Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,518 --> 00:00:26,254
Vickie, Vickie!
4
00:00:26,254 --> 00:00:28,056
You left a resume
in the printer.
5
00:00:28,056 --> 00:00:30,259
Ah, I knew I forgot something,
thank you.
6
00:00:30,259 --> 00:00:31,794
What are grandmas for?
7
00:00:31,794 --> 00:00:33,529
Good luck, not that you need it.
8
00:00:33,529 --> 00:00:35,497
Hey, I'll take
all the luck I can get.
9
00:00:35,497 --> 00:00:37,432
This job would
play perfectly into my--
10
00:00:37,432 --> 00:00:40,503
Yeah, yeah, the five-year plan,
I know all about those plans.
11
00:00:40,503 --> 00:00:42,170
You'll be just fine.
12
00:00:42,170 --> 00:00:45,441
Your the best designer
this side of 14th Street.
13
00:00:45,441 --> 00:00:47,409
Now go
or you'll miss your train.
14
00:00:47,409 --> 00:00:49,244
Go.
15
00:00:57,820 --> 00:01:01,189
Uh, excuse me, sorry, excuse me,
pardon, all right, sorry.
16
00:01:15,537 --> 00:01:16,871
You know, they say
the louder you tap
17
00:01:16,871 --> 00:01:18,873
the faster the train comes.
18
00:01:18,873 --> 00:01:20,409
Huh?
19
00:01:20,409 --> 00:01:22,210
Me?
20
00:01:22,210 --> 00:01:24,146
No, the other percussionist
in the room.
21
00:01:24,146 --> 00:01:26,448
Huh, wow,
22
00:01:26,448 --> 00:01:28,516
a comedian in real life.
23
00:01:28,516 --> 00:01:31,186
Where can I catch
your next show?
24
00:01:31,186 --> 00:01:34,156
Oh, hello, 911?
25
00:01:34,156 --> 00:01:35,757
Yes, I've been burned,
I've been badly burned.
26
00:01:35,757 --> 00:01:39,128
It's all over my hands and body,
um, please send help, fast.
27
00:01:40,862 --> 00:01:43,198
Train is arriving to platform 1.
28
00:01:43,198 --> 00:01:45,600
All right, that's a pretty
incredible power you have.
29
00:01:47,703 --> 00:01:49,671
Not funny, have an interview.
30
00:01:49,671 --> 00:01:51,774
Okay, I'm helping, um--
31
00:01:51,774 --> 00:01:55,510
Hey, wow, these are
pretty great, Victoria.
32
00:01:55,510 --> 00:01:57,513
Vickie,
my friends call me Vickie.
33
00:02:00,349 --> 00:02:02,885
Thank you.
34
00:02:02,885 --> 00:02:05,421
Oh, yeah, any time...
35
00:02:07,590 --> 00:02:10,459
...Vickie.
36
00:02:10,459 --> 00:02:12,228
Uh, hey, I know this is crazy,
37
00:02:12,228 --> 00:02:14,763
but, um, do you mind
if I give you my phone number?
38
00:02:14,763 --> 00:02:16,598
Yeah, sure.
39
00:02:16,598 --> 00:02:18,433
Just get my--
40
00:02:18,433 --> 00:02:20,635
- Oh, uh, wait--
- Um, I gotta get this.
41
00:02:20,635 --> 00:02:21,903
- Okay, no, yeah.
- Maybe next time.
42
00:02:21,903 --> 00:02:23,906
Uh, wait.
43
00:02:23,906 --> 00:02:25,875
Nice choice on the paper,
by the way.
44
00:02:25,875 --> 00:02:28,243
Thought I was the only one
under 80 who read the Gazette.
45
00:02:28,243 --> 00:02:30,445
Yeah, I like it, too.
46
00:02:32,647 --> 00:02:34,282
Hey, wait!
47
00:02:35,884 --> 00:02:38,319
Are you gonna
take this train tomorrow?
48
00:02:38,319 --> 00:02:42,223
My number's 555-6692!
49
00:02:42,223 --> 00:02:43,626
Wait!
50
00:02:56,004 --> 00:02:57,772
So you're telling me
that my commitment-phobe
51
00:02:57,772 --> 00:02:59,608
of a little brother
somehow managed
52
00:02:59,608 --> 00:03:01,877
to meet an incredible woman
in the wild,
53
00:03:01,877 --> 00:03:03,778
yet failed to get any details
that might help him
54
00:03:03,778 --> 00:03:05,381
actually find her?
55
00:03:05,381 --> 00:03:07,550
Yeah, that's just about
the gist of it.
56
00:03:07,550 --> 00:03:10,752
And instead of anything helpful,
like how to find you,
57
00:03:10,752 --> 00:03:13,222
or the fact that you suddenly
believe in love at first sight,
58
00:03:13,222 --> 00:03:16,625
you told her
you like a newspaper?
59
00:03:16,625 --> 00:03:17,893
It's not just any newspaper.
60
00:03:17,893 --> 00:03:19,594
It's the Brooklyn Gazette,
all right?
61
00:03:19,594 --> 00:03:22,298
It's good, and I never said,
"Love at first sight."
62
00:03:22,298 --> 00:03:23,998
But that's what
it sounds like, right?
63
00:03:23,998 --> 00:03:25,867
You watch too many movies.
64
00:03:25,867 --> 00:03:27,770
All right, so what do you know
about this girl?
65
00:03:27,770 --> 00:03:29,504
Other than that she's gorgeous,
66
00:03:29,504 --> 00:03:31,507
she seems talented and funny
67
00:03:31,507 --> 00:03:35,510
and likes my favorite newspaper.
68
00:03:35,510 --> 00:03:36,945
Her name's Vickie.
69
00:03:36,945 --> 00:03:39,480
Okay, hey,
that's a start, right?
70
00:03:39,480 --> 00:03:41,349
Vickie what?
71
00:03:41,349 --> 00:03:42,951
I don't know.
72
00:03:42,951 --> 00:03:45,955
Ugh, all right,
so you have her first name
73
00:03:45,955 --> 00:03:49,491
and the fact that she probably
lives in New York City.
74
00:03:49,491 --> 00:03:51,026
Well, there's only
several million people here,
75
00:03:51,026 --> 00:03:52,995
so how hard can that be?
76
00:03:52,995 --> 00:03:54,763
Oh, look, I'm just happy to see
that there's still
77
00:03:54,763 --> 00:03:57,866
a romantic streak buried under
my brother's jacket.
78
00:03:57,866 --> 00:04:00,536
Why don't you write into
that newspaper you both like?
79
00:04:00,536 --> 00:04:02,705
They take submissions, right?
80
00:04:02,705 --> 00:04:04,038
You mean like
a missed connection?
81
00:04:08,443 --> 00:04:09,979
You're a genius, Alex.
82
00:04:09,979 --> 00:04:12,281
It is my blessing and my curse.
83
00:04:17,052 --> 00:04:18,721
I got the job!
84
00:04:18,721 --> 00:04:20,555
Oh, that's great news, baby.
85
00:04:20,555 --> 00:04:22,625
Tell me all about it--
when do you start?
86
00:04:22,625 --> 00:04:24,526
That's the one thing.
87
00:04:24,526 --> 00:04:26,327
They want me to start next week.
88
00:04:26,327 --> 00:04:27,795
- Ah!
- At their location
89
00:04:27,795 --> 00:04:29,632
in Duluth.
90
00:04:29,632 --> 00:04:31,033
Duluth?
91
00:04:31,033 --> 00:04:32,567
Minnesota?
92
00:04:32,567 --> 00:04:34,069
That's the one.
93
00:04:34,069 --> 00:04:37,605
Ugh, bring a good jacket.
94
00:04:37,605 --> 00:04:38,940
It's only temporary.
95
00:04:38,940 --> 00:04:41,410
They have a big client
and headquarter nearby.
96
00:04:41,410 --> 00:04:44,079
That's great!
97
00:04:44,079 --> 00:04:45,848
You don't seem thrilled.
98
00:04:45,848 --> 00:04:48,384
Well, this--this is
gonna sound dumb,
99
00:04:48,384 --> 00:04:50,386
but there was this guy--
100
00:04:50,386 --> 00:04:52,855
A guy, was he mean to you?
101
00:04:52,855 --> 00:04:55,357
No, he was--
102
00:04:55,357 --> 00:04:57,526
Never mind, I am taking the job
103
00:04:57,526 --> 00:04:59,360
and I'm so excited.
104
00:04:59,360 --> 00:05:01,362
The five-year plan is in motion!
105
00:05:01,362 --> 00:05:03,798
Oh, this calls for
a celebration!
106
00:05:03,798 --> 00:05:05,367
And, oh, packing.
107
00:05:05,367 --> 00:05:07,569
- Oh.
- Ugh, okay.
108
00:05:19,581 --> 00:05:21,483
That's beautiful, Max.
109
00:05:22,985 --> 00:05:24,887
- What if she never sees it?
- I'd say
110
00:05:24,887 --> 00:05:27,389
if you haven't heard from her
in, like, five years,
111
00:05:27,389 --> 00:05:29,091
then it probably wasn't
meant to be.
112
00:05:39,567 --> 00:05:41,569
You don't understand,
I need to leave
113
00:05:41,569 --> 00:05:42,870
for the island tonight.
114
00:05:42,870 --> 00:05:44,372
People are waiting for me.
115
00:05:44,372 --> 00:05:46,507
People, waiting?
116
00:05:46,507 --> 00:05:48,444
Well, why didn't you
say something?
117
00:05:48,444 --> 00:05:51,512
In that case, I'll call the CEO.
118
00:05:51,512 --> 00:05:52,848
Please.
119
00:05:52,848 --> 00:05:54,016
I mean,
my first flight was delayed
120
00:05:54,016 --> 00:05:55,817
because the crew was late,
121
00:05:55,817 --> 00:05:58,052
and I need to prep
for my wedding.
122
00:05:58,052 --> 00:06:00,055
I'm getting married Saturday.
123
00:06:00,055 --> 00:06:02,725
Congratulations.
124
00:06:02,725 --> 00:06:04,526
There's still nothing left
for tonight.
125
00:06:06,161 --> 00:06:07,829
Excuse me, sorry, hi.
126
00:06:07,829 --> 00:06:09,430
Hey, sorry,
what's going on up here?
127
00:06:09,430 --> 00:06:11,100
We all got places to be, right?
128
00:06:11,100 --> 00:06:12,834
I'll be with you
in a second, sir.
129
00:06:12,834 --> 00:06:15,137
I need to get on
the 8:00 PM tonight,
130
00:06:15,137 --> 00:06:17,406
and supposedly
there's nothing left.
131
00:06:17,406 --> 00:06:19,173
What, you're kidding,
I was just on line
132
00:06:19,173 --> 00:06:20,908
trying to return my ticket,
I have an extra.
133
00:06:20,908 --> 00:06:22,444
Here, it's yours.
134
00:06:22,444 --> 00:06:23,778
Problem solved?
135
00:06:23,778 --> 00:06:25,613
Okay, line moving again.
136
00:06:25,613 --> 00:06:26,915
You're welcome.
137
00:06:26,915 --> 00:06:28,449
Oh, my gosh, really?
138
00:06:28,449 --> 00:06:29,918
Yes, really,
I just had a falling out
139
00:06:29,918 --> 00:06:31,920
with a girl I'm seeing.
140
00:06:31,920 --> 00:06:33,588
- Sorry to hear that.
- It's all right.
141
00:06:33,588 --> 00:06:36,858
I guess not everybody
knows how to do casual.
142
00:06:36,858 --> 00:06:38,494
Right.
143
00:06:38,494 --> 00:06:39,995
Well, thank you.
144
00:06:39,995 --> 00:06:41,596
Here ya go.
145
00:06:41,596 --> 00:06:43,899
Bye.
146
00:06:43,899 --> 00:06:45,434
All right, here's my passport.
147
00:06:45,434 --> 00:06:47,668
Ah, thank you.
148
00:06:49,471 --> 00:06:53,442
Hey, uh, don't I know you
from somewhere?
149
00:06:53,442 --> 00:06:55,576
- I don't think so.
- You sure?
150
00:06:55,576 --> 00:06:57,678
You seem really familiar to me.
151
00:06:57,678 --> 00:06:59,213
Did you go to Fordham?
152
00:06:59,213 --> 00:07:01,182
- No.
- What a coincidence.
153
00:07:01,182 --> 00:07:03,185
Me neither.
154
00:07:05,153 --> 00:07:06,855
Thanks so much for this.
155
00:07:06,855 --> 00:07:09,658
Oh, of course, yeah,
it was nothing.
156
00:07:09,658 --> 00:07:12,226
God, are you sure
we've never met before?
157
00:07:12,226 --> 00:07:14,596
I don't think so.
158
00:07:14,596 --> 00:07:15,997
But thanks again.
159
00:07:15,997 --> 00:07:18,466
Yeah.
160
00:07:18,466 --> 00:07:19,901
Well, I was
really looking forward
161
00:07:19,901 --> 00:07:22,237
- to reading this, so.
- Oh, right.
162
00:07:22,237 --> 00:07:25,107
Yeah, I'll, uh,
see ya on the plane.
163
00:07:26,875 --> 00:07:28,709
And don't worry, I'm not
one of those chatty Charlies
164
00:07:28,709 --> 00:07:30,879
who's gonna wanna talk
the whole time or--
165
00:07:46,127 --> 00:07:47,663
Hey, whoa, you're fast.
166
00:07:47,663 --> 00:07:49,798
I figured it out.
167
00:07:49,798 --> 00:07:51,699
Summer camp.
168
00:07:51,699 --> 00:07:53,901
You went to Camp Wannalocket.
169
00:07:53,901 --> 00:07:55,803
Didn't go to camp, sorry.
170
00:07:55,803 --> 00:07:58,540
But you worked
at a dinner theater.
171
00:07:58,540 --> 00:08:00,274
Definitely not.
172
00:08:00,274 --> 00:08:02,644
You were a waitress.
173
00:08:02,644 --> 00:08:04,980
Uh, for three weeks
when I was 18.
174
00:08:04,980 --> 00:08:06,514
- Nailed it.
- Look, I think
175
00:08:06,514 --> 00:08:07,915
we've gone through
your entire life story
176
00:08:07,915 --> 00:08:10,819
at this point,
and I'm not in it.
177
00:08:10,819 --> 00:08:13,654
I'm getting a crick in my neck
from shaking my head, so.
178
00:08:13,654 --> 00:08:16,757
All right, sorry,
I guess I must be mistaken.
179
00:08:16,757 --> 00:08:19,694
My driver just canceled.
180
00:08:19,694 --> 00:08:22,264
God, he was so hard to find.
181
00:08:22,264 --> 00:08:25,600
Which hotel did you say
you were going to?
182
00:08:25,600 --> 00:08:27,836
Uh, the Royal Ocean Fern.
183
00:08:27,836 --> 00:08:30,038
No way.
184
00:08:35,110 --> 00:08:37,111
- No, no.
- Oh, come on.
185
00:08:37,111 --> 00:08:39,947
- Absolutely not.
- Come on, hop on.
186
00:08:39,947 --> 00:08:41,817
I can't get on
the back of a Vespa
187
00:08:41,817 --> 00:08:43,684
with some guy I just met.
188
00:08:43,684 --> 00:08:45,287
All right, fine.
189
00:08:45,287 --> 00:08:46,989
See you back at the hotel.
190
00:08:46,989 --> 00:08:49,591
I'm sure you'll make it there
by tomorrow
191
00:08:49,591 --> 00:08:51,960
or maybe the next day.
192
00:08:51,960 --> 00:08:54,897
Okay, wait, wait.
193
00:08:54,897 --> 00:08:56,697
Just don't get me killed
194
00:08:56,697 --> 00:08:58,232
a week before
I'm supposed to get married.
195
00:08:58,232 --> 00:09:00,201
What, you're here for a wedding?
196
00:09:00,201 --> 00:09:03,171
- My wedding.
- No way, me too.
197
00:09:03,171 --> 00:09:05,206
- You are?
- Wait,
198
00:09:05,206 --> 00:09:08,043
are you the future
Mrs. James Miller?
199
00:09:08,043 --> 00:09:09,677
I am.
200
00:09:09,677 --> 00:09:11,346
Who are you?
201
00:09:11,346 --> 00:09:13,181
Surprise!
202
00:09:13,181 --> 00:09:14,950
I'm your wedding photographer.
203
00:09:14,950 --> 00:09:17,586
James hired me to get here early
to see if I could
204
00:09:17,586 --> 00:09:19,587
catch any special moments
that he might miss.
205
00:09:19,587 --> 00:09:21,322
Oh, wow.
206
00:09:21,322 --> 00:09:24,225
Yeah, you knew that
he was gonna be running late?
207
00:09:24,225 --> 00:09:25,927
Right, he had to stay in Duluth.
208
00:09:25,927 --> 00:09:29,197
Couple extra days of work, um--
209
00:09:29,197 --> 00:09:31,166
- Huh.
- What?
210
00:09:31,166 --> 00:09:32,701
No, it's just a funny feeling.
211
00:09:32,701 --> 00:09:34,269
I've never really been
someone's, uh,
212
00:09:34,269 --> 00:09:37,072
consolation prize before.
213
00:09:37,072 --> 00:09:38,874
What's that supposed to mean?
214
00:09:38,874 --> 00:09:40,942
Well, just I'm sure
you would've preferred
215
00:09:40,942 --> 00:09:43,378
your groom to show up
to his own wedding.
216
00:09:43,378 --> 00:09:45,013
- Excuse me?
- Ah, though,
217
00:09:45,013 --> 00:09:46,981
I guess he can't, uh,
really get cold feet
218
00:09:46,981 --> 00:09:49,384
if he's not here, huh?
219
00:09:49,384 --> 00:09:51,753
Are you trying to make a joke?
220
00:09:51,753 --> 00:09:54,855
Yeah, unsuccessfully,
I'm gathering.
221
00:09:54,855 --> 00:09:57,960
I'll have you know
that James and I
222
00:09:57,960 --> 00:10:01,028
take this relationship
very seriously,
223
00:10:01,028 --> 00:10:03,899
and he's the perfect man for me.
224
00:10:03,899 --> 00:10:05,933
Uh, he trusts me
to set everything up here
225
00:10:05,933 --> 00:10:09,136
because we're basically
the same person.
226
00:10:09,136 --> 00:10:11,974
And hiring a photographer
to capture any special moments
227
00:10:11,974 --> 00:10:13,307
that happen to occur
228
00:10:13,307 --> 00:10:16,711
while he's getting
very necessary work done
229
00:10:16,711 --> 00:10:19,114
is exactly the type
of thoughtful thing
230
00:10:19,114 --> 00:10:20,649
that he would do.
231
00:10:20,649 --> 00:10:22,817
Okay, well, consider me wrong
232
00:10:22,817 --> 00:10:24,986
and very sorry.
233
00:10:24,986 --> 00:10:26,388
Done.
234
00:10:26,388 --> 00:10:28,322
Ready to go?
235
00:10:28,322 --> 00:10:30,325
- Sure.
- Arms under.
236
00:10:30,325 --> 00:10:32,293
Giddy up, buttercup.
237
00:10:44,105 --> 00:10:47,274
You drive like a maniac.
238
00:10:47,274 --> 00:10:48,976
You're welcome.
239
00:10:48,976 --> 00:10:51,379
My five-year plan
does not include
240
00:10:51,379 --> 00:10:54,783
dying on the back
of some stranger's motor scooter
241
00:10:54,783 --> 00:10:56,183
thousands of miles from home.
242
00:10:56,183 --> 00:10:58,720
Oh yeah, save that
for the 10-year edition?
243
00:11:00,221 --> 00:11:02,224
Anyway, this stranger
244
00:11:02,224 --> 00:11:05,693
will see you bright and early
for wedding photos.
245
00:11:05,693 --> 00:11:08,263
After all, that's what
dear James is paying me for,
246
00:11:08,263 --> 00:11:10,131
right?
247
00:11:10,131 --> 00:11:12,267
I look forward
to seeing you then.
248
00:11:24,379 --> 00:11:26,715
Ah, Olivia, Lauren!
249
00:11:26,715 --> 00:11:28,350
Oh!
250
00:11:28,350 --> 00:11:31,787
I have never been happier
to see you two.
251
00:11:31,787 --> 00:11:33,721
Um, who's that guy?
252
00:11:33,721 --> 00:11:36,291
Yeah, were you on a motorcycle?
253
00:11:36,291 --> 00:11:39,193
That is our photographer.
254
00:11:40,861 --> 00:11:42,730
So-so about that...
255
00:11:42,730 --> 00:11:44,865
Ah.
256
00:11:44,865 --> 00:11:47,836
Wow.
257
00:11:59,914 --> 00:12:02,049
Vick, hey, you made it.
258
00:12:02,049 --> 00:12:04,519
- I got your surprise.
- The photographer.
259
00:12:04,519 --> 00:12:07,121
What do you think,
kind of ingenious, right?
260
00:12:07,121 --> 00:12:08,490
So sweet.
261
00:12:08,490 --> 00:12:10,057
When do you think
you'll get here?
262
00:12:10,057 --> 00:12:12,860
I can't wait
for you to see this room.
263
00:12:12,860 --> 00:12:15,397
I've got one work thing left
that I can't get out of,
264
00:12:15,397 --> 00:12:16,998
so I got a standby flight.
265
00:12:16,998 --> 00:12:18,399
Is that okay?
266
00:12:18,399 --> 00:12:20,034
They made it seem like
I'd never make partner
267
00:12:20,034 --> 00:12:21,436
if I skipped out.
268
00:12:21,436 --> 00:12:23,105
That's super fine.
269
00:12:23,105 --> 00:12:25,774
But I'm 100 percent sure
you're gonna ace
270
00:12:25,774 --> 00:12:28,009
all the little setty-uppy bits
until I get there.
271
00:12:28,009 --> 00:12:31,178
Don't worry,
I've got it all under control.
272
00:12:31,178 --> 00:12:32,847
You always do.
273
00:12:32,847 --> 00:12:35,149
That's one of the many things
I love about you.
274
00:12:35,149 --> 00:12:38,019
Uh, gotta run, talk soon.
275
00:12:38,019 --> 00:12:39,955
I love you.
276
00:12:39,955 --> 00:12:42,190
Mm, having fun.
277
00:12:44,125 --> 00:12:45,894
Hey, lady!
278
00:12:45,894 --> 00:12:48,196
Ready for a wild night
of doing nothing?
279
00:12:48,196 --> 00:12:50,298
Um, as long as there's
280
00:12:50,298 --> 00:12:53,235
pajamas and chocolate involved.
281
00:12:53,235 --> 00:12:55,302
You did not say that.
282
00:12:55,302 --> 00:12:56,837
- Of course I did.
- Okay,
283
00:12:56,837 --> 00:12:58,273
pause, pause, pause.
284
00:12:58,273 --> 00:13:00,041
- I need to know.
- Hm?
285
00:13:00,041 --> 00:13:01,842
Did you really want
this photographer
286
00:13:01,842 --> 00:13:04,111
hanging around all weekend,
or are you just being nice?
287
00:13:04,111 --> 00:13:06,148
Well, she said
she was cool with it.
288
00:13:06,148 --> 00:13:08,884
Anything for James.
289
00:13:08,884 --> 00:13:10,585
Yeah, but between
all the prep and planning
290
00:13:10,585 --> 00:13:13,154
you have to do for the wedding,
we won't tell.
291
00:13:14,855 --> 00:13:17,225
Okay, I think it was
292
00:13:17,225 --> 00:13:21,229
a really sweet gesture.
293
00:13:21,229 --> 00:13:22,898
I mean, James wants to be here.
294
00:13:22,898 --> 00:13:24,832
If he has to work
for an extra day or two,
295
00:13:24,832 --> 00:13:27,101
it must be important.
296
00:13:27,101 --> 00:13:30,437
Besides, he needs to
stay in his boss's good graces
297
00:13:30,437 --> 00:13:32,874
to make his transfer
to their New York office
298
00:13:32,874 --> 00:13:34,341
as smooth as possible.
299
00:13:34,341 --> 00:13:36,110
Oh, my God, that's right!
300
00:13:36,110 --> 00:13:39,480
The five-year plan
is working as usual.
301
00:13:39,480 --> 00:13:41,982
Ugh, you and your plans!
302
00:13:41,982 --> 00:13:44,085
- Hey!
- But seriously, babe,
303
00:13:44,085 --> 00:13:46,053
we are so glad
to have you back in town.
304
00:13:46,053 --> 00:13:47,855
- Mm.
- Mm, cheers
305
00:13:47,855 --> 00:13:51,091
to Vickie's
incredible new chapter.
306
00:13:51,091 --> 00:13:52,427
Cheers!
307
00:13:59,267 --> 00:14:02,037
Oh, morning, bride.
308
00:14:02,037 --> 00:14:03,370
Something I said?
309
00:14:03,370 --> 00:14:06,341
Not a morning person.
310
00:14:06,341 --> 00:14:10,412
Well, hey, at least we each
have our strengths, right?
311
00:14:10,412 --> 00:14:13,014
Um, hate to be a bug,
but aren't we supposed to
312
00:14:13,014 --> 00:14:15,517
be on our way
to the florist right now?
313
00:14:15,517 --> 00:14:17,985
I am perfectly
on top of my schedule,
314
00:14:17,985 --> 00:14:19,386
thank you.
315
00:14:19,386 --> 00:14:21,089
Do you have
the Brooklyn Gazette?
316
00:14:21,089 --> 00:14:23,557
- Brooklyn Gazette?
- It's a newspaper.
317
00:14:23,557 --> 00:14:26,461
Only by special request,
but I can have it here tomorrow.
318
00:14:26,461 --> 00:14:28,263
Really, that would be great.
319
00:14:28,263 --> 00:14:30,097
Anything for the bride.
320
00:14:30,097 --> 00:14:31,600
Why, thank you.
321
00:14:31,600 --> 00:14:34,068
See, that is the type
of customer service
322
00:14:34,068 --> 00:14:36,171
I'm talking about.
323
00:14:36,171 --> 00:14:38,072
- Uh, uh--
- First coffee,
324
00:14:38,072 --> 00:14:39,640
then flower time.
325
00:14:46,447 --> 00:14:48,649
I hope we didn't
keep you waiting!
326
00:14:48,649 --> 00:14:50,217
- Sorry.
- Hello!
327
00:14:50,217 --> 00:14:51,952
This must be
the bride and groom.
328
00:14:51,952 --> 00:14:55,222
Oh, no, uh,
well--well, yes, and no.
329
00:14:55,222 --> 00:14:56,557
This is our photographer.
330
00:14:56,557 --> 00:14:58,360
My fiancé James
couldn't be here today,
331
00:14:58,360 --> 00:15:02,697
so Max will be
capturing any special moments.
332
00:15:02,697 --> 00:15:04,666
Well, isn't that just lovely?
333
00:15:04,666 --> 00:15:07,101
Yes, I thought so, too.
334
00:15:07,101 --> 00:15:09,336
Now I know we discussed peonies,
335
00:15:09,336 --> 00:15:12,941
but this season's dahlias
are magical.
336
00:15:12,941 --> 00:15:14,109
Wanna take a look?
337
00:15:16,076 --> 00:15:19,246
All right, so we've
collated the meal requests,
338
00:15:19,246 --> 00:15:22,082
including dietary restrictions?
339
00:15:22,082 --> 00:15:23,717
- Check.
- Chosen the chairs
340
00:15:23,717 --> 00:15:25,620
- for the hall.
- Check.
341
00:15:25,620 --> 00:15:28,623
Okay, flowers are under control.
342
00:15:28,623 --> 00:15:30,191
Name cards
and table arrangements
343
00:15:30,191 --> 00:15:32,192
in progress.
344
00:15:32,192 --> 00:15:34,095
I'd say we have a lot
to be proud of this morning.
345
00:15:34,095 --> 00:15:36,630
We've left it all
on the field, coach.
346
00:15:36,630 --> 00:15:37,966
All right,
let's break for lunch.
347
00:15:37,966 --> 00:15:39,533
Oh, thank goodness.
348
00:15:39,533 --> 00:15:41,369
- I'm going to sleep right here.
- Mm-mm, no, you're not.
349
00:15:41,369 --> 00:15:43,038
Come on, get up, come on.
350
00:15:43,038 --> 00:15:44,639
We'll go back to my room
and order room service.
351
00:15:44,639 --> 00:15:46,374
- Mm.
- Let's go.
352
00:15:51,645 --> 00:15:53,648
You can take lunch, too.
353
00:15:53,648 --> 00:15:56,650
Oh, well, what if you have
a special, uh, chicken taco?
354
00:15:56,650 --> 00:15:58,452
I mean, don't you think
that Mr. James
355
00:15:58,452 --> 00:16:00,054
would want a photo of that?
356
00:16:00,054 --> 00:16:01,423
Stand down, soldier.
357
00:16:01,423 --> 00:16:03,658
Okay, fine, your loss.
358
00:16:03,658 --> 00:16:06,594
Hey, you should
take my phone number down,
359
00:16:06,594 --> 00:16:10,097
just in case
there's a photo emergency.
360
00:16:10,097 --> 00:16:12,232
I'm sure I have it in my email.
361
00:16:14,436 --> 00:16:16,203
See ya later.
362
00:16:22,376 --> 00:16:24,111
- Oh, hey, man.
- Hey.
363
00:16:24,111 --> 00:16:26,047
Where would you grab lunch
around here?
364
00:16:26,047 --> 00:16:28,783
Oh, try the restaurant
at the resort.
365
00:16:33,721 --> 00:16:37,057
Oh, you're kidding.
366
00:16:37,057 --> 00:16:39,259
I swear this is an accident,
all right?
367
00:16:39,259 --> 00:16:43,130
Look, I'll just sit right here.
368
00:16:43,130 --> 00:16:44,798
Look, you're not even
gonna know I exist, okay?
369
00:16:44,798 --> 00:16:46,567
- Okay.
- Okay.
370
00:16:54,109 --> 00:16:56,076
Oh, hi, I'll do the, um,
371
00:16:56,076 --> 00:16:57,611
Sunshine burger, uh, with fries,
372
00:16:57,611 --> 00:17:01,048
and can I get an extra slice
of tomato on there, too?
373
00:17:01,048 --> 00:17:03,784
Thank you.
374
00:17:03,784 --> 00:17:05,787
- Extra tomato, huh?
- Uh.
375
00:17:05,787 --> 00:17:08,323
- Interesting order.
- Yeah.
376
00:17:08,323 --> 00:17:11,558
What are you, uh, leader
of the anti-tomato faction?
377
00:17:11,558 --> 00:17:13,094
I've heard tell of your kind.
378
00:17:13,094 --> 00:17:14,662
Mm, not at all.
379
00:17:16,798 --> 00:17:18,665
Thank you.
380
00:17:20,769 --> 00:17:22,670
Huh.
381
00:17:22,670 --> 00:17:24,239
Sunshine burger,
382
00:17:24,239 --> 00:17:27,107
taro fries, extra tomato.
383
00:17:27,107 --> 00:17:29,309
You're kidding.
384
00:17:31,211 --> 00:17:32,780
No, please, sit down.
385
00:17:32,780 --> 00:17:35,416
Well, I mean,
that's pretty wild, right?
386
00:17:35,416 --> 00:17:37,184
You ordered it, too.
387
00:17:37,184 --> 00:17:39,453
I know, but have you
ever met anyone else
388
00:17:39,453 --> 00:17:42,190
that puts extra tomato
on their burger?
389
00:17:42,190 --> 00:17:44,425
It's a funny little coincidence.
390
00:17:44,425 --> 00:17:47,261
Well, it is, right?
391
00:17:47,261 --> 00:17:49,163
Look, can I sit here?
392
00:17:49,163 --> 00:17:50,832
I promise not to bite.
393
00:17:54,169 --> 00:17:55,636
I feel like we may have
394
00:17:55,636 --> 00:17:59,374
gotten off on the wrong foot.
395
00:17:59,374 --> 00:18:01,675
No, I love it when people
396
00:18:01,675 --> 00:18:04,179
criticize my husband-to-be
before even meeting him.
397
00:18:04,179 --> 00:18:05,880
Okay, and I'm sorry,
I didn't realize
398
00:18:05,880 --> 00:18:08,516
you were gonna be so sensitive
about your relationship.
399
00:18:08,516 --> 00:18:10,218
Sensitive?
400
00:18:10,218 --> 00:18:12,720
You're the one
who had to butt in.
401
00:18:12,720 --> 00:18:16,156
Look, I didn't ask
for an explanation
402
00:18:16,156 --> 00:18:18,826
and I didn't ask for an apology.
403
00:18:18,826 --> 00:18:20,761
I'm just trying to get from here
404
00:18:20,761 --> 00:18:24,199
to a beautiful, organized,
and finished wedding
405
00:18:24,199 --> 00:18:25,900
so I can start
the rest of my life.
406
00:18:25,900 --> 00:18:28,236
Okay, and you're right,
you're right,
407
00:18:28,236 --> 00:18:29,671
and I'm the jerk here.
408
00:18:29,671 --> 00:18:31,673
Truce?
409
00:18:31,673 --> 00:18:33,875
Truce.
410
00:18:33,875 --> 00:18:36,144
Wow, these all your people?
411
00:18:36,144 --> 00:18:37,444
I don't know.
412
00:18:37,444 --> 00:18:39,646
James has a big family.
413
00:18:41,316 --> 00:18:43,417
That one's all mine!
414
00:18:43,417 --> 00:18:44,919
Gigi!
415
00:18:44,919 --> 00:18:47,489
Oh, Victoria, oh!
416
00:18:47,489 --> 00:18:48,823
How are you?
417
00:18:48,823 --> 00:18:50,657
Uh, it's been a little crazy,
418
00:18:50,657 --> 00:18:52,460
but I'm so glad to see you.
419
00:18:52,460 --> 00:18:54,295
I could really use your help.
420
00:18:54,295 --> 00:18:55,797
Well, look who it is.
421
00:18:55,797 --> 00:18:57,932
Don't think you're not
getting a hug from me, too.
422
00:18:57,932 --> 00:19:00,300
- Oh, Gigi, this is, uh--
- The handsome groom.
423
00:19:00,300 --> 00:19:02,369
...Max, the photographer.
424
00:19:02,369 --> 00:19:04,338
Oh, sorry, dear.
425
00:19:04,338 --> 00:19:06,307
I'm not wearing my glasses.
426
00:19:06,307 --> 00:19:08,343
You do seem different
from those video calls,
427
00:19:08,343 --> 00:19:09,644
come to think of it.
428
00:19:09,644 --> 00:19:11,211
That's quite all right, ma'am.
429
00:19:11,211 --> 00:19:12,614
Call me Gigi.
430
00:19:12,614 --> 00:19:14,281
Where's James?
431
00:19:14,281 --> 00:19:16,483
- Not here yet.
- Not here?
432
00:19:16,483 --> 00:19:19,319
- Coming soon?
- Very soon, I'm sure.
433
00:19:19,319 --> 00:19:21,321
All right, Vickie dear,
434
00:19:21,321 --> 00:19:22,957
I'm gonna go unpack my luggage.
435
00:19:22,957 --> 00:19:24,925
I'll catch up with you
in an hour or two, okay?
436
00:19:24,925 --> 00:19:26,928
Okay, do you need help
with your bags?
437
00:19:26,928 --> 00:19:29,564
Yeah, I'd be happy to help
with any hauling or lifting
438
00:19:29,564 --> 00:19:31,298
or whatever you need.
439
00:19:31,298 --> 00:19:34,402
Oh, that's very kind of you.
440
00:19:34,402 --> 00:19:35,737
Thanks, though.
441
00:19:37,571 --> 00:19:39,973
Oh, wait, wait, wait, um,
let's get a photo.
442
00:19:43,577 --> 00:19:45,313
Cover models, whoa!
443
00:19:45,313 --> 00:19:46,647
- Move over, Vogue.
- All right.
444
00:19:48,516 --> 00:19:49,750
Call me if you need anything.
445
00:19:49,750 --> 00:19:52,554
Yeah, yeah.
446
00:19:52,554 --> 00:19:54,622
Video calls?
447
00:19:54,622 --> 00:19:56,324
Don't start.
448
00:19:56,324 --> 00:19:57,759
He's only met
your lovely grandmother
449
00:19:57,759 --> 00:19:59,294
via video calls?
450
00:19:59,294 --> 00:20:01,796
He has been very busy with work.
451
00:20:03,631 --> 00:20:05,532
How long have you two
been together?
452
00:20:05,532 --> 00:20:06,867
Two years.
453
00:20:06,867 --> 00:20:09,537
Look, you just don't know James.
454
00:20:09,537 --> 00:20:11,739
He's so sweet,
everybody thinks so.
455
00:20:11,739 --> 00:20:14,474
Hey, I'm not even
saying anything.
456
00:20:16,743 --> 00:20:20,280
He has met your parents
face to face, though, right?
457
00:20:21,982 --> 00:20:23,550
I don't have parents.
458
00:20:23,550 --> 00:20:25,619
I have Gigi.
459
00:20:25,619 --> 00:20:28,323
Look, Tom, another palm tree.
460
00:20:28,323 --> 00:20:29,958
They're all over the place.
461
00:20:29,958 --> 00:20:31,925
- Watch your step.
- Oh.
462
00:20:36,263 --> 00:20:37,699
- Oh.
- Oh, oh.
463
00:20:37,699 --> 00:20:39,299
Oh.
464
00:20:39,299 --> 00:20:41,336
Mr. and Mrs. Miller!
465
00:20:41,336 --> 00:20:43,403
Please, Deb and Tom now!
466
00:20:43,403 --> 00:20:44,939
Oh, okay.
467
00:20:44,939 --> 00:20:46,941
Maybe even Mom and Dad soon,
468
00:20:46,941 --> 00:20:48,509
- right?
- Oh!
469
00:20:48,509 --> 00:20:49,943
Yeah.
470
00:20:49,943 --> 00:20:51,945
- This hotel.
- Nice, right?
471
00:20:51,945 --> 00:20:54,715
We would've loved
a little ceremony in Duluth,
472
00:20:54,715 --> 00:20:56,584
but, uh, well,
this is lovely, too.
473
00:20:57,919 --> 00:20:59,721
Thanks, thank you.
474
00:21:01,689 --> 00:21:04,491
It's so hot here,
don't you think?
475
00:21:04,491 --> 00:21:08,028
Well, it is a tropical resort.
476
00:21:08,028 --> 00:21:10,832
Tom, where is
your allergy medication?
477
00:21:10,832 --> 00:21:12,366
I--
478
00:21:12,366 --> 00:21:13,901
Flowers give him hay fever.
479
00:21:13,901 --> 00:21:15,502
- Aw.
- We're gonna run up
480
00:21:15,502 --> 00:21:17,739
to the room,
but we'll see you soon.
481
00:21:17,739 --> 00:21:19,440
- Okay.
- Kiss, kiss.
482
00:21:19,440 --> 00:21:20,875
- See ya--okay.
- Honey.
483
00:21:22,676 --> 00:21:24,077
Well,
484
00:21:24,077 --> 00:21:26,446
that is a lot to unpack.
485
00:21:26,446 --> 00:21:27,914
Leave it packed.
486
00:21:27,914 --> 00:21:30,817
I don't want anything
but good vibes right now.
487
00:21:30,817 --> 00:21:33,453
We're all gonna be
one big happy family.
488
00:21:33,453 --> 00:21:35,088
- Things are going to plan.
- Yeah.
489
00:21:35,088 --> 00:21:37,825
Sounds like
a positive affirmation.
490
00:21:37,825 --> 00:21:39,626
They'll warm up, you'll see.
491
00:21:39,626 --> 00:21:42,763
I mean, who wouldn't love
an all-inclusive resort
492
00:21:42,763 --> 00:21:46,667
in a beautiful
tropical location?
493
00:21:46,667 --> 00:21:48,803
Ooh, that is a bit cold.
494
00:21:48,803 --> 00:21:51,038
- Mm.
- Is it?
495
00:21:51,038 --> 00:21:52,973
Aren't these flowers amazing?
496
00:21:52,973 --> 00:21:54,409
- Yeah, thank you.
- Where did you say
497
00:21:54,409 --> 00:21:56,009
the bocce court was?
498
00:21:56,009 --> 00:21:58,112
I don't think they have bocce.
499
00:21:58,112 --> 00:21:59,646
But they have volleyball
500
00:21:59,646 --> 00:22:01,682
and water aerobics
and snorkeling.
501
00:22:01,682 --> 00:22:03,984
Oh, you know what,
we stayed at this hotel in Vegas
502
00:22:03,984 --> 00:22:06,386
and the columns
were plated with gold.
503
00:22:06,386 --> 00:22:08,789
They had bocce
in every courtyard.
504
00:22:08,789 --> 00:22:10,724
Now that's class.
505
00:22:10,724 --> 00:22:12,993
- Mhm, yes.
- Nice, nice.
506
00:22:12,993 --> 00:22:15,462
Why don't I show you
where the ceremony will be?
507
00:22:15,462 --> 00:22:17,097
- Oh, that would be lovely.
- Great.
508
00:22:17,097 --> 00:22:20,634
Uh, I think I'm gonna stay here,
grab a drink.
509
00:22:20,634 --> 00:22:22,537
But only if
that's okay with you.
510
00:22:22,537 --> 00:22:24,838
Of course, have fun.
511
00:22:24,838 --> 00:22:26,807
- Thank you.
- This man's nice.
512
00:22:26,807 --> 00:22:28,643
Right through here.
513
00:22:31,746 --> 00:22:33,146
Ugh, you know, at our wedding
514
00:22:33,146 --> 00:22:35,817
I had the most lovely
animal print colors.
515
00:22:35,817 --> 00:22:37,151
We should've brought them.
516
00:22:37,151 --> 00:22:38,720
I'm sure
they're still in storage.
517
00:22:38,720 --> 00:22:40,755
- I could call Angie.
- Oh, no,
518
00:22:40,755 --> 00:22:42,789
thanks.
519
00:22:42,789 --> 00:22:44,659
And of course it was indoors.
520
00:22:44,659 --> 00:22:46,160
You know, Tom's allergies.
521
00:22:46,160 --> 00:22:48,930
That sounds like
a lovely evening.
522
00:22:48,930 --> 00:22:50,731
And we had a live band.
523
00:22:50,731 --> 00:22:52,165
That's right.
524
00:22:52,165 --> 00:22:55,470
None of these loud disc jockeys
you young people like.
525
00:22:55,470 --> 00:22:56,837
That all sounds really lovely.
526
00:22:56,837 --> 00:22:58,506
- Mhm.
- But,
527
00:22:58,506 --> 00:23:02,542
these are the things I've chosen
for my wedding to James.
528
00:23:02,542 --> 00:23:04,479
You know,
something I love to do, uh--
529
00:23:04,479 --> 00:23:07,013
Sorry, I don't think
I properly introduced myself.
530
00:23:07,013 --> 00:23:09,517
Mr. and Mrs. Miller,
hi, I'm Max Levine.
531
00:23:09,517 --> 00:23:10,785
I'm the wedding photographer.
532
00:23:10,785 --> 00:23:12,053
Your son James hired me.
533
00:23:12,053 --> 00:23:13,587
Oh, that's so lovely.
534
00:23:13,587 --> 00:23:17,057
Something that
I absolutely love to do
535
00:23:17,057 --> 00:23:19,894
is get photos
of the most important members
536
00:23:19,894 --> 00:23:22,163
of the wedding party on the days
leading up to the wedding
537
00:23:22,163 --> 00:23:25,432
to really capture the essence
538
00:23:25,432 --> 00:23:27,134
of the week.
539
00:23:27,134 --> 00:23:28,869
- Sounds smart.
- Mhm.
540
00:23:28,869 --> 00:23:32,440
How would you two be interested
541
00:23:32,440 --> 00:23:36,510
in a little VIP photo session?
542
00:23:36,510 --> 00:23:38,045
Oh, well, I never.
543
00:23:38,045 --> 00:23:39,780
What a treat!
544
00:23:39,780 --> 00:23:41,449
- Don't you think, Tom?
- That's great.
545
00:23:41,449 --> 00:23:43,049
That's a fantastic idea.
546
00:23:43,049 --> 00:23:44,919
Hm, well,
547
00:23:44,919 --> 00:23:46,820
I just gotta grab
a couple more lenses.
548
00:23:46,820 --> 00:23:48,189
Um, so I'll head up,
549
00:23:48,189 --> 00:23:50,892
but how about I meet you two
550
00:23:50,892 --> 00:23:52,794
right over there by that rock?
551
00:23:52,794 --> 00:23:53,928
- Hm.
- Uh, the white one?
552
00:23:53,928 --> 00:23:55,096
Yeah, that's the one.
553
00:23:55,096 --> 00:23:56,763
- Off ya go.
- Oh, thanks.
554
00:23:56,763 --> 00:23:57,999
Come on, Tom,
this is so exciting.
555
00:23:57,999 --> 00:24:00,468
Thanks.
556
00:24:00,468 --> 00:24:02,103
You're welcome.
557
00:24:02,103 --> 00:24:03,770
I didn't need your help.
558
00:24:03,770 --> 00:24:05,138
Oh, you want me
to call 'em back?
559
00:24:05,138 --> 00:24:06,240
- Excuse me--
- No, no, that's fine.
560
00:24:06,240 --> 00:24:09,477
I, um--I actually have to go
561
00:24:09,477 --> 00:24:12,880
find a buffet spoon.
562
00:24:12,880 --> 00:24:14,781
A buffet spoon?
563
00:24:14,781 --> 00:24:16,951
- Mhm.
- Okay.
564
00:24:16,951 --> 00:24:18,685
- Well, enjoy.
- Bye.
565
00:24:18,685 --> 00:24:20,188
Bye.
566
00:24:27,260 --> 00:24:28,895
Hey.
567
00:24:28,895 --> 00:24:30,230
Don't worry, your in-laws-to-be
568
00:24:30,230 --> 00:24:32,799
are safely tucked away
in their room.
569
00:24:32,799 --> 00:24:35,536
Thank you for stopping that
before it got any more awkward.
570
00:24:35,536 --> 00:24:37,838
Uh, what can I say,
I'm a wedding photographer,
571
00:24:37,838 --> 00:24:40,674
I know all the tricks,
and I've seen
572
00:24:40,674 --> 00:24:42,242
a little worse.
573
00:24:42,242 --> 00:24:45,278
See, James was so right
sending you here.
574
00:24:45,278 --> 00:24:48,583
Mm, yeah, James,
he really gets it.
575
00:24:48,583 --> 00:24:50,750
Anyway, I had an idea.
576
00:24:50,750 --> 00:24:52,819
It's a little thing I like to do
when I'm hired for weddings
577
00:24:52,819 --> 00:24:55,122
for the whole week.
578
00:24:55,122 --> 00:24:57,724
- I'm listening.
- Only if you're interested,
579
00:24:57,724 --> 00:24:59,894
but I could create a game,
580
00:24:59,894 --> 00:25:01,628
a little challenge.
581
00:25:01,628 --> 00:25:04,030
It would keep
your family and friends
582
00:25:04,030 --> 00:25:05,566
out of your hair
for a couple days.
583
00:25:05,566 --> 00:25:09,002
Mm, I like that idea, but--
584
00:25:09,002 --> 00:25:11,905
Oh, come on, I'll make it fun.
585
00:25:11,905 --> 00:25:14,275
I know, I don't seem like
Mr. Party Guy,
586
00:25:14,275 --> 00:25:16,243
but kooky aunts heat me up.
587
00:25:16,243 --> 00:25:18,112
It's not that.
588
00:25:18,112 --> 00:25:19,846
It's just--
589
00:25:19,846 --> 00:25:21,249
What?
590
00:25:21,249 --> 00:25:23,017
Gigi gets extremely competitive.
591
00:25:23,017 --> 00:25:24,951
Oh, you're kidding.
592
00:25:24,951 --> 00:25:27,888
Olivia had to bail her out
of a particularly bad
593
00:25:27,888 --> 00:25:30,625
Mahjong tournament
in Queens one time.
594
00:25:30,625 --> 00:25:32,326
- Not pretty.
- Okay, well,
595
00:25:32,326 --> 00:25:34,161
we can keep it light.
596
00:25:35,962 --> 00:25:36,931
I'll think about it.
597
00:25:36,931 --> 00:25:38,598
Okay.
598
00:25:38,598 --> 00:25:40,268
Thanks.
599
00:25:43,971 --> 00:25:47,674
Hm, oh, ugh, ooh, sorry.
600
00:25:47,674 --> 00:25:49,743
- Yes?
- Oh, I just think
601
00:25:49,743 --> 00:25:51,345
you had wedding bags planned
on your very extensive
602
00:25:51,345 --> 00:25:54,015
and detailed itinerary
in 45 minutes ago.
603
00:25:54,015 --> 00:25:55,282
- Is that right?
- No.
604
00:25:55,282 --> 00:25:56,884
- No?
- No, yes, I--
605
00:25:56,884 --> 00:25:58,719
- Oh, yes.
- I completely forgot.
606
00:25:58,719 --> 00:26:00,654
Looks like
I'm saving the day twice.
607
00:26:00,654 --> 00:26:02,789
Don't rub it in.
608
00:26:07,361 --> 00:26:09,730
I am so sorry I'm late.
609
00:26:09,730 --> 00:26:13,166
It's fine, grab a bag
and start stuffing, please.
610
00:26:14,701 --> 00:26:17,203
Mm, thank you so much.
611
00:26:17,203 --> 00:26:18,772
It's all right,
you have enough on your plate.
612
00:26:18,772 --> 00:26:21,741
Besides,
beats changing diapers any day.
613
00:26:21,741 --> 00:26:24,679
- Cheers to that.
- Mm.
614
00:26:24,679 --> 00:26:26,614
Okay.
615
00:26:28,249 --> 00:26:29,951
Can I ask a weird question?
616
00:26:29,951 --> 00:26:32,252
- Shoot.
- That photographer,
617
00:26:32,252 --> 00:26:35,088
Max, does he seem
familiar to you?
618
00:26:35,088 --> 00:26:37,791
Mm, how do you mean?
619
00:26:37,791 --> 00:26:41,127
It's just
he was so sure we'd met
620
00:26:41,127 --> 00:26:43,064
when we ran into each other
at the airport,
621
00:26:43,064 --> 00:26:46,666
and I can't shake the feeling
that he's right.
622
00:26:46,666 --> 00:26:48,169
- He is from New York.
- Yeah,
623
00:26:48,169 --> 00:26:50,070
him and millions
of other people, babe.
624
00:26:50,070 --> 00:26:53,207
Can't say I recognize him.
625
00:26:53,207 --> 00:26:54,976
No, I--I've got nothing, babe.
626
00:26:54,976 --> 00:26:56,978
I don't know what his deal is.
627
00:26:56,978 --> 00:26:59,747
But you know who's deal
I am interested in?
628
00:26:59,747 --> 00:27:01,281
Devon, the pool guy.
629
00:27:01,281 --> 00:27:03,116
- Did you see him.
- Uh, to be
630
00:27:03,116 --> 00:27:04,417
young and single again.
631
00:27:07,221 --> 00:27:09,089
It's James, I gotta get this.
632
00:27:09,089 --> 00:27:11,224
- Okay.
- Ooh.
633
00:27:13,027 --> 00:27:16,696
So you're not coming today?
634
00:27:16,696 --> 00:27:20,134
I'm sorry, that's actually
not what I'm calling about.
635
00:27:20,134 --> 00:27:21,836
- Oh?
- My parents have
636
00:27:21,836 --> 00:27:24,305
something for you,
a little gift.
637
00:27:24,305 --> 00:27:26,339
Can you meet them down
in the hotel restaurant?
638
00:27:26,339 --> 00:27:28,241
Sure.
639
00:27:28,241 --> 00:27:30,044
Don't get too excited,
it's something
640
00:27:30,044 --> 00:27:33,013
I sort of should've remembered
to tell you about before.
641
00:27:33,013 --> 00:27:35,383
Our family veil.
642
00:27:35,383 --> 00:27:37,785
A veil?
643
00:27:37,785 --> 00:27:40,253
Like for wearing
644
00:27:40,253 --> 00:27:42,288
for the wedding this week?
645
00:27:42,288 --> 00:27:43,891
I--I know.
646
00:27:43,891 --> 00:27:46,192
I totally forgot about it
until they called.
647
00:27:46,192 --> 00:27:48,128
I'll let them tell you more.
648
00:27:48,128 --> 00:27:50,897
Um.
649
00:27:50,897 --> 00:27:53,800
I have my second
dress fitting tomorrow.
650
00:27:53,800 --> 00:27:56,103
It's a little late
to be switching things up.
651
00:27:56,103 --> 00:27:57,837
You're so creative.
652
00:27:57,837 --> 00:28:00,907
If anyone can make it work,
it's you.
653
00:28:00,907 --> 00:28:02,710
Can you meet them in 15?
654
00:28:04,310 --> 00:28:07,314
Sure, why not?
655
00:28:07,314 --> 00:28:09,884
You're the best, Vick,
thank you.
656
00:28:09,884 --> 00:28:12,286
Sorry, I love you.
657
00:28:12,286 --> 00:28:14,855
Love you, no problem.
658
00:28:14,855 --> 00:28:16,757
Bye.
659
00:28:23,297 --> 00:28:24,832
- Yeah.
- Oh, there she is.
660
00:28:24,832 --> 00:28:26,333
Oh, where--oh, hey!
661
00:28:26,333 --> 00:28:27,867
- Hi!
- I heard
662
00:28:27,867 --> 00:28:30,136
you wanted to see me
about a veil.
663
00:28:30,136 --> 00:28:33,307
Oh, not a veil, the veil,
passed down
664
00:28:33,307 --> 00:28:36,277
from my great-grandmamma
Millie Miller.
665
00:28:36,277 --> 00:28:38,945
Every Miller woman in the family
has worn this veil
666
00:28:38,945 --> 00:28:42,016
on her wedding day
for over a century.
667
00:28:42,016 --> 00:28:45,086
It's tradition, and now,
668
00:28:45,086 --> 00:28:47,821
it's yours to carry on!
669
00:28:47,821 --> 00:28:50,324
Wow.
670
00:28:50,324 --> 00:28:54,161
It's... lovely.
671
00:28:54,161 --> 00:28:55,829
I knew you'd love it.
672
00:28:55,829 --> 00:28:59,365
Every good Miller woman does.
673
00:28:59,365 --> 00:29:01,769
But,
674
00:29:01,769 --> 00:29:05,138
James sort of
didn't describe it to me
675
00:29:05,138 --> 00:29:06,874
- as well as he could have.
- Oh.
676
00:29:06,874 --> 00:29:09,943
Well, how do you mean?
677
00:29:09,943 --> 00:29:12,346
I'm not sure
it'll match my dress.
678
00:29:12,346 --> 00:29:14,315
This is sort of
an off-white and--
679
00:29:14,315 --> 00:29:16,951
Pish-posh, you'll work it out.
680
00:29:16,951 --> 00:29:18,885
You know, we got hitched
681
00:29:18,885 --> 00:29:20,554
in a thrift store
blue leisure suit
682
00:29:20,554 --> 00:29:22,088
and plaid mini-dress
683
00:29:22,088 --> 00:29:23,557
we bought together
the day before.
684
00:29:23,557 --> 00:29:25,960
- That's right.
- And, uh, look,
685
00:29:25,960 --> 00:29:28,194
- we're still here.
- I wore the plaid dress
686
00:29:28,194 --> 00:29:29,997
and the veil, of course.
687
00:29:32,465 --> 00:29:35,135
You're right,
I'm sure I can make it work.
688
00:29:35,135 --> 00:29:36,871
Of course you can!
689
00:29:36,871 --> 00:29:39,173
You are
the cleverest girl we know.
690
00:29:44,878 --> 00:29:48,249
- Watching the game?
- Yeah, wouldn't miss it.
691
00:29:48,249 --> 00:29:50,351
- New York fan?
- Yeah,
692
00:29:50,351 --> 00:29:52,153
through and through.
693
00:29:52,153 --> 00:29:54,355
Good, then I won't have to
fight you later.
694
00:29:54,355 --> 00:29:57,258
Oh, all right, I'm relieved.
695
00:29:57,258 --> 00:30:00,193
You're the photographer, right?
696
00:30:00,193 --> 00:30:02,863
He flew you
all the way out here for this?
697
00:30:02,863 --> 00:30:06,901
Eh, James is a friend
of a friend of a cousin.
698
00:30:06,901 --> 00:30:10,203
Hey, I'd take a gig
if it brought me here too.
699
00:30:10,203 --> 00:30:11,337
You're from the city?
700
00:30:11,337 --> 00:30:13,840
Yeah, Brighton Beach.
701
00:30:13,840 --> 00:30:15,241
You're kiddin'.
702
00:30:15,241 --> 00:30:18,479
I grew up
right on Ocean View Avenue.
703
00:30:18,479 --> 00:30:20,446
Right by the high school
on Ocean Avenue.
704
00:30:20,446 --> 00:30:22,916
Hm, what a world.
705
00:30:22,916 --> 00:30:25,318
Crazy for you and me
to find each other here.
706
00:30:28,189 --> 00:30:30,423
Well, I should congratulate you
707
00:30:30,423 --> 00:30:33,093
on your granddaughter's
upcoming nuptials.
708
00:30:33,093 --> 00:30:35,461
What do I have to do with that?
709
00:30:35,461 --> 00:30:37,631
Vickie's always been
perfectly capable
710
00:30:37,631 --> 00:30:39,866
of making her own decisions.
711
00:30:39,866 --> 00:30:42,368
Ever since
she was a little girl.
712
00:30:42,368 --> 00:30:45,138
I couldn't force her
to marry the love of her life
713
00:30:45,138 --> 00:30:47,273
or stop her
from running off with a rock
714
00:30:47,273 --> 00:30:48,875
if she set her mind on it.
715
00:30:50,076 --> 00:30:51,178
You ever been married?
716
00:30:51,178 --> 00:30:52,613
I was.
717
00:30:52,613 --> 00:30:54,147
- I'm sorry.
- Oh, don't be.
718
00:30:54,147 --> 00:30:56,049
Let me finish.
719
00:30:56,049 --> 00:30:57,984
Three times.
720
00:30:57,984 --> 00:30:59,953
All jerks.
721
00:30:59,953 --> 00:31:01,922
Except for the second one.
722
00:31:01,922 --> 00:31:03,523
Him you could be sorry about.
723
00:31:03,523 --> 00:31:05,558
Right, well, I am.
724
00:31:07,461 --> 00:31:10,130
Speaking of Victoria,
725
00:31:10,130 --> 00:31:13,133
care to join me
on a rescue mission?
726
00:31:15,269 --> 00:31:18,338
Today was too much.
727
00:31:18,338 --> 00:31:23,009
Hey, Max, you know that game
idea thing you offered earlier?
728
00:31:23,009 --> 00:31:24,510
I do need you
to cook something up
729
00:31:24,510 --> 00:31:27,080
for tomorrow morning
if you still can?
730
00:31:27,080 --> 00:31:29,215
I just need some time to think.
731
00:31:29,215 --> 00:31:31,451
Hey, say no more.
732
00:31:31,451 --> 00:31:32,619
I'm on it.
733
00:31:35,321 --> 00:31:36,990
You know what?
734
00:31:36,990 --> 00:31:38,358
I like that kid.
735
00:31:39,492 --> 00:31:41,060
He's all right.
736
00:32:05,385 --> 00:32:07,954
Well, good morning to you too.
737
00:32:11,291 --> 00:32:12,660
What's all this?
738
00:32:12,660 --> 00:32:16,297
This is a family-distracting,
739
00:32:16,297 --> 00:32:18,464
in-law entertaining,
multi-day challenge
740
00:32:18,464 --> 00:32:21,402
extravaganza-slash-
scavenger hunt.
741
00:32:22,670 --> 00:32:24,637
That was fast.
742
00:32:24,637 --> 00:32:26,140
Yeah, what can I say?
743
00:32:26,140 --> 00:32:27,207
I'm good.
744
00:32:29,609 --> 00:32:31,412
Clue sheets.
745
00:32:32,578 --> 00:32:36,016
Are these laminated maps?
746
00:32:39,252 --> 00:32:42,155
I gotta say,
I'm a little impressed.
747
00:32:42,155 --> 00:32:45,224
Well, take a minute
and review the materials
748
00:32:45,224 --> 00:32:49,395
and then we will rally
the troops.
749
00:32:49,395 --> 00:32:51,597
Aye, aye, captain.
750
00:32:55,402 --> 00:32:56,236
Thank you, everybody,
751
00:32:56,236 --> 00:32:58,638
for joining me here
this morning.
752
00:32:58,638 --> 00:33:00,574
Our photographer, Max,
753
00:33:00,574 --> 00:33:04,178
has a very exciting announcement
to make.
754
00:33:04,178 --> 00:33:05,112
Max?
755
00:33:06,512 --> 00:33:08,582
Hello, everyone.
756
00:33:08,582 --> 00:33:11,317
In the days counting down
to the wedding,
757
00:33:11,317 --> 00:33:14,355
we will be holding
a competition.
758
00:33:14,355 --> 00:33:16,690
A little friendly competition
759
00:33:16,690 --> 00:33:18,459
just to help everybody
get to know each other
760
00:33:18,459 --> 00:33:20,794
and spend a little more time
together.
761
00:33:20,794 --> 00:33:22,462
I'll be giving you
riddles to solve
762
00:33:22,462 --> 00:33:25,199
and challenges to complete
around the hotel.
763
00:33:25,199 --> 00:33:27,701
Score will be kept.
764
00:33:27,701 --> 00:33:29,603
And at the end of the week,
765
00:33:29,603 --> 00:33:32,705
the winner will receive
a custom,
766
00:33:32,705 --> 00:33:36,376
one-of-a-kind photo album
of your time on the island.
767
00:33:36,376 --> 00:33:37,744
I want that album.
768
00:33:37,744 --> 00:33:41,548
Today's challenge
is a solo expedition.
769
00:33:41,548 --> 00:33:42,615
A riddle.
770
00:33:42,615 --> 00:33:45,219
Work out the clue,
take a photo,
771
00:33:45,219 --> 00:33:46,519
and bring it back.
772
00:33:46,519 --> 00:33:48,055
Your only hint:
773
00:33:48,055 --> 00:33:51,325
The answer can be found
right here in the resort.
774
00:33:51,325 --> 00:33:54,595
And whoever works out
the riddle first
775
00:33:54,595 --> 00:33:57,463
will get a point for their team
for the week.
776
00:33:58,798 --> 00:33:59,833
Everybody ready?
777
00:33:59,833 --> 00:34:00,733
Yes, yes, yes.
778
00:34:00,733 --> 00:34:02,403
On your marks.
779
00:34:02,403 --> 00:34:04,371
Get set.
780
00:34:04,371 --> 00:34:05,471
- Go.
- Go!
781
00:34:05,471 --> 00:34:06,373
Get out of my way!
782
00:34:06,373 --> 00:34:08,474
Come on, look out, look out.
783
00:34:11,478 --> 00:34:15,081
Wow, I can actually
hear myself think.
784
00:34:15,081 --> 00:34:17,483
Yeah, that's kind of the point.
785
00:34:19,253 --> 00:34:21,221
What do you want to do now?
786
00:34:21,221 --> 00:34:24,190
Well, Olivia and I were supposed
to go taste cake flavors.
787
00:34:24,190 --> 00:34:27,427
You should come
in case we need photos taken.
788
00:34:27,427 --> 00:34:28,394
Sure.
789
00:34:28,394 --> 00:34:29,762
Sounds like a plan.
790
00:34:38,237 --> 00:34:39,306
Mm.
791
00:34:42,476 --> 00:34:44,411
We are running out of time.
792
00:34:44,411 --> 00:34:46,146
I know.
793
00:34:46,146 --> 00:34:48,215
I just came in
thinking for sure
794
00:34:48,215 --> 00:34:51,117
it would be the vanilla
with chocolate buttercream.
795
00:34:51,117 --> 00:34:52,018
But now I'm wondering
796
00:34:52,018 --> 00:34:54,420
if everyone would like
the guava more.
797
00:34:55,322 --> 00:34:56,123
I don't know.
798
00:34:56,123 --> 00:34:57,891
I still like
the chocolate coconut.
799
00:34:57,891 --> 00:35:01,094
You know whose opinion
would be super helpful?
800
00:35:02,262 --> 00:35:02,896
James.
801
00:35:02,896 --> 00:35:04,130
Mm.
802
00:35:08,501 --> 00:35:10,471
Okay, we gotta go
803
00:35:10,471 --> 00:35:12,706
classic vanilla
with chocolate buttercream.
804
00:35:12,706 --> 00:35:14,407
- Huh?
- Just hear me out.
805
00:35:14,407 --> 00:35:16,510
You don't go for the slice
of cake that you want.
806
00:35:16,510 --> 00:35:18,778
You go for the slice of cake
that the most people will have
807
00:35:18,778 --> 00:35:20,614
and something that'll keep well
in the fridge.
808
00:35:20,614 --> 00:35:24,284
Because, let's face it,
the whole cake never gets eaten.
809
00:35:24,284 --> 00:35:28,288
A classic vanilla
with chocolate buttercream
810
00:35:28,288 --> 00:35:33,594
stays well as it gets older
and, to fancy it up,
811
00:35:33,594 --> 00:35:36,563
we can add a little
salted caramel drizzle.
812
00:35:36,563 --> 00:35:37,731
Come on, ladies.
813
00:35:45,873 --> 00:35:47,273
Mm.
814
00:35:48,641 --> 00:35:50,878
It just dances around
on my palate.
815
00:35:52,646 --> 00:35:54,181
Dances.
816
00:35:55,815 --> 00:35:59,318
James said we can decide.
817
00:35:59,318 --> 00:36:01,355
Max, tell Vickie
what you just told us.
818
00:36:01,355 --> 00:36:04,291
I--I was just subtly, um,
819
00:36:04,291 --> 00:36:06,793
suggesting that perhaps
we choose
820
00:36:06,793 --> 00:36:09,463
the classic vanilla
with chocolate buttercream
821
00:36:09,463 --> 00:36:15,268
and add a little
salted caramel drizzle on it.
822
00:36:17,538 --> 00:36:19,907
It's gonna keep well,
it's a crowd pleaser,
823
00:36:19,907 --> 00:36:21,307
and...
824
00:36:29,016 --> 00:36:29,849
Mm.
825
00:36:29,849 --> 00:36:30,717
Right?
826
00:36:30,717 --> 00:36:31,617
Mm.
827
00:36:31,617 --> 00:36:32,585
Yeah?
828
00:36:34,820 --> 00:36:35,989
I actually agree.
829
00:36:38,625 --> 00:36:40,860
You just can't help yourself,
can you?
830
00:36:40,860 --> 00:36:43,664
No, I can't.
831
00:36:43,664 --> 00:36:47,800
You know,
he's actually James' height.
832
00:36:48,869 --> 00:36:49,969
And there are a few things
833
00:36:49,969 --> 00:36:53,974
I'd rather get done
sooner than later.
834
00:36:53,974 --> 00:36:55,608
Are you thinking
what I'm thinking?
835
00:36:55,608 --> 00:36:56,510
What are they thinking?
836
00:37:03,349 --> 00:37:04,818
- Okay.
- Uh?
837
00:37:04,818 --> 00:37:06,385
No, I thought
we were going this way.
838
00:37:11,891 --> 00:37:12,793
No.
839
00:37:12,793 --> 00:37:13,827
Hell no.
840
00:37:20,733 --> 00:37:21,601
That's the one.
841
00:37:21,601 --> 00:37:23,036
The one.
842
00:37:23,036 --> 00:37:23,903
This one.
843
00:37:26,806 --> 00:37:28,275
Just settle, just settle.
844
00:37:36,416 --> 00:37:37,250
I don't know.
845
00:37:37,250 --> 00:37:40,320
I really think
that should be higher.
846
00:37:40,320 --> 00:37:41,387
It'll be fine.
847
00:37:41,387 --> 00:37:42,054
We just extend it.
848
00:37:42,054 --> 00:37:43,990
It'll take care of itself.
849
00:37:43,990 --> 00:37:44,791
You know, I'm proud of you
for saying that.
850
00:37:44,791 --> 00:37:46,525
You're wrong,
but I respect you
851
00:37:46,525 --> 00:37:47,594
for standing up
for your choices.
852
00:37:47,594 --> 00:37:48,527
Just watch, it--
853
00:37:52,331 --> 00:37:53,000
Um...
854
00:37:53,000 --> 00:37:55,434
And then he'll say, um,
855
00:37:55,434 --> 00:37:58,371
"You may now kiss the bride,
yada, yada, yada.
856
00:37:58,371 --> 00:37:59,472
You go away now."
857
00:37:59,472 --> 00:38:00,606
Yeah, right.
858
00:38:00,606 --> 00:38:02,708
Was the DJ booth
gonna be over here?
859
00:38:02,708 --> 00:38:03,876
Yeah, over there in that corner.
860
00:38:18,659 --> 00:38:21,061
You still stuck on that project?
861
00:38:21,061 --> 00:38:22,728
It'll come to me.
862
00:38:22,728 --> 00:38:24,563
I just have to push through.
863
00:38:24,563 --> 00:38:27,768
Yeah? Or you could unwind
for just, I don't know,
864
00:38:27,768 --> 00:38:29,369
a minute and a half.
865
00:38:30,670 --> 00:38:32,338
Mind if I cut in?
866
00:38:32,338 --> 00:38:33,373
Sure.
867
00:38:33,373 --> 00:38:34,041
What can I do for ya?
868
00:38:34,041 --> 00:38:34,974
Piña colada?
869
00:38:34,974 --> 00:38:35,976
Oh...
870
00:38:35,976 --> 00:38:37,376
I was just wondering if--
871
00:38:37,376 --> 00:38:39,079
if you could explain to me
a little b--
872
00:38:40,579 --> 00:38:42,349
Not a hint!
873
00:38:42,349 --> 00:38:43,884
Just a little clarity.
874
00:38:43,884 --> 00:38:46,119
I told you she was competitive.
875
00:38:46,987 --> 00:38:49,722
I would never ask
for an advantage.
876
00:38:49,722 --> 00:38:50,990
Yes, she would.
877
00:38:50,990 --> 00:38:52,893
She will cheat.
878
00:38:53,927 --> 00:38:56,063
Forget it.
879
00:38:56,063 --> 00:38:57,963
Next question.
880
00:38:57,963 --> 00:39:01,735
Max, would you like to come
to dinner with us tonight?
881
00:39:01,735 --> 00:39:03,969
She will ply you with drinks.
882
00:39:03,969 --> 00:39:06,572
Why, hey, that actually sounds
like a good time.
883
00:39:06,572 --> 00:39:09,543
In all sincerity,
no ulterior motives.
884
00:39:09,543 --> 00:39:10,811
Join us.
885
00:39:10,811 --> 00:39:13,512
You've been so helpful.
886
00:39:13,512 --> 00:39:18,719
I'd love to as long
as you're okay with that.
887
00:39:18,719 --> 00:39:19,885
That's great.
888
00:39:19,885 --> 00:39:20,920
Why would I mind?
889
00:39:20,920 --> 00:39:22,088
Great.
890
00:39:25,791 --> 00:39:28,161
Selling fine art
is less of a passion
891
00:39:28,161 --> 00:39:30,563
and more of a calling,
at least to me that is.
892
00:39:32,465 --> 00:39:35,168
Um, I think there's something
on my spoon.
893
00:39:35,168 --> 00:39:36,503
Here, take mine.
894
00:39:36,503 --> 00:39:39,672
Thank you, kindly.
895
00:39:39,672 --> 00:39:42,141
Did you choose a cake flavor?
896
00:39:42,141 --> 00:39:43,677
We went classic.
897
00:39:43,677 --> 00:39:45,911
Vanilla with
chocolate buttercream.
898
00:39:45,911 --> 00:39:47,981
Mm-hm.
899
00:39:47,981 --> 00:39:49,849
Why not swap them?
900
00:39:49,849 --> 00:39:51,485
Chocolate cake
with vanilla frosting.
901
00:39:51,485 --> 00:39:53,786
I mean, it's so much better,
don't you agree?
902
00:39:55,422 --> 00:39:57,858
Don't I agree?
903
00:40:01,762 --> 00:40:03,563
It's this bakery's specialty.
904
00:40:03,563 --> 00:40:05,798
Chocolate buttercream,
vanilla cake.
905
00:40:05,798 --> 00:40:08,068
Oh, and we chose
this amazing caramel drizzle
906
00:40:08,068 --> 00:40:10,804
that usually goes
with their coconut cake.
907
00:40:10,804 --> 00:40:11,905
You have to taste it
to see,
908
00:40:11,905 --> 00:40:15,007
but it is the absolute best.
909
00:40:15,007 --> 00:40:17,643
Well, I'm excited to try it.
910
00:40:18,978 --> 00:40:21,514
, wasn't so bad, right?
911
00:40:23,182 --> 00:40:26,186
I'd like to propose a toast
to the Millers.
912
00:40:26,186 --> 00:40:27,286
- Oh.
- Oh.
913
00:40:27,286 --> 00:40:30,923
I am so glad to have you
as my new family members.
914
00:40:30,923 --> 00:40:34,226
And while I have yet
to get to know James
915
00:40:34,226 --> 00:40:36,028
as well as I would like,
916
00:40:36,028 --> 00:40:38,965
one thing I do know
for sure,
917
00:40:38,965 --> 00:40:42,668
anyone who earns the love
of my dear Victoria
918
00:40:42,668 --> 00:40:46,472
must be somebody
pretty special.
919
00:40:46,472 --> 00:40:50,610
So, here's to James
and the Millers.
920
00:40:50,610 --> 00:40:54,648
Deb, Tom,
I'm sorry in advance
921
00:40:54,648 --> 00:40:57,818
for trouncing your chances
in the competition
922
00:40:57,818 --> 00:41:00,920
for the photo album.
923
00:41:00,920 --> 00:41:03,255
The answer to today's riddle
924
00:41:03,255 --> 00:41:06,693
was the sail boat statue
by the lobby.
925
00:41:07,561 --> 00:41:08,594
I said it first.
926
00:41:08,594 --> 00:41:09,563
I win.
927
00:41:09,563 --> 00:41:10,530
Cheers.
928
00:41:10,530 --> 00:41:12,164
She's right, it counts.
929
00:41:12,164 --> 00:41:15,135
To a fair and open competition.
930
00:41:15,135 --> 00:41:16,869
And may the best woman win.
931
00:41:16,869 --> 00:41:18,204
I'll drink to that.
932
00:41:18,204 --> 00:41:19,239
Mm.
933
00:41:19,239 --> 00:41:20,539
Cheers.
934
00:41:21,974 --> 00:41:25,744
In all seriousness, Victoria,
I just want you to know
935
00:41:25,744 --> 00:41:28,849
I'm so proud of you
for all the hard work
936
00:41:28,849 --> 00:41:31,617
you put into making
this wedding happen.
937
00:41:31,617 --> 00:41:33,619
Thanks, Grandma.
938
00:41:33,619 --> 00:41:35,922
If that's what you choose.
939
00:41:35,922 --> 00:41:39,159
It is, because it works.
940
00:41:39,159 --> 00:41:40,793
Because it's all a part
of the five--
941
00:41:40,793 --> 00:41:42,762
Five-year plan. Mm-hm.
942
00:41:44,097 --> 00:41:47,099
The five-year plan
reigns supreme.
943
00:41:47,099 --> 00:41:49,603
Always.
944
00:41:49,603 --> 00:41:52,105
Well, it's gotten you
a lot farther
945
00:41:52,105 --> 00:41:54,773
than riding the waves
ever got me.
946
00:41:57,110 --> 00:42:00,579
Who am I to doubt anything
that's made you so happy?
947
00:42:01,847 --> 00:42:05,050
As long as you're following
your heart,
948
00:42:05,050 --> 00:42:07,820
I'll support you
with all of mine.
949
00:42:17,831 --> 00:42:19,132
Welcome, everyone,
950
00:42:19,132 --> 00:42:22,902
to the official start
of the Miller-Soto games.
951
00:42:24,938 --> 00:42:25,804
Yeah!
952
00:42:25,804 --> 00:42:27,873
Did we all solve
yesterday's riddle?
953
00:42:27,873 --> 00:42:29,809
I did.
954
00:42:29,809 --> 00:42:31,177
And do we all feel like we have
955
00:42:31,177 --> 00:42:33,346
a little bit better
lay of the land?
956
00:42:33,346 --> 00:42:34,213
Yeah.
957
00:42:34,213 --> 00:42:35,782
All right.
958
00:42:35,782 --> 00:42:39,920
Because day two
is a hotel scavenger hunt.
959
00:42:39,920 --> 00:42:41,922
- And! And!
- We're good at that!
960
00:42:41,922 --> 00:42:45,858
We're gonna be splitting you up
into, oh, two different teams.
961
00:42:46,960 --> 00:42:49,295
Team Bride versus Team Groom.
962
00:42:49,295 --> 00:42:50,297
Ooh.
963
00:42:50,297 --> 00:42:53,666
Can I get the bride's side
over on this side?
964
00:42:54,467 --> 00:42:56,268
- Okay, adios.
- The groom's team,
965
00:42:56,268 --> 00:42:57,637
you can stay
right where you are.
966
00:42:57,637 --> 00:42:58,804
- Mm-hm.
- Great.
967
00:42:58,804 --> 00:43:01,840
My lovely assistant here
968
00:43:01,840 --> 00:43:04,277
will be passing out
all the supplies you need.
969
00:43:04,277 --> 00:43:05,744
- Oh!
- Thank you, dear.
970
00:43:05,744 --> 00:43:08,815
And to make the action
just a little spicier,
971
00:43:08,815 --> 00:43:10,750
Vickie's gonna be joining in
on the action.
972
00:43:12,184 --> 00:43:15,855
And James, of course,
whenever he gets here.
973
00:43:15,855 --> 00:43:18,257
Right, now I can't help y'all
on the hotel scavenger hunt
974
00:43:18,257 --> 00:43:19,059
because I wrote it,
975
00:43:19,059 --> 00:43:21,628
but I'm with your team
in spirit.
976
00:43:21,628 --> 00:43:23,362
Impartially, of course.
977
00:43:23,362 --> 00:43:25,831
And I'll be over here
on James' team.
978
00:43:25,831 --> 00:43:28,335
- Yeah, great.
- Oh, Vickie, dear.
979
00:43:28,335 --> 00:43:30,836
But don't you worry about us.
980
00:43:30,836 --> 00:43:33,273
We can handle
a scavenger hunt.
981
00:43:33,273 --> 00:43:36,376
We do them recreationally
every summer back in Duluth.
982
00:43:36,376 --> 00:43:37,277
Yes!
983
00:43:37,277 --> 00:43:39,913
We're part
of the Duluth Sleuth League!
984
00:43:39,913 --> 00:43:41,648
Ah, oh, wow.
985
00:43:41,648 --> 00:43:43,416
I know, it's fabulous.
986
00:43:47,253 --> 00:43:48,788
So what time is it now?
987
00:43:48,788 --> 00:43:49,722
Wait, wait, wait, wait, wait.
988
00:43:49,722 --> 00:43:51,858
This list is all today?
989
00:43:51,858 --> 00:43:53,092
Sorry!
990
00:43:53,092 --> 00:43:54,760
I thought James
would be here by now
991
00:43:54,760 --> 00:43:56,228
to help lift and drive and...
992
00:43:56,228 --> 00:43:57,329
Well, I can help.
993
00:43:57,329 --> 00:43:58,831
I should come take photos
anyways.
994
00:43:58,831 --> 00:43:59,733
Of what?
995
00:43:59,733 --> 00:44:01,266
The special moments
where we're stuck
996
00:44:01,266 --> 00:44:02,969
carrying heavy objects, Max.
997
00:44:02,969 --> 00:44:04,436
I'll just come to help
with the lifting.
998
00:44:04,436 --> 00:44:06,438
- Thank you.
- Oh, Gigi.
999
00:44:06,438 --> 00:44:09,141
Um, you don't mind doing
the scavenger hunt on your own?
1000
00:44:09,141 --> 00:44:10,376
Mind?
1001
00:44:10,376 --> 00:44:13,012
I prefer it.
1002
00:44:13,012 --> 00:44:15,248
And, uh, Vick,
the Millers don't need you?
1003
00:44:15,248 --> 00:44:17,083
Oh, they pretty much told me
to scram.
1004
00:44:17,083 --> 00:44:20,887
- Mm.
- So, let's hit the road.
1005
00:44:54,820 --> 00:44:55,621
I bet you didn't know
1006
00:44:55,621 --> 00:44:57,757
that Vick had a degree
in fine art.
1007
00:44:57,757 --> 00:44:59,159
She's an amazing painter.
1008
00:44:59,159 --> 00:45:00,927
Well, she should use that.
1009
00:45:00,927 --> 00:45:03,163
Put your own creative spin
on your wedding.
1010
00:45:03,163 --> 00:45:04,898
I mean, it's great,
but it's a...
1011
00:45:06,065 --> 00:45:07,367
Oh.
1012
00:45:07,367 --> 00:45:09,302
A what?
1013
00:45:09,302 --> 00:45:13,306
Uh, just a little, um,
expected, you know?
1014
00:45:13,306 --> 00:45:17,143
I just think that
maybe sometimes perhaps
1015
00:45:17,143 --> 00:45:20,179
you might let other people
drive your choices
1016
00:45:20,179 --> 00:45:22,047
just a little bit too much.
1017
00:45:22,047 --> 00:45:24,150
Do you hear the way
this man talks to me?
1018
00:45:24,150 --> 00:45:25,050
I mean...
1019
00:45:25,050 --> 00:45:27,253
You're such
a wonderful artist, Vick.
1020
00:45:27,253 --> 00:45:29,322
You've got to be kidding me.
1021
00:45:29,322 --> 00:45:31,925
I mean, why not mix it up
a little, you know?
1022
00:45:31,925 --> 00:45:33,992
Bring a little more Vickie
to the party.
1023
00:45:33,992 --> 00:45:37,130
Ganged up on
by my own wedding crew.
1024
00:45:37,130 --> 00:45:41,134
Ah, uh,
speaking of the unexpected...
1025
00:45:41,134 --> 00:45:42,268
What?
1026
00:45:42,268 --> 00:45:47,273
Mm, that shortcut I took
may have not been.
1027
00:45:47,273 --> 00:45:48,842
Don't tell me we're lost.
1028
00:45:48,842 --> 00:45:53,079
Okay, um, we are off course.
1029
00:45:57,349 --> 00:45:59,518
Oh, wow.
1030
00:46:01,788 --> 00:46:03,188
Ooh, Liv, take a selfie with me.
1031
00:46:04,858 --> 00:46:07,793
You really prefer F&F
to Switch-A-Bagel?
1032
00:46:08,695 --> 00:46:11,164
I think you'd have to be crazy
not to.
1033
00:46:11,164 --> 00:46:12,364
All right then.
1034
00:46:12,364 --> 00:46:13,333
Call me crazy.
1035
00:46:13,333 --> 00:46:14,833
All right.
1036
00:46:14,833 --> 00:46:18,036
Oof, these rocks
are pretty treacherous.
1037
00:46:18,036 --> 00:46:19,371
We're not in a rush.
1038
00:46:20,405 --> 00:46:22,407
Are you even a New Yorker?
1039
00:46:22,407 --> 00:46:24,277
There's always a rush.
1040
00:46:24,277 --> 00:46:25,445
A few minutes here,
1041
00:46:25,445 --> 00:46:27,847
then we need
to get back on track.
1042
00:46:27,847 --> 00:46:29,849
Who says we're not on track?
1043
00:46:29,849 --> 00:46:31,851
We're location scouting, huh?
1044
00:46:31,851 --> 00:46:33,519
And I think we may have found
the perfect place
1045
00:46:33,519 --> 00:46:34,353
to take a wedding photo.
1046
00:46:34,353 --> 00:46:36,956
Actually, here,
stand right there.
1047
00:46:40,994 --> 00:46:42,128
Oh yeah.
1048
00:46:48,434 --> 00:46:50,036
Okay.
1049
00:46:50,903 --> 00:46:51,570
It's pretty good.
1050
00:46:51,570 --> 00:46:52,505
See, uh--
1051
00:46:52,505 --> 00:46:53,873
Ooh!
1052
00:46:53,873 --> 00:46:55,108
You okay?
1053
00:46:55,108 --> 00:46:57,177
Uh, yeah.
1054
00:46:57,177 --> 00:46:58,311
I thought you were
supposed to be falling
1055
00:46:58,311 --> 00:46:59,378
into my arms though.
1056
00:46:59,378 --> 00:47:01,547
Oh, okay!
1057
00:47:01,547 --> 00:47:03,248
You know, if you wanted a hug,
1058
00:47:03,248 --> 00:47:04,550
you could have just asked.
1059
00:47:04,550 --> 00:47:06,351
Oh!
1060
00:47:06,351 --> 00:47:07,586
Got any more?
1061
00:47:09,289 --> 00:47:10,155
The trip was nice,
1062
00:47:10,155 --> 00:47:12,925
but the landing
was a little rough.
1063
00:47:12,925 --> 00:47:14,594
I've heard of getting in touch
with your roots,
1064
00:47:14,594 --> 00:47:17,429
but it's a little ridiculous,
Max.
1065
00:47:17,429 --> 00:47:19,431
Come on, keep 'em coming.
1066
00:47:19,431 --> 00:47:21,034
You need to work
on your delivery.
1067
00:47:21,034 --> 00:47:23,969
Your jokes have been falling
a little flat.
1068
00:47:23,969 --> 00:47:25,905
Okay, I'm done.
1069
00:47:25,905 --> 00:47:27,172
That last one wasn't funny.
1070
00:47:27,172 --> 00:47:28,608
I'm offended by that actually.
1071
00:47:34,213 --> 00:47:37,217
Have you thought about
those two bowtie options?
1072
00:47:37,217 --> 00:47:38,284
I liked your pick.
1073
00:47:38,284 --> 00:47:40,253
Which was it,
the maroon?
1074
00:47:40,253 --> 00:47:42,588
Yup, maroon.
1075
00:47:42,588 --> 00:47:44,423
Might switch it up though.
1076
00:47:44,423 --> 00:47:46,291
Okey-dokey.
1077
00:47:46,291 --> 00:47:47,293
Hm.
1078
00:47:47,293 --> 00:47:51,496
Just think, this time tomorrow,
you'll be here.
1079
00:47:51,496 --> 00:47:54,367
Oh, um, so...
1080
00:47:56,068 --> 00:47:57,469
Uh-huh?
1081
00:47:57,469 --> 00:48:00,139
I'm getting on
the standby flight to Chicago,
1082
00:48:00,139 --> 00:48:02,541
but I'm actually doing a layover
in Chicago for the firm.
1083
00:48:02,541 --> 00:48:04,309
I texted you.
1084
00:48:04,309 --> 00:48:06,445
You didn't get that?
1085
00:48:06,445 --> 00:48:09,349
Mm, I was out of service
for a bit today.
1086
00:48:09,349 --> 00:48:12,619
It must not have come through.
1087
00:48:12,619 --> 00:48:15,487
Well, what can you do, right?
1088
00:48:15,487 --> 00:48:16,356
Right.
1089
00:48:16,356 --> 00:48:17,523
Um...
1090
00:48:19,025 --> 00:48:20,693
As long as you're here
by Saturday.
1091
00:48:20,693 --> 00:48:23,096
Wouldn't want to have to call
the whole thing off.
1092
00:48:25,597 --> 00:48:27,132
All right,
heading to the airport now.
1093
00:48:27,132 --> 00:48:28,268
Talk soon.
1094
00:48:34,139 --> 00:48:35,407
What now?
1095
00:48:50,489 --> 00:48:52,291
What?
1096
00:48:52,291 --> 00:48:55,061
Um, sorry,
it's clearly a bad time.
1097
00:48:55,061 --> 00:48:57,230
Um, I'll see you later.
1098
00:48:57,230 --> 00:48:58,097
No.
1099
00:48:58,097 --> 00:48:59,298
I'm sorry.
1100
00:48:59,298 --> 00:49:00,365
I just...
1101
00:49:02,168 --> 00:49:04,003
Let's try that again.
1102
00:49:09,675 --> 00:49:11,210
Max, hi.
1103
00:49:11,210 --> 00:49:13,246
What can I do for you?
1104
00:49:13,246 --> 00:49:15,681
I brought a peace offering.
1105
00:49:17,382 --> 00:49:18,351
You're my client,
1106
00:49:18,351 --> 00:49:21,554
and I should be sitting silently
and observing,
1107
00:49:21,554 --> 00:49:25,724
and I...think I've been
a little much.
1108
00:49:26,726 --> 00:49:28,728
No, you've been great.
1109
00:49:31,164 --> 00:49:33,166
Do you wanna sit outside?
1110
00:49:34,266 --> 00:49:36,735
Yeah, sure.
1111
00:49:36,735 --> 00:49:39,237
I haven't been taking any risks.
1112
00:49:39,237 --> 00:49:40,472
Not with work.
1113
00:49:40,472 --> 00:49:42,307
Not with my wedding.
1114
00:49:42,307 --> 00:49:45,043
I've been all safety
and stability.
1115
00:49:45,043 --> 00:49:47,579
No, you're brave.
1116
00:49:47,579 --> 00:49:48,715
You don't run from things.
1117
00:49:48,715 --> 00:49:50,148
You make choices.
1118
00:49:51,117 --> 00:49:53,219
I run from things.
1119
00:49:54,487 --> 00:49:56,222
What happened to you?
1120
00:49:56,222 --> 00:49:57,090
Nothin' special.
1121
00:49:57,090 --> 00:50:01,393
I just got my heart broken
by a girl.
1122
00:50:01,393 --> 00:50:02,628
Jennifer.
1123
00:50:03,663 --> 00:50:04,797
Dumped?
1124
00:50:04,797 --> 00:50:07,233
Worse.
1125
00:50:07,233 --> 00:50:11,036
She was having an affair
with my college roommate,
1126
00:50:11,036 --> 00:50:13,106
and the whole time
she was making me feel
1127
00:50:13,106 --> 00:50:17,210
like I was the problem
for being suspicious.
1128
00:50:18,277 --> 00:50:19,445
Max, I'm sorry.
1129
00:50:19,445 --> 00:50:21,114
Yeah, well, it's all right.
1130
00:50:21,114 --> 00:50:23,416
Worst thing is I was
actually in love with her,
1131
00:50:23,416 --> 00:50:25,684
so... yeah.
1132
00:50:25,684 --> 00:50:29,655
Anyway, haven't really been
divin' into the deep end since.
1133
00:50:29,655 --> 00:50:32,224
We all protect ourselves
how we can.
1134
00:50:33,492 --> 00:50:35,561
I got a job offer.
1135
00:50:35,561 --> 00:50:37,697
Yeah, they want me to be
the head sports photographer
1136
00:50:37,697 --> 00:50:40,432
for the New York Journal
when I get back to the city.
1137
00:50:40,432 --> 00:50:41,666
It's literally my dream job,
1138
00:50:41,666 --> 00:50:42,568
and what have I been doing?
1139
00:50:42,568 --> 00:50:45,605
Oh, yeah,
I'm ignoring their phone calls.
1140
00:50:45,605 --> 00:50:46,472
No.
1141
00:50:46,472 --> 00:50:47,407
Max!
1142
00:50:47,407 --> 00:50:48,373
You have to take it.
1143
00:50:48,373 --> 00:50:49,574
You're such a talent.
1144
00:50:49,574 --> 00:50:53,545
I know, it just feels like
I'm, I don't know, growing up.
1145
00:50:53,545 --> 00:50:56,416
Max, you are a grown-up.
1146
00:50:56,416 --> 00:50:59,485
You're just choosing
what to do with your time.
1147
00:50:59,485 --> 00:51:02,422
Me, I have made
a new five-year plan
1148
00:51:02,422 --> 00:51:05,557
every five years
since I was five years old.
1149
00:51:06,826 --> 00:51:08,561
A little early to be making
five-year plans,
1150
00:51:08,561 --> 00:51:10,128
don't you think?
1151
00:51:12,532 --> 00:51:15,134
It was the year my parents died.
1152
00:51:20,440 --> 00:51:21,574
Vickie, I...
1153
00:51:21,574 --> 00:51:23,275
I like the sense of control.
1154
00:51:23,275 --> 00:51:27,146
You know, I choose a path,
I stay on it, I don't stray.
1155
00:51:27,146 --> 00:51:30,148
Yeah, and it seems like
it's getting you
1156
00:51:30,148 --> 00:51:31,416
everything you ever wanted.
1157
00:51:33,385 --> 00:51:34,454
Is it?
1158
00:51:36,355 --> 00:51:40,860
You know, you said when we met
you thought I seemed familiar.
1159
00:51:40,860 --> 00:51:43,762
I'm starting to see
what you mean.
1160
00:51:43,762 --> 00:51:46,632
Sometimes it feels like
we're old friends, doesn't it?
1161
00:51:46,632 --> 00:51:48,233
Yeah.
1162
00:51:48,233 --> 00:51:48,900
You could say that.
1163
00:51:50,469 --> 00:51:53,271
Being around you
makes me feel like
1164
00:51:53,271 --> 00:51:55,340
maybe I could get further,
1165
00:51:55,340 --> 00:51:57,909
find something even better,
1166
00:51:57,909 --> 00:51:59,846
if I took more risks.
1167
00:51:59,846 --> 00:52:01,414
Collaborated with someone,
1168
00:52:01,414 --> 00:52:03,748
had someone to push me.
1169
00:52:03,748 --> 00:52:05,918
I mean, I really value
my independence.
1170
00:52:05,918 --> 00:52:07,353
Yeah, me too.
1171
00:52:07,353 --> 00:52:09,222
I say that like all the time.
1172
00:52:09,222 --> 00:52:11,623
And James has always
supported me on that.
1173
00:52:13,259 --> 00:52:14,293
He, uh...
1174
00:52:15,894 --> 00:52:18,164
...seems like
a really great guy.
1175
00:52:18,164 --> 00:52:21,534
I mean, he agrees with me
on everything.
1176
00:52:21,534 --> 00:52:23,402
No pushback ever.
1177
00:52:25,304 --> 00:52:27,539
I thought he was
my perfect match.
1178
00:52:28,507 --> 00:52:33,411
Oh, hey, uh,
I'm gonna stop you right there
1179
00:52:33,411 --> 00:52:37,315
before you say something
you're gonna wanna take back
1180
00:52:37,315 --> 00:52:38,918
in the morning.
1181
00:52:40,786 --> 00:52:42,688
You're a good guy,
you know that?
1182
00:52:42,688 --> 00:52:45,224
You try to act like you're not,
but you are.
1183
00:52:45,224 --> 00:52:47,360
No.
1184
00:52:47,360 --> 00:52:48,494
I'm a mess.
1185
00:52:49,961 --> 00:52:53,398
It's all gig work
and short-term relationships.
1186
00:52:53,398 --> 00:52:57,503
I take risks with my life
and never with my heart,
1187
00:52:57,503 --> 00:53:00,405
and over what?
1188
00:53:00,405 --> 00:53:01,806
A little broken heart?
1189
00:53:03,409 --> 00:53:04,342
I mean, come on,
look at you.
1190
00:53:04,342 --> 00:53:06,846
You--you've been through
so much worse than me,
1191
00:53:06,846 --> 00:53:09,282
and you're literally
like commitment central.
1192
00:53:09,282 --> 00:53:10,349
Oh, come on.
1193
00:53:10,349 --> 00:53:12,251
No, I just mean that...
1194
00:53:13,885 --> 00:53:15,387
I don't know, I just--
1195
00:53:15,387 --> 00:53:17,856
just being around you,
1196
00:53:17,856 --> 00:53:19,257
it makes me feel like...
1197
00:53:20,793 --> 00:53:21,760
I don't know.
1198
00:53:23,329 --> 00:53:24,630
Maybe I am ready for more.
1199
00:53:29,568 --> 00:53:31,871
Vickie, I...
1200
00:53:34,773 --> 00:53:35,641
Oh my gosh.
1201
00:53:35,641 --> 00:53:36,742
What are we doing?
1202
00:53:36,742 --> 00:53:38,610
Uh, yeah, I don't know. Uh...
1203
00:53:38,610 --> 00:53:40,880
I'm getting married to James.
1204
00:53:40,880 --> 00:53:42,614
- Right.
- In a few days.
1205
00:53:42,614 --> 00:53:45,684
And there is a strange man
on my balcony.
1206
00:53:45,684 --> 00:53:46,851
Whoa, strange?
1207
00:53:46,851 --> 00:53:49,822
Uh, I feel like
I'm more weird or odd,
1208
00:53:49,822 --> 00:53:51,289
but strange is a little...
1209
00:53:51,289 --> 00:53:52,425
Time to go.
1210
00:53:52,425 --> 00:53:53,693
Bed time.
1211
00:53:53,693 --> 00:53:54,960
- Shoo, shoo.
- Okay. Yeah.
1212
00:53:54,960 --> 00:53:58,764
- Bye-bye. Uh...
- Strange man leaving now.
1213
00:54:03,768 --> 00:54:06,304
All right, uh,
the results are in.
1214
00:54:06,304 --> 00:54:07,873
After yesterday's
scavenger hunt,
1215
00:54:07,873 --> 00:54:10,809
we have five points
for Team Bride.
1216
00:54:12,612 --> 00:54:13,478
Only four.
1217
00:54:13,478 --> 00:54:15,047
Only four for Team Groom.
1218
00:54:15,047 --> 00:54:17,983
But that's all right.
1219
00:54:17,983 --> 00:54:21,519
Um, today we were going to do
a little trivia
1220
00:54:21,519 --> 00:54:22,588
of the bride and groom,
1221
00:54:22,588 --> 00:54:26,391
but because neither of them
could make it today,
1222
00:54:26,391 --> 00:54:27,893
we are going to do
1223
00:54:27,893 --> 00:54:33,065
one of my personal favorite
party games.
1224
00:54:33,065 --> 00:54:36,936
It's called, uh,
Texas Fold 'Em.
1225
00:54:38,737 --> 00:54:42,574
I'm gonna show you how to turn
this lovely pink napkin
1226
00:54:42,574 --> 00:54:45,777
right here
into a beautiful swan.
1227
00:54:45,777 --> 00:54:48,481
All you do,
take the napkin like so,
1228
00:54:48,481 --> 00:54:50,615
go ahead and fold it in.
1229
00:54:51,951 --> 00:54:55,454
And prest-o change-o,
1230
00:54:55,454 --> 00:54:56,822
voilà.
1231
00:54:56,822 --> 00:54:57,722
Ah.
1232
00:55:01,193 --> 00:55:04,929
You have one day
to practice your folds,
1233
00:55:04,929 --> 00:55:08,934
and tomorrow we face off.
1234
00:55:08,934 --> 00:55:13,472
Whoever has
the fastest swan folder,
1235
00:55:13,472 --> 00:55:14,907
and I'm talking good swans here,
1236
00:55:14,907 --> 00:55:17,376
no sloppy swannage allowed,
1237
00:55:17,376 --> 00:55:18,978
will get one point
for their team,
1238
00:55:18,978 --> 00:55:21,780
a huge advantage
going into the final day.
1239
00:55:22,882 --> 00:55:25,885
You know, it's just like
Texas Hold 'Em,
1240
00:55:25,885 --> 00:55:27,619
except completely different.
1241
00:55:28,853 --> 00:55:29,922
Now go.
1242
00:55:29,922 --> 00:55:30,889
Swan.
1243
00:55:35,360 --> 00:55:36,728
Hey, lady.
1244
00:55:36,728 --> 00:55:38,563
We missed you out there today.
1245
00:55:38,563 --> 00:55:40,532
Everything okay?
1246
00:55:40,532 --> 00:55:43,735
I'm just feeling the pressure
I think.
1247
00:55:43,735 --> 00:55:45,804
That's totally understandable.
1248
00:55:45,804 --> 00:55:48,039
When Sean and I got married,
I kept getting nosebleeds.
1249
00:55:49,375 --> 00:55:50,742
I remember that.
1250
00:55:52,744 --> 00:55:53,878
Weddings are hard.
1251
00:55:53,878 --> 00:55:57,782
There's a lot of attention
and they're so expensive.
1252
00:55:57,782 --> 00:55:58,884
Yeah.
1253
00:55:58,884 --> 00:55:59,985
They feel like high stakes,
1254
00:55:59,985 --> 00:56:03,021
but really everyone's just here
because they love you
1255
00:56:03,021 --> 00:56:04,757
and they want you to be happy.
1256
00:56:04,757 --> 00:56:05,590
I'm just looking forward
1257
00:56:05,590 --> 00:56:08,094
to everything
being back to normal
1258
00:56:08,094 --> 00:56:12,697
and being home in New York
with you all, and Gigi.
1259
00:56:12,697 --> 00:56:15,668
And James,
hopefully, eventually.
1260
00:56:15,668 --> 00:56:17,001
He'll get here soon.
1261
00:56:17,001 --> 00:56:18,804
And if he doesn't,
I'll just go get him.
1262
00:56:18,804 --> 00:56:20,039
Or kick his ass.
1263
00:56:20,039 --> 00:56:21,039
- Oh.
- Or both.
1264
00:56:23,041 --> 00:56:23,943
Thank you?
1265
00:56:23,943 --> 00:56:26,778
Now, game face on
and get out there, okay?
1266
00:56:26,778 --> 00:56:28,581
Buck up, stiff upper lip.
1267
00:56:28,581 --> 00:56:30,548
Eyes on the plan, babe.
1268
00:56:30,548 --> 00:56:32,617
It's all about the plan.
1269
00:56:40,059 --> 00:56:41,960
Knock-knock.
1270
00:56:41,960 --> 00:56:43,561
Max.
1271
00:56:45,130 --> 00:56:46,599
Vickie.
1272
00:56:46,599 --> 00:56:48,434
It's okay, he's not the groom.
1273
00:56:48,434 --> 00:56:51,704
Uh, I, um, photo.
1274
00:56:51,704 --> 00:56:52,871
Good?
1275
00:56:52,871 --> 00:56:56,708
Yeah, you look, uh, incredible.
1276
00:57:00,746 --> 00:57:02,715
Well, don't keep us waiting.
1277
00:57:02,715 --> 00:57:04,784
Yeah, babe, come on, show us.
1278
00:57:04,784 --> 00:57:05,818
Show us!
1279
00:57:05,818 --> 00:57:08,788
Show us, show us!
1280
00:57:08,788 --> 00:57:12,458
Vick, you look stunning.
1281
00:57:12,458 --> 00:57:13,958
You think so?
1282
00:57:13,958 --> 00:57:16,161
Absolutely incredible.
1283
00:57:16,161 --> 00:57:17,730
Max, get over here,
take pictures.
1284
00:57:17,730 --> 00:57:18,764
Uh, right, yeah.
1285
00:57:18,764 --> 00:57:21,000
Oh, one more thing.
1286
00:57:23,802 --> 00:57:25,170
Okay.
1287
00:57:29,742 --> 00:57:30,608
Oh.
1288
00:57:31,876 --> 00:57:34,512
Well, we can make it work.
1289
00:57:34,512 --> 00:57:36,981
Mm-hm, mm-hm.
1290
00:57:36,981 --> 00:57:39,851
Thanks again for letting me
try on your old jewelry, Gigi.
1291
00:57:39,851 --> 00:57:41,119
Of course.
1292
00:57:41,119 --> 00:57:43,722
Something old,
something new,
1293
00:57:43,722 --> 00:57:46,925
something borrowed,
something blue.
1294
00:57:46,925 --> 00:57:48,661
That's good luck.
1295
00:57:49,894 --> 00:57:51,963
What did my mom wear?
1296
00:57:51,963 --> 00:57:53,699
Let's see.
1297
00:57:54,699 --> 00:57:57,869
She had a very plain dress.
1298
00:57:57,869 --> 00:58:01,639
She was so beautiful,
that's all she needed.
1299
00:58:01,639 --> 00:58:04,009
Just like you.
1300
00:58:04,009 --> 00:58:06,711
And she wore my gold watch.
1301
00:58:08,246 --> 00:58:10,081
It's broken now,
1302
00:58:10,081 --> 00:58:13,284
but you could wear it too
if you want.
1303
00:58:13,284 --> 00:58:14,652
Yeah.
1304
00:58:16,621 --> 00:58:18,791
Do you remember
their relationship?
1305
00:58:18,791 --> 00:58:20,525
How they met?
1306
00:58:20,525 --> 00:58:22,260
What it was like?
1307
00:58:22,260 --> 00:58:24,929
I can hardly remember anything.
1308
00:58:24,929 --> 00:58:26,731
You were so young.
1309
00:58:27,666 --> 00:58:30,902
Yes, they had a great story.
1310
00:58:30,902 --> 00:58:32,871
Tell me again.
1311
00:58:32,871 --> 00:58:37,108
Well, they met
at an ice cream parlor.
1312
00:58:37,108 --> 00:58:38,978
He was scoopin' ice cream
1313
00:58:38,978 --> 00:58:41,547
and she was there
with some friends.
1314
00:58:41,547 --> 00:58:44,849
They hit it off
the minute they met.
1315
00:58:44,849 --> 00:58:46,217
A spark?
1316
00:58:46,217 --> 00:58:48,554
Like fireworks.
1317
00:58:48,554 --> 00:58:53,893
She always said he gave her
an extra scoop and she knew.
1318
00:58:53,893 --> 00:58:58,630
And he always said he knew
before she even ordered.
1319
00:58:59,998 --> 00:59:02,635
The moment they set eyes
on each other,
1320
00:59:02,635 --> 00:59:05,070
they were toast.
1321
00:59:05,070 --> 00:59:06,905
I wish I knew them more.
1322
00:59:06,905 --> 00:59:07,907
Mm.
1323
00:59:07,907 --> 00:59:10,775
They loved you so much.
1324
00:59:10,775 --> 00:59:14,112
They'd love to see you now.
1325
00:59:14,112 --> 00:59:17,916
Now, my husbands,
on the other hand:
1326
00:59:17,916 --> 00:59:20,251
less sparks, more fire.
1327
00:59:20,251 --> 00:59:22,855
Garbage fire for one case.
1328
00:59:23,956 --> 00:59:25,190
I know the one.
1329
00:59:27,726 --> 00:59:28,927
James...
1330
00:59:30,329 --> 00:59:31,896
He's more like...
1331
00:59:33,097 --> 00:59:34,300
He grew on me.
1332
00:59:35,634 --> 00:59:37,335
What would you call that?
1333
00:59:37,335 --> 00:59:38,737
A fungus?
1334
00:59:39,871 --> 00:59:41,072
I was gonna say embers.
1335
00:59:41,072 --> 00:59:42,641
Yeah, that's what I meant.
1336
00:59:42,641 --> 00:59:44,342
Embers, embers, yes.
1337
00:59:46,110 --> 00:59:47,612
It's James.
1338
00:59:49,949 --> 00:59:52,784
He is finally on his way.
1339
00:59:52,784 --> 00:59:53,985
Thank the Lord.
1340
00:59:54,887 --> 00:59:55,653
See?
1341
00:59:55,653 --> 00:59:59,023
Everything's turning out
just fine.
1342
01:00:08,634 --> 01:00:11,135
Alex. Finally.
1343
01:00:11,135 --> 01:00:12,338
So whose wedding is it?
1344
01:00:12,338 --> 01:00:14,672
I've been in suspense for days.
1345
01:00:14,672 --> 01:00:16,074
You remember
that missed connection
1346
01:00:16,074 --> 01:00:17,710
I wrote five years ago?
1347
01:00:17,710 --> 01:00:19,210
Victoria Nolastname?
1348
01:00:19,210 --> 01:00:21,413
Yeah, apparently it was Soto.
1349
01:00:21,413 --> 01:00:22,648
She's getting married?
1350
01:00:22,648 --> 01:00:25,050
Yeah, to the invisible man.
1351
01:00:25,050 --> 01:00:28,253
He's supposed to arrive today
or tomorrow.
1352
01:00:28,253 --> 01:00:29,320
So how's it been?
1353
01:00:29,320 --> 01:00:31,422
You still in love with her?
1354
01:00:31,422 --> 01:00:34,193
At first she was
just getting under my skin,
1355
01:00:34,193 --> 01:00:36,961
but now she's just...
1356
01:00:36,961 --> 01:00:40,733
She's everything I remembered
and so much more.
1357
01:00:40,733 --> 01:00:42,201
You're not gonna do
anything stupid, are you?
1358
01:00:42,201 --> 01:00:43,835
Who? Me? No.
1359
01:00:43,835 --> 01:00:46,838
Well, if you do,
call me if you need bail.
1360
01:00:49,875 --> 01:00:52,744
Can Team Groom tie it up,
1361
01:00:52,744 --> 01:00:54,980
or will Team Bride clinch it
1362
01:00:54,980 --> 01:00:57,315
in the napkin-folding face-off?
1363
01:00:57,315 --> 01:00:59,885
I think it's time to find out.
1364
01:00:59,885 --> 01:01:03,755
Team Bride,
bring forth your fighter.
1365
01:01:03,755 --> 01:01:05,090
Team Groom,
have your representative
1366
01:01:05,090 --> 01:01:06,692
step forward to the table.
1367
01:01:06,692 --> 01:01:09,695
- Deb, way to go!
- Woo! Yes!
1368
01:01:09,695 --> 01:01:13,865
- Yeah.
- The rules are simple.
1369
01:01:13,865 --> 01:01:17,335
Whichever team
has the most perfect swans
1370
01:01:17,335 --> 01:01:21,106
when the timer goes off,
as approved by Devon here,
1371
01:01:21,106 --> 01:01:24,309
wins the competition.
1372
01:01:24,309 --> 01:01:28,414
You have five minutes.
1373
01:01:28,414 --> 01:01:32,717
On your marks, get set...
1374
01:01:32,717 --> 01:01:34,018
Swan!
1375
01:01:34,018 --> 01:01:35,887
All right, come on,
come on, come on!
1376
01:01:40,358 --> 01:01:45,130
Victory will be mine!
1377
01:01:45,130 --> 01:01:47,099
All right, all right.
1378
01:01:56,742 --> 01:01:59,110
- Gigi, keep folding!
- Okay, okay!
1379
01:02:01,847 --> 01:02:03,081
Gigi, Gigi!
1380
01:02:06,117 --> 01:02:07,885
All right, all right!
1381
01:02:07,885 --> 01:02:11,456
- What do we have?
- Let's see.
1382
01:02:14,358 --> 01:02:17,228
Huh? Right, Right?
1383
01:02:24,001 --> 01:02:25,871
Beautiful.
1384
01:02:32,210 --> 01:02:34,313
Oh my, oh my.
1385
01:02:34,313 --> 01:02:35,380
I can't believe it.
1386
01:02:35,380 --> 01:02:39,518
It's Deb by a hair
and Team Groom has tied it up!
1387
01:02:39,518 --> 01:02:42,186
In your face! Ha-ha-ha!
1388
01:02:42,186 --> 01:02:43,922
This means war.
1389
01:02:43,922 --> 01:02:46,057
Ha-ha!
1390
01:02:46,057 --> 01:02:49,027
I did not see this coming.
1391
01:02:49,027 --> 01:02:53,030
But it's going to come down
to the final competition
1392
01:02:53,030 --> 01:02:57,302
for the photo album,
the glory, and...
1393
01:02:58,469 --> 01:03:00,505
Oh, what do we have here?
1394
01:03:00,505 --> 01:03:02,574
This lovely blue ribbon.
1395
01:03:02,574 --> 01:03:03,876
Oh!
1396
01:03:03,876 --> 01:03:05,443
Ooh!
1397
01:03:05,443 --> 01:03:08,947
The final challenge is...
1398
01:03:08,947 --> 01:03:12,317
to find the perfect location
1399
01:03:12,317 --> 01:03:15,820
for the perfect wedding photo
in the resort.
1400
01:03:15,820 --> 01:03:17,856
One point to find
a good location,
1401
01:03:17,856 --> 01:03:20,291
as described
by my location criteria sheet.
1402
01:03:20,291 --> 01:03:22,594
- All right.
- Two points to find
1403
01:03:22,594 --> 01:03:25,530
my personal favorite location.
1404
01:03:25,530 --> 01:03:27,365
Huddle up.
1405
01:03:27,365 --> 01:03:30,402
- I want that album.
- How can we help?
1406
01:03:30,402 --> 01:03:33,972
Stay out of my way.
1407
01:03:51,289 --> 01:03:53,057
- I'm thinking...
- Yeah?
1408
01:03:53,057 --> 01:03:55,893
How about right here?
1409
01:03:55,893 --> 01:03:57,929
Because of the light,
it's so beautiful.
1410
01:03:57,929 --> 01:03:59,463
Okay, but what about
the gardens too?
1411
01:03:59,463 --> 01:04:00,965
That's nice there.
1412
01:04:00,965 --> 01:04:02,934
- Mm.
- That could work.
1413
01:04:02,934 --> 01:04:05,503
Uh, possibly.
1414
01:04:07,271 --> 01:04:08,507
We can check it out.
1415
01:04:08,507 --> 01:04:09,907
Wait a minute.
1416
01:04:09,907 --> 01:04:12,010
There she is.
1417
01:04:12,010 --> 01:04:14,445
Come on, let's go.
1418
01:04:16,882 --> 01:04:18,884
Hurry up, Tom.
1419
01:04:30,628 --> 01:04:34,632
- There she is.
- James, finally!
1420
01:04:34,632 --> 01:04:36,568
No PDA in front
of my parents, okay?
1421
01:04:36,568 --> 01:04:37,936
You know how they hate it.
1422
01:04:37,936 --> 01:04:40,239
Uh, they're gonna
have to see it Saturday.
1423
01:04:40,239 --> 01:04:41,139
They sure will.
1424
01:04:41,139 --> 01:04:44,342
You look so beautiful.
1425
01:04:44,342 --> 01:04:46,445
Let me show you around.
1426
01:04:48,512 --> 01:04:50,382
- Isn't it great?
- Nice.
1427
01:04:50,382 --> 01:04:52,050
I knew you could do it.
1428
01:04:52,050 --> 01:04:55,186
Gigi hand-tied all these bows.
1429
01:04:55,186 --> 01:04:57,688
And this is the thing
I painted myself.
1430
01:04:57,688 --> 01:04:59,458
So great.
1431
01:05:03,929 --> 01:05:06,965
What do you think of the arch?
1432
01:05:06,965 --> 01:05:08,467
Top notch.
1433
01:05:10,369 --> 01:05:13,070
You should've seen
this place before.
1434
01:05:13,070 --> 01:05:14,273
It was empty.
1435
01:05:14,273 --> 01:05:16,675
I can imagine. Great job, babe.
1436
01:05:16,675 --> 01:05:18,443
It's super.
1437
01:05:20,512 --> 01:05:22,246
Why don't we go find Gigi?
1438
01:05:22,246 --> 01:05:24,449
I know she's been dying
to meet you in person.
1439
01:05:24,449 --> 01:05:26,251
Amazing.
1440
01:05:29,521 --> 01:05:31,722
Oh! Hey.
1441
01:05:31,722 --> 01:05:35,960
Hi! Uh, oh, um,
you must be James.
1442
01:05:35,960 --> 01:05:38,030
Max, right? The photo guy.
1443
01:05:38,030 --> 01:05:39,364
Thanks for taking
all those amazing photos
1444
01:05:39,364 --> 01:05:40,699
while I was chained to my desk.
1445
01:05:40,699 --> 01:05:44,168
Sure, yeah, the pleasure
was all mine.
1446
01:05:44,168 --> 01:05:46,405
Oh, you haven't seen Gigi
around, have you?
1447
01:05:46,405 --> 01:05:50,175
Um, no, not since this morning.
1448
01:05:50,175 --> 01:05:54,211
She's probably out scouting
photo spots for your thing.
1449
01:05:54,211 --> 01:05:56,213
Hey, listen,
so me and some of my guys
1450
01:05:56,213 --> 01:05:58,050
are gonna be meeting here
later on
1451
01:05:58,050 --> 01:06:00,318
- and you should come.
- Oh, uh, thanks,
1452
01:06:00,318 --> 01:06:02,086
but I don't think
I could possibly--
1453
01:06:02,086 --> 01:06:04,121
Come on. For everything
that you've done,
1454
01:06:04,121 --> 01:06:06,692
it's the least I can do,
let me buy you a drink.
1455
01:06:06,692 --> 01:06:08,592
Uh, yeah.
1456
01:06:08,592 --> 01:06:11,362
- Sure, sounds great.
- Awesome.
1457
01:06:15,266 --> 01:06:19,371
So these are the cake cutters
I chose.
1458
01:06:19,371 --> 01:06:22,541
- Nice, right?
- So perfect.
1459
01:06:22,541 --> 01:06:27,746
And this I saved
for when you got here.
1460
01:06:27,746 --> 01:06:32,050
Which font do you prefer
for the seating arrangements?
1461
01:06:32,050 --> 01:06:36,554
Whichever you feel
would fit inside...
1462
01:06:39,090 --> 01:06:41,159
...the sneakers.
1463
01:06:58,175 --> 01:07:00,711
All set for the big day?
1464
01:07:02,380 --> 01:07:04,382
I can't believe
we did all this.
1465
01:07:04,382 --> 01:07:05,751
This was a lot of work.
1466
01:07:05,751 --> 01:07:07,652
Yeah, you can say that again.
1467
01:07:09,320 --> 01:07:13,557
You want me to go grab you
a marg or some chips?
1468
01:07:13,557 --> 01:07:16,695
No, thanks, I'm fine.
1469
01:07:16,695 --> 01:07:19,431
I can show you some photos
I've been taking.
1470
01:07:19,431 --> 01:07:21,400
Or I could show you photos
of my family.
1471
01:07:21,400 --> 01:07:23,168
I mean, only seems right
1472
01:07:23,168 --> 01:07:25,536
since I've seen
so much of yours.
1473
01:07:28,373 --> 01:07:31,710
Or, yeah, I could let you do
your own thing.
1474
01:07:31,710 --> 01:07:33,344
No.
1475
01:07:33,344 --> 01:07:35,414
Show me the photos.
1476
01:07:35,414 --> 01:07:38,282
Any distraction
seems like a good one right now.
1477
01:07:38,282 --> 01:07:40,085
Yeah?
1478
01:07:40,085 --> 01:07:41,753
Okay, um, I have a nephew.
1479
01:07:41,753 --> 01:07:43,554
His name is Angelo,
and he looks
1480
01:07:43,554 --> 01:07:47,358
exactly like my mother,
only tiny.
1481
01:07:47,358 --> 01:07:51,128
- You ready?
- I need to see this.
1482
01:07:51,128 --> 01:07:52,364
Oh.
1483
01:07:52,364 --> 01:07:54,733
Well, I have to see
your mom now.
1484
01:07:57,101 --> 01:07:59,371
Oh!
1485
01:07:59,371 --> 01:08:02,139
It's a wedding.
1486
01:08:02,139 --> 01:08:03,507
Looking good.
1487
01:08:06,344 --> 01:08:10,648
Babe, you're still worried
about the wedding?
1488
01:08:10,648 --> 01:08:12,583
Aw, don't worry.
1489
01:08:12,583 --> 01:08:16,688
All those little details
will just fall away.
1490
01:08:16,688 --> 01:08:20,158
No, I think I'm gonna grab
a glass of water.
1491
01:08:30,202 --> 01:08:33,238
Okay, spill the beans.
1492
01:08:33,238 --> 01:08:36,307
What is it, this camera guy
or something?
1493
01:08:36,307 --> 01:08:40,545
I can't shake the feeling
that I know him, and...
1494
01:08:40,545 --> 01:08:41,746
it's got me worried.
1495
01:08:41,746 --> 01:08:44,515
Like, what if
it's some cosmic thing?
1496
01:08:44,515 --> 01:08:48,252
What, like you were lovers
in a past life or something?
1497
01:08:48,252 --> 01:08:49,154
That could be anything.
1498
01:08:49,154 --> 01:08:51,355
You guys could go
to the same dentist.
1499
01:08:51,355 --> 01:08:52,858
Right.
1500
01:08:52,858 --> 01:08:54,559
Did you look him up online?
1501
01:08:54,559 --> 01:08:55,694
Maybe there's an old photo.
1502
01:08:55,694 --> 01:08:56,694
Maybe you met him
1503
01:08:56,694 --> 01:08:59,497
and he had a different haircut
or something.
1504
01:08:59,497 --> 01:09:01,632
I've been too scared to.
1505
01:09:05,436 --> 01:09:07,372
One second.
1506
01:09:16,347 --> 01:09:19,283
Max Levine.
1507
01:09:22,319 --> 01:09:23,787
Levine.
1508
01:09:30,895 --> 01:09:32,329
It is.
1509
01:09:32,329 --> 01:09:33,597
That's him.
1510
01:09:33,597 --> 01:09:37,435
I met him on the subway,
of all places.
1511
01:09:37,435 --> 01:09:38,869
On the day of my job interview.
1512
01:09:38,869 --> 01:09:43,475
That was one of my last days
in New York.
1513
01:09:43,475 --> 01:09:44,676
How crazy is that?
1514
01:09:44,676 --> 01:09:46,610
Wait, how do you even
remember that?
1515
01:09:46,610 --> 01:09:48,913
That was years ago.
1516
01:09:48,913 --> 01:09:52,551
I guess it was one of those
funny little New York moments.
1517
01:09:52,551 --> 01:09:54,452
How weird, though.
1518
01:09:54,452 --> 01:09:55,686
Mm.
1519
01:09:58,422 --> 01:10:01,259
So how about this wedding, huh?
1520
01:10:01,259 --> 01:10:01,993
Yeah, looks great.
1521
01:10:01,993 --> 01:10:04,296
You're a really lucky guy.
1522
01:10:04,296 --> 01:10:05,497
I couldn't agree more.
1523
01:10:05,497 --> 01:10:06,664
What else could I want?
1524
01:10:06,664 --> 01:10:09,367
Nice wife, nice life.
1525
01:10:09,367 --> 01:10:10,534
Yeah.
1526
01:10:10,534 --> 01:10:12,636
Nice new city soon, huh?
1527
01:10:12,636 --> 01:10:14,573
What, Duluth? Yeah, it's rough
this time of year,
1528
01:10:14,573 --> 01:10:17,007
but come spring, she's a beaut.
1529
01:10:17,007 --> 01:10:19,944
Yeah, I was talking
about New York.
1530
01:10:19,944 --> 01:10:21,345
Oh, yeah, that.
1531
01:10:21,345 --> 01:10:22,346
That will probably
have to happen
1532
01:10:22,346 --> 01:10:24,349
at some point, right?
1533
01:10:24,349 --> 01:10:26,318
Some point?
1534
01:10:26,318 --> 01:10:27,685
It's happening next week.
1535
01:10:27,685 --> 01:10:28,987
Next week?
1536
01:10:28,987 --> 01:10:31,722
Haven't even put in
the work transfer yet, so...
1537
01:10:31,722 --> 01:10:33,692
- What?
- I've been so busy.
1538
01:10:33,692 --> 01:10:37,028
Vick's not gonna mind,
she's so easy-going.
1539
01:10:37,028 --> 01:10:38,462
You sure about that?
1540
01:10:38,462 --> 01:10:39,997
It's not a big deal.
1541
01:10:39,997 --> 01:10:41,332
It kind of is, though.
1542
01:10:41,332 --> 01:10:42,600
It's whatever, man, it's cool.
1543
01:10:42,600 --> 01:10:44,301
No, no, no, it's not cool.
1544
01:10:44,301 --> 01:10:46,570
This is Vickie's life,
it's not whatever.
1545
01:10:46,570 --> 01:10:50,274
Yeah, hers and mine.
1546
01:10:50,274 --> 01:10:51,609
Together.
1547
01:10:53,712 --> 01:10:55,779
Right, yeah.
1548
01:10:58,882 --> 01:10:59,818
Congratulations again, man.
1549
01:10:59,818 --> 01:11:04,355
I'm gonna go, um,
back to my room to...
1550
01:11:04,355 --> 01:11:06,992
fold my socks and stuff.
1551
01:11:16,701 --> 01:11:18,837
Hey, sorry.
1552
01:11:18,837 --> 01:11:20,438
I know it's late.
1553
01:11:20,438 --> 01:11:23,007
Max, where's James?
1554
01:11:23,007 --> 01:11:26,645
Um, he's, uh, still out.
1555
01:11:30,814 --> 01:11:32,317
Vickie...
1556
01:11:33,752 --> 01:11:36,453
I'll take your photo...
1557
01:11:36,453 --> 01:11:38,657
go to the wedding,
and I'll smile,
1558
01:11:38,657 --> 01:11:43,494
and I'll take pictures of you
having a lovely time,
1559
01:11:43,494 --> 01:11:48,365
and then I will
leave you alone for good
1560
01:11:48,365 --> 01:11:51,435
if, uh, if that's
really what you want.
1561
01:11:51,435 --> 01:11:54,805
But you are so much more
1562
01:11:54,805 --> 01:11:58,376
than somebody's nice wife.
1563
01:11:58,376 --> 01:12:00,377
You're magic!
1564
01:12:00,377 --> 01:12:01,880
You deserve fire and passion
1565
01:12:01,880 --> 01:12:03,914
and--and somebody
who's gonna cherish you,
1566
01:12:03,914 --> 01:12:06,417
not just--not just coexist
with you.
1567
01:12:06,417 --> 01:12:08,520
Easy for you to say.
1568
01:12:08,520 --> 01:12:09,988
This is my wedding.
1569
01:12:09,988 --> 01:12:11,523
My friends and family
have traveled
1570
01:12:11,523 --> 01:12:14,693
from all over the world
for this.
1571
01:12:14,693 --> 01:12:16,027
I said "yes."
1572
01:12:16,027 --> 01:12:17,895
I committed.
1573
01:12:17,895 --> 01:12:19,396
- I made a plan.
- Vickie,
1574
01:12:19,396 --> 01:12:21,365
give up your plan.
1575
01:12:23,134 --> 01:12:26,770
It is so selfish of you
1576
01:12:26,770 --> 01:12:30,542
to come here now
at this moment in my life
1577
01:12:30,542 --> 01:12:34,546
and make me question everything.
1578
01:12:34,546 --> 01:12:36,146
Do you love him?
1579
01:12:37,548 --> 01:12:39,617
Do you love James?
1580
01:12:39,617 --> 01:12:41,019
Y--yes.
1581
01:12:41,019 --> 01:12:42,587
Of course I love him.
1582
01:12:42,587 --> 01:12:44,456
Don't do this, please.
1583
01:12:44,456 --> 01:12:46,757
This coming from the guy
who couldn't even commit
1584
01:12:46,757 --> 01:12:47,992
to a whole egg sandwich.
1585
01:12:47,992 --> 01:12:49,627
I know!
1586
01:12:49,627 --> 01:12:51,496
You're right.
1587
01:12:51,496 --> 01:12:52,730
And I'm changing that
about myself
1588
01:12:52,730 --> 01:12:55,166
because of you, right?
1589
01:12:55,166 --> 01:12:59,770
And if I could just help you...
1590
01:13:01,439 --> 01:13:04,876
You have to let go
of your plan.
1591
01:13:04,876 --> 01:13:07,177
Of course you would say that!
1592
01:13:07,177 --> 01:13:10,081
You were never part
of the plan.
1593
01:13:10,081 --> 01:13:11,649
You were always inconvenient.
1594
01:13:11,649 --> 01:13:12,850
You're like this wrench
1595
01:13:12,850 --> 01:13:16,755
the universe keeps throwing
into my life.
1596
01:13:16,755 --> 01:13:19,591
You're just a passing stranger
1597
01:13:19,591 --> 01:13:21,993
I met one time
on a train platform.
1598
01:13:21,993 --> 01:13:24,429
You remember?
1599
01:13:24,429 --> 01:13:26,730
Then you--you feel this.
1600
01:13:26,730 --> 01:13:28,800
You know that whatever this is,
1601
01:13:28,800 --> 01:13:30,502
it's not just a coincidence.
1602
01:13:30,502 --> 01:13:35,006
No, no random moment
five years ago
1603
01:13:35,006 --> 01:13:37,574
with some guy I never saw again
1604
01:13:37,574 --> 01:13:41,578
should make me throw away
the past two years of my life.
1605
01:13:44,681 --> 01:13:47,551
If you knew, how come
you never responded?
1606
01:13:47,551 --> 01:13:50,721
Ugh. To what?
1607
01:13:52,122 --> 01:13:54,057
The missed connection.
1608
01:13:54,057 --> 01:13:56,795
In the Brooklyn Gazette.
1609
01:13:56,795 --> 01:14:01,131
Two days after we met,
I moved to Duluth.
1610
01:14:01,131 --> 01:14:03,234
So you never saw it?
1611
01:14:04,702 --> 01:14:07,471
I never knew.
1612
01:14:07,471 --> 01:14:08,706
I tried so hard
to chase you down,
1613
01:14:08,706 --> 01:14:09,873
and now here you are,
1614
01:14:09,873 --> 01:14:12,911
and you're about to make
this mistake
1615
01:14:12,911 --> 01:14:14,679
and you're not gonna be able
to take it back.
1616
01:14:14,679 --> 01:14:16,948
Please go.
1617
01:14:16,948 --> 01:14:19,716
What if fate
brought us back together
1618
01:14:19,716 --> 01:14:21,519
to stop you from making it?
1619
01:14:21,519 --> 01:14:25,155
What if fate
is trying to tell you
1620
01:14:25,155 --> 01:14:27,125
to not make this mistake?
1621
01:14:27,125 --> 01:14:29,560
I said, "Leave."
1622
01:14:34,798 --> 01:14:36,467
You're right.
1623
01:14:37,734 --> 01:14:39,671
I'm sorry.
1624
01:14:46,711 --> 01:14:49,012
That's just it, James.
1625
01:14:49,012 --> 01:14:50,747
You never make any decisions.
1626
01:14:50,747 --> 01:14:54,051
You leave everything
up to me always.
1627
01:14:54,051 --> 01:14:55,686
I make decisions
all day at work.
1628
01:14:55,686 --> 01:14:57,154
Besides, I thought
you liked that.
1629
01:14:57,154 --> 01:15:00,257
Well, I don't.
1630
01:15:00,257 --> 01:15:02,193
Lesson learned.
1631
01:15:02,193 --> 01:15:04,061
And why can you do it
all day for work
1632
01:15:04,061 --> 01:15:05,863
but not for our wedding?
1633
01:15:05,863 --> 01:15:07,265
Is it not important?
1634
01:15:07,265 --> 01:15:11,301
You're just so good
at this sort of thing.
1635
01:15:11,301 --> 01:15:13,171
Did I do something?
1636
01:15:13,171 --> 01:15:14,706
No.
1637
01:15:14,706 --> 01:15:16,274
That's the whole problem.
1638
01:15:16,274 --> 01:15:18,208
Where's the passion?
1639
01:15:18,208 --> 01:15:19,543
Where's the fire?
1640
01:15:19,543 --> 01:15:20,578
It seems to me
like you have it
1641
01:15:20,578 --> 01:15:22,913
for the both of us right now.
1642
01:15:22,913 --> 01:15:25,617
This isn't funny, James.
1643
01:15:27,118 --> 01:15:30,787
Okay, you make a good point,
1644
01:15:30,787 --> 01:15:32,090
but it seems like
you might need
1645
01:15:32,090 --> 01:15:34,725
a little cool-down time.
1646
01:15:34,725 --> 01:15:36,560
Let me think about this.
1647
01:15:36,560 --> 01:15:38,662
I want to make it right.
1648
01:15:56,280 --> 01:15:59,250
"Hello, James.
1649
01:15:59,250 --> 01:16:01,653
Thank you for the opportunity
to work on this project.
1650
01:16:01,653 --> 01:16:04,188
Unfortunately, because of
unforeseen circumstances,
1651
01:16:04,188 --> 01:16:06,323
I must leave early."
1652
01:16:09,293 --> 01:16:11,296
Missed connection?
1653
01:16:11,296 --> 01:16:13,831
He never posted any...
1654
01:16:16,667 --> 01:16:18,770
What day was that?
1655
01:17:02,113 --> 01:17:05,416
- You look beautiful.
- Really?
1656
01:17:05,416 --> 01:17:08,921
Something feels a little off.
1657
01:17:08,921 --> 01:17:11,355
Well, that veil
isn't exactly a home run,
1658
01:17:11,355 --> 01:17:13,323
but you're pulling it off.
1659
01:17:13,323 --> 01:17:15,893
There's something itchy.
1660
01:17:15,893 --> 01:17:18,796
It's a beautiful veil.
1661
01:17:18,796 --> 01:17:22,835
But it's okay
if it's not right for you.
1662
01:17:24,234 --> 01:17:27,171
No, I have to wear it.
1663
01:17:27,171 --> 01:17:30,341
Every Miller woman does.
1664
01:17:30,341 --> 01:17:33,110
- Yeah.
- You ever play poker?
1665
01:17:33,110 --> 01:17:34,712
Uh, no.
1666
01:17:34,712 --> 01:17:36,780
We're avid bridge players.
1667
01:17:36,780 --> 01:17:38,949
- Ah.
- Mm-hm.
1668
01:17:38,949 --> 01:17:41,753
Is that similar?
1669
01:17:41,753 --> 01:17:43,787
Uh, not sure.
1670
01:17:45,090 --> 01:17:46,323
I play poker.
1671
01:17:51,496 --> 01:17:53,430
Thank you all again
for joining us here.
1672
01:17:53,430 --> 01:17:55,766
Before we head up
to go get our beauty rest,
1673
01:17:55,766 --> 01:17:57,467
I do have one quick announcement
to make.
1674
01:17:57,467 --> 01:18:01,038
A surprise for my lovely bride.
1675
01:18:06,144 --> 01:18:08,945
I thought about what you said.
1676
01:18:08,945 --> 01:18:10,048
Now, as many of you know,
1677
01:18:10,048 --> 01:18:11,416
Vick here had to shoulder
the burden
1678
01:18:11,416 --> 01:18:13,451
of making most of the decisions
and arrangements
1679
01:18:13,451 --> 01:18:14,920
that made tonight
1680
01:18:14,920 --> 01:18:16,787
and will make tomorrow
so wonderful.
1681
01:18:16,787 --> 01:18:18,756
So, as a gift to her,
1682
01:18:18,756 --> 01:18:21,725
I've made one big decision
for the both of us.
1683
01:18:25,762 --> 01:18:28,832
- What's this?
- Open it.
1684
01:18:39,510 --> 01:18:41,380
I don't understand.
1685
01:18:41,380 --> 01:18:43,247
A real estate listing?
1686
01:18:43,247 --> 01:18:44,481
Our new home in Duluth.
1687
01:18:44,481 --> 01:18:48,185
- What?
- Oh, lovely!
1688
01:18:48,185 --> 01:18:50,822
I put in an offer last night.
1689
01:18:50,822 --> 01:18:53,957
- Wonderful.
- Wow, James.
1690
01:18:55,926 --> 01:18:59,197
I am overwhelmed.
1691
01:19:00,564 --> 01:19:02,301
Thanks.
1692
01:19:04,301 --> 01:19:07,904
I'm just gonna run
to the ladies' room.
1693
01:19:07,904 --> 01:19:10,509
Oh, this is so exciting.
1694
01:19:10,509 --> 01:19:11,842
Excuse me a minute.
1695
01:19:11,842 --> 01:19:13,344
I'll be right back.
1696
01:19:13,344 --> 01:19:15,279
- Vickie?
- Son,
1697
01:19:15,279 --> 01:19:16,413
what a wonderful gift.
1698
01:19:28,158 --> 01:19:30,360
I don't know what to do.
1699
01:19:30,360 --> 01:19:32,529
What do you want?
1700
01:19:32,529 --> 01:19:35,365
I'm not sure.
1701
01:19:35,365 --> 01:19:38,101
There's a first.
1702
01:19:38,101 --> 01:19:42,206
Gigi, can't you just tell me
what to do?
1703
01:19:42,206 --> 01:19:44,942
I don't know
what your gut is saying,
1704
01:19:44,942 --> 01:19:47,912
but I say you should
go with it.
1705
01:19:47,912 --> 01:19:52,050
I've always thought generally
life is short
1706
01:19:52,050 --> 01:19:56,319
and it goes much faster
than we expect.
1707
01:19:56,319 --> 01:20:00,591
So I wouldn't waste
too much of it
1708
01:20:00,591 --> 01:20:05,296
on trying to do
what you think you have to do.
1709
01:20:08,899 --> 01:20:11,868
I don't want
to disappoint anybody.
1710
01:20:11,868 --> 01:20:13,970
They came here for a wedding.
1711
01:20:13,970 --> 01:20:18,210
Nobody is gonna be
more disappointed than you'll be
1712
01:20:18,210 --> 01:20:22,579
if you end up marrying
the wrong person.
1713
01:20:22,579 --> 01:20:27,484
And wherever you live
and whoever you love,
1714
01:20:27,484 --> 01:20:30,453
you'll never disappoint me.
1715
01:20:30,453 --> 01:20:34,358
So there's something
you don't have to worry about.
1716
01:20:36,295 --> 01:20:39,131
I didn't plan for this.
1717
01:20:39,131 --> 01:20:42,134
Plans change.
1718
01:20:47,572 --> 01:20:50,140
Was the house too much?
1719
01:20:50,140 --> 01:20:52,577
It's in the wrong location.
1720
01:20:52,577 --> 01:20:54,412
New York.
1721
01:20:54,412 --> 01:20:58,015
I'm serious about this move.
1722
01:20:58,015 --> 01:20:59,951
Listen, I know
it's a little late,
1723
01:20:59,951 --> 01:21:03,154
but it'll only be more late
tomorrow.
1724
01:21:03,154 --> 01:21:05,591
Maybe we should talk
about our future.
1725
01:21:08,559 --> 01:21:14,131
Okay, last night
wasn't about you really.
1726
01:21:14,131 --> 01:21:16,167
It was about me.
1727
01:21:17,534 --> 01:21:20,270
I'm scared
we're making a mistake.
1728
01:21:20,270 --> 01:21:21,672
Kind of glad you said that.
1729
01:21:21,672 --> 01:21:23,207
- You are?
- I think
1730
01:21:23,207 --> 01:21:26,476
I was pushing back my flight
because of cold feet.
1731
01:21:26,476 --> 01:21:28,046
You were?
1732
01:21:28,046 --> 01:21:29,980
I've been feeling like
maybe we got engaged
1733
01:21:29,980 --> 01:21:31,550
because it was
the next thing to do,
1734
01:21:31,550 --> 01:21:34,586
but I'm not sure
it was the right thing to do.
1735
01:21:34,586 --> 01:21:37,188
In Duluth, we work,
1736
01:21:37,188 --> 01:21:39,323
but I don't want to move
to New York.
1737
01:21:39,323 --> 01:21:42,461
Being honest, do you want
this promotion and move
1738
01:21:42,461 --> 01:21:45,997
more than you want
a life with me?
1739
01:21:45,997 --> 01:21:50,335
Not the "I do" I thought
I'd be saying this weekend.
1740
01:21:50,335 --> 01:21:52,435
I thought you wanted all this.
1741
01:21:53,938 --> 01:21:57,207
I thought you wanted all this.
1742
01:21:59,043 --> 01:22:02,412
I've been so caught up
with making everybody happy,
1743
01:22:02,412 --> 01:22:04,716
with the plan...
1744
01:22:06,283 --> 01:22:09,020
I forgot how to listen
to myself.
1745
01:22:09,020 --> 01:22:11,590
It's a beautiful veil...
1746
01:22:13,390 --> 01:22:16,426
...but it's not the one for me.
1747
01:22:19,697 --> 01:22:22,733
Well, if you're sure,
1748
01:22:22,733 --> 01:22:25,202
you know I'll always follow
your lead.
1749
01:22:26,604 --> 01:22:30,007
I think we know
what we have to do.
1750
01:22:38,114 --> 01:22:39,551
I object!
1751
01:22:39,551 --> 01:22:41,519
I object.
1752
01:22:41,519 --> 01:22:46,390
Victoria, I, um, I know
that I said I wouldn't do this.
1753
01:22:46,390 --> 01:22:48,426
Objection.
1754
01:22:52,029 --> 01:22:54,064
Oh, boy.
1755
01:22:57,268 --> 01:22:59,103
Showtime.
1756
01:22:59,103 --> 01:23:01,439
Hello, everyone, hi!
1757
01:23:01,439 --> 01:23:03,474
It's me.
1758
01:23:03,474 --> 01:23:08,011
So, I know
this is a little late, but...
1759
01:23:09,747 --> 01:23:13,184
...it looks like we won't be
getting married today.
1760
01:23:13,184 --> 01:23:15,618
- Or ever.
- Yeah.
1761
01:23:15,618 --> 01:23:17,520
Never.
1762
01:23:17,520 --> 01:23:19,489
We're sorry, and of course
1763
01:23:19,489 --> 01:23:23,060
you'll get all your gifts back.
1764
01:23:23,060 --> 01:23:26,465
But we just don't want
to be together anymore.
1765
01:23:26,465 --> 01:23:27,631
We've already paid
for the party,
1766
01:23:27,631 --> 01:23:28,733
and you're already here,
1767
01:23:28,733 --> 01:23:31,301
so while we won't be doing
the whole ceremony bit,
1768
01:23:31,301 --> 01:23:34,338
we will be having a rocking
not-getting-married party
1769
01:23:34,338 --> 01:23:36,207
in the same time slot.
1770
01:23:36,207 --> 01:23:39,409
Hors d'oeuvres, cocktails,
dinner, dancing.
1771
01:23:39,409 --> 01:23:41,311
We hope you'll join us.
1772
01:23:41,311 --> 01:23:44,515
Right, because you have
to celebrate
1773
01:23:44,515 --> 01:23:48,819
doing the right thing,
even when it's the hard thing.
1774
01:23:48,819 --> 01:23:51,590
Plus, you came all this way.
1775
01:23:51,590 --> 01:23:53,323
Our bad.
1776
01:24:02,134 --> 01:24:04,301
Wait!
1777
01:24:04,301 --> 01:24:06,404
I know I said I wasn't
gonna try to stop you, Vickie,
1778
01:24:06,404 --> 01:24:08,305
but I can't let you do this.
1779
01:24:08,305 --> 01:24:10,573
Max, they're not--
1780
01:24:10,573 --> 01:24:11,408
James is a great guy,
1781
01:24:11,408 --> 01:24:13,310
but he's not the right guy
for you.
1782
01:24:13,310 --> 01:24:15,512
No! Enough.
1783
01:24:15,512 --> 01:24:17,113
But I have to try.
1784
01:24:17,113 --> 01:24:20,385
No, you don't.
1785
01:24:27,690 --> 01:24:29,326
Mr. and Mrs. Miller.
1786
01:24:29,326 --> 01:24:31,395
- Thank you, dear.
- I am sure
1787
01:24:31,395 --> 01:24:33,430
that there will be
a future Mrs. Miller
1788
01:24:33,430 --> 01:24:34,466
who will treasure this.
1789
01:24:34,466 --> 01:24:36,301
Yes. Oh.
1790
01:24:36,301 --> 01:24:37,467
Thank you, Vickie.
1791
01:24:37,467 --> 01:24:39,671
You take care.
1792
01:24:39,671 --> 01:24:41,639
It's been fun.
1793
01:24:44,574 --> 01:24:46,476
Um, hey, everyone!
1794
01:24:46,476 --> 01:24:48,380
Amid all the commotion,
I forgot to announce
1795
01:24:48,380 --> 01:24:50,780
the final winner
of our little games.
1796
01:24:50,780 --> 01:24:53,184
Put your hands together
for your champion.
1797
01:24:53,184 --> 01:24:54,217
She's from Team Bride,
1798
01:24:54,217 --> 01:24:56,720
but she is insisting
she did it all on her own.
1799
01:24:56,720 --> 01:24:59,222
- Oh, she did.
- Gigi Soto!
1800
01:25:01,292 --> 01:25:04,561
She figured out the best place
to take a photo is...
1801
01:25:04,561 --> 01:25:06,430
The dance floor!
1802
01:25:09,533 --> 01:25:15,538
Gigi, Gigi, Gigi!
1803
01:25:15,538 --> 01:25:18,408
I won, I won, I won!
1804
01:25:18,408 --> 01:25:20,610
It matches your dress.
1805
01:25:22,246 --> 01:25:24,681
Oh.
1806
01:25:24,681 --> 01:25:26,182
And here they come.
1807
01:25:26,182 --> 01:25:27,451
- Ooh.
- Mm-hm.
1808
01:25:27,451 --> 01:25:29,753
- Hey.
- Oh, hey.
1809
01:25:29,753 --> 01:25:35,391
Liv, Vick, I want you to meet
someone very special.
1810
01:25:35,391 --> 01:25:36,527
This is Devon.
1811
01:25:36,527 --> 01:25:38,695
He'll be visiting New York
next month.
1812
01:25:38,695 --> 01:25:41,564
- Mm.
- Looks familiar.
1813
01:25:46,569 --> 01:25:48,340
Woo!
1814
01:25:53,644 --> 01:25:56,646
Everybody's having a good time.
1815
01:25:56,646 --> 01:25:59,250
So, confession.
1816
01:25:59,250 --> 01:26:00,417
I might have looked up
1817
01:26:00,417 --> 01:26:03,755
that missed connection
you posted.
1818
01:26:03,755 --> 01:26:06,356
"If fate meant
to bring us together,
1819
01:26:06,356 --> 01:26:08,792
I'm sure she can do it again.
1820
01:26:08,792 --> 01:26:10,594
If not, thank you
1821
01:26:10,594 --> 01:26:13,898
for one brief,
beautiful moment."
1822
01:26:13,898 --> 01:26:17,234
"Once is enough for a lifetime,
1823
01:26:17,234 --> 01:26:22,573
yet something tells me
a lifetime may never be enough."
1824
01:26:22,573 --> 01:26:23,806
Not too sappy?
1825
01:26:23,806 --> 01:26:28,578
Oh, it's sappy,
but I liked it.
1826
01:26:28,578 --> 01:26:31,649
And I'm wondering,
is five years too late
1827
01:26:31,649 --> 01:26:34,252
to take you up
on that date offer?
1828
01:26:35,351 --> 01:26:38,756
Thought you'd never ask.
1829
01:26:38,756 --> 01:26:39,925
- We could go to the...
- No, no, no.
1830
01:26:39,925 --> 01:26:42,359
We got to go
to my brother's restaurant.
1831
01:26:42,359 --> 01:26:44,296
Seriously, just let me
take this one.
1832
01:26:44,296 --> 01:26:46,329
I--he's never gonna believe me
1833
01:26:46,329 --> 01:26:49,399
unless I introduce you
in person.
1834
01:26:49,399 --> 01:26:53,938
And the pasta there
is unbelievable.
1835
01:26:55,639 --> 01:26:59,543
Well, when you put it
that way...
1836
01:27:01,444 --> 01:27:03,747
- Just this once.
- I'll consider it.
1837
01:27:03,747 --> 01:27:05,582
Just this once,
I'll consider it.
1838
01:27:05,582 --> 01:27:06,984
You'll consider it
this one time?
1839
01:27:34,712 --> 01:27:35,645
Nice place.
1840
01:27:35,645 --> 01:27:37,347
Thanks.
1841
01:27:37,347 --> 01:27:39,582
Are we in a dream right now?
1842
01:27:39,582 --> 01:27:41,484
- I could pinch you.
- No, that's all right.
1843
01:27:41,484 --> 01:27:44,854
Let's save that for later
just in case.
1844
01:27:49,025 --> 01:27:51,828
Look, Vickie,
I should've chased you down
1845
01:27:51,828 --> 01:27:53,697
on that subway and...
1846
01:27:55,634 --> 01:27:57,668
Five years is long enough
to wait.
1847
01:27:57,668 --> 01:28:00,904
Let's not miss another shot.
1848
01:28:00,904 --> 01:28:03,539
You know, I...
1849
01:28:03,539 --> 01:28:05,943
couldn't have said it better
myself.
1850
01:28:16,421 --> 01:28:21,592
♪ Just standing on the side
just thinking of when ♪
1851
01:28:21,592 --> 01:28:26,396
♪ It's like we all heard
owls again ♪
1852
01:28:26,396 --> 01:28:27,864
♪ We walked together
1853
01:28:27,864 --> 01:28:32,903
till the sun went orange color
in the sky ♪
1854
01:28:32,903 --> 01:28:36,372
♪ Ooh, ooh ♪
1855
01:28:36,372 --> 01:28:41,412
♪ Just standing all the night
just thinking of when
1856
01:28:41,412 --> 01:28:46,015
I said, "Give me your heart,
forget about them" ♪
1857
01:28:46,015 --> 01:28:48,351
♪ Let it go ♪
1858
01:28:48,351 --> 01:28:50,988
♪ It feels so right ♪
1859
01:28:50,988 --> 01:28:54,426
♪ Let it fly ♪
119094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.