Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,361 --> 00:00:26,361
(Jenerik müziği)
2
00:00:46,150 --> 00:00:49,150
(Jenerik müziği devam ediyor)
3
00:01:09,032 --> 00:01:12,032
(Jenerik müziği devam ediyor)
4
00:01:32,183 --> 00:01:35,183
(Jenerik müziği)
5
00:02:01,515 --> 00:02:03,515
(Sessizlik)
6
00:02:13,436 --> 00:02:15,436
(Müzik)
7
00:02:20,716 --> 00:02:22,145
İyi misin bir tanem?
8
00:02:22,890 --> 00:02:25,873
-Neredeyiz?
-Hastanedeyiz.
9
00:02:28,503 --> 00:02:29,503
Babam?
10
00:02:30,845 --> 00:02:32,267
Babam nerede?
11
00:02:32,508 --> 00:02:35,213
İlgileniyorlar güzelim.
Bize söyleyeceklerdir.
12
00:02:35,496 --> 00:02:36,776
Babamı nereye götürdüler?
13
00:02:37,017 --> 00:02:39,017
Yatman daha iyi şu an.
Sakin olur musun Leyla?
14
00:02:39,258 --> 00:02:40,938
-Babam nerede? Bırak ya!
-Canımın içi gerçekten...
15
00:02:41,179 --> 00:02:43,179
Bırak! Babam nerede?
16
00:02:44,560 --> 00:02:46,187
Leyla. Leyla.
17
00:02:47,012 --> 00:02:49,298
Bakar mısın? Leyla.
18
00:02:49,564 --> 00:02:51,564
(Duygusal müzik)
19
00:02:53,302 --> 00:02:55,027
(Telefon çalıyor)
20
00:02:56,157 --> 00:02:57,157
Efendim Nevin?
21
00:02:57,398 --> 00:02:59,875
Merak ettim. Ne oldu,
bir şeyi yok değil mi?
22
00:03:00,116 --> 00:03:01,797
Kenan bir şey yapmadı, değil mi?
23
00:03:02,038 --> 00:03:03,761
Başım kalabalık, sonra ararım seni.
24
00:03:04,530 --> 00:03:06,541
Sesin iyi gelmiyor. Sesin kötü.
25
00:03:06,782 --> 00:03:08,295
Ne oldu, bir şey mi oldu?
26
00:03:08,536 --> 00:03:09,916
Tamam, arayacağım seni.
27
00:03:12,882 --> 00:03:15,882
(Müzik)
28
00:03:27,021 --> 00:03:29,354
Babam mı o? Dur!
29
00:03:39,150 --> 00:03:41,013
Onu bu torbaya kim koydu?
30
00:03:43,248 --> 00:03:44,771
Niye bu torbaya koydunuz?
31
00:03:45,638 --> 00:03:46,862
-Aç!
-Leylacığım.
32
00:03:47,103 --> 00:03:48,301
-Aç şunu!
-Leylacığım.
33
00:03:48,542 --> 00:03:49,603
-Savcım.
-Kızım, gel kızım.
34
00:03:49,844 --> 00:03:51,025
Niye bu torbada benim babam?
35
00:03:51,322 --> 00:03:53,656
Hayır, o torba olmaz!
Kenan, o torba olmaz!
36
00:03:53,897 --> 00:03:55,553
-Çıkarın babamı o torbanın içinden!
-Bir tanem gel.
37
00:03:55,794 --> 00:03:58,109
-Bırakamam orada!
-Meleğim, göreceğiz. Bak bana.
38
00:03:58,350 --> 00:04:00,550
Kenan olmaz, o torba olmaz.
Neden onun içinde?
39
00:04:00,791 --> 00:04:03,685
-Kim koydu onun içine onu?
-Gideceğiz yanına. Gel.
40
00:04:03,926 --> 00:04:05,748
Gel lütfen. Gelir misin şöyle?
41
00:04:05,989 --> 00:04:09,635
Gel, otur, otur Leyla. Leyla.
42
00:04:10,207 --> 00:04:11,647
Sakin olman lazım artık.
43
00:04:12,348 --> 00:04:13,348
Tamam mı?
44
00:04:13,873 --> 00:04:16,342
Sakin ol bir tanem, sakin ol.
45
00:04:17,535 --> 00:04:18,535
Tamam.
46
00:04:19,153 --> 00:04:20,574
(Leyla ağlıyor)
47
00:04:21,965 --> 00:04:22,965
Tamam.
48
00:04:24,015 --> 00:04:25,353
Bir tanem.
49
00:04:29,322 --> 00:04:31,002
Annemler bilmiyor.
50
00:04:32,479 --> 00:04:34,119
Annemler bilmiyor.
51
00:04:35,004 --> 00:04:36,753
Abime nasıl söyleyeceğim?
52
00:04:39,585 --> 00:04:40,585
Bir su al.
53
00:04:40,826 --> 00:04:42,826
-Geliyorum ben.
-Ben buradayım.
54
00:04:47,278 --> 00:04:48,813
(Tufan) Tamam, güzel kızım.
55
00:04:54,807 --> 00:04:58,506
Kesin bir şey oldu.
Kesin Doğan yine bir şey yaptı.
56
00:04:58,747 --> 00:05:00,427
Allah'ım, ne olur sen yardım et.
57
00:05:00,668 --> 00:05:04,143
Ne olur bir şeyler yapmış olmasın.
Allah'ım yardım et.
58
00:05:04,384 --> 00:05:06,384
(Telefon çalıyor)
59
00:05:11,183 --> 00:05:12,183
Alo.
60
00:05:12,424 --> 00:05:13,424
Alo.
61
00:05:13,918 --> 00:05:16,379
Fenerin dibindeyim. Buraya gel.
62
00:05:16,670 --> 00:05:19,562
İdris! Bir şey mi oldu İdris?
63
00:05:19,803 --> 00:05:21,483
Söyle, bir şey mi oldu?
64
00:05:22,962 --> 00:05:24,642
Sen gel de konuşuruz.
65
00:05:25,058 --> 00:05:26,738
Tamam, hemen geliyorum.
66
00:05:27,920 --> 00:05:30,920
(Gerilim müziği)
67
00:05:36,536 --> 00:05:37,767
(İç çekiyor)
68
00:05:39,215 --> 00:05:40,917
-Sağ ol Hacer'im.
-Afiyet olsun.
69
00:05:44,194 --> 00:05:46,307
-Leyla aramadı mı hâlâ?
-Hayır.
70
00:05:47,972 --> 00:05:51,202
Ne yapıyor bu adam?
Nerede şimdi, niye kayıp ya?
71
00:05:52,289 --> 00:05:53,329
(Tahir) Anne.
72
00:05:55,574 --> 00:05:58,905
Bu verdiğim para yetmedi mi acaba?
Biraz daha mı bulmak lazım?
73
00:06:01,674 --> 00:06:04,618
Vallahi çok sinir bozucu
olmaya başladı artık.
74
00:06:05,050 --> 00:06:07,917
Hayır, bir kavga gürültü de
olmadı bu sefer.
75
00:06:08,352 --> 00:06:11,141
(Tahir) Sen aradın mı şunu?
Arasana bir daha.
76
00:06:11,423 --> 00:06:14,020
Aradım oğlum, açmıyor.
Kaç kere aradım.
77
00:06:15,412 --> 00:06:16,412
Of!
78
00:06:17,149 --> 00:06:19,056
Baba yemin ederim adamı delirtirsin.
79
00:06:19,297 --> 00:06:21,450
Vallahi delirtirsin adamı.
80
00:06:25,153 --> 00:06:27,153
(Müzik)
81
00:06:32,724 --> 00:06:34,132
Bir şey oldu değil mi?
82
00:06:37,522 --> 00:06:38,620
Ne yaptı?
83
00:06:39,422 --> 00:06:40,936
Haberler kötü.
84
00:06:43,590 --> 00:06:45,813
Leyla'nın babasını öldürmüş.
85
00:06:46,757 --> 00:06:47,757
Ne?
86
00:06:48,460 --> 00:06:51,390
Ne? Ne diyorsun?
87
00:06:52,094 --> 00:06:54,927
Olmaz. Olamaz, o yapamaz.
88
00:06:55,168 --> 00:06:58,560
Yapmamıştır, o yapmamıştır İdris.
89
00:06:59,475 --> 00:07:00,707
Yapmış işte.
90
00:07:00,948 --> 00:07:03,495
(İdris) Yapma dedim, etme dedim...
91
00:07:04,545 --> 00:07:07,386
...olmaz oğlum dedim ama
laf dinletemedim.
92
00:07:10,678 --> 00:07:13,044
İnşallah akşam haberlere düşmez.
93
00:07:15,483 --> 00:07:16,914
Ah oğlum ah!
94
00:07:17,680 --> 00:07:19,051
Ah evladım.
95
00:07:19,783 --> 00:07:20,940
Ne yapacağız?
96
00:07:23,272 --> 00:07:26,347
Leyla, Kenan. Mahvolduk biz, bittik!
97
00:07:26,588 --> 00:07:27,988
Bittik biz!
98
00:07:29,129 --> 00:07:31,096
Eğer bir çözüm bulamazsak...
99
00:07:33,556 --> 00:07:36,791
...yolun sonuna geldik,
bu iş buraya kadar.
100
00:07:39,061 --> 00:07:40,581
Neyin çözümü İdris?
101
00:07:40,822 --> 00:07:42,551
Neyin çözümü, ne çözümü?
102
00:07:42,792 --> 00:07:45,145
Biz dibe vurduk,
iyice dibe battık zaten.
103
00:07:45,635 --> 00:07:48,705
Allah'ım! Allah'ım
o kızcağız ne yapacak?
104
00:07:48,946 --> 00:07:51,756
O Leyla ne yapacak?
Allah'ım, delireceğim!
105
00:07:53,857 --> 00:07:56,236
Bu işin içinden çıkmamız lazım.
106
00:07:58,225 --> 00:08:00,041
Eğer ki çıkamazsak...
107
00:08:01,342 --> 00:08:03,022
...önümüzde iki yol var.
108
00:08:04,268 --> 00:08:07,541
Ya hapishane ya da tımarhane.
109
00:08:08,527 --> 00:08:10,527
İkisi de birbirinden kötü.
110
00:08:15,039 --> 00:08:16,559
Tamam, güzel kızım.
111
00:08:17,578 --> 00:08:19,978
Tamam Leylacığım, tamam güzel kızım.
112
00:08:20,649 --> 00:08:22,716
(Leyla) Ben nasıl söyleyeceğim?
113
00:08:23,697 --> 00:08:26,729
Ben annemlere nasıl söyleyeceğim?
114
00:08:26,970 --> 00:08:28,970
Ben abime nasıl söyleyeceğim başsavcım?
115
00:08:31,991 --> 00:08:35,319
İstersen ben arayayım
söyleyeyim, konuşayım. Olur mu?
116
00:08:35,560 --> 00:08:37,770
Olmaz. Olmaz.
117
00:08:43,928 --> 00:08:46,493
-Kenan telefonum sende mi?
-Bende.
118
00:08:46,734 --> 00:08:48,528
İlk önce bunu iç.
119
00:08:58,543 --> 00:09:01,543
(Müzik)
120
00:09:09,468 --> 00:09:10,928
(Telefon çalıyor)
121
00:09:12,235 --> 00:09:13,428
Haber var mı?
122
00:09:14,891 --> 00:09:17,881
Yalnız mısın? Yanında biri var mı?
123
00:09:20,229 --> 00:09:22,452
Yok şu an. Ne oldu?
124
00:09:28,263 --> 00:09:30,750
Sana konum atacağım, oraya gelir misin?
125
00:09:31,312 --> 00:09:32,632
Ne oldu kızım?
126
00:09:33,258 --> 00:09:35,312
Bir şey sorma. Konuma gel.
127
00:09:36,164 --> 00:09:37,448
Tamam, geliyorum.
128
00:09:38,711 --> 00:09:41,711
(Müzik)
129
00:09:46,753 --> 00:09:47,753
Ne oldu?
130
00:09:48,839 --> 00:09:50,484
Efendim, nöbetçi
savcı yola çıktı, geliyor.
131
00:09:50,725 --> 00:09:53,643
Yalnız biliyorsunuz, o gelene kadar
morgda kalması gerekiyor.
132
00:09:53,884 --> 00:09:55,187
Tamam, ben buradayım.
133
00:09:55,428 --> 00:09:57,428
Bana haber verin,
ben her şeyi hallederim.
134
00:09:57,669 --> 00:09:58,926
-Ben buradayım.
-Peki.
135
00:10:03,858 --> 00:10:06,950
Leylacığım birazdan
nöbetçi savcımız gelecek.
136
00:10:07,191 --> 00:10:10,215
Ama ben buradayım.
Görmek istiyorsan, göreceksin.
137
00:10:10,456 --> 00:10:12,965
-Senin istediğin gibi olacak.
-Görmek istiyorum.
138
00:10:13,600 --> 00:10:15,056
Tamam güzel kızım.
139
00:10:15,297 --> 00:10:18,537
Başsavcım, bulacağız değil mi?
140
00:10:18,974 --> 00:10:20,861
Kimin yaptığını bulacağız değil mi?
141
00:10:21,877 --> 00:10:24,801
Bulacağız, hiç merak etme.
142
00:10:25,951 --> 00:10:29,094
Kimin yaptığını bulacağız.
143
00:10:30,713 --> 00:10:33,713
(Müzik)
144
00:10:39,057 --> 00:10:40,383
Hacer abla.
145
00:10:41,352 --> 00:10:42,352
Hayırdır?
146
00:10:42,593 --> 00:10:45,537
Benim montumla
arabanın anahtarını getirsene.
147
00:10:46,268 --> 00:10:47,574
Nereye gidiyorsun?
148
00:10:47,815 --> 00:10:49,562
Bir şey yok. Bir işim var,
halledip geleceğim.
149
00:10:49,803 --> 00:10:51,083
Tamam da nereye?
150
00:10:53,313 --> 00:10:54,808
Yasemin'e gitmiyorum Nuray.
151
00:10:55,049 --> 00:10:57,239
Merak etme tamam mı?
İşimi halledeyim, geleceğim.
152
00:10:57,480 --> 00:10:59,922
-Onu demedim zaten.
-Tabii, onu demedin!
153
00:11:00,163 --> 00:11:01,843
Ben öyle anladım nedense!
154
00:11:03,629 --> 00:11:04,629
Sağ ol abla.
155
00:11:05,482 --> 00:11:06,582
Gidiyorum ben.
156
00:11:08,682 --> 00:11:12,631
Eğer o kadına gidiyorsan inşallah
gidişin olsun da dönüşün olmasın.
157
00:11:13,874 --> 00:11:17,129
Tövbe ya Rabbi! İptal, iptal, iptal.
158
00:11:17,370 --> 00:11:18,370
Of!
159
00:11:25,761 --> 00:11:26,861
Aç.
160
00:11:32,431 --> 00:11:35,431
(Duygusal müzik)
161
00:11:55,031 --> 00:11:58,031
(Duygusal müzik devam ediyor)
162
00:12:07,777 --> 00:12:10,926
Sana söz veriyorum, o katili bulacağım.
163
00:12:14,662 --> 00:12:15,799
Bulacağım.
164
00:12:24,764 --> 00:12:26,631
Tamam kızım, bu kadar yeter.
165
00:12:26,979 --> 00:12:28,179
Gel Leylacığım.
166
00:12:30,613 --> 00:12:33,584
Leyla, hadi güzelim.
167
00:12:39,476 --> 00:12:40,610
Tamam Leylacığım.
168
00:12:41,212 --> 00:12:43,212
(Duygusal müzik)
169
00:12:48,782 --> 00:12:50,537
(Refik) Çok geniş bir alanda yapılacak.
170
00:12:50,778 --> 00:12:53,908
Sabah evden çıktığından beri.
Hepsini yapın.
171
00:12:55,508 --> 00:12:58,212
Ne var ne yok hepsini istiyorum,
anlaşıldı mı?
172
00:12:59,083 --> 00:13:00,399
Çok dikkatli olun.
173
00:13:01,032 --> 00:13:04,337
Herkes çalışsın.
Hiç kimseyi boş istemiyorum.
174
00:13:05,625 --> 00:13:06,625
Tamam.
175
00:13:11,029 --> 00:13:15,099
(Refik) Tamam, gittiği yerlere bakın.
Ben sizi arayacağım.
176
00:13:16,397 --> 00:13:17,726
Refik Komiser.
177
00:13:18,623 --> 00:13:20,282
Görgü tanığı bir şey dedi mi?
178
00:13:20,771 --> 00:13:22,923
Hiçbir şey görmemiş Sayın Savcı'm.
179
00:13:23,164 --> 00:13:27,911
Sadece babanızı yol kenarında bulmuş.
180
00:13:29,687 --> 00:13:31,887
Başka görgü tanığı var mı, bakın.
181
00:13:32,415 --> 00:13:36,383
Telefonuna bakın, en son kimi aramış,
nereye gitmiş, ne yapmış?
182
00:13:37,385 --> 00:13:41,068
O katili bul bana getir Refik Komiser.
183
00:13:41,651 --> 00:13:43,880
Efendim biz gerekli
her şeye başladık zaten.
184
00:13:44,121 --> 00:13:46,121
Şimdi lütfen siz bunları düşünmeyin.
185
00:13:46,584 --> 00:13:49,649
Size söz veriyorum, o katili bulacağım.
186
00:13:50,471 --> 00:13:51,471
Söz.
187
00:13:51,712 --> 00:13:54,512
-Refik Bey teşekkürler.
-(Refik) Müsaadenizle.
188
00:13:54,753 --> 00:13:57,059
Gel güzelim, gel bir tanem. Oturalım.
189
00:13:59,721 --> 00:14:01,141
(İç çekiyor)
190
00:14:07,108 --> 00:14:10,108
(Müzik)
191
00:14:14,959 --> 00:14:16,399
Dün bana gelmişti...
192
00:14:18,201 --> 00:14:19,301
...babam.
193
00:14:22,681 --> 00:14:24,237
Hediye getirmiş.
194
00:14:28,050 --> 00:14:30,702
Sanki bir daha
görüşmeyeceğimizi biliyor gibi.
195
00:14:32,964 --> 00:14:34,727
Hatıra bırakmak gibi.
196
00:14:38,432 --> 00:14:40,119
Seni çok seviyordu ama.
197
00:14:43,695 --> 00:14:44,795
Ben de çok.
198
00:14:45,956 --> 00:14:48,489
-Her şeyden çok seviyordum.
-Biliyorum.
199
00:14:49,644 --> 00:14:52,644
(Duygusal müzik)
200
00:15:11,843 --> 00:15:14,843
(Duygusal müzik devam ediyor)
201
00:15:20,960 --> 00:15:24,634
Hukuk fakültesinden mezun olduğumda
mezuniyetime geldi.
202
00:15:27,433 --> 00:15:29,416
Biz kepleri fırlattık.
203
00:15:30,642 --> 00:15:32,588
O kadar çok ağlamıştı ki.
204
00:15:33,532 --> 00:15:35,803
Çocuk gibi hıçkıra hıçkıra.
205
00:15:37,519 --> 00:15:40,519
(Duygusal müzik)
206
00:15:46,507 --> 00:15:47,787
Niye böyle oldu?
207
00:15:49,419 --> 00:15:52,196
O katil benim babamdan ne ister?
208
00:15:52,728 --> 00:15:55,108
Meleğim şimdi bunları
düşünmenin sırası değil.
209
00:15:55,349 --> 00:15:57,029
Güven bana, şimdi değil.
210
00:15:57,929 --> 00:15:59,404
-Tamam mı?
-Elimde değil.
211
00:16:00,604 --> 00:16:02,331
Aklımda bir sürü soru var.
212
00:16:03,172 --> 00:16:04,172
Biliyorum.
213
00:16:04,992 --> 00:16:07,591
Neden, niye, nasıl?
214
00:16:08,465 --> 00:16:09,748
Ben ne yapacağım?
215
00:16:11,085 --> 00:16:12,205
O ne biçim laf?
216
00:16:12,549 --> 00:16:14,693
Ben varım, biz varız senin yanında.
217
00:16:15,933 --> 00:16:19,186
Merak etme, hepimiz senin yanındayız.
218
00:16:25,123 --> 00:16:26,483
Ben ne yapacağım?
219
00:16:31,252 --> 00:16:32,515
Merak etme.
220
00:16:33,271 --> 00:16:36,271
(Duygusal müzik)
221
00:16:48,902 --> 00:16:50,314
Nükhet, haberi duydun mu?
222
00:16:50,555 --> 00:16:52,422
Leyla'nın babası öldürülmüş.
223
00:16:52,670 --> 00:16:56,003
-Leyla kim?
-Savcı Leyla.
224
00:16:57,195 --> 00:16:59,760
Aa! Niye, neden öldürülmüş?
225
00:17:00,001 --> 00:17:03,009
Bilmiyorum. Olay yerinde
bir de oyuncak varmış.
226
00:17:04,850 --> 00:17:07,950
Savcı Leyla'nın babası,
Oyuncakçı.
227
00:17:08,471 --> 00:17:09,646
Ne alaka?
228
00:17:09,887 --> 00:17:12,487
Bilmiyorum Nükhet, araştırıyorlar işte.
229
00:17:13,641 --> 00:17:15,872
Kenan'la konuştun mu?
230
00:17:16,113 --> 00:17:18,851
Kenan'a ulaşamadım,
herhâlde Leyla'nın yanında.
231
00:17:20,291 --> 00:17:23,257
'Okay', detayları öğren.
Diğer kanallar haberi girmiş mi?
232
00:17:23,498 --> 00:17:26,841
Hayır, şu an haber giren yok ama
bomba birazdan patlar.
233
00:17:27,835 --> 00:17:28,955
Ben bakacağım.
234
00:17:29,550 --> 00:17:33,578
-Haberdar et beni öğrendiklerinle.
-(Murat) Tamam, tamam.
235
00:17:33,819 --> 00:17:34,939
(Kapı kapandı)
236
00:17:35,407 --> 00:17:36,661
Oyuncakçı.
237
00:17:37,502 --> 00:17:39,946
Leyla'nın babası. Nasıl ya?
238
00:17:41,060 --> 00:17:44,060
(Gerilim müziği)
239
00:17:47,320 --> 00:17:48,600
(Ofis gürültüsü)
240
00:17:56,271 --> 00:17:57,271
(Yasemin ses) Günaydın.
241
00:17:57,512 --> 00:17:58,792
Selam, nasılsın?
242
00:17:59,033 --> 00:18:00,256
İyi. Sen?
243
00:18:00,963 --> 00:18:02,708
İyi diyelim iyi olsun Yasemin.
244
00:18:02,949 --> 00:18:03,949
(Yasemin gülüyor)
245
00:18:04,717 --> 00:18:06,397
Hayırdır sabah sabah?
246
00:18:09,333 --> 00:18:12,252
Yaseminciğim, bir haber duydum da
senin haberin yok galiba.
247
00:18:12,967 --> 00:18:16,279
Yok. Ne olmuş?
248
00:18:17,248 --> 00:18:18,448
Yaseminciğim...
249
00:18:20,037 --> 00:18:21,637
...Leyla'nın babası.
250
00:18:22,132 --> 00:18:24,132
Ne oldu Ekrem amcaya?
251
00:18:24,798 --> 00:18:26,378
Ben çok üzgünüm ya.
252
00:18:27,450 --> 00:18:30,351
-Murat, ne oldu?
-(Murat ses) Şey...
253
00:18:30,592 --> 00:18:33,728
Ya bir şey yok, bir kaza geçirmiş de.
254
00:18:33,969 --> 00:18:37,514
Ben onu sorayım dedim
acaba haberin var mı diye.
255
00:18:37,755 --> 00:18:41,044
Ne? Ne kazası, trafik kazası mı?
256
00:18:41,635 --> 00:18:45,124
Arabada kalp krizi falan mı geçirdi?
257
00:18:45,365 --> 00:18:46,645
Yok, öyle değil.
258
00:18:47,330 --> 00:18:50,384
Murat ne? Bana ne olduğunu söyler misin?
259
00:18:53,367 --> 00:18:54,367
Neyse.
260
00:18:54,608 --> 00:18:57,591
Benden duymasan da birazdan
kanallardan duyacaksın zaten.
261
00:18:58,421 --> 00:19:00,913
Yaseminciğim,
Leyla'nın babasını kaybettik.
262
00:19:03,314 --> 00:19:04,314
Ne?
263
00:19:04,555 --> 00:19:07,569
Ormanda ölü bulunmuş.
Yani öldürülmüş. Çok üzgünüm.
264
00:19:10,284 --> 00:19:11,284
Nasıl ya?
265
00:19:11,525 --> 00:19:13,394
(Murat ses) Bize de haberi yeni geldi.
266
00:19:18,162 --> 00:19:20,476
Sen ne diyorsun Murat?
267
00:19:20,717 --> 00:19:25,254
Bilmiyorum ya keşke bu haberi de
ben vermeseydim sana.
268
00:19:29,424 --> 00:19:31,550
Yani nerede şimdi?
269
00:19:32,407 --> 00:19:35,715
-Leyla'nın haberi var mı?
-(Murat ses) Var, var.
270
00:19:37,203 --> 00:19:38,203
Of!
271
00:19:40,297 --> 00:19:41,297
Tamam.
272
00:19:45,634 --> 00:19:48,634
(Müzik)
273
00:20:04,204 --> 00:20:07,115
Kolay gelsin. Ben Tahir Gediz.
274
00:20:07,356 --> 00:20:10,873
Savcı Leyla Gediz'in abisiyim de.
Burada olduğunu söyledi.
275
00:20:11,114 --> 00:20:13,471
(Polis) Savcı Leyla Hanım'ı en son
morgun orada görmüştük.
276
00:20:13,712 --> 00:20:15,369
-Morg mu?
-Abi.
277
00:20:21,309 --> 00:20:23,923
Leyla ne oldu kız?
278
00:20:25,315 --> 00:20:27,136
-Abi...
-Ne oldu?
279
00:20:31,756 --> 00:20:32,856
Leyla.
280
00:20:35,761 --> 00:20:37,361
Leyla ne oldu canım?
281
00:20:37,741 --> 00:20:38,741
Ne oldu?
282
00:20:44,747 --> 00:20:47,913
Ne oldu? Ne oldu abiciğim, söyle.
283
00:20:50,531 --> 00:20:52,225
Abi, babam...
284
00:20:57,904 --> 00:20:59,591
Babam ne?
285
00:21:00,625 --> 00:21:02,550
-Ne?
-Babam gitti.
286
00:21:04,805 --> 00:21:06,942
Nasıl, nasıl gitti?
287
00:21:09,413 --> 00:21:10,413
Nasıl?
288
00:21:14,310 --> 00:21:15,310
Gitti.
289
00:21:16,345 --> 00:21:19,345
(Müzik)
290
00:21:28,274 --> 00:21:29,274
(Leyla ağlıyor)
291
00:21:29,515 --> 00:21:32,147
Tamam, tamam.
292
00:21:37,956 --> 00:21:38,956
Tamam.
293
00:21:49,195 --> 00:21:51,897
Yeter ama Nuray, deprem olur gibi!
294
00:21:52,138 --> 00:21:54,862
Tamam anlıyorum, gerginsin kızım
ama ben de darlandım!
295
00:21:55,572 --> 00:21:57,792
Ben de gerginim işte anne.
296
00:21:58,033 --> 00:22:01,001
(TV kadın ses) Eylül ayında gerçekleşen
Hamdi Atılbay cinayeti üzerine...
297
00:22:01,242 --> 00:22:04,039
...gündeme gelen Savcı Leyla Gediz
geçen günlerde...
298
00:22:04,280 --> 00:22:08,506
...ünlü haber spikeri Kenan Öztürk'le
yaşadığı aşkla çok konuşulmuştu.
299
00:22:08,830 --> 00:22:11,958
Emniyetten aldığımız bilgiye göre
Leyla Gediz'in babası...
300
00:22:12,199 --> 00:22:14,822
...Ekrem Gediz bu sabah ölü bulundu.
301
00:22:15,063 --> 00:22:18,189
Bir cinayete kurban gittiği teyit edilen
Ekrem Gediz'in cesedi...
302
00:22:18,430 --> 00:22:20,141
...sabah sularında ormanlık alandan...
-(Nuray) Anne.
303
00:22:20,382 --> 00:22:21,742
...geçmekte olan bir vatandaş...
304
00:22:21,983 --> 00:22:23,605
...tarafından bulundu.
-Ne diyor bu?
305
00:22:23,975 --> 00:22:26,794
-(TV kadın ses) Leyla Gediz'in...
-Ekrem.
306
00:22:27,035 --> 00:22:30,267
...soruşturduğu Oyuncakçı dosyasıyla
ilgisi olup olmadığıysa merak konusu.
307
00:22:31,100 --> 00:22:34,021
Ekrem. Ekrem.
308
00:22:34,424 --> 00:22:36,597
(Bağırdı)
(Nuray) Anne ne diyor bu?
309
00:22:36,913 --> 00:22:38,598
-Ekrem!
-Anne! Anne!
310
00:22:38,839 --> 00:22:41,296
Ne diyor bu? Anne, babamın fotoğrafı bu.
311
00:22:41,537 --> 00:22:42,977
(Haykırarak) Ekrem öldü, Ekrem!
312
00:22:43,233 --> 00:22:45,830
Ekrem öldü, Ekrem!
313
00:22:46,071 --> 00:22:48,067
Ekrem öldü!
314
00:22:48,308 --> 00:22:50,020
-Ekrem öldü!
-(Nuray) Anne.
315
00:22:50,261 --> 00:22:51,696
Anne hayır, hayır yapma.
316
00:22:51,944 --> 00:22:53,944
-Ocağıma ateş düştü!
-(Nuray) Tahir aç!
317
00:22:54,185 --> 00:22:57,413
-Ekrem öldü, Ekrem!
-Anne, sakin.
318
00:22:57,678 --> 00:22:59,428
(Üst üste konuşmalar)
319
00:22:59,669 --> 00:23:01,384
-Ekrem! Ekrem!
-Anne.
320
00:23:01,625 --> 00:23:03,672
Anne dur, yanlış haberdir anneciğim dur.
321
00:23:03,913 --> 00:23:05,522
Tahir aç telefonu!
322
00:23:05,763 --> 00:23:08,775
-Ekrem!
-Leyla'yı arayacağım, dur anne.
323
00:23:09,016 --> 00:23:10,622
Ne demek öldürülmüş kızım?
324
00:23:10,863 --> 00:23:13,269
Kim, ne ister benim babamdan?
325
00:23:13,510 --> 00:23:16,498
Ne yaptı ki benim babam?
Kim öldürmüş Leyla?
326
00:23:19,400 --> 00:23:21,638
Bilmiyoruz, bilmiyoruz.
327
00:23:26,156 --> 00:23:30,117
Kim bunlar peki? Leyla kim bunlar?
Buldunuz değil mi?
328
00:23:30,366 --> 00:23:32,366
Buldunuz değil mi o (Bip)?
Kim bunlar, kim?
329
00:23:32,607 --> 00:23:33,807
Abi henüz bilmiyorum.
330
00:23:34,048 --> 00:23:36,433
Bıçaklanmıştı, tek bildiğim o.
331
00:23:37,862 --> 00:23:41,224
Leyla bul şunu, Allah'ını
seversen bul şunu!
332
00:23:41,465 --> 00:23:44,641
Hepsinin kafasına sıkmazsam (Bip)!
333
00:23:44,882 --> 00:23:48,407
Hepsinin kafasına sıkacağım ulan!
Hepsini öldürmezsem namerdim.
334
00:23:48,648 --> 00:23:50,726
-Tahir, ne hissettiğini biliyorum...
-(Leyla) Abi, sakin.
335
00:23:50,967 --> 00:23:52,659
...ama ne olur sakin ol kardeşim.
336
00:23:54,154 --> 00:23:55,507
(Leyla) Sakin ol abi.
337
00:23:56,440 --> 00:23:58,440
Kim yapar ya? Kim bunlar?
338
00:23:58,681 --> 00:24:00,548
Kim ne ister benim babamdan?
339
00:24:01,247 --> 00:24:03,247
(Duygusal müzik)
340
00:24:08,115 --> 00:24:12,135
Leyla, annenler biliyor mu?
Siz söylediniz mi?
341
00:24:17,603 --> 00:24:19,569
Annemler bilmiyor.
342
00:24:21,933 --> 00:24:25,510
Biz şimdi gideriz, konuşuruz.
343
00:24:25,751 --> 00:24:27,626
Burada bir işimiz kalmadı zaten.
344
00:24:30,962 --> 00:24:34,276
Ne olacak şimdi babama?
345
00:24:38,924 --> 00:24:40,591
Otopsi yapacaklar.
346
00:24:44,908 --> 00:24:47,016
Şart mı? Otopsisiz olmuyor mu?
347
00:24:48,515 --> 00:24:49,515
Mecburen.
348
00:24:49,764 --> 00:24:51,615
Daha iyi olur, gerekiyor böyle bir şey.
349
00:24:55,645 --> 00:24:59,895
Hadi abi gel, eve gidelim artık.
350
00:25:02,562 --> 00:25:03,791
Hadi gel.
351
00:25:04,748 --> 00:25:08,182
-Ben bırakayım sizi.
-Yok, ben abimle giderim.
352
00:25:08,541 --> 00:25:10,459
Ben sizi yalnız bırakmak istemiyorum.
353
00:25:11,335 --> 00:25:14,460
Biliyorum ama bir evdekilerle konuşayım.
354
00:25:15,661 --> 00:25:18,426
-Senden bir şey rica edeceğim.
-Lütfen söyle.
355
00:25:18,872 --> 00:25:22,232
Ben Refik Komiser'e söyledim.
Sosyal Hizmetler, Elif'i alacak.
356
00:25:22,473 --> 00:25:25,839
-Ama sen de göz kulak olursan...
-Tabii ki, anladım, merak etme.
357
00:25:26,080 --> 00:25:27,217
Sen geç.
358
00:25:28,269 --> 00:25:29,680
Hadi abi, gel.
359
00:25:31,125 --> 00:25:34,125
(Duygusal müzik)
360
00:25:39,103 --> 00:25:41,318
(Telefon çalıyor)
361
00:25:47,373 --> 00:25:49,053
-Efendim?
-Abi, nasılsın?
362
00:25:49,446 --> 00:25:52,278
Haberi aldık Kenan.
Gerçekten...
363
00:25:53,143 --> 00:25:57,001
...diyecek de bir şey bulamıyorum.
Bazı kanallar da haberi girdi zaten.
364
00:25:57,242 --> 00:25:59,777
Nasıl olmuş abi, ne olmuş?
365
00:26:00,018 --> 00:26:01,698
Murat, yerde oyuncak vardı.
366
00:26:01,939 --> 00:26:05,433
Evet, onu da duydum.
Yani aklım almıyor, çok ilginç.
367
00:26:06,338 --> 00:26:09,789
Yani biz de şoktayız.
Leyla perişan hâlde.
368
00:26:10,149 --> 00:26:13,140
Yani şimdi eve gitti,
ailesine söylemeye.
369
00:26:13,855 --> 00:26:15,535
Ama hâlini görmen lazımdı.
370
00:26:15,776 --> 00:26:19,757
Leyla değil mi abi?
Hâliyle Kenan, nasıl olacak?
371
00:26:19,998 --> 00:26:21,503
Sen nasılsın, iyi misin?
372
00:26:21,744 --> 00:26:24,211
Nasıl olayım oğlum? Olduğu kadar.
373
00:26:24,452 --> 00:26:28,466
Tamam, ben de Yasemin'in yanına geldim.
374
00:26:29,415 --> 00:26:30,775
Leyla neredeymiş?
375
00:26:31,016 --> 00:26:32,376
Leyla eve gitmiş.
376
00:26:33,015 --> 00:26:35,309
-Üstümü değiştireyim, çıkalım mı?
-Tamam.
377
00:26:35,944 --> 00:26:38,607
Kenan o zaman konuşuruz abi.
Tamam mı?
378
00:26:38,848 --> 00:26:40,212
Eyvallah. Baybay.
379
00:27:01,175 --> 00:27:02,175
Nevin.
380
00:27:03,487 --> 00:27:04,487
Turan.
381
00:27:05,387 --> 00:27:07,820
Doğan, Leyla'nın babasını öldürmüş.
382
00:27:10,798 --> 00:27:12,318
Sen biliyor muydun?
383
00:27:13,330 --> 00:27:14,768
(İdris) Olacağı buydu.
384
00:27:15,394 --> 00:27:18,710
Bütün emniyet peşine düşecek şimdi.
Er geç bulacaklar.
385
00:27:19,187 --> 00:27:23,464
Peki en iyi ayrıntılar sendedir,
değil mi?
386
00:27:24,297 --> 00:27:27,682
Şimdilik bir şey olduğu yok.
Ama olacaktır, böyle gitmez.
387
00:27:28,823 --> 00:27:30,257
Bir şey yapmamız lazım.
388
00:27:30,879 --> 00:27:33,183
Yani Kenan'la konuşalım.
389
00:27:34,247 --> 00:27:36,036
Ya da başka bir şey yapalım.
390
00:27:36,277 --> 00:27:39,116
Nevin, ne söyleyeceksin,
ne konuşacaksın?
391
00:27:39,472 --> 00:27:42,326
Oğlum sen Leyla'nın babasını öldürdün ama
hatırlamıyorsun, bunu mu söyleyeceksin?
392
00:27:42,567 --> 00:27:45,732
İyi, git söyle. Ya gider polise
teslim olur ya da intihar eder.
393
00:27:45,973 --> 00:27:49,359
Ne yapacağız yani Turan? Çocuğu
zorla bir yere kapatacak hâlimiz yok.
394
00:27:49,636 --> 00:27:52,406
Bir dakika, bir dakika. Bu iyi fikir.
395
00:27:53,103 --> 00:27:58,271
Onu bir yere kapatırsak hem kimseye
zararı olmaz, hem de onu korumuş oluruz.
396
00:27:58,712 --> 00:28:02,296
Olmaz. Ben çocuğuma bunu
yapamam, olmaz.
397
00:28:02,704 --> 00:28:04,471
(İdris) Yapacak başka şey var mı ki?
398
00:28:04,712 --> 00:28:07,409
Savcının babasını öldürmüş,
peşini bırakırlar mı?
399
00:28:07,650 --> 00:28:11,561
Herkes bıraksa
o kız onun peşini bırakmaz.
400
00:28:16,415 --> 00:28:19,111
Bunu neden yaptı, neden?
401
00:28:19,871 --> 00:28:24,487
Başından beri o adama kafayı takmıştı.
Yapma dedim, etme dedim.
402
00:28:24,785 --> 00:28:28,704
Oğlum bu bizim kırmızıçizgimiz dedim.
Laf anlatamadık ki.
403
00:28:28,945 --> 00:28:31,950
Tamam yeter,
hayıflanmayı bırakın, yeter.
404
00:28:36,367 --> 00:28:38,488
-İdris?
-Ne?
405
00:28:40,456 --> 00:28:43,163
Bize yardım edeceksin, tamam mı?
406
00:28:43,404 --> 00:28:46,404
(Gerilim müziği)
407
00:28:55,400 --> 00:28:56,622
Tahir.
408
00:29:06,268 --> 00:29:07,287
Leyla.
409
00:29:07,528 --> 00:29:08,704
Annem nerede?
410
00:29:09,671 --> 00:29:14,408
Annem hiç iyi değil. Mutfakta.
Tuhaf tuhaf hareketleri, hiç iyi değil.
411
00:29:17,772 --> 00:29:20,772
(Hüzünlü müzik)
412
00:29:26,792 --> 00:29:28,019
Tereyağı yok.
413
00:29:28,768 --> 00:29:30,958
Hacer aşağıdan tereyağı getirsene.
414
00:29:31,912 --> 00:29:33,192
(Şahinde) Helva yapacağız.
415
00:29:33,864 --> 00:29:35,674
Tereyağsız olmaz ki helva.
416
00:29:37,760 --> 00:29:39,991
Aa bak, yıkamamışlar bunları da.
417
00:29:40,232 --> 00:29:42,024
(Şahinde) Hiçbir şey hazır değil ki.
418
00:29:43,041 --> 00:29:45,689
Bak, bunları da yıkamışsınız,
görüyor musun?
419
00:29:52,330 --> 00:29:53,914
Hiç hazır değiliz.
420
00:29:54,815 --> 00:29:55,993
Anne.
421
00:29:59,592 --> 00:30:00,872
Anne, ne yapıyorsun?
422
00:30:01,423 --> 00:30:03,702
Hazırlık yapıyorum.
Şimdi bir sürü insan gelecek.
423
00:30:03,943 --> 00:30:06,372
Hiç hazır değiliz biz, hiç hazır değiliz.
424
00:30:10,644 --> 00:30:12,735
(Şahinde) Bak, çamurlu her şey.
425
00:30:13,541 --> 00:30:16,541
(Hüzünlü müzik)
426
00:30:36,247 --> 00:30:39,247
(Hüzünlü müzik devam ediyor)
427
00:30:52,181 --> 00:30:54,239
Yetim kaldınız siz.
428
00:30:55,477 --> 00:30:58,792
Babasız kaldınız siz.
Leyla, kim yaptı bunu?
429
00:30:59,873 --> 00:31:02,622
Anne, sen merak etme.
Ben onları bulacağım.
430
00:31:02,893 --> 00:31:06,188
Seni hiç merak etme,
ben hepsini bulacağım, tamam mı?
431
00:31:06,465 --> 00:31:09,207
-Abi, sırası değil, lütfen.
-(Tahir) Ne sırası değil ya?
432
00:31:09,448 --> 00:31:10,644
Ne sırası değil?
Sen de onları bulacaksın.
433
00:31:10,885 --> 00:31:12,606
Ben de hepsinin tek tek
hesabını soracağım.
434
00:31:12,847 --> 00:31:14,176
Sen yapmazsan da yapacağım ben.
435
00:31:14,417 --> 00:31:15,621
-Ah!
-Anne.
436
00:31:15,862 --> 00:31:18,933
-(Nuray) Tahir, getir.
-Tamam, gel.
437
00:31:19,174 --> 00:31:23,498
Tamam anneciğim, gel. Yavaş, yavaş.
438
00:31:24,348 --> 00:31:25,954
-(Nuray) Kolonya getir Hacer.
-(Tahir) Nuray, şurayı bir şey yapsanıza.
439
00:31:26,195 --> 00:31:27,965
-(Nuray) Tamam.
-(Tahir) Gel anneciğim, gel.
440
00:31:28,286 --> 00:31:31,658
(Şahinde) Nefes alamıyorum ben nefes.
Nefes alamıyorum.
441
00:31:31,955 --> 00:31:33,423
Şey yap.
442
00:31:33,996 --> 00:31:35,799
Hacer abla, hadi.
443
00:31:36,040 --> 00:31:38,982
-(Hacer) Geldim.
-(Tahir) Tamam anneciğim. Gel.
444
00:31:40,833 --> 00:31:42,858
-(Tahir) Tamam, sakin ol.
-(Şahinde) Hacer.
445
00:31:43,099 --> 00:31:46,447
-(Şahinde) Tahir, baban öldü.
-(Tahir) Tamam anneciğim.
446
00:31:48,685 --> 00:31:52,161
(Kadın) Anladım Refik Komiser'im.
Tamam, ben hallediyorum.
447
00:31:52,576 --> 00:31:54,263
Kenan Bey de burada zaten.
448
00:31:54,504 --> 00:31:56,552
Tamam, ben Sosyal Hizmetlerle konuşurum.
449
00:31:57,261 --> 00:31:59,075
Size de haber veririz, tamam.
450
00:32:10,838 --> 00:32:12,201
Bir şey mi oldu Kenan abi?
451
00:32:12,451 --> 00:32:16,738
Yani, beklemediğimiz bir şey oldu.
452
00:32:17,313 --> 00:32:18,423
Maalesef.
453
00:32:18,824 --> 00:32:22,393
Leyla abla, o iyi ama değil mi,
ona bir şey olmadı?
454
00:32:23,336 --> 00:32:25,970
Bence değil. Uzun bir süre de olmayacak.
455
00:32:28,296 --> 00:32:29,854
Babasını kaybettik de.
456
00:32:30,641 --> 00:32:33,224
Nasıl, hasta mıydı?
457
00:32:33,465 --> 00:32:39,261
Yok. Yani ani bir şey oldu diyelim.
Hastalık değildi.
458
00:32:40,720 --> 00:32:42,903
-Onlar mı yaptı?
-Kim?
459
00:32:43,678 --> 00:32:46,016
Yok yahu, yok. Hayır hayır.
460
00:32:46,257 --> 00:32:48,121
-Peşimdeki adamlar.
-Hayır, hayır, hayır.
461
00:32:48,362 --> 00:32:51,363
Daha bir şey belli değil zaten,
öyle şeyler düşünme.
462
00:32:51,604 --> 00:32:52,967
Ee...
463
00:32:53,530 --> 00:32:56,365
Leyla birkaç gün eve gelemeyecek.
Yani seninle ilgilenemeyecek.
464
00:32:56,606 --> 00:32:59,422
O yüzden zaten
Sosyal Hizmetlere gidiyorsun.
465
00:33:01,793 --> 00:33:04,929
Ama orada polis olacak.
466
00:33:05,170 --> 00:33:06,643
Güvenlikli olacak orası hiç merak etme.
467
00:33:06,884 --> 00:33:09,659
Zaten bizim elimiz gözümüz de
orada olacak.
468
00:33:09,900 --> 00:33:13,170
Psikolog falan da var.
O yüzden aklın kalmasın, olur mu?
469
00:33:14,457 --> 00:33:15,960
-Anladım.
-Merak etme.
470
00:33:16,630 --> 00:33:20,542
Kenan abi, siz o adamları
yakalayacaksınız, değil mi?
471
00:33:20,783 --> 00:33:23,447
Yani o yaptıkları yanına kalmayacak.
472
00:33:24,104 --> 00:33:25,431
Hiç merak etme.
473
00:33:27,207 --> 00:33:29,767
(Kadın polis) Elifciğim, korkulacak
bir şey yok. Hadi gidelim.
474
00:33:30,976 --> 00:33:32,000
Kenan abi.
475
00:33:33,154 --> 00:33:35,900
O doktoru yakalamışlardı, ne oldu?
476
00:33:44,548 --> 00:33:46,405
Az daha paçayı kaptırıyorduk, sağ olasın.
477
00:33:46,646 --> 00:33:48,859
Şimdilik tutuksuz yargılanacaksınız
efendim.
478
00:33:49,100 --> 00:33:51,005
Ne yapıp edip bu davayı düşürmelisiniz.
479
00:33:51,246 --> 00:33:55,120
Merak etmeyin, halledeceğiz.
Bir yolunu bulup halledeceğiz.
480
00:33:59,710 --> 00:34:03,088
-Elif denen o kız nerede?
-Maalesef o polis korumasında.
481
00:34:03,812 --> 00:34:07,521
Ben birkaç ay göz hapsindeyim.
Ne yapıp edip onun işini bitirdin.
482
00:34:07,762 --> 00:34:11,956
Şimdi yem hazırlanıyor efendim.
Bugün halledilecek, merak etmeyin.
483
00:34:12,197 --> 00:34:13,387
Gidelim.
484
00:34:15,012 --> 00:34:18,012
(Gerilim müziği)
485
00:34:43,380 --> 00:34:45,392
-Pardon bir şey sorabilir miyim?
-Efendim?
486
00:34:45,633 --> 00:34:46,702
Tabii.
487
00:34:47,377 --> 00:34:50,747
Bir Leyla ablaya uğrayabilir miyiz
gitmeden?
488
00:34:51,152 --> 00:34:55,545
Ben başsağlığı dilemek istiyorum da
benim için çok fazla şey yaptı.
489
00:34:57,708 --> 00:34:59,739
-Olur tabii, uğrarız.
-Teşekkür ederim.
490
00:34:59,980 --> 00:35:01,086
Rica ederim.
491
00:35:06,856 --> 00:35:08,281
-Başınız sağ olsun.
-Dostlar sağ olsun.
492
00:35:08,522 --> 00:35:11,200
-Başınız sağ olsun.
-Âmin, âmin. Ah yazık, yazık.
493
00:35:11,441 --> 00:35:12,920
Allah kimselere yaşatmasın.
494
00:35:13,161 --> 00:35:14,288
Başınız sağ olsun.
495
00:35:15,208 --> 00:35:17,888
-Başınız sağ olsun.
-Nasıl olmuş acaba?
496
00:35:18,129 --> 00:35:20,200
-Vallahi bir şey söylemediler.
-Sabırlar dilerim.
497
00:35:20,460 --> 00:35:21,817
Sağ olun.
498
00:35:23,004 --> 00:35:24,559
-Başınız sağ olsun.
-Sağ olun.
499
00:35:28,231 --> 00:35:32,099
(Erkek) Abi gasp falan mı,
tehdit mi, nedir yani?
500
00:35:32,863 --> 00:35:35,386
(Tahir) Vallahi yakında öğreneceğiz.
Ben bilmiyorum.
501
00:35:47,903 --> 00:35:49,117
(Leyla) Anne.
502
00:35:49,807 --> 00:35:51,599
Babam sana bir şey anlattı mı?
503
00:35:51,968 --> 00:35:55,148
Nereye gitti,
bir gariplik var mıydı adamda?
504
00:35:56,376 --> 00:35:57,594
Yoktu kızım.
505
00:35:58,984 --> 00:36:00,581
Ne zaman çıktı evden?
506
00:36:02,056 --> 00:36:03,369
Akşam çıktı.
507
00:36:05,183 --> 00:36:06,458
Giderken ne dedi?
508
00:36:07,688 --> 00:36:10,181
Bir işim var, onu halledeyim de
geleyim dedi.
509
00:36:12,775 --> 00:36:15,276
Biri mi aradı, bir yere mi çağırdılar?
510
00:36:16,291 --> 00:36:17,489
Yok.
511
00:36:18,584 --> 00:36:20,604
Seni aradı mı peki sonra hiç?
512
00:36:22,121 --> 00:36:23,346
Gece aradı.
513
00:36:24,224 --> 00:36:27,111
Alo alo dedim ben, benim sesim gitmedi.
514
00:36:28,168 --> 00:36:30,074
Telefon çekmiyor diye düşündüm.
515
00:36:32,408 --> 00:36:34,023
Aradı ama konuşmadı.
516
00:36:37,871 --> 00:36:40,617
Başka bir şey hatırlıyor musun?
517
00:36:42,070 --> 00:36:43,771
Başka bir şey yok Leyla.
518
00:36:44,254 --> 00:36:47,308
Bak benim kocam öldü. Müsaade
eder misin ben biraz acımı yaşayayım?
519
00:36:47,549 --> 00:36:49,913
Anne, ben de mecburiyetten soruyorum.
520
00:36:51,567 --> 00:36:54,567
(Gerilim müziği)
521
00:37:10,528 --> 00:37:12,310
-Başınız sağ olsun.
-Sağ olun.
522
00:37:20,312 --> 00:37:21,687
Başınız sağ olsun.
523
00:37:21,967 --> 00:37:24,031
-Sağ olun.
-(Yasemin) Leyla nerede? Leyla.
524
00:37:24,272 --> 00:37:26,246
-(Murat) Başınız sağ olsun.
-(Nuray) Dostlar sağ olsun.
525
00:37:27,136 --> 00:37:28,532
Canım.
526
00:37:29,977 --> 00:37:31,061
(Murat) Başınız sağ olsun.
527
00:37:31,302 --> 00:37:33,457
(Yasemin) Başın sağ olsun. Çok üzgünüm.
528
00:37:34,151 --> 00:37:35,413
Güzelim.
529
00:37:36,200 --> 00:37:37,311
Güzelim.
530
00:37:42,230 --> 00:37:46,234
Leylacığım, yani ne denir?
Başın sağ olsun. Ne denir ki işte?
531
00:37:51,015 --> 00:37:52,807
(Murat) Kenan birazdan gelecek.
532
00:37:53,408 --> 00:37:55,991
Turan Bey ve Nevin Hanım'ı almaya gitti.
533
00:37:56,232 --> 00:37:58,280
-Sağ ol geldiğin için.
-(Murat) Ne demek.
534
00:38:00,607 --> 00:38:03,161
-Başınız sağ olsun.
-(Hep bir ağızdan) Sağ olun.
535
00:38:03,402 --> 00:38:04,529
Başınız sağ olsun.
536
00:38:05,249 --> 00:38:07,935
-(Yasemin) Şahinde teyzeciğim.
-Yasemin.
537
00:38:08,176 --> 00:38:09,736
Başın sağ olsun.
538
00:38:11,397 --> 00:38:14,072
-Sağ ol kızım.
-Çok üzgünüm.
539
00:38:19,676 --> 00:38:23,368
Sayın Savcı'm, Elif'i Sosyal Hizmetlere
bırakacağız da...
540
00:38:23,609 --> 00:38:25,810
...gitmeden önce size bir başsağlığı
dilemek istedi.
541
00:38:26,051 --> 00:38:27,392
Arabada bekliyor.
542
00:38:28,488 --> 00:38:30,424
Tamam, ben birazdan geliyorum.
543
00:38:31,254 --> 00:38:33,064
Tekrardan başınız sağ olsun savcım.
544
00:38:40,696 --> 00:38:43,012
-Nevin hadi.
-(Nevin) Geldim.
545
00:38:44,530 --> 00:38:46,502
-Geldim.
-Hadi, hâlâ hazırlanmadın mı?
546
00:38:46,743 --> 00:38:50,440
Ya Turan, ben gelmek zorunda mıyım?
547
00:38:50,983 --> 00:38:52,278
Olur mu öyle şey?
548
00:38:52,622 --> 00:38:55,315
Leyla benimle çalışıyor.
Üstelik Kenan'ın sevgilisi.
549
00:38:55,556 --> 00:38:56,883
Ben yapamam.
550
00:38:57,240 --> 00:39:00,229
Nasıl bakacağım kızın yüzüne,
nasıl başsağlığı dileyeceğim onlara?
551
00:39:00,470 --> 00:39:04,248
-Ben delireceğim!
-Nevin!
552
00:39:04,831 --> 00:39:07,244
Sen kimseye zarar vermedin,
bizlik bir durum yok, tamam mı?
553
00:39:07,485 --> 00:39:09,864
Düşünme bunları, takma kafana
ama çok ayıp olur.
554
00:39:10,691 --> 00:39:14,042
Turan göz göre göre kızın babasının
ölümüne seyirci kaldık.
555
00:39:14,283 --> 00:39:16,360
Öf!
(Kapı zili çaldı)
556
00:39:24,230 --> 00:39:25,301
Kenan.
557
00:39:26,263 --> 00:39:28,747
-Başka birini mi bekliyordun?
-Yok oğlum, gel.
558
00:39:29,583 --> 00:39:30,952
Hadi, hazır değil misiniz?
559
00:39:31,847 --> 00:39:36,781
Kenan'ım, ben diyorum ki ben şimdi
gelmeyeyim, sonra duasına geleyim.
560
00:39:37,504 --> 00:39:39,656
-Hasta mı oldun?
-Yok.
561
00:39:40,141 --> 00:39:42,755
Yani şimdi onların ciğerleri yanıyor ya.
562
00:39:43,215 --> 00:39:46,103
Bir de sizin kadar iyi tanımıyorum
o insanları ben.
563
00:39:48,200 --> 00:39:51,407
Sen Leyla'nın benim hayatımdaki
yerinin farkındasın değil mi?
564
00:39:53,097 --> 00:39:55,047
Hadi giyin, lütfen hazırlan.
Tabii ki geleceksin, hadi.
565
00:39:55,288 --> 00:39:56,396
-(Turan) Hadi Nevin, hadi.
-İyi, tamam, peki.
566
00:39:56,637 --> 00:39:57,841
-Hadi.
-Tamam.
567
00:40:01,151 --> 00:40:02,966
Allah Allah!
568
00:40:09,439 --> 00:40:11,066
Leyla abla.
569
00:40:13,302 --> 00:40:14,628
İyi misin?
570
00:40:15,401 --> 00:40:17,672
Kenan abiden öğrendim ben.
571
00:40:18,752 --> 00:40:21,660
Ben çok üzgünüm, başın sağ olsun.
Ben özür dilerim.
572
00:40:24,041 --> 00:40:25,664
Neden özür diliyorsun sen?
573
00:40:27,046 --> 00:40:30,779
Benim yüzümden oldu, değil mi?
Sen beni kolladığın için oldu.
574
00:40:31,097 --> 00:40:33,271
O peşimdeki adamlar, onlar öldürdü
değil mi babanı?
575
00:40:33,512 --> 00:40:34,668
Hişt!
576
00:40:35,420 --> 00:40:38,359
Seninle hiçbir ilgisi yok bunun,
üzme sen kendini.
577
00:40:39,464 --> 00:40:41,111
-Emin misin?
-Evet.
578
00:40:41,367 --> 00:40:45,423
Bak Leyla abla, beni üzmemek için
böyle söylüyorsan...
579
00:40:47,175 --> 00:40:49,214
Leyla abla, ya sana da
bir şey yaparlarsa?
580
00:40:49,455 --> 00:40:51,819
Hişt. Bana bir şey yapamazlar.
581
00:40:52,525 --> 00:40:54,230
Leyla abla bak, anlamıyorsun.
582
00:40:54,471 --> 00:40:58,332
Bak, ben çok korktuğum için
öyle söylediğimi düşünüyorsun ama...
583
00:40:58,573 --> 00:41:01,992
...ben gerçekten çok korkuyorum.
O adamlar o kadar büyük ki...
584
00:41:02,233 --> 00:41:07,067
...o kadar güçlüler ki elleri kolları her
yere geliyor Leyla abla, lütfen.
585
00:41:07,308 --> 00:41:10,906
Tamam, merak etme,
bana bir şey yapamazlar.
586
00:41:11,224 --> 00:41:13,576
Şu an burada önemli olan sensin.
587
00:41:14,719 --> 00:41:17,023
(Leyla) Bak, seni çok güvenli
bir yere götürecekler.
588
00:41:17,774 --> 00:41:20,822
Orada güvende olacaksın,
huzurlu olacaksın.
589
00:41:21,649 --> 00:41:24,407
Sen güvende olacak mısın?
590
00:41:25,009 --> 00:41:26,199
Olacağım.
591
00:41:26,830 --> 00:41:28,148
Gel buraya.
592
00:41:32,183 --> 00:41:33,603
Ben dua edeceğim.
593
00:41:35,163 --> 00:41:36,960
Senin için de baban için de.
594
00:41:39,088 --> 00:41:41,136
En yakın zamanda ziyaretine geleceğim.
595
00:41:43,560 --> 00:41:46,079
Dikkat et, tamam mı? Dikkatli ol.
596
00:41:46,320 --> 00:41:47,605
Hadi.
597
00:41:48,341 --> 00:41:49,648
Görüşürüz.
598
00:42:01,742 --> 00:42:04,494
(Polis) Savcım, başka bir
talimatınız var mı? Çıkıyoruz biz.
599
00:42:04,908 --> 00:42:06,358
Her şeyiyle ilgilenin lütfen.
600
00:42:06,599 --> 00:42:08,866
-Elbette savcım.
-(Leyla) Hayır görevler.
601
00:42:13,101 --> 00:42:17,119
Bir şey çıktı mı baba, haber çıktı mı,
kimmiş, neymiş, Oyuncakçı mı mesela?
602
00:42:18,216 --> 00:42:20,910
Bilmiyorum ki oğlum,
ben yoğunluktan henüz ilgilenemedim.
603
00:42:21,243 --> 00:42:24,867
Ama polis araştırıyor. Herhâlde
akşama kadar bir şeyler bulurlar.
604
00:42:25,606 --> 00:42:29,099
Yani ne ister ki Leyla'nın babasından?
605
00:42:30,303 --> 00:42:31,524
Kim bilir?
606
00:42:34,151 --> 00:42:35,633
Oyuncakçı mıymış kesin?
607
00:42:36,231 --> 00:42:37,953
Bilmiyorum, bilmiyorum.
608
00:42:38,468 --> 00:42:39,524
Hadi.
609
00:42:39,765 --> 00:42:41,026
Hadi.
610
00:42:41,735 --> 00:42:43,734
-(Nevin) Kenan?
-Efendim?
611
00:42:44,006 --> 00:42:46,619
Leyla'yla konuştun mu, nasıl?
612
00:42:47,534 --> 00:42:49,090
Kötü anneciğim, nasıl olacak?
613
00:42:49,863 --> 00:42:51,132
Gece mi olmuş?
614
00:42:51,632 --> 00:42:52,768
(Kenan) Evet.
615
00:42:53,461 --> 00:42:55,589
Sen birlikte miydin Leyla'yla?
616
00:42:56,463 --> 00:43:00,063
Yahu ben de sana uyuyorum.
Hadi çıkalım ya, geç kalacağız. Hadi.
617
00:43:00,342 --> 00:43:02,033
-Hadi.
-Tamam.
618
00:43:06,175 --> 00:43:10,015
Tamam Nükhet. Tamam geleceğim.
Sen onayla haberi, onay bekliyorlar çünkü.
619
00:43:10,567 --> 00:43:12,090
Tamam geleceğim, evet.
620
00:43:13,264 --> 00:43:14,585
Tamam canım.
621
00:43:21,077 --> 00:43:22,485
Üşümediniz değil mi?
622
00:43:22,775 --> 00:43:25,034
Hayır, çok sağ olun.
Ben diyetteyim ya, almasam?
623
00:43:25,275 --> 00:43:26,463
Aa, tabii.
624
00:43:26,823 --> 00:43:30,838
Sizinle tanışmadık.
Ben Ekrem Bey'in geliniyim. Nuray.
625
00:43:31,079 --> 00:43:33,926
Öyle mi? Memnun oldum.
Ben de Kenan'ın iş arkadaşı Murat.
626
00:43:34,173 --> 00:43:36,401
Yasemin Hanım'ın da
sevgilisi herhâlde, değil mi?
627
00:43:36,711 --> 00:43:41,286
-Yok, yok. Öyle bir şey yok.
-Buyurun oturun, rahatsız olmayın.
628
00:43:41,837 --> 00:43:45,174
Ya çok şaşırdım. Geçen geldiğinde
hep sizden bahsediyordu.
629
00:43:46,911 --> 00:43:49,583
-Hep benden mi bahsetti?
-Evet, sizden bahsediyordu.
630
00:43:49,824 --> 00:43:51,999
-(Murat) Allah Allah!
-Anlata anlata bitiremedi sizi.
631
00:43:52,240 --> 00:43:55,311
Yani biz daha böyle iki üç hafta
falan oldu. Yeni tanıştık aslında ama.
632
00:43:55,552 --> 00:43:58,201
Yani artık orasını bilmiyorum,
aman aramızda kalsın.
633
00:43:58,442 --> 00:44:01,149
Ben bir salona tavuk pilav
dağıtmaya gideceğim.
634
00:44:01,390 --> 00:44:02,904
Tamam. Bunu size vereyim.
635
00:44:03,145 --> 00:44:04,148
-Ziyan olmasın.
-(Nuray) Tamam.
636
00:44:04,430 --> 00:44:05,532
Çok sağ olun.
637
00:44:12,156 --> 00:44:14,546
(Telefon çalıyor)
638
00:44:15,931 --> 00:44:18,105
(Telefon çalıyor)
639
00:44:19,432 --> 00:44:20,453
Efendim?
640
00:44:20,709 --> 00:44:22,784
Abla açtın sonunda, nerelerdesin?
641
00:44:23,293 --> 00:44:24,325
Emine.
642
00:44:24,566 --> 00:44:25,929
(Emine ses) Abla, lütfen bana yardım et.
643
00:44:26,206 --> 00:44:30,274
Doktorun yokluğunu fırsat bulup kaçtım.
Ne yapacağımı bilmiyorum, öylece kaldım.
644
00:44:30,515 --> 00:44:34,148
Tamam, bir dakika, sakin ol.
Nasıl yani, tam neredesin sen şu an?
645
00:44:34,389 --> 00:44:38,872
Tam bilmiyorum abla ama bulacaklar beni,
öldürecekler. Lütfen gel abla.
646
00:44:39,113 --> 00:44:41,592
Senin kaçtığını duydum.
Lütfen kurtar beni.
647
00:44:41,833 --> 00:44:44,369
Tamam, sakin ol, tamam.
Sen konumunu at, biz geliyoruz.
648
00:44:44,610 --> 00:44:46,031
Sakın hiçbir yere ayrılma, tamam mı?
649
00:44:46,272 --> 00:44:47,414
Tamam abla.
650
00:44:52,905 --> 00:44:53,938
Aferin.
651
00:44:54,930 --> 00:44:57,384
-Ne olur bir şey yapmayın ona.
-Ona bakacağız.
652
00:44:58,935 --> 00:45:00,694
Şey benim arkadaşım Emine
ellerinden kaçmış da...
653
00:45:00,958 --> 00:45:03,671
...şu an öyle ortada bir yerde bekliyor.
Bizim onu kurtarmamız lazım.
654
00:45:03,937 --> 00:45:06,125
Tamam hayatım ama biz seni
nakletmekle görevliyiz.
655
00:45:06,366 --> 00:45:08,721
Bakın anlamıyorsunuz.
Yani kız yer bilmez, yön bilmez.
656
00:45:08,962 --> 00:45:10,736
İstanbul'u hiç bilmiyor, yakalarlar.
657
00:45:10,977 --> 00:45:13,820
Biz polise haber veririz.
Önce seni bir yurda yerleştirelim.
658
00:45:14,892 --> 00:45:16,551
Kafamıza göre iş yapamayız.
659
00:45:16,792 --> 00:45:19,792
(Gerilim müziği)
660
00:45:27,348 --> 00:45:28,971
(Kadın) Ne oluyor? Elif!
661
00:45:33,632 --> 00:45:34,983
Ziyade olsun.
662
00:45:36,583 --> 00:45:38,202
(Murat) Yasemin, cenaze ne zamanmış?
663
00:45:38,443 --> 00:45:41,452
-Belli değil, otopsi falan var ya daha.
-Ha.
664
00:45:41,984 --> 00:45:44,335
-O yüzden.
-Evet ya.
665
00:45:45,384 --> 00:45:47,888
-Kenan geliyor, Kenan geliyor.
-Hah, Kenan.
666
00:45:48,129 --> 00:45:50,959
-Abiciğim hoş geldin.
-Leyla, iyi misin?
667
00:45:51,200 --> 00:45:53,416
-(Murat) Turan abi.
-(Turan) Başınız sağ olsun.
668
00:45:57,118 --> 00:46:00,044
Çok üzüldüm yavrum, çok çok üzüldüm.
669
00:46:01,458 --> 00:46:03,951
-(Leyla) Buyurun.
-Tekrar başın sağ olsun güzel kızım.
670
00:46:04,351 --> 00:46:07,620
Sağ olun başsavcım. Buyurun annem burada.
671
00:46:08,323 --> 00:46:10,326
Anne, başsavcım geldi.
672
00:46:10,567 --> 00:46:12,615
-Başınız sağ olsun.
-Kenan, bir şey soracağım.
673
00:46:12,886 --> 00:46:15,805
Oyuncakçı'yla ilgili bir gelişme
var mı abi, ne olay yani?
674
00:46:16,046 --> 00:46:17,937
Ne alaka abi Leyla'nın
babasıyla Oyuncakçı?
675
00:46:18,178 --> 00:46:20,750
Evet. Biz de şaşkınız zaten,
araştırılıyor.
676
00:46:20,991 --> 00:46:22,439
(Kenan) Yani o da olabilir.
677
00:46:22,680 --> 00:46:26,165
Ama hedef da şaşırtılıyor olabilir,
bilemiyoruz. Bekleyeceğiz.
678
00:46:26,559 --> 00:46:28,587
(Yasemin) Nasıl ya?
679
00:46:29,346 --> 00:46:31,722
Cinayetin işlendiği yerde
bir oyuncak bulunuyor.
680
00:46:31,963 --> 00:46:33,014
(Yasemin) Hım.
681
00:46:33,255 --> 00:46:35,646
(Murat) Hamdi Atılbay'ın cinayeti gibi,
anladın mı?
682
00:46:35,887 --> 00:46:37,977
-(Yasemin) Aynısı.
-Yani değil mi? Saçma.
683
00:46:38,218 --> 00:46:40,462
-Bunlar ne diyor?
-Ne diyor?
684
00:46:40,703 --> 00:46:44,262
Olay yerinde oyuncak bulunmuş.
O katil yapmış olabilir diyorlar.
685
00:46:45,579 --> 00:46:47,297
-Ne diyorsun kızım?
-(Nuray) Ben demiyorum.
686
00:46:47,538 --> 00:46:50,251
Kenan Bey'le arkadaşı konuşurken
duydum şimdi.
687
00:46:52,695 --> 00:46:54,421
Leyla benim de kızım sayılır.
688
00:46:55,552 --> 00:46:58,826
Bir şeye ihtiyacınız olursa
lütfen söyleyin. Neye ihtiyacınız olursa.
689
00:46:59,245 --> 00:47:00,659
Eksik olmayın.
690
00:47:01,069 --> 00:47:02,867
Siz katilleri bulun yeter.
691
00:47:06,887 --> 00:47:08,333
İnşallah bulacağız.
692
00:47:09,516 --> 00:47:10,983
İnşallah bulacağız.
693
00:47:11,430 --> 00:47:13,574
Ne güzel ya, ne güzel ya.
694
00:47:14,551 --> 00:47:16,886
Abi, ne yapıyorsun?
695
00:47:17,264 --> 00:47:20,130
Sen bir şeyler biliyorsun bak
Savcı Hanım, biliyorsun söylemiyorsun.
696
00:47:20,514 --> 00:47:23,581
Olay yerinde oyuncak bulunmuş diyorlar,
doğru mu bu?
697
00:47:25,152 --> 00:47:27,697
-O nereden çıktı?
-Nereden çıktıysa çıktı ya!
698
00:47:27,938 --> 00:47:29,285
Doğru mu, değil mi?
699
00:47:34,931 --> 00:47:36,245
Doğru, evet.
700
00:47:38,469 --> 00:47:40,005
Leyla, bu ne demek ya?
701
00:47:42,701 --> 00:47:48,399
Lan bu adam tacizcileri,
tecavüzcüleri öldürmüyor muydu?
702
00:47:49,668 --> 00:47:52,948
Ne alakası var kızım babamla ya?
Babamla ne ilgisi var ya?
703
00:47:55,321 --> 00:47:56,519
Tahir, bir sakin olur musun?
704
00:47:56,760 --> 00:47:59,807
-(Tahir) Bir dakika, bir dakika! Dur!
-Biz de onu anlamaya çalışıyoruz.
705
00:48:01,575 --> 00:48:03,465
Siz bir şey biliyor musunuz?
706
00:48:03,719 --> 00:48:05,060
Henüz bilmiyoruz.
707
00:48:05,504 --> 00:48:07,221
-Sen biliyor musun?
-Hayır.
708
00:48:07,983 --> 00:48:10,844
Leyla, bir şey biliyorsan söyle bak.
709
00:48:11,733 --> 00:48:13,822
Ulan bir haysiyetimiz,
bir şerefimiz var ya!
710
00:48:14,077 --> 00:48:16,153
Babama tecavüzcü mü
dedirteceğiz arkasından?
711
00:48:16,394 --> 00:48:18,288
Taciz mi lan benim babam?
712
00:48:22,656 --> 00:48:24,523
Bak, sen gelip gidiyordun
bu eve, bir şeyler soruyordun babama...
713
00:48:24,764 --> 00:48:26,099
...fısır fısır bir köşede.
714
00:48:26,340 --> 00:48:28,251
Fotoğraf falan gösterdin bir kere.
715
00:48:28,492 --> 00:48:30,008
-Niye sorguya çekiyordun babamı?
-Bağırma!
716
00:48:30,249 --> 00:48:31,557
Ulan ne biliyorsan söyle o zaman!
717
00:48:31,798 --> 00:48:33,399
-Biliyorsun anlat!
-Bağırma!
718
00:48:33,640 --> 00:48:37,141
-Çocuklar.
-Hamdi Atılbay'la ortaklığı varmış.
719
00:48:38,093 --> 00:48:39,307
(Leyla) Yıllar evvel.
720
00:48:41,401 --> 00:48:42,584
Ne?
721
00:48:44,127 --> 00:48:45,370
Nasıl yani?
722
00:48:45,611 --> 00:48:48,212
Ben buldum, söylemedi bana,
rahatladın mı?
723
00:48:48,663 --> 00:48:50,124
Herkes duydu, rahatladın m?
724
00:48:50,365 --> 00:48:52,459
Ulan çıldırtma beni ya!
Ne demek rahatladın mı?
725
00:48:52,700 --> 00:48:54,417
Benim de babam, söyleyeceksin tabii!
726
00:48:54,658 --> 00:48:57,565
Benim için ne kadar zordu
sen biliyor musun?
727
00:48:58,308 --> 00:49:02,072
Adama ben bunu sordum.
Yerin dibine girdi.
728
00:49:02,313 --> 00:49:04,021
-Tamam Leyla.
-Eski mevzuymuş.
729
00:49:04,262 --> 00:49:05,808
Herkes duydu işte, rahat mısın şimdi?
730
00:49:06,049 --> 00:49:09,803
Ne rahat mısın şimdi? Anlatacaksın lan,
anlatacaksın bunları bize!
731
00:49:10,044 --> 00:49:11,722
-Dışarı çıkalım mı?
-(Tahir) Allah Allah! Artiste bak ya!
732
00:49:11,963 --> 00:49:14,566
Söyleyeceksin lan!
Benim de babam o, artist!
733
00:49:14,818 --> 00:49:17,145
Söyleyeceğim! Bulunca söyleyeceğim!
734
00:49:17,386 --> 00:49:18,932
Bulacaksın! Savcısın sen!
735
00:49:19,173 --> 00:49:22,988
-Öğreneceğim, söyleyeceğim!
-Her şeyi bulacağım, tek tek bulacağım!
736
00:49:24,832 --> 00:49:26,388
Of!
737
00:49:30,382 --> 00:49:33,165
Geçti bir tanem,
geçti benim güzelim, geçti.
738
00:49:33,407 --> 00:49:37,366
Ben kaç kere sordum.
Sordum baba dedim bir şey var mı?
739
00:49:37,607 --> 00:49:39,401
Fotoğrafları vardı beraber.
740
00:49:39,648 --> 00:49:43,199
Çekinmişlerdir yavrum.
Yani tanışıyor olabilirler, dünya hâli.
741
00:49:43,440 --> 00:49:45,146
-Başka bir şey yoktur değil mi Kenan?
-Yoktur canım.
742
00:49:45,403 --> 00:49:47,529
Olur mu öyle şey?
Yoktur bir şey, merak etme.
743
00:49:49,748 --> 00:49:52,308
Başka bir şey varsa ben artık dayanamam.
744
00:49:53,719 --> 00:49:55,339
Ben gecelerce bunu düşündüm.
745
00:49:55,580 --> 00:49:59,179
Bir şey var mı diye düşündüm.
Babama sordum, sordum ben.
746
00:49:59,446 --> 00:50:01,494
-Yok deyince ben güvendim.
-Çok doğru yapmışsın.
747
00:50:01,735 --> 00:50:03,759
Ben güvenmek zorundayım,
o benim babam.
748
00:50:04,000 --> 00:50:05,945
En doğru kararı vermişsin, tamam mı?
749
00:50:06,186 --> 00:50:08,589
Bak, senin baban iyi biri.
750
00:50:09,079 --> 00:50:11,665
Ve hep böyle kalacak. Merak etme.
751
00:50:11,990 --> 00:50:15,439
O katil niye benim babamın peşindeydi
o zaman?
752
00:50:16,957 --> 00:50:21,096
Ben bunu anlamıyorum.
Anlamıyorum yani korkuyorum.
753
00:50:21,337 --> 00:50:23,511
Niye o katil benim babamın peşindeydi?
754
00:50:23,752 --> 00:50:26,523
Garip göründüğünün farkındayım ama
bilmiyoruz henüz, tamam mı?
755
00:50:26,764 --> 00:50:29,849
Sakin ol. Bir ihtimale dayanma,
bilmiyoruz şu anda.
756
00:50:39,663 --> 00:50:40,800
Emine.
757
00:50:42,710 --> 00:50:44,813
-Kaç! Kaç abla, kaç!
-(Elif) Ne?
758
00:50:49,603 --> 00:50:50,668
(Emine) Kaç!
759
00:50:50,909 --> 00:50:54,536
Dur, dur!
Yakalayın! Tut onu, tut!
760
00:50:54,777 --> 00:50:56,888
-Nereye kaçıyorsun? Dur!
-Bırak!
761
00:50:57,129 --> 00:50:59,374
-Hadi! Nereye? Bin lan arabaya!
-Bırak!
762
00:50:59,615 --> 00:51:00,710
-Bırak!
-Al onu da lan!
763
00:51:00,951 --> 00:51:02,990
Özür dilerim abla, özür dilerim.
764
00:51:03,231 --> 00:51:04,912
-Bırak!
-Arabaya koyun!
765
00:51:05,153 --> 00:51:06,199
Bırak beni!
766
00:51:06,440 --> 00:51:08,980
-Yürü!
-Yardım edin, bırak!
767
00:51:10,681 --> 00:51:12,466
-Bin arabaya!
-Bırak!
768
00:51:19,303 --> 00:51:20,666
Al bir tanem, su iç.
769
00:51:24,616 --> 00:51:25,870
Sayın Savcı'm.
770
00:51:27,487 --> 00:51:29,294
-Geliyorum ben hemen.
-Nereye?
771
00:51:29,543 --> 00:51:30,740
Otopsiye.
772
00:51:31,879 --> 00:51:34,695
-Babamın otopsisine.
-Nasıl, sen ciddi misin?
773
00:51:35,659 --> 00:51:37,764
Ona ne olduğunu anlamam lazım Kenan.
774
00:51:41,184 --> 00:51:43,572
-Ne oldu, bir şey mi oldu?
-Otopsiye gideceğim diyor.
775
00:51:44,702 --> 00:51:45,891
Leyla, kızım, yapma böyle bir şey.
776
00:51:46,132 --> 00:51:49,322
Başsavcım, sadece orada olacağım.
777
00:51:50,727 --> 00:51:56,344
Bak, anlıyorum seni ama
o hâlde görmene gerek yok.
778
00:51:56,935 --> 00:51:58,462
Siz de oradaydınız.
779
00:51:58,703 --> 00:51:59,857
Gördünüz.
780
00:52:01,223 --> 00:52:03,895
Orada öylece yatıyordu kendi kanında.
781
00:52:04,720 --> 00:52:06,279
(Leyla) Kim bilir kaç saat.
782
00:52:08,150 --> 00:52:10,637
Daha kötü bir şey göreceğimi
zannetmiyorum.
783
00:52:16,193 --> 00:52:17,344
Geliyorum.
784
00:52:17,990 --> 00:52:20,644
Kızım, güzel kızım benim.
785
00:52:23,871 --> 00:52:26,455
Sen çok güçlü ve cesur bir kadınsın.
786
00:52:27,204 --> 00:52:28,561
Hep böyle kal olur mu?
787
00:52:28,890 --> 00:52:30,041
Teşekkür ederim.
788
00:52:32,388 --> 00:52:33,928
Teşekkür ederim anneciğim.
789
00:52:35,039 --> 00:52:36,851
Baba, siz geçin, ben Leyla'yı alırım
öyle gelirim.
790
00:52:37,092 --> 00:52:39,377
Tamam oğlum, tamam. Hadi Nevin, gel.
791
00:52:39,618 --> 00:52:42,618
(Gerilim müziği)
792
00:52:49,970 --> 00:52:53,320
Turan, biz ne yaptık böyle?
793
00:53:02,301 --> 00:53:05,301
(Gerilim müziği)
794
00:53:10,125 --> 00:53:12,364
-Hadi.
-Biz ne yaptık?
795
00:53:19,333 --> 00:53:21,706
(Elif) Bırak, bırak, bırak! Ya bırak!
796
00:53:22,042 --> 00:53:24,655
-Bırak diyorum!
-Konuşma dedim, kes sesini!
797
00:53:24,896 --> 00:53:27,078
-Bırak! İmdat!
-Kes sesini!
798
00:53:27,319 --> 00:53:28,786
Bırak!
799
00:53:29,416 --> 00:53:31,862
-Konuşma, sesini kes!
-Bırak beni!
800
00:53:35,836 --> 00:53:40,416
Şimdi bizden kaçmak neymiş göreceksin.
801
00:53:41,756 --> 00:53:46,059
Ben korkmuyorum sizden!
Ben hiçbirinizden korkmuyorum!
802
00:53:46,919 --> 00:53:48,188
Korksan iyi edersin.
803
00:53:49,133 --> 00:53:51,586
(Necati) Bak kızım, beni yorma.
804
00:53:51,879 --> 00:53:53,655
Başına kötü bir şey gelmesini
istemiyorsan...
805
00:53:53,896 --> 00:53:56,595
...bu savcıya neler anlattığını
söyleyeceksin.
806
00:53:57,175 --> 00:53:58,835
(Necati) Ben sadece bunu istiyorum.
807
00:54:00,284 --> 00:54:04,242
Bu arkadaşın şimdiye kadar
konuşturmadığı kimseyi görmedim.
808
00:54:04,909 --> 00:54:07,420
(Necati) Ama güzellikle ama zorla.
809
00:54:09,837 --> 00:54:11,417
Ne yapacaksınız bana?
810
00:54:11,658 --> 00:54:16,341
Ya siz daha ne yapacaksınız?
Manyak herifler, sapıklar!
811
00:54:17,120 --> 00:54:18,804
O biraz sana kalmış.
812
00:54:21,778 --> 00:54:26,918
Ben her şeyi anlattım, her şeyi.
813
00:54:27,389 --> 00:54:29,446
Hepinizin adını bir bir verdim.
814
00:54:30,069 --> 00:54:32,726
Hepiniz hapse gireceksiniz,
sürüneceksiniz.
815
00:54:33,558 --> 00:54:37,907
Ahını aldığınız o kızlar var ya
hepsi gelip yüzünüze tükürecek.
816
00:54:43,627 --> 00:54:44,627
O biraz zor.
817
00:54:45,154 --> 00:54:46,154
(Tükürdü)
818
00:54:50,615 --> 00:54:51,702
Şunu aşağı indirin.
819
00:54:52,051 --> 00:54:54,591
-Ayağa kalk.
-Ayağa kalk, hadi!
820
00:54:54,846 --> 00:54:57,888
-Bırakın beni!
-Kes sesini!
821
00:54:58,746 --> 00:54:59,746
(Elif) Bırak!
822
00:55:04,767 --> 00:55:07,767
(Gerilim müziği)
823
00:55:21,866 --> 00:55:24,866
(Gerilim müziği devam ediyor)
824
00:55:28,996 --> 00:55:32,226
(İdris) Onu bir yere kapatırsak
hem kimseye zararı olmaz...
825
00:55:32,467 --> 00:55:34,219
...hem de onu korumuş oluruz.
826
00:55:35,264 --> 00:55:37,447
Bize yardım edeceksin, tamam?
827
00:55:39,055 --> 00:55:42,048
(Kenan) İdris! İdris!
828
00:55:42,289 --> 00:55:43,383
Yemin ediyorum ben yapmadım.
829
00:55:43,624 --> 00:55:46,529
Allah belamı versin Ekrem'i ben
öldürmedim. Yemin ediyorum sana.
830
00:55:46,942 --> 00:55:48,593
-Tamam, konuşuruz.
-Tamam.
831
00:55:51,566 --> 00:55:54,313
(Kenan) Ulan bunlar
ne (Bip) adamlar çıktı.
832
00:55:57,821 --> 00:56:02,440
(İdris) Şimdi ben sana
daha önce de söyledim, değil mi?
833
00:56:03,291 --> 00:56:05,847
Defalarca o adamdan uzak dur demedim mi?
834
00:56:06,437 --> 00:56:09,715
-Peki sen yapmadıysan kim yaptı?
-Onlar yaptı.
835
00:56:09,956 --> 00:56:13,118
Oyuncağı oraya onlar koydu.
Bak sana yemin ediyorum, yapmak istedim.
836
00:56:13,359 --> 00:56:15,991
Yalan söylemeyeceğim, yapmak için gittim,
sonra vazgeçtim.
837
00:56:16,232 --> 00:56:18,270
Adam yüzümü görmüştü,
ne yapmalıydım İdris?
838
00:56:18,511 --> 00:56:20,858
Ama vallahi vazgeçtim sonra,
yemin ediyorum ben yapmadım.
839
00:56:21,207 --> 00:56:23,176
Neden yapmadın, niye vazgeçtin?
840
00:56:24,092 --> 00:56:27,576
Leyla yüzünden.
Yani bence Leyla yüzünden olmalı.
841
00:56:27,864 --> 00:56:29,812
Anlamadım, bir an kafam karıştı.
842
00:56:30,359 --> 00:56:34,357
Sana niye inanayım ki? Zaten
en baştan adama kafayı takmıştın.
843
00:56:34,598 --> 00:56:36,659
-O ne biçim laf be?
-(İdris) Ee...
844
00:56:37,638 --> 00:56:40,527
...bana bak, kız perişan hâldeymiş.
845
00:56:42,040 --> 00:56:46,096
Yarın bir gün babasını
senin öldürdüğünü öğrenince...
846
00:56:46,395 --> 00:56:47,728
...ne yapacaksın acaba?
847
00:56:47,969 --> 00:56:50,223
Ben öldürmedim ki işte,
zaten sana onu söylüyorum.
848
00:56:51,938 --> 00:56:54,676
-O kız sana âşık.
-Bana âşık değil, Kenan'a âşık.
849
00:56:54,917 --> 00:56:57,905
Kenan'ı Doğan'ı bırak şimdi. Allah Allah!
850
00:56:58,675 --> 00:57:00,608
Karıştırdın, sen karıştırdın.
851
00:57:01,948 --> 00:57:05,790
Bana bak, hadi kendini
yakıyorsun, tamam...
852
00:57:07,084 --> 00:57:08,989
...bu masum insanları da mı
hiç düşünmüyorsun?
853
00:57:09,230 --> 00:57:11,120
Ben ne yaptım onlara,
benimle ne alakası var?
854
00:57:11,646 --> 00:57:13,006
Turan'ı harcadın.
855
00:57:13,890 --> 00:57:15,032
Zaten beni (Bip).
856
00:57:15,679 --> 00:57:19,655
Kızı da harcadın.
Ee, anneni de mi harcayacaksın?
857
00:57:19,896 --> 00:57:22,507
Anlatacağım, onlara da söyleyeceğim,
her şey karıştı, farkındayım.
858
00:57:23,281 --> 00:57:28,043
Kadın kıza sarıldığında yüz ifadesini
görmedin, nasıl acı çektiğini.
859
00:57:28,781 --> 00:57:33,805
Allah Allah. Yeter oğlum.
Kimse senin gibi değil oğlum.
860
00:57:34,739 --> 00:57:37,024
-(İdris) Anlıyor musun?
-Anlıyorum, tamam, anladım.
861
00:57:37,265 --> 00:57:39,750
İyi. Şunu da bil...
862
00:57:40,944 --> 00:57:45,611
...yolun sonuna geldik.
Ben ne yaptıysam, ne yapıyorsam...
863
00:57:45,930 --> 00:57:49,008
...her şeyi senin için yapıyorum.
-Biliyorum.
864
00:57:49,249 --> 00:57:51,352
Seni kurtarmak için, biliyorsun değil mi?
865
00:57:51,593 --> 00:57:52,876
-Biliyorum.
-(İdris) İyi.
866
00:57:53,514 --> 00:57:55,220
(Kenan konuşmaya çalışıyor)
867
00:57:55,461 --> 00:58:00,318
-Geldim, geldim, geldim. Tut, tut, tut.
-Yavaş, yavaş, yavaş.
868
00:58:01,244 --> 00:58:03,641
-Doğan, oğlum...
-Siz ne yapıyorsunuz lan?
869
00:58:03,882 --> 00:58:06,433
Dokunma bana! Yaklaşma bana!
Ne yapıyorsunuz lan?
870
00:58:06,791 --> 00:58:08,934
Ne yapıyorsunuz? Ben yapmadım ki.
871
00:58:10,891 --> 00:58:13,401
-Ben yapmadım ki.
-Oğlum senin iyiliğin için.
872
00:58:13,718 --> 00:58:16,022
Onu ben öldürmedim ki. İdris...
873
00:58:16,975 --> 00:58:19,555
Bana nasıl inanmazsın lan?
874
00:58:19,796 --> 00:58:23,218
Geri çekil lan! Geri çekilin!
875
00:58:25,110 --> 00:58:27,904
Yine mi ben cezalandırılıyorum?
Yine mi ben...
876
00:58:28,145 --> 00:58:31,145
(Üst üste konuşmalar)
877
00:58:31,386 --> 00:58:33,117
-Ben öldürmedim.
-Tamam.
878
00:58:33,358 --> 00:58:35,834
-Yemin ederim...
-Oğlum senin iyiliğin için.
879
00:58:37,179 --> 00:58:38,821
Hepsi senin iyiliğin için oğlum.
880
00:58:39,697 --> 00:58:42,221
-(Turan) Oğlum...
-Turan!
881
00:58:42,875 --> 00:58:44,494
(Turan) Senin iyiliğin için oğlum.
882
00:58:45,374 --> 00:58:48,374
(Gerilim müziği)
883
00:58:53,364 --> 00:58:55,421
Otopsiye girmek
istediğinize emin misiniz?
884
00:58:55,662 --> 00:58:57,438
İsterseniz burada bekleyebilirsiniz.
885
00:58:57,679 --> 00:59:01,092
-Sizin için sakıncası yoksa.
-Benim için yok, sizin için söyledim.
886
00:59:01,333 --> 00:59:03,450
-Gireceğim.
-Peki.
887
00:59:04,112 --> 00:59:06,286
Arkadaşlarınız da bizi bekliyorlar zaten.
888
00:59:11,003 --> 00:59:14,003
(Duygusal müzik)
889
00:59:26,375 --> 00:59:27,629
(Savcı) Kayda başlayalım.
890
00:59:29,271 --> 00:59:32,271
(Duygusal müzik)
891
00:59:50,934 --> 00:59:52,315
Lütfen başlayın.
892
00:59:53,183 --> 00:59:56,183
(Duygusal müzik)
893
01:00:14,799 --> 01:00:17,799
(Duygusal müzik devam ediyor)
894
01:00:35,587 --> 01:00:38,587
(Duygusal müzik devam ediyor)
895
01:00:50,702 --> 01:00:51,774
(Nevin) Oğlum!
896
01:00:52,926 --> 01:00:55,108
Turan bunu burada nasıl bırakacağız?
897
01:00:55,627 --> 01:00:58,055
Şimdi bunu bağlayıp bırakacak mısın?
898
01:00:58,296 --> 01:01:02,105
Nevin bir dur Allah aşkına. Kötü bir şey
yapmıyoruz, onun iyiliği için yapıyoruz.
899
01:01:02,400 --> 01:01:03,840
Ya bir şey olursa?
900
01:01:04,954 --> 01:01:07,906
Nefes almıyor. Nefes almıyor Turan!
901
01:01:08,454 --> 01:01:10,089
(İdris) Korkmayın, bir şey olmaz.
902
01:01:13,191 --> 01:01:16,940
-Çekil lan! Geri çekil, çekil!
-Dur.
903
01:01:17,181 --> 01:01:20,078
-Siz ne yapıyorsunuz lan?
-Oğlum sakin ol...
904
01:01:20,319 --> 01:01:22,065
Şimdi oğlun mu oldum lan?
905
01:01:22,631 --> 01:01:24,903
-Silahı bırak.
-Doğan.
906
01:01:27,324 --> 01:01:29,141
Ben sana güvenmiştim lan.
907
01:01:29,803 --> 01:01:32,470
Sana güvenmiştim,
her şeyimi anlatmıştım ben...
908
01:01:33,968 --> 01:01:37,770
Yine bana ihanet ettiniz lan.
909
01:01:39,527 --> 01:01:43,217
Hepinize yazıklar olsun lan.
Allah sizin belanızı versin lan.
910
01:01:44,447 --> 01:01:46,788
-(Nevin) Oğlum...
-Ben yalan söyler miyim?
911
01:01:47,029 --> 01:01:49,029
-Bunu en çok senin bilmen lazım.
-Biliyorum.
912
01:01:49,270 --> 01:01:52,448
Yapsam ben size söylemez miydim?
Ekrem'i ben öldürmedim lan!
913
01:01:55,983 --> 01:01:57,697
(Bağırıyor)
914
01:02:03,991 --> 01:02:05,475
(Nevin) Oğlum!
915
01:02:06,674 --> 01:02:09,320
-Allah hepinizin belasını versin lan.
-(İdris) Doğan yeter...
916
01:02:09,561 --> 01:02:10,971
Sus lan, sus!
917
01:02:11,696 --> 01:02:14,429
-Allah hepinizin belasını versin.
-(Nevin) Oğlum...
918
01:02:14,670 --> 01:02:15,870
(Nevin ağlıyor)
919
01:02:16,535 --> 01:02:19,217
Sakın peşimden gelmeyin. Sakın.
920
01:02:20,544 --> 01:02:23,544
(Duygusal müzik)
921
01:02:38,612 --> 01:02:39,612
Ne güzel.
922
01:02:40,350 --> 01:02:44,829
Demek o Kenan (Bip) de buradaydı.
Güzel.
923
01:02:45,070 --> 01:02:47,519
Nasıl, cici eniştenle iyi anlaştın mı?
924
01:02:47,863 --> 01:02:49,940
Magazinde boy boy fotoğraflarını gördük.
925
01:02:50,345 --> 01:02:53,487
Lan oğlum bak, bizim patronlar
bu adamdan hoşlanmıyor.
926
01:02:53,728 --> 01:02:56,996
Oğlum ne yapayım lan? Ne yapayım oğlum?
927
01:02:57,884 --> 01:02:59,177
Benim babamı öldürdüler lan!
928
01:02:59,518 --> 01:03:02,666
Onları bulmakla mı uğraşayım, o Kenan
(Bip) peşinde mi koşayım, ne yapayım?
929
01:03:02,907 --> 01:03:05,451
Oğlum ben ne yapayım?
Biz bu adamlara söz vermedik mi lan?
930
01:03:05,692 --> 01:03:09,398
Gökhan (Bip) sözünü! (Bip) sözünü!
931
01:03:10,159 --> 01:03:13,159
(Gerilim müziği)
932
01:03:28,085 --> 01:03:29,101
İyi misiniz?
933
01:03:30,787 --> 01:03:31,930
İki ayrı yara.
934
01:03:33,136 --> 01:03:35,430
İki ayrı yara, iki ayrı bıçaktan.
935
01:03:36,758 --> 01:03:39,965
Yani ilk yara ölümcül değil.
936
01:03:41,128 --> 01:03:44,089
İlk darbeyi aldığında ölmemiş yani,
o zaman yaşıyormuş.
937
01:03:44,758 --> 01:03:49,149
Diğer yarayla arasında zaman farkı var.
Sonra diğer darbeler...
938
01:03:49,806 --> 01:03:51,279
...boğuşma izleri var.
939
01:03:52,688 --> 01:03:55,815
Kafa karıştırıcı. Bütün bunlar...
940
01:03:57,196 --> 01:03:59,162
...Oyuncakçı'nın işi gibi
görünmüyor efendim.
941
01:03:59,515 --> 01:04:01,195
Bilmiyorum Refik Komiser.
942
01:04:02,078 --> 01:04:06,055
Ama ke-kesin başka bir şey var,
yani başka birileri var.
943
01:04:07,769 --> 01:04:11,428
Efendim biz aslında buraya
bir durum bildirmek için gelmiştik.
944
01:04:11,780 --> 01:04:13,852
Doktoru söyleyecekseniz
haberim var.
945
01:04:14,407 --> 01:04:16,991
Neye dayanarak tutuksuz yargılama?
946
01:04:18,743 --> 01:04:19,743
Elif.
947
01:04:20,693 --> 01:04:22,923
Elif sığınma evine gitmeden kaçmış.
948
01:04:25,013 --> 01:04:26,293
Ne demek kaçmış?
949
01:04:26,921 --> 01:04:29,778
Bir telefon gelmiş, bir arkadaşı aramış.
950
01:04:30,149 --> 01:04:33,855
Araçtan inmiş, görevliler
engel olmaya çalışmışlar ama...
951
01:04:34,096 --> 01:04:35,546
...ellerinden kaçırmışlar.
952
01:04:36,050 --> 01:04:38,978
Peşinden gitmişler, yakalayamamışlar.
953
01:04:39,394 --> 01:04:41,346
(Refik) Şu an
nerede olduğunu bilmiyoruz.
954
01:04:41,836 --> 01:04:45,273
Refik Komiser, bu kızın dışarıda olduğu
her an canı tehlikede.
955
01:04:45,514 --> 01:04:46,874
Farkında mısınız?
956
01:04:47,959 --> 01:04:52,221
Ayrıca telefon ne demek? Neden
telefonu var, kim izin verdi...
957
01:04:57,810 --> 01:05:01,049
Telefonu takibe alın.
Nereye gitti, ne yaptı öğrenin.
958
01:05:01,429 --> 01:05:03,794
Merak etmeyin efendim,
araştırmaya başladık bile.
959
01:05:05,172 --> 01:05:07,839
(Refik) Efendim bu arada
babanızla ilgili bir gelişme var.
960
01:05:08,080 --> 01:05:10,878
-Ne oldu?
-Telefon kayıtlarına baktık.
961
01:05:11,285 --> 01:05:15,005
Gün içinde bir yere
birden fazla kez gitmiş.
962
01:05:15,246 --> 01:05:16,246
Nereye gitmiş?
963
01:05:17,348 --> 01:05:20,586
Efendim şey, o...
964
01:05:21,931 --> 01:05:26,253
...öldürülmeden önce
en son görüldüğü yer de burası.
965
01:05:29,166 --> 01:05:33,102
Arkadaşlar sabahtan itibaren
tüm kamera kayıtlarına baktılar.
966
01:05:34,073 --> 01:05:35,200
Garip bir durum yok.
967
01:05:35,568 --> 01:05:38,568
(Gerilim müziği)
968
01:05:42,519 --> 01:05:45,193
Ta... Tamam.
969
01:05:45,849 --> 01:05:47,805
Ben yarın sabah oraya gider bakarım.
970
01:05:48,241 --> 01:05:51,241
(Gerilim müziği)
971
01:06:06,777 --> 01:06:09,142
(Arama tonu)
972
01:06:09,514 --> 01:06:10,851
Alo İdris.
973
01:06:11,542 --> 01:06:14,352
-Ne oldu, bir iz bulabildin mi?
-Her yere baktım.
974
01:06:14,720 --> 01:06:16,080
Hiçbir yerde yok.
975
01:06:16,775 --> 01:06:19,132
Allah Allah, bu çocuk nereye gider ki?
976
01:06:19,615 --> 01:06:20,940
Nereye sığınır?
977
01:06:21,181 --> 01:06:23,800
Bir de benim silahımı aldı,
inşallah bir şey yapmaz.
978
01:06:24,041 --> 01:06:25,041
Dur bakalım.
979
01:06:25,832 --> 01:06:27,642
Aklımda bir şeyler var.
980
01:06:35,330 --> 01:06:37,925
(Arama tonu)
981
01:06:38,464 --> 01:06:41,432
Refik Komiser, Elif'ten bir haber var mı?
982
01:06:42,747 --> 01:06:44,628
Telefon sinyalinden bir şey çıktı mı?
983
01:06:45,671 --> 01:06:48,100
Yok savcım, arkadaşlar
her yerde arıyorlar.
984
01:06:48,341 --> 01:06:52,142
Tamam. Ben saatçiye yaklaştım,
bir şey olursa haber veririm.
985
01:06:52,566 --> 01:06:53,566
(Refik ses) Emredersiniz.
986
01:06:58,631 --> 01:07:03,719
Yok, vallahi ben de tam olarak bilmiyorum
ama yarın kaldırırız herhâlde.
987
01:07:04,278 --> 01:07:08,715
Ben size haber veririm zaten.
Evet, babasının yanına defnedilecek.
988
01:07:10,617 --> 01:07:13,086
-Anne.
-Efendim kızım?
989
01:07:13,509 --> 01:07:16,145
-O adam yine geldi.
-Hangi adam?
990
01:07:16,701 --> 01:07:20,558
Necati var ya, babamın arkadaşı.
Taziyeye gelmiş.
991
01:07:21,202 --> 01:07:22,202
Tamam.
992
01:07:23,433 --> 01:07:26,060
Şey, pardon, misafirler gelmiş de.
993
01:07:26,706 --> 01:07:29,991
Benim onlarla ilgilenmem lazım,
kusura bakma, yine ararım, tamam? Sağ ol.
994
01:07:30,387 --> 01:07:33,387
(Gerilim müziği)
995
01:07:37,005 --> 01:07:40,005
(Yasin suresi okunuyor)
996
01:07:46,016 --> 01:07:48,102
Senin burada ne işin var?
Ya Leyla evde olsaydı?
997
01:07:48,343 --> 01:07:50,509
Sıkıntı yok, olmadığını biliyorum.
998
01:07:51,835 --> 01:07:54,240
Yürü, bahçede konuşalım. Yürü.
999
01:07:58,228 --> 01:08:01,228
(Gerilim müziği)
1000
01:08:07,147 --> 01:08:09,306
Siz ne yaptınız?
1001
01:08:09,734 --> 01:08:11,894
Sakin ol bakalım, sakin.
1002
01:08:12,763 --> 01:08:14,478
Biz ne gerekiyorsa onu yaptık.
1003
01:08:15,785 --> 01:08:17,999
Kocan zaten başına gelecekleri biliyordu.
1004
01:08:21,987 --> 01:08:23,875
Ekrem'i siz öldürdünüz.
1005
01:08:24,549 --> 01:08:27,549
(Gerilim müziği)
1006
01:08:34,133 --> 01:08:35,784
Böyle olmasını istemezdik.
1007
01:08:39,889 --> 01:08:41,833
Ben size gidin öldürün mü dedim?
1008
01:08:42,341 --> 01:08:44,262
Yerini bulun, yardım edin, dedim.
1009
01:08:45,619 --> 01:08:48,619
(Gerilim müziği)
1010
01:09:00,904 --> 01:09:03,904
(Gerilim müziği devam ediyor)
1011
01:09:10,116 --> 01:09:12,949
-Kim-kimsiniz siz?
-(Erkek) Necati'nin adamlarıyız.
1012
01:09:13,190 --> 01:09:16,898
Çok şükür, sizi Allah gönderdi.
Necati nerede?
1013
01:09:17,139 --> 01:09:20,054
-Bekleyin, Necati Bey geliyor.
-Arabaya binelim.
1014
01:09:20,426 --> 01:09:22,947
(Araba yaklaşıyor)
1015
01:09:25,411 --> 01:09:27,625
Necati!
1016
01:09:28,684 --> 01:09:32,362
-Beni nasıl buldun?
-Karın söyledi, yaralanmışsın.
1017
01:09:32,603 --> 01:09:36,023
Yaralandım. Gördüm Necati,
katille yüz yüzeydik, gördüm.
1018
01:09:36,264 --> 01:09:37,928
-Kapıyı aç, ne olursun aç.
-(Necati) Dur, bekle.
1019
01:09:39,401 --> 01:09:41,123
-Kimmiş, söyle.
-Söyleyeceğim.
1020
01:09:41,364 --> 01:09:43,837
-(Necati) Söyle.
-Söyleyeceğim. Ama bir şartla.
1021
01:09:46,014 --> 01:09:47,490
Beni rahat bırakacaksın.
1022
01:09:48,524 --> 01:09:52,556
Ailemi, Tahir'i, Leyla'yı
rahat bırakacaksın.
1023
01:09:52,950 --> 01:09:54,150
Ya bırakmazsam?
1024
01:09:55,761 --> 01:09:56,761
Necati...
1025
01:09:57,945 --> 01:10:02,112
Bırakmazsan sana değil,
her şeyi Leyla'ya anlatırım.
1026
01:10:02,384 --> 01:10:06,230
-Aç kapıyı Necati.
-O katil umurumda değil, biliyor musun?
1027
01:10:07,019 --> 01:10:11,249
Onu nasılsa buluruz. Ama senin
bu kızına ötmeye olan hevesin...
1028
01:10:11,561 --> 01:10:13,180
...benim canımı çok sıkıyor Ekrem.
1029
01:10:16,124 --> 01:10:18,616
-Sana bir türlü güvenemiyorum.
-Aç...
1030
01:10:19,172 --> 01:10:21,709
(Bıçak saplandı)
(Bağırıyor
1031
01:10:22,623 --> 01:10:25,844
(Bağırıyor)
Atın ormana!
1032
01:10:26,085 --> 01:10:27,085
(Erkek) Tamam abi.
1033
01:10:28,680 --> 01:10:31,680
(Gerilim müziği)
1034
01:10:50,097 --> 01:10:51,097
Sür.
1035
01:10:52,664 --> 01:10:55,664
(Gerilim müziği)
1036
01:11:10,870 --> 01:11:13,910
-Bunlar ne konuşuyor?
-(Necati) Olaylar öyle gelişti.
1037
01:11:15,801 --> 01:11:17,968
Her şeyi Leyla'ya
anlatmaktan falan bahsetti.
1038
01:11:19,402 --> 01:11:22,370
Mecbur kaldık. Neyse.
1039
01:11:23,266 --> 01:11:26,833
Biz şimdi işimize bakalım.
Ölenle ölünmüyor.
1040
01:11:27,797 --> 01:11:31,028
O benim kocamdı. Çocuklarımın da babası.
1041
01:11:31,473 --> 01:11:33,340
Ve de çok korkak bir adamdı.
1042
01:11:34,683 --> 01:11:37,603
Neyse ki ardında
senin gibi kafası sağlam...
1043
01:11:38,555 --> 01:11:40,404
...zeki, cesur bir kadın bıraktı.
1044
01:11:45,243 --> 01:11:47,703
-Sana söyledi mi?
-Neyi?
1045
01:11:48,456 --> 01:11:49,916
Saatin kime ait olduğunu?
1046
01:11:52,383 --> 01:11:53,463
Hayır, söylemedi.
1047
01:11:55,010 --> 01:11:58,296
-Emin misin?
-Konuşmaya fırsat olmadı ki.
1048
01:11:59,404 --> 01:12:02,674
Ama bak, o saatçi var ya,
Ekrem'in oraya gittiğini biliyor...
1049
01:12:02,915 --> 01:12:06,162
...biz ona "KÖ"yü sorduk,
katilin kim olduğunu muhtemelen biliyor.
1050
01:12:06,403 --> 01:12:08,360
Leyla bu işin peşini bırakmaz.
1051
01:12:09,364 --> 01:12:12,761
O işle ilgili de planlarım var.
Sen merak etme.
1052
01:12:13,225 --> 01:12:15,249
İlgileniyorum ne, ne yapacaksınız?
1053
01:12:15,490 --> 01:12:18,490
(Gerilim müziği)
1054
01:12:30,446 --> 01:12:32,480
(Kapı kilidi açıldı)
(Kapı açıldı)
1055
01:12:35,531 --> 01:12:36,729
Günaydın.
1056
01:12:37,399 --> 01:12:38,399
Hişt.
1057
01:12:39,081 --> 01:12:40,700
Günaydın!
1058
01:12:41,502 --> 01:12:43,875
Cevap versene kız! Aç şu ağzını!
1059
01:12:45,541 --> 01:12:50,684
Oo, dişlere bak. İnci gibi, bembeyaz.
1060
01:12:52,580 --> 01:12:54,088
Ama sana bir şey söyleyeyim...
1061
01:12:55,210 --> 01:12:57,064
...dişlerin yokken inci
gibi bembeyaz olması...
1062
01:12:57,305 --> 01:12:59,098
...bir şey ifade etmiyor,
biliyorsun değil mi?
1063
01:13:01,150 --> 01:13:03,626
Şimdi canım benim...
1064
01:13:05,586 --> 01:13:08,530
...ben soracağım, sen cevaplayacaksın.
1065
01:13:09,240 --> 01:13:13,803
Verdiğin cevaplar hoşuma giderse
illaki yaşarsın ama...
1066
01:13:14,870 --> 01:13:16,174
...hoşuma gitmezse...
1067
01:13:17,357 --> 01:13:19,976
...yaşarsın, bir şekilde yaşarsın ama...
1068
01:13:20,942 --> 01:13:23,529
...yani nasıl yaşarsın,
ne şekilde yaşarsın...
1069
01:13:24,257 --> 01:13:26,558
...bilmiyorum,
onun için söz vermeyeyim, anlaştık?
1070
01:13:27,955 --> 01:13:28,955
Tamam mı?
1071
01:13:30,797 --> 01:13:33,874
Savcıya her şeyi anlatmışsın. Doğru mu?
1072
01:13:36,037 --> 01:13:37,887
İyi yaptın.
1073
01:13:40,495 --> 01:13:41,638
Şu gazeteci?
1074
01:13:43,333 --> 01:13:45,182
-Öztürk, neydi o?
-Kenan Öztürk.
1075
01:13:46,479 --> 01:13:49,090
Öztürk, ona da bir şeyler anlattın mı?
1076
01:13:49,770 --> 01:13:50,770
Her şeyi.
1077
01:13:52,414 --> 01:13:53,930
Ben her şeyi anlattım.
1078
01:13:54,549 --> 01:13:58,049
Bize yaptığınız bütün pislikleri
tek tek anlattım.
1079
01:13:58,663 --> 01:14:00,052
Artık peşinizdeler.
1080
01:14:01,119 --> 01:14:03,008
Siz bu sefer kurtulamayacaksınız.
1081
01:14:03,894 --> 01:14:06,871
-Buz gibi oldu burası, çok korktum.
-Bak hele, çok korktuk.
1082
01:14:07,112 --> 01:14:11,381
Bunun dili öyle bir uzamış ki.
Sen de çok cesaretli çıktın.
1083
01:14:13,569 --> 01:14:14,569
Ya...
1084
01:14:16,627 --> 01:14:18,361
...dile bak, nasıl uzamış.
1085
01:14:19,352 --> 01:14:21,876
-Ben sizden korkmuyorum.
-Korkmuyorsun değil mi?
1086
01:14:23,070 --> 01:14:26,586
Siz zaten benim ruhumu öldürdünüz,
daha ne yapabilirsiniz ki?
1087
01:14:26,827 --> 01:14:27,827
Şimdi...
1088
01:14:30,249 --> 01:14:31,249
Bak hele.
1089
01:14:33,097 --> 01:14:38,685
Elif şimdi bak sana bir ders vereceğiz.
Bak bunu iyi aklına kazı, tamam mı?
1090
01:14:38,926 --> 01:14:41,884
-Şu kızları çağırın.
-(Erkek) Kızlar buraya gelin! İçeri girin.
1091
01:14:42,125 --> 01:14:45,622
(Erkek) Gel buraya. Geç. Çabuk.
Geç buraya.
1092
01:14:46,447 --> 01:14:48,572
Sen de geç.
1093
01:14:48,813 --> 01:14:51,493
Bize yanlış yapanın sonu nasıl oluyor...
1094
01:14:51,886 --> 01:14:53,552
...cezası nasıl oluyor,
görsünler, değil mi?
1095
01:14:53,793 --> 01:14:55,608
-(Erkek 1) Tabii.
-(Erkek 2) Şimdi arkadaşlar...
1096
01:14:55,849 --> 01:14:57,912
Yere bakmayın!
Buraya bak!
1097
01:14:59,967 --> 01:15:02,571
-(Erkek 1) Kafanı kaldır!
-(Erkek 2) Karnınız doyuyor mu?
1098
01:15:03,384 --> 01:15:07,900
Ee? Çantalarınıza bak.
Of, güzel güzel elbiseler.
1099
01:15:08,579 --> 01:15:12,959
(Erkek 2) Birçoğunuzun ailesinin
sağlayamadığı hayatı sağladık size.
1100
01:15:13,222 --> 01:15:14,602
Sağlamadık mı?
1101
01:15:15,831 --> 01:15:16,831
Ee?
1102
01:15:19,241 --> 01:15:24,635
O zaman niye yanlış yapıyorsunuz?
Size yaptığımız iyiliğin bedeli bu mu?
1103
01:15:25,336 --> 01:15:28,606
Bize yanlış yapmanın sonucu budur.
Olup olmadık...
1104
01:15:29,228 --> 01:15:30,785
...sizin de bizim de hakkımızda...
1105
01:15:31,026 --> 01:15:33,692
...ihanetleri, iftiraları
ortaya atan kişi budur!
1106
01:15:34,400 --> 01:15:36,283
-(Erkek 2) Cezasını keselim, değil mi?
-(Erkek 1) Tabii.
1107
01:15:37,148 --> 01:15:38,560
Buraya iyi bakın ama.
1108
01:15:38,801 --> 01:15:41,071
-Kafanızı kaldırın! Buraya bak!
-İyi bakın.
1109
01:15:41,539 --> 01:15:43,261
Çabuk lan, kaldır kafanı!
1110
01:15:48,090 --> 01:15:50,250
-(Erkek 2) O zaman...
-Bırak beni.
1111
01:15:50,491 --> 01:15:53,649
-(Erkek 2) Bu sefer...
-(Elif) Bırak beni! Bırak!
1112
01:15:53,945 --> 01:15:56,310
Bırak!
(Bağırıyor)
1113
01:15:56,551 --> 01:15:58,122
(Telefon çalıyor)
Leyla arıyor.
1114
01:15:58,363 --> 01:16:00,226
Aç. Hoparlöre al.
1115
01:16:03,138 --> 01:16:05,749
-Efendim kızım?
-Anne ne yapıyorsun?
1116
01:16:07,666 --> 01:16:10,382
Ne yapalım kızım, işte taziye evinde
ne yapılırsa onu yapıyorum.
1117
01:16:10,623 --> 01:16:11,826
Geleni gideni ağırlıyoruz.
1118
01:16:12,122 --> 01:16:14,977
Biliyorum zamanı değil ama
sana bir şey sormam lazım.
1119
01:16:16,388 --> 01:16:18,095
Sor kızım, ne soracaksın yine?
1120
01:16:19,137 --> 01:16:22,105
Babam dün neden bir saatçiye gitti?
1121
01:16:22,504 --> 01:16:23,702
Sen biliyor musun?
1122
01:16:29,851 --> 01:16:33,282
Gece yarısı ne acelesi vardı da geldi?
1123
01:16:33,682 --> 01:16:35,349
Bu adam birine saat mi aldı?
1124
01:16:37,480 --> 01:16:42,789
Sana alacaktı. Sana alacaktı,
doğum günün için özel bir parça arıyordu.
1125
01:16:43,371 --> 01:16:45,165
Ama vermek nasip olmadı tabii.
1126
01:16:45,623 --> 01:16:48,091
(Şahinde ses) Ne oldu kızım,
soruşturmayla ilgili bir ipucu mu var...
1127
01:16:48,332 --> 01:16:49,989
...bir gelişme mi var, bir şey mi buldun?
1128
01:16:50,230 --> 01:16:51,230
Yok.
1129
01:16:52,075 --> 01:16:55,228
Daha yok ama bulacağım.
Ne olursa olsun bulacağım.
1130
01:16:55,508 --> 01:16:58,222
-Neyse, benim kapatmam lazım.
-(Şahinde ses) Leyla, Leyla.
1131
01:16:58,886 --> 01:17:00,086
Leyla, kızım...
1132
01:17:01,667 --> 01:17:04,183
...evine gel. Bak senin baban öldü.
1133
01:17:04,797 --> 01:17:06,805
Gelen giden seni soruyor hâliyle.
1134
01:17:07,482 --> 01:17:09,005
Bizi yalnız bırakma burada.
1135
01:17:10,111 --> 01:17:12,682
Yani o davayla ilgilenen
birileri illaki olur.
1136
01:17:13,312 --> 01:17:17,248
Bizim burada sana ihtiyacımız var.
Gel, beraber yasımızı tutalım.
1137
01:17:17,774 --> 01:17:18,774
Geleceğim.
1138
01:17:19,542 --> 01:17:23,321
Geleceğim ama şimdi değil.
Yas tutmanın sırası değil.
1139
01:17:24,519 --> 01:17:27,519
(Gerilim müziği)
1140
01:17:33,710 --> 01:17:35,909
Bu kız bu işin peşini bırakmayacak.
1141
01:17:36,848 --> 01:17:38,316
Size de ulaşacak.
1142
01:17:39,089 --> 01:17:43,322
Bana da ulaşacak. Arkanızda illa
bir iz, bir ipucu, bir şey kalmıştır.
1143
01:17:43,563 --> 01:17:45,457
Leyla tutup onu çekip bulacak.
1144
01:17:45,810 --> 01:17:48,707
-O zaman bir şeyler yap Şahinde.
-Ben ne yapabilirim?
1145
01:17:49,565 --> 01:17:52,311
Sen onun annesisin. Yanında dursun.
1146
01:17:53,164 --> 01:17:55,822
Hem Leyla'yı hem de aileni
bu davadan uzak tut.
1147
01:17:57,893 --> 01:17:59,608
Yoksa çok acı çekersiniz.
1148
01:17:59,849 --> 01:18:02,849
(Gerilim müziği)
1149
01:18:05,500 --> 01:18:09,167
Tamam canım, sağ ol.
Aradığın için sağ ol.
1150
01:18:11,993 --> 01:18:14,040
Anne ne oldu sana, iyi misin?
1151
01:18:14,281 --> 01:18:16,892
İyiyim, tansiyon işte,
arada başım dönüyor.
1152
01:18:18,538 --> 01:18:19,810
O adam sana ne dedi?
1153
01:18:20,651 --> 01:18:23,461
Adam bana ne diyecek?
Allah Allah, soruya bak.
1154
01:18:23,885 --> 01:18:26,021
Senin burada ne işin var? Gidip
helvaya falan yardım etsene.
1155
01:18:26,262 --> 01:18:27,555
Dünya kadar insan geliyor.
1156
01:18:27,796 --> 01:18:29,992
Telefon çaldı da ondan
çıktım dışarı ben de.
1157
01:18:30,233 --> 01:18:32,048
İyi hadi geç kalma, sallanma.
1158
01:18:36,109 --> 01:18:38,879
Daha ne kadar yalan söyleyeceksin
bakalım Şahinde Hanım.
1159
01:18:47,133 --> 01:18:50,220
Nevin ne bu Allah aşkına,
kendini biraz topla.
1160
01:18:51,183 --> 01:18:55,361
Ne yapacağız Turan?
Bu çocuğu nerede bulacağız?
1161
01:18:55,602 --> 01:18:57,039
Kim bilir daha neler yapacak.
1162
01:18:57,555 --> 01:19:00,067
Her şeyi toparlayalım, düzeltelim derken
berbat ettik.
1163
01:19:00,308 --> 01:19:02,401
Bu işin içinden nasıl çıkacağız Turan?
1164
01:19:03,166 --> 01:19:05,658
-Lütfen biraz sakin olur musun?
-Olmam!
1165
01:19:05,899 --> 01:19:08,328
Bana bir daha sakin ol deme!
1166
01:19:09,173 --> 01:19:12,498
Biz ne yaptık biliyor musun?
Arı kovanına çomak soktuk.
1167
01:19:14,065 --> 01:19:15,160
Sen ne diyorsun?
1168
01:19:15,472 --> 01:19:18,317
Sen istemedin mi? Ancak böyle
çözeriz demedin mi? Sen istedin.
1169
01:19:18,558 --> 01:19:22,068
-Şimdi bu hâlin ne? Kimi suçluyorsun?
-Ben kimseyi suçlamıyorum.
1170
01:19:22,725 --> 01:19:25,407
Bana bak, benim ciğerim yanıyor!
1171
01:19:25,927 --> 01:19:27,546
O çocuk bize düşman olacak.
1172
01:19:27,787 --> 01:19:31,101
O çocuk bizi affetmeyecek.
Onu nasıl bulacağız, nereden bulacağız?
1173
01:19:31,342 --> 01:19:32,342
Bilmiyorum!
1174
01:19:34,721 --> 01:19:37,181
-Nasıl bulacağız?
-Kim bilir nerede.
1175
01:19:37,422 --> 01:19:38,771
Nereden bileyim nasıl bulacağız!
1176
01:19:39,073 --> 01:19:42,168
Başsavcı olan sensin, git bul onu.
1177
01:19:45,768 --> 01:19:48,768
(Duygusal müzik)
1178
01:20:08,305 --> 01:20:09,686
Of...
1179
01:20:10,916 --> 01:20:13,123
(Arama tonu)
1180
01:20:14,066 --> 01:20:17,756
Refik Komiser, Elif'ten
hâlâ bir haber yok mu?
1181
01:20:18,259 --> 01:20:20,807
Bak zamanımız daralıyor,
kıza bir şey olacak.
1182
01:20:21,175 --> 01:20:24,900
Sayın Savcı'm, Elif'in kullandığı
telefonun sinyal tespiti tamamlandı.
1183
01:20:25,180 --> 01:20:27,964
Gelen aramadan 40 dakika sonra
sinyal kesilmiş.
1184
01:20:28,291 --> 01:20:31,634
Sinyalin kesildiği yerdeki
trafik kameralarından...
1185
01:20:32,463 --> 01:20:35,709
...Elif'in zorla bir araca
bindirildiğini tespit ettik.
1186
01:20:36,787 --> 01:20:39,010
Allah kahretsin, kızı aldılar.
1187
01:20:39,334 --> 01:20:43,899
Teknik destek aracın son görüldüğü
yerden Sarıyer Maden civarına kadar...
1188
01:20:44,140 --> 01:20:45,657
...daraltma yaptı Sayın Savcı'm.
1189
01:20:46,534 --> 01:20:47,732
Çok geniş alan.
1190
01:20:49,459 --> 01:20:51,546
Acele etmemiz lazım, ne yapacağız?
1191
01:20:52,094 --> 01:20:54,522
Bu arada Sayın Savcı'm, Elif'in...
1192
01:20:55,171 --> 01:20:57,346
...koruyucu ailesi geldi, buradalar.
1193
01:20:58,650 --> 01:21:00,269
Ne demek koruyucu ailesi?
1194
01:21:01,529 --> 01:21:04,299
Elif'in koruyucu ailesi olduğunu
biz yeni mi öğrendik?
1195
01:21:06,041 --> 01:21:08,192
Hay Allah'ım, şimdi biz bu aileye
ne diyeceğiz?
1196
01:21:08,805 --> 01:21:11,369
Kızınız bize sığındı,
biz koruyamadık mı diyeceğiz?
1197
01:21:11,776 --> 01:21:13,697
Evet, haklısınız savcım ama...
1198
01:21:14,580 --> 01:21:15,924
...bizim bu durumda yapacak...
1199
01:21:16,165 --> 01:21:17,879
(Leyla ses) Tartışacak
zaman yok Refik Komiser.
1200
01:21:18,570 --> 01:21:20,109
Harekete geçmemiz lazım.
1201
01:21:20,635 --> 01:21:23,056
Emredersiniz efendim. Talimatınız nedir?
1202
01:21:23,297 --> 01:21:26,099
Konuma gidilsin.
Tüm ekipler konuma geçsin.
1203
01:21:26,340 --> 01:21:28,742
Şüpheli görünen adresler varsa
kontrol edilsin.
1204
01:21:29,356 --> 01:21:31,991
Eş zamanlı olsun. Dağılın,
eş zamanlı arayın.
1205
01:21:32,822 --> 01:21:33,827
Sen konumu bana da at.
1206
01:21:34,068 --> 01:21:35,895
Ben Sarıyer civarındayım,
ben de geleceğim.
1207
01:21:37,334 --> 01:21:40,797
Bir de şu arabanın fotoğrafını gönder
bana. İlk bir şey bulan haber versin.
1208
01:21:41,433 --> 01:21:45,107
Anlaşıldı efendim. Ben şimdi
hemen size bilgileri atıyorum.
1209
01:21:50,763 --> 01:21:52,271
(Erkek bağırıyor)
1210
01:21:56,260 --> 01:21:58,443
(Erkek bağırıyor)
1211
01:22:09,679 --> 01:22:10,956
(Kenan) Günaydın.
1212
01:22:13,239 --> 01:22:14,779
(Erkek inliyor)
1213
01:22:15,033 --> 01:22:17,184
Kaçmaya çalışma, öldürürüm seni.
1214
01:22:19,712 --> 01:22:20,990
Kıpraşmaman lazım.
1215
01:22:21,978 --> 01:22:23,621
(Erkek inliyor)
1216
01:22:25,099 --> 01:22:28,680
Kıpraşma lan kıpraşma!
1217
01:22:30,184 --> 01:22:32,390
Kadınında boğarım seni!
Yemin ediyorum yaparım bunu!
1218
01:22:32,631 --> 01:22:34,330
Duyuyor musun beni?
1219
01:22:34,682 --> 01:22:37,102
(Derin nefes alıp veriyor)
1220
01:22:43,875 --> 01:22:44,962
Güzel.
1221
01:22:48,562 --> 01:22:50,443
Şimdi seninle bir oyun oynayacağız.
1222
01:22:51,247 --> 01:22:55,068
Tamam mı? Ama ağzın bağlı olduğu için,
evet için aşağıya yukarı doğru.
1223
01:22:55,309 --> 01:22:58,033
...hayır için de sağa sola
sallayacaksın, tamam mı? Çok basit.
1224
01:22:58,657 --> 01:22:59,959
Tamam mı?
1225
01:23:02,506 --> 01:23:04,648
(Bip) zekalı mısın sen?
1226
01:23:05,373 --> 01:23:07,222
Evetse kafanı sallasana.
1227
01:23:07,542 --> 01:23:09,097
Salla!
1228
01:23:10,181 --> 01:23:12,617
Her şey için bağırmam
gerekmesi ne acayip.
1229
01:23:16,574 --> 01:23:18,130
Başlıyoruz.
1230
01:23:19,269 --> 01:23:20,594
İlk soru.
1231
01:23:22,105 --> 01:23:23,517
Ekrem'i sen mi öldürdün?
1232
01:23:30,804 --> 01:23:33,153
Bak sana inanıyorum, tamam mı?
1233
01:23:33,958 --> 01:23:37,038
Ve seni öldürmek istemiyorum.
Çok samimiyim bu konuda.
1234
01:23:37,658 --> 01:23:39,239
Ama bana yalan söyleme, tamam mı?
1235
01:23:40,131 --> 01:23:42,012
Yemin ediyorum delik deşik ederim seni.
1236
01:23:43,428 --> 01:23:44,936
İkinci soruya geçtik.
1237
01:23:47,496 --> 01:23:49,346
Seni bu saatçiye...
1238
01:23:50,563 --> 01:23:52,951
...Saygın Bey'in adamları mı yolladı?
1239
01:24:00,452 --> 01:24:02,595
Süren azalıyor cevap vermek için.
1240
01:24:04,157 --> 01:24:06,697
Bingo! Tebrikler! Süper!
1241
01:24:06,938 --> 01:24:09,049
Ölmeden diğer soruya geçme
hakkına sahip oldun.
1242
01:24:09,289 --> 01:24:11,250
Aferin sana. Ah, ah!
1243
01:24:12,150 --> 01:24:14,706
Tamam üçüncü soruya geldim. Son soru.
1244
01:24:15,653 --> 01:24:18,423
Bu Ekrem'in fişini...
1245
01:24:18,965 --> 01:24:21,013
...aynı Saygın Beyler mi çekti?
1246
01:24:26,285 --> 01:24:30,714
Anlıyorum. Bu soru çok zor bir soru,
o yüzden kararsız kalman çok normal.
1247
01:24:30,955 --> 01:24:33,973
Benim de zamanım var. Bekleriz.
1248
01:24:44,979 --> 01:24:46,638
Ya da beklemeyelim şöyle yapalım.
1249
01:24:46,949 --> 01:24:49,854
Telefon joker hakkını kullanalım
değil mi? Hadi yine iyisin.
1250
01:24:58,104 --> 01:25:00,890
Ha, yani...
1251
01:25:02,736 --> 01:25:05,332
Telefondaki herkes kod ismiyle kayıtlı.
1252
01:25:06,414 --> 01:25:07,930
Mesaj yok.
1253
01:25:09,855 --> 01:25:11,466
Yani bir çağrı da yok.
1254
01:25:12,484 --> 01:25:14,849
Ne kadar da şüphe çekmeyen
bir telefon değil mi?
1255
01:25:18,793 --> 01:25:20,484
Ama siz kesin bu...
1256
01:25:21,257 --> 01:25:25,106
Tabii tabii. Kesin bunlardan biriyle
haberleşiyorsunuz ama neyse.
1257
01:25:25,553 --> 01:25:28,978
Ama şu an da bununla uğraşmayacağım.
Nasıl olsa mesaj atacaklar değil mi?
1258
01:25:33,927 --> 01:25:35,927
Şimdi ben bundan anlamıyorum ya...
1259
01:25:37,075 --> 01:25:40,020
...mesaj geldiğinde senin
bunları anlamlandırman gerekecek.
1260
01:25:42,532 --> 01:25:43,834
Anladın mı?
1261
01:25:46,728 --> 01:25:49,101
Anladın. Güzel.
1262
01:25:52,711 --> 01:25:54,290
(Telefon çalıyor)
1263
01:25:57,920 --> 01:25:59,619
(Telefon çalıyor)
1264
01:25:59,868 --> 01:26:02,829
Ben hemen geliyorum, tamam mı?
Hemen geliyorum.
1265
01:26:03,998 --> 01:26:06,532
Burada bekle. Zaten bir yere gidemezsin.
(Telefon çalmaya devam ediyor)
1266
01:26:09,059 --> 01:26:10,742
Oo, anneciğim.
1267
01:26:11,365 --> 01:26:12,554
Oğlum!
1268
01:26:12,795 --> 01:26:15,785
Oğlum deme bana,
sen de oradaydın onlarla.
1269
01:26:16,442 --> 01:26:17,632
Niye terk ettin beni?
1270
01:26:17,873 --> 01:26:20,688
(Nevin ses) Hayır, hayır. Bırakmak
ne demek, terk etmek ne demek?
1271
01:26:20,992 --> 01:26:23,246
Biz seni kurtarmaya çalışıyoruz.
1272
01:26:24,718 --> 01:26:26,393
Kimden? Benden mi?
1273
01:26:27,022 --> 01:26:30,492
Bak kendinin de Kenan'ın da
başını yakacaksın oğlum.
1274
01:26:30,733 --> 01:26:33,607
Ne olur yapma.
Her ne yapıyorsun yapma, dur artık.
1275
01:26:34,719 --> 01:26:36,426
Sizlik bir şey yok.
1276
01:26:36,985 --> 01:26:39,040
Ben yapmam gerekeni yapmak zorundayım.
1277
01:26:39,312 --> 01:26:42,678
Leyla seni eninde sonunda bulacak,
sana ulaşacak.
1278
01:26:42,959 --> 01:26:46,165
Başka çaremiz yok,
seni saklamak zorundayız.
1279
01:26:47,368 --> 01:26:49,281
Bir kere olsun doğru söyle bana.
1280
01:26:50,753 --> 01:26:53,110
Beni mi yoksa o biricik Kenan'ını mı?
1281
01:26:54,257 --> 01:26:56,931
Olur mu öyle şey oğlum.
Sen de benim oğlumsun.
1282
01:26:57,172 --> 01:26:58,990
(Nevin ses) Ne olursun dön gel oğlum.
1283
01:26:59,231 --> 01:27:02,262
Bak benim içim yanıyor,
başka insanlar acı çekiyorlar.
1284
01:27:03,163 --> 01:27:05,004
Ben senin annenim.
1285
01:27:05,246 --> 01:27:08,149
Ben senin annenim,
ben senden asla vazgeçmem!
1286
01:27:08,796 --> 01:27:10,328
Bak hem...
1287
01:27:10,569 --> 01:27:13,234
...Kenan şok geçirecek,
bambaşka bir yerde uyanacak.
1288
01:27:13,499 --> 01:27:17,159
Sonra tedavi olmak isteyecek.
Ne olur sana yalvarıyorum evladım.
1289
01:27:17,504 --> 01:27:19,821
Dön gel, hadi. Ne olur dön gel.
1290
01:27:20,269 --> 01:27:22,007
Ekrem'i ben öldürmedim.
1291
01:27:22,676 --> 01:27:24,541
Bunu size kanıtlayacağım.
1292
01:27:25,656 --> 01:27:27,942
Benim peşimde olanları da bulacağım,
merak etme.
1293
01:27:28,491 --> 01:27:29,491
Baybay.
1294
01:27:33,910 --> 01:27:37,530
Allah'ım biz ne yapacağız
ya Rabbi yardım et bize?
1295
01:27:38,295 --> 01:27:39,303
Bize yardım et.
1296
01:27:47,853 --> 01:27:49,702
Ne önemliymiş Kenan be.
1297
01:27:52,660 --> 01:27:54,636
Varsa Kenan, yoksa Kenan.
1298
01:27:55,870 --> 01:27:58,014
Bir yerde uyanacakmış da...
1299
01:28:00,843 --> 01:28:03,858
(Müzik)
1300
01:28:28,404 --> 01:28:30,562
Bu işi çözmenin tek bir yolu var.
1301
01:28:30,955 --> 01:28:33,978
(Gerilim müziği)
1302
01:28:40,878 --> 01:28:42,259
'Okay'.
1303
01:28:43,818 --> 01:28:45,008
Evet.
1304
01:28:48,942 --> 01:28:50,235
(Boğazını temizledi)
1305
01:28:51,301 --> 01:28:53,508
Merhabalar Kenancığım. Ben Doğan.
1306
01:28:54,368 --> 01:28:55,924
Çok şaşkınsın şu an farkındayım.
1307
01:28:56,165 --> 01:28:59,115
Bunu zaten kafandaki soru
işaretlerini temizlemek ve...
1308
01:28:59,356 --> 01:29:01,142
...seni bilgilendirmek için çekiyorum.
1309
01:29:01,963 --> 01:29:04,931
Evet doğru ben senim, sen de bensin.
1310
01:29:05,950 --> 01:29:09,739
Şu dakikadan sonra söyleyeceklerimi
çok iyi dinle çünkü çok önemli.
1311
01:29:11,187 --> 01:29:15,036
Bir bedende iki farklı kişiyiz.
Bak burası çok önemli.
1312
01:29:15,802 --> 01:29:17,365
Ben senden farklıyım.
1313
01:29:22,096 --> 01:29:23,421
(Arama tonu)
1314
01:29:23,995 --> 01:29:25,621
-Ayşegül.
-Efendim?
1315
01:29:25,870 --> 01:29:28,927
Allah aşkına elinizi çabuk tutun,
bak herkes helva bekliyor dışarıda.
1316
01:29:29,168 --> 01:29:30,484
(Ayşegül) Tamam Hacer Hanım
hazırlıyorum hemen.
1317
01:29:30,725 --> 01:29:34,612
Meltem Hanımlar kalkmak üzere. Hadi sen
o tabakları Meltem hanımlara götür.
1318
01:29:35,784 --> 01:29:38,736
Nuraycığım sen ne yapıyorsun? İşler
yetişmiyor, bir yardım mı etsen acaba?
1319
01:29:39,018 --> 01:29:42,653
Ay anne Allah aşkına taziye ayağına
evi istila ettiler bunlar da.
1320
01:29:42,928 --> 01:29:46,494
Bizim en acılı günümüz, onların en
aç günü maşallah. Ye ye doymuyorlar.
1321
01:29:46,735 --> 01:29:49,029
Kızım âdet bu âdet.
Kalkın gidin mi diyelim?
1322
01:29:49,270 --> 01:29:50,694
Vallahi onu bunu bilmem ben anne.
1323
01:29:50,957 --> 01:29:53,092
Tahir yok. Nerede Tahir?
1324
01:29:53,333 --> 01:29:56,454
Başımızda erkek yok. Evin reisi o artık.
1325
01:29:56,695 --> 01:29:58,814
Nuray ne yapacaksın acaba
sen şu an da Tahir'i?
1326
01:29:59,055 --> 01:30:02,286
Boş boş konuşma. Bir işin ucundan
tut kızım, hadi Allah aşkına ya!
1327
01:30:02,942 --> 01:30:06,196
Anne senin, Tahir'in yediği
haltlardan haberin yok galiba.
1328
01:30:07,127 --> 01:30:09,096
Ne anlatıyorsun sen şu an Nuray?
1329
01:30:10,988 --> 01:30:12,908
Yasemin'le bir ilişkisi var.
1330
01:30:14,071 --> 01:30:15,952
Gizli gizli görüşüyorlar.
1331
01:30:16,947 --> 01:30:20,296
Kesin yine bak, bizi bu hâlde bırakıp
oraya gitti biliyor musun?
1332
01:30:20,721 --> 01:30:22,922
Nuray bizim başımıza ne geldi,
biz ne yaşıyoruz?
1333
01:30:23,163 --> 01:30:25,211
Şu an da sen ne anlatıyorsun
farkında mısın?
1334
01:30:25,452 --> 01:30:28,094
-Bu güzel kafanı saçma sapan şeylerle...
-Ya nerede o zaman?
1335
01:30:28,335 --> 01:30:31,081
En olması gereken zaman da
nerede o zaman?
1336
01:30:31,322 --> 01:30:33,166
Yavrum kafayı dağıtmaya gitmiştir.
1337
01:30:33,407 --> 01:30:34,882
-Kafayı dağıtmaya?
-Evet!
1338
01:30:35,123 --> 01:30:38,512
Evde durup huzursuzluk mu çıkarsın?
Bırak gitsin kafasını dağıtsın çocuk!
1339
01:30:39,547 --> 01:30:41,602
Nuray bak, ben misafirlerin
yanına dönüyorum.
1340
01:30:42,081 --> 01:30:44,057
Lütfen Allah aşkına...
1341
01:30:44,298 --> 01:30:48,370
...şu tepsiyi de sen al,
gel arkamdan kızım Allah rızası için.
1342
01:30:48,642 --> 01:30:51,293
Hadi bak beni yalnız bırakma ne olur.
Bittim ben.
1343
01:30:56,135 --> 01:30:58,016
Kafayı dağıtmaya gidiyormuş.
1344
01:30:58,416 --> 01:31:02,035
Onun kafası eğer başka yere giderse
asıl ben onun kafasını dağıtacağım.
1345
01:31:02,355 --> 01:31:03,982
Alo Yaseminciğim...
1346
01:31:04,223 --> 01:31:06,476
...nasılsın? Konuşamadık hiç,
bir arayayım, sorayım dedim.
1347
01:31:06,717 --> 01:31:07,733
Gittin mi Leylalara?
1348
01:31:07,981 --> 01:31:10,407
Yok, mevlit var da.
1349
01:31:10,693 --> 01:31:14,082
Yani Leyla olmayınca
bilmiyorum, gitmedim.
1350
01:31:14,418 --> 01:31:17,041
Ha, anladım. Peki Leyla nasıl?
1351
01:31:17,282 --> 01:31:19,028
Yani konuştunuz mu? Ne yapıyor?
1352
01:31:19,274 --> 01:31:22,353
Uf, o kadar kafama takılıyor ki.
1353
01:31:22,707 --> 01:31:26,151
Kim bilir neler yaşıyordur,
yanında olmak istiyorum ama...
1354
01:31:28,555 --> 01:31:31,380
Arıyorum, ulaşamıyorum meşgul sürekli.
1355
01:31:31,836 --> 01:31:33,717
Büyük ihtimalle Ekrem amcanın...
1356
01:31:34,061 --> 01:31:36,244
...soruşturmasına
bakıyordur o da ne yapsın?
1357
01:31:36,524 --> 01:31:39,889
Ama Yasemin şimdi kim böyle bir
olayla sınansa normal değil mi?
1358
01:31:40,727 --> 01:31:44,861
Ya böyle sarılsam, her şey geçecek desem.
1359
01:31:45,644 --> 01:31:48,382
Ama nasıl geçeceğini de
bilmiyorum gerçekten.
1360
01:31:49,084 --> 01:31:51,068
(Yasemin ses) Murat canım çok sıkkın.
1361
01:31:51,324 --> 01:31:54,054
Yani ben de canını sıkma
diyemiyorum sana ama...
1362
01:31:54,915 --> 01:31:56,701
Bak şimdi sana bir şey söyleyeceğim.
1363
01:31:57,133 --> 01:32:01,008
Yasemin sen çok iyi bir
dostsun, tamam mı?
1364
01:32:01,447 --> 01:32:05,193
Yumuşacık bir kalbin var,
anlayışlısın, düşüncelisin.
1365
01:32:05,753 --> 01:32:08,039
Yani böyle iyilik sanki...
1366
01:32:08,280 --> 01:32:10,541
...bütün hücrelerine
bulaşmış gibi, anladın mı?
1367
01:32:10,797 --> 01:32:12,884
Bir de bunların üstüne...
1368
01:32:13,642 --> 01:32:17,309
...inanılmaz güzelsin.
Ama işte bir defon var senin de.
1369
01:32:17,825 --> 01:32:21,063
Bir defon var.
O da işte kul hakkı yiyorsun canım.
1370
01:32:21,968 --> 01:32:22,968
Ne?
1371
01:32:23,209 --> 01:32:25,365
(Murat ses) Kul hakkı yiyorsun,
insanların hakkını yiyorsun.
1372
01:32:25,606 --> 01:32:29,621
Çünkü bütün bu özellikler bence
bir insanda bulunmamalı.
1373
01:32:29,869 --> 01:32:32,552
Biraz dağılmalı.
Diğer insanlara haksızlık oluyor.
1374
01:32:33,411 --> 01:32:35,197
Delisin yani.
1375
01:32:36,057 --> 01:32:38,342
Nereden buluyorsun bu lafları gerçekten.
1376
01:32:39,782 --> 01:32:41,378
Sen söyletene bak canım.
1377
01:32:41,619 --> 01:32:42,873
(Kapı zili çaldı)
1378
01:32:43,843 --> 01:32:45,526
Kapı çaldı, bir bakayım.
1379
01:32:45,767 --> 01:32:46,940
(Kapı zili çaldı)
1380
01:32:47,181 --> 01:32:48,633
(Murat ses) Hah, belki Leyla'dır.
1381
01:32:48,874 --> 01:32:50,704
Bilmiyorum ki olabilir.
1382
01:32:59,480 --> 01:33:00,639
(Murat ses) Kimmiş?
1383
01:33:00,880 --> 01:33:04,245
Bir arkadaşım geldi, ben daha
sonra arasam seni olur mu?
1384
01:33:04,486 --> 01:33:06,113
-(Murat ses) Tamam.
-Tamam.
1385
01:33:10,144 --> 01:33:12,683
Böyle habersiz geldiğim için özür dilerim.
1386
01:33:14,250 --> 01:33:16,385
Ne yapayım, nereye gideyim bilemedim.
1387
01:33:18,422 --> 01:33:19,620
Gel.
1388
01:33:23,649 --> 01:33:24,840
Geç şöyle.
1389
01:33:31,568 --> 01:33:33,036
Otursana.
1390
01:33:38,178 --> 01:33:39,416
(Boğazını temizledi)
1391
01:33:40,007 --> 01:33:43,022
(Duygusal müzik)
1392
01:33:50,057 --> 01:33:54,224
Küçük hanım sana da farklı
farklı şeyler düşünüyoruz ama.
1393
01:33:54,760 --> 01:33:57,863
Önce hangisini uygulayacağız
onu tasarlamamız lazım.
1394
01:33:59,321 --> 01:34:00,639
Olur abi.
1395
01:34:00,990 --> 01:34:04,005
(Gerilim müziği)
1396
01:34:12,342 --> 01:34:13,794
(Leyla) Refik Komiser?
1397
01:34:14,449 --> 01:34:16,076
Gri bir sedan Sayın Savcı'm.
1398
01:34:16,324 --> 01:34:20,834
Plakası 44 Manisa, Yozgat, Giresun 8890
Bu aracı arıyoruz.
1399
01:34:21,380 --> 01:34:25,729
En son bu muhitte görülmüş.
Bütün kameralara bakacak vaktimiz yok.
1400
01:34:29,023 --> 01:34:30,698
Tamam dağılıp arayalım o zaman.
1401
01:34:30,961 --> 01:34:33,294
Eş zamanlı olsun, ilk bulan haber versin.
1402
01:34:33,542 --> 01:34:35,066
Emredersiniz.
1403
01:34:35,944 --> 01:34:38,951
(Müzik)
1404
01:34:58,498 --> 01:35:01,506
(Müzik devam ediyor)
1405
01:35:22,298 --> 01:35:25,301
(Müzik devam ediyor)
1406
01:35:46,974 --> 01:35:49,974
(Müzik devam ediyor)
1407
01:35:58,434 --> 01:36:00,069
(Arama tonu)
1408
01:36:00,936 --> 01:36:02,079
(Refik ses) Buyurun Sayın Savcı'm?
1409
01:36:02,320 --> 01:36:05,053
Refik Komiser aracı buldum.
Konum atıyorum size.
1410
01:36:05,294 --> 01:36:08,461
Biz hemen geliyoruz Sayın Savcı'm.
Lütfen bizi bekleyin.
1411
01:36:08,884 --> 01:36:10,003
Lütfen.
1412
01:36:10,364 --> 01:36:13,365
(Müzik)
1413
01:36:34,491 --> 01:36:37,498
(Müzik devam ediyor)
1414
01:36:50,453 --> 01:36:53,469
(Gerilim müziği)
1415
01:37:07,113 --> 01:37:10,654
(Elif çığlık atıyor)
1416
01:37:12,762 --> 01:37:15,770
(Gerilim müziği devam ediyor)
1417
01:37:34,326 --> 01:37:37,326
(Gerilim müziği devam ediyor)
1418
01:37:38,344 --> 01:37:40,851
(Anlaşılmayan konuşmalar)
1419
01:37:44,016 --> 01:37:46,413
(Anlaşılmayan konuşmalar)
1420
01:37:48,188 --> 01:37:51,156
(Anlaşılmayan konuşmalar)
1421
01:37:52,080 --> 01:37:54,763
(Erkek) Oh, bana da davetiye var mı?
1422
01:37:55,311 --> 01:37:57,065
Düğün tarihi ne zaman?
1423
01:37:57,465 --> 01:38:00,719
Hadi abi bahçe, çay, temizlik.
1424
01:38:00,960 --> 01:38:02,934
Camlar falan. Hadi kızım hadi!
1425
01:38:03,440 --> 01:38:05,678
Ulan elektriğe bağlayacağım
sonunda sizi var ya.
1426
01:38:06,364 --> 01:38:08,293
(Erkek) Sen de iyi bak telefonlara,
tamam mı?
1427
01:38:09,208 --> 01:38:12,224
Ulan bir gün hepinizi elektriğe
vereceğim, dur bakayım ne zaman.
1428
01:38:16,280 --> 01:38:18,391
(Erkek ıslık çalıyor)
1429
01:38:19,528 --> 01:38:20,814
Kıpırdama.
1430
01:38:22,046 --> 01:38:25,056
(Gerilim müziği)
1431
01:38:31,844 --> 01:38:34,796
Sen o savcı değil misin?
Senin ne işin var burada?
1432
01:38:35,459 --> 01:38:36,911
Kıpırdama.
1433
01:38:37,849 --> 01:38:39,286
Elif nerede?
1434
01:38:42,483 --> 01:38:44,245
Yaklaşma.
1435
01:38:46,884 --> 01:38:49,107
Şimdi beni böyle bir güzellikten
mahrum mu bırakacaksın?
1436
01:38:49,348 --> 01:38:51,361
Yaklaşma!
1437
01:38:53,200 --> 01:38:56,541
Savcım be çok narin bir güzelliğin var.
1438
01:38:57,641 --> 01:38:59,268
İpeksi bir de tenin.
1439
01:38:59,714 --> 01:39:02,406
Yok, sanmıyorum o
parmaklar tetiğe basmaz.
1440
01:39:02,647 --> 01:39:05,155
Kaldır ellerini. Elif nerede?
1441
01:39:06,476 --> 01:39:07,635
Elif?
1442
01:39:08,176 --> 01:39:10,073
(Silah sesi)
Ahh!
1443
01:39:10,513 --> 01:39:12,410
-Ahh!
-(Polis) Yat yere yat!
1444
01:39:12,651 --> 01:39:17,008
(Üst üste konuşmalar)
1445
01:39:17,659 --> 01:39:19,040
(Polis) Gel buraya.
1446
01:39:19,281 --> 01:39:21,003
(Refik) Bırak lan silahı!
Nazım temiz mi bura?
1447
01:39:21,244 --> 01:39:22,758
-(Nazım) Temiz abi.
-Yaralı adam yukarıda.
1448
01:39:22,999 --> 01:39:24,953
-İyi misiniz savcım?
-İyiyim ben.
1449
01:39:25,263 --> 01:39:27,065
-(Leyla) Elif aşağıda olabilir.
-(Nazım) Çök!
1450
01:39:27,940 --> 01:39:30,051
-Bırak, bırak, bırak!
-Beni dinle, beni dinle.
1451
01:39:30,292 --> 01:39:34,510
Dokunma bırak, dokunma bırak! Bırak!
1452
01:39:34,824 --> 01:39:36,721
(Elif) Bırak!
1453
01:39:37,533 --> 01:39:39,604
-(Elif) Bırak! Dokunma bana!
-İçeride.
1454
01:39:40,099 --> 01:39:41,734
(Elif) Dokunma!
1455
01:39:42,482 --> 01:39:43,934
-(Elif) Dokunma!
-Benimsin.
1456
01:39:44,175 --> 01:39:45,507
Kaldır elini!
1457
01:39:46,924 --> 01:39:48,418
Gel buraya. Çök, çök!
1458
01:39:48,659 --> 01:39:51,061
Elif, Elif...
(Derin nefes alıp veriyor)
1459
01:39:52,350 --> 01:39:53,715
Alın bunu adliyeye götürün.
1460
01:39:53,956 --> 01:39:56,303
Ömür boyu içeriden çıkmana
izin vermeyeceğim!
1461
01:39:57,141 --> 01:39:58,179
Elif...
(Elif inliyor)
1462
01:39:58,421 --> 01:39:59,817
Elini ver, elini ver.
1463
01:40:00,058 --> 01:40:02,992
Elif, Leyla ben. Leyla ben. Bak bana.
1464
01:40:03,702 --> 01:40:06,988
Bana bak, Leyla ben hatırladın mı?
1465
01:40:08,487 --> 01:40:10,027
(Derin nefes veriyor)
1466
01:40:10,393 --> 01:40:13,290
-Leyla abla.
-Ben geldim merak etme.
1467
01:40:14,040 --> 01:40:15,230
Buradayım.
1468
01:40:16,645 --> 01:40:19,629
-Hişt geçti.
-İzin vermedim bana dokunmalarına.
1469
01:40:20,085 --> 01:40:22,164
Dokunamadılar bana.
1470
01:40:22,573 --> 01:40:23,779
(Elif inliyor)
1471
01:40:24,068 --> 01:40:27,211
Sen hiç merak etme geldim.
Ben buradayım.
1472
01:40:28,756 --> 01:40:30,534
(Elif inliyor)
1473
01:40:30,868 --> 01:40:33,378
Gel çıkalım. Yavaş komiserim.
1474
01:40:33,763 --> 01:40:35,707
(Elif inliyor)
1475
01:40:36,899 --> 01:40:39,320
Gel, gel, gel.
1476
01:40:41,291 --> 01:40:43,991
(Elif inliyor)
Ben geldim, bir şey olmayacak, merak etme.
1477
01:40:44,842 --> 01:40:46,383
Ben geldim, bir şey yok.
1478
01:40:46,994 --> 01:40:50,367
Ben izin vermedim bana dokunmalarına.
1479
01:40:50,999 --> 01:40:53,015
Dokunmadılar bana.
1480
01:40:54,990 --> 01:40:57,816
-(Refik) Papi!
-Hadi gel. Kalkabilecek misin?
1481
01:40:59,137 --> 01:41:01,065
Geçen bir numara vermiştim ya size?
1482
01:41:01,306 --> 01:41:03,219
Onun konuştuğu kişinin
konumunu bulabildiniz mi?
1483
01:41:03,468 --> 01:41:05,395
(Kadın ses) Efendim emniyette
özel olarak ilgileniyor.
1484
01:41:05,636 --> 01:41:07,334
Bir noktada sinyalin
kesildiğini söylediler.
1485
01:41:07,575 --> 01:41:10,033
Hangi soruşturma içindi efendim bu takip?
1486
01:41:10,274 --> 01:41:13,500
Ya şey var ya,
dosya dolandırıcılık çetesi.
1487
01:41:13,778 --> 01:41:15,368
Ya neyse ne. Hesap mı soruyorsun bana?
1488
01:41:15,609 --> 01:41:19,337
(Kadın ses) Yok, efendim yanlış anladınız.
Dosyasıyla ilintilendirmek için...
1489
01:41:19,578 --> 01:41:21,983
Tamam işte bir şey çıkarsa
önce bana haber verin olur mu?
1490
01:41:22,224 --> 01:41:23,813
-(Kadın ses) Emredersiniz.
-Tamam.
1491
01:41:30,408 --> 01:41:31,940
Bu çocuk nerede ya?
1492
01:41:32,546 --> 01:41:33,903
(Derin nefes verdi)
1493
01:41:34,809 --> 01:41:36,588
Başımıza ne belalar açacak kim bilir.
1494
01:41:47,235 --> 01:41:50,235
(Gerilim müziği)
1495
01:42:00,629 --> 01:42:03,479
Babacığım sakın bir hareket yapma.
1496
01:42:03,871 --> 01:42:05,352
(Derin nefes alıp veriyor)
1497
01:42:05,593 --> 01:42:09,546
Gördüğün gibi silah var elimde.
Hem de senin silahın. İronik değil mi?
1498
01:42:10,918 --> 01:42:12,990
Ne yapıyorsun sen burada? Ne işin var?
1499
01:42:13,358 --> 01:42:17,231
Beni aramıyor muydun? Ben geldim işte,
yürü hadi konuşacağız. Sür.
1500
01:42:22,755 --> 01:42:24,612
Sür Turan zamanım yok, hadi.
1501
01:42:24,883 --> 01:42:27,886
(Gerilim müziği)
1502
01:42:31,955 --> 01:42:33,574
Takayım da ötmesin.
1503
01:42:38,978 --> 01:42:42,264
(Kenan) Demek gerçekten biricik
oğlunu harcayacaktın Turan Öztürk?
1504
01:42:43,260 --> 01:42:45,850
Şöyle yapalım mı?
Beni vurmak ister misin?
1505
01:42:46,091 --> 01:42:48,581
Gerçekten vur beni vur.
Sonra denize at, toptan kurtulalım.
1506
01:42:48,822 --> 01:42:51,718
Saçma sapan konuşma. Böyle bir şey
yapar mıyım? Ben sana kıyamam.
1507
01:42:51,959 --> 01:42:54,982
Ama kıydın! Dün de kıydın,
geçmişte de kıymıştın.
1508
01:42:55,223 --> 01:42:57,191
Ya en son bağlıyordun beni!
1509
01:42:57,488 --> 01:43:00,290
Ya söyledik ya, tedavin için,
senin iyiliğin için.
1510
01:43:00,794 --> 01:43:03,453
Ulan ne iyiliği? Hepiniz de iyilik
meleği kesildiniz başıma be!
1511
01:43:03,702 --> 01:43:05,902
Madem o kadar iyiydiniz de
bana niye denk gelmedi ulan bu?
1512
01:43:06,143 --> 01:43:07,386
Bağırma! Bağırma!
1513
01:43:07,683 --> 01:43:09,778
Niye, biricik oğlun ifşa
olur diye mi korkuyorsun?
1514
01:43:10,019 --> 01:43:12,352
-(Turan) Yapma şunu, yapma şunu!
-Dokunma bana!
1515
01:43:14,705 --> 01:43:17,721
Sana bir şey itiraf edeyim mi?
Senden nefret ediyorum.
1516
01:43:18,574 --> 01:43:20,312
Ve hep nefret etmeye devam edeceğim.
1517
01:43:21,125 --> 01:43:23,116
Ya orada ben size bir şey
anlatıyorum değil mi?
1518
01:43:23,357 --> 01:43:25,982
Ben yapmadım diyorum,
mazeret bulmuş gibi üzerime atladınız!
1519
01:43:26,223 --> 01:43:27,993
-(Turan) Ya ne söylersen söyle...
-Ben yapmadım!
1520
01:43:28,234 --> 01:43:30,493
Ne söylersen söyle,
bütün deliller seni işaret ediyor.
1521
01:43:30,734 --> 01:43:33,765
Er ya da geç senden bilecekler.
Bir gün de ensenden tutup alacaklar!
1522
01:43:34,006 --> 01:43:36,392
Ay büyük savcı sakin olur musun?
Bütün kontrol bende, tamam mı?
1523
01:43:36,633 --> 01:43:38,300
Ben ne yaptığımı biliyorum.
1524
01:43:43,253 --> 01:43:44,824
Ha, unutmadan...
1525
01:43:46,828 --> 01:43:49,106
...bu da benim bu hayattaki garantim.
1526
01:43:50,235 --> 01:43:51,267
İyi izle.
1527
01:43:51,508 --> 01:43:53,911
Merhabalar Kenancığım. Ben Doğan.
1528
01:43:54,946 --> 01:43:56,859
Çok şaşkınsın şu an farkındayım.
1529
01:43:57,109 --> 01:43:59,114
Merak etme, hepsini
açıklığa kavuşturacağım.
1530
01:43:59,355 --> 01:44:02,693
Zaten videoyu senin kafandaki
soru işaretlerini çözmek ve...
1531
01:44:02,934 --> 01:44:04,837
...seni bilgilendirmek için çekiyorum.
1532
01:44:05,388 --> 01:44:08,467
Ben senim, sen de bensin.
1533
01:44:09,179 --> 01:44:12,441
(Kenan dış ses) Ama aramızda bir fark
var ve burası çok önemli bir fark.
1534
01:44:13,048 --> 01:44:16,040
Aynı beden içinde iki
farklı karakteriz biz.
1535
01:44:16,559 --> 01:44:21,007
Anladın mı? Ben senden farklıyım yani.
Burası önemli.
1536
01:44:21,532 --> 01:44:25,484
Bak sana hasta diyecekler.
Sen hasta falan değilsin, sen mağdursun.
1537
01:44:26,220 --> 01:44:27,570
Benim gibi.
1538
01:44:27,831 --> 01:44:30,952
Yıllar önce çektiğim acıları dindirmek
için seni ortaya çıkardılar.
1539
01:44:31,193 --> 01:44:32,563
Beni de yok ettiler.
1540
01:44:32,868 --> 01:44:35,729
Hem de bunu senin o ailem dediğin
insanlar yaptı biliyor musun?
1541
01:44:35,970 --> 01:44:40,003
Annen, baban falan, senden gizlediler
bunu, hâlâ da gizliyorlar.
1542
01:44:41,053 --> 01:44:43,283
Evet senin annen, baban yok Kenancığım.
1543
01:44:43,643 --> 01:44:47,492
Üzücü değil mi? Çok üzücü farkındayım.
Sen onların oğlu değilsin.
1544
01:44:49,278 --> 01:44:51,045
Bence yeter bu kadar.
1545
01:44:52,041 --> 01:44:53,462
Ne yapacaksın bununla?
1546
01:44:55,806 --> 01:44:58,703
Benim peşime düşersen,
peşime birini takarsan...
1547
01:44:58,944 --> 01:45:02,714
...ya da ne bileyim ben, bir kumpas
kurup şoklamaya falan kalkarsan...
1548
01:45:02,955 --> 01:45:04,812
...bu videoyu Kenan görür, tamam mı?
1549
01:45:05,060 --> 01:45:07,719
Yıllar da geçse, aylar da geçse
hiç fark etmez.
1550
01:45:07,960 --> 01:45:11,544
Bir öğleden sonra, herhangi bir mesai
saati bu video onun önüne düşer.
1551
01:45:12,009 --> 01:45:15,970
Şöyle düşün, bir düğme var ve ben
basmadan dünya yok olmayacak.
1552
01:45:16,314 --> 01:45:19,155
Bunu erteleyebilecek tek kişi benim.
Anlatabiliyor muyum?
1553
01:45:19,477 --> 01:45:22,731
Bütün detayları düşündüm,
sakın aklına bir şey gelmesin.
1554
01:45:23,799 --> 01:45:26,648
Alçak gönüllülük edemeyeceğim,
zeki adamımdır.
1555
01:45:27,811 --> 01:45:29,653
Babama çektiysem demek.
1556
01:45:31,115 --> 01:45:34,853
Ah, sen benim babam değildin ki
genlerimizle alakası yok yani.
1557
01:45:38,797 --> 01:45:43,495
Bunu al, kopyası var burada.
İzler, izler üzülürsün.
1558
01:45:44,993 --> 01:45:46,993
Dediklerimi sakın unutma.
1559
01:46:05,364 --> 01:46:06,395
-(Görevli) Buyurun.
-Kolay gelsin.
1560
01:46:06,636 --> 01:46:07,642
(Görevli) Teşekkürler.
1561
01:46:07,883 --> 01:46:10,023
Murat Bey burada mı haber müdürü olan?
1562
01:46:10,264 --> 01:46:11,735
Siz kimsiniz? Neden sordunuz?
1563
01:46:11,976 --> 01:46:15,037
Ben bir aile dostuyum, biz de bir şey
unutmuştu da onu getirdim.
1564
01:46:15,391 --> 01:46:18,510
Bir haber verelim kendisine.
Sizi biraz bekleteceğim, buyurun lütfen.
1565
01:46:18,870 --> 01:46:20,378
Tamam, bekliyorum.
1566
01:46:23,047 --> 01:46:24,753
Murat Bey'in misafiri geldiler.
1567
01:46:33,772 --> 01:46:34,923
(Yasemin derin nefes verdi)
1568
01:46:40,740 --> 01:46:43,621
Tahir kahveler hazır, gel.
1569
01:46:52,905 --> 01:46:55,603
-Bir sorun mu oldu evde? Niye...
-Niye geldim buraya?
1570
01:46:55,844 --> 01:46:57,152
Evet.
1571
01:47:00,555 --> 01:47:02,110
Bilmiyorum Yasemin.
1572
01:47:05,799 --> 01:47:08,283
Yani ruhum daralıyor gibi.
1573
01:47:10,907 --> 01:47:13,311
Bütün dünya üstüme geliyor gibi oldum.
1574
01:47:15,458 --> 01:47:18,109
Eskiden de kötü hissettiğimde
hep sana gelirdim ya.
1575
01:47:19,995 --> 01:47:21,940
Sen de çok iyi gelirdin bana.
1576
01:47:24,334 --> 01:47:26,048
İşte yani...
1577
01:47:26,988 --> 01:47:30,385
İnsanın ayakları onu huzurlu
hissettiği yere götürüyor sanki.
1578
01:47:31,469 --> 01:47:33,167
Bilmiyorum.
1579
01:47:37,594 --> 01:47:39,268
Tahir bak ee...
1580
01:47:40,788 --> 01:47:44,463
Geçmiş geçmişte kaldı.
Ben tekrardan bu konuları böyle...
1581
01:47:44,760 --> 01:47:45,986
...konuşmak gerçekten hiç is...
1582
01:47:46,227 --> 01:47:48,793
Ben bunları tartışmaya
gelmedim ki Yasemin.
1583
01:47:49,034 --> 01:47:50,547
Bunun için gelmedim ben.
1584
01:47:52,004 --> 01:47:53,409
Ya geldim...
1585
01:47:55,706 --> 01:47:57,564
...çünkü çok yalnızım.
1586
01:48:00,267 --> 01:48:02,680
Koca dünyada hiç kimse yok gibi sanki.
1587
01:48:04,686 --> 01:48:08,869
Ailen var, annen, kardeşin...
1588
01:48:11,025 --> 01:48:12,247
...karın.
1589
01:48:14,269 --> 01:48:15,880
Onlar beni anlayamaz.
1590
01:48:23,558 --> 01:48:25,281
Nuray'dan boşanacağım.
1591
01:48:28,826 --> 01:48:30,556
Bittim artık yani.
1592
01:48:33,235 --> 01:48:35,172
Bittim, dayanamıyorum yani.
1593
01:48:36,251 --> 01:48:38,862
Yani yaşam enerjimi söktü, attı sanki.
1594
01:48:42,566 --> 01:48:45,690
Benden seni aldı zaten,
daha ne yapsın ki!
1595
01:48:49,350 --> 01:48:51,534
Sen beni aldattın, Tahir.
1596
01:48:52,582 --> 01:48:53,942
İlişkimiz varken.
1597
01:48:55,691 --> 01:49:00,349
Sonra da gittin,
aldattığın kadınla evlendin.
1598
01:49:03,099 --> 01:49:08,275
Yani birisini suçlamak istiyorsan
bence dönüp bir kendine bakmalısın önce.
1599
01:49:10,312 --> 01:49:12,455
Biz Ekrem amcayı kaybettik.
1600
01:49:13,316 --> 01:49:15,974
Ne konuşuyoruz ya biz şu an burada?
1601
01:49:17,026 --> 01:49:21,647
Ne yapıyoruz ya?
Çok saçma bunu konuşuyor olmamız.
1602
01:49:22,275 --> 01:49:23,410
(Tahir) Tamam.
1603
01:49:24,106 --> 01:49:25,106
Ben gideyim.
1604
01:49:26,545 --> 01:49:30,488
Saçma sapan muhabbetler zaten.
Seni de yormayayım fazla.
1605
01:49:31,977 --> 01:49:34,444
Tahir abuk sabuk bir şey yapma sakın.
1606
01:49:34,842 --> 01:49:37,441
Ne yapacağım? Ne yapacağım ki?
1607
01:49:38,174 --> 01:49:40,038
Kendimi öldürmemden mi korkuyorsun?
1608
01:49:40,593 --> 01:49:43,084
Merak etme, Yasemin.
Bende bu şans varken ben ölmem de.
1609
01:49:43,325 --> 01:49:44,485
Kafama sıksam ölmem.
1610
01:49:45,016 --> 01:49:48,408
Ben lanetlenmişim. Ben bu azapları
yaşamak zorundayım.
1611
01:49:48,913 --> 01:49:53,474
-Ahın tutmuştur belki.
-Ben sana ah etmedim, tamam mı?
1612
01:49:53,822 --> 01:49:56,973
Ben seni sevmekten başka
hiçbir şey yapmadım Tahir.
1613
01:49:57,214 --> 01:50:00,998
İlk defa ben kendimi birine
bu kadar bırakmıştım!
1614
01:50:01,352 --> 01:50:04,488
Başka kimseye güvenemeyeceğim kadar
sana güvendim.
1615
01:50:04,945 --> 01:50:08,081
Her şeyi bırak. Yaşadığımız
her şeyi bırak, ben...
1616
01:50:08,380 --> 01:50:10,872
...sana kin besleyemem ki.
1617
01:50:12,141 --> 01:50:14,875
Ben bütün güzel anılarımı
seninle yaşadım.
1618
01:50:15,485 --> 01:50:17,513
Mutluydum ya ben seninle!
1619
01:50:18,101 --> 01:50:21,101
(Müzik)
1620
01:50:37,560 --> 01:50:38,846
(Kapı vuruldu)
(Kapı açıldı)
1621
01:50:39,410 --> 01:50:41,623
Murat Bey hanımefendi geldi.
1622
01:50:42,229 --> 01:50:44,641
-Laleciğim al.
-Peki, buyurun.
1623
01:50:45,554 --> 01:50:47,427
-Merhaba.
-Merhaba.
1624
01:50:47,771 --> 01:50:50,294
-Beni hatırladınız mı?
-Hatırladım tabii. Buyurun.
1625
01:50:50,535 --> 01:50:52,328
-Nasılsınız?
-İyiyim, sağ olun. Siz?
1626
01:50:52,569 --> 01:50:56,410
İyiyim ben de. Tabii siz diyeceksiniz
bu kadının burada ne işi var?
1627
01:50:56,675 --> 01:51:00,012
Yok ya! Böyle bir şey demeyeceğim de
şaşırdım.
1628
01:51:00,310 --> 01:51:03,296
Evde oturduğunuz yerde buldum.
Bunu düşürmüşsünüz.
1629
01:51:03,537 --> 01:51:04,814
-Bu mu?
-Evet.
1630
01:51:05,244 --> 01:51:08,285
Ama bu benim değil. Keşke arasaydınız.
Nuray mıydı?
1631
01:51:08,526 --> 01:51:10,035
-(Nuray) Evet.
-Nuray Hanım keşke arasaydınız.
1632
01:51:10,276 --> 01:51:11,882
-Bu benim değil.
-Aa!
1633
01:51:12,160 --> 01:51:16,402
Vallahi ben de sizin sandım.
Tüh, boşa geldik iyi mi!
1634
01:51:16,673 --> 01:51:18,373
Neyse, o zaman hiç rahatsız etmeyeyim siz.
1635
01:51:18,614 --> 01:51:21,457
Geldiniz bu kadar canım. Buyurun,
bir çay, kahve ikram edelim.
1636
01:51:21,729 --> 01:51:23,325
-Ne içersiniz?
-Olur, ben bir çay alayım o zaman.
1637
01:51:23,566 --> 01:51:24,566
Tamam.
1638
01:51:27,563 --> 01:51:31,086
Bünyaminciğim bir çay, bir de
filtre kahve alabilir miyim? Sağ ol.
1639
01:51:33,074 --> 01:51:37,102
Bu arada söylemeden geçemeyeceğim.
O gün Yasemin'le çok tatlı gözüküyordunuz.
1640
01:51:37,343 --> 01:51:38,762
Böyle bıcır bıcır.
1641
01:51:39,075 --> 01:51:41,347
Nasıl gidiyor ilişkiniz? Ciddili gibi.
1642
01:51:42,200 --> 01:51:46,702
Ciddili gibi değil de daha yeni gibi.
1643
01:51:47,018 --> 01:51:48,394
Kim söyledi? Yasemin mi?
1644
01:51:48,917 --> 01:51:52,281
Yasemin'le biraz sohbet etme
imkânım oldu da hep sizden bahsetti.
1645
01:51:52,522 --> 01:51:55,122
Vallahi bence size bayağı abayı yakmış.
1646
01:51:55,363 --> 01:51:56,972
-Abayı mı yakmış?
-Evet.
1647
01:51:57,212 --> 01:52:00,353
Hadi ya! Aa! Hiç belli etmiyor,
kıza bak!
1648
01:52:00,675 --> 01:52:04,686
Yasemin hiç belli etmez.
Bir de Yasemin çok nazlı bir kızdır.
1649
01:52:04,927 --> 01:52:07,409
-Nazlı değil mi?
-Nazlı bir kızdır.
1650
01:52:07,650 --> 01:52:10,477
Bir de hayatına zamanında
çok hayırsız bir adam girdi.
1651
01:52:10,788 --> 01:52:15,088
Öyle olunca da onun o tatlı,
bıcır bıcır, minnoş kalbi çok kırıldı.
1652
01:52:15,329 --> 01:52:18,887
-Ondan işte erkeklere güven duymuyor.
-Aa!
1653
01:52:19,842 --> 01:52:22,850
-Ben onu pek bilmiyordum.
-Şimdi bilmiş oldunuz.
1654
01:52:23,165 --> 01:52:24,511
(Murat) Gel, Bünyaminciğim.
1655
01:52:25,593 --> 01:52:27,620
-Buyurun efendim.
-Alayım canım. Teşekkürler.
1656
01:52:27,861 --> 01:52:28,861
Rica ederim.
1657
01:52:31,241 --> 01:52:32,897
(Kapı kapandı)
Yani şunu diyeceğim.
1658
01:52:33,411 --> 01:52:36,995
Soğuk yapıyorsa güven duymadığındandır.
Bir güven duysa...
1659
01:52:37,236 --> 01:52:39,236
...Yasemin sonuna kadar gider.
1660
01:52:40,082 --> 01:52:42,598
Tabii aslında ama...
1661
01:52:43,861 --> 01:52:47,162
...Nuray Hanım siz bayağı
iyi arkadaşsınız galiba?
1662
01:52:47,403 --> 01:52:50,422
Hoşuma gitti şimdi bu kadar
konuştuğunuza göre. Peki..
1663
01:52:51,193 --> 01:52:53,937
...nasıl bir yol izlemek lazım?
Nasıl yapalım?
1664
01:52:54,178 --> 01:52:58,380
Bence hiç vakit kaybetmeden
bir şişe (Bip) kapısına dayanmanız lazım.
1665
01:52:59,805 --> 01:53:02,311
-Bunu yaptık aslında da püskürtüldük.
-(Nuray) Aa!
1666
01:53:02,552 --> 01:53:03,552
Tabii.
1667
01:53:03,793 --> 01:53:07,505
Yani güvenli bir aşk adamı olduğunuzu
hissettirmeniz lazım.
1668
01:53:07,797 --> 01:53:12,507
Yani şimdi aşkta o yolda mıyız? Daha
yeni yeni tanışıyoruz, belki zamanla...
1669
01:53:12,748 --> 01:53:15,176
O zaman Muratçığım bakan değil
(Bip) alır yani.
1670
01:53:15,524 --> 01:53:16,524
Ne?
1671
01:53:16,811 --> 01:53:19,217
Muratçığım dedim ama
bir şey olmaz değil mi?
1672
01:53:19,458 --> 01:53:21,892
Yok, yok! Muratçığım'da problem yok.
1673
01:53:23,110 --> 01:53:26,213
Yani şunu diyeceğim.
Zamana bırakmamanız lazım.
1674
01:53:27,463 --> 01:53:31,762
Tamam, anladım. Siz diyorsunuz ki,
duygunuzu iyice tartın...
1675
01:53:32,058 --> 01:53:33,737
...ve bu işi zaman bırakmayın.
1676
01:53:33,978 --> 01:53:36,506
Unutmayın, güvenli bir aşk adamı.
1677
01:53:45,821 --> 01:53:47,007
Yasemin...
1678
01:53:48,676 --> 01:53:50,266
Yasemin bak...
1679
01:53:51,703 --> 01:53:53,770
Yasemin ben seni çok seviyorum.
1680
01:53:55,070 --> 01:53:58,113
-Ben seni hâlâ seviyorum. Çok seviyorum.
-Tahir...
1681
01:53:58,354 --> 01:54:03,853
Biliyorum, ben geçmişte
bir hata yaptım. Biliyorum, farkındayım.
1682
01:54:04,299 --> 01:54:07,087
-Tahir...
-Ama gerçekten...
1683
01:54:07,686 --> 01:54:10,822
...sen bana bir şans ver,
her şeyi geride bırakırım.
1684
01:54:11,090 --> 01:54:13,720
-Tahir olmaz. Tahir of!
-Yasemin...
1685
01:54:14,112 --> 01:54:18,906
Ben neden sana hayır demekte
bu kadar zorlanıyorum?
1686
01:54:19,147 --> 01:54:21,812
Neden ama? Neden olmaz ki?
1687
01:54:22,547 --> 01:54:25,561
Neden? Sen de beni sevmiyor musun?
1688
01:54:25,802 --> 01:54:29,774
-Tahir...
-Yasemin lütfen bana bir şans daha ver.
1689
01:54:30,015 --> 01:54:31,445
-Tahir...
-Söz veriyorum.
1690
01:54:31,686 --> 01:54:35,171
Bir şans daha ver, bambaşka
bir Tahir göreceksin. Söz veriyorum sana.
1691
01:54:35,499 --> 01:54:37,767
Sen o şansı harcadın bir kere,
tamam mı?
1692
01:54:38,461 --> 01:54:39,740
Niye şimdi?
1693
01:54:40,345 --> 01:54:41,732
Niye şimdi?
1694
01:54:42,636 --> 01:54:46,333
Sen şu an beni o kadar garip
bir durumun ortasında bırakıyorsun ki!
1695
01:54:48,619 --> 01:54:50,219
Allah'ım ya Rabb'im!
1696
01:54:51,666 --> 01:54:53,854
-O adam yüzünden mi?
-Ne?
1697
01:54:54,205 --> 01:54:57,106
Var ya bir tane Murat mı ne!
1698
01:54:58,635 --> 01:55:01,313
Âşık mı oldun Yasemin? O mu engel?
1699
01:55:02,156 --> 01:55:04,598
Ne aşkı be! Ne aşkı!
1700
01:55:05,009 --> 01:55:10,766
Ulan sen evlisin! Evlisin! Ne bu?
Bu ne?
1701
01:55:11,672 --> 01:55:12,672
Bu ne?
1702
01:55:14,133 --> 01:55:16,406
Ne yapıyorsun ya?
Senin amacın ne Tahir?
1703
01:55:16,775 --> 01:55:19,042
Bir yandan sen, bir yandan karın!
1704
01:55:19,795 --> 01:55:22,746
Siz aklımı mı kaybettireceksiniz bana?
1705
01:55:23,128 --> 01:55:24,994
(Yasemin) Ne yapıyorsun sen?
1706
01:55:25,235 --> 01:55:29,129
Zamanında zaten kalbimi
buradan söküp paramparça ettiniz.
1707
01:55:29,370 --> 01:55:31,547
Sen benden daha ne istiyorsun?
1708
01:55:31,788 --> 01:55:35,828
Sen buraya gelip
bana bunları söyleyemezsin, tamam mı?
1709
01:55:36,100 --> 01:55:39,233
Benim ayarlarımla oynayamazsın Tahir.
Bana bunu yapamazsın.
1710
01:55:39,473 --> 01:55:44,323
Git! Karına git! Ne derdin, tasan varsa
git, ona anlat.
1711
01:55:44,564 --> 01:55:48,488
Bırak beni. İstemiyorum, Tahir. Si...
1712
01:55:50,222 --> 01:55:52,236
Tamam, Yasemin...
1713
01:55:52,953 --> 01:55:55,737
-Bırak, bir dur.
-Tamam, tamam.
1714
01:55:56,315 --> 01:55:59,576
-Dur, bir dakika.
-Tamam, sakin ol.
1715
01:55:59,901 --> 01:56:02,503
Tamam, Yasemin su getireyim mi sana?
1716
01:56:02,744 --> 01:56:04,583
Getir.
1717
01:56:14,125 --> 01:56:17,125
(Gerilim müziği)
1718
01:56:23,182 --> 01:56:24,382
Daha iyi misin?
1719
01:56:25,263 --> 01:56:26,623
Canın yanıyor mu?
1720
01:56:28,102 --> 01:56:30,496
Sen benim yanımdayken yanmıyor Leyla abla.
1721
01:56:32,751 --> 01:56:34,811
Ama diğerleri...
1722
01:56:36,017 --> 01:56:39,808
Yani o... O adamların elinde
o kadar çok kız var ki.
1723
01:56:40,049 --> 01:56:41,729
Onlara zarar verecekler.
1724
01:56:43,127 --> 01:56:45,447
Sen merak etme,
ben hepsini bulacağım.
1725
01:56:46,028 --> 01:56:48,622
Hiçbir mağdur kıza
zarar veremeyecekler artık.
1726
01:56:51,424 --> 01:56:53,694
-Güven bana.
-Ben güveniyorum.
1727
01:56:56,362 --> 01:56:57,962
Sen bana umut oldun.
1728
01:56:59,043 --> 01:57:01,766
Ben inanıyorum, sen diğer kızlara da
umut olacaksın.
1729
01:57:06,419 --> 01:57:07,419
Elifçiğim...
1730
01:57:09,348 --> 01:57:10,548
...ailen geldi.
1731
01:57:12,936 --> 01:57:14,870
-Onlar benim ailem değil.
-Ailen.
1732
01:57:15,750 --> 01:57:17,190
Onlar senin ailen.
1733
01:57:18,673 --> 01:57:20,326
Senin için buradalar.
1734
01:57:20,858 --> 01:57:22,736
Ve senin için çok endişelenmişler.
1735
01:57:22,977 --> 01:57:26,113
Kaybolduğundan beri seni aramaktan
vazgeçmemişler.
1736
01:57:32,786 --> 01:57:35,175
Benim sarılabileceğim bir babam yok artık.
1737
01:57:36,920 --> 01:57:39,312
Ama senin hâlâ böyle bir şansın varken...
1738
01:57:39,880 --> 01:57:42,505
...sarıl onlara. Yapma böyle.
1739
01:57:48,563 --> 01:57:50,017
Refik Komiser.
1740
01:57:52,414 --> 01:57:53,534
(Kapı vuruldu)
1741
01:57:56,046 --> 01:57:57,948
-Elif, kızım.
-Annem.
1742
01:57:59,318 --> 01:58:02,016
Annem ne oldu sana?
1743
01:58:02,566 --> 01:58:04,388
-(Baba) Ellerine ne oldu?
-Acıyor anne, yapma.
1744
01:58:04,629 --> 01:58:05,917
-Tamam, tamam.
-(Baba) İyi misin?
1745
01:58:06,158 --> 01:58:10,382
İyiyim. Tamam, bir şey yok.
Leyla abla bana yardımcı oldu. Ben iyiyim.
1746
01:58:11,148 --> 01:58:14,671
Sayın Savcı'm çok sağ olun.
Allah sizden razı olsun.
1747
01:58:14,912 --> 01:58:16,735
Kızımızı bize kavuşturdun.
1748
01:58:17,470 --> 01:58:18,470
(Anne) Anneciğim...
1749
01:58:18,835 --> 01:58:20,114
Ben bir şey yapmadım.
1750
01:58:20,657 --> 01:58:24,163
O benim karşıma çıktı.
Çok cesur bir kızınız var.
1751
01:58:24,922 --> 01:58:28,146
Canım bundan sonra hep beraberiz,
korkma.
1752
01:58:29,292 --> 01:58:33,536
Sayın Savcı'm bunu kim yapar?
Nasıl yapar?
1753
01:58:33,777 --> 01:58:35,777
Nasıl bir vicdansızlık bu!
1754
01:58:39,610 --> 01:58:42,096
Beyefendi biz şimdi bunları konuşmayalım.
1755
01:58:42,970 --> 01:58:44,696
Elif zor bir süreç geçiriyor.
1756
01:58:45,573 --> 01:58:49,317
Sizin desteğinizle ve rehabilitasyon
desteğiyle atlatacaktır tabii...
1757
01:58:50,173 --> 01:58:53,216
...ama biz şimdi biraz zaman tanıyalım.
1758
01:58:55,311 --> 01:58:57,820
Zaten biz sizinle tekrar irtibata geçeriz.
1759
01:58:58,061 --> 01:59:01,916
-Çok sağ olun. Allah razı olsun sizden.
-Çok teşekkür ediyorum.
1760
01:59:02,417 --> 01:59:04,257
Allah'ım sizden razı olsun.
1761
01:59:05,165 --> 01:59:07,234
-Hadi bebeğim.
-Hadi gidelim.
1762
01:59:08,426 --> 01:59:09,597
(Baba) Hadi kızım.
1763
01:59:11,980 --> 01:59:13,980
Bir dakika.
1764
01:59:14,487 --> 01:59:15,487
Leyla abla.
1765
01:59:21,413 --> 01:59:23,785
İyi ki tanıdım seni Leyla abla.
1766
01:59:25,334 --> 01:59:27,031
Ben seni iyi ki tanıdım.
1767
01:59:28,823 --> 01:59:30,614
Sen benim için...
1768
01:59:32,009 --> 01:59:34,276
...süper kahraman gibi bir şeysin.
1769
01:59:36,061 --> 01:59:37,508
Umarım senin gibi olurum.
1770
01:59:38,352 --> 01:59:40,182
Daha güzeli, daha iyisi olursun.
1771
01:59:41,523 --> 01:59:43,203
İyileşince yanıma gel.
1772
01:59:44,214 --> 01:59:45,214
Görüşürüz.
1773
01:59:49,503 --> 01:59:50,943
-Hadi.
-Çok sağ olun.
1774
01:59:54,454 --> 01:59:56,195
Sayın Savcı'm ben geliyorum.
1775
01:59:56,947 --> 01:59:58,067
(Kapı kapandı)
1776
01:59:58,972 --> 02:00:01,972
(Duygusal müzik)
1777
02:00:17,152 --> 02:00:18,432
Bu kaçıncı oldu?
1778
02:00:20,443 --> 02:00:23,643
Bu nasıl iş Gürkan?
Ben size önlem alın demedim mi?
1779
02:00:25,018 --> 02:00:28,652
Necati Bey bu sefer gelen
Oyuncakçı değildi.
1780
02:00:28,970 --> 02:00:29,970
Kimdi?
1781
02:00:31,110 --> 02:00:32,110
Leyla Savcı.
1782
02:00:32,811 --> 02:00:35,411
Kızın izini bulmuş, öyle gelmiş villaya.
1783
02:00:36,337 --> 02:00:38,470
Bir kadına engel olamamışlar mı?
1784
02:00:40,761 --> 02:00:43,207
Yani ben kendisini tanırım.
1785
02:00:43,618 --> 02:00:48,577
Siz bakmayın onun öyle güzel,
narin, ufak tefek olduğuna.
1786
02:00:48,827 --> 02:00:51,963
-Leyla Savcı gözü kara bir kadındır.
-Tamam, kes!
1787
02:00:56,472 --> 02:00:58,606
Şu savcının gözünü bir korkutun.
1788
02:01:01,811 --> 02:01:06,144
(Boğazını temizledi)
Nasıl? Yani indirelim mi?
1789
02:01:07,347 --> 02:01:08,627
Salak mısın sen?
1790
02:01:09,498 --> 02:01:13,909
Söylediğimi anlamıyor musun?
İyi bir ders verin, aklı başına gelsin.
1791
02:01:17,087 --> 02:01:19,502
Tamamdır, Necati Bey.
1792
02:01:21,518 --> 02:01:22,718
(Motor çalıştı)
1793
02:01:23,997 --> 02:01:26,997
(Gerilim müziği)
1794
02:01:44,407 --> 02:01:47,407
(Sessizlik)
1795
02:02:06,980 --> 02:02:09,980
(Sessizlik devam ediyor)
1796
02:02:17,734 --> 02:02:18,774
(Mesaj geldi)
1797
02:02:23,969 --> 02:02:25,006
Aa!
1798
02:02:26,083 --> 02:02:29,083
(Gerilim müziği)
1799
02:02:39,104 --> 02:02:43,294
Hişt! Uyan! Hey, uyan! Uyandın mı?
1800
02:02:43,672 --> 02:02:45,844
Bak. Bana bak.
1801
02:02:49,203 --> 02:02:51,203
Sana bir mesaj geldi, tamam mı?
1802
02:02:51,444 --> 02:02:53,882
Bu mesajı bana okuman için
ağzını açmam gerekiyor.
1803
02:02:54,191 --> 02:02:56,860
Ama o zaman bağırırsın.
Bağırırsan da gırtlağını keserim.
1804
02:02:57,313 --> 02:02:58,313
Anlaştık mı?
1805
02:02:58,853 --> 02:03:00,490
Yani bağırmayacaksın, 'okay'?
1806
02:03:01,088 --> 02:03:02,088
'Okay'.
1807
02:03:04,215 --> 02:03:05,215
Açıyorum.
1808
02:03:07,753 --> 02:03:08,911
Şunu da şöyle.
1809
02:03:11,017 --> 02:03:13,017
Sakın bir hareket yapma.
1810
02:03:14,591 --> 02:03:15,591
'Yes'.
1811
02:03:16,150 --> 02:03:17,830
Evet, ne demek oluyor bu?
1812
02:03:20,597 --> 02:03:23,988
Yahu gerçekten bunun için
ölmeye değer mi? Söyler misin!
1813
02:03:24,428 --> 02:03:28,477
Burada bir sevkiyat olacak
büyük ihtimalle.
1814
02:03:30,543 --> 02:03:33,156
Yani sizinkiler orada olacak,
doğru mudur?
1815
02:03:33,448 --> 02:03:34,448
Evet.
1816
02:03:34,785 --> 02:03:35,785
Güzel.
1817
02:03:37,058 --> 02:03:41,356
Güzel. Tamam, bu kadar.
Başka soru kalmadı.
1818
02:03:42,233 --> 02:03:43,233
Çok iyi.
1819
02:03:47,934 --> 02:03:49,269
Peki ben ne olacağım?
1820
02:03:52,731 --> 02:03:54,166
Bırakmayacak mısın beni?
1821
02:03:54,448 --> 02:03:55,448
(İç çekti)
1822
02:03:56,803 --> 02:03:58,483
Sen gitmek mi istiyorsun?
1823
02:04:00,799 --> 02:04:01,799
Tamam.
1824
02:04:04,743 --> 02:04:06,759
(Operatör) Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.
1825
02:04:07,000 --> 02:04:09,000
Lütfen sinyal sesinden sonra
mesaj bırakın.
1826
02:04:09,241 --> 02:04:13,108
(Sinyal sesi)
Kenan neredesin? Sana ulaşamıyorum.
1827
02:04:23,355 --> 02:04:24,355
İn aşağı!
1828
02:04:31,084 --> 02:04:32,426
-İn aşağı, hadi!
-Tamam.
1829
02:04:35,304 --> 02:04:36,304
İn aşağı!
1830
02:04:37,871 --> 02:04:38,871
Tamam.
1831
02:04:40,155 --> 02:04:41,435
Tamam, iniyorum.
1832
02:04:41,739 --> 02:04:42,955
(Erkek) Çabuk aşağı, hadi!
1833
02:04:43,488 --> 02:04:45,077
Tamam, dokunma. İniyorum.
1834
02:04:46,752 --> 02:04:47,752
Alın şunu!
1835
02:04:49,681 --> 02:04:50,681
Tamam!
1836
02:04:51,502 --> 02:04:54,502
(Gerilim müziği)
1837
02:05:19,335 --> 02:05:20,335
Turan...
1838
02:05:21,249 --> 02:05:23,632
...bulabildin mi?
Doğan'dan bir haber var mı?
1839
02:05:24,036 --> 02:05:25,036
Evet, var.
1840
02:05:25,357 --> 02:05:27,674
Ne? Ne, söylesene!
1841
02:05:28,643 --> 02:05:29,683
O beni buldu.
1842
02:05:30,878 --> 02:05:31,878
Nerede?
1843
02:05:32,616 --> 02:05:33,616
Gel.
1844
02:05:34,503 --> 02:05:37,045
-Turan ne oluyor?
-Nevin gel.
1845
02:05:38,353 --> 02:05:41,353
(Müzik)
1846
02:05:47,928 --> 02:05:48,928
Bu ne?
1847
02:05:49,772 --> 02:05:50,772
Doğan...
1848
02:05:51,770 --> 02:05:54,764
...bizi tehdit ediyor. Video çekmiş.
1849
02:05:55,956 --> 02:05:58,156
Kenan'a her şeyi açıklarım diyor.
1850
02:06:00,673 --> 02:06:03,181
Kenancığım merhaba. Ben, Doğan.
1851
02:06:04,288 --> 02:06:06,835
Çok şaşkın olduğunun farkındayım şu an,
merak etme.
1852
02:06:07,133 --> 02:06:09,350
Hepsini açıklığa kavuşturacağım.
Zaten bu videoyu...
1853
02:06:09,591 --> 02:06:14,187
...senin kafandaki soru işaretlerini
çözmek ve bilgilendirmek için çekiyorum.
1854
02:06:15,082 --> 02:06:17,434
Haklısın. Ben senim.
1855
02:06:18,379 --> 02:06:23,354
Sen de bensin. Ama aramızda bir fark var
ve burası çok önemli bir fark.
1856
02:06:23,857 --> 02:06:28,430
Aynı beden içinde iki farklı
karakteriz biz. Anladın mı?
1857
02:06:29,240 --> 02:06:32,116
Ben senden farklıyım yani.
Burası önemli.
1858
02:06:32,524 --> 02:06:35,343
Sana hasta diyecekler.
Sen hasta falan değilsin.
1859
02:06:35,584 --> 02:06:38,153
Sen mağdursun. Benim gibi.
1860
02:06:38,704 --> 02:06:41,931
Yıllar önce çektiğim acıları
dindirmek için seni ortaya çıkardılar.
1861
02:06:42,172 --> 02:06:43,322
Beni de yok ettiler.
1862
02:06:43,816 --> 02:06:46,831
Hem de bunu senin o ailem dediğin
insanlar yaptı, biliyor musun?
1863
02:06:47,072 --> 02:06:49,389
Annen, baban falan.
Senden gizlediler bunu.
1864
02:06:49,671 --> 02:06:51,271
Hâlâ da gizliyorlar.
1865
02:06:52,437 --> 02:06:55,279
(Doğan iç çekti)
Evet, senin annen, baban yok Kenancığım.
1866
02:06:55,793 --> 02:06:57,934
Üzücü, değil mi?
Çok üzücü, farkındayım.
1867
02:06:58,213 --> 02:06:59,946
Sen onların oğlu değilsin.
1868
02:07:00,664 --> 02:07:02,458
Otomatikman ben de onların
oğlu değilim.
1869
02:07:06,821 --> 02:07:08,408
Eyvah eyvah!
1870
02:07:09,329 --> 02:07:13,366
Eyvah eyvah! Kenan bütün bunları
böyle öğrenirse onu bir daha kurtaramayız.
1871
02:07:15,201 --> 02:07:16,801
Yapacak bir şey yok.
1872
02:07:18,015 --> 02:07:19,815
Kenan'ı zaten kurtaramayız.
1873
02:07:21,192 --> 02:07:23,213
Deme öyle Turan. Korkutuyorsun beni.
1874
02:07:23,503 --> 02:07:25,551
Ben desem ne olacak,
demesem ne olacak.
1875
02:07:26,361 --> 02:07:27,481
Her şey bitti.
1876
02:07:28,441 --> 02:07:33,482
Kenan her an bununla yüzleşebilir.
Ok yaydan çıktı.
1877
02:07:34,623 --> 02:07:36,950
Ne yapacağız? Ne yapsak yani?
1878
02:07:37,725 --> 02:07:39,525
Doğan'ı durdurmak imkânsız.
1879
02:07:41,209 --> 02:07:44,281
Ne yani, ne hâlin varsa gör diye
bırakacak mıyız?
1880
02:07:44,901 --> 02:07:47,554
Turan kim bilir daha kaç kişinin
canı yanacak.
1881
02:07:47,795 --> 02:07:49,928
Kim bilir daha ne işler yapacak.
1882
02:07:50,825 --> 02:07:52,224
Ne olacaksa olsun artık.
1883
02:07:52,531 --> 02:07:55,751
Ben her şeye razıyım.
Gerekirse istifa edeceğim.
1884
02:07:56,000 --> 02:07:58,512
Bana bütün soruşturmalar,
hepsi başlayacak.
1885
02:07:58,753 --> 02:08:01,013
Gereken ne varsa yapılacak.
Bütün gerçekler...
1886
02:08:01,254 --> 02:08:03,521
...her şey tek tek ortaya çıkacak.
1887
02:08:03,984 --> 02:08:05,180
Delirdin mi sen?
1888
02:08:05,728 --> 02:08:08,583
Kendi elimizle Kenan'ı
polise mi teslim edeceğiz?
1889
02:08:09,662 --> 02:08:13,707
Bitti diyorum, anlamıyor musun?
Bitti. Her şey bitti artık.
1890
02:08:15,665 --> 02:08:18,092
Dedim ya, her şeye razıyım. Artık...
1891
02:08:18,735 --> 02:08:22,844
...daha fazla suça da,
daha fazla günaha da ortak olamam.
1892
02:08:28,403 --> 02:08:30,060
Turan seni de yakacaklar.
1893
02:08:30,378 --> 02:08:31,378
Biliyorum.
1894
02:08:32,148 --> 02:08:33,554
Ama başka çarem yok.
1895
02:08:35,468 --> 02:08:37,043
Biz bir hataya sebep olduk.
1896
02:08:37,813 --> 02:08:40,549
Biz sebep olduk. Ama şimdi en azından...
1897
02:08:41,688 --> 02:08:43,385
...bunu durdurabiliriz.
1898
02:08:43,968 --> 02:08:45,088
Bitirebiliriz.
1899
02:08:54,854 --> 02:08:56,327
Oo, Nuray Hanım!
1900
02:08:58,302 --> 02:09:00,569
Hacer sen bir salona bak istersen.
1901
02:09:02,112 --> 02:09:03,705
Tamam, hemen bakıyorum.
1902
02:09:05,165 --> 02:09:08,763
Neredesin sen bu saate kadar? Bu kadar
insanla beni tek başıma bıraktın gittin.
1903
02:09:09,004 --> 02:09:13,063
Anne çok bunaldım. Her yer
Ekrem babamın hatırasıyla dolu.
1904
02:09:13,304 --> 02:09:14,909
Nefesim daraldı,
bir hava alayım dedim ben.
1905
02:09:15,150 --> 02:09:18,926
Neler karıştırıyorsun sen?
Gene Yasemin'in yanına mı gittin?
1906
02:09:21,466 --> 02:09:25,143
Evet, biliyorum. Tahir anlattı.
Kıza mesaj atmışsın...
1907
02:09:25,384 --> 02:09:27,977
...yetmemiş, gitmişsin bir de
tartaklamışsın. Ne yapıyorsun sen?
1908
02:09:28,218 --> 02:09:30,351
Ben kocama sahip çıkıyorum anne.
1909
02:09:30,613 --> 02:09:34,650
Kadınlık gururumu ayaklar altına alıp
yuvamı bir arada tutmaya çalışıyorum.
1910
02:09:35,243 --> 02:09:36,740
Oğlun beni aldatıyor.
1911
02:09:37,732 --> 02:09:41,820
Yavrum, kuzum sen kafanda kurup kurup
gidip milleti tehdit ederek mi...
1912
02:09:42,061 --> 02:09:43,742
...yuvanı kurtarıyorsun? Ne yapıyorsun?
1913
02:09:43,982 --> 02:09:45,809
Ben yapmam gerekeni yapıyorum.
1914
02:09:46,171 --> 02:09:48,304
Asıl sen hiçbir şey yapmıyorsun.
1915
02:09:48,631 --> 02:09:51,992
Ama yapacaksın.
Bana yardım edeceksin anne.
1916
02:09:53,544 --> 02:09:58,179
Bu evde, bu mirasta benim de hakkım var.
Tahir'le yeni bir hayat istiyorum.
1917
02:10:01,164 --> 02:10:03,146
Ne saçmalıyorsun sen Nuray?
1918
02:10:04,850 --> 02:10:07,250
O adamla ne konuştuğunu duydum anne.
1919
02:10:08,053 --> 02:10:10,176
Bu aile için neler yaptığını biliyorum.
1920
02:10:13,231 --> 02:10:16,850
-Sen ne duyduysan yanlış duymuşsun.
-Anne bırak artık, yeter.
1921
02:10:17,091 --> 02:10:19,279
Yalan artık senin ağzına yuva yapmış.
1922
02:10:20,247 --> 02:10:22,647
Sırrın bende güvende ama merak etme.
1923
02:10:23,068 --> 02:10:25,446
Senden sadece basit bir yardım istiyorum.
1924
02:10:26,699 --> 02:10:30,623
Eğer mirası bize bırakırsan
seni bu işten kurtarırım.
1925
02:10:31,545 --> 02:10:33,800
Ne de olsa ailemiz söz konusu, değil mi?
1926
02:10:40,349 --> 02:10:41,716
(Tahir) Daha iyi misin?
1927
02:10:44,571 --> 02:10:45,962
İyi geldi.
1928
02:10:48,180 --> 02:10:49,860
Ben iyi gelmiyorum ama.
1929
02:10:53,440 --> 02:10:55,120
Seni yine mutsuz ettim.
1930
02:10:55,917 --> 02:10:56,917
Üzdüm.
1931
02:10:59,582 --> 02:11:00,602
Ben gideyim.
1932
02:11:10,137 --> 02:11:11,871
Her şey için özür dilerim.
1933
02:11:13,874 --> 02:11:15,554
Böyle olsun istememiştim.
1934
02:11:16,163 --> 02:11:17,163
Affet.
1935
02:11:17,836 --> 02:11:20,836
(Sessizlik)
1936
02:11:29,058 --> 02:11:30,831
Artık zamanı...
1937
02:11:34,250 --> 02:11:37,250
(Müzik)
1938
02:11:54,756 --> 02:11:55,803
Murat.
1939
02:11:57,012 --> 02:12:00,012
(Gerilim müziği)
1940
02:12:19,978 --> 02:12:22,978
(Gerilim müziği devam ediyor)
1941
02:12:43,907 --> 02:12:45,187
(Erkek) İndirin.
1942
02:12:46,252 --> 02:12:49,252
(Gerilim müziği)
1943
02:13:03,665 --> 02:13:04,665
Leyla?
1944
02:13:11,753 --> 02:13:12,847
Hadi yürü!
1945
02:13:14,058 --> 02:13:17,036
Götürün şunu içeriye. Sıkıca bağlayın.
1946
02:13:17,985 --> 02:13:20,184
Savcıyla biraz ilgilenmemiz gerekecek.
1947
02:13:21,126 --> 02:13:24,126
(Gerilim müziği)
1948
02:13:34,392 --> 02:13:35,392
(Geçiş sesi)
1949
02:13:38,681 --> 02:13:41,204
Burada bir sevkiyat olacak.
1950
02:13:41,483 --> 02:13:43,315
Yani sizinkiler orada olacak,
doğru mudur?
1951
02:13:43,556 --> 02:13:45,313
(Geçiş sesi)
(Erkek dış ses) Evet.
1952
02:13:45,901 --> 02:13:48,901
(Gerilim müziği)
1953
02:14:07,650 --> 02:14:10,356
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1954
02:14:11,054 --> 02:14:13,721
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1955
02:14:14,329 --> 02:14:15,876
www.sebeder.org
1956
02:14:16,464 --> 02:14:19,793
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Büşra Taşçıoğlu - Bülent Temür...
1957
02:14:20,343 --> 02:14:22,573
...Çağıl Doğan - Hatice Başpınar
- Ayhan Özgören
1958
02:14:23,410 --> 02:14:25,254
Editör: Ela Korgan
1959
02:14:26,064 --> 02:14:29,064
(Jenerik müziği)
1960
02:14:47,505 --> 02:14:50,505
(Jenerik müziği devam ediyor)
1961
02:15:09,580 --> 02:15:12,580
(Jenerik müziği devam ediyor)
1962
02:15:31,535 --> 02:15:34,535
(Jenerik müziği devam ediyor)
1963
02:15:52,931 --> 02:15:55,931
(Jenerik müziği devam ediyor)
151387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.