Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,201 --> 00:00:26,201
(Jenerik müziği)
2
00:00:46,115 --> 00:00:49,115
(Jenerik müziği devam ediyor)
3
00:01:09,118 --> 00:01:12,118
(Jenerik müziği devam ediyor)
4
00:01:32,108 --> 00:01:35,108
(Jenerik müziği devam ediyor)
5
00:01:56,576 --> 00:01:58,818
Baba, hadi ama ne anlatacaksın?
6
00:02:02,135 --> 00:02:04,348
Aslında biraz geç kaldım kızım.
7
00:02:05,536 --> 00:02:07,034
Neye geç kaldın?
8
00:02:07,473 --> 00:02:10,473
(Gerilim müziği)
9
00:02:19,289 --> 00:02:23,632
(Üst üste konuşmalar)
10
00:02:25,657 --> 00:02:28,010
-(Leyla) Baba, içeri gir!
-(Ekrem) Kızım!
11
00:02:30,010 --> 00:02:32,097
-İyisin, değil mi?
-Kızım sen?
12
00:02:32,346 --> 00:02:33,523
-Ben iyiyim.
-İyi misiniz?
13
00:02:33,764 --> 00:02:35,230
İyiyim, merak etme.
14
00:02:35,471 --> 00:02:38,471
(Gerilim müziği)
15
00:02:46,843 --> 00:02:48,300
Bir şey demeyecek misin?
16
00:02:52,672 --> 00:02:55,990
İyisin, değil mi?
Ne olur, lütfen bir şey söyle.
17
00:02:59,231 --> 00:03:00,338
Boş ver.
18
00:03:01,297 --> 00:03:02,562
Olur öyle şeyler.
19
00:03:05,818 --> 00:03:07,662
Anlattıklarımı duymadın mı?
20
00:03:08,552 --> 00:03:09,759
Duydum.
21
00:03:10,561 --> 00:03:11,966
Hepsi doğru.
22
00:03:12,807 --> 00:03:14,343
Sen çok hastasın.
23
00:03:23,704 --> 00:03:26,896
Gerçekten çarpıcı bir konuşmaydı,
kabul ediyorum.
24
00:03:28,869 --> 00:03:30,661
(Kenan) Ama sana kötü bir haberim var.
25
00:03:32,447 --> 00:03:34,120
Bu konuşmayı yanlış kişiye yaptın.
26
00:03:39,355 --> 00:03:40,658
Doğan.
27
00:03:44,939 --> 00:03:46,894
Başından beri sen miydin?
28
00:03:54,963 --> 00:03:56,841
Siz niye duruyorsunuz orada, çıkın!
29
00:03:58,009 --> 00:04:00,313
Baba, sen bekle burada, çıkma.
30
00:04:04,740 --> 00:04:06,081
Ah.
31
00:04:07,973 --> 00:04:09,227
Başsavcım.
32
00:04:10,058 --> 00:04:11,403
Ne oldu burada?
33
00:04:11,644 --> 00:04:15,877
Başsavcım, sanık polisin silahını alıp
diğerini öldürdü.
34
00:04:16,545 --> 00:04:17,825
Kimdi bu adamlar?
35
00:04:18,174 --> 00:04:21,447
Önemli iki sanıktı.
Biri konuşacaktı, anlaşmıştık.
36
00:04:34,498 --> 00:04:37,341
Beni telefonla aradığında bir şeyler
karıştırdığını anlamıştım.
37
00:04:37,582 --> 00:04:38,837
O yüzden buradayım.
38
00:04:44,173 --> 00:04:47,266
Demek Kenan'ı tedavi ettirmeye
karar verdin?
39
00:04:48,473 --> 00:04:52,487
Peki bundan şeyin haberi var mı, benim?
40
00:04:57,128 --> 00:04:58,319
Ne?
41
00:05:02,614 --> 00:05:05,176
-Korkutuyor muyum şu an ben seni?
-Hayır hayır.
42
00:05:05,668 --> 00:05:06,820
Hayır.
43
00:05:07,687 --> 00:05:09,163
Belki de korkmalısın ama.
44
00:05:10,427 --> 00:05:12,700
Neden? Sen annene zarar vermezsin ki.
45
00:05:12,941 --> 00:05:14,685
Anneme zarar vermez miyim?
46
00:05:17,196 --> 00:05:18,426
Otur.
47
00:05:21,877 --> 00:05:23,647
-Ben gitsem iyi...
-Otur!
48
00:05:28,445 --> 00:05:29,725
Güzel!
49
00:05:30,396 --> 00:05:33,396
(Gerilim müziği)
50
00:05:39,318 --> 00:05:43,506
Özür dilerim. Bak, benim seninle
bir problemim yok, tamam mı?
51
00:05:43,747 --> 00:05:45,750
(Kenan) Hiç de olmadı, yemin ederim.
52
00:05:46,413 --> 00:05:47,680
Niye olsun ki zaten?
53
00:05:48,196 --> 00:05:51,626
Sen Kenan'a iyi davrandın,
onu sevdin, kolladın.
54
00:05:53,786 --> 00:05:55,383
Bütün sevgini ona verdin.
55
00:05:58,024 --> 00:05:59,832
Ben arada sizi kıskandım bile.
56
00:06:02,224 --> 00:06:04,401
Kenan'a zarar vermeyeceksin, değil mi?
57
00:06:07,959 --> 00:06:09,255
(Kenan) Bir şey söyleyeceğim.
58
00:06:11,760 --> 00:06:13,654
Bölünmüş hâlde karşına geliyorum.
59
00:06:13,895 --> 00:06:15,199
Bayağı bu hâlde.
60
00:06:15,652 --> 00:06:18,309
Düşündüğün, aklına gelen ilk şey
bu mu gerçekten de Nevin?
61
00:06:21,572 --> 00:06:23,702
O benim oğlum, sen de öyle.
62
00:06:26,088 --> 00:06:27,969
Nevin, saçmalamayı keser misin?
63
00:06:28,802 --> 00:06:31,522
Ben senin oğlun muyum gerçekten? Ben?
64
00:06:32,762 --> 00:06:34,724
O yüzden mi yaşattınız bana bunları?
65
00:06:35,279 --> 00:06:38,701
Yalan söylemeyi kes, olur mu?
Pratik olalım.
66
00:06:41,382 --> 00:06:45,095
Ben ne diyeceğimi gerçekten
bilmiyorum, bilemiyorum ben.
67
00:06:45,336 --> 00:06:49,179
Yani bunu kaç anne yaşıyor,
nasıl yaşıyor onu da bilmiyorum ama...
68
00:06:49,420 --> 00:06:52,117
...ne olur anla beni.
-Ya sakın ha!
69
00:06:53,950 --> 00:06:57,415
Sen beni anlayacaksın bugün,
ben değil.
70
00:06:57,671 --> 00:07:01,569
Çünkü benim anlaşılmaya ihtiyacım var,
anladın mı?
71
00:07:01,810 --> 00:07:04,810
(Gerilim müziği)
72
00:07:15,582 --> 00:07:17,435
(Operatör ses) Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.
73
00:07:17,676 --> 00:07:19,930
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
74
00:07:20,171 --> 00:07:24,596
(İngilizce konuşma)
75
00:07:29,019 --> 00:07:32,487
Bu adam dün biriyle mi konuştu,
nereden aldı bu talimatı?
76
00:07:33,255 --> 00:07:35,185
Gelen giden olmadı Sayın Savcı'm.
77
00:07:36,247 --> 00:07:37,837
Birini aramış olabilir.
78
00:07:38,798 --> 00:07:40,846
Evet, birini aramış, konuşmuş olabilir.
79
00:07:41,359 --> 00:07:43,304
Aramalara, tüm kayıtlara bakın.
80
00:07:44,910 --> 00:07:46,031
Baba, sen iyi misin?
81
00:07:46,272 --> 00:07:50,880
İyiyim. Asıl sen iyi misin kızım?
Ne oldu böyle, kimdi o adamlar?
82
00:07:51,943 --> 00:07:53,164
Birileri var.
83
00:07:53,405 --> 00:07:56,309
Ne zaman birine yaklaşsam
önüme çıkıyorlar.
84
00:07:56,814 --> 00:08:00,513
Leyla, bak kızım, ben çok korkuyorum.
85
00:08:00,754 --> 00:08:04,820
Annenle ben sana bir şey olacak diye
aklımız çıkıyor kızım.
86
00:08:05,061 --> 00:08:06,416
Dönüşüm yok artık baba.
87
00:08:07,160 --> 00:08:08,608
Kimseden korkum da yok.
88
00:08:08,991 --> 00:08:10,403
Ne olacaksa olsun.
89
00:08:11,559 --> 00:08:13,496
-(Ekrem) Oldu kızım.
-Biliyorum bana bir şey anlatmaya...
90
00:08:13,737 --> 00:08:16,394
...geldin ama ben sana sonra gelsem?
91
00:08:16,790 --> 00:08:19,549
Tabii kızım, tabii.
Tabii sonra konuşuruz.
92
00:08:20,843 --> 00:08:22,232
Ben gideyim o zaman.
93
00:08:23,869 --> 00:08:26,006
Tamam. Efendim?
94
00:08:27,730 --> 00:08:29,241
Tamam, geliyorum.
95
00:08:37,705 --> 00:08:40,299
-Pardon girebilir miyim?
-Hanımefendi giremezsiniz.
96
00:08:41,237 --> 00:08:43,370
Benim kızım içeride, savcı benim kızım.
97
00:08:43,611 --> 00:08:47,077
Tamam anlıyorum sizi ama bu Sayın
Başsavcı’mızın emri, kimse girmeyecek.
98
00:08:47,616 --> 00:08:51,367
-Niye, bir şey mi oldu içeride?
-Kusura bakmayın, malumat veremiyoruz.
99
00:08:53,336 --> 00:08:54,648
Allah Allah ya!
100
00:08:54,889 --> 00:08:59,186
(Üst üste konuşmalar)
101
00:08:59,435 --> 00:09:02,355
Ah Ekrem inşallah bir şey
yapmamışsındır sen.
102
00:09:02,936 --> 00:09:05,648
Ah inşallah bir şey yapmamışsındır,
inşallah.
103
00:09:09,439 --> 00:09:12,597
Demek Kenan'ı tedavi ettirip
beni karanlığa yollayacaktınız, öyle mi?
104
00:09:15,071 --> 00:09:17,903
Hayır, biz sadece Kenan'ın
iyiliğini istiyorduk.
105
00:09:19,541 --> 00:09:22,404
Nevin, Kenan artık iyi değil.
106
00:09:25,208 --> 00:09:26,349
Ben döndüm.
107
00:09:33,743 --> 00:09:35,669
Sen beni hatırlıyorsun, değil mi?
108
00:09:37,031 --> 00:09:38,311
Elbette.
109
00:09:42,151 --> 00:09:44,583
-Bak oğlum...
-Oğlum deme lan bana!
110
00:09:44,886 --> 00:09:47,750
Ben senin oğlun değilim!
Kenan senin oğlun!
111
00:09:50,517 --> 00:09:51,651
Sakin ol.
112
00:09:51,892 --> 00:09:55,785
-Sakin ol. Bunun çözümü var.
-Var bir çözümü evet, benim gitmem.
113
00:09:56,712 --> 00:09:59,313
Ama böyle bir şey olmayacak.
Neden biliyor musun?
114
00:09:59,593 --> 00:10:01,631
Çünkü bir (Bip) haberin yok.
115
00:10:02,487 --> 00:10:05,949
Hiç düşündün mü Turan sana
neden bir şey söylemiyor?
116
00:10:06,223 --> 00:10:08,672
Neden benimle ilgili hiçbir şeye
bir şey yapmanı istemiyor...
117
00:10:08,913 --> 00:10:11,085
...mâni oluyor sana
bir düşün bakalım, ha?
118
00:10:11,638 --> 00:10:13,240
Çünkü her şeyi biliyor da ondan.
119
00:10:15,389 --> 00:10:17,181
Hamdi Atılbay'ı biliyor mesela.
120
00:10:17,894 --> 00:10:19,174
Ve sana söylemedi.
121
00:10:20,942 --> 00:10:22,478
Hamdi Atılbay'ı ben öldürdüm.
122
00:10:24,263 --> 00:10:26,823
Kenan'dan önce o biliyordu
ama sana söylemedi.
123
00:10:29,130 --> 00:10:30,693
-Ne?
-Evet.
124
00:10:31,106 --> 00:10:32,365
Düşün bakalım bir.
125
00:10:34,086 --> 00:10:36,638
O adam var ya bir tane yanan,
onu ben yaktım.
126
00:10:39,426 --> 00:10:43,400
Şu haberlerdeki Oyuncakçı var ya katil,
o benim.
127
00:10:46,292 --> 00:10:48,692
-Yalan söylüyorsun.
-Evet, yalan söylüyorum.
128
00:10:48,971 --> 00:10:51,582
Yalan söylüyorsun, bilerek yapıyorsun.
129
00:10:51,823 --> 00:10:55,801
Bizi köşeye sıkıştırmak istediğin için
yapıyorsun, yalan söylüyorsun.
130
00:10:57,327 --> 00:11:01,688
Nevin, bazen sana sarılmak böyle...
131
00:11:01,952 --> 00:11:04,768
...sıkıca böyle çekip kendime
böyle anne falan demek istiyorum.
132
00:11:05,040 --> 00:11:06,621
O temiz kalbin yüzünden.
133
00:11:10,941 --> 00:11:12,487
Sen katil misin?
134
00:11:19,607 --> 00:11:20,845
(Kenan) Bak.
135
00:11:24,204 --> 00:11:30,069
Bu işin sonunda ya hapse gideceğim
ya da biri beni öldürecek.
136
00:11:30,548 --> 00:11:31,828
Yüksek ihtimalle.
137
00:11:32,730 --> 00:11:35,943
Kenan da benimle birlikte gelecek.
Yapacak hiçbir şey yok.
138
00:11:38,324 --> 00:11:39,860
Neden yapıyorsun?
139
00:11:41,031 --> 00:11:42,797
Çünkü hak ediyorsunuz.
140
00:11:47,772 --> 00:11:51,369
Ben bayılıyor muyum
böyle yapmaya sanıyorsun?
141
00:11:54,721 --> 00:11:59,558
Beni karanlıklara yolladınız,
Kenan'ı sevdiniz hep.
142
00:12:00,350 --> 00:12:01,630
Ona sarıldınız.
143
00:12:02,327 --> 00:12:04,573
Ki en çok sarılınması gereken bendim.
144
00:12:07,750 --> 00:12:11,353
Kendi bencilliğiniz yüzünden
bir oyuncak yarattınız.
145
00:12:11,670 --> 00:12:13,353
Sonra ona inandınız.
146
00:12:15,324 --> 00:12:16,808
Şimdi de hesap günü.
147
00:12:21,852 --> 00:12:23,239
Sana yalvarıyorum.
148
00:12:24,961 --> 00:12:27,773
Lütfen. Yalvarıyorum sana,
ne oluyor yapma.
149
00:12:28,014 --> 00:12:29,686
Hey! Hiç bunlara girme.
Bir şey söyleyeceğim.
150
00:12:29,927 --> 00:12:31,877
Nefesini boşa harcama, tamam mı?
151
00:12:32,680 --> 00:12:35,931
İstersen buradan çıkışta
polise gidebilirsin, tamam mı?
152
00:12:36,172 --> 00:12:37,336
(Kenan) İstediğini söyleyebilirsin.
153
00:12:37,577 --> 00:12:41,079
Ama sonuçlarına katlanırız ya da başka
bir seçenek bana katılabilirsin.
154
00:12:41,320 --> 00:12:43,064
Yani en azından yardım edebilirsin.
155
00:12:45,496 --> 00:12:46,753
(Kenan) Seçimini yap.
156
00:12:47,801 --> 00:12:49,770
Nevin, şunu çok iyi anlaman lazım.
157
00:12:51,335 --> 00:12:52,855
Benim kaybedecek hiçbir şeyim yok.
158
00:12:56,952 --> 00:12:58,185
Ama sizin var.
159
00:12:58,426 --> 00:13:01,426
(Gerilim müziği)
160
00:13:16,372 --> 00:13:19,896
(Üst üste konuşmalar)
161
00:13:20,436 --> 00:13:21,819
Benim bey geliyor da.
162
00:13:26,675 --> 00:13:27,953
Gel Ekrem.
163
00:13:28,955 --> 00:13:30,042
Gel hadi.
164
00:13:30,605 --> 00:13:32,299
Ne oldu, her şeyi anlattın mı?
165
00:13:33,246 --> 00:13:34,960
Ekrem, ne oldu, her şeyi anlattın mı?
166
00:13:35,201 --> 00:13:37,908
Şahinde, bir sus ya,
bir sus gözünü seveyim!
167
00:13:38,149 --> 00:13:39,718
Adamların ikisi de öldü.
168
00:13:40,071 --> 00:13:42,722
Ne, nasıl öldüler, ne oldu?
169
00:13:42,963 --> 00:13:46,978
Ya biri silahını çekti diğerini vurdu.
Kalanı da polis halletti.
170
00:13:48,344 --> 00:13:50,657
Leyla peki, Leyla'ya bir şey
anlattılar mı?
171
00:13:51,230 --> 00:13:53,841
Sanmıyorum Şahinde,
belki de anlatacaklardı.
172
00:13:54,453 --> 00:13:59,167
Ama bizimkiler işi görmüş olmalı.
Sanırım adamı tehdit ettiler.
173
00:13:59,497 --> 00:14:02,520
Bak Ekrem, bu iş burada bitmedi.
174
00:14:03,307 --> 00:14:05,499
Allah yüzümüze gülmüş,
yırttık bir şekilde...
175
00:14:05,740 --> 00:14:08,167
...ama hâlâ Leyla her an
her şeyi öğrenebilir.
176
00:14:08,603 --> 00:14:11,775
Yürü. Bir de anlatmaya geliyor
kendi ayağıyla, yürü.
177
00:14:22,766 --> 00:14:24,139
(Kapı zili çaldı)
178
00:14:28,183 --> 00:14:29,468
Baba.
179
00:14:29,869 --> 00:14:33,025
-Annen burada mı?
-Burada burada, içeride. Gelsene.
180
00:14:34,968 --> 00:14:35,992
Hoş geldin.
181
00:14:39,532 --> 00:14:40,812
Her şey yolunda, değil mi?
182
00:14:42,567 --> 00:14:44,595
Evet evet. Ben de kalkıyordum zaten.
183
00:14:44,836 --> 00:14:49,091
Biz de şu psikiyatr işini
konuşuyorduk annemle.
184
00:14:50,928 --> 00:14:52,119
Ne oldu o iş?
185
00:14:52,551 --> 00:14:54,747
Ben pek istemiyorum galiba baba ya.
186
00:14:56,767 --> 00:14:57,917
Emin misin?
187
00:14:58,962 --> 00:15:00,372
Ben iyiyim diyor.
188
00:15:02,294 --> 00:15:03,574
Süheyl Hoca'yı sevmedin mi?
189
00:15:03,815 --> 00:15:05,809
Yok ya, gayet baba adam, bir sıkıntı yok.
190
00:15:06,050 --> 00:15:09,981
Bana da iyi gelir ama bilemedim ya şimdi
bu kadar iş güç arasında gerek var mı?
191
00:15:10,222 --> 00:15:13,211
Bir de şu yetimhane yangınıyla ilgili
durum var ya.
192
00:15:13,642 --> 00:15:15,708
Ona bir koşturuyorum.
Orada da bit yeniği var, buldum.
193
00:15:15,949 --> 00:15:17,798
Üstünü kapatıyorlar ama
bulacağım bakalım.
194
00:15:18,039 --> 00:15:20,054
-Ayakta kaldınız, gelsenize.
-Yok yok oğlum, gerek yok.
195
00:15:20,295 --> 00:15:22,628
Nevin, hadi biz gidelim.
Çocuğun işi gücü vardır.
196
00:15:22,869 --> 00:15:24,054
Tamam.
197
00:15:24,295 --> 00:15:26,266
Annem benim ya, gel bakalım.
198
00:15:26,599 --> 00:15:27,879
Bir şey söyleyeceğim.
199
00:15:28,244 --> 00:15:30,695
Bu kadar işinin arasında
o kadar değerli ki bunu yapman.
200
00:15:31,175 --> 00:15:33,616
Canım benim. Dediklerimi unutma.
201
00:15:34,545 --> 00:15:35,720
Canım benim.
202
00:15:36,325 --> 00:15:37,349
(Kenan) Gerçekten.
203
00:15:39,715 --> 00:15:43,372
Ya siz gerçekten iyi ki varsınız.
Bu kadar işinizin arasında...
204
00:15:43,621 --> 00:15:45,764
...bu kadar meşguliyet arasında
gelip ilgileniyorsunuz ya...
205
00:15:46,005 --> 00:15:47,375
...ben bunu görüyorum.
-(Turan) Oğlum, yok.
206
00:15:47,616 --> 00:15:48,900
Gerçekten sağ olun.
207
00:15:50,849 --> 00:15:52,063
Oğlum.
208
00:15:52,311 --> 00:15:53,541
Hadi Nevin, hadi.
209
00:15:53,782 --> 00:15:55,541
-Geçelim birlikte.
-Tamam oğlum.
210
00:15:57,728 --> 00:15:59,166
İyi ki geldiniz.
211
00:15:59,495 --> 00:16:01,048
Sen de iyi bak kendine oğlum.
212
00:16:01,289 --> 00:16:02,631
Hadi Nevin, gel.
213
00:16:03,424 --> 00:16:05,267
-Hadi bakalım, haberleşiriz.
-Tamam canım.
214
00:16:05,508 --> 00:16:08,127
Dikkat edin. Gününüz güzel geçsin.
215
00:16:11,757 --> 00:16:13,828
(Arama tonu)
216
00:16:14,805 --> 00:16:15,899
(İdris ses) Alo?
217
00:16:16,238 --> 00:16:17,518
Nevin'e her şeyi anlattım.
218
00:16:17,799 --> 00:16:19,094
İyi halt ettin.
219
00:16:19,335 --> 00:16:22,531
Ya polise giderse, ya seni kliniğe
kapatmaya çalışırsa...
220
00:16:22,772 --> 00:16:24,142
...ne yapacaksın o zaman?
221
00:16:24,391 --> 00:16:26,695
Bir şey olmaz, o Kenan'a kıymaz,
merak etme.
222
00:16:27,271 --> 00:16:29,503
Ulan kadını kalpten götüreceksin.
223
00:16:29,744 --> 00:16:33,591
Ben hiçbir şey yapamam ona, merak etme.
Leyla yapar yaparsa bir şey.
224
00:16:34,631 --> 00:16:36,442
Bunlar âşık oluyor, haberin olsun.
225
00:16:36,683 --> 00:16:39,317
(Kenan ses) Ama bayağı hani,
bayağı âşık oluyorlar.
226
00:16:39,558 --> 00:16:40,637
Yani büyük arabesk.
227
00:16:41,375 --> 00:16:45,413
Öyle öpüşmeler, sarılmalar.
228
00:16:46,093 --> 00:16:49,933
Ben sensiz olamam, biz olamayızlar falan,
böyle büyük büyük, anlatsam ağlarsın.
229
00:16:50,174 --> 00:16:51,434
Bir bu eksikti.
230
00:16:52,111 --> 00:16:54,398
Doğan, oğlum bu işten
vaz mı geçsek ya?
231
00:16:54,639 --> 00:16:56,726
Yol yakınken dönelim diyorum.
232
00:16:56,967 --> 00:16:59,713
(İdris ses) Baksana, bir sürü masum
insanın canı yanıyor ya.
233
00:16:59,954 --> 00:17:02,440
O ne biçim laf ya?
Çocuklar masum değil miydi?
234
00:17:03,098 --> 00:17:04,150
(Kenan ses) Ha?
235
00:17:04,470 --> 00:17:06,262
İdris usta, biz bu yola niye çıktık?
236
00:17:07,816 --> 00:17:09,427
Ben bu kadar şeyi niye yaptım?
237
00:17:12,423 --> 00:17:14,001
Sen takılma şimdi oraya.
238
00:17:14,783 --> 00:17:16,137
Ekrem'e odaklanalım.
239
00:17:16,478 --> 00:17:18,526
Merak etme, ben takip ediyorum.
240
00:17:18,784 --> 00:17:20,054
(Kenan ses) İyi.
241
00:17:20,775 --> 00:17:22,823
Beni bir daha yolumdan
ayırmaya çalışma, olur mu?
242
00:17:23,791 --> 00:17:25,106
Şakın yapma bunu.
243
00:17:27,318 --> 00:17:28,524
Üf!
244
00:17:29,423 --> 00:17:31,667
İyi, yolun açık olsun o zaman.
245
00:17:34,967 --> 00:17:36,300
Ah.
246
00:17:36,709 --> 00:17:39,709
(Gerilim müziği)
247
00:17:50,183 --> 00:17:51,478
Niye vazgeçtin sen?
248
00:17:52,092 --> 00:17:54,700
Hani söyleyecektin, anlatacaktın,
ne oldu, bir şey mi oldu?
249
00:17:58,453 --> 00:18:00,049
(Telefon çalıyor)
250
00:18:01,619 --> 00:18:03,361
(Telefon çalıyor)
Efendim?
251
00:18:04,823 --> 00:18:05,957
Ne?
252
00:18:06,827 --> 00:18:08,930
Tamam, tamam hemen geliyorum.
253
00:18:09,683 --> 00:18:10,837
Ne oldu?
254
00:18:11,411 --> 00:18:13,825
-Adliyede iki kişiyi vurmuşlar.
-Ne?
255
00:18:21,447 --> 00:18:22,727
(Tahir) Sağ olasın.
256
00:18:24,775 --> 00:18:28,615
-Büşra, Nuray ablanı çağırsana bana bir.
-Tamam Tahir abi.
257
00:18:34,876 --> 00:18:36,807
Efendim Tahir, beni çağırmışsın.
258
00:18:37,661 --> 00:18:39,301
Gelsene Nuray, gel otur, konuşalım.
259
00:18:39,542 --> 00:18:40,658
(Nuray) Ne oldu?
260
00:18:41,063 --> 00:18:43,509
Kızım gelsene, bağırayım mı oraya?
Bir şey söyleyeceğim işte.
261
00:18:46,293 --> 00:18:47,539
Hıh.
262
00:18:49,607 --> 00:18:50,986
Bir şey diyeceğim.
263
00:18:51,327 --> 00:18:53,146
Senin şu altınlar var ya.
264
00:18:54,367 --> 00:18:56,253
Evet, ne olmuş altınlarıma?
265
00:18:57,844 --> 00:19:01,585
Ya babam birinden borç almış.
266
00:19:02,151 --> 00:19:03,315
Para lazım.
267
00:19:03,943 --> 00:19:06,288
Sen onları bana versene,
ben sonra yerine koyarım.
268
00:19:06,967 --> 00:19:09,999
Vallahi hayatta vermem Tahir altınlarımı.
269
00:19:12,647 --> 00:19:16,468
Kızım adamın ihtiyacı var diyorum ya,
ne demek vermem?
270
00:19:17,270 --> 00:19:19,318
Git Yasemin'den iste.
271
00:19:19,559 --> 00:19:22,521
Ulan salak salak konuşma be!
Her (Bip) Yasemin'e mi bağlayacaksın sen?
272
00:19:22,762 --> 00:19:24,315
Sen soktun o kızı hayatımıza!
273
00:19:24,556 --> 00:19:27,396
Ya Nuray, bırak şimdi Yasemin'i falan.
274
00:19:28,564 --> 00:19:32,552
Babam tefeciden borç almış, tamam mı?
Adamlar peşinde.
275
00:19:32,793 --> 00:19:35,700
Para lazım diyorum ya. Sen altınları
bana ver, ben yerine koyacağım.
276
00:19:35,941 --> 00:19:38,520
Tahir, yok diyorum,
altın falan yok yani bende.
277
00:19:38,761 --> 00:19:39,854
(Bip) yok!
278
00:19:40,246 --> 00:19:44,525
Verme lan, verme! Bende kabahat ya
senden bir şey istiyorum! Verme, verme!
279
00:19:44,766 --> 00:19:46,268
(Tahir) Sende kalsın hepsi, turşusunu kur!
280
00:19:46,509 --> 00:19:48,198
Turşunu kur, tamam mı? Verme!
281
00:19:49,711 --> 00:19:52,711
(Müzik)
282
00:20:01,420 --> 00:20:03,118
Durun bakalım siz.
283
00:20:04,221 --> 00:20:05,404
Yasemin.
284
00:20:12,145 --> 00:20:15,145
(Müzik)
285
00:20:24,096 --> 00:20:25,325
(Mesaj geldi)
286
00:20:29,089 --> 00:20:33,585
(Yasemin iç ses) Yasemin selam,
ben Tahir. Bu numarayı kaydet.
287
00:20:40,047 --> 00:20:41,295
Yeni numara mı?
288
00:20:41,536 --> 00:20:44,536
(Müzik)
289
00:20:53,371 --> 00:20:54,514
(Mesaj geldi)
290
00:20:55,177 --> 00:20:58,199
(Yasemin iç ses)
Evet, buluşmamız lazım Yasemin.
291
00:21:01,487 --> 00:21:02,768
Sebep?
292
00:21:07,704 --> 00:21:09,109
(Mesaj geldi)
293
00:21:11,547 --> 00:21:13,908
Konuşacaklarım var, önemli.
294
00:21:18,457 --> 00:21:21,192
Göreceksiniz siz, daha durun.
295
00:21:22,625 --> 00:21:25,625
(Müzik)
296
00:21:32,156 --> 00:21:34,215
-Hoş geldiniz Turan Bey.
-Sen Nevin Hanım'ı eve bırakırsın.
297
00:21:34,456 --> 00:21:35,462
Tabii efendim.
298
00:21:36,810 --> 00:21:39,553
Nevin, hayırdır, ne oldu, sen niye indin?
299
00:21:41,779 --> 00:21:43,668
Kenan'a her şeyi anlattım.
300
00:21:44,319 --> 00:21:47,251
Ne, nasıl?
Nasıl yaparsın böyle bir şeyi?
301
00:21:47,492 --> 00:21:50,296
Hayır o kadar konuştuk, delirdi mi?
Tutamadın değil mi kendini?
302
00:21:51,598 --> 00:21:54,974
Ne dedi Kenan?
Ben gördüğüme göre...
303
00:21:58,720 --> 00:21:59,892
Doğan'dı değil mi?
304
00:22:00,133 --> 00:22:02,273
O evdeki Doğan'dı değil mi?
305
00:22:03,195 --> 00:22:04,385
Evet.
306
00:22:05,408 --> 00:22:07,034
Meğer her şeyi Doğan'a anlatmıştım.
307
00:22:07,275 --> 00:22:11,958
O da bana korkunç şeyler anlattı.
Turan, sen her şeyi biliyormuşsun.
308
00:22:12,491 --> 00:22:15,074
Nevin, eve git. Akşam gelince
konuşuruz, tamam mı?
309
00:22:15,315 --> 00:22:17,503
-Hadi eve git.
-Benden sakladın.
310
00:22:18,379 --> 00:22:22,027
Nevin, yalvarıyorum eve git, tamam mı?
Akşam konuşacağız, lütfen.
311
00:22:22,505 --> 00:22:23,727
(Telefon çalıyor)
312
00:22:23,968 --> 00:22:26,934
Efendim? Tamam Sayın Başsavcı'm,
hemen geliyorum.
313
00:22:40,442 --> 00:22:42,784
-Efendim?
-Kenan, haberi duydun mu abi?
314
00:22:43,165 --> 00:22:45,708
-(Kenan ses) Ne haberi?
-Abi adliyede iki kişiyi vurmuşlar.
315
00:22:45,949 --> 00:22:47,399
Leyla Savcı'nın dosyası.
316
00:22:47,640 --> 00:22:49,449
Ne diyorsun sen be, Leyla iyi mi?
317
00:22:49,690 --> 00:22:51,994
Yani iyidir herhâlde,
savcıya bir şey olsa haberimiz olur.
318
00:22:52,391 --> 00:22:54,439
Tamam, kapat, beni seni arayacağım.
319
00:22:57,344 --> 00:23:00,069
Bu sabah adliyede korkunç bir
cinayet gerçekleşti.
320
00:23:00,310 --> 00:23:04,878
Görgü tanıklarından bazıları sanıklardan
birinin diğerini öldürdüğünü söylüyor.
321
00:23:05,119 --> 00:23:07,981
Olay adliyede korku ve paniğe
sebep oldu.
322
00:23:08,222 --> 00:23:12,748
Adliye binasının çevresindeyse şu anda
geniş çaplı bir önlem alınmakta.
323
00:23:13,280 --> 00:23:15,543
Metin'in aradığı son numara
bu Sayın Savcı'm.
324
00:23:15,784 --> 00:23:16,981
Kimin nesiymiş?
325
00:23:17,679 --> 00:23:20,703
Araştırdık, bir şirkete ait.
Baktırdım, şirket temiz.
326
00:23:21,273 --> 00:23:23,981
Anladım. Olaydan önce aramış mı burayı?
327
00:23:24,432 --> 00:23:28,428
Aramış, yine aramış ama kiminle
konuştuğunu bilemiyoruz tabii.
328
00:23:29,160 --> 00:23:31,208
Tamam, şirketten yetkili birini çağırın.
329
00:23:31,534 --> 00:23:33,582
Kim aramış, kimin telefonuymuş öğrenelim.
330
00:23:34,334 --> 00:23:37,343
Emredersiniz Sayın Savcı'm.
Başka bir talimatınız?
331
00:23:37,593 --> 00:23:38,813
-Sağ ol.
-(Refik) Müsaadenizle.
332
00:23:39,054 --> 00:23:40,204
(Telefon çalıyor)
333
00:23:41,031 --> 00:23:42,070
(Telefon çalıyor)
334
00:23:44,974 --> 00:23:46,140
(Telefon ısrarla çalıyor)
335
00:23:48,059 --> 00:23:49,089
Alo?
336
00:23:49,329 --> 00:23:51,089
Alo, haberi gördüm ben, sen iyi misin?
337
00:23:53,417 --> 00:23:54,519
İyiyim.
338
00:23:55,340 --> 00:23:59,161
İyiyim de yine bizden önce davrandılar.
339
00:23:59,885 --> 00:24:01,431
(Leyla ses) İki şüphelim de gitti.
340
00:24:01,791 --> 00:24:04,351
Tamam, ben seni merak ediyorum,
yanına gelmem lazım benim.
341
00:24:04,687 --> 00:24:06,831
(Leyla ses) Kenan, bu hiç iyi bir
fikir değil.
342
00:24:07,304 --> 00:24:09,438
Merak ediyorum, aklım sende kaldı.
343
00:24:10,089 --> 00:24:11,851
Bak, sakın buraya geleyim deme.
344
00:24:12,199 --> 00:24:14,317
Leyla bak, tam kapının önündeyim.
Vallahi çıkmak üzereyim.
345
00:24:14,558 --> 00:24:17,214
-Çıkayım geleyim yanına.
-Kenan, zor durumda...
346
00:24:18,710 --> 00:24:19,908
Başsavcım.
347
00:24:20,517 --> 00:24:21,797
Kenan'la mı konuşuyorsun?
348
00:24:22,744 --> 00:24:24,983
Evet Kenan Bey'le ama o Kenan değil.
349
00:24:25,224 --> 00:24:26,366
Çok pardon.
350
00:24:27,952 --> 00:24:30,434
Kenan Bey, ben size bu konuyla ilgili
dönüş yapacağım.
351
00:24:30,675 --> 00:24:32,207
Teşekkür ederim, arayacağım.
352
00:24:36,951 --> 00:24:39,951
(Gerilim müziği)
353
00:24:43,232 --> 00:24:45,543
Ee, nasıl açıklıyorsun bu durumu?
354
00:24:46,578 --> 00:24:49,411
Başsavcım, şöyle.
355
00:24:49,736 --> 00:24:53,385
Metin çok şey biliyordu.
Yanındaki Sedat da konuşmaya hazırdı.
356
00:24:53,648 --> 00:24:55,959
Bunlar İrfan'ı hastaneden
kaçıran adamlar.
357
00:24:56,200 --> 00:24:58,811
Katilin peşinde olduğu adamların
elemanlarıydı.
358
00:24:59,287 --> 00:25:01,104
Ve biri hazırdı, anlatacaktı.
359
00:25:02,927 --> 00:25:07,858
-Susturmak için öldürdüler yani?
-İşin kötüsü kendisi öldürdü.
360
00:25:08,263 --> 00:25:10,123
Kim bilir neyle tehdit ettilerse.
361
00:25:13,879 --> 00:25:17,021
Biz bu katili bulsak,
bir şekilde ortadan kaldırırsak...
362
00:25:17,262 --> 00:25:18,839
...bütün sorunlarımız çözülmez mi?
363
00:25:19,128 --> 00:25:21,644
Nasıl bulacağız, nasıl bulacaksın,
nereden bulacaksın Şahinde?
364
00:25:21,885 --> 00:25:24,393
-Sen ne diyorsun?
-Adam beni takip ediyor demiyor musun sen?
365
00:25:24,634 --> 00:25:26,140
Bu bizim işimize yarar.
366
00:25:27,432 --> 00:25:29,946
Ekrem, bana bak, Ekrem.
367
00:25:30,944 --> 00:25:34,016
Biz bugün çok büyük bir badire atlattık.
368
00:25:34,631 --> 00:25:36,747
Bizim başka bir şansımız olmayabilir.
369
00:25:44,072 --> 00:25:45,488
Evet peşimde.
370
00:25:47,545 --> 00:25:49,943
Ne yapacağız?
371
00:25:50,783 --> 00:25:52,587
Ne yapacağız, öldüreceğiz mi adamı?
372
00:25:55,592 --> 00:25:56,824
Belki de.
373
00:25:58,231 --> 00:26:02,942
Bütün seçenekler Leyla'nın
öğrenmesinden daha iyidir.
374
00:26:04,929 --> 00:26:08,137
Peki ben Leyla'ya ne diyeceğim?
375
00:26:08,392 --> 00:26:11,464
Baba bugün adliyeye niye geldin,
ne anlatacaktın derse...
376
00:26:11,705 --> 00:26:13,000
...ne diyeceğim Leyla'ya?
377
00:26:13,335 --> 00:26:16,518
Sen o ortadan kaybolduğunda
Ben Tahir'e dedim ki...
378
00:26:16,840 --> 00:26:19,317
...babanın çok borcu varmış,
bizden saklamış...
379
00:26:19,658 --> 00:26:23,423
...ha dedi onun için mi canın sıkkındı,
evet dedim, öyle açıkladım yani durumu.
380
00:26:24,625 --> 00:26:26,466
İyi demişsin.
381
00:26:26,707 --> 00:26:27,943
(Kapı vuruldu)
382
00:26:31,960 --> 00:26:33,469
Baba, müsait misiniz?
383
00:26:33,710 --> 00:26:35,207
-Gel oğlum.
-Gel oğlum, gel.
384
00:26:35,448 --> 00:26:37,224
Ben de çıkıyordum zaten.
Kahve yollayayım mı size?
385
00:26:37,465 --> 00:26:38,677
-Gönder.
-Tamam.
386
00:26:41,475 --> 00:26:42,857
Gel oğlum, otur, gel.
387
00:26:47,721 --> 00:26:50,888
Anne, ne oluyor, hepiniz odada
fısır fısır konuşuyorsunuz?
388
00:26:51,129 --> 00:26:53,001
Bir benim haberim yok hiçbir şeyden.
389
00:26:53,463 --> 00:26:56,279
Senlik bir şey yok kızım.
Baba oğul öyle sohbet ediyorlar.
390
00:26:56,520 --> 00:26:58,921
Babamın borçlarından mı konuşuyorlar?
391
00:26:59,176 --> 00:27:03,053
Nuray, bir de sen çıkma benim başıma,
tamam mı kızım? Hadi, yürü kızım, hadi.
392
00:27:03,294 --> 00:27:06,270
Ya anne ama yani bana hiçbir şey
anlatmıyorsunuz ya.
393
00:27:07,042 --> 00:27:09,026
Şey baba...
394
00:27:11,640 --> 00:27:15,002
Annem bana her şeyi anlattı.
Yani şu borç meselesini.
395
00:27:16,232 --> 00:27:17,265
Evet.
396
00:27:19,159 --> 00:27:20,439
Ben onu halledeceğim baba.
397
00:27:20,976 --> 00:27:22,685
Sen merak etme, tamam mı?
398
00:27:23,520 --> 00:27:26,252
Sen mi halledeceksin, nasıl?
399
00:27:26,607 --> 00:27:28,046
Halledeceğim işte baba.
400
00:27:28,936 --> 00:27:30,883
Yani senin için rahat olsun, bak.
401
00:27:33,031 --> 00:27:36,695
Ya sen bizim için o kadar şey yaptın ya.
402
00:27:40,264 --> 00:27:42,491
Ben seni çok üzdüm zaten baba yani.
403
00:27:43,715 --> 00:27:45,175
Çok kahrımı çektin.
404
00:27:46,368 --> 00:27:48,584
Affettireceğim ama kendimi baba, vallahi.
405
00:27:50,696 --> 00:27:54,728
Asıl sen beni affet oğlum.
Ben de haksızlık ettim sana.
406
00:27:54,969 --> 00:27:56,820
Yok, yok baba yok.
407
00:27:58,696 --> 00:28:01,013
Ben biliyorum, hakikaten.
408
00:28:03,843 --> 00:28:06,271
Hiç senin istediğin gibi
bir evlat olamadım ben.
409
00:28:08,817 --> 00:28:11,317
Bir de bu kaza meselesi.
410
00:28:13,664 --> 00:28:16,109
Hepiniz benim yüzümden neler çektiniz.
411
00:28:19,106 --> 00:28:22,156
Ama söz veriyorum, vallahi billahi
toplayacağım kendimi baba.
412
00:28:22,397 --> 00:28:24,403
Yemin ediyorum, söz veriyorum.
413
00:28:26,995 --> 00:28:29,043
Gel lan buraya gel.
414
00:28:31,073 --> 00:28:34,073
(Tahir ağlıyor)
415
00:28:35,759 --> 00:28:39,562
-Ben de az haksızlık etmedim sana.
-(Tahir) Yok baba yok.
416
00:28:41,011 --> 00:28:46,339
Gerçekten bambaşka bir Tahir göreceksin,
sana söz veriyorum. Söz veriyorum.
417
00:28:47,454 --> 00:28:48,803
Tahir'im...
418
00:28:50,191 --> 00:28:53,373
...hiçbir şey için geç değil.
Anladın mı aslanım?
419
00:28:53,774 --> 00:28:56,205
-Hiçbir şey için geç değil.
-Biliyorum, biliyorum.
420
00:28:57,531 --> 00:28:59,023
(Derin nefes verdi)
421
00:29:03,458 --> 00:29:05,617
Şu borç harç işini bir halledelim...
422
00:29:08,079 --> 00:29:10,294
...seninle bir balığa gidelim baba.
423
00:29:12,661 --> 00:29:15,296
Ben çocukken hep giderdik ya ikimiz.
424
00:29:16,627 --> 00:29:19,905
Bütün balıkları sen tutuyordun,
bir de Tahir tuttu, diyordun.
425
00:29:21,122 --> 00:29:23,360
Annem de inanıyordu.
426
00:29:24,244 --> 00:29:26,517
Gidelim lan gidelim.
427
00:29:26,843 --> 00:29:28,716
Vallahi gidelim lan.
428
00:29:33,811 --> 00:29:37,137
Gidelim aslanım, her yere gidelim.
429
00:29:37,435 --> 00:29:39,046
Alo? Kenancığım.
430
00:29:39,564 --> 00:29:41,643
Selim sen notları ilet, ben geleceğim.
431
00:29:41,884 --> 00:29:44,423
-Söyle abi?
-Gelme, dedi bana.
432
00:29:44,791 --> 00:29:46,910
(Murat ses) Abi şimdi
ne diyeyim ben sana?
433
00:29:48,383 --> 00:29:50,558
Yani söylemiş işte.
434
00:29:50,799 --> 00:29:54,284
Ne söylemiş oğlum? Böyle şey olur mu?
Nereye kadar kaçacak benden?
435
00:29:54,644 --> 00:29:56,684
Kızlar müsaade eder misiniz?
436
00:29:57,710 --> 00:30:00,099
Abi... Buse kapıyı çeker misin?
437
00:30:00,744 --> 00:30:05,002
Abim nihayetinde
köy yerinde değiliz ki...
438
00:30:05,243 --> 00:30:08,435
...ben, at sırtına kaçır kızı, diyeyim.
Değil mi?
439
00:30:09,048 --> 00:30:11,135
Bu kadın savcı, seni delik deşik eder.
440
00:30:11,485 --> 00:30:13,278
Peki, ne yapacağım ben?
Böyle bekleyeyim mi?
441
00:30:13,830 --> 00:30:17,553
Kenan unutacaksın abi, sineye çekeceksin.
442
00:30:17,818 --> 00:30:19,918
Unutup kapatacaksın konuyu.
443
00:30:20,212 --> 00:30:22,672
-Öyle mi diyorsun?
-(Murat ses) Öyle diyorum tabii ki.
444
00:30:22,975 --> 00:30:25,570
İşinden istifa edip
kızın karşısına geçip...
445
00:30:25,971 --> 00:30:29,129
...geldim, ben buradayım
diyemeyeceğine göre.
446
00:30:30,259 --> 00:30:33,892
(Murat ses) Abi sana bir şey
söyleyeceğim. Sen Kenan Öztürk'sün.
447
00:30:34,773 --> 00:30:36,815
Buraya gelebilmek için ne
kadar mücadele verdiğini...
448
00:30:37,056 --> 00:30:38,886
...ikimiz de çok iyi biliyoruz Kenan.
449
00:30:39,810 --> 00:30:43,000
Bunu bir kalemde silip atamazsın,
bir kız için.
450
00:30:44,657 --> 00:30:47,578
(Murat ses) Oğlum sana ne oldu?
Sen iyice Mecnun’a bağladın.
451
00:30:48,431 --> 00:30:51,210
Kız, istemiyorum da diyor.
Sen niye kendine boşu boşuna...
452
00:30:51,451 --> 00:30:53,560
...acı çektiriyorsun, anlamıyorum seni.
453
00:30:53,872 --> 00:30:56,628
-Tamam, hadi kapatıyorum. Bye bye.
-(Murat ses) Nükhet geliyor.
454
00:30:58,624 --> 00:31:00,530
-Kenan'la mı konuşuyorsun?
-Evet.
455
00:31:00,771 --> 00:31:03,872
-Hoparlörü aç.
-Abi 'speaker'ı açıyorum.
456
00:31:04,678 --> 00:31:07,869
(Nükhet ses) Kenan duyuyorsunuz,
ikiniz de.
457
00:31:08,110 --> 00:31:10,403
Ee, reytinglerimiz düşüyor.
458
00:31:11,057 --> 00:31:14,906
Evet Nükhet, reyting bu.
İner de çıkar da değil mi?
459
00:31:17,898 --> 00:31:21,609
Oyuncakçı'dan hiçbir haber yok
hiçbir gelişme yok.
460
00:31:21,850 --> 00:31:23,619
(Nükhet ses) Biz tüm Türkiye'yi
ekrana kilitlemiştik...
461
00:31:23,860 --> 00:31:27,946
...şu an kan kaybediyoruz. Normal mi bu?
Bunu düşünmemiz gerekmiyor mu Kenan?
462
00:31:28,258 --> 00:31:31,030
Bu ne biçim laf? Ne yapayım,
ben adam durduysa?
463
00:31:31,271 --> 00:31:32,866
Gidip adam mı öldüreyim,
cinayet mi işleyeyim?
464
00:31:33,201 --> 00:31:36,973
Aslında bende çocukluktan kalma
bir dozer var. Kepçe, oyuncak.
465
00:31:37,214 --> 00:31:38,775
Onu kullanabiliriz.
466
00:31:40,707 --> 00:31:43,024
-Komik mi bu?
-Fena değil.
467
00:31:44,093 --> 00:31:46,967
(Derin nefes verdi)
Kapatıyorum ben. Hadi bye bye.
468
00:31:47,301 --> 00:31:48,986
Kenan...
(Meşgul tonu)
469
00:31:49,227 --> 00:31:53,241
Ne bu ya, suratıma telefon kapatmalar?
Neyi var Murat bunun, söyle bana.
470
00:31:53,482 --> 00:31:55,744
-Bir şeyi yok.
-Nasıl yok?
471
00:31:56,717 --> 00:31:58,209
Şu Savcı...
472
00:31:59,283 --> 00:32:01,815
...Leyla, onunla ilgili
bir şeyler var, anlat.
473
00:32:02,056 --> 00:32:05,628
Savcı işte biraz yokuşa sürüyor...
474
00:32:06,346 --> 00:32:08,807
...ben savcıyım, sen habercisin gibi.
475
00:32:09,539 --> 00:32:10,936
Benden duymadın.
476
00:32:13,894 --> 00:32:16,894
(Müzik)
477
00:32:31,369 --> 00:32:34,369
(Sessizlik)
478
00:32:42,124 --> 00:32:43,965
Gerçeği söyle, dedin dedin...
479
00:32:44,683 --> 00:32:46,477
...al işte, sonunda öğrendin gerçeği.
480
00:32:48,879 --> 00:32:50,601
Duyduklarımın hepsi doğru mu?
481
00:32:51,953 --> 00:32:53,485
Maalesef, hepsi doğru.
482
00:32:54,678 --> 00:32:56,440
O adamları Doğan öldürdü.
483
00:32:58,713 --> 00:33:00,793
Kenan bir katil yani?
484
00:33:03,814 --> 00:33:05,393
Gel de çık işin içinden.
485
00:33:08,042 --> 00:33:09,494
Ama o hasta.
486
00:33:10,201 --> 00:33:12,550
Yakalansa bile hapse girmez, değil mi?
487
00:33:14,295 --> 00:33:17,485
Sonuçta yaptıklarından haberi bile yok.
488
00:33:18,885 --> 00:33:20,456
Allah aşkına, ne diyorsun?
489
00:33:21,588 --> 00:33:24,731
Sence böyle bir ihtimal var mı?
Tabii ki hapse girecek.
490
00:33:26,085 --> 00:33:27,577
Ne yapacağız?
491
00:33:28,286 --> 00:33:30,357
Ne yapacağız Allah'ım ne yapacağız?
492
00:33:31,733 --> 00:33:33,963
Oğlumuz bir katil, ne yapacağız?
493
00:33:35,087 --> 00:33:37,206
Kendinin haberi bile yok.
494
00:33:37,853 --> 00:33:40,853
(Müzik)
495
00:33:45,827 --> 00:33:48,137
O manyaktan bir an önce
kurtulmamız lazım.
496
00:33:51,668 --> 00:33:56,295
-Manyak mı, dedin? Doğan mı?
-Tabii ki o, başka kim olacak?
497
00:33:57,165 --> 00:33:59,723
Görmüyor musun katil, psikopatın teki.
498
00:33:59,964 --> 00:34:02,858
Bir de bizi suçluyor.
Anla işte, ne kadar deli olduğunu.
499
00:34:03,966 --> 00:34:08,294
-O bizim oğlumuz.
-Nevin saçma sapan konuşma.
500
00:34:08,535 --> 00:34:11,024
O katil asla benim oğlum falan olamaz.
501
00:34:11,729 --> 00:34:14,131
Bunu inkâr edemezsin.
Ona yardımcı olmalıyız.
502
00:34:14,372 --> 00:34:17,304
Ben başsavcı vekiliyim,
bir katile yardımcı mı olacağım?
503
00:34:17,545 --> 00:34:20,947
O çocuk hasta, hasta ve senin oğlun.
504
00:34:22,272 --> 00:34:26,391
Benim Doğan diye bir oğlum yok.
Benim Doğan diye bir oğlum yok.
505
00:34:26,673 --> 00:34:29,975
Aslına bakarsan Kenan diye
bir oğlum da yok. O da evlatlık zaten.
506
00:34:30,798 --> 00:34:33,798
(Duygusal müzik)
507
00:34:40,084 --> 00:34:43,021
Özür dilerim, çok özür dilerim.
508
00:34:46,137 --> 00:34:47,581
(Nevin) Saçmaladım.
509
00:34:51,452 --> 00:34:52,936
Yok yok...
510
00:34:53,922 --> 00:34:55,478
...ben özür dilerim.
511
00:34:57,563 --> 00:34:59,047
Ben özür dilerim.
512
00:34:59,962 --> 00:35:03,209
Öyle saçma sapan konuştum. Özür dilerim.
513
00:35:04,936 --> 00:35:07,087
Ne yapacağız, Allah'ım biz ne yapacağız?
514
00:35:08,161 --> 00:35:10,565
Ya ölürüm ya hapse girerim, diyor.
515
00:35:10,886 --> 00:35:14,727
Oğlumuz biz katil,
tüm Türkiye'nin tanıdığı bir katil.
516
00:35:15,309 --> 00:35:18,605
Ben delireceğim,
çıldıracağım Allah'ım çıldıracağım.
517
00:35:19,918 --> 00:35:22,093
Bilmiyorum ben de bir şey bilmiyorum.
518
00:35:22,702 --> 00:35:25,702
(Duygusal müzik)
519
00:35:29,366 --> 00:35:30,660
Turan sen...
520
00:35:31,677 --> 00:35:34,106
...sen bunu biliyordun ve hep sustun?
521
00:35:36,278 --> 00:35:38,087
Başka ne yapabilirdim ki?
522
00:35:43,484 --> 00:35:47,383
Çok büyük bir şey bu.
Sağ ol Turan sağ ol.
523
00:35:51,548 --> 00:35:53,842
Ben de kendimle
gurur duymuyorum ki Nevin.
524
00:35:56,322 --> 00:35:58,362
Kim bilir ne yaşadın...
525
00:35:59,492 --> 00:36:00,667
...sen?
526
00:36:01,677 --> 00:36:04,028
Kimseyle paylaşmadın
kimseyle dertleşmedin.
527
00:36:04,269 --> 00:36:06,910
Sen nasıl baş edebildin?
528
00:36:11,369 --> 00:36:14,369
(Telefon çalıyor)
529
00:36:19,441 --> 00:36:21,769
-Alo?
-Ne yaptın?
530
00:36:22,010 --> 00:36:25,303
Sana verdiğim numarayı buldun mu,
araştırdın mı? Kimmiş?
531
00:36:25,561 --> 00:36:27,999
Ne numarası ulan ne numarası?
Numara falan yok.
532
00:36:28,240 --> 00:36:30,930
Duydun mu beni? Numara falan yok.
Öyle size yardım falan edemem.
533
00:36:31,171 --> 00:36:35,702
Kimsiniz lan siz? Benden ne istiyorsunuz?
Bana bak, yemin ediyorum seni gebertirim.
534
00:36:35,943 --> 00:36:40,524
Duydun mu beni? Gebertirim seni ulan.
Gebertirim, gebertirim.
535
00:36:41,419 --> 00:36:44,419
(Müzik)
536
00:36:59,478 --> 00:37:01,422
Nasıl bir belanın içine düştük biz?
537
00:37:05,840 --> 00:37:07,642
Nasıl bir belanın içine düştük?
538
00:37:11,817 --> 00:37:15,666
Baba ben şimdi eve geldim.
Üzerimi değiştireyim...
539
00:37:16,112 --> 00:37:20,096
...duş falan alıp geleceğim.
Tamam, ben geleceğim birazdan yanına.
540
00:37:20,579 --> 00:37:22,063
Tamam.
541
00:37:22,864 --> 00:37:24,761
(Derin nefes verdi)
542
00:37:25,355 --> 00:37:28,355
(Kuşlar ötüyor)
543
00:37:32,757 --> 00:37:34,836
Hayır. Hayır, hayır.
544
00:37:35,856 --> 00:37:38,015
Hayır Leyla, bakma. Bakma.
545
00:37:40,737 --> 00:37:43,737
(Sessizlik)
546
00:37:47,798 --> 00:37:49,528
Of!
547
00:37:55,916 --> 00:37:57,574
(Leyla) Allah kahretsin!
548
00:38:04,560 --> 00:38:06,243
Gerçekten mi?
549
00:38:09,511 --> 00:38:12,368
Leyla görüyorum seni.
550
00:38:18,950 --> 00:38:21,482
-Merak etme, iyiyim ben.
-Ben değilim.
551
00:38:22,501 --> 00:38:24,287
Ne yapabilirim senin için?
552
00:38:27,934 --> 00:38:30,029
Mesela, saklanmayarak başlayabilirsin.
553
00:38:30,819 --> 00:38:33,831
-Saklandığım falan yok.
-Leyla...
554
00:38:34,570 --> 00:38:35,935
...gördüm seni.
555
00:38:43,905 --> 00:38:45,978
-Söyle?
-Merak ediyorum seni sadece.
556
00:38:46,219 --> 00:38:48,227
-Etme.
-Neden?
557
00:38:48,679 --> 00:38:53,356
Etme. Etmemelisin çünkü.
Ben seni merak ediyor muyum?
558
00:38:55,790 --> 00:38:58,115
Bütün gün ne yapıyor diye
düşünüyor muyum?
559
00:38:59,700 --> 00:39:03,335
Telefona bakıyor muyum?
Ya da eve gelince...
560
00:39:04,036 --> 00:39:06,330
Etme Kenan, merak etme.
561
00:39:07,486 --> 00:39:09,193
Bak, ben de çok mutsuzum.
562
00:39:11,704 --> 00:39:14,355
-Bize bunu neden yapıyorsun?
-Deliyim çünkü.
563
00:39:14,810 --> 00:39:16,397
Akıl hastasıyım.
564
00:39:17,058 --> 00:39:19,027
Acı çekmekten mutlu oluyorum.
565
00:39:19,792 --> 00:39:22,514
Yıllar sonra böyle bakan bir adama
hayır demek için...
566
00:39:22,755 --> 00:39:26,368
...bütün hücrelerimle savaşıyorum Kenan.
Hasta falan olmam lazım.
567
00:39:27,293 --> 00:39:30,722
Ben de çok mutsuzum, tamam mı?
Öyle böyle değil.
568
00:39:31,162 --> 00:39:34,796
Her şey batıyor.
Ailem, işim, arkadaşlarım.
569
00:39:35,043 --> 00:39:36,785
(Kenan) Her şey üstüme üstüme geliyor,
yemin ediyorum.
570
00:39:37,026 --> 00:39:39,515
-Söyle, ne yapalım peki?
-Kaçalım.
571
00:39:39,756 --> 00:39:41,366
-Ne?
-Evet, kaçalım.
572
00:39:41,646 --> 00:39:43,695
Benim ünlü senin de savcı olmadığın
bir yere gidelim.
573
00:39:43,981 --> 00:39:45,505
Var mı öyle bir yer?
574
00:39:45,809 --> 00:39:48,444
İşin heyecanı da bu değil mi zaten?
Biz bulacağız.
575
00:39:49,154 --> 00:39:53,743
-Rahat bırakmazlar bizi Kenan.
-Yine kaçarız. Bizi bulamayana kadar.
576
00:39:57,576 --> 00:40:01,393
-En azından sevdiğinden emin olurum.
-Ona zaten eminsin.
577
00:40:07,825 --> 00:40:10,890
Sanki içinde iki kişi varmış da onları
konuşturuyormuşsun gibi geliyor...
578
00:40:11,131 --> 00:40:12,414
...biliyor musun?
579
00:40:12,797 --> 00:40:14,559
-Benim mi?
-Evet.
580
00:40:15,277 --> 00:40:16,681
Nasıl yani?
581
00:40:16,922 --> 00:40:20,313
Biri böyle işte böyle Leyla.
Böyle hâller hareketler.
582
00:40:20,554 --> 00:40:22,917
Bir şeyler, sert duruş,
tuttuğunu kopartır.
583
00:40:23,158 --> 00:40:26,237
Sanki kalbinin üzerine
çimento dökmüş gibi davranan. Evet.
584
00:40:27,362 --> 00:40:30,045
-Diğeri?
-Diğeri de bu işte. Bu.
585
00:40:30,315 --> 00:40:32,347
Tutku var burada, cesaret var.
586
00:40:32,834 --> 00:40:35,517
Sanki istese dünyanın sonuna kadar
gidebilecekmiş gibi.
587
00:40:36,091 --> 00:40:37,726
Azimli bir âşık.
588
00:40:38,715 --> 00:40:40,748
-İkisinden de nefret ediyorum.
-(Kenan) Ben etmiyorum.
589
00:40:41,003 --> 00:40:42,519
Ben ediyorum ama.
590
00:40:47,804 --> 00:40:50,471
-Problem benim, değil mi?
-Evet.
591
00:40:51,236 --> 00:40:53,125
Sensin.
592
00:40:54,144 --> 00:40:57,858
Sırf şöyle bakıyorsun diye
ben seninle her yere kaçarım Kenan.
593
00:40:59,126 --> 00:41:00,793
Her yere giderim.
594
00:41:01,722 --> 00:41:03,682
Bir de üzücü olan ne, biliyor musun?
595
00:41:03,939 --> 00:41:06,399
Böyle bakan birini
bir daha bulamayacak olmam.
596
00:41:06,665 --> 00:41:09,389
Kimsenin bir daha bana
böyle bakmayacak olması.
597
00:41:09,630 --> 00:41:11,272
Doğru düşündün.
598
00:41:12,272 --> 00:41:13,613
Ne yapayım?
599
00:41:15,038 --> 00:41:17,522
Ne yapayım? Buyum, böyleyim, ne yapayım?
600
00:41:22,641 --> 00:41:24,173
Lütfen.
601
00:41:25,030 --> 00:41:26,538
Lütfen.
602
00:41:27,624 --> 00:41:30,624
(Duygusal müzik)
603
00:41:48,796 --> 00:41:51,796
(Duygusal müzik devam ediyor)
604
00:42:10,310 --> 00:42:13,310
(Duygusal müzik devam ediyor)
605
00:42:26,011 --> 00:42:29,011
(Telefon çalıyor)
606
00:42:33,926 --> 00:42:36,053
(Nefes sesi)
607
00:42:38,524 --> 00:42:39,706
Efendim?
608
00:42:40,075 --> 00:42:42,702
Aracınızın bakımı için aramıştım.
609
00:42:44,959 --> 00:42:47,356
Benim aracım bakımda değil ki.
Siz kimsiniz?
610
00:42:48,846 --> 00:42:53,092
(Kekeleyerek) Pardon.
Yanlış oldu galiba.
611
00:42:55,076 --> 00:42:58,076
(Müzik)
612
00:43:02,264 --> 00:43:04,002
Kenan açtı telefonu.
613
00:43:05,093 --> 00:43:06,569
Ulan...
614
00:43:07,834 --> 00:43:10,366
(Derin nefes verdi)
Anladım.
615
00:43:11,496 --> 00:43:12,959
O kız yüzünden.
616
00:43:13,491 --> 00:43:14,967
(Kapı zili çaldı)
617
00:43:15,245 --> 00:43:16,935
(Nuray) Hacer.
618
00:43:20,204 --> 00:43:22,587
-Ekrem amcanın bir misafiri gelmiş.
-(Nuray) Kim?
619
00:43:22,937 --> 00:43:25,564
-Necati Bey.
-Merhabalar. Ekrem Bey evde mi?
620
00:43:25,932 --> 00:43:28,749
-Merhaba.
-Merhabalar. Buyurun, evde babam.
621
00:43:29,047 --> 00:43:31,984
-Kimdiniz siz?
-Babanızın bir arkadaşı.
622
00:43:32,240 --> 00:43:35,121
-Necati benim adım.
-Babamı çağırsana.
623
00:43:37,913 --> 00:43:40,754
Şöyle alalım sizi.
Bir şeyler ikram etsinler.
624
00:43:47,120 --> 00:43:50,591
Şu dünyada beni anlaması gereken
ilk insan sensin.
625
00:43:50,984 --> 00:43:54,310
Ben seni çok iyi anlıyorum da
sen kendine yazık ediyorsun yavrum.
626
00:43:54,551 --> 00:43:56,636
(Derin nefes verdi)
Biliyorum.
627
00:43:57,982 --> 00:44:02,024
-Geldi yine, konuştuk.
-Öyle mi? Ne dedi?
628
00:44:03,518 --> 00:44:06,851
-Kaçalım buralardan, diyor.
-Çok iyi fikir.
629
00:44:07,540 --> 00:44:09,381
Dalga geçmesene.
630
00:44:10,400 --> 00:44:13,225
Şu saçma fikre bile o kadar razıyım ki.
631
00:44:14,587 --> 00:44:17,245
Bu beni inanılmaz üzüyor.
632
00:44:17,854 --> 00:44:20,023
Çok iyi anlıyorum hayatım.
633
00:44:21,984 --> 00:44:24,491
Of! Bak, ne diyeceğim...
634
00:44:24,994 --> 00:44:29,361
...akşam dışarı çıkalım mı?
Şöyle dağıtalım kafamızı, ne dersin?
635
00:44:29,698 --> 00:44:31,904
-Bu gece mi?
-(Yasemin ses) Evet.
636
00:44:32,622 --> 00:44:34,067
Bilemedim.
637
00:44:34,513 --> 00:44:36,830
Yok yok, çalışmam lazım, çıkamam.
638
00:44:37,071 --> 00:44:39,470
Refik Komiser tüm adamlarını
seferber etti işte.
639
00:44:39,711 --> 00:44:42,161
Bir geceden bir şey olmaz Leyla.
640
00:44:43,799 --> 00:44:46,190
Tamam, babamlara gideyim,
çıkışta yoklarım seni.
641
00:44:46,667 --> 00:44:48,216
(Yasemin ses) Tamam.
642
00:44:53,303 --> 00:44:56,223
-Kim gelmiş oğlum?
-Bir arkadaşın, Necati, dedi.
643
00:45:02,724 --> 00:45:05,327
Babama, Necati deyince bir şaşırdı.
644
00:45:08,548 --> 00:45:11,413
-Necati senin ne işin var burada?
-Hoş bulduk.
645
00:45:12,059 --> 00:45:14,408
Senin için kriz geçirdi dediler ama.
646
00:45:15,517 --> 00:45:17,366
Gel, konuşalım şurada.
647
00:45:20,649 --> 00:45:23,610
Mehmetcan Bey,
ben kurgu için söylüyorum ama...
648
00:45:25,011 --> 00:45:28,371
Pardon, alttan arıyorlar.
Ben sizi arayacağım, olur mu?
649
00:45:28,634 --> 00:45:31,133
Tamam, sağ olun. Alo? Yasemin?
650
00:45:31,461 --> 00:45:33,995
(Yasemin ses) Selam. Nasılsın?
651
00:45:34,275 --> 00:45:38,703
Umarım iyiyizdir.
Bir sorun yoktur aramızda.
652
00:45:39,042 --> 00:45:44,473
Bir konuyla ilgili yardımına ihtiyacım
var da o yüzden aramıştım seni.
653
00:45:44,714 --> 00:45:47,914
Anladım, yardıma ihtiyacın var.
Hangi konuda?
654
00:45:48,345 --> 00:45:51,513
-Konuyu gelince söyleyeceğim.
-Aa, bir de bir yere geleceğim?
655
00:45:51,786 --> 00:45:55,198
-Nereye geleceğim acaba?
-Eve. Ee, bana.
656
00:45:55,852 --> 00:45:59,804
-Aa!
-Murat önemli bir konu.
657
00:46:00,334 --> 00:46:03,384
Tamam, önemli bir konu için
sana geleceğim. Konum atar mısın bana?
658
00:46:03,625 --> 00:46:06,629
-Tamam, gönderiyorum şimdi.
-Tamam.
659
00:46:08,627 --> 00:46:12,137
Vay vay vay!
İşte adamı böyle yaparlar canım.
660
00:46:14,633 --> 00:46:17,340
Kızın şimdi de benim telefonların
peşine düşmüş.
661
00:46:17,717 --> 00:46:21,106
-Patronlar rahatsız.
-Necati, kızım gelmek üzere.
662
00:46:21,704 --> 00:46:23,177
-Seni görmesin.
-Vallahi benim...
663
00:46:23,418 --> 00:46:25,897
...kaybedecek bir şeyim yok Ekrem.
Sen düşün.
664
00:46:27,299 --> 00:46:30,474
Bana bak, ben çözeceğim bu işi.
665
00:46:30,852 --> 00:46:33,653
-Ben çözeceğim, anladın mı?
-Nasıl?
666
00:46:34,299 --> 00:46:37,632
-Geberteceğim o herifi.
-İyi ama nasıl?
667
00:46:38,063 --> 00:46:41,930
Benim peşimde değil mi?
Yem olarak kullanacağım kendimi.
668
00:46:42,545 --> 00:46:44,132
İyi fikir.
669
00:46:44,681 --> 00:46:46,491
Ama senin de yardımın lazım.
670
00:46:47,051 --> 00:46:51,146
Bu işi kökten çözeceğim ben.
Sonra da sen sağ ben selamet.
671
00:46:51,513 --> 00:46:53,490
Ne gerekiyorsa yaparız.
672
00:46:54,683 --> 00:46:56,540
Bu sana son şansımız Ekrem.
673
00:46:58,800 --> 00:47:01,903
Tamam, kızım geldi şimdi.
674
00:47:02,631 --> 00:47:06,456
-Hadi, yalvarırım sen git.
-Kızın zaten görecek er ya da geç.
675
00:47:07,062 --> 00:47:09,912
Beni görür ama seni görür mü,
orası sana bağlı.
676
00:47:15,943 --> 00:47:19,229
Geldi. Ne olur git ne olur git, tamam mı?
677
00:47:20,023 --> 00:47:23,023
(Gerilim müziği)
678
00:47:32,002 --> 00:47:34,504
-(Ekrem) Kızım.
-Baba.
679
00:47:34,745 --> 00:47:38,338
-Hoş geldin kızım. Gel.
-Kimdi o adam?
680
00:47:40,208 --> 00:47:42,589
İş arkadaşlarımdan biri.
681
00:47:45,302 --> 00:47:47,826
-Ee?
-Şöyle...
682
00:47:48,304 --> 00:47:51,031
...biraz sıkışmıştım da
borç meselesi vardı...
683
00:47:51,272 --> 00:47:52,793
...biz de onu konuşuyorduk.
684
00:47:53,071 --> 00:47:55,285
Sen mi borç aldın?
685
00:47:56,353 --> 00:47:58,671
Gel, içeride konuşuruz kızım, gel.
686
00:48:02,637 --> 00:48:04,470
(Kapı zili çaldı)
687
00:48:05,015 --> 00:48:08,015
(Sessizlik)
688
00:48:17,114 --> 00:48:18,328
Selam.
689
00:48:19,085 --> 00:48:22,398
Az önce kapattık telefonu
ve ışık hızında buradasın.
690
00:48:22,833 --> 00:48:27,479
Yani sıfır yüzüm biraz (Bip) açıkçası.
(Bip) aldım.
691
00:48:29,237 --> 00:48:33,028
Murat seni aradım diye
kim bilir neler düşündün sen.
692
00:48:33,269 --> 00:48:37,180
Gerçekten hiçbir şey düşünmedim canım.
Hiçbir şey düşünmedim. Sadece...
693
00:48:37,642 --> 00:48:41,043
...seni istiyor,
git ve onun yanında ol, dedim. Bu kadar.
694
00:48:41,822 --> 00:48:44,211
Of of of, evin çok güzel.
695
00:48:45,366 --> 00:48:47,390
Manzara ne be?
696
00:48:47,924 --> 00:48:50,550
Manzara ne? Koşuyorsun.
697
00:48:51,436 --> 00:48:53,748
-(Murat) Güzel koşuyorsun.
-Gel, otur.
698
00:48:53,989 --> 00:48:56,328
-Çok güzelmiş evin.
-Teşekkür ederim.
699
00:48:57,578 --> 00:48:59,316
Evet.
700
00:49:00,454 --> 00:49:02,628
Ee, nedir konumuz?
701
00:49:04,022 --> 00:49:07,682
-Konumuz, Leyla ve Kenan.
-Gerçekten mi?
702
00:49:08,008 --> 00:49:10,254
-Evet.
-Yani...
703
00:49:10,918 --> 00:49:14,600
...seninle ergenliğime dönüyorum.
Şimdi buraya geldik ve...
704
00:49:14,945 --> 00:49:17,931
...Kenan ve Leyla mı?
Murat ve Yasemin de olabilir.
705
00:49:18,273 --> 00:49:21,535
Öyle söyleme. Leyla gerçekten
çok kötü durumda.
706
00:49:22,311 --> 00:49:26,271
Ben bin yıldır Kenan'ı tanırım,
ben Kenan'ı böyle kötü görmedim.
707
00:49:26,649 --> 00:49:29,587
Leyla'yla tanıştığından beri çocukta
bir şeyler var abi. Toparlayamıyor.
708
00:49:29,849 --> 00:49:31,256
O da?
709
00:49:32,447 --> 00:49:34,312
Görüyor musun, demek ki ikisi de.
710
00:49:34,727 --> 00:49:38,330
Ama sonuçta bunlar
yetişkin insanlar Yasemin.
711
00:49:38,843 --> 00:49:42,002
Bence yollarını bir şekilde...
712
00:49:42,243 --> 00:49:44,221
...bulurlar diye düşünüyorum.
713
00:49:45,390 --> 00:49:48,938
Ee, (Bip) açalım mı?
714
00:49:49,179 --> 00:49:51,125
Gündüz vakti ne (Bip) şimdi?
Dur şu konumuza...
715
00:49:51,366 --> 00:49:54,466
Öyle de (Bip) şurada (Bip) gider.
İki kadeh tıngırdatsak?
716
00:49:54,738 --> 00:49:57,536
Konumuza konsantre olalım istiyorum,
gerçekten bak.
717
00:49:57,800 --> 00:50:00,417
-Anladım.
-Ne yapalım? Bir şey yapalım, anladın mı?
718
00:50:00,666 --> 00:50:03,566
Yaseminciğim senin arkadaşın
biraz yokuş yapıyor bence.
719
00:50:03,807 --> 00:50:07,387
Evet, trip yapıyor. Çocuk seni seviyor,
sen de çocuğu seviyorsun.
720
00:50:07,628 --> 00:50:10,203
Tamam, sorun ne o zaman?
Trip yapıyor işte.
721
00:50:10,444 --> 00:50:11,823
(Mesaj geldi)
722
00:50:17,669 --> 00:50:21,780
(Yasemin iç ses) "Cevap vermedin.
Yarın buluşmamız lazım, çok acil".
723
00:50:22,182 --> 00:50:24,174
Ne oldu, bir sıkıldın?
724
00:50:26,527 --> 00:50:28,821
Şey mi, manita mı?
725
00:50:29,713 --> 00:50:32,729
Bir sıkıldın da o yüzden söylüyorum,
manita falansa.
726
00:50:33,131 --> 00:50:36,316
Ne saçmalıyorsun sen ne manitası?
727
00:50:36,557 --> 00:50:39,678
Uf, yok öyle bir şey.
Kendinle karıştırdın herhâlde Murat.
728
00:50:39,919 --> 00:50:44,181
Bir şey demedim. Ben de öyle takılıyorum,
manitacılık falan gülelim, eğlenelim.
729
00:50:44,422 --> 00:50:46,548
Sen de hemen şey yapıyorsun.
730
00:50:47,203 --> 00:50:50,453
Pardon, gerildim bir an, affedersin.
731
00:50:51,596 --> 00:50:54,310
Ee baba, anlat bakalım.
732
00:50:55,131 --> 00:50:59,051
Şu borç meselesini de
adliye de ne anlatacaktın onu da.
733
00:50:59,427 --> 00:51:01,795
Kızım, şimdi ben...
734
00:51:02,256 --> 00:51:05,518
...nasıl anlatayım bilmiyorum.
735
00:51:07,024 --> 00:51:10,405
-Ben battım.
-(Leyla) Ne diyorsun?
736
00:51:12,307 --> 00:51:13,926
Niye benim haberim yok?
737
00:51:14,444 --> 00:51:16,343
Bilmem, toparlarız sandım.
738
00:51:17,344 --> 00:51:19,209
Söyleyemedim.
739
00:51:21,825 --> 00:51:23,618
Şu adam o yüzden mi geldi?
740
00:51:25,488 --> 00:51:29,031
Senin bu sıkıntıların,
kalp krizlerin falan bu sebeple miydi?
741
00:51:29,468 --> 00:51:31,571
Nasıl bana söylemezsiniz?
742
00:51:32,250 --> 00:51:33,845
İş mi yaptığınız?
743
00:51:34,498 --> 00:51:38,022
İnsan arar, anlatır, haber verir.
744
00:51:39,368 --> 00:51:41,622
Ne oldu da söylemeye karar verdin?
745
00:51:41,998 --> 00:51:45,744
Ben bana kırk kere söyledim,
Leyla'ya da anlatalım, dedim ama...
746
00:51:45,985 --> 00:51:48,024
...Leyla üzülür, boş ver, dedi.
747
00:51:50,061 --> 00:51:53,760
Annen konuşmuş Tahir'le.
748
00:51:54,646 --> 00:51:58,384
Ben de sana söyleyeyim, dedim.
Dün de adliyeye onun için gelmiştim.
749
00:51:59,500 --> 00:52:01,119
Benden duy istedim.
750
00:52:02,622 --> 00:52:04,749
Hani geçen kaybolmuştum ya...
751
00:52:06,038 --> 00:52:07,839
...sebebi buydu işte.
752
00:52:08,526 --> 00:52:10,422
Tehdit falan mı ediliyorsun sen?
753
00:52:11,020 --> 00:52:12,369
Başın mı belada?
754
00:52:12,983 --> 00:52:17,373
-Yok kızım öyle bir şey, nereden çıktı?
-Babama soruyorum anne. Girme araya.
755
00:52:18,513 --> 00:52:20,831
Gerçekten bunu nasıl saklarsınız?
756
00:52:21,072 --> 00:52:23,563
Adam canından oluyormuş,
saklanacak şey mi?
757
00:52:24,527 --> 00:52:27,987
Ne yapsaydım,
kızımdan borç mu isteseydim?
758
00:52:28,482 --> 00:52:30,316
Ben nasıl adamım?
759
00:52:31,176 --> 00:52:34,747
O nasıl laf, ben yabancı mıyım?
760
00:52:35,308 --> 00:52:37,919
Bir yolunu bulurdum, bulup buluştururdum.
761
00:52:40,290 --> 00:52:41,790
Ne kadar lazım?
762
00:52:42,331 --> 00:52:46,317
-Biraz önce konuştum, halledeceğim ben.
-Ne kadar?
763
00:52:47,138 --> 00:52:50,480
Kızım şimdilik iki üç milyon
beni kurtarır.
764
00:52:50,849 --> 00:52:52,444
Elimi rahatlatır.
765
00:52:52,685 --> 00:52:56,240
Beni rahatlatır ama sakın sen karışma.
766
00:53:00,802 --> 00:53:03,921
Evi satalım, dedim ama
ona da yanaşmıyor baban.
767
00:53:04,258 --> 00:53:05,877
Olmaz öyle şey.
768
00:53:06,802 --> 00:53:09,008
Borç ödenecek diye ev mi satılır.
769
00:53:09,654 --> 00:53:12,344
Tamam, ben bakacağım,
bir yolunu bulacağım.
770
00:53:13,000 --> 00:53:16,555
Benim derdim senden para istemek değil.
771
00:53:16,796 --> 00:53:21,529
Ben sadece konuşmak istedim,
dertleşmek istedim seninle.
772
00:53:21,810 --> 00:53:24,589
-Darlandım, bunaldım.
-Tamam baba tamam.
773
00:53:24,830 --> 00:53:28,169
Dertleşmek istedim, bu.
774
00:53:29,102 --> 00:53:33,106
-Canım çok sıkkındı.
-Tamam, merak etme, bir yolunu bulacağız.
775
00:53:34,235 --> 00:53:38,454
Ben nasıl adamım ya ben nasıl babayım?
Her şeyi elime yüzüme bulaştırıyorum.
776
00:53:38,695 --> 00:53:40,073
Her şeyi.
777
00:53:40,536 --> 00:53:43,369
-Allah'ım.
-Ben kıyamam sana, yapma şunu.
778
00:53:44,032 --> 00:53:47,611
Tamam, buluruz. Halledeceğiz, merak etme.
(Ekrem ağlıyor)
779
00:53:48,678 --> 00:53:50,575
Çok sağ ol kızım çok sağ ol.
780
00:53:54,310 --> 00:53:58,732
Yaseminciğim ne diyorum;
biz bunları iki gün tatile gönderelim.
781
00:53:58,973 --> 00:54:01,831
Bunlar takılsınlar, formlarını bulsunlar.
Çok sağ ol.
782
00:54:02,142 --> 00:54:04,781
-Takılsınlar?
-Takılsınlar derken...
783
00:54:05,022 --> 00:54:08,039
...birlikte vakit geçirsinler.
-Leyla gelmez zaten.
784
00:54:08,619 --> 00:54:12,104
Ve spontane bir şey olsun bence.
785
00:54:13,346 --> 00:54:15,625
-Ben, Kenan'ı restorana götürüyorum.
-Ee?
786
00:54:15,866 --> 00:54:20,254
Sen de hiçbir şeyden habersiz gibi
aa, Muratçığım falan yalandan öyle...
787
00:54:20,495 --> 00:54:22,237
...bunlar da aradan
hemen kaynaşırlar belki.
788
00:54:22,478 --> 00:54:24,011
Sonra gergin gergin oturup
böyle bön bön...
789
00:54:24,252 --> 00:54:26,606
birbirimizin yüzüne bakarız.
Olmaz.
790
00:54:27,298 --> 00:54:29,100
Daha eğlenceli bir şey. Şey...
791
00:54:29,888 --> 00:54:33,277
...lunaparka götürelim, tabii.
Bostancı lunaparkına götürelim.
792
00:54:33,518 --> 00:54:38,671
Ne lunaparkı? Zaten dışarıda olmasın.
Biri görür eder, çeker bunları falan.
793
00:54:39,080 --> 00:54:42,623
-Leyla gerilir sonra. Hiç gerek yok.
-Bir de öyle 'level' var.
794
00:54:42,864 --> 00:54:46,346
Doğru, pazar bulmacası. Pazar bulmacası.
795
00:54:47,245 --> 00:54:51,621
Nasıl yapacağız?
Gelsene sen de böyle, gel otur.
796
00:54:53,762 --> 00:54:55,857
(Yasemin) İyi, geldim hadi.
797
00:55:00,174 --> 00:55:01,674
Oh!
798
00:55:05,059 --> 00:55:06,996
Çocuk yapmak istiyor musun?
799
00:55:08,228 --> 00:55:12,426
-Ne?
-Yani çocuk. Öyle bir düşüncen var mı?
800
00:55:14,293 --> 00:55:16,929
Şu an da bunun ne alakası var Murat?
801
00:55:17,170 --> 00:55:19,390
Bir soru sordum. Çocuk?
802
00:55:21,442 --> 00:55:24,118
-Allah aşkına.
-Var mı öyle bir istek, arzu falan?
803
00:55:24,359 --> 00:55:27,019
Şu an da konumuzla alakası yok Murat.
804
00:55:27,393 --> 00:55:28,940
Allah Allah!
805
00:55:29,570 --> 00:55:32,324
Ben yine gelirim zaten, konuşuruz.
806
00:55:34,305 --> 00:55:37,805
Abi zamanın var mı, gelsene.
807
00:55:38,459 --> 00:55:40,126
Geleyim de...
808
00:55:41,057 --> 00:55:42,335
Gel.
809
00:55:48,642 --> 00:55:51,071
Annem anlatmış zaten borç meselesini.
810
00:55:51,311 --> 00:55:53,821
-Anlattı.
-Ne yapacağız?
811
00:55:56,321 --> 00:55:59,615
-Sen karışma ben halledeceğim onu.
-Nasıl?
812
00:56:01,418 --> 00:56:02,871
Var aklımda bir şey.
813
00:56:04,307 --> 00:56:05,497
Abi ne yapacaksın?
814
00:56:06,937 --> 00:56:08,524
Tefeciden falan borç mu alacaksın?
815
00:56:09,257 --> 00:56:12,082
-Gerekirse alırım, ne olacak?
-Saçmalama.
816
00:56:14,154 --> 00:56:17,091
O kılıksız arkadaşından alacaksın,
Gökhan mıydı, neydi?
817
00:56:18,373 --> 00:56:20,635
Leyla, kimden alırsam alırım.
818
00:56:20,876 --> 00:56:23,191
Karışma benim işime,
sen kendi işine bak, sana ne?
819
00:56:23,495 --> 00:56:24,753
Ne demek sana ne ya?
820
00:56:25,443 --> 00:56:28,721
Senin olduğu kadar benim de babam,
benim ailem.
821
00:56:29,639 --> 00:56:31,020
Tabii ki karışacağım.
822
00:56:32,190 --> 00:56:33,960
Saçma sapan işlere karıştırma kendini.
823
00:56:34,805 --> 00:56:39,543
Sen bir haddini bilsene, senin karşında
çocuk mu var? Kime emir veriyorsun sen?
824
00:56:40,271 --> 00:56:43,025
-Git hadi işine bak sinirimi bozma benim.
-Ne oldu?
825
00:56:44,536 --> 00:56:47,702
Bütün ailenin her derdini çözen
kahraman mı olmaya karar verdin?
826
00:56:48,704 --> 00:56:53,402
Leyla, bas git şuradan asabımı bozma
benim tamam mı? Yürü git hadi.
827
00:57:04,089 --> 00:57:07,398
Edepsize bak sen.
Abisiyle nasıl konuşuyor?
828
00:57:08,358 --> 00:57:09,850
Olsun ama müstehak sana.
829
00:57:11,767 --> 00:57:14,767
-Hallettik Allah'a şükür.
-Ne diyorsun sen Şahinde ya.
830
00:57:15,100 --> 00:57:19,473
Ne diyorsun sen? Kızımın gözünün içine
baka, baka yine yalan söyledim.
831
00:57:21,345 --> 00:57:23,115
Mecburdun.
832
00:57:25,560 --> 00:57:28,791
Kahroldu yavrucak, kahroldu.
833
00:57:30,615 --> 00:57:34,576
Şu dünyada kızın güvendiği
bir babası vardı...
834
00:57:36,058 --> 00:57:37,613
...onun da yemediği halt yok.
835
00:57:38,907 --> 00:57:40,923
Lanet olsun, lanet olsun.
836
00:57:42,123 --> 00:57:43,845
Ekrem bir şey söyleyeceğim.
837
00:57:44,306 --> 00:57:46,568
Bana bir bakar mısın? Bana bak bana.
838
00:57:47,253 --> 00:57:50,435
Ben çok sıkıldım
senin bu duygusallığından, tamam mı?
839
00:57:51,313 --> 00:57:54,194
Senin Leyla'ya yalan söylemekten başka
çaren var mıydı?
840
00:57:55,283 --> 00:57:57,307
Tahir'le tehdit ettiler ya bizi.
841
00:58:01,267 --> 00:58:04,029
Yarın öbür gün de
Leyla'yla tehdit edecekler.
842
00:58:04,270 --> 00:58:08,786
Leyla koskoca savcı. Devlet var
arkasında, polis var.
843
00:58:10,437 --> 00:58:12,929
Peki Tahir? Tahir öyle mi?
844
00:58:13,754 --> 00:58:17,627
O tek başına zavallım.
Zaten hayatın sillesini yemiş.
845
00:58:21,414 --> 00:58:23,319
(İç çekti)
Allah kahretsin.
846
00:58:24,630 --> 00:58:26,067
Allah beni kahretsin.
847
00:58:27,182 --> 00:58:31,555
-Çoluğumu çocuğumu ne hâle düşürdüm?
-Ekrem deme artık öyle yeter.
848
00:58:33,370 --> 00:58:35,839
Yok, yok hakikaten Allah beni kahretsin.
849
00:58:41,146 --> 00:58:42,502
Borcu varmış meğer.
850
00:58:42,743 --> 00:58:44,678
-(Yasemin ses) Hadi ya.
-Söylememiş.
851
00:58:45,317 --> 00:58:48,555
-Bir dert daha açıldı yani başına.
-Sorma.
852
00:58:49,199 --> 00:58:50,850
Şimdi de para bulmam lazım.
853
00:58:51,143 --> 00:58:54,452
Var ben de biriktirdiğim bir şeyler
vereyim sana.
854
00:58:55,240 --> 00:58:57,700
Daha neler kızım kalsın senin paran
ben hallederim.
855
00:58:59,772 --> 00:59:03,708
-Canın çok mu sıkkın senin Leyla?
-Sıkkın tabii.
856
00:59:04,998 --> 00:59:07,073
Koskoca adam gözümün önünde ağladı.
857
00:59:07,582 --> 00:59:12,590
Üf, bak ne diyeceğim çıkalım bu akşam
dışarı. Biraz eğlenelim ha?
858
00:59:12,996 --> 00:59:14,996
(Yasemin ses)
Vallahi çok iyi gelecek sana.
859
00:59:16,864 --> 00:59:19,959
İyi tamam çıkalım, nereye gidiyoruz?
860
00:59:20,432 --> 00:59:21,535
Tamam o zaman.
861
00:59:22,305 --> 00:59:24,781
-İyi, ee...
-(Murat) Tamam da abi bak gerçekten.
862
00:59:25,022 --> 00:59:27,553
Onu söylemeyeceğim şimdi o sürpriz.
863
00:59:28,161 --> 00:59:33,081
Gözünü seveyim bir kafayı dağıtalım abi.
Belki doğrusu bu, çık bir bara gel.
864
00:59:33,602 --> 00:59:36,261
Bir, iki kadeh bir şey içeriz.
Bir formumuzu buluruz yani.
865
00:59:38,375 --> 00:59:42,462
Tamam hadi bakalım o zaman
hadi öpüyorum hadi eyvallah.
866
00:59:44,510 --> 00:59:47,088
-Bu iş bu kadar.
-'Yes'.
867
00:59:53,588 --> 00:59:57,548
(Murat) Oh be Allah'tan eve tıkılmadık bak
ne güzel oldu bir kafamız dağılacak şöyle.
868
00:59:58,312 --> 00:59:59,399
(Kenan) İyi akşamlar.
869
01:00:02,867 --> 01:00:06,296
(İç çekiyor)
(Murat) Gel bakalım, gel.
870
01:00:07,530 --> 01:00:10,291
Aa. Yasemin değil mi şu, Leylalar.
871
01:00:14,306 --> 01:00:17,806
Leyla'nın karşısında.
Ya böyle mi denk geldik be?
872
01:00:19,263 --> 01:00:20,469
(Murat) Aa?
873
01:00:21,374 --> 01:00:24,064
-Beni öldüreceğini biliyorum.
-Öldün bile.
874
01:00:25,298 --> 01:00:26,432
(Yasemin) Hay Allah ya.
875
01:00:26,673 --> 01:00:28,329
-İyi akşamlar.
-(Yasemin) İyi akşamlar.
876
01:00:28,570 --> 01:00:30,687
İyi akşamlar.
(Boğazını temizledi)
877
01:00:30,928 --> 01:00:34,791
-Güzel tesadüf oldu.
-(Yasemin) Vallahi öyle oldu ya.
878
01:00:35,032 --> 01:00:38,436
Arkadaşlar çok güzel bir
plan kurmuşsunuz farkındayım.
879
01:00:38,677 --> 01:00:41,966
Gerçekten de söylüyorum
inandım buna, yedim yani.
880
01:00:42,466 --> 01:00:46,514
Yalan değil ama hiç bu havada değilim ben
kusura bakmayın. Ben gidiyorum o yüzden.
881
01:00:46,755 --> 01:00:50,504
-Ben de müsaadenizi isteyeyim.
-O kadar organizasyon yaptık ama.
882
01:00:50,745 --> 01:00:55,292
Farkındayım, gerçekten çok tatlısınız,
sağ olun, düşünceli iyi hareket.
883
01:00:55,533 --> 01:00:58,821
Ama hiç romantik komedi modunda
değilim şu an ben eve kaçıyorum.
884
01:00:59,248 --> 01:01:01,494
Kabul edin (Bip) gibi bir fikirdi.
885
01:01:01,735 --> 01:01:03,463
-(Murat) Ya.
-(Yasemin) İyi tamam.
886
01:01:03,804 --> 01:01:06,677
Tamam gidin, hiç iyilik yaramıyor
size de hiç.
887
01:01:07,316 --> 01:01:10,919
Abi kız bir şey yapmaya çalışıyor,
iyilik yapmaya çalışıyor sizin için.
888
01:01:11,160 --> 01:01:14,038
Ne olacak yani şurada
iki dakika otursanız konuşsanız, ha?
889
01:01:14,279 --> 01:01:16,427
Siz şunu atlıyorsunuz
biz Kenan'la küs değiliz.
890
01:01:16,668 --> 01:01:18,849
Evet doğru söylüyor yani küs değiliz.
891
01:01:19,392 --> 01:01:22,551
-Ayrılmadık da çünkü zaten birleşmedik.
-Konumuz bu da değil.
892
01:01:22,832 --> 01:01:25,442
Tamam madem küs değilsiniz
ayrı da değilsiniz...
893
01:01:25,683 --> 01:01:27,652
...oturup bir yemek yiyebiliriz
şurada değil mi?
894
01:01:27,893 --> 01:01:29,086
Yok yapma.
895
01:01:29,699 --> 01:01:31,469
Yok zamanlama çok iyiydi...
896
01:01:31,710 --> 01:01:33,985
...hak ettiniz çünkü.
-Yasemin.
897
01:01:35,627 --> 01:01:37,405
Of Yasemin of.
898
01:01:39,068 --> 01:01:42,655
(İsmet) Burası bizim yazıhane çocuklar
alışveriş işini burada çözüyoruz.
899
01:01:43,612 --> 01:01:45,111
(İsmet) Evet, geçin oturun bakalım.
900
01:01:46,279 --> 01:01:48,494
Ee, anlat.
901
01:01:49,693 --> 01:01:50,836
Abi...
902
01:01:51,636 --> 01:01:55,961
...ben içerideyken babam biraz
paraya sıkışmış da, tefecilere düşmüş.
903
01:01:57,741 --> 01:02:00,201
Adamlar da şimdi
rahat bırakmıyorlarmış peşini.
904
01:02:00,980 --> 01:02:02,980
İşte benim de yeni haberim
oluyor bu durumdan.
905
01:02:04,343 --> 01:02:06,327
-Yani nasıl desem?
-Anladım.
906
01:02:07,282 --> 01:02:08,846
Oğlum çek defterini ver bana.
907
01:02:23,870 --> 01:02:24,925
Yeter mi?
908
01:02:27,671 --> 01:02:28,686
Yeter abi.
909
01:02:38,666 --> 01:02:40,229
Abi eyvallah da yani...
910
01:02:42,194 --> 01:02:43,599
...biraz ilginç oldu şimdi bu.
911
01:02:45,283 --> 01:02:47,354
Sen beni hayatında
bir kere gördün sonuçta.
912
01:02:48,132 --> 01:02:50,497
Tanımazsın etmezsin
böyle bir iyilik yapıyorsun.
913
01:02:51,592 --> 01:02:53,314
Hani hiç sormadan soruşturmadan.
914
01:02:54,917 --> 01:02:56,282
Şuraya bir imza atar mısın?
915
01:03:01,445 --> 01:03:03,890
Oğlum, sen bunun için gelmedin mi buraya?
916
01:03:05,370 --> 01:03:08,679
Aslanım biz darda olan
adamın yardımına koşarız.
917
01:03:09,249 --> 01:03:13,098
Sen de artık bizim böyle delikanlı bir
kardeşimiz, arkadaşımız sayılırsın.
918
01:03:15,465 --> 01:03:16,647
Eyvallah abi.
919
01:03:20,666 --> 01:03:22,992
Borcunu ödediğin sürece
bir sorun yaşamayız.
920
01:03:27,932 --> 01:03:29,385
Öderim abi elime geçtikçe.
921
01:03:31,755 --> 01:03:35,589
Ödeyemezsen.
O zaman da sorun yok be oğlum.
922
01:03:35,830 --> 01:03:38,789
Bizim de bir işimiz düşer karşılıklı
hallederiz, helalleşiriz.
923
01:03:40,989 --> 01:03:42,092
Eyvallah abi.
924
01:03:44,021 --> 01:03:46,656
-Biz müsaade isteyelim o zaman.
-Müsaade sizin.
925
01:03:48,158 --> 01:03:49,959
-(İsmet) Gökhan.
-Buyur abi.
926
01:03:50,372 --> 01:03:52,888
Sen benimle gel,
bir şey konuşacağım seninle.
927
01:03:53,351 --> 01:03:54,700
(Gökhan) Eyvallah abi.
928
01:03:57,091 --> 01:03:58,528
İşim bitsin görüşürüz.
929
01:04:04,846 --> 01:04:06,409
(İsmet) Ne diyorsun sen bu çocuğa?
930
01:04:07,394 --> 01:04:08,909
-(Gökhan) Tahir'e mi?
-(İsmet) Evet.
931
01:04:09,645 --> 01:04:12,224
Vallahi iyi çocuktur abi sağlamdır.
932
01:04:13,033 --> 01:04:17,764
Peki, adam satar mı? Sadık mıdır?
933
01:04:18,705 --> 01:04:19,753
(Gökhan) Abi ben...
934
01:04:20,741 --> 01:04:22,415
...bunca zamandır tanırım...
935
01:04:24,576 --> 01:04:25,708
...bir yanlışını görmedim.
936
01:04:25,949 --> 01:04:29,116
Peki sen bana sadık mısın Gökhan?
937
01:04:31,180 --> 01:04:34,458
-Abi o nasıl söz beni bilirsin.
-Riskli bir iş var.
938
01:04:35,721 --> 01:04:39,625
-Emir büyük yerden hem de çok büyük.
-Eyvallah abi.
939
01:04:46,056 --> 01:04:50,796
Abi bu adam haberci. Ünlü adam
yani başımıza iş alırız.
940
01:04:51,504 --> 01:04:53,806
İşte bu yüzden bu işi
sana veriyorum Gökhan.
941
01:04:54,164 --> 01:04:57,577
Zamanı gelince Tahir midir nedir al
yanına birlikte halledin bu işi.
942
01:04:57,930 --> 01:04:59,858
Dikkat edin geride iz falan bırakmayın.
943
01:05:00,099 --> 01:05:02,977
Öyle bir şey olursa sık kafasına
yık üstüne.
944
01:05:03,218 --> 01:05:06,218
(Gerilim müziği)
945
01:05:11,639 --> 01:05:14,084
Ne bakıyorsun? Çık şimdi.
946
01:05:20,982 --> 01:05:22,307
(Gökhan) Eyvallah.
947
01:05:26,826 --> 01:05:29,826
(Gerilim müziği)
948
01:05:38,926 --> 01:05:41,442
(İsmet ses) Necati Bey şu Tahir geldi.
949
01:05:42,115 --> 01:05:45,409
-Parası bitmiş borç istedi.
-Güzel.
950
01:05:46,153 --> 01:05:48,375
-Verdin mi parayı?
-(İsmet ses) Verdim, verdim.
951
01:05:48,616 --> 01:05:50,443
Ama bu Tahir'le ne
işimiz var anlayamadım.
952
01:05:50,684 --> 01:05:53,736
O bize hem Kenan hem Leyla'yı
sıkıştırmak için lazım.
953
01:05:54,326 --> 01:05:58,754
-Bu işin içine olabildiğince bulaştır.
-(İsmet ses) O işi Gökhan halledecek.
954
01:05:59,979 --> 01:06:01,900
Tamam, benden haber bekleyin.
955
01:06:11,813 --> 01:06:14,011
(Sessizlik)
956
01:06:18,872 --> 01:06:21,872
(Duygusal müzik)
957
01:06:41,058 --> 01:06:44,058
(Duygusal müzik devam ediyor)
958
01:07:02,831 --> 01:07:04,736
Ortaokuldan mezun olduğu gün.
959
01:07:09,368 --> 01:07:13,027
-Amma ağlamıştın o gün ha.
-Sanki sen ağlamadın.
960
01:07:13,678 --> 01:07:14,686
Ağladım tabii.
961
01:07:18,972 --> 01:07:23,147
Acaba o zaman öğrenseydi ne derdi?
Kızar mıydı bize?
962
01:07:23,625 --> 01:07:24,952
Niye kızsın canım?
963
01:07:25,277 --> 01:07:29,277
Olsa olsa kaderine kızardı. Biz ona
sevgiden başka bir şey vermedik.
964
01:07:32,534 --> 01:07:34,462
Çok seviyorum onu Turhan çok.
965
01:07:35,617 --> 01:07:37,990
Kendim doğursam ancak bu kadar severdim.
966
01:07:39,157 --> 01:07:40,419
Ondan şüphem yok.
967
01:07:42,601 --> 01:07:46,307
Düşünüyorum taşınıyorum
bir çıkar yol bulamıyorum.
968
01:07:48,635 --> 01:07:52,198
Aslında benim aklımda bir şey var.
969
01:07:53,790 --> 01:07:55,108
Ne var?
970
01:07:57,012 --> 01:07:58,901
Şimdilik bende kalsa daha iyi olur.
971
01:08:01,975 --> 01:08:03,864
Kötü bir şey yapmayacaksın değil mi?
972
01:08:05,771 --> 01:08:08,596
Ya Nevin inan...
(Derin nefes verdi)
973
01:08:09,142 --> 01:08:14,198
Benim artık neyin iyi, neyin kötü olduğu
hakkında en ufak bir fikrim yok. İnan.
974
01:08:18,774 --> 01:08:21,536
-Hadi lütfen ama ya Kenan.
-Arkadaşlar bakın bir şey söyleyeceğim.
975
01:08:21,877 --> 01:08:25,195
Biz Leyla'yla konuştuk.
Yalansa söylesin, anlaştık.
976
01:08:25,983 --> 01:08:29,935
Olmadı yani olamıyoruz. Kendisi kabul
etmedi zaten, istemedi.
977
01:08:31,203 --> 01:08:36,211
-Bir dakika bunu söyleyemezsin hakkın yok.
-Nasıl, neden yok?
978
01:08:36,703 --> 01:08:38,592
Neden olduğunu söyledim ben sana.
979
01:08:39,443 --> 01:08:41,602
Kesinlikle anlattın ben de kabul ettim.
980
01:08:41,843 --> 01:08:44,325
Zorlamıyorum biz olamayız sonsuza kadar.
981
01:08:45,775 --> 01:08:48,973
-Konuyu kapat ya da kapatma bu böyle.
-Leyla.
982
01:08:49,995 --> 01:08:53,202
-(Murat) Bir sakin olun, sakin.
-(Yasemin) Leylacığım sakin olur musun?
983
01:08:53,443 --> 01:08:55,131
Ben sakin falan olamam, çekil.
984
01:08:57,695 --> 01:08:59,401
(Murat) Gi- gider misin kız gidiyor.
985
01:09:00,210 --> 01:09:02,996
Gitmezsen hakikaten hayatının
büyük hatası olur bu arada.
986
01:09:04,368 --> 01:09:06,447
-(Yasemin) Hadisene.
-Konuşacağız seninle.
987
01:09:07,657 --> 01:09:10,919
-Leyla. Leyla bakar mısın?
-Ne var?
988
01:09:14,482 --> 01:09:15,704
Bir şey yok.
989
01:09:15,945 --> 01:09:18,744
Arkasından koş dediler ben de
geldim. Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum.
990
01:09:21,152 --> 01:09:24,573
-Yürüyeceğim biraz.
-Yalnız yürümek ister misin?
991
01:09:25,417 --> 01:09:26,750
Birlikte yürüyebiliriz.
992
01:09:29,942 --> 01:09:31,942
Üf. Ne saçma bir geceydi değil mi?
993
01:09:34,130 --> 01:09:36,305
Konuşmuş olmak için konuşmana gerek yok.
994
01:09:37,765 --> 01:09:39,423
Konuşmuş olmak için konuşmuyorum.
995
01:09:41,516 --> 01:09:43,556
İnsan sessizliği de paylaşabilmeli.
996
01:09:46,046 --> 01:09:48,228
Tolstoy'un bununla ilgili
bir sözü var biliyor musun?
997
01:09:49,903 --> 01:09:54,569
İnsan, yazamadığı şeyler üzerine
konuşmamalıdır, demiş.
998
01:09:55,478 --> 01:09:57,478
Yani ona benzer bir şey.
999
01:09:57,719 --> 01:10:00,002
Aklıma havalı bir şey gelirse konuşurum.
1000
01:10:09,370 --> 01:10:10,735
-(Leyla) İyi akşamlar.
-(Şoför) İyi akşamlar.
1001
01:10:10,976 --> 01:10:11,989
(Kenan) İyi akşamlar.
1002
01:10:14,825 --> 01:10:16,333
(Araba motor sesi)
1003
01:10:16,738 --> 01:10:18,634
-(Kenan) Kolay gelsin
-(Şoför) Sağ olun.
1004
01:10:21,827 --> 01:10:23,033
Kahve içelim mi?
1005
01:10:25,208 --> 01:10:26,311
Teşekkürler.
1006
01:10:28,434 --> 01:10:29,649
Peki.
1007
01:10:31,569 --> 01:10:32,903
Kenan.
1008
01:10:36,644 --> 01:10:37,731
Evet.
1009
01:10:42,680 --> 01:10:44,117
Ben bir karar aldım.
1010
01:10:46,952 --> 01:10:50,126
Tamam. Nedir?
1011
01:10:55,604 --> 01:10:56,842
Buradan taşınacağım.
1012
01:10:59,465 --> 01:11:02,751
Başka türlü kopamayız.
En azından ben yapamam.
1013
01:11:04,804 --> 01:11:09,351
-Na-na-nasıl, neden?
-Olmuyor çünkü.
1014
01:11:10,707 --> 01:11:12,827
Olmuyor ben...
(Derin nefes aldı)
1015
01:11:13,343 --> 01:11:14,827
...ben yapamam böyle.
1016
01:11:16,908 --> 01:11:18,098
İyi de ben ne olacağım?
1017
01:11:19,353 --> 01:11:22,305
Yani buraya geldiğimde
neyi merak edeceğim ben sensiz?
1018
01:11:23,464 --> 01:11:27,504
Unutacaksın. Sen de ben de unutacağız.
1019
01:11:28,983 --> 01:11:29,983
Yani...
1020
01:11:30,883 --> 01:11:33,843
...bu iş daha fazla ilerlemeden
bir yerde kesmemiz lazım.
1021
01:11:34,084 --> 01:11:37,084
(Duygusal müzik)
1022
01:11:39,605 --> 01:11:40,923
Anladım.
1023
01:11:44,044 --> 01:11:46,409
Sen kararını vermişsin.
1024
01:11:47,433 --> 01:11:48,751
Gibi görünüyor.
1025
01:11:50,992 --> 01:11:53,183
Bu geceden sonra
iki yabancıyız yani öyle mi?
1026
01:11:57,693 --> 01:11:58,868
İki yabancıyız.
1027
01:11:59,109 --> 01:12:02,109
(Duygusal müzik)
1028
01:12:22,093 --> 01:12:25,093
(Duygusal müzik devam ediyor)
1029
01:12:42,944 --> 01:12:45,944
(Duygusal müzik devam ediyor)
1030
01:12:59,097 --> 01:13:02,097
(Müzik)
1031
01:13:22,006 --> 01:13:25,006
(Müzik devam ediyor)
1032
01:13:33,286 --> 01:13:36,286
(Duygusal müzik)
1033
01:13:55,026 --> 01:13:58,026
(Duygusal müzik devam ediyor)
1034
01:14:18,072 --> 01:14:21,072
(Duygusal müzik devam ediyor)
1035
01:14:41,102 --> 01:14:44,102
(Duygusal müzik devam ediyor)
1036
01:15:04,043 --> 01:15:07,043
(Duygusal müzik devam ediyor)
1037
01:15:15,677 --> 01:15:17,495
Evet, gittiler.
1038
01:15:18,541 --> 01:15:20,391
Yapamadık be olmadı.
1039
01:15:20,632 --> 01:15:22,618
Bazen de olmuyor demek ki.
1040
01:15:22,859 --> 01:15:25,589
Olmadı mı da olmaz yani
yapacak bir şey yok, ne yapalım?
1041
01:15:26,210 --> 01:15:28,710
Birbirlerini gırtlayacaklardı
neredeyse yani.
1042
01:15:29,585 --> 01:15:32,820
O olur ama şimdi, ilişkilerde tutku ve...
1043
01:15:33,423 --> 01:15:36,034
...libido olduğu için o normal.
1044
01:15:36,802 --> 01:15:40,744
Bak konuyu ne zaman buraya getireceksin
diye bekliyorum biliyor musun?
1045
01:15:40,985 --> 01:15:43,657
Tanıyorsun beni 33. saniyede gelir diye
düşündün...
1046
01:15:43,898 --> 01:15:45,909
...33. saniyede
konu libidoya geldi değil mi?
1047
01:15:46,150 --> 01:15:48,439
Evet, artık çok iyi tanıyorum
ben seni Murat.
1048
01:15:48,760 --> 01:15:52,744
Daha iyi tanıma şansın var. Bir şans
versen belki daha iyi tanıyacaksın.
1049
01:15:53,436 --> 01:15:55,555
-Bir şey diyeyim mi Muratcığım?
-Evet.
1050
01:15:56,077 --> 01:15:57,712
Şans verilmez alınır.
1051
01:15:57,953 --> 01:16:01,006
Burada aynen at yarışı oynamıyoruz.
1052
01:16:03,316 --> 01:16:04,435
Doğru.
1053
01:16:06,860 --> 01:16:11,172
Neyse çenemiz düştü hadi artık
kalkalım bence.
1054
01:16:11,413 --> 01:16:13,418
Hadi. Hesabı alabilir miyiz?
1055
01:16:14,071 --> 01:16:16,269
Ha birde iki taksi rica
edebilir miyiz ya?
1056
01:16:21,153 --> 01:16:23,208
(Şehir ortam sesi)
1057
01:16:36,710 --> 01:16:40,261
Leyla? Ne yapıyorsun sen burada böyle?
1058
01:16:40,738 --> 01:16:43,468
Ben seni aradım ama telefonun kapalıydı.
1059
01:16:43,742 --> 01:16:46,273
Of yolda şarjım bitti ya.
1060
01:16:47,685 --> 01:16:51,113
Yasemin ben bir daha o eve gitmeyeceğim,
olmuyor böyle.
1061
01:16:54,089 --> 01:16:56,208
Bir süre sende kalsam, bir süre?
1062
01:16:56,499 --> 01:16:58,975
Tabii ki lafı mı olur aşk olsun, gel.
1063
01:17:00,273 --> 01:17:01,567
Kalk kuzum.
1064
01:17:03,075 --> 01:17:04,400
-Gel.
-Geç sen.
1065
01:17:04,670 --> 01:17:06,480
-Yardım edeyim mi onlara?
-Yok çık sen.
1066
01:17:12,234 --> 01:17:15,179
Süheyl Hoca'm, iyi günler.
1067
01:17:16,444 --> 01:17:17,896
İyiyim teşekkür ederim.
1068
01:17:19,475 --> 01:17:20,896
Size bir şey söyleyecektim.
1069
01:17:23,379 --> 01:17:25,164
Kenan artık size gelmeyecek.
1070
01:17:26,482 --> 01:17:28,085
Evet, evet konuştuk.
1071
01:17:29,707 --> 01:17:31,787
Belki bir süre tatile çıkacak.
1072
01:17:33,168 --> 01:17:35,080
Biliyorum, biliyorum.
1073
01:17:37,647 --> 01:17:40,758
Tehlikenin farkındayım, ben her şeyin
farkındayım hocam.
1074
01:17:41,036 --> 01:17:42,536
Ama böyle olması gerekiyor.
1075
01:17:43,552 --> 01:17:44,782
Üzgünüm.
1076
01:17:52,900 --> 01:17:54,963
(Kapı zili çaldı)
1077
01:18:03,481 --> 01:18:06,132
-(Nevin) Kenan?
-Anne.
1078
01:18:09,029 --> 01:18:11,640
-Hoş geldin.
-Hoş bulduk.
1079
01:18:12,585 --> 01:18:14,553
Ziyaretinin sebebi ne?
1080
01:18:15,249 --> 01:18:16,956
Seninle bir şey konuşmaya geldim.
1081
01:18:19,396 --> 01:18:22,412
-Hangi konuda?
-Leyla.
1082
01:18:24,731 --> 01:18:26,366
Leyla kim?
1083
01:18:27,382 --> 01:18:29,144
Hani bahsettim ya sana bir kızdan.
1084
01:18:29,920 --> 01:18:33,071
Konuştuk ya, anlattım sana bir saat.
1085
01:18:36,115 --> 01:18:37,567
Tamam.
1086
01:18:54,036 --> 01:18:55,266
Günaydın.
1087
01:18:55,507 --> 01:18:57,839
-(Yasemin) Günaydın.
-Ne yapıyorsun ya bu saatte?
1088
01:18:58,080 --> 01:19:01,347
-Ne güzel kokuyor?
-Ne varmış ya saatte?
1089
01:19:01,809 --> 01:19:05,222
Fırında çok güzel granolam var, bak.
1090
01:19:06,626 --> 01:19:07,972
Senin en sevdiğinden.
1091
01:19:08,214 --> 01:19:10,738
-Ellerinle mi yaptın?
-Evet.
1092
01:19:11,590 --> 01:19:14,273
Ve bitmedi, yoğurdumu
da kendim mayaladım.
1093
01:19:14,609 --> 01:19:16,371
-Allah Allah.
-Tabii...
1094
01:19:16,612 --> 01:19:18,514
...sağlıklı yaşam var Leylacığım.
1095
01:19:20,165 --> 01:19:22,990
Niye benim için bu kadar uğraştın ki
dışarıdan söylerdik.
1096
01:19:23,245 --> 01:19:25,737
Ay aşk olsun
zaten 40 yılda bir geliyorsun.
1097
01:19:25,978 --> 01:19:28,618
Sana yapmayacağım da kime yapacağım
olur mu öyle şey hiç?
1098
01:19:29,273 --> 01:19:31,709
-Kahve içsene orada kahve var.
-Alacağım şimdi.
1099
01:19:34,309 --> 01:19:36,967
-Ne yaptın iyi uyuyabildin mi?
-Eh...
1100
01:19:37,828 --> 01:19:40,598
Aa, sevmedin mi ya yerini?
1101
01:19:41,124 --> 01:19:44,710
Yok yerimle ilgisi yok. Keyfim yok.
1102
01:19:45,579 --> 01:19:46,626
Hay Allah.
1103
01:19:46,867 --> 01:19:49,364
Hadi, tamam sen git dışarı çık
bir hava al.
1104
01:19:49,831 --> 01:19:50,831
Al havanı.
1105
01:19:51,072 --> 01:19:52,347
Yardıma ihtiyacın yok mu?
1106
01:19:52,588 --> 01:19:53,787
Yardıma ihtiyacım yok.
1107
01:19:54,028 --> 01:19:56,811
Seni hayata geri bağlayacak
formülümü yapıyorum ben hadi.
1108
01:19:57,256 --> 01:19:58,812
Çık, temiz hava al.
1109
01:19:59,053 --> 01:20:02,053
(Duygusal müzik)
1110
01:20:21,847 --> 01:20:24,585
Tamam Turhan Efendi
dediğin yere geleceğim.
1111
01:20:25,382 --> 01:20:29,199
Yalnız şunu söyleyeyim,
sesinin tonunu hiç beğenmedim.
1112
01:20:30,581 --> 01:20:33,859
-Buldun mu numarayı?
-(Turhan ses) Buluşunca konuşuruz.
1113
01:20:34,100 --> 01:20:37,099
-Bana anlatacak şeylerin vardır.
-(Turhan ses) Evet.
1114
01:20:37,340 --> 01:20:40,071
-Tamam geliyorum, eyvallah.
-(Turhan ses) Görüşürüz.
1115
01:20:43,082 --> 01:20:45,050
(Kuşlar ötüyor)
1116
01:20:49,733 --> 01:20:51,812
(Sessizlik)
1117
01:21:10,700 --> 01:21:13,105
Bir milyon mu, yuh.
1118
01:21:18,155 --> 01:21:19,813
Sen nereden buldun bu çeki?
1119
01:21:21,855 --> 01:21:23,251
Nereden bulduysam buldum.
1120
01:21:23,831 --> 01:21:26,553
-Nereden buldun?
-Babam için ya babam.
1121
01:21:27,446 --> 01:21:29,192
Tahir söyler misin?
1122
01:21:29,580 --> 01:21:32,889
-Yoksa o (Bip) mi aldın sen bunu?
-Yok artık Nuray ya.
1123
01:21:33,333 --> 01:21:36,515
-Ya bunu Yasemin'e bağlayamazsın artık.
-İstediğimi istediğime bağlarım.
1124
01:21:37,443 --> 01:21:39,165
Siz görüşüyor musunuz yine?
1125
01:21:39,879 --> 01:21:41,641
Saçmalama Allah aşkına ver şunu ya.
1126
01:21:41,882 --> 01:21:44,454
Vermiyorum. Bana cevap versene
görüşüyor musunuz?
1127
01:21:45,260 --> 01:21:48,435
Aynen yakaladın beni bak, görüşüyoruz.
1128
01:21:49,708 --> 01:21:52,716
Onunla görüşüyorum diye de
bana bir milyon verdi. Bravo sana.
1129
01:21:53,044 --> 01:21:56,084
Hasbinallah ya, sabır ver Allah'ım
ya Rabbi'm.
1130
01:22:01,575 --> 01:22:02,869
Görüşüyorsunuz ha?
1131
01:22:07,958 --> 01:22:11,482
(Nuray iç ses) Kireçburnu'nda sahildeki
kafede bekliyor olacağım, mutlaka gel.
1132
01:22:12,693 --> 01:22:15,693
(Gerilim müziği)
1133
01:22:20,179 --> 01:22:22,568
Şahinde Hanım kahvaltı
hazırlasaydım size.
1134
01:22:22,809 --> 01:22:24,210
Böyle çayla olmaz ki.
1135
01:22:24,522 --> 01:22:26,672
Yok Hacer sen ada çayını yap yeter.
1136
01:22:26,913 --> 01:22:28,664
Demlensin vereceğim.
1137
01:22:29,127 --> 01:22:30,222
-Anne.
-Efendim
1138
01:22:30,463 --> 01:22:33,342
-Babam nerede?
-Sabah işim var dedi çıktı oğlum.
1139
01:22:35,029 --> 01:22:36,061
Hayırdır?
1140
01:22:37,410 --> 01:22:39,252
Bir şey yok ya ben söylerim ona.
1141
01:22:49,937 --> 01:22:52,937
(Gerilim müziği)
1142
01:23:12,064 --> 01:23:13,635
(Telefon çalıyor)
1143
01:23:17,189 --> 01:23:18,657
(Ekrem ses) Şahinde peşimdeler.
1144
01:23:19,888 --> 01:23:22,317
İyi ya işte tamam.
İstediğimiz bu değil miydi?
1145
01:23:22,558 --> 01:23:25,476
-Bak o adamı durdurmamız lazım.
-(Ekrem ses) Halledeceğim ben.
1146
01:23:25,717 --> 01:23:27,177
Halledeceğim sen merak etme.
1147
01:23:27,534 --> 01:23:29,407
Şöyle bir orman yoluna girdim mahsus...
1148
01:23:29,748 --> 01:23:31,502
...yalandan, peşimdeler mi diye.
1149
01:23:32,281 --> 01:23:33,448
Şimdi eve geliyorum.
1150
01:23:34,312 --> 01:23:36,971
-İyice emin olmalıyız.
-(Şahinde ses) Tamam hadi bekliyorum.
1151
01:23:38,994 --> 01:23:40,406
(Telefon kapandı)
1152
01:23:42,061 --> 01:23:43,765
Demek şu savcı kız.
1153
01:23:44,296 --> 01:23:45,816
Adliyede görmüştüm.
1154
01:23:46,304 --> 01:23:48,861
Maşallah pek de güzeldi.
1155
01:23:49,262 --> 01:23:50,942
Öyle, güzel. Güzel de...
1156
01:23:52,103 --> 01:23:53,103
...yani...
1157
01:23:53,987 --> 01:23:55,187
...ne diyorsun?
1158
01:23:57,342 --> 01:24:00,341
Aşk zordur oğlum.
Kolay bir tarafı da yok.
1159
01:24:00,803 --> 01:24:05,739
Normal şartlarda olsa kızın peşinden git,
asla vazgeçme derdim.
1160
01:24:06,850 --> 01:24:08,528
Derdin? Yani bu şartlarda?
1161
01:24:09,267 --> 01:24:10,842
Asla vazgeçme.
1162
01:24:13,148 --> 01:24:15,104
-Emin misin?
-Hayır.
1163
01:24:15,510 --> 01:24:16,970
Niye emin değilsin?
1164
01:24:18,940 --> 01:24:23,243
Bazen böyle şeyler felaketle de
sonuçlanabilir.
1165
01:24:23,898 --> 01:24:25,258
Kızı düşünüyorum.
1166
01:24:25,933 --> 01:24:27,613
Zor bir şey istiyorsun.
1167
01:24:29,044 --> 01:24:31,393
Mesleğini bırakmasını
isteyemezsin değil mi?
1168
01:24:31,633 --> 01:24:32,985
Yok canım.
1169
01:24:34,214 --> 01:24:36,214
-O zaman?
-Of...
1170
01:24:40,723 --> 01:24:41,723
O zaman...
1171
01:24:48,298 --> 01:24:50,379
O zaman ben bir şeylerden
vazgeçebilirim.
1172
01:24:52,178 --> 01:24:53,178
Mesela?
1173
01:24:58,765 --> 01:25:01,099
Neden buradayım, öğrenebilir miyim?
1174
01:25:01,885 --> 01:25:04,967
Savcılık tarafından yürütülen
bir dava dosyasında...
1175
01:25:05,208 --> 01:25:08,912
Sizin de sorumlusu olduğunuz
bir şirkete dair...
1176
01:25:09,237 --> 01:25:10,747
...bağlantı ortaya çıktı.
1177
01:25:11,176 --> 01:25:12,214
Nedir?
1178
01:25:12,462 --> 01:25:16,686
Takip ettiğimiz adamların
son aradığı numara sizin şirkete kayıtlı.
1179
01:25:16,927 --> 01:25:20,355
Kim, neden aramış olabilir
bunu araştırıyoruz.
1180
01:25:21,540 --> 01:25:23,391
İnanın hiçbir bilgim yok.
1181
01:25:24,062 --> 01:25:28,001
Takdir edersiniz ki onlarca çalışanımız
ve onlarca telefon numarası...
1182
01:25:28,242 --> 01:25:32,243
...kayıtlı üzerimize. Kimin nereden
arama yaptığını bilmemiz mümkün değil.
1183
01:25:32,981 --> 01:25:34,862
Ama iş birliği yapmaya hazırız,
komiserim.
1184
01:25:35,175 --> 01:25:36,175
Tamam.
1185
01:25:36,681 --> 01:25:40,270
Daha sonra savcılık tarafından
ifade için çağrılacaksınız.
1186
01:25:40,511 --> 01:25:41,634
Memnuniyetle gelirim.
1187
01:25:41,930 --> 01:25:44,568
-Elimizden ne gelirse yaparız.
-Sağ ol.
1188
01:25:45,301 --> 01:25:48,201
-Çıkabilirsiniz.
-Teşekkür ederim. İyi günler.
1189
01:25:57,726 --> 01:25:58,726
(Tuş sesi)
1190
01:26:04,157 --> 01:26:06,157
(Kulak çınlaması)
1191
01:26:12,601 --> 01:26:13,601
(Telefon çalıyor)
1192
01:26:14,852 --> 01:26:17,346
-Alo?
-(İdris ses) Aracınızın bakımı gelmiştir.
1193
01:26:17,587 --> 01:26:18,739
Benim ben, Doğan.
1194
01:26:20,977 --> 01:26:26,561
Bana bak! Farkındasın değil mi?
Geçen aradım, telefonu Kenan açtı.
1195
01:26:27,450 --> 01:26:29,820
Farkındayım, evet. Ama önemli değil.
1196
01:26:30,060 --> 01:26:32,705
Yahu ne demek önemli değil!
Neden oldu bu?
1197
01:26:33,028 --> 01:26:34,708
Önemli değil dedim ya.
1198
01:26:34,978 --> 01:26:37,180
Oldu öyle. Tutuldu yani, kaldı orada.
1199
01:26:38,336 --> 01:26:41,660
-Ama önemli değil, halledeceğiz.
-Leyla yüzünden değil mi?
1200
01:26:42,520 --> 01:26:46,300
Taktı ona kafayı.
Sürekli onu düşünüyor.
1201
01:26:48,220 --> 01:26:51,640
Neyse, şimdi başka işimiz var.
Sen söyler misin ne oldu?
1202
01:26:52,000 --> 01:26:56,500
Oğlum bu iş çok önemli. Eğer
Kenan bu kıza tutulursa...
1203
01:26:56,800 --> 01:27:00,599
...ben nasıl ulaşacağım sana?
-İdris zamanım yok, sakin olur musun?
1204
01:27:00,840 --> 01:27:03,120
Tamam mı? Bir terapi de sen yaparsın.
1205
01:27:03,920 --> 01:27:07,660
-Ne oluyor söyler misin?
-Turan aradı, buluşmak istiyormuş.
1206
01:27:08,200 --> 01:27:12,620
Bu Ekrem'i maşa olarak kullanan
kişinin adını bulmuş olabilir.
1207
01:27:13,320 --> 01:27:15,960
O (Bip) çekmemiş miydi?
Niye şimdi çağırıyor?
1208
01:27:16,200 --> 01:27:18,960
Nereden bileyim işte?
Gidince anlayacağız.
1209
01:27:21,180 --> 01:27:23,380
Tamam, ben gideceğim de Ekrem ne olacak?
1210
01:27:23,980 --> 01:27:27,580
Sen bak işine,
ben Ekrem'i devralırım.
1211
01:27:29,040 --> 01:27:31,860
Bu ana haber bültenine kadar
zamanım var, hallederim bir şekilde.
1212
01:27:32,560 --> 01:27:33,910
Bir şey söyleyeceğim.
1213
01:27:34,276 --> 01:27:37,120
Sen gitme, olur mu?
Onu çağır mekâna.
1214
01:27:37,360 --> 01:27:38,360
Niye?
1215
01:27:38,620 --> 01:27:41,040
Belli olmaz şimdi,
anladın mı?
1216
01:27:41,280 --> 01:27:43,980
İşin içinden iş çıkabilir.
Garanti davranalım.
1217
01:27:44,920 --> 01:27:45,920
Tamam?
1218
01:27:49,960 --> 01:27:52,904
Kapatıyorum şimdi.
Hadi konuşuruz sonra baybay.
1219
01:27:58,280 --> 01:28:00,020
İşten mi aradılar?
1220
01:28:02,060 --> 01:28:05,460
Evet, işten aradılar.
Benim geçmem gerek.
1221
01:28:06,156 --> 01:28:07,156
Doğan...
1222
01:28:09,420 --> 01:28:11,900
(Müzik)
1223
01:28:20,200 --> 01:28:21,200
Nasıl?
1224
01:28:23,920 --> 01:28:24,920
Oğlum...
1225
01:28:27,280 --> 01:28:29,300
Ben seni her hâlinle seviyorum.
1226
01:28:31,480 --> 01:28:33,460
Ben seni her hâlinle seviyorum.
1227
01:28:36,000 --> 01:28:37,000
Her hâlimle?
1228
01:28:37,420 --> 01:28:39,540
Evet, her hâlinle.
1229
01:28:44,158 --> 01:28:46,738
-Ben kötü biriyim.
-Hayır.
1230
01:28:49,200 --> 01:28:51,080
-Öyleyim.
-Hayır.
1231
01:28:51,720 --> 01:28:55,820
Hayır, sen kötü biri değilsin.
Sen sadece hastasın.
1232
01:29:02,054 --> 01:29:05,794
Hem senin kötülük yaptığın insanlar,
iğrenç insanlar.
1233
01:29:08,560 --> 01:29:09,860
Ben senin yanındayım.
1234
01:29:10,940 --> 01:29:12,660
Her zaman yanında olacağım.
1235
01:29:13,200 --> 01:29:17,260
Sen ne istersen onun yaparım.
Yeter ki mutlu ol.
1236
01:29:20,580 --> 01:29:22,580
Mutlu olamam ki ben artık.
1237
01:29:24,820 --> 01:29:26,240
Yapamam ben bunu.
1238
01:29:29,860 --> 01:29:33,620
Çocukluğumu aldılar benden.
Anladın mı?
1239
01:29:35,220 --> 01:29:36,720
Karanlıklarda kaldım ben.
1240
01:29:38,521 --> 01:29:40,007
Sesim çıkamadı.
1241
01:29:42,200 --> 01:29:43,200
Yoksa ben...
1242
01:29:45,040 --> 01:29:46,220
Çok özür dilerim.
1243
01:29:47,720 --> 01:29:48,980
Çok özür dilerim.
1244
01:29:51,840 --> 01:29:54,460
Özür dilerim.
Beni affet ne olur.
1245
01:29:57,178 --> 01:30:00,900
Ben senin iyi olmanı istedim,
sadece biz iyi olmanı istedik.
1246
01:30:01,200 --> 01:30:02,600
Zamanla geçer dedik.
1247
01:30:08,094 --> 01:30:10,234
Hiç geçmeyecek gibi biliyor musun?
1248
01:30:12,980 --> 01:30:14,700
Öyle içimdeki yangın...
1249
01:30:18,060 --> 01:30:21,060
...hiç sönmeyecekmiş gibi
bana öyle geliyor.
1250
01:30:22,519 --> 01:30:23,799
Yapamıyorum ben.
1251
01:30:25,560 --> 01:30:27,580
Bana ne olur her şeyi anlat.
1252
01:30:29,540 --> 01:30:32,740
Bak, senin ne yaşadığını bilmek istiyorum.
1253
01:30:34,707 --> 01:30:37,560
Ben her zaman senin yanındayım,
seni anlamak istiyorum.
1254
01:30:37,800 --> 01:30:40,180
Senin acılarına ortak olmak istiyorum.
1255
01:30:47,020 --> 01:30:48,820
-Gerçekten mi?
-Evet.
1256
01:30:51,400 --> 01:30:54,460
(Müzik)
1257
01:31:03,076 --> 01:31:06,740
Eğer beni gerçekten anlamak istiyorsan
seni biriyle konuşturabilirim ben.
1258
01:31:12,576 --> 01:31:14,940
Tamam. Kiminle?
1259
01:31:22,080 --> 01:31:24,340
Çıktı mı şu Necati denen adamdan
bir şey?
1260
01:31:25,160 --> 01:31:26,860
(Refik ses) İş birliğine hazırım, dedi.
1261
01:31:27,746 --> 01:31:30,426
Peki şu ölen tetikçi Metin,
onun ailesi?
1262
01:31:30,920 --> 01:31:32,980
Adliyeye getirelim mi
hemen Sayın Savcı'm?
1263
01:31:33,320 --> 01:31:35,540
Getirin ama çok uyandırmayın.
1264
01:31:36,000 --> 01:31:39,340
-Ben şimdi geçiyorum adliyeye.
-Emredersiniz savcım.
1265
01:31:42,160 --> 01:31:44,900
Tamam, söylediğin yere gideceğim.
1266
01:31:45,710 --> 01:31:46,710
Peki.
1267
01:31:49,200 --> 01:31:53,440
Kenan... Doğan bir şey soracaktım
unuttum.
1268
01:31:53,760 --> 01:31:57,140
Bu Kenan'la Leyla arasında neler oluyor?
1269
01:32:04,560 --> 01:32:06,220
Deli oluyorlar birbirlerine.
1270
01:32:08,500 --> 01:32:10,540
Peki sen ne hissediyorsun?
1271
01:32:14,040 --> 01:32:16,300
Bilmiyorum, güzel kız yani, bence.
1272
01:32:18,180 --> 01:32:19,460
Farklı biri.
1273
01:32:22,680 --> 01:32:24,680
Bir şeyleri değiştirecek biri.
1274
01:32:26,640 --> 01:32:28,440
Ama neyse...
1275
01:32:29,240 --> 01:32:32,620
Beni ilgilendiren bir şey yok ortada.
Ayağıma dolanmasın yeter.
1276
01:32:33,840 --> 01:32:35,360
Benim artık gitmem lazım.
1277
01:32:36,200 --> 01:32:38,740
Bak sakın başını belaya sokma.
1278
01:32:39,660 --> 01:32:42,180
-Tamam?
-Tamam.
1279
01:32:51,211 --> 01:32:53,580
Bu Leyla meselesi hiç iyi olmadı.
1280
01:33:03,960 --> 01:33:06,220
(Arama tonu)
1281
01:33:06,468 --> 01:33:07,980
(Telefon çalıyor)
1282
01:33:13,120 --> 01:33:14,740
(Telefon çalıyor)
1283
01:33:15,220 --> 01:33:16,900
Arama be arama artık!
1284
01:33:18,500 --> 01:33:20,100
(Telefon çalıyor)
1285
01:33:22,660 --> 01:33:24,620
-Ne var Nevin?
-Turan...
1286
01:33:25,280 --> 01:33:27,980
Turan neredesin sen?
Sabah sabah çıktın gittin.
1287
01:33:28,300 --> 01:33:29,560
Önemli bir işim var.
1288
01:33:31,280 --> 01:33:32,980
Çok acayip bir şey öğrendim.
1289
01:33:33,400 --> 01:33:36,580
Hani Kenan'ın âşık olduğu
bir kız vardı ya.
1290
01:33:37,015 --> 01:33:40,468
Nevin... Nevin halletmem gereken
bir iş var. Ben seni ararım sonra.
1291
01:33:40,880 --> 01:33:42,080
Kapatmam lazım.
1292
01:33:43,000 --> 01:33:45,380
Turan oğlumuzdan daha önemli
ne olabilir?
1293
01:33:49,775 --> 01:33:50,775
Kapattı.
1294
01:33:53,180 --> 01:33:56,180
(Müzik)
1295
01:34:06,112 --> 01:34:07,174
Neredesin?
1296
01:34:07,415 --> 01:34:09,353
(Necati ses) Emniyetteydim, ifade verdim.
1297
01:34:11,240 --> 01:34:14,100
Senin savcı kızın işin peşini bırakmıyor.
1298
01:34:15,100 --> 01:34:18,800
-Sana mı ulaştı?
-Hallederim ben. Sen niye aradın?
1299
01:34:19,207 --> 01:34:21,660
-Bana bak, acayip bir şey oldu.
-(Necati ses) Ne?
1300
01:34:22,640 --> 01:34:26,820
Biri beni izliyor.
Sabah bir dolandım etrafta peşime takıldı.
1301
01:34:27,240 --> 01:34:29,180
Kimmiş? Gördün mü yüzünü?
1302
01:34:29,600 --> 01:34:33,020
Yok, görmedim ama aradığımız olabilir.
Katil Oyuncakçı.
1303
01:34:33,520 --> 01:34:36,700
Ama dur, ben halledeceğim.
Gelsin bakalım.
1304
01:34:37,520 --> 01:34:38,960
Onun sana getireceğim.
1305
01:34:39,720 --> 01:34:42,180
Sonra da sen sağ ben selamet.
Bu iş kapanacak.
1306
01:34:42,760 --> 01:34:44,100
Tamam, geliyorum.
1307
01:34:46,880 --> 01:34:49,140
(Gerilim müziği)
1308
01:35:00,140 --> 01:35:01,540
(Arama tonu)
1309
01:35:02,000 --> 01:35:03,780
-Alo.
-Alo.
1310
01:35:04,620 --> 01:35:06,760
Ben geldim şimdi.
Ekrem'in evinin önündeyim.
1311
01:35:07,340 --> 01:35:10,520
-Geldim, bekliyorum buradayım yani.
-Tamam, ben de yoldayım.
1312
01:35:11,800 --> 01:35:13,060
Erken gelmişsin.
1313
01:35:13,300 --> 01:35:15,980
Evet, acele çıkmam gerekti,
direkt geldim buraya.
1314
01:35:16,320 --> 01:35:18,500
Kenan gibi geldim zaten
bence sorun olmaz.
1315
01:35:18,800 --> 01:35:22,220
Bana bak, dikkat et.
Fevri hareket etme tamam mı?
1316
01:35:22,520 --> 01:35:24,980
Tamam, merak etme.
Hadi kapatıyorum.
1317
01:35:29,195 --> 01:35:30,600
(İç çekti)
1318
01:35:33,120 --> 01:35:34,980
(Leyla ses) Alo. Efendim Yasemin?
1319
01:35:35,280 --> 01:35:37,920
-Leyla bir durum var.
-(Leyla ses) Ne oldu?
1320
01:35:38,600 --> 01:35:41,220
Vallahi bu sefer
baştan senin de bilmeni istiyorum.
1321
01:35:41,800 --> 01:35:43,520
Ne oldu kızım,
neyi bileceğim?
1322
01:35:44,960 --> 01:35:49,740
Tahir benimle buluşmak istedi.
Çok önemliymiş, öyle dedi. Bilmiyorum.
1323
01:35:50,680 --> 01:35:51,900
Allah Allah!
1324
01:35:52,780 --> 01:35:54,400
Neymiş o önemli olan?
1325
01:35:54,860 --> 01:35:56,300
Bilmiyorum ki.
1326
01:35:56,743 --> 01:35:59,582
Dünden beri çok acil falan diye
bir sürü mesaj attı.
1327
01:35:59,823 --> 01:36:03,380
O kadar ısrar etti ki,
hayır falan dedim ama...
1328
01:36:04,800 --> 01:36:07,140
Ee? Sen ne yaptın?
1329
01:36:07,720 --> 01:36:10,260
Ne yaparım ben? Geldim.
1330
01:36:10,600 --> 01:36:12,520
Buluşma yerinde onu bekliyorum.
1331
01:36:13,240 --> 01:36:14,240
Aferin.
1332
01:36:15,240 --> 01:36:16,740
Şimdi arayıp haber veriyorsun.
1333
01:36:17,120 --> 01:36:20,820
Vallahi buluşmayacaktım
böyle acil falan deyince...
1334
01:36:21,720 --> 01:36:22,720
Uff!
1335
01:36:24,040 --> 01:36:27,980
Yasemin ben çok yoğunum.
Adliyeye geçiyorum, kapatmam lazım.
1336
01:36:28,220 --> 01:36:29,660
Bir dakika...
1337
01:36:30,240 --> 01:36:33,020
Buluşmasa mıydım?
Ne diyorsun?
1338
01:36:33,480 --> 01:36:37,100
Vallahi bir şey demiyorum.
Sen daha iyisini bilirsin Yaseminciğim.
1339
01:36:37,341 --> 01:36:38,781
(Telefonu kapattı)
1340
01:36:44,720 --> 01:36:48,500
Ne işim var ya? Hakikaten
ne işim var ya benim burada!
1341
01:36:53,640 --> 01:36:54,640
Yasemin?
1342
01:36:55,980 --> 01:36:57,080
Anlayamadım...
1343
01:36:58,460 --> 01:36:59,680
...ne yapıyorsun burada?
1344
01:37:00,200 --> 01:37:03,740
-Sana haddini bildirmeye geldim.
-Ne diyorsun sen be?
1345
01:37:04,520 --> 01:37:08,260
Bana bak, kocamdan uzak dur,
duydun mu beni?
1346
01:37:09,200 --> 01:37:13,380
Saçma sapan konuşuyorsun,
ben hiç muhatap olamayacağım seninle.
1347
01:37:13,880 --> 01:37:15,760
-Bana baksana sen!
-Bırakır mısın?
1348
01:37:16,000 --> 01:37:18,640
-Kolumu bırakır mısın?
-Seni rezil ederim kızım!
1349
01:37:18,880 --> 01:37:21,456
-İtibarını iki paralık ederim!
-Ne yapıyorsun sen?
1350
01:37:21,697 --> 01:37:22,960
-Hanımefendi...
-Geç şöyle!
1351
01:37:23,200 --> 01:37:24,200
Ne oluyor?
1352
01:37:24,441 --> 01:37:29,540
Bu kadar zaman ben emek vermişim...
Çekil! Hapiste bile beklemişim...
1353
01:37:29,780 --> 01:37:32,199
...sonra sen çıkacaksın
benim olana göz koyacaksın öyle mi?
1354
01:37:32,440 --> 01:37:34,080
Yok öyle yağma Yasemin Hanım!
1355
01:37:34,320 --> 01:37:37,360
Ne diyorsun ya sen? Çekilir misin önümden?
1356
01:37:37,600 --> 01:37:40,420
Bu kadın, benim kocamı
ayartmaya çalışıyor!
1357
01:37:40,660 --> 01:37:43,340
-Ne?
-Avukat bu. Adı Yasemin Arca.
1358
01:37:43,660 --> 01:37:45,000
Boşanma avukatı bir de.
1359
01:37:45,240 --> 01:37:46,820
Adı Yasemin Arca!
1360
01:37:47,160 --> 01:37:49,180
-Çekil!
-Susar mısın sen?
1361
01:37:49,600 --> 01:37:52,260
-Ne diyorsun ya?
-Demek parasını böyle kazanıyor.
1362
01:37:52,600 --> 01:37:54,420
İnsanların kocasına göz koyuyor...
1363
01:37:54,740 --> 01:37:57,500
...sonra onlara boşanma davası açıp
para kazanıyor.
1364
01:37:58,120 --> 01:37:59,740
Sen hasta mısın?
1365
01:38:00,440 --> 01:38:01,460
Sakin...
1366
01:38:01,800 --> 01:38:03,900
-Dokunmayacağım.
-(Yasemin) Uzak dur.
1367
01:38:04,140 --> 01:38:05,940
Orada dur! Sakın gelme üstüme!
1368
01:38:06,180 --> 01:38:07,700
Ben kavga etmeye gelmedim.
1369
01:38:08,680 --> 01:38:12,580
Ama eğer bir daha Tahir'le
görüşürsen...
1370
01:38:13,080 --> 01:38:16,580
...bunların daha beterini
o adliye koridorlarında yaparım.
1371
01:38:16,880 --> 01:38:19,020
O zaman insan içine çıkacak
yüzün olur mu...
1372
01:38:19,680 --> 01:38:22,860
...bir düşün istersen.
-Yeter, git.
1373
01:38:23,200 --> 01:38:25,300
Git artık tamam, yeter!
1374
01:38:32,460 --> 01:38:33,900
Allah'ım ya Rabb'im!
1375
01:38:34,480 --> 01:38:37,160
Hanımefendi, iyi misiniz?
1376
01:38:37,960 --> 01:38:39,660
Kusura bakmayın ne olursunuz.
1377
01:38:41,140 --> 01:38:42,980
İyiyim, tamam.
1378
01:38:45,480 --> 01:38:48,180
(Gerilim müziği)
1379
01:39:00,000 --> 01:39:01,700
Necati Bey'in haberi var değil mi?
1380
01:39:03,160 --> 01:39:04,500
Var, bekliyor.
1381
01:39:07,120 --> 01:39:08,820
Hadi Ekrem, git bitir bu işi.
1382
01:39:09,720 --> 01:39:13,500
Ailemizin huzuru bu adamın ortadan
kalkmasına bağlı.
1383
01:39:15,920 --> 01:39:19,460
Bu iş tehlikeli.
Bu iş çok tehlikeli Şahinde.
1384
01:39:20,420 --> 01:39:23,960
Katilin geri dönüp
bizi öldürmeyeceğinin garantisi yok.
1385
01:39:25,560 --> 01:39:26,680
Allah korusun.
1386
01:39:31,540 --> 01:39:34,540
(Müzik)
1387
01:39:47,680 --> 01:39:48,780
Baba.
1388
01:39:49,480 --> 01:39:50,480
Baba...
1389
01:39:52,360 --> 01:39:54,180
Müsaitsen bir konuşalım mı baba?
1390
01:39:57,880 --> 01:39:59,340
Biraz acil işim var.
1391
01:40:00,741 --> 01:40:03,381
Dönünce konuşalım, olur mu oğlum?
1392
01:40:06,160 --> 01:40:07,160
Olur.
1393
01:40:12,000 --> 01:40:14,900
(Müzik)
1394
01:40:26,760 --> 01:40:28,380
Ne oluyor anne, neyiniz var?
1395
01:40:29,080 --> 01:40:32,540
Yok bir şey oğlum.
Her zamanki gibi tartıştık biraz.
1396
01:40:33,240 --> 01:40:34,240
Baban.
1397
01:40:36,720 --> 01:40:39,340
(Müzik)
1398
01:40:43,591 --> 01:40:45,220
(İç çekti)
1399
01:40:50,720 --> 01:40:52,380
Sonunda çıktın.
1400
01:40:55,480 --> 01:40:56,540
Hadi ama!
1401
01:41:01,280 --> 01:41:03,940
(Müzik)
1402
01:41:11,080 --> 01:41:13,480
Baban niye yapmış olabilir
böyle bir şeyi?
1403
01:41:14,240 --> 01:41:15,900
Tehdit falan mı ediliyordu?
1404
01:41:16,680 --> 01:41:20,200
Eve gelmezdi pek.
Ne işler karıştırdığını bilmeyiz.
1405
01:41:25,440 --> 01:41:29,420
-Peki size biri geldi mi?
-Yok, gelmedi kimse.
1406
01:41:30,694 --> 01:41:32,020
(Telefon çalıyor)
1407
01:41:36,100 --> 01:41:37,880
(Telefon çalıyor)
1408
01:41:40,480 --> 01:41:41,480
Aç, aç.
1409
01:41:42,200 --> 01:41:45,300
-Rahat ol. Sıkıntı yok, aç
-Yok, ben daha sonra konuşurum.
1410
01:41:45,560 --> 01:41:47,580
Israr ediyor.
Aç sen, bir şey olmaz.
1411
01:41:48,240 --> 01:41:49,240
Peki.
1412
01:41:51,320 --> 01:41:53,640
-Efendim.
-(Necati ses) Neredesin?
1413
01:41:54,120 --> 01:41:55,540
Savcılığa çağırdılar.
1414
01:41:56,720 --> 01:41:58,100
Sakın konuşma.
1415
01:41:58,700 --> 01:42:01,460
Tamam abi.
Ben seni mahalleye geçince ararım.
1416
01:42:06,740 --> 01:42:08,120
Kimdi arayan?
1417
01:42:08,800 --> 01:42:13,060
Mahalleden bir abimiz.
Olayı duymuş, başsağlığı için aradı.
1418
01:42:16,840 --> 01:42:19,540
(Gerilim müziği)
1419
01:42:33,320 --> 01:42:35,520
Gel bakalım Allah'ın cezası, gel.
1420
01:42:35,987 --> 01:42:36,987
Gel.
1421
01:42:40,540 --> 01:42:42,780
Ya sen öleceksin ya ben öleceğim,
gel.
1422
01:42:43,520 --> 01:42:45,140
Bu iş anca öyle bitecek.
1423
01:42:55,300 --> 01:42:56,420
İyi günler.
1424
01:42:58,040 --> 01:43:00,900
-Başınız sağ olsun tekrardan.
-Sağ olun. Allah razı olsun.
1425
01:43:02,700 --> 01:43:03,940
Bunlarda bir şey var.
1426
01:43:04,800 --> 01:43:06,780
Çocuk aramayı görünce beti benzi attı.
1427
01:43:07,360 --> 01:43:10,240
Kiminle ne konuşuyor bilmek istiyorum
Refik Komiser.
1428
01:43:11,880 --> 01:43:16,660
Teknik takip ve dinleme için gerekli
işlemleri başlatalım mı Sayın Savcı'm?
1429
01:43:17,040 --> 01:43:18,900
Tekrar aramalarını beklemek uzun sürer.
1430
01:43:19,840 --> 01:43:21,740
Ama başlatalım, belki bir şey çıkar.
1431
01:43:22,280 --> 01:43:23,320
Emredersiniz.
1432
01:43:23,560 --> 01:43:26,580
Bizim bu işin arkasındaki kimse
onu öğrenmemiz lazım.
1433
01:43:28,209 --> 01:43:30,509
(Gerilim müziği)
1434
01:43:50,460 --> 01:43:52,780
(Kuşlar ötüyor)
1435
01:43:59,340 --> 01:44:02,100
(Gerilim müziği)
1436
01:44:08,520 --> 01:44:09,520
İdris!
1437
01:44:11,640 --> 01:44:13,780
(Su damlıyor)
1438
01:44:20,040 --> 01:44:21,500
İdris neredesin?
1439
01:44:23,840 --> 01:44:26,660
(İdris) Buradayım Turan kardeş,
hoş geldin.
1440
01:44:31,280 --> 01:44:33,980
Kaynanan severmiş.
Çok güzel çay demledim.
1441
01:44:39,240 --> 01:44:42,420
-Çay içiyorsun değil mi?
-Yok, istemem.
1442
01:44:43,594 --> 01:44:44,634
Sen bilirsin.
1443
01:44:49,040 --> 01:44:52,540
Ee, acil diye çağırdın.
1444
01:44:53,980 --> 01:44:56,340
Numarayı buldun.
Kime aitmiş?
1445
01:44:57,500 --> 01:44:58,680
İdris...
1446
01:44:59,200 --> 01:45:00,420
...oğlumdan uzak dur.
1447
01:45:02,780 --> 01:45:04,580
Şimdi anlaşıldı mesele.
1448
01:45:05,440 --> 01:45:07,260
Her şey senin başının altından çıkıyor.
1449
01:45:08,160 --> 01:45:09,840
O bunları yapacak bir çocuk değil.
1450
01:45:10,360 --> 01:45:12,180
Sen olmasan bunların hiçbirini
yapamazdı.
1451
01:45:12,659 --> 01:45:17,719
Ben olsam da olmasam da
Doğan'ı kimse bu yoldan döndüre...
1452
01:45:17,960 --> 01:45:19,540
Kes lan!
1453
01:45:20,127 --> 01:45:21,947
Kes! Kes!
1454
01:45:22,800 --> 01:45:25,780
Bana bak, hayatımızdan defol git.
1455
01:45:26,020 --> 01:45:29,000
(Bip) git hayatımızdan!
Hepimizin hayatını mahvettin lan!
1456
01:45:29,480 --> 01:45:32,660
Oğlumun içinden bir katil çıktı,
anlıyor musun beni?
1457
01:45:32,901 --> 01:45:37,000
-Evet, ben de şahidim bunların çoğuna.
-Biz onu tedavi etmiştik.
1458
01:45:37,240 --> 01:45:39,720
Biz onu iyileştirmiştik.
Gene yaparız ama...
1459
01:45:39,960 --> 01:45:42,320
...senin gitmen lazım İdris.
Bak son kez söylüyorum.
1460
01:45:42,560 --> 01:45:44,780
-Çık git, defol!
-Gidemem!
1461
01:45:45,240 --> 01:45:46,580
Söz verdim.
1462
01:45:49,580 --> 01:45:50,640
Lan...
1463
01:45:52,426 --> 01:45:54,866
Gebertirim lan!
Seni gebertirim!
1464
01:45:55,420 --> 01:45:56,640
Gebertirim!
1465
01:45:57,640 --> 01:45:58,860
Seni gebertirim.
1466
01:45:59,300 --> 01:46:03,460
Sana söyledim lan, uyardım.
Oğlumdan uzak dur!
1467
01:46:04,599 --> 01:46:05,780
Turan!
1468
01:46:09,671 --> 01:46:10,671
Kalk.
1469
01:46:12,280 --> 01:46:13,280
Kalk.
1470
01:46:13,880 --> 01:46:16,520
Turan ne yapıyorsun sen Turan,
ne yapıyorsun?
1471
01:46:16,760 --> 01:46:18,400
Turan kendine gel, sakin ol.
1472
01:46:18,880 --> 01:46:21,900
Nevin sen nasıl buldun beni?
Buraya nasıl geldin?
1473
01:46:23,120 --> 01:46:26,580
Doğan gönderdi beni buraya.
Bu adam her şeyi anlatacakmış, biliyormuş.
1474
01:46:27,280 --> 01:46:31,780
Zaten her şeyin sorumlusu o.
Çocuğumuzun hastalığını tetikliyor.
1475
01:46:32,080 --> 01:46:34,400
Oğlumuzu manipüle ediyor.
Ben şöyle...
1476
01:46:34,640 --> 01:46:37,480
-Bırak lan silahı!
-Turan! Turan dur, yapma.
1477
01:46:37,720 --> 01:46:38,940
Yapma Turan!
(Silah sesi)
1478
01:46:41,820 --> 01:46:44,760
(Gerilim müziği)
1479
01:47:00,100 --> 01:47:02,260
(Sessizlik)
1480
01:47:28,560 --> 01:47:31,060
-Takip eden oldu mu?
-Biri düştü peşime.
1481
01:47:31,600 --> 01:47:33,260
Evin oradan buraya kadar geldi.
1482
01:47:33,501 --> 01:47:34,901
O mu? Katil mi?
1483
01:47:35,280 --> 01:47:37,300
Bilmiyorum. Kim olacak?
Odur, başka kim olacak?
1484
01:47:38,064 --> 01:47:39,064
Tamam.
1485
01:47:40,000 --> 01:47:42,900
Artık kimse çıkamaz buradan.
Göreceğiz.
1486
01:47:43,960 --> 01:47:46,920
Siz ikiniz dışarı çıkın.
Siz ikiniz kapının önünü tutun.
1487
01:47:47,160 --> 01:47:48,580
Sizler de tetikte olun.
1488
01:47:53,080 --> 01:47:56,020
(Müzik)
1489
01:48:11,460 --> 01:48:13,740
Bakalım neler karıştırıyorsun
Ekrem Efendi.
1490
01:48:21,620 --> 01:48:22,780
Nerede bu?
1491
01:48:25,380 --> 01:48:26,460
Gelir, gelir.
1492
01:48:29,080 --> 01:48:31,340
(Gerilim müziği)
1493
01:48:52,360 --> 01:48:55,360
(Gerilim müziği devam ediyor)
1494
01:49:15,380 --> 01:49:18,160
(Gerilim müziği devam ediyor)
1495
01:49:34,640 --> 01:49:35,640
Dur.
1496
01:49:36,740 --> 01:49:38,000
Bıçağı yere at.
1497
01:49:43,947 --> 01:49:46,507
(Aksiyon müziği)
1498
01:49:53,940 --> 01:49:57,780
Koş, koş, koş. Koşun!
Koş, çabuk!
1499
01:49:58,440 --> 01:49:59,440
Çabuk!
1500
01:49:59,681 --> 01:50:01,800
-Bırakmayın peşini!
-Necati Bey siz lütfen gelmeyin.
1501
01:50:02,040 --> 01:50:03,660
Geri durun. Lütfen.
1502
01:50:05,160 --> 01:50:07,760
Koşun! Kaçıyor, yakalayın çabuk! Koş!
1503
01:50:09,800 --> 01:50:12,300
Bulun onu. Buradan sağ çıkmayacak!
Hadi dağılın!
1504
01:50:19,420 --> 01:50:22,780
Her yerden çıkabilir.
Sağı kontrol et.
1505
01:50:27,320 --> 01:50:30,300
(Gerilim müziği)
1506
01:50:43,260 --> 01:50:44,620
Ahh!
1507
01:50:47,680 --> 01:50:50,580
(Gerilim müziği devam ediyor)
1508
01:51:18,203 --> 01:51:19,242
Turan...
1509
01:51:26,961 --> 01:51:28,241
İstemeden oldu.
1510
01:51:28,596 --> 01:51:30,668
Bi-Bilerek olmadı.
1511
01:51:32,199 --> 01:51:33,945
Ne yaptın Turan?
1512
01:51:34,414 --> 01:51:37,192
Adam ölecek,
hastaneye götürmemiz lazım.
1513
01:51:37,514 --> 01:51:40,196
İdris! İdris!
1514
01:51:40,921 --> 01:51:43,564
İdris! İdris!
1515
01:51:43,805 --> 01:51:45,893
Nevin, Nevin bilerek yapmadım.
1516
01:51:46,134 --> 01:51:48,985
-Turan adam ölecek.
-(Turan) İdris!
1517
01:51:49,327 --> 01:51:51,366
Hastaneye gitmemiz lazım.
1518
01:51:52,044 --> 01:51:57,150
İdris! İdris! İdris! İdris!
1519
01:52:01,372 --> 01:52:02,562
(Şişe kırıldı)
1520
01:52:07,069 --> 01:52:08,545
Kim var orada?
1521
01:52:12,463 --> 01:52:14,224
(Erkek) Etrafın sarıldı.
1522
01:52:15,760 --> 01:52:17,268
(Erkek) Sıkıştın.
1523
01:52:18,327 --> 01:52:21,327
(Aksiyon müziği)
1524
01:52:32,969 --> 01:52:34,810
Çabuk arabalara.
1525
01:52:39,492 --> 01:52:41,976
-Ne oldu?
-Adamı elimizden kaçırdık abi.
1526
01:52:42,240 --> 01:52:44,480
-Allah kahretsin!
-Ama arabayla yakalayabiliriz.
1527
01:52:44,721 --> 01:52:47,806
Binin arabalara, çabuk.
Gidip yakalayın. Çabuk.
1528
01:52:52,878 --> 01:52:55,730
Acele edin acele.
1529
01:52:57,590 --> 01:52:58,844
Çabuk.
1530
01:53:01,819 --> 01:53:03,280
Çabuk ol.
1531
01:53:04,668 --> 01:53:06,184
Gidip yakalayın.
1532
01:53:07,676 --> 01:53:10,676
(Gerilim müziği)
1533
01:53:13,830 --> 01:53:17,021
-Ne oldu?
-Pusu kurdum, tam yakalayacakken...
1534
01:53:17,333 --> 01:53:19,493
...boğuştuk, elimden kaçtı.
-Allah kahretsin.
1535
01:53:19,803 --> 01:53:21,917
Nerede pusu kurdun lan?
Nerede lan? Yürü lan.
1536
01:53:22,227 --> 01:53:24,034
-Beceriksiz!
-Elinden kaçırmış! Yürü!
1537
01:53:24,993 --> 01:53:28,310
Bir işe yaramazlar. Yüzünü gördün mü?
1538
01:53:28,607 --> 01:53:30,583
Yüzünde maske vardı efendim.
1539
01:53:32,277 --> 01:53:34,546
-Söyle aracı getirsinler.
-Anlaşıldı efendim.
1540
01:53:35,759 --> 01:53:37,449
(Erkek) Elinde bıçak vardı.
1541
01:53:38,363 --> 01:53:39,832
Burada boğuştuk.
1542
01:53:40,564 --> 01:53:44,532
İleriden kaçtı, kapıya doğru
peşinden koştum, yetişemedim.
1543
01:53:45,350 --> 01:53:48,350
(Gerilim müziği)
1544
01:54:07,230 --> 01:54:10,230
(Gerilim müziği devam ediyor)
1545
01:54:28,703 --> 01:54:31,703
(Sessizlik)
1546
01:54:54,967 --> 01:54:57,515
Tahir ne yapıyorsun burada tek başına?
1547
01:55:03,825 --> 01:55:05,535
Sen kimsin lan,
benim telefonumu karıştırıp...
1548
01:55:05,776 --> 01:55:08,987
...millete mesaj atıyorsun? Sen kimsin?
-Millete?
1549
01:55:10,363 --> 01:55:13,318
Hadi söyle, karının yüzüne söyle ismini.
Hadi söyle.
1550
01:55:13,559 --> 01:55:15,342
Yasemin.
1551
01:55:16,600 --> 01:55:19,838
İsmi Yasemin, oldu mu? Yasemin.
1552
01:55:20,309 --> 01:55:24,095
Ulan sen manyak mısın?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
1553
01:55:24,459 --> 01:55:26,984
Ne biçim korkutmuşsun kızı.
Engellemiş beni.
1554
01:55:27,262 --> 01:55:31,304
Sen gizli gizli görüştüğüne değil,
engellendiğine mi bu kadar üzüldün?
1555
01:55:31,625 --> 01:55:35,093
Ne yapacaktın Tahir?
Oldu olacak getir babanın evine.
1556
01:55:35,334 --> 01:55:37,911
Yatak odamızda,
ayak ucumuzda uyusun (Bip).
1557
01:55:38,878 --> 01:55:41,878
(Tahir hızlı hızlı nefes veriyor)
(Müzik)
1558
01:56:00,397 --> 01:56:03,397
(Müzik devam ediyor)
1559
01:56:06,474 --> 01:56:09,776
-Sen bana bak bana bak!
-Nuray dur, delirtme lan beni.
1560
01:56:10,017 --> 01:56:12,636
-(Tahir) Büyütme Nuray.
-Bana bak, dedim. Sen o kafana sok...
1561
01:56:13,005 --> 01:56:17,275
...seni asla o kadına bırakmayacağım.
Duydun mu beni duydun mu?
1562
01:56:17,516 --> 01:56:21,710
-Bırak beni bırak!
-Seneler önce de böyle aramıza girmiştin.
1563
01:56:22,372 --> 01:56:24,586
O zaman da her şeyi mahvetmiştin.
1564
01:56:27,322 --> 01:56:29,123
Şimdi de mahvediyorsun.
1565
01:56:34,454 --> 01:56:35,821
(Kapı kapandı)
1566
01:56:40,394 --> 01:56:42,314
(Fren yapıyor)
1567
01:56:43,865 --> 01:56:46,865
(Hızlı hızlı nefes veriyor)
1568
01:56:48,447 --> 01:56:52,094
Atlattık. Atlattım.
(Mesaj geldi)
1569
01:56:53,961 --> 01:56:55,255
Bakayım.
1570
01:56:57,170 --> 01:56:59,337
(Nüzhet ses) Kenan neredesin?
Yine ön akışı kaçırdın.
1571
01:56:59,578 --> 01:57:01,553
Sakın ha, akşam yayını kaçırma.
1572
01:57:03,066 --> 01:57:06,066
(Gerilim müziği)
1573
01:57:10,820 --> 01:57:12,042
Hadi.
1574
01:57:12,283 --> 01:57:13,327
(Arama tonu)
1575
01:57:13,568 --> 01:57:16,153
Açsana şu telefonu, hadi ya.
1576
01:57:16,572 --> 01:57:18,176
(Arama tonu)
1577
01:57:19,081 --> 01:57:22,081
(Gerilim müziği)
1578
01:57:36,535 --> 01:57:39,535
(Telefon çalıyor)
1579
01:57:42,254 --> 01:57:44,984
Yerleştiniz mi Refik Komiser?
Çıktı mı bir şey?
1580
01:57:45,225 --> 01:57:48,979
Karşı tarafa takipli dinleme
yapamadığımız için çok net bir şey yok.
1581
01:57:49,220 --> 01:57:52,197
Ama bir arma geldi.
Kaydı şimdi size atıyorum efendim.
1582
01:57:52,598 --> 01:57:54,423
(Leyla ses) Atın, dinleyeyim ben de.
1583
01:57:56,833 --> 01:57:58,556
(Refik ses) Karşı numara kriptolu.
1584
01:58:01,519 --> 01:58:03,720
(Erkek ses) Abi bizi böyle
çöp gibi attınız kenara.
1585
01:58:03,961 --> 01:58:05,625
Hani sahip çıkıyordun abim?
1586
01:58:05,976 --> 01:58:07,472
(Necati mekanik ses) Konuştun mu
yoksa savcıya?
1587
01:58:07,713 --> 01:58:10,821
(Erkek ses) Yok, kimse konuşmadı.
Ama böyle olmuyor Necati abi.
1588
01:58:11,062 --> 01:58:12,832
Savcı bizim etimizi didikliyor.
1589
01:58:14,335 --> 01:58:16,232
Burada kesiliyor Sayın Savcı'm.
1590
01:58:16,632 --> 01:58:20,688
-İsmini duyunca kesti tabii.
-Evet savcım. Necati.
1591
01:58:21,231 --> 01:58:22,945
Benim sorguladığım adam.
1592
01:58:24,545 --> 01:58:28,166
Tamam, arkadaşlar kalsın orada.
Bir şey olursa haber verirsiniz.
1593
01:58:28,407 --> 01:58:30,675
Tamamdır savcım, haber vereceğim.
1594
01:58:31,355 --> 01:58:34,355
(Gerilim müziği)
1595
01:58:41,636 --> 01:58:44,636
(Arabaların motor sesleri)
1596
01:58:46,268 --> 01:58:49,443
(Gemi düdüğü çalıyor)
1597
01:58:54,640 --> 01:58:56,664
(İç çekiyor)
1598
01:58:57,489 --> 01:58:59,632
(Nefes sesi)
1599
01:59:00,392 --> 01:59:03,392
(Sessizlik)
1600
01:59:10,330 --> 01:59:11,719
Hangisi?
1601
01:59:12,618 --> 01:59:15,618
(Sessizlik)
1602
01:59:26,696 --> 01:59:28,528
Nihayet gelebildin Kenan.
1603
01:59:28,801 --> 01:59:31,799
Gerçekten bu sefer yine gelmeyeceğini
düşündüm, biliyor musun?
1604
01:59:32,202 --> 01:59:35,639
-Ama geldim, buradayım.
-Sen öldürecek misin beni?
1605
01:59:35,902 --> 01:59:37,577
İyi misin sen?
1606
01:59:38,685 --> 01:59:43,192
İyiyim iyiyim. Kusura bakma.
Bu bülten biraz...
1607
01:59:45,094 --> 01:59:48,382
Her şey hiç olmadığı kadar yolunda.
Tamam mı?
1608
01:59:49,133 --> 01:59:52,816
Bu sefer gerçekten yayına gelmeyeceksin
diye düşündüm, biliyor musun?
1609
01:59:54,852 --> 01:59:57,765
Ama buradayım ve hazırım.
1610
01:59:58,960 --> 02:00:01,684
-Hadi bakalım.
-Ne geçiyor senin aklından?
1611
02:00:02,462 --> 02:00:03,811
Hiçbir şey.
1612
02:00:04,618 --> 02:00:07,618
(Müzik)
1613
02:00:13,269 --> 02:00:14,697
Benim saatim nerede?
1614
02:00:14,938 --> 02:00:17,192
Bilmiyorum Kenan Bey.
Odaya bakayım isterseniz?
1615
02:00:18,035 --> 02:00:19,774
Yok yok, şimdi gerek yok.
Yayına gireceğiz.
1616
02:00:20,015 --> 02:00:21,394
(Pelin) Tamam.
1617
02:00:23,009 --> 02:00:25,199
(Pelin) Yayın için son on saniye.
1618
02:00:26,696 --> 02:00:30,680
(Pelin) On, dokuz, sekiz...
1619
02:00:32,511 --> 02:00:34,725
Çok teşekkür ederim Murat.
1620
02:00:35,061 --> 02:00:39,746
Kimi arayacağımı bilemedim.
Yalnız da kalmak istemedim bir an ben.
1621
02:00:40,456 --> 02:00:42,844
İyi ki beni aradın iyi ki ben geldim.
1622
02:00:43,761 --> 02:00:47,848
Yalnız da kalmazdın zaten. Güzel
kadınların lanetidir yalnız kalamamak.
1623
02:00:48,463 --> 02:00:50,305
O yüzden beni aradığın çok iyi oldu.
1624
02:00:51,879 --> 02:00:56,631
Espri mi yapıyorsun yoksa kötü kötü
kur mu yapıyorsun, anlayamıyorum bazen.
1625
02:00:57,609 --> 02:00:59,952
-Bunu gerçekten anlayamıyor musun?
-Hayır.
1626
02:01:00,310 --> 02:01:03,455
İyi o zaman, bu da benim gizemim olsun.
Gizem istiyordun ya.
1627
02:01:03,902 --> 02:01:06,101
Bu da benim gizemim olsun.
1628
02:01:06,532 --> 02:01:10,230
Şu an da gerçekten benim çantamla
çok gizemli görünüyorsun.
1629
02:01:10,590 --> 02:01:14,513
Elimde kalmış. Evet ya,
centilmen günümdeyim.
1630
02:01:15,248 --> 02:01:17,422
Alabilirim, çok sağ ol.
1631
02:01:17,790 --> 02:01:20,298
-Sen sağ ol.
-Gerçekten çok teşekkür ederim.
1632
02:01:20,539 --> 02:01:21,996
Ne demek.
1633
02:01:22,237 --> 02:01:26,350
O kadar işinin gücünün arasında.
Eminim, çok yoğunsundur sen de.
1634
02:01:27,372 --> 02:01:31,095
Evet, iş yoğun. Aslında yayını da
hiç kaçırmıyorum, bugün kaçırdım.
1635
02:01:31,336 --> 02:01:33,469
Normalde kaçırmıyorum ama
sen daha önemlisin.
1636
02:01:37,872 --> 02:01:39,959
Şöyle. Pardon.
1637
02:01:40,207 --> 02:01:44,530
Saçma oldu ama o kadar büyüksün ki.
Kocamansın, sarılamadım bir türlü.
1638
02:01:44,771 --> 02:01:48,017
Sen bana sarılmak mı istedin?
Bir dakika ya, gel.
1639
02:01:48,278 --> 02:01:51,651
-Gel, gel, gel. Allah aşkına gel.
-Ya Murat.
1640
02:01:51,892 --> 02:01:57,039
Gel sarıl, gel buraya gel. Ay ay ay!
1641
02:01:57,823 --> 02:01:59,323
(Murat) Of.
1642
02:02:01,167 --> 02:02:04,596
Of, güzel bir enerji mi bu ya,
ne bu böyle?
1643
02:02:09,143 --> 02:02:11,278
Böyle kalabilir miyiz biraz?
1644
02:02:11,701 --> 02:02:13,772
Bayağı bir böyle kalabiliriz.
1645
02:02:14,226 --> 02:02:15,933
Bayağı bir böyle kalalım bence.
1646
02:02:18,995 --> 02:02:23,090
Nefis de bir enerji.
Geldiğimizde neydi öyle?
1647
02:02:23,964 --> 02:02:26,964
(Müzik)
1648
02:02:37,125 --> 02:02:38,252
Vay!
1649
02:02:39,174 --> 02:02:42,174
(Müzik)
1650
02:03:01,093 --> 02:03:04,093
(Müzik devam ediyor)
1651
02:03:18,612 --> 02:03:21,612
(Sessizlik)
1652
02:03:40,603 --> 02:03:43,603
(Sessizlik devam ediyor)
1653
02:03:50,818 --> 02:03:53,818
(Telefon çalıyor)
1654
02:04:01,487 --> 02:04:02,761
Efendim Refik Komiser?
1655
02:04:03,002 --> 02:04:04,989
(Refik ses) Ses kayıtları var
Sayın Savcı'm.
1656
02:04:05,437 --> 02:04:09,302
Teşhis ettirirsek çorap söküğü gibi
hepsini toplayamaz mıyız?
1657
02:04:09,550 --> 02:04:12,784
(Leyla ses) İyi de soruşturmayı
bir ses kaydına dayandıramam.
1658
02:04:13,025 --> 02:04:14,532
Yeterli delil değil.
1659
02:04:15,662 --> 02:04:20,417
Ayrıca anlaşılıyor. Necati bir daha
Metin'in ailesiyle görüşmeyecek.
1660
02:04:21,692 --> 02:04:25,146
-Sizde bir şey çıkmadı mı?
-Maalesef çıkmadı Sayın Savcı'm.
1661
02:04:25,426 --> 02:04:26,633
Maalesef.
1662
02:04:26,874 --> 02:04:29,332
Tamam Refik Komiser,
sen de dinlen hadi biraz.
1663
02:04:29,781 --> 02:04:32,686
Artık kimi hedef alacağımızı biliyoruz.
1664
02:04:33,372 --> 02:04:37,618
-Sağ olun Sayın Savcı'm. İyi akşamlar.
-İyi akşamlar.
1665
02:04:39,999 --> 02:04:41,610
(Derin nefes verdi)
1666
02:04:47,641 --> 02:04:50,420
Tayvan'dan gelen bu haberden sonra
bu geceki bültenimizin...
1667
02:04:50,661 --> 02:04:54,535
...sonuna gelmiş bulunuyoruz. Bizleri
izlediğiniz için çok teşekkür ederiz...
1668
02:04:55,903 --> 02:04:57,340
...demeden önce...
1669
02:04:58,017 --> 02:05:01,144
...hayatınızdan bir iki dakikayı
bana ayırmanızı isteyeceğim.
1670
02:05:03,030 --> 02:05:04,952
Sizlere bir şeyler söylemek...
1671
02:05:05,413 --> 02:05:08,032
...sizinle bir şey konuşmak istiyorum.
1672
02:05:10,015 --> 02:05:11,443
(Öksürüyor)
1673
02:05:15,551 --> 02:05:18,718
Efendim uzun süredir
elimizden geldiğince...
1674
02:05:19,206 --> 02:05:22,049
...hakikati
sizlerle buluşturmak için çalıştık.
1675
02:05:22,454 --> 02:05:26,369
Bu süreçte yüzü ve ismi
benim kadar ön planda olmayan...
1676
02:05:26,610 --> 02:05:31,294
...onlarca ekip arkadaşım kelimenin
tam anlamıyla canla başla...
1677
02:05:31,535 --> 02:05:33,901
...ciddi ve sıkı bir şekilde
çalıştılar bunun için.
1678
02:05:34,390 --> 02:05:36,921
Bundan sonrasında da
böyle olacağına şüphem yok.
1679
02:05:38,726 --> 02:05:40,146
Önce onlara...
1680
02:05:40,816 --> 02:05:43,126
...sonra da siz sevgili Türk halkına...
1681
02:05:44,104 --> 02:05:46,279
...mesleki bir sorumluluk olarak...
1682
02:05:46,957 --> 02:05:49,306
...kişisel bir hakikatimden
bahsetmek istiyorum.
1683
02:05:49,620 --> 02:05:51,255
İzninizle.
1684
02:05:51,932 --> 02:05:53,686
Ben Kenan Öztürk.
1685
02:05:55,395 --> 02:05:57,649
(TV - Kenan ses) Öncelikle
şunu söylemem gerekiyor.
1686
02:05:59,319 --> 02:06:02,906
Maalesef, bu kararı almak...
1687
02:06:03,292 --> 02:06:06,200
...benim için hiç kolay olmadı.
Bunu bilmenizi istiyorum.
1688
02:06:06,441 --> 02:06:07,915
Çok düşündüm bu konuda.
1689
02:06:08,751 --> 02:06:12,029
Uzun süredir bu ekranda
sizlerin karşısındayım.
1690
02:06:12,667 --> 02:06:15,500
İçtenlikle, samimiyetle, şevkle.
1691
02:06:16,138 --> 02:06:18,448
Uzun, bitmeyen mesai saatleri...
1692
02:06:18,768 --> 02:06:22,887
...ödün verilen arkadaşlıklar,
sağlığım, sevdiklerim, ailem.
1693
02:06:24,356 --> 02:06:27,779
Tabii ki, bu mesleğe girerken
zorluklarını biliyordum.
1694
02:06:28,020 --> 02:06:30,178
Yani başıma geleceklerden haberdardım.
1695
02:06:31,973 --> 02:06:35,433
Ama takdir edersiniz ki
ben de bir insanım.
1696
02:06:36,359 --> 02:06:39,893
Benim de sevdiklerimle
ailemle vakit geçirmek...
1697
02:06:40,134 --> 02:06:41,776
...en az sizin kadar hakkım.
1698
02:06:42,905 --> 02:06:44,478
Sevgili izleyiciler...
1699
02:06:47,076 --> 02:06:49,115
...ben bir süre bu ekranda olmayacağım.
1700
02:06:50,176 --> 02:06:53,597
Ara, kısa bir ara. Ya da...
1701
02:06:54,211 --> 02:06:56,187
...uzun sürecek bir emeklilik,
bilemiyorum.
1702
02:06:56,745 --> 02:06:58,626
Bu mantığımla aldığım bir karar değil.
1703
02:06:59,306 --> 02:07:02,306
(Duygusal müzik)
1704
02:07:10,163 --> 02:07:14,265
Ben kalbimden gelen sese kulak verdim.
1705
02:07:14,753 --> 02:07:16,373
Onu dinledim.
1706
02:07:17,837 --> 02:07:21,551
Kalbinizden gelen sese
yabancı kalmamanız dileğiyle.
1707
02:07:23,224 --> 02:07:24,731
Bu gece son kez...
1708
02:07:24,972 --> 02:07:27,187
...Ben Kenan Öztürk.
-Nükhet Hanım?
1709
02:07:27,428 --> 02:07:28,657
Türkiye'nin
en çok izlenen haber bültenini...
1710
02:07:28,898 --> 02:07:30,884
-Nükhet Hanım?
-(Kenan ses) Sunmuş bulunuyorum.
1711
02:07:31,125 --> 02:07:33,066
-Ne var Pelin?
-Kenan Bey istifa mektubunu okuyor...
1712
02:07:33,307 --> 02:07:34,655
...şu an canlı yayında.
-(Kenan ses) Esen kalınız.
1713
02:07:34,896 --> 02:07:36,952
-Hakkınızı helal ediniz.
-Ne?
1714
02:07:38,709 --> 02:07:40,352
Hoşça kalınız.
1715
02:07:43,913 --> 02:07:46,017
Ne diyor bu Pelin?
Senin böyle bir şeyden haberin var mı?
1716
02:07:46,258 --> 02:07:48,988
Hiçbir fikrim yok.
Ben, belki size söylemiştir diye.
1717
02:07:49,229 --> 02:07:51,109
(Pelin) İlk defa görüyorum şu an
böyle bir şey.
1718
02:07:51,427 --> 02:07:53,141
(Kekeleyerek) Murat.
1719
02:07:55,616 --> 02:07:57,219
Murat nerede?
1720
02:07:59,570 --> 02:08:02,301
-Sarılmak tuhaf bir şekilde...
-Evet.
1721
02:08:02,606 --> 02:08:04,583
Güzel hissettim ben. Pardon.
(Telefon çalıyor)
1722
02:08:05,713 --> 02:08:07,182
Nükhet arıyor.
1723
02:08:08,192 --> 02:08:10,321
-Efendim Nükhet?
-Murat neredesin?
1724
02:08:10,751 --> 02:08:14,735
Ben neredeyim? Şu an işte değilim,
dışarıdayım. Ne oldu?
1725
02:08:15,255 --> 02:08:17,678
Murat şu anda Kenan,
istifa etti canlı yayına.
1726
02:08:17,919 --> 02:08:20,773
Ne diyorsun sen ya? Ne diyorsun sen ya?
1727
02:08:22,103 --> 02:08:24,749
-Canlı yayında Kenan istifa etti?
-Ne?
1728
02:08:25,004 --> 02:08:27,353
-(Nükhet ses) Evet.
-Abi ben üç yıldır ilk defa...
1729
02:08:27,594 --> 02:08:29,596
...bir yayında yokum ve
böyle bir şey mi oldu gerçekten?
1730
02:08:29,866 --> 02:08:33,693
Çabuk, çabuk kanala gel.
Bunlardan haberin yok mu senin?
1731
02:08:34,068 --> 02:08:36,227
Tamam, ben hemen geliyorum. Kapat.
1732
02:08:37,017 --> 02:08:40,091
-(Murat) Yasemin benim gitmem gerekiyor.
-Ben bir süre bu ekranda olmayacağım.
1733
02:08:40,332 --> 02:08:43,964
-Tamam tamam, yok. Hiç...
-(Kenan ses) Kısa bir ara. Ya da...
1734
02:08:44,914 --> 02:08:47,352
...uzun sürecek bir emeklilik.
-Benim hemen gitmem gerekiyor Yasemin.
1735
02:08:47,593 --> 02:08:49,362
-Lütfen, tabii.
-Arayacağım ben seni.
1736
02:08:49,603 --> 02:08:50,981
Tamam, tamam.
1737
02:08:51,636 --> 02:08:54,636
(Müzik)
1738
02:08:59,906 --> 02:09:01,096
Kenan Bey.
1739
02:09:02,353 --> 02:09:04,695
-Arayacağım ben seni, merak etme.
-Tamam.
1740
02:09:04,936 --> 02:09:07,442
-Kenan.
-Nükhet çıkmam lazım.
1741
02:09:07,913 --> 02:09:09,349
Bekler misin?
1742
02:09:13,530 --> 02:09:16,292
Lütfen odama gelebilir misin?
Bunu konuşabilir miyiz?
1743
02:09:16,533 --> 02:09:19,320
-Gerçekten çıkmam lazım.
-(Nükhet) Kenan nereden çıktı bu?
1744
02:09:19,752 --> 02:09:23,127
Nasıl böyle bir şey yaparsın?
Çocuk oyuncağı mı bu iş?
1745
02:09:23,368 --> 02:09:26,561
Sen hiç kimseye bir şey söylemeden
böyle bir şey yapamazsın Kenan.
1746
02:09:26,802 --> 02:09:28,363
Ben...
1747
02:09:28,786 --> 02:09:30,707
...sözleşmenin feshi maddelerini
sana yollayacağım.
1748
02:09:30,948 --> 02:09:34,684
Üzerine konuşuruz, tamam mı?
Hem sen yarı yolda kalmazsın.
1749
02:09:35,499 --> 02:09:39,467
-Kenan ne oldu? Neden?
-Öyle olması gerekiyordu.
1750
02:09:42,632 --> 02:09:44,593
Güven bana güven.
1751
02:09:45,723 --> 02:09:47,429
Hoşça kal Nükhet.
1752
02:09:52,826 --> 02:09:55,104
Ben bunu unutmam Kenan Öztürk.
1753
02:09:56,694 --> 02:09:58,433
Ben bunu unutmam.
1754
02:10:00,042 --> 02:10:03,042
(Sessizlik)
1755
02:10:13,270 --> 02:10:17,454
(Kapı açıldı)
(Yasemin) Leyla! Leyla!
1756
02:10:18,782 --> 02:10:20,530
İnanmıyorum!
1757
02:10:21,221 --> 02:10:25,046
-Duydun mu olanları?
-İzledim.
1758
02:10:25,567 --> 02:10:29,948
Senin için senin için yaptı ya.
1759
02:10:31,080 --> 02:10:33,096
Hiç akıllıca bir şey yapmadı.
1760
02:10:33,631 --> 02:10:36,869
(Yasemin) Senin için senin uğruna.
1761
02:10:37,581 --> 02:10:39,239
Sen ne yapacaksın?
1762
02:10:44,032 --> 02:10:45,508
Ah güzelim.
1763
02:10:47,241 --> 02:10:48,534
Canım benim.
1764
02:10:48,921 --> 02:10:51,921
(Müzik)
1765
02:11:10,266 --> 02:11:13,266
(Müzik devam ediyor)
1766
02:11:15,565 --> 02:11:18,565
(Duygusal müzik)
1767
02:11:42,972 --> 02:11:44,934
(Şahinde) Hadi Ekrem,
ağaç ettin beni burada.
1768
02:11:45,175 --> 02:11:47,840
-Sus be sus, çocuklar duyacak. Sus.
-Geç.
1769
02:11:50,299 --> 02:11:53,656
Ne oldu, bitti mi? Hallettiniz mi?
1770
02:11:54,024 --> 02:11:56,314
-Yok, beceremediler.
-Beceremediler mi?
1771
02:11:56,555 --> 02:11:57,842
Ne demek beceremediler ya?
1772
02:11:58,083 --> 02:12:02,086
Şahinde olmadı işte, beceremediler.
Kaçtı adam, olmadı. Allah Allah!
1773
02:12:02,541 --> 02:12:05,875
Peki, şimdi ne olacak? Allah kahretsin!
1774
02:12:07,880 --> 02:12:09,753
Bir işi beceremedin.
1775
02:12:12,758 --> 02:12:14,416
Tövbe estağfurullah!
1776
02:12:15,231 --> 02:12:18,231
(Gerilim müziği)
1777
02:12:39,775 --> 02:12:42,775
(Dalga sesi)
1778
02:12:43,747 --> 02:12:46,747
(Gerilim müziği)
1779
02:13:06,144 --> 02:13:09,144
(Dalga sesi)
1780
02:13:14,947 --> 02:13:17,947
(Duygusal müzik)
1781
02:13:36,055 --> 02:13:39,055
(Duygusal müzik devam ediyor)
1782
02:13:58,360 --> 02:14:01,360
(Duygusal müzik devam ediyor)
1783
02:14:09,930 --> 02:14:12,930
(Gerilim müziği)
1784
02:14:31,320 --> 02:14:34,320
(Gerilim müziği devam ediyor)
1785
02:14:40,017 --> 02:14:43,017
(Dalga sesi)
1786
02:15:02,280 --> 02:15:05,280
(Dalga sesi devam ediyor)
1787
02:15:07,670 --> 02:15:10,670
(Müzik)
1788
02:15:29,166 --> 02:15:32,166
(Müzik devam ediyor)
1789
02:15:53,612 --> 02:15:56,612
(Duygusal müzik)
1790
02:16:13,003 --> 02:16:16,003
(Duygusal müzik devam ediyor)
1791
02:16:33,005 --> 02:16:36,005
(Duygusal müzik devam ediyor)
1792
02:16:53,009 --> 02:16:56,009
(Duygusal müzik)
1793
02:17:05,420 --> 02:17:08,126
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1794
02:17:08,824 --> 02:17:11,491
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1795
02:17:12,099 --> 02:17:13,646
www.sebeder.org
1796
02:17:14,234 --> 02:17:17,563
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ayhan özgören - Belgin Yılmaz...
1797
02:17:18,113 --> 02:17:20,343
...Bülent Temür - Hatice Başpınar
1798
02:17:21,180 --> 02:17:23,024
Editör: Ela Korgan
1799
02:17:23,834 --> 02:17:26,834
(Jenerik müziği)
1800
02:17:45,275 --> 02:17:48,275
(Jenerik müziği devam ediyor)
1801
02:18:07,350 --> 02:18:10,350
(Jenerik müziği devam ediyor)
1802
02:18:29,305 --> 02:18:32,305
(Jenerik müziği)
1803
02:18:50,701 --> 02:18:53,701
(Jenerik müziği devam ediyor)
139741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.