All language subtitles for 6.B+Âl++m
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,201 --> 00:00:26,201
(Jenerik müziği)
2
00:00:46,115 --> 00:00:49,115
(Jenerik müziği devam ediyor)
3
00:01:09,118 --> 00:01:12,118
(Jenerik müziği devam ediyor)
4
00:01:32,108 --> 00:01:35,108
(Jenerik müziği)
5
00:02:00,161 --> 00:02:01,161
(Leyla) Baba!
6
00:02:03,230 --> 00:02:04,230
Baba!
7
00:02:05,587 --> 00:02:06,587
Leyla!
8
00:02:08,085 --> 00:02:09,085
Baba!
9
00:02:09,787 --> 00:02:12,232
Baba iyi misin?
10
00:02:13,215 --> 00:02:15,727
(Leyla) Ben geldim, dayan, ben geldim.
11
00:02:16,551 --> 00:02:17,831
Kenan, ambulans.
12
00:02:18,072 --> 00:02:19,592
Baba, bekle, dayan.
13
00:02:20,526 --> 00:02:22,757
Baba dayan, dayan.
14
00:02:24,534 --> 00:02:26,867
(Leyla) Alo. Ben Cumhuriyet Savcısı
Leyla Gediz.
15
00:02:27,108 --> 00:02:29,273
Çok acil bir ambulansa ihtiyacım var.
16
00:02:29,514 --> 00:02:31,914
Polonezköy Kavacık orman yolundayım.
17
00:02:32,333 --> 00:02:33,601
Baba lütfen.
18
00:02:35,824 --> 00:02:38,324
(Leyla) Kenan ne yapsak,
biz mi götürsek?
19
00:02:38,565 --> 00:02:40,565
-Yani...
-Ambulansı beklemeyelim.
20
00:02:40,806 --> 00:02:42,877
Biliyorum ama şimdi kocaman adam.
21
00:02:43,118 --> 00:02:45,491
Yatar pozisyonda daha
iyi kalması gerekebilir belki.
22
00:02:45,843 --> 00:02:47,283
Kenan dayanamazsa?
23
00:02:47,667 --> 00:02:50,134
Ya, kalp hastası. Lütfen, dayanamazsa?
24
00:02:50,611 --> 00:02:52,521
Kenan lütfen yardım et.
25
00:02:53,090 --> 00:02:56,130
-Tamam o zaman kaldıralım.
-Lütfen.
26
00:02:56,585 --> 00:02:58,147
-Baba hadi kalk, baba.
-Tamam, bir saniye.
27
00:02:58,388 --> 00:03:00,546
-Baba lütfen kalk.
-Bir saniye.
28
00:03:00,787 --> 00:03:01,787
Baba.
29
00:03:04,226 --> 00:03:05,226
Ah!
30
00:03:05,467 --> 00:03:07,671
-Hadi yürü.
-Geç.
31
00:03:08,987 --> 00:03:12,042
-Kafaya dikkat.
-Gel, gel, gel.
32
00:03:12,283 --> 00:03:14,283
-Bacaklarını al.
-Aldım, tamam.
33
00:03:14,524 --> 00:03:15,524
Baba dayan.
34
00:03:15,765 --> 00:03:17,664
(Leyla) Kenan yetişelim, lütfen.
35
00:03:17,905 --> 00:03:20,156
Yetişiriz, merak etme canım.
36
00:03:20,521 --> 00:03:22,537
(Leyla) Merak etme babacığım,
yetişeceğiz.
37
00:03:22,778 --> 00:03:24,892
Yetişeceğiz, merak etme.
38
00:03:26,798 --> 00:03:28,138
Bir şey olmayacak.
39
00:03:29,517 --> 00:03:32,517
(Gerilim müziği)
40
00:03:45,214 --> 00:03:48,581
Kız, Ekrem'i bizden önce buldu.
Peşlerindeyiz, merak etme.
41
00:03:48,873 --> 00:03:50,173
Aracı takip et.
42
00:03:52,790 --> 00:03:54,070
Baba dayan baba.
43
00:03:54,347 --> 00:03:56,018
(Telefon çalıyor)
44
00:03:58,677 --> 00:03:59,677
Anne.
45
00:03:59,918 --> 00:04:02,191
Leyla, bir haber var mı kızım?
46
00:04:02,579 --> 00:04:04,961
-(Leyla ses) Bulduk, bulduk.
-Ne? Buldunuz mu?
47
00:04:05,202 --> 00:04:06,556
-Nerede buldunuz?
-Ne olmuş?
48
00:04:06,797 --> 00:04:08,732
-Ne olmuş anne?
-Anne, nerede bulmuşlar?
49
00:04:08,973 --> 00:04:10,606
(Leyla ses) Kavacık'a
hastaneye gidiyoruz.
50
00:04:10,847 --> 00:04:12,925
Hastane mi? Babana bir şey mi
oldu kızım, doğru söyle!
51
00:04:13,166 --> 00:04:14,166
Hacer!
52
00:04:14,407 --> 00:04:16,674
Bilmiyorum, baygındı. Hâlâ baygın.
53
00:04:16,915 --> 00:04:19,870
Tamam, biz geliyoruz hemen hastaneye.
Siz de oraya varınca ara, tamam mı?
54
00:04:20,797 --> 00:04:22,154
Ne hastanesi, ne olmuş?
55
00:04:22,395 --> 00:04:24,381
Babanı bulmuşlar,
hastaneye götürüyorlarmış.
56
00:04:24,629 --> 00:04:26,718
-Bir şey mi olmuş?
-Bilmiyorum. Hadi gel gidelim.
57
00:04:26,966 --> 00:04:28,211
-Hadi, hadi.
-Hadi yürü.
58
00:04:28,452 --> 00:04:29,603
Allah'ım, başımıza gelen ya!
59
00:04:30,283 --> 00:04:32,950
-Kenan yetişeceğiz değil mi?
-Merak etme.
60
00:04:35,657 --> 00:04:37,337
Lütfen bir şey olmasın.
61
00:04:39,093 --> 00:04:40,974
(Leyla) Lütfen bir şey olmasın.
62
00:04:42,437 --> 00:04:43,537
(İç çekiyor)
63
00:04:44,362 --> 00:04:46,362
(Müzik)
64
00:04:55,627 --> 00:04:56,885
Nerede abi bu adam?
65
00:04:57,126 --> 00:04:59,194
Son zamanlarda tuhaf tuhaf
ortalıklarda yok.
66
00:04:59,435 --> 00:05:02,410
Arıyorum, telefonumu açmıyor.
Mesaj yazıyorum, cevap yazmıyor.
67
00:05:02,651 --> 00:05:05,420
Nükhetciğim ben de bilmiyorum.
Ben Kenan'ın bakıcı değilim.
68
00:05:05,661 --> 00:05:08,736
Arkadaşlar, koca kanalı
yönetiyoruz burada!
69
00:05:08,977 --> 00:05:10,469
Çocuk oyuncağı mı bu?
70
00:05:11,115 --> 00:05:13,293
-Sana da mı dönmedi?
-Yok, beni açmadı.
71
00:05:13,534 --> 00:05:15,349
Murat Bey dört defa aradım, açmıyor.
72
00:05:15,590 --> 00:05:18,624
Akşam haberlerini sunacak bu,
bunun hepimiz farkındayız, değil mi?
73
00:05:18,884 --> 00:05:20,941
-Farkında mıyız?
-Tabii ki sunacak.
74
00:05:21,182 --> 00:05:23,271
Nerede o zaman, nerede?
75
00:05:23,512 --> 00:05:25,192
Sakin ol, biraz sakin ol.
76
00:05:28,739 --> 00:05:30,739
(Leyla) Geldik baba, geldik.
77
00:05:30,980 --> 00:05:32,975
Bakar mısınız? Acil!
78
00:05:33,221 --> 00:05:35,221
-Acil hastamız var. Bakar mısınız?
-(Kadın) Geliyorum!
79
00:05:38,163 --> 00:05:39,416
(Leyla) Baba, dayan.
80
00:05:41,904 --> 00:05:42,904
(Erkek) Yavaş.
81
00:05:46,002 --> 00:05:47,002
Hadi, hızlı.
82
00:05:54,530 --> 00:05:55,975
(Doktor) Ne oldu, nesi var?
83
00:05:56,216 --> 00:05:57,738
Durumunu bilmiyoruz
şu anda ama...
84
00:05:57,979 --> 00:06:00,302
...daha önce iki kere kalp krizi
geçirdi. Bulduğumuzda baygındı.
85
00:06:00,543 --> 00:06:01,931
Tamam, siz burada bekleyin.
86
00:06:09,157 --> 00:06:11,132
Allah'ım ne olur
bir şey olmasın, lütfen.
87
00:06:11,373 --> 00:06:14,020
Leyla, bak bana, sakin ol.
88
00:06:14,398 --> 00:06:16,446
Problem yok. Gelsene şöyle.
89
00:06:16,687 --> 00:06:19,128
Of, lütfen Allah'ım lütfen.
90
00:06:20,176 --> 00:06:21,909
Yetiştik bak, problem yok.
91
00:06:22,150 --> 00:06:24,305
Of! Lütfen bir şey olmasın.
92
00:06:24,649 --> 00:06:26,069
Tamam, geldik işte.
93
00:06:27,531 --> 00:06:30,531
(Müzik)
94
00:06:35,100 --> 00:06:36,200
Leyla.
95
00:06:37,397 --> 00:06:40,263
Sakin olabilirsin. Bak,
geldik, buradayız. Baban iyi.
96
00:06:43,221 --> 00:06:44,798
Su ister misin? Bak.
97
00:06:46,318 --> 00:06:47,418
Getiriyorum.
98
00:06:49,477 --> 00:06:52,477
(Gerilim müziği)
99
00:07:00,840 --> 00:07:01,840
(İç çekiyor)
100
00:07:09,988 --> 00:07:12,195
(Kadın) Pardon. Pardon!
101
00:07:12,780 --> 00:07:14,440
Bir şey alacak mısınız?
102
00:07:14,847 --> 00:07:15,847
Hayır.
103
00:07:20,140 --> 00:07:23,140
(Gerilim müziği)
104
00:07:31,747 --> 00:07:33,747
(Telefon çalıyor)
105
00:07:38,678 --> 00:07:39,853
(Telefon çalıyor)
106
00:07:41,564 --> 00:07:42,564
Alo.
107
00:07:42,805 --> 00:07:44,487
Kenan, neredesin abi sabahtan beri?
108
00:07:44,728 --> 00:07:46,585
Nükhet delirmiş durumda.
Kimse ulaşamıyor sana.
109
00:07:46,826 --> 00:07:49,354
Bir terslik oldu da bugün
o yüzden gelemedim.
110
00:07:49,595 --> 00:07:53,302
Leyla vardı ya. Leyla'nın babası
rahatsızlandı, onu hastaneye getirdik.
111
00:07:53,630 --> 00:07:55,857
Leyla'nın babası mı? Ne alaka?
112
00:07:56,098 --> 00:07:58,498
-Anlatırım sonra.
-(Murat ses) Tamam, bekliyorum.
113
00:08:04,056 --> 00:08:05,256
(İç çekiyor)
114
00:08:09,439 --> 00:08:12,505
(Kenan) Leyla, su içer misin?
115
00:08:12,746 --> 00:08:13,846
Açayım mı?
116
00:08:18,278 --> 00:08:21,278
(Duygusal müzik)
117
00:08:36,131 --> 00:08:37,511
Sana borçlandım.
118
00:08:39,669 --> 00:08:41,803
Önce benim hayatımı kurtardın...
119
00:08:44,683 --> 00:08:46,983
...şimdi babamın hayatını kurtardın.
120
00:08:49,224 --> 00:08:50,504
Teşekkür ederim.
121
00:08:51,581 --> 00:08:52,681
Rica ederim.
122
00:08:53,462 --> 00:08:55,462
(Duygusal müzik)
123
00:08:59,931 --> 00:09:01,246
(Yaklaşan ayak sesleri)
124
00:09:01,487 --> 00:09:02,487
Leyla!
125
00:09:03,863 --> 00:09:05,596
Leyla, kızım baban nerede?
126
00:09:05,837 --> 00:09:09,421
-(Tahir) Ne olmuş, durumu nasıl?
-İçeride, doktorlar ilgileniyor.
127
00:09:09,662 --> 00:09:10,972
Ne işi varmış orada?
128
00:09:11,213 --> 00:09:13,562
(Leyla) Bilmiyorum.
Konuşamadık, baygındı adam.
129
00:09:13,803 --> 00:09:16,054
Ne olmuş, başına bir şey mi gelmiş?
Saldırıya mı uğramış?
130
00:09:16,295 --> 00:09:18,327
Baygındı diyorum.
Girdiğinde de baygındı.
131
00:09:18,568 --> 00:09:20,532
Tamam kızım. Doktor
falan bir şey demedi mi?
132
00:09:20,773 --> 00:09:22,773
Yok, çıkan kimse yok.
133
00:09:24,055 --> 00:09:26,322
Ne tesadüf, Kenan Bey yine burada.
134
00:09:27,656 --> 00:09:29,824
Kenan Bey, babamın hayatını kurtardı.
135
00:09:30,372 --> 00:09:32,572
-Birlikteydik yani...
-Nasıl yani?
136
00:09:34,589 --> 00:09:38,200
Biz aynı zamanda komşuyuz ya.
Tam çıkarken...
137
00:09:38,633 --> 00:09:41,220
...o kadar telaşlı görünce
yalnız bırakmak istemedim.
138
00:09:41,740 --> 00:09:43,673
Biraz denk gelmiş olduk yani.
139
00:09:43,914 --> 00:09:45,354
Allah'ın işi işte.
140
00:09:48,377 --> 00:09:51,250
-Çok teşekkür ederiz Kenan Bey.
-Ne demek.
141
00:09:51,491 --> 00:09:52,851
(Telefonu farklı melodiyle çalıyor)
142
00:09:53,316 --> 00:09:55,899
Telefona cevap vermem gerekiyor.
Geliyorum.
143
00:10:02,896 --> 00:10:04,221
Of, hadi ya.
144
00:10:05,278 --> 00:10:06,641
Hadi bir kişi ya.
145
00:10:07,919 --> 00:10:09,195
-Alo.
-(İdris ses) Ne yaptın?
146
00:10:09,436 --> 00:10:12,249
Ne yapayım? Öldüremedim herifi.
147
00:10:12,490 --> 00:10:14,260
Galiba bir de hayatını kurtarmış oldum.
148
00:10:14,729 --> 00:10:17,918
Doğan, beni dinle. O adam bize lazım.
149
00:10:18,159 --> 00:10:20,613
Sen zaten niye
kaçırıyorsun ki adamı elinden?
150
00:10:20,854 --> 00:10:22,261
Bilerek yaptın, değil mi?
151
00:10:22,712 --> 00:10:25,452
Evet. Kaçmasına göz yumdum.
152
00:10:25,878 --> 00:10:27,558
Nasıl ya gerçekten mi?
153
00:10:28,622 --> 00:10:32,342
Bak, oradalar, Ekrem'in
adamları, siyah araba.
154
00:10:32,681 --> 00:10:36,250
(İdris ses) Aracın plakasını aldım.
Sen şimdi hemen uzaklaş oradan.
155
00:10:36,615 --> 00:10:38,967
Anladın mı şimdi ne dediğimi?
156
00:10:39,480 --> 00:10:41,480
Ekrem sadece maşa.
157
00:10:41,721 --> 00:10:43,860
İşte bu yüzden hemen, şimdi
öldürmemiz lazım.
158
00:10:44,101 --> 00:10:45,949
(İdris ses) Oğlum aklını başına topla.
159
00:10:46,190 --> 00:10:49,810
Hastanedesin, her tarafta kamera var.
Delirme yine.
160
00:10:50,411 --> 00:10:52,677
Anladım, tamam. Zaten
Ekrem her türlü bende.
161
00:10:53,125 --> 00:10:54,511
Sen şu arabayı araştır.
162
00:10:54,752 --> 00:10:56,684
Ama lütfen onu da kaçırmayalım
olur mu İdris?
163
00:10:56,925 --> 00:10:59,301
Tamam. Aradığı numarayı da buldum.
164
00:10:59,542 --> 00:11:02,242
Bir bisikletçi vardı,
onun telefonundan konuştu.
165
00:11:02,483 --> 00:11:03,813
Anlarız ne olduğunu.
166
00:11:04,054 --> 00:11:05,989
Sen şimdi oradan uzaklaş bakalım.
167
00:11:06,230 --> 00:11:09,719
Tamam. Leyla'ya hoşça kal diyeyim,
sonra çıkacağım.
168
00:11:12,235 --> 00:11:14,532
-Orada mısın sen?
-Evet.
169
00:11:14,773 --> 00:11:17,926
Ne? Sen demedin mi dikkat edelim diye?
Dikkat ediyorum işte!
170
00:11:18,312 --> 00:11:19,904
Tamam, anlaşıldı.
171
00:11:20,437 --> 00:11:24,635
Bak bunlar birbirlerine âşık olacaklar
hem de bayağı feci.
172
00:11:24,946 --> 00:11:26,803
Sen de yangına körükle git bari!
173
00:11:27,044 --> 00:11:29,128
Kızın gözünde kahraman oldun zaten.
174
00:11:29,369 --> 00:11:31,184
Yapacak bir şey yoktu, ne yapayım?
175
00:11:32,437 --> 00:11:34,537
Zaten Kenan olacak, ben değil.
176
00:11:34,860 --> 00:11:36,380
(Kenan) Neyse, kapatıyorum.
177
00:11:39,883 --> 00:11:41,883
(Müzik)
178
00:11:48,238 --> 00:11:51,138
Kenan Bey'le de Leyla
hiç ayrılmıyor maşallah.
179
00:11:57,109 --> 00:11:59,956
-Komşuyuz dediler ya.
-Yok, yok.
180
00:12:00,782 --> 00:12:02,860
Bunların arasında kesin bir şey var.
181
00:12:03,180 --> 00:12:04,760
Bak, buraya yazıyorum.
182
00:12:07,858 --> 00:12:11,324
Nuray, dedikodunun sırası mı şimdi?
Tamam ya.
183
00:12:11,565 --> 00:12:13,498
Tamam canım, bir şey demedik.
184
00:12:22,894 --> 00:12:24,334
Doktor Bey, nasıl?
185
00:12:25,301 --> 00:12:27,809
Korktuğumuz kadar kötü değil.
Kalp krizi geçirmemiş.
186
00:12:28,050 --> 00:12:31,559
Orta derecede dehidrasyon
gerçekleşmiş yani sıvı kaybı.
187
00:12:31,800 --> 00:12:34,904
Buna bağlı olarak vücudun elektroliz
dengesi biraz bozulmaya başlamış.
188
00:12:35,145 --> 00:12:38,380
Allah'tan zamanında müdahale ettik,
böbreklerde hiçbir hasar yok.
189
00:12:38,621 --> 00:12:40,488
Bir darp izi, yaralanma yok.
190
00:12:40,729 --> 00:12:43,715
Kendisine şu an serum bağladık,
biraz dinlenmesi gerekiyor.
191
00:12:43,956 --> 00:12:45,717
Daha sonra görebilirsiniz.
Geçmiş olsun.
192
00:12:45,958 --> 00:12:48,896
-Teşekkür ederiz.
-(Nuray) Oh, bunu da atlattık çok şükür.
193
00:12:55,979 --> 00:12:57,979
(Müzik)
194
00:13:03,026 --> 00:13:04,790
İyiymiş, şükür.
195
00:13:05,031 --> 00:13:07,031
Sevindim, adına. Gözün aydın.
196
00:13:07,773 --> 00:13:10,215
Benim kanala dönmem gerekiyor.
Yayına yetişeceğim.
197
00:13:10,456 --> 00:13:11,556
Tabii git.
198
00:13:12,367 --> 00:13:13,367
Tamam.
199
00:13:15,138 --> 00:13:17,372
Tekrar çok geçmiş olsun.
Ben kaçıyorum.
200
00:13:17,950 --> 00:13:19,843
Eyvallah birader. Çok
uğraşmışsın, sağ ol.
201
00:13:20,084 --> 00:13:21,084
Rica ederim.
202
00:13:22,037 --> 00:13:23,037
Hoşça kalın.
203
00:13:23,910 --> 00:13:25,992
-Senin gelmene gerek yok.
-Lütfen.
204
00:13:29,834 --> 00:13:32,239
Anne gel otur şöyle biraz, gel.
205
00:13:35,001 --> 00:13:37,757
Gerçekten gelmene gerek yok.
Ben şuradan giderim taksiyle.
206
00:13:37,998 --> 00:13:39,998
Olsun. Ben de biraz
hava almış olurum.
207
00:13:40,639 --> 00:13:43,319
Bak, hatta orada bir tane var,
onunla giderim.
208
00:13:44,688 --> 00:13:45,788
Tamam.
209
00:13:48,397 --> 00:13:50,130
Tamam. Girebilirsin içeri.
210
00:13:51,931 --> 00:13:54,931
(Duygusal müzik)
211
00:14:06,748 --> 00:14:09,336
Tamam, geçti.
212
00:14:13,023 --> 00:14:15,126
Tamam, buradayım.
213
00:14:18,237 --> 00:14:19,917
Çok, çok korktum Kenan.
214
00:14:21,305 --> 00:14:24,076
Gerçekten ona bir şey olacak
zannettim, çok korktum.
215
00:14:26,056 --> 00:14:27,303
Korkma.
216
00:14:29,324 --> 00:14:32,213
İyileşecek baban ki
iyileşti zaten, tamam mı?
217
00:14:35,320 --> 00:14:37,000
Ben buradayım, tamam mı?
218
00:14:37,499 --> 00:14:40,934
Buradayım. Burada
olurum yani sıkıntı etme.
219
00:14:42,465 --> 00:14:43,825
Yanında olacağım.
220
00:14:47,101 --> 00:14:48,341
Olacak mısın?
221
00:14:51,691 --> 00:14:54,891
Sen istediğin sürece
yanında olacağım, merak etme.
222
00:14:59,471 --> 00:15:00,571
Tamam.
223
00:15:03,966 --> 00:15:06,030
Gir artık içeri, belki çağırırlar seni.
224
00:15:14,241 --> 00:15:17,241
(Müzik)
225
00:15:34,633 --> 00:15:35,929
Nasılsın baba?
226
00:15:36,512 --> 00:15:38,192
İyiyim oğlum, iyiyim.
227
00:15:39,464 --> 00:15:41,664
Sen değil, biz gideceğiz kalpten.
228
00:15:43,034 --> 00:15:44,590
Vallahi bilmiyorum ki.
229
00:15:45,182 --> 00:15:46,694
Ne oldu? Anlat.
230
00:15:47,472 --> 00:15:51,049
Ortadan kaybolmuşsun.
Başına ne geldi?
231
00:15:52,461 --> 00:15:56,763
Biraz canım sıkkındı.
Bir şeyler de içtim.
232
00:15:59,289 --> 00:16:00,289
Nerede?
233
00:16:02,500 --> 00:16:05,100
Leyla, bırak adam biraz kendine gelsin,
bak perişan.
234
00:16:05,341 --> 00:16:07,371
Sonra konuşursunuz, olur mu kızım?
235
00:16:09,143 --> 00:16:11,143
(Telefon çalıyor)
236
00:16:15,707 --> 00:16:17,387
Efendim Refik Komiser?
237
00:16:17,628 --> 00:16:19,300
Sayın Savcı'm, babanız iyi mi?
238
00:16:19,541 --> 00:16:21,853
İyi. Odada, şükür.
239
00:16:22,124 --> 00:16:23,680
Geçmiş olsun Sayın Savcı'm.
240
00:16:24,073 --> 00:16:27,452
Bu arada talimatlarınız doğrultusunda
şahsın sorgusuna başladık.
241
00:16:27,693 --> 00:16:30,685
Ama konuşmama konusunda biraz direniyor.
242
00:16:30,926 --> 00:16:32,446
(Refik ses) Talimatınız var mı?
243
00:16:32,794 --> 00:16:34,154
Ne demekmiş o ya?
244
00:16:34,706 --> 00:16:36,306
Ne demek konuşmuyor?
245
00:16:38,193 --> 00:16:40,793
Ben emniyete yakınım.
Ben oraya gelirim şimdi.
246
00:16:41,213 --> 00:16:42,713
Emredersiniz savcım.
247
00:16:49,719 --> 00:16:53,957
Baba, benim önemli bir işim var.
Artık gitmem lazım.
248
00:16:54,737 --> 00:16:56,178
Tamam kızım.
249
00:16:56,576 --> 00:16:58,784
Sen beni merak etme,
sen işlerine bak.
250
00:16:59,656 --> 00:17:01,656
Başına bir şey gelmedi değil mi?
251
00:17:02,304 --> 00:17:05,724
Yok kızım, yok. Ne gelecek?
İyiyim ben.
252
00:17:05,965 --> 00:17:07,938
(Leyla) Tamam, ben işlerimi halledeyim,
gelirim yanına.
253
00:17:08,179 --> 00:17:09,179
Konuşuruz.
254
00:17:09,690 --> 00:17:11,420
Bir şey olursa beni ararsınız.
255
00:17:11,661 --> 00:17:12,873
Tabii kızım, merak etme.
256
00:17:14,677 --> 00:17:17,677
(Gerilim müziği)
257
00:17:32,915 --> 00:17:34,915
(Çınlama sesi)
258
00:17:37,968 --> 00:17:40,968
(Gerilim müziği devam ediyor)
259
00:18:05,372 --> 00:18:08,372
(Duygusal müzik)
260
00:18:23,351 --> 00:18:25,031
Allah'ım ne oluyor bana?
261
00:18:28,061 --> 00:18:29,741
Deliriyorum muyum ben?
262
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
(Duygusal müzik)
263
00:18:56,155 --> 00:18:59,155
(Duygusal müzik devam ediyor)
264
00:19:06,645 --> 00:19:08,106
Ne oluyor bana?
265
00:19:08,742 --> 00:19:09,942
Ne oluyor bana?
266
00:19:18,816 --> 00:19:21,816
(Duygusal müzik)
267
00:19:28,690 --> 00:19:29,690
Allah'ım.
268
00:19:34,525 --> 00:19:36,525
(Arama tonu)
269
00:19:41,015 --> 00:19:42,375
(Telefon çalıyor)
270
00:19:44,689 --> 00:19:45,689
Oğlum.
271
00:19:46,063 --> 00:19:47,325
Alo, anne ne haber?
272
00:19:47,566 --> 00:19:49,183
(Nevin ses) İyiyim oğlum.
Senden ne haber?
273
00:19:49,424 --> 00:19:54,365
İyiyim. Senin bana şu önerdiğin
bir psikiyatr vardı ya konuş diye.
274
00:19:54,823 --> 00:19:56,746
Senden onun numarasını alabilir miyim?
275
00:19:57,964 --> 00:19:59,644
Ne oldu, bir şey mi oldu?
276
00:20:05,315 --> 00:20:07,890
Hayır anneciğim, sen dedin ya bana,
yavrum konuş diye.
277
00:20:08,425 --> 00:20:10,807
Sen önerdin ya bana,
o yüzden soruyorum.
278
00:20:12,740 --> 00:20:14,391
Tamam, ben dedim de oğlum.
279
00:20:14,632 --> 00:20:17,319
Bak, eğer bir şey olduysa
bana da anlatabilirsin.
280
00:20:17,560 --> 00:20:20,316
Ben senin annenim, ne olur çekinme,
bana da anlat.
281
00:20:20,557 --> 00:20:22,077
(Nevin ses) Ne oldu, neyin var?
282
00:20:22,318 --> 00:20:24,433
Anneciğim ben iyiyim,
endişe edecek bir şey yok.
283
00:20:24,674 --> 00:20:26,904
Problem yok, tamam mı?
sen söyledin ya bana konuş diye.
284
00:20:27,145 --> 00:20:28,715
Bak senin de gönlün olacak.
285
00:20:28,956 --> 00:20:32,615
Tamam. Ben Süheyl Hoca'yla konuşup
seni arıyorum.
286
00:20:32,856 --> 00:20:34,296
Tamam, bekliyorum.
287
00:20:35,633 --> 00:20:38,633
(Müzik)
288
00:20:46,178 --> 00:20:48,292
Kendine gel, hadi, hadi.
289
00:20:54,295 --> 00:20:55,655
'Okay'.
290
00:20:58,593 --> 00:21:01,593
(Müzik)
291
00:21:06,365 --> 00:21:08,045
Hoş geldiniz Kenan Bey.
292
00:21:16,406 --> 00:21:18,585
-Hoş geldiniz Kenan Bey.
-Hoş bulduk.
293
00:21:18,826 --> 00:21:20,649
-Bana vitamin getirir misin?
-Tamam, hemen.
294
00:21:20,890 --> 00:21:22,114
Büyüt, büyüt.
295
00:21:23,534 --> 00:21:25,227
Kenan neredesin? Nükhet delirdi.
296
00:21:25,468 --> 00:21:27,394
Sabahtan beri kadının
telefonlarına bakmıyorsun.
297
00:21:27,635 --> 00:21:29,635
-Geldim abi, işte buradayım.
-Abi, geldin de...
298
00:21:32,119 --> 00:21:33,985
Leyla'nın babası nasıl oldu?
299
00:21:35,207 --> 00:21:36,207
Ne?
300
00:21:37,190 --> 00:21:38,935
Telefonda konuştuk ya
hastaneye götürdüm dedin.
301
00:21:39,176 --> 00:21:40,318
Nasıl oldu adam?
302
00:21:41,129 --> 00:21:42,264
Hastane mi?
303
00:21:42,505 --> 00:21:45,041
Oğlum, konuştuk ya telefonda
hastanedeyiz dedin.
304
00:21:45,282 --> 00:21:46,538
Nasıl oldu adam?
305
00:21:50,232 --> 00:21:51,672
-İyi mi?
-İyi, iyi.
306
00:21:51,913 --> 00:21:54,385
-Hiçbir sıkıntı yok, merak etme.
-İyi bari. Nesi varmış?
307
00:21:55,444 --> 00:21:56,444
Kalbi varmış.
308
00:21:56,685 --> 00:21:59,285
Yani kalbi vardı da o teklemiş biraz.
309
00:21:59,589 --> 00:22:01,104
İyi ama.
(Kapı açıldı)
310
00:22:01,714 --> 00:22:05,961
Kenan, neredesin sen!
Saat kaç oldu, neredesin ya sen!
311
00:22:06,568 --> 00:22:08,440
-İşimin başındayım.
-(Nükhet) Emin misin?
312
00:22:08,681 --> 00:22:12,008
Sen işinin başında falan değilsin,
senin ne haltlar yediğin belli değil.
313
00:22:12,249 --> 00:22:14,559
-Biz işimizin başındayız.
-(Murat) Nükhetciğim tamam.
314
00:22:14,800 --> 00:22:16,387
-Adam geldi işte burada.
-Öyle mi?
315
00:22:16,628 --> 00:22:19,969
Bravo! Geldin, teşekkür ederim. Süper!
316
00:22:21,998 --> 00:22:23,098
Ne oluyor?
317
00:22:23,735 --> 00:22:27,102
Sana sabahtan beri
ulaşamadığı için biraz gergin.
318
00:22:27,343 --> 00:22:28,923
Tamam, geldim işte abi.
319
00:22:30,889 --> 00:22:32,054
Ne yaptınız?
320
00:22:32,317 --> 00:22:33,457
Adam içeride.
321
00:22:35,059 --> 00:22:36,557
Savcım, hoş geldiniz.
322
00:22:37,192 --> 00:22:39,998
-Avukatı içeride mi?
-Avukat istemedi.
323
00:22:46,545 --> 00:22:47,785
(Kapı açıldı)
324
00:22:54,876 --> 00:22:55,876
(Kapı kapandı)
325
00:23:06,016 --> 00:23:07,285
Anlat bakalım.
326
00:23:08,486 --> 00:23:10,086
Neyi anlatacakmışım?
327
00:23:12,153 --> 00:23:13,753
Adamı niye öldürdün?
328
00:23:14,745 --> 00:23:16,011
Kim tuttu seni?
329
00:23:17,872 --> 00:23:19,072
Ben öldürmedim.
330
00:23:19,472 --> 00:23:21,339
Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
331
00:23:22,522 --> 00:23:24,027
Ben seni gördüm.
332
00:23:25,760 --> 00:23:27,280
Yanlış görmüşsünüz.
333
00:23:29,362 --> 00:23:30,742
Yanlış görmüşüm.
334
00:23:33,860 --> 00:23:35,060
Vay be.
335
00:23:36,190 --> 00:23:37,570
Yanlış görmüşüm.
336
00:23:42,802 --> 00:23:44,482
Sen kime güveniyorsun?
337
00:23:45,732 --> 00:23:47,666
Sen kendini ne zannediyorsun?
338
00:23:50,957 --> 00:23:52,739
Düzgün dur, adam gibi cevap ver.
339
00:23:52,980 --> 00:23:54,659
Doğru konuş lan savcımla!
340
00:23:58,207 --> 00:23:59,560
Seni kim tuttu?
341
00:24:00,100 --> 00:24:02,500
-Bakın Savcı Hanım...
-Sayın Savcı'm.
342
00:24:02,834 --> 00:24:04,278
Seni kim tuttu?
343
00:24:05,667 --> 00:24:08,721
Sayın Savcı'm, bir arı düşünün.
344
00:24:10,618 --> 00:24:12,061
Arıları sever misiniz?
345
00:24:13,004 --> 00:24:15,366
Vızıldayarak geziyorlar böyle.
346
00:24:16,991 --> 00:24:18,871
Mesela bir tane de fil.
347
00:24:19,892 --> 00:24:21,412
İkisi kavga ediyor.
348
00:24:22,321 --> 00:24:23,761
Arının iğnesi var.
349
00:24:26,821 --> 00:24:30,154
Ama fil çok büyük.
Çok, çok büyük.
350
00:24:31,365 --> 00:24:34,629
İşte siz o fille kavga eden
bir arıdan farksızsınız.
351
00:24:34,870 --> 00:24:38,674
Ne diyorsun lan sen?
Devletten büyük ne varmış?
352
00:24:39,164 --> 00:24:40,764
Ben diyeceğimi dedim.
353
00:24:42,884 --> 00:24:44,564
Konuşmayacaksın yani sen.
354
00:24:46,372 --> 00:24:49,967
Ben değil, sizinle başkaları konuşacak.
355
00:24:53,486 --> 00:24:56,478
Nezarethaneye at.
Seninle işim bitmedi.
356
00:24:59,727 --> 00:25:01,305
(Leyla) Refik Komiser gelsene.
357
00:25:02,750 --> 00:25:05,750
(Gerilim müziği)
358
00:25:12,277 --> 00:25:13,489
Ne yapıyoruz?
359
00:25:13,730 --> 00:25:15,154
Aklımda bir şey var.
360
00:25:24,169 --> 00:25:26,649
-(Tahir) Gel.
-Yavaş, baba.
361
00:25:29,814 --> 00:25:31,470
Hah, tamam.
362
00:25:31,711 --> 00:25:33,814
Babacığım ben sana çorba yapayım mı
ister misin?
363
00:25:34,055 --> 00:25:35,421
-Tarhana yaptır kızım.
-Tamam.
364
00:25:35,662 --> 00:25:38,473
Telefonunu böyle koydum.
Tamam mı, rahat mısın?
365
00:25:38,714 --> 00:25:40,631
-İyiyim oğlum.
-İyi.
366
00:25:41,424 --> 00:25:45,154
Baba, anlat hadi, nasıl oldu bu iş?
367
00:25:45,507 --> 00:25:49,175
Oğlum söyledim ya,
içkiyi fazla kaçırmışım.
368
00:25:49,646 --> 00:25:51,435
Sonra da yığılıp kalmışım orada.
369
00:25:51,676 --> 00:25:54,271
-İçkiyi fazla kaçırmışsın?
-Oğlum, tamam, hadi.
370
00:25:54,512 --> 00:25:56,911
Bak, baban çok yorgun.
Kalk, biraz dinlensin.
371
00:25:57,152 --> 00:25:59,138
-Hadi oğlum.
-Tamam anneciğim.
372
00:26:01,134 --> 00:26:03,015
-Hadi, sen dinlen baba.
-Hadi.
373
00:26:03,406 --> 00:26:05,086
Kapıyı da kapat yavrum.
374
00:26:06,339 --> 00:26:07,379
(Kapı kapandı)
375
00:26:09,843 --> 00:26:12,124
Ekrem, anlat ne oldu?
376
00:26:12,365 --> 00:26:14,439
Kaçırdılar beni Şahinde, kaçırdılar.
377
00:26:14,680 --> 00:26:17,100
-Kimler, o adamlar mı?
-Yok, yok.
378
00:26:17,341 --> 00:26:19,205
-Oyuncakçı katil.
-Ne?
379
00:26:19,446 --> 00:26:21,506
Vallahi işler iyice (Bip) sardı Şahinde.
380
00:26:21,955 --> 00:26:24,745
Yetimhane yangınının içinde
benim de olduğumu öğrenmişler.
381
00:26:24,986 --> 00:26:26,640
Bittim ben bittim.
382
00:26:27,339 --> 00:26:28,939
Nasıl çıktın oradan?
383
00:26:29,180 --> 00:26:30,780
Kaçtım işte, kaçtım.
384
00:26:31,226 --> 00:26:34,282
-Bir yolunu buldum, kaçtım.
-Sen ne diyorsun Ekrem?
385
00:26:34,667 --> 00:26:36,327
(Telefon çalıyor)
386
00:26:37,416 --> 00:26:39,416
Necati arıyor. Hoparlöre al.
387
00:26:40,804 --> 00:26:41,804
(Öksürüyor)
388
00:26:42,045 --> 00:26:43,720
(Necati ses) Merhaba Ekrem Bey.
Nasıl oldunuz?
389
00:26:43,961 --> 00:26:46,832
İyiyim. Oyuncakçı aldı beni.
390
00:26:47,396 --> 00:26:48,788
Elinden zor kurtuldum.
391
00:26:49,029 --> 00:26:52,244
Az daha öldürüyordu vallahi
ama hiçbir şey söylemedim.
392
00:26:52,605 --> 00:26:53,860
Hiç kimsenin adını vermedim.
393
00:26:54,101 --> 00:26:57,400
(Necati ses) Allah kahretsin.
Ekrem Bey dikkatli olmalısınız.
394
00:26:57,863 --> 00:26:59,347
Benim de size kötü bir haberim var.
395
00:26:59,588 --> 00:27:01,489
-Ne oldu?
-(Necati ses) Metin yakalandı.
396
00:27:01,730 --> 00:27:04,029
Şu an kızını Leyla tarafından
sorgulanıyor.
397
00:27:04,270 --> 00:27:06,270
Metin, adınızı verirse, yolun sonu.
398
00:27:06,774 --> 00:27:08,807
Bitmiyor lan bitmiyor anasını satayım!
399
00:27:09,048 --> 00:27:10,333
Şimdi ne yapacağız?
400
00:27:10,574 --> 00:27:13,146
Metin sağlam adamdır, konuşmaz,
isim vermez.
401
00:27:13,505 --> 00:27:16,769
Ama bunun da bir karşılığı olur.
Yüz yüze konuşuruz.
402
00:27:17,085 --> 00:27:18,085
Tamam.
403
00:27:20,936 --> 00:27:23,836
Leyla öğrenirse mahvoluruz Ekrem.
Ne yapacağız?
404
00:27:24,482 --> 00:27:26,162
Eninde sonunda duyacak.
405
00:27:26,737 --> 00:27:28,582
Şahinde, gel.
406
00:27:30,613 --> 00:27:34,248
Bak, Leyla eninde sonunda duyacak.
407
00:27:35,064 --> 00:27:39,580
Ben gidip her şeyi anlatayım diyorum.
Ne dersin Şahinde?
408
00:27:39,821 --> 00:27:41,821
Her şeyi anlatayım, kurtulayım bundan.
409
00:27:46,559 --> 00:27:47,962
Leyla, hoş geldin kızım.
410
00:27:48,203 --> 00:27:50,196
-Babam nerede?
-Yukarıda, odasında.
411
00:27:51,725 --> 00:27:52,845
(Kapı kapandı)
412
00:27:53,572 --> 00:27:55,621
Sen ne dedin? Ben anlamadım.
413
00:27:55,862 --> 00:27:59,123
Leyla bugün değilse de
yarın duyacak diyorum.
414
00:27:59,364 --> 00:28:01,637
En iyisi benden duysun benden öğrensin.
415
00:28:02,003 --> 00:28:04,243
Ekrem sen benden gizli
ilaç falan mı kullanıyorsun?
416
00:28:04,484 --> 00:28:06,987
-Tövbe estağfurullah ya!
-Bana bak, bana!
417
00:28:07,666 --> 00:28:09,654
Leyla sana tapıyor.
418
00:28:10,035 --> 00:28:12,898
Sen o kızın her şeyisin.
Leyla böyle bir şeyi kaldırabilir mi?
419
00:28:13,139 --> 00:28:15,908
İntihar eder, canına kıyar anladın mı?
420
00:28:16,610 --> 00:28:18,829
(Şahinde) Aklından bile geçirmeyeceksin.
421
00:28:19,070 --> 00:28:20,530
Hadi yat, dinlen şimdi.
422
00:28:20,907 --> 00:28:23,262
Bir daha da senden asla
böyle bir şey duymayacağım!
423
00:28:23,503 --> 00:28:24,659
Hayırdır?
424
00:28:27,540 --> 00:28:29,220
Neyi duymak istemiyorsun?
425
00:28:29,968 --> 00:28:32,598
Babanın her zamanki
kendi kuruntuları, kızım.
426
00:28:32,839 --> 00:28:34,297
Kızım, gel, hoş geldin.
427
00:28:34,538 --> 00:28:37,349
-Ne endişesiymiş bu?
-Boş ver işte.
428
00:28:37,662 --> 00:28:39,308
Annenin ??? işte.
429
00:28:40,357 --> 00:28:43,530
-Sen iyi misin?
-İyiyim kızım.
430
00:28:44,208 --> 00:28:45,408
Vallahi iyiyim.
431
00:28:45,649 --> 00:28:48,036
O zaman artık konuşmanın
vakti geldi, değil mi?
432
00:28:51,489 --> 00:28:54,289
-Babanı sorguya mı çekeceksin kızım?
-Evet.
433
00:28:58,263 --> 00:28:59,863
Sen müsaade edersen.
434
00:29:01,039 --> 00:29:04,495
-Belki babanın bir şeye ihtiyacı olur.
-Ben hallederim.
435
00:29:06,076 --> 00:29:09,076
(Gerilim müziği)
436
00:29:17,952 --> 00:29:19,095
Gel kızım.
437
00:29:21,035 --> 00:29:22,942
-Anne dur, dur.
-Tahir.
438
00:29:24,021 --> 00:29:26,540
Babamın borç meselesini
konuşalım bir seninle.
439
00:29:26,781 --> 00:29:28,623
Tahir bir de sen başlama oğlum,
ne olur ya.
440
00:29:28,864 --> 00:29:30,854
Anne anlat artık şunu ya!
441
00:29:31,094 --> 00:29:32,506
Ne oluyor? Kimmiş bu adamlar?
442
00:29:32,747 --> 00:29:35,054
Bilmiyorum dedim ya.
Baban biliyor oğlum, ben bilmiyorum.
443
00:29:35,523 --> 00:29:37,597
-İyi, tamam. Babama sorarım ben de.
-Tahir...
444
00:29:38,011 --> 00:29:41,298
...benim sana söylediğimi baban
bilmiyor. Allah aşkına ne yapıyorsun?
445
00:29:41,984 --> 00:29:44,117
Gel, ben sana bir şey soracağım.
446
00:29:44,553 --> 00:29:47,394
Evden çıktığında o sinirle gittin.
Sonra?
447
00:29:49,242 --> 00:29:50,530
Arabayla dolaştım.
448
00:29:50,771 --> 00:29:55,804
Baba seni gören çocuk
bir şeyden kaçıyor gibiydi demiş.
449
00:29:56,618 --> 00:29:57,866
Doğru mu bu?
450
00:29:59,390 --> 00:30:02,164
Yok kızım. Neden kaçacağım?
451
00:30:03,317 --> 00:30:04,321
(İç çekti)
452
00:30:04,562 --> 00:30:07,608
Baba ben senin kızınım.
Bana yalan söyleme.
453
00:30:08,025 --> 00:30:09,065
(Burun çekti)
454
00:30:16,275 --> 00:30:19,243
Ne oluyor baba? Ne oldu?
455
00:30:19,776 --> 00:30:22,169
Çok korktum kızım.
456
00:30:22,654 --> 00:30:25,579
Oralarda öyle ölüp kalacağım diye
çok korktum.
457
00:30:27,652 --> 00:30:29,518
Hiçbir şey de anlatmıyorsun.
458
00:30:31,700 --> 00:30:33,220
Tamam, yapma şöyle.
459
00:30:34,648 --> 00:30:35,806
Bana söz ver.
460
00:30:36,798 --> 00:30:40,903
Bana bir şey olursa annen, abin,
hepsi sana emanet.
461
00:30:41,594 --> 00:30:46,547
-Ben bugün varım, yarın yokum.
-Lütfen şöyle şeyler söyleme. Baba.
462
00:30:48,530 --> 00:30:53,107
Seni hep sevdim. Çok sevdim.
Sen benim canımsın, bir tanemsin.
463
00:30:56,420 --> 00:30:58,104
Ben de çok korktum.
464
00:31:00,051 --> 00:31:02,823
Seni orada öyle görünce
gerçekten çok korktum.
465
00:31:04,083 --> 00:31:07,209
Seni... Seni bir daha
göremeyeceğim sandım.
466
00:31:10,740 --> 00:31:11,740
(İç çekti)
467
00:31:12,420 --> 00:31:14,753
Baba bana anlatmadığın bir şey var.
468
00:31:16,457 --> 00:31:18,257
Şimdi üstüne gelmeyeceğim...
469
00:31:19,232 --> 00:31:20,816
...ama bunu konuşacağız.
470
00:31:21,057 --> 00:31:26,166
Yok kızım. Vallahi billahi bir şey yok.
Olsa da ben senden bir şey saklamam.
471
00:31:26,465 --> 00:31:29,344
Saklama. Benden saklama.
472
00:31:35,425 --> 00:31:38,425
(Ortam sesi)
473
00:31:44,863 --> 00:31:47,564
Tamam, dur burada.
Siz gidebilirsiniz.
474
00:31:48,825 --> 00:31:51,825
(Ortam sesi)
475
00:32:12,690 --> 00:32:13,730
Ne oldu yine?
476
00:32:14,702 --> 00:32:17,588
-Kenan'la alakalı bir şey mi var?
-Var.
477
00:32:19,754 --> 00:32:24,212
Bu yetimhaneyi yakanlar
rahatsız oldular.
478
00:32:25,310 --> 00:32:26,824
Üf...
479
00:32:30,223 --> 00:32:31,223
İdris...
480
00:32:32,031 --> 00:32:33,555
...nereye kadar gidecek bu?
481
00:32:33,895 --> 00:32:38,664
Vallahi gittiği yere kadar gidecek.
İnceldiği yerden kopana kadar.
482
00:32:39,137 --> 00:32:40,137
Ben...
483
00:32:40,648 --> 00:32:44,116
...Kenan'ı tanıyorum. Asla vazgeçmez.
484
00:32:45,759 --> 00:32:48,895
-Ya adamlar Kenan'ı öldürürse?
-İşte onun için...
485
00:32:49,546 --> 00:32:52,446
...biz önce hareket edip
adamları bulacağız.
486
00:32:53,140 --> 00:32:54,140
Nasıl?
487
00:32:59,873 --> 00:33:00,873
Ne bu?
488
00:33:01,172 --> 00:33:04,871
Telefon numarası.
Bir bak bakalım bunlar kimmiş...
489
00:33:05,155 --> 00:33:07,869
...neyin nesiymiş, kimin fesiymiş
bir öğrenelim.
490
00:33:08,110 --> 00:33:11,389
Sonra da gidip öldürün diye mi?
Cinayete beni de mi ortak edeceksin?
491
00:33:11,706 --> 00:33:14,928
Yahu Turan Allah'ını seversen
bana neyin giderini yapıyorsun?
492
00:33:15,168 --> 00:33:18,655
-Zaten çoktan ortak oldun bile.
-Saçma sapan konuşma lan!
493
00:33:18,896 --> 00:33:20,576
İyi o zaman git, söyle.
494
00:33:21,251 --> 00:33:22,584
Benim oğlum hasta, de.
495
00:33:22,849 --> 00:33:25,245
İşlediği cinayetlerden
haberi bile yok, de.
496
00:33:25,537 --> 00:33:27,217
Bunu yapabilir misin?
497
00:33:34,713 --> 00:33:38,186
İdris... İdris, karım perişan.
Ben de perişanım.
498
00:33:38,568 --> 00:33:40,808
Çıldırmak üzereyiz.
Sabahlara kadar uyuyamıyoruz.
499
00:33:41,049 --> 00:33:43,923
Nevin sürekli Kenan'a her şeyi
anlatmaktan bahsedip duruyor.
500
00:33:44,212 --> 00:33:47,453
Sakın böyle bir şey yapmasına
izin verme. Sakın!
501
00:33:48,022 --> 00:33:50,871
O zaman sen de yanarsın,
ben de yanarım.
502
00:33:51,112 --> 00:33:54,193
Bizi bırak; Kenan da yanar,
Doğan da yanar.
503
00:33:54,842 --> 00:33:58,282
Onu psikiyatriste götürmek istiyor.
Zamanında tedavi eden adama.
504
00:33:58,523 --> 00:34:02,231
Ben diyeceğimi dedim.
Kenan'ın ipini çekersin, ona göre.
505
00:34:02,472 --> 00:34:03,868
Önce şu numarayı bul.
506
00:34:04,812 --> 00:34:06,456
Bana bak lan!
507
00:34:07,124 --> 00:34:10,147
Başsavcı vekiliyim ben, anladın mı?
Başsavcı vekili!
508
00:34:10,428 --> 00:34:12,569
O pis işlerinize
beni de mi ortak edeceksiniz?
509
00:34:13,757 --> 00:34:18,079
Turan, sevgili kardeşim
anlatamadım galiba.
510
00:34:18,571 --> 00:34:22,225
Bu adamlar karanlık adamlar.
Kötü adamlar.
511
00:34:23,060 --> 00:34:26,516
Eğer ki Kenan'ın ölüsünü
kucağına almak istemiyorsan...
512
00:34:26,930 --> 00:34:29,178
...bunu sen de istemezsin,
ben de istemem.
513
00:34:29,615 --> 00:34:33,654
Birlikte hareket etmek zorundayız.
Seçimini yap, ona göre.
514
00:34:36,249 --> 00:34:37,362
Dikkatli ol.
515
00:34:37,899 --> 00:34:40,899
(Müzik)
516
00:34:51,846 --> 00:34:53,761
(Şahinde dış ses) Kızım, ne anlattı sana?
Ne olmuş?
517
00:34:54,002 --> 00:34:57,471
Pek fazla konuşamadık.
Daha toparlanamamış.
518
00:34:57,920 --> 00:34:59,289
Ben de çok üstüne gitmedim.
519
00:35:01,012 --> 00:35:02,288
İyi yapmışsın kızım.
520
00:35:03,374 --> 00:35:06,088
İyi ki yetiştin.
İyi ki çıktın geldin Muşlardan.
521
00:35:06,565 --> 00:35:08,439
Sen olmasan biz ne yaparmışız!
522
00:35:10,463 --> 00:35:13,710
Bak ne diyeceğim.
Eğer senin için de bir mahzuru yoksa...
523
00:35:13,950 --> 00:35:16,922
...Kenan Bey'e bir teşekkür edelim.
Bir yemeğe çağıralım, gelsin. Olur mu?
524
00:35:17,163 --> 00:35:20,108
-Hep beraber oluruz.
-Anne nereden çıktı yemek falan?
525
00:35:20,428 --> 00:35:23,020
Kızım sen dedin ya
babamın hayatını kurtardı diye.
526
00:35:23,890 --> 00:35:29,166
-Tamam da yemek...
-Tamam, sen gene de çağır. Belki gelir.
527
00:35:30,753 --> 00:35:31,953
Tamam, sorarım.
528
00:35:32,701 --> 00:35:34,434
Düştüğümüz şu hâllere bak!
529
00:35:35,178 --> 00:35:38,895
Kızım artık şu küskünlük, dargınlık
kalmasın olmaz mı?
530
00:35:39,136 --> 00:35:41,858
Geçmiş, geçmişte kaldı.
Yaşandı, bitti.
531
00:35:42,891 --> 00:35:46,570
Bizim sana çok ihtiyacımız var.
Bizi yalnız bırakma, Leyla.
532
00:35:47,823 --> 00:35:50,705
Tamam, artık buralardayım işte.
533
00:35:52,022 --> 00:35:55,022
(Müzik)
534
00:36:01,130 --> 00:36:04,767
-Bir şey olursa beni ararsınız.
-Tamam kızım.
535
00:36:05,606 --> 00:36:07,071
Dikkat et kendine.
536
00:36:10,397 --> 00:36:14,053
Şahinde nereden çıktı şimdi
bu yemek işi?
537
00:36:16,633 --> 00:36:18,233
Saf mısın sen Ekrem?
538
00:36:18,912 --> 00:36:21,045
İkisi de aynı olayı eşeliyorlar.
539
00:36:21,327 --> 00:36:24,243
Leyla'yı ne kadar yakınımızda tutarsak
o kadar çok şey biliriz.
540
00:36:24,580 --> 00:36:27,698
Vallahi senin kafan nasıl çalışıyor,
ben hiçbir şey anlamıyorum.
541
00:36:27,939 --> 00:36:30,739
Böyle çalışıyor işte.
Bugünlere bu kafayla geldik.
542
00:36:31,023 --> 00:36:32,610
Ne gerekiyorsa onu yapıyorum.
543
00:36:38,980 --> 00:36:41,144
Tövbe estağfurullah!
544
00:36:45,592 --> 00:36:48,052
Oğlum, Nükhet de haklı aslında.
545
00:36:48,293 --> 00:36:51,557
Senin ne işin var abi
Leyla'nın babasıyla hastanede?
546
00:36:53,489 --> 00:36:54,489
Bana bak, yoksa...
547
00:36:55,379 --> 00:36:58,546
...hişt! Siz kaynattınız mı biraz?
Var mı bir şeyler?
548
00:36:58,786 --> 00:37:01,011
-Hayır canım, saçmalama.
-Kenan!
549
00:37:01,252 --> 00:37:03,849
Yahu hadi gel, şu bültenlere bakalım.
Geldi mi senin çocuk?
550
00:37:04,767 --> 00:37:06,114
Tamam, bakalım.
551
00:37:06,742 --> 00:37:09,280
Ben de fena çakozladım, biliyor musun?
Anlatacağım sana.
552
00:37:10,124 --> 00:37:12,124
Ne (Bip) yine? Söyle.
553
00:37:12,772 --> 00:37:14,772
(Arama tonu)
554
00:37:18,809 --> 00:37:20,230
Ne haber?
555
00:37:21,435 --> 00:37:23,117
İyi, yavrum. Senden?
556
00:37:23,394 --> 00:37:26,633
Ben seni bekleyemedim,
bir şey söyledim önden.
557
00:37:26,874 --> 00:37:29,106
İyi yapmışsın. O kadar
zamanım yoktu zaten.
558
00:37:29,638 --> 00:37:31,750
Ne oldu, niye acelen var senin?
559
00:37:32,411 --> 00:37:33,411
Ne olsun!
560
00:37:33,980 --> 00:37:35,525
(Garson) Hoş geldiniz.
Bir şey ister misiniz?
561
00:37:35,766 --> 00:37:37,237
Hiçbir şey almayacağım, sağ olun.
562
00:37:37,959 --> 00:37:40,453
Bende full sıkıntı anasını satayım!
Full!
563
00:37:41,296 --> 00:37:42,506
Sen anlat.
564
00:37:45,649 --> 00:37:47,883
Ben sana bir şey söyleyecektim aslında.
565
00:37:48,183 --> 00:37:50,696
Anlat, anlat. Murat'ı anlatacaksın, anlat.
566
00:37:52,651 --> 00:37:55,726
Yahu bu adam nasıl bir ayı yavrusu çıktı!
567
00:37:56,144 --> 00:37:59,762
Senden çıktığım gece var ya,
bu beni aradı; ne haber, nasılsın diye.
568
00:38:00,103 --> 00:38:01,903
Sonra sana geleyim mi, dedi.
569
00:38:02,958 --> 00:38:04,467
Çüş artık!
570
00:38:04,712 --> 00:38:08,013
Ben şu an çok şaşırdım.
Murat'tan hiç beklemezdim.
571
00:38:08,296 --> 00:38:11,885
-(Yasemin) Dalga geçme Leyla! Öf!
-Ne bekliyorsun?
572
00:38:12,274 --> 00:38:14,662
Hemen tersledim tabii.
Bu da sabaha kadar...
573
00:38:14,903 --> 00:38:18,401
...özür dilerim, sen yanlış anladın,
şaka yaptım falan...
574
00:38:18,733 --> 00:38:20,413
...bana bir sürü mesaj atmış.
575
00:38:22,935 --> 00:38:25,987
Kızmıyorum sana. Vallahi hiç kızmıyorum.
576
00:38:26,591 --> 00:38:28,191
Ama şunu fark ettim.
577
00:38:29,138 --> 00:38:31,783
-Ben seni kıskanıyorum.
-Ne alaka?
578
00:38:32,024 --> 00:38:33,704
(Leyla) Derdini kıskanıyorum.
579
00:38:34,282 --> 00:38:36,420
Benim de bugün babam ölüyordu neredeyse.
580
00:38:36,661 --> 00:38:39,777
-Ne!
-Evet. Hastaneye yetiştirdik.
581
00:38:40,716 --> 00:38:43,777
-Ekrem amca iyi mi? Ne oldu?
-(Leyla) İyi.
582
00:38:45,187 --> 00:38:48,600
Dün evden çıkmış,
bu sabah ormanda bulundu.
583
00:38:49,377 --> 00:38:50,916
Niye oradaydı...
584
00:38:51,872 --> 00:38:53,505
Kalp krizi falan mı?
585
00:38:55,282 --> 00:38:58,345
Vallahi Kenan olmasaydı
başka şeyler konuşuyor olabilirdik.
586
00:38:58,864 --> 00:39:00,270
Kenan ne alaka?
587
00:39:00,511 --> 00:39:03,885
Onunla beraberdik.
O sırtlandı, hastaneye yetiştirdi.
588
00:39:04,126 --> 00:39:06,724
Of, Allah korusun!
589
00:39:07,601 --> 00:39:09,526
Geçmiş olsun yavrum.
590
00:39:10,082 --> 00:39:11,772
İyi, merak etme.
591
00:39:16,970 --> 00:39:18,650
Çok uzun zaman sonra...
592
00:39:19,448 --> 00:39:22,328
...birinin yanımda olması
beni mutlu etti, biliyor musun?
593
00:39:23,542 --> 00:39:24,883
Gerçekten mi?
594
00:39:26,288 --> 00:39:27,288
Gerçekten.
595
00:39:29,833 --> 00:39:31,607
Bayağıdır böyle hissetmedim.
596
00:39:32,311 --> 00:39:36,713
Gerçekten elimi tuttu, sarıldı,
yanımda hissettirdi yani.
597
00:39:38,436 --> 00:39:39,796
Güzel bir şey bu.
598
00:39:41,186 --> 00:39:43,339
-(Yasemin) Sen ne yaptın?
-Hiçbir şey.
599
00:39:44,690 --> 00:39:48,614
Ne yapacağımı, ne söyleyeceğimi
bilmiyorum ki. Zor bir durumdayım.
600
00:39:49,897 --> 00:39:51,408
Nesi zor?
601
00:39:52,375 --> 00:39:54,181
Kenan'la olması zor.
602
00:39:54,868 --> 00:39:58,045
Bu durumu Kenan'la yaşıyor olmam zor,
Yasemin.
603
00:40:01,967 --> 00:40:04,512
Neyse, sen şu Murat detaylarını
anlat bakayım.
604
00:40:05,301 --> 00:40:08,359
Bana sabaha kadar
yığınla mesaj attı.
605
00:40:08,600 --> 00:40:10,595
Ee, sen ne dedin?
606
00:40:12,708 --> 00:40:14,373
-Sana bir şey söyleyeyim mi?
-Söyle.
607
00:40:14,652 --> 00:40:15,705
-Ayılık etmişsin.
-Niye?
608
00:40:15,946 --> 00:40:18,224
Hayatında bir defa gördüğün birine
sana geleyim mi denmez abi.
609
00:40:18,465 --> 00:40:20,432
Abi kaçıncı görüşmede
sana geleyim mi denir?
610
00:40:20,673 --> 00:40:21,910
Bunun bir sayısı falan var mı?
611
00:40:22,150 --> 00:40:25,386
Ara, söyle işte. Yanlış anladın,
bir anda ağzımdan çıktı falan, de.
612
00:40:25,643 --> 00:40:29,153
Yok, ben zaten telefonda da söyledim
yanlış anladın falan.
613
00:40:29,534 --> 00:40:31,389
-Bilmiyorum ya, bakarız işte.
-O ne söyledi?
614
00:40:31,630 --> 00:40:33,183
Buluşacağız bu akşam.
615
00:40:34,449 --> 00:40:39,429
Bir şans vereyim dedim. O kadar
destan gibi mesajlar yazdı falan.
616
00:40:39,670 --> 00:40:41,748
Ver hayatım, ver!
Zaten ben ne desem...
617
00:40:41,989 --> 00:40:44,755
...bir kulağından giriyor,
diğerinden çıkıyor. Ver, şans ver!
618
00:40:46,420 --> 00:40:50,541
Yani bence sen de Kenan'a bir şans ver.
619
00:40:52,168 --> 00:40:54,326
Ben, Kenan'a ne şansı verebilirim ki?
620
00:40:55,634 --> 00:40:58,593
Hayatım belli ki bu adamdan
etkilenmişsin.
621
00:40:59,087 --> 00:41:02,929
Kenan da sana âşık besbelli.
Bunu niye görmek istemiyorsun?
622
00:41:03,982 --> 00:41:06,003
Mantıklı davranmak zorundayım çünkü.
623
00:41:06,334 --> 00:41:08,832
Mantık değil bu. Sen korkuyorsun.
624
00:41:09,731 --> 00:41:11,818
Kapılıp gitmekten korkuyorsun.
625
00:41:12,643 --> 00:41:14,991
Körkütük âşık olmaktan korkuyorsun.
626
00:41:15,232 --> 00:41:17,979
Bütün gemileri yakmaktan korkuyorsun,
bir tanem.
627
00:41:21,591 --> 00:41:23,463
Sen ne biçim arkadaşsın ya!
628
00:41:24,565 --> 00:41:27,702
İnsan ne düşünüyorsan
doğru düşünüyorsun, der. Arkandayım, der.
629
00:41:27,943 --> 00:41:33,226
Leylacığım ceza mahkemesi kanunundan
bahsetmiyoruz. Aşktan bahsediyoruz burada.
630
00:41:33,523 --> 00:41:35,880
İhtiyacın olan son şey mantık.
631
00:41:39,534 --> 00:41:40,948
Ben bir su içeyim.
632
00:41:41,716 --> 00:41:44,247
-Pardon, ben bir su alabilir miyim?
-(Garson) Tabii, efendim.
633
00:41:45,268 --> 00:41:46,661
Kaç bakalım.
634
00:41:58,656 --> 00:42:01,656
(Sessizlik)
635
00:42:20,993 --> 00:42:23,993
(Sessizlik devam ediyor)
636
00:42:41,903 --> 00:42:44,903
("Sufle - Ne Söz Ne Saz" çalıyor)
637
00:42:55,302 --> 00:42:56,931
"Delicesine"
638
00:42:57,408 --> 00:43:01,740
"Bir rüzgâr esiyor yine, kavruldum"
639
00:43:01,980 --> 00:43:05,172
"Senin eline savruldum"
640
00:43:05,413 --> 00:43:06,890
"Beni kurtar"
641
00:43:08,661 --> 00:43:10,358
"Delicesine"
642
00:43:10,951 --> 00:43:15,210
"İnsanlar gemilerini hep durdurdu"
643
00:43:15,451 --> 00:43:18,477
"Derinlerini hep doldurdu"
644
00:43:18,757 --> 00:43:21,389
"Beni kurtar"
645
00:43:21,822 --> 00:43:24,687
"Bekle, bekle erecek miyiz"
646
00:43:25,005 --> 00:43:28,055
"Birden gerçeği görecek miyiz"
647
00:43:28,302 --> 00:43:31,498
"Yetmiyor bak ne söz ne saz"
648
00:43:31,739 --> 00:43:35,037
"Beni senden başkası anlamaz"
649
00:43:35,278 --> 00:43:38,147
"Uzaklaşırken yavaş yavaş"
650
00:43:38,388 --> 00:43:41,473
"Tat vermiyor hiçbir savaş"
651
00:43:41,714 --> 00:43:44,735
"Yetmiyor bak ne söz ne saz"
652
00:43:44,976 --> 00:43:48,612
"Beni senden başkası anlamaz"
653
00:43:53,035 --> 00:43:55,035
(Leyla iç ses) Sana bir şarkı daha
yolluyorum.
654
00:43:55,446 --> 00:43:58,446
("Sufle - Ne Söz Ne Saz" çalıyor)
655
00:44:01,987 --> 00:44:03,987
"Delicesine"
656
00:44:04,228 --> 00:44:08,327
"Bir rüzgâr esiyor yine, kavruldum"
657
00:44:08,568 --> 00:44:11,818
"Senin eline savruldum"
658
00:44:12,059 --> 00:44:13,620
"Beni kurtar"
659
00:44:15,309 --> 00:44:17,081
"Delicesine"
660
00:44:17,416 --> 00:44:21,913
"İnsanlar gemilerimi hep durdurdu"
661
00:44:22,154 --> 00:44:25,250
"Derinlerini hep doldurdu"
662
00:44:25,491 --> 00:44:28,010
"Beni kurtar"
663
00:44:28,642 --> 00:44:31,377
"Bekle bekle, erecek miyiz"
664
00:44:31,618 --> 00:44:34,808
"Birden gerçeği görecek miyiz"
665
00:44:35,049 --> 00:44:38,217
"Yetmiyor bak ne söz ne saz"
666
00:44:38,458 --> 00:44:41,697
"Beni senden başkası anlamaz"
667
00:44:41,938 --> 00:44:44,737
"Uzaklaşırken yavaş yavaş"
668
00:44:44,978 --> 00:44:48,064
"Tat vermiyor hiçbir savaş"
669
00:44:48,305 --> 00:44:51,459
"Yetmiyor bak ne söz ne saz"
670
00:44:51,700 --> 00:44:55,098
"Beni senden başkası anlamaz"
671
00:44:55,388 --> 00:44:58,228
"Bekle bekle, erecek miyiz"
672
00:44:58,469 --> 00:45:01,459
"Birden gerçeği görecek miyiz"
673
00:45:01,700 --> 00:45:04,833
"Yetmiyor bak ne söz ne saz"
674
00:45:05,073 --> 00:45:08,345
"Beni senden başkası anlamaz"
675
00:45:08,585 --> 00:45:11,452
"Uzaklaşırken yavaş yavaş"
676
00:45:11,693 --> 00:45:14,907
"Tat vermiyor hiçbir savaş"
677
00:45:15,147 --> 00:45:18,214
"Yetmiyor bak ne söz ne saz"
678
00:45:18,455 --> 00:45:22,366
"Beni senden başkası anlamaz"
679
00:45:23,214 --> 00:45:26,214
("Sufle - Ne Söz Ne Saz" çalıyor)
680
00:45:33,418 --> 00:45:35,128
"Ne söz ne az"
681
00:45:46,859 --> 00:45:48,940
"Ne söz ne saz"
682
00:45:49,824 --> 00:45:52,824
("Sufle - Ne Söz Ne Saz" çalıyor)
683
00:46:13,451 --> 00:46:16,451
(Sessizlik)
684
00:46:23,706 --> 00:46:26,706
(Duygusal müzik)
685
00:46:45,995 --> 00:46:48,995
(Duygusal müzik devam ediyor)
686
00:47:07,991 --> 00:47:10,991
(Duygusal müzik devam ediyor)
687
00:47:20,810 --> 00:47:22,351
-Ah!
-Selam.
688
00:47:22,592 --> 00:47:25,347
Selam. Ne haber? Nihayet, değil mi?
689
00:47:25,664 --> 00:47:27,656
-Evet, öyle oldu.
-Gel.
690
00:47:29,416 --> 00:47:31,255
Ben de önden biraz başlayayım, dedim.
691
00:47:31,727 --> 00:47:34,067
-Afiyet olsun.
-Erken geldim. Sağ ol.
692
00:47:34,656 --> 00:47:36,336
Sen ne içersin? Garson.
693
00:47:37,978 --> 00:47:38,978
Ben...
694
00:47:39,559 --> 00:47:42,348
...soda limon içeceğim.
-Soda limon mu?
695
00:47:43,239 --> 00:47:46,436
-Ee... Bir şeyler içseydin.
-Hoş geldiniz. Ne alırdınız?
696
00:47:46,841 --> 00:47:49,170
Soda limon da içilebilir bir şey.
697
00:47:50,142 --> 00:47:52,961
Yani içki içersin diye düşündüm ama
tabii sen bilirsin.
698
00:47:53,269 --> 00:47:55,133
Yoo, iyi böyle. Soda limon.
699
00:47:56,418 --> 00:47:57,698
Evet, Yasemin...
700
00:47:59,025 --> 00:48:00,892
...sana bir özür borcum var.
701
00:48:02,346 --> 00:48:03,346
Evet, var.
702
00:48:03,653 --> 00:48:07,011
Diye düşünüyordum buraya gelmeden ama
şurada oturdum ve dedim ki...
703
00:48:07,313 --> 00:48:12,034
...hayır, ne özrü! Niye özür dileyeceksin
dedim kendi kendime.
704
00:48:14,111 --> 00:48:18,946
-Kaba olduğun için Murat.
-Ben sana kabalık etmedim. Sadece...
705
00:48:19,446 --> 00:48:22,346
...evet, belki biraz dürüstüm,
açık sözlüyüm.
706
00:48:24,554 --> 00:48:26,234
Sana geleyim mi dedin.
707
00:48:27,134 --> 00:48:30,489
Bir şeyler içelim dedin falan yani.
708
00:48:30,781 --> 00:48:34,674
Yaseminciğim sana geleyim mi
bir soru zaten.
709
00:48:34,915 --> 00:48:36,943
Yani bir şeyler içeriz, bir temenni.
710
00:48:37,184 --> 00:48:41,191
Yani yüzde yüz uyumlu olmamız gerekmiyor.
Farklı olabiliriz.
711
00:48:41,503 --> 00:48:43,183
Ben seni tanımıyorum.
712
00:48:44,021 --> 00:48:46,778
Sen sapık mısın, manyak mısın?
713
00:48:49,446 --> 00:48:50,521
Yani...
714
00:48:51,299 --> 00:48:52,299
Teşekkürler.
715
00:48:52,902 --> 00:48:56,492
Ruh hastasısın belki.
Ben niye seni evime alıyorum?
716
00:48:56,733 --> 00:48:58,379
İnan ben de seni tanımıyorum.
717
00:48:58,779 --> 00:49:03,517
Belki sen ruh hastasının tekisin.
Belki sen sapıksın. Belki manyaksın.
718
00:49:03,758 --> 00:49:07,512
Ben bunu alıyorum, göğsümde yumuşatıyorum
ve yoluma öyle devam ediyorum.
719
00:49:08,149 --> 00:49:10,416
Ben almıyorum ama.
720
00:49:10,971 --> 00:49:16,888
Bir kere zaten iki insan önce bir tanışır,
bir arkadaş olur, değil mi?
721
00:49:17,510 --> 00:49:19,515
Gerçeklerden mi bahsedeceğiz?
722
00:49:20,676 --> 00:49:24,119
Bir kadınla bir erkek arkadaş olamaz.
723
00:49:25,346 --> 00:49:26,346
Allah Allah!
724
00:49:27,813 --> 00:49:30,033
-Kim demiş?
-Kimya bilimi.
725
00:49:30,346 --> 00:49:32,026
Veya fizik veya biyoloji.
726
00:49:32,529 --> 00:49:35,121
Doğanın dengesi de öyle çalışıyor,
farkında değil misin?
727
00:49:35,362 --> 00:49:37,583
Bizim gibi insanlar
bir araya geldiği zaman...
728
00:49:38,282 --> 00:49:42,888
...onları bir araya getiren tek
şey aslında cinsel çekim.
729
00:49:43,834 --> 00:49:45,475
Hadi birbirimizi kandırmayalım.
730
00:49:45,872 --> 00:49:51,817
Vallahi benim cinsiyeti erkek olup
çok samimi olduğum iyi arkadaşlarım var.
731
00:49:52,164 --> 00:49:53,902
Sana bir açıklama yapacağım,
beni iyi dinle.
732
00:49:54,173 --> 00:49:58,393
Bu erkek arkadaşlarının yüzde 98.3'ü
seninle yatmak istiyor.
733
00:49:58,899 --> 00:50:02,433
Kalan yüzde 1.7'nin zaten yeri müthiş.
734
00:50:03,096 --> 00:50:05,658
Ne alakası var Allah aşkına!
735
00:50:06,741 --> 00:50:12,066
Yani nasıl böyle emin konuşuyorsun?
Bu öz güven nerden geliyor, anlamıyorum.
736
00:50:12,307 --> 00:50:15,769
Erkeklerden konuşuyoruz ya, ben de
erkek olduğum için olabilir mi sence?
737
00:50:17,042 --> 00:50:18,042
Evet.
738
00:50:20,404 --> 00:50:23,126
O zaman 'cheers'. Hoş geldin.
739
00:50:25,385 --> 00:50:26,385
Hoş geldin.
740
00:50:27,760 --> 00:50:28,760
Nasılsın?
741
00:50:29,930 --> 00:50:31,610
Biraz sarhoşum galiba.
742
00:50:32,483 --> 00:50:35,565
-Korkmalı mıyım?
-Hayır. Ne içersin?
743
00:50:35,986 --> 00:50:38,153
-Ne içiyorsan.
-Süper.
744
00:50:39,473 --> 00:50:40,753
(Leyla iç çekti)
745
00:50:42,504 --> 00:50:45,880
Biliyor musun, büyük buluşma
gerçekleşiyor. Haberin var mı?
746
00:50:46,924 --> 00:50:50,112
-Büyük buluşma neymiş?
-Senin Murat'la Yasemin.
747
00:50:50,353 --> 00:50:54,110
-Aa! Olmuş mu o iş?
-Maalesef.
748
00:50:56,640 --> 00:50:57,843
(Kenan) İlginç.
749
00:50:58,315 --> 00:50:59,315
Sağ ol.
750
00:51:00,475 --> 00:51:02,155
Otursana. Rahatına bak.
751
00:51:10,099 --> 00:51:11,099
Evet.
752
00:51:16,285 --> 00:51:18,810
Ben sana bir şey söyleyeceğim ama
bilemedim.
753
00:51:19,051 --> 00:51:20,051
Söyle.
754
00:51:22,693 --> 00:51:24,759
Annemler seni yemeğe çağırıyor.
755
00:51:25,951 --> 00:51:29,095
-Biliyorum saçma. Teşekkür etmek için.
-Olur.
756
00:51:29,336 --> 00:51:31,060
-Yarın akşam.
-Olur.
757
00:51:31,308 --> 00:51:34,161
-Gelmek zorunda değilsin.
-Olur, ilginç. Yani şey...
758
00:51:34,514 --> 00:51:36,514
Keyifli olur. Zevk benim için.
759
00:51:39,964 --> 00:51:43,810
(Murat) Soda limon baydıysa artık
başka bir şeyle devam edebilirsin.
760
00:51:44,100 --> 00:51:45,620
Yoo, çok iyi böyle.
761
00:51:46,370 --> 00:51:48,707
Tamam. Sağ olun o zaman, teşekkür ederiz.
762
00:51:50,824 --> 00:51:55,318
Cinsellik dışında başka şeyler de
konuşursak her şey daha iyi olacak.
763
00:51:55,559 --> 00:51:57,559
Cinsellik dışında bir konu açayım.
764
00:52:00,737 --> 00:52:02,177
Seks konuşalım mı?
765
00:52:07,564 --> 00:52:11,161
Şaka yapıyorum. Üst üste vurunca
komik olur gibi geldi bana ama...
766
00:52:13,962 --> 00:52:17,982
Hiç mimik oynamadı farkındaysan.
Kendi şakasına gülen adam.
767
00:52:18,298 --> 00:52:21,626
Sende oynamadı mimik.
Bir tebessüm olabilirdi belki.
768
00:52:21,977 --> 00:52:24,280
-Kötüydü.
-(Murat) Kötüydü... Eyvallah.
769
00:52:24,830 --> 00:52:25,830
Neyse...
770
00:52:27,022 --> 00:52:29,922
...bir şey soracağım sana?
-Tabii ki, lütfen.
771
00:52:31,505 --> 00:52:37,182
Senin kullanma kılavuzunda
âşık olmak diye bir bölüm yok mu?
772
00:52:38,445 --> 00:52:44,389
Yani duygular, ne bileyim
midende hissettiğin kelebekler.
773
00:52:45,756 --> 00:52:48,471
Birini özlemek. Şefkat mesela.
774
00:52:48,806 --> 00:52:52,042
Yasemin beni lise birin
yazına götürdün şu an.
775
00:52:52,434 --> 00:52:55,301
(Murat) Nefis bir yazdı ama kısa sürdü.
(Murat güldü)
776
00:52:56,081 --> 00:53:00,519
Ben de robot değilim.
Tamam, biraz rasyonelim...
777
00:53:00,816 --> 00:53:04,562
...ama odanın içindeki fili görüyorum.
Onu alıyorum, tutuyorum...
778
00:53:04,817 --> 00:53:07,785
...ve dışarı çıkartıyorum nokta net.
Bu kadar.
779
00:53:08,877 --> 00:53:14,119
Filin orada olduğunu hepimiz biliyoruz.
Mesele onu görmezden gelmek, anladın mı?
780
00:53:14,469 --> 00:53:16,069
Heyecanı orada yani.
781
00:53:17,501 --> 00:53:20,551
Sen öbür türlü bütün merakı
öldürmüş oluyorsun.
782
00:53:21,505 --> 00:53:26,404
Karşındaki insanın aklındaki her şeyi
biliyor olmak çok sıkıcı bir şey.
783
00:53:26,675 --> 00:53:32,286
Diyorsun ki, bu da diğer dört milyar
insan gibi. Bir farkı yok.
784
00:53:32,907 --> 00:53:34,149
(Yasemin) Zevksiz.
785
00:53:34,832 --> 00:53:36,426
Evet, zevksiz.
786
00:53:37,434 --> 00:53:39,114
-(Murat) Peki...
-Bu arada...
787
00:53:39,440 --> 00:53:41,678
...senin istediğin gibi kadınlar var,
yok değil.
788
00:53:41,927 --> 00:53:44,960
Yetişkin insanlarız, çok normal.
Ama ben işte...
789
00:53:45,611 --> 00:53:49,192
...o kafada biri değilim.
Bence burada anlaşalım artık.
790
00:53:49,432 --> 00:53:50,712
(Murat) Anladım.
791
00:53:51,188 --> 00:53:56,228
Madem öyle bir merak uyandırmıyorum,
benimle neden buluştun bu akşam?
792
00:54:00,557 --> 00:54:03,457
Bunları yüz yüze
konuşalım istedim açıkçası.
793
00:54:04,347 --> 00:54:05,347
Haa!
794
00:54:08,794 --> 00:54:09,794
Sağ ol.
795
00:54:16,437 --> 00:54:19,316
Teşekkür ederim bugün
yanımda olduğun için.
796
00:54:20,797 --> 00:54:23,117
Sen olmasaydın ben belki de...
797
00:54:23,662 --> 00:54:25,883
Bir şey olsa yetiştiremezdim.
798
00:54:27,685 --> 00:54:30,663
Düşünmek istemiyorum.
Çok kötü şeyler olabilirdi.
799
00:54:31,641 --> 00:54:33,053
Kim olsa aynı şeyi yapardı.
800
00:54:33,989 --> 00:54:35,429
Önemli değil yani.
801
00:54:35,758 --> 00:54:37,167
Senin gibi yapmazdı.
802
00:54:39,763 --> 00:54:41,151
Sağ ol, tekrar.
803
00:54:44,082 --> 00:54:47,082
(Müzik)
804
00:55:10,533 --> 00:55:12,213
Ben kalksam iyi olacak.
805
00:55:12,837 --> 00:55:14,121
Kalkmasan?
806
00:55:17,042 --> 00:55:18,243
Çok işim var.
807
00:55:20,562 --> 00:55:23,140
(Kenan iç çekti)
Leyla ben artık buna dayanamıyorum.
808
00:55:25,457 --> 00:55:27,076
-Neye?
-Buna.
809
00:55:29,299 --> 00:55:32,150
-Anlamıyorum.
-Anlamayacak bir şey yok.
810
00:55:33,553 --> 00:55:36,056
Buna. Bu kaçışlarına.
811
00:55:37,366 --> 00:55:39,742
Bu oyunun bir yerde
sonlanması lazım, gerçekten.
812
00:55:40,948 --> 00:55:43,237
-Oyun mu oynuyoruz?
-Leyla yapma.
813
00:55:44,179 --> 00:55:47,504
Bu lafları değiştirmelerin,
bu ufak ufak kaçışların...
814
00:55:47,826 --> 00:55:50,067
...farkında olmadığımı mı sanıyorsun?
Görmüyor muyum?
815
00:55:58,079 --> 00:55:59,759
Benim sana ihtiyacım var.
816
00:56:03,720 --> 00:56:05,520
Beni sevmene ihtiyacım var.
817
00:56:07,991 --> 00:56:09,453
Seni sevmeye ihtiyacım var.
818
00:56:10,429 --> 00:56:11,429
Tamam?
819
00:56:17,591 --> 00:56:20,541
Bence sen biraz fazla içtin. Ondan...
820
00:56:21,819 --> 00:56:24,146
Bunu sonra konuşuruz.
Bakar mısın bir!
821
00:56:27,235 --> 00:56:28,515
Âşığım ben sana.
822
00:56:29,481 --> 00:56:30,481
Anladın mı?
823
00:56:31,720 --> 00:56:36,056
Âşığım ben sana. Âşık oldum.
Tutuldum ben sana.
824
00:56:36,707 --> 00:56:38,425
Kör müsün, bunu görmeyeceksin?
825
00:56:39,238 --> 00:56:41,492
Görmeyecek kadar kör değilim, Kenan.
826
00:56:49,559 --> 00:56:52,559
(Duygusal müzik)
827
00:57:03,621 --> 00:57:06,736
-Bir şey daha söyleyebilir miyim?
-Tabii, lütfen söyle.
828
00:57:07,051 --> 00:57:11,796
Şimdi ben mayısta avukatlıktaki
onuncu yılımı dolduracağım.
829
00:57:12,037 --> 00:57:13,037
Öyle mi?
830
00:57:13,505 --> 00:57:17,840
Bunu kutlayalım.
Ben sana geleyim, bunu ku...
831
00:57:18,528 --> 00:57:23,270
Tamam, şey yapma...
Sen bana gel, bende kutlayalım.
832
00:57:23,718 --> 00:57:26,335
Yasemin hadi şaka yapıyorum.
Eğlenelim biraz.
833
00:57:27,161 --> 00:57:30,170
Yani her şeyle dalga geçiyor olman...
834
00:57:31,410 --> 00:57:33,721
Gerçekten inanılmaz bir şey.
835
00:57:35,778 --> 00:57:39,653
-Ne düşündüm, biliyor musun?
-Ne düşündünüz Bayan Freud?
836
00:57:40,021 --> 00:57:45,078
Yok, Freud değilim ama şimdiye kadar
birçok insan tanıdım tabii.
837
00:57:46,294 --> 00:57:47,537
Şunu soracağım.
838
00:57:48,881 --> 00:57:51,261
-Sorun nerede?
-Sorun yok.
839
00:57:51,681 --> 00:57:53,965
Sorun annen mi?
840
00:57:57,138 --> 00:58:01,376
Annen küçükken seni terk mi etti?
Sen böyle bir şey mi yaşadın?
841
00:58:04,161 --> 00:58:07,597
Nereden çıktı şu an anne mevzusu?
Ne alaka?
842
00:58:08,576 --> 00:58:14,551
Kadınlara olan davranışların, onları
değersizleştirmeye çalışman şey gibi...
843
00:58:15,500 --> 00:58:17,233
İntikam alıyormuşsun gibi.
844
00:58:17,850 --> 00:58:21,384
Niye yapıyorsun bunu? Merak ediyorum.
Dinlerim ben.
845
00:58:21,625 --> 00:58:25,273
Saat bayağı geç oldu.
Bence bu kadar psikanaliz...
846
00:58:25,592 --> 00:58:28,289
...bu gecelik yeterli.
Biz yavaştan kalkalım.
847
00:58:30,322 --> 00:58:33,990
Kırıldın mı? Benim amacım
seni kırmak değildi.
848
00:58:34,281 --> 00:58:37,323
Yoo, kırılma falan yok.
Gerçekten nefis bir geceydi bence.
849
00:58:37,564 --> 00:58:40,679
Çok güzeldi hatta.
Garson Bey hesabı alabilir miyiz?
850
00:58:40,919 --> 00:58:44,406
Hakikaten seni anlamaya çalıştığım için
soruyorum.
851
00:58:44,647 --> 00:58:45,847
Hiç kırılmadım.
852
00:58:46,483 --> 00:58:47,683
Hiç kırılmadım.
853
00:58:47,924 --> 00:58:50,263
-(Yasemin) Eminsin, hiç kırılmadın?
-Çok güzel bir geceydi.
854
00:58:53,744 --> 00:58:54,744
Tuhaf.
855
00:58:56,827 --> 00:58:59,898
Hah, tamam. İstersen
ben seni bırakabilirim.
856
00:59:01,160 --> 00:59:02,740
Yok, arabam var.
857
00:59:03,125 --> 00:59:06,800
Zaten sen de arabayla gitme bence,
bayağı içtin çünkü.
858
00:59:07,040 --> 00:59:09,740
Evet, arabayla gitmeyeceğim.
Ben çünkü içki içtim.
859
00:59:10,160 --> 00:59:11,840
Yürüyeceğim ben biraz.
860
00:59:12,567 --> 00:59:14,247
-Murat...
-Çok sağ ol.
861
00:59:14,560 --> 00:59:16,180
Çok güzel geceydi.
Sağ ol.
862
00:59:19,060 --> 00:59:21,700
(Müzik)
863
00:59:37,280 --> 00:59:38,280
Pardon!
864
00:59:38,660 --> 00:59:40,820
Bana bir kırmızı (Bip)
rica edebilir miyim?
865
00:59:44,560 --> 00:59:45,560
Uff!
866
00:59:46,640 --> 00:59:48,460
Kenan durman lazım gerçekten.
867
00:59:48,720 --> 00:59:49,720
Niye?
868
00:59:49,960 --> 00:59:52,180
-Yapamayız, biz birlikte olamayız.
-Niye?
869
00:59:52,680 --> 00:59:53,740
Sensin çünkü.
870
00:59:55,160 --> 00:59:57,880
Sen... Kenan Öztürk'sün sen.
871
01:00:01,300 --> 01:00:02,580
Ünlü olmam mı sorun?
872
01:00:05,040 --> 01:00:06,280
Sadece bu değil.
873
01:00:08,680 --> 01:00:11,060
Bizi görürlerse ne olur,
ne derler?
874
01:00:11,300 --> 01:00:13,200
-İyi yapmış derler.
-Saçmalama.
875
01:00:15,480 --> 01:00:17,300
Arkamdan konuşurlar.
876
01:00:19,480 --> 01:00:21,140
Leyla Savcı'ya bak...
877
01:00:21,920 --> 01:00:25,540
...başsavcı vekilin oğlunu tavlamış,
terfi alacak derler.
878
01:00:26,320 --> 01:00:28,180
-Leyla saçmalama.
-Yapamam.
879
01:00:28,582 --> 01:00:31,516
Baban ne der?
Baban ne der, düşündün mü?
880
01:00:31,756 --> 01:00:33,890
-Kimin umurunda babam?
-Benim umurumda.
881
01:00:35,520 --> 01:00:38,180
-Kenan benim umurumda.
-'Okay', istifa et.
882
01:00:40,080 --> 01:00:41,340
Saçmalama.
883
01:00:43,454 --> 01:00:46,188
Ben bu mesleği yapmak için
savaş verdim.
884
01:00:46,475 --> 01:00:47,926
Ben de savaş veriyorum.
885
01:00:49,120 --> 01:00:52,140
Ben de savaş veriyorum senin için.
Yapmıyor muyum?
886
01:00:53,820 --> 01:00:55,040
Ne yapayım istersin?
887
01:00:55,600 --> 01:00:58,300
Ailemi reddedeyim mi?
Yapabilir miyim bunu sence?
888
01:00:59,160 --> 01:01:00,520
İşimi reddedeyim.
889
01:01:02,140 --> 01:01:03,700
Yapabilir miyim bunu sence?
890
01:01:04,260 --> 01:01:06,640
Biliyorum, haklısın.
Çok haklısın.
891
01:01:07,080 --> 01:01:08,460
Ama seviyorum seni.
892
01:01:12,080 --> 01:01:13,900
Buraya geldiğimde
ilk ne yapıyorum biliyor musun?
893
01:01:15,560 --> 01:01:17,520
Sen evde misin diye kontrol etmek için...
894
01:01:17,760 --> 01:01:19,660
...geri zekâlı bahçede
senin ışıklarına bakıyorum.
895
01:01:22,520 --> 01:01:25,780
Yanıksa evdedir diye.
Bu çok saçma değil mi?
896
01:01:26,160 --> 01:01:27,640
Manyakça değil mi bu?
897
01:01:28,480 --> 01:01:32,340
Arkadaşlarımı görmüyorum ben.
Ailemi görmüyorum senin için.
898
01:01:35,760 --> 01:01:36,860
Gitmem lazım.
899
01:01:38,180 --> 01:01:40,220
Bir durur musun? Dur bir.
900
01:01:41,213 --> 01:01:42,213
Gitme.
901
01:01:46,880 --> 01:01:48,540
Sen beni sevmiyor olabilir misin?
902
01:01:50,600 --> 01:01:51,640
Konu bu değil.
903
01:01:51,880 --> 01:01:53,700
-Konu bu değil...
-Konu bu değil.
904
01:01:54,120 --> 01:01:55,420
Seni seviyorum de o zaman.
905
01:01:57,960 --> 01:01:59,220
Seni seviyorum de.
906
01:02:00,080 --> 01:02:01,700
Konu bu değil Kenan.
907
01:02:02,200 --> 01:02:04,920
-Söylesene. Bir bakar mısın?
-Söyleyecek bir şey yok!
908
01:02:05,160 --> 01:02:08,440
Sadece söyle gitsin o zaman.
Söyle senden duymuş olayım, söyle.
909
01:02:08,680 --> 01:02:10,620
Seni seviyorum de. De!
910
01:02:12,616 --> 01:02:14,980
Ben söylemem gereken
her şeyi söyledim Kenan.
911
01:02:15,760 --> 01:02:18,780
Söyleyecek bir şey yok.
Üstüme gelme! Yok!
912
01:02:21,040 --> 01:02:23,460
(Duygusal müzik)
913
01:02:41,700 --> 01:02:44,300
(Duygusal müzik devam ediyor)
914
01:03:04,432 --> 01:03:07,432
(Duygusal müzik devam ediyor)
915
01:03:10,040 --> 01:03:11,700
(Leyla iç ses) Sabah bana gelir misin?
916
01:03:13,800 --> 01:03:16,620
(Duygusal müzik devam ediyor)
917
01:03:37,820 --> 01:03:40,420
(Duygusal müzik devam ediyor)
918
01:04:00,796 --> 01:04:03,796
(Duygusal müzik devam ediyor)
919
01:04:23,075 --> 01:04:26,075
(Duygusal müzik devam ediyor)
920
01:04:45,973 --> 01:04:48,973
(Duygusal müzik devam ediyor)
921
01:05:01,355 --> 01:05:02,820
(Kapı zili çalıyor)
922
01:05:06,120 --> 01:05:07,160
Leylacığım...
923
01:05:10,280 --> 01:05:11,580
Ne oldu sana?
924
01:05:15,762 --> 01:05:17,927
-Geç içeri anlatacağım.
-İyi misin?
925
01:05:18,168 --> 01:05:19,168
Geç.
926
01:05:27,900 --> 01:05:28,920
Güzelim.
927
01:05:30,740 --> 01:05:31,980
İyiyim, gel.
928
01:05:37,680 --> 01:05:40,500
(Duygusal müzik)
929
01:06:02,780 --> 01:06:03,980
(Mesaj geldi)
930
01:06:07,360 --> 01:06:10,180
(Duygusal müzik devam ediyor)
931
01:06:23,560 --> 01:06:25,400
Ne yapacağımı, ne söyleyeceğimi bilemedim.
932
01:06:27,320 --> 01:06:32,860
Yasemin o kadar samimi, o kadar
içtendi ki sana ihtiyacım var, dedi.
933
01:06:34,040 --> 01:06:35,260
Güzelim benim.
934
01:06:37,260 --> 01:06:40,600
Sen ne dedin? Yokuş yaptın tabii.
935
01:06:41,360 --> 01:06:44,220
-Başka şansım mı var?
-Vardır belki.
936
01:06:45,480 --> 01:06:46,480
Yok.
937
01:06:48,000 --> 01:06:50,860
Yok. Kimse anlamıyor, yok.
938
01:06:52,840 --> 01:06:55,540
Gerçekten başka şansım yok Yasemin.
939
01:06:57,160 --> 01:07:00,180
-O ne yaptı?
-Ne bileyim?
940
01:07:01,400 --> 01:07:05,660
Sana bir şey soracağım.
Bana ne olur dürüstçe cevap ver.
941
01:07:06,080 --> 01:07:07,080
Seviyorum.
942
01:07:09,000 --> 01:07:10,000
Evet.
943
01:07:14,360 --> 01:07:17,260
Bunu biliyor olman bile
o kadar güzel bir şey ki.
944
01:07:18,880 --> 01:07:22,060
-Nefret ediyorum bu histen.
-Biliyorum.
945
01:07:23,942 --> 01:07:25,900
Biliyorum, canım benim.
946
01:07:27,160 --> 01:07:31,300
Merak etme öyle hiç kalbinin sesini dinle
falan demeyeceğim.
947
01:07:31,720 --> 01:07:35,020
Mantıklı hareket etmek istediğini
çok iyi anlıyorum çünkü.
948
01:07:40,040 --> 01:07:42,220
Gerçekten başka şansım yok.
949
01:07:43,720 --> 01:07:44,980
Canım benim.
950
01:07:46,220 --> 01:07:49,680
Ben hep senin yanındayım.
Çok iyi anlıyorum seni Leyla.
951
01:07:49,920 --> 01:07:50,920
Tamam.
952
01:07:51,460 --> 01:07:53,580
Seninle konuşmasaydım çok...
953
01:07:54,080 --> 01:07:57,260
...dayanamayacaktım.
-Tabii ki konuşacaksın.
954
01:07:57,500 --> 01:07:58,540
Tabii ki.
955
01:07:59,480 --> 01:08:02,860
Ne yapmak istiyorsun?
İstersen bağır, çağır ne bileyim?
956
01:08:03,120 --> 01:08:06,140
Yık ortalığı ama sakın içine atma bak.
957
01:08:07,080 --> 01:08:09,940
Sen içine attıkça her yerinde
yaralar çıkıyor çünkü.
958
01:08:10,820 --> 01:08:13,500
Bir de annemlere gelecek bu akşam yemeğe.
959
01:08:13,741 --> 01:08:16,220
-Ne?
-Biliyorum, çok saçma.
960
01:08:17,280 --> 01:08:18,620
Ne yapacağım ben?
961
01:08:20,140 --> 01:08:21,420
Hay Allah ya!
962
01:08:23,080 --> 01:08:24,580
(İç çekti)
963
01:08:27,200 --> 01:08:30,060
(Sokak gürültüsü)
964
01:08:39,003 --> 01:08:40,043
Tahir...
965
01:08:44,700 --> 01:08:47,280
Dün gece erken uyudun
ama bu sabah hiç şansın yok.
966
01:08:47,520 --> 01:08:50,540
-Dur ya Nuray, sabah sabah.
-Ne duracağım!
967
01:08:51,160 --> 01:08:54,180
Nuray dur bir, kendime geleyim bir.
968
01:08:54,421 --> 01:08:55,541
Ne yapıyorsun sen?
969
01:08:56,178 --> 01:08:58,318
Bizi mi beğenmez oldun?
İttirmek ne!
970
01:08:58,559 --> 01:08:59,559
Ne?
971
01:09:00,020 --> 01:09:01,860
Ne diyorsun? İttirdim mi ben seni?
972
01:09:03,060 --> 01:09:04,420
Aklın nerede senin?
973
01:09:04,760 --> 01:09:06,580
Nuray bir dursana sabah sabah!
974
01:09:06,820 --> 01:09:08,280
İki dakika uyuyayım
işe gideceğim, biliyorsun.
975
01:09:08,520 --> 01:09:12,540
İşe gideceksin öyle mi? Nereye gideceksin?
Yasemin'le mi buluşacaksın?
976
01:09:15,640 --> 01:09:16,960
Nereden çıktı bu şimdi?
977
01:09:17,440 --> 01:09:20,080
Bilmem, sen söyle.
Buluşmadınız mı?
978
01:09:20,840 --> 01:09:23,740
Sakın inkâr etme.
Her şey biliyorum ben Tahir.
979
01:09:27,380 --> 01:09:29,260
Sen benim telefonumu mu
kurcalıyorsun Nuray?
980
01:09:29,540 --> 01:09:30,700
Konumuz bu mu?
981
01:09:31,100 --> 01:09:33,080
Buluştunuz mu buluşmadınız mı?
982
01:09:35,300 --> 01:09:38,180
-Buluştuysak buluştuk ne olmuş?
-Öyle mi?
983
01:09:38,520 --> 01:09:40,840
Hapisteyken de o (Bip) mu
aklındaydı peki?
984
01:09:41,080 --> 01:09:43,220
Düzgün konuş sabah sabah!
Ne oluyor Nuray?
985
01:09:43,540 --> 01:09:46,020
Sen hapisteyken o mu bekledi seni,
ben mi?
986
01:09:47,040 --> 01:09:49,320
Yasemin mi ağladı sabahlara kadar
arkandan?
987
01:09:49,560 --> 01:09:53,578
Sen mi hapisteydin, ben mi acaba!
Bu evde tıkılıp kaldım ben!
988
01:09:53,818 --> 01:09:57,640
Niçin? Sırf senin için. Sen ne yaptın?
Çıktın gittin eski sevgiline!
989
01:09:57,880 --> 01:10:00,180
Yazıklar olsun sana!
990
01:10:00,421 --> 01:10:02,520
Nuray buluştuk da bir kahve içtik sadece.
991
01:10:02,761 --> 01:10:04,900
Büyütülecek bir şey yok.
Aramızda bir şey yok!
992
01:10:05,141 --> 01:10:07,080
-Bir de olsaydı bari!
-Nuray!
993
01:10:07,320 --> 01:10:09,580
Dur ne yapıyorsun (Bip) sabah sabah!
994
01:10:10,480 --> 01:10:12,120
Git bakalım, git.
995
01:10:12,360 --> 01:10:14,800
Siz yarın öbür gün yatıp kalkmaya da
başlarsınız değil mi?
996
01:10:15,040 --> 01:10:17,080
Allah Allah! Ne saçmalıyorsun?
997
01:10:17,320 --> 01:10:19,922
Delirtme beni, elimden bir kaza çıkacak.
(Bip) git şuradan ya!
998
01:10:20,163 --> 01:10:22,660
Sana da Yasemin'e de
yapacağımı iyi biliyorum ben.
999
01:10:25,580 --> 01:10:27,080
Allah'ım ya Rabb'im.
1000
01:10:27,321 --> 01:10:28,761
(Telefon çalıyor)
1001
01:10:31,200 --> 01:10:32,357
Ne oldu Gökhan?
1002
01:10:32,598 --> 01:10:35,420
(Gökhan ses) Geç kaldık oğlum.
İsmet abi bekliyor.
1003
01:10:35,661 --> 01:10:39,560
Beklerse beklesin (Bip).
Başlayacağım İsmet abine!
1004
01:10:39,800 --> 01:10:42,080
Tahir, delirme bak. Yakarsın bizi.
1005
01:10:42,320 --> 01:10:45,053
Tamam abi, bekle geliyorum ben de. Bekle.
1006
01:10:48,800 --> 01:10:52,060
Anne beni aramışsın.
Araba kullanıyordum dönemedim.
1007
01:10:52,440 --> 01:10:55,000
-Ben adliyeye geldim kızım.
-Neredesin?
1008
01:10:55,241 --> 01:10:56,473
Kalem odasındayım.
1009
01:10:57,400 --> 01:10:58,400
Geliyorum.
1010
01:11:02,240 --> 01:11:03,240
Leyla...
1011
01:11:03,934 --> 01:11:05,667
Hayırdır, bir şey mi oldu?
1012
01:11:05,908 --> 01:11:07,728
Yoo, bu yakınlardaydım alışveriş için.
1013
01:11:07,969 --> 01:11:09,795
Akşama hazırlanıyoruz ya
sana bir uğrayayım dedim.
1014
01:11:10,035 --> 01:11:11,300
Akşama geliyorsunuz değil mi?
1015
01:11:12,039 --> 01:11:13,379
Bilmiyorum gelebilir miyiz.
1016
01:11:13,620 --> 01:11:16,960
Ne demek bilmiyorum Leyla. Dünya kadar
hazırlık yaptık, tabii ki geleceksiniz.
1017
01:11:17,206 --> 01:11:19,460
Tamam anne, o kadar
önemliyse sorarım tekrar.
1018
01:11:19,701 --> 01:11:21,980
Önemli tabii.
Babanın hayatını kurtardı adam.
1019
01:11:22,578 --> 01:11:25,720
Tamam. Babam iyi değil mi?
Bir şey yok, her şey yolunda?
1020
01:11:25,960 --> 01:11:29,200
İyi, her şey yolunda, merak etme.
Hadi geç kalmayın akşama.
1021
01:11:29,560 --> 01:11:32,420
-Haber veririm.
-Tamam güzel kızım. Kolay gelsin.
1022
01:11:33,000 --> 01:11:34,000
İyi günler.
1023
01:11:35,540 --> 01:11:39,700
Sayın Savcı'm, size birkaç hediye
bir de davetiye var.
1024
01:11:40,400 --> 01:11:41,820
Odama getirirsin.
1025
01:11:47,060 --> 01:11:48,540
Buyurun.
1026
01:11:49,220 --> 01:11:51,100
-Bir şey içer misiniz?
-Yok, sağ ol.
1027
01:11:56,000 --> 01:11:58,740
(Müzik)
1028
01:12:16,480 --> 01:12:19,500
(Müzik devam ediyor)
1029
01:12:24,180 --> 01:12:26,209
(Telefon çalıyor)
1030
01:12:32,987 --> 01:12:35,800
(Erkek ses) Sayın Savcı'm burnunuzun
sokmamanız gereken işlere sokuyorsunuz.
1031
01:12:36,040 --> 01:12:39,000
Masanızın üzerine sizin için
bir şey bıraktık almışsınızdır umarım.
1032
01:12:39,240 --> 01:12:41,620
-Ciddiye alsanız iyi olur.
-Sen kimsin?
1033
01:12:48,480 --> 01:12:50,080
(Kapı vuruluyor)
Gel.
1034
01:12:52,200 --> 01:12:54,020
Sayın Savcı'm, Metin Yurt'u getirdik.
1035
01:12:55,594 --> 01:12:56,594
Geliyorum.
1036
01:12:59,940 --> 01:13:04,900
Lütfen beni anlayın Süheyl Hoca'm.
Ben sabaha kadar uyku uyuyamıyorum.
1037
01:13:05,200 --> 01:13:07,020
Gerçekten çok perişan hâldeyim.
1038
01:13:07,360 --> 01:13:10,260
Kenan'ı dinlemek istiyorum,
duymak istiyorum.
1039
01:13:10,520 --> 01:13:13,787
Hiç sesimi çıkarmam,
içeride sessizce dinlesem.
1040
01:13:14,028 --> 01:13:17,208
Olmaz. Böyle bir şeye müsaade edemem.
1041
01:13:18,680 --> 01:13:20,860
Nuran Hanım size eşlik etsin.
1042
01:13:21,260 --> 01:13:24,720
Müştemilatta bekleyin.
Kenan Bey gidince sizi alacağım.
1043
01:13:27,240 --> 01:13:28,240
Peki.
1044
01:13:31,020 --> 01:13:32,180
Buyurun efendim.
1045
01:13:36,800 --> 01:13:37,980
Bu nasıl iş?
1046
01:13:38,740 --> 01:13:42,060
-Nasıl gelmiş buraya? Kim bırakmış?
-Kimse bilmiyor başsavcım.
1047
01:13:45,600 --> 01:13:47,660
Bu iş iyice çığırından
çıkmaya başladı.
1048
01:13:48,280 --> 01:13:52,660
Adliyede savcı tehdit etmek.
Kim cesaret edebilir ki böyle bir şeye?
1049
01:13:53,808 --> 01:13:55,465
Sana yakın koruma tahsis edeyim.
1050
01:13:55,706 --> 01:13:57,820
-Yok, istemiyorum.
-Hemen itiraz etme.
1051
01:13:58,080 --> 01:14:02,020
-Ciddi bir şey bu. Seni riske atamam.
-Başsavcım, amaçları bu zaten.
1052
01:14:02,920 --> 01:14:05,840
Beni korkutup sindirmek
ve davadan vazgeçirmek.
1053
01:14:06,320 --> 01:14:08,060
Amaçlarına ulaşmalarına
izin vermeyeceğim.
1054
01:14:09,560 --> 01:14:11,700
-Kızım emin misin?
-Eminim, istemiyorum.
1055
01:14:13,399 --> 01:14:16,439
İyi, tamam ama sakın riske atma.
En ufak bir şeyde haberim olsun.
1056
01:14:16,680 --> 01:14:18,020
Tamam, merak etmeyin.
1057
01:14:18,975 --> 01:14:24,035
-Bu aldığınız adam ne anlattı?
-Hiçbir şey. Konuşmuyor, direniyor.
1058
01:14:24,580 --> 01:14:28,060
-Bir şey çıkmadı yani.
-Çıkmadı. Telefon kayıtları...
1059
01:14:28,640 --> 01:14:32,800
...banka hesapları tertemiz.
Şimdi arkadaşlar geçmişe dönük bakıyorlar.
1060
01:14:33,685 --> 01:14:35,360
Allah Allah!
1061
01:14:35,920 --> 01:14:39,820
Ama o, kesinlikle.
Olay yerindeki DNA'yla eşleşiyor.
1062
01:14:41,280 --> 01:14:44,900
Tamam. Adamı sorgula,
konuştur.
1063
01:14:45,560 --> 01:14:46,760
Konuşturacağım.
1064
01:14:47,480 --> 01:14:51,200
Tehditler falan başladığına göre
mutlaka bir şey biliyor olmalı.
1065
01:14:53,040 --> 01:14:55,740
Başsavcım, benim aklımda bir şey var.
1066
01:14:56,560 --> 01:14:58,360
Tabii sizin izniniz olursa.
1067
01:14:59,261 --> 01:15:00,261
Nedir?
1068
01:15:03,880 --> 01:15:05,360
(Süheyl) Ne kadar sürüyor mesela...
1069
01:15:05,600 --> 01:15:08,420
...bu hatırlayamadığınız
zaman dilimleri yani?
1070
01:15:08,782 --> 01:15:09,782
Yani...
1071
01:15:11,040 --> 01:15:13,660
...on dakika, on saat.
1072
01:15:14,920 --> 01:15:16,200
Bazen bütün gece.
1073
01:15:17,200 --> 01:15:20,460
Peki fark ettiğinizde
ne hissediyorsunuz?
1074
01:15:21,920 --> 01:15:24,780
Boşluk hâli. Garip bir boşluk tabii ki
bilmediğim için.
1075
01:15:25,520 --> 01:15:28,140
Sanki zemin ayağımın altından
kayıyormuş gibi.
1076
01:15:33,360 --> 01:15:35,580
Bir kızı öpmüşüm hocam,
hatırlamıyorum.
1077
01:15:37,080 --> 01:15:40,100
Doğru bir şey değil tabii ki bu.
Farkındayım.
1078
01:15:40,400 --> 01:15:42,460
Sonradan çok pişman oldum.
1079
01:15:43,440 --> 01:15:46,700
-Peki bunu ona nasıl açıkladınız?
-Yalan söyledim tabii ki.
1080
01:15:47,100 --> 01:15:48,260
Ne yapabilirdim?
1081
01:15:48,800 --> 01:15:49,940
Ben uyduruyorum.
1082
01:15:51,040 --> 01:15:53,400
Bu tarz boşluklar yaşadığımda
mecbur uyduruyorum.
1083
01:15:53,640 --> 01:15:55,300
Bilmiyorum, doğru mu yapıyorum.
1084
01:15:57,120 --> 01:15:58,700
Hocam ben böyle şeyler yapmam.
1085
01:15:59,500 --> 01:16:02,580
Tamam mı? Yapmadım hiç.
Korkuyorum yani.
1086
01:16:06,180 --> 01:16:07,580
Bir manifesto okumuşum.
1087
01:16:08,880 --> 01:16:12,400
Haberiniz vardır şu katilin
manifestosu. Büyük bir olay bu.
1088
01:16:13,900 --> 01:16:16,160
Bilemiyorum o yüzden bu artık çok...
1089
01:16:16,560 --> 01:16:19,380
...elde tutulabilir bir durum olarak
görünmüyor benim adıma.
1090
01:16:20,040 --> 01:16:22,420
Ne yapabilirim bir cevap
arıyorum o yüzden.
1091
01:16:24,200 --> 01:16:27,100
Bu gibi durumlarda
sakin olmak lazım.
1092
01:16:27,400 --> 01:16:29,700
Nasıl sakin olacağım hocam?
1093
01:16:32,800 --> 01:16:34,304
Bakın benim bir hayatım var.
1094
01:16:34,575 --> 01:16:37,371
Bir mesleğim var, ailem var,
annem ver, babam var.
1095
01:16:40,660 --> 01:16:42,620
Onlara zarar vermekten korkuyorum ben.
1096
01:16:43,800 --> 01:16:46,660
-Neden böyle düşündünüz?
-Ne düşünebilirim ki başka?
1097
01:16:47,240 --> 01:16:49,780
Elimden bir şey gelmiyor,
en kötüsünü düşünüyor insan.
1098
01:16:50,380 --> 01:16:51,440
Değil mi?
1099
01:16:52,480 --> 01:16:57,160
Bakın, sanki içimden biri çıkmış da
benden habersiz takılıyor gibi.
1100
01:16:58,440 --> 01:17:00,640
Anlatabiliyor muyum? Ben manyakça
olduğunun farkındayım bunun.
1101
01:17:00,880 --> 01:17:03,660
Saçma bir şey bu.
Ben anlatabiliyorum değil mi kendimi?
1102
01:17:03,901 --> 01:17:05,601
-Gayet net.
-Peki.
1103
01:17:12,800 --> 01:17:14,240
Beyin cerrahına gittim ben.
1104
01:17:14,774 --> 01:17:17,400
Somut bir şey görmek adına,
tomografimi çektiler.
1105
01:17:17,940 --> 01:17:19,380
Ee...
1106
01:17:20,280 --> 01:17:24,080
Kitle mi, bir şey mi var diye.
Bir tümör mü var diye merak ettim.
1107
01:17:24,320 --> 01:17:26,480
-Müdahale edilebiliyorsa şayet.
-Anladım.
1108
01:17:28,700 --> 01:17:30,660
Ne diyebilirsiniz peki,
neyim var benim?
1109
01:17:31,340 --> 01:17:33,460
Bir müddet daha görüşmemizde fayda var.
1110
01:17:33,800 --> 01:17:37,720
Bizim meslek öyle hemen teşhis konulacak
bir meslek değil.
1111
01:17:38,760 --> 01:17:41,840
Belki senin durumun
çocukluk travması...
1112
01:17:42,080 --> 01:17:44,500
...ne bileyim belki
tamamen stres.
1113
01:17:44,900 --> 01:17:46,807
-Bulacağız.
-Evet.
1114
01:17:48,520 --> 01:17:49,820
Acil bir şey yok diyorsunuz yani?
1115
01:17:50,380 --> 01:17:53,740
Acil olmaması önemli olmadığı
anlamına gelmez.
1116
01:17:55,840 --> 01:17:58,460
Hocam iyi bir şey söyleseniz mi acaba?
1117
01:17:59,080 --> 01:18:01,880
Bir tane bile iyi bir şey
duymaya ihtiyacım var, gerçekten.
1118
01:18:02,240 --> 01:18:05,220
Bir de iyi tarafından bakın.
Kötü bir şey söylemiyorum.
1119
01:18:07,160 --> 01:18:09,980
-Size bir şey sorabilir miyim?
-Tabii buyurun.
1120
01:18:10,760 --> 01:18:14,540
-Rüya görüyor musunuz?
-Çok rüya gören biri değilim, hayır.
1121
01:18:15,640 --> 01:18:18,020
Kâbus gördüm geçenlerde.
1122
01:18:18,700 --> 01:18:19,700
Ee...
1123
01:18:21,380 --> 01:18:23,660
Bilmem, çok gerçek rüyalar olur ya...
1124
01:18:27,480 --> 01:18:28,660
Ateşlerin içindeyim.
1125
01:18:30,282 --> 01:18:32,642
Alevler var. Çocuklar bağrışıyorlar falan.
1126
01:18:34,480 --> 01:18:37,327
Peki onu benim için yazar mısınız?
1127
01:18:37,568 --> 01:18:38,928
-Rüyamı mı?
-Evet.
1128
01:18:39,240 --> 01:18:41,640
Gördüğünüz rüyaları yazmanızı istiyorum,
olur mu?
1129
01:18:42,140 --> 01:18:44,820
Tabii ki. Bir faydası
olacaksa tabii ki yaparım bunu.
1130
01:18:45,560 --> 01:18:46,560
Olacaktır.
1131
01:18:47,055 --> 01:18:50,700
-Peki, ben izniniz istiyorum öyleyse.
-Elbette.
1132
01:18:51,480 --> 01:18:54,280
Hocam, benim de sizden
bir isteğim olacak.
1133
01:18:54,640 --> 01:18:57,652
Anneme, bu durumlardan...
Ne konuştuğumuzu söylemezseniz.
1134
01:18:57,892 --> 01:19:01,240
Şimdi yaşlı kadın telaş ediyor
falan onunla uğraşmak istemiyorum.
1135
01:19:01,480 --> 01:19:04,140
-Olur, tamam. Hiç merak etmeyin.
-Sağ olun.
1136
01:19:04,858 --> 01:19:05,878
Nuran Hanım...
1137
01:19:06,119 --> 01:19:07,879
...misafirimizi geçirir misiniz?
-Tabii.
1138
01:19:08,120 --> 01:19:09,460
-Teşekkür ederim.
-İyi günler.
1139
01:19:13,180 --> 01:19:14,880
-Sağ olun.
-Güle güle.
1140
01:19:16,640 --> 01:19:19,475
Kenan Bey çıktıktan sonra
Nevin Hanım'ı alalım.
1141
01:19:19,920 --> 01:19:20,920
(Nuran) Tabii efendim.
1142
01:19:24,797 --> 01:19:25,917
(Kapı kapandı)
1143
01:19:29,160 --> 01:19:30,440
Buyurun efendim.
1144
01:19:32,960 --> 01:19:35,540
Ne, ne oldu hocam?
Ne diyorsunuz?
1145
01:19:36,160 --> 01:19:39,180
-Ne dedi, ne anlattı?
-Nevin Hanım bir sakin olun.
1146
01:19:43,920 --> 01:19:47,260
Sanırım durum sandığımızdan
daha vahim.
1147
01:19:50,960 --> 01:19:51,960
Öyle mi?
1148
01:19:52,520 --> 01:19:54,540
Turan Bey'e haber verirseniz iyi olur.
1149
01:19:56,360 --> 01:19:59,500
İkinize birden açıklarsam
daha sağlıklı olur.
1150
01:20:00,080 --> 01:20:01,860
Tamam, ben arayayım onu.
1151
01:20:04,920 --> 01:20:07,340
Ben arayayım şimdi onu.
Dışarıda arayayım onu.
1152
01:20:13,220 --> 01:20:14,620
Konuşmayacak mısın hâlâ?
1153
01:20:16,120 --> 01:20:18,740
Konuşacak bir şey olursa
konuşuruz Sayın Savcı'm.
1154
01:20:19,640 --> 01:20:21,773
İlla müebbet yatacağım diyorsun.
1155
01:20:22,660 --> 01:20:23,980
O belli olmaz işte.
1156
01:20:25,960 --> 01:20:29,660
Elimizde deliller var.
Planlayarak adam öldürdün.
1157
01:20:30,480 --> 01:20:33,180
Kaçışın, kurtuluşun yok.
Ne yapacaksın?
1158
01:20:34,940 --> 01:20:36,720
(Kapı vuruluyor)
1159
01:20:37,320 --> 01:20:39,460
Affedersiniz Sayın Savcı'm ama çok acil.
1160
01:20:39,849 --> 01:20:40,849
Gel.
1161
01:20:46,120 --> 01:20:47,120
Ne?
1162
01:20:48,360 --> 01:20:51,580
-Şimdi haber geldi ama araştıracağız.
-Ne diyorsun, ne demek?
1163
01:20:51,960 --> 01:20:53,820
Şapka vardı, kovan vardı.
Nerede bunlar?
1164
01:20:54,061 --> 01:20:55,561
Yok hiçbiri. Hepsi kaybolmuş.
1165
01:20:56,600 --> 01:20:58,029
-Şaka değil mi?
-Yoo.
1166
01:20:58,270 --> 01:21:00,090
Şaka yapıyorsunuz siz şu an bana.
1167
01:21:01,680 --> 01:21:05,540
Kimsin lan sen?
Kim var senin arkanda?
1168
01:21:07,000 --> 01:21:08,380
Size söylemiştim.
1169
01:21:09,101 --> 01:21:13,441
-Bu konu sizi aşar demiştim.
-İsim ver bana! İsim ver!
1170
01:21:13,773 --> 01:21:15,473
Kimse alamaz seni elimden!
1171
01:21:15,714 --> 01:21:18,814
Ne sırıtıyorsun pişmiş kelle gibi.
Savcım sana soruyor, cevap versene!
1172
01:21:19,055 --> 01:21:21,175
Sayın Savcı'm lütfen
biraz sakin olur musunuz?
1173
01:21:21,416 --> 01:21:22,416
Nasıl sakin olayım?
1174
01:21:23,480 --> 01:21:27,220
Adliye emanetten deliller kaçırılıyor,
biz burada ne yapıyoruz!
1175
01:21:28,160 --> 01:21:29,840
Hangi delili sunacağım ben?
1176
01:21:31,720 --> 01:21:33,360
Götürün şunu gözüm görmesin!
1177
01:21:33,600 --> 01:21:35,280
-Geç lan şöyle.
-Salın!
1178
01:21:35,720 --> 01:21:38,060
Allah kahretsin ya!
Allah kahretsin!
1179
01:21:40,400 --> 01:21:41,520
(Kapı kapandı)
1180
01:21:43,000 --> 01:21:44,700
Şimdi ne yapacağız savcım?
1181
01:21:50,620 --> 01:21:53,480
(Sessizlik)
1182
01:21:59,520 --> 01:22:01,380
Seni hiç böyle dertli görmemiştim.
1183
01:22:05,160 --> 01:22:06,740
Ben de çok hatırlamıyorum.
1184
01:22:09,360 --> 01:22:10,660
Sana bir soru soracağım...
1185
01:22:12,120 --> 01:22:14,860
-Sor.
-Leyla'ya âşık oldun değil mi?
1186
01:22:18,120 --> 01:22:19,380
Çok mu belli oluyor?
1187
01:22:20,680 --> 01:22:21,680
Güzel kız.
1188
01:22:22,720 --> 01:22:25,580
Çok güzel kız.
Kimse de bir şey diyemez yani.
1189
01:22:25,960 --> 01:22:27,100
Güzel kız.
1190
01:22:29,440 --> 01:22:31,420
Tek olayımız güzelliği değil tabii ki.
1191
01:22:31,825 --> 01:22:32,825
Ne peki?
1192
01:22:33,880 --> 01:22:34,880
Bilmem.
1193
01:22:36,000 --> 01:22:39,740
-Bilsem âşık olmazdım herhâlde.
-Sen bayağı ciddisin be.
1194
01:22:41,460 --> 01:22:42,540
Ciddisin.
1195
01:22:42,850 --> 01:22:45,480
Çok acayip abi... Şey çok acayip.
1196
01:22:48,354 --> 01:22:51,580
Onunla tanıştığımdan ta ki
şu ana kadar...
1197
01:22:52,240 --> 01:22:55,420
...sürekli bir ton süreci gözümün
önünden geçiriyorum geri zekâlı gibi.
1198
01:22:55,800 --> 01:22:57,300
Acayip değil mi abi?
1199
01:22:59,520 --> 01:23:01,940
Çok iyi be.
Leyla ne düşünüyor?
1200
01:23:02,360 --> 01:23:03,940
-O da âşık oldu.
-O da mı âşık oldu?
1201
01:23:04,181 --> 01:23:06,041
Çok iyi abi o zaman.
Sorun ne?
1202
01:23:07,640 --> 01:23:08,760
Âşık olmamız.
1203
01:23:09,462 --> 01:23:12,100
Yani tam olarak sorun ne?
1204
01:23:14,200 --> 01:23:15,860
Âşık olmamamız gerektiği.
1205
01:23:17,900 --> 01:23:20,300
-Evet, anladım.
-Evet.
1206
01:23:20,960 --> 01:23:21,960
Zor.
1207
01:23:23,080 --> 01:23:26,780
Benim de dün kızla (Bip) gibi geçti abi.
1208
01:23:30,140 --> 01:23:32,260
Ne yaptın? Otele çağırdın değil mi kızı?
1209
01:23:32,720 --> 01:23:35,740
Yok be! Konu oraya bile gelmedi.
1210
01:23:36,760 --> 01:23:38,500
Kız içimden geçti, fenaydı.
1211
01:23:39,490 --> 01:23:41,060
(Bip)!
1212
01:23:43,980 --> 01:23:47,620
-Küfretmek sana yakışıyor.
-Küfür beni rahatlatır, severim.
1213
01:23:48,080 --> 01:23:49,740
Sen de dene arada bir, iyidir.
1214
01:23:50,480 --> 01:23:53,180
-Canlı yayında küfrediyormuşuz.
-Evet Sayın Seyirciler...
1215
01:23:53,420 --> 01:23:55,900
...(Bip) dün üç kişi öldürdü!
1216
01:23:57,720 --> 01:24:00,860
Emniyetin yaptığı
operasyonda (Bip) yakalandı.
1217
01:24:03,660 --> 01:24:07,340
(Bip) soğunu da kışını da!
Sibirya defol git!
1218
01:24:10,840 --> 01:24:12,140
-Off!
-Yapalım bunu be!
1219
01:24:12,660 --> 01:24:15,420
Evet, yapalım Murat.
Hemen, yarın yapalım.
1220
01:24:18,580 --> 01:24:19,940
Leyla ne diyor?
1221
01:24:20,181 --> 01:24:23,980
Ne diyecek oğlum,
imkânsız diyor. Haklı olabilir.
1222
01:24:25,360 --> 01:24:26,820
Haklı mı haksız mı sence?
1223
01:24:27,400 --> 01:24:30,300
Haklı haksız diye bir şey yok abi.
Benim ilgilendiğim şey o değil.
1224
01:24:30,740 --> 01:24:32,040
Leyla'yı istiyorum ben.
1225
01:24:33,790 --> 01:24:35,420
Bu aşk çok berbat bir şey.
1226
01:24:36,560 --> 01:24:38,760
Murat bir şey söyleyeceğim,
bana kızma ama...
1227
01:24:39,000 --> 01:24:42,800
...aşkın imkânsız falan laflar
büyük büyük. Nereden biliyorsun abi?
1228
01:24:43,040 --> 01:24:44,860
Sen nereden biliyorsun bunu?
1229
01:24:45,800 --> 01:24:48,660
-Bir filmde gördüm.
-(Bip)! Allah Allah!
1230
01:24:50,547 --> 01:24:52,260
Hadi kalk. Biraz (Bip) hadi.
1231
01:24:52,501 --> 01:24:53,800
Ben çok içtim abi, sağ ol.
1232
01:24:54,040 --> 01:24:55,720
-Olsun kalk hadi.
-İçmeyeceğim bugün.
1233
01:24:55,960 --> 01:24:57,860
-Kalk, biraz dolanalım.
-Peki hadi.
1234
01:24:59,000 --> 01:25:01,460
Bir şey söyleyeceğim.
Bayağı içimden geçti diyorsun.
1235
01:25:01,780 --> 01:25:04,020
Abi o Yasemin bana büyük
âşık olacak.
1236
01:25:04,340 --> 01:25:06,040
-Büyük âşık olacak.
-Ne güzel planların var.
1237
01:25:06,280 --> 01:25:08,700
(Murat) Kardeşini biliyorsun.
Kendimi anlatmama gerek yok.
1238
01:25:09,400 --> 01:25:13,360
(Süheyl) Çok acil konuşmalıyız
Kenan Bey'le. Tedavi olmalı.
1239
01:25:13,880 --> 01:25:18,020
Psikoterapiye başlamalı
yoksa gidişat iyi değil.
1240
01:25:18,720 --> 01:25:20,380
Ne anlattı peki size?
1241
01:25:21,231 --> 01:25:22,231
Bazen...
1242
01:25:23,040 --> 01:25:25,780
Bazen bütün bir geceyi
hatırlamadığını söyledi.
1243
01:25:26,520 --> 01:25:28,900
Ben bunu tahmin etmiyordum.
1244
01:25:29,605 --> 01:25:34,160
20 dakika, yarım saat, bir saat
bunlar tamam, olabilir ama...
1245
01:25:34,440 --> 01:25:37,340
...yarım gün.
Bu kırmızı alarm.
1246
01:25:40,040 --> 01:25:41,340
Ne diyorsunuz hocam?
1247
01:25:42,120 --> 01:25:45,200
Kenan Bey bir şeylerin farkına
varmak üzere.
1248
01:25:46,040 --> 01:25:50,712
Başka bir psikiyatriste gitseydi bugün
belki başka düşüncelerle çıkacaktı.
1249
01:25:51,920 --> 01:25:55,620
Bakınız, Doğan tamamen Kenan'ı...
1250
01:25:56,240 --> 01:25:57,420
...ele geçirebilir.
1251
01:25:58,480 --> 01:25:59,520
Peki hocam...
1252
01:26:00,140 --> 01:26:03,140
...Kenan'a bir şey çaktırmadan,
hiçbir şey hissettirmeden...
1253
01:26:03,592 --> 01:26:06,560
...tedavi etmenin bir yolu yok mu?
-İmkânsız.
1254
01:26:07,120 --> 01:26:09,460
Bu çok sancılı bir süreç olacak.
1255
01:26:10,080 --> 01:26:13,940
Belki aylarca bir kliniğe
kapatılması gerekebilir.
1256
01:26:15,280 --> 01:26:16,900
Bu söylediğiniz çok büyük bir şey.
1257
01:26:17,744 --> 01:26:20,920
Bu... Hayatı biter, mahvolur.
1258
01:26:21,760 --> 01:26:23,300
Başka bir yolu yok mu bunun?
1259
01:26:25,200 --> 01:26:27,040
Varsa da ben bilmiyorum.
1260
01:26:27,480 --> 01:26:31,100
Benim bildiğim tek şey
Kenan Bey'le acilen konuşup...
1261
01:26:31,400 --> 01:26:34,380
...onu tedavi olması için
ikna etmek.
1262
01:26:35,640 --> 01:26:36,920
Ya başaramazsak?
1263
01:26:37,327 --> 01:26:40,980
O zaman Kenan Bey'i
bir daha göremeyebilirsiniz.
1264
01:26:45,960 --> 01:26:47,320
Daha da kötüsü...
1265
01:26:48,280 --> 01:26:52,920
...bu sadece ona zarar vermez,
çevresindeki herkese zarar verebilir.
1266
01:26:53,220 --> 01:26:58,300
Hatta size bile zarar verebilir
ve bunu hatırlamaz.
1267
01:26:59,560 --> 01:27:02,060
Anladım hocam.
Gayet iyi anladım.
1268
01:27:03,520 --> 01:27:07,180
O zaman biz bir düşünelim, bir bakalım.
Ne yaparız, ne yapmayız.
1269
01:27:08,160 --> 01:27:10,440
Çünkü bizim için de çok zorlu bir süreç.
1270
01:27:10,820 --> 01:27:14,440
Ben ne yaparım, ben ne derim hocam?
Ona ben nasıl söylerim?
1271
01:27:14,680 --> 01:27:17,820
Ben senin annen değilim,
seni biz evlatlık aldık...
1272
01:27:18,080 --> 01:27:20,960
...sen üstelik hastasın.
Ben bunları nasıl söylerim?
1273
01:27:21,400 --> 01:27:23,060
Başka seçenek görünmüyor.
1274
01:27:23,628 --> 01:27:26,361
Kenan Bey'in iyileşmesini istiyorsanız...
1275
01:27:27,320 --> 01:27:28,740
...bunu öğrenmesi şart.
1276
01:27:32,360 --> 01:27:35,100
(Müzik)
1277
01:27:43,800 --> 01:27:45,820
Sayın Savcı'm dediniz gibi yaptık.
1278
01:27:56,100 --> 01:27:58,660
(Geçiş sesi)
Tehditler falan başladığına göre...
1279
01:27:59,100 --> 01:28:00,780
...bir şeyler biliyor mutlaka.
1280
01:28:02,320 --> 01:28:05,660
Başsavcım, benim aklımda bir şey var
tabii sizin izniniz olursa.
1281
01:28:06,430 --> 01:28:07,430
Nedir?
1282
01:28:10,240 --> 01:28:11,660
Adamı salmayı düşünüyorum.
1283
01:28:12,560 --> 01:28:14,260
Ne? Nasıl?
1284
01:28:15,600 --> 01:28:17,260
Çok güvendiği birileri var.
1285
01:28:17,792 --> 01:28:20,360
Bu güvendiği adamların
ona yardım edeceğine eminse...
1286
01:28:20,600 --> 01:28:21,900
...çok rahat hareket edecektir.
1287
01:28:24,809 --> 01:28:28,016
Tamam. Saldınız, ne yapacaksınız?
1288
01:28:29,040 --> 01:28:31,236
Başsavcım, tek başına olması
mümkün değil.
1289
01:28:31,477 --> 01:28:34,700
Hele o gün ben peşindeyken
o hengamede...
1290
01:28:34,941 --> 01:28:37,878
...gazetecinin getirdiği dosyaları
başka biri almış olmalı.
1291
01:28:39,756 --> 01:28:42,358
Eğer adamı salarsam
diğer adama ulaşabilirim.
1292
01:28:46,029 --> 01:28:48,880
Peki, tamam ama sakın çuvallamayın.
1293
01:28:49,401 --> 01:28:51,948
-Merak etmeyin.
-(Turan) Tamam kızım, dikkatli olun.
1294
01:28:52,189 --> 01:28:53,442
Hiç merak etmeyin.
1295
01:28:57,484 --> 01:29:02,076
Başsavcıyla konuştum, oluru var
ama adamı elimizden kaçırırsak biteriz.
1296
01:29:02,317 --> 01:29:05,152
-Tamam, şimdi ne yapıyoruz savcım?
-Şöyle yapacağız.
1297
01:29:05,517 --> 01:29:08,322
Sorgudayken sen gelip
delillerin yok olduğunu söyleyeceksin.
1298
01:29:08,563 --> 01:29:11,618
Adamın duymasını sağlayacağız,
sonra adamı salacağız.
1299
01:29:14,659 --> 01:29:16,712
Pardon birader.
Telefonunu kullanabilir miyim?
1300
01:29:16,953 --> 01:29:19,978
-Kısa bir görüşme yapacağım da.
-(Taksici) Tabii abiciğim, buyur.
1301
01:29:23,428 --> 01:29:24,428
(Arama tonu)
1302
01:29:24,669 --> 01:29:26,270
Çıktım, geliyorum.
1303
01:29:27,164 --> 01:29:28,204
Nasıl çıktın?
1304
01:29:28,761 --> 01:29:30,974
Necati abi acayip bir operasyon çekti.
1305
01:29:31,215 --> 01:29:33,516
Kadını görecektin,
delirdi anasını satayım.
1306
01:29:33,757 --> 01:29:36,449
Seni öyle salmazlar.
Bir bit yeniği olmasın?
1307
01:29:37,204 --> 01:29:38,721
Takip edilmiyorsun, değil mi?
1308
01:29:46,028 --> 01:29:49,599
Ben o işi ayarlarım. Sen o gazeteciden
aldığımız belgelerden kurtul hemen.
1309
01:29:50,241 --> 01:29:51,441
Tamam, yakarım.
1310
01:29:55,664 --> 01:29:57,685
-Teşekkür ederim.
-(Taksici) Rica ederim abi.
1311
01:29:58,294 --> 01:30:01,294
(Gerilim müziği)
1312
01:30:06,725 --> 01:30:09,390
-Sağda müsait bir yerde inebilir miyim?
-(Taksici) Hemen abi.
1313
01:30:14,273 --> 01:30:15,759
Eyvallah, sağ olasın.
1314
01:30:16,432 --> 01:30:19,432
(Gerilim müziği)
1315
01:30:39,001 --> 01:30:42,001
(Gerilim müziği devam ediyor)
1316
01:31:02,026 --> 01:31:05,026
(Gerilim müziği devam ediyor)
1317
01:31:13,238 --> 01:31:14,678
Adam beni atlattı.
1318
01:31:15,739 --> 01:31:19,049
(Leyla dış ses) Tapir, sen de adamın
peşine düş ama takibi yakalım.
1319
01:31:19,485 --> 01:31:21,884
-Beni atlattığını düşünecek yani.
-Evet.
1320
01:31:22,125 --> 01:31:25,492
Paniklesin, gitmek istediği yere
hemen gitsin. Diğer ekip devam eder.
1321
01:31:25,733 --> 01:31:28,068
-Tamam savcım.
-Başka bir yere gitmezse de geri alırız.
1322
01:31:28,343 --> 01:31:30,602
-Hata yapmayalım.
-Tamam savcım.
1323
01:31:31,264 --> 01:31:32,264
Hadi.
1324
01:31:32,613 --> 01:31:34,496
Tekrar teşekkürler her şey için.
1325
01:31:34,737 --> 01:31:37,482
-Ne demek, rica ederim. İyi günler.
-İyi günler.
1326
01:31:42,393 --> 01:31:44,053
Arabada bir şey konuşma sakın.
1327
01:31:44,646 --> 01:31:46,962
Ne yapacağız o zaman Turan?
Ne yapacağız?
1328
01:31:47,921 --> 01:31:51,624
Bilmiyorum. Belki başka bir uzmana
daha danışmak gerekebilir.
1329
01:31:52,473 --> 01:31:54,473
O kaçmak olur. Çözüm değil ki.
1330
01:31:55,221 --> 01:31:57,036
Kendini Kenan'ın yerine koysana.
1331
01:31:57,277 --> 01:31:59,744
Koyuyorum. Koymuyor muyum sanıyorsun?
1332
01:31:59,985 --> 01:32:02,126
Ne yaptıysam onun iyiliği
için yapıyorum.
1333
01:32:02,367 --> 01:32:05,162
Tamam, sakin ol.
Sonra baş başa konuşuruz, gel.
1334
01:32:07,046 --> 01:32:08,720
(Sessizlik)
1335
01:32:21,166 --> 01:32:22,840
(Sessizlik)
1336
01:32:26,377 --> 01:32:28,044
Takip edilmediğine eminsin, değil mi?
1337
01:32:28,285 --> 01:32:30,823
Atlattım, merak etme.
Bas hadi, uzaklaşalım.
1338
01:32:34,711 --> 01:32:37,567
-Evrakları ne yaptın?
-Yakıp çıktım, ne yapacağım?
1339
01:32:39,577 --> 01:32:41,717
-Ne yapıyorsun?
-Şifre ne?
1340
01:32:41,958 --> 01:32:44,902
-Ne yapacaksın?
-Necati abiyi arayacağım. Teşekkür edelim.
1341
01:32:45,700 --> 01:32:46,966
1234
1342
01:32:48,829 --> 01:32:49,829
(Arama tonu)
1343
01:32:50,070 --> 01:32:51,110
Abi nasılsın?
1344
01:32:51,474 --> 01:32:53,960
Delilleri yok etmişsiniz.
Teşekkür etmek için aradım.
1345
01:32:54,201 --> 01:32:56,709
Her şey gitmiş.
Savcılık salmak zorunda kaldı.
1346
01:32:56,950 --> 01:32:59,712
(Necati ses) Ne yok etmesi lan?
Neredesin şimdi?
1347
01:32:59,953 --> 01:33:01,191
Sedat'ın yanında.
1348
01:33:01,432 --> 01:33:04,352
(Necati ses) Ben bir şey yapmadım,
tuzak bu. Kaçın hemen salaklar.
1349
01:33:09,167 --> 01:33:11,812
-Çık lan dışarı.
-Allah kahretsin!
1350
01:33:12,053 --> 01:33:13,653
Çık lan dışarı, çık!
1351
01:33:19,163 --> 01:33:20,203
Ver ellerini.
1352
01:33:22,079 --> 01:33:23,245
-Hayırdır lan?
-Ver ellerini.
1353
01:33:23,486 --> 01:33:26,297
Arı falan bir şey diyordun! Ne oldu?
1354
01:33:26,538 --> 01:33:28,405
-Ver, ver.
-Tak, tak!
1355
01:33:29,009 --> 01:33:31,366
(Bip)! Al bunu, götür.
1356
01:33:37,361 --> 01:33:39,487
Sayın Savcı'm, adamlar paket.
1357
01:33:44,813 --> 01:33:45,933
Bu arkadaş mı?
1358
01:33:47,631 --> 01:33:50,928
-Abi müsaadenle sana mevzuyu anlatayım mı?
-Hişt.
1359
01:33:51,169 --> 01:33:53,436
Ben şu arkadaş konuşsun istiyorum.
1360
01:33:54,257 --> 01:33:57,452
Anlat bakalım kara oğlan, konuş.
1361
01:34:00,927 --> 01:34:01,927
Adamınız...
1362
01:34:03,847 --> 01:34:05,217
...bana lavuk dedi.
1363
01:34:07,509 --> 01:34:08,509
Yani?
1364
01:34:12,384 --> 01:34:13,384
Yani...
1365
01:34:14,512 --> 01:34:18,942
...adamlarınıza kiminle nasıl
konuşacağını öğretseniz iyi olur.
1366
01:34:23,830 --> 01:34:25,697
Bir de bana işimi öğretiyor.
1367
01:34:26,282 --> 01:34:27,603
Estağfurullah abi, yani...
1368
01:34:27,844 --> 01:34:30,663
Adamlarınıza sadık olmayı
öğretseniz de iyi olur.
1369
01:34:32,534 --> 01:34:34,023
Sizden çalmazlar o zaman.
1370
01:34:36,216 --> 01:34:38,727
-Ne diyorsun oğlum sen?
-Hişt.
1371
01:34:39,732 --> 01:34:42,532
Bırak, kara oğlan konuşsun.
Güzel konuşuyor.
1372
01:34:43,573 --> 01:34:45,765
Anlat bakalım kara oğlan, anlat.
1373
01:34:50,192 --> 01:34:54,910
Bu âlemde herkes sizin ne kadar paraya
ne kadar faiz koyduğunuzu bilir.
1374
01:34:55,810 --> 01:34:56,810
Bu lavuk...
1375
01:34:58,264 --> 01:34:59,567
...kendine pay alıyor.
1376
01:35:00,878 --> 01:35:02,792
(Tahir) Bence sizin bundan
haberiniz yoktur.
1377
01:35:03,937 --> 01:35:06,177
Öyle bir şey yok abi.
Yalan söylüyor bu (Bip).
1378
01:35:06,418 --> 01:35:08,068
Gökhan'a kaç para borç verdiniz?
1379
01:35:09,749 --> 01:35:11,572
20 bin, değil mi Gökhan?
1380
01:35:12,151 --> 01:35:13,751
Doğrudur abi. Dolar.
1381
01:35:15,180 --> 01:35:16,600
Geri ne kadar alacaktınız?
1382
01:35:16,890 --> 01:35:18,609
22 bin 500
1383
01:35:19,236 --> 01:35:21,812
-Aynen.
-26 bin dedi.
1384
01:35:23,001 --> 01:35:25,379
(Tahir) Her gün bin dolar da
faiz gelecekmiş.
1385
01:35:25,748 --> 01:35:29,232
Yani her işten böyle
biraz sakal kesse...
1386
01:35:29,971 --> 01:35:32,895
...güzel. Allah bereket versin.
1387
01:35:33,983 --> 01:35:39,099
Bak kara oğlan, Cengo benim
yanımda büyüdü sayılır.
1388
01:35:39,636 --> 01:35:42,040
Hapse girdi, satmadı beni.
1389
01:35:42,637 --> 01:35:44,317
Şimdi sana niye inanayım?
1390
01:35:49,150 --> 01:35:50,812
Kesin daha önce de yapmıştır bu.
1391
01:35:52,747 --> 01:35:54,705
Sen bunu fark etmeyecek adam değilsin.
1392
01:35:55,250 --> 01:35:56,250
Biliyorsun...
1393
01:35:57,805 --> 01:35:59,194
...görmezden geliyorsun.
1394
01:35:59,880 --> 01:36:02,530
Oğlum, benim kızı versene.
1395
01:36:03,533 --> 01:36:09,233
Şimdi bak kara çocuk;
güzel, doğru, akıllı konuşuyorsun ama...
1396
01:36:10,991 --> 01:36:16,808
...kurşunu yediğin zaman
nasıl konuşacağını hiç düşündün mü?
1397
01:36:17,049 --> 01:36:19,373
İsmet abi bak, Tahir...
1398
01:36:21,852 --> 01:36:23,292
(Gökhan) İstiyorsan bunu...
1399
01:36:25,334 --> 01:36:27,564
(Cengo bağırıyor)
(İsmet) Adi herif!
1400
01:36:27,805 --> 01:36:29,916
Sana kaç kere söyledim lan!
1401
01:36:30,157 --> 01:36:33,428
Benden çalma dedim! Adi herif!
(Cengo bağırıyor)
1402
01:36:34,080 --> 01:36:36,279
Sana kaç kere söyledim lan!
1403
01:36:36,778 --> 01:36:40,075
El âleme rezil ettin beni (Bip)!
1404
01:36:40,316 --> 01:36:43,816
Alın götürün bunu. Hadi! Çabuk.
1405
01:36:48,173 --> 01:36:51,565
Şimdi gelelim size.
1406
01:36:52,501 --> 01:36:54,815
Kara oğlan, geç otur şuraya.
1407
01:36:55,343 --> 01:36:57,452
Hadi, hadi. Geç.
1408
01:36:58,320 --> 01:37:00,582
Hadi. Otur.
1409
01:37:03,527 --> 01:37:06,707
Bak akıllı adamsın, doğru konuşuyorsun.
1410
01:37:07,090 --> 01:37:08,322
Güzel, güzel.
1411
01:37:12,131 --> 01:37:13,470
Sen ne iş yapıyorsun?
1412
01:37:14,289 --> 01:37:17,109
Ben içeriden daha yeni çıktım.
1413
01:37:18,311 --> 01:37:20,438
Babamın yanındayım şimdilik.
1414
01:37:24,084 --> 01:37:25,084
Bana çalış.
1415
01:37:28,706 --> 01:37:29,706
İkiniz de.
1416
01:37:32,752 --> 01:37:36,882
-Tabii abi. Sen istersin de...
-Ben kimseye çalışmam.
1417
01:37:43,710 --> 01:37:45,123
Ama...
1418
01:37:46,735 --> 01:37:49,221
...bir teklifiniz varsa duymak isterim.
1419
01:37:52,475 --> 01:37:53,729
(İsmet güldü)
1420
01:37:54,009 --> 01:37:57,056
Tabii şimdi sen beni tanımadığın için
böyle konuşuyorsun.
1421
01:37:57,297 --> 01:38:00,331
-Ben teklif yapmam.
-Ben de kimseye çalışmam.
1422
01:38:00,998 --> 01:38:03,998
(Gerilim müziği)
1423
01:38:14,882 --> 01:38:16,173
(Tahir) Bu Gökhan'ın borcu.
1424
01:38:17,469 --> 01:38:18,708
20 bin dolar.
1425
01:38:22,902 --> 01:38:25,055
Faizini siz aranızda halledin artık.
1426
01:38:30,618 --> 01:38:32,110
Biz müsaadenizi isteyelim.
1427
01:38:34,764 --> 01:38:35,884
Hadi eyvallah.
1428
01:38:36,554 --> 01:38:39,554
(Gerilim müziği)
1429
01:38:43,951 --> 01:38:48,775
İşte bu da böyle bir delikanlı abi.
Tanımış oldun.
1430
01:38:51,546 --> 01:38:54,024
Müsaadenle o zaman. Saygılar.
1431
01:38:54,784 --> 01:38:57,784
(Gerilim müziği)
1432
01:39:04,072 --> 01:39:05,192
(Kapı vuruldu)
1433
01:39:06,180 --> 01:39:07,513
(Sessizlik)
1434
01:39:10,116 --> 01:39:11,236
(Kapı vuruldu)
1435
01:39:12,347 --> 01:39:13,347
Gir.
1436
01:39:14,960 --> 01:39:16,080
Sayın Savcı'm.
1437
01:39:17,334 --> 01:39:19,660
Olay yerinden topladığımız
delilleri getirdim.
1438
01:39:20,033 --> 01:39:21,033
Bakayım.
1439
01:39:22,483 --> 01:39:23,816
(Sessizlik)
1440
01:39:37,005 --> 01:39:40,005
(Gerilim müziği)
1441
01:39:44,899 --> 01:39:48,087
"Altı yaşındaki Z.A'nın vücudunda
yanıklar olduğu...
1442
01:39:48,328 --> 01:39:52,502
...ve tedavisine Altın Tepe Devlet
Hastanesinde devam edildiği bildirildi.
1443
01:39:53,192 --> 01:39:55,524
Z.A'nın durumu hâlâ kritik."
1444
01:39:59,383 --> 01:40:00,988
Biri kurtulmuş olabilir.
1445
01:40:01,407 --> 01:40:02,447
Nasıl savcım?
1446
01:40:03,617 --> 01:40:05,924
O yangından biri kurtulmuş olabilir.
1447
01:40:06,165 --> 01:40:10,085
Refik Komiser, yetimhanedeki bütün
çocukların tam listesini istiyorum.
1448
01:40:10,326 --> 01:40:13,359
Çalışanların da. Hademe, herkes dahil.
1449
01:40:14,130 --> 01:40:16,663
Hadi bakın. Bir ihtimal yaşıyor olabilir.
1450
01:40:17,432 --> 01:40:19,358
Ben hemen baktırırım Sayın Savcı'm.
1451
01:40:19,599 --> 01:40:21,019
-Tamam, hadi.
-Hemen.
1452
01:40:22,953 --> 01:40:23,993
(Kapı açıldı)
1453
01:40:25,738 --> 01:40:26,858
(Kapı kapandı)
1454
01:40:27,568 --> 01:40:30,568
(Duygusal müzik)
1455
01:40:51,696 --> 01:40:53,056
(Kapı zili çaldı)
1456
01:40:56,926 --> 01:40:58,046
(Kenan) Selam.
1457
01:40:59,090 --> 01:41:00,616
Daha hazırlanmamışsın.
1458
01:41:00,917 --> 01:41:02,324
Ay, yemek vardı.
1459
01:41:04,785 --> 01:41:07,639
Sadece soruyorum, sorun değil yani.
1460
01:41:07,880 --> 01:41:10,951
İptal etme şansımız var mıdır sence?
Garip olmaz mı şimdi?
1461
01:41:11,947 --> 01:41:13,067
Tabii ki var.
1462
01:41:13,308 --> 01:41:17,381
Hazırlık yaptılar, sabahtan beri
uğraşıyorlar ama hiç önemli değil.
1463
01:41:17,622 --> 01:41:19,089
Ben arar iptal ederim.
1464
01:41:20,017 --> 01:41:21,017
Anladım.
1465
01:41:21,824 --> 01:41:23,767
(Leyla) Önemli değil gerçekten.
İptal ederim.
1466
01:41:24,008 --> 01:41:27,328
-Yo, iptal etme. Gidelim.
-Önemli değil. İptal ederim.
1467
01:41:27,569 --> 01:41:30,545
Gidelim. Zaten beş dakikalık iş,
sorun yok. Hemen hazırlanırım.
1468
01:41:30,952 --> 01:41:32,070
(Leyla) Biliyorum.
1469
01:41:33,608 --> 01:41:36,090
Biraz garip olduğunun
ben de farkındayım.
1470
01:41:36,994 --> 01:41:41,174
-Biz bu durumdayken...
-Yolda tatlıcı falan görürsen söyle.
1471
01:41:41,415 --> 01:41:42,589
Elimiz boş gitmeyelim.
1472
01:41:43,335 --> 01:41:45,504
İçeri gelsene. Dışarıda durma, hava soğuk.
1473
01:41:50,269 --> 01:41:52,002
Seni zorlamak istemiyorum.
1474
01:41:52,765 --> 01:41:54,808
Oturmak ister misin? Ayakta kalma.
1475
01:41:56,510 --> 01:41:57,843
(Sessizlik)
1476
01:42:04,469 --> 01:42:07,273
(Erkek ses) Evden birlikte çıktılar.
Nereye gittiklerini bilmiyorum.
1477
01:42:08,426 --> 01:42:09,759
(Sessizlik)
1478
01:42:12,528 --> 01:42:14,710
Söyle, sakın takibi bırakmasınlar.
1479
01:42:14,951 --> 01:42:17,093
Bizim için her karenin önemi var, söyle.
1480
01:42:17,936 --> 01:42:20,875
Sakın takibi bırakmıyorsun.
Her kare bizim için çok önemli.
1481
01:42:21,116 --> 01:42:23,735
-Anladın mı beni?
-(Seçkin ses) Tamam, takipteyim.
1482
01:42:23,976 --> 01:42:25,709
Tamamdır.
(Telefon kapandı)
1483
01:42:26,547 --> 01:42:28,347
Bakalım buradan ne çıkacak.
1484
01:42:28,588 --> 01:42:31,268
Bakalım. Ben müsaadenizi istiyorum
Nükhet Hanım.
1485
01:42:38,990 --> 01:42:41,071
Annem mutfakta mı? Ben bir bakayım.
1486
01:42:41,393 --> 01:42:43,073
-Nuray.
-(Nuray) Efendim?
1487
01:42:44,225 --> 01:42:46,355
Ne bu hâlin? Düğüne mi gidiyorsun?
1488
01:42:46,596 --> 01:42:49,461
Ne varmış hâlimde? Yemek için hazırlandım.
1489
01:42:49,800 --> 01:42:53,917
Hem Kenan Öztürk geliyor.
Ev kıyafetiyle mi karşılasaydık?
1490
01:42:54,903 --> 01:42:58,572
(Şahinde) Geldiler. Hacer, Ekrem!
1491
01:43:03,802 --> 01:43:06,693
-Hoş geldiniz.
-Selamlar.
1492
01:43:06,934 --> 01:43:10,658
-Ne kadar zarifsiniz, çok teşekkür ederim.
-Rica ederim, ne yaptım?
1493
01:43:10,899 --> 01:43:12,632
-Hoş geldiniz.
-Merhabalar.
1494
01:43:12,873 --> 01:43:15,997
(Şahinde) Ekrem gel, misafirlerimiz geldi!
Ceketlerinizi alsaydık.
1495
01:43:16,238 --> 01:43:18,150
Olur, tamam. Zahmet olmasın.
1496
01:43:18,391 --> 01:43:20,978
-(Tahir) Buyurun, şöyle geçebiliriz.
-(Şahinde) Ekrem!
1497
01:43:21,546 --> 01:43:23,649
Soframız hazır. İnşallah açsınızdır.
1498
01:43:23,895 --> 01:43:25,111
-Baban da geldi.
-Merhaba.
1499
01:43:25,352 --> 01:43:27,383
-Geliyoruz.
-Çok geçmiş olsun. İyi misiniz?
1500
01:43:27,624 --> 01:43:29,417
Hoş geldiniz. İyiyim, hamdolsun.
1501
01:43:29,658 --> 01:43:31,356
Sağlığınız sıhhatiniz yerinde, değil mi?
1502
01:43:31,672 --> 01:43:32,672
Şükür.
1503
01:43:33,173 --> 01:43:35,137
Vallahi sizi de bayağı yormuşuz.
1504
01:43:35,378 --> 01:43:37,060
Rica ederim, estağfurullah.
1505
01:43:41,266 --> 01:43:45,725
Merak ediyorum, bu nahoş hadiseden ziyade
biz daha önce sizinle tanıştık mı?
1506
01:43:45,966 --> 01:43:47,268
Bir yerde karşılaştık mı?
1507
01:43:47,509 --> 01:43:50,169
Vallahi biz sizi...
(Çınlama sesi)
1508
01:43:51,541 --> 01:43:52,807
(Ekrem) İyi misiniz?
1509
01:43:54,864 --> 01:43:57,748
-Ne?
-Biz sizi ekranlardan tanıyoruz zaten.
1510
01:43:58,617 --> 01:44:00,465
Başka bir yerde denk gelmedik.
1511
01:44:00,706 --> 01:44:02,761
-Hatırlamıyorum.
-Doğrudur, ben benzetmişimdir.
1512
01:44:03,002 --> 01:44:04,183
-(Ekrem) Eyvallah.
-Kenan.
1513
01:44:04,424 --> 01:44:05,677
-(Kenan) Evet.
-Buyurun.
1514
01:44:07,253 --> 01:44:08,546
-Teşekkür ederim.
-Ne haber baba?
1515
01:44:08,787 --> 01:44:10,046
Hoş geldin kızım.
1516
01:44:16,327 --> 01:44:21,645
Kenan Bey, bu arada teşekkür ederiz
tabii de ben o gün telaştan soramadım.
1517
01:44:22,458 --> 01:44:26,096
Orada o kadar polis var,
siz babamı nasıl buldunuz?
1518
01:44:26,337 --> 01:44:28,845
(Tahir) Yani iyi denk gelmiş.
1519
01:44:30,853 --> 01:44:34,540
Tamamen tesadüf, denk geliş.
Şansıma yani.
1520
01:44:34,781 --> 01:44:36,925
Oğlum nasılının bir önemi var mı?
1521
01:44:37,166 --> 01:44:39,356
İyi ki oradaydınız, çok teşekkür ederiz.
1522
01:44:40,309 --> 01:44:43,724
Şahinde Hanım doğru söylüyor.
Siz gelmeseydiniz...
1523
01:44:45,024 --> 01:44:48,465
...şimdi ailemin yanında
bu masada olmayacaktım.
1524
01:44:49,125 --> 01:44:52,197
-Sizi Allah gönderdi.
-Allah bir daha göstermesin.
1525
01:44:53,563 --> 01:44:56,939
-Kenan Bey, bir selfie çekilebilir miyiz?
-Zamanı değil Nuray.
1526
01:44:57,180 --> 01:45:00,010
(Nuray) Ne var canım? Her dakika evimize
ünlü gelmiyor ya.
1527
01:45:00,251 --> 01:45:01,771
Ben alışığım zaten.
1528
01:45:04,589 --> 01:45:06,558
(Nuray) Şöyle bir... Anneciğim şöyle.
1529
01:45:09,262 --> 01:45:11,294
Kenan Bey, bir de tek çekilebilir miyiz?
1530
01:45:11,535 --> 01:45:13,433
Nuray tamam, abartmasan mı artık?
1531
01:45:13,674 --> 01:45:15,204
Yo, iyiyim ben.
1532
01:45:15,864 --> 01:45:18,221
(Fotoğraf çekiyor)
1533
01:45:19,184 --> 01:45:21,541
(Fotoğraf çekiyor)
1534
01:45:22,069 --> 01:45:24,029
Tamam, yeter artık Nuray.
1535
01:45:24,270 --> 01:45:26,015
(Nuray) Hemen 'story'e koyacağım.
1536
01:45:27,069 --> 01:45:29,114
Nuray, toplu olanı koyma.
1537
01:45:29,355 --> 01:45:31,315
Yok, tek olanı koyacağım zaten.
1538
01:45:38,085 --> 01:45:40,729
(Refik dış ses) Sayın Savcı'm,
müsaitseniz konuşabilir miyiz?
1539
01:45:41,644 --> 01:45:43,804
Tuz bitmiş, ben bir tuz alayım.
1540
01:45:44,045 --> 01:45:46,084
-Söyleyelim, getirsinler.
-Ben alırım.
1541
01:45:49,802 --> 01:45:52,306
Ben gideyim, yardım edeyim.
Belki yerini bulamaz.
1542
01:45:52,547 --> 01:45:54,133
-Şahinde.
-(Şahinde) Efendim canım?
1543
01:45:54,374 --> 01:45:56,508
-Çayımı unutmasınlar.
-(Şahinde) Tabii ki.
1544
01:46:02,286 --> 01:46:03,566
Şunu doldursana.
1545
01:46:04,310 --> 01:46:06,207
(Arama tonu)
1546
01:46:06,448 --> 01:46:08,012
Efendim Refik Komiser? Ne oldu?
1547
01:46:08,253 --> 01:46:10,445
(Refik ses) Sayın Savcı'm,
bütün kamera kayıtlarına baktık...
1548
01:46:10,686 --> 01:46:13,637
...ama şüpheli kimseye rastlamadık.
-Allah Allah.
1549
01:46:13,878 --> 01:46:15,505
Nasıl girdi odaya o zaman?
1550
01:46:17,208 --> 01:46:19,842
Tamam, siz detaylı bakın.
Gözden bir şey kaçmasın.
1551
01:46:20,083 --> 01:46:21,916
-(Refik ses) Emredersiniz Sayın Savcı'm.
-Tamam, sağ ol.
1552
01:46:22,164 --> 01:46:23,299
(Refik ses) Kolay gelsin.
1553
01:46:23,540 --> 01:46:26,556
-Ne oldu kızım? Önemli bir şey mi var?
-Yok, işle ilgili bir şey.
1554
01:46:26,797 --> 01:46:28,664
Nasıl girdi odaya dedin. Ne?
1555
01:46:29,880 --> 01:46:32,801
Bugün tehdit mesajı aldım
ama önemli değil.
1556
01:46:33,042 --> 01:46:35,336
Ne diyorsun? Böyle bir şeye
kim cesaret eder?
1557
01:46:35,848 --> 01:46:37,202
Durmamı istiyorlar.
1558
01:46:38,251 --> 01:46:42,240
Güçlü adamlar. Bir yolunu bulmuşlar
ama durmayacağım.
1559
01:46:42,481 --> 01:46:43,884
Aman diyeyim kızım.
1560
01:46:44,600 --> 01:46:45,600
(Geçiş sesi)
1561
01:46:46,279 --> 01:46:49,279
(Gerilim müziği)
1562
01:46:54,614 --> 01:46:56,294
Evet, kutuyu bırakacağım.
1563
01:46:57,689 --> 01:46:59,472
İnşallah Leyla vazgeçer.
1564
01:47:00,032 --> 01:47:03,032
(Gerilim müziği)
1565
01:47:14,117 --> 01:47:15,117
(Geçiş sesi)
1566
01:47:15,850 --> 01:47:19,230
Tamam, sen işini bilirsin ama
benim aklım sende kalıyor.
1567
01:47:19,471 --> 01:47:21,209
Zaten çok göz önündesin kızım.
1568
01:47:21,450 --> 01:47:23,561
Ben seni merak ediyorum,
kendine dikkat et.
1569
01:47:23,802 --> 01:47:26,786
Ben iyiyim anne, merak etme.
1570
01:47:27,027 --> 01:47:29,081
Nasıl merak etme? Ben senin annenim.
1571
01:47:29,549 --> 01:47:32,842
Küçükken karanlıktan korkup
koynuma sığınırdın ya.
1572
01:47:33,083 --> 01:47:35,485
Sen benim için hep
o küçük kız olarak kalacaksın.
1573
01:47:36,051 --> 01:47:38,529
Artık küçük değilim, büyüdüm.
1574
01:47:38,934 --> 01:47:41,850
Karanlıktan da korkmuyorum. Merak etme.
1575
01:47:42,465 --> 01:47:45,465
(Duygusal müzik)
1576
01:47:50,037 --> 01:47:51,215
Eyvah eyvah.
1577
01:47:56,105 --> 01:47:57,438
(Sessizlik)
1578
01:48:09,763 --> 01:48:12,906
Nevin ne yapıyorsun?
Niye çıkardın bunları?
1579
01:48:15,537 --> 01:48:18,403
Acaba Kenan'a önden
biz mi söylesek diyorum.
1580
01:48:19,450 --> 01:48:21,130
Bence acele etmeyelim.
1581
01:48:22,541 --> 01:48:24,434
Süheyl Hoca'yla biraz daha görüşsün.
1582
01:48:24,675 --> 01:48:26,707
(Nevin) Her şey ortada değil mi?
1583
01:48:26,948 --> 01:48:29,917
Bir an önce gerçekleri öğrenmeli
ve tedaviye ikna olmalı.
1584
01:48:30,158 --> 01:48:32,890
-Daha fazla zaman kaybetmeyelim.
-İyi de Nevin...
1585
01:48:33,960 --> 01:48:36,052
...Doğan'ın ne yaptığını bilmiyoruz ki.
1586
01:48:36,468 --> 01:48:39,292
Aradaki boşluklarda her şeyi
yapmış olabilir.
1587
01:48:39,533 --> 01:48:43,757
Tamam, ben de sırf bundan dolayı
Kenan'ı da riske atamayız diyorum.
1588
01:48:43,998 --> 01:48:48,000
Evet, o arada Doğan kim bilir ne yaptı.
1589
01:48:49,361 --> 01:48:52,385
Bir şey yapmıştır, kötü bir şey.
1590
01:48:56,247 --> 01:48:57,774
Sen bir şey mi biliyorsun?
1591
01:48:58,536 --> 01:49:00,216
Yok, ben de düşünüyorum.
1592
01:49:01,908 --> 01:49:04,447
Sınırsız olasılık var Nevin.
1593
01:49:06,006 --> 01:49:07,339
(Sessizlik)
1594
01:49:11,440 --> 01:49:14,607
Korkuyorum Nevin. Çok korkuyorum.
1595
01:49:16,070 --> 01:49:20,310
Kenan'ı kurtarmaya çalışırken
onu kaybetmekten korkuyorum.
1596
01:49:22,584 --> 01:49:25,255
Seni çok iyi anlıyorum.
Ben de çok korkuyorum.
1597
01:49:25,902 --> 01:49:26,902
Evet.
1598
01:49:27,535 --> 01:49:30,165
Ama biz hep onun yanında olacağız.
1599
01:49:31,512 --> 01:49:35,241
Bak, bana söz ver, tamam mı?
1600
01:49:35,949 --> 01:49:40,979
Bensiz hiçbir işe kalkışmayacaksın,
tamam mı? Söz mü?
1601
01:49:41,865 --> 01:49:43,488
-Söz.
-Güzel.
1602
01:49:43,729 --> 01:49:46,324
Bırak şimdi bunları. Hadi gel.
1603
01:49:47,221 --> 01:49:48,221
Hadi.
1604
01:49:49,287 --> 01:49:50,727
Buyurun Kenan Bey.
1605
01:49:54,639 --> 01:49:57,715
Hacer abla, babama verme.
O tatlı yemesin.
1606
01:49:57,956 --> 01:49:59,527
Görüyor musun Kenan Bey?
1607
01:50:00,727 --> 01:50:02,619
Kız evlat sevgisi başka.
1608
01:50:04,489 --> 01:50:06,043
Burada oğlum da var.
1609
01:50:06,536 --> 01:50:09,768
Onun yeri başka ama kız evladın...
1610
01:50:10,101 --> 01:50:11,901
...Leyla'mın yeri bambaşka.
1611
01:50:13,212 --> 01:50:15,378
(Ekrem) Allah herkese
nasip etsin inşallah.
1612
01:50:16,706 --> 01:50:18,039
(Sessizlik)
1613
01:50:21,572 --> 01:50:24,022
Ben müsaadenizi isteyeyim.
Tekrar ayağınıza sağlık.
1614
01:50:24,263 --> 01:50:26,670
-Teşekkür ederim.
-(Tahir) Hadi iyi geceler.
1615
01:50:26,911 --> 01:50:28,999
Hayırlı geceler oğlum.
Allah rahatlık versin.
1616
01:50:31,369 --> 01:50:33,836
-Gelmiyor musun Nuray?
-Yo, iyiyim böyle.
1617
01:50:35,894 --> 01:50:38,227
Hasbinallah. Yok abla, yemeyeceğim.
1618
01:50:38,568 --> 01:50:40,837
Sen akşam ilaçlarını içecektin.
Dur, ben onları...
1619
01:50:41,078 --> 01:50:42,505
Nerede? Ben getireyim.
1620
01:50:42,746 --> 01:50:44,760
(Şahinde) Yemek odasında, aynanın önünde.
1621
01:50:46,646 --> 01:50:47,979
(Sessizlik)
1622
01:50:54,867 --> 01:50:57,401
Ben de bir izninizi isteyeyim.
Telefonla konuşacağım.
1623
01:50:57,642 --> 01:50:58,642
(Şahinde) Tabii ki.
1624
01:51:01,676 --> 01:51:04,177
-Ben de bir Tahir'e bakayım.
-Hadi bak.
1625
01:51:04,418 --> 01:51:06,728
Sana ne adamdan?
1626
01:51:08,525 --> 01:51:10,676
(Arama tonu)
1627
01:51:11,683 --> 01:51:14,062
-Alo, İdris?
-Neredesin?
1628
01:51:15,894 --> 01:51:17,160
İblisin inindeyim.
1629
01:51:17,401 --> 01:51:19,894
Bana bak, sakın bir delilik yapma.
1630
01:51:20,135 --> 01:51:22,524
Saçma sapan konuşma. Merak etme,
aklım yerinde.
1631
01:51:23,018 --> 01:51:25,663
Onu bir gün değil, her gün öldüreceğim.
Merak etme.
1632
01:51:27,173 --> 01:51:28,546
Hadi kapatıyorum şimdi.
1633
01:51:29,091 --> 01:51:32,091
(Gerilim müziği)
1634
01:51:48,319 --> 01:51:49,319
Yaşa be.
1635
01:51:56,604 --> 01:51:58,705
Geçmişinle yüzleş bakalım Ekrem Bey.
1636
01:52:02,038 --> 01:52:03,829
(Kenan) Sana ne oluyor şimdi?
1637
01:52:04,737 --> 01:52:06,072
(Nuray) Kenan Bey.
1638
01:52:08,496 --> 01:52:10,108
Ne yapıyorsunuz orada?
1639
01:52:10,445 --> 01:52:13,453
Telefonla konuşurken biraz
etrafı gezeyim dedim.
1640
01:52:13,694 --> 01:52:17,549
Ben de kahve yaptıracağım da
nasıl içersiniz?
1641
01:52:17,829 --> 01:52:20,109
-Sade.
-Tamam.
1642
01:52:20,350 --> 01:52:21,871
-Geçelim mi?
-Olur.
1643
01:52:23,176 --> 01:52:26,184
Ekranda göründüğünüzden
daha yakışıklıymışsınız.
1644
01:52:28,434 --> 01:52:29,434
Öyleyimdir.
1645
01:52:29,925 --> 01:52:30,925
Öyle mi?
1646
01:52:32,336 --> 01:52:34,016
İyi ki geldiniz bu akşam.
1647
01:52:38,241 --> 01:52:39,979
Bir gün sen de gelmek ister misin?
1648
01:52:42,390 --> 01:52:43,390
Eve.
1649
01:52:45,578 --> 01:52:46,578
Ofise.
1650
01:52:48,188 --> 01:52:50,687
Gelirim. Geliriz tabii.
1651
01:52:50,928 --> 01:52:53,301
Süper. Gidebiliriz bence.
1652
01:52:54,059 --> 01:52:57,059
(Gerilim müziği)
1653
01:53:06,406 --> 01:53:08,460
-Buyurun.
-Kenan.
1654
01:53:09,811 --> 01:53:12,449
-İyi misin?
-İyiyim, sorun yok.
1655
01:53:13,001 --> 01:53:14,443
-(Kenan) Burası, değil mi?
-Burası.
1656
01:53:14,684 --> 01:53:15,964
Teşekkür ederim.
1657
01:53:19,783 --> 01:53:23,175
Bana bak, senin bu Kenan Bey'le
aranda bir şey mi var?
1658
01:53:24,120 --> 01:53:25,800
Allah Allah, soruya bak.
1659
01:53:26,466 --> 01:53:28,577
Yani normal bir soru.
1660
01:53:29,126 --> 01:53:31,786
Her yerde Kenan Bey'le görüyoruz sizi,
ondan sordum.
1661
01:53:32,502 --> 01:53:35,917
Cürete bak. Yok da seni ilgilendirmiyor.
1662
01:53:36,158 --> 01:53:37,358
Tahmin etmiştim.
1663
01:53:38,279 --> 01:53:39,700
(Sessizlik)
1664
01:53:42,584 --> 01:53:45,584
(Gerilim müziği)
1665
01:53:55,375 --> 01:53:56,495
(Nuray) Hacer.
1666
01:53:57,062 --> 01:54:00,062
(Gerilim müziği)
1667
01:54:11,775 --> 01:54:13,037
(Leyla fısıldayarak) Kenan.
1668
01:54:14,113 --> 01:54:17,313
-Her şey yolunda mı?
-Yolunda da bir şey soracağım.
1669
01:54:18,110 --> 01:54:20,893
Yemekte herhangi bir şey olmadı, değil mi?
Her şey yolunda gitti.
1670
01:54:21,173 --> 01:54:23,349
-Evet, her şey yolunda. Merak etme.
-Süper.
1671
01:54:23,590 --> 01:54:25,097
-Geç.
-(Kenan) 'Okay'.
1672
01:54:25,338 --> 01:54:26,698
(Telefon çalıyor)
1673
01:54:28,515 --> 01:54:29,777
(Telefon çalıyor)
1674
01:54:30,170 --> 01:54:31,450
Geliyorum kızım.
1675
01:54:32,154 --> 01:54:35,154
(Duygusal müzik)
1676
01:54:40,649 --> 01:54:42,844
(Necati ses) Kızınız bu işi çok zorluyor
Ekrem Bey.
1677
01:54:43,085 --> 01:54:45,418
-Adamlarımızın ikisini de aldı.
-Ne?
1678
01:54:46,608 --> 01:54:49,291
(Necati ses) Metin sağlam ama
diğeri ötecek.
1679
01:54:49,971 --> 01:54:52,612
-Ben ne yapabilirim ki?
-(Necati ses) Vallahi orasını bilmem.
1680
01:54:52,853 --> 01:54:55,974
Kızınız adınızı öğrenirse
işin ucu bize gelir.
1681
01:54:57,313 --> 01:54:58,659
Konuşmam ben.
1682
01:54:58,900 --> 01:55:02,304
(Necati ses) Öyle bir fırsatınız
olmaz zaten. Bilmem anlatabildim mi?
1683
01:55:03,292 --> 01:55:04,652
(Telefon kapandı)
1684
01:55:05,455 --> 01:55:08,455
(Gerilim müziği)
1685
01:55:23,231 --> 01:55:24,231
Ne oldu?
1686
01:55:25,335 --> 01:55:28,054
-Baba ne oldu? İyi misin?
-İyiyim kızım.
1687
01:55:28,295 --> 01:55:29,596
-(Şahinde) Ekrem.
-Yok bir şey.
1688
01:55:29,837 --> 01:55:31,904
-İyi misiniz?
-İyiyim Kenan Bey.
1689
01:55:32,546 --> 01:55:34,787
-Her şey için tekrar teşekkür ederim.
-Rica ederim.
1690
01:55:35,028 --> 01:55:36,844
-Evime şeref verdiniz.
-Estağfurullah.
1691
01:55:37,085 --> 01:55:39,720
-Ben biraz dinlensem iyi olacak.
-Tabii, lütfen rahatınıza bakın.
1692
01:55:39,961 --> 01:55:41,863
-Hayırlı geceler.
-(Kenan) Size de efendim.
1693
01:55:42,396 --> 01:55:44,732
Siz lütfen kahvenizi için,
tatlınızı yiyin.
1694
01:55:44,973 --> 01:55:46,678
Ben bakıp geleyim, yalnız bırakmayayım.
1695
01:55:46,919 --> 01:55:49,570
Aslında biz de izin istesek olur mu Leyla?
Ne dersin?
1696
01:55:49,811 --> 01:55:51,867
Evet, sen babamla ilgilen.
1697
01:55:52,108 --> 01:55:55,100
Keşke böyle olmasaydı, kusura bakmayın.
Çok memnun oldum tekrar.
1698
01:55:55,341 --> 01:55:57,300
(Kenan) Ellerinize sağlık, sağ olun.
1699
01:55:57,807 --> 01:55:59,978
-Hoşça kalın.
-(Nuray) Hoşça kalın.
1700
01:56:00,337 --> 01:56:02,790
Hacer abla, biz kabanları alsak?
1701
01:56:03,715 --> 01:56:06,660
-Teşekkür ederiz.
-Teşekkür ederiz, ben hallederim.
1702
01:56:10,990 --> 01:56:13,151
-İyi akşamlar.
-İyi akşamlar.
1703
01:56:14,997 --> 01:56:17,997
(Gerilim müziği)
1704
01:56:24,380 --> 01:56:26,142
(Sessizlik)
1705
01:56:38,449 --> 01:56:41,449
(Radyoda klasik müzik çalıyor)
1706
01:56:45,806 --> 01:56:47,402
(Müzik durdu)
1707
01:56:49,281 --> 01:56:52,281
(Radyoda klasik müzik çalıyor)
1708
01:56:57,851 --> 01:56:59,447
(Müzik durdu)
1709
01:57:04,606 --> 01:57:06,254
Benden nefret etme.
1710
01:57:06,680 --> 01:57:08,511
Öyle bir şey mümkün değil zaten.
1711
01:57:10,125 --> 01:57:11,887
(Sessizlik)
1712
01:57:20,504 --> 01:57:24,295
Senin canın sıkılınca gittiğin yer var ya,
oraya gidelim mi?
1713
01:57:24,714 --> 01:57:27,090
Orası benim canım sıkılınca
gittiğim bir yer.
1714
01:57:27,715 --> 01:57:30,197
Artık ben de canım sıkılınca
oraya gidiyorum.
1715
01:57:31,978 --> 01:57:33,740
(Sessizlik)
1716
01:57:39,002 --> 01:57:42,002
(Radyoda klasik müzik çalıyor)
1717
01:57:55,509 --> 01:57:58,984
Ben dışarıdayım.
Gitmek istediğin zaman söyle bana.
1718
01:57:59,523 --> 01:58:01,533
(Sessizlik)
1719
01:58:10,749 --> 01:58:13,749
(Duygusal müzik)
1720
01:58:33,054 --> 01:58:36,054
(Duygusal müzik devam ediyor)
1721
01:58:43,305 --> 01:58:45,842
(Leyla) Kendimden nefret ediyorum.
1722
01:58:50,503 --> 01:58:52,546
Haksız sayılmazsın.
1723
01:58:55,301 --> 01:58:57,345
Ciddiyim.
1724
01:59:01,379 --> 01:59:04,001
Sürekli seni düşünüyorum.
1725
01:59:07,759 --> 01:59:11,367
Sürekli aklıma geliyorsun,
en saçma anlarda bile.
1726
01:59:14,331 --> 01:59:16,705
Elimi, yüzümü yıkıyorum.
1727
01:59:18,445 --> 01:59:20,583
Sen oradasın.
1728
01:59:22,306 --> 01:59:24,038
Bütün gün ne işlerle uğraşıyorum...
1729
01:59:24,279 --> 01:59:26,754
...aklımda şurada bir yerdesin.
1730
01:59:28,291 --> 01:59:31,698
Yatağımı topluyorum ya yatağımı,
yatak örtüsü.
1731
01:59:32,126 --> 01:59:34,335
Orada niye varsın?
1732
01:59:38,632 --> 01:59:40,285
Ayrıca...
1733
01:59:41,732 --> 01:59:43,988
...şu şey...
1734
01:59:48,172 --> 01:59:51,889
...eve geldiğinde ışıkların açık mı diye
bakma durumu.
1735
01:59:53,090 --> 01:59:55,466
Bende de var.
1736
02:00:00,320 --> 02:00:03,775
Söylediğin şeyin
beni sevindireceğini düşündün, değil mi?
1737
02:00:06,192 --> 02:00:08,440
Bil bakalım ne oldu.
1738
02:00:09,896 --> 02:00:12,229
Daha da kahroldum.
1739
02:00:14,311 --> 02:00:17,187
Kahrolmasını da biliriz Kenan Öztürk.
1740
02:00:18,021 --> 02:00:21,446
Sevmesini de biliriz, âşık olmasını da.
1741
02:00:22,047 --> 02:00:25,314
Bilirsin ama tercih etmezsin, değil mi?
1742
02:00:27,928 --> 02:00:32,041
Şu an kalbimden geçenleri bilsen,
benden korkar kaçarsın.
1743
02:00:33,196 --> 02:00:35,524
Ama asla bilemeyeceğim.
1744
02:00:36,137 --> 02:00:39,137
(Duygusal müzik)
1745
02:00:45,780 --> 02:00:48,376
Başka bir zamanda yaşıyor olsaydık.
1746
02:00:50,235 --> 02:00:53,168
Başka bir zamanda, başka bir yerde.
1747
02:00:58,036 --> 02:01:02,252
Seninle şu an dünyanın bir ucuna
hemen şimdi giderdim.
1748
02:01:05,216 --> 02:01:06,966
Peki, işin?
1749
02:01:07,498 --> 02:01:09,865
Umurumda olmazdı.
1750
02:01:13,806 --> 02:01:16,490
Başka bir zaman diliminde
yaşıyor olsaydık.
1751
02:01:17,413 --> 02:01:19,899
Sen başka biri olsaydın.
1752
02:01:24,308 --> 02:01:27,209
Gözlerinin karalığı da
buradan geliyormuş, öyle mi?
1753
02:01:28,131 --> 02:01:29,853
Bravo.
1754
02:01:30,410 --> 02:01:32,874
Beni korkak buluyorsun.
1755
02:01:34,806 --> 02:01:37,347
Korktuğumu düşünüyorsun.
1756
02:01:40,000 --> 02:01:43,822
Hiçbir erkek, âşık bir kadının cesaretine
sahip olamaz.
1757
02:01:46,164 --> 02:01:48,129
Ben hayatımda belki de ilk defa...
1758
02:01:48,370 --> 02:01:51,363
...mantığımı bir yere bırakıp
kalbimle konuşuyorum.
1759
02:01:52,907 --> 02:01:55,164
Ve sana çok âşığım.
1760
02:01:55,728 --> 02:01:58,728
(Duygusal müzik)
1761
02:02:12,447 --> 02:02:14,958
Bir daha hiç öpmeyecekmiş gibi öp beni.
1762
02:02:17,494 --> 02:02:19,478
(Fotoğraf çekiyor)
1763
02:02:20,520 --> 02:02:23,520
(Duygusal müzik)
1764
02:02:29,799 --> 02:02:33,072
Yolun bundan sonrasını yalnız gideceksin.
1765
02:02:38,131 --> 02:02:39,996
Leyla.
1766
02:02:40,691 --> 02:02:43,691
(Duygusal müzik)
1767
02:03:03,217 --> 02:03:06,217
(Duygusal müzik devam ediyor)
1768
02:03:26,410 --> 02:03:29,410
(Duygusal müzik devam ediyor)
1769
02:03:41,466 --> 02:03:43,216
Gel Gülçin.
1770
02:03:43,940 --> 02:03:46,746
-Merhabalar Nükhet Hanım.
-Ne var elinde?
1771
02:03:46,987 --> 02:03:49,208
Muhabirimizden yeni fotolar geldi.
1772
02:03:49,449 --> 02:03:52,894
Kenan Bey bu akşam Savcı Leyla'nın
ailesinin evine gitmiş.
1773
02:03:53,481 --> 02:03:55,252
Ne?
1774
02:03:55,802 --> 02:03:57,733
Ne yapıyor bu Kenan?
1775
02:03:57,974 --> 02:03:59,974
Aileye iç güveysi mi girecek?
1776
02:04:00,215 --> 02:04:02,660
Yani şöyle asıl bombaya gelmedim aslında.
1777
02:04:02,901 --> 02:04:04,883
Göstereyim.
1778
02:04:05,529 --> 02:04:08,529
(Gerilim müziği)
1779
02:04:13,227 --> 02:04:16,419
-Bu gerçek mi?
-Yüzde yüz gerçek.
1780
02:04:16,958 --> 02:04:19,958
(Gerilim müziği)
1781
02:04:27,354 --> 02:04:29,346
Bunlardan başka hiçbir yerde kopya yok,
değil mi?
1782
02:04:29,587 --> 02:04:31,903
-(Gülçin) Yok Nükhet Hanım.
-Sakın hiçbir yerde olmasın.
1783
02:04:32,144 --> 02:04:34,598
Tek bir yerde görürsem, yakarım canınızı.
Çık şimdi.
1784
02:04:34,839 --> 02:04:36,702
Tamam, çıkayım.
1785
02:04:37,261 --> 02:04:40,261
(Gerilim müziği)
1786
02:04:54,799 --> 02:04:57,206
Ünlü Spiker Kenan Öztürk...
1787
02:04:57,634 --> 02:05:00,097
...Cumhuriyet savcısı tarafından...
1788
02:05:00,533 --> 02:05:02,632
...aşka mahkûm edildi.
1789
02:05:07,273 --> 02:05:08,686
(Telefon çalıyor)
1790
02:05:10,719 --> 02:05:12,135
(Telefon çalıyor)
1791
02:05:14,169 --> 02:05:15,996
(Telefon ısrarla çalıyor)
1792
02:05:16,584 --> 02:05:18,608
(Sessizlik)
1793
02:05:27,443 --> 02:05:28,927
(Telefon çalıyor)
1794
02:05:30,788 --> 02:05:32,305
(Telefon çalıyor)
1795
02:05:34,364 --> 02:05:36,189
(Telefon ısrarla çalıyor)
1796
02:05:38,059 --> 02:05:39,607
Alo? Ne var?
1797
02:05:39,848 --> 02:05:42,125
Numarayı buldun mu?
1798
02:05:43,603 --> 02:05:45,382
Bulmadım.
1799
02:05:46,049 --> 02:05:48,498
(Turan) Bulmayacağım da. Tamam mı?
1800
02:05:48,739 --> 02:05:51,135
Yeter lan, uşağınız mıyım ben sizin?
1801
02:05:51,376 --> 02:05:52,581
Ben başsavcı vekiliyim.
1802
02:05:52,822 --> 02:05:55,274
Benim hayatım böyle pisliklerle
uğraşmakla geçti.
1803
02:05:55,515 --> 02:05:57,887
Ayrıca da Doğan'ın babasısın.
1804
02:05:58,128 --> 02:05:59,683
Benim Doğan diye bir oğlum yok.
1805
02:05:59,924 --> 02:06:01,424
Zaten oğlum olmuş olmamış fark etmez.
1806
02:06:01,665 --> 02:06:03,283
Ben hiç kimse için böyle bir şey yapmam.
1807
02:06:03,524 --> 02:06:06,381
Ben hayatım boyunca kanuna karşı
bir şey yapmadım.
1808
02:06:06,622 --> 02:06:10,175
Ben bunca yıldır yapmadım.
Bundan sonra da yapmayacağım, bitti.
1809
02:06:10,416 --> 02:06:11,864
(İdris ses) Büyük konuşma.
1810
02:06:12,105 --> 02:06:16,322
Sonradan pişman olacağın laflar etme
Sayın Başsavcı'm.
1811
02:06:16,811 --> 02:06:18,819
Bana bak, sen beni duymuyor musun?
1812
02:06:19,067 --> 02:06:20,606
Ne olursa olsun bitti diyorum.
1813
02:06:20,847 --> 02:06:23,514
Benden artık yardım istemeyin, bitti!
1814
02:06:25,746 --> 02:06:27,953
Zaten az kaldı. Her şey yakında
ortaya çıkacak.
1815
02:06:28,194 --> 02:06:30,791
(İdris ses) İşte ben de onu söylemeye
çalışıyorum zaten.
1816
02:06:31,032 --> 02:06:33,293
Her şey ortaya çıktığında...
1817
02:06:33,706 --> 02:06:36,186
...Kenan seni asla affetmeyecek.
1818
02:06:36,741 --> 02:06:40,316
Bunu aklından çıkarma. Hadi eyvallah.
1819
02:06:40,763 --> 02:06:42,541
(Meşgul tonu)
1820
02:06:43,091 --> 02:06:46,091
(Duygusal müzik)
1821
02:07:00,124 --> 02:07:01,920
Yapma.
1822
02:07:02,205 --> 02:07:04,367
Yapma, yapma.
1823
02:07:07,878 --> 02:07:10,055
Yapma Doğan.
1824
02:07:19,159 --> 02:07:20,780
(Derin nefes verdi)
1825
02:07:21,582 --> 02:07:24,188
Çok şükür kâbusmuş.
1826
02:07:30,227 --> 02:07:32,072
Allah'ım.
1827
02:07:32,343 --> 02:07:35,145
Allah'ım ne olur sen bize sabır ver
ya Rabb'i.
1828
02:07:35,749 --> 02:07:37,972
Allah'ım ne olursun.
1829
02:07:39,257 --> 02:07:41,969
Allah'ım sen dayanma gücü ver.
1830
02:07:42,875 --> 02:07:44,838
(Nevin) Allah'ım bize sabır ver.
1831
02:07:45,079 --> 02:07:47,459
Ne olur sabır ver Allah'ım.
1832
02:07:49,173 --> 02:07:51,637
Bizi bu ızdıraptan kurtar Allah'ım.
1833
02:07:52,418 --> 02:07:55,690
Kurtar bizi Allah'ım bu ızdıraptan.
Sabır ver.
1834
02:07:57,287 --> 02:07:59,660
Allah'ım lütfen yardım et.
1835
02:08:06,139 --> 02:08:08,109
(Sessizlik)
1836
02:08:17,791 --> 02:08:20,414
Ekrem, uyumadın mı sen sabaha kadar?
1837
02:08:20,755 --> 02:08:22,788
Bitti artık Şahinde.
1838
02:08:23,216 --> 02:08:25,371
Artık bitti, çıkış yok.
1839
02:08:26,197 --> 02:08:28,795
Ekrem, ne anlatıyorsun gene?
1840
02:08:29,938 --> 02:08:32,704
Leyla'nın yakaladığı adamlardan
biri konuşacak Şahinde.
1841
02:08:32,945 --> 02:08:36,120
Leyla'nın yakaladığı adamlardan
biri konuşacak.
1842
02:08:37,646 --> 02:08:39,100
Peki, sen niye oturuyorsun burada?
1843
02:08:39,341 --> 02:08:40,880
Bitti diyorum, bitti! Anlamıyor musun?
1844
02:08:41,121 --> 02:08:43,311
-Kafan basmıyor mu senin? Bitti artık!
-Ne bitti be?
1845
02:08:43,552 --> 02:08:46,028
Bağırttırma beni şurada.
Kalk bir şeyler yap, kalk.
1846
02:08:46,269 --> 02:08:47,863
Kalk, kalk, kalk dedim sana.
1847
02:08:48,104 --> 02:08:49,675
Ne oturuyorsun sen, madem bitti?
1848
02:08:49,916 --> 02:08:51,567
Burada kendi kendine felsefe yapıyorsun.
1849
02:08:51,808 --> 02:08:53,235
Git, bir şey yap. Çöz bu mevzuyu.
1850
02:08:53,476 --> 02:08:55,967
Ben bile kadın başıma
Leyla'ya tehdit mesajı gönderdim.
1851
02:08:56,208 --> 02:08:57,961
Yürü, yürü!
1852
02:08:58,202 --> 02:09:00,218
Ne yaptın, ne yaptın sen?
1853
02:09:00,459 --> 02:09:02,141
Leyla'yı davadan vazgeçirmek için...
1854
02:09:02,382 --> 02:09:04,865
...kimliksiz bir tehdit mesajı gönderdim.
1855
02:09:05,106 --> 02:09:08,544
Sen ne biçim insan oldun böyle?
Sen nasıl bir insansın?
1856
02:09:08,785 --> 02:09:12,858
Lan bir anne bunu kızına yapar mı,
yapar mı bunu anne kızına?
1857
02:09:13,099 --> 02:09:14,948
Leyla'nın iyiliği için yaptım ben onu.
1858
02:09:15,189 --> 02:09:16,688
Tabii ki bizim iyiliğimiz için de.
1859
02:09:16,929 --> 02:09:19,094
Sen kendinden başka
hiç kimseyi düşünmezsin Şahinde.
1860
02:09:19,335 --> 02:09:21,708
Sen kendinden başka
hiç kimseyi düşünmezsin.
1861
02:09:21,949 --> 02:09:24,266
Senin o vicdan diye bahsettiğin
karanlık mağara var ya...
1862
02:09:24,507 --> 02:09:27,471
...o tam da sensin işte.
O sensin sen, sen.
1863
02:09:27,712 --> 02:09:29,489
Allah seni kahretsin,
Allah seni, kahretsin!
1864
02:09:29,730 --> 02:09:33,033
Of! Ne anlatıyorsun sen ya?
Hâlâ felsefe yapıyorsun sabah sabah.
1865
02:09:33,274 --> 02:09:34,607
Tamam, bana istediğin kadar kız.
1866
02:09:34,848 --> 02:09:36,846
Ama ben seni hiç yalnız bıraktım mı
bugüne kadar?
1867
02:09:37,087 --> 02:09:39,003
(Şahinde) Git, çöz bu mevzuyu.
1868
02:09:39,244 --> 02:09:42,368
Git, çöz bu mevzuyu.
Çözmeden de geri gelme.
1869
02:09:45,711 --> 02:09:47,568
Bu ne lan?
1870
02:09:50,469 --> 02:09:52,471
Bu ne lan şimdi?
1871
02:09:57,065 --> 02:09:58,915
Bak, bak gördün mü? Bak, gördün mü?
1872
02:09:59,156 --> 02:10:01,653
-Buldular beni, buldular, buldular!
-(Şahinde) Ekrem sakin ol.
1873
02:10:01,894 --> 02:10:04,243
-Yakacaklar beni!
-(Şahinde) Ekrem dur, sakin ol.
1874
02:10:04,484 --> 02:10:06,896
-Ekrem sus, sakin ol.
-Git lan, git başımdan!
1875
02:10:07,137 --> 02:10:09,620
Ben gidip her şeyi anlatacağım.
Leyla'ya her şeyi anlatacağım.
1876
02:10:09,861 --> 02:10:12,202
Ekrem delirme, Ekrem sakın, Ekrem yapma.
1877
02:10:12,443 --> 02:10:15,284
-Ekrem yapma, Ekrem.
-(Ekrem) Sus, sus!
1878
02:10:15,525 --> 02:10:17,279
-Her şeyi anlatacağım.
-Ekrem yapma.
1879
02:10:17,520 --> 02:10:19,901
-Yeter, yeter artık!
-(Şahinde) Yapma Ekrem, ne olur yapma.
1880
02:10:20,142 --> 02:10:23,094
-Gözünü seveyim Ekrem. Ekrem yapma.
-(Ekrem) Yeter!
1881
02:10:23,335 --> 02:10:24,517
-(Şahinde) Ekrem dur.
-Çekil.
1882
02:10:24,758 --> 02:10:28,132
Ekrem ne olur yapma, Ekrem.
Ekrem, Ekrem, Ekrem.
1883
02:10:28,673 --> 02:10:31,673
(Gerilim müziği)
1884
02:10:37,847 --> 02:10:40,571
-(Turan) Günaydın canım.
-Günaydın.
1885
02:10:41,146 --> 02:10:43,336
(Sessizlik)
1886
02:10:56,613 --> 02:10:59,002
Dün gece çok kötü bir rüya gördüm.
1887
02:10:59,541 --> 02:11:01,217
Hayırdır?
1888
02:11:01,773 --> 02:11:06,205
Kenan, haber bültenini Doğan olarak
sunuyordu.
1889
02:11:06,865 --> 02:11:09,415
(Nevin) Tüm Türkiye'nin önünde...
1890
02:11:09,656 --> 02:11:12,211
...bizi suçluyordu, biz de oradaydık.
1891
02:11:12,972 --> 02:11:17,117
Hâlâ kulaklarımda. Dedi ki beni...
1892
02:11:17,859 --> 02:11:20,068
...beni mahvettiniz, beni yok ettiniz.
1893
02:11:20,309 --> 02:11:24,020
Beni kendi bedenimde mezara gömdünüz...
1894
02:11:24,261 --> 02:11:26,688
...mezara kapattınız dedi.
1895
02:11:27,896 --> 02:11:30,478
Kendisine söylediğimiz
yalanlardan dolayı...
1896
02:11:30,900 --> 02:11:33,251
...bizi cezalandıracağını söyledi.
1897
02:11:34,578 --> 02:11:36,405
Silah vardı Turan, silah vardı.
1898
02:11:36,646 --> 02:11:40,321
-Sonra bir de silah vardı. O silahı...
-Tamam canım.
1899
02:11:41,045 --> 02:11:43,992
Tatsız bir rüya işte. Geçti gitti, tamam.
1900
02:11:44,531 --> 02:11:47,463
Ama çok gerçekti, çok gerçekti.
1901
02:11:49,378 --> 02:11:53,170
Ondan sakladığımız gerçekler için
bizi hiç affetmeyecek.
1902
02:11:53,543 --> 02:11:56,450
-Hiç affetmeyecek, hiç affetmeyecek.
-Canım benim...
1903
02:11:57,133 --> 02:12:00,001
...biz ne yaptıysak
onun iyiliği için yaptık.
1904
02:12:01,082 --> 02:12:02,578
(Mesaj geldi)
1905
02:12:03,054 --> 02:12:05,063
(Sessizlik)
1906
02:12:08,249 --> 02:12:10,249
Adliyeye gitmem gerekiyor.
1907
02:12:10,490 --> 02:12:13,729
(Turan) Sen topla kendini.
Sil şu gözyaşlarını hadi.
1908
02:12:14,215 --> 02:12:16,145
Tamam.
1909
02:12:16,700 --> 02:12:18,773
(Sessizlik)
1910
02:12:26,416 --> 02:12:28,888
İyi ol tamam mı? Bak, aklım sende kalır.
1911
02:12:29,476 --> 02:12:31,574
(Sessizlik)
1912
02:12:35,540 --> 02:12:37,254
(Kapı açıldı)
1913
02:12:38,660 --> 02:12:40,351
(Kapı kapandı)
1914
02:12:40,908 --> 02:12:43,908
(Duygusal müzik)
1915
02:12:48,950 --> 02:12:50,745
(Arama tonu)
1916
02:12:52,015 --> 02:12:53,699
Oğlum, evde misin?
1917
02:12:53,940 --> 02:12:57,537
-Evdeyim anneciğim. Bir şey mi oldu?
-Yok.
1918
02:12:59,309 --> 02:13:03,337
Oldu aslında. Benim seninle
çok önemli bir şey konuşmam lazım.
1919
02:13:03,578 --> 02:13:06,237
Tamam, konuşalım.
Ben evdeyim, gel bekliyorum.
1920
02:13:06,856 --> 02:13:08,882
(Sessizlik)
1921
02:13:15,792 --> 02:13:17,984
Süheyl Hoca.
1922
02:13:20,106 --> 02:13:22,400
(Nevin) Süheyl Hoca.
1923
02:13:22,759 --> 02:13:24,356
(Mesaj gitti)
1924
02:13:25,382 --> 02:13:27,479
(Sessizlik)
1925
02:13:33,740 --> 02:13:35,439
(Telefon çalıyor)
1926
02:13:37,331 --> 02:13:39,412
-(Refik ses) Sayın Savcı'm.
-Konuştu mu?
1927
02:13:39,653 --> 02:13:41,621
Size konuşacakmış.
1928
02:13:41,980 --> 02:13:44,363
Getirin adliyeye, konuşsun.
1929
02:13:44,604 --> 02:13:46,793
Emredersiniz.
1930
02:13:47,248 --> 02:13:49,256
(Sessizlik)
1931
02:13:53,165 --> 02:13:55,088
-Araç hazır mı Hacer?
-Hazır, hazır.
1932
02:13:55,329 --> 02:13:59,488
Anne, anne, dur, dur! Ne oluyor anne?
1933
02:13:59,729 --> 02:14:01,277
Ne oluyor çabuk anlat bana, ne oluyor?
1934
02:14:01,518 --> 02:14:04,033
-Senlik bir şey yok oğlum, sakin ol.
-Anne, oyalama artık beni.
1935
02:14:04,274 --> 02:14:05,833
Gördüm babamla orada kavga ettiğinizi.
1936
02:14:06,074 --> 02:14:08,308
İtti seni, bir yerlere gitti.
Nereye gitti söyle!
1937
02:14:08,736 --> 02:14:10,700
Dört bir yandan üstümüze geliyorlar oğlum.
1938
02:14:10,941 --> 02:14:14,173
Kim, kim? Tefeciler mi?
Babam, onların yanına mı gitti?
1939
02:14:14,996 --> 02:14:17,677
-Anne, söyler misin?
-Ben engel olacağım.
1940
02:14:17,918 --> 02:14:20,028
-Ben engel olacağım.
-Neye engel olacaksın anneciğim?
1941
02:14:20,269 --> 02:14:22,871
Bak, bana anlat şunu.
Gidelim, birlikte engel olalım.
1942
02:14:23,112 --> 02:14:25,302
-Söyle artık ya.
-Oğlum, Allah aşkına sakin ol.
1943
02:14:25,543 --> 02:14:27,429
Bir de senin için üzülmeyeyim.
Ben halledeceğim.
1944
02:14:27,670 --> 02:14:30,044
Gelince de her şeyi anlatacağım,
tamam mı oğlum? Sakin ol.
1945
02:14:30,285 --> 02:14:33,620
-Nereye gidiyorsun anne?
-Lütfen sen sakin ol, burada kal.
1946
02:14:34,186 --> 02:14:37,186
(Gerilim müziği)
1947
02:14:57,072 --> 02:15:00,072
(Gerilim müziği devam ediyor)
1948
02:15:09,118 --> 02:15:11,054
(Arama tonu)
1949
02:15:14,089 --> 02:15:17,146
-İsmet abi, merhaba.
-Oo, kara oğlan.
1950
02:15:17,614 --> 02:15:21,484
Abi, ben şey için rahatsız ettim de seni.
1951
02:15:22,918 --> 02:15:25,117
Ben bu aralar biraz sıkışığım.
1952
02:15:25,358 --> 02:15:28,406
Yani benim nakde ihtiyacım var da abi.
1953
02:15:28,647 --> 02:15:32,091
Yani teklifin hâlâ geçerliyse...
1954
02:15:33,244 --> 02:15:36,316
...ben varım abi. Yani ne iş olsa yaparım.
1955
02:15:37,175 --> 02:15:39,413
Kafana takma kara oğlan, hallederiz.
1956
02:15:39,654 --> 02:15:41,192
Sen bir ara uğra bana.
1957
02:15:41,433 --> 02:15:44,052
Biz seninle çok güzel işler yapacağız.
1958
02:15:45,300 --> 02:15:48,723
-Eyvallah abi, uğrarım.
-(İsmet ses) Bekliyorum, tamam.
1959
02:15:53,474 --> 02:15:56,716
Seninle çok güzel işler yapacağız.
1960
02:15:57,821 --> 02:16:00,347
(İsmet) Çok güzel işler.
1961
02:16:02,723 --> 02:16:04,367
(Kapı vuruldu)
1962
02:16:04,954 --> 02:16:06,750
Gir.
1963
02:16:07,195 --> 02:16:09,539
Sayın Savcı'm, adamları getirdim.
1964
02:16:10,138 --> 02:16:12,599
Metin kalsın, diğerini getir.
1965
02:16:13,988 --> 02:16:15,357
(Refik) Al bunu içeri.
1966
02:16:15,598 --> 02:16:18,779
-(Metin) Bana bak, sakın konuşma.
-(Refik) Kes lan, kes! Otur!
1967
02:16:23,515 --> 02:16:25,255
(Kapı kapandı)
1968
02:16:26,869 --> 02:16:28,924
(Sessizlik)
1969
02:16:33,320 --> 02:16:36,320
(Gerilim müziği)
1970
02:16:45,546 --> 02:16:48,191
Bana konuşmak istemişsin.
1971
02:16:49,795 --> 02:16:51,988
Başka şansın yok tabii.
1972
02:16:53,490 --> 02:16:55,556
Anlat bakalım.
1973
02:16:57,098 --> 02:16:59,266
Anlatacağım Sayın Savcı'm.
1974
02:16:59,520 --> 02:17:00,712
Hadi anlat!
1975
02:17:00,953 --> 02:17:03,509
Ama önce bir anlaşma isterim
Sayın Savcı'm.
1976
02:17:06,155 --> 02:17:09,348
-Bu adamlar yaşatmaz beni.
-Lafı dolandırmayı kes lan.
1977
02:17:10,801 --> 02:17:13,313
Ne biliyorsun? Anlat!
1978
02:17:14,362 --> 02:17:16,127
Önce benimle anlaşmalısınız Sayın Savcı'm.
1979
02:17:16,368 --> 02:17:18,240
O ne demek?
1980
02:17:18,898 --> 02:17:21,845
Bildiklerimi anlattığımda
ortalık çok karışacak.
1981
02:17:24,292 --> 02:17:26,271
Öyle pislikler dökülecek ki.
1982
02:17:26,693 --> 02:17:29,851
(Sedat) Sayın Savcı'm, öyle insanlar...
1983
02:17:30,092 --> 02:17:32,437
...öyle isimler ortaya çıkacak ki...
1984
02:17:33,246 --> 02:17:36,333
...aklınız çıkacak Sayın Savcı'm.
-Öyle mi?
1985
02:17:37,136 --> 02:17:38,749
İsim ver o zaman.
1986
02:17:38,990 --> 02:17:41,871
Bazılarını siz de tanıyorsunuz
Sayın Savcı'm.
1987
02:17:43,381 --> 02:17:46,505
Sen kimsen korkuyorsun? Önce onu söyle.
1988
02:17:47,893 --> 02:17:50,124
Sayın Savcı'm...
1989
02:17:55,280 --> 02:17:57,290
(Sokak ortam sesi)
1990
02:17:59,560 --> 02:18:01,950
-Hoş geldiniz başsavcım.
-(Turan) Hoş bulduk.
1991
02:18:02,191 --> 02:18:04,755
-Efendim?
-(Süheyl ses) İyi günler Turan Bey.
1992
02:18:04,996 --> 02:18:07,130
Merhaba Süheyl Bey. Nasılsınız?
Merhaba.
1993
02:18:07,395 --> 02:18:09,729
Teşekkür ederim.
Bir konu için rahatsız ettim sizi.
1994
02:18:09,970 --> 02:18:12,256
-Kusura bakmayınız.
-Rica ederim, buyurun.
1995
02:18:12,497 --> 02:18:14,663
Nevin Hanım'ın mesajını gördüm de.
1996
02:18:14,904 --> 02:18:16,453
Doğru karar verdiniz.
1997
02:18:16,694 --> 02:18:19,167
(Süheyl ses) Bir takvim
belirlememiz gerekiyor acil olarak.
1998
02:18:19,408 --> 02:18:22,394
Anlamadım, ne kararı?
Yani neden bahsettiğinizi anlamadım.
1999
02:18:22,635 --> 02:18:26,485
Nevin Hanım, Kenan Bey'e
durumunu açıklamaya karar verdiğinizi...
2000
02:18:26,726 --> 02:18:29,720
...ve kısa zamanda geleceğinizi belirten
bir mesaj attı.
2001
02:18:29,961 --> 02:18:32,606
(Süheyl ses) Sonra ulaşamadım kendisine.
O yüzden sizi aradım.
2002
02:18:32,847 --> 02:18:36,809
Anladım, şimdi anladım.
Tabii, tabii sağ olun. Çok sağ olun.
2003
02:18:37,387 --> 02:18:40,387
(Gerilim müziği)
2004
02:18:43,085 --> 02:18:44,516
(Arama tonu)
2005
02:18:44,874 --> 02:18:46,931
Nevin aç şu telefonu.
2006
02:18:47,226 --> 02:18:48,862
(Arama tonu)
Şu telefon...
2007
02:18:49,103 --> 02:18:51,349
Nevin, neredesin? Ne yapıyorsun?
2008
02:18:51,590 --> 02:18:53,952
-Kenan'a her şeyi anlatacağım.
-Saçmalama.
2009
02:18:54,193 --> 02:18:56,116
Neden kendi kafana göre işler yapıyorsun?
2010
02:18:56,357 --> 02:18:58,729
Yoksa çok kötü olacak Turan.
2011
02:18:58,970 --> 02:19:01,224
Nevin, dur. Bak şimdi sırası değil.
2012
02:19:01,472 --> 02:19:03,455
Ya böyle diye diye
Kenan'ı düşürdüğümüz durumu...
2013
02:19:03,696 --> 02:19:06,347
...görmüyor musun sen?
-Nevin sakın, sakın!
2014
02:19:06,588 --> 02:19:08,865
Çok geç, çok geç Turan.
2015
02:19:09,114 --> 02:19:12,521
Kenan'ın gerçekleri öğrenmesi
ve tedavi için ikna olması şart.
2016
02:19:12,762 --> 02:19:15,213
Nevin!
(Meşgul tonu)
2017
02:19:17,606 --> 02:19:19,750
Aracı bana bırak.
Tamam, siz kalın burada.
2018
02:19:19,991 --> 02:19:22,619
Ben bir yere gidip, geleceğim.
Kalın burada.
2019
02:19:28,213 --> 02:19:31,213
(Gerilim müziği)
2020
02:19:39,762 --> 02:19:41,754
(Boğazını temizledi)
2021
02:19:44,615 --> 02:19:46,926
Gel anneciğim, geç.
2022
02:19:47,507 --> 02:19:50,507
(Gerilim müziği)
2023
02:19:59,413 --> 02:20:01,182
(Derin nefes verdi)
2024
02:20:02,393 --> 02:20:04,324
Gel şöyle.
2025
02:20:04,892 --> 02:20:06,934
Ne oluyor?
2026
02:20:07,470 --> 02:20:10,470
(Gerilim müziği)
2027
02:20:15,101 --> 02:20:17,248
Evet, dinliyorum.
2028
02:20:18,473 --> 02:20:22,278
Son zamanlarda yaşadığın boşlukların
farkındayım.
2029
02:20:26,266 --> 02:20:30,468
Aklında çok büyük soru işaretleri
ve kayıp zamanlar var, biliyorum.
2030
02:20:33,893 --> 02:20:36,834
Aklındaki soruların cevapları bende oğlum.
2031
02:20:37,293 --> 02:20:39,518
Sana her şeyi açıklayacağım.
2032
02:20:40,083 --> 02:20:43,083
(Gerilim müziği)
2033
02:20:55,879 --> 02:20:58,061
(Sessizlik)
2034
02:21:08,403 --> 02:21:10,619
Refik Komiser.
2035
02:21:13,247 --> 02:21:14,275
Buyurun savcım.
2036
02:21:14,516 --> 02:21:17,271
Etkin pişmanlıktan faydalanmak istiyor.
2037
02:21:19,089 --> 02:21:22,447
İfadesinde her şeyi detayıyla anlatacak,
değil mi?
2038
02:21:23,602 --> 02:21:25,785
Götürün.
2039
02:21:28,486 --> 02:21:31,951
-Şunu da Sulh Ceza'ya yönlendirin.
-(Refik) Emredersiniz.
2040
02:21:32,502 --> 02:21:35,502
(Gerilim müziği)
2041
02:21:38,205 --> 02:21:40,349
(Refik) Bu tarafa.
2042
02:21:40,859 --> 02:21:43,859
(Gerilim müziği)
2043
02:21:51,917 --> 02:21:53,879
Baba?
2044
02:21:54,759 --> 02:21:57,618
Baba, ne işin var burada?
2045
02:21:58,224 --> 02:22:01,108
-Gelsene içeri.
-Kızım...
2046
02:22:04,191 --> 02:22:07,392
...buraya sana gerçekleri anlatmaya
geldim.
2047
02:22:10,634 --> 02:22:12,883
Her şeyi benden duy istedim.
2048
02:22:13,392 --> 02:22:16,392
(Gerilim müziği)
2049
02:22:18,688 --> 02:22:22,217
Sen nereden biliyorsun ki bunu?
2050
02:22:27,723 --> 02:22:30,693
Şimdi söyleyeceklerimi kabullenmen
biraz zor...
2051
02:22:31,775 --> 02:22:34,023
...ama hepsi doğru.
2052
02:22:35,660 --> 02:22:37,589
Tamam.
2053
02:22:37,929 --> 02:22:41,539
Sen bizim oğlumuzsun, her şeyimizsin.
2054
02:22:42,411 --> 02:22:45,437
Seni ne kadar çok sevdiğimizi biliyorsun,
değil mi?
2055
02:22:46,632 --> 02:22:49,149
Evet, biliyorum anneciğim.
2056
02:22:54,042 --> 02:22:57,015
-Bak, korkutuyorsun beni şu anda.
-Korkma.
2057
02:22:57,466 --> 02:22:59,899
Ben, senin yanındayım.
2058
02:23:02,624 --> 02:23:05,509
Yaşadığın bu boşlukları,
geçmişte de yaşamıştın.
2059
02:23:05,750 --> 02:23:08,495
(Nevin) O zaman yine ben
senin yanındaydım.
2060
02:23:13,079 --> 02:23:15,938
Turan seni bizim eve getirdiği zaman...
2061
02:23:16,282 --> 02:23:18,308
...mutlu olacağını sanmıştım.
2062
02:23:18,549 --> 02:23:20,872
Seni hep mutlu etmeye çalıştık.
2063
02:23:21,343 --> 02:23:24,068
Biz kendi canımızdan ayrı görmedik seni.
2064
02:23:24,616 --> 02:23:28,485
Sana huzurlu bir yuva vermeye çalıştık.
2065
02:23:31,058 --> 02:23:33,441
Bir saniye, tamam.
(Boğazını temizledi)
2066
02:23:35,016 --> 02:23:37,470
Ne olduğunu söyler misin bana?
2067
02:23:38,152 --> 02:23:41,718
Söyleyebilirsin.
Gerçekten korkutuyorsun beni.
2068
02:23:42,055 --> 02:23:44,773
Gerçekten anlamıyorum ne demek istediğini.
2069
02:23:45,298 --> 02:23:47,497
(Sessizlik)
2070
02:23:51,350 --> 02:23:53,485
Anne?
2071
02:23:55,535 --> 02:23:57,848
Biz seni evlatlık aldık oğlum.
2072
02:23:58,328 --> 02:24:01,328
(Duygusal müzik)
2073
02:24:03,832 --> 02:24:05,977
Bunu şu anda, bu şekilde öğreniyor
olman...
2074
02:24:06,218 --> 02:24:08,613
...beni gerçekten çok üzüyor.
2075
02:24:12,397 --> 02:24:15,854
-Dalga geçiyorsun şu an?
-(Nevin) Hayır.
2076
02:24:17,655 --> 02:24:21,621
Hayır, hepsi gerçek. Hepsi gerçek.
2077
02:24:23,615 --> 02:24:25,513
Sen küçücüktün.
2078
02:24:25,754 --> 02:24:28,239
Sonra sonra çok acı çekmeye başladın.
2079
02:24:28,525 --> 02:24:31,259
Biz seni doktorlara, hastanelere götürdük.
2080
02:24:31,500 --> 02:24:33,943
(Nevin) Hiçbir sonuç alamadık.
2081
02:24:36,399 --> 02:24:39,226
Sonra bir psikiyatriste götürdük.
2082
02:24:40,164 --> 02:24:42,658
Teşhisi o koydu.
2083
02:24:45,360 --> 02:24:47,625
Neymiş o?
2084
02:24:49,008 --> 02:24:51,303
Çoklu kişilik bozukluğu.
2085
02:24:52,583 --> 02:24:54,886
(Nevin) Kenan, sen çok hastasın.
2086
02:24:55,363 --> 02:24:57,483
Hem de çok hasta.
2087
02:24:58,718 --> 02:25:01,180
Senin tedavi olman gerekiyor.
2088
02:25:01,849 --> 02:25:04,849
(Duygusal müzik)
2089
02:25:12,250 --> 02:25:16,118
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
2090
02:25:16,359 --> 02:25:20,018
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
2091
02:25:20,259 --> 02:25:23,594
www.sebeder.org
2092
02:25:23,835 --> 02:25:27,790
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Büşra Taşcıoğlu - Ece Naz Batmaz...
2093
02:25:28,031 --> 02:25:31,450
...Eylül Yılmaz - Gülay Yılmaz
2094
02:25:31,691 --> 02:25:34,645
Editör: Ela Korgan
2095
02:25:35,155 --> 02:25:38,155
(Jenerik müziği)
2096
02:25:58,194 --> 02:26:01,194
(Jenerik müziği devam ediyor)
2097
02:26:21,113 --> 02:26:24,113
(Jenerik müziği devam ediyor)
2098
02:26:44,185 --> 02:26:47,185
(Jenerik müziği devam ediyor)
160035