Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:06,119
Characters, actions, locations, occupations, and events in this series
2
00:00:06,120 --> 00:00:08,719
are fictional and created for entertainment purposes only.
3
00:00:08,720 --> 00:00:15,720
They are not intended to urge or promote any behavior in the series. Viewer discretion is advised.
4
00:00:15,880 --> 00:00:16,520
Do you want me
5
00:00:16,560 --> 00:00:17,599
to send you and your sister home?
6
00:00:17,600 --> 00:00:18,440
So you don’t have to walk.
7
00:00:18,480 --> 00:00:20,599
Fine. But follow us from a distance.
8
00:00:20,600 --> 00:00:23,520
Don’t let me see your face or speak up.
9
00:00:23,560 --> 00:00:25,679
I want you to make Shin shed tears.
10
00:00:25,680 --> 00:00:27,960
If you can do it, I will forgive the debt.
11
00:00:29,600 --> 00:00:31,000
Damn. Who the heck are you?
12
00:00:31,160 --> 00:00:32,080
Tsunami.
13
00:00:32,120 --> 00:00:33,320
Beat him up.
14
00:00:42,720 --> 00:00:43,960
Bastard.
15
00:00:45,600 --> 00:00:46,880
Saint.
16
00:00:52,280 --> 00:00:53,440
Shin.
17
00:01:02,440 --> 00:01:03,960
You, bastard.
18
00:01:09,600 --> 00:01:11,400
Your punch is quite heavy.
19
00:01:27,560 --> 00:01:29,800
Let’s do a real fight, Tsunami.
20
00:01:29,840 --> 00:01:32,359
I’ll show a kid like you
21
00:01:32,360 --> 00:01:34,320
what a real fight looks like.
22
00:01:50,720 --> 00:01:52,760
Jeng, cops are here.
23
00:01:52,800 --> 00:01:54,119
Come on.
24
00:01:54,120 --> 00:01:55,640
We got to go.
25
00:01:58,040 --> 00:02:00,120
Come on. Let’s go.
26
00:02:00,560 --> 00:02:03,160
Stop.
27
00:02:07,240 --> 00:02:08,120
Shin.
28
00:02:08,120 --> 00:02:09,080
Shin.
29
00:02:09,120 --> 00:02:10,120
Shin.
30
00:02:10,840 --> 00:02:11,920
Shin.
31
00:02:13,800 --> 00:02:15,240
Shin, are you okay?
32
00:02:17,000 --> 00:02:19,160
It hurts but it won’t kill me.
33
00:02:19,960 --> 00:02:21,519
I’ll take you to the hospital.
34
00:02:21,520 --> 00:02:22,520
No.
35
00:02:27,120 --> 00:02:28,919
Shin, Saint just…
36
00:02:28,920 --> 00:02:30,240
Enough, Chadjen.
37
00:02:31,080 --> 00:02:32,320
I don’t want to hear it.
38
00:02:41,400 --> 00:02:42,400
Shin.
39
00:02:49,760 --> 00:02:52,080
Shin, lean on me.
40
00:02:53,720 --> 00:02:55,120
Come on, Shin.
41
00:04:12,680 --> 00:04:13,720
Shin.
42
00:04:14,440 --> 00:04:16,720
Are you sure you don’t need to see a doctor?
43
00:04:25,280 --> 00:04:28,000
What happened between you two?
44
00:04:30,200 --> 00:04:33,080
Why are you no longer friends?
45
00:04:38,360 --> 00:04:41,440
Saint, what did you do to upset Shin?
46
00:04:41,480 --> 00:04:43,920
Stop asking about it, Chadjen.
47
00:04:51,400 --> 00:04:52,999
I bought this for you.
48
00:04:53,000 --> 00:04:54,720
Eat it to curb your hunger.
49
00:04:54,880 --> 00:04:57,120
While waiting for Mr. Sung to talk to the police.
50
00:04:59,160 --> 00:05:00,280
Thank you.
51
00:05:03,240 --> 00:05:05,320
Saint. Shin.
52
00:05:05,920 --> 00:05:07,320
Eat it.
53
00:05:08,080 --> 00:05:09,520
To curb your hunger.
54
00:05:18,800 --> 00:05:19,960
While waiting.
55
00:05:38,920 --> 00:05:40,720
- Can I have more? - Can I have more?
56
00:05:47,840 --> 00:05:49,440
Eat a lot.
57
00:05:50,160 --> 00:05:51,400
Here.
58
00:05:52,640 --> 00:05:53,640
Shin.
59
00:06:03,000 --> 00:06:04,680
What happened, Shin?
60
00:06:07,520 --> 00:06:09,640
How did you get involved with those men?
61
00:06:13,520 --> 00:06:15,440
They are dangerous.
62
00:06:19,800 --> 00:06:21,480
You don’t need to tell me.
63
00:06:22,520 --> 00:06:25,240
But I want you to talk to the police.
64
00:06:26,560 --> 00:06:28,240
If something happens in the future,
65
00:06:28,760 --> 00:06:30,640
at least, the police can help you.
66
00:06:31,840 --> 00:06:33,640
No one can help me.
67
00:06:37,640 --> 00:06:39,520
You should stay out of it.
68
00:06:41,000 --> 00:06:42,240
Trust me.
69
00:06:45,440 --> 00:06:47,840
I know you don’t want to listen to me.
70
00:06:49,520 --> 00:06:51,360
But I won’t give up on you.
71
00:06:52,800 --> 00:06:55,720
I’m always here to listen to your problems.
72
00:06:57,720 --> 00:07:01,480
I don’t want you or any students in Class 2
73
00:07:01,520 --> 00:07:03,440
being taken to the police station again.
74
00:07:13,440 --> 00:07:14,640
You can go home now.
75
00:07:15,600 --> 00:07:18,320
Those thugs arrested by police
76
00:07:18,360 --> 00:07:20,040
have confessed everything.
77
00:07:21,280 --> 00:07:25,320
But they all refused to talk about Dragon Fang.
78
00:07:27,720 --> 00:07:29,560
I’m not surprised.
79
00:07:30,920 --> 00:07:32,120
Shin.
80
00:07:34,440 --> 00:07:37,040
How did you know those mafias?
81
00:07:39,080 --> 00:07:40,720
What is the problem between you and them?
82
00:07:45,080 --> 00:07:46,800
I don’t know them.
83
00:07:47,600 --> 00:07:49,720
I neither want to know them.
84
00:07:50,000 --> 00:07:51,320
You don’t know them?
85
00:07:52,840 --> 00:07:54,840
Then how did you have a fight with them?
86
00:07:54,960 --> 00:07:56,840
They are very dangerous, Shin.
87
00:08:00,320 --> 00:08:01,280
Shin.
88
00:08:01,281 --> 00:08:02,440
Mom.
89
00:08:21,960 --> 00:08:25,520
I told you to stay away from my son.
90
00:08:26,720 --> 00:08:29,640
Mom, don’t hurt Saint.
91
00:08:30,480 --> 00:08:32,440
Saint’s mom, please calm down.
92
00:08:33,120 --> 00:08:36,120
Saint actually saved Shin from the thugs.
93
00:08:40,840 --> 00:08:43,200
You two are their homeroom teachers, right?
94
00:08:43,720 --> 00:08:44,800
- Yes. - Yes.
95
00:08:45,440 --> 00:08:46,800
Mark my words.
96
00:08:47,560 --> 00:08:49,200
From now on,
97
00:08:49,720 --> 00:08:52,160
Don’t let Saint come near my son.
98
00:08:54,120 --> 00:08:56,119
I don’t think I can do that.
99
00:08:56,120 --> 00:08:57,040
If you can’t,
100
00:08:57,041 --> 00:08:58,521
then you should quit being a teacher.
101
00:09:03,280 --> 00:09:04,280
Mom.
102
00:09:07,400 --> 00:09:09,640
I won’t associate with him again.
103
00:09:16,440 --> 00:09:18,720
Because I loathe him.
104
00:09:23,720 --> 00:09:25,720
I will loathe him until the day I die.
105
00:09:34,040 --> 00:09:35,840
Let’s take Chingching home, Mom.
106
00:09:37,720 --> 00:09:39,400
Chadjen, you should go home.
107
00:09:44,040 --> 00:09:45,640
Damn it.
108
00:09:46,000 --> 00:09:48,040
We almost got busted.
109
00:09:49,920 --> 00:09:51,640
Today was full of surprises.
110
00:09:52,120 --> 00:09:54,120
Saint is Tsunami.
111
00:09:54,160 --> 00:09:55,920
He must be pretty badass.
112
00:09:56,160 --> 00:09:57,920
He put up a good fight with Jeng’s gang.
113
00:09:59,120 --> 00:10:02,320
To be honest, he’s not half as good as I am.
114
00:10:03,360 --> 00:10:05,040
But I don’t get it.
115
00:10:05,280 --> 00:10:07,320
Why is he a doormat for Shin?
116
00:10:07,360 --> 00:10:11,120
Saint must have done Shin wrong.
117
00:10:11,640 --> 00:10:13,000
Go find out.
118
00:10:15,720 --> 00:10:18,360
Jeng, what are you doing here?
119
00:10:18,400 --> 00:10:20,120
You haven’t paid off your debt.
120
00:10:20,520 --> 00:10:23,920
We already beat Shin for you.
121
00:10:23,960 --> 00:10:24,920
That’s right.
122
00:10:24,960 --> 00:10:26,440
And his sister…
123
00:10:26,480 --> 00:10:27,800
Shut up, twins.
124
00:10:32,040 --> 00:10:33,080
Ken.
125
00:10:33,720 --> 00:10:37,040
I told you if you wanted me to forgive the debt.
126
00:10:37,080 --> 00:10:39,040
You needed to make Shin shed tears.
127
00:10:40,720 --> 00:10:42,600
What else do you want me to do?
128
00:10:43,520 --> 00:10:45,640
I don’t want anyone to die.
129
00:10:46,160 --> 00:10:47,520
I don’t want to go to jail.
130
00:10:48,640 --> 00:10:51,120
I’m not forcing you to kill anyone.
131
00:10:52,000 --> 00:10:55,120
I just want you to make his life hell.
132
00:11:09,720 --> 00:11:11,640
Dragon Fang gang?
133
00:11:14,280 --> 00:11:16,240
This is a big problem.
134
00:11:17,120 --> 00:11:19,320
What should we do?
135
00:11:19,560 --> 00:11:23,920
Shin won’t tell us how he knows these men.
136
00:11:23,960 --> 00:11:25,400
I told you.
137
00:11:25,440 --> 00:11:26,839
There are things
138
00:11:26,840 --> 00:11:28,560
that our students don’t want to know.
139
00:11:28,840 --> 00:11:30,480
The more you try to push them to talk,
140
00:11:30,760 --> 00:11:32,159
The more they won’t trust us
141
00:11:32,160 --> 00:11:33,320
and build higher walls.
142
00:11:33,360 --> 00:11:35,120
Do you want us to do nothing?
143
00:11:35,440 --> 00:11:37,800
Didn’t you say these men were dangerous?
144
00:11:38,760 --> 00:11:40,320
Stop arguing.
145
00:11:40,920 --> 00:11:43,440
There’s not much we can do right now.
146
00:11:43,680 --> 00:11:46,599
Because the fight happened outside the school.
147
00:11:46,600 --> 00:11:48,360
Mr. Jo is right.
148
00:11:48,800 --> 00:11:52,599
All we can do is monitor our students
149
00:11:52,600 --> 00:11:54,520
so that they won’t cause any trouble.
150
00:11:55,160 --> 00:11:56,719
About their safety outside the school,
151
00:11:56,720 --> 00:12:00,879
I’ll ask the police to keep an eye on the gang
152
00:12:00,880 --> 00:12:03,320
so they can’t hurt our students.
153
00:12:06,400 --> 00:12:07,800
I get it.
154
00:12:08,120 --> 00:12:09,599
If we all agree,
155
00:12:09,600 --> 00:12:11,600
let’s get ready for our classes.
156
00:12:40,120 --> 00:12:41,120
Hey.
157
00:12:41,480 --> 00:12:43,199
Tsunami is here.
158
00:12:43,200 --> 00:12:44,680
Let’s give him a round of applause.
159
00:12:48,120 --> 00:12:50,520
The real Tsunami is a Thep Burapha.
160
00:13:03,640 --> 00:13:05,079
From now on,
161
00:13:05,080 --> 00:13:08,520
we should call him Big Bro Saint.
162
00:13:09,440 --> 00:13:11,240
He’s two years older than us.
163
00:13:11,520 --> 00:13:14,600
We should call him Big Bro, right?
164
00:13:20,520 --> 00:13:22,920
He’s freaking cool.
165
00:13:38,520 --> 00:13:41,320
Saint, are you really Tsunami?
166
00:13:41,360 --> 00:13:43,120
But you never stood up against anyone.
167
00:13:43,160 --> 00:13:44,800
You let Ken push you around.
168
00:13:47,240 --> 00:13:49,280
Say something. Why do you keep quiet?
169
00:13:52,040 --> 00:13:53,280
Saint.
170
00:13:54,440 --> 00:13:56,040
Can I ask you something?
171
00:13:56,640 --> 00:14:01,120
Who came up with your nickname ‘Tsunami’?
172
00:14:02,320 --> 00:14:05,120
Why did you let Shin pretend to be you?
173
00:14:06,520 --> 00:14:08,200
What was your relationship with him?
174
00:14:19,720 --> 00:14:21,320
That’s none of your business.
175
00:14:22,880 --> 00:14:25,720
We just want to tell our classmates
176
00:14:26,280 --> 00:14:27,840
the truth about who you are.
177
00:14:28,400 --> 00:14:31,520
You are fake.
178
00:14:31,720 --> 00:14:33,920
You are an identity theft.
179
00:14:36,240 --> 00:14:37,360
You are a loser.
180
00:14:37,400 --> 00:14:38,616
Do you want to see a real deal?
181
00:14:38,640 --> 00:14:40,520
Show me. Where is it?
182
00:14:43,560 --> 00:14:45,520
Please don’t start a fight.
183
00:14:54,720 --> 00:14:57,879
But I’m never afraid of Jeng like you are.
184
00:14:57,880 --> 00:14:58,920
Assh*le.
185
00:15:06,240 --> 00:15:09,480
If you think your Tsunami is a real deal,
186
00:15:10,800 --> 00:15:12,560
you can tell him to duel with me.
187
00:15:16,720 --> 00:15:18,560
So we will know who the real deal is.
188
00:16:00,120 --> 00:16:01,360
Saint.
189
00:16:04,840 --> 00:16:07,480
What’s up, Chadjen?
190
00:16:15,800 --> 00:16:18,520
I have a favor to ask you.
191
00:16:19,200 --> 00:16:20,560
What is it?
192
00:16:21,840 --> 00:16:23,920
I want you…
193
00:16:25,120 --> 00:16:27,640
to protect Shin from Jeng’s gang.
194
00:16:29,120 --> 00:16:31,400
I’m afraid that he will be in danger.
195
00:16:32,800 --> 00:16:35,880
What happened between Jeng and Shin?
196
00:16:36,920 --> 00:16:39,720
Chadjen, can you tell me
197
00:16:40,520 --> 00:16:44,680
why Shin’s having a problem with Dragon Fang?
198
00:16:46,040 --> 00:16:50,760
Last year, Shin was accused…
199
00:16:52,440 --> 00:16:54,400
that he was the reason
200
00:16:54,960 --> 00:16:57,240
for the death of Jom, Jeng’s brother.
201
00:17:00,000 --> 00:17:01,080
Jom?
202
00:17:02,800 --> 00:17:04,000
But…
203
00:17:05,200 --> 00:17:07,960
Shin did that to help me.
204
00:17:10,520 --> 00:17:16,120
I’m the reason why Jeng resents Shin.
205
00:17:23,240 --> 00:17:25,159
I told you to bring a lot of money.
206
00:17:25,160 --> 00:17:26,520
Why did you bring so little?
207
00:17:26,560 --> 00:17:28,000
I’m sorry.
208
00:17:28,040 --> 00:17:30,200
What the heck?!
209
00:17:30,240 --> 00:17:31,720
Back then.
210
00:17:32,520 --> 00:17:34,359
Jom was the leader of the gang
211
00:17:34,360 --> 00:17:36,280
dominating Udon Pithak.
212
00:17:37,080 --> 00:17:41,320
Everyone was afraid of his gang.
213
00:17:42,320 --> 00:17:44,440
You are so annoying, dumb*ss.
214
00:17:46,920 --> 00:17:48,480
Who the hell are you?
215
00:17:48,880 --> 00:17:50,360
I’m Chadjen’s friend.
216
00:17:52,480 --> 00:17:55,840
From now on, stay away from my friend.
217
00:17:57,000 --> 00:17:58,640
Then you need to defeat me.
218
00:18:00,480 --> 00:18:02,040
If that’s what you want.
219
00:18:10,240 --> 00:18:12,440
Because Shin saved me from Jom.
220
00:18:14,000 --> 00:18:16,640
He was constantly fighting with Jom.
221
00:18:18,720 --> 00:18:20,199
What do you mean when you said
222
00:18:20,200 --> 00:18:22,000
you wouldn’t give me money anymore?
223
00:18:23,640 --> 00:18:24,920
From now on,
224
00:18:26,480 --> 00:18:28,320
Jom’s gang no longer dominates this school.
225
00:18:28,360 --> 00:18:29,879
What the hell?
226
00:18:29,880 --> 00:18:32,159
I told you to leave my friend alone.
227
00:18:32,160 --> 00:18:33,760
If you are bullied by him,
228
00:18:41,400 --> 00:18:42,840
you can come to me.
229
00:18:43,920 --> 00:18:46,000
I’ll protect all of you.
230
00:18:48,120 --> 00:18:49,960
Because you all are my friends.
231
00:18:51,080 --> 00:18:53,720
Although Shin was fighting alone,
232
00:18:54,480 --> 00:18:56,520
he was not afraid.
233
00:19:05,960 --> 00:19:07,800
What is your gang called?
234
00:19:08,840 --> 00:19:10,840
Do I need a name for it?
235
00:19:11,560 --> 00:19:13,040
- You! - Watch out!
236
00:19:13,520 --> 00:19:14,680
Shin.
237
00:19:16,400 --> 00:19:17,960
Shin.
238
00:19:22,000 --> 00:19:23,640
It’s cool to have a name for it.
239
00:19:23,680 --> 00:19:25,240
I want to join your gang.
240
00:19:25,640 --> 00:19:26,760
Me too.
241
00:19:31,320 --> 00:19:34,160
Bastard, you hurt my friend.
242
00:19:45,000 --> 00:19:46,520
Bastard.
243
00:19:48,000 --> 00:19:49,400
Shin.
244
00:19:51,280 --> 00:19:53,760
Shin, Shin.
245
00:20:00,760 --> 00:20:02,000
Tsunami.
246
00:20:04,560 --> 00:20:06,240
Let’s call it ‘Tsunami’.
247
00:20:08,320 --> 00:20:14,320
Tsunami, Tsunami, Tsunami.
248
00:20:14,840 --> 00:20:17,440
Since that day,
249
00:20:18,640 --> 00:20:20,999
Shin became the new boss of Udon Pithak
250
00:20:21,000 --> 00:20:22,440
instead of Jom
251
00:20:25,960 --> 00:20:28,920
No one was bullied by Jom’s gang again.
252
00:20:28,960 --> 00:20:33,800
Tsunami, Tsunami, Tsunami.
253
00:20:35,240 --> 00:20:36,640
But…
254
00:20:38,920 --> 00:20:41,840
Something unexpected happened.
255
00:20:43,240 --> 00:20:45,320
After Jom was defeated by Shin,
256
00:20:46,360 --> 00:20:49,000
Jeng was furious at Jom.
257
00:20:52,800 --> 00:20:54,520
He’s the same age as you.
258
00:20:54,720 --> 00:20:56,520
He’s a student like you.
259
00:20:57,120 --> 00:20:59,160
But you can’t even defeat him.
260
00:20:59,200 --> 00:21:01,320
You’ll never be able to dominate anyone.
261
00:21:03,000 --> 00:21:05,200
I sent you to dominate Udon Pithak.
262
00:21:05,240 --> 00:21:07,040
I didn’t send you to be defeated.
263
00:21:07,520 --> 00:21:10,039
I don’t care what you need to do.
264
00:21:10,040 --> 00:21:11,840
But you have to defeat him.
265
00:21:12,400 --> 00:21:14,240
If you fail,
266
00:21:14,280 --> 00:21:16,239
our business on the campus will be doomed.
267
00:21:16,240 --> 00:21:18,440
I don’t want to fight with Shin anymore.
268
00:21:19,120 --> 00:21:21,520
Why? Are you afraid of him?
269
00:21:22,080 --> 00:21:24,239
You are the brother of Dragon Fang’s leader.
270
00:21:24,240 --> 00:21:25,400
Damn it.
271
00:21:26,040 --> 00:21:28,400
All you do is talk about your gang.
272
00:21:28,440 --> 00:21:30,000
I’m sick of it.
273
00:21:39,040 --> 00:21:44,320
I just want us to go back to our old lives.
274
00:21:44,720 --> 00:21:47,040
The lives that we had to travel around?
275
00:21:47,240 --> 00:21:49,640
The lives that we didn’t have a place to sleep?
276
00:21:50,680 --> 00:21:52,640
Listen to me, Jom.
277
00:21:52,680 --> 00:21:55,440
That kind of life is not working for us.
278
00:21:58,920 --> 00:22:01,000
But at least, I had a brother.
279
00:22:13,920 --> 00:22:17,120
Jeng wanted Jom to dominate Udon Pithak.
280
00:22:17,320 --> 00:22:19,960
If he failed to do so,
281
00:22:20,640 --> 00:22:22,720
Jom would never be able
282
00:22:22,760 --> 00:22:25,000
to take over Dragon Fang.
283
00:22:56,200 --> 00:22:57,800
That night,
284
00:22:58,920 --> 00:23:01,920
Jom was killed in a road accident.
285
00:23:50,760 --> 00:23:54,560
That’s why Jeng is resenting Shin.
286
00:23:55,120 --> 00:23:58,040
He blames Shin for Jom’s death.
287
00:23:59,200 --> 00:24:01,880
Shin is never afraid of him.
288
00:24:04,400 --> 00:24:07,280
That’s why I’m very worried about him.
289
00:24:08,760 --> 00:24:10,280
All this time,
290
00:24:10,320 --> 00:24:12,480
has Jeng ever done anything to Shin?
291
00:24:13,160 --> 00:24:14,640
No.
292
00:24:15,000 --> 00:24:20,520
He just recently ended a war with his rival gang.
293
00:24:24,440 --> 00:24:26,920
Why did you know so much about this?
294
00:24:28,200 --> 00:24:30,800
I’m watching Shin’s back.
295
00:24:32,360 --> 00:24:34,840
I want to protect my friend.
296
00:24:36,240 --> 00:24:37,840
But…
297
00:24:39,960 --> 00:24:43,520
I will no longer be able to watch out for him.
298
00:24:45,240 --> 00:24:46,400
Why?
299
00:24:48,000 --> 00:24:49,600
I…
300
00:24:52,200 --> 00:24:54,800
I’m moving away with my family.
301
00:24:55,880 --> 00:24:56,960
Move away?
302
00:24:57,840 --> 00:24:59,200
To where?
303
00:25:00,800 --> 00:25:02,920
We’re moving to England.
304
00:25:06,200 --> 00:25:11,240
I want you to protect Shin.
305
00:25:17,720 --> 00:25:20,120
Can you promise me you will do that?
306
00:25:23,960 --> 00:25:28,800
I’m not sure if he will let me help him.
307
00:25:30,720 --> 00:25:32,440
He hates me.
308
00:25:33,920 --> 00:25:36,080
I don’t know…
309
00:25:37,000 --> 00:25:41,239
why you two became enemies.
310
00:25:41,240 --> 00:25:43,240
But I know…
311
00:25:45,240 --> 00:25:50,920
Shin will never hate you.
312
00:25:53,120 --> 00:25:54,720
How did you know?
313
00:25:55,520 --> 00:25:59,120
Yeah, how did you know, Chadjen?
314
00:26:00,400 --> 00:26:01,800
Shin.
315
00:26:03,120 --> 00:26:04,840
I hate him.
316
00:26:05,120 --> 00:26:07,240
I loathe him.
317
00:26:08,120 --> 00:26:10,600
I will never be his friend again.
318
00:26:19,600 --> 00:26:20,640
Fine.
319
00:26:21,240 --> 00:26:23,320
You can hate me if you want.
320
00:26:24,200 --> 00:26:25,920
But I’ll always love you.
321
00:26:29,600 --> 00:26:32,640
Though I’m the person you hate the most,
322
00:26:33,960 --> 00:26:37,440
I will never stop being your friend, Shin.
323
00:26:43,720 --> 00:26:45,399
You’re so cool, Saint.
324
00:26:45,400 --> 00:26:47,000
Well said.
325
00:26:48,400 --> 00:26:50,040
What are you happy about, Chadjen?
326
00:26:50,640 --> 00:26:54,520
I’m happy that you have one more friend
327
00:26:55,680 --> 00:26:57,960
who loves you.
328
00:27:00,240 --> 00:27:01,720
Chadjen, thank you
329
00:27:01,760 --> 00:27:03,400
for helping me make up with him.
330
00:27:03,440 --> 00:27:04,560
Make up?
331
00:27:04,600 --> 00:27:06,240
Watch your mouth.
332
00:27:07,600 --> 00:27:11,440
Shin, you are quite sulky.
333
00:27:11,920 --> 00:27:13,320
Sulky?
334
00:27:13,520 --> 00:27:15,000
I’m not sulking.
335
00:27:15,360 --> 00:27:16,840
I hate you.
336
00:27:17,320 --> 00:27:19,800
You should be careful if you keep hating me.
337
00:27:19,840 --> 00:27:21,200
Careful about what?
338
00:27:22,040 --> 00:27:26,720
My dad said when we hate something so badly,
339
00:27:27,240 --> 00:27:29,720
you usually end up with it.
340
00:27:30,640 --> 00:27:31,640
Oh.
341
00:27:32,120 --> 00:27:34,680
Shin, you should keep hating Saint.
342
00:27:34,720 --> 00:27:36,360
You should hate him a lot.
343
00:27:38,680 --> 00:27:40,320
Shut up, Saint.
344
00:27:40,360 --> 00:27:42,240
Otherwise, I’ll punch you in the face.
345
00:27:44,040 --> 00:27:46,040
The three of you.
346
00:27:47,600 --> 00:27:48,736
Miss Jan and Mr. Sung told you
347
00:27:48,760 --> 00:27:50,960
to meet them at the staffroom.
348
00:27:51,880 --> 00:27:53,719
Me too?
349
00:27:53,720 --> 00:27:56,520
Yes. We’ve been looking for you.
350
00:27:56,560 --> 00:27:57,959
Hurry and go to see them.
351
00:27:57,960 --> 00:27:59,760
Are you waiting for me to beg you to do it?
352
00:27:59,800 --> 00:28:02,200
Eve, you’re going too far.
353
00:28:02,240 --> 00:28:03,576
We’ve been looking for them everywhere.
354
00:28:03,600 --> 00:28:06,000
Why did they need to come up here?
355
00:28:11,840 --> 00:28:13,320
What?
356
00:28:13,520 --> 00:28:15,520
Why do we need to take extra lessons?
357
00:28:15,560 --> 00:28:17,320
Why are we the only ones who need to do it?
358
00:28:17,520 --> 00:28:18,879
What about the other classmates?
359
00:28:18,880 --> 00:28:21,440
Your grades are concerning.
360
00:28:21,640 --> 00:28:23,320
You need extra lessons.
361
00:28:23,360 --> 00:28:24,200
I won’t do it.
362
00:28:24,201 --> 00:28:25,320
No.
363
00:28:26,320 --> 00:28:28,520
You need to take extra lessons.
364
00:28:29,720 --> 00:28:31,080
I have a home duty.
365
00:28:31,120 --> 00:28:32,640
I need to pick up my sister.
366
00:28:34,240 --> 00:28:36,120
I talked to your mom.
367
00:28:36,680 --> 00:28:39,640
She agreed to let you take the extra lessons.
368
00:28:40,640 --> 00:28:43,240
All of you here.
369
00:28:44,120 --> 00:28:46,199
Your parents agreed
370
00:28:46,200 --> 00:28:49,120
to let you take the extra lessons.
371
00:28:49,520 --> 00:28:54,120
So none of you can resist the order.
372
00:29:03,200 --> 00:29:04,640
Do you get it?
373
00:29:07,520 --> 00:29:09,120
Do you get it?
374
00:29:09,680 --> 00:29:11,520
Yes.
375
00:29:12,920 --> 00:29:15,120
If you get it, you can leave.
376
00:29:25,200 --> 00:29:27,200
Do you think this plan will work?
377
00:29:28,400 --> 00:29:31,200
At least, we can keep an eye on them.
378
00:29:31,920 --> 00:29:32,920
Yes.
379
00:29:33,680 --> 00:29:35,799
This is the best way to keep them away
380
00:29:35,800 --> 00:29:37,800
from Dragon Fang gang.
381
00:29:39,200 --> 00:29:41,320
You want me to teach them?
382
00:29:41,520 --> 00:29:43,200
How?
383
00:29:43,240 --> 00:29:45,800
They never pay attention in class.
384
00:29:46,040 --> 00:29:48,520
That’s normal for students of Class 2.
385
00:29:49,520 --> 00:29:51,720
I’m sure you can handle them.
386
00:29:55,320 --> 00:29:58,360
After I finish my meeting with the principal,
387
00:29:58,400 --> 00:30:00,000
I’ll come to help you.
388
00:30:15,040 --> 00:30:20,920
If you want to take a lesson,
389
00:30:21,520 --> 00:30:23,400
you should check…
390
00:30:23,440 --> 00:30:24,559
Shin.
391
00:30:24,560 --> 00:30:27,560
If the teacher is knowledgeable.
392
00:30:27,600 --> 00:30:29,159
I don’t want to talk to you.
393
00:30:29,160 --> 00:30:30,800
I’m not going to talk to you.
394
00:30:30,840 --> 00:30:32,640
Then why did you call me?
395
00:30:33,120 --> 00:30:34,640
You look drowsy.
396
00:30:35,800 --> 00:30:37,040
Do you want candy?
397
00:30:39,120 --> 00:30:40,680
No.
398
00:30:40,720 --> 00:30:42,319
What of the following choices
399
00:30:42,320 --> 00:30:44,720
relates to the poem?
400
00:30:45,320 --> 00:30:48,000
I said I don’t want it. Don’t you hear me?
401
00:30:48,040 --> 00:30:50,320
Class, pay attention.
402
00:30:53,920 --> 00:30:56,320
I think this is not working.
403
00:30:57,640 --> 00:30:59,200
Let’s stop here.
404
00:31:00,120 --> 00:31:02,600
Are you letting us go home?
405
00:31:02,720 --> 00:31:04,039
No.
406
00:31:04,040 --> 00:31:06,040
The class is not over.
407
00:31:06,280 --> 00:31:08,320
What?
408
00:31:09,240 --> 00:31:13,040
Everyone, get up and follow me.
409
00:31:40,640 --> 00:31:44,120
I’ll let you play basketball.
410
00:31:45,640 --> 00:31:46,839
You don’t need to teach us.
411
00:31:46,840 --> 00:31:48,440
We know how to play.
412
00:31:48,720 --> 00:31:50,480
Do you want to go back to the classroom?
413
00:31:54,120 --> 00:31:55,840
Saint, Ken, Knot, Nate,
414
00:31:55,880 --> 00:31:57,640
you’re on the same team.
415
00:31:58,040 --> 00:32:00,960
Shin, Chadjen, First, Tew,
416
00:32:01,000 --> 00:32:02,200
you’re on the other team.
417
00:32:02,520 --> 00:32:05,720
Isn’t this Thep Burapha vs. Udon Pithak?
418
00:32:05,920 --> 00:32:08,960
Good. It looks fun.
419
00:32:09,640 --> 00:32:11,520
The team with the highest scores
420
00:32:11,560 --> 00:32:13,480
doesn’t need to go back and clean the classroom.
421
00:32:13,760 --> 00:32:15,400
I have one rule.
422
00:32:15,440 --> 00:32:17,240
Don’t cheat.
423
00:32:17,840 --> 00:32:20,000
You will compete fairly.
424
00:32:20,720 --> 00:32:22,040
Do you get it?
425
00:32:33,000 --> 00:32:35,920
If you get it, let’s start the game.
426
00:32:42,400 --> 00:32:43,920
Very good, bro.
427
00:32:48,520 --> 00:32:49,800
What are you doing?
428
00:32:55,120 --> 00:32:56,520
Go, go.
429
00:32:57,120 --> 00:32:58,880
You’re acting like you’re good at it, pr*ck.
430
00:33:02,000 --> 00:33:03,440
Block him.
431
00:33:06,040 --> 00:33:07,200
Chadjen.
432
00:33:10,920 --> 00:33:13,120
Show us what you got.
433
00:33:13,160 --> 00:33:14,519
Is this all you got?
434
00:33:14,520 --> 00:33:15,600
Knot.
435
00:33:21,400 --> 00:33:23,400
What are you doing, Miss Jan?
436
00:33:23,440 --> 00:33:25,160
Why aren’t you teaching them?
437
00:33:25,800 --> 00:33:27,240
I was teaching them.
438
00:33:27,920 --> 00:33:29,639
But they looked drowsy.
439
00:33:29,640 --> 00:33:31,560
So I took them here to exercise.
440
00:33:31,920 --> 00:33:34,000
They will feel more energetic.
441
00:33:34,040 --> 00:33:37,120
Let’s think of it as a friendly match.
442
00:33:39,120 --> 00:33:43,720
Is it a friendly or rivalry match?
443
00:33:45,440 --> 00:33:47,120
Block him, Ken.
444
00:33:50,360 --> 00:33:52,040
First.
445
00:33:58,040 --> 00:33:59,600
Are you okay?
446
00:34:00,240 --> 00:34:02,120
Does your leg still hurt?
447
00:34:02,840 --> 00:34:04,600
It has never recovered.
448
00:34:05,040 --> 00:34:09,120
It keeps reminding me of what you did to me.
449
00:34:16,920 --> 00:34:18,640
Gotcha, Shin.
450
00:34:25,320 --> 00:34:26,520
Shin.
451
00:34:37,120 --> 00:34:38,639
That’s five points.
452
00:34:38,640 --> 00:34:41,000
Shin, are you okay?
453
00:34:41,320 --> 00:34:42,600
Are you okay?
454
00:34:42,640 --> 00:34:44,119
I’m okay.
455
00:34:44,120 --> 00:34:46,000
Don’t need to be too aggressive, Ken.
456
00:34:53,400 --> 00:34:54,720
Damn you, Ken.
457
00:34:58,400 --> 00:35:00,760
Do it. Hit me.
458
00:35:02,120 --> 00:35:03,560
Boys.
459
00:35:05,720 --> 00:35:06,800
Stop it.
460
00:35:08,000 --> 00:35:09,600
Stop fighting.
461
00:35:14,520 --> 00:35:16,679
Why are you hating each other so much?
462
00:35:16,680 --> 00:35:18,960
Why do you keep fighting and provoking
463
00:35:19,000 --> 00:35:20,840
each other every day?
464
00:35:21,080 --> 00:35:22,840
Aren’t you tired of it?
465
00:35:23,120 --> 00:35:24,400
No.
466
00:35:28,400 --> 00:35:30,120
That’s it for today.
467
00:35:30,160 --> 00:35:32,000
You all can go home.
468
00:35:32,520 --> 00:35:37,200
If I see you fighting, I’ll punish all of you.
469
00:35:40,320 --> 00:35:41,840
Go.
470
00:35:47,800 --> 00:35:49,000
Let’s go.
471
00:36:27,440 --> 00:36:29,240
Stop following me.
472
00:36:33,200 --> 00:36:34,680
Are you alright?
473
00:36:35,320 --> 00:36:36,200
Do you want me to give you a ride?
474
00:36:36,200 --> 00:36:37,200
No.
475
00:36:37,800 --> 00:36:39,520
I can walk home.
476
00:36:39,920 --> 00:36:41,919
The more you walk,
477
00:36:41,920 --> 00:36:43,600
the more your leg will hurt.
478
00:36:44,440 --> 00:36:45,920
Let me give you a ride.
479
00:36:47,240 --> 00:36:49,320
What are you doing this for?
480
00:36:51,720 --> 00:36:53,320
I’m worried about you.
481
00:36:57,320 --> 00:36:58,800
Do you think this can make up
482
00:36:58,840 --> 00:37:00,720
for what you did to me?
483
00:37:03,000 --> 00:37:04,880
I know it can’t.
484
00:37:07,000 --> 00:37:09,040
But I still want to make up for you.
485
00:37:13,920 --> 00:37:18,120
Do you know I’m getting more upset
486
00:37:18,400 --> 00:37:20,040
when you’re doing this?
487
00:37:22,120 --> 00:37:23,800
What do you want me to do?
488
00:37:24,720 --> 00:37:26,600
Tell me.
489
00:37:26,640 --> 00:37:28,439
I’m willing to do anything
490
00:37:28,440 --> 00:37:30,720
if we can go back and be friends again.
491
00:37:35,440 --> 00:37:36,720
Saint.
492
00:37:38,120 --> 00:37:44,040
You still can’t see how selfish you are.
493
00:37:45,800 --> 00:37:48,840
You keep asking me to be your friend again.
494
00:37:49,720 --> 00:37:52,400
You never see what you’re doing,
495
00:37:54,680 --> 00:37:56,759
It reminds me of the sh*tty things
496
00:37:56,760 --> 00:37:58,320
you did to me.
497
00:37:58,360 --> 00:38:00,360
Every time I see your face,
498
00:38:00,920 --> 00:38:02,560
I…
499
00:38:16,520 --> 00:38:18,920
It’s too late for you to be nice to me.
500
00:38:23,600 --> 00:38:27,040
You and I, we were over a long time ago.
501
00:38:27,640 --> 00:38:31,039
You and I can never go back to be friends again.
502
00:38:31,040 --> 00:38:33,240
Because of what you did to me,
503
00:38:37,040 --> 00:38:38,040
no one could forgive it
504
00:38:38,080 --> 00:38:39,640
if their friend did that to them.
505
00:39:21,120 --> 00:39:22,600
You need to go to sleep.
506
00:39:22,640 --> 00:39:24,400
Otherwise, you will wake up late tomorrow.
507
00:39:24,440 --> 00:39:26,920
Shin, you should go to sleep too.
508
00:39:27,120 --> 00:39:28,440
Okay.
509
00:39:29,200 --> 00:39:31,520
I’ll meet you in your dream.
510
00:39:31,560 --> 00:39:34,440
No, I don’t want to see you.
511
00:39:34,480 --> 00:39:37,840
I want to meet Saint in my dream.
512
00:39:46,720 --> 00:39:48,800
I’m sorry.
513
00:39:54,320 --> 00:39:56,640
Have you ever seen Saint in your dream?
514
00:39:58,480 --> 00:40:00,120
Yes.
515
00:40:01,000 --> 00:40:04,320
I miss him.
516
00:40:10,720 --> 00:40:14,320
Have you ever seen him in your dream?
517
00:40:23,040 --> 00:40:24,720
Let’s go to sleep.
518
00:41:33,720 --> 00:41:35,760
I just want to tell you
519
00:41:40,120 --> 00:41:42,640
that I bought cleats for you.
520
00:41:48,320 --> 00:41:50,560
I keep my promise.
521
00:41:55,320 --> 00:41:57,400
Go, Shin. Show them what you got.
522
00:41:58,760 --> 00:41:59,880
Mond.
523
00:41:59,920 --> 00:42:02,400
No.8, pass the ball to Shin.
524
00:42:02,640 --> 00:42:04,440
Shin, run.
525
00:42:05,360 --> 00:42:07,480
Shin, Shin, shoot.
526
00:42:07,520 --> 00:42:10,039
You almost got it.
527
00:42:10,040 --> 00:42:11,520
You can do it.
528
00:42:12,000 --> 00:42:13,440
Pass it to me.
529
00:42:15,120 --> 00:42:16,879
Go, Shin, go.
530
00:42:16,880 --> 00:42:18,600
Dodge and shoot.
531
00:42:19,400 --> 00:42:21,120
Damn, Shin.
532
00:42:25,360 --> 00:42:28,479
Your goal is amazing.
533
00:42:28,480 --> 00:42:30,520
My friend scored the goal.
534
00:42:30,560 --> 00:42:32,239
My friend scored the goal.
535
00:42:32,240 --> 00:42:34,000
You look like Ronaldo.
536
00:42:34,040 --> 00:42:36,320
Go and make a hat trick.
537
00:42:42,040 --> 00:42:44,599
My dad put five noodles in the pot for us.
538
00:42:44,600 --> 00:42:46,160
He also gave us the pork bones.
539
00:42:46,200 --> 00:42:48,480
Damn. It looks yummy.
540
00:42:56,560 --> 00:42:57,640
Here.
541
00:43:00,840 --> 00:43:03,600
It’s so damn hot.
542
00:43:04,200 --> 00:43:05,840
How did you eat it?
543
00:43:05,880 --> 00:43:07,600
It’s because you suck.
544
00:43:14,520 --> 00:43:15,560
Shin.
545
00:43:16,200 --> 00:43:18,120
Let’s compete to eat spicy noodles.
546
00:43:18,640 --> 00:43:20,640
Let’s add all the chili powder in the jar.
547
00:43:20,680 --> 00:43:22,360
If I win, you need to buy me
548
00:43:22,400 --> 00:43:24,640
boxing gloves and a mouth guard.
549
00:43:25,000 --> 00:43:28,240
If you win, I…
550
00:43:29,920 --> 00:43:32,400
I’ll buy you new soccer cleats. Okay?
551
00:43:34,240 --> 00:43:36,000
How will you get the money?
552
00:43:36,320 --> 00:43:37,720
I can save up money for it.
553
00:43:37,760 --> 00:43:40,800
Damn, when will you be able to afford it?
554
00:43:41,240 --> 00:43:42,559
Come on.
555
00:43:42,560 --> 00:43:47,200
I promise if you win, I’ll buy you new cleats.
556
00:43:57,400 --> 00:43:59,439
You promise?
557
00:43:59,440 --> 00:44:01,840
Of course, my best friend.
558
00:44:03,320 --> 00:44:04,719
Shall we start?
559
00:44:04,720 --> 00:44:05,920
Bring it on.
560
00:44:05,960 --> 00:44:07,320
Come on.
561
00:44:07,800 --> 00:44:10,080
Saint, you are dead.
562
00:44:12,440 --> 00:44:14,400
Mix it.
563
00:44:16,320 --> 00:44:17,719
Three.
564
00:44:17,720 --> 00:44:18,720
Two.
565
00:44:20,720 --> 00:44:22,679
Damn it, Shin.
566
00:44:22,680 --> 00:44:23,919
You are cheating.
567
00:44:23,920 --> 00:44:25,000
Yes.
568
00:44:27,720 --> 00:44:29,040
I won’t go easy on you.
569
00:44:39,240 --> 00:44:41,960
Go away.
570
00:44:44,600 --> 00:44:46,920
Shin, it’s hot.
571
00:44:48,400 --> 00:44:50,160
You, bastard.
572
00:44:50,200 --> 00:44:51,640
I want to hit you.
573
00:44:51,680 --> 00:44:52,640
I’m getting new cleats.
574
00:44:52,641 --> 00:44:55,160
Saint, give it back.
575
00:45:04,800 --> 00:45:06,240
I’m sorry.
576
00:45:11,920 --> 00:45:14,520
Can we be friends again?
577
00:45:17,200 --> 00:45:18,440
Shin.
578
00:45:35,040 --> 00:45:36,760
Put your bag in the classroom.
579
00:45:36,800 --> 00:45:38,000
Yes, Miss.
580
00:45:48,840 --> 00:45:51,920
Be good, alright?
581
00:45:51,960 --> 00:45:52,960
Do you hear me?
582
00:45:53,000 --> 00:45:54,360
Do you hear me?
583
00:45:54,400 --> 00:45:55,120
Do you hear me?
584
00:45:55,121 --> 00:45:57,159
I’m always a good girl. I’ve never been bad.
585
00:45:57,160 --> 00:45:58,200
Bleh!
586
00:45:58,640 --> 00:45:59,800
Bleh!
587
00:46:00,520 --> 00:46:02,239
I’ll come to pick you up after school.
588
00:46:02,240 --> 00:46:03,880
Pay attention in class.
589
00:46:04,280 --> 00:46:04,960
Bye.
590
00:46:05,000 --> 00:46:06,160
Bye. Bleh!
591
00:46:06,200 --> 00:46:07,319
Bleh!
592
00:46:07,320 --> 00:46:08,000
Bye.
593
00:46:08,040 --> 00:46:08,880
Bye.
594
00:46:08,881 --> 00:46:10,160
Bleh!
595
00:46:10,600 --> 00:46:12,560
Hello.
596
00:46:32,120 --> 00:46:34,120
Do you think I don’t see you?
597
00:46:44,120 --> 00:46:45,320
I want to talk to you.
598
00:46:45,360 --> 00:46:46,800
But I don’t.
599
00:46:49,120 --> 00:46:50,640
About yesterday,
600
00:46:52,920 --> 00:46:54,280
I’m sorry.
601
00:46:56,200 --> 00:46:57,800
I was only thinking about myself.
602
00:46:59,000 --> 00:47:00,319
It’s good that you knew it.
603
00:47:00,320 --> 00:47:02,040
So leave me alone.
604
00:47:04,280 --> 00:47:05,680
I’m sorry.
605
00:47:06,600 --> 00:47:08,520
But I don’t think I can do that.
606
00:47:11,320 --> 00:47:13,120
I’d rather be a selfish person.
607
00:47:13,920 --> 00:47:16,440
Don’t you get what I’m telling you?
608
00:47:16,920 --> 00:47:18,040
Shin.
609
00:47:18,640 --> 00:47:20,119
I want to help you deal with Jeng.
610
00:47:20,120 --> 00:47:22,040
I’m not asking for your help.
611
00:47:22,320 --> 00:47:25,320
It’s too big for you to handle it by yourself.
612
00:47:26,320 --> 00:47:28,360
I can’t let anything happen to you.
613
00:47:30,400 --> 00:47:32,120
How dare you say that?
614
00:47:32,640 --> 00:47:34,640
I’m really worried about you.
615
00:47:36,360 --> 00:47:38,720
Keep it to yourself.
616
00:47:40,720 --> 00:47:44,120
I’ve been living without you for a while.
617
00:47:44,520 --> 00:47:47,000
I can handle my own problems.
618
00:47:47,040 --> 00:47:48,520
I don’t need your help.
619
00:47:52,320 --> 00:47:54,320
I won’t give up.
620
00:47:55,680 --> 00:47:57,640
Stop pestering me.
621
00:47:58,120 --> 00:48:00,920
I’ll continue to pester you.
622
00:48:01,640 --> 00:48:03,520
I’ll continue to worry about you.
623
00:48:04,200 --> 00:48:05,080
Do you get it?
624
00:48:05,081 --> 00:48:06,440
No.
625
00:48:07,960 --> 00:48:09,640
You don’t get it? Fine.
626
00:48:11,360 --> 00:48:13,639
I’ll keep asking for your forgiveness.
627
00:48:13,640 --> 00:48:14,760
Okay?
628
00:48:14,960 --> 00:48:16,240
No.
629
00:48:18,240 --> 00:48:20,480
Shin, wait up.
630
00:48:21,520 --> 00:48:23,640
Stop following me, jack*ss.
631
00:48:24,600 --> 00:48:25,839
I’ll keep following you
632
00:48:25,840 --> 00:48:27,560
until you stop being mad at me.
633
00:48:28,000 --> 00:48:29,919
I’m not mad at you.
634
00:48:29,920 --> 00:48:31,840
I hate you.
635
00:48:32,920 --> 00:48:34,719
Yes, I know that.
636
00:48:34,720 --> 00:48:37,360
You can hate me. I don’t mind.
637
00:48:37,400 --> 00:48:38,400
Shin.
638
00:48:42,200 --> 00:48:43,559
How was the soccer match last night?
639
00:48:43,560 --> 00:48:46,160
I was screwed.
640
00:48:47,640 --> 00:48:48,520
What about you?
641
00:48:48,560 --> 00:48:50,200
I shouldn’t have bet on that team.
642
00:48:59,520 --> 00:49:00,920
What are you doing here?
643
00:49:07,960 --> 00:49:09,400
I came to see Jeng.
644
00:49:16,720 --> 00:49:18,520
This lot is fine.
645
00:49:19,040 --> 00:49:22,039
This lot is fine.
646
00:49:22,040 --> 00:49:23,200
Who?
647
00:49:23,240 --> 00:49:24,719
Jeng, I can go check for you.
648
00:49:24,720 --> 00:49:25,720
No.
649
00:49:43,960 --> 00:49:45,160
I wonder what an idiot
650
00:49:45,200 --> 00:49:47,080
dares to come to my base.
651
00:49:48,600 --> 00:49:52,080
It’s you, Sung.
652
00:49:52,800 --> 00:49:54,560
Long time no see, buddy.
653
00:49:55,600 --> 00:49:57,120
How long has it been?
654
00:49:58,120 --> 00:49:59,640
Over 10 years?
655
00:50:00,800 --> 00:50:02,640
Since you were expelled from school.
656
00:50:04,920 --> 00:50:06,440
It hurts to hear it.
657
00:50:07,200 --> 00:50:09,400
If I didn’t get expelled,
658
00:50:10,000 --> 00:50:12,240
You and I would have had a big war.
659
00:50:13,320 --> 00:50:15,000
I wouldn’t have a war with you.
660
00:50:15,680 --> 00:50:17,080
I’m a peaceful man.
661
00:50:17,120 --> 00:50:18,480
You know it, don’t you?
662
00:50:19,960 --> 00:50:21,400
What kind of a peaceful man
663
00:50:21,440 --> 00:50:23,120
would step into my den?
664
00:50:24,200 --> 00:50:26,639
I’m going to talk to you
665
00:50:26,640 --> 00:50:28,120
about my students at Siamwit.
666
00:50:28,720 --> 00:50:30,120
Students?
667
00:50:32,920 --> 00:50:34,640
You’re a teacher?
668
00:50:34,840 --> 00:50:37,840
Huh? A guy like you?
669
00:50:42,400 --> 00:50:44,040
Which student?
670
00:50:44,400 --> 00:50:46,160
I hit a lot of them.
671
00:50:46,400 --> 00:50:47,800
I can’t remember them all.
672
00:50:48,720 --> 00:50:50,200
His name is Shin.
673
00:50:50,800 --> 00:50:52,840
He was recently transferred from Udon Pithak.
674
00:50:54,320 --> 00:50:55,920
Are you his teacher?
675
00:51:00,800 --> 00:51:01,840
Yes.
676
00:51:02,960 --> 00:51:08,120
From now on, stay away from my students.
677
00:51:10,160 --> 00:51:12,240
What if I don’t do that?
678
00:51:16,120 --> 00:51:17,720
I’ll bring you down.
679
00:51:19,080 --> 00:51:22,200
You? Bring me down?
680
00:51:23,400 --> 00:51:25,320
Look around, jack*ss.
681
00:51:33,240 --> 00:51:37,320
I have many ways to bring you down
682
00:51:37,920 --> 00:51:39,640
without using force.
683
00:51:41,280 --> 00:51:42,800
Come on, my dear friend.
684
00:51:43,720 --> 00:51:47,640
Don’t forget that I also know your secret.
685
00:51:48,840 --> 00:51:50,840
16 years ago,
686
00:51:51,800 --> 00:51:53,560
you killed a man.
687
00:51:57,880 --> 00:51:59,520
The never-ending feud
688
00:51:59,560 --> 00:52:01,200
between Thep Burapha and Udon Pithak,
689
00:52:01,240 --> 00:52:02,920
it started because of you.
690
00:52:12,920 --> 00:52:15,640
Sung, are you sure Jeng won’t hurt you?
691
00:52:15,680 --> 00:52:17,000
It must be Sung.
692
00:52:17,040 --> 00:52:20,319
If he wants to fight me, I’m not afraid.
693
00:52:20,320 --> 00:52:21,359
I heard that
694
00:52:21,360 --> 00:52:23,280
Shin was behind someone’s death.
695
00:52:23,320 --> 00:52:25,600
If we’re with him, we might get into trouble.
696
00:52:25,640 --> 00:52:27,400
If we don’t expel Shin,
697
00:52:27,440 --> 00:52:29,199
the parents will take action against the school.
698
00:52:29,200 --> 00:52:31,519
This kid is like a ticking bomb.
699
00:52:31,520 --> 00:52:33,400
He can get into trouble at any time.
44886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.