All language subtitles for -2147483648engengHigh.School.Frenemy.S01E04.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,088 Characters, actions, locations, occupations, and events in this series 2 00:00:06,124 --> 00:00:08,737 are fictional and created for entertainment purposes only. 3 00:00:08,773 --> 00:00:13,306 They are not intended to urge or promote any behavior in the series. 4 00:00:13,333 --> 00:00:15,706 Viewer discretion is advised. 5 00:00:15,733 --> 00:00:18,977 From now on, if any of you use violence, 6 00:00:19,004 --> 00:00:21,022 or start a fight in school, 7 00:00:21,057 --> 00:00:23,173 you will be expelled. 8 00:00:23,217 --> 00:00:24,808 What do I need to do for you to stop? 9 00:00:24,835 --> 00:00:26,702 Udon Pithak and Thep Burapha 10 00:00:26,737 --> 00:00:28,008 can never live in harmony. 11 00:00:28,035 --> 00:00:29,413 Ken, do you want to join my gang? 12 00:00:29,448 --> 00:00:30,746 Subdue Shin. 13 00:00:30,782 --> 00:00:31,706 Crush him. 14 00:00:31,733 --> 00:00:33,982 Make sure he has no place in Siamwit. 15 00:00:38,293 --> 00:00:40,320 There are 20 questions in total. 16 00:00:41,380 --> 00:00:42,977 You guys got… 17 00:00:44,640 --> 00:00:45,644 4 scores. 18 00:00:47,640 --> 00:00:49,084 2 scores. 19 00:00:49,120 --> 00:00:50,257 7 scores. 20 00:00:50,302 --> 00:00:51,511 4 scores. 21 00:00:52,000 --> 00:00:53,510 You even guessed it wrong. 22 00:00:53,537 --> 00:00:55,191 You could answer not even half of them. 23 00:00:56,320 --> 00:01:01,457 Mr. Sung and I tested your basic knowledge 24 00:01:01,493 --> 00:01:03,208 in Thai and English. 25 00:01:03,911 --> 00:01:05,910 And the score is not nice. 26 00:01:06,420 --> 00:01:08,115 If this continues, 27 00:01:08,151 --> 00:01:09,866 you guys will definitely get an F. 28 00:01:10,840 --> 00:01:12,657 From now on, 29 00:01:12,711 --> 00:01:14,995 you have to attend a foundation class 30 00:01:15,040 --> 00:01:16,088 with me after school. 31 00:01:16,124 --> 00:01:16,960 What? 32 00:01:17,013 --> 00:01:17,671 No. I won’t study. 33 00:01:17,697 --> 00:01:18,231 We don’t want to. 34 00:01:18,257 --> 00:01:19,350 We won’t study. 35 00:01:19,395 --> 00:01:20,551 No study. 36 00:01:20,586 --> 00:01:22,204 Why do we have to study? 37 00:01:22,231 --> 00:01:22,702 If we got an F, 38 00:01:22,737 --> 00:01:24,127 we could just remediate it, couldn’t we? 39 00:01:24,151 --> 00:01:25,413 There is no need to study more. 40 00:01:25,466 --> 00:01:27,333 Hey, this brat said it nice. 41 00:01:27,360 --> 00:01:29,546 Besides getting an F, 42 00:01:29,591 --> 00:01:31,111 you might forget that 43 00:01:31,164 --> 00:01:32,933 there is a thing called ā€œIEā€. 44 00:01:32,968 --> 00:01:34,328 Pretty wife. 45 00:01:34,364 --> 00:01:35,315 Don’t get involved. 46 00:01:35,360 --> 00:01:36,124 Your mother. 47 00:01:36,151 --> 00:01:37,937 What is ā€œIEā€, teacher? 48 00:01:37,973 --> 00:01:39,315 Ineligible for Exam. 49 00:01:41,070 --> 00:01:43,822 If any of you got an IE, 50 00:01:44,280 --> 00:01:45,155 be prepared to repeat the grade 51 00:01:45,191 --> 00:01:46,373 and study again. 52 00:01:46,417 --> 00:01:47,982 Homeroom is over. 53 00:01:48,008 --> 00:01:49,822 I’ll leave the test paper here. 54 00:01:49,866 --> 00:01:51,448 Check by yourself what you missed. 55 00:01:52,170 --> 00:01:53,644 Class. 56 00:01:55,280 --> 00:01:56,782 Goodbye. 57 00:02:00,026 --> 00:02:01,271 I’ll regrade then. 58 00:02:04,780 --> 00:02:06,826 I think the first person who will get an IE 59 00:02:06,862 --> 00:02:08,631 is our class president for sure. 60 00:02:09,075 --> 00:02:11,351 Ging! Quickly take a photo. 61 00:02:11,377 --> 00:02:12,275 You passed. 62 00:02:12,311 --> 00:02:13,671 How much did I get? 63 00:02:13,697 --> 00:02:14,755 10. 64 00:02:14,800 --> 00:02:16,750 Not over 15, it’s a boo. 65 00:02:16,782 --> 00:02:18,275 You, son of the principal. 66 00:02:20,270 --> 00:02:21,937 Shin, you prick. 67 00:03:44,880 --> 00:03:49,600 TSUNAMI. 68 00:03:51,936 --> 00:03:53,936 COVID POSITIVE. PLACE THE FOOD HERE. 69 00:04:25,290 --> 00:04:26,444 Aren’t you full? 70 00:04:26,480 --> 00:04:28,737 You ate 2 cups of ice cream already. 71 00:04:30,220 --> 00:04:31,555 Saint. 72 00:04:32,880 --> 00:04:33,880 Chingching. 73 00:04:40,790 --> 00:04:41,831 Long time no see. 74 00:04:41,866 --> 00:04:42,808 You grew up a lot. 75 00:04:42,850 --> 00:04:46,168 You grew up, too. You looked quite tired. 76 00:04:46,204 --> 00:04:47,884 You started to talk back now. 77 00:04:49,880 --> 00:04:51,422 Have you eaten? 78 00:04:51,457 --> 00:04:52,071 Yes. 79 00:04:52,106 --> 00:04:53,360 You nap a lot during the day 80 00:04:53,413 --> 00:04:54,728 because of this? 81 00:05:02,030 --> 00:05:04,071 You must have changed for real. 82 00:05:04,106 --> 00:05:06,853 But one's true nature is unlikely to change. 83 00:05:08,330 --> 00:05:10,648 What does ā€˜true nature’ mean? 84 00:05:13,240 --> 00:05:14,746 It’s nothing. 85 00:05:14,782 --> 00:05:17,377 Like a bad personality. 86 00:05:17,700 --> 00:05:20,302 Does Saint have a bad personality? 87 00:05:23,890 --> 00:05:25,644 Chingching, listen to me. 88 00:05:26,000 --> 00:05:29,413 Sometimes we know a person. 89 00:05:29,457 --> 00:05:31,511 We know his face. 90 00:05:31,564 --> 00:05:34,835 But we don’t know his mind. 91 00:05:34,880 --> 00:05:38,080 Just your friend, Krapookwhan. 92 00:05:38,133 --> 00:05:40,835 She gave you the milk at lunch, 93 00:05:40,871 --> 00:05:43,075 but in the end, 94 00:05:43,111 --> 00:05:46,506 she told the teacher that you stole her milk. 95 00:05:46,551 --> 00:05:49,591 Can you remember? You told me before. 96 00:05:49,937 --> 00:05:54,275 This is the meaning of a bad personality. 97 00:05:55,110 --> 00:05:57,075 We don’t know 98 00:05:57,128 --> 00:05:58,924 when our friends might hurt us. 99 00:05:59,680 --> 00:06:02,231 Has Saint told the teacher that 100 00:06:02,266 --> 00:06:04,844 you stole his milk? 101 00:06:09,800 --> 00:06:10,844 Do you want me 102 00:06:10,880 --> 00:06:12,038 to send you and your sister home? 103 00:06:12,062 --> 00:06:13,182 So you don’t have to walk. 104 00:06:13,448 --> 00:06:15,180 Let’s go. My legs are sore. 105 00:06:15,217 --> 00:06:16,391 No. 106 00:06:17,010 --> 00:06:19,422 Why? My legs are sore. 107 00:06:19,475 --> 00:06:20,684 Let me send you home. 108 00:06:21,320 --> 00:06:22,364 No need. 109 00:06:23,200 --> 00:06:25,253 My sister and I can go back by ourselves. 110 00:06:25,280 --> 00:06:27,377 Chingching, if your legs are sore, 111 00:06:27,413 --> 00:06:28,764 then ride on my back. 112 00:06:30,760 --> 00:06:32,435 If you don’t want me to give you a ride, 113 00:06:33,680 --> 00:06:35,822 then take my bike. I’ll follow you. 114 00:06:35,840 --> 00:06:37,751 Can you stop bothering me? 115 00:06:38,204 --> 00:06:42,480 Shin, don’t fight. Saint just wants to help. 116 00:06:48,480 --> 00:06:50,480 Then, let’s go back home. 117 00:06:50,542 --> 00:06:51,946 Ride on my back. Come on. 118 00:06:52,570 --> 00:06:55,884 Okay but Saint has to come along. 119 00:06:55,920 --> 00:06:58,053 I miss Saint. 120 00:06:58,780 --> 00:07:00,311 Cannot. 121 00:07:00,770 --> 00:07:02,391 Then I won’t go back home. 122 00:07:02,444 --> 00:07:03,768 Chingching. 123 00:07:10,746 --> 00:07:11,760 Sigh. 124 00:07:16,970 --> 00:07:19,653 Fine. Okay. 125 00:07:21,220 --> 00:07:22,933 But follow us from a distance. 126 00:07:22,977 --> 00:07:26,364 Don’t let me see your face or speak up. 127 00:07:26,391 --> 00:07:27,644 Okay. 128 00:07:27,671 --> 00:07:28,746 I’ll follow you. 129 00:07:29,866 --> 00:07:30,866 Come on, Chingching. 130 00:07:34,860 --> 00:07:35,860 Huff. 131 00:07:43,380 --> 00:07:44,380 Hey. 132 00:07:46,000 --> 00:07:47,075 Sigh. 133 00:07:49,680 --> 00:07:50,853 Shin. 134 00:07:51,208 --> 00:07:52,208 Hmm? 135 00:07:53,360 --> 00:07:56,035 Why aren't you friends with Saint anymore? 136 00:07:56,088 --> 00:07:57,608 Did you have an argument or something? 137 00:07:59,400 --> 00:08:00,844 It's an adult matter. 138 00:08:00,888 --> 00:08:02,222 Kids wouldn't understand. 139 00:08:02,702 --> 00:08:03,768 You are also a kid. 140 00:08:03,795 --> 00:08:06,204 Mom said you haven’t grown up. 141 00:08:06,240 --> 00:08:08,382 Hold on, are you negging me? 142 00:08:08,417 --> 00:08:09,840 I won’t buy you snacks. 143 00:08:09,884 --> 00:08:10,462 If you won't buy it for me, 144 00:08:10,480 --> 00:08:12,444 then you cannot sleep with me. 145 00:08:13,893 --> 00:08:16,248 Saint, are you tired? 146 00:08:16,720 --> 00:08:17,742 I’m good. 147 00:08:44,220 --> 00:08:46,577 Wait. Turn back first. 148 00:08:46,613 --> 00:08:47,730 What for? 149 00:08:47,768 --> 00:08:50,000 It's a kids' matter, you don’t need to know. 150 00:08:50,062 --> 00:08:51,484 You're good at being sarcastic. 151 00:08:51,990 --> 00:08:52,990 Sigh. 152 00:08:53,520 --> 00:08:55,662 Saint, bye bye. 153 00:08:55,706 --> 00:08:57,271 Uh-huh. Bye bye. 154 00:08:57,297 --> 00:08:58,693 Satisfied now, Chingching? 155 00:08:58,728 --> 00:08:59,262 Uh-huh. 156 00:08:59,306 --> 00:09:00,480 Let’s get in. 157 00:09:02,510 --> 00:09:04,106 You should go back now. 158 00:09:05,430 --> 00:09:06,430 Shin. 159 00:09:10,320 --> 00:09:11,320 Your bag. 160 00:09:53,290 --> 00:09:54,213 Hi, bro. 161 00:09:54,240 --> 00:09:54,728 Hi. 162 00:09:54,755 --> 00:09:55,755 Hi. 163 00:10:04,995 --> 00:10:06,337 This month's money. 164 00:10:11,500 --> 00:10:13,280 You owned me more, Ken. 165 00:10:16,008 --> 00:10:18,000 I only have this much now, bro. 166 00:10:18,650 --> 00:10:20,650 But I will quickly find the money to pay you back. 167 00:10:24,604 --> 00:10:26,204 I have an offer for you. 168 00:10:30,568 --> 00:10:32,200 What offer? 169 00:10:32,840 --> 00:10:35,377 I want you to make Shin shed tears. 170 00:10:36,190 --> 00:10:39,937 If you can do it, I will forgive the debt. 171 00:10:42,970 --> 00:10:44,497 Why does it have to be Shin, bro? 172 00:10:45,460 --> 00:10:46,915 Will you do it or not? 173 00:10:48,030 --> 00:10:49,093 I’ll do it. 174 00:10:49,537 --> 00:10:51,090 Such an easy task. 175 00:10:51,600 --> 00:10:53,351 I already hate that bastard. 176 00:11:24,730 --> 00:11:25,520 Girl. 177 00:11:25,564 --> 00:11:26,115 What? 178 00:11:26,142 --> 00:11:27,840 Have you done your homework? 179 00:11:27,875 --> 00:11:28,888 What about you? 180 00:11:28,924 --> 00:11:29,777 Not yet. 181 00:11:29,822 --> 00:11:30,720 Hey. 182 00:11:30,755 --> 00:11:31,653 So, you… 183 00:11:31,688 --> 00:11:32,577 You neither finished the homework 184 00:11:32,613 --> 00:11:34,035 nor read the poem, right? 185 00:11:34,070 --> 00:11:34,968 Yes. 186 00:11:35,004 --> 00:11:35,920 Why? 187 00:11:35,973 --> 00:11:36,684 Oh my. 188 00:11:36,711 --> 00:11:37,711 Is it the first period? 189 00:11:37,751 --> 00:11:39,744 Airy, you have to recite the poem in the first period. 190 00:11:39,768 --> 00:11:41,060 You didn’t practice so you are done. 191 00:11:41,084 --> 00:11:41,582 Nah, 192 00:11:41,608 --> 00:11:43,247 I think those in the front will be called. 193 00:11:43,271 --> 00:11:43,760 That one in the front? 194 00:11:43,813 --> 00:11:44,151 Not us. 195 00:11:44,177 --> 00:11:45,564 Let them do it. 196 00:11:47,800 --> 00:11:49,831 Airy, if you are sleepy, 197 00:11:49,875 --> 00:11:51,537 help me read page 30. 198 00:11:57,857 --> 00:12:01,688 Marching troops through the wide area, 199 00:12:01,724 --> 00:12:04,560 loud sounds of horses and elephants. 200 00:12:04,595 --> 00:12:07,848 Echoing on the highway, 201 00:12:08,480 --> 00:12:12,711 passing through the pagoda. 202 00:12:13,460 --> 00:12:15,155 Ayu… 203 00:12:16,340 --> 00:12:18,168 Ayuttha… 204 00:12:18,960 --> 00:12:22,728 Ayuttha... Ya? Ya? 205 00:12:23,733 --> 00:12:26,177 Hey, teacher. It’s too long. 206 00:12:26,231 --> 00:12:27,928 What language is this? 207 00:12:27,973 --> 00:12:29,368 It's too difficult to read. 208 00:12:30,657 --> 00:12:33,422 Why do you ask us to read these poems? 209 00:12:33,466 --> 00:12:34,986 I don't see any benefit at all. 210 00:12:36,980 --> 00:12:40,311 I’m about to teach you all how to interpret it. 211 00:12:40,355 --> 00:12:42,213 Sigh. 212 00:12:42,248 --> 00:12:42,897 Alright, 213 00:12:42,933 --> 00:12:45,573 is there anyone who can interpret the poem 214 00:12:45,608 --> 00:12:47,893 that my friend just read? 215 00:13:03,160 --> 00:13:04,222 Anyone? 216 00:13:08,790 --> 00:13:12,480 Miss Jan. Nobody can answer this. 217 00:13:12,515 --> 00:13:14,337 Can you just teach the important parts 218 00:13:14,373 --> 00:13:16,177 and skip this kind of interpretation? 219 00:13:16,213 --> 00:13:18,000 We're all going to fall asleep. 220 00:13:18,053 --> 00:13:21,075 Why do they let the foreigner teach Thai? 221 00:13:21,111 --> 00:13:23,244 Right. I don’t understand anything. 222 00:13:23,271 --> 00:13:25,240 Yeah, I cannot understand what she said. 223 00:13:32,210 --> 00:13:33,680 Miss Jan. 224 00:13:33,724 --> 00:13:35,422 I will continue reading then. 225 00:13:35,448 --> 00:13:37,902 I’m sleepy now so I might wake up. 226 00:13:39,244 --> 00:13:40,244 Go ahead. 227 00:13:41,910 --> 00:13:45,875 Well, what are we studying now? 228 00:13:49,173 --> 00:13:51,170 Almost perfect, my friend. 229 00:13:52,160 --> 00:13:53,831 Thai Language. 230 00:13:53,857 --> 00:13:55,244 Oh. Okay. 231 00:14:06,860 --> 00:14:08,151 Which page again? 232 00:14:18,071 --> 00:14:19,071 30. 233 00:14:20,746 --> 00:14:22,213 So stupid. 234 00:14:46,746 --> 00:14:48,204 Sigh. 235 00:14:53,770 --> 00:14:55,120 Secretly taking a nap? 236 00:14:57,480 --> 00:14:58,497 Sigh. 237 00:14:59,280 --> 00:15:00,631 It’s you again? 238 00:15:01,370 --> 00:15:03,262 Yeah. It’s me. 239 00:15:03,297 --> 00:15:05,662 Sigh. Stay away from me. 240 00:15:08,062 --> 00:15:10,060 But I’m here before you. 241 00:15:10,097 --> 00:15:11,097 Tsk. 242 00:15:13,700 --> 00:15:15,120 Hey, I’m kidding. 243 00:15:15,820 --> 00:15:16,853 Sit down. 244 00:15:17,413 --> 00:15:18,850 If you want to nap, 245 00:15:18,888 --> 00:15:20,337 you come to the right place. 246 00:15:21,150 --> 00:15:22,304 This room has the coolest air conditioning 247 00:15:22,328 --> 00:15:24,053 in the whole school. 248 00:15:25,600 --> 00:15:27,111 Just go wherever you want. 249 00:15:27,511 --> 00:15:28,755 I’ll sleep. 250 00:15:30,490 --> 00:15:31,591 Good. 251 00:15:31,635 --> 00:15:33,235 I’ll sleep some more, too. 252 00:15:33,800 --> 00:15:36,560 It’s your business and stay quiet. 253 00:16:41,890 --> 00:16:43,368 What the hell are you doing? 254 00:16:43,413 --> 00:16:45,591 Well, it’s a paper worm. 255 00:16:46,100 --> 00:16:47,875 You played it with me back then. 256 00:16:47,911 --> 00:16:48,924 Remember? 257 00:16:50,480 --> 00:16:51,555 Nonsense. 258 00:16:52,400 --> 00:16:54,008 What nonsense about it? 259 00:16:54,062 --> 00:16:55,813 My little worm is cute. 260 00:17:05,400 --> 00:17:10,213 I KNOW THAT / YOU ARE ANGRY AT ME / ’M SORRY. / I WAS WRONG. 261 00:17:10,970 --> 00:17:12,906 Actually, I want to write longer. 262 00:17:13,430 --> 00:17:14,942 But there isn’t enough space. 263 00:17:23,930 --> 00:17:25,360 You better stop bothering me. 264 00:17:26,480 --> 00:17:27,480 Shin. 265 00:17:27,768 --> 00:17:30,177 You can make me apologize for the rest of my life 266 00:17:30,604 --> 00:17:32,524 because I know what I did to you 267 00:17:33,010 --> 00:17:34,346 was really terrible. 268 00:17:36,480 --> 00:17:37,480 Shin. 269 00:17:40,506 --> 00:17:41,506 Let go of my arm. 270 00:17:42,550 --> 00:17:45,822 If you don’t, I’ll punch you. 271 00:17:47,420 --> 00:17:48,844 Then just punch me. 272 00:17:49,342 --> 00:17:50,622 I deserve it. 273 00:18:34,657 --> 00:18:38,960 Hey, you almost eat all my snacks. 274 00:18:39,013 --> 00:18:41,102 Hmm? Sorry. 275 00:18:42,220 --> 00:18:44,026 Can you take this instead? 276 00:18:44,410 --> 00:18:45,928 Tew. 277 00:18:46,760 --> 00:18:48,968 You… Don’t tease Chadjen. 278 00:18:48,995 --> 00:18:50,826 You always look for troubles. 279 00:18:50,862 --> 00:18:52,400 So protective of him. 280 00:18:52,435 --> 00:18:53,567 Why don’t you change the gang’s name 281 00:18:53,591 --> 00:18:55,280 from Tsunami to Chadjen’s? 282 00:18:59,573 --> 00:19:01,146 What’s wrong with you? 283 00:19:01,191 --> 00:19:03,004 Your face looks so grumpy. 284 00:19:03,490 --> 00:19:06,088 I’m bored. Too lazy to study. 285 00:19:06,115 --> 00:19:08,560 Right. Me, too. 286 00:19:09,170 --> 00:19:10,986 Really hate this place. 287 00:19:12,150 --> 00:19:13,751 If you hate it, then leave. 288 00:19:15,911 --> 00:19:17,750 Why do you have to butt in? 289 00:19:18,380 --> 00:19:22,968 With that smart mouth, can I kiss you once? 290 00:19:25,111 --> 00:19:26,811 How about kissing my feet first, you bastard? 291 00:19:26,835 --> 00:19:27,626 Wow, so cool. 292 00:19:27,662 --> 00:19:28,871 Kiss your feet? 293 00:19:28,897 --> 00:19:31,075 How about you get a punch first instead? 294 00:19:31,111 --> 00:19:32,127 I punch you first, you bastard. 295 00:19:32,151 --> 00:19:33,048 I'll sock you right in the face. 296 00:19:33,102 --> 00:19:34,675 Hey, hey. Are you a thug, you jerk? 297 00:19:34,711 --> 00:19:35,711 Calm down. 298 00:19:35,822 --> 00:19:37,360 Don’t bother with them. 299 00:19:40,440 --> 00:19:41,946 What the hell is the Tsunami? 300 00:19:42,453 --> 00:19:43,733 Such a coward. 301 00:19:44,248 --> 00:19:45,920 I have heard them. 302 00:19:47,590 --> 00:19:49,413 Tsunami was good at fighting. 303 00:19:49,955 --> 00:19:51,755 Even ten against one couldn’t take them down. 304 00:19:52,550 --> 00:19:53,982 Oh wow, are they that good? 305 00:19:54,026 --> 00:19:55,937 The legend of the Udon Pithak 306 00:19:55,964 --> 00:19:57,930 who took down a big gang by himself. 307 00:19:57,964 --> 00:19:59,200 By himself? 308 00:19:59,235 --> 00:19:59,875 So cool. 309 00:19:59,902 --> 00:20:01,635 But when I actually met him, 310 00:20:01,671 --> 00:20:02,933 he was just so-so. 311 00:20:02,960 --> 00:20:04,040 Just so-so. Not that great. 312 00:20:08,960 --> 00:20:10,684 Go wherever you want. 313 00:20:10,711 --> 00:20:12,008 Don’t bother with us. 314 00:20:12,044 --> 00:20:13,475 This’s my school. 315 00:20:13,937 --> 00:20:15,315 I can be anywhere I want. 316 00:20:15,360 --> 00:20:17,093 Is your dad the owner of the school? 317 00:20:18,720 --> 00:20:20,471 You don’t look like you have the money. 318 00:20:20,497 --> 00:20:21,128 Oh. 319 00:20:21,173 --> 00:20:22,737 Hearing that really gets me fired up. 320 00:20:22,773 --> 00:20:24,035 - Stop. - Wanna fight? 321 00:20:24,071 --> 00:20:25,093 Stop. 322 00:20:26,755 --> 00:20:28,088 Sigh. 323 00:20:30,750 --> 00:20:31,833 The class is about to start. 324 00:20:31,857 --> 00:20:33,368 Stop causing trouble already. 325 00:20:33,768 --> 00:20:35,380 These bastards are the ones who started trouble with us first. 326 00:20:35,404 --> 00:20:38,257 I don’t care who started it. 327 00:20:39,530 --> 00:20:42,168 I told you to prepare for the class. 328 00:20:42,515 --> 00:20:43,709 What if I don’t want to study? 329 00:20:43,733 --> 00:20:44,893 Then you don’t have to do it. 330 00:20:46,040 --> 00:20:49,200 Nice. Then, we’ll leave now. 331 00:20:49,235 --> 00:20:50,235 Go ahead. 332 00:20:58,471 --> 00:20:59,591 Uh… 333 00:21:00,044 --> 00:21:01,590 Wait for me, please. 334 00:21:02,110 --> 00:21:04,693 Hey, what should we do next? 335 00:21:05,710 --> 00:21:07,395 Just keep messing with them. 336 00:21:07,440 --> 00:21:09,048 Eventually, they'll snap. 337 00:21:16,480 --> 00:21:17,671 Mr. Sung. 338 00:21:18,860 --> 00:21:21,635 Did you let the kids leave the class again? 339 00:21:23,030 --> 00:21:24,030 That’s right. 340 00:21:24,462 --> 00:21:26,560 I’ve made it clear. 341 00:21:26,595 --> 00:21:29,111 If they don’t want to study, then they don’t have to. 342 00:21:29,155 --> 00:21:31,110 And what do you think? 343 00:21:32,140 --> 00:21:33,893 The kids you let out of the classroom, 344 00:21:33,937 --> 00:21:35,890 who knows where they are now? 345 00:21:36,300 --> 00:21:37,084 Well, 346 00:21:37,111 --> 00:21:38,687 I have to inform the Student Affairs office 347 00:21:38,711 --> 00:21:39,493 and punish them 348 00:21:39,528 --> 00:21:41,342 according to the school's regulations. 349 00:21:43,880 --> 00:21:46,346 Instead of letting the kids get punished, 350 00:21:46,382 --> 00:21:49,235 teachers like us should prevent this 351 00:21:49,262 --> 00:21:50,924 from happening in the first place. 352 00:21:52,204 --> 00:21:54,200 I’ll call them back to class. 353 00:21:59,484 --> 00:22:00,631 What are you laughing at? 354 00:22:02,210 --> 00:22:04,960 Do you know where you can find them? 355 00:22:07,448 --> 00:22:09,173 Sigh. 356 00:22:10,373 --> 00:22:11,635 Believe me. 357 00:22:11,902 --> 00:22:14,213 No point in finding them. 358 00:22:23,110 --> 00:22:25,937 I told you it doesn’t work. 359 00:22:32,860 --> 00:22:34,213 Where are you going? 360 00:22:39,880 --> 00:22:42,551 I will go bring the kids back to class. 361 00:22:53,644 --> 00:22:55,271 Sigh. 362 00:22:57,930 --> 00:23:00,711 Chadjen, why did you tag along? 363 00:23:00,755 --> 00:23:02,604 You cannot even sing karaoke. 364 00:23:02,640 --> 00:23:05,333 You better show respect to the host. 365 00:23:05,368 --> 00:23:07,040 Tew, what song should I sing? 366 00:23:07,093 --> 00:23:08,930 I am concerned about Shin. 367 00:23:10,480 --> 00:23:11,528 Chadjen, 368 00:23:11,555 --> 00:23:13,075 why are you concerned only about Shin? 369 00:23:13,102 --> 00:23:14,666 You should care about us, too. 370 00:23:14,711 --> 00:23:15,315 Right. 371 00:23:15,342 --> 00:23:17,310 You don’t need to worry much about Shin. 372 00:23:17,342 --> 00:23:18,767 You and I sing here often. I can remember. 373 00:23:18,791 --> 00:23:19,884 Don’t overthink. 374 00:23:20,320 --> 00:23:24,177 Chadjen, don’t worry so much about me. 375 00:23:24,204 --> 00:23:25,964 I can take care of myself. 376 00:23:28,960 --> 00:23:30,604 But Jom… 377 00:23:39,120 --> 00:23:40,151 Sigh. 378 00:23:49,280 --> 00:23:52,995 Chadjen, Jom is dead. 379 00:23:53,910 --> 00:23:55,422 You don’t need to be scared. 380 00:23:55,840 --> 00:23:56,840 Umm. 381 00:23:57,630 --> 00:24:00,248 The one I’m scared of isn’t Jom. 382 00:24:01,980 --> 00:24:04,444 I’m scared of Jom’s older brother. 383 00:24:05,210 --> 00:24:09,226 I’m afraid that you might be in danger. 384 00:24:28,480 --> 00:24:30,160 Don’t be scared of him. 385 00:24:30,613 --> 00:24:32,266 There are lots of us, right? 386 00:24:32,311 --> 00:24:33,311 That’s right. 387 00:24:33,342 --> 00:24:33,840 Yes. 388 00:24:33,875 --> 00:24:34,875 What to be scared about? 389 00:24:35,288 --> 00:24:36,930 See? How many of us are here? 390 00:24:36,960 --> 00:24:38,524 Right. Chadjen is so strong, too. 391 00:24:38,551 --> 00:24:39,928 Don’t worry. 392 00:24:40,400 --> 00:24:42,400 I have a nice idea. 393 00:24:42,850 --> 00:24:44,871 Let’s sing, Chedjen. Come on. 394 00:24:44,906 --> 00:24:46,000 Let’s sing. 395 00:24:46,035 --> 00:24:46,782 Sing. 396 00:24:46,817 --> 00:24:48,071 Sing. 397 00:24:48,124 --> 00:24:48,826 Sing. 398 00:24:48,860 --> 00:24:50,408 - Let’s sing. - Fighting, Chadjen. 399 00:24:51,591 --> 00:24:53,590 I cannot sing. 400 00:24:53,635 --> 00:24:54,088 Just sing. 401 00:24:54,133 --> 00:24:55,271 Sing, Chadjen. 402 00:24:55,315 --> 00:24:58,391 He cares about me. 403 00:24:59,050 --> 00:25:00,728 He’s also cute. 404 00:25:00,773 --> 00:25:02,106 Confused. 405 00:25:02,133 --> 00:25:03,133 Confused. 406 00:25:05,080 --> 00:25:06,328 Just read it first, Chadjen. 407 00:25:06,373 --> 00:25:07,528 Don’t mind him. Come on. 408 00:25:07,573 --> 00:25:08,222 Groove. 409 00:25:08,257 --> 00:25:09,235 He won’t run away. Come on. 410 00:25:09,271 --> 00:25:09,840 Groove. 411 00:25:09,875 --> 00:25:10,942 Groove more. 412 00:25:11,004 --> 00:25:12,004 Yeah. 413 00:25:12,382 --> 00:25:13,315 Good job. 414 00:25:13,342 --> 00:25:16,355 I don’t understand. If you wanna go. 415 00:25:16,391 --> 00:25:17,742 Let Chadjen sing, too. 416 00:25:17,777 --> 00:25:18,835 Only you got to sing. 417 00:25:18,880 --> 00:25:19,786 Chadjen, keep singing. 418 00:25:19,813 --> 00:25:20,328 You, I just… 419 00:25:20,373 --> 00:25:21,315 Let Chadjen… 420 00:25:21,342 --> 00:25:21,937 Who’s that? 421 00:25:21,982 --> 00:25:22,982 Who’s that? 422 00:25:26,020 --> 00:25:26,764 Damn. 423 00:25:27,022 --> 00:25:28,497 Can we join you? 424 00:25:28,524 --> 00:25:29,155 I don’t think 425 00:25:29,182 --> 00:25:31,617 we’ve lit the incense to summon you. 426 00:25:31,955 --> 00:25:35,164 I'm just following the scent of the losers here. 427 00:25:35,740 --> 00:25:36,755 You, Tsunami bastard. 428 00:25:37,380 --> 00:25:40,382 You and I haven’t settled a thing. 429 00:25:40,980 --> 00:25:44,764 You sure? We have more people today. 430 00:25:47,610 --> 00:25:48,610 Girls 431 00:25:49,040 --> 00:25:50,204 and this potato, 432 00:25:50,240 --> 00:25:50,942 I don’t count them in. 433 00:25:50,977 --> 00:25:52,675 Watch what you say. 434 00:25:53,066 --> 00:25:54,066 Why? 435 00:25:54,364 --> 00:25:55,395 Angry? 436 00:25:55,422 --> 00:25:56,666 Angry, babe? 437 00:25:56,702 --> 00:25:57,876 You're talking a lot, you bastard. 438 00:25:57,900 --> 00:25:59,315 It’s the second you did it. 439 00:25:59,342 --> 00:26:00,490 Hey, hey. 440 00:26:00,533 --> 00:26:01,760 What do you want? 441 00:26:01,795 --> 00:26:02,795 Don’t do it. 442 00:26:04,408 --> 00:26:06,240 Chadjen, don’t get in my way. 443 00:26:08,220 --> 00:26:09,982 Don’t do it. 444 00:26:10,008 --> 00:26:11,377 Don’t get in my way. 445 00:26:11,431 --> 00:26:11,822 Stop. 446 00:26:11,866 --> 00:26:12,737 - Stop. - Don’t fight. 447 00:26:12,773 --> 00:26:13,786 Enough. 448 00:26:13,840 --> 00:26:15,400 Shut your mouth and save it for eating. 449 00:26:15,440 --> 00:26:17,706 Shin, don’t fight, okay? 450 00:26:18,230 --> 00:26:19,591 Can we go back now? 451 00:26:19,970 --> 00:26:20,897 Let’s go home. 452 00:26:20,933 --> 00:26:21,795 Why go home? 453 00:26:21,831 --> 00:26:22,773 You bastard. 454 00:26:22,808 --> 00:26:23,671 Jerk. 455 00:26:23,724 --> 00:26:24,906 Chadjen. 456 00:26:25,937 --> 00:26:27,040 What will you do? 457 00:26:28,790 --> 00:26:30,106 You jerk. 458 00:26:30,133 --> 00:26:31,133 Shin. 459 00:26:47,650 --> 00:26:49,137 Baby boy. 460 00:26:49,164 --> 00:26:50,862 Give this sister a ride. 461 00:26:51,880 --> 00:26:55,591 Well, sorry. I only deliver food. 462 00:26:55,617 --> 00:26:57,191 Not people, aunty. 463 00:26:59,020 --> 00:27:00,631 You have your bike today, 464 00:27:00,684 --> 00:27:02,106 will you go to work right away? 465 00:27:02,133 --> 00:27:03,822 Umm. I’ll be going now. 466 00:27:05,430 --> 00:27:07,333 Ride carefully, boy. 467 00:27:07,368 --> 00:27:08,213 Yes, aunty. 468 00:27:08,248 --> 00:27:08,933 Let’s go, Eve. 469 00:27:08,960 --> 00:27:10,800 We might not make it to extra classes on time. 470 00:27:38,480 --> 00:27:39,480 Miss Jan. 471 00:27:39,813 --> 00:27:40,813 Miss Jan. 472 00:27:43,930 --> 00:27:45,235 What are you doing here? 473 00:27:45,270 --> 00:27:46,808 I’m looking for Shin’s and Ken’s group 474 00:27:46,835 --> 00:27:48,337 who skipped the class. 475 00:27:51,000 --> 00:27:52,737 But it’s too late now. 476 00:27:52,773 --> 00:27:54,480 They will probably go home already. 477 00:27:55,060 --> 00:27:57,911 That’s true. I forgot to check the time. 478 00:27:58,700 --> 00:27:59,520 Sigh. 479 00:27:59,564 --> 00:28:01,422 Do you want me to send you back to school? 480 00:28:01,457 --> 00:28:02,524 Can you? 481 00:28:02,560 --> 00:28:03,573 Of course. 482 00:28:03,608 --> 00:28:04,608 Hob on. 483 00:28:07,770 --> 00:28:09,084 That’s Shin. 484 00:28:09,600 --> 00:28:10,880 Quickly follow him. 485 00:28:35,386 --> 00:28:37,380 Have you waited for a long time, Chingching? 486 00:28:48,800 --> 00:28:51,368 What happened to your face? 487 00:28:52,160 --> 00:28:54,186 I’m fine. It’ll be gone soon. 488 00:28:54,222 --> 00:28:56,364 Did you fight again? 489 00:29:00,960 --> 00:29:02,960 Come on. Let’s go home. 490 00:29:04,500 --> 00:29:05,884 Saint. 491 00:29:08,222 --> 00:29:09,422 Come on. 492 00:29:10,270 --> 00:29:11,697 Hi, pretty girl. 493 00:29:11,733 --> 00:29:14,350 Miss you so much. 494 00:29:15,386 --> 00:29:18,350 You will send me home again, right? 495 00:29:22,648 --> 00:29:24,350 Chingching. 496 00:29:24,980 --> 00:29:25,980 No problem 497 00:29:26,008 --> 00:29:27,822 if Shin agrees to have me send you home. 498 00:29:27,857 --> 00:29:28,897 No need. 499 00:29:30,510 --> 00:29:31,510 Shin. 500 00:29:31,688 --> 00:29:33,031 What happened to your face? 501 00:29:34,610 --> 00:29:35,866 Nothing. 502 00:29:38,070 --> 00:29:38,933 You can't skip class 503 00:29:38,968 --> 00:29:40,930 to get into trouble with others like this. 504 00:29:42,080 --> 00:29:43,528 Did you skip class? 505 00:29:43,564 --> 00:29:45,520 Didn’t you say you’ve grown up? 506 00:29:50,540 --> 00:29:52,737 I’m going home with my sister then, teacher. 507 00:29:53,340 --> 00:29:54,088 And you. 508 00:29:54,115 --> 00:29:55,315 Don’t follow us. 509 00:29:55,946 --> 00:29:56,946 Come on, Chingching. 510 00:30:00,280 --> 00:30:02,693 Bye bye, Saint. 511 00:30:10,382 --> 00:30:12,380 Are you and Shin close? 512 00:30:19,960 --> 00:30:20,960 Yes. 513 00:30:22,210 --> 00:30:27,288 Shin and I used to be close friends. 514 00:30:41,280 --> 00:30:43,768 You skipped class. Such a naughty boy. 515 00:30:43,813 --> 00:30:44,897 You’ll be hit. 516 00:30:44,924 --> 00:30:46,275 I’m sorry. 517 00:30:46,311 --> 00:30:48,488 I’ll not do it again. Okay? 518 00:30:48,960 --> 00:30:49,960 Here. 519 00:30:50,604 --> 00:30:52,657 What did you and Saint fight about? 520 00:30:59,324 --> 00:31:00,324 Sigh. 521 00:31:04,737 --> 00:31:07,386 Chingching, from now on, 522 00:31:07,422 --> 00:31:09,208 don’t get close to Saint. 523 00:31:09,253 --> 00:31:10,373 Understand? 524 00:31:10,408 --> 00:31:11,848 I don’t understand. 525 00:31:12,350 --> 00:31:14,053 Don’t be naughty, Chingching. 526 00:31:14,373 --> 00:31:16,462 If mom knows, she will scold you. 527 00:31:16,728 --> 00:31:20,071 Why do mom and you hate Saint? 528 00:31:20,106 --> 00:31:24,080 Back then, Saint and you were besties. 529 00:31:33,537 --> 00:31:35,530 One day when you grow up, 530 00:31:37,760 --> 00:31:39,875 you will understand me. 531 00:31:41,240 --> 00:31:45,137 But for now, you have to shower, 532 00:31:45,173 --> 00:31:46,142 have dinner, 533 00:31:46,177 --> 00:31:48,000 and finish your homework. 534 00:31:48,035 --> 00:31:49,035 Let’s go. 535 00:32:05,653 --> 00:32:07,650 I found your weakness, Tsunami. 536 00:32:15,880 --> 00:32:19,564 Jeng, Shin has a younger sister. 537 00:32:27,377 --> 00:32:28,826 I’m lazy. 538 00:32:28,844 --> 00:32:31,191 I want to play games at First’s house. 539 00:32:31,217 --> 00:32:32,515 Yeah, let’s do it. 540 00:32:33,440 --> 00:32:36,088 Where are Tew and First? 541 00:32:36,680 --> 00:32:40,257 Mr. Jo ordered them to clean the toilet. 542 00:32:40,453 --> 00:32:42,648 Huh? Why so? 543 00:32:42,684 --> 00:32:44,124 What happened? 544 00:32:44,168 --> 00:32:45,351 He found their cig. 545 00:32:45,395 --> 00:32:46,462 Game over. 546 00:32:47,520 --> 00:32:48,453 Well deserved. 547 00:32:48,480 --> 00:32:49,564 They keep smoking. 548 00:32:49,600 --> 00:32:50,826 It stinks to high heaven. 549 00:32:51,950 --> 00:32:53,377 You, too, Tangmay. 550 00:32:53,404 --> 00:32:55,111 If you can quit, then quit. 551 00:32:55,155 --> 00:32:56,835 What does this have to do with me? 552 00:32:56,871 --> 00:32:58,017 Damn it. 553 00:33:02,490 --> 00:33:04,800 Class prezy and ex-prezy, 554 00:33:04,853 --> 00:33:06,337 you want us to help? 555 00:33:06,880 --> 00:33:08,880 It’s okay. Thanks. 556 00:33:09,111 --> 00:33:11,715 No need to thank me. Just asking. 557 00:33:11,751 --> 00:33:12,751 I’m not gonna help you. 558 00:33:34,290 --> 00:33:35,555 Hello, little brother Shin. 559 00:33:36,670 --> 00:33:37,591 Jeng. 560 00:33:37,617 --> 00:33:39,777 Your sister’s name is Chingching, right? 561 00:33:39,822 --> 00:33:41,422 I'll pick up your sister today. 562 00:33:41,448 --> 00:33:42,666 Jeng, you prick. 563 00:33:42,711 --> 00:33:44,391 Don’t bother my sister. 564 00:33:46,248 --> 00:33:47,768 What happened, Shin? 565 00:33:49,510 --> 00:33:50,782 Hey, Shin. 566 00:33:50,808 --> 00:33:51,377 Shin. 567 00:33:51,413 --> 00:33:52,008 Shin. 568 00:33:52,035 --> 00:33:52,480 Shin. 569 00:33:52,551 --> 00:33:53,066 Shin. 570 00:33:53,111 --> 00:33:54,408 - What happened? - Shin. 571 00:34:07,075 --> 00:34:08,444 Where are you going? 572 00:34:10,850 --> 00:34:12,408 Get out of my way, Ken. 573 00:34:13,070 --> 00:34:14,835 You cannot go help your sister. 574 00:34:14,871 --> 00:34:17,253 Are you teaming up with that bastard Jeng? 575 00:34:17,610 --> 00:34:19,857 Talk about brother Jeng nicely, little Shin. 576 00:34:23,090 --> 00:34:26,400 This Jeng is so dangerous. 577 00:34:26,444 --> 00:34:27,582 Who is he? 578 00:34:28,350 --> 00:34:32,097 He is the boss of the Dragon Fang. 579 00:34:32,133 --> 00:34:33,262 Right now, 580 00:34:33,297 --> 00:34:36,551 Shin’s little sister, Chingching, is in danger. 581 00:34:37,360 --> 00:34:38,693 Jeng, you prick. 582 00:34:38,720 --> 00:34:40,302 What are you doing to my sister? 583 00:34:40,346 --> 00:34:41,146 I'm going to do the same thing you did 584 00:34:41,173 --> 00:34:42,871 to my brother, you bastard. 585 00:34:51,560 --> 00:34:52,580 What the heck are you waiting for? 586 00:34:52,604 --> 00:34:53,537 Stomp on him. 587 00:34:53,573 --> 00:34:54,573 Hah. 588 00:35:10,940 --> 00:35:12,266 Where are you going, Chadjen? 589 00:35:12,700 --> 00:35:14,968 I’m going to the teacher’s office. 590 00:35:21,964 --> 00:35:22,964 Hey. 591 00:35:24,417 --> 00:35:25,680 I’ll make you feel hurt. 592 00:35:25,724 --> 00:35:27,324 Even more than what you did to me, Shin. 593 00:35:28,880 --> 00:35:29,880 You bastard. 594 00:35:31,573 --> 00:35:32,995 It’s so hot, Chingching. 595 00:35:33,022 --> 00:35:34,257 Walk quickly, dear. 596 00:35:34,577 --> 00:35:36,364 What should we eat today? 597 00:35:36,391 --> 00:35:38,542 Are you hungry already? 598 00:35:38,586 --> 00:35:39,744 What do you want then, Chingching? 599 00:35:39,768 --> 00:35:41,149 I’ll cook everything for you, okay? 600 00:35:41,173 --> 00:35:42,733 It's not often that Mom is free, right? 601 00:35:51,350 --> 00:35:52,746 Is there something wrong? 602 00:35:53,320 --> 00:35:54,595 Do you want anything? 603 00:35:54,648 --> 00:35:57,200 My boss ordered me to get this girl. 604 00:35:57,253 --> 00:35:58,382 What? 605 00:35:58,435 --> 00:35:59,395 Are you crazy? 606 00:35:59,431 --> 00:36:00,346 - Come here. - Don’t come any closer. 607 00:36:00,373 --> 00:36:01,226 I will call the police. 608 00:36:01,253 --> 00:36:02,106 Let go of her. 609 00:36:02,133 --> 00:36:03,048 Chingching. 610 00:36:03,075 --> 00:36:03,591 I’m not going. 611 00:36:03,626 --> 00:36:04,160 Chingching. 612 00:36:04,204 --> 00:36:04,640 Ahh. 613 00:36:04,675 --> 00:36:05,804 Let go of me. 614 00:36:05,831 --> 00:36:06,604 No. 615 00:36:06,630 --> 00:36:08,080 - Help. - Let go of me. 616 00:36:22,462 --> 00:36:23,462 Do it again. 617 00:36:23,893 --> 00:36:24,893 You bastard. 618 00:36:31,520 --> 00:36:33,013 You're really something, aren't you? 619 00:36:45,262 --> 00:36:47,368 You must be really proud of yourself 620 00:36:47,404 --> 00:36:49,057 for stomping on me like this. 621 00:36:49,090 --> 00:36:50,090 Right? 622 00:36:50,391 --> 00:36:51,564 I don’t care. 623 00:36:51,608 --> 00:36:54,951 Just taking you down is enough. 624 00:36:55,608 --> 00:36:56,613 Hey. 625 00:36:57,940 --> 00:36:59,155 I think we should stop. 626 00:36:59,911 --> 00:37:01,150 He might die. 627 00:37:01,940 --> 00:37:04,337 Yeah. He’s all beaten. 628 00:37:04,568 --> 00:37:06,471 You’re not as good as your nickname. 629 00:37:06,515 --> 00:37:07,733 You’re so pathetic. 630 00:37:07,768 --> 00:37:09,537 Did I order you to stop? 631 00:37:09,570 --> 00:37:12,471 But Jeng, he is… 632 00:37:12,524 --> 00:37:13,840 You don’t butt in. 633 00:37:14,240 --> 00:37:15,840 If you don’t keep stomping on him, 634 00:37:15,884 --> 00:37:17,253 we will beat you up. 635 00:37:18,000 --> 00:37:21,102 But Jeng, do you want to beat him to death? 636 00:37:21,960 --> 00:37:23,457 Have you seen him cry? 637 00:37:23,493 --> 00:37:25,235 Have you seen any drop of his tears? 638 00:37:25,297 --> 00:37:27,230 I want him to be the most hurt. 639 00:37:27,260 --> 00:37:27,777 The most regretful. 640 00:37:27,813 --> 00:37:28,960 Do you all understand? 641 00:37:36,980 --> 00:37:40,915 You all will never see my tears. 642 00:37:41,200 --> 00:37:42,720 You've got a smart mouth, you bastard. 643 00:37:44,040 --> 00:37:46,417 Don’t you worry about your sister? 644 00:37:47,182 --> 00:37:48,182 Hah. 645 00:37:53,280 --> 00:37:56,008 My sister will be alright. 646 00:37:58,290 --> 00:37:59,715 Why do you think so? 647 00:37:59,742 --> 00:38:00,742 Huh? 648 00:38:10,568 --> 00:38:11,404 Chingching. 649 00:38:11,440 --> 00:38:12,440 Hey. 650 00:38:17,860 --> 00:38:19,111 - Saint. - Who are you? 651 00:38:19,946 --> 00:38:21,940 If you don’t want to be hurt, then get lost. 652 00:38:23,280 --> 00:38:24,408 Let her go. 653 00:38:24,444 --> 00:38:26,097 None of your business. 654 00:38:26,124 --> 00:38:27,191 Don’t butt in. 655 00:38:28,000 --> 00:38:29,377 This guy, the chin. 656 00:38:29,404 --> 00:38:30,577 This guy, the stomach. 657 00:38:31,110 --> 00:38:32,231 This guy, the temple. 658 00:38:34,230 --> 00:38:35,280 As for you. 659 00:38:37,100 --> 00:38:38,266 I’ll break your arms. 660 00:38:38,302 --> 00:38:39,608 What nonsense you just said? 661 00:38:39,635 --> 00:38:40,675 Get him. 662 00:38:40,702 --> 00:38:41,702 Hey. 663 00:39:16,400 --> 00:39:17,653 Listen, guys. 664 00:39:18,417 --> 00:39:20,737 I want to clarify a few things. 665 00:39:22,010 --> 00:39:24,853 So you stop believing the bullshit. 666 00:39:26,906 --> 00:39:28,248 The heck you are talking about? 667 00:39:32,613 --> 00:39:36,266 My nickname is not Tsunami. 668 00:39:36,897 --> 00:39:38,890 I’m not the Tsunami. 669 00:39:44,200 --> 00:39:45,671 Then, who is that? 670 00:39:46,790 --> 00:39:48,844 The person I hate the most. 671 00:39:48,880 --> 00:39:50,382 The heck are you ranting about? Annoying. 672 00:39:50,400 --> 00:39:51,620 You bastard. 673 00:39:54,044 --> 00:39:55,120 You bastard, come here. 674 00:39:55,173 --> 00:39:56,568 You jerk. 675 00:39:57,170 --> 00:39:58,764 You bastard. 676 00:40:06,300 --> 00:40:08,533 Why don’t you check on your minions? 677 00:40:08,808 --> 00:40:10,530 Aren’t you curious 678 00:40:10,577 --> 00:40:13,128 why haven’t they come here yet? 679 00:40:20,195 --> 00:40:22,648 Hey, where are all of you? 680 00:40:22,684 --> 00:40:24,080 Did you get the kid? 681 00:40:24,782 --> 00:40:25,782 Damn. 682 00:40:26,770 --> 00:40:27,770 Hello. 683 00:40:28,000 --> 00:40:29,000 Hello. 684 00:40:30,860 --> 00:40:32,586 Where are you? 685 00:40:32,631 --> 00:40:33,840 Who are you? 686 00:40:34,680 --> 00:40:36,097 I asked 687 00:40:37,030 --> 00:40:38,551 where are you? 688 00:40:40,260 --> 00:40:41,982 What did you do with my team? 689 00:40:42,530 --> 00:40:43,768 Wait for me there. 690 00:40:50,426 --> 00:40:52,293 Aunty, quickly calls the police. 691 00:40:53,760 --> 00:40:57,342 As for Shin, I’ll bring him back. 692 00:41:04,820 --> 00:41:06,693 Damn. Who the heck are you? 693 00:41:08,500 --> 00:41:09,500 Tsunami. 694 00:41:20,220 --> 00:41:21,422 You jerk. 695 00:41:21,457 --> 00:41:22,457 You bastard. 696 00:41:24,600 --> 00:41:25,795 You bastard. 697 00:41:25,840 --> 00:41:27,075 Jeng. 698 00:41:27,720 --> 00:41:28,942 I think we should stop. 699 00:41:28,968 --> 00:41:29,920 Shut up. 700 00:41:29,964 --> 00:41:31,475 Wanna get beaten again? 701 00:41:34,620 --> 00:41:36,364 I'm starting to be curious 702 00:41:36,400 --> 00:41:38,764 how tough the real Tsunami is. 703 00:41:38,791 --> 00:41:40,613 I’m waiting to see your friend, Shin. 704 00:41:43,560 --> 00:41:44,560 No. 705 00:41:46,071 --> 00:41:48,008 He is not my friend. 706 00:41:55,580 --> 00:41:56,604 You. 707 00:41:57,431 --> 00:41:58,431 Shin. 708 00:42:10,640 --> 00:42:13,226 Saint, how can you come here? 709 00:42:13,262 --> 00:42:16,275 Don’t tell me you are the Tsunami. 710 00:42:18,933 --> 00:42:20,270 Do you know… 711 00:42:21,510 --> 00:42:22,800 3 years. 712 00:42:24,640 --> 00:42:28,248 It’s been 3 years that I haven’t hurt anyone. 713 00:42:34,130 --> 00:42:35,315 But today. 714 00:42:38,311 --> 00:42:40,310 I promise you. 715 00:42:40,810 --> 00:42:42,240 Every single one of you. 716 00:42:43,140 --> 00:42:44,897 I will beat you up. 717 00:42:46,480 --> 00:42:47,946 You all will have to suffer 718 00:42:49,940 --> 00:42:51,431 more than my friend does right now, 719 00:42:51,466 --> 00:42:52,466 you bastard. 720 00:42:58,380 --> 00:42:59,244 Hey. 721 00:42:59,280 --> 00:43:01,715 You dare threaten the Dragon Fang, huh? 722 00:43:04,586 --> 00:43:05,586 Damn. 723 00:43:11,991 --> 00:43:13,128 Beat him up. 724 00:43:14,740 --> 00:43:15,875 Do you all know 725 00:43:16,231 --> 00:43:18,408 why I was called 'Tsunami' back in the day? 726 00:43:18,746 --> 00:43:19,937 Go. 727 00:43:24,640 --> 00:43:26,053 Because no matter where I went, 728 00:43:26,080 --> 00:43:27,715 I would destroy everything. 729 00:43:40,240 --> 00:43:41,920 No matter how skilled they are, 730 00:43:43,920 --> 00:43:45,093 if I decide to go after them, 731 00:43:46,090 --> 00:43:47,271 I’ll take them all down. 732 00:43:50,630 --> 00:43:51,630 Shin. 733 00:43:54,560 --> 00:43:55,688 Are you okay? 734 00:43:57,250 --> 00:43:58,391 Come on, I’ll help you. 735 00:43:58,764 --> 00:43:59,764 Argh! 736 00:44:02,120 --> 00:44:03,164 I’ll help you. 737 00:44:03,208 --> 00:44:04,208 Argh! 738 00:44:21,320 --> 00:44:22,737 You bastard. 739 00:44:25,413 --> 00:44:26,413 Saint. 740 00:44:39,075 --> 00:44:40,075 Shin. 741 00:44:45,217 --> 00:44:47,210 But it's because of my craziness 742 00:44:47,831 --> 00:44:49,830 that I ended up hurting my own friend. 743 00:45:17,600 --> 00:45:19,955 What happened between you and Saint? 744 00:45:20,000 --> 00:45:22,391 Why did you stop being friends? 745 00:45:22,426 --> 00:45:23,208 Do you think doing this 746 00:45:23,244 --> 00:45:25,457 will make up for what you did to me? 747 00:45:25,502 --> 00:45:26,373 I’m sorry. 748 00:45:26,400 --> 00:45:28,453 Can we be friends again like before? 749 00:45:28,497 --> 00:45:30,880 The real Tsunami is the Thep Burapha. 750 00:45:30,915 --> 00:45:32,595 The Tsunami is your nickname, 751 00:45:32,631 --> 00:45:34,666 why did you let him take it? 752 00:45:34,711 --> 00:45:35,780 What are you two to each other? 753 00:45:35,804 --> 00:45:36,755 How did Shin get into trouble 754 00:45:36,791 --> 00:45:38,542 with the Dragon Fang? 755 00:45:38,577 --> 00:45:40,248 Shin has been accused of 756 00:45:40,293 --> 00:45:41,884 causing the death of Jom, 757 00:45:41,928 --> 00:45:43,644 Jeng's younger brother. 47146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.