All language subtitles for -2147483648engengHigh.School.Frenemy.S01E02.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,309 --> 00:00:01,650 Homeroom teacher? 2 00:00:01,885 --> 00:00:04,259 I’ll appoint you as the homeroom teacher of Class 2 3 00:00:04,321 --> 00:00:05,671 to replace the resigned teacher. 4 00:00:05,693 --> 00:00:06,638 I think you probably heard 5 00:00:06,653 --> 00:00:11,117 students from Udon Pithak campus will join your class this year. 6 00:00:11,371 --> 00:00:13,309 Shin, I want to talk to you. 7 00:00:13,419 --> 00:00:15,970 My friend said he didn’t want to talk to you. 8 00:00:16,306 --> 00:00:17,305 Are you deaf? 9 00:00:17,662 --> 00:00:18,434 Stay away from him. 10 00:00:19,306 --> 00:00:20,405 Shin, are you afraid of him? 11 00:00:20,734 --> 00:00:21,708 No, I’m not. 12 00:00:23,450 --> 00:00:24,737 But you should be. 13 00:00:32,165 --> 00:00:32,814 Okay. 14 00:00:32,982 --> 00:00:35,008 For the Error Identification exam, 15 00:00:35,429 --> 00:00:36,835 in lots of real exams, 16 00:00:36,850 --> 00:00:40,917 you may have only 1 minute per question. 17 00:00:41,056 --> 00:00:42,133 Or even less. 18 00:00:42,583 --> 00:00:46,822 However, I have some techniques to help you do your exam quicker 19 00:00:47,217 --> 00:00:50,429 and have a chance to score better. 20 00:00:51,056 --> 00:00:51,709 Ready? 21 00:00:52,509 --> 00:00:55,170 First, find easy questions. 22 00:00:55,800 --> 00:00:57,216 What is to find easy questions? 23 00:00:57,352 --> 00:01:00,269 It is to find the questions that you can answer the most. 24 00:01:00,670 --> 00:01:02,500 In the first phase of exam taking, 25 00:01:02,530 --> 00:01:04,801 don’t waste your time on the hard questions 26 00:01:05,031 --> 00:01:08,105 because you’ll lose your opportunity to finish other questions. 27 00:01:10,708 --> 00:01:11,816 I’ve never thought that 28 00:01:12,390 --> 00:01:14,290 the one who always skipped classes back then 29 00:01:14,896 --> 00:01:16,807 would become a famous tutor 30 00:01:16,965 --> 00:01:19,608 who helps many students get into universities. 31 00:01:22,500 --> 00:01:25,005 That was a long time ago, teacher. 32 00:01:26,074 --> 00:01:28,503 Don’t you think of becoming a teacher in a real school? 33 00:01:31,160 --> 00:01:32,708 Being a tutor is already nice. 34 00:01:35,410 --> 00:01:36,604 What if… 35 00:01:36,831 --> 00:01:39,607 I wanted you to teach with me at Siamwit? 36 00:01:44,568 --> 00:01:46,871 Why do you want me to teach there? 37 00:01:50,262 --> 00:01:51,977 You graduated from there. 38 00:01:53,202 --> 00:01:55,014 You are an alumnus of this school. 39 00:01:56,828 --> 00:01:59,977 You might understand the personality of Siamwit’s students best, right? 40 00:02:07,100 --> 00:02:08,462 Most importantly this year, 41 00:02:10,112 --> 00:02:14,100 the principal will merge the Thep Burapha and Udon Pithak campuses together. 42 00:02:18,330 --> 00:02:19,408 Merge them? 43 00:03:30,720 --> 00:03:34,970 CLASS 2 44 00:03:35,804 --> 00:03:36,968 This is Mr. Sung. 45 00:03:37,320 --> 00:03:40,705 The guest teacher we hired specially for this academic year. 46 00:03:41,749 --> 00:03:43,810 Nice to meet you. I’m Sung. 47 00:03:44,425 --> 00:03:45,165 I’m Jan. 48 00:03:46,120 --> 00:03:47,708 What subject do you teach, Miss Jan? 49 00:03:48,251 --> 00:03:49,562 I teach Thai. 50 00:03:52,306 --> 00:03:55,011 Mr. Sung will be a homeroom teacher of Class 2, 51 00:03:55,417 --> 00:03:57,767 together with Miss Jan as a special case. 52 00:03:59,742 --> 00:04:00,605 This year, 53 00:04:01,180 --> 00:04:05,505 I aim to make Class 2 a model classroom for the new curriculum. 54 00:04:06,270 --> 00:04:08,709 The curriculum that will change the mischievous children 55 00:04:08,900 --> 00:04:09,973 with poor academic performance 56 00:04:10,351 --> 00:04:13,106 to the behaved ones with better performance. 57 00:04:14,930 --> 00:04:17,317 The two of you need to work together. 58 00:04:17,902 --> 00:04:18,757 You must do it. 59 00:04:21,275 --> 00:04:21,915 Okay. 60 00:04:24,917 --> 00:04:25,825 Yes, sir. 61 00:04:38,325 --> 00:04:40,262 Shin, you know him? 62 00:04:41,687 --> 00:04:43,011 A person with this kind of nature? 63 00:04:43,288 --> 00:04:44,508 I don’t count as one. 64 00:04:46,143 --> 00:04:47,712 This kind of nature… 65 00:04:49,640 --> 00:04:50,706 What do you mean? 66 00:04:53,616 --> 00:04:55,629 I sincerely warn you. 67 00:04:57,270 --> 00:04:58,869 His true nature… 68 00:05:00,952 --> 00:05:02,300 is liking to hurt others. 69 00:05:04,957 --> 00:05:06,109 He hurts everyone. 70 00:05:08,091 --> 00:05:09,515 Even his friends are not the exception. 71 00:05:18,711 --> 00:05:19,502 Saint? 72 00:05:20,690 --> 00:05:23,160 It’s me whom you better be afraid of. 73 00:05:25,921 --> 00:05:27,407 What bad day is it? 74 00:05:27,805 --> 00:05:29,777 Why do all jerks gather here? 75 00:05:34,480 --> 00:05:35,614 I haven’t done talking to you yet. 76 00:05:38,320 --> 00:05:38,914 Shin, don’t. 77 00:05:39,460 --> 00:05:40,173 Shin, don’t. 78 00:05:40,207 --> 00:05:40,973 Stop. 79 00:05:43,564 --> 00:05:44,309 Just wait. 80 00:05:47,589 --> 00:05:48,219 Go. 81 00:05:49,580 --> 00:05:50,862 Bored of this subject to death. 82 00:05:53,318 --> 00:05:54,120 Where are you going? 83 00:05:54,570 --> 00:05:55,565 Go back to your seat. 84 00:05:57,309 --> 00:05:58,271 Go back to your seat. 85 00:05:59,358 --> 00:06:00,238 Who the fuck are you? 86 00:06:00,724 --> 00:06:01,750 Who gives you the right to order me? 87 00:06:01,765 --> 00:06:04,874 If you don’t mind the assault charges, then just punch me. 88 00:06:07,469 --> 00:06:11,817 Assaulting and causing both physical and mental harm to others 89 00:06:12,610 --> 00:06:14,475 is punishable by imprisonment not exceeding 2 years, 90 00:06:14,485 --> 00:06:16,200 a fine not exceeding 40,000 baht, 91 00:06:17,245 --> 00:06:18,567 or both. 92 00:06:28,928 --> 00:06:31,272 If you think your parents can pay the fine, 93 00:06:32,059 --> 00:06:32,767 then do it. 94 00:06:33,362 --> 00:06:36,700 Working for 2-3 months to pay a child’s fine. 95 00:06:37,419 --> 00:06:38,960 But I’m not sure if they’d pay for that though. 96 00:06:41,422 --> 00:06:43,011 Go back to your seat. 97 00:06:56,035 --> 00:06:57,512 I told you to sit down. 98 00:07:08,921 --> 00:07:09,508 Okay. 99 00:07:10,254 --> 00:07:11,508 Hello, everyone. 100 00:07:12,459 --> 00:07:13,508 My name is Sirawit 101 00:07:14,383 --> 00:07:16,411 or you can call me Mr. Sung in short. 102 00:07:16,810 --> 00:07:18,560 I teach English. 103 00:07:19,318 --> 00:07:20,410 Also, from now on, 104 00:07:21,117 --> 00:07:23,506 I’ll be another homeroom teacher of yours. 105 00:07:24,074 --> 00:07:25,122 What the fuck? 106 00:07:25,670 --> 00:07:28,111 Why the heck are they here? 107 00:07:28,237 --> 00:07:29,170 And as you can see, 108 00:07:30,371 --> 00:07:31,768 I’m not kind like Miss Jan. 109 00:07:32,614 --> 00:07:35,508 I don’t let things slide easily as well. 110 00:07:36,432 --> 00:07:37,308 So, 111 00:07:38,488 --> 00:07:39,982 if you want to fight with me, 112 00:07:41,263 --> 00:07:43,025 I want to give you a heads-up that 113 00:07:45,002 --> 00:07:47,168 you might not get to graduate here. 114 00:08:07,989 --> 00:08:09,059 Ken... 115 00:08:10,757 --> 00:08:11,325 Ken. 116 00:08:11,477 --> 00:08:12,053 Ken. 117 00:08:12,590 --> 00:08:15,035 Have you heard of Shin’s story when he was in Udon Pithak? 118 00:08:18,160 --> 00:08:18,908 Which one? 119 00:08:19,626 --> 00:08:21,475 The one about Shin overthrowing the Northern Dragon Gang 120 00:08:21,485 --> 00:08:23,717 that used to dominate the Udon Pithak campus. 121 00:08:23,801 --> 00:08:24,653 That formidable gang. 122 00:08:24,663 --> 00:08:26,400 The one whose leader was good at boxing. 123 00:08:26,808 --> 00:08:28,548 He later named his gang “Tsunami” 124 00:08:28,562 --> 00:08:32,068 because he defeated a bunch of Northern Dragon members at the time. 125 00:08:32,210 --> 00:08:33,222 I thought you meant something else. 126 00:08:34,613 --> 00:08:37,274 That stupid dragon gang was pathetic. 127 00:08:38,140 --> 00:08:39,650 So, the Tsunami can take control of the campus. 128 00:08:40,441 --> 00:08:41,198 But mark my word. 129 00:08:41,924 --> 00:08:43,709 The Tsunami cannot dominate here 130 00:08:44,631 --> 00:08:45,656 because I’ll get them. 131 00:08:45,977 --> 00:08:48,333 If they’re Tsunami, 132 00:08:49,697 --> 00:08:50,597 what should we call ourselves? 133 00:08:50,648 --> 00:08:52,506 I think I’ll be Hurricane. 134 00:08:52,795 --> 00:08:53,668 Then I’ll be Tornado. 135 00:08:53,961 --> 00:08:55,725 And you, Ken. You’re Typhoon. 136 00:08:58,152 --> 00:08:59,674 Aren’t you afraid of them? 137 00:09:00,837 --> 00:09:01,862 What's so scary about them? 138 00:09:03,183 --> 00:09:04,957 I’ve punched his face so many times. 139 00:09:06,540 --> 00:09:08,908 Now that they’re in my zone, 140 00:09:10,348 --> 00:09:11,515 I’ll make them realize that 141 00:09:12,448 --> 00:09:14,579 this is Thep Burapha. 142 00:09:15,505 --> 00:09:16,405 Not Udon Pithak. 143 00:09:48,208 --> 00:09:50,561 Don’t read this kind of textbook. 144 00:10:06,524 --> 00:10:07,607 From now on, 145 00:10:08,228 --> 00:10:13,365 I want you all to forget everything you’ve learned in your English classes. 146 00:10:14,453 --> 00:10:16,940 And listen to what I teach you only. 147 00:10:18,470 --> 00:10:19,770 What will you teach us then? 148 00:10:20,992 --> 00:10:23,908 I’ll teach you things that will help you get better scores 149 00:10:24,551 --> 00:10:26,317 and get into universities. 150 00:10:28,401 --> 00:10:31,106 You want to get into good universities, right? 151 00:10:32,171 --> 00:10:33,669 What should you do to make that happen? 152 00:10:34,828 --> 00:10:37,570 You need a high score on your exams, right? 153 00:10:38,183 --> 00:10:40,620 These theories are not practical. 154 00:10:42,042 --> 00:10:43,607 You need to do the practice exercises. 155 00:10:45,351 --> 00:10:46,370 In my class, 156 00:10:47,894 --> 00:10:50,820 I’ll teach you about what will be in the exam. 157 00:10:51,537 --> 00:10:54,371 You just bring yourself here in my class. 158 00:10:54,995 --> 00:10:55,974 Listen attentively. 159 00:10:56,401 --> 00:11:00,111 I can confirm that you will get better scores. 160 00:11:07,832 --> 00:11:08,440 Hey. 161 00:11:10,237 --> 00:11:11,429 Sit properly. 162 00:11:12,705 --> 00:11:14,408 Is my class that sleepy? 163 00:11:19,496 --> 00:11:20,167 No, it’s not. 164 00:11:21,705 --> 00:11:22,614 Then why did you sleep? 165 00:11:23,561 --> 00:11:24,973 I don’t want to study at university. 166 00:11:25,590 --> 00:11:27,075 So, I don’t know why I have to study hard. 167 00:11:28,026 --> 00:11:29,626 Isn’t graduating enough? 168 00:11:44,585 --> 00:11:45,303 Well, then. 169 00:11:46,973 --> 00:11:48,869 For those who want to sleep 170 00:11:49,540 --> 00:11:53,312 since they don’t want to get into university or have better scores, 171 00:11:54,041 --> 00:11:56,205 I give you this chance to stand up 172 00:11:57,457 --> 00:11:59,900 and walk out of the room now. 173 00:12:00,675 --> 00:12:01,928 I’ll not check the attendance 174 00:12:02,459 --> 00:12:03,481 and deduct the score. 175 00:12:04,220 --> 00:12:05,502 And from now on, 176 00:12:05,961 --> 00:12:07,983 you don’t need to attend my class. 177 00:12:17,920 --> 00:12:18,475 Go ahead. 178 00:12:22,973 --> 00:12:23,610 Let’s go. 179 00:12:24,080 --> 00:12:25,440 Nobita is kind. 180 00:12:25,520 --> 00:12:26,710 Why isn’t Doraemon here with you? 181 00:12:38,650 --> 00:12:39,881 Does anyone else want to leave the room? 182 00:13:04,210 --> 00:13:04,968 No more? 183 00:13:07,001 --> 00:13:07,810 Then, let’s begin. 184 00:13:09,885 --> 00:13:12,216 Turn to the exercise of Unit 1. 185 00:13:12,844 --> 00:13:13,703 Let’s do some quiz. 186 00:13:17,653 --> 00:13:19,068 This’s nice. I’m too lazy to study, too. 187 00:13:19,087 --> 00:13:20,302 I have no idea what the hell he was saying. 188 00:13:20,362 --> 00:13:21,804 Yeah. I’m hungry. 189 00:13:21,819 --> 00:13:23,069 Let’s find something to eat. 190 00:13:23,528 --> 00:13:24,659 What will we have today? 191 00:13:24,669 --> 00:13:25,411 Shin. 192 00:13:26,816 --> 00:13:28,703 Shin. Please wait for me. 193 00:13:31,851 --> 00:13:33,770 Why do you follow me, Chadjen? 194 00:13:34,472 --> 00:13:35,214 Well… 195 00:13:36,903 --> 00:13:38,419 Friends don’t leave each other behind. 196 00:13:40,528 --> 00:13:42,814 Chadjen is too cute. 197 00:13:43,253 --> 00:13:44,562 Do you care about us? 198 00:13:47,970 --> 00:13:49,352 I care about Shin. 199 00:13:51,185 --> 00:13:52,118 Shin, you see this? 200 00:13:52,567 --> 00:13:54,044 Chadjen only cares about you. 201 00:13:54,225 --> 00:13:55,327 Never cared about us. 202 00:13:56,540 --> 00:13:57,677 Thanks, Chadjen. 203 00:13:59,790 --> 00:14:01,807 Let’s find some snacks. Go. 204 00:14:05,348 --> 00:14:05,915 Shin. 205 00:14:12,191 --> 00:14:13,318 I want to talk to you. 206 00:14:21,440 --> 00:14:23,005 I know with what I’ve done to you, 207 00:14:23,808 --> 00:14:24,642 there is no way… 208 00:14:32,087 --> 00:14:33,068 I’ve told you. 209 00:14:34,407 --> 00:14:35,648 Don’t call my name anymore. 210 00:14:39,630 --> 00:14:42,127 Shin, can’t you listen to me first? 211 00:14:45,522 --> 00:14:46,868 Wanna be hit again? 212 00:14:50,374 --> 00:14:51,909 You can do it as many times as you want. 213 00:14:56,096 --> 00:14:57,268 But can you listen to me first? 214 00:14:59,247 --> 00:15:00,663 I don’t want to talk to you. 215 00:15:11,505 --> 00:15:12,322 I beg you. 216 00:15:19,087 --> 00:15:20,517 Can you give me a chance? 217 00:15:29,977 --> 00:15:31,262 Don’t bother me again. 218 00:15:42,324 --> 00:15:42,946 Chadjen. 219 00:15:43,765 --> 00:15:45,066 Chadjen, come here quickly. 220 00:15:45,942 --> 00:15:47,619 …yes. 221 00:16:10,251 --> 00:16:11,554 Where are your friends? 222 00:16:13,385 --> 00:16:14,511 I’m not sure. 223 00:16:15,425 --> 00:16:16,511 In the last period, 224 00:16:17,241 --> 00:16:18,912 Mr.Sung allowed them to leave the class. 225 00:16:19,761 --> 00:16:20,669 Leaving the class? 226 00:16:21,405 --> 00:16:22,711 How could they leave the class? 227 00:16:23,090 --> 00:16:25,976 Mr.Sung said if anyone doesn’t want to study then he doesn’t have to. 228 00:16:26,580 --> 00:16:27,475 For all we know, 229 00:16:27,488 --> 00:16:29,100 they might already run back home by now. 230 00:16:37,691 --> 00:16:38,616 Mr. Sung. 231 00:16:40,485 --> 00:16:41,109 Yes. 232 00:16:42,142 --> 00:16:43,979 About you letting the student leave the class, 233 00:16:44,314 --> 00:16:45,234 what happened? 234 00:16:45,800 --> 00:16:48,367 The kids decided to not study 235 00:16:48,783 --> 00:16:49,979 so I don’t force them. 236 00:16:50,619 --> 00:16:52,555 I only care about those who pay attention. 237 00:16:52,656 --> 00:16:53,705 Is it appropriate? 238 00:16:57,550 --> 00:17:00,648 The responsibility of us, teachers, is to teach students. 239 00:17:02,450 --> 00:17:03,811 They didn’t want to study. 240 00:17:04,440 --> 00:17:05,976 I cannot force them. 241 00:17:06,650 --> 00:17:08,207 The more you force them, the worse it will get. 242 00:17:08,385 --> 00:17:10,475 Anyway, they should be in the class 243 00:17:11,154 --> 00:17:14,026 and you must find ways to make them study. 244 00:17:15,219 --> 00:17:18,115 Your and my ways of handling the kids... 245 00:17:18,973 --> 00:17:20,238 are different. 246 00:17:20,417 --> 00:17:22,038 But what you did is wrong. 247 00:17:23,980 --> 00:17:26,665 Even worse, you told them to forget what other teachers have taught. 248 00:17:27,768 --> 00:17:29,666 How can you say that to students? 249 00:17:31,165 --> 00:17:31,911 Miss Jan. 250 00:17:33,560 --> 00:17:36,703 You teach Thai. I teach English. 251 00:17:37,948 --> 00:17:39,423 We teach different subjects. 252 00:17:39,805 --> 00:17:41,505 Our teaching methods are also different. 253 00:17:42,930 --> 00:17:44,471 Let’s not interfere with each other. 254 00:17:48,699 --> 00:17:49,558 Please excuse me. 255 00:17:54,728 --> 00:17:57,374 I’ve heard that the Tsunami overthrew the Northern Dragon. 256 00:17:57,807 --> 00:17:59,117 They are badass as hell. 257 00:17:59,651 --> 00:18:00,514 Now that they are here, 258 00:18:00,666 --> 00:18:01,973 will they win over Ken’s gang? 259 00:18:02,650 --> 00:18:05,428 Could be. The Udon Pithak is always bold. 260 00:18:08,917 --> 00:18:10,170 There. They’re here. 261 00:18:11,980 --> 00:18:13,770 My dad won’t allow me to go. 262 00:18:13,977 --> 00:18:15,611 Again? Your dad is at it again. 263 00:18:19,161 --> 00:18:21,976 Shin, I’ll buy food for you. 264 00:18:22,210 --> 00:18:24,499 Never mind. I’ll do it myself. 265 00:18:24,866 --> 00:18:27,761 Hey, your friend wants to treat you, don’t stop him. 266 00:18:29,311 --> 00:18:30,028 That’s right. 267 00:18:30,106 --> 00:18:31,520 You just wait there with your handsome face. 268 00:18:31,567 --> 00:18:32,511 We’ll buy food for you. 269 00:18:33,238 --> 00:18:34,161 Let’s go, Chadjen. 270 00:18:34,397 --> 00:18:34,928 Okay. 271 00:18:35,158 --> 00:18:35,982 I’ll pay, too. 272 00:18:36,450 --> 00:18:37,322 What do you want to eat? 273 00:18:37,693 --> 00:18:39,768 I want to eat Krapow Moo Sap. 274 00:18:40,056 --> 00:18:40,560 Okay. 275 00:18:40,604 --> 00:18:42,000 Tew, you treat Chadjen. 276 00:18:43,041 --> 00:18:44,140 And you pay for yourself? 277 00:18:44,248 --> 00:18:45,308 Pay for me, too. 278 00:19:15,656 --> 00:19:16,404 Just eat it. 279 00:19:16,828 --> 00:19:17,680 It’s your favorite. 280 00:19:19,380 --> 00:19:20,404 I already peeled the garlic for you. 281 00:19:31,411 --> 00:19:32,971 (Here. Your garlic.) 282 00:19:33,130 --> 00:19:34,051 (I peeled them all.) 283 00:19:38,656 --> 00:19:40,170 You don’t have to peel them for me. 284 00:19:41,407 --> 00:19:42,468 Your hands will be smelly. 285 00:19:43,121 --> 00:19:44,269 I do it for you every time. 286 00:19:45,186 --> 00:19:45,780 Why? 287 00:19:46,385 --> 00:19:47,465 What if my hands are smelly? 288 00:19:48,020 --> 00:19:48,672 You smell them. 289 00:19:50,143 --> 00:19:51,820 Saint, you bastard. 290 00:19:52,154 --> 00:19:53,629 Both the smell of garlic and sourness. 291 00:19:53,641 --> 00:19:55,109 I cannot distinguish them. 292 00:19:57,277 --> 00:19:58,168 It doesn’t smell bad. 293 00:19:58,297 --> 00:19:59,703 You’re overreacting so badly. 294 00:19:59,853 --> 00:20:00,914 Smells so bad. 295 00:20:00,931 --> 00:20:02,317 This is really a life-extending medicine. 296 00:20:02,622 --> 00:20:04,505 How many did I peel for you? Like 5 or 6. 297 00:20:04,730 --> 00:20:06,308 See how much I love you? 298 00:20:16,834 --> 00:20:17,608 You don’t eat this? 299 00:20:19,130 --> 00:20:20,210 I know you like it. 300 00:20:23,700 --> 00:20:24,546 Eat it. 301 00:20:26,598 --> 00:20:27,718 Yes, sir. 302 00:20:28,379 --> 00:20:29,979 Fine. Just devour them. 303 00:20:30,340 --> 00:20:31,106 Will just eat them all. 304 00:20:31,591 --> 00:20:32,213 Devour. 305 00:20:33,077 --> 00:20:33,985 Devour. 306 00:20:34,687 --> 00:20:35,565 Big bite. 307 00:20:35,677 --> 00:20:36,614 Here is another one. 308 00:20:36,897 --> 00:20:39,201 Shit. Sorry, man. 309 00:20:39,383 --> 00:20:41,201 - Just have it. - Was it intentional? 310 00:20:41,308 --> 00:20:43,608 No. I know you like it. 311 00:20:46,300 --> 00:20:46,845 Eat it. 312 00:20:48,250 --> 00:20:50,037 This brat. Let me hit you once. 313 00:20:50,315 --> 00:20:52,121 You made my house dirty, Saint. 314 00:20:52,480 --> 00:20:54,122 You’re so overreacting, Shin. 315 00:21:10,558 --> 00:21:11,226 You, Tsunami. 316 00:21:12,594 --> 00:21:15,408 You and I need to settle who's on top. 317 00:21:17,038 --> 00:21:17,897 Wanna do it now? 318 00:21:20,770 --> 00:21:21,518 If you’re ready, 319 00:21:22,594 --> 00:21:23,604 see you after school. 320 00:21:34,586 --> 00:21:35,151 Let’s go. 321 00:21:46,995 --> 00:21:48,165 If you’re really confident, 322 00:21:48,623 --> 00:21:50,148 you wouldn’t have to wait until after school. 323 00:21:51,930 --> 00:21:52,521 You bastard. 324 00:21:54,272 --> 00:21:55,562 Shin. 325 00:21:55,601 --> 00:21:56,127 Shin, don’t. 326 00:21:56,294 --> 00:21:57,388 Don’t fight, guys. 327 00:21:58,040 --> 00:21:59,327 Shin. Don’t. 328 00:22:00,088 --> 00:22:00,712 Hey. 329 00:22:02,505 --> 00:22:03,321 Stop it now. 330 00:22:05,401 --> 00:22:06,057 It’s you. 331 00:22:06,610 --> 00:22:07,765 Tell me when you’re ready. 332 00:22:08,666 --> 00:22:09,765 I told you to stop. 333 00:22:10,890 --> 00:22:12,149 I give you time to prepare yourself. 334 00:22:12,977 --> 00:22:13,875 Go. 335 00:22:29,709 --> 00:22:30,525 Do you understand? 336 00:22:30,891 --> 00:22:32,760 He’s on my side. Come, I’ll help you. 337 00:22:32,779 --> 00:22:34,022 Kind of get it. 338 00:22:34,432 --> 00:22:35,482 Have you read the book? 339 00:22:38,552 --> 00:22:39,211 You help me, too. 340 00:22:39,223 --> 00:22:39,976 Have you read it? 341 00:22:40,680 --> 00:22:43,414 Don’t. Let me play, too. 342 00:22:43,808 --> 00:22:44,934 But it will be in the exam. 343 00:22:45,090 --> 00:22:46,260 Your fingers are on fire. 344 00:22:46,866 --> 00:22:47,511 I’m dope. 345 00:22:50,358 --> 00:22:51,502 Hey, it’s on point. 346 00:22:52,247 --> 00:22:53,614 It’s not. 347 00:22:54,050 --> 00:22:55,262 Where? Do you know which part it is? 348 00:23:01,151 --> 00:23:02,204 I’m not thirsty. 349 00:23:03,247 --> 00:23:04,336 What do you want to eat then? 350 00:23:05,087 --> 00:23:06,205 You haven’t had lunch. 351 00:23:07,780 --> 00:23:09,976 Want some bread? 352 00:23:10,949 --> 00:23:11,671 I don’t like it. 353 00:23:14,103 --> 00:23:16,721 Is that so? Now, you no longer like bread? 354 00:23:18,786 --> 00:23:19,767 Then, do you want candy? 355 00:23:20,068 --> 00:23:20,854 I’ll open it for you. 356 00:23:23,220 --> 00:23:23,807 Here. 357 00:23:25,877 --> 00:23:26,925 Am I your friend? 358 00:23:41,920 --> 00:23:43,268 Are you really not hungry? 359 00:23:44,500 --> 00:23:45,720 Can you just stay out of it? 360 00:23:48,710 --> 00:23:49,469 Eat a little. 361 00:23:50,330 --> 00:23:51,607 If you want to eat anything just tell me, 362 00:23:51,920 --> 00:23:52,802 I’ll get it for you. 363 00:23:54,869 --> 00:23:56,490 You want to be my gofer so badly, right? 364 00:23:58,041 --> 00:23:59,124 If you want me to become one, 365 00:24:00,134 --> 00:24:00,854 I’ll do it. 366 00:24:02,703 --> 00:24:03,302 Ging. 367 00:24:04,162 --> 00:24:06,410 Saint is willing to be a gofer for the Udon Pithak? 368 00:24:07,333 --> 00:24:09,214 He might be afraid of the Tsunami. 369 00:24:09,328 --> 00:24:10,477 If I were him, I would do the same. 370 00:24:10,493 --> 00:24:11,517 They are really scary. 371 00:24:13,222 --> 00:24:14,016 Scary? 372 00:24:14,850 --> 00:24:15,468 Is that so? 373 00:24:15,545 --> 00:24:16,114 Yeah. 374 00:24:18,663 --> 00:24:20,269 Those people don't seem to be looking for trouble at all. 375 00:24:20,952 --> 00:24:24,204 Are people from Thep Burapha cowards like this? 376 00:24:25,232 --> 00:24:27,211 Don’t seem to be great like their name. 377 00:24:27,659 --> 00:24:29,167 When they meet the Tsunami, 378 00:24:29,370 --> 00:24:30,321 all of them back down. 379 00:24:30,564 --> 00:24:31,912 Utterly useless. 380 00:24:44,202 --> 00:24:45,324 Come here, you bastard. 381 00:24:46,822 --> 00:24:47,557 What’s wrong with you? 382 00:24:47,574 --> 00:24:48,254 Come here. 383 00:24:48,893 --> 00:24:50,170 Ken, what are you doing? 384 00:24:50,257 --> 00:24:51,180 What’s wrong with you? 385 00:24:53,536 --> 00:24:55,038 Where are you going? 386 00:24:55,282 --> 00:24:55,884 Let’s go. 387 00:24:55,928 --> 00:24:57,884 Go easy with your friend, dude. 388 00:24:58,505 --> 00:24:59,912 They started to fight with each other already. 389 00:25:00,260 --> 00:25:01,414 Come here. 390 00:25:03,069 --> 00:25:03,814 Quick. 391 00:25:05,232 --> 00:25:06,176 What’s up with you? 392 00:25:07,084 --> 00:25:08,668 You and I have something to clear up. 393 00:25:09,945 --> 00:25:10,715 Ken. 394 00:25:11,017 --> 00:25:11,976 What are you doing? 395 00:25:12,438 --> 00:25:14,069 Eve, you stop. 396 00:25:15,453 --> 00:25:16,069 Come here. 397 00:25:16,308 --> 00:25:16,875 Go. 398 00:25:17,242 --> 00:25:17,841 Go. 399 00:25:18,942 --> 00:25:19,512 Hey. 400 00:25:19,791 --> 00:25:20,508 Wait. 401 00:25:21,485 --> 00:25:21,962 Ken. 402 00:25:21,970 --> 00:25:23,438 What’s wrong with you? 403 00:25:23,447 --> 00:25:25,148 Why are you getting so worked up? 404 00:25:25,168 --> 00:25:25,863 Knot. 405 00:25:27,282 --> 00:25:27,912 Ken. 406 00:25:28,081 --> 00:25:28,600 Knot. 407 00:25:28,626 --> 00:25:29,271 Nate. 408 00:25:30,534 --> 00:25:31,475 The door is locked. 409 00:25:32,090 --> 00:25:33,810 Damn. I don’t think it’s not going to end well 410 00:25:34,374 --> 00:25:35,328 Let’s go call the teacher. 411 00:25:40,974 --> 00:25:42,115 You come here. 412 00:25:42,394 --> 00:25:43,802 Are you stalling? 413 00:25:43,930 --> 00:25:44,515 Quick. 414 00:25:44,910 --> 00:25:46,162 Why the fuck do you walk this slow? 415 00:25:52,250 --> 00:25:54,514 Who allows you to be a gofer for Shin? 416 00:25:55,297 --> 00:25:56,912 Such a shame to Thep Burapha, you brat. 417 00:26:01,211 --> 00:26:02,608 You are Thep Burapha. 418 00:26:05,354 --> 00:26:07,512 You cannot bow down to the Udok Phithak. 419 00:26:12,537 --> 00:26:14,413 The only one you need to... 420 00:26:17,054 --> 00:26:17,810 is us. 421 00:26:18,616 --> 00:26:19,607 Understand? 422 00:26:28,367 --> 00:26:29,520 Miss Jan. Mr. Sung. 423 00:26:29,548 --> 00:26:30,503 Something has happened. 424 00:26:30,958 --> 00:26:31,644 What happened? 425 00:26:31,961 --> 00:26:33,641 Ken’s gang dragged Saint to the rooftop. 426 00:26:33,687 --> 00:26:35,414 I think they would fight. 427 00:26:37,154 --> 00:26:38,402 You all go wait in the class. 428 00:26:38,835 --> 00:26:39,554 We’ll take care of it. 429 00:26:50,622 --> 00:26:51,870 You can handle it, brat? 430 00:26:54,866 --> 00:26:55,607 Let’s stop here. 431 00:26:56,965 --> 00:26:58,321 We better not fight each other. 432 00:26:59,082 --> 00:26:59,814 You angry? 433 00:27:01,330 --> 00:27:01,982 Then punch me. 434 00:27:03,619 --> 00:27:04,438 Fight me. 435 00:27:05,543 --> 00:27:06,168 Go ahead. 436 00:27:06,339 --> 00:27:06,882 Yeah. 437 00:27:07,290 --> 00:27:09,511 Show us what you’ve got. 438 00:27:10,850 --> 00:27:12,037 I’m curious to see 439 00:27:13,819 --> 00:27:16,808 just how good you really are. 440 00:27:23,857 --> 00:27:24,688 Come on, Saint. 441 00:27:25,229 --> 00:27:26,280 Fight me, bastard. 442 00:27:32,299 --> 00:27:33,219 Saint, you bastard. 443 00:27:40,140 --> 00:27:40,727 You jerk. 444 00:27:45,162 --> 00:27:46,311 Why is he that fast? 445 00:27:46,721 --> 00:27:47,357 Let’s go. 446 00:27:58,869 --> 00:28:01,269 Hey. Don’t run away. 447 00:28:04,752 --> 00:28:05,653 Where are you going? 448 00:28:05,669 --> 00:28:07,562 It’s not over between you and me. 449 00:28:09,188 --> 00:28:10,028 Where are you going? 450 00:28:10,047 --> 00:28:11,401 Let’s continue, brat. 451 00:28:11,779 --> 00:28:12,877 Do you only know to run away? 452 00:28:14,377 --> 00:28:15,207 Hey, Saint. 453 00:28:22,588 --> 00:28:24,303 Saint. 454 00:28:24,684 --> 00:28:25,407 Saint. 455 00:28:46,251 --> 00:28:48,180 Damn. I thought he was Spider-Man. 456 00:28:48,465 --> 00:28:49,114 Saint. 457 00:28:49,343 --> 00:28:50,706 How could he do that? 458 00:29:16,346 --> 00:29:19,610 Do you know that what you’ve done is wrong? 459 00:29:20,220 --> 00:29:22,149 What if you missed and fell? 460 00:29:23,047 --> 00:29:23,977 And you, Saint. 461 00:29:24,459 --> 00:29:26,914 Jumping down like that is dangerous. 462 00:29:28,309 --> 00:29:29,026 Anyway, 463 00:29:30,480 --> 00:29:32,571 what did you do on the rooftop? 464 00:29:33,065 --> 00:29:33,635 Hum? 465 00:29:34,774 --> 00:29:35,648 What’s your problem? 466 00:29:36,588 --> 00:29:37,429 Can you tell me? 467 00:29:38,177 --> 00:29:39,571 If you don’t want to tell us, then you don’t have to. 468 00:29:43,896 --> 00:29:45,207 This time, I’ll let you off. 469 00:29:46,158 --> 00:29:48,503 But if this kind of incident happens again, 470 00:29:49,687 --> 00:29:51,016 I’ll not be generous. 471 00:29:52,585 --> 00:29:54,371 I’ll also report your parents. 472 00:29:56,451 --> 00:29:57,205 Got it? 473 00:30:02,280 --> 00:30:04,360 I ask if you got it. 474 00:30:08,251 --> 00:30:09,358 Got it. 475 00:30:11,088 --> 00:30:11,711 You can leave. 476 00:30:23,616 --> 00:30:25,419 How did you let them go? 477 00:30:26,437 --> 00:30:29,214 We still don’t know what’s going on between them. 478 00:30:30,943 --> 00:30:32,269 Boys are just like this. 479 00:30:33,066 --> 00:30:35,063 When they fight, there's often no reason behind it. 480 00:30:36,096 --> 00:30:38,512 They might just not get along or dislike each other, 481 00:30:39,645 --> 00:30:42,013 and that's reason enough to fight. 482 00:30:43,410 --> 00:30:45,362 Especially, students here at Siamwit. 483 00:31:15,851 --> 00:31:16,872 Why did you follow me? 484 00:31:22,023 --> 00:31:23,278 Come on, I'll hold your bag for you. 485 00:31:25,291 --> 00:31:26,072 No need. 486 00:31:27,389 --> 00:31:29,023 It’s okay. I’m your gofer. 487 00:31:30,343 --> 00:31:31,459 Can you stop being extra? 488 00:31:31,894 --> 00:31:33,414 This is nothing. 489 00:31:33,986 --> 00:31:35,429 I can do more than this for you. 490 00:31:47,425 --> 00:31:48,416 What the fuck is wrong with you? 491 00:31:50,130 --> 00:31:51,605 What the fuck are you trying to do? 492 00:31:53,917 --> 00:31:55,170 Trying to be a good guy? 493 00:31:56,690 --> 00:31:59,152 No. I just want to do it for you. 494 00:31:59,167 --> 00:31:59,914 No need. 495 00:32:00,638 --> 00:32:01,712 I don’t need any of these. 496 00:32:03,887 --> 00:32:05,300 Let’s go. I’ll see you off myself. 497 00:32:06,383 --> 00:32:08,164 Can you just stop bothering me already? 498 00:32:16,394 --> 00:32:18,700 No. I cannot do that. 499 00:32:20,103 --> 00:32:22,939 You are… so damn annoying. 500 00:32:23,143 --> 00:32:24,980 Yeah, I know. 501 00:32:25,911 --> 00:32:27,077 So, just bear with me. 502 00:32:29,361 --> 00:32:32,930 If you don’t stop, I'll knock you out. 503 00:32:34,537 --> 00:32:35,131 Go ahead. 504 00:32:36,247 --> 00:32:37,454 Do whatever you want to me, 505 00:32:38,417 --> 00:32:39,428 whatever makes you happy. 506 00:32:41,466 --> 00:32:42,520 What the hell is wrong with you? 507 00:32:42,804 --> 00:32:43,909 Don’t you understand what I'm saying? 508 00:32:43,920 --> 00:32:45,161 - Hey. - I’ve told you. 509 00:32:45,262 --> 00:32:46,162 What are you doing? 510 00:32:46,182 --> 00:32:46,785 Huh? 511 00:32:47,318 --> 00:32:48,623 If it makes you happy, then do it. 512 00:32:48,977 --> 00:32:49,601 Let him go. 513 00:32:49,625 --> 00:32:50,320 I’m good with it. 514 00:32:51,985 --> 00:32:53,019 I told you to let him go. 515 00:33:04,659 --> 00:33:06,361 I don’t care how big you are elsewhere, 516 00:33:08,072 --> 00:33:09,330 but here, it's Thep Burapha. 517 00:33:11,390 --> 00:33:14,314 Saint, aren’t you embarrassed being his gofer? 518 00:33:14,983 --> 00:33:15,917 You all stay out of it. 519 00:33:16,349 --> 00:33:17,715 Why are you letting him walk all over you? 520 00:33:20,285 --> 00:33:21,974 These 2 girls protect you greatly. 521 00:33:23,131 --> 00:33:24,312 Are they your chicks? 522 00:33:26,431 --> 00:33:28,197 No. They’re my friends. 523 00:33:30,134 --> 00:33:30,826 Friends? 524 00:33:32,995 --> 00:33:34,709 Do people like you really have friends? 525 00:33:36,484 --> 00:33:38,216 Haven't you already betrayed everyone? 526 00:33:38,764 --> 00:33:39,368 Shin. 527 00:33:40,201 --> 00:33:43,008 Saint and I are friends so I must protect him. 528 00:33:43,198 --> 00:33:44,091 Got it? 529 00:33:47,477 --> 00:33:48,709 Be careful, or you’ll regret it. 530 00:33:58,314 --> 00:33:59,555 What’s wrong with him? 531 00:34:02,410 --> 00:34:04,506 Saint, what happened between you guys? 532 00:34:07,750 --> 00:34:08,802 You don’t need to know. 533 00:34:09,539 --> 00:34:11,817 Is that so? Fine. 534 00:34:13,253 --> 00:34:13,976 Okay. 535 00:34:14,717 --> 00:34:16,220 Come on, Eve. Let’s go. 536 00:34:24,810 --> 00:34:27,000 First, when will you pay me? 537 00:34:27,358 --> 00:34:27,971 What for? 538 00:34:28,715 --> 00:34:30,814 Girls, you heard about that, right? 539 00:34:31,294 --> 00:34:33,816 Saint was dragged to the rooftop and beaten by Ken's gang. 540 00:34:33,917 --> 00:34:35,447 He jumped off the building to escape, 541 00:34:35,543 --> 00:34:38,020 climbing down from the rooftop just like in the movies. 542 00:34:38,370 --> 00:34:39,537 After looking closely, 543 00:34:39,691 --> 00:34:41,509 Saint is actually pretty cool. 544 00:34:41,642 --> 00:34:43,920 Right? But it’s a pity he doesn’t fight back. 545 00:34:44,143 --> 00:34:45,502 Since we've been studying together, 546 00:34:45,577 --> 00:34:46,912 I haven't seen him beat anyone; 547 00:34:47,005 --> 00:34:48,059 I've only seen him get beaten. 548 00:34:48,622 --> 00:34:52,109 And what’s worse is that he’s willing to be a gofer for the Udon Pithak. 549 00:34:52,725 --> 00:34:54,100 That ruins all his coolness. 550 00:34:54,168 --> 00:34:56,850 This is something I, the Thep Burapha, can't accept. 551 00:34:56,874 --> 00:34:57,379 Yes. 552 00:34:57,417 --> 00:34:57,948 Yes. 553 00:34:57,961 --> 00:34:58,813 What do you think? 554 00:34:59,170 --> 00:35:01,007 Do you know what it is called? 555 00:35:01,650 --> 00:35:03,902 I just act skilly but when I’m serious, I win them all. 556 00:35:09,634 --> 00:35:10,447 What do you want? 557 00:35:13,348 --> 00:35:15,977 Miss Jan told me to collect the fine from those who came late, 558 00:35:16,965 --> 00:35:17,970 50 baht each. 559 00:35:18,591 --> 00:35:19,718 Why do I have to pay? 560 00:35:20,380 --> 00:35:23,672 Yeah. My money, my rights. 561 00:35:23,903 --> 00:35:24,739 I won’t pay for it. 562 00:35:26,311 --> 00:35:28,637 But Miss Jan… 563 00:35:28,653 --> 00:35:29,422 We won’t pay for it. 564 00:35:31,194 --> 00:35:32,137 Any problems? 565 00:35:47,158 --> 00:35:48,616 Well, I’ll pay for everyone. 566 00:35:48,734 --> 00:35:49,757 Don’t pay for it, Chadjen. 567 00:35:50,465 --> 00:35:52,515 It’s okay. I want to pay for you guys. 568 00:35:53,632 --> 00:35:58,610 I want to pay for Shin, Tew, First. 569 00:35:59,277 --> 00:36:01,499 I want to pay for Airy and Tangmay, too. 570 00:36:03,710 --> 00:36:07,025 The total is… 250 baht. 571 00:36:08,848 --> 00:36:09,672 Here you are, Cable. 572 00:36:12,308 --> 00:36:12,971 Okay. 573 00:36:19,471 --> 00:36:21,022 We paid so get lost quickly. 574 00:36:22,660 --> 00:36:23,579 Hey, Mr. Class President. 575 00:36:25,254 --> 00:36:26,208 What the hell is going on now? 576 00:36:28,441 --> 00:36:30,850 Pay for the 3 of us, too. 577 00:36:31,974 --> 00:36:33,108 Isn’t your family rich? 578 00:36:33,536 --> 00:36:34,654 Your mom is the principal. 579 00:36:35,440 --> 00:36:37,314 You should be able to pay for us, right? 580 00:36:45,706 --> 00:36:47,274 The h*ck are you waiting for? Hurry up. 581 00:36:55,591 --> 00:36:56,268 Hurry up. 582 00:36:58,463 --> 00:36:59,874 Well, you’re such a nice guy. 583 00:37:02,457 --> 00:37:03,414 Scumbags. 584 00:37:07,841 --> 00:37:09,703 Chadjen, I’ll pay you back. 585 00:37:11,480 --> 00:37:12,448 Me, too. 586 00:37:14,242 --> 00:37:16,275 Never mind. I want to pay for you guys. 587 00:37:16,757 --> 00:37:18,674 Nah. I’ll pay you back twice. 588 00:37:33,134 --> 00:37:34,663 The fine from those being late today. 589 00:37:35,705 --> 00:37:36,720 Thanks, Cable. 590 00:37:58,397 --> 00:37:59,173 Miss Jan. 591 00:38:00,881 --> 00:38:01,562 Yes. 592 00:38:03,282 --> 00:38:04,057 This year, 593 00:38:05,142 --> 00:38:06,660 I don’t want to be a class president anymore. 594 00:38:14,028 --> 00:38:14,866 Why so, Cable? 595 00:38:17,967 --> 00:38:19,066 Why don’t you want to be one anymore? 596 00:38:20,700 --> 00:38:22,368 Being a class president gives you a special score. 597 00:38:23,816 --> 00:38:25,708 Well, I… 598 00:38:27,866 --> 00:38:30,168 Should we select a new class president? 599 00:38:31,442 --> 00:38:34,819 Right. We don’t want Cable to be a class president. 600 00:38:36,125 --> 00:38:37,223 We pity him. 601 00:38:38,358 --> 00:38:39,234 Pity? 602 00:38:39,860 --> 00:38:40,583 Why is that? 603 00:38:41,954 --> 00:38:42,980 As you know, 604 00:38:43,311 --> 00:38:45,071 students in Class 2 are mischievous. 605 00:38:45,567 --> 00:38:48,466 Cable almost has no time to study 606 00:38:48,480 --> 00:38:49,819 because he needs to take care of everyone. 607 00:38:51,660 --> 00:38:52,675 Is that true, Cable? 608 00:38:54,082 --> 00:38:55,002 Yes, teacher. 609 00:38:58,450 --> 00:39:00,201 Won't the principal have any objections? 610 00:39:01,007 --> 00:39:02,447 It's related to my study, 611 00:39:03,228 --> 00:39:04,671 so my mom might not have any objections. 612 00:39:09,946 --> 00:39:13,817 Due to this year, Cable, our class president, 613 00:39:14,511 --> 00:39:16,121 is not taking the position, 614 00:39:16,860 --> 00:39:19,106 is there anyone who volunteers to be a class president? 615 00:39:28,503 --> 00:39:30,029 I volunteer to be a vice president. 616 00:39:30,491 --> 00:39:32,598 Wow. “I volunteer to be a vice president.” 617 00:39:32,878 --> 00:39:34,106 Grandstanding. 618 00:39:34,525 --> 00:39:35,497 She volunteers. 619 00:39:36,620 --> 00:39:37,810 Do you not want to be a class president? 620 00:39:38,595 --> 00:39:40,874 I'm comfortable with just this position. 621 00:39:41,625 --> 00:39:43,600 “I'm comfortable with just this.” 622 00:39:44,630 --> 00:39:46,770 Didn’t you say you don’t want to be a class president? 623 00:39:47,080 --> 00:39:48,505 You didn’t want to take care of the class matter. 624 00:39:49,257 --> 00:39:50,573 I want a special score. 625 00:39:50,950 --> 00:39:53,007 Besides, the responsibilities of the VP aren’t as heavy as the class president's. 626 00:39:55,518 --> 00:39:57,013 Smart move. 627 00:39:57,521 --> 00:39:58,411 Of course. 628 00:39:59,242 --> 00:40:01,565 If no one volunteers to be the class leader, 629 00:40:02,037 --> 00:40:03,816 I will use the nomination method instead. 630 00:40:04,453 --> 00:40:06,158 Anyone who wants to nominate someone, 631 00:40:07,275 --> 00:40:08,068 go ahead and speak up. 632 00:40:26,100 --> 00:40:27,263 I have someone to nominate. 633 00:40:31,610 --> 00:40:32,475 Who will you nominate? 634 00:40:33,228 --> 00:40:34,143 Saint. 635 00:40:42,056 --> 00:40:43,514 I nominate Saint. 636 00:41:02,299 --> 00:41:03,813 Then, I’ll nominate Saint, too. 637 00:41:04,457 --> 00:41:05,128 Me, too. 638 00:41:06,072 --> 00:41:06,914 That’s nice. 639 00:41:07,571 --> 00:41:09,213 Having an incompetent class president 640 00:41:09,508 --> 00:41:11,377 will just add more burdens to the VP. 641 00:41:12,077 --> 00:41:12,670 Let’s do it. 642 00:41:17,722 --> 00:41:18,527 Fine. 643 00:41:19,622 --> 00:41:21,807 Better than having the Udon Pithak as our president. 644 00:41:30,447 --> 00:41:32,770 Since the vote was unanimous, 645 00:41:34,391 --> 00:41:38,835 Saint, you are the class president until the end of the school year. 646 00:41:58,180 --> 00:41:58,795 Well, then. 647 00:41:59,866 --> 00:42:00,703 That’s all for our homeroom. 648 00:42:06,238 --> 00:42:07,665 We, Siamwit School, 649 00:42:07,681 --> 00:42:09,656 are currently developing the curriculum. 650 00:42:10,062 --> 00:42:15,318 It will help address the issues of students with academic and behavioral problems. 651 00:42:17,154 --> 00:42:17,714 Hey. 652 00:42:18,551 --> 00:42:19,268 Go ahead. 653 00:42:19,820 --> 00:42:21,370 Is that you? Where are you? 654 00:42:26,091 --> 00:42:31,980 We will start by bringing students from both campuses together in one classroom. 655 00:42:34,728 --> 00:42:36,087 He’s not here. 656 00:42:36,524 --> 00:42:38,225 Oops, here he is. 657 00:42:38,530 --> 00:42:40,256 He’s here. 658 00:42:40,413 --> 00:42:42,863 What are you doing, Chadjen? 659 00:42:44,020 --> 00:42:45,222 Hey. Hey. Why are you rushing? 660 00:42:45,238 --> 00:42:46,451 -Why are you rushing? - Where are you going? 661 00:42:46,466 --> 00:42:47,674 - Sit down first. - Chadjen. 662 00:42:47,974 --> 00:42:52,717 Then we will mix students who perform well academically with those who do not. 663 00:42:54,675 --> 00:42:55,866 What's going on? 664 00:42:57,613 --> 00:43:00,500 Since you’re rich enough to pay the fine for your friends, 665 00:43:01,980 --> 00:43:03,451 from now on, you better pay for us too. 666 00:43:05,346 --> 00:43:06,666 I won’t pay. 667 00:43:07,127 --> 00:43:08,954 Why do I have to pay? 668 00:43:11,077 --> 00:43:12,217 You won’t? 669 00:43:13,114 --> 00:43:14,118 I told you to pay, 670 00:43:14,802 --> 00:43:15,672 so you must pay. 671 00:43:16,230 --> 00:43:17,048 You must pay. 672 00:43:17,060 --> 00:43:18,521 - Got it, brat? - Don’t hurt me. 673 00:43:18,536 --> 00:43:19,321 Where’s your money? 674 00:43:19,558 --> 00:43:20,965 I’m hurt. 675 00:43:20,982 --> 00:43:22,506 Where do you keep it? 676 00:43:23,518 --> 00:43:28,410 To create a good environment and also raise the average scores. 677 00:43:30,008 --> 00:43:31,071 The heck are you doing? 678 00:43:31,302 --> 00:43:32,090 What’s that? 679 00:43:32,317 --> 00:43:33,059 You want to fight? 680 00:43:33,131 --> 00:43:33,936 Come on, you bastard. 681 00:43:34,334 --> 00:43:34,918 Hey. 682 00:43:35,613 --> 00:43:36,718 Are you okay? 683 00:43:37,777 --> 00:43:39,908 We will make them friends. 684 00:43:40,173 --> 00:43:41,120 Shin, be careful. 685 00:43:42,154 --> 00:43:43,125 Shin, be careful. 686 00:43:45,718 --> 00:43:46,349 Shin. 687 00:43:49,727 --> 00:43:50,638 You're really good, aren't you? 688 00:43:58,838 --> 00:44:00,441 And not be at odds with each other 689 00:44:00,460 --> 00:44:02,093 like other classes over the past 10 years. 690 00:44:04,103 --> 00:44:04,915 Shin, be careful. 691 00:44:07,401 --> 00:44:08,047 Shin. 692 00:44:08,562 --> 00:44:09,435 Shin, be careful. 693 00:44:11,447 --> 00:44:12,090 Shin. 694 00:44:13,887 --> 00:44:15,080 Help Shin, please. 695 00:44:20,220 --> 00:44:21,114 Shin, be careful. 696 00:44:23,237 --> 00:44:24,385 Help Shin, please. 697 00:44:24,528 --> 00:44:25,272 Stop. 698 00:44:25,971 --> 00:44:26,961 Stop. 699 00:44:27,200 --> 00:44:27,770 First. 700 00:44:28,672 --> 00:44:29,282 Everyone. 701 00:44:30,128 --> 00:44:32,514 Everyone, please stop. 702 00:44:34,328 --> 00:44:34,952 Stop. 703 00:44:36,825 --> 00:44:37,597 Stop. 704 00:44:37,856 --> 00:44:38,717 Everyone. 705 00:44:38,921 --> 00:44:40,194 Everyone, stop. 706 00:44:44,161 --> 00:44:44,891 Everyone. 707 00:44:44,973 --> 00:44:47,979 I told you to stop. 708 00:45:35,240 --> 00:45:38,497 Can’t we separate the classrooms of students from Thep Burapha and Udon Pithak? 709 00:45:38,622 --> 00:45:39,971 If we continue studying together, 710 00:45:40,155 --> 00:45:41,451 there will be people who get bullied 711 00:45:41,548 --> 00:45:42,420 and people who get hurt. 712 00:45:42,715 --> 00:45:44,420 If Miss Jan punishes Ken’s group, 713 00:45:44,552 --> 00:45:45,816 they will be resentful. 714 00:45:45,954 --> 00:45:47,324 What are you talking about? 715 00:45:47,425 --> 00:45:49,985 Shin’s and Ken’s group are scheduled to fight. 716 00:45:50,149 --> 00:45:52,016 There’s no way I can stop you, right? 717 00:45:52,117 --> 00:45:53,565 What do I have to do to make you stop? 718 00:45:54,183 --> 00:45:56,380 Stop acting like you know me well. 719 00:45:56,480 --> 00:45:58,315 You and I are not friends. 720 00:46:01,146 --> 00:46:01,688 Hey. 721 00:46:01,770 --> 00:46:02,311 Hey. 47613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.