Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,309 --> 00:00:01,650
Homeroom teacher?
2
00:00:01,885 --> 00:00:04,259
I’ll appoint you as the homeroom teacher of Class 2
3
00:00:04,321 --> 00:00:05,671
to replace the resigned teacher.
4
00:00:05,693 --> 00:00:06,638
I think you probably heard
5
00:00:06,653 --> 00:00:11,117
students from Udon Pithak campus will join your class this year.
6
00:00:11,371 --> 00:00:13,309
Shin, I want to talk to you.
7
00:00:13,419 --> 00:00:15,970
My friend said he didn’t want to talk to you.
8
00:00:16,306 --> 00:00:17,305
Are you deaf?
9
00:00:17,662 --> 00:00:18,434
Stay away from him.
10
00:00:19,306 --> 00:00:20,405
Shin, are you afraid of him?
11
00:00:20,734 --> 00:00:21,708
No, I’m not.
12
00:00:23,450 --> 00:00:24,737
But you should be.
13
00:00:32,165 --> 00:00:32,814
Okay.
14
00:00:32,982 --> 00:00:35,008
For the Error Identification exam,
15
00:00:35,429 --> 00:00:36,835
in lots of real exams,
16
00:00:36,850 --> 00:00:40,917
you may have only 1 minute per question.
17
00:00:41,056 --> 00:00:42,133
Or even less.
18
00:00:42,583 --> 00:00:46,822
However, I have some techniques to help you do your exam quicker
19
00:00:47,217 --> 00:00:50,429
and have a chance to score better.
20
00:00:51,056 --> 00:00:51,709
Ready?
21
00:00:52,509 --> 00:00:55,170
First, find easy questions.
22
00:00:55,800 --> 00:00:57,216
What is to find easy questions?
23
00:00:57,352 --> 00:01:00,269
It is to find the questions that you can answer the most.
24
00:01:00,670 --> 00:01:02,500
In the first phase of exam taking,
25
00:01:02,530 --> 00:01:04,801
don’t waste your time on the hard questions
26
00:01:05,031 --> 00:01:08,105
because you’ll lose your opportunity to finish other questions.
27
00:01:10,708 --> 00:01:11,816
I’ve never thought that
28
00:01:12,390 --> 00:01:14,290
the one who always skipped classes back then
29
00:01:14,896 --> 00:01:16,807
would become a famous tutor
30
00:01:16,965 --> 00:01:19,608
who helps many students get into universities.
31
00:01:22,500 --> 00:01:25,005
That was a long time ago, teacher.
32
00:01:26,074 --> 00:01:28,503
Don’t you think of becoming a teacher in a real school?
33
00:01:31,160 --> 00:01:32,708
Being a tutor is already nice.
34
00:01:35,410 --> 00:01:36,604
What if…
35
00:01:36,831 --> 00:01:39,607
I wanted you to teach with me at Siamwit?
36
00:01:44,568 --> 00:01:46,871
Why do you want me to teach there?
37
00:01:50,262 --> 00:01:51,977
You graduated from there.
38
00:01:53,202 --> 00:01:55,014
You are an alumnus of this school.
39
00:01:56,828 --> 00:01:59,977
You might understand the personality of Siamwit’s students best, right?
40
00:02:07,100 --> 00:02:08,462
Most importantly this year,
41
00:02:10,112 --> 00:02:14,100
the principal will merge the Thep Burapha and Udon Pithak campuses together.
42
00:02:18,330 --> 00:02:19,408
Merge them?
43
00:03:30,720 --> 00:03:34,970
CLASS 2
44
00:03:35,804 --> 00:03:36,968
This is Mr. Sung.
45
00:03:37,320 --> 00:03:40,705
The guest teacher we hired specially for this academic year.
46
00:03:41,749 --> 00:03:43,810
Nice to meet you. I’m Sung.
47
00:03:44,425 --> 00:03:45,165
I’m Jan.
48
00:03:46,120 --> 00:03:47,708
What subject do you teach, Miss Jan?
49
00:03:48,251 --> 00:03:49,562
I teach Thai.
50
00:03:52,306 --> 00:03:55,011
Mr. Sung will be a homeroom teacher of Class 2,
51
00:03:55,417 --> 00:03:57,767
together with Miss Jan as a special case.
52
00:03:59,742 --> 00:04:00,605
This year,
53
00:04:01,180 --> 00:04:05,505
I aim to make Class 2 a model classroom for the new curriculum.
54
00:04:06,270 --> 00:04:08,709
The curriculum that will change the mischievous children
55
00:04:08,900 --> 00:04:09,973
with poor academic performance
56
00:04:10,351 --> 00:04:13,106
to the behaved ones with better performance.
57
00:04:14,930 --> 00:04:17,317
The two of you need to work together.
58
00:04:17,902 --> 00:04:18,757
You must do it.
59
00:04:21,275 --> 00:04:21,915
Okay.
60
00:04:24,917 --> 00:04:25,825
Yes, sir.
61
00:04:38,325 --> 00:04:40,262
Shin, you know him?
62
00:04:41,687 --> 00:04:43,011
A person with this kind of nature?
63
00:04:43,288 --> 00:04:44,508
I don’t count as one.
64
00:04:46,143 --> 00:04:47,712
This kind of nature…
65
00:04:49,640 --> 00:04:50,706
What do you mean?
66
00:04:53,616 --> 00:04:55,629
I sincerely warn you.
67
00:04:57,270 --> 00:04:58,869
His true nature…
68
00:05:00,952 --> 00:05:02,300
is liking to hurt others.
69
00:05:04,957 --> 00:05:06,109
He hurts everyone.
70
00:05:08,091 --> 00:05:09,515
Even his friends are not the exception.
71
00:05:18,711 --> 00:05:19,502
Saint?
72
00:05:20,690 --> 00:05:23,160
It’s me whom you better be afraid of.
73
00:05:25,921 --> 00:05:27,407
What bad day is it?
74
00:05:27,805 --> 00:05:29,777
Why do all jerks gather here?
75
00:05:34,480 --> 00:05:35,614
I haven’t done talking to you yet.
76
00:05:38,320 --> 00:05:38,914
Shin, don’t.
77
00:05:39,460 --> 00:05:40,173
Shin, don’t.
78
00:05:40,207 --> 00:05:40,973
Stop.
79
00:05:43,564 --> 00:05:44,309
Just wait.
80
00:05:47,589 --> 00:05:48,219
Go.
81
00:05:49,580 --> 00:05:50,862
Bored of this subject to death.
82
00:05:53,318 --> 00:05:54,120
Where are you going?
83
00:05:54,570 --> 00:05:55,565
Go back to your seat.
84
00:05:57,309 --> 00:05:58,271
Go back to your seat.
85
00:05:59,358 --> 00:06:00,238
Who the fuck are you?
86
00:06:00,724 --> 00:06:01,750
Who gives you the right to order me?
87
00:06:01,765 --> 00:06:04,874
If you don’t mind the assault charges, then just punch me.
88
00:06:07,469 --> 00:06:11,817
Assaulting and causing both physical and mental harm to others
89
00:06:12,610 --> 00:06:14,475
is punishable by imprisonment not exceeding 2 years,
90
00:06:14,485 --> 00:06:16,200
a fine not exceeding 40,000 baht,
91
00:06:17,245 --> 00:06:18,567
or both.
92
00:06:28,928 --> 00:06:31,272
If you think your parents can pay the fine,
93
00:06:32,059 --> 00:06:32,767
then do it.
94
00:06:33,362 --> 00:06:36,700
Working for 2-3 months to pay a child’s fine.
95
00:06:37,419 --> 00:06:38,960
But I’m not sure if they’d pay for that though.
96
00:06:41,422 --> 00:06:43,011
Go back to your seat.
97
00:06:56,035 --> 00:06:57,512
I told you to sit down.
98
00:07:08,921 --> 00:07:09,508
Okay.
99
00:07:10,254 --> 00:07:11,508
Hello, everyone.
100
00:07:12,459 --> 00:07:13,508
My name is Sirawit
101
00:07:14,383 --> 00:07:16,411
or you can call me Mr. Sung in short.
102
00:07:16,810 --> 00:07:18,560
I teach English.
103
00:07:19,318 --> 00:07:20,410
Also, from now on,
104
00:07:21,117 --> 00:07:23,506
I’ll be another homeroom teacher of yours.
105
00:07:24,074 --> 00:07:25,122
What the fuck?
106
00:07:25,670 --> 00:07:28,111
Why the heck are they here?
107
00:07:28,237 --> 00:07:29,170
And as you can see,
108
00:07:30,371 --> 00:07:31,768
I’m not kind like Miss Jan.
109
00:07:32,614 --> 00:07:35,508
I don’t let things slide easily as well.
110
00:07:36,432 --> 00:07:37,308
So,
111
00:07:38,488 --> 00:07:39,982
if you want to fight with me,
112
00:07:41,263 --> 00:07:43,025
I want to give you a heads-up that
113
00:07:45,002 --> 00:07:47,168
you might not get to graduate here.
114
00:08:07,989 --> 00:08:09,059
Ken...
115
00:08:10,757 --> 00:08:11,325
Ken.
116
00:08:11,477 --> 00:08:12,053
Ken.
117
00:08:12,590 --> 00:08:15,035
Have you heard of Shin’s story when he was in Udon Pithak?
118
00:08:18,160 --> 00:08:18,908
Which one?
119
00:08:19,626 --> 00:08:21,475
The one about Shin overthrowing the Northern Dragon Gang
120
00:08:21,485 --> 00:08:23,717
that used to dominate the Udon Pithak campus.
121
00:08:23,801 --> 00:08:24,653
That formidable gang.
122
00:08:24,663 --> 00:08:26,400
The one whose leader was good at boxing.
123
00:08:26,808 --> 00:08:28,548
He later named his gang “Tsunami”
124
00:08:28,562 --> 00:08:32,068
because he defeated a bunch of Northern Dragon members at the time.
125
00:08:32,210 --> 00:08:33,222
I thought you meant something else.
126
00:08:34,613 --> 00:08:37,274
That stupid dragon gang was pathetic.
127
00:08:38,140 --> 00:08:39,650
So, the Tsunami can take control of the campus.
128
00:08:40,441 --> 00:08:41,198
But mark my word.
129
00:08:41,924 --> 00:08:43,709
The Tsunami cannot dominate here
130
00:08:44,631 --> 00:08:45,656
because I’ll get them.
131
00:08:45,977 --> 00:08:48,333
If they’re Tsunami,
132
00:08:49,697 --> 00:08:50,597
what should we call ourselves?
133
00:08:50,648 --> 00:08:52,506
I think I’ll be Hurricane.
134
00:08:52,795 --> 00:08:53,668
Then I’ll be Tornado.
135
00:08:53,961 --> 00:08:55,725
And you, Ken. You’re Typhoon.
136
00:08:58,152 --> 00:08:59,674
Aren’t you afraid of them?
137
00:09:00,837 --> 00:09:01,862
What's so scary about them?
138
00:09:03,183 --> 00:09:04,957
I’ve punched his face so many times.
139
00:09:06,540 --> 00:09:08,908
Now that they’re in my zone,
140
00:09:10,348 --> 00:09:11,515
I’ll make them realize that
141
00:09:12,448 --> 00:09:14,579
this is Thep Burapha.
142
00:09:15,505 --> 00:09:16,405
Not Udon Pithak.
143
00:09:48,208 --> 00:09:50,561
Don’t read this kind of textbook.
144
00:10:06,524 --> 00:10:07,607
From now on,
145
00:10:08,228 --> 00:10:13,365
I want you all to forget everything you’ve learned in your English classes.
146
00:10:14,453 --> 00:10:16,940
And listen to what I teach you only.
147
00:10:18,470 --> 00:10:19,770
What will you teach us then?
148
00:10:20,992 --> 00:10:23,908
I’ll teach you things that will help you get better scores
149
00:10:24,551 --> 00:10:26,317
and get into universities.
150
00:10:28,401 --> 00:10:31,106
You want to get into good universities, right?
151
00:10:32,171 --> 00:10:33,669
What should you do to make that happen?
152
00:10:34,828 --> 00:10:37,570
You need a high score on your exams, right?
153
00:10:38,183 --> 00:10:40,620
These theories are not practical.
154
00:10:42,042 --> 00:10:43,607
You need to do the practice exercises.
155
00:10:45,351 --> 00:10:46,370
In my class,
156
00:10:47,894 --> 00:10:50,820
I’ll teach you about what will be in the exam.
157
00:10:51,537 --> 00:10:54,371
You just bring yourself here in my class.
158
00:10:54,995 --> 00:10:55,974
Listen attentively.
159
00:10:56,401 --> 00:11:00,111
I can confirm that you will get better scores.
160
00:11:07,832 --> 00:11:08,440
Hey.
161
00:11:10,237 --> 00:11:11,429
Sit properly.
162
00:11:12,705 --> 00:11:14,408
Is my class that sleepy?
163
00:11:19,496 --> 00:11:20,167
No, it’s not.
164
00:11:21,705 --> 00:11:22,614
Then why did you sleep?
165
00:11:23,561 --> 00:11:24,973
I don’t want to study at university.
166
00:11:25,590 --> 00:11:27,075
So, I don’t know why I have to study hard.
167
00:11:28,026 --> 00:11:29,626
Isn’t graduating enough?
168
00:11:44,585 --> 00:11:45,303
Well, then.
169
00:11:46,973 --> 00:11:48,869
For those who want to sleep
170
00:11:49,540 --> 00:11:53,312
since they don’t want to get into university or have better scores,
171
00:11:54,041 --> 00:11:56,205
I give you this chance to stand up
172
00:11:57,457 --> 00:11:59,900
and walk out of the room now.
173
00:12:00,675 --> 00:12:01,928
I’ll not check the attendance
174
00:12:02,459 --> 00:12:03,481
and deduct the score.
175
00:12:04,220 --> 00:12:05,502
And from now on,
176
00:12:05,961 --> 00:12:07,983
you don’t need to attend my class.
177
00:12:17,920 --> 00:12:18,475
Go ahead.
178
00:12:22,973 --> 00:12:23,610
Let’s go.
179
00:12:24,080 --> 00:12:25,440
Nobita is kind.
180
00:12:25,520 --> 00:12:26,710
Why isn’t Doraemon here with you?
181
00:12:38,650 --> 00:12:39,881
Does anyone else want to leave the room?
182
00:13:04,210 --> 00:13:04,968
No more?
183
00:13:07,001 --> 00:13:07,810
Then, let’s begin.
184
00:13:09,885 --> 00:13:12,216
Turn to the exercise of Unit 1.
185
00:13:12,844 --> 00:13:13,703
Let’s do some quiz.
186
00:13:17,653 --> 00:13:19,068
This’s nice. I’m too lazy to study, too.
187
00:13:19,087 --> 00:13:20,302
I have no idea what the hell he was saying.
188
00:13:20,362 --> 00:13:21,804
Yeah. I’m hungry.
189
00:13:21,819 --> 00:13:23,069
Let’s find something to eat.
190
00:13:23,528 --> 00:13:24,659
What will we have today?
191
00:13:24,669 --> 00:13:25,411
Shin.
192
00:13:26,816 --> 00:13:28,703
Shin. Please wait for me.
193
00:13:31,851 --> 00:13:33,770
Why do you follow me, Chadjen?
194
00:13:34,472 --> 00:13:35,214
Well…
195
00:13:36,903 --> 00:13:38,419
Friends don’t leave each other behind.
196
00:13:40,528 --> 00:13:42,814
Chadjen is too cute.
197
00:13:43,253 --> 00:13:44,562
Do you care about us?
198
00:13:47,970 --> 00:13:49,352
I care about Shin.
199
00:13:51,185 --> 00:13:52,118
Shin, you see this?
200
00:13:52,567 --> 00:13:54,044
Chadjen only cares about you.
201
00:13:54,225 --> 00:13:55,327
Never cared about us.
202
00:13:56,540 --> 00:13:57,677
Thanks, Chadjen.
203
00:13:59,790 --> 00:14:01,807
Let’s find some snacks. Go.
204
00:14:05,348 --> 00:14:05,915
Shin.
205
00:14:12,191 --> 00:14:13,318
I want to talk to you.
206
00:14:21,440 --> 00:14:23,005
I know with what I’ve done to you,
207
00:14:23,808 --> 00:14:24,642
there is no way…
208
00:14:32,087 --> 00:14:33,068
I’ve told you.
209
00:14:34,407 --> 00:14:35,648
Don’t call my name anymore.
210
00:14:39,630 --> 00:14:42,127
Shin, can’t you listen to me first?
211
00:14:45,522 --> 00:14:46,868
Wanna be hit again?
212
00:14:50,374 --> 00:14:51,909
You can do it as many times as you want.
213
00:14:56,096 --> 00:14:57,268
But can you listen to me first?
214
00:14:59,247 --> 00:15:00,663
I don’t want to talk to you.
215
00:15:11,505 --> 00:15:12,322
I beg you.
216
00:15:19,087 --> 00:15:20,517
Can you give me a chance?
217
00:15:29,977 --> 00:15:31,262
Don’t bother me again.
218
00:15:42,324 --> 00:15:42,946
Chadjen.
219
00:15:43,765 --> 00:15:45,066
Chadjen, come here quickly.
220
00:15:45,942 --> 00:15:47,619
…yes.
221
00:16:10,251 --> 00:16:11,554
Where are your friends?
222
00:16:13,385 --> 00:16:14,511
I’m not sure.
223
00:16:15,425 --> 00:16:16,511
In the last period,
224
00:16:17,241 --> 00:16:18,912
Mr.Sung allowed them to leave the class.
225
00:16:19,761 --> 00:16:20,669
Leaving the class?
226
00:16:21,405 --> 00:16:22,711
How could they leave the class?
227
00:16:23,090 --> 00:16:25,976
Mr.Sung said if anyone doesn’t want to study then he doesn’t have to.
228
00:16:26,580 --> 00:16:27,475
For all we know,
229
00:16:27,488 --> 00:16:29,100
they might already run back home by now.
230
00:16:37,691 --> 00:16:38,616
Mr. Sung.
231
00:16:40,485 --> 00:16:41,109
Yes.
232
00:16:42,142 --> 00:16:43,979
About you letting the student leave the class,
233
00:16:44,314 --> 00:16:45,234
what happened?
234
00:16:45,800 --> 00:16:48,367
The kids decided to not study
235
00:16:48,783 --> 00:16:49,979
so I don’t force them.
236
00:16:50,619 --> 00:16:52,555
I only care about those who pay attention.
237
00:16:52,656 --> 00:16:53,705
Is it appropriate?
238
00:16:57,550 --> 00:17:00,648
The responsibility of us, teachers, is to teach students.
239
00:17:02,450 --> 00:17:03,811
They didn’t want to study.
240
00:17:04,440 --> 00:17:05,976
I cannot force them.
241
00:17:06,650 --> 00:17:08,207
The more you force them, the worse it will get.
242
00:17:08,385 --> 00:17:10,475
Anyway, they should be in the class
243
00:17:11,154 --> 00:17:14,026
and you must find ways to make them study.
244
00:17:15,219 --> 00:17:18,115
Your and my ways of handling the kids...
245
00:17:18,973 --> 00:17:20,238
are different.
246
00:17:20,417 --> 00:17:22,038
But what you did is wrong.
247
00:17:23,980 --> 00:17:26,665
Even worse, you told them to forget what other teachers have taught.
248
00:17:27,768 --> 00:17:29,666
How can you say that to students?
249
00:17:31,165 --> 00:17:31,911
Miss Jan.
250
00:17:33,560 --> 00:17:36,703
You teach Thai. I teach English.
251
00:17:37,948 --> 00:17:39,423
We teach different subjects.
252
00:17:39,805 --> 00:17:41,505
Our teaching methods are also different.
253
00:17:42,930 --> 00:17:44,471
Let’s not interfere with each other.
254
00:17:48,699 --> 00:17:49,558
Please excuse me.
255
00:17:54,728 --> 00:17:57,374
I’ve heard that the Tsunami overthrew the Northern Dragon.
256
00:17:57,807 --> 00:17:59,117
They are badass as hell.
257
00:17:59,651 --> 00:18:00,514
Now that they are here,
258
00:18:00,666 --> 00:18:01,973
will they win over Ken’s gang?
259
00:18:02,650 --> 00:18:05,428
Could be. The Udon Pithak is always bold.
260
00:18:08,917 --> 00:18:10,170
There. They’re here.
261
00:18:11,980 --> 00:18:13,770
My dad won’t allow me to go.
262
00:18:13,977 --> 00:18:15,611
Again? Your dad is at it again.
263
00:18:19,161 --> 00:18:21,976
Shin, I’ll buy food for you.
264
00:18:22,210 --> 00:18:24,499
Never mind. I’ll do it myself.
265
00:18:24,866 --> 00:18:27,761
Hey, your friend wants to treat you, don’t stop him.
266
00:18:29,311 --> 00:18:30,028
That’s right.
267
00:18:30,106 --> 00:18:31,520
You just wait there with your handsome face.
268
00:18:31,567 --> 00:18:32,511
We’ll buy food for you.
269
00:18:33,238 --> 00:18:34,161
Let’s go, Chadjen.
270
00:18:34,397 --> 00:18:34,928
Okay.
271
00:18:35,158 --> 00:18:35,982
I’ll pay, too.
272
00:18:36,450 --> 00:18:37,322
What do you want to eat?
273
00:18:37,693 --> 00:18:39,768
I want to eat Krapow Moo Sap.
274
00:18:40,056 --> 00:18:40,560
Okay.
275
00:18:40,604 --> 00:18:42,000
Tew, you treat Chadjen.
276
00:18:43,041 --> 00:18:44,140
And you pay for yourself?
277
00:18:44,248 --> 00:18:45,308
Pay for me, too.
278
00:19:15,656 --> 00:19:16,404
Just eat it.
279
00:19:16,828 --> 00:19:17,680
It’s your favorite.
280
00:19:19,380 --> 00:19:20,404
I already peeled the garlic for you.
281
00:19:31,411 --> 00:19:32,971
(Here. Your garlic.)
282
00:19:33,130 --> 00:19:34,051
(I peeled them all.)
283
00:19:38,656 --> 00:19:40,170
You don’t have to peel them for me.
284
00:19:41,407 --> 00:19:42,468
Your hands will be smelly.
285
00:19:43,121 --> 00:19:44,269
I do it for you every time.
286
00:19:45,186 --> 00:19:45,780
Why?
287
00:19:46,385 --> 00:19:47,465
What if my hands are smelly?
288
00:19:48,020 --> 00:19:48,672
You smell them.
289
00:19:50,143 --> 00:19:51,820
Saint, you bastard.
290
00:19:52,154 --> 00:19:53,629
Both the smell of garlic and sourness.
291
00:19:53,641 --> 00:19:55,109
I cannot distinguish them.
292
00:19:57,277 --> 00:19:58,168
It doesn’t smell bad.
293
00:19:58,297 --> 00:19:59,703
You’re overreacting so badly.
294
00:19:59,853 --> 00:20:00,914
Smells so bad.
295
00:20:00,931 --> 00:20:02,317
This is really a life-extending medicine.
296
00:20:02,622 --> 00:20:04,505
How many did I peel for you? Like 5 or 6.
297
00:20:04,730 --> 00:20:06,308
See how much I love you?
298
00:20:16,834 --> 00:20:17,608
You don’t eat this?
299
00:20:19,130 --> 00:20:20,210
I know you like it.
300
00:20:23,700 --> 00:20:24,546
Eat it.
301
00:20:26,598 --> 00:20:27,718
Yes, sir.
302
00:20:28,379 --> 00:20:29,979
Fine. Just devour them.
303
00:20:30,340 --> 00:20:31,106
Will just eat them all.
304
00:20:31,591 --> 00:20:32,213
Devour.
305
00:20:33,077 --> 00:20:33,985
Devour.
306
00:20:34,687 --> 00:20:35,565
Big bite.
307
00:20:35,677 --> 00:20:36,614
Here is another one.
308
00:20:36,897 --> 00:20:39,201
Shit. Sorry, man.
309
00:20:39,383 --> 00:20:41,201
- Just have it. - Was it intentional?
310
00:20:41,308 --> 00:20:43,608
No. I know you like it.
311
00:20:46,300 --> 00:20:46,845
Eat it.
312
00:20:48,250 --> 00:20:50,037
This brat. Let me hit you once.
313
00:20:50,315 --> 00:20:52,121
You made my house dirty, Saint.
314
00:20:52,480 --> 00:20:54,122
You’re so overreacting, Shin.
315
00:21:10,558 --> 00:21:11,226
You, Tsunami.
316
00:21:12,594 --> 00:21:15,408
You and I need to settle who's on top.
317
00:21:17,038 --> 00:21:17,897
Wanna do it now?
318
00:21:20,770 --> 00:21:21,518
If you’re ready,
319
00:21:22,594 --> 00:21:23,604
see you after school.
320
00:21:34,586 --> 00:21:35,151
Let’s go.
321
00:21:46,995 --> 00:21:48,165
If you’re really confident,
322
00:21:48,623 --> 00:21:50,148
you wouldn’t have to wait until after school.
323
00:21:51,930 --> 00:21:52,521
You bastard.
324
00:21:54,272 --> 00:21:55,562
Shin.
325
00:21:55,601 --> 00:21:56,127
Shin, don’t.
326
00:21:56,294 --> 00:21:57,388
Don’t fight, guys.
327
00:21:58,040 --> 00:21:59,327
Shin. Don’t.
328
00:22:00,088 --> 00:22:00,712
Hey.
329
00:22:02,505 --> 00:22:03,321
Stop it now.
330
00:22:05,401 --> 00:22:06,057
It’s you.
331
00:22:06,610 --> 00:22:07,765
Tell me when you’re ready.
332
00:22:08,666 --> 00:22:09,765
I told you to stop.
333
00:22:10,890 --> 00:22:12,149
I give you time to prepare yourself.
334
00:22:12,977 --> 00:22:13,875
Go.
335
00:22:29,709 --> 00:22:30,525
Do you understand?
336
00:22:30,891 --> 00:22:32,760
He’s on my side. Come, I’ll help you.
337
00:22:32,779 --> 00:22:34,022
Kind of get it.
338
00:22:34,432 --> 00:22:35,482
Have you read the book?
339
00:22:38,552 --> 00:22:39,211
You help me, too.
340
00:22:39,223 --> 00:22:39,976
Have you read it?
341
00:22:40,680 --> 00:22:43,414
Don’t. Let me play, too.
342
00:22:43,808 --> 00:22:44,934
But it will be in the exam.
343
00:22:45,090 --> 00:22:46,260
Your fingers are on fire.
344
00:22:46,866 --> 00:22:47,511
I’m dope.
345
00:22:50,358 --> 00:22:51,502
Hey, it’s on point.
346
00:22:52,247 --> 00:22:53,614
It’s not.
347
00:22:54,050 --> 00:22:55,262
Where? Do you know which part it is?
348
00:23:01,151 --> 00:23:02,204
I’m not thirsty.
349
00:23:03,247 --> 00:23:04,336
What do you want to eat then?
350
00:23:05,087 --> 00:23:06,205
You haven’t had lunch.
351
00:23:07,780 --> 00:23:09,976
Want some bread?
352
00:23:10,949 --> 00:23:11,671
I don’t like it.
353
00:23:14,103 --> 00:23:16,721
Is that so? Now, you no longer like bread?
354
00:23:18,786 --> 00:23:19,767
Then, do you want candy?
355
00:23:20,068 --> 00:23:20,854
I’ll open it for you.
356
00:23:23,220 --> 00:23:23,807
Here.
357
00:23:25,877 --> 00:23:26,925
Am I your friend?
358
00:23:41,920 --> 00:23:43,268
Are you really not hungry?
359
00:23:44,500 --> 00:23:45,720
Can you just stay out of it?
360
00:23:48,710 --> 00:23:49,469
Eat a little.
361
00:23:50,330 --> 00:23:51,607
If you want to eat anything just tell me,
362
00:23:51,920 --> 00:23:52,802
I’ll get it for you.
363
00:23:54,869 --> 00:23:56,490
You want to be my gofer so badly, right?
364
00:23:58,041 --> 00:23:59,124
If you want me to become one,
365
00:24:00,134 --> 00:24:00,854
I’ll do it.
366
00:24:02,703 --> 00:24:03,302
Ging.
367
00:24:04,162 --> 00:24:06,410
Saint is willing to be a gofer for the Udon Pithak?
368
00:24:07,333 --> 00:24:09,214
He might be afraid of the Tsunami.
369
00:24:09,328 --> 00:24:10,477
If I were him, I would do the same.
370
00:24:10,493 --> 00:24:11,517
They are really scary.
371
00:24:13,222 --> 00:24:14,016
Scary?
372
00:24:14,850 --> 00:24:15,468
Is that so?
373
00:24:15,545 --> 00:24:16,114
Yeah.
374
00:24:18,663 --> 00:24:20,269
Those people don't seem to be looking for trouble at all.
375
00:24:20,952 --> 00:24:24,204
Are people from Thep Burapha cowards like this?
376
00:24:25,232 --> 00:24:27,211
Don’t seem to be great like their name.
377
00:24:27,659 --> 00:24:29,167
When they meet the Tsunami,
378
00:24:29,370 --> 00:24:30,321
all of them back down.
379
00:24:30,564 --> 00:24:31,912
Utterly useless.
380
00:24:44,202 --> 00:24:45,324
Come here, you bastard.
381
00:24:46,822 --> 00:24:47,557
What’s wrong with you?
382
00:24:47,574 --> 00:24:48,254
Come here.
383
00:24:48,893 --> 00:24:50,170
Ken, what are you doing?
384
00:24:50,257 --> 00:24:51,180
What’s wrong with you?
385
00:24:53,536 --> 00:24:55,038
Where are you going?
386
00:24:55,282 --> 00:24:55,884
Let’s go.
387
00:24:55,928 --> 00:24:57,884
Go easy with your friend, dude.
388
00:24:58,505 --> 00:24:59,912
They started to fight with each other already.
389
00:25:00,260 --> 00:25:01,414
Come here.
390
00:25:03,069 --> 00:25:03,814
Quick.
391
00:25:05,232 --> 00:25:06,176
What’s up with you?
392
00:25:07,084 --> 00:25:08,668
You and I have something to clear up.
393
00:25:09,945 --> 00:25:10,715
Ken.
394
00:25:11,017 --> 00:25:11,976
What are you doing?
395
00:25:12,438 --> 00:25:14,069
Eve, you stop.
396
00:25:15,453 --> 00:25:16,069
Come here.
397
00:25:16,308 --> 00:25:16,875
Go.
398
00:25:17,242 --> 00:25:17,841
Go.
399
00:25:18,942 --> 00:25:19,512
Hey.
400
00:25:19,791 --> 00:25:20,508
Wait.
401
00:25:21,485 --> 00:25:21,962
Ken.
402
00:25:21,970 --> 00:25:23,438
What’s wrong with you?
403
00:25:23,447 --> 00:25:25,148
Why are you getting so worked up?
404
00:25:25,168 --> 00:25:25,863
Knot.
405
00:25:27,282 --> 00:25:27,912
Ken.
406
00:25:28,081 --> 00:25:28,600
Knot.
407
00:25:28,626 --> 00:25:29,271
Nate.
408
00:25:30,534 --> 00:25:31,475
The door is locked.
409
00:25:32,090 --> 00:25:33,810
Damn. I don’t think it’s not going to end well
410
00:25:34,374 --> 00:25:35,328
Let’s go call the teacher.
411
00:25:40,974 --> 00:25:42,115
You come here.
412
00:25:42,394 --> 00:25:43,802
Are you stalling?
413
00:25:43,930 --> 00:25:44,515
Quick.
414
00:25:44,910 --> 00:25:46,162
Why the fuck do you walk this slow?
415
00:25:52,250 --> 00:25:54,514
Who allows you to be a gofer for Shin?
416
00:25:55,297 --> 00:25:56,912
Such a shame to Thep Burapha, you brat.
417
00:26:01,211 --> 00:26:02,608
You are Thep Burapha.
418
00:26:05,354 --> 00:26:07,512
You cannot bow down to the Udok Phithak.
419
00:26:12,537 --> 00:26:14,413
The only one you need to...
420
00:26:17,054 --> 00:26:17,810
is us.
421
00:26:18,616 --> 00:26:19,607
Understand?
422
00:26:28,367 --> 00:26:29,520
Miss Jan. Mr. Sung.
423
00:26:29,548 --> 00:26:30,503
Something has happened.
424
00:26:30,958 --> 00:26:31,644
What happened?
425
00:26:31,961 --> 00:26:33,641
Ken’s gang dragged Saint to the rooftop.
426
00:26:33,687 --> 00:26:35,414
I think they would fight.
427
00:26:37,154 --> 00:26:38,402
You all go wait in the class.
428
00:26:38,835 --> 00:26:39,554
We’ll take care of it.
429
00:26:50,622 --> 00:26:51,870
You can handle it, brat?
430
00:26:54,866 --> 00:26:55,607
Let’s stop here.
431
00:26:56,965 --> 00:26:58,321
We better not fight each other.
432
00:26:59,082 --> 00:26:59,814
You angry?
433
00:27:01,330 --> 00:27:01,982
Then punch me.
434
00:27:03,619 --> 00:27:04,438
Fight me.
435
00:27:05,543 --> 00:27:06,168
Go ahead.
436
00:27:06,339 --> 00:27:06,882
Yeah.
437
00:27:07,290 --> 00:27:09,511
Show us what you’ve got.
438
00:27:10,850 --> 00:27:12,037
I’m curious to see
439
00:27:13,819 --> 00:27:16,808
just how good you really are.
440
00:27:23,857 --> 00:27:24,688
Come on, Saint.
441
00:27:25,229 --> 00:27:26,280
Fight me, bastard.
442
00:27:32,299 --> 00:27:33,219
Saint, you bastard.
443
00:27:40,140 --> 00:27:40,727
You jerk.
444
00:27:45,162 --> 00:27:46,311
Why is he that fast?
445
00:27:46,721 --> 00:27:47,357
Let’s go.
446
00:27:58,869 --> 00:28:01,269
Hey. Don’t run away.
447
00:28:04,752 --> 00:28:05,653
Where are you going?
448
00:28:05,669 --> 00:28:07,562
It’s not over between you and me.
449
00:28:09,188 --> 00:28:10,028
Where are you going?
450
00:28:10,047 --> 00:28:11,401
Let’s continue, brat.
451
00:28:11,779 --> 00:28:12,877
Do you only know to run away?
452
00:28:14,377 --> 00:28:15,207
Hey, Saint.
453
00:28:22,588 --> 00:28:24,303
Saint.
454
00:28:24,684 --> 00:28:25,407
Saint.
455
00:28:46,251 --> 00:28:48,180
Damn. I thought he was Spider-Man.
456
00:28:48,465 --> 00:28:49,114
Saint.
457
00:28:49,343 --> 00:28:50,706
How could he do that?
458
00:29:16,346 --> 00:29:19,610
Do you know that what you’ve done is wrong?
459
00:29:20,220 --> 00:29:22,149
What if you missed and fell?
460
00:29:23,047 --> 00:29:23,977
And you, Saint.
461
00:29:24,459 --> 00:29:26,914
Jumping down like that is dangerous.
462
00:29:28,309 --> 00:29:29,026
Anyway,
463
00:29:30,480 --> 00:29:32,571
what did you do on the rooftop?
464
00:29:33,065 --> 00:29:33,635
Hum?
465
00:29:34,774 --> 00:29:35,648
What’s your problem?
466
00:29:36,588 --> 00:29:37,429
Can you tell me?
467
00:29:38,177 --> 00:29:39,571
If you don’t want to tell us, then you don’t have to.
468
00:29:43,896 --> 00:29:45,207
This time, I’ll let you off.
469
00:29:46,158 --> 00:29:48,503
But if this kind of incident happens again,
470
00:29:49,687 --> 00:29:51,016
I’ll not be generous.
471
00:29:52,585 --> 00:29:54,371
I’ll also report your parents.
472
00:29:56,451 --> 00:29:57,205
Got it?
473
00:30:02,280 --> 00:30:04,360
I ask if you got it.
474
00:30:08,251 --> 00:30:09,358
Got it.
475
00:30:11,088 --> 00:30:11,711
You can leave.
476
00:30:23,616 --> 00:30:25,419
How did you let them go?
477
00:30:26,437 --> 00:30:29,214
We still don’t know what’s going on between them.
478
00:30:30,943 --> 00:30:32,269
Boys are just like this.
479
00:30:33,066 --> 00:30:35,063
When they fight, there's often no reason behind it.
480
00:30:36,096 --> 00:30:38,512
They might just not get along or dislike each other,
481
00:30:39,645 --> 00:30:42,013
and that's reason enough to fight.
482
00:30:43,410 --> 00:30:45,362
Especially, students here at Siamwit.
483
00:31:15,851 --> 00:31:16,872
Why did you follow me?
484
00:31:22,023 --> 00:31:23,278
Come on, I'll hold your bag for you.
485
00:31:25,291 --> 00:31:26,072
No need.
486
00:31:27,389 --> 00:31:29,023
It’s okay. I’m your gofer.
487
00:31:30,343 --> 00:31:31,459
Can you stop being extra?
488
00:31:31,894 --> 00:31:33,414
This is nothing.
489
00:31:33,986 --> 00:31:35,429
I can do more than this for you.
490
00:31:47,425 --> 00:31:48,416
What the fuck is wrong with you?
491
00:31:50,130 --> 00:31:51,605
What the fuck are you trying to do?
492
00:31:53,917 --> 00:31:55,170
Trying to be a good guy?
493
00:31:56,690 --> 00:31:59,152
No. I just want to do it for you.
494
00:31:59,167 --> 00:31:59,914
No need.
495
00:32:00,638 --> 00:32:01,712
I don’t need any of these.
496
00:32:03,887 --> 00:32:05,300
Let’s go. I’ll see you off myself.
497
00:32:06,383 --> 00:32:08,164
Can you just stop bothering me already?
498
00:32:16,394 --> 00:32:18,700
No. I cannot do that.
499
00:32:20,103 --> 00:32:22,939
You are… so damn annoying.
500
00:32:23,143 --> 00:32:24,980
Yeah, I know.
501
00:32:25,911 --> 00:32:27,077
So, just bear with me.
502
00:32:29,361 --> 00:32:32,930
If you don’t stop, I'll knock you out.
503
00:32:34,537 --> 00:32:35,131
Go ahead.
504
00:32:36,247 --> 00:32:37,454
Do whatever you want to me,
505
00:32:38,417 --> 00:32:39,428
whatever makes you happy.
506
00:32:41,466 --> 00:32:42,520
What the hell is wrong with you?
507
00:32:42,804 --> 00:32:43,909
Don’t you understand what I'm saying?
508
00:32:43,920 --> 00:32:45,161
- Hey. - I’ve told you.
509
00:32:45,262 --> 00:32:46,162
What are you doing?
510
00:32:46,182 --> 00:32:46,785
Huh?
511
00:32:47,318 --> 00:32:48,623
If it makes you happy, then do it.
512
00:32:48,977 --> 00:32:49,601
Let him go.
513
00:32:49,625 --> 00:32:50,320
I’m good with it.
514
00:32:51,985 --> 00:32:53,019
I told you to let him go.
515
00:33:04,659 --> 00:33:06,361
I don’t care how big you are elsewhere,
516
00:33:08,072 --> 00:33:09,330
but here, it's Thep Burapha.
517
00:33:11,390 --> 00:33:14,314
Saint, aren’t you embarrassed being his gofer?
518
00:33:14,983 --> 00:33:15,917
You all stay out of it.
519
00:33:16,349 --> 00:33:17,715
Why are you letting him walk all over you?
520
00:33:20,285 --> 00:33:21,974
These 2 girls protect you greatly.
521
00:33:23,131 --> 00:33:24,312
Are they your chicks?
522
00:33:26,431 --> 00:33:28,197
No. They’re my friends.
523
00:33:30,134 --> 00:33:30,826
Friends?
524
00:33:32,995 --> 00:33:34,709
Do people like you really have friends?
525
00:33:36,484 --> 00:33:38,216
Haven't you already betrayed everyone?
526
00:33:38,764 --> 00:33:39,368
Shin.
527
00:33:40,201 --> 00:33:43,008
Saint and I are friends so I must protect him.
528
00:33:43,198 --> 00:33:44,091
Got it?
529
00:33:47,477 --> 00:33:48,709
Be careful, or you’ll regret it.
530
00:33:58,314 --> 00:33:59,555
What’s wrong with him?
531
00:34:02,410 --> 00:34:04,506
Saint, what happened between you guys?
532
00:34:07,750 --> 00:34:08,802
You don’t need to know.
533
00:34:09,539 --> 00:34:11,817
Is that so? Fine.
534
00:34:13,253 --> 00:34:13,976
Okay.
535
00:34:14,717 --> 00:34:16,220
Come on, Eve. Let’s go.
536
00:34:24,810 --> 00:34:27,000
First, when will you pay me?
537
00:34:27,358 --> 00:34:27,971
What for?
538
00:34:28,715 --> 00:34:30,814
Girls, you heard about that, right?
539
00:34:31,294 --> 00:34:33,816
Saint was dragged to the rooftop and beaten by Ken's gang.
540
00:34:33,917 --> 00:34:35,447
He jumped off the building to escape,
541
00:34:35,543 --> 00:34:38,020
climbing down from the rooftop just like in the movies.
542
00:34:38,370 --> 00:34:39,537
After looking closely,
543
00:34:39,691 --> 00:34:41,509
Saint is actually pretty cool.
544
00:34:41,642 --> 00:34:43,920
Right? But it’s a pity he doesn’t fight back.
545
00:34:44,143 --> 00:34:45,502
Since we've been studying together,
546
00:34:45,577 --> 00:34:46,912
I haven't seen him beat anyone;
547
00:34:47,005 --> 00:34:48,059
I've only seen him get beaten.
548
00:34:48,622 --> 00:34:52,109
And what’s worse is that he’s willing to be a gofer for the Udon Pithak.
549
00:34:52,725 --> 00:34:54,100
That ruins all his coolness.
550
00:34:54,168 --> 00:34:56,850
This is something I, the Thep Burapha, can't accept.
551
00:34:56,874 --> 00:34:57,379
Yes.
552
00:34:57,417 --> 00:34:57,948
Yes.
553
00:34:57,961 --> 00:34:58,813
What do you think?
554
00:34:59,170 --> 00:35:01,007
Do you know what it is called?
555
00:35:01,650 --> 00:35:03,902
I just act skilly but when I’m serious, I win them all.
556
00:35:09,634 --> 00:35:10,447
What do you want?
557
00:35:13,348 --> 00:35:15,977
Miss Jan told me to collect the fine from those who came late,
558
00:35:16,965 --> 00:35:17,970
50 baht each.
559
00:35:18,591 --> 00:35:19,718
Why do I have to pay?
560
00:35:20,380 --> 00:35:23,672
Yeah. My money, my rights.
561
00:35:23,903 --> 00:35:24,739
I won’t pay for it.
562
00:35:26,311 --> 00:35:28,637
But Miss Jan…
563
00:35:28,653 --> 00:35:29,422
We won’t pay for it.
564
00:35:31,194 --> 00:35:32,137
Any problems?
565
00:35:47,158 --> 00:35:48,616
Well, I’ll pay for everyone.
566
00:35:48,734 --> 00:35:49,757
Don’t pay for it, Chadjen.
567
00:35:50,465 --> 00:35:52,515
It’s okay. I want to pay for you guys.
568
00:35:53,632 --> 00:35:58,610
I want to pay for Shin, Tew, First.
569
00:35:59,277 --> 00:36:01,499
I want to pay for Airy and Tangmay, too.
570
00:36:03,710 --> 00:36:07,025
The total is… 250 baht.
571
00:36:08,848 --> 00:36:09,672
Here you are, Cable.
572
00:36:12,308 --> 00:36:12,971
Okay.
573
00:36:19,471 --> 00:36:21,022
We paid so get lost quickly.
574
00:36:22,660 --> 00:36:23,579
Hey, Mr. Class President.
575
00:36:25,254 --> 00:36:26,208
What the hell is going on now?
576
00:36:28,441 --> 00:36:30,850
Pay for the 3 of us, too.
577
00:36:31,974 --> 00:36:33,108
Isn’t your family rich?
578
00:36:33,536 --> 00:36:34,654
Your mom is the principal.
579
00:36:35,440 --> 00:36:37,314
You should be able to pay for us, right?
580
00:36:45,706 --> 00:36:47,274
The h*ck are you waiting for? Hurry up.
581
00:36:55,591 --> 00:36:56,268
Hurry up.
582
00:36:58,463 --> 00:36:59,874
Well, you’re such a nice guy.
583
00:37:02,457 --> 00:37:03,414
Scumbags.
584
00:37:07,841 --> 00:37:09,703
Chadjen, I’ll pay you back.
585
00:37:11,480 --> 00:37:12,448
Me, too.
586
00:37:14,242 --> 00:37:16,275
Never mind. I want to pay for you guys.
587
00:37:16,757 --> 00:37:18,674
Nah. I’ll pay you back twice.
588
00:37:33,134 --> 00:37:34,663
The fine from those being late today.
589
00:37:35,705 --> 00:37:36,720
Thanks, Cable.
590
00:37:58,397 --> 00:37:59,173
Miss Jan.
591
00:38:00,881 --> 00:38:01,562
Yes.
592
00:38:03,282 --> 00:38:04,057
This year,
593
00:38:05,142 --> 00:38:06,660
I don’t want to be a class president anymore.
594
00:38:14,028 --> 00:38:14,866
Why so, Cable?
595
00:38:17,967 --> 00:38:19,066
Why don’t you want to be one anymore?
596
00:38:20,700 --> 00:38:22,368
Being a class president gives you a special score.
597
00:38:23,816 --> 00:38:25,708
Well, I…
598
00:38:27,866 --> 00:38:30,168
Should we select a new class president?
599
00:38:31,442 --> 00:38:34,819
Right. We don’t want Cable to be a class president.
600
00:38:36,125 --> 00:38:37,223
We pity him.
601
00:38:38,358 --> 00:38:39,234
Pity?
602
00:38:39,860 --> 00:38:40,583
Why is that?
603
00:38:41,954 --> 00:38:42,980
As you know,
604
00:38:43,311 --> 00:38:45,071
students in Class 2 are mischievous.
605
00:38:45,567 --> 00:38:48,466
Cable almost has no time to study
606
00:38:48,480 --> 00:38:49,819
because he needs to take care of everyone.
607
00:38:51,660 --> 00:38:52,675
Is that true, Cable?
608
00:38:54,082 --> 00:38:55,002
Yes, teacher.
609
00:38:58,450 --> 00:39:00,201
Won't the principal have any objections?
610
00:39:01,007 --> 00:39:02,447
It's related to my study,
611
00:39:03,228 --> 00:39:04,671
so my mom might not have any objections.
612
00:39:09,946 --> 00:39:13,817
Due to this year, Cable, our class president,
613
00:39:14,511 --> 00:39:16,121
is not taking the position,
614
00:39:16,860 --> 00:39:19,106
is there anyone who volunteers to be a class president?
615
00:39:28,503 --> 00:39:30,029
I volunteer to be a vice president.
616
00:39:30,491 --> 00:39:32,598
Wow. “I volunteer to be a vice president.”
617
00:39:32,878 --> 00:39:34,106
Grandstanding.
618
00:39:34,525 --> 00:39:35,497
She volunteers.
619
00:39:36,620 --> 00:39:37,810
Do you not want to be a class president?
620
00:39:38,595 --> 00:39:40,874
I'm comfortable with just this position.
621
00:39:41,625 --> 00:39:43,600
“I'm comfortable with just this.”
622
00:39:44,630 --> 00:39:46,770
Didn’t you say you don’t want to be a class president?
623
00:39:47,080 --> 00:39:48,505
You didn’t want to take care of the class matter.
624
00:39:49,257 --> 00:39:50,573
I want a special score.
625
00:39:50,950 --> 00:39:53,007
Besides, the responsibilities of the VP aren’t as heavy as the class president's.
626
00:39:55,518 --> 00:39:57,013
Smart move.
627
00:39:57,521 --> 00:39:58,411
Of course.
628
00:39:59,242 --> 00:40:01,565
If no one volunteers to be the class leader,
629
00:40:02,037 --> 00:40:03,816
I will use the nomination method instead.
630
00:40:04,453 --> 00:40:06,158
Anyone who wants to nominate someone,
631
00:40:07,275 --> 00:40:08,068
go ahead and speak up.
632
00:40:26,100 --> 00:40:27,263
I have someone to nominate.
633
00:40:31,610 --> 00:40:32,475
Who will you nominate?
634
00:40:33,228 --> 00:40:34,143
Saint.
635
00:40:42,056 --> 00:40:43,514
I nominate Saint.
636
00:41:02,299 --> 00:41:03,813
Then, I’ll nominate Saint, too.
637
00:41:04,457 --> 00:41:05,128
Me, too.
638
00:41:06,072 --> 00:41:06,914
That’s nice.
639
00:41:07,571 --> 00:41:09,213
Having an incompetent class president
640
00:41:09,508 --> 00:41:11,377
will just add more burdens to the VP.
641
00:41:12,077 --> 00:41:12,670
Let’s do it.
642
00:41:17,722 --> 00:41:18,527
Fine.
643
00:41:19,622 --> 00:41:21,807
Better than having the Udon Pithak as our president.
644
00:41:30,447 --> 00:41:32,770
Since the vote was unanimous,
645
00:41:34,391 --> 00:41:38,835
Saint, you are the class president until the end of the school year.
646
00:41:58,180 --> 00:41:58,795
Well, then.
647
00:41:59,866 --> 00:42:00,703
That’s all for our homeroom.
648
00:42:06,238 --> 00:42:07,665
We, Siamwit School,
649
00:42:07,681 --> 00:42:09,656
are currently developing the curriculum.
650
00:42:10,062 --> 00:42:15,318
It will help address the issues of students with academic and behavioral problems.
651
00:42:17,154 --> 00:42:17,714
Hey.
652
00:42:18,551 --> 00:42:19,268
Go ahead.
653
00:42:19,820 --> 00:42:21,370
Is that you? Where are you?
654
00:42:26,091 --> 00:42:31,980
We will start by bringing students from both campuses together in one classroom.
655
00:42:34,728 --> 00:42:36,087
He’s not here.
656
00:42:36,524 --> 00:42:38,225
Oops, here he is.
657
00:42:38,530 --> 00:42:40,256
He’s here.
658
00:42:40,413 --> 00:42:42,863
What are you doing, Chadjen?
659
00:42:44,020 --> 00:42:45,222
Hey. Hey. Why are you rushing?
660
00:42:45,238 --> 00:42:46,451
-Why are you rushing? - Where are you going?
661
00:42:46,466 --> 00:42:47,674
- Sit down first. - Chadjen.
662
00:42:47,974 --> 00:42:52,717
Then we will mix students who perform well academically with those who do not.
663
00:42:54,675 --> 00:42:55,866
What's going on?
664
00:42:57,613 --> 00:43:00,500
Since you’re rich enough to pay the fine for your friends,
665
00:43:01,980 --> 00:43:03,451
from now on, you better pay for us too.
666
00:43:05,346 --> 00:43:06,666
I won’t pay.
667
00:43:07,127 --> 00:43:08,954
Why do I have to pay?
668
00:43:11,077 --> 00:43:12,217
You won’t?
669
00:43:13,114 --> 00:43:14,118
I told you to pay,
670
00:43:14,802 --> 00:43:15,672
so you must pay.
671
00:43:16,230 --> 00:43:17,048
You must pay.
672
00:43:17,060 --> 00:43:18,521
- Got it, brat? - Don’t hurt me.
673
00:43:18,536 --> 00:43:19,321
Where’s your money?
674
00:43:19,558 --> 00:43:20,965
I’m hurt.
675
00:43:20,982 --> 00:43:22,506
Where do you keep it?
676
00:43:23,518 --> 00:43:28,410
To create a good environment and also raise the average scores.
677
00:43:30,008 --> 00:43:31,071
The heck are you doing?
678
00:43:31,302 --> 00:43:32,090
What’s that?
679
00:43:32,317 --> 00:43:33,059
You want to fight?
680
00:43:33,131 --> 00:43:33,936
Come on, you bastard.
681
00:43:34,334 --> 00:43:34,918
Hey.
682
00:43:35,613 --> 00:43:36,718
Are you okay?
683
00:43:37,777 --> 00:43:39,908
We will make them friends.
684
00:43:40,173 --> 00:43:41,120
Shin, be careful.
685
00:43:42,154 --> 00:43:43,125
Shin, be careful.
686
00:43:45,718 --> 00:43:46,349
Shin.
687
00:43:49,727 --> 00:43:50,638
You're really good, aren't you?
688
00:43:58,838 --> 00:44:00,441
And not be at odds with each other
689
00:44:00,460 --> 00:44:02,093
like other classes over the past 10 years.
690
00:44:04,103 --> 00:44:04,915
Shin, be careful.
691
00:44:07,401 --> 00:44:08,047
Shin.
692
00:44:08,562 --> 00:44:09,435
Shin, be careful.
693
00:44:11,447 --> 00:44:12,090
Shin.
694
00:44:13,887 --> 00:44:15,080
Help Shin, please.
695
00:44:20,220 --> 00:44:21,114
Shin, be careful.
696
00:44:23,237 --> 00:44:24,385
Help Shin, please.
697
00:44:24,528 --> 00:44:25,272
Stop.
698
00:44:25,971 --> 00:44:26,961
Stop.
699
00:44:27,200 --> 00:44:27,770
First.
700
00:44:28,672 --> 00:44:29,282
Everyone.
701
00:44:30,128 --> 00:44:32,514
Everyone, please stop.
702
00:44:34,328 --> 00:44:34,952
Stop.
703
00:44:36,825 --> 00:44:37,597
Stop.
704
00:44:37,856 --> 00:44:38,717
Everyone.
705
00:44:38,921 --> 00:44:40,194
Everyone, stop.
706
00:44:44,161 --> 00:44:44,891
Everyone.
707
00:44:44,973 --> 00:44:47,979
I told you to stop.
708
00:45:35,240 --> 00:45:38,497
Can’t we separate the classrooms of students from Thep Burapha and Udon Pithak?
709
00:45:38,622 --> 00:45:39,971
If we continue studying together,
710
00:45:40,155 --> 00:45:41,451
there will be people who get bullied
711
00:45:41,548 --> 00:45:42,420
and people who get hurt.
712
00:45:42,715 --> 00:45:44,420
If Miss Jan punishes Ken’s group,
713
00:45:44,552 --> 00:45:45,816
they will be resentful.
714
00:45:45,954 --> 00:45:47,324
What are you talking about?
715
00:45:47,425 --> 00:45:49,985
Shin’s and Ken’s group are scheduled to fight.
716
00:45:50,149 --> 00:45:52,016
There’s no way I can stop you, right?
717
00:45:52,117 --> 00:45:53,565
What do I have to do to make you stop?
718
00:45:54,183 --> 00:45:56,380
Stop acting like you know me well.
719
00:45:56,480 --> 00:45:58,315
You and I are not friends.
720
00:46:01,146 --> 00:46:01,688
Hey.
721
00:46:01,770 --> 00:46:02,311
Hey.
47613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.