Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,160 --> 00:01:08,320
(P.R.)
2
00:01:48,280 --> 00:01:49,440
You look just like your father.
3
00:01:51,920 --> 00:01:52,880
Welcome!
4
00:01:57,000 --> 00:01:58,560
Those damn birds
5
00:01:58,920 --> 00:02:00,760
have the audacity
to poop on my shrine.
6
00:02:01,120 --> 00:02:03,440
I'm even older than your mothers.
7
00:02:03,440 --> 00:02:04,720
Can you show me some respect?
8
00:02:05,880 --> 00:02:06,720
See?
9
00:02:07,320 --> 00:02:08,680
I haven't even
finished speaking yet.
10
00:02:09,200 --> 00:02:11,760
Don't make me level up
to a higher ghost.
11
00:02:11,960 --> 00:02:13,640
I'll ambush you like
12
00:02:13,640 --> 00:02:15,840
it's a game of tic-tac-toe-
just wait and see!
13
00:02:20,800 --> 00:02:21,640
Next one, please!
14
00:02:38,560 --> 00:02:40,160
What kind of panther is
all dirty like a little puppy?
15
00:02:40,400 --> 00:02:42,280
Where did you
fall into a trash can?
16
00:02:43,440 --> 00:02:45,480
It looks all dirty.
17
00:02:46,360 --> 00:02:47,720
You should take a shower sometimes.
18
00:02:50,120 --> 00:02:51,320
Did your
19
00:02:52,120 --> 00:02:53,720
parents sign this already?
20
00:02:59,800 --> 00:03:01,480
You can talk to me. Don't be shy.
21
00:03:05,840 --> 00:03:06,680
Okay.
22
00:03:07,320 --> 00:03:08,040
Welcome!
23
00:03:11,040 --> 00:03:12,280
You should be
happy a little, you know.
24
00:03:17,880 --> 00:03:18,800
(Register.)
Next one, please.
25
00:03:19,680 --> 00:03:21,120
Come in, no need to be afraid.
26
00:03:21,520 --> 00:03:23,600
Oh, Mr. Spirit, I'm sorry.
27
00:03:23,840 --> 00:03:26,160
"Caged Again"
(Episode 2)
28
00:03:35,106 --> 00:03:37,240
Who are you? Why did you jump down?
29
00:03:55,850 --> 00:03:57,290
Oh, here. They have
a rule against being wet.
30
00:03:59,840 --> 00:04:00,680
No, it's not that.
31
00:04:08,000 --> 00:04:09,320
They prohibit wet school uniforms.
32
00:04:09,720 --> 00:04:11,080
Oh, you can wipe your head now.
33
00:04:21,880 --> 00:04:23,600
They have a rule against being wet.
34
00:04:24,160 --> 00:04:25,360
They prohibit wet school uniforms.
35
00:04:38,600 --> 00:04:39,440
Here.
36
00:04:39,760 --> 00:04:40,600
Here.
37
00:04:41,160 --> 00:04:42,640
Here. They have
a rule against being wet.
38
00:05:09,040 --> 00:05:10,120
Here, take it. I'm getting tired.
39
00:05:13,760 --> 00:05:15,440
You're Sun, right? I'm Nam.
40
00:05:28,800 --> 00:05:29,880
Did you just join?
41
00:05:33,600 --> 00:05:34,800
I just joined too.
42
00:05:37,640 --> 00:05:38,480
By the way,
43
00:05:39,760 --> 00:05:41,280
when did you start swimming?
44
00:05:45,120 --> 00:05:45,960
Answer me, will you?
45
00:05:46,000 --> 00:05:47,600
Don't just leave me talking
to myself. Are you mute?
46
00:05:48,000 --> 00:05:49,040
I just like being in the water.
47
00:05:49,640 --> 00:05:50,480
It's peaceful.
48
00:05:52,160 --> 00:05:53,000
You're really artistic.
49
00:05:55,040 --> 00:05:56,360
Ok.
50
00:05:56,680 --> 00:05:59,080
Then I won't disturb
your peaceful time anymore.
51
00:06:00,320 --> 00:06:02,280
I'm off now. See you.
52
00:06:04,600 --> 00:06:05,440
Oh.
53
00:06:05,880 --> 00:06:06,720
Well.
54
00:06:07,280 --> 00:06:08,520
Let's swim together sometime!
55
00:06:37,080 --> 00:06:38,120
Aren't you going to swim anymore?
56
00:06:38,360 --> 00:06:40,200
If you swim this fast,
who can keep up with you?
57
00:06:43,440 --> 00:06:44,480
Can I have another go?
58
00:06:57,680 --> 00:06:59,480
Come on!
59
00:07:02,040 --> 00:07:03,120
Sun!
60
00:07:03,440 --> 00:07:04,280
Coach! Coach!
61
00:07:05,280 --> 00:07:06,120
Coach!
62
00:07:16,320 --> 00:07:18,800
Next time, if you can't handle it,
just tell me directly.
63
00:07:18,800 --> 00:07:20,720
Don't just blindly follow
what I say like this.
64
00:07:23,040 --> 00:07:24,360
Almost died, huh, friend?
65
00:07:29,040 --> 00:07:29,880
Yeah,
66
00:07:30,240 --> 00:07:31,360
next time I'll tell you.
67
00:07:40,280 --> 00:07:41,440
So we're friends now, right?
68
00:07:44,280 --> 00:07:45,160
Of course.
69
00:07:45,520 --> 00:07:46,680
Asking strange questions like this,
70
00:07:47,360 --> 00:07:49,720
you've never seen me as
a friend before, right?
71
00:07:51,000 --> 00:07:52,200
Not like that.
72
00:07:54,840 --> 00:07:55,960
Thank you very much.
73
00:07:56,400 --> 00:07:58,320
Well, then you should practice
with me more often.
74
00:07:59,600 --> 00:08:00,440
Okay.
75
00:08:02,080 --> 00:08:03,360
Stretch well.
76
00:08:04,000 --> 00:08:05,080
Is it tight?
77
00:08:06,680 --> 00:08:07,640
You know,
78
00:08:07,640 --> 00:08:09,520
if it wasn't for swimming,
79
00:08:09,520 --> 00:08:10,960
I don't know what else I can do.
80
00:08:11,520 --> 00:08:13,920
My parents have had me practice
swimming since I was little.
81
00:08:14,640 --> 00:08:16,480
Actually, I do like it,
82
00:08:17,200 --> 00:08:18,760
but I sometimes wonder
83
00:08:19,175 --> 00:08:21,695
if I would have liked
something else just as much.
84
00:08:25,040 --> 00:08:27,560
My parents like to pressure
me to get scholarships,
85
00:08:29,440 --> 00:08:31,400
even though they have
money to send me to school.
86
00:08:34,600 --> 00:08:35,480
But am I really that good?
87
00:08:37,280 --> 00:08:39,440
I just get scholarships so
they can show off to others.
88
00:08:45,440 --> 00:08:46,440
Sun.
89
00:08:48,080 --> 00:08:49,680
Can you pretend to lose to me?
90
00:08:57,880 --> 00:08:58,720
Oh!
91
00:08:59,520 --> 00:09:00,440
I was just kidding.
92
00:09:11,920 --> 00:09:12,760
Sure,
93
00:09:15,600 --> 00:09:16,480
we're friends after all.
94
00:09:41,480 --> 00:09:43,120
I can just leave.
95
00:09:43,760 --> 00:09:45,760
You guys are
trying too hard to be cool.
96
00:09:45,760 --> 00:09:46,760
What are you standing there for?
97
00:09:48,720 --> 00:09:49,560
So what's it to you?
98
00:09:49,920 --> 00:09:51,280
I don't want to interfere
in your business.
99
00:09:51,720 --> 00:09:53,280
When did you become
such a good person?
100
00:09:54,360 --> 00:09:55,680
You want to be such
a good person, right?
101
00:09:55,680 --> 00:09:56,640
Here,
102
00:09:57,160 --> 00:09:58,040
have a trophy!
103
00:09:59,080 --> 00:09:59,920
Take it.
104
00:10:10,680 --> 00:10:12,320
Don't overthink it.
105
00:10:13,840 --> 00:10:15,240
I just want to find
a new club for him,
106
00:10:17,480 --> 00:10:18,760
so he won't compete
for my scholarship.
107
00:10:24,320 --> 00:10:25,160
Yeah,
108
00:10:25,960 --> 00:10:27,320
just do it as you said.
109
00:10:28,360 --> 00:10:30,520
If you're going to act like
a friend, make it convincing.
110
00:10:31,320 --> 00:10:33,480
Don't let him know that
you have some hidden agenda.
111
00:10:35,120 --> 00:10:36,000
Consider this a warning.
112
00:10:39,640 --> 00:10:43,040
Were you just threatening me, Sun?
113
00:10:45,800 --> 00:10:47,280
Don't be so uptight.
114
00:10:49,200 --> 00:10:51,600
Hey, are you maybe
115
00:10:52,200 --> 00:10:54,400
interested in something about me?
116
00:10:56,960 --> 00:10:57,920
So did that person pass?
117
00:11:01,880 --> 00:11:03,720
(Open for club
membership registration.)
118
00:11:12,040 --> 00:11:13,560
Hey, can you take
care of him for me?
119
00:11:16,560 --> 00:11:17,400
That person, right?
120
00:11:18,680 --> 00:11:19,520
Can he perform?
121
00:11:19,840 --> 00:11:20,680
Maybe.
122
00:11:21,240 --> 00:11:22,160
Please help me.
123
00:11:22,160 --> 00:11:23,880
But if he can't perform
and can't do anything,
124
00:11:23,880 --> 00:11:25,120
why would I want him?
125
00:11:25,120 --> 00:11:26,360
But he likes performing, you know.
126
00:12:02,200 --> 00:12:03,080
Are you okay?
127
00:12:10,720 --> 00:12:11,560
What's wrong with him?
128
00:12:23,840 --> 00:12:24,680
Hey.
129
00:12:26,280 --> 00:12:27,200
You're Junior, right?
130
00:12:28,720 --> 00:12:29,720
I'm Jod.
131
00:12:50,880 --> 00:12:51,720
You guys have met already.
132
00:12:56,665 --> 00:12:57,865
So, which club do
you want to be in?
133
00:13:01,480 --> 00:13:03,360
It's probably the swimming club,
just like yours.
134
00:13:04,040 --> 00:13:05,720
I think I'm most
suited for this club.
135
00:13:13,200 --> 00:13:16,040
Oh, where are you going?
I think that's enough.
136
00:13:16,800 --> 00:13:18,480
Here we go again. Enough already!
137
00:13:24,760 --> 00:13:25,680
You know
138
00:13:26,960 --> 00:13:27,920
how I am.
139
00:13:29,320 --> 00:13:30,880
I can't let anyone take my spot!
140
00:13:32,120 --> 00:13:33,560
Anyway, he can't stay
here any longer.
141
00:13:34,320 --> 00:13:35,400
You damn, Sun!
142
00:13:36,800 --> 00:13:38,120
What are you doing? Stop it.
143
00:14:12,760 --> 00:14:14,160
Are you not close with Sun anymore?
144
00:14:16,240 --> 00:14:18,440
Yeah, where has
your best friend gone?
145
00:14:20,200 --> 00:14:21,240
Best friend?
146
00:14:23,520 --> 00:14:24,880
When did I get close to him?
147
00:14:26,320 --> 00:14:27,600
Oh, I thought you
were close to him.
148
00:14:30,440 --> 00:14:31,920
But you've really improved.
149
00:14:32,560 --> 00:14:33,480
You're dedicated.
150
00:14:34,520 --> 00:14:37,400
I've seen you swim
much better than him.
151
00:14:37,720 --> 00:14:39,680
I saw that you were always
practicing together before, right?
152
00:14:42,440 --> 00:14:44,320
Sun would always bother me
153
00:14:44,800 --> 00:14:46,200
like he had no friends.
154
00:14:47,440 --> 00:14:49,960
He even asked me to
pretend to lose to him.
155
00:14:51,920 --> 00:14:54,000
Shoot! Is he drunk or what?
156
00:14:55,520 --> 00:14:57,760
But he's already
the fastest swimmer.
157
00:14:58,000 --> 00:14:59,640
Why did he ask you
to pretend to lose?
158
00:15:02,720 --> 00:15:04,240
Yeah, that's true,
159
00:15:04,920 --> 00:15:06,240
but he is really creepy.
160
00:15:53,720 --> 00:15:54,880
When did you guys arrive?
161
00:15:55,320 --> 00:15:56,960
I was in the shower and
accidentally fell asleep.
162
00:16:05,253 --> 00:16:06,520
So where are you guys going next?
163
00:16:08,600 --> 00:16:09,480
I think
164
00:16:10,080 --> 00:16:11,760
I'm just going to head back
to my dorm and sleep.
165
00:16:20,280 --> 00:16:21,120
Nam?
166
00:16:29,720 --> 00:16:30,840
Don't overthink about it.
167
00:16:32,560 --> 00:16:33,560
I'm okay with you winning.
168
00:16:37,840 --> 00:16:39,080
But we're still friends, right?
169
00:16:41,040 --> 00:16:42,120
What kind of friend is that?
170
00:16:42,600 --> 00:16:43,880
Talking nonsense.
171
00:16:57,960 --> 00:16:59,720
We haven't seen each
other for a long time.
172
00:17:01,920 --> 00:17:02,760
Am I scary?
173
00:17:10,560 --> 00:17:11,400
What's up?
174
00:17:11,520 --> 00:17:13,240
You've disappeared for so long.
175
00:17:14,320 --> 00:17:15,800
I've been really lonely, you know?
176
00:17:16,160 --> 00:17:18,480
My mood is all sour now. Look.
177
00:17:26,440 --> 00:17:27,280
Hey,
178
00:17:28,120 --> 00:17:29,960
you've arrived here and
you're still going to sit quietly?
179
00:17:33,680 --> 00:17:35,280
Well, I'm not the one
who called you here.
180
00:17:37,120 --> 00:17:38,120
Exactly,
181
00:17:38,400 --> 00:17:40,040
someone made a scene,
182
00:17:41,120 --> 00:17:44,000
but I can't talk to anyone else.
Do you understand?
183
00:17:45,520 --> 00:17:46,720
Enough with the act.
184
00:17:47,200 --> 00:17:48,760
If you have something
to say, just say it quickly.
185
00:17:49,980 --> 00:17:51,940
I can say it myself.
186
00:17:52,640 --> 00:17:54,880
Lately, I don't know why,
187
00:17:55,280 --> 00:17:57,200
no teachers come to pay
their respects to me.
188
00:17:59,920 --> 00:18:01,880
It looks like you're giving out
the wrong numbers again, huh?
189
00:18:01,880 --> 00:18:04,760
Who knows what the
lottery numbers will be?
190
00:18:05,040 --> 00:18:07,680
Every time, they're
all random anyway.
191
00:18:09,824 --> 00:18:11,184
So what's it going to be?
192
00:18:11,520 --> 00:18:12,920
Just say it.
193
00:18:16,280 --> 00:18:18,120
Say it! Say it!
194
00:18:18,720 --> 00:18:19,720
Are you going to say it or not?
195
00:18:20,240 --> 00:18:22,960
Just say it.
Are you going to say it or not?
196
00:18:24,680 --> 00:18:26,200
I just have a bit of a bad feeling.
197
00:18:28,560 --> 00:18:30,120
Who did it?
198
00:18:30,600 --> 00:18:32,080
Should I go possess him?
199
00:18:32,080 --> 00:18:33,040
Stop it, Grandma.
200
00:18:33,760 --> 00:18:35,480
You'll end up being locked
up for another 100 years.
201
00:18:37,440 --> 00:18:38,680
You keep calling me
202
00:18:39,240 --> 00:18:41,680
'Grandma.'
203
00:18:43,240 --> 00:18:45,400
Here's a tip from your grandma.
204
00:18:46,080 --> 00:18:47,880
Just tell him the truth.
205
00:18:50,680 --> 00:18:53,680
Why sit there sulking and whining?
206
00:18:54,760 --> 00:18:55,840
Oh, so you already know, Grandma.
207
00:18:58,720 --> 00:19:02,160
I'm a ghost. I know everything
that happens in the school.
208
00:19:03,440 --> 00:19:05,880
If you care about him,
just tell him.
209
00:19:07,280 --> 00:19:08,880
What do you mean by 'care'?
I'm not protective.
210
00:19:09,960 --> 00:19:11,320
I'm not protective.
211
00:19:13,280 --> 00:19:14,120
It's clear.
212
00:19:16,120 --> 00:19:18,040
You can't fool a shipper.
213
00:19:21,792 --> 00:19:22,832
Are you a shipper, sis?
214
00:19:23,520 --> 00:19:24,400
I'm not.
215
00:19:26,295 --> 00:19:28,855
Shippers are always
enthusiastic, right?
216
00:19:29,200 --> 00:19:30,720
Full of excitement!
217
00:19:31,520 --> 00:19:32,560
What are you talking about, sis?
218
00:19:32,560 --> 00:19:33,400
I don't know either.
219
00:19:39,200 --> 00:19:40,120
Wow,
220
00:19:40,440 --> 00:19:42,040
they've arrived!
221
00:19:42,360 --> 00:19:45,920
Wow!
222
00:19:45,920 --> 00:19:47,720
They came in like a storm!
223
00:19:47,720 --> 00:19:49,920
Umba, umba, umba, umba.
224
00:19:49,945 --> 00:19:50,985
Shoot!
225
00:20:01,000 --> 00:20:03,640
Welcome everyone to
the freshman welcoming tradition
226
00:20:04,160 --> 00:20:05,720
passed down from
generation to generation.
227
00:20:07,720 --> 00:20:09,400
You new kids
228
00:20:10,680 --> 00:20:12,080
are about to go through initiation,
229
00:20:12,880 --> 00:20:14,200
and it's not just ordinary.
230
00:20:15,160 --> 00:20:16,480
But it's in a way
231
00:20:17,120 --> 00:20:18,320
that's totally
232
00:20:19,280 --> 00:20:21,120
horrifying.
233
00:20:30,840 --> 00:20:32,480
Alright, alright.
234
00:20:32,600 --> 00:20:34,160
Who are the newcomers?
235
00:20:40,280 --> 00:20:41,240
What's your name, newbie?
236
00:20:42,320 --> 00:20:43,240
Junior.
237
00:20:43,720 --> 00:20:44,560
Louder!
238
00:20:44,960 --> 00:20:45,840
Junior!
239
00:20:45,840 --> 00:20:46,680
Louder!!!
240
00:20:47,120 --> 00:20:48,240
Junior!
241
00:20:50,560 --> 00:20:51,640
As a newcomer,
242
00:20:51,920 --> 00:20:54,400
you probably don't know
how important this tree is.
243
00:20:54,640 --> 00:20:55,600
This tree
244
00:20:56,360 --> 00:20:58,920
has been here since before
the school was built.
245
00:21:04,720 --> 00:21:05,800
I've said this much already,
246
00:21:06,320 --> 00:21:08,160
so you should know
by now that this tree...
247
00:21:09,360 --> 00:21:10,200
it has
248
00:21:10,640 --> 00:21:12,640
something haunting it...
249
00:21:13,120 --> 00:21:14,560
If you don't want trouble,
250
00:21:14,560 --> 00:21:15,920
don't look up.
251
00:21:15,920 --> 00:21:16,880
And today,
252
00:21:17,680 --> 00:21:19,680
you... Junior
253
00:21:20,880 --> 00:21:22,720
you need to prove your bravery
254
00:21:24,240 --> 00:21:26,320
by walking under the tree,
255
00:21:27,160 --> 00:21:28,240
taking some dirt from the roots
256
00:21:28,400 --> 00:21:29,960
to smear on your eyes,
257
00:21:31,160 --> 00:21:33,640
and standing there
for five minutes.
258
00:21:35,280 --> 00:21:38,800
Is that it?! Can you do it?!
259
00:21:39,080 --> 00:21:40,480
Then why didn't you do it with me?
260
00:21:43,000 --> 00:21:45,200
Do you understand what
a long-standing tradition is?
261
00:21:45,840 --> 00:21:47,440
Just do what I ask and stop
questioning so much.
262
00:21:47,680 --> 00:21:48,520
Or are you scared?!
263
00:21:49,160 --> 00:21:56,160
You're scared. You're scared.
264
00:21:56,160 --> 00:21:57,360
Okay.
265
00:21:59,920 --> 00:22:01,280
Be careful, or you might
encounter a ghost.
266
00:22:03,080 --> 00:22:04,240
Ghost?
267
00:22:04,760 --> 00:22:06,200
Oh, ghost.
268
00:22:06,560 --> 00:22:07,640
Aren't you scared at all?
269
00:22:12,120 --> 00:22:14,040
Good! Then go ahead.
270
00:22:15,360 --> 00:22:25,760
Junior! Junior! Junior!
271
00:22:30,960 --> 00:22:32,120
Look up there.
272
00:22:39,920 --> 00:22:40,920
What do you see?
273
00:22:42,800 --> 00:22:43,720
A ghost?
274
00:22:45,760 --> 00:22:46,640
Where are you going?
275
00:22:47,720 --> 00:22:48,960
I don't want to do it anymore.
276
00:22:48,960 --> 00:22:49,920
Or are you scared?
277
00:22:51,240 --> 00:22:52,640
I'm not scared!
278
00:22:53,560 --> 00:22:54,640
Then just look up there!
279
00:22:59,200 --> 00:23:00,120
Why are you quiet?
280
00:23:01,640 --> 00:23:02,480
What do you see?
281
00:23:04,080 --> 00:23:05,360
He said not to tell.
282
00:23:05,680 --> 00:23:06,520
Damn!!
283
00:23:16,200 --> 00:23:18,040
Damn!! That Junior is possessed!!
284
00:23:52,480 --> 00:23:54,680
Don't smile, Junior. No smiling!
285
00:24:00,800 --> 00:24:02,760
(Good morning,)
286
00:24:02,760 --> 00:24:04,800
(everyone at Panarak!)
287
00:24:04,800 --> 00:24:07,520
(Don't forget that this year,
character points)
288
00:24:07,520 --> 00:24:09,960
(will only be earned
through club participation.)
289
00:24:10,200 --> 00:24:11,480
(If you still don't have a club...)
290
00:24:11,480 --> 00:24:13,240
Goddess, bless me!
291
00:24:13,240 --> 00:24:14,520
Amen.
292
00:24:14,520 --> 00:24:16,400
(...if anyone still
hasn't found a club...)
293
00:24:22,040 --> 00:24:23,600
Hello!
294
00:24:23,600 --> 00:24:26,640
Hello, all viewers, 0 people.
295
00:24:26,640 --> 00:24:28,480
No one has come yet.
296
00:24:28,720 --> 00:24:30,080
It's okay.
297
00:24:30,640 --> 00:24:32,120
Someone once told me
298
00:24:32,120 --> 00:24:33,720
to do what I love,
299
00:24:33,720 --> 00:24:35,200
even if others don't like it.
300
00:24:35,480 --> 00:24:38,360
I know you guys
want me to join your club,
301
00:24:38,360 --> 00:24:40,680
but I have to apologize to you
302
00:24:41,040 --> 00:24:42,440
because right now I've chosen
303
00:24:42,440 --> 00:24:46,520
to be in the Buddhism club.
304
00:24:46,520 --> 00:24:48,280
Let's give a round of applause!
What are you waiting for?
305
00:24:49,680 --> 00:24:50,840
Someone new has joined us!
306
00:24:51,080 --> 00:24:52,560
Hello, everyone who just joined us!
307
00:24:53,280 --> 00:24:55,040
Hey, why aren't
you talking like that?
308
00:24:55,640 --> 00:24:56,880
You, the one commenting,
309
00:24:57,280 --> 00:24:59,000
are being disrespectful.
310
00:24:59,640 --> 00:25:01,120
If you're so confident,
how about a bet with me?
311
00:25:01,520 --> 00:25:02,680
If they accept me,
312
00:25:02,680 --> 00:25:04,200
you have to eat
dog food on display.
313
00:25:04,200 --> 00:25:05,440
Is that okay?
314
00:25:06,560 --> 00:25:08,000
Do you dare to make a bet?
315
00:25:08,560 --> 00:25:09,920
Who put the sticker on?
316
00:25:11,480 --> 00:25:12,320
What did he stick on?
317
00:25:13,200 --> 00:25:15,240
When is this annoying person
going to stop craving attention?
318
00:25:15,600 --> 00:25:17,880
Why is he acting so foolish?
319
00:25:17,880 --> 00:25:18,880
Can't he behave
320
00:25:18,880 --> 00:25:20,640
like a normal person?
321
00:25:21,920 --> 00:25:23,720
And are you all so great?
322
00:25:23,720 --> 00:25:25,080
Come to tear
someone else's picture?
323
00:25:25,080 --> 00:25:27,440
And are you really that great,
sticking things on my club's board?
324
00:25:29,160 --> 00:25:30,920
Yeah, you have a point.
325
00:25:32,360 --> 00:25:33,720
Then I apologize.
326
00:25:36,360 --> 00:25:37,840
I've apologized to you.
327
00:25:38,320 --> 00:25:39,560
Now you should apologize to me.
328
00:25:43,200 --> 00:25:45,400
Can I join your club?
329
00:25:47,160 --> 00:25:49,000
Stop dreaming!
Just go wherever you want.
330
00:25:49,280 --> 00:25:50,120
Oh,
331
00:25:51,760 --> 00:25:53,640
you're not going to apologize
for tearing my picture, right?
332
00:25:53,640 --> 00:25:56,480
Yeah, if you stick it on again,
I'll tear all your pictures down.
333
00:25:57,400 --> 00:25:58,360
Fine,
334
00:25:59,160 --> 00:26:00,280
You all want to
tear it down, right?
335
00:26:01,040 --> 00:26:02,560
Then I won't apologize either.
336
00:26:02,960 --> 00:26:04,320
Then I'll stick all
the pictures up.
337
00:26:07,640 --> 00:26:09,840
If you all want to tear it down,
then go ahead and tear it all down.
338
00:26:09,840 --> 00:26:12,120
You idiot!
339
00:26:12,320 --> 00:26:13,720
If you're so tough,
then catch me if you can!
340
00:26:13,720 --> 00:26:15,800
Oh, let's go first!
341
00:26:15,800 --> 00:26:17,440
- Let's go first!
- Damn!
342
00:26:31,360 --> 00:26:32,520
As you all know,
343
00:26:33,200 --> 00:26:34,320
our club is
344
00:26:35,040 --> 00:26:36,760
the oldest club in the school.
345
00:26:38,520 --> 00:26:40,360
Each of the members who graduated
346
00:26:41,240 --> 00:26:42,360
has become a doctor,
347
00:26:43,320 --> 00:26:44,240
teacher,
348
00:26:45,440 --> 00:26:48,240
or successful business person.
349
00:26:49,400 --> 00:26:50,920
But to reach that point,
350
00:26:51,680 --> 00:26:53,080
they all started from a small club
351
00:26:53,680 --> 00:26:54,920
like this book club.
352
00:26:59,080 --> 00:27:01,520
Do you all want to know
the secret formula for success?
353
00:27:02,160 --> 00:27:03,160
If you want to know,
354
00:27:03,680 --> 00:27:05,360
just open the
books in the club and take a look.
355
00:27:10,200 --> 00:27:11,760
This is so classic!
356
00:27:11,760 --> 00:27:14,160
It's a legend, and you can't
even find it online anymore.
357
00:27:16,920 --> 00:27:19,200
And this year,
we also have new members!
358
00:27:20,280 --> 00:27:21,880
A skilled programmer
359
00:27:24,040 --> 00:27:25,760
who's helping to hack
the school's firewall.
360
00:27:27,720 --> 00:27:29,760
Soon our club will upgrade
361
00:27:30,000 --> 00:27:31,800
from a love of reading
362
00:27:32,920 --> 00:27:35,320
to a love of streaming!
363
00:27:41,760 --> 00:27:43,280
Isn't this a reading club?
364
00:27:43,280 --> 00:27:44,120
Yeah, that's right.
365
00:27:44,640 --> 00:27:45,480
Why are you asking?
366
00:27:46,880 --> 00:27:47,880
Reading adult magazines, huh?
367
00:27:57,560 --> 00:27:59,600
The reason we
established this club is
368
00:28:00,400 --> 00:28:03,640
to give us experiences
to use in real life.
369
00:28:04,240 --> 00:28:06,400
Whether you're straight,
370
00:28:06,720 --> 00:28:08,800
gay, lesbian, bi, or transgender,
371
00:28:09,560 --> 00:28:10,480
we have it all.
372
00:28:11,560 --> 00:28:12,400
No one is excluded.
373
00:28:15,560 --> 00:28:17,080
Don't tell me you
don't like adult magazines.
374
00:28:20,440 --> 00:28:22,520
I understand that it's normal,
375
00:28:22,880 --> 00:28:24,440
but this is a reading club.
376
00:28:26,040 --> 00:28:27,520
We're reading it right now,
377
00:28:28,800 --> 00:28:32,600
don't tell me you've never
read adult magazines.
378
00:28:35,440 --> 00:28:36,840
Next time, let me know in advance.
379
00:28:37,320 --> 00:28:38,440
Doing it like this wastes time.
380
00:28:51,920 --> 00:28:53,120
What?
381
00:28:54,640 --> 00:28:55,480
Let me go.
382
00:28:57,920 --> 00:28:58,760
What's up?
383
00:29:01,320 --> 00:29:02,760
You don't have to
compete in swimming.
384
00:29:04,800 --> 00:29:05,640
Why?
385
00:29:09,320 --> 00:29:10,160
See?
386
00:29:10,320 --> 00:29:11,920
You can't give me a reason,
387
00:29:11,920 --> 00:29:13,160
so why are you trying to stop me?
388
00:29:14,840 --> 00:29:16,040
I don't want you to compete.
389
00:29:22,880 --> 00:29:23,720
Why?
390
00:29:27,080 --> 00:29:29,640
I swim really well,
just as you know.
391
00:29:30,480 --> 00:29:32,360
Yeah, I know, but...
392
00:29:32,360 --> 00:29:34,480
Don't follow me, okay?
393
00:29:35,200 --> 00:29:37,520
You're going to
follow me, but don't!
394
00:29:39,000 --> 00:29:40,120
Stay over there!
395
00:29:40,840 --> 00:29:41,800
Don't look at me.
396
00:29:42,360 --> 00:29:44,000
I said don't follow me!
397
00:30:07,200 --> 00:30:09,360
Why did you bring me here, Nam?
398
00:30:11,680 --> 00:30:12,560
They say that
399
00:30:13,480 --> 00:30:15,280
if someone comes here
400
00:30:15,560 --> 00:30:16,920
to compete for the first time,
they'll win.
401
00:30:18,920 --> 00:30:21,560
It's not necessary.
I'll win anyway.
402
00:30:22,360 --> 00:30:23,200
Don't you
403
00:30:23,840 --> 00:30:26,080
want to win against me?
That's why you brought me here.
404
00:30:30,000 --> 00:30:30,840
Um.
405
00:30:46,120 --> 00:30:46,960
Nam!
406
00:30:52,240 --> 00:30:53,080
Junior!
407
00:30:54,120 --> 00:30:54,960
Junior!
408
00:30:57,120 --> 00:30:58,080
Nam!
409
00:30:59,800 --> 00:31:00,880
Open the door!
410
00:31:01,280 --> 00:31:02,240
Open the door!
411
00:31:02,440 --> 00:31:03,360
Open the door!
412
00:31:05,800 --> 00:31:06,760
Nam!
413
00:31:07,920 --> 00:31:09,560
Open the door, Nam!
414
00:31:09,720 --> 00:31:10,880
Nam! Open the door!
415
00:31:12,320 --> 00:31:13,360
Open the door!
416
00:31:16,880 --> 00:31:20,320
(Storage room.)
417
00:31:23,120 --> 00:31:24,200
You're tired, right?
418
00:31:29,720 --> 00:31:30,560
Me?
419
00:31:33,000 --> 00:31:34,120
Are you saying I'm tired?
420
00:31:37,080 --> 00:31:37,920
Yeah,
421
00:31:38,520 --> 00:31:39,440
I'm tired.
422
00:31:40,520 --> 00:31:42,400
I want to win,
so I brought you here.
423
00:31:44,840 --> 00:31:46,520
I took you to see a lot of clubs,
424
00:31:46,520 --> 00:31:47,800
and now you're getting in my way.
425
00:31:49,440 --> 00:31:51,240
So you've been saying you
get scholarships all the time.
426
00:31:52,120 --> 00:31:53,680
Do you do this with everyone?
427
00:31:58,960 --> 00:32:00,480
You keep getting in my way.
428
00:32:01,680 --> 00:32:03,280
Then you can stay here tonight.
You, damn!
429
00:32:55,760 --> 00:32:56,640
Junior!
430
00:33:59,080 --> 00:34:00,000
Are you feeling better now?
431
00:34:05,480 --> 00:34:06,760
If having friends is like this,
432
00:34:08,800 --> 00:34:10,360
you can try being alone like I am.
433
00:34:21,480 --> 00:34:24,080
So can we be alone together?
434
00:34:30,640 --> 00:34:32,320
How is that being alone?
435
00:34:38,480 --> 00:34:40,520
So can we be together then?
436
00:34:56,840 --> 00:34:57,800
Yeah, fine,
437
00:34:59,200 --> 00:35:00,520
but I don't really
want to be together.
438
00:35:01,040 --> 00:35:03,280
I'm just more worried
that you can't be alone.
439
00:35:05,400 --> 00:35:07,320
Why aren't you looking
at me when you talk?
440
00:35:07,760 --> 00:35:09,240
Are you lying to me?
441
00:35:12,200 --> 00:35:13,240
If we're going to be together,
442
00:35:13,400 --> 00:35:14,360
we have to trust each other.
443
00:35:29,400 --> 00:35:31,120
Sun, I have a problem.
Can you help?
444
00:37:06,960 --> 00:37:08,440
You want to have
problems with me, right?
445
00:37:08,480 --> 00:37:08,960
Is it okay?
446
00:37:09,320 --> 00:37:10,720
So now you're really good, huh?
447
00:37:11,240 --> 00:37:12,320
You have a big backer like that.
448
00:37:12,680 --> 00:37:13,520
Hey, Nam.
449
00:37:13,720 --> 00:37:14,560
Losing means losing.
450
00:37:14,560 --> 00:37:16,040
You should learn to have
a sportsman's spirit.
451
00:37:16,600 --> 00:37:18,040
But this isn't fair, Coach.
452
00:37:18,240 --> 00:37:19,680
No matter how fast he swims,
453
00:37:19,680 --> 00:37:20,560
he doesn't keep time.
454
00:37:20,560 --> 00:37:22,440
You should disqualify
him from the competition.
455
00:37:24,600 --> 00:37:25,520
Why did you come late?
456
00:37:25,840 --> 00:37:27,520
He must have been afraid
of losing the scholarship,
457
00:37:27,520 --> 00:37:29,120
so he locked me
in the storage room.
458
00:37:32,560 --> 00:37:33,880
If Sun hadn't come to help me,
459
00:37:34,200 --> 00:37:35,320
I might have died.
460
00:37:40,680 --> 00:37:42,000
But it's funny.
461
00:37:42,320 --> 00:37:45,120
Even after he did that,
I still won.
462
00:37:47,240 --> 00:37:48,520
Do you have any proof?
463
00:37:50,880 --> 00:37:52,240
I don't have any,
464
00:37:52,720 --> 00:37:53,960
but you don't have to worry.
465
00:37:54,440 --> 00:37:56,320
I think I'll resign.
466
00:37:56,320 --> 00:37:57,800
This club doesn't seem fun at all.
467
00:37:59,680 --> 00:38:01,080
Besides, I've already won.
468
00:38:02,960 --> 00:38:04,120
Calm down first.
469
00:38:06,680 --> 00:38:08,960
Hey, Nam! You started first but
ended up in last place, huh?
470
00:38:09,280 --> 00:38:27,000
Started first but finished last!
471
00:38:27,320 --> 00:38:29,080
- Started first but finished last!
- Enough! Everyone stop.
472
00:38:53,680 --> 00:38:54,640
I'm sorry.
473
00:38:55,600 --> 00:38:58,600
At my house, this means thank you.
31388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.