All language subtitles for vuslat 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,158 --> 00:00:02,158
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı...
2
00:00:02,239 --> 00:00:04,239
...ve işaret dilini kapsayan
eşerişimi A23 Medya tarafından...
3
00:00:04,320 --> 00:00:06,320
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
4
00:00:06,401 --> 00:00:08,401
www.sebeder.org
5
00:00:08,482 --> 00:00:10,858
Bu dizide Sevim karakteri
*Karadeniz şivesiyle konuşmaktadır.
6
00:00:17,665 --> 00:00:18,887
(Erkek) Kerem!
7
00:00:21,943 --> 00:00:24,943
(Müzik)
8
00:00:37,750 --> 00:00:40,450
Biz kimmişiz, ha?
Kimmişiz biz?
9
00:00:43,063 --> 00:00:46,063
(Müzik)
10
00:01:02,184 --> 00:01:05,184
(Gerilim müziği)
11
00:01:10,406 --> 00:01:11,558
(Silah sesi)
12
00:01:12,717 --> 00:01:15,717
(Müzik)
13
00:01:17,643 --> 00:01:19,170
(Sinirle bağırıyor)
14
00:01:20,172 --> 00:01:21,873
(Sinirle bağırıyor)
15
00:01:23,765 --> 00:01:27,365
(Gerilim müziği...)
16
00:01:41,001 --> 00:01:43,001
(...)
17
00:01:58,696 --> 00:02:00,112
Bekle.
18
00:02:03,289 --> 00:02:04,392
(Erkek) Kahretsin!
19
00:02:06,418 --> 00:02:09,418
(Müzik)
20
00:02:16,818 --> 00:02:19,818
(Gerilim müziği...)
21
00:02:34,056 --> 00:02:37,056
(...)
22
00:02:43,950 --> 00:02:46,950
(Jenerik müziği...)
23
00:03:01,984 --> 00:03:04,984
(...)
24
00:03:18,988 --> 00:03:21,988
(...)
25
00:03:35,996 --> 00:03:38,996
(Jenerik müziği...)
26
00:03:52,966 --> 00:03:55,966
(...)
27
00:04:09,016 --> 00:04:12,016
(...)
28
00:04:26,827 --> 00:04:29,672
(Nefes alıp verme)
29
00:04:31,763 --> 00:04:34,849
(Hoca) İnnâ lillâhi
ve innâ ileyhi raciûn.
30
00:04:35,251 --> 00:04:38,126
(Nefes alıp veriyor)
31
00:04:38,445 --> 00:04:41,730
(Hoca) İnnâ lillâhi
ve innâ ileyhi raciûn.
32
00:04:43,424 --> 00:04:46,599
(Hoca) İnnâ lillâhi
ve innâ ileyhi raciûn.
33
00:04:49,859 --> 00:04:53,511
(Hızlı nefes alıp veriyor)
34
00:05:03,223 --> 00:05:06,223
(Saat sesi)
35
00:05:19,130 --> 00:05:22,130
(Saat sesi)
36
00:05:26,589 --> 00:05:29,589
(Müzik...)
37
00:05:45,264 --> 00:05:48,264
(...)
38
00:05:55,104 --> 00:05:58,104
(Gerilim müziği)
39
00:06:05,522 --> 00:06:08,522
(Duygusal müzik...)
40
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
(...)
41
00:06:41,008 --> 00:06:44,008
(...)
42
00:06:47,608 --> 00:06:50,608
(Gerilim müziği)
43
00:06:53,391 --> 00:06:56,391
(Duygusal müzik)
44
00:07:16,692 --> 00:07:19,692
(Müzik...)
45
00:07:34,004 --> 00:07:37,004
(...)
46
00:07:49,174 --> 00:07:50,927
Hayırdır inşallah.
47
00:07:51,883 --> 00:07:54,883
(Müzik...)
48
00:08:08,994 --> 00:08:11,994
(...)
49
00:08:26,024 --> 00:08:29,024
(...)
50
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
(Müzik... )
51
00:09:02,025 --> 00:09:05,025
(...)
52
00:09:15,560 --> 00:09:20,296
(Saat sesi)
53
00:09:22,049 --> 00:09:25,049
(Müzik)
54
00:09:31,682 --> 00:09:33,960
Vakittir ha Abdullah Efendi?
55
00:09:36,079 --> 00:09:39,079
(Müzik)
56
00:09:49,107 --> 00:09:52,464
(Erkek dış ses)
Mehmet Şefik Korkmazer.
57
00:09:53,700 --> 00:09:56,700
(Müzik...)
58
00:10:11,029 --> 00:10:14,029
(...)
59
00:10:28,995 --> 00:10:31,995
(...)
60
00:10:39,818 --> 00:10:43,785
(Kadın) Allah cezanı kaldırsın
senin çocuk, e mi! Gel buraya!
61
00:10:43,866 --> 00:10:47,034
-Abi koru beni.
-Gel buraya! Gel dedim sana!
62
00:10:47,115 --> 00:10:49,106
-Bak, ben nasıl gebertiyorum!
-Bana geldi.
63
00:10:49,187 --> 00:10:51,110
-Ne yapayım yani? Gel!
-Ne oluyor yahu?
64
00:10:51,252 --> 00:10:52,890
Vallahi parçalayacağım!
Gel buraya diyorum!
65
00:10:52,971 --> 00:10:54,371
Anne dur. Can ne yaptın?
66
00:10:54,452 --> 00:10:56,118
(Kadın) Geç şuraya!
Gel buraya dedim sana!
67
00:10:56,199 --> 00:10:57,208
(Genç kız) Ne oldu?
68
00:10:57,289 --> 00:11:00,536
-Ne oluyor gene sabah sabah?
-Anne dur. Anne!
69
00:11:00,697 --> 00:11:03,324
-Ay... Başım...
-İyi misin?
70
00:11:04,058 --> 00:11:05,391
(Kadın) Ay... Ay...
71
00:11:06,932 --> 00:11:09,681
-Gel buraya dedim sana!
-Bırak şu çocuğu Hasibe.
72
00:11:09,753 --> 00:11:13,986
Bunu küçük diye tepemize çıkardık.
Bak şu halime! Bak!
73
00:11:14,435 --> 00:11:16,649
-Günaydın babacığım.
-Günaydın kızım.
74
00:11:16,792 --> 00:11:17,879
Ne yapmış yine?
75
00:11:18,098 --> 00:11:21,457
Daha ne olsun! Senin bu
kardeşin var ya...
76
00:11:21,626 --> 00:11:25,634
...gece ben uyurken bu bigudilerin
süngerine, çamaşır suyu sıkmış.
77
00:11:25,715 --> 00:11:26,970
Bak şu halime.
78
00:11:27,059 --> 00:11:30,172
-Deney yapıyordum.
-Hay sana da, deneyine de!
79
00:11:30,323 --> 00:11:32,722
Sen hâlâ burada mısın!
Şimdi geberteceğim seni!
80
00:11:32,803 --> 00:11:35,216
-Sana gel dedim buraya!
-Hak etmişsin, gel.
81
00:11:35,935 --> 00:11:39,656
(Ağlama sesi)
82
00:11:39,986 --> 00:11:41,853
(Hasibe) Ne olacak şimdi bu?
83
00:11:43,704 --> 00:11:47,563
Ben bu evde, üstümü başımı
yırtacağım en son!
84
00:11:49,031 --> 00:11:50,727
Kızım hadi, orada mı uyudun yahu?
85
00:11:51,218 --> 00:11:52,297
Ceylan!
86
00:11:55,422 --> 00:11:57,978
Tımarhane gibi ya, sabah sabah!
87
00:11:59,204 --> 00:12:01,132
Ne güzeldi rengi bunun.
88
00:12:02,198 --> 00:12:05,198
(Müzik...)
89
00:12:19,992 --> 00:12:22,992
(...)
90
00:12:26,731 --> 00:12:28,000
Günaydın.
91
00:12:28,625 --> 00:12:31,289
-Kalkmadılar mı daha?
-Aziz Bey...
92
00:12:31,399 --> 00:12:33,055
Anladım, gelmedi.
93
00:12:33,206 --> 00:12:36,106
(Hizmetli) Kerem Bey de gece
geç gelmiş sanırım, uyandıramadım.
94
00:12:36,320 --> 00:12:41,075
Erken gelseydi şaşardım zaten.
Hem hâlâ niye geliyorsa.
95
00:12:42,277 --> 00:12:45,277
(Müzik)
96
00:12:50,364 --> 00:12:51,708
Günaydın herkese.
97
00:12:51,817 --> 00:12:55,096
-Günaydın, gözümün nuru.
-Tahsin Bey.
98
00:12:55,282 --> 00:12:56,282
(Tahsin) Canım.
99
00:12:58,082 --> 00:13:02,214
-Perihan Hanım.
-Sultan, bu hâlin ne senin böyle kızım?
100
00:13:02,322 --> 00:13:04,067
Ne varmış anneciğim hâlimde?
101
00:13:04,149 --> 00:13:07,680
Ne bileyim, yüzünü şöyle
biraz renklendirseydin.
102
00:13:08,111 --> 00:13:11,797
Şu üstündekilere de benim bir
el atmam gerekiyor artık.
103
00:13:11,887 --> 00:13:15,109
Sakın. Anneciğim sakın!
104
00:13:16,079 --> 00:13:19,484
O hâlde, sen de bize yakışır şekilde
giyin kızım.
105
00:13:21,218 --> 00:13:22,640
Biz derken?
106
00:13:23,481 --> 00:13:26,983
-Bence, bana yakışması yeterli.
-Sultan!
107
00:13:27,097 --> 00:13:28,240
(Sultan) Anneciğim...
108
00:13:28,518 --> 00:13:31,510
...içinde rahat edemediğim
hiçbir şeyden, keyif alamıyorum.
109
00:13:31,585 --> 00:13:32,775
(Sultan) Boğuluyorum.
110
00:13:32,935 --> 00:13:36,587
Ayrıca ben sadece okula gidiyorum,
davete değil.
111
00:13:37,356 --> 00:13:40,225
Tahsin, kime çekti bu kız böyle?
112
00:13:43,530 --> 00:13:46,915
Sen niye, hâlâ dikiliyorsun burada?
İçeride işin yok mu?
113
00:13:51,754 --> 00:13:54,020
Kendim olamaz mıyım anneciğim?
114
00:13:54,338 --> 00:13:57,927
Yani illaki bir tercih için
genetik kod mu gerekiyor?
115
00:13:58,325 --> 00:14:00,325
Uğraşma şu kızla Perihan.
116
00:14:00,447 --> 00:14:03,314
Her gün aynı şeyleri söylemekten,
bıkmadın.
117
00:14:04,514 --> 00:14:06,514
İyi, hadi kahvaltınızı edin.
118
00:14:06,990 --> 00:14:09,250
Bu kadar şeyi de kime hazırlıyorsak!
119
00:14:09,869 --> 00:14:11,301
Herkese günaydın.
120
00:14:11,436 --> 00:14:13,671
Günaydın.
-Günaydın Kerem abi.
121
00:14:13,770 --> 00:14:17,360
Ohoo!
Hangi dağda kurt öldüyse...
122
00:14:17,603 --> 00:14:19,012
Efendim teyzeciğim?
123
00:14:19,945 --> 00:14:21,095
Anlamadım da.
124
00:14:23,127 --> 00:14:24,127
Diyor ki...
125
00:14:25,020 --> 00:14:28,974
...hangi dağda kurt öldü?
Hani sen, kahvaltıya inmiyorsun ya.
126
00:14:29,249 --> 00:14:30,411
O yüzden şey yapıyor.
127
00:14:30,943 --> 00:14:33,195
(Tahsin) Evet, hadi buyurun.
Afiyet olsun.
128
00:14:34,580 --> 00:14:36,969
Evet, hadi size afiyet olsun.
129
00:14:43,067 --> 00:14:44,352
(Kız) Günaydın.
130
00:14:44,647 --> 00:14:46,615
Günaydın kuzum.
131
00:14:48,556 --> 00:14:51,350
-(Kız) Babacığım.
-Günaydın canım.
132
00:14:55,140 --> 00:14:59,356
Ayy! Perihan Hanım, sabah sabah
bir surat bir surat!
133
00:14:59,437 --> 00:15:01,718
Bir insan her zaman, solundan mı
kalkar canım!
134
00:15:01,799 --> 00:15:03,052
Hayırdır? Ne olmuş yine?
135
00:15:03,133 --> 00:15:05,388
(Hizmetli) Bir şey yok.
Önce Sultan'a söylendi.
136
00:15:05,469 --> 00:15:07,231
Sonra Kerem Bey
kahvaltıya inmedi diye...
137
00:15:07,312 --> 00:15:08,606
...bir de ona saydırdı döktü.
138
00:15:08,687 --> 00:15:11,460
-Ee, Perihan Hanım bu.
-(Kadın) Faruk!
139
00:15:11,777 --> 00:15:14,314
Sen her lafa karışma. Çayını iç.
140
00:15:15,232 --> 00:15:17,947
(Kadın) Hadi sen de çok konuşma da
çayları getir bakalım.
141
00:15:18,028 --> 00:15:21,134
Kızım kimsenin
içini, dışını bilemezsin.
142
00:15:21,233 --> 00:15:23,391
Abla sana da bir şey söylenmiyor yani.
143
00:15:23,474 --> 00:15:27,237
İnsan gibi konuş Berrin.
İnsan gibi konuş, dinleyeyim.
144
00:15:27,334 --> 00:15:28,334
İşine.
145
00:15:32,118 --> 00:15:35,508
Kızım, sen kiminle yazışıyorsun
sabahtan beri yahu?
146
00:15:36,277 --> 00:15:37,769
Sultan'la.
147
00:15:40,421 --> 00:15:43,055
Sultan senin arkadaşın değil.
148
00:15:43,434 --> 00:15:45,673
Bunu kafana iyice sok, olur mu?
149
00:15:49,707 --> 00:15:50,707
(Kadın) Aa!
150
00:15:56,916 --> 00:16:00,150
Lâ havle ve lâ kuvvete illâ
billâhi'l-aliyyi'l-azîm.
151
00:16:01,829 --> 00:16:04,829
(Müzik...)
152
00:16:18,980 --> 00:16:21,980
(...)
153
00:16:37,129 --> 00:16:38,463
Hoş geldiniz Aziz Bey.
154
00:16:40,651 --> 00:16:43,651
(Müzik)
155
00:16:55,586 --> 00:16:57,173
(Kadın) Günaydın Aziz Bey.
156
00:16:59,625 --> 00:17:02,625
(Müzik)
157
00:17:10,090 --> 00:17:13,090
(Gülüyorlar)
158
00:17:15,699 --> 00:17:18,699
(Müzik...)
159
00:17:32,982 --> 00:17:35,982
(...)
160
00:17:49,995 --> 00:17:52,995
(...)
161
00:18:12,328 --> 00:18:13,581
Evet?
162
00:18:14,634 --> 00:18:18,411
Saat 11'de, Uzak Doğu'yla ortak
yatırımların için kurul toplanacak.
163
00:18:18,515 --> 00:18:21,223
Akşamüzeri de konuklarımız için
küçük bir tur ayarladık.
164
00:18:21,310 --> 00:18:23,981
-Sonrasında da akşam yemeği.
-Tamam, teşekkür ederim.
165
00:18:26,425 --> 00:18:28,580
Nasılsın diye, sormayacak mısın?
166
00:18:32,211 --> 00:18:34,211
Nasılsınız Nehir Hanım?
167
00:18:37,454 --> 00:18:39,454
Müsaadenizle Aziz Bey.
168
00:18:40,533 --> 00:18:43,533
(Müzik)
169
00:18:52,694 --> 00:18:54,224
(Hasibe) Faik dur!
170
00:18:54,769 --> 00:18:56,075
Ne oldu Hasibe?
171
00:18:57,032 --> 00:18:58,761
Para bırakmamışsın yine.
172
00:19:01,485 --> 00:19:04,645
Anneciğim, ikramiyemi
almıştım ben zaten...
173
00:19:04,768 --> 00:19:07,832
...sana verecektim.
Kafa kalmadı ki. Buyur.
174
00:19:09,549 --> 00:19:10,549
Sağ ol.
175
00:19:10,823 --> 00:19:12,196
(Kız) Güle güle harca.
176
00:19:15,574 --> 00:19:17,638
-Gel buraya!
-Koşma.
177
00:19:17,979 --> 00:19:19,779
Hadi babacığım, gidelim biz.
178
00:19:21,931 --> 00:19:24,931
(Müzik)
179
00:19:33,823 --> 00:19:34,857
(Geçiş sesi)
180
00:19:40,686 --> 00:19:41,686
(Geçiş sesi)
181
00:19:42,316 --> 00:19:43,450
(Erkek) Aziz Bey.
182
00:19:46,340 --> 00:19:47,549
Aziz devre!
183
00:19:49,702 --> 00:19:52,235
Gel, Altan. Dalmışım.
184
00:19:53,598 --> 00:19:55,208
Beni çağırmışsınız.
185
00:19:56,815 --> 00:19:59,729
Yalnızken, şu "sizi, bizi" yapmasan Altan?
186
00:20:01,352 --> 00:20:03,988
Anladım. Otur bari öyle konuşalım.
187
00:20:09,630 --> 00:20:14,213
Şu, ihaleye çomak sokmaya çalışan
arkadaşlarla konuşuldu mu?
188
00:20:14,419 --> 00:20:15,626
Konuştuk.
189
00:20:15,962 --> 00:20:17,918
Yani anlayacakları dilde konuştuk.
190
00:20:18,608 --> 00:20:19,912
Siz merak etmeyin.
191
00:20:20,191 --> 00:20:22,169
Ayağıma dolanmayacaklarına eminiz yani?
192
00:20:22,364 --> 00:20:24,726
Evet, eminiz.
193
00:20:25,398 --> 00:20:26,398
İyi.
194
00:20:28,588 --> 00:20:30,005
Siz iyi misiniz?
195
00:20:33,118 --> 00:20:35,336
Patronun Aziz Bey'i soruyorsan,
gayet iyiyim.
196
00:20:36,359 --> 00:20:38,359
Dostun Aziz'e soruyorsan...
197
00:20:39,488 --> 00:20:41,020
...bir rüya gördüm Altan.
198
00:20:41,989 --> 00:20:43,989
Kafamı çok karıştırdı.
199
00:20:45,945 --> 00:20:46,945
Hayır olsun.
200
00:20:48,705 --> 00:20:50,505
Öyle olsun.
(Telefon çalıyor)
201
00:20:51,174 --> 00:20:52,708
(Altan) Başka bir emrin yoksa...
202
00:20:52,977 --> 00:20:54,462
Şimdilik yok Altan.
(Telefon çalıyor)
203
00:20:58,791 --> 00:20:59,827
Efendim?
204
00:21:00,264 --> 00:21:01,264
Baba...
205
00:21:01,978 --> 00:21:02,978
...al bunu.
206
00:21:03,510 --> 00:21:04,672
Gerek yok kızım.
207
00:21:05,586 --> 00:21:06,721
Bugün maaş günü.
208
00:21:07,515 --> 00:21:11,242
-Anneni biliyorsun, unutuyor hep.
-Biliyorum, biliyorum da...
209
00:21:11,583 --> 00:21:13,505
...baba hadi kırma beni.
Al ne olur.
210
00:21:14,108 --> 00:21:16,992
Allah senden bir değil,
bin kere razı olsun.
211
00:21:17,731 --> 00:21:20,528
Aman... Ben geç kalıyorum.
Gel öpeyim hadi.
212
00:21:20,704 --> 00:21:22,357
(Kız) Hadi hayırlı işler.
213
00:21:22,635 --> 00:21:24,150
Sana da hayırlı işler.
214
00:21:26,549 --> 00:21:29,549
(Duygusal müzik)
215
00:21:38,530 --> 00:21:40,429
(Erkek) Selamünaleyküm güzel adam.
216
00:21:40,715 --> 00:21:42,001
Aleykümselam.
217
00:21:42,793 --> 00:21:45,409
-Hayırlı işlerin olsun.
-Hayırlı işler Salih.
218
00:21:45,777 --> 00:21:48,046
-Çayı koyuyorum, gel.
-Tamam.
219
00:21:49,255 --> 00:21:52,255
(Duygusal müzik)
220
00:21:57,978 --> 00:22:00,978
(Gerilim müziği)
221
00:22:15,945 --> 00:22:18,945
(Duygusal müzik)
222
00:22:23,569 --> 00:22:24,720
Annem...
223
00:22:25,953 --> 00:22:28,953
(Duygusal müzik...)
224
00:22:43,019 --> 00:22:46,019
(...)
225
00:22:57,022 --> 00:22:59,380
Bırak artık, şu çocukla
uğraşmayı Perihan.
226
00:22:59,461 --> 00:23:00,691
Çocuk?
227
00:23:00,906 --> 00:23:03,398
Yapma Tahsin. Ne çocuğu?
228
00:23:03,538 --> 00:23:08,223
Tamam çocuktu baktık, büyüttük
koskoca adam oldu, değil mi?
229
00:23:08,499 --> 00:23:10,994
(Perihan) Hâlâ bu evde
ne işi var, anlamıyorum.
230
00:23:11,075 --> 00:23:14,180
Aziz bile çoktan ayrıldı,
gitti bu evden...
231
00:23:14,343 --> 00:23:15,802
...o hâlâ dibimizde.
232
00:23:15,898 --> 00:23:19,255
Ama ben biliyorum.
Niyeti, beni huzursuz etmek.
233
00:23:19,336 --> 00:23:23,168
-Sadece beni rahatsız etmek için burada.
-Niye böyle konuşuyorsun Perihan?
234
00:23:23,420 --> 00:23:26,685
Aziz evden gitmesin diye,
neredeyse oğlanı tehdit ettin.
235
00:23:26,815 --> 00:23:28,395
Kerem de bizim çocuğumuz.
236
00:23:28,514 --> 00:23:32,526
Kerem, bizim çocuğumuz değil Tahsin.
Kan bağımız bile yok.
237
00:23:32,754 --> 00:23:36,454
Tamam aldık, baktık, büyüttük.
Ben o zamanlar da söyledim sana...
238
00:23:36,535 --> 00:23:39,520
...istemiyorum diye ama
senin hatırına kabul ettim.
239
00:23:39,690 --> 00:23:41,959
Ama artık kocaman adam oldu, değil mi?
240
00:23:42,317 --> 00:23:46,670
Tamam, sen söyleyemiyorsun
ama ben her hâlimle, her sözümle...
241
00:23:46,751 --> 00:23:50,213
...o kadar belli ediyorum,
yine de hiç üstüne alınmıyor.
242
00:23:50,294 --> 00:23:51,930
Bir sevemedin şu çocuğu.
243
00:23:52,004 --> 00:23:56,345
Evet, sevmedim. Sevmiyorum.
Sevmeyeceğim!
244
00:23:56,426 --> 00:23:58,381
(Perihan) Anlamıyor musunuz?
İstemiyorum.
245
00:23:58,479 --> 00:24:01,774
(Perihan) Kerem'i bu evde
İS-TE-Mi-YO-RUM!
246
00:24:01,950 --> 00:24:06,358
(Perihan) Anladık annesi, babası öldü
ama artık koskocaman adam oldu.
247
00:24:06,439 --> 00:24:08,314
(Perihan) Gitsin, kendi evinde yaşasın.
248
00:24:10,865 --> 00:24:16,087
Yani kendi oğlumu, evde tutamıyorum.
Onu, bu evden gönderemiyorum.
249
00:24:16,401 --> 00:24:17,871
(Perihan) Yani daha ne yapabilirim?
250
00:24:17,951 --> 00:24:20,498
(Perihan) Her hâlimle onu istemediğimi,
belli ediyorum.
251
00:24:20,579 --> 00:24:22,760
(Perihan) Daha ne yapabilirim,
anlamıyorum.
252
00:24:22,875 --> 00:24:27,364
(Perihan) Gitsin, bu evden gitsin
ve ben onu göremeyeyim istiyorum.
253
00:24:32,183 --> 00:24:33,662
(Faruk) Günaydın Kerem Bey.
254
00:24:38,238 --> 00:24:41,238
(Gerilim müziği)
255
00:25:00,136 --> 00:25:03,064
(Kız) Sinem günaydın.
Çok geç kaldım ya.
256
00:25:08,807 --> 00:25:10,129
(Kız) Günaydın.
257
00:25:15,402 --> 00:25:18,263
-Kızlar günaydın.
-Günaydın.
258
00:25:22,053 --> 00:25:23,706
(Kadın) Hoş geldiniz!
259
00:25:24,096 --> 00:25:26,696
Kahvenizi nasıl alırsınız, Feride Hanım?
260
00:25:27,805 --> 00:25:29,856
Ben çok özür dilerim,
çok geç kaldım.
261
00:25:29,912 --> 00:25:32,358
-Bir daha olmasın.
-Tamam, olmaz.
262
00:25:37,246 --> 00:25:39,435
Ne oldu? Niye böyle geç kaldın?
263
00:25:40,347 --> 00:25:43,461
Benim param kalmadı da
buraya gelen minibüslere de binemedim.
264
00:25:43,542 --> 00:25:46,861
-Beş durak falan yürüdüm.
-Daha dün ikramiye almadın mı sen?
265
00:25:47,616 --> 00:25:49,056
Annen mi yine?
266
00:25:51,806 --> 00:25:54,131
Bana birazcık borç para verebilir misin?
267
00:25:54,487 --> 00:25:55,808
Yoksa eve dönemeyeceğim ben.
268
00:25:55,973 --> 00:25:59,136
-Ne demek. Tabii ki.
-Çok sağ ol. İyi ki varsın.
269
00:26:01,095 --> 00:26:03,631
(Sokak ortam sesi)
270
00:26:05,601 --> 00:26:08,589
(Müzik)
271
00:26:09,156 --> 00:26:12,143
(Gerilim müziği)
272
00:26:22,715 --> 00:26:24,582
-Günaydın.
-Günaydın Kerem.
273
00:26:24,862 --> 00:26:27,155
-Hayırdır? Ne oluyor?
-İnşaat alanıyla ilgili...
274
00:26:27,219 --> 00:26:29,920
...yapılacak ihale dosyalarını
istedim sekreterden.
275
00:26:31,114 --> 00:26:32,633
Sende olduğunu söylediler.
276
00:26:35,173 --> 00:26:38,358
Kerem, o ihale yapıldı yalnız.
277
00:26:40,065 --> 00:26:41,070
Nasıl olur?
278
00:26:42,221 --> 00:26:43,935
Şirket adına ben yönetiyorum.
279
00:26:44,213 --> 00:26:46,454
Benden haberiz, o dosya...
280
00:26:46,726 --> 00:26:49,709
(Gerilim müziği)
281
00:26:54,438 --> 00:26:55,600
Tabii ya...
282
00:26:56,656 --> 00:26:57,841
...Aziz Bey!
283
00:26:59,404 --> 00:27:00,871
El attı değil mi olaya?
284
00:27:01,225 --> 00:27:03,958
Birkaç gün boyunca,
sana ulaşılamayınca.
285
00:27:05,721 --> 00:27:07,684
-Nerede abim?
-Çıktı.
286
00:27:09,152 --> 00:27:11,572
Dosyayla ilgili
bütün müdürleri, odama gönderin.
287
00:27:12,817 --> 00:27:15,436
Beni ezmek ne demekmiş, şimdi görelim.
288
00:27:15,581 --> 00:27:17,505
Kerem, bence böyle bir şey yapma.
289
00:27:18,236 --> 00:27:19,236
Nehir...
290
00:27:20,386 --> 00:27:21,667
...yapacağım!
291
00:27:24,762 --> 00:27:28,027
Nehir, bak daha neler yapacağım!
292
00:27:31,104 --> 00:27:33,099
Bence sen de izle.
293
00:27:34,194 --> 00:27:35,308
Kaçırma!
294
00:27:37,443 --> 00:27:39,105
(Kerem ayak sesi)
295
00:27:39,799 --> 00:27:42,798
(Gerilim müziği)
296
00:27:45,582 --> 00:27:47,553
Bana niye tavır yapıyorsa bu şimdi?
297
00:27:47,902 --> 00:27:50,894
(Gerilim müziği)
298
00:28:00,253 --> 00:28:01,737
(Telefon arama tonu)
299
00:28:01,983 --> 00:28:03,732
(Telefon çalıyor)
300
00:28:04,217 --> 00:28:06,004
-Efendim?
-(Kerem ses) Neredesin?
301
00:28:06,250 --> 00:28:07,783
Sana da günaydın Kerem.
302
00:28:07,928 --> 00:28:09,706
Bırak şimdi seremoniyi. Neredesin?
303
00:28:10,953 --> 00:28:12,646
Önce dedemin mezarına gideceğim.
304
00:28:13,107 --> 00:28:14,840
Sonra da inşaat alanına.
305
00:28:15,325 --> 00:28:16,725
Hangi inşaat alanına?
306
00:28:16,824 --> 00:28:19,014
Dönüşüm sırasında
aldığımız, büyük site.
307
00:28:19,145 --> 00:28:22,639
Yıkımlar bitti.
Tabii, senin pek umurunda değil ama.
308
00:28:22,997 --> 00:28:26,498
Sabah sabah hepiniz, ağız birliği mi
yaptınız bana laf sokma konusunda?
309
00:28:27,025 --> 00:28:28,512
Fırsat verme sen de.
310
00:28:29,155 --> 00:28:31,115
Bütün imajımı alt üst ettin.
311
00:28:32,165 --> 00:28:34,398
-Sağ ol.
-Hangi imajını?
312
00:28:35,604 --> 00:28:38,489
Arandığında ulaşılamayan,
toplantılara gelmeyen...
313
00:28:38,592 --> 00:28:40,112
...yönetici imajını mı Kerem?
314
00:28:40,835 --> 00:28:43,588
Bu imajını alt üst ederek,
iyi yapmışım o zaman.
315
00:28:44,337 --> 00:28:46,337
Bekle beni Kerem. Dönünce konuşuruz.
316
00:28:46,578 --> 00:28:47,966
Emredersin!
317
00:28:50,105 --> 00:28:51,264
Emredersin!
318
00:28:53,117 --> 00:28:54,315
Emredersin!
319
00:28:55,839 --> 00:28:57,153
Emredersin!
320
00:29:01,671 --> 00:29:04,246
(Martı sesleri)
321
00:29:11,900 --> 00:29:13,349
-Selamünaleyküm.
-Selamünaleyküm.
322
00:29:13,493 --> 00:29:15,199
Ve aleykümselam.
323
00:29:15,652 --> 00:29:18,163
Hayırdır? Bu ne sessizlik böyle?
324
00:29:21,156 --> 00:29:22,579
Herkes sus pus.
325
00:29:23,834 --> 00:29:27,705
Faik baba, hayırdır?
Karadeniz'de gemilerin mi battı?
326
00:29:27,896 --> 00:29:29,096
Bir şey yok oğlum.
327
00:29:29,523 --> 00:29:32,453
Sabah sabah ne yapacağız? Türkü mü
çağıracağız? Göbek mi atacağız?
328
00:29:32,852 --> 00:29:35,179
Faik amca, türkü benim işim.
Türkü her vakit çağırılır.
329
00:29:35,378 --> 00:29:36,698
Gençlik işte.
330
00:29:39,317 --> 00:29:42,176
Hop Alamet, kalk.
Madam Aneta geliyor kalk.
331
00:29:43,273 --> 00:29:46,526
Necmi abi, sayende
midemiz bayram ediyor vallahi.
332
00:29:47,857 --> 00:29:49,618
-Uğraşma benimle.
-Kızma be abi.
333
00:29:50,197 --> 00:29:52,307
-Günaydın hepinize.
-Günaydın madam.
334
00:29:52,395 --> 00:29:53,462
(Faik) Günaydın.
335
00:29:53,641 --> 00:29:54,873
Allah'ım sana geliyorum.
336
00:29:54,954 --> 00:29:56,896
Bu nasıl bir koku! Neyli bu Aneta abla?
337
00:29:57,016 --> 00:30:00,081
Birazı peynirli,
birazı patateslidir evladım.
338
00:30:00,202 --> 00:30:03,315
Ellerinize sağlık madam.
Geçin buyurun, siz de oturun.
339
00:30:03,632 --> 00:30:06,731
Yok, ben oturmayayım.
Daha dükkânı açacağım.
340
00:30:07,227 --> 00:30:08,536
Size afiyet olsun.
341
00:30:09,973 --> 00:30:11,187
Faik Beyciğim...
342
00:30:11,567 --> 00:30:14,377
...sipariş ettiğiniz
telalar, düğmeler geldi.
343
00:30:14,487 --> 00:30:16,988
-Sağ olun. Ben geçerken uğrarım.
-(Aneta) Tamamdır.
344
00:30:17,257 --> 00:30:19,657
Hadi ben gideyim. Size afiyet olsun.
345
00:30:20,768 --> 00:30:22,768
Size de Necmi Bey.
346
00:30:23,391 --> 00:30:24,632
Sağ olun.
347
00:30:24,958 --> 00:30:27,945
(Sessizlik)
348
00:30:30,763 --> 00:30:32,830
-Al baba.
-Ahmet'im güzel çocuk...
349
00:30:32,925 --> 00:30:35,634
...şuradan bir plak seç bakalım. Hadi.
-(Alamet) Tamam.
350
00:30:36,147 --> 00:30:37,642
-Alayım baba.
-(Salih) Dur, dur.
351
00:30:37,722 --> 00:30:40,522
Şöyle Necmi faninin
önüne doğru koyayım da.
352
00:30:44,385 --> 00:30:45,926
Sen bari yapma Salih.
353
00:30:52,481 --> 00:30:53,730
(Alamet) Baba.
354
00:30:54,849 --> 00:30:57,322
(Alamet) Bu eline yeni mi düştü?
Kaç para biçeceksin buna?
355
00:30:57,403 --> 00:31:00,799
-Ne ulan? Alacak mısın?
-Abi belli mi olur. Belki alırım.
356
00:31:01,817 --> 00:31:04,531
Saati satmayacağız ama nasip.
357
00:31:05,037 --> 00:31:06,830
Allah'ın işi, belli mi olur.
358
00:31:10,364 --> 00:31:12,364
Gel hadi, gel. Oyalanma orada, gel.
359
00:31:14,862 --> 00:31:16,862
(Salih) Hadi afiyet olsun.
360
00:31:17,658 --> 00:31:18,819
Al baba.
361
00:31:19,938 --> 00:31:21,258
Hah.
362
00:31:22,235 --> 00:31:24,308
Bu bal çok güzel kokuyor.
Nereden geldi bu?
363
00:31:24,404 --> 00:31:26,399
Kars'tan. Güzel değil mi?
364
00:31:26,884 --> 00:31:29,021
(Genç erkek) Bakacağız. Güzel görünüyor.
365
00:31:30,815 --> 00:31:32,135
Al bakalım Alamet.
366
00:31:33,009 --> 00:31:36,005
(Müzik)
367
00:31:41,471 --> 00:31:44,450
(Kuşlar ötüyor)
(Müzik)
368
00:31:55,105 --> 00:31:57,997
(Duygusal müzik...)
369
00:32:11,004 --> 00:32:13,996
(...)
370
00:32:23,710 --> 00:32:26,824
Allah razı olsun abim.
Allah ne muradın varsa versin.
371
00:32:27,220 --> 00:32:30,206
(Duygusal müzik)
372
00:32:34,363 --> 00:32:35,648
(Aziz) Sultan neden gelmedi?
373
00:32:36,744 --> 00:32:38,319
(Tahsin) Sınavı varmış bugün.
374
00:32:40,533 --> 00:32:42,401
Sen buradan, şirkete mi gideceksin?
375
00:32:42,607 --> 00:32:44,848
İnşaat alanlarından
bir tanesine geçeceğim.
376
00:32:45,348 --> 00:32:47,724
Akşam anlaşma
yapacağımız Koreli ortaklarla...
377
00:32:47,796 --> 00:32:49,417
...bizim yeni
mekânda yemekte olacağım.
378
00:32:49,642 --> 00:32:51,932
Beni yemeğe beklemeyin.
Kerem de benimle.
379
00:32:53,547 --> 00:32:56,400
Anne, Kerem'le
sabah bir sorun mu oldu?
380
00:32:57,075 --> 00:32:58,132
Sorun mu lazım?
381
00:32:58,498 --> 00:33:01,431
Onun varlığı,
başlı başına bir sorun zaten.
382
00:33:02,741 --> 00:33:05,217
Kapıştılar yine
sabah sabah. Her zamanki gibi.
383
00:33:05,474 --> 00:33:06,617
Anladım.
(Kapı kapandı)
384
00:33:07,498 --> 00:33:09,089
-Ha oğlum.
-Efendim?
385
00:33:12,034 --> 00:33:15,244
-İhale işini ne yapınız?
-Hallettim baba. Merak etme.
386
00:33:17,836 --> 00:33:18,836
İyi.
387
00:33:19,907 --> 00:33:20,907
Aferin.
388
00:33:26,066 --> 00:33:27,955
(Kapı kapandı)
(Araba çalıştı)
389
00:33:33,334 --> 00:33:36,326
(Kuşlar ötüyor)
(Araba sesi)
390
00:33:42,343 --> 00:33:45,184
"İnnâ lillâhi ve innâ ileyhi râciûn"
391
00:33:48,188 --> 00:33:49,301
(Geçiş sesi)
392
00:33:50,470 --> 00:33:53,454
(Abdullah dış ses)
"İnnâ lillâhi ve innâ ileyhi râciûn"
393
00:33:56,958 --> 00:33:58,136
(Geçiş sesi)
394
00:34:01,255 --> 00:34:02,255
Heyy!
395
00:34:02,384 --> 00:34:04,804
(Abdullah)
"İnnâ lillâhi ve innâ ileyhi râciûn"
396
00:34:05,027 --> 00:34:07,027
Hey, baksana buraya!
397
00:34:11,634 --> 00:34:14,744
"İnnâ lillâhi ve innâ ileyhi râciûn"
398
00:34:18,260 --> 00:34:20,823
"İnnâ lillâhi ve innâ ileyhi râciûn"
399
00:34:22,705 --> 00:34:25,970
"İnnâ lillâhi ve innâ ileyhi râciûn"
400
00:34:26,638 --> 00:34:30,259
"Ondan geldik yine ona döneceğiz."
401
00:34:31,819 --> 00:34:32,819
Altı.
402
00:34:33,891 --> 00:34:35,290
Yedi.
403
00:34:36,045 --> 00:34:37,045
Sekiz.
404
00:34:38,414 --> 00:34:39,461
Dokuz.
405
00:34:41,246 --> 00:34:43,246
Neden birden başlamadın?
406
00:34:45,246 --> 00:34:46,580
Oyun altıdan başlar.
407
00:34:48,391 --> 00:34:49,458
(Abdullah) Altı.
408
00:34:50,618 --> 00:34:51,824
(Abdullah) Yedi.
409
00:34:52,157 --> 00:34:53,248
(Geçiş sesi)
410
00:34:53,717 --> 00:34:56,711
(Gerilim müziği)
411
00:35:04,044 --> 00:35:05,044
(Geçiş sesi)
412
00:35:10,434 --> 00:35:11,647
Ne oyunu bu?
413
00:35:12,040 --> 00:35:15,039
(Gerilim müziği)
414
00:35:30,744 --> 00:35:32,937
Hey, baksana buraya!
415
00:35:33,359 --> 00:35:36,354
(Kuşlar ötüyor)
416
00:35:39,330 --> 00:35:40,614
(Genç erkek) Buyur abi.
417
00:35:41,257 --> 00:35:42,524
Burada böyle bir...
418
00:35:43,384 --> 00:35:45,737
...bir adam vardı, gördün mü?
-Görmedim abi.
419
00:35:46,180 --> 00:35:48,406
Abdullah amca var.
Sürekli dolanıyor buralarda.
420
00:35:48,502 --> 00:35:50,568
Nasıl görmedin? Şimdi buradaydı.
421
00:35:50,790 --> 00:35:52,860
O öyle abi. Tek sen değilsin ki.
422
00:35:56,088 --> 00:35:58,185
-Nerede bulurum, bu Abdullah amcayı?
-Evi yok.
423
00:35:58,480 --> 00:36:00,704
Şu mezarlığın
başındaki yokuş var ya abi...
424
00:36:01,125 --> 00:36:04,303
...o yokuştan aşağıya kendini salınca,
bir dükkân çıkacak karşına.
425
00:36:04,652 --> 00:36:06,791
Böyle eski, pahalı bir şeyler satıyor.
426
00:36:06,872 --> 00:36:08,958
-Antikacı.
-Evet. Eskici işte.
427
00:36:10,715 --> 00:36:12,248
Anladım. Tamam, sağ ol.
428
00:36:12,726 --> 00:36:15,713
(Müzik)
429
00:36:18,963 --> 00:36:20,163
Deliriyorsun Aziz.
430
00:36:20,654 --> 00:36:23,651
(Gerilim müziği)
431
00:36:32,678 --> 00:36:35,670
(Kuşlar ötüyor)
432
00:36:44,707 --> 00:36:46,048
(Araba çalıştı)
433
00:36:46,429 --> 00:36:49,423
(Araba sesi)
434
00:36:52,252 --> 00:36:54,625
(Kuşlar ötüyor)
435
00:36:58,773 --> 00:37:01,766
(Gerilim müziği...)
436
00:37:15,003 --> 00:37:17,999
(...)
437
00:37:30,998 --> 00:37:33,992
(...)
438
00:37:45,324 --> 00:37:48,321
(Telefon çalıyor)
439
00:37:51,194 --> 00:37:52,293
Efendim?
440
00:37:53,381 --> 00:37:55,162
Tamam. Geliyorum.
441
00:37:56,385 --> 00:37:58,059
(Araba çalıştı)
442
00:38:04,248 --> 00:38:05,640
Sen nereye gideceksin?
443
00:38:06,220 --> 00:38:09,198
Aziz’in doğum günü için
hazırlıklara başladım.
444
00:38:09,500 --> 00:38:10,980
(Perihan) Sence nerede yapalım?
445
00:38:11,258 --> 00:38:13,829
Bu sene,
çok görkemli bir şey olsun istiyorum.
446
00:38:13,966 --> 00:38:17,095
Büyük kavga çıkartacak oğlun.
Hiç istemiyor biliyorsun.
447
00:38:17,381 --> 00:38:19,480
Koskoca holdingin başına geçti.
448
00:38:20,202 --> 00:38:22,436
Cemiyetin bu işlerde,
ne kadar önemli olduğunu...
449
00:38:22,540 --> 00:38:25,424
...artık anlamak zorunda.
-Haklısın da istemiyor.
450
00:38:25,853 --> 00:38:27,920
İster istesin, ister istemesin.
451
00:38:28,353 --> 00:38:32,237
Bu parti yapılacak.
O da paşa paşa gelecek, o kadar.
452
00:38:34,018 --> 00:38:37,013
(Telefon çalıyor)
453
00:38:40,121 --> 00:38:41,187
Söyle.
454
00:38:44,267 --> 00:38:45,540
Tamam. Geliyorum.
455
00:38:48,691 --> 00:38:50,291
Nerede bırakacağız seni?
456
00:38:50,720 --> 00:38:55,230
Şu her zamanki,
önemli ve gizli işlerinden biri mi?
457
00:38:55,623 --> 00:38:58,615
(Gerilim müziği)
458
00:39:01,795 --> 00:39:03,262
Servet'e bırakın beni.
459
00:39:09,972 --> 00:39:11,988
-(Ceylan) Anne.
-Efendim?
460
00:39:13,242 --> 00:39:15,952
-Anneciğim.
-Ne var? Söyle.
461
00:39:18,684 --> 00:39:22,021
Bugün bizim okuldan Kaya diye bir
arkadaşın, doğum günü partisi var.
462
00:39:22,656 --> 00:39:24,612
-Beni de davet etti.
-Ee?
463
00:39:24,716 --> 00:39:26,787
(Ceylan) Şu yeni açılan
lüks mekân var ya, orada.
464
00:39:27,712 --> 00:39:30,148
Çok zenginler anne, bildiğin gibi değil.
465
00:39:31,525 --> 00:39:34,703
-Kız, emin misin?
-Eminim tabii.
466
00:39:34,933 --> 00:39:37,918
(Müzik)
467
00:39:40,941 --> 00:39:43,109
Saçlarını da yaptır Şermin ablana.
468
00:39:45,181 --> 00:39:47,756
-Kirli çıkı seni.
-Bana bak...
469
00:39:48,201 --> 00:39:51,393
...tek umudum sensin.
Çıkart kızım bizi bu çukurdan .
470
00:39:51,864 --> 00:39:53,866
Tamam mı? Hadi.
471
00:39:55,510 --> 00:39:56,925
-Anne.
-Efendim?
472
00:39:57,029 --> 00:39:58,777
Babamdan izin meselesi, ne olacak?
473
00:39:58,958 --> 00:40:01,872
İzin meselesine falan karışamam.
Feride Hanım'ı ikna et sen.
474
00:40:02,286 --> 00:40:04,274
O gelmezse, baban izin vermez sana.
475
00:40:06,171 --> 00:40:08,801
Annem benim. Ben
ablamı ikna ederim, o da babamı.
476
00:40:08,939 --> 00:40:10,049
Hadi görüşürüz.
477
00:40:10,764 --> 00:40:11,878
Çekil be!
478
00:40:12,132 --> 00:40:13,775
Hıh ablaymış.
479
00:40:14,457 --> 00:40:17,723
Abla da abla olsa bari. Sevimsiz şey.
480
00:40:18,131 --> 00:40:19,131
(Kapı açıldı)
481
00:40:20,195 --> 00:40:22,189
(Kapı kapandı)
Ne dikiliyorsun tepemde?
482
00:40:22,459 --> 00:40:25,232
Sana bir şey diyeyim mi?
Sen bu dünyaya, söylenerek gelmişsin.
483
00:40:25,383 --> 00:40:27,337
Şu anneannem yaşasaydı da
şunu bir açık etseydik artık.
484
00:40:27,489 --> 00:40:29,044
Ne biçim konuşuyorsun sen zevzek?
485
00:40:29,205 --> 00:40:31,399
-Annenim ben senin.
-(Erkek) Tamam. Kızma hemen.
486
00:40:32,907 --> 00:40:35,361
-Para var mı?
-Oh maşallah!
487
00:40:35,695 --> 00:40:38,269
Anneden sonra
ikinci lafınız, paran var mı?
488
00:40:38,500 --> 00:40:40,073
Yok! Param falan yok!
489
00:40:40,263 --> 00:40:44,004
Babanın verdiği üç kuruş. Onu da
ancak boğaza, temizliğe harcıyorum.
490
00:40:44,734 --> 00:40:47,492
Hem sen utanmıyorsun değil mi,
paran var mı diye sorarken bana?
491
00:40:47,652 --> 00:40:52,333
Eşek kadar oldun. Git bir işin ucundan
tut da eve ekmek parası getir.
492
00:40:52,445 --> 00:40:55,151
Tamam. Ne dedik? Hemen saydın döktün.
493
00:40:56,175 --> 00:40:57,345
Hem ben, büyük iş yapacağım.
494
00:40:57,426 --> 00:40:59,213
(Erkek) Öyle ekmek parasıyla
falan uğraşmayacağım.
495
00:40:59,507 --> 00:41:01,390
-Direkt fırın olayı.
-(Hasibe) Ha fırın?
496
00:41:01,780 --> 00:41:04,311
Sen önce ekmeği
getir de fırın şöyle dursun.
497
00:41:04,804 --> 00:41:07,079
(Hasibe) Bana bak,
para falan yok diyorum sana.
498
00:41:07,226 --> 00:41:10,484
Anlıyorsun değil mi?
Git çalış, kazan. O kadar.
499
00:41:10,666 --> 00:41:11,845
(Hasibe) Durma tepemde.
500
00:41:12,329 --> 00:41:13,400
İyi, tamam.
501
00:41:13,599 --> 00:41:16,078
Akşama arkadaşlarla bir işim var.
Beni aramayın o zaman.
502
00:41:16,486 --> 00:41:19,934
Allah Allah!
Ne arkadaşıymış bunlar böyle?
503
00:41:20,474 --> 00:41:23,117
Ne işmiş acaba her akşam, her akşam?
504
00:41:23,946 --> 00:41:26,655
Aa, iyice azdı bu!
505
00:41:26,909 --> 00:41:28,456
(Kapı açıldı)
506
00:41:29,069 --> 00:41:30,069
(Kapı kapandı)
507
00:41:30,882 --> 00:41:32,429
Ah Faik ah!
508
00:41:33,429 --> 00:41:35,251
Şu yaşadığım hayata bak.
509
00:41:36,069 --> 00:41:38,069
Gençliğimi heba ettim sana.
510
00:41:38,580 --> 00:41:41,899
(Sokak ortam sesi)
(Kadın satıcı) Bohçacı geldi bohçacı.
511
00:41:42,207 --> 00:41:45,115
(Faik) "Ödenmemiş borcundan olayı
512
00:41:46,476 --> 00:41:48,409
...biriken faiziyle beraber...”
513
00:41:50,575 --> 00:41:52,936
-Kolay gelsin Faik Bey.
-Buyurun.
514
00:41:53,325 --> 00:41:55,342
-Buyurun. Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
515
00:41:55,638 --> 00:41:57,939
(Kadın) Şunun
paçasını, kısaltabilir misiniz?
516
00:41:58,117 --> 00:42:00,295
-Tabii, tabii.
-Ne zaman biter?
517
00:42:00,708 --> 00:42:03,091
-Bir saat sonra uğrayın.
-Tamam. Kolay gelsin.
518
00:42:03,226 --> 00:42:04,760
(Faik) Teşekkür ederim.
519
00:42:11,465 --> 00:42:14,459
(Duygusal müzik)
520
00:42:16,352 --> 00:42:18,339
Pantolon paçası kısaltarak...
521
00:42:19,264 --> 00:42:22,569
...nasıl kurtulacaksın bu borçtan Faik?
522
00:42:23,181 --> 00:42:24,875
Nasıl kurtulacaksın?
523
00:42:29,256 --> 00:42:32,248
(Telefon çalıyor)
524
00:42:38,295 --> 00:42:42,033
(Kadın) Feride. Patron, şunu ya kıssın
ya açsın sinirimi zıplatıyor, diyor.
525
00:42:42,218 --> 00:42:44,038
Tamam, hallediyorum şimdi.
526
00:42:46,174 --> 00:42:49,360
-Ne var Ceylan?
-Ne bağırıyorsun abla?
527
00:42:49,526 --> 00:42:51,362
Üç çaldırdın, beş çaldırdın.
Açmıyorsam...
528
00:42:51,451 --> 00:42:53,421
...meşgulüm demektir, değil mi?
Niye bağırtıyorsun şunu?
529
00:42:53,502 --> 00:42:56,329
-Ne yaptım ki ben şimdi?
-Söyle, ne istiyorsun?
530
00:42:56,584 --> 00:42:57,694
(Ceylan ses) Abla...
531
00:42:57,837 --> 00:42:59,848
...senden bir şey
isteyeceğim. Çok önemli.
532
00:43:00,236 --> 00:43:01,541
-(Feride ses) Ne?
-Bu akşam...
533
00:43:01,598 --> 00:43:04,131
...arkadaşımın doğum günü partisi var.
-Ee?
534
00:43:04,285 --> 00:43:06,625
Allah kutlu, mübarek etsin.
Benimle ne alakası var bunun?
535
00:43:06,711 --> 00:43:09,540
-Niye bağırtıyorsun şunu ya?
-Abla, dalga geçme de bir dinle.
536
00:43:09,612 --> 00:43:12,276
Çok önemli.
Ben çok gitmek istiyorum ama babam...
537
00:43:12,363 --> 00:43:14,236
...sen olmadan, hayatta izin vermez.
538
00:43:14,546 --> 00:43:16,747
Ceylan, akşamı bekleyemedin mi?
İşim var diyorum.
539
00:43:16,828 --> 00:43:19,548
-Kapatıyorum. Konuşuruz sonra.
-Üff! İyi, tamam.
540
00:43:23,723 --> 00:43:27,169
Ay, ne kadar güzel bir elbise bu.
541
00:43:30,544 --> 00:43:33,436
(Gerilim müziği)
(Martı sesleri)
542
00:43:33,568 --> 00:43:34,785
(Kapı açıldı)
543
00:43:35,265 --> 00:43:38,264
(Gerilim müziği)
(Martı sesleri)
544
00:43:49,910 --> 00:43:52,894
Senin pis işlerinle ilgileneceğim
diye, şirkete gidemediğim için...
545
00:43:53,044 --> 00:43:54,604
...Aziz ihaleyi devralmış.
546
00:43:55,541 --> 00:43:58,948
Şimdi yönetimle
bir olmuş, beni sorguluyor.
547
00:43:59,615 --> 00:44:00,793
Baba!
548
00:44:02,787 --> 00:44:04,054
Beni niye çağırdın?
549
00:44:05,623 --> 00:44:07,134
Bu işi temizle diye.
550
00:44:08,983 --> 00:44:10,850
Nerede olduğumu söylersem...
551
00:44:11,377 --> 00:44:14,106
...eminim
Aziz beni dikkatlice dinleyecektir.
552
00:44:14,339 --> 00:44:17,334
(Gerilim müziği)
(Martı sesleri)
553
00:44:21,069 --> 00:44:22,148
Tamam.
554
00:44:23,005 --> 00:44:24,651
Bildiğin gibi yap o zaman.
555
00:44:27,247 --> 00:44:28,299
Ama...
556
00:44:29,228 --> 00:44:31,172
...sana bir baba tavsiyesi.
557
00:44:32,149 --> 00:44:33,351
Oğlum!
558
00:44:35,994 --> 00:44:37,994
Sonuçlarını da iyi hesapla.
559
00:44:38,475 --> 00:44:41,470
(Gerilim müziği)
(Martı sesleri)
560
00:44:55,118 --> 00:44:56,118
(Kapı kapandı)
561
00:44:56,586 --> 00:44:59,583
(Gerilim müziği)
562
00:45:06,162 --> 00:45:08,040
Yönetim kurulundaki
gerginlik neydi öyle?
563
00:45:08,121 --> 00:45:09,241
Bilmediğim bir şey mi var?
564
00:45:09,464 --> 00:45:12,173
Sanırım, hisse senetlerindeki
düşüşler yüzünden.
565
00:45:12,739 --> 00:45:13,945
Bir de...
566
00:45:14,850 --> 00:45:15,973
Evet. Bir de?
567
00:45:17,219 --> 00:45:19,219
Kerem bu sabah, biraz sinirliydi.
568
00:45:19,341 --> 00:45:22,652
Şu ihale mevzusu yüzünden,
müdürlerle sıkıntılı bir süreç yaşandı.
569
00:45:26,550 --> 00:45:29,301
Akşam için konuklarımızla ilgili,
bütün hazırlıklar tamam mı?
570
00:45:29,421 --> 00:45:30,656
Bir aksama istemiyorum.
571
00:45:31,012 --> 00:45:33,188
-Merak etme.
-Tercüman?
572
00:45:33,339 --> 00:45:35,824
-O da ayarlandı.
-Tamam. Teşekkür ederim.
573
00:45:36,041 --> 00:45:39,374
Siz çıkabilirsiniz.
Kerem'e söyleyin, odama gelsin.
574
00:45:41,516 --> 00:45:42,700
Teşekkür ederim.
575
00:45:44,369 --> 00:45:47,403
(Nehir topuk sesi)
576
00:45:48,856 --> 00:45:49,970
Otur Kerem.
577
00:45:54,096 --> 00:45:56,957
-Beni site işinden almışsın?
-Ben almadım. Kendin çıktın.
578
00:45:57,041 --> 00:45:58,747
Ben böyle bir şey hatırlamıyorum ama.
579
00:45:59,454 --> 00:46:02,436
Hatırlamadığın ortada. Kaç defa
kriz çıktı ama sen yoktun.
580
00:46:02,919 --> 00:46:04,252
İdare etseydin beni.
581
00:46:04,333 --> 00:46:06,836
Ben zaten,
binlerce insanı idare ediyorum Kerem.
582
00:46:07,114 --> 00:46:10,592
Ayrıca, seni burada idare edilmen
için değil, idare et diye tutuyorum.
583
00:46:11,848 --> 00:46:13,049
Tutuyorsun?
584
00:46:15,974 --> 00:46:18,230
Yani ben,
bunca zaman hiçbir iş yapmadım.
585
00:46:20,056 --> 00:46:21,542
Bunu mu söylemeye çalışıyorsun?
586
00:46:21,637 --> 00:46:24,434
Ben söylemeye
çalışmam Kerem. Direkt söylerim.
587
00:46:25,759 --> 00:46:26,930
Anlaşıldı.
588
00:46:27,136 --> 00:46:30,131
(Gerilim müziği)
589
00:46:33,126 --> 00:46:34,832
(Aziz) Akşama misafirlerimiz var.
590
00:46:35,708 --> 00:46:38,057
-Biliyorum. Nehir söyledi.
-(Aziz) Nehir Hanım!
591
00:46:38,330 --> 00:46:39,504
Neyse ne!
592
00:46:39,934 --> 00:46:42,922
(Gerilim müziği)
593
00:46:45,698 --> 00:46:46,910
Bir şey mi var Kerem?
594
00:46:47,545 --> 00:46:49,006
Bir şey söyleyeceğim sana.
595
00:46:51,510 --> 00:46:52,621
Dinliyorum.
596
00:46:53,336 --> 00:46:56,124
(Kerem) Çok iyi tanıdığını
düşündüğün bir insanın...
597
00:46:56,465 --> 00:47:00,414
...aslında hiç
öyle olmadığını öğrensen, ne yapardın?
598
00:47:01,124 --> 00:47:03,243
Ne demek istiyorsun Kerem?
Çıkart ağzındaki baklayı.
599
00:47:03,430 --> 00:47:04,524
Babamız!
600
00:47:06,561 --> 00:47:08,005
Ya senin tanıdığın...
601
00:47:08,926 --> 00:47:10,707
...o insan değilse.
602
00:47:11,080 --> 00:47:14,076
(Gerilim müziği)
603
00:47:19,137 --> 00:47:20,964
Ben babamı, çok iyi tanıyorum Kerem.
604
00:47:21,163 --> 00:47:22,430
Sen hiç merak etme.
605
00:47:22,616 --> 00:47:26,015
O zaman, benim üç gündür niye şirkete
gelmediğimi de biliyorsundur.
606
00:47:26,335 --> 00:47:27,446
Öyle değil mi?
607
00:47:28,306 --> 00:47:29,306
Kerem...
608
00:47:30,034 --> 00:47:31,689
...söyle ve rahatla.
609
00:47:36,071 --> 00:47:37,561
Söylemeyeceğim.
610
00:47:40,577 --> 00:47:41,851
Araştır bul.
611
00:47:43,399 --> 00:47:45,243
Bu sana, daha çok keyif verir.
612
00:47:48,000 --> 00:47:49,962
Babamın, pis işleriyle ilgileniyorsun.
613
00:47:50,360 --> 00:47:53,227
(Aziz) Onun arkasını
temizliyorsun. Öyle değil mi Kerem?
614
00:47:53,778 --> 00:47:56,674
(Gerilim müziği)
615
00:48:05,300 --> 00:48:06,355
Biliyorsun.
616
00:48:08,508 --> 00:48:09,508
Evet.
617
00:48:09,930 --> 00:48:12,922
(Gerilim müziği)
618
00:48:21,275 --> 00:48:23,306
Baba oğul, iyi
eğleniyor musunuz benimle?
619
00:48:23,433 --> 00:48:25,507
Hayır Kerem.
Babam bunları bildiğimi bilmiyor.
620
00:48:25,690 --> 00:48:27,875
-Sana inanmıyorum.
-Sen bilirsin.
621
00:48:28,161 --> 00:48:30,224
Bile bile, beni ihaleden aldın.
622
00:48:32,720 --> 00:48:33,986
Ne yapsaydım Kerem?
623
00:48:35,843 --> 00:48:38,077
Yönetim kuruluna,
kusura bakmayın kardeşim babamın...
624
00:48:38,158 --> 00:48:40,555
...pis işleriyle ilgileniyor. O
yüzden gelemedi mi deseydim?
625
00:48:40,707 --> 00:48:43,273
Ha? Ayrıca, bu senin tercihin Kerem.
626
00:48:43,972 --> 00:48:46,142
Şimdi karşıma geçip,
seni anlamamı bekleme.
627
00:48:47,277 --> 00:48:48,277
Sen...
628
00:48:49,150 --> 00:48:50,646
...sen babamdan--
-Hişt!
629
00:48:54,090 --> 00:48:55,404
Sakın Kerem!
630
00:48:56,540 --> 00:48:57,638
Sakın!
631
00:48:58,789 --> 00:49:00,122
Laflarına dikkat et!
632
00:49:00,877 --> 00:49:03,245
Rahatla. Sakin ol.
633
00:49:03,730 --> 00:49:06,629
Sen kendi işlerine bak.
Ben de kendi işlerime.
634
00:49:06,828 --> 00:49:08,369
Anlaştık mı?
635
00:49:08,707 --> 00:49:11,701
(Gerilim müziği)
636
00:49:15,883 --> 00:49:18,560
Ben, babamın bir canavar
olduğunu düşünürdüm.
637
00:49:22,556 --> 00:49:23,806
Ama sen...
638
00:49:24,196 --> 00:49:27,195
(Gerilim müziği...)
639
00:49:41,007 --> 00:49:44,001
(...)
640
00:49:51,668 --> 00:49:54,200
Babamı, benden daha iyi kimse tanıyamaz.
641
00:49:57,790 --> 00:50:00,755
(Müzik)
642
00:50:04,191 --> 00:50:05,321
Buyur abi.
643
00:50:05,838 --> 00:50:08,837
(Müzik)
644
00:50:12,221 --> 00:50:14,530
-Buyur baba.
-Ver bakalım.
645
00:50:14,832 --> 00:50:17,828
(Sessizlik)
646
00:50:21,577 --> 00:50:23,676
(Salih) Yahu, aç mısın diye sormadım.
647
00:50:24,359 --> 00:50:26,955
Dükkândan geliyorum. Ablam, malum.
648
00:50:27,281 --> 00:50:28,864
Allah ondan razı olsun.
649
00:50:29,285 --> 00:50:32,285
-Bütün mahalleyi doyuruyor.
-Eyvallah baba.
650
00:50:35,187 --> 00:50:38,205
-Baba ne bu? Oltu taşı mı?
-Bu mu?
651
00:50:38,650 --> 00:50:40,153
Bu Siyah Kehribar.
652
00:50:40,582 --> 00:50:42,209
-Siyah Kehribar?
-(Salih) Tabii.
653
00:50:43,233 --> 00:50:44,744
Bilir misin, bilmem.
654
00:50:45,641 --> 00:50:47,787
Kehribarların çoğu reçinedir.
655
00:50:48,772 --> 00:50:50,137
(Salih) Ama bu taş...
656
00:50:51,062 --> 00:50:53,016
...bu taş, bir zamanlar canlıydı.
657
00:50:54,382 --> 00:50:57,694
Öyle görünürde, bilinirde
elmas kadar değeri yoktur.
658
00:50:57,758 --> 00:50:58,943
(Salih) Lakin...
659
00:50:59,832 --> 00:51:03,510
...bir o kadar değerlidir.
Paha biçilmezdir.
660
00:51:04,593 --> 00:51:05,674
(Geçiş sesi)
661
00:51:05,776 --> 00:51:08,325
(Aneta) Sizden, bu taşlardan...
662
00:51:08,552 --> 00:51:11,336
...başka
bir şey yapmanızı rica edecektim.
663
00:51:12,629 --> 00:51:13,753
Yalnız...
664
00:51:14,500 --> 00:51:16,753
...bu paha biçilemez bir kolye.
665
00:51:17,444 --> 00:51:19,170
Muhtemelen çok eski.
666
00:51:19,726 --> 00:51:22,451
Biz de eskidik Salih Beyciğim.
667
00:51:22,935 --> 00:51:25,848
Bu ömür, ne kadar vefa eder bilmem.
668
00:51:26,892 --> 00:51:27,892
(Anita) Ee...
669
00:51:29,536 --> 00:51:32,126
...sizin de bildiğiniz, bir...
670
00:51:32,602 --> 00:51:34,637
...şahsı muhterem için...
671
00:51:35,130 --> 00:51:37,883
...bir hatıra bırakmak isterim.
672
00:51:41,217 --> 00:51:42,825
Siyah kehribar değil mi bu?
673
00:51:43,023 --> 00:51:46,320
Evet, babaannemden kalmadır.
674
00:51:46,687 --> 00:51:51,113
O taşlarla ilgili, bir sürü
hikâye anlatırdı hep.
675
00:51:51,803 --> 00:51:54,982
Ölüm ateşlerini,
bu taşlarla söndürürlermiş.
676
00:51:55,131 --> 00:51:59,907
Her yer yansa da
bu kehribar yanmazmış.
677
00:52:01,125 --> 00:52:02,881
Ehh!
678
00:52:03,089 --> 00:52:05,509
O kadar sağlamış ki...
679
00:52:06,275 --> 00:52:09,179
...ne kesilir, ne de kırılırmış.
680
00:52:09,890 --> 00:52:11,745
-(Aneta) Tıpkı--
-Anladım.
681
00:52:15,451 --> 00:52:17,053
Çok teşekkür ederim.
(Geçiş sesi)
682
00:52:20,711 --> 00:52:22,131
-Daldın baba.
-Ha?
683
00:52:23,050 --> 00:52:25,506
Yok bir şey, yok bir şey.
684
00:52:27,011 --> 00:52:29,535
Nasıl, eniştenle arayı düzelttin mi bari?
685
00:52:30,540 --> 00:52:34,850
Emniyette olmama bir şey demiyor da,
iki lafından biri, bana sitem tabii.
686
00:52:35,425 --> 00:52:37,258
Biliyorsun işte, eniştem
benim babam gibi.
687
00:52:37,528 --> 00:52:39,627
Kendi evladını büyüttüğü gibi,
büyüttü beni.
688
00:52:40,762 --> 00:52:42,842
O ne derse, boynum kıldan ince.
689
00:52:43,207 --> 00:52:44,445
İnce de...
690
00:52:44,629 --> 00:52:46,748
Baba, yemek, mutfak bana göre değil.
691
00:52:47,206 --> 00:52:49,682
Kendimi bildim bileli dedim ama yok.
692
00:52:51,305 --> 00:52:54,515
Herkes kendince, doğruların
peşinden gider hayatta.
693
00:52:55,866 --> 00:52:59,293
Süleyman fani, seni oğlu gibi gördüğünden
böyle davranıyor.
694
00:52:59,606 --> 00:53:00,898
Kızma, gönül koyma.
695
00:53:01,013 --> 00:53:04,412
Anlıyorum da artık kabullense diyorum.
696
00:53:04,956 --> 00:53:06,548
Şimdi bir de ablam çıktı.
697
00:53:06,774 --> 00:53:08,215
O da mı dükkân diyor?
698
00:53:08,461 --> 00:53:09,770
-O, yeğen diyor.
-Ha.
699
00:53:10,938 --> 00:53:12,144
O, güzel diyor.
700
00:53:21,951 --> 00:53:24,244
Çayı iç çayı, soğutma.
701
00:53:27,685 --> 00:53:30,685
(Müzik)
702
00:53:35,560 --> 00:53:36,790
Kolay gelsin.
703
00:53:37,418 --> 00:53:38,545
Hoş geldin yavrum.
704
00:53:39,597 --> 00:53:41,440
Oy, güzel gelinim gelmiş.
705
00:53:41,569 --> 00:53:43,374
Anne sus, kız duyacak şimdi.
706
00:53:43,455 --> 00:53:44,970
Kendi kendine, gelin güvey olup
durmasana.
707
00:53:45,051 --> 00:53:47,219
Asıl sen sus! Alacağım ben onu dayına.
708
00:53:47,300 --> 00:53:50,195
-Hayır ben de çok isterim tabii--
-Haydi düş önüme, haydi.
709
00:53:50,567 --> 00:53:52,348
Gel kızım, gel.
710
00:53:53,380 --> 00:53:54,994
Kolay gelsin Sevim ablacığım.
711
00:53:55,205 --> 00:53:56,608
Sağ ol canım benim.
Gel güzel kızım.
712
00:53:56,689 --> 00:53:58,064
-(Feride) Ne haber.
-Hoş geldin. İyilik, senden ne haber?
713
00:53:58,145 --> 00:53:59,199
İyiyim ben de.
714
00:53:59,287 --> 00:54:02,170
(Feride) Böyle alelacele geldim ama
yoğunsunuz da biraz.
715
00:54:02,292 --> 00:54:03,593
Emine'ye, bir şey verip çıkacağım.
716
00:54:03,674 --> 00:54:06,294
Olur mu canım, iyi ettin.
Hoş geldin.
717
00:54:06,518 --> 00:54:09,029
-Sevim.
-Hah. Geldim, geldim.
718
00:54:09,125 --> 00:54:10,161
Hadi.
719
00:54:10,242 --> 00:54:12,293
-(Sevim) Söyle.
-Bu ne?
720
00:54:12,455 --> 00:54:14,157
İyi ki doğdun, canım arkadaşım.
721
00:54:14,490 --> 00:54:17,109
Bizim Ceylan'ın arkadaşının,
doğum günü mü ne varmış işte...
722
00:54:17,190 --> 00:54:19,200
...akşam ona gideceğiz,
babamdan izin alırsak.
723
00:54:19,342 --> 00:54:20,858
Gün içinde uğrayamam diye.
724
00:54:21,387 --> 00:54:23,585
Ayy! Sen var ya.
725
00:54:24,604 --> 00:54:27,174
Kızım, ağlayacağım ya.
726
00:54:27,262 --> 00:54:30,415
-Çok yakıştı.
-(Erkek) Abla, mutfağa bakacak mısın?
727
00:54:31,189 --> 00:54:33,644
Zamanında vermek, benim için
çok önemliydi.
728
00:54:33,812 --> 00:54:35,327
İyi ki doğdun, canım arkadaşım.
729
00:54:35,408 --> 00:54:39,136
Sen var ya, cansın can.
Çok teşekkür ederim.
730
00:54:39,500 --> 00:54:40,896
Hadi git, sonra konuşuruz.
731
00:54:41,690 --> 00:54:43,015
Ağlayacağım ya!
732
00:54:45,571 --> 00:54:47,063
Hadi deli kız git, hadi.
733
00:54:48,701 --> 00:54:50,050
Kolay gelsin.
734
00:54:54,175 --> 00:54:55,285
Alacağım.
735
00:54:55,546 --> 00:54:58,546
(Müzik)
736
00:55:06,201 --> 00:55:09,201
(Duygusal müzik)
737
00:55:16,445 --> 00:55:17,659
Ne yaptınız Nehir Hanım?
738
00:55:17,754 --> 00:55:20,719
(Nehir ses) Otelden alıyorum
şimdi konuklarımızı, restorana geçeceğiz.
739
00:55:20,800 --> 00:55:22,012
(Nehir ses) Lobideyim.
740
00:55:22,093 --> 00:55:25,537
Tamam, çok trafik var. Navigasyon
beni, ara sokaklara soktu.
741
00:55:25,685 --> 00:55:27,730
Ben de birazdan yanınızda
olurum herhâlde.
742
00:55:33,412 --> 00:55:36,412
(Gerilim müziği)
743
00:55:54,746 --> 00:55:56,037
(Araba ani fren yaptı)
744
00:55:56,118 --> 00:55:57,704
(Feride inliyor)
745
00:56:03,574 --> 00:56:05,720
Hanımefendi, iyi misiniz?
746
00:56:10,113 --> 00:56:11,216
İyiyim.
747
00:56:13,592 --> 00:56:14,719
Göremedim sizi.
748
00:56:15,140 --> 00:56:17,111
Neredeyse çarpıyordum.
Kusura bakmayın.
749
00:56:17,350 --> 00:56:18,556
Benim hatam.
750
00:56:22,070 --> 00:56:24,594
Bakın topallıyorsunuz.
İsterseniz hastaneye gidelim.
751
00:56:25,333 --> 00:56:26,525
Hayır dedim.
752
00:56:26,924 --> 00:56:28,226
Teşekkürler.
753
00:56:28,459 --> 00:56:31,459
(Müzik)
754
00:56:36,093 --> 00:56:38,077
(Telefon çalıyor)
755
00:56:40,883 --> 00:56:42,165
(Telefon çalıyor)
756
00:56:42,246 --> 00:56:43,268
Altan.
757
00:56:43,371 --> 00:56:46,724
(Altan ses) Aziz, ben akşam yarım saat
gecikeceğim. Sonra kapıda olurum.
758
00:56:46,805 --> 00:56:48,638
(Altan ses) Çocukları gönderiyorum ama
haberin olsun.
759
00:56:48,785 --> 00:56:49,958
Tamam.
760
00:56:50,671 --> 00:56:51,818
(Korna çalıyor)
761
00:56:54,928 --> 00:56:57,928
(Müzik)
762
00:57:17,429 --> 00:57:18,655
Nerede bu?
763
00:57:19,692 --> 00:57:21,207
Arkadaşlarıyla beraber.
764
00:57:21,340 --> 00:57:24,474
Ben kaç kere söyledim, bu masada
tastamam olacağız diye?
765
00:57:24,676 --> 00:57:26,044
Ne bu şimdi Faik?
766
00:57:26,549 --> 00:57:29,175
-Koskoca adam oldu.
-Ben de bunu söylüyorum zaten.
767
00:57:29,441 --> 00:57:32,457
Koskoca adam; oturup kalkmasını
bilecek yaşta.
768
00:57:33,860 --> 00:57:35,611
Okuyor mu? Yok.
769
00:57:35,945 --> 00:57:37,818
(Faik) Çalışıyor mu? Yok.
770
00:57:38,038 --> 00:57:39,569
Nerede? Arkadaşlarıyla.
771
00:57:39,657 --> 00:57:42,102
Tamam. Arkadaşları kim biliyor muyuz?
772
00:57:42,618 --> 00:57:43,848
(Faik) Yok.
773
00:57:44,997 --> 00:57:46,698
(Faik) Ara şunu hemen, gelsin.
774
00:57:47,637 --> 00:57:49,370
Gelmeyecekse, bir daha hiç gelmesin.
775
00:57:49,763 --> 00:57:52,346
Tamam. Ararım yemekten sonra.
776
00:57:52,521 --> 00:57:55,021
Baba, sen iyi misin?
Bir şey mi oldu bugün?
777
00:57:55,850 --> 00:57:57,038
İyiyim kızım, iyiyim.
778
00:58:21,594 --> 00:58:23,323
Oğlum, her yerde kamera var lan.
779
00:58:24,009 --> 00:58:26,166
Ben kontrol ettim, hiçbiri çalışmıyor.
780
00:58:26,366 --> 00:58:28,198
Şunlar da zaten, burayı görmüyor.
781
00:58:28,720 --> 00:58:29,892
Hazırsın değil mi?
782
00:58:30,251 --> 00:58:32,358
Oğlum, bu akşam vuracağız lan parayı.
783
00:58:32,708 --> 00:58:34,859
Oğlum, sen benim ne zaman
hazır olmadığımı gördün?
784
00:58:34,993 --> 00:58:36,104
Bak hazırım.
785
00:58:37,339 --> 00:58:38,841
Hah! Çocuklar da geliyor.
786
00:58:38,992 --> 00:58:40,980
Oturup, şu planın üzerinden
bir daha geçelim.
787
00:58:41,851 --> 00:58:43,085
Geçeriz.
788
00:58:48,388 --> 00:58:50,006
Abla, ayağına ne oldu senin?
789
00:58:50,094 --> 00:58:52,101
Bir şey yok ya, yolda yürürken burktum.
790
00:58:52,396 --> 00:58:55,360
(Can) Abla, cep telefonunla biraz
oynayabilir miyim?
791
00:58:55,441 --> 00:58:56,798
Hayır tabii ki de.
792
00:58:56,937 --> 00:58:59,773
Al ablacığım, benimkini al.
Şarja tak ama.
793
00:59:03,809 --> 00:59:05,023
Anne, ne yapıyorsun?
794
00:59:05,118 --> 00:59:07,263
Bunlar kedilerin, köpeklerin,
bunlar da kuşların hakkı.
795
00:59:07,344 --> 00:59:11,043
Ya abla ne kedi köpeği ya, hani babamdan
izin alacaktın? Saat kaç oldu.
796
00:59:11,212 --> 00:59:12,569
(Feride) Olmaz Ceylan.
797
00:59:12,896 --> 00:59:14,582
Adam zaten, burnundan soluyor.
798
00:59:14,685 --> 00:59:16,772
Hem biz üzerine, böyle bir şey söylersek.
799
00:59:16,853 --> 00:59:19,298
Abla lütfen, ne olur.
800
00:59:21,280 --> 00:59:22,486
Sen ne diyorsun anne?
801
00:59:22,567 --> 00:59:25,956
Aman, hep burnundan soluyor
zaten babanız.
802
00:59:26,648 --> 00:59:29,641
Ne var, komşuya gidiyoruz deyin,
gidiverin işte.
803
00:59:29,804 --> 00:59:32,112
Olmaz. Ben yalan söyleyemem babama.
804
00:59:33,593 --> 00:59:35,234
Ver hadi, çöpleri de atayım.
805
00:59:37,560 --> 00:59:42,464
Bana bak, kapının önüne koyma onları,
dibine üşüşüyorlar sonra.
806
00:59:42,612 --> 00:59:43,792
(Feride) Tamam.
807
00:59:44,643 --> 00:59:47,089
Yalan söyleyemezmiş. Doğrucu Davut.
808
00:59:47,170 --> 00:59:49,062
Anne, bari sen bir şey yap ne olur.
809
00:59:49,191 --> 00:59:52,747
Ya sabır! Koyun can derdinde,
kasap et derdinde.
810
00:59:53,766 --> 00:59:55,789
Siz ikiniz, burada bekleyeceksiniz.
811
00:59:56,299 --> 00:59:58,707
Biz Fırat'la içeri gireceğiz.
Kasayı patlatacağız.
812
00:59:59,517 --> 01:00:03,800
Zeki, oğlum sen burada bekleyeceksin.
Etrafı kolaçan edeceksin.
813
01:00:04,078 --> 01:00:07,689
Sen de arabayla evin arka bahçesinin
çıkışına geleceksin, tamam mı?
814
01:00:08,184 --> 01:00:09,874
Her zamanki sistem yani.
815
01:00:12,262 --> 01:00:15,797
Maymuncuk, oğlum her ev
aynı değildir ha.
816
01:00:16,638 --> 01:00:19,941
Küçümseme vallahi yanarsın. Tamam?
817
01:00:20,145 --> 01:00:21,485
Dur, bir foto alayım abi.
818
01:00:21,835 --> 01:00:23,628
Büyük vurgun öncesi kahramanlar.
819
01:00:23,727 --> 01:00:26,231
Lan oğlum keyfim yerinde olmasa,
sana bir tane tokadı vururdum.
820
01:00:26,312 --> 01:00:27,891
Ya, deme abi öyle ya.
821
01:00:28,324 --> 01:00:29,634
Çek bakalım.
822
01:00:31,617 --> 01:00:33,720
(Telefon çalıyor)
823
01:00:35,362 --> 01:00:37,286
Oğlum, bu ne lan ergenler gibi?
824
01:00:41,824 --> 01:00:43,307
(Telefon çalıyor)
825
01:00:43,388 --> 01:00:44,602
Uff!
826
01:00:45,375 --> 01:00:47,795
(Telefon çalıyor)
827
01:00:49,053 --> 01:00:50,100
Ne var anne?
828
01:00:50,181 --> 01:00:51,649
Hah, neredesin sen?
829
01:00:51,732 --> 01:00:54,685
Dedim ya, çocuklarla iş şey işimiz var.
830
01:00:54,766 --> 01:00:55,866
(Hasibe ses) Çabuk eve gel!
831
01:00:55,947 --> 01:00:57,733
Sen orada gez,
azarı biz işitelim burada.
832
01:00:57,891 --> 01:01:00,963
Anne, gelemem diyorum. Dedim ya,
çocuklarla toplantı hâlindeyiz şu an.
833
01:01:01,051 --> 01:01:03,147
(Hasibe ses) Oğlum, baban ya
eve gelsin...
834
01:01:03,228 --> 01:01:05,576
...bu akşam dedi, ya da bir daha
gelmesin, dedi.
835
01:01:05,713 --> 01:01:07,597
-Ne diyorsun ya?
-(Hasibe ses) Bilmiyorum oğlum.
836
01:01:07,717 --> 01:01:09,939
Babanın bakışları, bir tuhaf bugün.
837
01:01:10,288 --> 01:01:12,674
Hadi annem, hadi gel çocuğum eve.
838
01:01:12,944 --> 01:01:14,541
Tamam anne, bir idare et be.
839
01:01:14,637 --> 01:01:19,033
Oğlum, bakışları bir tuhaf diyorum
babanın. Hadi, gel eve artık!
840
01:01:20,160 --> 01:01:21,453
İyi tamam, gelmeye çalışacağım.
841
01:01:21,541 --> 01:01:22,706
(Hasibe ses) Hadi.
842
01:01:29,082 --> 01:01:31,605
Maymuncuk hayırdır, suratın düştü?
843
01:01:33,348 --> 01:01:35,112
Bu gece bu iş yatar. Ben eve geçiyorum.
844
01:01:35,202 --> 01:01:36,494
(Hep bir ağızdan) Hayda!
845
01:01:36,574 --> 01:01:38,494
Olur mu oğlum, aylardır bunun
planını yapıyoruz lan?
846
01:01:38,589 --> 01:01:39,978
Abi, babam arıza yapmış evde.
847
01:01:40,059 --> 01:01:42,172
Oğlum, bu gece yaptık bu işi yaptık.
848
01:01:42,267 --> 01:01:44,301
Abi ne yapayım, babam evde
büyük arıza çıkarmış.
849
01:01:44,382 --> 01:01:45,818
Annem gel diyor. Ne yapayım?
850
01:01:45,930 --> 01:01:47,631
-Korktun mu lan?
-Ne?
851
01:01:47,758 --> 01:01:49,469
Korktun mu?
Korktuysan, korktum de oğlum.
852
01:01:49,597 --> 01:01:51,395
Abi, ne diyorsun Allah aşkına, git ya!
853
01:01:51,565 --> 01:01:53,375
Oğlum, annene diyeceksin ki
gelemiyorum ben.
854
01:01:53,456 --> 01:01:54,907
Sonra kapatacaksın telefonu.
855
01:01:55,506 --> 01:01:58,403
Annem çağırdı gitmem lazım, diyen
adamla vurgun mu yapılır lan?
856
01:01:58,557 --> 01:02:00,260
Süt çocuğu musun oğlum sen?
857
01:02:01,520 --> 01:02:03,297
-Süt çocuğu mu?
-Ha.
858
01:02:03,650 --> 01:02:05,459
Sen abi oldun, biz süt çocuğu mu olduk?
859
01:02:05,693 --> 01:02:06,693
Ha.
860
01:02:06,774 --> 01:02:08,232
Gel lan, ben sana gösteririm
süt çocuğunu, gel!
861
01:02:08,313 --> 01:02:09,462
Bırakın! Bırak beni!
862
01:02:09,543 --> 01:02:11,053
Hadi bakalım, gel süt çocuğunu al!
863
01:02:11,134 --> 01:02:13,267
-Arkadaşız, kardeşiz lan biz!
-Gel buraya!
864
01:02:13,387 --> 01:02:14,724
-Gel!
-Bırak hele bir, bırak beni!
865
01:02:14,805 --> 01:02:16,367
Tamam abi, git sen konuşuruz.
866
01:02:16,682 --> 01:02:17,682
Fırat!
867
01:02:17,999 --> 01:02:19,102
Yürü lan gidiyoruz.
868
01:02:19,891 --> 01:02:20,922
Yürü oğlum.
869
01:02:21,653 --> 01:02:23,239
Oğlum, sizinle iş mi yapılır lan?
870
01:02:23,723 --> 01:02:26,089
-Gel buraya, gel.
-Bir bıraksana kardeş beni.
871
01:02:26,497 --> 01:02:27,730
(Zeki) Yürü oğlum, abin lan o senin.
872
01:02:27,872 --> 01:02:29,356
Ne hâliniz varsa görün oğlum!
873
01:02:37,546 --> 01:02:38,634
Buyur babacığım.
874
01:02:38,736 --> 01:02:41,149
-Teşekkür ederim.
-Afiyet olsun.
875
01:02:44,705 --> 01:02:48,228
Can, hazır elindeyken benim rehberimi
yedekler misin ablacığım?
876
01:02:48,341 --> 01:02:49,480
Tamam abla.
877
01:02:50,725 --> 01:02:54,534
Bulut uygulamasını açalım da
ablam mutlu olsun.
878
01:02:54,721 --> 01:02:56,797
Anlamaz ama olsun.
879
01:03:03,947 --> 01:03:05,386
Niye yatıyorsun sen hâlâ?
880
01:03:07,973 --> 01:03:10,127
-Hadi kalk.
-Niye kalkacakmışım ki?
881
01:03:10,215 --> 01:03:12,730
Geç kalmıyor muyuz, arkadaşının
doğum günü partisine?
882
01:03:12,810 --> 01:03:16,535
Yoksa... Canım ablam benim, biliyordum.
883
01:03:16,833 --> 01:03:18,425
Tamam kızım, boğulacağım, bırak.
884
01:03:18,570 --> 01:03:20,742
Hadi yürü giyin, ben böyle gideceğim.
885
01:03:20,915 --> 01:03:23,915
(Müzik)
886
01:03:29,377 --> 01:03:31,947
Doğru düzgün bir çantam yok.
Ne yapacağım ben?
887
01:03:32,028 --> 01:03:33,840
Ceylan, dolapta 1000 tane çanta var.
888
01:03:33,921 --> 01:03:35,429
Marka değil onlar.
889
01:03:35,510 --> 01:03:38,307
-Çok önemli marka olması değil mi?
-Öyle değil işte.
890
01:03:38,488 --> 01:03:40,755
Üzerinde yazan yazılar,
bu kadar önemli yani?
891
01:03:41,103 --> 01:03:43,276
Gerçi çantam, marka olsa ne olacak ki?
892
01:03:43,357 --> 01:03:46,781
Üstüme giyindiklerim, annemin pazardan
üç tanesini on liraya aldıklarından.
893
01:03:46,863 --> 01:03:48,654
Ceylan, dayak istiyorsun sen.
894
01:03:49,314 --> 01:03:50,605
Onu bulamayanlar da var.
895
01:03:50,686 --> 01:03:53,810
Aman abla bağladın yine,
hâlimize bin şüküre.
896
01:03:56,112 --> 01:03:58,492
Neyse, bunu giyineceğim. Nasıl?
897
01:04:02,881 --> 01:04:05,277
-Yeni mi bu?
-Evet, çok güzel değil mi?
898
01:04:06,337 --> 01:04:07,662
Parayı nereden buldun sen?
899
01:04:07,743 --> 01:04:10,102
Abla, hemen hevesimi kursağımda bırak ya.
900
01:04:10,197 --> 01:04:11,765
Yani fena değil de.
901
01:04:12,435 --> 01:04:13,806
Tut bakayım üzerine.
902
01:04:14,910 --> 01:04:17,948
Biraz, boyu kısa gibi geldi bana.
903
01:04:18,041 --> 01:04:20,337
Off! Abla nelere takıyorsun ya!
904
01:04:21,338 --> 01:04:22,858
İyi, sen bilirsin.
905
01:04:22,939 --> 01:04:24,741
İçime, boğazlı badi de giyineyim mi?
906
01:04:25,796 --> 01:04:28,097
Olur, bir de beyaz.
907
01:04:28,375 --> 01:04:30,212
Özellikle beyaz olsun, soket çorap.
908
01:04:30,585 --> 01:04:33,504
Annemin ayakkabılarından
bir tanesini giyersen, on numara olur.
909
01:04:33,637 --> 01:04:34,778
Abla ya!
910
01:04:35,189 --> 01:04:36,591
Kızım dalga geçiyorum.
911
01:04:37,123 --> 01:04:38,542
Nerede, bu gideceğimiz yer?
912
01:04:38,671 --> 01:04:40,614
Şu yeni açılan, lüks mekân var ya.
913
01:04:40,695 --> 01:04:42,600
Çok reklamı yapıldı. Biliyorum evet.
914
01:04:42,681 --> 01:04:45,298
İşte orası. On bilemedin,
on beş dakika yürürüz.
915
01:04:45,590 --> 01:04:48,275
Bak, biz orada para falan
ödemeye kalkarız.
916
01:04:48,558 --> 01:04:50,760
Benim bütün maaşımı bırakıp,
çıkmam lazım.
917
01:04:51,417 --> 01:04:53,278
Bizim öyle yerlere, paramız yetmez.
918
01:04:53,906 --> 01:04:55,901
Kaldı ki hiç param yok zaten şu an.
919
01:04:56,291 --> 01:04:57,887
Vallahi bulaşığa falan dalarız,
söyleyeyim.
920
01:04:58,038 --> 01:05:01,309
Ben iyice emin oldum. Bütün masrafları,
kendisi karşılayacakmış Kaya.
921
01:05:01,438 --> 01:05:06,013
Bak ayrıca bana, bize, ailemize
ters bir durum olursa diye söylüyorum.
922
01:05:06,117 --> 01:05:08,438
Ben tüm ültimatomlarımı aldım.
Biliyorum.
923
01:05:08,554 --> 01:05:12,410
Hıh! Sonra ablacığım duymadım
bir daha söyle, baştan anlaşalım.
924
01:05:12,507 --> 01:05:13,507
Tamam söz.
925
01:05:13,633 --> 01:05:16,058
İyi. Beyaz çantayı al bu arada.
926
01:05:16,191 --> 01:05:18,240
-Değil mi, bence de.
-Güzel olur o.
927
01:05:25,069 --> 01:05:26,854
Oğlum, bu akşam elimiz boş dönmeyelim.
928
01:05:26,989 --> 01:05:30,123
Bak, benim önümüzdeki hafta
ödemelerim var. Cepler tamtakır.
929
01:05:30,886 --> 01:05:33,092
Ayrıca ben bu patrona,
ne diyeceğim şimdi?
930
01:05:34,057 --> 01:05:36,183
Ah Fırat! Ah Fırat!
931
01:05:36,287 --> 01:05:37,692
Ne yapacağız abi, bu saatten sonra?
932
01:05:37,786 --> 01:05:40,154
Oğlum bak, buraya gelenler çok zengin ha.
933
01:05:40,403 --> 01:05:42,974
İçeride bir şekilde, arızaya bağlayacağız.
934
01:05:43,055 --> 01:05:44,482
Sonra eski usul devam.
935
01:05:44,575 --> 01:05:45,747
Tamam abi.
936
01:05:49,509 --> 01:05:53,033
Şamil, size atacağım adrese gelin.
937
01:05:53,967 --> 01:05:57,417
Biz balıkları dışarı çekeceğiz.
Siz de av için kapıda olun.
938
01:05:58,522 --> 01:06:00,223
Abi, işi büyütmeseydin ya.
939
01:06:01,631 --> 01:06:04,631
(Müzik...)
940
01:06:19,390 --> 01:06:22,390
(...)
941
01:06:33,410 --> 01:06:34,692
Hoş geldiniz efendim.
942
01:06:38,463 --> 01:06:40,169
Yemekler, istediğim gibi hazırlandı mı?
943
01:06:40,288 --> 01:06:43,358
Evet efendim, geleneksel yemeklerimizin
hepsi sunulacak.
944
01:06:44,581 --> 01:06:45,693
Kolay gelsin.
945
01:06:53,925 --> 01:06:56,822
Abla, yolun karşısına geçelim mi?
Ben bu adamdan çok korkuyorum.
946
01:06:56,904 --> 01:06:58,278
Gel, ıslanma da.
947
01:06:59,859 --> 01:07:01,867
Nesi var Abdullah amcanın? Çok iyidir o.
948
01:07:01,962 --> 01:07:03,719
Abdullah amca mı? Deli be o.
949
01:07:03,950 --> 01:07:06,550
Ceylan, sakın ağzından bir daha
öyle laflar duymayacağım.
950
01:07:07,077 --> 01:07:09,574
Nesini gördün adamcağızın da
yaftayı yapıştırıyorsun hemen?
951
01:07:09,655 --> 01:07:11,154
Yani, bir şeyini görmedim de.
952
01:07:11,241 --> 01:07:13,517
-Yafta ne abla?
-Etiket demek.
953
01:07:13,753 --> 01:07:16,639
Hem bir zararı yok ki adamcağızın,
bütün gün oturuyor orada öyle.
954
01:07:16,828 --> 01:07:19,645
Yanına bile yaklaşamıyorum ki
bir zararını göreyim.
955
01:07:20,265 --> 01:07:21,437
Neyse.
956
01:07:23,861 --> 01:07:25,491
İyi akşamlar Salih amca, nasılsınız?
957
01:07:25,572 --> 01:07:27,348
İyi akşamlar güzel kızım, sen nasılsın?
958
01:07:27,429 --> 01:07:28,875
İyiyim ben de, teşekkür ederim.
959
01:07:28,973 --> 01:07:31,010
-İyi akşamlar.
-İyi akşamlar.
960
01:07:31,581 --> 01:07:33,803
-Bir dakika bekler misin beni?
-Tabii, tabii.
961
01:07:38,414 --> 01:07:40,858
Abdullah amca, sen nasılsın, iyi misin?
962
01:07:43,640 --> 01:07:44,832
İyi, iyi.
963
01:07:45,037 --> 01:07:47,950
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa,
haber ver. Sakın çekinme, olur mu?
964
01:07:48,997 --> 01:07:51,409
Sakın ola, zanna kapılıp hüküm verme.
965
01:07:52,076 --> 01:07:53,253
Ne?
966
01:07:54,573 --> 01:07:56,985
Sakın ola, zanna kapılıp hüküm verme.
967
01:07:58,576 --> 01:07:59,935
Olur, tamam vermem.
968
01:08:01,533 --> 01:08:02,763
Al bunu kızım.
969
01:08:08,406 --> 01:08:10,003
-Babamın mı bu?
-Yok değil.
970
01:08:10,209 --> 01:08:11,397
Sende kalsın.
971
01:08:11,840 --> 01:08:13,543
Sahibi, senden alacak.
972
01:08:14,854 --> 01:08:16,076
Kimmiş ki sahibi?
973
01:08:16,264 --> 01:08:19,460
Abla hadi, çay kahve de söyleyeyim mi?
Saat kaç oldu? Hadi!
974
01:08:21,303 --> 01:08:23,233
Kusura bakmayın, biz gidelim artık.
975
01:08:23,314 --> 01:08:24,598
İyi akşamlar.
976
01:08:24,796 --> 01:08:26,193
Yürü!
977
01:08:27,180 --> 01:08:28,783
İyi akşamlar Abdullah amca.
978
01:08:32,728 --> 01:08:34,245
Hayırla git kızım.
979
01:08:34,399 --> 01:08:37,399
(Müzik)
980
01:08:52,193 --> 01:08:53,971
Bu tarhana çorbası.
981
01:08:54,131 --> 01:08:56,758
Bizim coğrafyamıza aittir,
bize ait bir çorbadır.
982
01:08:56,839 --> 01:09:00,780
(Korece konuşuyor)
983
01:09:00,916 --> 01:09:04,022
6. yüzyılda, Türk kavimleri
tarafından keşfedildi.
984
01:09:04,205 --> 01:09:07,654
(Korece konuşuyor)
985
01:09:08,506 --> 01:09:15,406
(Korece konuşuyor)
986
01:09:15,734 --> 01:09:20,638
Türk ve Kore kültürleri, birçok açıdan
birbirine benziyor.
987
01:09:20,822 --> 01:09:23,481
Mutfaklarımızda da
aynı tadı bulmak mümkün.
988
01:09:23,817 --> 01:09:26,079
Evet. Özellikle turşu ve kimchi.
989
01:09:26,423 --> 01:09:28,304
(Korece konuşuyor)
990
01:09:30,143 --> 01:09:31,507
Ben lavaboya gidiyorum.
991
01:09:31,720 --> 01:09:33,125
Müsaade var mı?
992
01:09:33,930 --> 01:09:35,963
Zaten ne konuşuyorsunuz,
ben anlamıyorum.
993
01:09:36,246 --> 01:09:39,246
(Müzik)
994
01:09:51,075 --> 01:09:52,408
Teşekkürler.
995
01:09:53,237 --> 01:09:56,287
(Korece konuşuyor)
996
01:09:56,783 --> 01:09:59,783
(Gerilim müziği)
997
01:10:12,504 --> 01:10:13,750
(Kapı vuruluyor)
998
01:10:14,109 --> 01:10:17,109
(Gerilim müziği)
999
01:10:30,013 --> 01:10:31,582
-(Erkek) Hoş geldiniz.
-(Kadın) Hoş bulduk.
1000
01:10:31,663 --> 01:10:33,649
İyi ki geldiniz. İyi eğlenceler.
1001
01:10:33,730 --> 01:10:35,014
Sağ olun.
1002
01:10:43,249 --> 01:10:46,066
Siz, Ceylan'ın ablasıydınız değil mi?
1003
01:10:46,401 --> 01:10:48,504
Evet. Yeni yaşınız kutlu olsun.
1004
01:10:48,649 --> 01:10:49,831
Teşekkür ederim.
1005
01:10:49,912 --> 01:10:52,286
Bu arada, Ceylan
iyi ki sizi getirmiş buraya.
1006
01:10:53,130 --> 01:10:56,447
Aslında ben onu getirdim de
siz neden böyle söylediniz?
1007
01:10:56,697 --> 01:10:59,057
Yani, öyle. Nezaket olsun diye.
1008
01:11:00,073 --> 01:11:01,446
Anladım.
1009
01:11:03,358 --> 01:11:05,238
Neyse, siz ne iş yapıyorsunuz?
1010
01:11:05,319 --> 01:11:06,461
(Ceylan) Moda tasarımcısı.
1011
01:11:06,542 --> 01:11:08,669
Nişantaşı'nda, kendi yeri var ablamın.
1012
01:11:10,744 --> 01:11:13,649
Tasarımcı olduğum doğru
ama o yer benim değil.
1013
01:11:14,383 --> 01:11:15,883
(Feride) Sadece orada çalışıyorum ben.
1014
01:11:15,964 --> 01:11:19,051
Çalışıyorsun ama sonuçta,
kendi iş yerin gibi.
1015
01:11:19,332 --> 01:11:21,157
Patronu ablama bayılıyor da.
1016
01:11:21,517 --> 01:11:23,263
Tabii, tabii çok sever beni.
1017
01:11:23,636 --> 01:11:25,057
Abla lütfen.
1018
01:11:25,967 --> 01:11:27,736
Neyse, ben biraz hava alayım.
1019
01:11:28,150 --> 01:11:30,263
Seninle de evde görüşeceğiz bunları.
1020
01:11:30,489 --> 01:11:33,489
(Müzik)
1021
01:11:47,402 --> 01:11:50,521
Oğlum ne vuruyorsun kapıya;
dan, dan, dan?
1022
01:11:50,913 --> 01:11:52,724
Yavaş olsana!
1023
01:11:57,920 --> 01:11:59,397
Hayırdır birader?
1024
01:12:00,271 --> 01:12:01,484
Bir sorun mu var?
1025
01:12:03,808 --> 01:12:05,625
Sizi içeri kim alıyor acaba?
1026
01:12:06,285 --> 01:12:07,602
Ne diyorsun sen ya?
1027
01:12:08,058 --> 01:12:09,423
Biz kimmişiz oğlum?
1028
01:12:10,865 --> 01:12:13,563
Sen akşam akşam, bela istemiyorum
diyorsun ha?
1029
01:12:13,890 --> 01:12:15,016
Galiba.
1030
01:12:17,695 --> 01:12:19,632
Bir gelsene sen şöyle.
1031
01:12:19,713 --> 01:12:20,935
Gel.
1032
01:12:24,299 --> 01:12:29,777
(Korece konuşuyorlar)
1033
01:12:31,528 --> 01:12:32,711
Gel bakayım.
1034
01:12:32,987 --> 01:12:34,527
Dışarı park et, geliyorum.
1035
01:12:39,047 --> 01:12:41,055
(Telefon çalıyor)
1036
01:12:44,750 --> 01:12:45,948
Efendim baba.
1037
01:12:46,035 --> 01:12:49,419
Aziz, var mı oğlum bir sorun,
bir sıkıntı?
1038
01:12:49,531 --> 01:12:50,826
(Aziz ses) Hayır baba, sorun yok.
1039
01:12:50,907 --> 01:12:52,899
Her şey yolunda giderse,
yarın atacağız imzayı.
1040
01:12:52,980 --> 01:12:54,170
(Tahsin ses) İyi, güzel.
1041
01:12:54,313 --> 01:12:55,940
Hadi oğlum, bitirin şu işi.
1042
01:13:02,450 --> 01:13:03,799
Sen ilgilenirsin.
1043
01:13:04,032 --> 01:13:05,436
Tamam, ben hallederim.
1044
01:13:05,629 --> 01:13:08,962
(Korece konuşuyorlar)
1045
01:13:10,317 --> 01:13:11,722
Duyuyor musun şimdi?
1046
01:13:12,191 --> 01:13:14,548
Sıkıldım diyorum iyice ya.
1047
01:13:15,868 --> 01:13:17,217
Gelmiyor mu sesim?
1048
01:13:18,405 --> 01:13:19,484
Alo.
1049
01:13:19,914 --> 01:13:21,017
Emine!
1050
01:13:23,282 --> 01:13:24,646
Yavaş!
1051
01:13:25,618 --> 01:13:27,309
-Meriç.
-Buyurun Aziz Bey.
1052
01:13:27,390 --> 01:13:28,492
Kerem'i gördün mü?
1053
01:13:28,573 --> 01:13:30,340
Az önce bir arkadaşıyla birlikte,
dışarı çıktılar.
1054
01:13:30,451 --> 01:13:31,935
Bu tarafa doğru gittiler.
1055
01:13:32,960 --> 01:13:34,261
Sağ ol.
1056
01:13:35,360 --> 01:13:37,019
Ay, öküzün biri çarptı ya.
1057
01:13:37,360 --> 01:13:39,441
(Araba kornaları çalıyor)
Özür bile dile... Alo!
1058
01:13:42,240 --> 01:13:45,499
Dur, bir dakika.
Çok gürültülü burası, bir dakika.
1059
01:13:47,677 --> 01:13:49,661
Dur biraz uzaklaşayım, dur.
1060
01:13:53,483 --> 01:13:54,737
(Aziz) Kerem!
1061
01:13:59,156 --> 01:14:02,156
(Gerilim müziği)
1062
01:14:13,487 --> 01:14:15,822
Bak, biz kimmişiz ha?
Kimmişiz biz?
1063
01:14:16,426 --> 01:14:19,339
Tamam duyuyorum şimdi,
binanın arkasına geçtim.
1064
01:14:20,567 --> 01:14:22,074
Neyini merak ediyorsun?
1065
01:14:22,178 --> 01:14:24,376
Zenginlerin ortamı işte, kalabalık.
1066
01:14:25,547 --> 01:14:27,229
Video çekeyim?
1067
01:14:27,857 --> 01:14:30,298
Ne yapacaksın, sosyal medyaya mı
koyacaksın?
1068
01:14:31,624 --> 01:14:33,704
Tamam, tamam çekiyorum şimdi.
1069
01:14:35,056 --> 01:14:37,270
Neyini merak ediyorsan artık.
1070
01:14:40,514 --> 01:14:43,186
Al, sana buraları çekeyim de
bunları koyarsın.
1071
01:14:47,152 --> 01:14:53,252
(İnleme sesleri geliyor)
1072
01:14:57,098 --> 01:14:58,622
(Sinirle bağırıyor)
1073
01:15:00,611 --> 01:15:03,611
(Gerilim müziği...)
1074
01:15:18,766 --> 01:15:21,766
(...)
1075
01:15:26,940 --> 01:15:28,257
(Silah sesi)
1076
01:15:35,496 --> 01:15:39,466
(Sinirle bağırıyor)
1077
01:15:55,273 --> 01:15:58,273
(Gerilim müziği)
1078
01:16:18,140 --> 01:16:19,418
Bekle.
1079
01:16:22,620 --> 01:16:23,890
Kahretsin!
1080
01:16:24,034 --> 01:16:27,034
(Müzik)
1081
01:16:35,607 --> 01:16:38,607
(Gerilim müziği...)
1082
01:16:54,405 --> 01:16:57,405
(...)
1083
01:17:12,372 --> 01:17:15,372
(...)
1084
01:17:19,003 --> 01:17:20,217
Sen...
1085
01:17:23,215 --> 01:17:24,645
Öldürdün!
1086
01:17:25,518 --> 01:17:26,859
Anlamadım.
1087
01:17:28,387 --> 01:17:30,125
Adamları öldürdün.
1088
01:17:31,389 --> 01:17:32,746
Hangi adamları?
1089
01:17:36,412 --> 01:17:37,658
Kimsin sen?
1090
01:17:43,446 --> 01:17:46,446
(Gerilim müziği)
1091
01:17:49,681 --> 01:17:52,332
Kim olduğumu, öğrenmek
istemeyeceğiniz biriyim diyelim.
1092
01:17:58,663 --> 01:17:59,853
(Erkek) Aziz Bey!
1093
01:17:59,939 --> 01:18:02,939
(Duygusal müzik...)
1094
01:18:17,790 --> 01:18:20,790
(...)
1095
01:18:24,367 --> 01:18:27,970
-Altan, burayı çok çabuk toparlayın.
-Eyvallah.
1096
01:18:28,296 --> 01:18:31,296
(Gerilim müziği)
1097
01:18:57,017 --> 01:19:00,017
(Duygusal müzik...)
1098
01:19:15,929 --> 01:19:18,929
(...)
1099
01:19:32,222 --> 01:19:35,301
Selamünaleyküm güzel adam, biz geldik.
1100
01:19:36,300 --> 01:19:39,300
(Yağmur yağıyor)
1101
01:19:42,782 --> 01:19:45,766
Aleykümselam, içerideydim baba.
1102
01:19:46,930 --> 01:19:49,930
(Yağmur yağıyor)
1103
01:19:57,074 --> 01:20:00,074
(Müzik)
1104
01:20:17,061 --> 01:20:18,188
Eline sağlık.
1105
01:20:24,616 --> 01:20:26,108
Çakal!
1106
01:20:26,762 --> 01:20:28,635
Oo, selamünaleyküm.
1107
01:20:28,721 --> 01:20:31,440
Aleykümselam Süleyman fani,
gel bakalım.
1108
01:20:31,526 --> 01:20:32,861
Yengen yemek gönderdi.
1109
01:20:35,059 --> 01:20:37,114
Oo maşallah, esaslı olmuş.
1110
01:20:37,744 --> 01:20:39,926
-Otursana.
-Yok baba, ben kalmayayım.
1111
01:20:40,012 --> 01:20:41,244
Bugün yorulduk biraz.
1112
01:20:41,330 --> 01:20:43,413
Eyvallah. Sevim bacıya selam et bizden.
1113
01:20:43,499 --> 01:20:44,914
Ve aleykümselam.
1114
01:20:46,934 --> 01:20:49,275
-(Süleyman) İyi akşamlar gençler.
-İyi akşamlar.
1115
01:20:50,963 --> 01:20:52,837
Salih baba, Necmi abi.
1116
01:20:53,622 --> 01:20:54,829
Abdullah abi.
1117
01:20:55,340 --> 01:20:57,292
Vay, vay, vay...
1118
01:20:57,391 --> 01:21:00,383
Abi çok güzel olmuş bu.
Yine göstermişsin maharetini.
1119
01:21:01,022 --> 01:21:04,022
(Müzik)
1120
01:21:11,087 --> 01:21:15,444
Vakit geldi. Yolcu yola çıktı.
1121
01:21:17,076 --> 01:21:19,362
Artık bize, beklemek düşer.
1122
01:21:22,048 --> 01:21:26,215
Baba, senin böyle ortaya söylediğin
laflar, beni çok korkutuyor.
1123
01:21:26,814 --> 01:21:31,179
Sanki burada, bizden başkaları da
varmış da onlarla konuşuyormuşsun gibi.
1124
01:21:31,543 --> 01:21:33,066
Böyle bir içim ürperiyor.
1125
01:21:33,257 --> 01:21:36,582
Şu âlemde hiçbir kelime,
boşa düşmez evlat.
1126
01:21:38,700 --> 01:21:41,986
-Al bir daha.
-Hadi başlayalım o zaman.
1127
01:21:43,166 --> 01:21:44,340
Buyur baba.
1128
01:21:45,277 --> 01:21:46,864
Anlatacaksın değil mi baba?
1129
01:21:52,139 --> 01:21:53,961
Bu, yolcudur.
1130
01:21:54,047 --> 01:21:57,047
(Müzik)
1131
01:21:59,738 --> 01:22:02,397
(Salih) Bu da yolun tamamı.
1132
01:22:05,856 --> 01:22:08,451
Yani bu, bir yolculuk oyunu.
1133
01:22:09,934 --> 01:22:15,076
(Salih) Oklar yolcunun
yükselmesine, yılanlar...
1134
01:22:15,732 --> 01:22:18,565
...yolcunun düşmesine işaret eder.
1135
01:22:23,880 --> 01:22:26,285
Bu da çarkıfelek.
1136
01:22:27,705 --> 01:22:30,872
(Salih) Çarkıfelek altıyı göstermeden...
1137
01:22:30,958 --> 01:22:34,340
...oyuncu, yani yolcu oyuna giremez.
1138
01:22:35,329 --> 01:22:37,671
Oyuna girdikten sonra...
1139
01:22:38,683 --> 01:22:41,961
...gelen her sayıca, basamak ilerler.
1140
01:22:42,840 --> 01:22:46,427
Her basamaktaki kavramı,
anlatmak zorundadır.
1141
01:22:47,869 --> 01:22:50,274
(Salih) Öğrenip, anlatması gerekir.
1142
01:22:51,827 --> 01:22:54,827
(Salih) Anlamazsan, anlatamazsın.
1143
01:22:55,522 --> 01:22:58,633
Anlatamazsan, geçemezsin.
1144
01:23:02,375 --> 01:23:03,661
Anladın mı lan?
1145
01:23:05,664 --> 01:23:07,005
Anlamadım.
1146
01:23:08,453 --> 01:23:09,509
Salih baba.
1147
01:23:10,981 --> 01:23:13,552
Valla ben de anlamadım.
1148
01:23:14,277 --> 01:23:18,071
Anlaman için yolcu olman lazım.
1149
01:23:18,933 --> 01:23:22,465
(Salih) Yolcu olman için de
yola çıkman lazım.
1150
01:23:23,082 --> 01:23:26,367
Yola çıkmak da cesaret ister.
1151
01:23:27,387 --> 01:23:29,149
Değil mi çakal fani?
1152
01:23:30,844 --> 01:23:32,891
Baba, kitap gibi konuşuyorsun.
1153
01:23:33,042 --> 01:23:35,717
Ben hiçbir şey anlamadım hâlâ,
oynarken öğrenirim herhâlde.
1154
01:23:36,470 --> 01:23:38,539
Bu, bizim çocukken oynadığımız...
1155
01:23:38,625 --> 01:23:42,290
...böyle zar atıp ev, araba,
bina falan aldığımız oyun vardı baba.
1156
01:23:42,608 --> 01:23:44,005
Ona benziyor.
1157
01:23:44,765 --> 01:23:47,598
Öğrenirsiniz, sabırla.
1158
01:23:48,323 --> 01:23:51,386
E, oyunun amacı ne Salih baba?
1159
01:23:55,797 --> 01:23:58,384
101. basamağa ulaşmak.
1160
01:23:59,831 --> 01:24:01,180
(Tekin) Orada ne var?
1161
01:24:01,266 --> 01:24:04,266
(Müzik)
1162
01:24:08,854 --> 01:24:10,179
Vuslat.
1163
01:24:12,659 --> 01:24:16,127
-Yani?
-Yani kavuşmak.
1164
01:24:16,742 --> 01:24:19,742
(Tasavvuf müziği)
1165
01:24:26,971 --> 01:24:28,336
Hadi başlayalım.
1166
01:24:30,254 --> 01:24:32,953
Bakalım, çarkıfelek ne gösterecek.
1167
01:24:35,396 --> 01:24:37,406
(Ceylan) Nereye gidiyoruz?
Pastayı bile kesmedik daha.
1168
01:24:37,492 --> 01:24:41,414
Ceylan, yürü taksi falan buluyoruz,
hemen gidiyoruz buradan.
1169
01:24:42,426 --> 01:24:45,529
Niye? Ya abla.
1170
01:24:46,599 --> 01:24:49,599
(Gerilim müziği...)
1171
01:25:05,874 --> 01:25:08,874
(...)
1172
01:25:20,811 --> 01:25:23,811
(...)
1173
01:25:27,736 --> 01:25:29,378
(Salih) Toprak altı.
1174
01:25:32,146 --> 01:25:33,607
Ceylan, yürü gidiyoruz.
1175
01:25:37,452 --> 01:25:38,523
(Feride) Yürü!
1176
01:25:38,811 --> 01:25:40,025
(Nehir) Aziz!
1177
01:25:43,531 --> 01:25:46,364
Misafirler sizi soruyor, neredesiniz?
1178
01:25:46,653 --> 01:25:49,621
(Nehir) Aziz? Aziz?
1179
01:25:50,584 --> 01:25:52,116
(Salih dış ses) Toprak altı.
1180
01:25:54,019 --> 01:25:59,551
(Salih dış ses) Arzularına, isteklerine
ulaşmak için her şeyi yaptıktan sonra...
1181
01:26:00,065 --> 01:26:05,240
...işte tam o noktada,
her şeyin anlamını kaybetmesidir.
1182
01:26:06,094 --> 01:26:07,181
Aziz?
1183
01:26:09,075 --> 01:26:12,075
(Gerilim müziği)
1184
01:26:15,493 --> 01:26:18,215
(Salih dış ses) Kâmil insan
olmak kolay değil.
1185
01:26:18,687 --> 01:26:22,584
(Salih dış ses) Vuslat makamına
ulaşmak, hiç kolay değil.
1186
01:26:23,353 --> 01:26:26,353
(Müzik)
1187
01:26:33,117 --> 01:26:37,093
(Salih dış ses) Alçalmadan,
acınacak hale gelmeden...
1188
01:26:37,302 --> 01:26:42,782
...yalvarmadan,
kavga etmeden, pişman olmadan...
1189
01:26:43,022 --> 01:26:46,906
...düşman olmadan başlanamayan
bu yolun, daha tırmanılacak...
1190
01:26:46,992 --> 01:26:49,105
...onlarca basamağı var.
1191
01:26:49,682 --> 01:26:52,682
(Gerilim müziği)
1192
01:27:11,094 --> 01:27:16,070
(Salih dış ses) Halden hale girmeden,
döne döne yanmadan...
1193
01:27:16,536 --> 01:27:21,266
...yana yana bitmeden,
kolay mı kavuşmak?
1194
01:27:21,352 --> 01:27:24,352
(Gerilim müziği)
1195
01:27:38,665 --> 01:27:43,659
Abla, ne işimiz var burada yani?
Niye dışarıdayız, hadi içeri girelim.
1196
01:27:43,993 --> 01:27:46,247
(Ceylan) Daha eğlence bile başlamadı.
1197
01:27:49,443 --> 01:27:50,848
Bu ceket kimin?
1198
01:27:56,206 --> 01:27:59,206
(Gerilim müziği)
1199
01:28:07,131 --> 01:28:10,131
(Zeki ses) Fırat, ara oğlum
Şükrü abiyi, özür dile.
1200
01:28:10,217 --> 01:28:12,714
(Zeki ses) Bak adam,
senelerdir koruyup kolluyor bizi.
1201
01:28:14,543 --> 01:28:17,194
Tamam abi, tamam. Ben arıyorum.
1202
01:28:17,332 --> 01:28:20,332
(Gerilim müziği)
1203
01:28:26,660 --> 01:28:30,255
Abla, tir tir titriyorsun sen,
dudakların bile bembeyaz olmuş.
1204
01:28:30,495 --> 01:28:32,114
Hastaneye gidelim mi?
1205
01:28:32,618 --> 01:28:35,594
Zehirlendin mi yoksa?
Hep benim yüzümden.
1206
01:28:35,980 --> 01:28:40,085
(Telefon çalıyor)
(Gerilim müziği)
1207
01:28:50,876 --> 01:28:53,225
(Telefon çalıyor)
1208
01:28:53,776 --> 01:28:56,119
Abla?
(Telefon çalıyor)
1209
01:28:58,716 --> 01:29:00,026
Fırat?
1210
01:29:01,290 --> 01:29:03,139
Abime mi bir şey oldu yoksa?
1211
01:29:03,225 --> 01:29:05,902
Abla bir şey söylesene,
abime mi bir şey oldu?
1212
01:29:06,844 --> 01:29:10,476
(Telefon çalıyor)
1213
01:29:13,464 --> 01:29:15,956
Ceylan bak, Fırat'a falan bir şey olmadı.
1214
01:29:16,042 --> 01:29:19,434
Sen sakın annemle babama
çaktırmıyorsun, tamam mı? Bak sakın!
1215
01:29:19,520 --> 01:29:21,609
Hâlâ, babam diyor ya.
1216
01:29:22,041 --> 01:29:25,623
Abla, ne oldu? Tamam,
taksi bulalım gidelim o zaman.
1217
01:29:25,709 --> 01:29:27,647
Tamam, hadi çabuk.
1218
01:29:32,753 --> 01:29:35,753
(Müzik...)
1219
01:29:50,961 --> 01:29:53,961
(...)
1220
01:30:09,569 --> 01:30:12,569
(...)
1221
01:30:27,815 --> 01:30:30,815
(...)
1222
01:30:46,229 --> 01:30:49,229
(...)
1223
01:31:05,485 --> 01:31:08,485
(...)
1224
01:31:24,961 --> 01:31:27,961
(Hareketli müzik)
1225
01:31:43,741 --> 01:31:45,336
Teşekkür ederim dostum.
1226
01:31:49,027 --> 01:31:52,027
(Gerilim müziği)
1227
01:31:55,482 --> 01:31:59,352
-Ne yaptınız?
-O kaçan herifi bulduk. Adamı aldık.
1228
01:31:59,500 --> 01:32:01,455
-Kameralar?
-Temizlendi.
1229
01:32:01,541 --> 01:32:04,146
Bu böyle, normal bir
soygun girişimi değil.
1230
01:32:04,420 --> 01:32:08,063
Adamlar dolu gelmiş.
Bunun altında kim var, kim yok çıkart.
1231
01:32:10,037 --> 01:32:11,402
Anlaşıldı.
1232
01:32:11,526 --> 01:32:14,526
(Gerilim müziği)
1233
01:32:38,304 --> 01:32:39,502
Abla.
1234
01:32:42,596 --> 01:32:43,985
Bir şey soracağım sana ben.
1235
01:32:44,071 --> 01:32:47,270
Abla, ne soracaksın sabah sabah?
Daha kargalar şey etmedi ha.
1236
01:32:48,048 --> 01:32:51,090
Telefonum kırıldı benim,
kızlara da hemen yazmam lazım.
1237
01:32:51,176 --> 01:32:53,415
-Telefonunu verir misin?
-Tamam, ben yaptırayım telefonunu.
1238
01:32:53,501 --> 01:32:56,257
Sende para mı var Allah aşkına?
Ver işte, iki dakika.
1239
01:32:57,788 --> 01:32:59,781
Tamam, komodinin üstünde benim telefon.
1240
01:32:59,867 --> 01:33:01,908
Çekmecede de yedeği var,
istiyorsan onu al kullan.
1241
01:33:01,994 --> 01:33:04,373
-Tamam, sağ ol.
-Alırım parasını.
1242
01:33:04,995 --> 01:33:07,995
(Gerilim müziği)
1243
01:33:13,947 --> 01:33:15,788
Ne bulacaksam artık.
1244
01:33:21,870 --> 01:33:23,528
(Feride iç ses) "Lan
Maymuncuk, hazırsın değil mi?
1245
01:33:23,614 --> 01:33:26,644
(Feride iç ses) Ayıpsın abim, sen
ne zaman benim hazır olmadığımı gördün?
1246
01:33:28,621 --> 01:33:30,923
(Feride iç ses) Bu akşam,
bu işi bitireceğiz."
1247
01:33:31,009 --> 01:33:34,009
(Gerilim müziği)
1248
01:33:46,474 --> 01:33:47,689
Buldum.
1249
01:33:50,041 --> 01:33:51,176
Abla.
1250
01:33:53,396 --> 01:33:55,476
Hadi hayırlı işler, hadi.
1251
01:34:11,528 --> 01:34:14,528
(Gerilim müziği)
1252
01:34:26,529 --> 01:34:29,029
Bırakın beni! Kimsiniz?
1253
01:34:35,443 --> 01:34:38,044
Abi! Abi!
1254
01:34:38,647 --> 01:34:39,886
Abi?
1255
01:34:40,358 --> 01:34:41,930
Nereden, abin oluyorum senin?
1256
01:34:42,098 --> 01:34:44,313
Abi valla, ben hiçbir şey bilmiyorum.
1257
01:34:44,521 --> 01:34:45,910
Bırakın beni abi, ne olur.
1258
01:34:46,108 --> 01:34:47,521
Hâlâ abi diyor.
1259
01:34:47,941 --> 01:34:50,941
(Gerilim müziği)
1260
01:34:56,822 --> 01:35:00,099
Siz benim ve kardeşimin
canına kastedeceksiniz...
1261
01:35:00,754 --> 01:35:04,614
...ben de senin buradan böyle,
elini kolunu sallayarak gitmene...
1262
01:35:04,700 --> 01:35:06,260
...müsaade edeceğim, öyle mi?
1263
01:35:06,346 --> 01:35:09,355
Abi bak, kimseye bir şey söylemem.
Yemin ederim söylemem.
1264
01:35:10,025 --> 01:35:12,256
Ben zaten, kimseye
bir şey demeni istemiyorum.
1265
01:35:12,767 --> 01:35:15,855
Bana söylemeni istiyorum. Söyle şimdi.
1266
01:35:16,382 --> 01:35:18,001
Sizi kim gönderdi?
1267
01:35:18,087 --> 01:35:20,777
Abi valla, biz kendi halinde
takılan hırsızlarız.
1268
01:35:23,593 --> 01:35:25,728
Kendi halinde takılan hırsızlar?
1269
01:35:27,274 --> 01:35:31,530
Kendi halinde takılan hırsızlara göre,
fazla cesursunuz.
1270
01:35:31,707 --> 01:35:34,708
Abi valla, bizim öyle
mafyayla falan işimiz olmaz yani.
1271
01:35:35,122 --> 01:35:38,602
Öyle diyorsan. Yani biz
ev, araba falan soyarız.
1272
01:35:38,793 --> 01:35:40,793
Yani, küçük işler anlayacağın.
1273
01:35:40,879 --> 01:35:43,502
Hım. Küçük işler?
1274
01:35:45,357 --> 01:35:48,214
Küçük işler için
belinize silah takıp geliyorsanız...
1275
01:35:48,376 --> 01:35:50,313
...büyük işlerinizi,
tahmin bile edemiyorum.
1276
01:35:50,686 --> 01:35:53,511
-Ben dedim, işi büyütmeyelim dedim!
-(Altan) Hişt!
1277
01:35:57,260 --> 01:36:00,799
-Kim lan onlar?
-Abi, ben bilmiyorum.
1278
01:36:04,362 --> 01:36:07,290
-Konuşsana lan, kim onlar?
-Gerçekten bilmiyorum abi.
1279
01:36:10,155 --> 01:36:13,155
(Gerilim müziği)
1280
01:36:16,071 --> 01:36:17,261
Bayılttın.
1281
01:36:17,347 --> 01:36:20,347
(Gerilim müziği)
1282
01:36:22,784 --> 01:36:24,054
Konuşturun.
1283
01:36:25,612 --> 01:36:27,906
Bağlantılı kim varsa, bulun çıkartın.
1284
01:36:27,991 --> 01:36:30,991
(Gerilim müziği)
1285
01:36:33,988 --> 01:36:38,424
(Korna sesi)
1286
01:36:41,701 --> 01:36:44,408
Sağır mısın kardeşim,
duymuyor musun? Alo!
1287
01:36:45,729 --> 01:36:47,110
Özür dilerim.
1288
01:36:48,102 --> 01:36:49,840
(Erkek) Çattık ya, sabah sabah!
1289
01:36:52,048 --> 01:36:55,048
(Müzik)
1290
01:37:09,910 --> 01:37:11,616
Ne olacak peki Kerem?
1291
01:37:12,388 --> 01:37:14,515
Bu olanlar, ortaya
çıkmayacak mı sanıyorsun?
1292
01:37:14,700 --> 01:37:16,145
Ben bir şey yapmadım.
1293
01:37:17,785 --> 01:37:19,444
Ne demek bir şey yapmadım?
1294
01:37:20,488 --> 01:37:24,488
Gelmeseydin iki yumruk
bir tekme, giderlerdi.
1295
01:37:25,078 --> 01:37:26,641
-Bu mu?
-Bu.
1296
01:37:27,169 --> 01:37:30,169
(Gerilim müziği)
1297
01:37:34,852 --> 01:37:36,122
Peki.
1298
01:37:36,618 --> 01:37:39,618
(Gerilim müziği)
1299
01:37:48,350 --> 01:37:51,422
Nehir Hanım, bir sonraki
toplantımız kaçtaydı?
1300
01:37:52,369 --> 01:37:54,654
(Aziz) İyi, dosyalar hazırsa bekliyorum.
1301
01:37:55,546 --> 01:37:56,729
Tamam.
1302
01:37:57,876 --> 01:37:59,003
Bitti mi?
1303
01:38:00,473 --> 01:38:02,147
Bitti, çık.
1304
01:38:10,641 --> 01:38:13,316
Ben buradayken, yokmuşum gibi davranma.
1305
01:38:15,551 --> 01:38:16,892
Beni iyi dinle Kerem.
1306
01:38:18,025 --> 01:38:21,611
Bitmek tükenmek bitmeyen öfkeni,
sağa sola sıçratmaktan vazgeç.
1307
01:38:21,877 --> 01:38:23,646
Dün geceki meseleye gelince...
1308
01:38:23,732 --> 01:38:26,752
...senin çıkardığın sorunu,
birlikte çözeriz diye düşünüyordum.
1309
01:38:27,350 --> 01:38:31,032
(Aziz) Ama sen, ne sorun çıkardığını
ne de suçu kabul ediyorsun.
1310
01:38:31,664 --> 01:38:33,624
Benim oyun oynayacak vaktim yok.
1311
01:38:34,008 --> 01:38:36,992
Onlar geride kaldı Kerem. Şimdi çık.
1312
01:38:39,339 --> 01:38:41,070
Hep böyle olacak, değil mi?
1313
01:38:42,612 --> 01:38:44,001
Sen buna inanıyorsan...
1314
01:38:44,162 --> 01:38:46,862
...benim sana söyleyeceğim
ya da yapabileceğim hiçbir şey yok.
1315
01:38:46,948 --> 01:38:48,053
Çık Kerem.
1316
01:38:48,145 --> 01:38:51,145
(Gerilim müziği)
1317
01:38:56,786 --> 01:38:59,198
-Ne yaptın?
-Neyi?
1318
01:38:59,726 --> 01:39:01,210
Adamları.
1319
01:39:03,284 --> 01:39:04,681
Hangi adamları?
1320
01:39:06,136 --> 01:39:07,676
(Kapı vuruluyor)
1321
01:39:09,117 --> 01:39:10,442
Gel!
1322
01:39:10,528 --> 01:39:13,528
(Gerilim müziği)
1323
01:39:17,267 --> 01:39:18,672
Böyle gelin Serpil Hanım.
1324
01:39:33,279 --> 01:39:36,279
(Gerilim müziği)
1325
01:39:39,469 --> 01:39:42,557
(Kadın) Feride. Feride.
1326
01:39:43,893 --> 01:39:45,290
Feride.
1327
01:39:47,547 --> 01:39:48,650
(Kadın) İyi misin?
1328
01:39:50,534 --> 01:39:52,058
Hiç iyi gözükmüyorsun?
1329
01:39:54,629 --> 01:39:58,011
Bak, patron bugün işe gelmeyecek.
Sen git istersen, ha?
1330
01:39:58,097 --> 01:39:59,914
(Kadın) Hem rengin de atmış.
1331
01:40:04,642 --> 01:40:05,761
Sağ ol.
1332
01:40:13,194 --> 01:40:16,747
(TV Kadın ses) Havaların soğumasıyla
birlikte, bitki çaylarına da ilgi arttı.
1333
01:40:18,025 --> 01:40:21,335
Anne niye uyandırmadın beni?
Okula geç kaldım.
1334
01:40:21,421 --> 01:40:25,888
Beşik mi salladın sen sabaha kadar,
bilmem ki. Kaç kere geldim tepene.
1335
01:40:26,876 --> 01:40:31,010
Kız, bana bak,
içki mi içtin yoksa sızdın?
1336
01:40:31,221 --> 01:40:33,453
Bana bak, baban duyarsa
bacaklarını kırar valla senin.
1337
01:40:33,539 --> 01:40:37,918
Ne alakası var anne? Hem pasta bile
kesilemeden, döndük biz zaten.
1338
01:40:38,004 --> 01:40:39,204
Hı.
1339
01:40:39,732 --> 01:40:43,465
-Ablam nasıldı çıkarken?
-Ne bileyim görmedim, erkenden çıkmış.
1340
01:40:43,590 --> 01:40:46,824
Ne bu abla merakı, sabah sabah? Öf!
1341
01:40:47,436 --> 01:40:50,642
Dün gece bir şey olmuş belli ki
ama bana söylemedi.
1342
01:40:50,815 --> 01:40:53,045
Zangır zangır titredi sabaha kadar,
hiç uyumadı.
1343
01:40:53,131 --> 01:40:55,048
Yediği bir şey dokundu belki de.
1344
01:40:55,176 --> 01:40:57,128
Ben de onun başındayken,
uyuyamadım tabii.
1345
01:40:57,214 --> 01:41:00,765
Kız, anlatsana. Ne haltlar
karıştırdı bu acaba?
1346
01:41:00,918 --> 01:41:03,985
Pes valla anne, tamam öz kızın
değil de bu kadar da yapma artık!
1347
01:41:04,071 --> 01:41:07,265
Aman! Besle kargayı, oysun gözünü.
Tamam, konuşma.
1348
01:41:07,351 --> 01:41:09,833
Şiştim anne, şiştim.
Seninle konuşmanın, hiçbir yolu yok!
1349
01:41:09,919 --> 01:41:11,881
-Kolay gelsin sana.
-İyi, hadi.
1350
01:41:15,245 --> 01:41:17,745
Kim bilir, ne haltlar karıştırdı bu kız.
1351
01:41:18,326 --> 01:41:22,215
Kokusu çıkar yakında ama. Öğrenirim ben.
1352
01:41:23,596 --> 01:41:26,805
(Martı sesleri)
1353
01:41:40,469 --> 01:41:42,710
Oğlum, çok tırsıyorum lan ben
senin bu Necmi amcandan.
1354
01:41:42,796 --> 01:41:46,012
Ne tırsıyorsun oğlum, kendi halinde
adam. Sesi soluğu da çıkmıyor.
1355
01:41:46,204 --> 01:41:48,315
Bilmiyorum da bir tırsıyorum.
1356
01:41:53,275 --> 01:41:56,664
Dünden beri ne Şükrü, ne Talat,
ikisi de telefonlarını açmıyorlar.
1357
01:41:58,329 --> 01:42:01,122
Bana tavırlı ya Şükrü abi,
o yüzden sana da tavır yapıyor kesin.
1358
01:42:01,267 --> 01:42:03,037
(Fırat) Çıkar ama bir iki güne ortalığa.
1359
01:42:03,620 --> 01:42:05,700
Ben de dün geceden beri
arıyorum, açmıyor.
1360
01:42:05,842 --> 01:42:07,263
Dün sen de iyi atarlandın ama.
1361
01:42:07,349 --> 01:42:08,530
Abin sayılır oğlum o senin.
1362
01:42:08,616 --> 01:42:10,199
Az koruyup kollamadı seni,
az destek çıkmadı.
1363
01:42:10,285 --> 01:42:11,890
Doğru diyorsun, haklısın da...
1364
01:42:11,976 --> 01:42:15,006
...oğlum orada bana süt çocuğu
falan deyince, benim tepem attı.
1365
01:42:16,634 --> 01:42:18,785
-Ne yapayım, arayayım mı bir daha?
-Ara, ara.
1366
01:42:19,558 --> 01:42:22,558
(Gerilim müziği)
1367
01:42:30,827 --> 01:42:36,018
(Telefon çalıyor...)
1368
01:42:43,625 --> 01:42:46,188
(...)
1369
01:42:47,298 --> 01:42:48,837
Allah'ım ne yapacağım ben?
1370
01:42:48,923 --> 01:42:52,272
(Telefon çalıyor)
Ne yapacağım Allah'ım, ne yapacağım?
1371
01:42:57,888 --> 01:42:59,880
-Feride.
-Emine.
1372
01:43:00,725 --> 01:43:03,543
Neyin var? Sesin kötü geliyordu ama.
1373
01:43:03,830 --> 01:43:06,163
Ne oldu, bak bir şey olmuş.
Çabuk söyle, ne oldu?
1374
01:43:06,249 --> 01:43:09,350
Yok bir şey canım, işten çıktım.
Öyle, çay içelim diye.
1375
01:43:09,436 --> 01:43:10,907
İşten falan mı kovuldun yoksa, ha?
1376
01:43:10,993 --> 01:43:13,606
-Yok, yok öyle değil.
-(Emine) Ha iyi o zaman, tamam.
1377
01:43:13,975 --> 01:43:15,682
Ben de bir şey oldu zannettim de.
1378
01:43:16,339 --> 01:43:18,529
(Emine) Ee, anlat. Dün akşam nasıldı?
1379
01:43:18,688 --> 01:43:20,973
En son, böyle çok sıkıldım,
Ceylan sürükledi falan, diyordun.
1380
01:43:21,054 --> 01:43:23,556
(Emine) Nasıl bir yer?
Ay kızım, babam izin vermiyor ya.
1381
01:43:23,637 --> 01:43:26,116
Neymiş efendim? Süleyman'ın kızı
orada, burada geziyor derlermiş.
1382
01:43:26,197 --> 01:43:28,888
Sanki benim alnımda yazıyor,
bu kız Süleyman'ın kızıdır diye.
1383
01:43:29,253 --> 01:43:30,906
(Emine) Sinirlendim bak yine şimdi.
1384
01:43:31,081 --> 01:43:33,477
Kız azıcık anlat ya. Çok merak ediyorum.
1385
01:43:36,358 --> 01:43:38,389
Bir şey soracağım sana ben.
1386
01:43:39,678 --> 01:43:43,375
Dün geceki çocuklar,
aralarında bir oyun oynadılar da.
1387
01:43:48,035 --> 01:43:50,383
Sen birinin...
1388
01:43:52,908 --> 01:43:54,463
...birini öldürdüğünü görsen--
1389
01:43:54,544 --> 01:43:57,559
Ay tövbe bismillah!
Allah korusun kızım! Ne diyorsun ya?
1390
01:43:57,640 --> 01:43:58,640
Mesela yani.
1391
01:43:59,086 --> 01:44:01,586
Misali falan olmaz. İçim ürperdi vallahi.
1392
01:44:06,587 --> 01:44:07,587
Ne yapardın?
1393
01:44:07,793 --> 01:44:11,186
Ne yapardım? Dosdoğru
giderdim polise herhâlde.
1394
01:44:12,241 --> 01:44:17,540
Ama bu adamlar, karanlık tipler.
Soğukkanlı insanlar.
1395
01:44:19,055 --> 01:44:21,039
Tehdit falan ediyorlar.
1396
01:44:23,034 --> 01:44:25,296
Yaşamış gibi anlatıyorsun Feride.
1397
01:44:25,546 --> 01:44:29,855
Yok canım. Yani, dün geceki çocuklar işte.
1398
01:44:29,963 --> 01:44:32,637
Yani oyunu, şakası olmaz bu işin.
1399
01:44:32,859 --> 01:44:35,516
Dosdoğru gideceksin polise.
Polise güveneceksin yani.
1400
01:44:35,648 --> 01:44:39,230
Öyle karanlık falan. Kızım, neleri
deşip delip çıkartıyorlar, biliyor musun?
1401
01:44:39,311 --> 01:44:40,948
Ben dayımdan biliyorum yani.
1402
01:44:41,029 --> 01:44:43,800
(Emine) Selamlaştıkları
kişilere kadar buluyorlar.
1403
01:44:45,867 --> 01:44:49,719
Yani varsa bir durum,
dayıma söyleyelim. O bulur.
1404
01:44:50,623 --> 01:44:53,983
Var mı kız delil falan?
Ay, çok heyecanlı ya!
1405
01:44:54,063 --> 01:44:55,390
Bağırma.
1406
01:44:56,122 --> 01:44:58,749
Delil falan yok canım. Ne delili olacak?
1407
01:44:58,830 --> 01:45:01,582
(Müzik)
1408
01:45:08,321 --> 01:45:09,321
Delil.
1409
01:45:16,423 --> 01:45:18,137
Emine kalkalım mı?
1410
01:45:18,799 --> 01:45:20,220
Zaten bir yere uğrayacağım ben.
1411
01:45:20,325 --> 01:45:21,392
Çay söyleseydim.
1412
01:45:21,473 --> 01:45:22,966
Tamam, sen evinde içersin çayını.
1413
01:45:23,047 --> 01:45:25,350
Kızım sen de bir hoşsun madem,
niye geldik?
1414
01:45:25,431 --> 01:45:26,858
Emine hadi, hadi!
1415
01:45:27,451 --> 01:45:28,853
Hay Allah'ım! Hadi çabuk!
1416
01:45:28,934 --> 01:45:31,926
Dur bir dakika, dur.
Hayret bir şey.
1417
01:45:32,007 --> 01:45:34,406
(Gerilim müziği)
1418
01:45:38,525 --> 01:45:41,050
(Duygusal müzik)
1419
01:45:54,789 --> 01:45:56,265
Faik abi...
1420
01:45:57,816 --> 01:45:59,208
...hayırdır? İyi misin?
1421
01:45:59,289 --> 01:46:01,477
İyiyim, iyiyim. Dalmışım öyle.
1422
01:46:02,345 --> 01:46:05,561
Ben size uğradım. Hasibe'yle iki
sohbet edeyim dedim ama evde yoktu.
1423
01:46:05,642 --> 01:46:06,642
Öyle mi?
1424
01:46:07,031 --> 01:46:09,002
Bilmiyorum. Bana bir şey söylemedi.
1425
01:46:09,393 --> 01:46:10,593
Gel otur istersen.
1426
01:46:10,674 --> 01:46:13,446
Yok, sağ olasın. Ben gideyim.
Sen selam söylersin.
1427
01:46:13,801 --> 01:46:16,408
Tamam. Sen de selam söyle Süleyman'a.
1428
01:46:16,489 --> 01:46:19,235
Tamam, söylerim. Hadi kolay gelsin.
1429
01:46:19,316 --> 01:46:22,046
(Duygusal müzik)
1430
01:46:31,354 --> 01:46:35,219
Abla, ne yapıyorsun sen dışarıda
bu havada? Üşüyeceksin.
1431
01:46:35,300 --> 01:46:38,022
Üşümem. Daraldım Sevim.
1432
01:46:38,103 --> 01:46:40,066
-Az bakınayım dedim.
-İyi ettin.
1433
01:46:40,147 --> 01:46:41,814
Gel otur, sana bir çay vereyim taze.
1434
01:46:41,928 --> 01:46:44,650
Alırım, ben alırım.
Tamam. Sen rahat ol.
1435
01:46:55,793 --> 01:46:57,326
Sen nereden geliyorsun?
1436
01:46:57,531 --> 01:46:58,848
Bizim dükkân biraz boştu.
1437
01:46:58,929 --> 01:47:01,984
Ben de biraz nefes alayım dedim.
Hasibe'nin evine gittim.
1438
01:47:02,065 --> 01:47:04,345
Orada, iki laf ederim dedim
ama Hasibe de evde yoktu.
1439
01:47:04,426 --> 01:47:05,951
Ben de Faik abinin
dükkânına bakayım dedim.
1440
01:47:06,032 --> 01:47:09,583
Faik abi, dükkânın önünde öyle duruyordu.
1441
01:47:10,231 --> 01:47:12,322
Galiba adamın aklı gidiyor.
1442
01:47:13,364 --> 01:47:18,081
O kadının yanında,
çok bile kaldı zavallı adamcağız.
1443
01:47:19,123 --> 01:47:20,646
Deme öyle be abla.
1444
01:47:21,145 --> 01:47:22,684
(Aneta) Ne demeyeyim?
1445
01:47:22,765 --> 01:47:26,373
Kadının üç lafından ikisi;
ben buna layık mıyım?
1446
01:47:27,317 --> 01:47:28,634
(Aneta) Zavallı adamcağız.
1447
01:47:28,738 --> 01:47:32,915
Ya, neye layıkmış bu kadın da
adama bu kadar eziyet ediyor?
1448
01:47:32,996 --> 01:47:36,061
Sen biliyorsun abla.
Benden daha eskisin bu mahallede.
1449
01:47:36,336 --> 01:47:38,116
Anladık da...
1450
01:47:38,614 --> 01:47:42,947
...Faik Bey'in dükkânına,
bir kere bile adım atmamıştır kadın.
1451
01:47:43,143 --> 01:47:47,812
Yirmi yıldır neyin kinini güdüyor
bu, anlamadım ki!
1452
01:47:47,939 --> 01:47:49,739
Hep o tablo yüzünden abla.
1453
01:47:50,067 --> 01:47:53,627
Hasibe'nin o tabloyu çöpe
attığı gün, dün gibi aklımda.
1454
01:47:53,795 --> 01:47:56,251
(Sevim) Ben Faik abiyi,
hiç böyle görmedim.
1455
01:47:56,409 --> 01:47:58,154
Ama olan Feride'ye oluyor.
1456
01:47:58,432 --> 01:48:02,579
Yavrucak, arada ikisini de
idare ediyor bir o yana, bir bu yana.
1457
01:48:02,660 --> 01:48:04,911
Vallahi içim sızlıyor kıza.
1458
01:48:05,657 --> 01:48:07,923
Sen açtın mı konuyu hiç Hasibe'ye?
1459
01:48:08,089 --> 01:48:11,470
Yok. Vallahi korkumdan daha açamıyorum.
1460
01:48:12,347 --> 01:48:15,133
Yalçın ne der, bu isteme işine peki?
1461
01:48:17,173 --> 01:48:21,371
Yalçın'a da daha söylemiyorum...
1462
01:48:21,566 --> 01:48:25,266
...ama öyle inceden, yolunu yapıyorum.
1463
01:48:25,347 --> 01:48:29,034
Sen de kendi kendine,
gelin güvey olup durursun. Neden?
1464
01:48:30,343 --> 01:48:33,282
Bak sana diyeyim ben; bu iş olmaz.
1465
01:48:33,465 --> 01:48:36,734
Olmaz. Bunlar birlikte büyüdüler.
1466
01:48:37,138 --> 01:48:39,971
Hadi abla, bak benim içim almadı şimdi.
1467
01:48:40,052 --> 01:48:41,853
Süleyman dükkânda tek, biliyor musun?
1468
01:48:41,934 --> 01:48:43,134
Hadi kalkayım ben.
1469
01:48:43,215 --> 01:48:45,050
-Tamam, kalk.
-(Sevim) Hadi.
1470
01:48:51,469 --> 01:48:53,600
Müdür beye bilgisini verdik.
Kendisi geliyor.
1471
01:48:55,219 --> 01:48:57,972
(Gerilim müziği)
1472
01:49:02,339 --> 01:49:03,339
Buyurun.
1473
01:49:03,584 --> 01:49:07,685
Merhabalar. Dün gece sanırım,
çantamı düşürdüm de burada.
1474
01:49:07,984 --> 01:49:10,598
Eğer izin verirseniz, kamera
kayıtlarınıza bakabilir miyim?
1475
01:49:10,752 --> 01:49:13,485
Anladım ama size kameraları gösteremeyiz.
1476
01:49:13,688 --> 01:49:16,584
Ancak ben izleme yapıp
bir şey bulursam, sizi ararım.
1477
01:49:16,692 --> 01:49:18,650
Siz arkadaşa
iletişim bilgilerini bırakın.
1478
01:49:19,895 --> 01:49:22,730
-Ben bakamaz mıyım?
-Hanımefendi mümkün değil.
1479
01:49:25,067 --> 01:49:26,067
Peki.
1480
01:49:27,594 --> 01:49:28,994
Alayım bilgilerinizi.
1481
01:49:29,271 --> 01:49:33,043
Kadırga Mahallesi, Levent Caddesi...
1482
01:49:33,911 --> 01:49:35,387
Aziz Bey müsait misiniz?
1483
01:49:35,491 --> 01:49:36,633
(Aziz ses) Söyle Kemal.
1484
01:49:36,714 --> 01:49:38,327
Şu an burada, bir hanım var.
1485
01:49:38,557 --> 01:49:40,533
(Kemal) Dün geceki, kamera
kayıtlarına bakmak istiyor.
1486
01:49:40,835 --> 01:49:42,221
(Kemal ses) Mekân önü kameralara.
1487
01:49:43,452 --> 01:49:44,452
Neden?
1488
01:49:44,533 --> 01:49:47,721
Çantasını mı ne düşürmüş
ama bana pek inandırıcı gelmedi.
1489
01:49:48,209 --> 01:49:50,123
(Kemal ses) Sesi falan titriyordu.
1490
01:49:51,021 --> 01:49:54,084
(Korna çalıyorlar)
1491
01:49:57,026 --> 01:49:58,026
Nasıl biri?
1492
01:49:58,107 --> 01:50:01,447
1.70 boylarında, kumral,
hanım hanımcık biriydi.
1493
01:50:02,699 --> 01:50:04,968
-Hâlâ orada mı Kemal?
-Yeni ayrıldı.
1494
01:50:05,178 --> 01:50:07,161
Ama iletişim bilgilerini aldık.
1495
01:50:12,877 --> 01:50:16,735
Kemal, sana söylediğimde
hanımefendiyi arayıp, tekrar çağırırsın.
1496
01:50:17,258 --> 01:50:21,214
Patrondan izin aldığını, birlikte
izleyebileceğinizi söylersin.
1497
01:50:21,646 --> 01:50:23,455
Hanımefendiyle bizzat görüşeceğim.
1498
01:50:23,536 --> 01:50:25,741
İletişim bilgilerini bana
ve Altan'a yolla lütfen.
1499
01:50:25,822 --> 01:50:27,017
Tamam Aziz Bey.
1500
01:50:29,719 --> 01:50:31,329
Bak sen küçük hanıma.
1501
01:50:31,410 --> 01:50:34,397
(Gerilim müziği)
1502
01:50:37,593 --> 01:50:40,514
Altan, Kemal sana bir numara yollayacak.
1503
01:50:40,653 --> 01:50:43,017
Kimmiş, neymiş? Bul.
1504
01:50:48,603 --> 01:50:51,203
Önce rüyalarıma, şimdi hayatıma girdin.
1505
01:50:54,276 --> 01:50:55,649
Kimsin sen?
1506
01:51:05,218 --> 01:51:06,218
(Feride) Merhaba.
1507
01:51:06,432 --> 01:51:08,720
-Hoş geldiniz.
-Hoş buldum. Kolay gelsin.
1508
01:51:08,801 --> 01:51:09,801
Sağ olun.
1509
01:51:10,199 --> 01:51:12,884
Ben telefonumun şifresini,
birkaç kez yanlış girdim.
1510
01:51:13,043 --> 01:51:14,043
Kilitlendi.
1511
01:51:14,124 --> 01:51:15,614
Siz yapabilir misiniz acaba?
1512
01:51:15,695 --> 01:51:18,556
Tabii hanımefendi.
Yalnız biraz beklemeniz lazım.
1513
01:51:18,637 --> 01:51:20,773
-İsterseniz siz--
-Bekleyebilirim.
1514
01:51:20,854 --> 01:51:23,557
-Tabii. Buyurun, oturabilirsiniz.
-Teşekkürler.
1515
01:51:25,652 --> 01:51:27,653
-(Erkek) Osman, oğlum.
-(Osman) Efendim usta?
1516
01:51:27,846 --> 01:51:30,099
Hanımefendinin telefonu kilitlenmiş.
Bunu yaparsın.
1517
01:51:30,180 --> 01:51:31,180
(Osman) Tamam.
1518
01:51:42,816 --> 01:51:50,020
(Korece konuşuyor)
1519
01:51:50,248 --> 01:51:52,877
Uzun süreli bir ortaklık
olacağına inanıyoruz.
1520
01:51:53,766 --> 01:51:55,267
(Erkek) İlginize teşekkür ediyoruz.
1521
01:51:55,348 --> 01:51:57,793
Yakın bir zamanda sizi,
Kore'de ağırlamak istiyoruz.
1522
01:51:58,083 --> 01:52:00,090
(Korece konuşuyor)
1523
01:52:00,967 --> 01:52:03,665
(Gerilim müziği)
1524
01:52:17,133 --> 01:52:18,133
(Geçiş sesi)
1525
01:52:24,165 --> 01:52:25,934
(Erkek) Bu tamam hanımefendi.
1526
01:52:26,748 --> 01:52:28,082
(Erkek) Hanımefendi.
1527
01:52:28,584 --> 01:52:29,584
Hanımefendi.
1528
01:52:30,578 --> 01:52:31,911
(Erkek) Hanımefendi.
1529
01:52:33,142 --> 01:52:34,665
Tamam mı? Oldu mu?
1530
01:52:34,746 --> 01:52:36,558
Tamam hanımefendi.
1531
01:52:36,669 --> 01:52:38,602
-Ne kadar?
-(Erkek) 20 lira.
1532
01:52:39,705 --> 01:52:42,707
-Teşekkür ederim. Kolay gelsin.
-Sağ olun. İyi günler.
1533
01:52:42,788 --> 01:52:45,386
(Gerilim müziği...)
1534
01:53:00,074 --> 01:53:02,855
(...)
1535
01:53:14,569 --> 01:53:17,688
(Feride iç ses) Kuş uçmaya hazır.
Nakliyeciler gelsin alsınlar.
1536
01:53:17,832 --> 01:53:19,271
(Feride iç ses) Kokusu
yakında çıkar bunun.
1537
01:53:19,383 --> 01:53:21,247
(Feride iç ses) Başıma
dolaştırmasınlar benim.
1538
01:53:21,399 --> 01:53:22,671
(Feride iç ses) Eyvallah koçum.
1539
01:53:22,789 --> 01:53:25,777
(Feride iç ses) Lan Maymuncuk,
sen var ya, bu âlemin kralı olacaksın.
1540
01:53:26,031 --> 01:53:28,835
(Feride iç ses) Eyvallah abim.
Sayende yapıyoruz bir şeyler işte.
1541
01:53:28,916 --> 01:53:31,608
(Gerilim müziği)
1542
01:53:38,238 --> 01:53:41,135
(Duygusal müzik)
1543
01:53:51,451 --> 01:53:53,517
Ne yapacağım ben Abdullah amca?
1544
01:53:53,598 --> 01:53:56,296
Sakın ola ki zanna kapılıp, hüküm verme.
1545
01:53:58,963 --> 01:54:00,758
Dün de aynısını söyledin.
1546
01:54:01,284 --> 01:54:02,974
(Feride) Ne demek istiyorsun?
1547
01:54:03,055 --> 01:54:05,701
(Duygusal müzik)
1548
01:54:12,449 --> 01:54:14,147
Büyük yutamazlar.
1549
01:54:14,903 --> 01:54:16,585
Küçük parçalara böl.
1550
01:54:18,105 --> 01:54:19,406
Haklısın.
1551
01:54:23,777 --> 01:54:26,142
Bu dünyada delirmeyip de ne yapalım.
1552
01:54:27,882 --> 01:54:29,662
Büyük yutamazlar.
1553
01:54:30,459 --> 01:54:32,308
Küçük parçalara böl.
1554
01:54:34,287 --> 01:54:35,287
Bölerim.
1555
01:54:39,537 --> 01:54:41,405
Büyük yutamazlar.
1556
01:54:42,630 --> 01:54:44,281
Küçük parçalara böl.
1557
01:54:44,362 --> 01:54:46,873
(Duygusal müzik)
1558
01:55:04,135 --> 01:55:05,345
Baba.
1559
01:55:11,168 --> 01:55:13,144
Senin ne işin var burada, bu saatte?
1560
01:55:13,565 --> 01:55:15,116
Bak iyi misin? Bir şey mi oldu?
1561
01:55:15,197 --> 01:55:17,479
Bir dur be kızım. Sorgu memuru gibisin.
1562
01:55:17,751 --> 01:55:19,318
(Faik) Biraz hava almaya çıkmıştım.
1563
01:55:19,588 --> 01:55:22,352
Asıl benim sormam lazım.
Senin ne işin var bu saatte?
1564
01:55:22,433 --> 01:55:24,571
-(Faik) İş yerinde bir sıkıntı mı var?
-Yok, yok.
1565
01:55:24,777 --> 01:55:27,672
Öyle, bugün çok işim yoktu.
Patron da biraz izin verdi bana.
1566
01:55:29,297 --> 01:55:31,837
Seninle bugün baba kız,
felekten bir gün çalalım mı?
1567
01:55:32,037 --> 01:55:33,455
Ben dükkâna döneyim be.
1568
01:55:33,536 --> 01:55:36,416
Ya baba bak, bir daha bir
fırsat gelmez ayağımıza. Hadi.
1569
01:55:36,541 --> 01:55:37,989
İyi, hadi, peki.
1570
01:55:39,491 --> 01:55:42,224
(Duygusal müzik)
1571
01:55:49,304 --> 01:55:52,581
Birkaç parça börek için dünya
kadar para vereceksin kızım.
1572
01:55:52,750 --> 01:55:56,013
O paraya annen, iki tepsi börek yapardı.
Doya doya yerdik.
1573
01:55:56,128 --> 01:55:58,223
Allah aşkına baba,
dert ettiğin şeye bak ya.
1574
01:55:58,304 --> 01:56:00,463
Fena mı oldu?
Beraber çıktık işte ne güzel.
1575
01:56:01,220 --> 01:56:03,317
Bir lavaboya gideyim, sonra da kalkarız.
1576
01:56:03,398 --> 01:56:04,627
Tamam babacığım.
1577
01:56:15,596 --> 01:56:18,349
(Gerilim müziği)
1578
01:56:23,016 --> 01:56:24,016
Bu ne ya?
1579
01:56:24,097 --> 01:56:26,872
(Gerilim müziği)
1580
01:56:34,249 --> 01:56:35,315
Buyur babacığım.
1581
01:56:35,396 --> 01:56:38,099
(Faik) Hadi bakalım.
Dükkânı boş bırakmamak lazım.
1582
01:56:43,292 --> 01:56:48,446
Evet. 150 bin metrekarelik bir alana
inşa edilecek olan, bu dev proje için...
1583
01:56:48,611 --> 01:56:51,449
...Uzak Doğu'dan da alacağımız
yatırımlarla birlikte...
1584
01:56:51,591 --> 01:56:54,476
...dört ay sonra, çalışmalara
başlamayı hedefliyoruz.
1585
01:56:54,586 --> 01:56:55,982
(Erkek) Teşekkür ederim.
1586
01:56:59,075 --> 01:57:01,527
Nehir Hanım, toplantıyı siz devralın.
1587
01:57:02,103 --> 01:57:03,103
Altan...
1588
01:57:03,627 --> 01:57:06,087
(Nehir) Evet arkadaşlar,
biz devam edelim.
1589
01:57:10,788 --> 01:57:13,388
Hakan Bey, siz bir şey söyleyecektiniz.
1590
01:57:13,693 --> 01:57:16,974
Kemal, hanımefendiyi çağırın.
Yoldayım, geliyorum.
1591
01:57:17,055 --> 01:57:19,708
(Gerilim müziği...)
1592
01:57:34,290 --> 01:57:36,717
(...)
1593
01:57:37,221 --> 01:57:41,546
(Telefon zili çalıyor)
1594
01:57:43,179 --> 01:57:44,646
(Telefon çalıyor)
1595
01:57:44,925 --> 01:57:45,925
Efendim?
1596
01:57:46,006 --> 01:57:47,031
(Kemal ses) Feride Hanım.
1597
01:57:47,348 --> 01:57:48,348
Buyurun, benim.
1598
01:57:48,573 --> 01:57:50,786
(Kemal ses) Kamera
kayıtlarını izlemek istemiştiniz.
1599
01:57:53,174 --> 01:57:54,174
Evet.
1600
01:57:54,428 --> 01:57:56,848
(Kemal ses) Gelebilir misiniz, izin aldım?
1601
01:57:57,630 --> 01:57:59,574
Tamam, geliyorum.
1602
01:57:59,655 --> 01:58:02,373
(Gerilim müziği...)
1603
01:58:17,316 --> 01:58:19,690
(...)
1604
01:58:34,257 --> 01:58:35,323
(Kapı vuruluyor)
1605
01:58:35,404 --> 01:58:36,404
Buyurun.
1606
01:58:41,923 --> 01:58:42,923
Merhabalar.
1607
01:58:43,542 --> 01:58:46,211
Birazcık geç kaldım ben,
kusura bakmayın. Akşam trafiği.
1608
01:58:46,292 --> 01:58:48,062
Önemli değil. Buyurun, oturun.
1609
01:58:48,272 --> 01:58:50,041
(Kemal) Ben de sizi
bekleteceğim, birkaç dakika.
1610
01:58:50,122 --> 01:58:51,811
Patron, sizinle görüşmek istiyor.
1611
01:58:52,044 --> 01:58:53,044
Tabii.
1612
01:58:57,224 --> 01:58:59,248
Efendim, hanımefendi geldi.
1613
01:58:59,481 --> 01:59:01,893
(Gerilim müziği)
1614
01:59:03,478 --> 01:59:04,478
(Kapı açıldı)
1615
01:59:05,391 --> 01:59:06,391
(Kapı kapandı)
1616
01:59:06,505 --> 01:59:09,441
(Gerilim müziği)
1617
01:59:26,169 --> 01:59:28,367
(Telefon çalıyor)
1618
01:59:32,024 --> 01:59:33,024
Altan.
1619
01:59:33,182 --> 01:59:35,764
(Altan ses) Elimizdeki
adamlardan birinin adı Şükrü.
1620
01:59:35,893 --> 01:59:37,702
(Altan ses) Hani şu duvarda olanın yani.
1621
01:59:38,595 --> 01:59:40,769
Diğerlerinin adı Şamil ve Murat.
1622
01:59:42,241 --> 01:59:45,139
Bir de Maymuncuk diye biri,
sürekli bu elimizdekini arıyor.
1623
01:59:47,525 --> 01:59:49,778
Ama bunun bir şey bildiği yok Aziz.
1624
01:59:50,512 --> 01:59:51,768
Ayak işçisi bu.
1625
01:59:53,269 --> 01:59:55,125
Bize asıl Maymuncuk lazım.
1626
01:59:56,343 --> 01:59:57,986
Bütün işi o yapıyormuş zaten.
1627
01:59:58,140 --> 02:00:02,211
Altan, bu işin içerisinde
kim var, kim yok bulun, çıkartın.
1628
02:00:02,292 --> 02:00:03,692
(Altan ses) Eyvallah.
1629
02:00:05,560 --> 02:00:08,457
(Gerilim müziği)
1630
02:00:16,076 --> 02:00:18,750
Ceylan, annen nerede kızım?
1631
02:00:19,316 --> 02:00:21,554
Ben birazdan geleceğim dedi,
çıktı babacığım.
1632
02:00:21,880 --> 02:00:23,594
Nereye gitmiş akşam akşam?
1633
02:00:23,675 --> 02:00:24,742
(Kapı vuruluyor)
1634
02:00:25,710 --> 02:00:27,111
Komşuya gitmiştir herhâlde.
1635
02:00:27,192 --> 02:00:29,837
Bana yemeklerin altını yak,
sofrayı hazırla dedi.
1636
02:00:30,591 --> 02:00:33,275
Ara bakayım şunu.
Neredeymiş tam yemek saatinde?
1637
02:00:33,356 --> 02:00:34,356
Tamam.
1638
02:00:36,615 --> 02:00:39,566
Kızım, adam aç burada.
Sen git, hazırla yemeği.
1639
02:00:40,052 --> 02:00:41,332
Ne yapıyorsun? 'Selfie' mi çekiyorsun?
1640
02:00:41,413 --> 02:00:43,897
Allah'ım ya! Kalkıyorum, tamam.
1641
02:00:45,330 --> 02:00:46,600
Ablam yok mu?
1642
02:00:46,854 --> 02:00:48,937
Geç geleceğim,
beni beklemeyin yemeğe, dedi.
1643
02:00:49,018 --> 02:00:51,118
Ablama her şey mübah, bize gelince--
1644
02:00:51,199 --> 02:00:53,884
Ceylan, getirtme beni oraya abim.
Hadi abim.
1645
02:01:01,684 --> 02:01:04,525
(Gerilim müziği)
1646
02:01:05,305 --> 02:01:06,305
(Kapı açıldı)
1647
02:01:10,812 --> 02:01:13,462
(Gerilim müziği...)
1648
02:01:28,241 --> 02:01:31,138
(...)
1649
02:01:38,950 --> 02:01:40,085
Sen...
1650
02:01:46,917 --> 02:01:48,045
Yani...
1651
02:01:49,379 --> 02:01:51,509
Buyurun, oturun şöyle.
1652
02:01:52,807 --> 02:01:54,775
Sen, benimle dalga mı geçiyorsun?
1653
02:01:54,942 --> 02:01:55,942
Neden?
1654
02:01:57,922 --> 02:02:00,765
Gözümün önünde, bir sürü
insanı öldürdün. Neden olabilir?
1655
02:02:01,099 --> 02:02:02,908
Kim? Ben mi?
1656
02:02:09,370 --> 02:02:10,370
Güç.
1657
02:02:12,547 --> 02:02:14,796
Güç, böyle bir şey değil mi Aziz Bey?
1658
02:02:15,910 --> 02:02:17,577
Size adımı söylememiştim.
1659
02:02:17,658 --> 02:02:20,270
O gece, biri bağırdı arkanızdan.
Oradan duydum.
1660
02:02:21,663 --> 02:02:22,884
Anladım.
1661
02:02:23,551 --> 02:02:26,030
Cesaretinize hayran
kalmamak, mümkün değil.
1662
02:02:30,657 --> 02:02:32,462
Korkmam mı gerekiyordu?
1663
02:02:33,546 --> 02:02:35,243
Neden korkacakmışım?
1664
02:02:37,688 --> 02:02:41,974
Ben sadece, hesap günü vereceğim
hesabın sahibinden korkarım o kadar.
1665
02:02:42,055 --> 02:02:44,868
(Gerilim müziği)
1666
02:02:50,282 --> 02:02:53,705
Buyurun, şu inatla peşine
düştüğünüz şeyi izleyelim isterseniz.
1667
02:02:53,786 --> 02:02:55,345
-İstemem.
-Neden?
1668
02:02:56,183 --> 02:02:58,897
Çalışanlarıma, bu yüzden
yalan söylemediniz mi?
1669
02:03:01,631 --> 02:03:04,086
Benim alnımda, bu kız salaktır mı yazıyor?
1670
02:03:11,755 --> 02:03:13,326
Yok, yazmıyor.
1671
02:03:15,569 --> 02:03:18,124
-Ukala.
-Pardon, duyamadım sizi.
1672
02:03:23,498 --> 02:03:25,410
Çok zavallı görünüyorum
değil mi size oradan?
1673
02:03:25,491 --> 02:03:26,491
Ne münasebet?
1674
02:03:26,572 --> 02:03:29,802
Ben öyle bir şey söylemedim.
Siz sordunuz, ben de söyledim.
1675
02:03:34,150 --> 02:03:36,713
-Çekilin.
-Bir dakika.
1676
02:03:54,174 --> 02:03:55,792
Elim yandı!
1677
02:03:56,009 --> 02:03:58,200
Can, şuna bakıver. Bir şey oldu galiba.
1678
02:03:58,567 --> 02:04:00,726
(Kapı vuruluyor)
1679
02:04:00,805 --> 02:04:03,958
-Hayırdır inşallah.
-O ne be, alacaklı gibi?
1680
02:04:04,039 --> 02:04:05,673
Yüreğim ağzıma geldi.
1681
02:04:08,243 --> 02:04:10,975
Faik amca koş, senin dükkân yanıyor.
1682
02:04:11,221 --> 02:04:13,142
-(Faik) Ne?
-(Çocuk) Koş koş, yanıyor.
1683
02:04:13,223 --> 02:04:14,788
Ne? Ne diyorsun be?
1684
02:04:15,704 --> 02:04:17,013
Ne diyorsun?
1685
02:04:19,278 --> 02:04:20,682
Baba bekle, baba!
1686
02:04:21,091 --> 02:04:23,265
Anneciğim, sırası değil şimdi.
Hadi, hadi, hadi.
1687
02:04:23,346 --> 02:04:24,791
Tamam, dur. Fena oldum.
1688
02:04:24,872 --> 02:04:26,205
Hadi, gitmemiz lazım.
1689
02:04:29,528 --> 02:04:31,837
Aslında tebrik etmek istiyorum sizi.
1690
02:04:33,285 --> 02:04:34,285
Neden?
1691
02:04:35,075 --> 02:04:39,202
(Telefon çalıyor)
1692
02:04:43,092 --> 02:04:44,092
Efendim Emine?
1693
02:04:44,322 --> 02:04:46,871
(Emine ses) Feride koş!
Dükkân yanıyor, sizin dükkân.
1694
02:04:49,191 --> 02:04:50,191
Ne?
1695
02:04:55,586 --> 02:04:57,427
Babam içinde mi Emine?
1696
02:04:58,272 --> 02:05:00,764
Babam içinde mi, söyle!
1697
02:05:02,310 --> 02:05:03,928
Emine söylesene!
1698
02:05:04,137 --> 02:05:06,327
(Emine ses) Neredeysen, koş çabuk gel.
1699
02:05:07,806 --> 02:05:09,321
İyi misiniz? Ne oldu?
1700
02:05:11,682 --> 02:05:14,643
Bizim dükkân yanıyormuş.
1701
02:05:14,837 --> 02:05:17,204
Taksi bulmam lazım. Dükkân yanıyor.
1702
02:05:19,042 --> 02:05:21,199
Ben sizi götürürüm. Buyurun.
1703
02:05:21,280 --> 02:05:24,116
(Gerilim müziği)
1704
02:05:32,643 --> 02:05:34,952
Vay, vay, vay.
1705
02:05:36,315 --> 02:05:38,712
Demek, kız meselesiymiş ha?
1706
02:05:42,691 --> 02:05:44,801
Heyecan yapma hemen.
1707
02:05:47,436 --> 02:05:48,888
Ver, ver, ver!
1708
02:05:50,448 --> 02:05:56,777
(Üst üste konuşmalar)
1709
02:06:00,630 --> 02:06:02,431
Çabuk, çabuk!
1710
02:06:02,512 --> 02:06:05,494
(Gerilim müziği)
1711
02:06:19,787 --> 02:06:21,009
Baba!
1712
02:06:23,697 --> 02:06:26,403
(Duygusal müzik)
1713
02:06:33,857 --> 02:06:35,127
(Süleyman) Hadi çabuk, çabuk!
1714
02:06:35,246 --> 02:06:37,778
Baba! Baba!
1715
02:06:37,859 --> 02:06:40,482
(Duygusal müzik)
1716
02:06:52,474 --> 02:06:53,823
Faik abi.
1717
02:06:57,239 --> 02:06:58,897
Baba!
1718
02:07:03,174 --> 02:07:05,308
(Salih dış ses) Ateşe âşıksan...
1719
02:07:05,550 --> 02:07:07,993
...onun hakikatini öğrenmek için...
1720
02:07:08,242 --> 02:07:11,657
...ateşe düşecek, onunla yanacaksın.
1721
02:07:11,935 --> 02:07:13,943
(Salih dış ses) Ama yandıktan sonra...
1722
02:07:14,110 --> 02:07:18,226
...onu anlatacak, aşkı
söyleyecek bir sen kalmayacak.
1723
02:07:18,597 --> 02:07:22,676
Döne döne yanacak, yana yana bitecek...
1724
02:07:22,950 --> 02:07:26,378
...bittiğin an, olacaksın.
1725
02:07:32,703 --> 02:07:35,804
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı ve...
1726
02:07:35,884 --> 02:07:38,884
...işaret dilini kapsayan eşerişimi
A23 Medya tarafından...
1727
02:07:38,965 --> 02:07:41,965
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1728
02:07:42,046 --> 02:07:45,046
www.sebeder.org
1729
02:07:45,127 --> 02:07:47,618
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Aynur Kolivar Çelebi
1730
02:07:47,699 --> 02:07:50,327
Seslendiren: Emine Kolivar
1731
02:07:50,408 --> 02:07:53,408
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz...
1732
02:07:53,489 --> 02:07:56,489
...Bülent Temür -
Çağıl Doğan - Çağrı Doğan
1733
02:07:56,570 --> 02:07:59,570
İşaret Dili Çevirmeni: Hayrettin Baydın
1734
02:07:59,651 --> 02:08:02,651
Son Kontroller: Fulya Akbaba -
Dolunay Ünal - Samet Demirtaş
1735
02:08:02,732 --> 02:08:05,506
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
1736
02:08:05,587 --> 02:08:08,525
(Jenerik müziği...)
1737
02:08:23,623 --> 02:08:26,135
(...)
1738
02:08:41,466 --> 02:08:44,224
(...)126519