Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,910 --> 00:01:50,830
The next day
2
00:01:50,830 --> 00:01:51,730
This way, please.
3
00:02:09,060 --> 00:02:10,540
Here's a new one for you
4
00:02:10,540 --> 00:02:11,600
Please come in
5
00:02:15,510 --> 00:02:16,510
You've grown up
6
00:02:22,306 --> 00:02:23,640
Where is your uncle?
7
00:02:24,180 --> 00:02:24,880
He went out
8
00:02:26,146 --> 00:02:26,480
Hello
9
00:02:33,316 --> 00:02:33,850
I'm back
10
00:02:33,850 --> 00:02:35,970
Thank you for your hard work
11
00:02:42,046 --> 00:02:42,580
Sit down
12
00:02:47,006 --> 00:02:51,140
When I was away, my sister took care of the island by herself.
13
00:02:56,010 --> 00:03:00,840
Did you know that the headquarters were attacked?
14
00:03:01,660 --> 00:03:03,180
Yes it was a big deal
15
00:03:03,180 --> 00:03:08,660
After that Katayama and Maeda did their best to protect the island
16
00:03:12,073 --> 00:03:12,940
My brother...
17
00:03:13,780 --> 00:03:15,620
Can he say hello today
18
00:03:15,620 --> 00:03:15,980
I wonder if he's doing well.
19
00:03:17,140 --> 00:03:19,740
He is not good at it, so...
20
00:03:19,740 --> 00:03:22,100
The only place where he can go abroad is the Philippines
21
00:03:25,086 --> 00:03:26,020
Is that right?
22
00:03:26,920 --> 00:03:29,240
If you come back to Japan
23
00:03:29,240 --> 00:03:32,360
You'll have a bigger island in Kyogen-cho
24
00:03:35,330 --> 00:03:37,470
And everyone will become masters
25
00:03:38,710 --> 00:03:40,670
Today we're going around town
26
00:03:41,270 --> 00:03:42,630
Let' do our best
27
00:03:53,750 --> 00:03:54,350
I'm back.
28
00:03:56,840 --> 00:03:57,400
We're back!
29
00:04:25,900 --> 00:04:26,760
We're back!!
30
00:04:37,590 --> 00:04:39,190
This is great, isn't it?
31
00:04:39,630 --> 00:04:43,510
Let's go to this room today because we have a party here too
32
00:04:44,470 --> 00:04:46,410
Did you like it here??
33
00:04:46,410 --> 00:04:46,710
Yes
34
00:04:55,520 --> 00:04:56,520
Let me show you
35
00:05:04,940 --> 00:05:07,500
Thank you for your hard work, Sagachi.
36
00:05:09,680 --> 00:05:11,220
You can relax at home today
37
00:05:11,820 --> 00:05:13,620
Thank you very much
38
00:05:14,680 --> 00:05:15,810
I'm leaving
39
00:05:19,560 --> 00:05:22,490
Today...I want to talk with you
40
00:05:27,373 --> 00:05:28,040
By the way
41
00:05:28,040 --> 00:05:29,240
We found a good restaurant
42
00:05:29,240 --> 00:05:31,060
Let's have an outing party
43
00:05:33,333 --> 00:05:34,000
Let' do it
44
00:05:34,000 --> 00:05:35,260
Since we found this nice restaurant
45
00:05:36,060 --> 00:05:36,740
I'll make reservations
46
00:05:37,300 --> 00:05:37,740
What are going on?
47
00:05:38,540 --> 00:05:38,800
Sorry
48
00:05:39,840 --> 00:05:41,660
Let's go, let me help you up!
49
00:05:49,860 --> 00:05:52,260
You guys come here right now
50
00:06:01,666 --> 00:06:02,400
What is it?
51
00:06:05,870 --> 00:06:06,670
Good morning
52
00:06:07,450 --> 00:06:07,950
Morning
53
00:06:17,730 --> 00:06:19,530
Sorry for drinking too much
54
00:06:22,526 --> 00:06:23,060
Too late
55
00:06:23,060 --> 00:06:25,820
Manjiro should clean the front door
56
00:06:25,820 --> 00:06:27,140
You should go to bed too.
57
00:06:28,193 --> 00:06:28,860
Yes, ma'am
58
00:06:33,846 --> 00:06:37,980
It's been two years since the head of the Kumi clan was killed
59
00:06:39,420 --> 00:06:43,720
and Katayama Maeda from Chokkei has fled overseas
60
00:06:45,330 --> 00:06:48,250
The police have identified him as a member
61
00:06:50,863 --> 00:06:52,730
so he is in severe condition
62
00:06:55,160 --> 00:06:58,640
One thing I'm concerned about
63
00:06:58,860 --> 00:06:59,300
It's about the chief.
64
00:07:03,640 --> 00:07:04,820
What is it?
65
00:07:07,300 --> 00:07:09,900
I heard in the movie that
66
00:07:09,900 --> 00:07:12,700
The people who attacked him are called Kinkai-gumi,
67
00:07:14,100 --> 00:07:17,420
But there is a Katayama family involved...
68
00:07:48,330 --> 00:07:49,770
Who was that...?
69
00:07:50,390 --> 00:07:53,030
Are you trying to peek at someone taking bath?!
70
00:07:55,366 --> 00:07:55,500
No
71
00:07:55,500 --> 00:08:00,200
You were worried because of your sister crying
72
00:08:14,760 --> 00:08:16,500
Sorry about that
73
00:08:19,140 --> 00:08:20,040
Excuse me
74
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
It's no good...
75
00:31:50,873 --> 00:31:52,340
I can't do it anymore.
76
00:32:43,190 --> 00:32:44,050
Where is he?
77
00:37:27,810 --> 00:37:28,455
Don'tell me you're going to talk like that!
78
00:39:08,280 --> 00:39:09,560
Well, well...
79
00:39:09,560 --> 00:39:10,880
Don't be angry.
80
00:39:12,060 --> 00:39:16,780
I protected you, so don' t say that again!
81
00:39:23,630 --> 00:39:25,850
They are fine...
82
00:39:27,220 --> 00:39:29,640
Where did they get such a bad rumor?
83
00:39:33,913 --> 00:39:35,180
Sorry to bother you
84
00:39:48,996 --> 00:39:50,530
It's time for us go out
85
00:39:54,056 --> 00:39:56,390
How is your massage going on there?
86
00:40:01,570 --> 00:40:03,930
I think it's a good thing that you're getting prettier.
87
00:40:07,530 --> 00:40:11,650
Yeah, we need to keep our clothes clean...
88
00:40:14,663 --> 00:40:15,330
Like this?
89
00:40:21,420 --> 00:40:22,520
Manjiro!
90
00:40:23,000 --> 00:40:24,360
We have to go now
91
00:40:28,413 --> 00:40:29,280
Are you okay?
92
00:40:32,866 --> 00:40:33,400
It hurts
93
00:40:33,440 --> 00:40:33,980
It hurts a little.
94
00:40:38,150 --> 00:40:41,610
I'm sorry about earlier, brother
95
00:40:44,710 --> 00:40:45,710
While i was out
96
00:40:51,650 --> 00:40:53,850
Katayama who even avoided the cup
97
00:40:55,420 --> 00:40:56,120
Behind
98
00:40:59,263 --> 00:41:01,330
A story you don't want to think
99
00:41:03,250 --> 00:41:03,450
But
100
00:41:07,210 --> 00:41:07,810
My family
101
00:41:07,970 --> 00:41:08,650
Noticed
102
00:41:11,710 --> 00:41:12,710
What do you say
103
00:41:21,766 --> 00:41:25,700
When Kumicho was attacked, there were no Katayama soldiers.
104
00:41:31,350 --> 00:41:34,790
I only told Katayama that we wanted to remove Maeda from his position...
105
00:41:44,460 --> 00:41:49,460
But he came to the office and said everything is connected by heaven's will
106
00:41:50,260 --> 00:41:52,040
I'm trying to be a good student.
107
00:41:55,956 --> 00:41:56,490
Aya-san,
108
00:41:58,300 --> 00:42:00,100
please look into me including inside of you
109
00:42:05,180 --> 00:42:05,860
Please
110
00:42:05,860 --> 00:42:06,800
Because
111
00:42:10,146 --> 00:42:11,280
i expect from you
112
00:42:15,193 --> 00:42:15,660
Manjiro
113
00:42:15,660 --> 00:42:16,400
Can you turn the car?
114
00:42:18,560 --> 00:42:18,760
Yes
115
00:42:22,240 --> 00:42:22,840
Thank You
116
00:42:47,633 --> 00:42:47,900
Well
117
00:42:47,900 --> 00:42:50,120
Well, I'll be back in the evening.
118
00:42:50,860 --> 00:42:52,100
See you later!
119
00:42:55,433 --> 00:42:55,900
Bye-bye
120
00:43:03,846 --> 00:43:05,580
Why do you talk like that?
121
00:43:11,280 --> 00:43:11,680
See ya
122
00:43:22,493 --> 00:43:23,560
You finally left
123
00:43:25,963 --> 00:43:27,430
Let's have a nice chat
124
00:43:27,430 --> 00:43:28,270
Shall I?
125
00:43:29,110 --> 00:43:30,530
But it hurts.
126
00:43:31,210 --> 00:43:32,670
What do you mean, Hoshiki
127
00:43:32,670 --> 00:43:37,840
You said that and made my sister worry about it
128
00:43:39,900 --> 00:43:42,460
Katayama who even avoided drinking
129
00:43:44,066 --> 00:43:45,200
Behind the scenes
130
00:43:48,350 --> 00:43:49,770
It's a story you don't want to think
131
00:43:51,830 --> 00:43:52,350
However
132
00:43:56,486 --> 00:43:57,620
My family noticed
133
00:43:58,920 --> 00:43:59,320
Sister
134
00:43:59,420 --> 00:44:03,060
I'll look into it, including the inside.
135
00:44:06,940 --> 00:44:09,560
That's a problem...
136
00:44:10,170 --> 00:44:11,590
But let me tell you this
137
00:44:12,850 --> 00:44:17,640
Katayama and Maeda were following my orders
138
00:44:20,220 --> 00:44:21,300
What do you mean?
139
00:44:23,340 --> 00:44:25,920
How are we going to deal with Misaki group then
140
00:44:28,943 --> 00:44:29,810
You know what
141
00:44:29,810 --> 00:44:33,510
I've been drinking with my boss for 15 years.
142
00:44:35,030 --> 00:44:40,730
But we don't get along well, do you understand?
143
00:44:42,030 --> 00:44:48,170
We want to rebuild our group and start a wild business
144
00:44:48,170 --> 00:44:51,760
What are you talking about!
145
00:44:51,760 --> 00:44:52,280
What the hell are you doing?
146
00:44:55,900 --> 00:44:58,490
I see, it's annoying.
147
00:45:00,210 --> 00:45:02,530
But the other day...
148
00:45:03,050 --> 00:45:06,250
You've been using our sexual abuse tools all this time!
149
00:45:07,030 --> 00:45:09,530
Didn't you know that?!
150
00:45:10,210 --> 00:45:11,570
It felt good
151
00:45:15,903 --> 00:45:18,170
What is it?? Aren'you mad at me???
152
00:45:18,170 --> 00:45:20,170
Do ya want to hit on my face right now!?
153
00:45:20,170 --> 00:45:23,330
If so then go ahead and do thaaat!!
154
00:45:23,560 --> 00:45:27,180
I don't care if you die when you see your face.
155
00:45:33,026 --> 00:45:33,360
What?
156
00:46:01,060 --> 00:46:04,890
You shouldn' t be so upset about what Sawachi said
157
00:46:15,016 --> 00:46:15,950
Leave me alone
158
00:46:15,950 --> 00:46:18,170
Are you depressed
159
00:46:25,000 --> 00:46:27,200
When feeling down, let's clean up
160
00:46:27,200 --> 00:46:27,500
Let's go to the hospital.
161
00:46:31,420 --> 00:46:32,420
Don't say that!
162
00:46:55,170 --> 00:46:57,370
Do you know what I'm going to do?
163
00:47:20,070 --> 00:47:20,870
Look at this
164
00:47:34,556 --> 00:47:35,490
Can you see it
165
00:47:52,753 --> 00:47:53,620
It looks cold
166
01:14:27,356 --> 01:14:29,690
Let's do something better next time
167
01:14:52,203 --> 01:14:52,870
You can't?
168
01:15:03,766 --> 01:15:04,700
Do it as usual
169
01:15:32,293 --> 01:15:33,560
Do what you usually
170
01:16:01,700 --> 01:16:08,560
I'm going to put you in a bottle, but at this time it's important to clean up the mess.
171
01:16:17,450 --> 01:16:18,490
Come on! Make more noise
172
01:23:05,826 --> 01:23:06,560
Like always
173
01:27:21,066 --> 01:27:22,200
It was good today
174
01:28:04,940 --> 01:28:06,140
Let me do it again
175
01:30:05,070 --> 01:30:05,690
Are you okay?
176
01:30:08,840 --> 01:30:10,580
You're crying, too!
177
01:30:15,836 --> 01:30:17,170
No problem at all...
178
01:30:17,170 --> 01:30:19,350
...I just heard your cry
179
01:30:23,426 --> 01:30:24,360
Leave me alone
180
01:30:26,630 --> 01:30:27,230
Excuse me
181
01:31:01,733 --> 01:31:02,200
Manjiro
182
01:31:02,700 --> 01:31:02,900
Yes
183
01:31:07,153 --> 01:31:08,820
Manjiro, come to my nest.
184
01:31:10,180 --> 01:31:11,160
It's been a month already
185
01:31:14,943 --> 01:31:15,610
How is it?
186
01:31:23,563 --> 01:31:25,430
Can you rub your legs for me
187
01:31:37,883 --> 01:31:38,350
Manjiro
188
01:31:40,010 --> 01:31:40,530
Hurry up
189
01:31:44,863 --> 01:31:45,330
Come on
190
01:31:52,100 --> 01:31:52,700
Hurry up.
191
01:31:59,820 --> 01:32:00,780
Manjiro?
192
01:32:02,950 --> 01:32:04,150
Hurry and drink it
193
01:32:11,346 --> 01:32:13,680
You have a good corner of the mouth
194
01:32:15,640 --> 01:32:16,940
That's right
195
01:32:20,130 --> 01:32:21,990
Just hurry up and drink it
196
01:32:23,530 --> 01:32:24,130
I'm tired
197
01:32:30,973 --> 01:32:31,440
Manjiro
198
01:32:33,240 --> 01:32:36,000
Manjiro, what are you doing?
199
01:32:36,480 --> 01:32:36,840
Hey
200
01:32:42,110 --> 01:32:43,510
What's wrong with him
201
01:32:45,550 --> 01:32:46,750
I'm going to drink
202
01:32:51,600 --> 01:32:54,260
Where are you touching it
203
01:32:59,296 --> 01:32:59,430
No
204
01:33:03,453 --> 01:33:04,520
What is he doing
205
01:33:08,123 --> 01:33:08,590
Go away
206
01:33:10,996 --> 01:33:12,330
I'm fine, thank you.
207
01:33:28,173 --> 01:33:28,640
Miss...
208
01:33:30,420 --> 01:33:31,220
What was it?
209
01:33:31,820 --> 01:33:33,920
Why do you ask me that question again and again ?
210
01:33:37,076 --> 01:33:39,210
Well..I've seen your number card
211
01:33:46,270 --> 01:33:47,270
Forget about it
212
01:33:48,430 --> 01:33:49,350
Don't even think of asking
213
01:33:59,586 --> 01:34:01,520
We'll protect the Musashigumi
214
01:34:15,340 --> 01:34:16,940
Are you sure about tha t
215
01:34:16,940 --> 01:34:18,220
I'm serious.
216
01:34:38,760 --> 01:34:41,760
Then, please do it for me
217
01:34:42,200 --> 01:34:42,400
Yes
218
01:39:47,520 --> 01:39:48,720
You are beautiful.
219
01:41:45,546 --> 01:41:45,880
Ouch!
220
01:48:26,570 --> 01:48:28,970
Don't use my sanitary tools again...
221
01:48:32,960 --> 01:48:34,360
I am serious, Umi-san
222
01:51:43,546 --> 01:51:44,480
I'm so sleepy.
223
01:54:12,600 --> 01:54:13,560
I can't do it anymore!
224
01:54:13,560 --> 01:54:14,720
You're eating my hair...
225
01:56:17,080 --> 01:56:19,680
Do you really love me?
226
01:56:21,400 --> 01:56:22,460
Yes,I do
227
01:56:42,743 --> 01:56:44,010
Don' let go of this
228
01:57:24,570 --> 01:57:25,670
It hurts!
229
01:57:35,310 --> 01:57:36,050
Who are you?
230
01:57:48,563 --> 01:57:48,830
Ouch
231
01:58:53,240 --> 01:58:53,840
Thank you
232
01:59:10,260 --> 01:59:11,940
Please drink this
233
01:59:21,853 --> 01:59:22,320
Manjiro
234
01:59:24,140 --> 01:59:24,740
Come here
235
01:59:24,740 --> 01:59:25,180
Hey!
236
01:59:29,180 --> 01:59:29,380
Hey
237
01:59:39,250 --> 01:59:40,450
Let's play with me
238
01:59:41,190 --> 01:59:41,390
Hey
239
01:59:48,510 --> 01:59:48,910
Heeeyy
240
02:00:00,473 --> 02:00:00,740
Why?
241
02:00:01,810 --> 02:00:02,860
Why are you looking at my face
242
02:00:02,860 --> 02:00:03,460
[created using whisperjav 0.7]
13928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.