Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,181 --> 00:00:15,182
Grace.
2
00:00:16,600 --> 00:00:19,436
Grace, are you okay, honey?
Has something happened?
3
00:00:20,187 --> 00:00:21,188
Where's Ian?
4
00:00:24,191 --> 00:00:25,400
Grace, are you coming out?
5
00:00:27,152 --> 00:00:27,985
What do I do?
6
00:00:27,986 --> 00:00:30,531
Just leave her a bit. Should we call Ian?
7
00:00:31,156 --> 00:00:32,155
I'll call Bibi.
8
00:00:32,156 --> 00:00:33,367
I'll put the kettle on.
9
00:02:59,513 --> 00:03:01,181
You're very ripe.
10
00:03:02,683 --> 00:03:04,643
Have a wash after your toast.
11
00:03:30,085 --> 00:03:31,335
Hey!
12
00:03:31,336 --> 00:03:33,672
Will you put mine in the oven?
I'm gonna just go for a run.
13
00:03:34,882 --> 00:03:37,341
- What?
- Don't end up in Navan.
14
00:03:37,342 --> 00:03:39,468
Jesus, you do one run to Navan.
15
00:03:39,469 --> 00:03:42,013
Yeah, well, it's hard to
forget an accidental 34 miles, Bibi.
16
00:03:42,014 --> 00:03:43,931
I had a lot on my mind that day.
17
00:03:43,932 --> 00:03:46,225
Well, we've to be at the clinic for 12:00.
18
00:03:46,226 --> 00:03:48,604
I've booked the day off for it.
19
00:03:51,231 --> 00:03:52,316
Don't run away.
20
00:04:05,287 --> 00:04:06,954
- What?
- Could you get over here?
21
00:04:06,955 --> 00:04:08,623
Something's wrong with Grace.
22
00:04:08,624 --> 00:04:09,708
Ian's gone.
23
00:04:10,292 --> 00:04:11,376
Grace?
24
00:04:16,089 --> 00:04:17,216
Grace!
25
00:04:22,679 --> 00:04:25,556
- Hey.
- She won't come out.
26
00:04:25,557 --> 00:04:27,183
She can stay in there then.
27
00:04:27,184 --> 00:04:28,310
Bla.
28
00:04:30,145 --> 00:04:33,356
Hey, listen,
can you use your phones in school?
29
00:04:33,357 --> 00:04:35,192
We're allowed to check them at lunch.
30
00:04:35,817 --> 00:04:39,820
Okay, well, look, I'll just--
I'll text you as soon as Ian's back, okay?
31
00:04:39,821 --> 00:04:41,823
Why were the Guards here yesterday?
32
00:04:44,034 --> 00:04:45,243
I didn't know they were, honey.
33
00:04:45,244 --> 00:04:47,996
She was hysterical last night,
like, it was insane.
34
00:04:48,622 --> 00:04:50,289
- She's mental.
- Oh, come on, Bla. Don't--
35
00:04:50,290 --> 00:04:51,667
What? She is.
36
00:04:54,461 --> 00:04:55,671
Enjoy school.
37
00:05:00,843 --> 00:05:02,760
What's going on? I'm missing breakfast.
38
00:05:02,761 --> 00:05:04,720
- Nora made shakshuka.
- Yum.
39
00:05:04,721 --> 00:05:06,848
Jesus. I didn't even have time
to brush my teeth.
40
00:05:06,849 --> 00:05:09,016
If you had time to put mascara on,
you had time to brush your teeth.
41
00:05:09,017 --> 00:05:10,142
Well, I disagree with that.
42
00:05:10,143 --> 00:05:14,730
Listen, come here.
The Guards were here last night.
43
00:05:14,731 --> 00:05:16,024
- The Guards? Why?
- Yeah.
44
00:05:18,068 --> 00:05:20,194
Hi, hon, you okay?
45
00:05:20,195 --> 00:05:21,696
Do you want a cup of tea or--
46
00:05:21,697 --> 00:05:23,447
- Yeah.
- Here. Here. It's hot.
47
00:05:23,448 --> 00:05:26,285
Did Bla take her iPad? It was charging.
48
00:05:27,035 --> 00:05:28,245
Yeah, she has it.
49
00:05:30,080 --> 00:05:32,791
Listen, are you-- What's happened, hon?
50
00:05:33,834 --> 00:05:34,877
Where's Ian?
51
00:05:39,506 --> 00:05:41,133
We had an argument is all.
52
00:05:42,593 --> 00:05:44,427
- He left.
- Why?
53
00:05:44,428 --> 00:05:45,636
What were the police doing here?
54
00:05:45,637 --> 00:05:48,098
Don't bark at her.
Give her a chance to answer.
55
00:05:49,266 --> 00:05:51,517
They found a dead body in a suitcase.
56
00:05:51,518 --> 00:05:53,769
They what the fucking what?
57
00:05:53,770 --> 00:05:55,606
John Paul's father. George.
58
00:05:57,733 --> 00:05:59,276
They said he was murdered.
59
00:06:02,696 --> 00:06:05,114
- Did you not hear what I said?
- Yeah, no, we did. It's--
60
00:06:05,115 --> 00:06:08,409
I'm just computing.
61
00:06:08,410 --> 00:06:11,204
- Shit. I can't believe that.
- Oh, my God.
62
00:06:11,205 --> 00:06:12,663
- Oh, my God.
- Oh, yeah, that's insane.
63
00:06:12,664 --> 00:06:15,500
Well, look-- Well, whatever happens,
whatever that leads to,
64
00:06:15,501 --> 00:06:17,585
I mean, it's not gonna--
it's not your problem, is it?
65
00:06:17,586 --> 00:06:18,754
It is my problem.
66
00:06:19,296 --> 00:06:22,965
The detective asked me about John Paul's
life insurance claim as they were leaving.
67
00:06:22,966 --> 00:06:24,967
As they were leaving, such a cop move.
68
00:06:24,968 --> 00:06:26,219
Well, why did he ask you that?
69
00:06:26,220 --> 00:06:28,972
Because he was the one who
exhumed John Paul's body.
70
00:06:30,224 --> 00:06:33,185
Shit. Fuck.
71
00:06:34,645 --> 00:06:35,478
Wait. What?
72
00:06:35,479 --> 00:06:38,273
Wait, is that why you were
fighting with Ian?
73
00:06:43,862 --> 00:06:44,947
I think...
74
00:06:46,031 --> 00:06:47,990
Roger is going to talk to the police.
75
00:06:47,991 --> 00:06:49,243
Roger?
76
00:06:50,452 --> 00:06:51,662
Shellfish Roger?
77
00:06:52,496 --> 00:06:55,332
Roger's gonna talk to
the police about what?
78
00:06:57,751 --> 00:07:00,587
You have two new messages.
79
00:07:01,338 --> 00:07:03,005
Fergal, it's Nadine.
80
00:07:03,006 --> 00:07:05,716
Don't forget Sean is picking up
Jessie from school today.
81
00:07:05,717 --> 00:07:07,343
And can you sign the consent forms?
82
00:07:07,344 --> 00:07:09,720
We're supposed to be
on a plane to Sydney in a few weeks
83
00:07:09,721 --> 00:07:11,097
and you're cutting it bloody fine.
84
00:07:11,098 --> 00:07:13,099
Could you just get it done?
85
00:07:13,100 --> 00:07:15,685
- Oh, shit.
- Ew, Dad, lock the door!
86
00:07:15,686 --> 00:07:16,727
It's broke!
87
00:07:16,728 --> 00:07:18,729
I had a flannel over me--
88
00:07:18,730 --> 00:07:20,314
No, Dad!
89
00:07:20,315 --> 00:07:21,899
- Next message.
- Sorry.
90
00:07:21,900 --> 00:07:22,984
I forgot to say.
91
00:07:22,985 --> 00:07:24,569
Can you just do something for someone else
92
00:07:24,570 --> 00:07:26,363
for once in your fucking life?
93
00:07:36,248 --> 00:07:37,708
I don't think they're there.
94
00:07:38,333 --> 00:07:41,377
They teach you those
observational skills at Templemore?
95
00:07:41,378 --> 00:07:44,214
Mrs. Claffin and Sons
have clearly packed up.
96
00:07:48,135 --> 00:07:51,262
Wonder where that
doofus of a brother went to.
97
00:07:51,263 --> 00:07:53,181
Do you want me to look into it?
98
00:07:53,182 --> 00:07:55,392
No, don't worry about it. I'll do that.
99
00:07:55,934 --> 00:07:59,021
Geez. Of course
I want you to look into it.
100
00:08:01,315 --> 00:08:02,607
Who picks your wardrobe?
101
00:08:02,608 --> 00:08:04,109
Rupert the Bear?
102
00:08:04,610 --> 00:08:09,530
No, my mum-- It--
Yeah, I'll just-- I'll rethink it, sir.
103
00:08:09,531 --> 00:08:11,490
Yeah, do. Rethink the whole thing.
104
00:08:11,491 --> 00:08:13,492
You've been parachuted in here, yeah?
105
00:08:13,493 --> 00:08:15,495
The least you can do is dress for the job.
106
00:08:16,330 --> 00:08:17,831
Yep. Absolutely, sir, on it.
107
00:08:19,124 --> 00:08:21,834
I was looking into the
John Paul Williams inquest file again.
108
00:08:21,835 --> 00:08:23,794
There's no way that was suicide.
109
00:08:23,795 --> 00:08:24,921
Agreed.
110
00:08:24,922 --> 00:08:28,758
Unless he created some sort of, like,
self-collapsing, like, pulley system.
111
00:08:28,759 --> 00:08:31,344
But I mean, who would
bother killing themselves like that?
112
00:08:31,345 --> 00:08:32,595
I thought that we could go and see--
113
00:08:32,596 --> 00:08:34,931
No, we are not digging up
the same body twice, okay?
114
00:08:34,932 --> 00:08:36,724
You can forget about that.
115
00:08:36,725 --> 00:08:38,851
- No, I meant--
- Just get in.
116
00:08:38,852 --> 00:08:41,521
Oh, Christ.
117
00:08:41,522 --> 00:08:43,649
Sorry, sir.
118
00:08:45,943 --> 00:08:47,569
I can't believe Roger helped her.
119
00:08:50,030 --> 00:08:51,823
That's a big secret to keep.
120
00:08:53,617 --> 00:08:56,285
I mean, that's a big thing
to keep from us, don't you think?
121
00:08:56,286 --> 00:08:59,080
Why'd he do it? Why take the risk?
122
00:08:59,081 --> 00:09:00,415
He'd do anything for her.
123
00:09:59,433 --> 00:10:00,641
Don't follow him. That's weird.
124
00:10:00,642 --> 00:10:02,810
- Do you think he's going to the cops?
- Go after him in the car.
125
00:10:02,811 --> 00:10:04,730
You can't tail someone on a bike, can you?
126
00:10:06,106 --> 00:10:07,191
Oh, God.
127
00:10:38,972 --> 00:10:41,349
Jesus Christ,
what are you sneaking up on me for?
128
00:10:41,350 --> 00:10:43,936
I'm not. This is my local.
129
00:10:44,478 --> 00:10:49,023
Whatever Roger's having, four lemonades
and a packet of cheese and onion.
130
00:10:49,024 --> 00:10:50,234
Sure.
131
00:10:50,776 --> 00:10:51,860
Shall I find us a table?
132
00:10:54,863 --> 00:10:56,031
We already have one.
133
00:11:49,710 --> 00:11:51,670
You can't go to the Guards, Roger.
134
00:11:52,713 --> 00:11:53,881
Why youse talking to me?
135
00:11:54,423 --> 00:11:55,423
Where's Grace?
136
00:11:55,424 --> 00:11:56,799
She's at home.
137
00:11:56,800 --> 00:11:58,176
She's in a state.
138
00:11:58,177 --> 00:11:59,469
Did she know about the...
139
00:12:01,054 --> 00:12:02,138
body in the pond?
140
00:12:02,139 --> 00:12:03,765
Of course not.
141
00:12:05,934 --> 00:12:09,229
Grace is the best person
any of us will ever know.
142
00:12:10,647 --> 00:12:12,482
And John Paul was a monster.
143
00:12:13,817 --> 00:12:15,527
He was a turd of a man.
144
00:12:16,236 --> 00:12:20,781
What happened to him--
What Grace had to do--
145
00:12:20,782 --> 00:12:22,618
The world's better off without him.
146
00:12:23,118 --> 00:12:24,494
Even the Pope would say that.
147
00:12:26,205 --> 00:12:29,583
But if Grace goes to jail, if you go
to jail who would that help?
148
00:12:30,459 --> 00:12:32,711
Don't throw your life away for him.
149
00:12:35,255 --> 00:12:36,631
But I've done a terrible thing.
150
00:12:36,632 --> 00:12:39,634
Roger, we all did.
151
00:12:39,635 --> 00:12:42,845
Roger, we are all involved in this.
152
00:12:42,846 --> 00:12:44,722
We all tried to kill that fucker.
153
00:12:44,723 --> 00:12:47,226
No. We mean--
154
00:12:47,809 --> 00:12:50,478
We're involved because we knew.
155
00:12:50,479 --> 00:12:52,523
You know, we covered it up.
156
00:12:53,815 --> 00:12:54,900
Oh, yeah.
157
00:12:55,943 --> 00:12:58,320
- Yeah.
- We're accessories, Roger.
158
00:12:59,196 --> 00:13:00,822
After the fact.
159
00:13:01,615 --> 00:13:03,075
Whatever you're feeling,
160
00:13:03,742 --> 00:13:08,205
you know, guilt, anger, regret.
161
00:13:08,747 --> 00:13:12,251
You have to be strong now, Roger,
for Grace and Blanaid.
162
00:13:13,085 --> 00:13:14,585
We weren't able to help last time.
163
00:13:14,586 --> 00:13:17,589
We wanna help now, you and Grace.
164
00:13:18,340 --> 00:13:20,466
We can all be quiet together.
165
00:13:20,467 --> 00:13:21,802
Shit!
166
00:13:22,469 --> 00:13:24,471
Fuck! I'm supposed to be at the clinic.
167
00:13:25,305 --> 00:13:26,473
Nora's gonna skin me.
168
00:13:31,645 --> 00:13:33,522
Please don't talk to anyone, Roger.
169
00:13:56,920 --> 00:13:58,797
I thought I'd find you here.
170
00:14:01,508 --> 00:14:04,136
- Do you mind if I join you?
- Yeah, of course.
171
00:14:21,778 --> 00:14:25,699
Father Furey will be in a little later
if you'd like to clear your thoughts.
172
00:14:27,576 --> 00:14:29,577
Really, I have to go.
173
00:14:29,578 --> 00:14:31,872
I know why you pulled away, Grace.
174
00:14:35,751 --> 00:14:37,252
I know what you did.
175
00:14:42,090 --> 00:14:43,467
What I've...
176
00:14:45,636 --> 00:14:46,887
Roger told me.
177
00:14:49,389 --> 00:14:50,974
He told me everything.
178
00:14:52,267 --> 00:14:55,103
I know you killed
your first husband, Grace.
179
00:15:03,862 --> 00:15:04,987
What did he say to you?
180
00:15:04,988 --> 00:15:07,032
I'm not here to chastise.
181
00:15:09,201 --> 00:15:10,494
I'm here to understand.
182
00:15:12,329 --> 00:15:15,457
Help to bring you some peace
or some penance maybe.
183
00:15:17,459 --> 00:15:19,920
I'm sorry, I just--
184
00:15:23,507 --> 00:15:25,259
I will call you.
185
00:15:26,426 --> 00:15:29,221
Is that okay? And we can talk, I promise.
186
00:15:30,806 --> 00:15:34,268
I know I let things slide before
and I'm sorry.
187
00:15:35,018 --> 00:15:36,103
But I will--
188
00:15:39,064 --> 00:15:40,399
I will call you.
189
00:15:43,694 --> 00:15:44,778
I know you will.
190
00:16:16,435 --> 00:16:17,436
No.
191
00:16:18,687 --> 00:16:20,063
Now are we all good to go?
192
00:16:20,564 --> 00:16:21,564
Work away.
193
00:16:21,565 --> 00:16:24,525
This one here's seen
it all coming up in the flats.
194
00:16:24,526 --> 00:16:26,195
Isn't that right, Houli-hoop?
195
00:16:26,778 --> 00:16:28,154
Tough as Chinese.
196
00:16:28,155 --> 00:16:29,113
Sorry?
197
00:16:29,114 --> 00:16:32,617
No, the language Chinese.
198
00:16:32,618 --> 00:16:34,035
It's a saying.
199
00:16:34,036 --> 00:16:36,162
To learn the Chinese language, it's tough.
200
00:16:36,163 --> 00:16:37,831
It's fine, sir.
201
00:16:39,791 --> 00:16:42,335
Given the length of time dead,
he's in good shape.
202
00:16:42,336 --> 00:16:44,671
Hate to see your idea of bad shape.
203
00:16:45,214 --> 00:16:49,675
You dug up his son, John Paul Williams,
two years ago.
204
00:16:49,676 --> 00:16:51,094
Your point is?
205
00:16:51,845 --> 00:16:55,431
There were traces of his DNA on
a hacksaw they located in the house
206
00:16:55,432 --> 00:16:58,060
matches the blade
used on our friend George here.
207
00:16:59,061 --> 00:17:02,480
Serrated edge matches the cut marks.
208
00:17:02,481 --> 00:17:04,608
So he chopped up his own da?
209
00:17:05,483 --> 00:17:06,944
Looks like it.
210
00:17:09,238 --> 00:17:12,280
So, you gonna dig him up and arrest him?
211
00:17:12,281 --> 00:17:15,243
Ha-ha-fucking-ha-ha.
212
00:17:21,916 --> 00:17:23,835
Is that the end of the road then, sir?
213
00:17:23,836 --> 00:17:25,419
For George, maybe.
214
00:17:25,420 --> 00:17:29,258
Oh, no. Sorry.
215
00:17:29,800 --> 00:17:33,595
{\an8}Oh, God. God.
It's all right. No, you go.
216
00:17:34,096 --> 00:17:37,682
I want you to check any untoward action
in Grace Reilly's account for me.
217
00:17:37,683 --> 00:17:39,726
And the older Williams's account
as well, yeah?
218
00:17:44,439 --> 00:17:47,401
- God's sake. Fuck's sake.
- Sorry, sir.
219
00:17:49,987 --> 00:17:51,363
Fuck.
220
00:17:51,864 --> 00:17:55,492
So do you think it could be like a
family silver kind of a thing?
221
00:17:57,452 --> 00:17:59,912
What? Just call my man in the bank, yeah?
222
00:17:59,913 --> 00:18:01,664
Tell them Adolf sent you.
223
00:18:01,665 --> 00:18:02,832
Adolf?
224
00:18:02,833 --> 00:18:05,585
Yeah, and that's not racist either,
by the way, it's a nickname.
225
00:18:05,586 --> 00:18:07,838
It's my golf nickname.
226
00:18:09,256 --> 00:18:10,883
Two shots in a bunker?
227
00:18:11,800 --> 00:18:16,262
It's just-- You don't
have to write it down, just drive.
228
00:18:16,263 --> 00:18:17,347
Okay.
229
00:18:24,646 --> 00:18:27,316
I couldn't sleep last night. Can you talk?
230
00:18:27,816 --> 00:18:29,567
I'm just heading back into work.
231
00:18:29,568 --> 00:18:30,568
Is no one else worried?
232
00:18:30,569 --> 00:18:34,572
Hey. About what? Roger?
I think we got through to him.
233
00:18:34,573 --> 00:18:36,991
No, not about Roger, about Grace.
234
00:18:36,992 --> 00:18:41,204
About her not telling us she involved an
innocent man in the disposing of a body.
235
00:18:41,205 --> 00:18:43,998
- Hey, look.
- Gorgeous.
236
00:18:43,999 --> 00:18:46,125
What do you mean? Bibi?
237
00:18:46,126 --> 00:18:49,713
- Here, take the ball.
- Bibi, what do you mean?
238
00:18:50,756 --> 00:18:53,508
I'm starting to have thoughts I
don't wanna have about my own sister.
239
00:18:53,509 --> 00:18:55,010
- Have you spoken to her?
- Hey.
240
00:18:55,552 --> 00:18:57,261
Not this morning, no.
241
00:18:57,262 --> 00:18:59,680
Eva called Blanaid
on the way to school earlier.
242
00:18:59,681 --> 00:19:00,973
Still no Ian.
243
00:19:00,974 --> 00:19:02,141
What are you saying?
244
00:19:02,142 --> 00:19:05,102
Something's happened to him? An accident?
245
00:19:05,103 --> 00:19:06,396
I don't know what to think.
246
00:19:07,272 --> 00:19:08,814
Can we meet at Grace's after work?
247
00:19:08,815 --> 00:19:11,235
Fine, but you're really stressing me out.
248
00:19:14,655 --> 00:19:15,739
Coffee.
249
00:19:31,338 --> 00:19:32,422
How you feeling, love?
250
00:19:33,006 --> 00:19:34,007
Okay.
251
00:19:35,008 --> 00:19:36,717
Okay, just another ten minutes.
252
00:19:36,718 --> 00:19:39,388
We'll get you sorted, okay? Hang in there.
253
00:20:07,124 --> 00:20:08,375
- Hi.
- Hi.
254
00:20:10,419 --> 00:20:11,461
Sorry, sister.
255
00:20:12,045 --> 00:20:13,338
Yeah.
256
00:20:18,886 --> 00:20:20,596
And this one comes in cupcake?
257
00:20:21,513 --> 00:20:22,514
Yeah.
258
00:20:23,098 --> 00:20:25,558
Well, I might wanna mix it up
for my party.
259
00:20:25,559 --> 00:20:26,810
Half-and-half.
260
00:20:28,854 --> 00:20:29,938
It was in your calendar.
261
00:20:30,522 --> 00:20:31,607
Cakes.
262
00:20:33,358 --> 00:20:35,611
- Could you give us a minute?
- For what?
263
00:20:36,528 --> 00:20:39,197
- Is this for your retirement party?
- What do you want?
264
00:20:39,198 --> 00:20:41,783
Adolf called. Not Adolf, you're Adolf.
265
00:20:42,618 --> 00:20:43,993
Your man at the bank rang.
266
00:20:43,994 --> 00:20:47,705
John Paul was siphoning off his
dead dad's pension for nearly ten years.
267
00:20:47,706 --> 00:20:49,624
Yeah. Predictable, if nothing else. And?
268
00:20:49,625 --> 00:20:51,001
The Williams' property,
269
00:20:51,877 --> 00:20:55,088
Grace Reilly inherited
all of that after her husband died.
270
00:20:57,007 --> 00:20:59,301
No wonder she walked away
from the insurance claim.
271
00:21:01,094 --> 00:21:02,888
Right. Let's go.
272
00:21:03,555 --> 00:21:05,181
Thank you for the spork.
273
00:21:05,182 --> 00:21:07,768
- What are you doing?
- Sorry, sir.
274
00:21:10,771 --> 00:21:13,315
- I'm holding the door.
- Sorry.
275
00:21:23,408 --> 00:21:25,618
I should've prepped this bed weeks ago.
276
00:21:25,619 --> 00:21:27,496
Don't know what I was thinking.
277
00:21:29,665 --> 00:21:31,541
Have you heard any more from Roger, Grace?
278
00:21:31,542 --> 00:21:34,001
No, and I don't wanna talk about that.
279
00:21:34,002 --> 00:21:35,295
Anything from Ian?
280
00:21:41,343 --> 00:21:45,472
Wait, you haven't heard
from Ian in two days?
281
00:21:48,892 --> 00:21:49,892
Sorry I'm late.
282
00:21:49,893 --> 00:21:51,687
There was an outbreak of cholera.
283
00:21:55,190 --> 00:21:58,442
Okay. Anyone want tea? I'm gasping.
284
00:21:58,443 --> 00:22:00,279
Oh, yeah. Yes, please.
285
00:22:04,408 --> 00:22:07,744
Look, I don't want Blanaid hearing us
talking about any of this. Okay?
286
00:22:09,454 --> 00:22:10,455
Okay.
287
00:22:31,018 --> 00:22:33,645
Can someone grab me
some toilet paper, please?
288
00:22:38,734 --> 00:22:41,028
Toilet paper, please!
289
00:22:59,046 --> 00:23:00,672
Don't worry about making tea for me.
290
00:23:01,256 --> 00:23:03,716
I need to get away from her
for my own sanity.
291
00:23:03,717 --> 00:23:04,968
What are you doing?
292
00:23:06,345 --> 00:23:08,055
- What?
- Is this blood?
293
00:23:12,976 --> 00:23:14,936
It was in the little cupboard thingy,
in the toilet.
294
00:23:14,937 --> 00:23:16,730
Whose phone is that?
295
00:23:18,649 --> 00:23:20,317
I found it in the bathroom.
296
00:23:21,193 --> 00:23:22,276
I wasn't snooping.
297
00:23:22,277 --> 00:23:24,238
I was just looking
for something to wipe my fanny.
298
00:23:26,949 --> 00:23:28,033
Is that Ian's?
299
00:23:28,617 --> 00:23:30,786
Why hasn't he his phone with him, Grace?
300
00:23:32,246 --> 00:23:34,872
- Is Ian taking me to the match?
- He's not back yet, love.
301
00:23:34,873 --> 00:23:36,500
- Why?
- I don't know, Blanaid.
302
00:23:37,084 --> 00:23:39,460
- Did you frighten him off?
- Don't talk to me like that.
303
00:23:39,461 --> 00:23:40,962
If you hadn't been fighting with my dad,
304
00:23:40,963 --> 00:23:42,880
maybe he wouldn't have
gone off angry and got killed.
305
00:23:42,881 --> 00:23:45,800
I wasn't really fighting with your dad.
I just said that 'cause I was upset,
306
00:23:45,801 --> 00:23:47,552
and I was looking for
reasons for what happened.
307
00:23:47,553 --> 00:23:48,719
Maybe the reason is just you.
308
00:23:48,720 --> 00:23:49,805
Blanaid!
309
00:23:57,396 --> 00:24:00,147
Of course this is
the age they become monsters.
310
00:24:00,148 --> 00:24:01,608
Why are you looking at me?
311
00:24:06,530 --> 00:24:07,739
Blanaid okay, love?
312
00:24:08,824 --> 00:24:09,992
What? Yeah.
313
00:24:11,034 --> 00:24:12,661
Do you want me to go with you, Grace?
314
00:24:13,370 --> 00:24:14,537
To take the heat off?
315
00:24:14,538 --> 00:24:15,998
Ruben's got football.
316
00:24:19,251 --> 00:24:20,252
What?
317
00:24:25,757 --> 00:24:27,800
It's fine, they'll be here about George.
318
00:24:27,801 --> 00:24:29,261
Just let them in.
319
00:24:31,513 --> 00:24:32,723
Just get over.
320
00:24:34,391 --> 00:24:35,975
- Hello again.
- Mrs. Reilly,
321
00:24:35,976 --> 00:24:37,852
we'd like to ask you
a few follow-up questions.
322
00:24:37,853 --> 00:24:39,562
- Close it.
- Shouldn't take long.
323
00:24:39,563 --> 00:24:40,479
Come on through.
324
00:24:40,480 --> 00:24:41,773
- Thanking you.
- What?
325
00:24:47,696 --> 00:24:48,779
Sorry to intrude.
326
00:24:48,780 --> 00:24:49,990
No problem.
327
00:24:52,618 --> 00:24:53,534
Oh, God.
328
00:24:53,535 --> 00:24:55,953
So, what can we do for ya?
329
00:24:55,954 --> 00:24:59,332
Well, as you know, the body of
George Williams has been identified
330
00:24:59,333 --> 00:25:01,292
and this ring was found on his person.
331
00:25:01,293 --> 00:25:02,502
Do you recognize it?
332
00:25:02,503 --> 00:25:06,714
John Paul had a signet ring
with a very similar crest.
333
00:25:06,715 --> 00:25:08,299
It's a family coat of arms.
334
00:25:08,300 --> 00:25:10,051
Yeah. Classy.
335
00:25:10,052 --> 00:25:12,470
Are you any closer
to finding out what happened?
336
00:25:12,471 --> 00:25:14,806
Someone chopped up a body
and put it in a suitcase.
337
00:25:15,849 --> 00:25:18,685
Sorry, yeah, no, I mean, are you
any closer to finding out who did it?
338
00:25:19,520 --> 00:25:21,312
Someone who panicked.
339
00:25:21,313 --> 00:25:24,399
Idiotic to conceal a body
so close to the house.
340
00:25:24,900 --> 00:25:28,946
So someone was clearly planning
on returning at some point to retrieve it,
341
00:25:29,446 --> 00:25:32,240
but then didn't or couldn't.
342
00:25:32,241 --> 00:25:34,159
- Because they were dead.
- Just--
343
00:25:36,662 --> 00:25:38,579
So we'd like to ask you
a few more questions
344
00:25:38,580 --> 00:25:40,874
about your husband's accident.
345
00:25:41,375 --> 00:25:43,043
You said he committed suicide.
346
00:25:45,087 --> 00:25:49,507
We've looked at the inquest files and
I have to say that seems very unlikely.
347
00:25:49,508 --> 00:25:51,175
What makes you think he killed himself?
348
00:25:51,176 --> 00:25:52,719
Whose business is that?
349
00:25:55,597 --> 00:25:57,890
We spoke to your insurers,
Claffin and Sons.
350
00:25:57,891 --> 00:25:59,100
Yeah, unfortunately, they were--
351
00:25:59,101 --> 00:26:01,395
And they've confirmed
that you've dropped the claim
352
00:26:02,062 --> 00:26:04,522
and, obviously,
that's exactly what they wanted,
353
00:26:04,523 --> 00:26:07,568
- which is very interesting.
- Please.
354
00:26:12,072 --> 00:26:13,073
Hey, love.
355
00:26:13,615 --> 00:26:16,993
The Guards were
just asking some questions.
356
00:26:16,994 --> 00:26:19,036
- Are you off to play a match?
- Uh-huh.
357
00:26:19,037 --> 00:26:21,247
- Yeah? Who you playing?
- Balcarrick.
358
00:26:21,248 --> 00:26:25,002
Those Balcarrick girls,
they are built like brick shithouses.
359
00:26:26,044 --> 00:26:27,588
Use plenty of elbow, yeah?
360
00:26:28,338 --> 00:26:30,007
I'm gonna wait in the car.
361
00:26:34,178 --> 00:26:37,597
I may have to follow up
with this if that's okay.
362
00:26:37,598 --> 00:26:39,140
Is Mr. Reilly back later?
363
00:26:39,141 --> 00:26:42,852
No, he's away at a golf tournament.
364
00:26:42,853 --> 00:26:45,229
He's gone golfing without his clubs?
365
00:26:45,230 --> 00:26:47,858
No, he's a spectator.
366
00:26:48,525 --> 00:26:50,068
Oh, well, good for him.
367
00:26:51,195 --> 00:26:53,280
- Good evening to you all.
- Good evening.
368
00:26:56,575 --> 00:26:58,118
We'll see ourselves out.
369
00:27:05,751 --> 00:27:06,960
Friendly bunch.
370
00:27:07,628 --> 00:27:10,213
Here-- Are you-- The short one, sir?
371
00:27:10,214 --> 00:27:11,882
Watch your mouth.
372
00:27:17,054 --> 00:27:18,221
Look.
373
00:27:18,222 --> 00:27:20,348
There's a tortoise. There's two of them.
374
00:27:20,349 --> 00:27:21,475
Yeah, I don't care.
375
00:27:25,270 --> 00:27:27,146
For Christ's sake, Grace.
376
00:27:27,147 --> 00:27:28,856
Why did you say JP killed himself?
377
00:27:28,857 --> 00:27:31,359
Well, they asked about the claim.
I panicked. I just panicked.
378
00:27:31,360 --> 00:27:33,528
But why'd you lie to the cops?
I mean, who lies to the cops?
379
00:27:33,529 --> 00:27:35,655
Well, I mean, we do.
380
00:27:35,656 --> 00:27:37,448
We lie to the cops.
381
00:27:37,449 --> 00:27:40,035
I need to go. Come on.
382
00:27:42,079 --> 00:27:43,413
We'll stay.
383
00:27:45,707 --> 00:27:47,459
Yeah, in case Ian comes home.
384
00:27:48,585 --> 00:27:50,419
It's fine, right? Donal's got the kids.
385
00:27:50,420 --> 00:27:53,464
Okay, well, there's some bolognese
in the freezer
386
00:27:53,465 --> 00:27:55,634
if you want to do
some spaghetti with that.
387
00:27:57,803 --> 00:27:58,886
What?
388
00:27:58,887 --> 00:28:00,847
Well, I mean,
you didn't even ask if I had plans or...
389
00:28:00,848 --> 00:28:02,014
Do you?
390
00:28:02,015 --> 00:28:03,683
No, don't be a bitch.
391
00:28:03,684 --> 00:28:06,103
I'll go after her. Keep an eye on her.
392
00:28:17,948 --> 00:28:19,783
She's gonna land us all in jail.
393
00:28:22,286 --> 00:28:23,120
Let's go!
394
00:28:26,707 --> 00:28:28,542
- How's it going? How are you?
- How are you, Bibi?
395
00:28:46,894 --> 00:28:47,978
Hey. Sorry.
396
00:29:02,784 --> 00:29:04,536
Why would he leave without his phone?
397
00:29:06,163 --> 00:29:07,163
What the hell is going on?
398
00:29:07,164 --> 00:29:08,623
I mean, do we even know it's Ian's phone?
399
00:29:08,624 --> 00:29:09,999
Well, it's definitely not Grace's.
400
00:29:10,000 --> 00:29:12,210
Blanaid wouldn't be caught dead
with a phone like that.
401
00:29:12,211 --> 00:29:15,338
Did you see the look on her face?
She looked like she was gonna faint.
402
00:29:15,339 --> 00:29:17,341
- Ian's missing.
- He's not missing.
403
00:29:18,175 --> 00:29:19,008
They had a fight.
404
00:29:19,009 --> 00:29:21,136
They had a fight clearly.
405
00:29:28,352 --> 00:29:29,810
What am I looking at?
406
00:29:29,811 --> 00:29:31,396
It's blood.
407
00:29:32,856 --> 00:29:34,106
Are you sure it's not pasta sauce?
408
00:29:34,107 --> 00:29:36,484
I've seen plenty of pasta sauce
and plenty of blood,
409
00:29:36,485 --> 00:29:38,152
and I can tell the difference.
410
00:29:38,153 --> 00:29:41,240
Men like Ian don't just vanish.
411
00:29:43,700 --> 00:29:45,159
Am I the one who's gonna have to say it?
412
00:29:45,160 --> 00:29:47,453
- Shut up, Urs.
- Bibi's thinking the same.
413
00:29:47,454 --> 00:29:49,413
- I don't like this.
- It's the Guards this time,
414
00:29:49,414 --> 00:29:51,082
and if they're sniffing around,
which they are
415
00:29:51,083 --> 00:29:53,793
because there's a body
in a bloody suitcase,
416
00:29:53,794 --> 00:29:56,129
then we need to make sure
there's nothing they're gonna find.
417
00:29:59,758 --> 00:30:03,636
Look, I know this is mad,
but maybe we just check the house.
418
00:30:03,637 --> 00:30:07,765
Clean up a bit just in case
the police come back, yeah?
419
00:30:07,766 --> 00:30:08,892
Yeah.
420
00:30:19,403 --> 00:30:20,696
Oh, my God.
421
00:30:22,865 --> 00:30:24,241
Mind yourselves now.
422
00:30:24,908 --> 00:30:26,034
Caroline!
423
00:30:26,994 --> 00:30:28,661
Could you ever bank this for me?
424
00:30:28,662 --> 00:30:31,372
Because Tina Cullen's cancer
has moved to her lymphs
425
00:30:31,373 --> 00:30:33,457
and that pig husband of hers
is nowhere to be seen,
426
00:30:33,458 --> 00:30:37,336
so I just thought I'd drop up tomorrow
and see if she fancied a game of poker.
427
00:30:37,337 --> 00:30:38,255
Sure.
428
00:30:38,839 --> 00:30:41,174
Yeah. Blanaid.
429
00:30:41,175 --> 00:30:42,926
I have a match about to start.
430
00:30:43,468 --> 00:30:44,803
Are you all right, pet?
431
00:30:45,804 --> 00:30:47,763
You look a bit pale. Is your mammy here?
432
00:30:47,764 --> 00:30:49,266
She's by the pitch.
433
00:30:50,017 --> 00:30:51,643
Is Ian not waving you on tonight?
434
00:30:52,311 --> 00:30:53,562
Ian's gone.
435
00:31:03,947 --> 00:31:05,741
Come on, girls!
436
00:31:06,283 --> 00:31:08,492
Yes, Blanaid! Go on, Blanaid!
437
00:31:08,493 --> 00:31:09,828
There you are.
438
00:31:11,538 --> 00:31:12,789
Ghoul.
439
00:31:15,000 --> 00:31:16,251
She's all right.
440
00:31:16,752 --> 00:31:20,546
She does a lot for the community,
which is more than I can say for some.
441
00:31:20,547 --> 00:31:23,049
Anyone who has to tell you
what a good person they are all the time
442
00:31:23,050 --> 00:31:25,385
I fundamentally do not trust.
443
00:31:26,553 --> 00:31:27,888
You look cold.
444
00:31:28,430 --> 00:31:29,806
It's bitter out, all right.
445
00:31:32,559 --> 00:31:33,977
Come on, Cailin!
446
00:31:36,104 --> 00:31:37,272
God help us.
447
00:31:37,773 --> 00:31:41,526
- They're tanks those Balcarrick girls.
- Come on, girls!
448
00:31:41,527 --> 00:31:44,696
- Your favorite.
- Yes, Blanaid! Lovely!
449
00:31:48,742 --> 00:31:51,161
I think we ought to have that chat, Grace.
450
00:31:52,788 --> 00:31:54,497
I know you've been absorbed
with other things,
451
00:31:54,498 --> 00:31:59,545
but it's key that we're
on the same page, I think.
452
00:32:00,838 --> 00:32:03,799
I don't wanna
talk right now, Angelica. Sorry.
453
00:32:08,136 --> 00:32:12,182
I mean, I do feel
I've been led astray a wee bit.
454
00:32:14,184 --> 00:32:15,268
How do you mean?
455
00:32:15,269 --> 00:32:18,355
Well, if you're gonna trust me
with this serious a matter,
456
00:32:19,481 --> 00:32:21,233
I need to know everything.
457
00:32:22,276 --> 00:32:26,696
You mustn't protect your sisters
at the expense of yourself and Blanaid.
458
00:32:26,697 --> 00:32:29,198
I'm not. That's not what happened.
459
00:32:29,199 --> 00:32:30,408
But if your sisters are invol--
460
00:32:30,409 --> 00:32:32,118
My sisters are none of your business!
461
00:32:32,119 --> 00:32:35,288
Why are you shouting?
I'm only trying to help you.
462
00:32:35,289 --> 00:32:36,831
You're not helping me.
463
00:32:36,832 --> 00:32:38,666
You are suffocating me.
464
00:32:38,667 --> 00:32:41,128
I can't breathe. It's too much.
465
00:32:42,546 --> 00:32:43,922
Grace, are you okay?
466
00:32:45,174 --> 00:32:46,633
Grace.
467
00:32:48,302 --> 00:32:51,387
What the hell did you say
to upset her like that?
468
00:32:51,388 --> 00:32:53,723
That is hysterical behavior.
469
00:32:53,724 --> 00:32:56,185
And it is going to be
all around the town, you know?
470
00:32:56,810 --> 00:32:58,227
What are you talking about?
471
00:32:58,228 --> 00:33:01,690
And it's not gonna do any of you
any favors at all.
472
00:33:23,587 --> 00:33:25,214
Are you okay?
473
00:33:27,216 --> 00:33:29,134
Something's going on with the family.
474
00:33:30,219 --> 00:33:32,179
Bibi's not herself either.
475
00:33:33,680 --> 00:33:37,476
But I'm sure that was, well, not pleasant.
476
00:33:38,477 --> 00:33:39,602
So, I'm sorry.
477
00:33:39,603 --> 00:33:42,522
You shouldn't worry about me, my goodness.
478
00:33:42,523 --> 00:33:44,107
You have to be thinking about yourself.
479
00:33:45,859 --> 00:33:47,945
I hear you may have
another wee one on the way.
480
00:33:49,446 --> 00:33:55,076
Well, news travels fast,
but not quite yet.
481
00:33:55,077 --> 00:33:58,038
Fingers crossed
it's smooth sailing from here.
482
00:33:58,539 --> 00:34:00,873
Well, I'm sure that that UV--
483
00:34:00,874 --> 00:34:06,129
IV-- Egg donor route
is never straightforward.
484
00:34:09,382 --> 00:34:13,344
I know herself was concerned about...
485
00:34:15,389 --> 00:34:17,180
connecting with a baby that wasn't hers.
486
00:34:17,181 --> 00:34:19,059
You know,
having had such trouble with Ruben.
487
00:34:21,395 --> 00:34:23,105
Well, she was great with Ruben.
488
00:34:23,938 --> 00:34:25,649
Well, not in
the first two years apparently.
489
00:34:27,317 --> 00:34:30,237
Apologies if I misunderstood.
490
00:34:33,614 --> 00:34:36,075
You tell me to just mind my own business,
491
00:34:36,076 --> 00:34:39,288
but I often feel that we do things
for those we love
492
00:34:39,788 --> 00:34:41,540
at the expense of ourselves,
493
00:34:42,165 --> 00:34:44,251
and it usually ends badly.
494
00:34:45,710 --> 00:34:46,712
God bless.
495
00:34:57,181 --> 00:35:00,308
{\an8}Where the hell is Becka?
Grace is going to be back soon.
496
00:35:00,309 --> 00:35:02,436
{\an8}She's going through the cupboards
in the bedrooms.
497
00:35:06,690 --> 00:35:08,317
Did you know that cop earlier?
498
00:35:10,110 --> 00:35:11,861
'Cause he knew you.
499
00:35:11,862 --> 00:35:13,614
Speed dating event.
500
00:35:15,699 --> 00:35:17,784
- Are you serious?
- I don't wanna talk about it.
501
00:35:18,869 --> 00:35:20,369
- Yeah, but did you--
- No.
502
00:35:20,370 --> 00:35:22,247
- What you didn't even--
- Yeah.
503
00:35:22,789 --> 00:35:24,374
You didn't even--
504
00:35:26,001 --> 00:35:28,295
All of his stuff is still here.
505
00:35:29,129 --> 00:35:30,296
What are we doing?
506
00:35:30,297 --> 00:35:32,048
Seriously, this is ridiculous.
507
00:35:32,049 --> 00:35:34,259
It's ri-- Shit.
508
00:35:38,055 --> 00:35:41,307
- God, you nearly gave me a heart attack.
- The key was in the lock, sorry.
509
00:35:41,308 --> 00:35:43,184
Something really weird just happened.
510
00:35:43,185 --> 00:35:45,436
Grace lost it with Angelica by the pitch.
511
00:35:45,437 --> 00:35:48,064
What? Why? Did Roger talk?
512
00:35:48,065 --> 00:35:49,482
She's right behind me.
513
00:35:49,483 --> 00:35:51,192
I think we need to ask her
what's going on.
514
00:35:51,193 --> 00:35:52,444
You ask her.
515
00:35:55,280 --> 00:35:57,991
Hey! Did you win at the mud wrestling?
516
00:35:58,909 --> 00:36:00,661
I'm gonna have a shower.
517
00:36:01,161 --> 00:36:02,162
Give me that.
518
00:36:02,996 --> 00:36:04,915
- Is there hot water?
- Should be.
519
00:36:05,541 --> 00:36:09,253
- Look, you cleaned up. Thanks.
- Yeah, nearly.
520
00:36:12,381 --> 00:36:13,589
I'm sorry about before.
521
00:36:13,590 --> 00:36:15,049
- Are you okay?
- Oh, yeah.
522
00:36:15,050 --> 00:36:16,717
Just a bit jumpy is all.
523
00:36:16,718 --> 00:36:18,469
Something smells delicious.
524
00:36:18,470 --> 00:36:19,929
It's the bolognese you made.
525
00:36:19,930 --> 00:36:23,016
- Complimenting myself.
- Sit her down.
526
00:36:25,143 --> 00:36:27,145
Grace, will you sit down a minute?
527
00:36:29,147 --> 00:36:30,357
Why?
528
00:36:34,820 --> 00:36:35,903
We're just worried.
529
00:36:35,904 --> 00:36:37,446
Why? I'm fine.
530
00:36:37,447 --> 00:36:40,117
Well, you're not acting fine.
531
00:36:40,909 --> 00:36:42,159
Where's Ian, Gracie?
532
00:36:42,160 --> 00:36:43,953
Is that Ian's phone that Becka found?
533
00:36:43,954 --> 00:36:45,581
Why doesn't he have it with him?
534
00:36:46,081 --> 00:36:48,332
- Why was it hidden?
- Is there something you haven't told us?
535
00:36:48,333 --> 00:36:49,333
What are you saying?
536
00:36:49,334 --> 00:36:51,252
- We're not saying anything--
- We are.
537
00:36:51,253 --> 00:36:54,422
No, we're just-- we just
need to know what's going on.
538
00:36:54,423 --> 00:36:56,841
- We're nervous.
- We're worried is all.
539
00:36:56,842 --> 00:36:59,135
Why did you say that Ian
was golfing to the Guards?
540
00:36:59,136 --> 00:37:01,387
Grace, there's blood on some clothes
in the washing machine.
541
00:37:01,388 --> 00:37:02,805
There's a cut on your hand.
542
00:37:02,806 --> 00:37:05,391
- I smashed a cup.
- Did something happen with Ian?
543
00:37:05,392 --> 00:37:07,018
All his stuff is still here.
544
00:37:07,019 --> 00:37:08,060
I think you should go now.
545
00:37:08,061 --> 00:37:10,146
No, we just need you to listen, okay?
546
00:37:10,147 --> 00:37:12,023
We won't judge you, Gracie. We love you.
547
00:37:12,024 --> 00:37:13,649
But if something happened with Ian...
548
00:37:13,650 --> 00:37:15,985
- I think you should leave. Now, please.
- ...please just tell us.
549
00:37:15,986 --> 00:37:18,822
- Look, will you just listen?
- Just get away from me!
550
00:37:44,598 --> 00:37:45,806
Oh, God.
551
00:37:45,807 --> 00:37:46,933
Grace, love,
552
00:37:46,934 --> 00:37:48,977
- I hate seeing you like this--
- Please. Don't.
553
00:37:52,731 --> 00:37:53,899
Oh, my God.
554
00:37:56,610 --> 00:37:58,654
Take them. They'll calm you down.
555
00:37:59,196 --> 00:38:00,822
I'll call you later.
556
00:38:16,046 --> 00:38:17,339
Oh, God.
557
00:38:47,160 --> 00:38:50,289
You winded me, you monster.
558
00:38:53,458 --> 00:38:55,918
- Where's Mam?
- She's in the sitting room.
559
00:38:55,919 --> 00:38:57,629
She's a bit sad.
560
00:39:02,217 --> 00:39:03,302
Hey.
561
00:39:05,137 --> 00:39:08,223
Go on up to bed, Rubes.
I'll be straight up.
562
00:39:14,897 --> 00:39:16,565
Is everything okay?
563
00:39:17,191 --> 00:39:18,650
What's going on?
564
00:39:20,110 --> 00:39:21,027
Nora?
565
00:39:21,028 --> 00:39:24,906
It's okay. We're not doing it.
566
00:39:24,907 --> 00:39:28,869
No new baby for you
to get all existential about.
567
00:39:29,620 --> 00:39:32,538
- So the pressure's off.
- Has--
568
00:39:32,539 --> 00:39:34,291
Has something happened?
569
00:39:36,960 --> 00:39:41,380
You can't just say we're not doing it.
It's what was my decision too.
570
00:39:41,381 --> 00:39:43,342
Just be honest, Bibi.
571
00:39:44,384 --> 00:39:46,761
I don't even mean with me, for God's sake.
572
00:39:46,762 --> 00:39:48,388
Just be honest with yourself.
573
00:39:49,973 --> 00:39:51,892
I'm telling the clinic
that we're pulling out.
574
00:39:52,601 --> 00:39:55,395
So do you feel better now?
575
00:41:13,056 --> 00:41:15,976
- Are you gonna see the boss?
- Yeah, you're not needed.
576
00:41:19,062 --> 00:41:20,229
Dick.
577
00:41:20,230 --> 00:41:21,898
Turns out John Paul Williams's
578
00:41:21,899 --> 00:41:24,483
been siphoning off
his father's pension for years.
579
00:41:24,484 --> 00:41:25,985
That Grace Reilly, his widow,
580
00:41:25,986 --> 00:41:28,821
was the beneficiary
of his entire family's estate.
581
00:41:28,822 --> 00:41:30,240
What's she doing?
582
00:41:34,494 --> 00:41:35,662
Fuck off.
583
00:41:36,455 --> 00:41:38,415
- Thank you, sir. I just wanted to s--
- Quiet.
584
00:41:39,249 --> 00:41:40,626
So what are you saying?
585
00:41:41,126 --> 00:41:44,587
I'm saying I think Grace Reilly
was involved in John Paul's death.
586
00:41:44,588 --> 00:41:48,633
Well, he was clearly a violent man
so she could have retaliated.
587
00:41:48,634 --> 00:41:49,717
What?
588
00:41:49,718 --> 00:41:51,135
Those two insurance brothers say
589
00:41:51,136 --> 00:41:54,848
there was foul play in Williams's death
involving the widow
590
00:41:55,682 --> 00:41:57,058
and you said there wasn't.
591
00:41:57,059 --> 00:41:59,477
Yeah, but we may as well
leave all that behind now.
592
00:41:59,478 --> 00:42:00,561
May we as well?
593
00:42:00,562 --> 00:42:03,357
We think there's something
much bigger at play here.
594
00:42:04,900 --> 00:42:08,236
We have reason to believe that
the fella she remarried not long after
595
00:42:08,237 --> 00:42:10,071
has now gone walkabout himself, sir.
596
00:42:10,072 --> 00:42:11,365
Black widow?
597
00:42:12,574 --> 00:42:15,535
Nice church-going lady like that?
What does she have to say about it?
598
00:42:15,536 --> 00:42:18,746
Well, when we questioned Grace Reilly
about John Paul Williams's death,
599
00:42:18,747 --> 00:42:20,289
she said that he killed himself.
600
00:42:20,290 --> 00:42:22,835
- Is that a possibility?
- No way. She's lying.
601
00:42:24,753 --> 00:42:28,090
Grace Reilly hasn't stopped lying
since our first visit.
602
00:42:29,675 --> 00:42:32,009
Well, fuck it. Get on with it then.
603
00:42:32,010 --> 00:42:34,513
Get a warrant, bring her in,
and see what we get.
604
00:42:36,348 --> 00:42:38,266
Don't interrupt me like that again.
605
00:42:38,267 --> 00:42:40,184
Sorry, sir, I just thought
you needed a bit of help.
606
00:42:40,185 --> 00:42:41,269
Did you now?
607
00:42:41,270 --> 00:42:43,814
Well, I'll be the one
to determine that, Houlihan.
608
00:42:46,275 --> 00:42:47,776
Nice new jacket.
609
00:42:58,328 --> 00:42:59,580
Okay.
610
00:43:01,290 --> 00:43:03,584
Come on, Blanaid. You're gonna be late.
611
00:43:13,093 --> 00:43:15,219
There's some toast or some cereal.
612
00:43:15,220 --> 00:43:16,345
I'm not hungry.
613
00:43:16,346 --> 00:43:19,433
Look, I'm wearing the lovely earrings
you got me for the wedding.
614
00:43:21,393 --> 00:43:23,144
I might be home a bit late tonight, Bla,
615
00:43:23,145 --> 00:43:25,354
but I'll leave some money
for some fish and chips
616
00:43:25,355 --> 00:43:27,274
or there's some spag bol leftovers.
617
00:43:29,902 --> 00:43:31,527
I can drop you at the bus on my way to--
618
00:43:31,528 --> 00:43:34,656
- I'd rather walk.
- Fine! Fucking walk then!
619
00:45:21,555 --> 00:45:22,806
I'm sorry.
620
00:45:23,849 --> 00:45:25,309
I love you so much.
621
00:46:47,307 --> 00:46:50,519
Hi, Eva Garvey's phone,
please leave a message.
622
00:46:51,144 --> 00:46:52,521
Oh, shit.
623
00:46:53,438 --> 00:46:54,606
Hey, Eva.
624
00:46:55,440 --> 00:46:58,317
Eva, it's me.
I'm-- I really need your help.
625
00:46:58,318 --> 00:46:59,862
I'm so sorry.
626
00:47:00,362 --> 00:47:01,989
Please call me back.
627
00:47:05,367 --> 00:47:06,535
Oh, no.
628
00:47:07,119 --> 00:47:09,121
No, where is it? Blanaid.
629
00:47:13,417 --> 00:47:14,418
Oh, f--
630
00:48:11,892 --> 00:48:15,312
- What's happened?
- Miss Garvey? I'm really sorry.
631
00:48:16,855 --> 00:48:19,733
Oh, no. No.
632
00:48:24,863 --> 00:48:25,864
No.43396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.