All language subtitles for cross.2024.s01e03.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:07,799 Previously on Cross... 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,676 I need to find out who's fucking with my family. 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,720 - Where did you get that? - Mom's closet. 4 00:00:11,721 --> 00:00:12,929 Heard back from Quincy. 5 00:00:12,930 --> 00:00:14,514 Ran some hairs and fibers from that scarf. 6 00:00:14,515 --> 00:00:15,432 Most of them are Maria's, 7 00:00:15,433 --> 00:00:16,891 but one definitely was not. 8 00:00:16,892 --> 00:00:18,768 If you're thinking of grabbing another one 9 00:00:18,769 --> 00:00:21,188 right now, you need to don't. 10 00:00:22,440 --> 00:00:23,940 Come by for some 11 00:00:23,941 --> 00:00:26,025 harmless, platonic, very friendly advice. 12 00:00:28,654 --> 00:00:30,822 Tavio was murdered 13 00:00:30,823 --> 00:00:32,031 because he knew something about Emir. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,450 Now, if we just had his phone. 15 00:00:33,451 --> 00:00:35,535 I have his cell phone. 16 00:00:35,536 --> 00:00:37,036 I think he was killed for something on there. 17 00:00:37,037 --> 00:00:38,580 A voicemail from Emir Goodspeed. 18 00:00:38,581 --> 00:00:40,123 I went to that dude's house for a date. 19 00:00:40,124 --> 00:00:43,585 I'm all fucked up. I'm at 41 Price Street. 20 00:00:43,586 --> 00:00:44,946 Glad you decided to come. 21 00:00:46,172 --> 00:00:47,923 Hello, Aileen. 22 00:02:33,445 --> 00:02:35,864 I got it. 23 00:02:43,747 --> 00:02:44,873 Mm-hmm. 24 00:03:31,712 --> 00:03:33,005 Hey. 25 00:03:35,090 --> 00:03:37,426 For Mommy, from all of us. 26 00:03:39,511 --> 00:03:41,179 They're as beautiful as you. 27 00:03:41,180 --> 00:03:43,431 Aw. 28 00:03:43,432 --> 00:03:46,560 Okay. Come here. Mm. Yeah. 29 00:03:47,561 --> 00:03:49,771 Now, you make sure you talk to her. 30 00:03:49,772 --> 00:03:51,356 She's always been a good listener. 31 00:03:51,357 --> 00:03:53,275 - Mm-hmm. - Still is. Mm. 32 00:06:09,912 --> 00:06:11,121 Easy. 33 00:06:12,915 --> 00:06:14,665 Good morning. 34 00:06:14,666 --> 00:06:17,335 Shannon, I need you to do me a favor. 35 00:06:17,336 --> 00:06:20,379 I need you to take a deep breath and hold it. 36 00:06:20,380 --> 00:06:22,465 What? 37 00:06:22,466 --> 00:06:24,051 Why? 38 00:06:25,177 --> 00:06:27,762 Just do it. 39 00:06:27,763 --> 00:06:29,931 Shh, shh, shh. It's okay. It's okay. 40 00:06:29,932 --> 00:06:31,682 Breathe. Breathe. 41 00:06:31,683 --> 00:06:34,602 Breathe. Try again. 42 00:06:34,603 --> 00:06:38,982 - Why am I here? - Shannon. Shannon! 43 00:06:42,236 --> 00:06:43,403 Breathe. 44 00:06:48,367 --> 00:06:49,576 That's it. Yes. 45 00:06:51,829 --> 00:06:54,373 That's it. Yes. 46 00:06:58,335 --> 00:07:00,545 Perfect. 47 00:07:00,546 --> 00:07:02,547 My f... 48 00:07:02,548 --> 00:07:04,507 - My face feels... - I'm detoxing your pores 49 00:07:04,508 --> 00:07:07,260 with hydrolyzed collagen and dissolvable amino acids 50 00:07:07,261 --> 00:07:08,761 from a Korean face mask. 51 00:07:08,762 --> 00:07:10,096 And you're welcome. 52 00:07:10,097 --> 00:07:12,182 I don't understand. 53 00:07:14,518 --> 00:07:17,395 What do you want from me? 54 00:07:17,396 --> 00:07:19,480 One step at a time. 55 00:07:29,199 --> 00:07:31,033 That's it. 56 00:07:31,034 --> 00:07:33,161 That's it. 57 00:07:33,162 --> 00:07:35,079 Tavio, it's me. 58 00:07:35,080 --> 00:07:36,539 I went to that dude's house for a date, 59 00:07:36,540 --> 00:07:38,833 but something isn't right, man. 60 00:07:38,834 --> 00:07:40,877 I'm all fucked up and I didn't touch anything. 61 00:07:40,878 --> 00:07:43,129 He did something. I need you to pull up. 62 00:07:43,130 --> 00:07:45,506 Tavie, I'm at 41 Price Street. 63 00:07:45,507 --> 00:07:48,009 Please, man, come quick. I'm in trouble, man. 64 00:07:52,681 --> 00:07:55,016 Damn, that's chilling. 65 00:07:55,017 --> 00:07:56,517 You can feel the fear. 66 00:07:56,518 --> 00:07:59,979 Yeah. Goodspeed was killed right after leaving that message. 67 00:07:59,980 --> 00:08:03,024 Then why does the coroner's report say accidental overdose? 68 00:08:03,025 --> 00:08:05,776 That was decided before I was put on the case. 69 00:08:05,777 --> 00:08:07,570 So why haven't they changed it? 70 00:08:07,571 --> 00:08:10,990 - Come on, Dean. - It's a problem, Alex. You know it. 71 00:08:10,991 --> 00:08:14,118 - Multiple bodies are connected to this, Your Honor. - Connected how? 72 00:08:14,119 --> 00:08:16,037 The guy that Emir called for that ride... 73 00:08:16,038 --> 00:08:17,371 Tavio Lemmons... 74 00:08:17,372 --> 00:08:19,165 he was murdered before we could even talk to him. 75 00:08:19,166 --> 00:08:22,418 Tavio's girlfriend ends up with the phone with that voicemail. 76 00:08:22,419 --> 00:08:23,586 She was killed a couple of days later. 77 00:08:23,587 --> 00:08:27,340 It all comes back to whatever went down at the Price Street address. 78 00:08:27,341 --> 00:08:30,176 I need a warrant to get in there, 79 00:08:30,177 --> 00:08:31,636 - please. - It's not that simple. 80 00:08:31,637 --> 00:08:34,222 Right now, I don't see a crime. Neither does the M.E. 81 00:08:34,223 --> 00:08:35,723 It is that simple. 82 00:08:35,724 --> 00:08:37,516 You believe me or you don't. 83 00:08:37,517 --> 00:08:38,893 We're friends or we're not. 84 00:08:38,894 --> 00:08:42,439 Friends don't let friends get overturned on appeal. 85 00:09:41,581 --> 00:09:44,667 Um, yeah, he's down in records right now. 86 00:09:54,303 --> 00:09:56,762 You believe that shit? 87 00:09:56,763 --> 00:09:58,432 Every time. 88 00:10:20,120 --> 00:10:23,664 Oh, hey, Cross. I've got some info on that Price Street house. 89 00:10:23,665 --> 00:10:25,833 Doesn't matter. Can't get a warrant. Hey. 90 00:10:25,834 --> 00:10:27,585 Did you get Massey to change the cause of death? 91 00:10:27,586 --> 00:10:29,170 She's not in. Me and you, we got to talk. 92 00:10:29,171 --> 00:10:32,006 Did you know that house used to be the Egyptian Embassy? 93 00:10:32,007 --> 00:10:34,050 And before that, the Second National Bank. 94 00:10:34,051 --> 00:10:36,677 - And before that, a brothel. - Okay. 95 00:10:36,678 --> 00:10:37,970 But who owns it now? 96 00:10:37,971 --> 00:10:40,056 That's a little bit of a riddle, still, but 97 00:10:40,057 --> 00:10:42,683 whoever it is ran it through a Delaware corporation owned by 98 00:10:42,684 --> 00:10:44,060 a trust based in Nevada. 99 00:10:44,061 --> 00:10:47,980 The property is vacant and listed for short-term rental. 100 00:10:47,981 --> 00:10:50,024 Whoa, didn't you just tell me you had something? 101 00:10:50,025 --> 00:10:51,942 Okay, you don't have to be a dick about it. 102 00:10:51,943 --> 00:10:53,027 I'm just trying to tell you that someone is aggressively 103 00:10:53,028 --> 00:10:55,404 hiding the ownership. 104 00:10:55,405 --> 00:10:58,367 Why don't you try to tell me when you know who that someone is? 105 00:11:07,334 --> 00:11:10,711 The DNA results from the hair you found on Maria's scarf came in. 106 00:11:10,712 --> 00:11:12,214 We get a name? 107 00:11:13,632 --> 00:11:16,176 - Here's the thing, Sugar... - Who is it, John? 108 00:11:17,260 --> 00:11:20,346 You're not managing very well, do you feel me? 109 00:11:20,347 --> 00:11:22,181 - I'm fine. - No, you're not. 110 00:11:22,182 --> 00:11:23,558 Give me a name. 111 00:11:24,768 --> 00:11:27,895 I had to put flowers on your wife's grave today 112 00:11:27,896 --> 00:11:29,522 on your anniversary 113 00:11:29,523 --> 00:11:31,941 because you couldn't get all the way there. 114 00:11:31,942 --> 00:11:33,859 You couldn't even step foot past the gate. 115 00:11:33,860 --> 00:11:35,820 It's been over a year. 116 00:11:35,821 --> 00:11:38,531 The name, the name, the name. I want a name, John. 117 00:11:38,532 --> 00:11:39,824 Make the appointment. 118 00:11:39,825 --> 00:11:41,201 What appointment? 119 00:11:42,911 --> 00:11:45,371 Are you fucking serious? 120 00:11:45,372 --> 00:11:47,248 Are you fucking seri... 121 00:11:47,249 --> 00:11:49,959 You know what, I'll call the lab myself. 122 00:11:49,960 --> 00:11:51,460 And they'll tell you to call me. 123 00:11:51,461 --> 00:11:54,088 Have you lost your mind, John? 124 00:11:54,089 --> 00:11:56,590 This motherfucker been in my house. 125 00:11:56,591 --> 00:11:59,468 He messed with my kids. Huh? 126 00:11:59,469 --> 00:12:02,471 You want to sit here and pull this Iyanla: Fix My Life shit? 127 00:12:02,472 --> 00:12:05,808 You want the name, make the appointment. 128 00:12:05,809 --> 00:12:08,854 Do it right now. On speaker. 129 00:12:11,857 --> 00:12:13,650 All right. 130 00:12:15,444 --> 00:12:17,486 Fuckin' appointment. 131 00:12:17,487 --> 00:12:19,947 Hmm? 132 00:12:19,948 --> 00:12:21,740 Dr. Adele Finaly's office. 133 00:12:21,741 --> 00:12:23,826 Marcy! Hey, what's up? 134 00:12:23,827 --> 00:12:25,161 It's Alex Cross. Yeah, yeah. 135 00:12:25,162 --> 00:12:27,872 Uh, I just wanted to make an appointment with the doc. 136 00:12:27,873 --> 00:12:29,665 When's her next available? 137 00:12:29,666 --> 00:12:30,958 Dr. Cross, it's been a while. 138 00:12:30,959 --> 00:12:32,460 Can I put you on hold while I check? 139 00:12:32,461 --> 00:12:33,961 Absolutely. 140 00:12:35,172 --> 00:12:37,174 Name. 141 00:12:38,300 --> 00:12:39,925 You're not gonna believe this. 142 00:12:51,646 --> 00:12:53,981 Guys, we'll pick this up later. 143 00:12:53,982 --> 00:12:55,149 I thought you wanted this filed... 144 00:12:55,150 --> 00:12:57,527 Did you hear the part where I said "later"? Go. 145 00:13:06,411 --> 00:13:09,622 Don't come in here asking me for another favor, Alex. 146 00:13:09,623 --> 00:13:13,292 Sampson promised you'd do a nice, quiet suspension. 147 00:13:13,293 --> 00:13:15,002 If I had known that you were gonna keep working 148 00:13:15,003 --> 00:13:17,379 I never would have slow-played that citizen complaint. 149 00:13:17,380 --> 00:13:18,924 Not about that. 150 00:13:20,675 --> 00:13:23,093 Someone broke into my home. 151 00:13:23,094 --> 00:13:25,304 Didn't take anything. Instead, 152 00:13:25,305 --> 00:13:28,724 - they left a scarf that used to belong to my wife. - What? 153 00:13:28,725 --> 00:13:31,227 One that went missing the day she was killed. 154 00:13:31,228 --> 00:13:32,561 We sent it to the lab. 155 00:13:32,562 --> 00:13:35,648 They found a strand of hair that didn't belong to Maria. 156 00:13:35,649 --> 00:13:38,317 DNA just came back. 157 00:13:38,318 --> 00:13:39,611 It's yours. 158 00:13:46,701 --> 00:13:48,786 What can I get you? 159 00:13:48,787 --> 00:13:51,830 What you know about Shreveport stuffed shrimp? 160 00:13:51,831 --> 00:13:53,082 I don't know what you mean. 161 00:13:53,083 --> 00:13:56,544 I mean, is it the real thing, Shreveport-style? 162 00:13:56,545 --> 00:13:58,379 Or, you know, you just wrote that up on up there? 163 00:13:58,380 --> 00:14:00,506 It's one of our best sellers, 164 00:14:00,507 --> 00:14:02,299 - I tell you that. - Mm-mmm. Mm-mmm. 165 00:14:02,300 --> 00:14:03,384 That ain't what I asked. 166 00:14:03,385 --> 00:14:05,010 I want to know is it authentic? 167 00:14:05,011 --> 00:14:06,804 'Cause, you know, I'm straight up from The Bottoms, 168 00:14:06,805 --> 00:14:08,181 so I could tell the difference. 169 00:14:09,683 --> 00:14:10,933 It's legit. 170 00:14:10,934 --> 00:14:13,144 Hook that up on up then. 171 00:14:19,484 --> 00:14:21,485 Judge wouldn't give Cross 172 00:14:21,486 --> 00:14:24,113 - a warrant. - Good. That's that, then. 173 00:14:24,114 --> 00:14:25,781 Maybe, but I doubt it. 174 00:14:25,782 --> 00:14:27,533 My suggestion is to get the fuck up out of there 175 00:14:27,534 --> 00:14:28,867 and never look back. 176 00:14:28,868 --> 00:14:30,786 While I appreciate the concern, 177 00:14:30,787 --> 00:14:32,496 I'm not going anywhere. 178 00:14:32,497 --> 00:14:34,123 Cross didn't find me, and he won't, 179 00:14:34,124 --> 00:14:35,374 unless I want him to. 180 00:14:35,375 --> 00:14:37,543 Cross ain't likely to let this go, 181 00:14:37,544 --> 00:14:39,295 and you caught a lucky break today. 182 00:14:39,296 --> 00:14:41,463 A smart man would cash that on in. 183 00:14:41,464 --> 00:14:43,382 If you think I got lucky, 184 00:14:43,383 --> 00:14:46,261 then you still don't know me, Bobby. 185 00:14:47,929 --> 00:14:49,598 There you go. 186 00:14:50,682 --> 00:14:52,350 Enjoy. 187 00:15:02,110 --> 00:15:04,445 This don't live up to the Ratchet City name, 188 00:15:04,446 --> 00:15:05,946 I'm coming back. 189 00:15:05,947 --> 00:15:09,199 And it won't be a "I want my money back" type problem. 190 00:15:09,200 --> 00:15:10,619 You feel me? 191 00:15:13,705 --> 00:15:15,372 I'm just fucking with you. 192 00:15:23,381 --> 00:15:25,507 Keep the change, dawg. 193 00:15:25,508 --> 00:15:27,886 Dude is crazy. 194 00:15:29,512 --> 00:15:31,388 I think they killed my dog. 195 00:15:31,389 --> 00:15:32,931 What? 196 00:15:32,932 --> 00:15:35,893 I'm just trying to figure out how they got my hair. 197 00:15:35,894 --> 00:15:37,394 I bet they're the ones that killed him. 198 00:15:37,395 --> 00:15:39,855 Wait, I'm... Someone killed your Bailey? 199 00:15:39,856 --> 00:15:41,065 Why did I not hear about this? 200 00:15:41,066 --> 00:15:44,109 Last time we talked, you had other priorities. 201 00:15:44,110 --> 00:15:47,029 But it makes sense that they'd take him out. 202 00:15:47,030 --> 00:15:49,698 His bark could wake the entire neighborhood. 203 00:15:49,699 --> 00:15:51,575 If Bailey's alive, they don't get in my house. 204 00:15:51,576 --> 00:15:53,243 You have cameras. 205 00:15:53,244 --> 00:15:55,454 Yeah. Like they helped. 206 00:15:55,455 --> 00:15:57,706 Your colleagues checked out a car parked nearby. 207 00:15:57,707 --> 00:15:59,291 Nothing. 208 00:15:59,292 --> 00:16:02,044 Well, it might hit different now, with two of us involved. 209 00:16:02,045 --> 00:16:03,087 You're right. 210 00:16:03,088 --> 00:16:05,964 It has to be a case that we did together. 211 00:16:05,965 --> 00:16:08,300 Do you remember that Jerry Cooper guy? 212 00:16:08,301 --> 00:16:10,052 The St. Patrick's day thing? 213 00:16:10,053 --> 00:16:12,346 He was about to get a misdemeanor for lewd behavior 214 00:16:12,347 --> 00:16:15,600 until you showed up and got it up to first-degree sexual assault. 215 00:16:16,851 --> 00:16:18,352 What made him jump to mind? 216 00:16:18,353 --> 00:16:20,229 Brecher gave him the max... eight years... 217 00:16:20,230 --> 00:16:21,670 and a lifetime on the predator list. 218 00:16:24,109 --> 00:16:26,235 He swore he was coming after you. 219 00:16:26,236 --> 00:16:27,444 Do you remember what he said? 220 00:16:27,445 --> 00:16:29,655 "He ruined my life. 221 00:16:29,656 --> 00:16:31,324 I'm gonna ruin his." 222 00:16:37,330 --> 00:16:38,706 You got evidence that would justify 223 00:16:38,707 --> 00:16:39,832 changing cause of death to murder? 224 00:16:39,833 --> 00:16:41,166 You know about Tavio Lemmons 225 00:16:41,167 --> 00:16:43,001 and Vanessa Norris getting killed, right? 226 00:16:43,002 --> 00:16:44,461 We're talking about Emir Goodspeed. 227 00:16:44,462 --> 00:16:45,921 Right, but they got killed 228 00:16:45,922 --> 00:16:47,047 to cover up what happened to him. 229 00:16:47,048 --> 00:16:48,549 That doesn't do it for you? 230 00:16:48,550 --> 00:16:49,675 Well, not when making that change 231 00:16:49,676 --> 00:16:51,468 could set this city on fire. 232 00:16:51,469 --> 00:16:54,388 And there's other scenarios more plausible than murder. 233 00:16:54,389 --> 00:16:55,973 Well, like what? 234 00:16:55,974 --> 00:16:58,475 Emir Goodspeed had a long drug history, 235 00:16:58,476 --> 00:17:00,352 both as a seller and a user. 236 00:17:00,353 --> 00:17:02,813 He overdosed on drugs supplied by Tavio Lemmons. 237 00:17:02,814 --> 00:17:06,400 Oh, but then he called Tavio for help? I mean, you heard the voicemail. 238 00:17:06,401 --> 00:17:08,944 - We should let De Lackner finish. - She doesn't have anything to do with this. 239 00:17:08,945 --> 00:17:10,821 I was first detective on, asshole. 240 00:17:10,822 --> 00:17:12,031 Finish. 241 00:17:12,949 --> 00:17:14,825 Tavio Lemmons was killed 242 00:17:14,826 --> 00:17:17,119 by Emir Goodspeed's criminal associates... 243 00:17:17,120 --> 00:17:18,370 Emir was clean. 244 00:17:18,371 --> 00:17:20,956 Enough. I've seen the report. 245 00:17:20,957 --> 00:17:22,458 What De Lackner's saying 246 00:17:22,459 --> 00:17:23,876 makes more sense than anything I've heard. 247 00:17:23,877 --> 00:17:26,962 Emir Goodspeed OD'd. It's Vice. 248 00:17:26,963 --> 00:17:28,797 It's not even in your purview anymore. 249 00:17:28,798 --> 00:17:31,175 Tavio Lemmons, Vanessa Norris... 250 00:17:31,176 --> 00:17:33,510 they're open homicides. Feel free to work them. 251 00:17:33,511 --> 00:17:34,928 Period. The end. 252 00:17:34,929 --> 00:17:37,264 Shit, it won't be. It definitely won't be. 253 00:17:37,265 --> 00:17:40,309 Three people murdered. You want to file this under 254 00:17:40,310 --> 00:17:41,935 another three Black drug-related deaths, 255 00:17:41,936 --> 00:17:44,271 then we're no better than those protestors outside say we are. 256 00:17:44,272 --> 00:17:46,440 I don't answer to them, 257 00:17:46,441 --> 00:17:48,777 but you answer to me. 258 00:17:51,654 --> 00:17:53,156 Back to work, Detective. 259 00:18:01,539 --> 00:18:04,917 ♪ I'm gonna wash that man right out of my hair ♪ 260 00:18:04,918 --> 00:18:07,836 ♪ I'm gonna wash that man right out of my hair ♪ 261 00:18:07,837 --> 00:18:09,922 Do you know South Pacific? 262 00:18:09,923 --> 00:18:11,882 My mother used to play the record at least once a week. 263 00:18:11,883 --> 00:18:14,426 I used to fucking hate it. 264 00:18:14,427 --> 00:18:16,595 Now I know all the words. 265 00:18:16,596 --> 00:18:18,264 I like to sing them. 266 00:18:20,975 --> 00:18:22,226 Why are you doing this to me? 267 00:18:22,227 --> 00:18:24,228 Oh, no, no, no, not to you. 268 00:18:24,229 --> 00:18:25,729 With you. 269 00:18:25,730 --> 00:18:27,815 Together, you and I are gonna create 270 00:18:27,816 --> 00:18:30,275 something so... 271 00:18:30,276 --> 00:18:32,486 beautiful. 272 00:18:32,487 --> 00:18:33,821 Please, I... 273 00:18:33,822 --> 00:18:36,156 I just want to go home. 274 00:18:36,157 --> 00:18:37,617 Oh, no. 275 00:18:38,701 --> 00:18:41,078 No, no, no, no. Get that thought out of your head. 276 00:18:41,079 --> 00:18:43,790 That thought will just torture you. 277 00:18:44,874 --> 00:18:46,875 I need you to be strong, like Aileen. 278 00:18:46,876 --> 00:18:49,127 I don't know who that is. 279 00:18:53,758 --> 00:18:55,592 Aileen Wuornos. 280 00:18:55,593 --> 00:18:57,845 The world didn't understand her 281 00:18:57,846 --> 00:18:59,263 so they executed her, 282 00:18:59,264 --> 00:19:01,890 just as the world didn't understand Joan of Arc 283 00:19:01,891 --> 00:19:04,561 when they burned her at the stake. 284 00:19:08,439 --> 00:19:11,567 Aileen was just as inspiring. 285 00:19:11,568 --> 00:19:13,068 She killed seven men. 286 00:19:13,069 --> 00:19:15,696 There was a moment where she took over 287 00:19:15,697 --> 00:19:18,616 a whole stretch of Route 19. 288 00:19:19,742 --> 00:19:20,868 When they finally caught her, 289 00:19:20,869 --> 00:19:22,953 they offered her life in prison, but... 290 00:19:24,372 --> 00:19:26,583 she refused to repent. 291 00:19:28,877 --> 00:19:31,003 So they executed her. 292 00:19:31,004 --> 00:19:34,464 Now, no one is putting up a cross 293 00:19:34,465 --> 00:19:35,842 for Aileen. 294 00:19:37,385 --> 00:19:39,429 But I can do something so much better. 295 00:19:41,264 --> 00:19:43,349 Because I have you. 296 00:19:44,726 --> 00:19:47,145 And you are gonna look terrific... 297 00:19:48,563 --> 00:19:50,063 as a blonde. 298 00:19:51,733 --> 00:19:52,859 ♪ Hey, you ♪ 299 00:19:54,444 --> 00:19:57,779 ♪ Can we come together? ♪ 300 00:19:57,780 --> 00:19:59,656 Okay, that's too much food, John. 301 00:19:59,657 --> 00:20:01,450 Even for you. 302 00:20:01,451 --> 00:20:03,369 I'm rage eating. 303 00:20:05,038 --> 00:20:07,205 What you so mad about? 304 00:20:07,206 --> 00:20:08,916 Anderson won't change cause of death. 305 00:20:08,917 --> 00:20:11,001 What? Why? 306 00:20:11,002 --> 00:20:12,794 It gets worse, bruh. 307 00:20:12,795 --> 00:20:14,838 De Lackner wrote up some bullshit report. 308 00:20:14,839 --> 00:20:17,007 Whoa, whoa, John. You know I love you, 309 00:20:17,008 --> 00:20:19,092 but you got to watch your language in here. 310 00:20:19,093 --> 00:20:21,053 My bad, Miss Tana. Won't happen again. 311 00:20:21,054 --> 00:20:24,181 De Lackner's still pissed off that the case got kicked to us. 312 00:20:24,182 --> 00:20:28,435 Anderson made her write up some report about 41 Price Street being a drug den. 313 00:20:28,436 --> 00:20:30,437 In Georgetown? Can you believe that shit? 314 00:20:30,438 --> 00:20:31,772 John. 315 00:20:31,773 --> 00:20:33,983 Please don't make me sic EZ on you. 316 00:20:35,318 --> 00:20:36,818 Wait, hold on. 317 00:20:36,819 --> 00:20:39,237 De Lackner signed an affidavit? 318 00:20:39,238 --> 00:20:40,739 Yeah, man. 319 00:20:40,740 --> 00:20:42,825 She's so sour, she don't want no part of the truth. 320 00:20:45,411 --> 00:20:47,079 Know what? 321 00:20:47,080 --> 00:20:49,707 I think she helped the cause without even knowing. 322 00:21:00,718 --> 00:21:03,261 This is some first-class bullshit, Alex. 323 00:21:03,262 --> 00:21:05,347 No bullshit at all, Your Honor. 324 00:21:05,348 --> 00:21:07,975 Detective De Lackner identified this location as a hub 325 00:21:07,976 --> 00:21:10,018 for narcotics activity. 326 00:21:10,019 --> 00:21:11,228 So you're going in there looking for drugs? 327 00:21:11,229 --> 00:21:12,354 Yes, sir. Yes, sir. 328 00:21:12,355 --> 00:21:16,024 We plan to coordinate a search with the Narcotics Suppression Unit. 329 00:21:18,361 --> 00:21:19,528 Look at you, 330 00:21:19,529 --> 00:21:21,279 keeping a straight face. 331 00:21:21,280 --> 00:21:23,907 Have you always been this good? 332 00:21:23,908 --> 00:21:26,952 Ah, you know, did a little acting in high school. 333 00:21:26,953 --> 00:21:30,872 "With as little a web as this 334 00:21:30,873 --> 00:21:34,459 I will ensnare as great a fly as Cassio." 335 00:21:34,460 --> 00:21:37,630 Iago? Get the fuck out of here. 336 00:22:06,451 --> 00:22:08,452 Look at you. 337 00:22:10,204 --> 00:22:11,705 Would you like to see? 338 00:22:11,706 --> 00:22:13,583 - No. - Oh, you really should. 339 00:22:15,084 --> 00:22:16,793 Course, we'll need the roots to grow in 340 00:22:16,794 --> 00:22:20,672 to match Aileen's, and your face... it needs to be fuller. 341 00:22:20,673 --> 00:22:22,340 You can help with that 342 00:22:22,341 --> 00:22:25,302 by eating whatever I put in front of your face. 343 00:22:25,303 --> 00:22:28,180 If you don't want to do that, we can always use a feeding tube, 344 00:22:28,181 --> 00:22:29,891 and nobody wants to... 345 00:22:30,975 --> 00:22:32,392 What is that? 346 00:22:33,936 --> 00:22:36,021 Jesus, is that a rash? 347 00:22:36,022 --> 00:22:38,565 What is that?! 348 00:22:42,111 --> 00:22:43,236 What the fuck? 349 00:22:43,237 --> 00:22:44,654 What is that? 350 00:22:44,655 --> 00:22:45,989 Jesus, it's... 351 00:22:45,990 --> 00:22:48,158 Christ, what the fuck is this? 352 00:22:48,159 --> 00:22:50,118 What the fuck is this? 353 00:22:50,119 --> 00:22:51,787 Jesus, it's everywhere! 354 00:22:51,788 --> 00:22:53,705 What is this?! 355 00:22:53,706 --> 00:22:54,873 Stop crying. 356 00:22:54,874 --> 00:22:57,125 You're gonna tell me what that is. 357 00:22:57,126 --> 00:22:59,461 Now. What is that? 358 00:22:59,462 --> 00:23:01,172 I have a condition. 359 00:23:02,924 --> 00:23:04,007 What? 360 00:23:04,008 --> 00:23:06,468 Hey, listen, Cross got that warrant on Price Street. 361 00:23:06,469 --> 00:23:08,011 Good for him. 362 00:23:08,012 --> 00:23:11,681 Hey, you-you got that motherfucker cleaned up good, right? 363 00:23:11,682 --> 00:23:13,767 Actually, I'm with a guest right now. 364 00:23:13,768 --> 00:23:15,477 End that. 365 00:23:15,478 --> 00:23:18,563 You need to get out of there right now. Now! 366 00:23:18,564 --> 00:23:20,690 I don't need to do anything. 367 00:23:20,691 --> 00:23:23,235 In fact, I will leave the door open for them 368 00:23:23,236 --> 00:23:25,237 because getting to this house 369 00:23:25,238 --> 00:23:27,490 is not the same as getting to me. 370 00:23:31,994 --> 00:23:33,621 Oh, thank you, God. 371 00:23:53,141 --> 00:23:56,476 I can prove what everything looked like before you came in. 372 00:23:56,477 --> 00:23:59,771 I have pictures. From-from today. 373 00:24:04,443 --> 00:24:06,319 - Anything? - Not yet. 374 00:24:06,320 --> 00:24:07,864 What are you looking for? 375 00:24:09,907 --> 00:24:11,534 Hello? 376 00:24:24,255 --> 00:24:27,424 Help! 377 00:24:27,425 --> 00:24:29,593 - Help! - Help! 378 00:24:29,594 --> 00:24:30,969 - Help! - Hel... 379 00:24:30,970 --> 00:24:32,596 No one can hear you! 380 00:24:32,597 --> 00:24:36,767 No one can hear you! No one can hear you! 381 00:24:39,020 --> 00:24:42,273 You know what I love about the basements in this neighborhood? 382 00:24:43,482 --> 00:24:46,276 They're very old, built with vaulted brick, three layers thick. 383 00:24:46,277 --> 00:24:48,361 And I added concrete 384 00:24:48,362 --> 00:24:52,115 and 18 inches of soundproofing, but go ahead. 385 00:24:52,116 --> 00:24:54,035 Give it your best shot. 386 00:25:06,672 --> 00:25:08,758 Sorry we didn't turn up anything. 387 00:25:11,761 --> 00:25:13,470 Whatever it costs to clean this mess, 388 00:25:13,471 --> 00:25:15,430 - the city is paying for all of it. - Yo! 389 00:25:15,431 --> 00:25:17,474 Do not follow me any further 390 00:25:17,475 --> 00:25:20,102 or it will get messy. I shit you not. 391 00:25:21,938 --> 00:25:23,688 What's the matter, Sampson? 392 00:25:23,689 --> 00:25:25,607 No blood? No tissue? 393 00:25:25,608 --> 00:25:26,942 No shit. 394 00:25:26,943 --> 00:25:28,235 No drugs either, Shawna. 395 00:25:28,236 --> 00:25:30,320 Despite your thoroughly-written affidavit. 396 00:25:30,321 --> 00:25:32,364 I guess your boy Goodspeed shot 'em all up. 397 00:25:32,365 --> 00:25:35,200 Hey! Stop trying to put dirt 398 00:25:35,201 --> 00:25:36,701 on a dead man's name. 399 00:25:36,702 --> 00:25:38,495 Cut it. All of you. 400 00:25:38,496 --> 00:25:39,788 Backstabbing motherfucker. 401 00:25:39,789 --> 00:25:42,290 De Lackner, enough of the mean girl shit. 402 00:25:42,291 --> 00:25:44,668 - Okay. - We all want the same thing. 403 00:25:44,669 --> 00:25:45,753 Solve this case. 404 00:25:46,837 --> 00:25:48,714 You struck out, now go home. 405 00:25:51,092 --> 00:25:52,926 Anderson is furious, John. 406 00:25:52,927 --> 00:25:55,262 Lining up cannons. Get him on track 407 00:25:55,263 --> 00:25:57,014 or get out of the way. 408 00:25:58,266 --> 00:25:59,684 You hear me? 409 00:26:12,863 --> 00:26:15,865 Welcome back to The Love Zone. 410 00:26:15,866 --> 00:26:18,953 This is Vaughn Pope, honored to be spending time with you. 411 00:26:20,246 --> 00:26:22,498 Long day? 412 00:26:29,839 --> 00:26:31,257 Night, Nana. 413 00:26:34,010 --> 00:26:37,512 I don't care if you're in a dark cave in the Himalayas 414 00:26:37,513 --> 00:26:39,889 or 2,000 leagues under the sea, 415 00:26:39,890 --> 00:26:43,101 if you're listening to The Zone, you're never alone. 416 00:26:43,102 --> 00:26:45,687 Tonight, you know what it is. 417 00:26:45,688 --> 00:26:49,024 All requests, all the time. 418 00:27:08,336 --> 00:27:09,753 You pick the songs, 419 00:27:09,754 --> 00:27:11,963 I'm just here to press play. 420 00:27:11,964 --> 00:27:15,091 Every phone line's glowing, so let's get back at it. 421 00:27:15,092 --> 00:27:16,927 Who's in The Zone with me? 422 00:27:18,929 --> 00:27:20,264 Isaiah. 423 00:27:21,265 --> 00:27:24,642 Long time listener, first time caller. 424 00:27:24,643 --> 00:27:25,810 Good to have you, brother. 425 00:27:25,811 --> 00:27:28,189 Who you requesting for? 426 00:27:29,273 --> 00:27:30,857 My wife, Maria. 427 00:27:30,858 --> 00:27:32,151 She, uh... 428 00:27:33,569 --> 00:27:34,944 she put me onto The Zone. 429 00:27:34,945 --> 00:27:36,404 Well, all right. 430 00:27:36,405 --> 00:27:38,656 Any special occasion? 431 00:27:38,657 --> 00:27:40,492 Our anniversary. 432 00:27:40,493 --> 00:27:42,327 That's beautiful. 433 00:27:42,328 --> 00:27:44,246 She there with you now? 434 00:27:45,706 --> 00:27:47,999 No. 435 00:27:48,000 --> 00:27:49,292 She passed away. 436 00:27:49,293 --> 00:27:51,378 Oh, my man. 437 00:27:51,379 --> 00:27:53,255 I'm sorry to hear that. 438 00:27:54,715 --> 00:27:57,884 We, uh... Man, 439 00:27:57,885 --> 00:27:59,929 we would listen to your show every week. 440 00:28:01,055 --> 00:28:02,889 Grab our cocktails, 441 00:28:02,890 --> 00:28:04,642 cuddle up on the couch. 442 00:28:05,643 --> 00:28:08,186 I haven't... 443 00:28:08,187 --> 00:28:11,314 I haven't been able to tune in since she was... 444 00:28:11,315 --> 00:28:12,942 killed, but, uh... 445 00:28:15,194 --> 00:28:18,488 Today, I t... It's our anniversary, you know? 446 00:28:18,489 --> 00:28:21,241 So, I thought, "Let me just..." 447 00:28:21,242 --> 00:28:22,617 I hear you. 448 00:28:22,618 --> 00:28:24,328 How long has it been? 449 00:28:27,123 --> 00:28:29,457 Little over a year. 450 00:28:29,458 --> 00:28:32,586 When you say "killed," you mean accident or... 451 00:28:35,548 --> 00:28:36,923 Murdered. 452 00:28:36,924 --> 00:28:39,175 Oh, man. 453 00:28:39,176 --> 00:28:41,386 She was 34. 454 00:28:41,387 --> 00:28:43,638 You're breaking my heart right now, Isaiah. 455 00:28:43,639 --> 00:28:46,058 How you holding up, man? 456 00:28:47,059 --> 00:28:51,020 Some days are bad, other days are worse. 457 00:28:51,021 --> 00:28:52,647 I just... 458 00:28:52,648 --> 00:28:54,567 I don't know how to say goodbye. 459 00:28:55,693 --> 00:28:57,277 Y'all got kids? 460 00:28:57,278 --> 00:28:59,696 Uh, boy and a girl. 461 00:28:59,697 --> 00:29:02,407 Yeah, and I bet you got some happy memories 462 00:29:02,408 --> 00:29:04,660 - with her, too. - Oh, man, she... 463 00:29:05,828 --> 00:29:07,454 Man, when she was around, 464 00:29:07,455 --> 00:29:09,122 God... 465 00:29:09,123 --> 00:29:12,417 man, the whole world was a-a happy memory. 466 00:29:12,418 --> 00:29:14,461 Yes. 467 00:29:14,462 --> 00:29:16,296 She's still around, Isaiah. 468 00:29:16,297 --> 00:29:19,174 Just because you can't see and touch her 469 00:29:19,175 --> 00:29:21,301 doesn't mean she's not there. 470 00:29:21,302 --> 00:29:23,511 You dig? You don't have to 471 00:29:23,512 --> 00:29:25,597 say goodbye, just say thank you. 472 00:29:25,598 --> 00:29:27,015 And then see what you can do about 473 00:29:27,016 --> 00:29:30,603 making the rest of your life a happy memory. 474 00:29:32,563 --> 00:29:34,355 You still with me? 475 00:29:34,356 --> 00:29:36,858 Y-Yeah, I'm here. 476 00:29:36,859 --> 00:29:39,110 That's good, bruh. 477 00:29:39,111 --> 00:29:41,196 And I'm here with you. 478 00:29:41,197 --> 00:29:43,323 And I been on this road a long time, 479 00:29:43,324 --> 00:29:46,618 and one thing I've learned is that none of us 480 00:29:46,619 --> 00:29:48,077 walk it alone. 481 00:29:48,078 --> 00:29:50,497 So we gonna play a song for Maria. 482 00:29:50,498 --> 00:29:51,831 What's it gonna be? 483 00:29:53,167 --> 00:29:54,668 "Love Me Still." 484 00:29:58,130 --> 00:30:00,256 It was her favorite song. 485 00:30:00,257 --> 00:30:02,258 Okay, Isaiah, 486 00:30:02,259 --> 00:30:05,220 this one's for Maria. 487 00:30:05,221 --> 00:30:06,804 Happy anniversary. 488 00:30:06,805 --> 00:30:08,973 ♪ Here's the part of me ♪ 489 00:30:08,974 --> 00:30:12,852 ♪ They have not sold ♪ 490 00:30:12,853 --> 00:30:15,313 ♪ I've wandered far ♪ 491 00:30:15,314 --> 00:30:18,150 ♪ I've had my fill ♪ 492 00:30:19,360 --> 00:30:21,903 ♪ I need you now ♪ 493 00:30:21,904 --> 00:30:26,533 ♪ Do you love me still? ♪ 494 00:30:26,534 --> 00:30:28,701 Sugar, wake up. 495 00:30:28,702 --> 00:30:32,497 Come on. Get up. 496 00:30:34,124 --> 00:30:35,416 What's wrong? 497 00:30:35,417 --> 00:30:38,461 Here, take this medicine and snap to. 498 00:30:38,462 --> 00:30:40,088 We got a lead on the car you thought was connected 499 00:30:40,089 --> 00:30:41,297 to the Kowaleski break-in. 500 00:30:41,298 --> 00:30:43,800 Got ticketed last week over by the old Jefferson school. 501 00:30:43,801 --> 00:30:46,427 Might help us find whoever's been stalking you. 502 00:30:46,428 --> 00:30:49,508 Now, we ain't waiting to see if that car's still there in the morning, are we? 503 00:30:50,182 --> 00:30:52,601 All right, then. Let's go. 504 00:30:54,144 --> 00:30:56,229 Yeah, that's what I'm talking about. 505 00:31:50,826 --> 00:31:52,578 Want one? 506 00:31:53,579 --> 00:31:55,622 Uh... no, I'm good. 507 00:31:55,623 --> 00:31:57,833 Uh, do you stay here? 508 00:31:59,043 --> 00:32:01,669 Starship passenger number 417. 509 00:32:01,670 --> 00:32:03,046 I'm looking for somebody. 510 00:32:03,047 --> 00:32:05,256 His name is Jerry Cooper. 511 00:32:05,257 --> 00:32:07,884 Yeah, I-I've seen him. 512 00:32:07,885 --> 00:32:10,219 I don't know if he lives here. 513 00:32:10,220 --> 00:32:11,721 Comes around. 514 00:32:11,722 --> 00:32:13,307 Is he here tonight? 515 00:32:15,100 --> 00:32:18,854 Yeah. He was. Yeah, um, back there. 516 00:32:19,938 --> 00:32:23,024 - Back there? - Yeah, just all the way to the back. 517 00:32:23,025 --> 00:32:24,693 All right. 518 00:34:53,050 --> 00:34:54,760 Sugar, you hear that? 519 00:35:07,981 --> 00:35:09,858 Shit. 520 00:35:13,654 --> 00:35:15,656 What happened? 521 00:35:17,783 --> 00:35:19,284 You all right? 522 00:35:27,417 --> 00:35:28,793 Where's my partner? 523 00:35:28,794 --> 00:35:30,503 I thought I told you to get him in line. 524 00:35:30,504 --> 00:35:32,839 It's a work in progress. Where-where is he? 525 00:35:32,840 --> 00:35:35,842 He gave a statement and I sent him home with a uni. 526 00:35:35,843 --> 00:35:37,885 What the hell happened here, for real? 527 00:35:37,886 --> 00:35:39,136 Somebody's been stalking Cross. 528 00:35:39,137 --> 00:35:41,264 Showing up at the house, following him around. 529 00:35:41,265 --> 00:35:43,683 Delivering those flowers, all that. 530 00:35:43,684 --> 00:35:45,810 And you guys don't tell me? Jesus. 531 00:35:45,811 --> 00:35:47,895 Was that her? 532 00:35:47,896 --> 00:35:49,897 I don't know. 533 00:35:49,898 --> 00:35:51,658 It all happened before he could get anything. 534 00:35:52,651 --> 00:35:54,861 - She pulled first? - Yeah. 535 00:35:54,862 --> 00:35:56,113 You saw it? 536 00:35:57,447 --> 00:35:58,823 No. 537 00:35:58,824 --> 00:36:00,701 - So how do you know? - I know Alex. 538 00:36:02,327 --> 00:36:05,037 I know he's your friend, but when somebody's drowning 539 00:36:05,038 --> 00:36:07,874 and they struggle too hard, you have to let them go 540 00:36:07,875 --> 00:36:09,584 or they will take you down with them. 541 00:36:09,585 --> 00:36:11,378 Understand? 542 00:36:30,731 --> 00:36:32,733 You don't smell too good. 543 00:36:36,653 --> 00:36:38,655 Yeah, I'm overdue for a shower. 544 00:36:40,490 --> 00:36:42,950 Everything okay? 545 00:36:42,951 --> 00:36:44,952 Yeah. 546 00:36:44,953 --> 00:36:47,830 Yeah, yeah, it's fine. I promise. 547 00:36:47,831 --> 00:36:50,917 What you doing up? 548 00:36:50,918 --> 00:36:53,419 Well, Miss Nancy says the difference between 549 00:36:53,420 --> 00:36:56,297 being good and being the best is how hard you work 550 00:36:56,298 --> 00:36:58,424 when no one's looking. 551 00:36:58,425 --> 00:37:00,344 I like that. 552 00:37:01,637 --> 00:37:04,847 So you trying to be the best, hmm? 553 00:37:04,848 --> 00:37:06,432 You is that? You the best? 554 00:37:06,433 --> 00:37:09,019 You the best? You the best? You the-you the best. 555 00:37:10,354 --> 00:37:11,854 Yeah, you the best. 556 00:37:11,855 --> 00:37:13,941 - Yeah. - All right. 557 00:37:46,598 --> 00:37:49,768 Alex, he sounds good, doesn't he? 558 00:37:58,360 --> 00:38:00,361 Good morning, Mrs. Cross. 559 00:38:00,362 --> 00:38:02,321 - Alex around? - Ah, yes. Come in. 560 00:38:02,322 --> 00:38:05,992 He's, uh, he's in there. 561 00:38:08,078 --> 00:38:09,620 I get you something, Lieutenant? 562 00:38:09,621 --> 00:38:12,415 Decaf? 563 00:38:12,416 --> 00:38:13,708 Go for some off that if I could. 564 00:38:15,877 --> 00:38:19,130 I had enough of that last night for the both of us. 565 00:38:19,131 --> 00:38:21,257 Damon, let's get something to eat. 566 00:38:21,258 --> 00:38:23,677 You can practice later, okay? 567 00:38:30,559 --> 00:38:32,101 I got a heads up from I.A. 568 00:38:32,102 --> 00:38:34,645 You're in the clear on this one. 569 00:38:34,646 --> 00:38:36,772 The woman's name was Brenda Leeland. 570 00:38:36,773 --> 00:38:39,401 We found a note in her room. 571 00:38:44,489 --> 00:38:46,115 Someone ordered her to kill me? 572 00:38:46,116 --> 00:38:48,034 It gets weirder. 573 00:38:48,035 --> 00:38:50,119 The bullets from her gun were tampered with. 574 00:38:50,120 --> 00:38:52,205 Nothing but misfires. 575 00:38:53,665 --> 00:38:56,292 So they set her up to be killed. 576 00:38:56,293 --> 00:38:57,835 To be killed by you. 577 00:38:57,836 --> 00:38:59,921 Someone from my past is out to get me. 578 00:39:01,089 --> 00:39:03,967 I don't know who, but I'm doing everything I can to find out. 579 00:39:05,260 --> 00:39:08,472 Can you do that and stay on the Goodspeed case? 580 00:39:10,098 --> 00:39:12,266 I-I have to. 581 00:39:12,267 --> 00:39:15,895 Emir's family needs answers as much as I do. 582 00:39:15,896 --> 00:39:17,480 Good. 583 00:39:17,481 --> 00:39:21,485 'Cause I just put my ass on the line with Anderson to keep you on the case. 584 00:39:23,904 --> 00:39:25,906 And if you want answers about Brenda Leeland, 585 00:39:26,948 --> 00:39:29,533 they found her car at the wharf. 586 00:39:33,205 --> 00:39:35,915 Yo. 587 00:39:35,916 --> 00:39:37,625 Are you sure this is Brenda Leeland's car? 588 00:39:37,626 --> 00:39:39,502 We confirmed it, Detective. 589 00:39:39,503 --> 00:39:41,004 Nothing unusual in it, though. 590 00:39:42,005 --> 00:39:43,048 Except for this. 591 00:40:07,948 --> 00:40:09,783 Is that... Is that a dress? 592 00:40:11,284 --> 00:40:14,161 That wasn't here yesterday. It's not Maria's, is it? 593 00:40:14,162 --> 00:40:16,414 No, it's not Maria's. 594 00:40:20,127 --> 00:40:21,628 But I've seen it before. 595 00:41:09,426 --> 00:41:12,678 Now, how does a place in that neighborhood go vacant for months? 596 00:41:12,679 --> 00:41:16,182 I mean, you could rent a park bench for 200 a night in Georgetown. 597 00:41:16,183 --> 00:41:18,601 Only excuse for that place being empty is if they were 598 00:41:18,602 --> 00:41:20,269 using it for something else. 599 00:41:20,270 --> 00:41:22,980 Like a... like a-a trap. 600 00:41:22,981 --> 00:41:25,609 Well, why wouldn't the neighbors just call about it and... 601 00:41:26,610 --> 00:41:29,570 The man went missing for nine days. Nine days. 602 00:41:29,571 --> 00:41:31,614 Whoever killed him... they needed time to work on him, 603 00:41:31,615 --> 00:41:33,115 change him like they did. 604 00:41:33,116 --> 00:41:34,950 But if they kept him there the whole time, 605 00:41:34,951 --> 00:41:38,037 there would have been evidence of that, so... 606 00:41:38,038 --> 00:41:40,789 was Emir drugged there, 607 00:41:40,790 --> 00:41:42,958 killed somewhere else? 608 00:41:42,959 --> 00:41:45,253 But no, no, no. 609 00:41:46,922 --> 00:41:48,631 You had to cut his hair off, too? 610 00:41:48,632 --> 00:41:50,759 Killing him wasn't enough? 611 00:41:52,260 --> 00:41:54,595 What, are you saying that somebody force-fed Goodspeed 612 00:41:54,596 --> 00:41:56,430 - and then killed him? - Did you know that house 613 00:41:56,431 --> 00:41:58,432 used to be the Egyptian embassy? 614 00:41:58,433 --> 00:42:00,559 And before that, the Second National Bank. 615 00:42:00,560 --> 00:42:02,394 And before that, a brothel. 616 00:42:02,395 --> 00:42:04,605 Automatic blackout blinds. 617 00:42:04,606 --> 00:42:07,441 Every door has a deadbolt that needs to be keyed, even from the 618 00:42:07,442 --> 00:42:10,278 - inside. - And before that, a brothel. 619 00:42:13,657 --> 00:42:16,075 Chris, didn't you say Price Street used to be a brothel? 620 00:42:16,076 --> 00:42:18,202 You mean before you bit my head off? Yeah, I did. 621 00:42:18,203 --> 00:42:20,496 Okay, what was the name? Uh, was it 622 00:42:20,497 --> 00:42:22,414 - "Blue" something? I remember, uh... Bl... - Blue Allie's. 623 00:42:22,415 --> 00:42:25,209 That's it. That's it. Hey, look, we owe you. 624 00:42:25,210 --> 00:42:27,420 See? Told you. 625 00:42:36,096 --> 00:42:37,264 Oh... 626 00:42:45,647 --> 00:42:49,066 Pick up, man. Pick up. 627 00:42:49,067 --> 00:42:51,403 Pick up, pick up, pick up. 628 00:43:03,373 --> 00:43:06,000 So, I got a, uh, preview 629 00:43:06,001 --> 00:43:08,335 of this session's voting agenda. 630 00:43:08,336 --> 00:43:10,296 What happened to Project Yellowstone? 631 00:43:10,297 --> 00:43:12,089 Did you see it on the agenda? 632 00:43:12,090 --> 00:43:13,465 No, I did not. 633 00:43:13,466 --> 00:43:16,260 Then you know what happened. I won't do it, Eddie. 634 00:43:16,261 --> 00:43:18,387 I've done too much for you already. 635 00:43:18,388 --> 00:43:21,765 Too much? Even for a platinum circle donor like me? 636 00:43:21,766 --> 00:43:23,058 There's nothing platinum about you, Eddie. 637 00:43:23,059 --> 00:43:24,893 Except your money. 638 00:43:24,894 --> 00:43:28,772 I keep picturing the hick who showed up at my office begging for a job. 639 00:43:28,773 --> 00:43:31,817 Didn't know the difference between DOJ and SEC. 640 00:43:31,818 --> 00:43:34,194 It's still hard for me to take you seriously. 641 00:43:34,195 --> 00:43:35,321 You took me seriously enough 642 00:43:35,322 --> 00:43:37,156 to ask me to stick hormone shots in your ass 643 00:43:37,157 --> 00:43:39,366 when you were trying to have a baby at 47. 644 00:43:39,367 --> 00:43:41,952 You were my little bitch back then. 645 00:43:41,953 --> 00:43:45,914 And I'm so proud of how far you've come, little Eddie. 646 00:43:45,915 --> 00:43:49,918 But understand, I taught you everything you know. 647 00:43:49,919 --> 00:43:53,005 Not everything I know. 648 00:43:53,006 --> 00:43:56,508 There she is. There's the Caitlin I know and love. 649 00:43:56,509 --> 00:43:58,761 You're right, I would have done anything for you back then. 650 00:43:58,762 --> 00:44:01,889 Do you remember the night that you asked me to go get a box 651 00:44:01,890 --> 00:44:05,184 on K Street? It was in that old attic, and the ceiling was so low. 652 00:44:05,185 --> 00:44:08,896 They had sprinkled broken glass in tar and let it dry. 653 00:44:08,897 --> 00:44:11,273 I literally crawled over broken glass 654 00:44:11,274 --> 00:44:14,109 on my hands and knees for you, Caitlin. 655 00:44:14,110 --> 00:44:17,780 - Do you remember that? - Do you remember when it came out 656 00:44:17,781 --> 00:44:21,784 that you didn't actually graduate from Wharton? 657 00:44:21,785 --> 00:44:24,370 Which was a federal crime because you lied 658 00:44:24,371 --> 00:44:27,373 on an application for security clearance. 659 00:44:27,374 --> 00:44:30,752 And I saved your ass. 660 00:44:32,128 --> 00:44:34,713 There I was, all cut up and bleeding, 661 00:44:34,714 --> 00:44:37,299 and I brought you a box full of photos and videos. 662 00:44:37,300 --> 00:44:39,551 You couldn't even look inside. That's how bad it was. 663 00:44:39,552 --> 00:44:42,430 All you said to me was, "Burn it." 664 00:44:43,515 --> 00:44:44,640 In all the years I did your bidding, 665 00:44:44,641 --> 00:44:47,559 that was the only time you ever said thank you. 666 00:44:47,560 --> 00:44:49,436 Is that why you're coming for me... 667 00:44:49,437 --> 00:44:51,939 - I didn't pat you on the back enough? - No, Caitlin. 668 00:44:51,940 --> 00:44:53,482 I don't need you to stroke me. 669 00:44:53,483 --> 00:44:55,859 I need you to know that I didn't burn it. 670 00:44:55,860 --> 00:44:57,820 And Horace... 671 00:44:57,821 --> 00:45:00,614 well, he didn't stop his little hobby. 672 00:45:00,615 --> 00:45:03,742 And every time he takes one of his trips, 673 00:45:03,743 --> 00:45:06,161 I'm there with him, in spirit. 674 00:45:06,162 --> 00:45:07,830 And in video. 675 00:45:07,831 --> 00:45:09,915 Would you like to see one of them? 676 00:45:21,678 --> 00:45:23,720 I believe the oldest boy 677 00:45:23,721 --> 00:45:26,390 in that one is, um... 678 00:45:26,391 --> 00:45:27,767 is 13. 679 00:45:34,691 --> 00:45:38,026 I'll get Yellowstone on the agenda. 680 00:45:38,027 --> 00:45:41,781 Yeah, and you will make sure that it passes. 681 00:45:45,076 --> 00:45:47,995 You know, maybe it's a good thing that you and Horace weren't able to have a kid. 682 00:45:47,996 --> 00:45:51,791 He'd probably just be waiting until it had a hole big enough to fuck. 683 00:45:58,047 --> 00:45:59,549 Have a good day, Caitlin. 684 00:46:02,969 --> 00:46:04,261 What the hell are you doing there? 685 00:46:04,262 --> 00:46:06,638 I've been hollering at you. Cross is back. 686 00:46:06,639 --> 00:46:09,391 - I'm cleaning all this shit up. - No. Don't touch her. 687 00:46:09,392 --> 00:46:10,642 Cross won't find her there. 688 00:46:10,643 --> 00:46:12,603 He ain't come back 'cause he forgot his keys. 689 00:46:12,604 --> 00:46:13,812 He knows something. 690 00:46:13,813 --> 00:46:15,147 L-Listen, listen. 691 00:46:15,148 --> 00:46:17,149 You need to get her out of there. Alive. 692 00:46:17,150 --> 00:46:19,443 I don't need... 693 00:46:19,444 --> 00:46:21,738 to do anything. 694 00:46:31,706 --> 00:46:33,874 How sure are you about this? 695 00:46:33,875 --> 00:46:36,210 We're already in some hot motherfucking water. 696 00:46:36,211 --> 00:46:38,420 Blue Allie's had a secret exit for their clients and workers 697 00:46:38,421 --> 00:46:40,672 in case they got raided. 698 00:46:40,673 --> 00:46:42,049 I bet it's still there. 699 00:46:44,260 --> 00:46:46,094 Will this do? 700 00:46:46,095 --> 00:46:47,514 Mm. 701 00:46:51,351 --> 00:46:52,977 Knock, knock. 702 00:47:03,029 --> 00:47:05,531 Please don't kill me. 703 00:47:05,532 --> 00:47:07,407 Please. Please, I won't say anything, 704 00:47:07,408 --> 00:47:09,243 - I promise... - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 705 00:47:09,244 --> 00:47:11,662 Ain't no sense in begging. 706 00:47:11,663 --> 00:47:14,082 You ain't got no tricks to play nohow. 707 00:47:20,213 --> 00:47:21,880 Hey. 708 00:47:30,932 --> 00:47:32,808 Okay. Enough. 709 00:47:32,809 --> 00:47:35,686 You can't be here with that. 710 00:47:35,687 --> 00:47:38,106 - Don't warrants expire? - People do. 711 00:48:23,943 --> 00:48:25,694 You have any idea what you're looking for? 712 00:48:27,530 --> 00:48:29,448 Or is this just some Sherlock shit 713 00:48:29,449 --> 00:48:31,534 you done come up with? 714 00:48:32,785 --> 00:48:35,203 - Hit it. - What? No! Uh... 715 00:48:35,204 --> 00:48:37,789 Uh, you can't do that. 716 00:48:37,790 --> 00:48:39,499 Obstructing justice is one thing. 717 00:48:39,500 --> 00:48:41,586 Obstructing me is something else. 718 00:48:50,970 --> 00:48:54,307 - What do you want? - 2.2 million. 719 00:48:56,059 --> 00:48:57,476 One million. 720 00:48:57,477 --> 00:49:01,438 Mm. Ooh, won't be 721 00:49:01,439 --> 00:49:02,814 long now. 722 00:49:02,815 --> 00:49:05,150 One million, Bobby. Best and final. 723 00:49:05,151 --> 00:49:08,612 You said that she's 724 00:49:08,613 --> 00:49:09,696 the last one. 725 00:49:09,697 --> 00:49:11,698 Okay. Okay. 726 00:49:11,699 --> 00:49:12,866 Two million. 727 00:49:12,867 --> 00:49:16,578 I said 2.2. 728 00:49:16,579 --> 00:49:19,289 2.2 million. It'll be in your account by the end of the week. 729 00:49:19,290 --> 00:49:21,708 Now, I want Aileen and the book. 730 00:49:21,709 --> 00:49:24,294 I need them both. 731 00:49:24,295 --> 00:49:25,838 Deal. 732 00:49:36,641 --> 00:49:37,974 You got anything you want to say? 733 00:49:37,975 --> 00:49:39,686 - I-I didn't... I-I... - Save it. 734 00:50:14,929 --> 00:50:16,138 Help! 735 00:50:16,139 --> 00:50:19,015 Help, please! 736 00:50:19,016 --> 00:50:22,144 Help! Help! 737 00:50:22,145 --> 00:50:24,104 Hey! Hey, hey! 738 00:50:24,105 --> 00:50:26,773 Hey! Hey. 739 00:50:26,774 --> 00:50:29,026 Say another motherfucking word. 740 00:50:46,252 --> 00:50:47,587 That way. 741 00:51:08,900 --> 00:51:10,234 Fuck! 742 00:51:30,463 --> 00:51:32,047 Aw, damn. 743 00:51:32,048 --> 00:51:33,341 John. 744 00:51:34,342 --> 00:51:35,968 Come check this out. 745 00:51:38,721 --> 00:51:41,556 - That's the D.C. Sniper. - Yep. 746 00:51:41,557 --> 00:51:43,059 John Allen Muhammad. 747 00:51:44,268 --> 00:51:45,769 Ted Bundy. 748 00:51:45,770 --> 00:51:48,104 John Wayne Gacy. 749 00:51:48,105 --> 00:51:50,398 These are all serial killers on one side 750 00:51:50,399 --> 00:51:52,609 and victims who look like them on the other. 751 00:51:52,610 --> 00:51:54,569 Ooh. 752 00:51:54,570 --> 00:51:56,530 He made Emir look like The Sandman. 753 00:51:56,531 --> 00:51:58,365 Yep. 754 00:51:58,366 --> 00:52:00,826 There's only one killer without a match. 755 00:52:00,827 --> 00:52:04,287 Whoever he has now, we know who she looks like. 756 00:52:04,288 --> 00:52:06,374 - Mm. - Aileen Wuornos. 757 00:52:39,365 --> 00:52:40,574 Where is she? 758 00:52:40,575 --> 00:52:44,370 Mojo just came along to discourage any looky-loos. 759 00:52:52,503 --> 00:52:54,171 Voilà. 760 00:52:55,756 --> 00:52:56,924 And the book? 761 00:52:58,009 --> 00:52:59,009 They was breathing down my neck. 762 00:52:59,010 --> 00:53:01,094 I ain't had no time. 763 00:53:01,095 --> 00:53:03,222 So, where is it? 764 00:53:04,307 --> 00:53:06,182 Somewhere between that room and the street. 765 00:53:06,183 --> 00:53:09,144 Goddamn it. Fuck. Fuck! 766 00:53:16,652 --> 00:53:18,695 - We had a deal. - And I came through 767 00:53:18,696 --> 00:53:21,323 with the part that matters. 768 00:53:21,324 --> 00:53:23,204 You can go ahead and make you another scrapbook. 769 00:53:26,954 --> 00:53:29,665 What if I killed your dog and said, "Make another Mojo"? 770 00:53:39,342 --> 00:53:40,842 Is that a threat? 771 00:53:40,843 --> 00:53:43,303 None of it matters 772 00:53:43,304 --> 00:53:45,472 without the book. 773 00:53:45,473 --> 00:53:47,641 And no, it cannot be recreated. 774 00:53:47,642 --> 00:53:50,602 - Do you understand me? - Are you fucking serious? 775 00:53:50,603 --> 00:53:52,188 If you want your money... 776 00:53:53,981 --> 00:53:55,482 get me the book. 777 00:54:02,031 --> 00:54:03,365 ♪ I got the key ♪ 778 00:54:03,366 --> 00:54:04,866 {\an8}♪ I got the speed ♪ 779 00:54:04,867 --> 00:54:07,369 {\an8}♪ I got da drip on IV, the remedy ♪ 780 00:54:07,370 --> 00:54:10,372 {\an8}♪ I guarantee I got the stamina, I betchu ♪ 781 00:54:10,373 --> 00:54:12,374 {\an8}♪ I got da touch, touch, double Dutch, Dutch ♪ 782 00:54:12,375 --> 00:54:14,376 {\an8}♪ Got da touch, double Dutch ♪ 783 00:54:14,377 --> 00:54:17,379 {\an8}♪ And on my feet I got Balenciaga for the saga ♪ 784 00:54:17,380 --> 00:54:19,423 {\an8}♪ Please, no drama, need dat first ♪ 785 00:54:21,467 --> 00:54:22,867 Someone wants you to pay. 786 00:54:23,260 --> 00:54:24,511 But who? 787 00:54:24,512 --> 00:54:25,971 Next time on Cross... 788 00:54:25,972 --> 00:54:28,640 Everybody, grab your microphones. 789 00:54:28,641 --> 00:54:30,809 Our killer duplicates everything. 790 00:54:30,810 --> 00:54:33,645 This book will be the key to finding him. 791 00:54:33,646 --> 00:54:35,230 What are we calling this freak? 792 00:54:35,231 --> 00:54:36,773 We're calling him The Fanboy. 793 00:54:36,774 --> 00:54:39,193 I don't kill for fun. 794 00:54:41,153 --> 00:54:42,904 I'm not a monster. 795 00:54:42,905 --> 00:54:44,489 - Hands up. - How'd I know 796 00:54:44,490 --> 00:54:45,991 that you'd come? 797 00:54:49,078 --> 00:54:50,495 - You're sure he's The Fanboy? - Yes. 798 00:54:50,496 --> 00:54:52,247 If I were you, 799 00:54:52,248 --> 00:54:53,874 I would hold very still. 800 00:54:57,753 --> 00:55:00,380 {\an8}♪ It's the big leagues, overseas big cheese ♪ 801 00:55:00,381 --> 00:55:02,924 {\an8}♪ Wit the foreign doors, sunshades with the freeze ♪ 802 00:55:02,925 --> 00:55:04,175 {\an8}♪ I'm-a black it out ♪ 803 00:55:04,176 --> 00:55:07,929 {\an8}♪ Inside out, limousine, this the highlight, the high life ♪ 804 00:55:07,930 --> 00:55:10,432 {\an8}♪ This the dream, got da Midas touch ♪ 805 00:55:10,433 --> 00:55:11,683 {\an8}♪ Midas stroke, Midas choke ♪ 806 00:55:11,684 --> 00:55:12,934 {\an8}♪ If you acting up ♪ 807 00:55:12,935 --> 00:55:14,185 {\an8}♪ Yoke you up ♪ 808 00:55:14,186 --> 00:55:16,438 {\an8}♪ Under cloak, crooked money on the books ♪ 809 00:55:16,439 --> 00:55:20,442 {\an8}♪ Dis dat Al Pacino, still the bank know the money's green, though ♪ 810 00:55:20,443 --> 00:55:21,693 {\an8}♪ Facts ♪ 811 00:55:25,406 --> 00:55:27,741 {\an8}Tell 'em again! 812 00:55:27,742 --> 00:55:29,784 {\an8}Kick 'em to the curb. 813 00:55:29,785 --> 00:55:31,786 {\an8}Go! 814 00:55:31,787 --> 00:55:33,788 {\an8}♪ I got the key, I got the speed ♪ 815 00:55:33,789 --> 00:55:35,790 {\an8}♪ I got da drip on IV, the remedy ♪ 816 00:55:35,791 --> 00:55:38,793 {\an8}♪ I guarantee I got the stamina, I betchu ♪ 817 00:55:38,794 --> 00:55:41,796 {\an8}♪ I got da touch, touch, double Dutch, Dutch ♪ 818 00:55:41,797 --> 00:55:43,715 {\an8}♪ Got da touch, double Dutch, got the key ♪ 819 00:55:43,716 --> 00:55:46,468 {\an8}♪ I got the speed, I got the drip on IV ♪ 820 00:55:46,469 --> 00:55:48,344 {\an8}♪ The remedy, I guarantee ♪ 821 00:55:48,345 --> 00:55:50,723 {\an8}♪ I got the stamina, I betchu ♪59623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.