Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,383 --> 00:01:21,743
Morning, Gator.
2
00:01:24,389 --> 00:01:25,949
Beautiful morning, Gator.
3
00:01:41,972 --> 00:01:43,011
Where's Teeter?
4
00:01:43,053 --> 00:01:45,056
Haven't seen her.
5
00:01:53,187 --> 00:01:55,189
Teeter?
6
00:01:57,432 --> 00:01:58,832
Teeter.
7
00:02:02,759 --> 00:02:04,762
What's wrong?
8
00:02:06,805 --> 00:02:08,765
Rattlesnake.
9
00:02:51,023 --> 00:02:53,344
Ryan, get your ass over here!
10
00:02:53,386 --> 00:02:55,389
Shit. Hold it on the ground.
11
00:02:56,751 --> 00:02:58,753
Stomp on its head, will you?
12
00:03:01,958 --> 00:03:03,758
That was in your teepee?
13
00:03:03,800 --> 00:03:06,802
In my bedroll,
on my fucking chest.
14
00:03:06,844 --> 00:03:08,364
You are one lucky cowpuncher.
15
00:03:08,406 --> 00:03:10,087
So, when they talk
about sleeping with serpents
16
00:03:10,129 --> 00:03:12,089
in the Bible,
hell does that mean?
17
00:03:12,131 --> 00:03:14,172
It means
that you left your flap open
18
00:03:14,214 --> 00:03:16,014
and you weren't
under your canvas.
19
00:03:16,056 --> 00:03:17,657
This ain't Montana,
20
00:03:17,699 --> 00:03:19,739
and you can't fucking sleep
under the stars out here.
21
00:03:19,781 --> 00:03:21,822
You need to zip
your teepee tight, you got me?
22
00:03:21,864 --> 00:03:23,184
Yes, sir.
23
00:03:23,226 --> 00:03:24,586
Damn it.
24
00:03:30,035 --> 00:03:31,555
Here, put that in your hatband
25
00:03:31,597 --> 00:03:34,238
and tell everyone
how you cheated fate.
26
00:03:34,280 --> 00:03:35,881
You might've used up
all your luck
27
00:03:35,923 --> 00:03:37,282
- on that one, Teeter.
- Fuck, I hope not.
28
00:03:37,324 --> 00:03:39,485
- We just got here.
- All right,
29
00:03:39,527 --> 00:03:42,289
you need to go back in there and
make sure there ain't any more.
30
00:03:42,331 --> 00:03:44,334
You think there's more?
31
00:03:44,694 --> 00:03:46,094
These things seek heat,
32
00:03:46,136 --> 00:03:47,696
and you left
the front door open.
33
00:03:47,738 --> 00:03:49,539
You're goddamn right
I think there could be more.
34
00:03:49,581 --> 00:03:51,742
Now go on and get in there.
35
00:04:29,674 --> 00:04:31,676
Fuck! There's another one!
36
00:04:35,041 --> 00:04:36,641
Guess what.
37
00:04:36,683 --> 00:04:38,083
Here's another.
38
00:04:38,125 --> 00:04:40,406
Damn, boys.
We're camped on a den.
39
00:04:40,448 --> 00:04:42,649
Gator, get your ass over here.
40
00:04:42,691 --> 00:04:44,694
You see that?
41
00:04:45,935 --> 00:04:47,295
Want me to cook that thing up?
42
00:04:47,337 --> 00:04:48,817
No, I don't want you
to cook it up.
43
00:04:48,859 --> 00:04:50,862
They're pretty good
if you fry 'em.
44
00:04:51,783 --> 00:04:53,786
Jake, get those, will you?
45
00:04:54,747 --> 00:04:56,749
Shit.
46
00:05:00,074 --> 00:05:02,034
Son of a bitch.
47
00:05:02,076 --> 00:05:04,079
It's an old prairie dog town.
48
00:05:04,680 --> 00:05:06,921
You camped us
on a fucking snake den.
49
00:05:06,963 --> 00:05:09,284
This time of year, they den up.
50
00:05:09,326 --> 00:05:11,527
We'll wait for the sun to rise,
and then we'll break camp.
51
00:05:11,569 --> 00:05:13,209
You just watch
where you're walking.
52
00:05:13,251 --> 00:05:15,092
They're fucking everywhere.
53
00:05:15,134 --> 00:05:17,695
I'm staying right fucking here
till morning.
54
00:05:17,737 --> 00:05:19,818
Y'all can call me
whatever you want.
55
00:05:19,860 --> 00:05:22,381
I ain't gonna call you
nothing but smart.
56
00:05:22,423 --> 00:05:23,983
Had dumber ideas.
57
00:05:26,949 --> 00:05:28,952
Jesus! Is that another one?!
58
00:05:30,114 --> 00:05:31,794
I swear, fellas,
59
00:05:31,836 --> 00:05:34,678
these things are real good
once you fry 'em up.
60
00:05:34,720 --> 00:05:36,120
Tastes like alligator.
61
00:05:36,162 --> 00:05:38,002
That's another thing
that I don't want to see!
62
00:05:38,044 --> 00:05:39,204
Or eat!
63
00:05:57,309 --> 00:05:59,110
Fuck.
64
00:07:40,606 --> 00:07:43,047
Great.
65
00:08:11,487 --> 00:08:13,530
Hmm, now, that's
what I call cleavage.
66
00:08:15,052 --> 00:08:16,572
And hiked up the skirt.
67
00:08:16,614 --> 00:08:18,736
Oh, you are giving it to me
with both barrels.
68
00:08:19,738 --> 00:08:21,218
Any weapons in the vehicle?
69
00:08:21,260 --> 00:08:24,102
Besides the two
poking out of your dress?
70
00:08:24,144 --> 00:08:27,025
No weapons.
71
00:08:27,067 --> 00:08:29,028
Sure you know why I stopped you?
72
00:08:29,070 --> 00:08:30,951
Yeah.
73
00:08:30,993 --> 00:08:32,713
Where you headed
in such a hurry?
74
00:08:32,755 --> 00:08:34,115
I'm gonna go see my husband.
75
00:08:34,157 --> 00:08:36,478
-And where's he?
-Can I look at my phone?
76
00:08:36,520 --> 00:08:38,360
You don't know the town
where your husband is?
77
00:08:38,402 --> 00:08:40,844
He's not in a town.
He's at a ranch.
78
00:08:40,886 --> 00:08:43,087
What ranch?
79
00:08:43,129 --> 00:08:45,131
Um...
80
00:08:47,935 --> 00:08:49,295
Four Sixes.
81
00:08:49,337 --> 00:08:50,737
Really?
82
00:08:50,779 --> 00:08:52,379
-Yeah, you heard of it?
-This is Texas.
83
00:08:52,421 --> 00:08:53,661
Kids study it in school.
84
00:08:53,703 --> 00:08:55,183
Huh.
85
00:08:55,225 --> 00:08:57,145
Tough to buy one of these
on a cowboy's salary.
86
00:08:57,187 --> 00:08:58,347
Yeah, well,
I do the breadwinning.
87
00:08:58,389 --> 00:08:59,428
Yeah.
88
00:08:59,470 --> 00:09:02,234
You have that look about you.
89
00:09:03,235 --> 00:09:05,076
Just 'cause there aren't
a lot of cars on the road
90
00:09:05,118 --> 00:09:07,078
doesn't mean there ain't
other things on the road.
91
00:09:07,120 --> 00:09:09,121
You hit a cow going 100,
this is coming apart.
92
00:09:09,163 --> 00:09:10,122
You with it.
93
00:09:10,164 --> 00:09:11,524
Keep it under 80.
94
00:09:11,566 --> 00:09:13,006
Yes, ma'am.
95
00:09:13,048 --> 00:09:15,251
Tell your husband thank you
for what he does.
96
00:09:16,373 --> 00:09:17,853
Wait.
97
00:09:17,895 --> 00:09:19,897
Why did you say that?
98
00:09:20,258 --> 00:09:22,339
Why would you thank him?
99
00:09:22,381 --> 00:09:25,623
I put the food on my table, too,
but I don't grow it.
100
00:09:25,665 --> 00:09:27,505
This is cattle country, ma'am.
101
00:09:27,547 --> 00:09:29,748
We know what it takes to put a
steak on the plate around here.
102
00:10:08,762 --> 00:10:12,485
This looks exactly like
where we were.
103
00:10:12,527 --> 00:10:14,928
I told you, you just
wander around in circles
104
00:10:14,970 --> 00:10:18,733
till you curl up and die.
105
00:10:18,775 --> 00:10:21,058
Is that what we just did?
106
00:10:23,301 --> 00:10:25,222
Guys.
107
00:10:25,264 --> 00:10:27,266
I don't see any holes.
108
00:10:28,067 --> 00:10:29,467
Crazy woman.
109
00:10:30,671 --> 00:10:32,031
You get that dex and Banamine?
110
00:10:32,073 --> 00:10:33,473
Yeah, I got them both
right here.
111
00:10:33,515 --> 00:10:35,517
Good.
112
00:10:37,560 --> 00:10:39,563
Here's one.
113
00:10:42,046 --> 00:10:44,207
And there's two.
114
00:10:44,249 --> 00:10:45,649
How long you think
he's gonna be down?
115
00:10:45,691 --> 00:10:47,491
I'd say a couple weeks,
at least.
116
00:10:47,533 --> 00:10:49,814
I'm gonna call Lloyd, gonna
have him send some horses down.
117
00:10:49,856 --> 00:10:51,416
-We only have one spare left.
-No, no.
118
00:10:51,458 --> 00:10:54,420
We can't afford to haul.
I'll borrow one here.
119
00:10:54,462 --> 00:10:56,463
Maybe we can help out
with two-year-olds and train.
120
00:10:58,588 --> 00:10:59,908
Who is that?
121
00:10:59,950 --> 00:11:01,710
I don't know,
maybe the oil company.
122
00:11:01,752 --> 00:11:03,392
Well, they're not scared
of driving fast,
123
00:11:03,434 --> 00:11:05,437
I'll tell you that much.
124
00:11:11,565 --> 00:11:13,568
You got to be
fucking kidding me.
125
00:11:26,184 --> 00:11:28,187
Jesus Christ, Beth.
126
00:11:32,192 --> 00:11:33,592
Hi.
127
00:11:33,634 --> 00:11:35,274
Oof, baby.
128
00:11:35,316 --> 00:11:37,117
You need a bath.
129
00:11:37,159 --> 00:11:38,559
How the hell
did you find me here?
130
00:11:38,601 --> 00:11:40,681
Uh, put a tag in your wallet.
131
00:11:40,723 --> 00:11:42,644
-You did what?
-AirTag.
132
00:11:42,686 --> 00:11:44,526
It's a GPS tracker.
133
00:11:44,568 --> 00:11:46,850
Just, uh, you know,
if you wandered off
134
00:11:46,892 --> 00:11:50,334
with some cowgirl,
I could find you,
135
00:11:50,376 --> 00:11:52,579
kill her, and then castrate you.
136
00:11:54,101 --> 00:11:55,942
I can't help it, I'm a romantic.
137
00:11:55,984 --> 00:11:59,466
Honey, I promise you,
this is not a place for you.
138
00:11:59,508 --> 00:12:01,309
This isn't camp by a stream.
139
00:12:01,351 --> 00:12:03,151
This is suffer and survive.
140
00:12:03,193 --> 00:12:04,673
-Mm-hmm.
-You will hate it here.
141
00:12:04,715 --> 00:12:06,876
Well, that's why I got us
a hotel in Amarillo.
142
00:12:06,918 --> 00:12:09,279
Honey, I cannot leave the boys
and go sit
143
00:12:09,321 --> 00:12:11,082
in an air-conditioned
hotel room.
144
00:12:11,124 --> 00:12:12,804
Suite, baby. We got a suite.
145
00:12:12,846 --> 00:12:15,608
Okay, well, do you understand
how this makes me look?
146
00:12:15,650 --> 00:12:19,453
I can't be held up in town
while the boys are doing work.
147
00:12:19,495 --> 00:12:21,497
One night.
148
00:12:22,258 --> 00:12:24,179
Maybe two.
149
00:12:24,221 --> 00:12:26,061
Hi.
150
00:12:26,103 --> 00:12:29,987
So, um, I'm kidnapping him
for a couple of nights.
151
00:12:30,029 --> 00:12:33,111
In exchange, next weekend,
I'm gonna fly out
152
00:12:33,153 --> 00:12:34,873
boyfriends, girlfriends.
153
00:12:34,915 --> 00:12:36,635
Same hotel, same room.
154
00:12:36,677 --> 00:12:38,878
Drinks will be on me.
155
00:12:38,920 --> 00:12:40,641
We have a deal?
156
00:12:40,683 --> 00:12:42,203
-Yeah, you got a deal.
-Fuck yeah.
157
00:12:42,245 --> 00:12:43,885
Where's this deal been
all my life?
158
00:12:43,927 --> 00:12:45,888
Uh, we don't have girlfriends.
159
00:12:45,930 --> 00:12:47,570
Well, I'll get you two hookers.
160
00:12:47,612 --> 00:12:50,574
I mean, is it immoral
if somebody else pays for it?
161
00:12:50,616 --> 00:12:52,216
Well, thank you for the offer,
162
00:12:52,258 --> 00:12:55,100
but I'm just gonna stay here
and watch over camp.
163
00:12:55,142 --> 00:12:57,503
Okey dokey,
so just one hooker for Jake.
164
00:12:57,545 --> 00:12:59,065
I mean, if it's not
too much trouble.
165
00:12:59,107 --> 00:13:00,707
There'll be no damn hookers.
166
00:13:00,749 --> 00:13:02,470
You know,
a deal is a deal, baby.
167
00:13:02,512 --> 00:13:04,112
Go pack your suitcase, cowboy.
168
00:13:04,154 --> 00:13:05,594
I'm not leaving them here alone.
169
00:13:05,636 --> 00:13:07,276
Don't think you got
a choice, boss.
170
00:13:07,318 --> 00:13:08,798
All we're doing is
walking through pairs, boss.
171
00:13:08,840 --> 00:13:11,081
If we can't do that
without no supervision,
172
00:13:11,123 --> 00:13:12,723
then we probably ought
to find something else
173
00:13:12,765 --> 00:13:14,768
-to do anyway.
-Yeah.
174
00:13:15,689 --> 00:13:16,849
You're out of your mind.
175
00:13:16,891 --> 00:13:19,294
You're wagon boss
till I get back.
176
00:13:22,898 --> 00:13:24,138
Why the hell is he wagon boss?
177
00:13:24,180 --> 00:13:25,700
Oh, I don't know, Jake.
178
00:13:25,742 --> 00:13:27,663
Been with the ranch the longest.
179
00:13:27,705 --> 00:13:29,105
I was hired before him.
180
00:13:29,147 --> 00:13:31,067
Well, after you,
he's been here the longest.
181
00:13:31,109 --> 00:13:32,709
Well, that makes me wagon boss.
182
00:13:32,751 --> 00:13:34,632
Honey, they don't make idiots
no wagon boss.
183
00:13:34,674 --> 00:13:36,234
Can you still say "idiot"?
184
00:13:36,276 --> 00:13:38,637
You can say "idiot,"
but you can't say "retard."
185
00:13:38,679 --> 00:13:40,880
- Hey, ain't that the same thing?
- Mm-mm.
186
00:13:40,922 --> 00:13:42,683
A retard's got a disability.
187
00:13:42,725 --> 00:13:44,085
An idiot's just fucking stupid.
188
00:13:44,127 --> 00:13:46,528
Yeah, there's no
medical reason why Jake
189
00:13:46,570 --> 00:13:48,330
is as stupid as he is, just...
190
00:13:48,372 --> 00:13:49,572
Bad breeding.
191
00:13:49,614 --> 00:13:51,775
Inbreeding.
192
00:13:51,817 --> 00:13:54,338
Whatever.
There's a fucking snake.
193
00:13:54,380 --> 00:13:56,261
Fuck! Fuck.
194
00:13:56,303 --> 00:13:57,622
-How's that for fucking stupid?
-Shit...
195
00:13:57,664 --> 00:13:59,064
-Shit's not funny.
-Huh?
196
00:13:59,106 --> 00:14:00,146
- It's pretty funny.
- Carry me back.
197
00:14:00,188 --> 00:14:01,267
-Ass.
-Yeah, yeah.
198
00:14:01,309 --> 00:14:03,110
Well, let's go.
199
00:14:38,919 --> 00:14:40,759
How we doing on the cabinets?
200
00:14:40,801 --> 00:14:42,482
They're done.
201
00:14:42,524 --> 00:14:44,324
Need help sanding the floors?
202
00:14:44,366 --> 00:14:46,369
Floor's sanded.
203
00:14:48,051 --> 00:14:50,452
Looks like
you're losing the race.
204
00:14:50,494 --> 00:14:52,215
Well, I didn't know
it was a race.
205
00:14:52,257 --> 00:14:53,496
Everything's a race.
206
00:14:55,461 --> 00:14:58,223
Hey.
207
00:14:58,265 --> 00:15:00,347
Take your loss like a man.
208
00:15:02,470 --> 00:15:03,710
Get a room.
209
00:15:05,354 --> 00:15:07,355
Why don't you go finish our room
so we have one?
210
00:15:33,030 --> 00:15:35,033
Looks really good, buddy.
211
00:15:39,439 --> 00:15:42,082
And just like that,
a house is a home.
212
00:15:43,364 --> 00:15:45,285
It's our first,
if you think about it.
213
00:15:45,327 --> 00:15:49,090
Always lived with somebody
or rented from somebody, but...
214
00:15:49,132 --> 00:15:51,134
this one's ours.
215
00:15:51,575 --> 00:15:53,578
Sure is, baby.
216
00:15:53,898 --> 00:15:55,138
Don't start making out.
217
00:15:55,180 --> 00:15:57,221
We got to stain the porch.
218
00:15:57,263 --> 00:15:59,063
We can stain the porch tomorrow.
219
00:16:00,387 --> 00:16:03,311
Oh, my God. What did I say?
220
00:16:21,374 --> 00:16:23,377
You hungry?
221
00:16:24,378 --> 00:16:26,381
You want me to order something?
222
00:16:28,624 --> 00:16:32,067
There's a speakeasy downstairs.
223
00:16:32,109 --> 00:16:34,990
-A speakeasy?
-Mm-hmm.
224
00:16:35,032 --> 00:16:37,594
-Front desk told me.
-Hmm.
225
00:16:37,636 --> 00:16:39,637
Got to pull
the Pall Mall dispenser
226
00:16:39,679 --> 00:16:41,038
on the cigarette machine.
227
00:16:41,080 --> 00:16:43,964
All right.
228
00:16:49,291 --> 00:16:52,454
You know, this is the first time
229
00:16:52,496 --> 00:16:55,660
that we have been outside
of Montana together.
230
00:16:58,664 --> 00:17:02,589
It's the first time
I've been out of Montana ever.
231
00:17:04,872 --> 00:17:06,232
Ever?
232
00:17:06,274 --> 00:17:08,515
Mm-hmm.
233
00:17:08,557 --> 00:17:11,120
What, not even to the beach?
234
00:17:12,162 --> 00:17:14,605
No beach, baby. No.
235
00:17:22,375 --> 00:17:24,576
Imagine all the things
that we could do
236
00:17:24,618 --> 00:17:27,382
if we weren't shackled
to that ranch.
237
00:17:29,184 --> 00:17:32,388
I chose to be shackled
to the ranch.
238
00:17:34,311 --> 00:17:36,674
I ain't interested in traveling.
239
00:17:38,637 --> 00:17:41,038
You interested in dancing?
240
00:18:10,999 --> 00:18:12,399
Howdy.
241
00:18:12,441 --> 00:18:14,444
"Howdy," he says.
242
00:18:15,325 --> 00:18:16,965
Well, howdy back.
243
00:18:17,007 --> 00:18:19,809
All the cocktails,
true to their era,
244
00:18:19,851 --> 00:18:22,052
were, uh, served
a hundred years ago,
245
00:18:22,094 --> 00:18:23,934
and the recipes haven't changed.
246
00:18:23,976 --> 00:18:27,299
I recommend an old fashioned
if you like bourbon,
247
00:18:27,341 --> 00:18:29,462
and the bee's knees if you want
something a little more lively.
248
00:18:29,504 --> 00:18:31,825
All right, maybe bring him
an old fashioned...
249
00:18:31,867 --> 00:18:33,587
-Mm-hmm.
-...and, uh, I'll have
250
00:18:33,629 --> 00:18:37,112
the bee's knees, but no lemon,
no honey, three olives.
251
00:18:37,154 --> 00:18:38,394
So, a martini?
252
00:18:38,436 --> 00:18:40,276
No. Martini has vermouth.
253
00:18:40,318 --> 00:18:42,038
I don't want vermouth
anywhere near it.
254
00:18:42,080 --> 00:18:44,161
Okay. Double shot of vodka.
255
00:18:44,203 --> 00:18:45,483
-Tito's.
-Uh, we don't have Tito's.
256
00:18:45,525 --> 00:18:47,528
This is all we carry.
257
00:18:48,329 --> 00:18:50,930
Oh. They have their own vodka?
258
00:18:50,972 --> 00:18:53,894
Mm, yeah, they have
their own everything, ma'am.
259
00:18:53,936 --> 00:18:56,417
Man, we are ranching
in the wrong state.
260
00:18:56,459 --> 00:18:58,380
All right, I'll have
one of those with soda.
261
00:18:58,422 --> 00:19:00,425
-Thanks.
-Sixes and soda. Yes, ma'am.
262
00:19:10,358 --> 00:19:13,121
Look around you.
What do you see?
263
00:19:14,443 --> 00:19:16,446
Well, I see people.
264
00:19:17,727 --> 00:19:19,730
Okay, what don't you see?
265
00:19:21,012 --> 00:19:23,014
Tourists.
266
00:19:23,615 --> 00:19:25,618
Not one tourist.
267
00:19:26,419 --> 00:19:29,183
There's tourists here, honey.
We're in a hotel.
268
00:19:33,468 --> 00:19:34,668
Excuse me, sir?
269
00:19:34,710 --> 00:19:36,310
Are you from around here?
270
00:19:36,352 --> 00:19:38,473
No, ma'am. I'm from San Angelo.
271
00:19:38,515 --> 00:19:41,637
Mm-hmm. You up here on vacation?
272
00:19:41,679 --> 00:19:43,359
I'm a cattle buyer, ma'am.
273
00:19:43,401 --> 00:19:45,322
A lot of cattle to buy
around here?
274
00:19:45,364 --> 00:19:48,406
There's around two million
of them here right now.
275
00:19:48,448 --> 00:19:50,048
So, yes, ma'am.
276
00:19:50,090 --> 00:19:52,572
You're sitting in the cattle
capital of the world.
277
00:19:52,614 --> 00:19:54,616
Your cowboy should know that.
278
00:19:55,377 --> 00:19:58,341
See? No tourists.
279
00:19:59,503 --> 00:20:01,505
Mm.
280
00:20:02,226 --> 00:20:04,668
Wow. That is a fucking drink.
281
00:20:04,710 --> 00:20:06,430
Yeah, I made a judgment call.
282
00:20:06,472 --> 00:20:07,832
I went heavy on the vodka.
283
00:20:07,874 --> 00:20:09,876
You're a smart man.
284
00:20:13,882 --> 00:20:15,482
What?
285
00:20:15,524 --> 00:20:17,607
What do you got cooking
in that big brain of yours?
286
00:20:19,569 --> 00:20:21,572
I'm just thinking.
287
00:20:22,133 --> 00:20:24,135
Honey, you're never
just thinking.
288
00:20:26,739 --> 00:20:28,821
Yeah, I don't know yet.
289
00:20:35,991 --> 00:20:37,751
Let's dance.
290
00:20:37,793 --> 00:20:39,994
Honey, I don't see
a dance floor.
291
00:20:40,036 --> 00:20:41,516
Well, we'll make our own.
292
00:20:41,558 --> 00:20:42,758
Okay.
293
00:21:52,692 --> 00:21:54,132
He looks angry.
294
00:21:54,174 --> 00:21:56,537
This son of a bitch
was born angry.
295
00:21:58,540 --> 00:22:00,300
I'd tell you to sell him, but...
296
00:22:00,342 --> 00:22:02,543
he might kill
whoever we sell him to.
297
00:22:02,585 --> 00:22:04,746
Well, then he's got
no business being a stud.
298
00:22:04,788 --> 00:22:06,669
Get the vet to come
down here and cut him.
299
00:22:09,515 --> 00:22:11,395
He's gonna try
and eat the fence, Lloyd.
300
00:22:11,437 --> 00:22:14,041
If I don't tie him up,
he'll try and eat me.
301
00:22:22,171 --> 00:22:24,174
What the hell, Rip?
302
00:22:25,376 --> 00:22:26,896
I know.
303
00:22:26,938 --> 00:22:30,020
Don't believe that bullshit
in the newspapers.
304
00:22:30,062 --> 00:22:31,502
Someone caught up to him.
305
00:22:31,544 --> 00:22:33,865
Yeah, it seems that way.
306
00:22:33,907 --> 00:22:36,869
So, we getting in this fight?
307
00:22:36,911 --> 00:22:39,432
Well, if we can figure out
who to fight
308
00:22:39,474 --> 00:22:41,475
and how to fight 'em.
309
00:22:41,517 --> 00:22:43,117
Let me tell you something,
going to prison
310
00:22:43,159 --> 00:22:45,320
for the rest of our lives
doesn't solve anything.
311
00:22:45,362 --> 00:22:47,363
Yeah.
312
00:22:47,405 --> 00:22:49,566
So I guess Kayce's running
everything now.
313
00:22:49,608 --> 00:22:51,810
I don't know. I don't know
what's gonna happen.
314
00:22:52,972 --> 00:22:54,975
Well, should we be
looking for a job?
315
00:22:55,856 --> 00:22:58,297
It can't hurt to see
who's hiring.
316
00:22:58,339 --> 00:23:00,502
I've spent my whole life here.
317
00:23:01,784 --> 00:23:03,786
Me, too.
318
00:23:07,151 --> 00:23:09,592
Where's the boy at?
319
00:23:09,634 --> 00:23:11,637
He's in the bunkhouse.
320
00:23:12,478 --> 00:23:14,520
And he ain't taking it so good.
321
00:23:16,123 --> 00:23:18,125
All right.
322
00:24:01,062 --> 00:24:03,065
Fuck.
323
00:24:03,986 --> 00:24:05,947
I forgot all about you.
324
00:24:05,989 --> 00:24:08,109
I don't know what to do.
325
00:24:08,151 --> 00:24:12,115
Well, whatever you do,
you can't do it here.
326
00:24:12,157 --> 00:24:14,478
You look like you're
dressed for court.
327
00:24:14,520 --> 00:24:15,960
Something like that.
328
00:24:16,002 --> 00:24:19,084
I can't leave.
I'm still on house arrest.
329
00:24:19,126 --> 00:24:21,647
Summer...
330
00:24:21,689 --> 00:24:24,731
you know there is
no such thing as clemency
331
00:24:24,773 --> 00:24:27,455
with an asterisk, right?
332
00:24:27,497 --> 00:24:29,898
He told you house arrest
so you would stay with him,
333
00:24:29,940 --> 00:24:31,821
and you were
dimwitted enough to do it.
334
00:24:31,863 --> 00:24:34,865
You never bothered
to speak to an attorney.
335
00:24:34,907 --> 00:24:37,028
Never bothered to...
336
00:24:37,070 --> 00:24:40,114
look at your own
release document.
337
00:24:43,798 --> 00:24:47,523
The one stamped "released."
338
00:24:50,207 --> 00:24:52,087
Wh-Why wouldn't he tell me that?
339
00:24:52,129 --> 00:24:54,330
Well,
340
00:24:54,372 --> 00:24:58,937
in the immortal words
of Gus McCrae,
341
00:24:58,979 --> 00:25:01,180
"If a man isn't willing
to cheat for a poke,
342
00:25:01,222 --> 00:25:02,942
he doesn't want one bad enough."
343
00:25:02,984 --> 00:25:06,026
-That's my guess, anyway.
-So I'm free to go?
344
00:25:06,068 --> 00:25:08,751
You have been
free to go, Summer.
345
00:25:10,514 --> 00:25:12,516
And I really wish
that you would.
346
00:25:13,678 --> 00:25:15,681
No offence. It's been a hoot.
347
00:25:16,722 --> 00:25:19,564
But it is time to get the fuck
out of my house.
348
00:25:19,606 --> 00:25:21,607
I don't have--
349
00:25:21,649 --> 00:25:24,731
A car? It's not a problem.
350
00:25:24,773 --> 00:25:28,576
We got cowboys and trucks
all over the place.
351
00:25:28,618 --> 00:25:30,899
I'm gonna drive you
down to the barn,
352
00:25:30,941 --> 00:25:33,264
and you're gonna ask
someone there for a ride.
353
00:25:35,667 --> 00:25:37,830
That's the wrong direction.
354
00:25:39,592 --> 00:25:41,595
I'm just getting my stuff.
355
00:25:42,837 --> 00:25:44,837
I'll be in the car.
356
00:26:13,597 --> 00:26:15,478
Your dad once said to me--
357
00:26:15,520 --> 00:26:18,161
I am not discussing
my father with you.
358
00:26:18,203 --> 00:26:21,005
-I know you're hurting, but--
-There is no "but."
359
00:26:21,047 --> 00:26:22,447
You were right the first time,
360
00:26:22,489 --> 00:26:24,972
and I am not
discussing him with you.
361
00:26:32,783 --> 00:26:34,785
Okay, bye.
362
00:26:35,827 --> 00:26:38,388
I wish you the best. I do.
363
00:26:38,430 --> 00:26:40,551
And please, will you stop
364
00:26:40,593 --> 00:26:42,674
throwing paint
on people's clothes?
365
00:26:42,716 --> 00:26:45,357
What do you think the woman
wearing the mink coat does
366
00:26:45,399 --> 00:26:47,160
when you dump
a ton of paint on it?
367
00:26:47,202 --> 00:26:48,762
Huh?
368
00:26:48,804 --> 00:26:51,325
She buys another mink coat,
you entitled dipshit.
369
00:26:51,367 --> 00:26:53,888
I'm gonna be the bigger person.
370
00:26:53,930 --> 00:26:55,451
Well, yay for you.
371
00:26:55,493 --> 00:26:56,772
I admired your father.
372
00:26:56,814 --> 00:26:57,734
He taught me
a lot about this place
373
00:26:57,776 --> 00:26:59,296
and a lot about myself,
374
00:26:59,338 --> 00:27:00,577
and I'm a better person
for having known him.
375
00:27:00,619 --> 00:27:02,622
Well, that's not
saying much, is it?
376
00:27:08,710 --> 00:27:10,791
I hope you donated
your body to science
377
00:27:10,833 --> 00:27:12,793
so doctors can study
how big a bitch you are.
378
00:27:12,835 --> 00:27:14,838
Well, I didn't.
Close the fucking door.
379
00:27:19,644 --> 00:27:21,887
Whatever you do,
don't get in a wreck!
380
00:27:56,373 --> 00:27:58,376
Hey.
381
00:27:59,377 --> 00:28:01,380
Carter.
382
00:28:07,748 --> 00:28:10,710
My whole life...
383
00:28:10,752 --> 00:28:13,355
everyone I depend on quits me.
384
00:28:15,398 --> 00:28:18,681
Don't believe what you see
in the news.
385
00:28:18,723 --> 00:28:20,483
And nobody quit you.
386
00:28:23,329 --> 00:28:25,810
No matter what happens,
you always have a place here.
387
00:28:25,852 --> 00:28:27,855
You understand me?
388
00:28:28,896 --> 00:28:30,899
You got a home.
389
00:28:33,702 --> 00:28:36,224
Now, I don't care
how long you lay here,
390
00:28:36,266 --> 00:28:38,427
it ain't gonna make you
feel any better.
391
00:28:38,469 --> 00:28:41,230
And nowhere in
the job description does it say
392
00:28:41,272 --> 00:28:43,996
that you can take a day off
'cause you're feeling down.
393
00:28:45,077 --> 00:28:46,317
So come on.
394
00:28:46,359 --> 00:28:47,599
Cowboy up.
395
00:28:47,641 --> 00:28:49,641
We got work to do.
396
00:28:55,731 --> 00:28:57,734
I wanted to be just like him.
397
00:28:58,575 --> 00:29:00,578
Yeah?
398
00:29:01,139 --> 00:29:03,900
I've seen plenty try.
399
00:29:03,942 --> 00:29:05,943
If you do it...
400
00:29:05,985 --> 00:29:07,988
well, you'd be the first.
401
00:29:10,030 --> 00:29:12,033
Come on.
402
00:29:27,253 --> 00:29:29,054
I need a ride.
403
00:29:29,096 --> 00:29:31,098
Yeah? Where?
404
00:29:33,061 --> 00:29:35,063
Airport, I guess.
405
00:29:35,784 --> 00:29:37,787
All right. Come on.
406
00:30:25,771 --> 00:30:27,773
Oh, baby.
407
00:30:34,382 --> 00:30:36,343
I'm so sorry, baby.
408
00:30:36,385 --> 00:30:38,826
Where's Tate now?
409
00:30:38,868 --> 00:30:40,949
He knows what the news said.
410
00:30:40,991 --> 00:30:43,192
I'm gonna have to stay
at the lodge for a while.
411
00:30:43,234 --> 00:30:45,236
There's a lot to go through.
412
00:30:45,597 --> 00:30:47,237
You want me to pack you a bag?
413
00:30:47,279 --> 00:30:49,240
Please.
414
00:30:53,207 --> 00:30:55,209
You want me to pack one as well?
415
00:31:00,216 --> 00:31:02,259
Very much.
416
00:31:06,504 --> 00:31:08,507
Let's take a walk, son.
417
00:31:30,256 --> 00:31:32,497
We're just gonna keep walking?
418
00:31:32,539 --> 00:31:34,541
Or are we gonna talk, too?
419
00:31:38,947 --> 00:31:40,307
You know, I never asked you
420
00:31:40,349 --> 00:31:42,352
what you wanted to be
when you grow up.
421
00:31:43,313 --> 00:31:44,913
I didn't because...
422
00:31:44,955 --> 00:31:48,198
hell, I don't even know, myself.
423
00:31:48,240 --> 00:31:51,642
I don't have ambition like Beth.
424
00:31:51,684 --> 00:31:53,765
I don't feel the duty
that drove my father.
425
00:31:53,807 --> 00:31:56,931
I've never had a job
that made me feel whole.
426
00:31:58,894 --> 00:32:01,415
Only your mother does that,
and you.
427
00:32:01,457 --> 00:32:03,460
You do that.
428
00:32:05,903 --> 00:32:07,906
So I'm asking you now.
429
00:32:10,589 --> 00:32:12,910
I guess I never really
thought about it, either.
430
00:32:12,952 --> 00:32:16,915
I mean, I figured
I'd be working the ranch.
431
00:32:16,957 --> 00:32:18,958
I also thought about being
a fly-fishing guide,
432
00:32:19,000 --> 00:32:21,081
but that's not much of a career.
433
00:32:21,123 --> 00:32:23,326
Well, it is
if it's what you love.
434
00:32:25,248 --> 00:32:27,852
I thought we were gonna talk
about Grandpa.
435
00:32:29,774 --> 00:32:33,297
Well, we are.
We're talking about his legacy.
436
00:32:33,339 --> 00:32:35,300
And if that's something
that you feel compelled
437
00:32:35,342 --> 00:32:37,503
to continue, then I'll...
438
00:32:37,545 --> 00:32:39,828
find a way to make sure
that happens.
439
00:32:43,913 --> 00:32:46,154
Is that your job now?
440
00:32:46,196 --> 00:32:48,798
Only if it's your job next.
441
00:32:48,840 --> 00:32:51,641
If that's something
that you want.
442
00:32:51,683 --> 00:32:55,567
I mean, I always wanted
to work the ranch,
443
00:32:55,609 --> 00:32:59,011
but I'm not sure
about running it.
444
00:32:59,053 --> 00:33:01,256
Running it's what
got him killed.
445
00:33:05,341 --> 00:33:07,384
Can we just run this?
446
00:33:08,385 --> 00:33:10,388
Maybe.
447
00:33:13,873 --> 00:33:15,875
Is that all we're gonna say
about Grandpa?
448
00:33:20,642 --> 00:33:23,125
Is there something
you want to say?
449
00:33:24,727 --> 00:33:27,330
I just don't understand why.
450
00:33:31,816 --> 00:33:33,777
There's a lot
you don't know, son,
451
00:33:33,819 --> 00:33:36,983
and there's a lot
that I can't tell you yet.
452
00:33:38,465 --> 00:33:40,947
Just know this:
453
00:33:40,989 --> 00:33:42,949
You can remember
the way he lived,
454
00:33:42,991 --> 00:33:45,272
or you can remember
the way he died.
455
00:33:45,314 --> 00:33:47,477
Your heart can't focus on both.
456
00:33:49,039 --> 00:33:51,601
You're gonna have to choose
to miss him
457
00:33:51,643 --> 00:33:54,046
or to be mad at him.
458
00:33:58,011 --> 00:34:00,254
I'll miss him, then.
459
00:34:01,295 --> 00:34:03,298
Yeah. Me, too, buddy.
460
00:34:33,939 --> 00:34:37,221
Jamie. I was very sorry to hear.
461
00:34:37,263 --> 00:34:39,063
He was a hell of a man.
462
00:34:39,105 --> 00:34:40,866
Not making any more like him.
463
00:34:40,908 --> 00:34:42,107
No, they aren't.
464
00:34:42,149 --> 00:34:44,152
Thank you, John.
465
00:34:57,650 --> 00:34:59,653
Are you okay?
466
00:35:00,253 --> 00:35:02,655
I'm getting through. Thank you.
467
00:35:02,697 --> 00:35:04,857
I can cancel your day
if you'd like.
468
00:35:04,899 --> 00:35:07,982
I'd rather hide in my day,
if you know what I mean.
469
00:35:08,024 --> 00:35:09,504
I do.
470
00:35:09,546 --> 00:35:11,626
You have market equities
in five minutes,
471
00:35:11,668 --> 00:35:15,151
the lieutenant governor
in his office at 11,
472
00:35:15,193 --> 00:35:17,955
and you address the assembly
this afternoon at 3 p.m.
473
00:35:17,997 --> 00:35:19,236
All right.
474
00:35:19,278 --> 00:35:21,281
Thank you.
475
00:35:22,282 --> 00:35:24,884
And your sister is waiting.
476
00:35:24,926 --> 00:35:26,246
Inside?
477
00:35:27,970 --> 00:35:30,131
It didn't feel right
to make her wait in the lobby,
478
00:35:30,173 --> 00:35:32,176
under the circumstances.
479
00:35:48,437 --> 00:35:50,440
You're gonna want to close that.
480
00:35:52,643 --> 00:35:55,284
No, I...
481
00:35:55,326 --> 00:35:57,489
I don't think I will.
482
00:36:32,495 --> 00:36:35,017
No.
483
00:36:35,059 --> 00:36:37,061
Look at me.
484
00:36:43,910 --> 00:36:45,953
Look at me.
485
00:36:55,245 --> 00:36:58,570
Why can't you look at me, Jamie?
486
00:37:04,097 --> 00:37:06,500
We both know why, don't we?
487
00:37:15,312 --> 00:37:17,314
Last chance, Jamie.
488
00:37:22,842 --> 00:37:24,202
Okay.
489
00:37:26,767 --> 00:37:29,130
Next time is the last time.
490
00:37:37,381 --> 00:37:41,867
Seeing me will be the last thing
you ever do alive.
491
00:37:43,830 --> 00:37:46,153
I swear to God, Jamie...
492
00:37:48,115 --> 00:37:51,277
...I will be the last thing
on this planet
493
00:37:51,319 --> 00:37:54,804
your rotten fucking eyes
will ever see.
494
00:37:58,449 --> 00:38:00,892
And I will be smiling.
495
00:38:07,421 --> 00:38:09,141
Pardon us.
496
00:38:09,183 --> 00:38:11,144
No, I don't think I will.
497
00:38:14,070 --> 00:38:15,710
Oh, this is gonna be fun.
498
00:38:15,752 --> 00:38:17,754
It's been pretty fun so far.
499
00:38:27,808 --> 00:38:29,368
Call Capitol Police.
500
00:38:29,410 --> 00:38:31,210
Don't call anyone, Kate.
501
00:38:51,439 --> 00:38:54,161
I knew it. I fucking knew it.
502
00:39:12,947 --> 00:39:14,548
I'm on my way back.
503
00:39:14,590 --> 00:39:17,193
I took the liberty
of looking myself.
504
00:39:18,435 --> 00:39:20,796
It was him.
505
00:39:20,838 --> 00:39:22,840
He didn't even deny it.
506
00:39:23,722 --> 00:39:26,123
He just staredat the fucking floor.
507
00:39:26,165 --> 00:39:28,528
He couldn't even muster upa fucking lie.
508
00:39:29,489 --> 00:39:32,411
He wouldn't look me
in the eye, Kayce.
509
00:39:32,453 --> 00:39:34,456
Let me rephrase that.
510
00:39:35,778 --> 00:39:37,780
He couldn't.
511
00:39:44,870 --> 00:39:46,470
Well, he didn't do it alone.
512
00:39:46,512 --> 00:39:48,833
You know who couldlook me in the eye?
513
00:39:48,875 --> 00:39:52,277
That fucking viper
who lays in his bed every night.
514
00:39:52,319 --> 00:39:54,200
I'm gonna make some phone calls.
515
00:39:54,242 --> 00:39:56,245
I'll see you at the ranch.
516
00:40:06,338 --> 00:40:09,100
Frog Man. Long time.
What's shaking, man?
517
00:40:09,142 --> 00:40:11,142
How y'all talking
black work these days?
518
00:40:11,184 --> 00:40:12,664
You got a problem?
519
00:40:12,706 --> 00:40:14,066
Yeah.
520
00:40:14,108 --> 00:40:15,668
I'm gonna text you an app
to download.
521
00:40:15,710 --> 00:40:17,713
Transfer your contacts
and call me from it.
522
00:40:29,609 --> 00:40:31,611
You stay here.
523
00:40:44,268 --> 00:40:45,828
You okay?
524
00:40:45,870 --> 00:40:48,191
Yeah, I just have to download
something for work.
525
00:40:48,233 --> 00:40:50,234
Kayce, you're bleeding.
526
00:40:50,276 --> 00:40:51,836
I'm okay.
527
00:40:51,878 --> 00:40:53,881
No, you're not.
528
00:40:56,845 --> 00:40:58,847
I'll see you at the ranch, baby.
529
00:41:13,507 --> 00:41:15,509
What's wrong?
530
00:41:17,152 --> 00:41:19,635
When your father gets quiet,
that's when you talk to him.
531
00:41:21,677 --> 00:41:24,281
When he's alone, that's when
you force him to be with you.
532
00:41:25,282 --> 00:41:27,405
We can't let this
take him from us, Tate.
533
00:41:45,869 --> 00:41:47,470
What's going on, brother?
534
00:41:47,512 --> 00:41:49,392
-You hear about my father?
-No. I just got back
535
00:41:49,434 --> 00:41:51,114
in the country last night.
What happened?
536
00:41:51,156 --> 00:41:53,397
They said it was suicide.
537
00:41:53,439 --> 00:41:55,560
Damn.
538
00:41:55,602 --> 00:41:56,762
I'm sorry.
539
00:41:56,804 --> 00:41:58,807
Ain't what it was.
540
00:41:59,447 --> 00:42:01,408
You know who's doing
that kind of work these days?
541
00:42:01,450 --> 00:42:04,132
What, stateside?
Man, I don't know.
542
00:42:04,174 --> 00:42:07,817
I mean, EMRS out of Houston
does some really dirty shit.
543
00:42:07,859 --> 00:42:11,261
You know,
corporate espionage, intel,
544
00:42:11,303 --> 00:42:13,824
evidence planting, assetinfiltration and agitation.
545
00:42:13,866 --> 00:42:18,190
Now there's a bunchof ex-company guys,
546
00:42:18,232 --> 00:42:20,513
you know, but they, uh,
547
00:42:20,555 --> 00:42:22,115
they haven't
armed the contracts.
548
00:42:22,157 --> 00:42:24,078
A bunch of them in Ukraine.
549
00:42:24,120 --> 00:42:26,001
You know, I don't think they'd
do something that high-profile.
550
00:42:26,043 --> 00:42:29,645
I mean, that's a $40, $50
million dollar hit right there.
551
00:42:29,687 --> 00:42:31,848
You got any names?
552
00:42:31,890 --> 00:42:33,691
Any company guys
we used to roll with?
553
00:42:33,733 --> 00:42:34,972
Let me make some calls.
554
00:42:35,014 --> 00:42:37,616
All right, but listen, brother.
555
00:42:37,658 --> 00:42:40,179
You be real careful
sniffing around these fuckers.
556
00:42:40,221 --> 00:42:42,542
-And I mean real careful.
-Appreciate it, man.
557
00:42:42,584 --> 00:42:44,587
You hang in there.I'll get back to you.
558
00:42:55,401 --> 00:42:57,644
I am very sorryfor your loss, Jamie.
559
00:42:58,766 --> 00:42:59,885
Thank you.
560
00:42:59,927 --> 00:43:04,131
And, while tragic, it...
561
00:43:04,173 --> 00:43:06,414
it does present
new opportunities for us,
562
00:43:06,456 --> 00:43:09,538
depending on how the estate
decides to operate the ranch.
563
00:43:09,580 --> 00:43:12,142
The estate cannot
afford the ranch.
564
00:43:12,184 --> 00:43:14,385
Best thing for the ranch--
if it's put to a use
565
00:43:14,427 --> 00:43:17,108
that benefits the community
566
00:43:17,150 --> 00:43:18,991
and your plans accomplish that.
567
00:43:19,033 --> 00:43:21,033
I'll be seeing
the lieutenant governor
568
00:43:21,075 --> 00:43:22,675
to reinstate the lease,
569
00:43:22,717 --> 00:43:24,718
which Governor Dutton
had no authority to negate,
570
00:43:24,760 --> 00:43:26,280
as your lawsuit states.
571
00:43:26,322 --> 00:43:28,603
Since the lease
predated the ranch
572
00:43:28,645 --> 00:43:31,567
being placed in a land trust,
my office will begin proceedings
573
00:43:31,609 --> 00:43:34,171
to negate
the land trustee restrictions.
574
00:43:34,213 --> 00:43:36,215
Do you have a timeline?
575
00:43:36,536 --> 00:43:38,617
I need to subpoena
John Dutton's will.
576
00:43:38,659 --> 00:43:41,621
I'm certain that it was changed
since I drafted it.
577
00:43:41,663 --> 00:43:44,304
And will the estate contest it?
I'm sure.
578
00:43:44,346 --> 00:43:48,149
How long can they
afford to fight? Not long.
579
00:43:48,191 --> 00:43:51,714
But Beth is resourceful,
if nothing else,
580
00:43:51,756 --> 00:43:53,837
and she will think
of something we haven't
581
00:43:53,879 --> 00:43:56,440
to complicate this
to some degree.
582
00:43:56,482 --> 00:44:00,405
Cautiously, I would say a year
to return to construction.
583
00:44:00,447 --> 00:44:02,971
I don't think they can afford
to fight much longer than that.
584
00:44:03,972 --> 00:44:06,696
And how long
to reinstate the lease?
585
00:44:07,697 --> 00:44:09,097
Well, I can have
the lease reinstated
586
00:44:09,139 --> 00:44:10,338
by the end of the week.
587
00:44:10,380 --> 00:44:12,101
You can continue
the planning phase
588
00:44:12,143 --> 00:44:14,226
of operations immediately.
589
00:44:16,589 --> 00:44:19,633
Well, that is fantastic news.
590
00:44:21,395 --> 00:44:23,398
Thank you.
591
00:44:24,639 --> 00:44:26,199
The state of Montana
looks forward
592
00:44:26,241 --> 00:44:28,244
to a long relationship
with your company, Ellis.
593
00:44:30,247 --> 00:44:32,968
Uh, will there be
a special election
594
00:44:33,010 --> 00:44:35,013
for the governor's office?
595
00:44:35,814 --> 00:44:37,817
There will.
596
00:44:38,818 --> 00:44:41,660
We would be
very supportive of you,
597
00:44:41,702 --> 00:44:43,705
should you choose to run, Jamie.
598
00:44:44,866 --> 00:44:47,389
Thank you. That's the plan.
599
00:44:50,273 --> 00:44:52,074
I'll catch up.
600
00:44:52,116 --> 00:44:54,839
The attorney general and I have
some specifics to mull over.
601
00:44:56,882 --> 00:44:59,245
-I'll meet you at the office.
-Mm-hmm.
602
00:45:06,254 --> 00:45:07,534
She knows.
603
00:45:07,576 --> 00:45:09,737
She believes.
604
00:45:09,779 --> 00:45:12,501
If he'd fallen off a building
or drowned in a river,
605
00:45:12,543 --> 00:45:14,263
she'd still think
that you did it.
606
00:45:16,027 --> 00:45:18,711
If he had cancer, she'd find
a way to blame it on you.
607
00:45:20,033 --> 00:45:22,035
No.
608
00:45:22,476 --> 00:45:24,478
You've won, Jamie.
609
00:45:26,882 --> 00:45:28,884
The kingdom is yours.
610
00:45:30,086 --> 00:45:33,891
And kings don't wallow.
611
00:45:35,493 --> 00:45:39,298
Kings feast on the bounty
of their conquests.
612
00:45:43,984 --> 00:45:45,987
So, feast.
613
00:46:24,438 --> 00:46:26,440
I don't even know why
I'm crying.
614
00:46:27,121 --> 00:46:29,843
You know, in two generations,
your job won't even exist.
615
00:46:29,885 --> 00:46:31,525
You know that?
616
00:46:31,567 --> 00:46:33,890
Summer, you know who,
uh, John Deere is?
617
00:46:34,891 --> 00:46:37,373
-Tractors.
-Mm-hmm.
618
00:46:37,415 --> 00:46:39,696
A hundred and fifty years ago,
they made wagons,
619
00:46:39,738 --> 00:46:41,498
and they were
smart enough to know
620
00:46:41,540 --> 00:46:43,060
when the engine was invented
621
00:46:43,102 --> 00:46:44,943
that the horse was done
pulling people around.
622
00:46:44,985 --> 00:46:46,905
So were they.
623
00:46:46,947 --> 00:46:48,950
So they started making tractors.
624
00:46:50,032 --> 00:46:51,391
Still do.
625
00:46:51,433 --> 00:46:53,957
They rolled with the changes.
626
00:46:55,078 --> 00:46:57,722
I guess we're just gonna
have to do the same, too.
627
00:47:09,657 --> 00:47:11,097
It's a shame.
628
00:47:11,139 --> 00:47:14,864
Watching you work--
I'll miss seeing it.
629
00:47:15,986 --> 00:47:18,229
Yeah, well, I'll miss
doing it someday, too.
630
00:48:58,161 --> 00:49:00,164
Y'all ready?
631
00:49:00,724 --> 00:49:01,764
Yes, sir.
632
00:49:01,806 --> 00:49:04,087
Let's go to work.
41428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.