Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:05,000
SUBTITLES: E. FIRSOVA, S. GUSHCHINA, A. TOLOKEVICH, L. NESTERENKO
2
00:00:20,961 --> 00:00:22,400
NOTIFICATION ON YOUR PHONE
3
00:00:28,720 --> 00:00:32,001
"Lisa, can I go get some vegetables?" What should I take?
4
00:00:32,081 --> 00:00:34,761
"Take the broccoli and greens.
5
00:00:35,800 --> 00:00:37,481
Nikita, the cart.
6
00:00:55,361 --> 00:00:56,761
INTENSE MUSIC
7
00:03:47,643 --> 00:03:48,843
A KNOCK ON THE DOOR, Yes.
8
00:03:49,163 --> 00:03:50,764
- hi. "That's great.
9
00:03:50,843 --> 00:03:52,483
- I don't tear it off? "No, come on in.
10
00:03:55,283 --> 00:03:56,324
"I brought you some coffee."
11
00:03:57,723 --> 00:03:58,804
- thanks.
12
00:04:00,643 --> 00:04:01,724
What is it all of a sudden?
13
00:04:02,044 --> 00:04:07,803
That... What kind of coffee? Come on, say what you want.
14
00:04:08,883 --> 00:04:12,364
"Actually, I came by to see if the custody situation had worked out.
15
00:04:12,964 --> 00:04:20,924
-A... No, there are no results yet. I had a close friend who worked there,
16
00:04:21,004 --> 00:04:24,284
he was the head of some department... But still silent.
17
00:04:24,963 --> 00:04:28,483
If he doesn't write to me by tonight, I'll call him myself.
18
00:04:28,564 --> 00:04:30,124
Good?- thanks.
19
00:04:32,604 --> 00:04:35,924
"Temych, don't worry. Everything will be fine.
20
00:04:36,004 --> 00:04:38,284
I keep this issue under control.
21
00:04:39,323 --> 00:04:42,123
- thanks. I am sure. "Come on."
22
00:04:42,204 --> 00:04:43,484
"Have a nice day."
23
00:04:46,364 --> 00:04:47,403
- So...
24
00:04:53,244 --> 00:04:54,324
"Hello," I said.
25
00:04:54,804 --> 00:04:57,564
Kiryush... "How do you do?" And Kiryusha's
26
00:04:57,644 --> 00:04:59,884
another speech therapist. "You know, I have it in an hour
27
00:04:59,964 --> 00:05:02,844
an interview, I just won't have time to pick it up later.
28
00:05:02,924 --> 00:05:07,484
- You see, the manager said that Kiryusha should stay here for a while.
29
00:05:07,564 --> 00:05:11,164
"What do you mean, 'been'?" "I didn't tell you anything."
30
00:05:11,244 --> 00:05:14,764
This morning, the ward called and said that they would take him away for a while.
31
00:05:14,845 --> 00:05:17,044
"Are you out of your mind?" On what grounds?
32
00:05:17,124 --> 00:05:21,564
- Checks. Everyone was interviewed, and I gave you a very good description,
33
00:05:21,644 --> 00:05:26,685
she said you were wonderful, that you were a substitute accompanist...
34
00:05:26,765 --> 00:05:30,444
Everyone was interviewed, even Kiryusha! I can't afford it, I've been told:
35
00:05:30,524 --> 00:05:32,924
"You can't." "Tell me I hit you,
36
00:05:33,004 --> 00:05:34,765
or think of something else.
37
00:05:44,164 --> 00:05:48,245
- So. And which one of you is the client? "Both of us. We are a family.
38
00:05:49,005 --> 00:05:52,884
I'm Lisa, and this is my husband Nikita. "Nice to meet you."
39
00:05:52,965 --> 00:05:56,965
Can Nikita speak himself? "He can. Nikita.
40
00:05:57,805 --> 00:06:02,325
- Class! So what happened here? "We'd like to talk."
41
00:06:02,405 --> 00:06:05,885
about our relationship. "Liz, let's be honest.
42
00:06:05,965 --> 00:06:10,085
I'm not a big expert on family relations, but I'm a mercantile person,
43
00:06:10,165 --> 00:06:13,685
therefore, we will still hold a session with you. If you expect
44
00:06:13,765 --> 00:06:16,965
stifling conversations about the benefits of marriage and the like,
45
00:06:17,045 --> 00:06:20,406
it's not for me. So what's the problem? Can you formulate it yourself?
46
00:06:24,205 --> 00:06:25,245
"Tell me."
47
00:06:31,206 --> 00:06:33,405
-I cheated on her.
48
00:06:34,606 --> 00:06:39,085
If she already knows, then there are two options. The first, optimistic one:
49
00:06:39,165 --> 00:06:42,526
it was an accident, drunk, and it won't happen again. And the second one -
50
00:06:42,606 --> 00:06:46,125
realistic: you will continue to cheat on her. In that
51
00:06:46,205 --> 00:06:49,885
in this case, you either accept the type of family with an open relationship,
52
00:06:49,965 --> 00:06:52,886
or get a divorce. So it was a one-time option?
53
00:06:57,845 --> 00:06:58,926
"Tell me."
54
00:07:10,486 --> 00:07:13,166
"I don't know." "Bingo! Get a divorce.
55
00:07:14,565 --> 00:07:18,166
- Wait, you're talking like a psychologist right now? We actually want to
56
00:07:18,246 --> 00:07:21,326
save your family. - Formulate it correctly.
57
00:07:21,406 --> 00:07:25,166
You have to say, " I think we want to keep the family together."
58
00:07:25,246 --> 00:07:29,606
In fact, you both want only one thing-to be happy.
59
00:07:29,686 --> 00:07:30,806
A KNOCK ON THE DOOR
60
00:07:32,606 --> 00:07:36,647
"Hello," I said. Excuse me for a second. You can congratulate me, it's all over
61
00:07:36,727 --> 00:07:39,006
fine. So don't worry. "Yeah."
62
00:07:40,246 --> 00:07:44,126
"Have you become a family psychologist?"
63
00:07:44,206 --> 00:07:49,366
"This is Nikita, this is Lisa. Nikita slept with someone on the side,
64
00:07:49,446 --> 00:07:54,246
and she won't give him a divorce. And this is Katya, my sister, an aspiring porn star.
65
00:08:01,367 --> 00:08:04,047
"Are you sure you're a psychologist?"Let's go.
66
00:08:10,047 --> 00:08:11,446
"Good luck."
67
00:08:18,327 --> 00:08:22,566
"Are we going for a walk?" "No, we're going to the new cabin now,
68
00:08:22,646 --> 00:08:26,207
"hotel" is called. And then maybe we'll find another apartment
69
00:08:26,287 --> 00:08:28,767
we'll find it. "I don't want to go anywhere else."
70
00:08:30,887 --> 00:08:34,127
"What are you doing?" You know how healthy it will be there!
71
00:08:35,047 --> 00:08:37,567
THE PHONE RINGS, RIGHT?
72
00:08:37,647 --> 00:08:38,807
Have you arrived?"
73
00:08:40,527 --> 00:08:41,848
Everyone, let's go down.
74
00:08:51,007 --> 00:08:52,127
"Oh, hello.
75
00:08:53,727 --> 00:08:57,527
You and I will go to the new cabin. Will you take a stick with you
76
00:08:57,607 --> 00:08:59,047
or leave it here?"
77
00:09:01,008 --> 00:09:02,167
Can I hurry up?
78
00:09:02,247 --> 00:09:05,407
So... - So!
79
00:09:06,408 --> 00:09:09,328
Where are you going?" "What do you care?" Am I under arrest?
80
00:09:09,408 --> 00:09:12,568
I can go anywhere. - Woman, you signed the protocol
81
00:09:12,648 --> 00:09:16,287
checks, and then the child was stolen from an educational institution.
82
00:09:16,367 --> 00:09:19,047
"I stole it?" I'm a mother! "You're going to tell the court about it,
83
00:09:19,127 --> 00:09:20,688
Do you understand?" -What kind of lawlessness?
84
00:09:20,768 --> 00:09:23,728
"Don't let it shine until I find you a foster family."
85
00:09:23,808 --> 00:09:26,688
- No tantrums! Take it. Come on, come on. "Kiryushenka!
86
00:09:26,768 --> 00:09:28,208
"Calm down. "Mom!
87
00:09:28,288 --> 00:09:30,727
- Kiryusha! "Girl, maybe you'll pay me back."
88
00:09:30,808 --> 00:09:32,168
- Kiryusha! "Mother!
89
00:09:32,568 --> 00:09:35,648
"Where are you even taking him?" "Come on."
90
00:09:54,448 --> 00:09:55,528
"I'm sorry.
91
00:10:12,568 --> 00:10:15,808
"I should have filed a complaint against him. Do they have any ideas?
92
00:10:15,888 --> 00:10:21,208
qualification commissions...Prick. Nothing, we'll find it again
93
00:10:21,288 --> 00:10:24,488
a normal psychologist. There are normal psychologists...
94
00:10:24,568 --> 00:10:27,168
"You found it yourself." -The website said,
95
00:10:27,248 --> 00:10:30,608
that it has instant results. Besides I'm not going to wait,
96
00:10:30,689 --> 00:10:33,889
when you're drawn to another old and fat woman.
97
00:10:33,969 --> 00:10:35,768
"Liz, that's enough. "Enough what?"
98
00:10:36,249 --> 00:10:39,489
Why do I have to deal with this problem at all?
99
00:10:39,569 --> 00:10:41,729
It's your fault! "Liz, I'm leaving.
100
00:10:45,609 --> 00:10:46,768
"What do you mean?"
101
00:10:49,809 --> 00:10:50,929
Where to?
102
00:10:54,369 --> 00:10:56,849
"I'm leaving you.".. To her.
103
00:11:00,369 --> 00:11:01,769
I'm so sorry.
104
00:11:13,169 --> 00:11:18,289
-Why don't you tell Katya that this is not the best job for her?
105
00:11:19,770 --> 00:11:21,009
You're like a brother.
106
00:11:22,810 --> 00:11:26,049
-Because, firstly, it is useless, and secondly, it leads to
107
00:11:26,129 --> 00:11:27,409
to the loss of trust.
108
00:11:27,489 --> 00:11:29,809
"I don't know... The web model is almost like...
109
00:11:29,889 --> 00:11:33,610
"If I hadn't taken you away from your mom, you might have gone to a prostitute."
110
00:11:33,690 --> 00:11:36,170
You can't talk directly to Katya, she's not such a rag.
111
00:11:36,250 --> 00:11:38,249
I have to figure it out for myself.
112
00:11:38,329 --> 00:11:39,610
THE PHONE RINGS
113
00:11:39,690 --> 00:11:41,850
"Yes, Dash.Hello. How are you?
114
00:11:42,250 --> 00:11:46,609
"I do not know who did it, whether you did it or not, but it went too far
115
00:11:46,689 --> 00:11:49,930
far away. Do you think I'm going to come back and just ...
116
00:11:50,010 --> 00:11:51,170
will I live with you?
117
00:11:51,250 --> 00:11:53,810
"Wait, let's get this straight.What happened?
118
00:11:53,890 --> 00:11:55,690
- Kiryusha was taken away. Took custody.
119
00:11:57,569 --> 00:12:02,290
"I asked Dan, he's got strings everywhere... He has to help!
120
00:12:03,169 --> 00:12:06,570
If there's anything I can do... I'll be a witness... Do you want,
121
00:12:06,650 --> 00:12:10,170
will I register my paternity? "I don't know."
122
00:12:11,450 --> 00:12:14,650
"Hello, Dash. Dash, are you there? Hello there!
123
00:12:15,410 --> 00:12:18,490
-The fact that I left my mother was my conscious choice.
124
00:12:18,570 --> 00:12:20,250
THE PHONE RINGS-Wait for you.
125
00:12:20,410 --> 00:12:24,890
Yes? "This is Lisa, I was here this morning.
126
00:12:25,251 --> 00:12:29,810
I just want you to know. He left right after your session.
127
00:12:30,090 --> 00:12:33,890
-I told you right away: get a divorce. -Because of you, the normal one was destroyed
128
00:12:33,970 --> 00:12:38,170
family! I brought you a person with a specific problem: they are being pulled
129
00:12:38,250 --> 00:12:42,131
on old and fat women. -There was no talk about the old and fat ones,
130
00:12:42,211 --> 00:12:43,250
this is already interesting.
131
00:12:46,210 --> 00:12:47,931
Why didn't you say so right away?
132
00:12:49,410 --> 00:12:52,571
-And you would immediately admit to everyone that your wife
133
00:12:52,651 --> 00:12:56,490
sleeping with a wrinkled old man? -Not for everyone, but for a psychologist,
134
00:12:56,570 --> 00:13:00,090
a lawyer and a priest, of course. What makes you think it's old
135
00:13:00,170 --> 00:13:02,930
and fat? Is that how he described her to you?" "I saw her myself.
136
00:13:03,010 --> 00:13:09,611
An old, wrinkled, squalid cashier. This is not normal, you must agree.
137
00:13:11,451 --> 00:13:15,771
You know what, you have to give it all back. I'll pay you back.
138
00:13:19,731 --> 00:13:23,211
I really, really need my husband.
139
00:13:24,730 --> 00:13:26,171
"Do you know where they live?"
140
00:13:27,771 --> 00:13:31,691
"I know where she works. - Great, send a text message to the address
141
00:13:31,771 --> 00:13:35,772
and signs. Only something more substantial than "old" and "fat".
142
00:13:35,852 --> 00:13:38,211
And preferably with a name. I'll try to help.
143
00:13:39,011 --> 00:13:41,651
"I mean, I have one, too...
144
00:13:41,731 --> 00:13:45,731
"So you wait here, you don't go anywhere. Katya will come back, please
145
00:13:45,811 --> 00:13:49,011
you try to convince her that meeting her father is normal.
146
00:13:50,131 --> 00:13:53,291
Your task is to prepare the ground, and then I'll figure it out myself.
147
00:13:53,371 --> 00:13:55,492
"I'm not sure I can do it."
148
00:13:56,531 --> 00:14:00,532
"You're scaring me." Slowly but surely drifting away again
149
00:14:00,612 --> 00:14:03,292
a mama's boy. "I'm not a mama's boy!"
150
00:14:25,132 --> 00:14:28,372
-Good afternoon! Put the product on the feed. "How do you do?"
151
00:14:34,012 --> 00:14:35,212
- You will be charged 46 rubles.
152
00:14:37,132 --> 00:14:39,892
"Excuse me, but are you the same Margarita?" "Excuse me?"
153
00:14:39,972 --> 00:14:42,852
"Who was in the back room with a store customer yesterday...
154
00:14:44,932 --> 00:14:47,892
"Get out, get out of here!" "Got it!"
155
00:14:47,972 --> 00:14:50,212
"Get out of here. "I'm sorry.
156
00:15:08,413 --> 00:15:11,613
"Kat, do you want some coffee?" I haven't had a drink yet.
157
00:15:15,372 --> 00:15:18,732
I'm sorry, you just seem upset...
158
00:15:22,373 --> 00:15:23,972
Did something happen to you?"
159
00:15:35,653 --> 00:15:39,453
"That asshole posts new pictures of her every day...
160
00:15:39,533 --> 00:15:42,533
Every fucking day. See what he writes.
161
00:15:44,813 --> 00:15:48,333
- "It was worth going through so many failures with outright idiots,
162
00:15:48,413 --> 00:15:50,253
to gain such a treasure."
163
00:15:54,053 --> 00:15:58,973
Kat, forget it. You are now on different planets with him.
164
00:15:59,213 --> 00:16:03,533
You have your own life, he has his own. And you just need to get started
165
00:16:03,613 --> 00:16:06,093
all over again. -I don't understand, you call yourself a psychologist
166
00:16:06,173 --> 00:16:09,933
Do you think so? Is this transmitted by airborne droplets here?
167
00:16:10,013 --> 00:16:13,293
"I just went through it myself, Kat.
168
00:16:13,373 --> 00:16:16,253
It is difficult. "Oh, I'll never believe it,
169
00:16:16,333 --> 00:16:18,533
that you had a girlfriend."..
170
00:16:20,933 --> 00:16:22,294
"Or are you talking about Mom?"
171
00:16:23,373 --> 00:16:28,334
"What's Mom got to do with it?" "Come on! Awesome!
172
00:16:28,414 --> 00:16:34,573
Awesome! This is a bomb comparison. "You can laugh as much as you want,
173
00:16:34,653 --> 00:16:38,374
but that was the only thing that was right. If you must know, I have it today
174
00:16:38,454 --> 00:16:41,694
She called and never said I needed to come back.
175
00:16:41,774 --> 00:16:42,933
- Yes? - For the first time.
176
00:16:43,013 --> 00:16:45,294
"Really?" This is a victory. "This is the first step.
177
00:16:45,374 --> 00:16:47,694
- This is a victory! - Even, most likely, the second one.
178
00:16:47,774 --> 00:16:51,653
Because first we get out of custody and learn to be independent.
179
00:16:51,733 --> 00:16:55,054
But only then do we truly feel free,
180
00:16:55,134 --> 00:16:59,613
when our freedom is recognized. And you and your father will have the same experience.
181
00:17:00,974 --> 00:17:03,654
"You don't know him. "You have no idea,
182
00:17:03,734 --> 00:17:07,814
how much easier will it be when you can just date him?,
183
00:17:07,894 --> 00:17:09,694
without risking yelling at each other.
184
00:17:10,334 --> 00:17:13,254
This is important to both of you, just try it. "Okay, stop.
185
00:17:19,974 --> 00:17:23,694
Who told you to do this?- what?
186
00:17:24,735 --> 00:17:28,494
"Brainwash me about my dad. "No one told me.
187
00:17:28,574 --> 00:17:31,694
"Artyom, then. Does he want me to leave here?..
188
00:17:31,774 --> 00:17:35,455
- Kat, wait. What does Artyom have to do with it? "Is he tired of me living here?"
189
00:17:35,535 --> 00:17:38,175
"No, he just wants..."
190
00:17:41,415 --> 00:17:48,134
"He just thinks it would be nice if you just had dinner."
191
00:17:48,214 --> 00:17:49,495
together with my dad.
192
00:17:51,454 --> 00:17:53,574
So that you don't repeat his mistakes.
193
00:17:55,335 --> 00:17:56,774
Like that.
194
00:18:00,135 --> 00:18:02,334
"What a slug you are, Matyush.
195
00:18:24,255 --> 00:18:26,735
"Let me help you." "No, don't do that. Go ahead.
196
00:18:26,815 --> 00:18:27,815
Go away.
197
00:18:35,135 --> 00:18:39,775
Oh, Artyom Alexandrovich, can you help me? "No, I won't help you. Than others
198
00:18:39,855 --> 00:18:41,335
are you not satisfied with the candidates?
199
00:18:46,496 --> 00:18:48,455
Why don't you talk to me then?"
200
00:18:49,895 --> 00:18:54,656
I can help you with your little problem with your son.
201
00:18:59,175 --> 00:19:02,295
"How did you charm him so much?" "Who?"
202
00:19:02,375 --> 00:19:04,855
- Denis. He's the one who's leaking everything to you.
203
00:19:05,456 --> 00:19:08,816
As far as I can remember, he always liked a different type of girl.
204
00:19:09,576 --> 00:19:14,376
"Your Denis likes the boy alone. He absolutely believes in you wholeheartedly
205
00:19:14,456 --> 00:19:16,896
in love. It was on this basis that we came together.
206
00:19:20,096 --> 00:19:21,856
Do you need help or not?
207
00:19:22,176 --> 00:19:27,976
"How can you help?" "My cousin -
208
00:19:28,056 --> 00:19:30,576
deputy head of the social security department.
209
00:19:32,375 --> 00:19:33,536
"What should I do?"
210
00:19:35,095 --> 00:19:41,416
- Ask. Admit that you need help sometimes, too.
211
00:19:42,816 --> 00:19:46,576
I'll text you the address. Although, if you want, you can do it right now
212
00:19:46,656 --> 00:19:50,816
Admit it, if I have the guts. -Right now I have
213
00:19:50,896 --> 00:19:52,456
another confession is scheduled.
214
00:19:53,336 --> 00:19:54,537
But I'll think about it.
215
00:20:13,657 --> 00:20:16,497
"Oh, to be honest, I didn't think you'd come.
216
00:20:18,496 --> 00:20:19,857
Katyush, please.
217
00:20:25,936 --> 00:20:28,737
"We'll leave as soon as I hear one complaint."
218
00:20:28,816 --> 00:20:32,417
"You won't hear it. I just wanted to make sure you were okay."
219
00:20:32,497 --> 00:20:35,977
"I'm fine. I got a job.
220
00:20:36,057 --> 00:20:40,216
"Really?" "It's hard to believe, isn't it?"
221
00:20:40,296 --> 00:20:44,377
Yesterday he still held me in his arms, and now that's it...
222
00:20:45,417 --> 00:20:48,576
All right, you guys can chat, and I'll go wash my hands.
223
00:20:48,657 --> 00:20:52,257
I'll have carbonara and lemonade. "Yeah."
224
00:20:56,257 --> 00:20:59,977
-What's going on with Dasha? Are you calling her?"
225
00:21:00,057 --> 00:21:02,418
- yes. The child was taken away.
226
00:21:08,138 --> 00:21:11,857
- Artyom, I am very grateful to you for bringing Katya here,
227
00:21:11,937 --> 00:21:17,177
and I don't want to waste my time complaining... But tell me honestly,
228
00:21:17,257 --> 00:21:20,377
is this whole custody thing your doing?"
229
00:21:21,978 --> 00:21:24,818
"If you don't have any other theories, let's close the subject.
230
00:21:33,018 --> 00:21:36,178
-So, our Katya really got a job?
231
00:21:37,217 --> 00:21:40,578
- yes. Kind of. "And where?"
232
00:21:43,778 --> 00:21:47,898
"She's a web model. - Y! What is it?
233
00:21:51,298 --> 00:21:56,138
- Model, web only. - Sitting on the bed...
234
00:21:57,898 --> 00:22:04,378
You show yourself to the camera. Sometimes you get undressed for an extra fee.
235
00:22:05,938 --> 00:22:09,378
It's not dusty and... it's enough for school.
236
00:22:17,378 --> 00:22:20,418
"I hope this is a joke." "I don't think so.
237
00:22:28,538 --> 00:22:29,619
"Three days.
238
00:22:30,898 --> 00:22:35,579
Artyom, she spent three days with you. -We agreed not to judge.
239
00:22:35,659 --> 00:22:37,498
"I don't blame her, she's just a kid.
240
00:22:38,379 --> 00:22:41,539
The older person is always to blame! - Cool! Come on
241
00:22:41,619 --> 00:22:46,859
are you going to fight again?" Let's find out who's cooler. That's what we're here for, isn't it?
242
00:22:56,953 --> 00:23:01,031
- Our dad is a complicated person, but he loves you, that's for sure.
243
00:23:01,111 --> 00:23:04,670
And he's absolutely right about one thing: it won't be great at all,
244
00:23:04,750 --> 00:23:06,510
if you follow in my footsteps.
245
00:23:07,989 --> 00:23:11,188
"Are you suggesting that I should get out of your office?"
246
00:23:11,268 --> 00:23:14,787
"No, I'm glad you're with me. Just try a little less
247
00:23:14,867 --> 00:23:16,546
provoke people.
248
00:23:17,426 --> 00:23:19,465
Not the best thing to do in this life.
249
00:23:21,584 --> 00:23:24,663
Okay, I have to go. "How far?"
250
00:23:24,743 --> 00:23:29,661
"I don't have a regular job. See you tonight?"
251
00:23:30,101 --> 00:23:31,821
Or are you going back to work?"
252
00:23:33,820 --> 00:23:35,099
"We'll see.
253
00:23:59,611 --> 00:24:01,290
LYRICAL MUSIC
254
00:24:24,722 --> 00:24:29,320
-Good afternoon! I'm sorry, but who can I talk to about custody?
255
00:24:29,400 --> 00:24:32,119
over a child? My name is Kiryusha, they brought me here today.
256
00:24:32,399 --> 00:24:33,959
"Are you related to him?"- yes.
257
00:24:35,958 --> 00:24:39,277
"Why did you catch on so late?".. Please help me.
258
00:24:41,036 --> 00:24:46,354
..when is the child already taken to the orphanage? Do you know the terms and conditions? Confirmation
259
00:24:46,434 --> 00:24:53,032
affluence, living space, no criminal record, if you want to apply for yourself...
260
00:24:53,832 --> 00:24:56,071
as a relative. "And if I'm not registered?"
261
00:24:56,151 --> 00:25:01,309
-So make out. A DNA test - now everything can be done if you want.
262
00:25:01,389 --> 00:25:05,707
"Yes, yes, of course. Tell me, can't we go faster? He's a boy
263
00:25:05,787 --> 00:25:07,987
home, it is impossible for him without relatives.
264
00:25:09,386 --> 00:25:15,624
- Now all such psychologists are subtle. What will happen to him? We have an orphanage
265
00:25:15,704 --> 00:25:23,341
normal, better than most. They'll feed you, wash you, and put you to bed. Don't worry!
266
00:25:23,421 --> 00:25:27,380
"Please!" I can see that you care. Can you help me somehow
267
00:25:27,460 --> 00:25:29,899
Hurry up - I'm ready to help, too.
268
00:25:30,738 --> 00:25:37,376
- Thank you, we will do without a bribe. Everyone is trying to push the money,
269
00:25:37,456 --> 00:25:42,694
at least someone would say thank you. "Well, I'm sorry. Thanks.
270
00:25:48,572 --> 00:25:51,731
"What's wrong with your mother?" -Yes, there is not quite an adequate person.
271
00:25:51,811 --> 00:25:55,090
If it had been normal, the child would not have been taken away. With the boy to no one
272
00:25:55,170 --> 00:25:57,889
from relatives to see does not allow. And I have all the conditions!
273
00:25:58,929 --> 00:26:02,247
"Well, let's try to help. Have a seat."
274
00:26:04,127 --> 00:26:10,444
Only through custody, with DNA evidence. And the lab should be
275
00:26:10,524 --> 00:26:15,483
it must be certified. Now I'll give you a good one.
276
00:26:16,522 --> 00:26:22,480
The boy's sample, so be it, I'll collect it myself. And you decide for yourself
277
00:26:22,560 --> 00:26:27,398
with guardianship, with the courts - with anyone you want.
278
00:26:28,998 --> 00:26:30,317
Ask you.- thanks.
279
00:26:35,116 --> 00:26:38,994
ROCK SONG IN ENGLISH
280
00:26:45,592 --> 00:26:47,871
"Thank you for agreeing to meet me.
281
00:26:47,951 --> 00:26:51,470
- hi. "Can I use 'you'?"
282
00:26:51,550 --> 00:26:54,829
"Of course you can. Should I order it for you?"- thanks.
283
00:26:56,228 --> 00:26:59,707
"Don't tell me you've changed your professional mind
284
00:26:59,787 --> 00:27:01,746
And now I need to get back to my wife.
285
00:27:03,906 --> 00:27:07,744
-And you, it turns out, can build complex sentences while she is not there?
286
00:27:12,582 --> 00:27:16,741
"Look, I know it's very difficult for her right now, and it's very hard for her to process all this,
287
00:27:16,821 --> 00:27:19,620
but... I don't love her, you know?
288
00:27:22,179 --> 00:27:27,937
No, she's cool, smart, and kind. Caring, successful, and a good cook.
289
00:27:29,057 --> 00:27:33,175
But not mine. "What's yours?"
290
00:27:34,375 --> 00:27:36,094
Old fat aunts with shortness of breath?
291
00:27:38,853 --> 00:27:41,972
"Did she tell you that?" "I saw your Margarita.
292
00:27:43,132 --> 00:27:45,931
No, I certainly don't insist, everyone has their own tastes...
293
00:27:47,570 --> 00:27:51,129
But if you want to understand why you like this particular type
294
00:27:51,209 --> 00:27:53,968
Women, I can help. "Like what?" I love her,
295
00:27:54,048 --> 00:27:55,487
do you understand? "Are you sure?"
296
00:27:55,567 --> 00:27:59,886
"Of course I'm sure. I've known her since I was 19. She's my neighbor from above, above me
297
00:27:59,966 --> 00:28:04,004
vein. She was almost 40 years old. I don't care about that.
298
00:28:06,723 --> 00:28:10,122
We lived together for two years. And then she left.
299
00:28:11,282 --> 00:28:14,281
He said I couldn't live so soon, that she was getting old.
300
00:28:14,720 --> 00:28:20,758
Moved, changed your phone number. I met her at the store a month ago.
301
00:28:21,318 --> 00:28:23,477
Well, it all started again.
302
00:28:24,877 --> 00:28:28,116
I should have told Lisa everything right away, but I was so stumped
303
00:28:28,196 --> 00:28:30,195
both myself and her - all of them.
304
00:28:32,154 --> 00:28:34,154
"It changes a lot.
305
00:28:37,632 --> 00:28:39,912
"You think I have a problem with my head, don't you?"
306
00:28:41,511 --> 00:28:44,070
"Give me a simple test. You will answer in the affirmative -
307
00:28:44,150 --> 00:28:47,109
and I'll leave you alone, and you'll never see me again.
308
00:28:47,189 --> 00:28:51,547
"Come on." "You told your cashier,
309
00:28:51,627 --> 00:28:55,546
where did you go? "Today?" Of course I did.
310
00:28:56,386 --> 00:29:00,144
He said the ex-psychologist paid to get me back in.
311
00:29:02,184 --> 00:29:06,022
Look, I would never have come here. Rita insisted.
312
00:29:15,499 --> 00:29:17,778
HE MOVES HIS LIPS SOUNDLESSLY
313
00:29:21,977 --> 00:29:25,575
SAD MUSIC
314
00:29:55,525 --> 00:29:58,524
"They usually ask who's there, or something like that.
315
00:29:59,483 --> 00:30:02,202
- Well, psychologists teach you trust.Is not it so?
316
00:30:04,002 --> 00:30:05,521
"May I?"
317
00:30:14,598 --> 00:30:17,597
"I'm not going to ask you to sit down, or you might
318
00:30:17,677 --> 00:30:20,196
you'll suspect me of harassment, won't you?
319
00:30:20,276 --> 00:30:23,875
So you can admit defeat right here , and you will be rewarded.
320
00:30:24,874 --> 00:30:27,953
"It's not a defeat. "Call it what you will.
321
00:30:31,992 --> 00:30:33,231
- OK.
322
00:30:35,311 --> 00:30:38,390
I need some help.
323
00:30:42,628 --> 00:30:43,948
"No problem.
324
00:31:02,301 --> 00:31:07,499
"Irishe, I'm sorry it's late. Urgent question. You know,
325
00:31:07,579 --> 00:31:09,059
a friend's child was seized.
326
00:31:10,578 --> 00:31:14,577
Yes, an adequate, good woman. I just temporarily lost my job.
327
00:31:16,696 --> 00:31:17,816
A court decision?
328
00:31:19,535 --> 00:31:24,213
We don't know yet whether there was a court decision or not. Visor inspection,
329
00:31:24,293 --> 00:31:26,613
they said the conditions didn't match.
330
00:31:28,172 --> 00:31:30,371
Tell me, is it possible somehow?..
331
00:31:32,011 --> 00:31:36,529
Yeah, well, I'll text you then. I kiss you, thank you!
332
00:31:44,846 --> 00:31:50,084
Well. If your Dasha isn't a child-eating monster, then tomorrow
333
00:31:50,164 --> 00:31:52,403
everything will be returned to her.- thanks.
334
00:31:54,643 --> 00:31:58,521
"Please." Family is the main thing, isn't it?
335
00:32:00,681 --> 00:32:02,760
"I really appreciate it.
336
00:32:05,839 --> 00:32:07,838
SAD MELODY
337
00:32:41,266 --> 00:32:44,345
EXPRESSIVE MELODY
338
00:33:11,256 --> 00:33:15,094
"Is there anything we can do as quickly as possible?" Is there any express option?
339
00:33:15,694 --> 00:33:18,093
"Actually, we have three days. This is if the sample,
340
00:33:18,173 --> 00:33:22,811
the one you brought is suitable. "Can I speed it up?" I need it today.
341
00:33:22,891 --> 00:33:28,130
"Today?".. I do not know, not only depends on me. We have a serious problem
342
00:33:28,210 --> 00:33:31,768
clinic, there are two groups in parallel, to exclude the error.
343
00:33:31,848 --> 00:33:35,207
"I'll make it up to you. Each group separately.
344
00:33:36,527 --> 00:33:40,285
"Well... then we'll make a deal.- thanks.
345
00:33:46,763 --> 00:33:49,882
AN ENERGETIC SONG IN ENGLISH
346
00:34:02,717 --> 00:34:05,356
HE'S PUFFING
347
00:34:14,793 --> 00:34:18,352
- Girl, I'm sorry, you can't do this, you have a "stop"
348
00:34:18,432 --> 00:34:20,431
it's on the block. "I'll handle it, huh?"
349
00:34:21,871 --> 00:34:23,110
"Yeah."
350
00:34:32,187 --> 00:34:34,346
"Hey, you're a fool, aren't you? "What?"
351
00:34:34,426 --> 00:34:38,465
"That's actually the owner of the entire building. Stupid, damn it.
352
00:34:38,545 --> 00:34:40,984
"That's great. "About custody. There is such a thing...
353
00:34:41,064 --> 00:34:44,662
In general, not everything turned out to be so simple. We still need to connect resources.
354
00:34:44,822 --> 00:34:48,341
"Never mind, I've already made up my mind."
355
00:34:49,421 --> 00:34:52,180
"You're not the only one with connections. "I'm sorry.
356
00:34:52,260 --> 00:34:55,899
Can you help me?" I'm really confused. Show it again,
357
00:34:55,978 --> 00:34:59,617
how this thing turns on. You're an instructor, right?
358
00:35:00,017 --> 00:35:02,736
"Well, yes, practically. "He owns this building.
359
00:35:02,816 --> 00:35:06,415
And judging by the nonverbal signals, you already know that. But you're in luck
360
00:35:06,495 --> 00:35:10,413
just a couple of times to sleep with him, get some cute gift.
361
00:35:10,493 --> 00:35:13,332
Don't count on a serious relationship. He's looking for
362
00:35:13,412 --> 00:35:17,131
a non-mercantile girl. And such people remained only in the Protection Society
363
00:35:17,211 --> 00:35:20,290
animals of the Far North. So I suggest you try it
364
00:35:20,370 --> 00:35:23,889
that option over there. According to the ring print, he was recently divorced.
365
00:35:23,969 --> 00:35:27,447
Stared at you for a long time while you were turned by your best part.
366
00:35:29,447 --> 00:35:33,165
"Oh, fuck you! Freud the fuck! "So, what are you doing, huh?
367
00:35:33,725 --> 00:35:37,444
Such legs grow out of a person!And not only. And you just hurt her.
368
00:35:37,524 --> 00:35:42,522
"These legs will wait for him at the coolers. Accidentally pulls a muscle or spills it
369
00:35:42,602 --> 00:35:47,160
water on his chest. Something like that. "Where did you say it was
370
00:35:47,240 --> 00:35:50,079
Your North Pole Animal Welfare Society?
371
00:35:59,236 --> 00:36:01,515
INTENSE MUSIC
372
00:36:30,905 --> 00:36:33,504
THE PHONE RINGS
373
00:36:34,983 --> 00:36:37,223
-Yes. - Hello! Daria?
374
00:36:37,543 --> 00:36:41,701
-Yes, I am. - Well, the papers have been sent to you.
375
00:36:42,221 --> 00:36:46,619
"What papers?" "Out of custody. You can pick it up
376
00:36:46,699 --> 00:36:48,059
your child.
377
00:36:50,338 --> 00:36:51,857
"Can I?" "You can.
378
00:36:51,937 --> 00:36:53,257
"Now?"
379
00:36:56,216 --> 00:36:59,975
Kiryusha! Kiryusha!
380
00:37:01,214 --> 00:37:04,053
JOYFUL MELODY
381
00:37:04,133 --> 00:37:06,772
Kiryush! Come over here.
382
00:37:09,611 --> 00:37:12,970
My little one... I'll take you home now.
383
00:37:14,929 --> 00:37:16,729
Let's go home now.
384
00:37:20,847 --> 00:37:22,527
"Hello," I said. "Where is he, at home?"
385
00:37:22,607 --> 00:37:23,846
"Are you registered?"
386
00:37:25,326 --> 00:37:29,124
"Is it really that hard to pick up the phone?" Why do I have to barge in like this?
387
00:37:31,403 --> 00:37:35,202
-Because such things need to be worked out in person. It's good that you came.
388
00:37:35,282 --> 00:37:39,121
"Work out what?" Did you talk to him?" What did he say?
389
00:37:40,840 --> 00:37:42,879
"You won't like what he said."
390
00:37:43,919 --> 00:37:46,438
He really feels good with this cashier.
391
00:37:47,478 --> 00:37:48,837
"Are you serious now?"
392
00:37:49,877 --> 00:37:54,515
Is gerontophilia no longer a disease? "Actually, no. But that's not the point.
393
00:37:54,595 --> 00:37:58,234
He doesn't like all women over 50 in the world, but only one.
394
00:37:58,754 --> 00:38:01,513
I don't think a psychologist should interfere with this.
395
00:38:01,873 --> 00:38:03,032
"You know what?
396
00:38:04,032 --> 00:38:08,150
I'll sue you. And so that you understand the gravity of the situation,
397
00:38:08,230 --> 00:38:10,070
I'm a lawyer, and a very good lawyer.
398
00:38:10,830 --> 00:38:14,188
"Just so you know, Liz, even very good lawyers have their moments.
399
00:38:14,268 --> 00:38:16,587
failed attempts to build relationships.
400
00:38:17,147 --> 00:38:22,425
Uh-huh. You came up with the perfect family for yourself, found the perfect man.
401
00:38:22,505 --> 00:38:27,064
And it wasn't what you expected. Anything from your side
402
00:38:27,144 --> 00:38:31,022
I can offer to help you get rid of the feeling of loss.
403
00:38:32,582 --> 00:38:34,621
"How can I get rid of it?"
404
00:38:36,420 --> 00:38:40,579
We are the same... We had a great life. I always came home from work early,
405
00:38:40,659 --> 00:38:45,537
to meet him. Not once, not a single argument. Maybe she's his somehow
406
00:38:45,617 --> 00:38:49,096
keeps him around? Or, I don't know, maybe she's blackmailing me in some way?
407
00:38:49,176 --> 00:38:54,614
- Lisa, listen, you didn't lose Nikita. You've lost yourself
408
00:38:54,694 --> 00:39:00,252
in this relationship. No longer understand what you really want
409
00:39:00,332 --> 00:39:05,930
and what he really wants. Have you come up with an ideal world for yourself
410
00:39:06,010 --> 00:39:09,089
with Barbie and Ken and put real people there.
411
00:39:14,007 --> 00:39:15,687
"What do I do now?"
412
00:39:20,565 --> 00:39:22,604
"Let's go." "Where to?"
413
00:39:23,164 --> 00:39:24,963
"Come on in." I beg.
414
00:39:28,202 --> 00:39:32,641
"Can you explain where we're going?" - Look for your Nikita. You want to
415
00:39:32,721 --> 00:39:34,640
return everything? "Are you serious?"
416
00:39:34,920 --> 00:39:38,519
"Just make-believe. But it doesn't change anything for you. Just imagine.
417
00:39:38,598 --> 00:39:42,637
He's forgotten his cashier, and he's on his way home right now. I already called.
418
00:39:43,797 --> 00:39:46,756
And you are in the city center. What to do? "Me."..
419
00:39:47,315 --> 00:39:48,995
"Well?" "I'm going home.
420
00:39:49,075 --> 00:39:51,794
"Just like that?" Empty-handed? The man is back!
421
00:39:51,874 --> 00:39:55,592
Maybe a romantic dinner? "I'll go to the store and buy something."
422
00:39:55,672 --> 00:39:58,831
"Specifically what?" "Mutton." He likes mutton.
423
00:39:58,911 --> 00:40:01,910
It is better to go to the market for it. "Very well. Going to the market,
424
00:40:01,990 --> 00:40:04,989
and it's already closer to home. Now it will rise, but there is no one there.
425
00:40:05,069 --> 00:40:07,388
What will he think? "No, wait.
426
00:40:07,468 --> 00:40:11,227
He won't make it, he's too far away. "Okay. Get in the car,
427
00:40:11,307 --> 00:40:13,466
the mutton is with you. Traffic jams nine points.
428
00:40:13,546 --> 00:40:16,825
- By metro. "And where will you leave your car?" In the stream?
429
00:40:17,305 --> 00:40:21,023
And Nikita is already in the apartment. He came calling, but you weren't there.
430
00:40:21,103 --> 00:40:23,822
He thinks you didn't live up to his expectations. He thinks,
431
00:40:23,902 --> 00:40:27,421
that you're not perfect. You're afraid of that, aren't you? But he still has hope,
432
00:40:27,501 --> 00:40:31,940
that you want to be with him. Calls on a mobile phone - the mobile phone doesn't work.
433
00:40:32,020 --> 00:40:36,338
Maybe you're waiting for him here somewhere. Where are you, Lisa? Excuse me, are you Lisa?"
434
00:40:36,418 --> 00:40:42,216
No, you're not Lisa. Where's Lisa? Where are you? Where are you?! Where? Excuse me, are you Lisa?
435
00:40:43,056 --> 00:40:45,775
No, you're not Lisa either. Are you Lisa? No. Look for it!
436
00:40:45,855 --> 00:40:49,094
"I won't do it!" "Then he'll find someone else."
437
00:40:49,174 --> 00:40:54,612
Meet some old aunt. Let's go together. Search for it. Lisa, where are you?
438
00:40:55,331 --> 00:40:58,210
Where are you, Lisa? Around the cashier. There's the cashier.
439
00:40:58,290 --> 00:40:59,890
"Lisa! "There's the cashier.
440
00:41:00,130 --> 00:41:02,969
You need them to find you faster than you can. Come on!
441
00:41:03,049 --> 00:41:04,568
"Lisa! "Lisa!
442
00:41:05,168 --> 00:41:07,207
Are you Lisa? No. "You're not Lisa?"
443
00:41:08,367 --> 00:41:10,566
"Lisa, where are you?" "Lisa!
444
00:41:11,366 --> 00:41:13,445
Excuse me, are you Lisa?" "Where are you, Lisa?"
445
00:41:13,965 --> 00:41:15,244
"Lisa!
446
00:41:16,044 --> 00:41:17,364
Aren't you Lisa?"
447
00:41:18,083 --> 00:41:19,243
Lisa!
448
00:41:22,002 --> 00:41:23,921
Lisa!
449
00:41:25,481 --> 00:41:28,680
INTENSE MUSIC
450
00:41:48,393 --> 00:41:50,072
"Show me your identification."
451
00:41:52,791 --> 00:42:00,748
"Me.".. I'm not alone, I'm with a psychologist... He is now...
452
00:42:05,067 --> 00:42:06,586
"May I?"- yes.
453
00:42:07,466 --> 00:42:10,825
"Here." Passed the expert examination. "Oh, so you're late.
454
00:42:11,344 --> 00:42:14,303
I just made out a refund. An order came from the ward.
455
00:42:14,383 --> 00:42:18,742
"Wait, where's the boy?" "So you missed me, I just
456
00:42:18,822 --> 00:42:21,261
I gave the baby back to my mom a minute ago.
457
00:42:22,700 --> 00:42:25,779
But you will still be registered, otherwise you will run around later...
458
00:42:27,699 --> 00:42:30,738
"Oh, hi, Dash. Well, thank God, Kiryusha was returned.
459
00:42:31,177 --> 00:42:35,976
"What are you doing here?" "Here, I wanted to help. Issued a kinship certificate.
460
00:42:38,015 --> 00:42:40,934
-Are you stunned?! You should have asked me first.
461
00:42:41,014 --> 00:42:45,292
-What does it matter who returns the child and how? The main thing is that they returned it.
462
00:42:45,372 --> 00:42:49,091
Did you make it first?" Excellent. And if they didn't, I'd have custody
463
00:42:49,171 --> 00:42:51,770
issued it. "I don't want anything from you.
464
00:42:51,850 --> 00:42:54,929
This is my child and only mine. -So no one argues with this.
465
00:42:55,449 --> 00:42:59,367
But any of us need help at some point. And then I told him too
466
00:42:59,447 --> 00:43:02,406
not a stranger. "Don't you dare go near him,
467
00:43:02,486 --> 00:43:05,805
understand?" I'll say it again: I don't need anything from your family.
468
00:43:29,277 --> 00:43:30,876
"Well, did you find it?"
469
00:43:32,876 --> 00:43:36,674
"Should I have?"- no. But that's the point.
470
00:43:37,514 --> 00:43:40,473
"Which one?" "That he's looking for you."
471
00:43:42,592 --> 00:43:48,590
You subconsciously chose your son over your husband. And with Nikita to you
472
00:43:48,670 --> 00:43:53,268
very lucky... at first. He had his first relationship
473
00:43:53,348 --> 00:43:54,828
based on the "mother-son" principle.
474
00:43:55,548 --> 00:43:57,907
And with you, he performed his role perfectly.
475
00:43:57,987 --> 00:44:01,505
Until I met her - my first archetypal image of mommy.
476
00:44:05,504 --> 00:44:08,463
You can start a war with the cashier over "sonny",
477
00:44:08,543 --> 00:44:10,902
or you can just understand that you are not his mother.
478
00:44:12,542 --> 00:44:18,939
You're his ex. And this is also normal. And it won't get lost without you.
479
00:44:20,979 --> 00:44:23,338
Well, it will be much easier for you without it.
480
00:44:28,296 --> 00:44:31,215
- thanks. -The best thing you can do right now
481
00:44:31,295 --> 00:44:33,374
to do so is simply to let it go.
482
00:44:36,653 --> 00:44:38,093
"You may be dismissed."
483
00:44:43,491 --> 00:44:46,490
"Indeed. I guess I can.
484
00:44:50,768 --> 00:44:51,968
"Tink!
485
00:44:57,526 --> 00:45:01,604
LYRICAL SONG IN ENGLISH
486
00:45:05,363 --> 00:45:10,201
- "Prince Ivan climbed over the wall, saw the tower. On the window stands
487
00:45:10,281 --> 00:45:14,720
the golden cage". And who's sitting in it, look? Who is it?
488
00:45:15,399 --> 00:45:17,878
"A pony. "No, it's a firebird.
489
00:45:18,718 --> 00:45:23,277
"He took the bird and stared at the cage. I forgot that the Wolf
490
00:45:23,356 --> 00:45:25,276
he was told not to touch her..."
491
00:45:26,275 --> 00:45:29,674
LYRICAL SONG IN ENGLISH
492
00:46:03,022 --> 00:46:04,102
- hi.
493
00:46:06,381 --> 00:46:10,140
I thought you were at work." Or do you have a health day today?
494
00:46:11,020 --> 00:46:13,539
Or a sanitary night? What's the right thing to do?
495
00:46:19,417 --> 00:46:21,456
CLICKS ON "STOP" AND THE MUSIC STOPS
496
00:46:24,695 --> 00:46:26,574
"I lied to you, Tem.
497
00:46:30,013 --> 00:46:35,291
I went there for three nights. Well, I was looking at what was going on...
498
00:46:37,130 --> 00:46:38,930
I thought I could.
499
00:46:41,369 --> 00:46:46,687
But when I sat down in front of the camera... I ran away.
500
00:46:51,605 --> 00:46:54,804
I think I'm the only fool in the family.
501
00:47:02,401 --> 00:47:04,041
"Not the only one.
502
00:47:06,480 --> 00:47:11,198
LYRICAL SONG IN ENGLISH
43760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.