All language subtitles for Trigger.S01.E07.2020.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:05,000 SUBTITLES: E. FIRSOVA, S. GUSHCHINA, A. TOLOKEVICH, L. NESTERENKO 2 00:00:20,961 --> 00:00:22,400 NOTIFICATION ON YOUR PHONE 3 00:00:28,720 --> 00:00:32,001 "Lisa, can I go get some vegetables?" What should I take? 4 00:00:32,081 --> 00:00:34,761 "Take the broccoli and greens. 5 00:00:35,800 --> 00:00:37,481 Nikita, the cart. 6 00:00:55,361 --> 00:00:56,761 INTENSE MUSIC 7 00:03:47,643 --> 00:03:48,843 A KNOCK ON THE DOOR, Yes. 8 00:03:49,163 --> 00:03:50,764 - hi. "That's great. 9 00:03:50,843 --> 00:03:52,483 - I don't tear it off? "No, come on in. 10 00:03:55,283 --> 00:03:56,324 "I brought you some coffee." 11 00:03:57,723 --> 00:03:58,804 - thanks. 12 00:04:00,643 --> 00:04:01,724 What is it all of a sudden? 13 00:04:02,044 --> 00:04:07,803 That... What kind of coffee? Come on, say what you want. 14 00:04:08,883 --> 00:04:12,364 "Actually, I came by to see if the custody situation had worked out. 15 00:04:12,964 --> 00:04:20,924 -A... No, there are no results yet. I had a close friend who worked there, 16 00:04:21,004 --> 00:04:24,284 he was the head of some department... But still silent. 17 00:04:24,963 --> 00:04:28,483 If he doesn't write to me by tonight, I'll call him myself. 18 00:04:28,564 --> 00:04:30,124 Good?- thanks. 19 00:04:32,604 --> 00:04:35,924 "Temych, don't worry. Everything will be fine. 20 00:04:36,004 --> 00:04:38,284 I keep this issue under control. 21 00:04:39,323 --> 00:04:42,123 - thanks. I am sure. "Come on." 22 00:04:42,204 --> 00:04:43,484 "Have a nice day." 23 00:04:46,364 --> 00:04:47,403 - So... 24 00:04:53,244 --> 00:04:54,324 "Hello," I said. 25 00:04:54,804 --> 00:04:57,564 Kiryush... "How do you do?" And Kiryusha's 26 00:04:57,644 --> 00:04:59,884 another speech therapist. "You know, I have it in an hour 27 00:04:59,964 --> 00:05:02,844 an interview, I just won't have time to pick it up later. 28 00:05:02,924 --> 00:05:07,484 - You see, the manager said that Kiryusha should stay here for a while. 29 00:05:07,564 --> 00:05:11,164 "What do you mean, 'been'?" "I didn't tell you anything." 30 00:05:11,244 --> 00:05:14,764 This morning, the ward called and said that they would take him away for a while. 31 00:05:14,845 --> 00:05:17,044 "Are you out of your mind?" On what grounds? 32 00:05:17,124 --> 00:05:21,564 - Checks. Everyone was interviewed, and I gave you a very good description, 33 00:05:21,644 --> 00:05:26,685 she said you were wonderful, that you were a substitute accompanist... 34 00:05:26,765 --> 00:05:30,444 Everyone was interviewed, even Kiryusha! I can't afford it, I've been told: 35 00:05:30,524 --> 00:05:32,924 "You can't." "Tell me I hit you, 36 00:05:33,004 --> 00:05:34,765 or think of something else. 37 00:05:44,164 --> 00:05:48,245 - So. And which one of you is the client? "Both of us. We are a family. 38 00:05:49,005 --> 00:05:52,884 I'm Lisa, and this is my husband Nikita. "Nice to meet you." 39 00:05:52,965 --> 00:05:56,965 Can Nikita speak himself? "He can. Nikita. 40 00:05:57,805 --> 00:06:02,325 - Class! So what happened here? "We'd like to talk." 41 00:06:02,405 --> 00:06:05,885 about our relationship. "Liz, let's be honest. 42 00:06:05,965 --> 00:06:10,085 I'm not a big expert on family relations, but I'm a mercantile person, 43 00:06:10,165 --> 00:06:13,685 therefore, we will still hold a session with you. If you expect 44 00:06:13,765 --> 00:06:16,965 stifling conversations about the benefits of marriage and the like, 45 00:06:17,045 --> 00:06:20,406 it's not for me. So what's the problem? Can you formulate it yourself? 46 00:06:24,205 --> 00:06:25,245 "Tell me." 47 00:06:31,206 --> 00:06:33,405 -I cheated on her. 48 00:06:34,606 --> 00:06:39,085 If she already knows, then there are two options. The first, optimistic one: 49 00:06:39,165 --> 00:06:42,526 it was an accident, drunk, and it won't happen again. And the second one - 50 00:06:42,606 --> 00:06:46,125 realistic: you will continue to cheat on her. In that 51 00:06:46,205 --> 00:06:49,885 in this case, you either accept the type of family with an open relationship, 52 00:06:49,965 --> 00:06:52,886 or get a divorce. So it was a one-time option? 53 00:06:57,845 --> 00:06:58,926 "Tell me." 54 00:07:10,486 --> 00:07:13,166 "I don't know." "Bingo! Get a divorce. 55 00:07:14,565 --> 00:07:18,166 - Wait, you're talking like a psychologist right now? We actually want to 56 00:07:18,246 --> 00:07:21,326 save your family. - Formulate it correctly. 57 00:07:21,406 --> 00:07:25,166 You have to say, " I think we want to keep the family together." 58 00:07:25,246 --> 00:07:29,606 In fact, you both want only one thing-to be happy. 59 00:07:29,686 --> 00:07:30,806 A KNOCK ON THE DOOR 60 00:07:32,606 --> 00:07:36,647 "Hello," I said. Excuse me for a second. You can congratulate me, it's all over 61 00:07:36,727 --> 00:07:39,006 fine. So don't worry. "Yeah." 62 00:07:40,246 --> 00:07:44,126 "Have you become a family psychologist?" 63 00:07:44,206 --> 00:07:49,366 "This is Nikita, this is Lisa. Nikita slept with someone on the side, 64 00:07:49,446 --> 00:07:54,246 and she won't give him a divorce. And this is Katya, my sister, an aspiring porn star. 65 00:08:01,367 --> 00:08:04,047 "Are you sure you're a psychologist?"Let's go. 66 00:08:10,047 --> 00:08:11,446 "Good luck." 67 00:08:18,327 --> 00:08:22,566 "Are we going for a walk?" "No, we're going to the new cabin now, 68 00:08:22,646 --> 00:08:26,207 "hotel" is called. And then maybe we'll find another apartment 69 00:08:26,287 --> 00:08:28,767 we'll find it. "I don't want to go anywhere else." 70 00:08:30,887 --> 00:08:34,127 "What are you doing?" You know how healthy it will be there! 71 00:08:35,047 --> 00:08:37,567 THE PHONE RINGS, RIGHT? 72 00:08:37,647 --> 00:08:38,807 Have you arrived?" 73 00:08:40,527 --> 00:08:41,848 Everyone, let's go down. 74 00:08:51,007 --> 00:08:52,127 "Oh, hello. 75 00:08:53,727 --> 00:08:57,527 You and I will go to the new cabin. Will you take a stick with you 76 00:08:57,607 --> 00:08:59,047 or leave it here?" 77 00:09:01,008 --> 00:09:02,167 Can I hurry up? 78 00:09:02,247 --> 00:09:05,407 So... - So! 79 00:09:06,408 --> 00:09:09,328 Where are you going?" "What do you care?" Am I under arrest? 80 00:09:09,408 --> 00:09:12,568 I can go anywhere. - Woman, you signed the protocol 81 00:09:12,648 --> 00:09:16,287 checks, and then the child was stolen from an educational institution. 82 00:09:16,367 --> 00:09:19,047 "I stole it?" I'm a mother! "You're going to tell the court about it, 83 00:09:19,127 --> 00:09:20,688 Do you understand?" -What kind of lawlessness? 84 00:09:20,768 --> 00:09:23,728 "Don't let it shine until I find you a foster family." 85 00:09:23,808 --> 00:09:26,688 - No tantrums! Take it. Come on, come on. "Kiryushenka! 86 00:09:26,768 --> 00:09:28,208 "Calm down. "Mom! 87 00:09:28,288 --> 00:09:30,727 - Kiryusha! "Girl, maybe you'll pay me back." 88 00:09:30,808 --> 00:09:32,168 - Kiryusha! "Mother! 89 00:09:32,568 --> 00:09:35,648 "Where are you even taking him?" "Come on." 90 00:09:54,448 --> 00:09:55,528 "I'm sorry. 91 00:10:12,568 --> 00:10:15,808 "I should have filed a complaint against him. Do they have any ideas? 92 00:10:15,888 --> 00:10:21,208 qualification commissions...Prick. Nothing, we'll find it again 93 00:10:21,288 --> 00:10:24,488 a normal psychologist. There are normal psychologists... 94 00:10:24,568 --> 00:10:27,168 "You found it yourself." -The website said, 95 00:10:27,248 --> 00:10:30,608 that it has instant results. Besides I'm not going to wait, 96 00:10:30,689 --> 00:10:33,889 when you're drawn to another old and fat woman. 97 00:10:33,969 --> 00:10:35,768 "Liz, that's enough. "Enough what?" 98 00:10:36,249 --> 00:10:39,489 Why do I have to deal with this problem at all? 99 00:10:39,569 --> 00:10:41,729 It's your fault! "Liz, I'm leaving. 100 00:10:45,609 --> 00:10:46,768 "What do you mean?" 101 00:10:49,809 --> 00:10:50,929 Where to? 102 00:10:54,369 --> 00:10:56,849 "I'm leaving you.".. To her. 103 00:11:00,369 --> 00:11:01,769 I'm so sorry. 104 00:11:13,169 --> 00:11:18,289 -Why don't you tell Katya that this is not the best job for her? 105 00:11:19,770 --> 00:11:21,009 You're like a brother. 106 00:11:22,810 --> 00:11:26,049 -Because, firstly, it is useless, and secondly, it leads to 107 00:11:26,129 --> 00:11:27,409 to the loss of trust. 108 00:11:27,489 --> 00:11:29,809 "I don't know... The web model is almost like... 109 00:11:29,889 --> 00:11:33,610 "If I hadn't taken you away from your mom, you might have gone to a prostitute." 110 00:11:33,690 --> 00:11:36,170 You can't talk directly to Katya, she's not such a rag. 111 00:11:36,250 --> 00:11:38,249 I have to figure it out for myself. 112 00:11:38,329 --> 00:11:39,610 THE PHONE RINGS 113 00:11:39,690 --> 00:11:41,850 "Yes, Dash.Hello. How are you? 114 00:11:42,250 --> 00:11:46,609 "I do not know who did it, whether you did it or not, but it went too far 115 00:11:46,689 --> 00:11:49,930 far away. Do you think I'm going to come back and just ... 116 00:11:50,010 --> 00:11:51,170 will I live with you? 117 00:11:51,250 --> 00:11:53,810 "Wait, let's get this straight.What happened? 118 00:11:53,890 --> 00:11:55,690 - Kiryusha was taken away. Took custody. 119 00:11:57,569 --> 00:12:02,290 "I asked Dan, he's got strings everywhere... He has to help! 120 00:12:03,169 --> 00:12:06,570 If there's anything I can do... I'll be a witness... Do you want, 121 00:12:06,650 --> 00:12:10,170 will I register my paternity? "I don't know." 122 00:12:11,450 --> 00:12:14,650 "Hello, Dash. Dash, are you there? Hello there! 123 00:12:15,410 --> 00:12:18,490 -The fact that I left my mother was my conscious choice. 124 00:12:18,570 --> 00:12:20,250 THE PHONE RINGS-Wait for you. 125 00:12:20,410 --> 00:12:24,890 Yes? "This is Lisa, I was here this morning. 126 00:12:25,251 --> 00:12:29,810 I just want you to know. He left right after your session. 127 00:12:30,090 --> 00:12:33,890 -I told you right away: get a divorce. -Because of you, the normal one was destroyed 128 00:12:33,970 --> 00:12:38,170 family! I brought you a person with a specific problem: they are being pulled 129 00:12:38,250 --> 00:12:42,131 on old and fat women. -There was no talk about the old and fat ones, 130 00:12:42,211 --> 00:12:43,250 this is already interesting. 131 00:12:46,210 --> 00:12:47,931 Why didn't you say so right away? 132 00:12:49,410 --> 00:12:52,571 -And you would immediately admit to everyone that your wife 133 00:12:52,651 --> 00:12:56,490 sleeping with a wrinkled old man? -Not for everyone, but for a psychologist, 134 00:12:56,570 --> 00:13:00,090 a lawyer and a priest, of course. What makes you think it's old 135 00:13:00,170 --> 00:13:02,930 and fat? Is that how he described her to you?" "I saw her myself. 136 00:13:03,010 --> 00:13:09,611 An old, wrinkled, squalid cashier. This is not normal, you must agree. 137 00:13:11,451 --> 00:13:15,771 You know what, you have to give it all back. I'll pay you back. 138 00:13:19,731 --> 00:13:23,211 I really, really need my husband. 139 00:13:24,730 --> 00:13:26,171 "Do you know where they live?" 140 00:13:27,771 --> 00:13:31,691 "I know where she works. - Great, send a text message to the address 141 00:13:31,771 --> 00:13:35,772 and signs. Only something more substantial than "old" and "fat". 142 00:13:35,852 --> 00:13:38,211 And preferably with a name. I'll try to help. 143 00:13:39,011 --> 00:13:41,651 "I mean, I have one, too... 144 00:13:41,731 --> 00:13:45,731 "So you wait here, you don't go anywhere. Katya will come back, please 145 00:13:45,811 --> 00:13:49,011 you try to convince her that meeting her father is normal. 146 00:13:50,131 --> 00:13:53,291 Your task is to prepare the ground, and then I'll figure it out myself. 147 00:13:53,371 --> 00:13:55,492 "I'm not sure I can do it." 148 00:13:56,531 --> 00:14:00,532 "You're scaring me." Slowly but surely drifting away again 149 00:14:00,612 --> 00:14:03,292 a mama's boy. "I'm not a mama's boy!" 150 00:14:25,132 --> 00:14:28,372 -Good afternoon! Put the product on the feed. "How do you do?" 151 00:14:34,012 --> 00:14:35,212 - You will be charged 46 rubles. 152 00:14:37,132 --> 00:14:39,892 "Excuse me, but are you the same Margarita?" "Excuse me?" 153 00:14:39,972 --> 00:14:42,852 "Who was in the back room with a store customer yesterday... 154 00:14:44,932 --> 00:14:47,892 "Get out, get out of here!" "Got it!" 155 00:14:47,972 --> 00:14:50,212 "Get out of here. "I'm sorry. 156 00:15:08,413 --> 00:15:11,613 "Kat, do you want some coffee?" I haven't had a drink yet. 157 00:15:15,372 --> 00:15:18,732 I'm sorry, you just seem upset... 158 00:15:22,373 --> 00:15:23,972 Did something happen to you?" 159 00:15:35,653 --> 00:15:39,453 "That asshole posts new pictures of her every day... 160 00:15:39,533 --> 00:15:42,533 Every fucking day. See what he writes. 161 00:15:44,813 --> 00:15:48,333 - "It was worth going through so many failures with outright idiots, 162 00:15:48,413 --> 00:15:50,253 to gain such a treasure." 163 00:15:54,053 --> 00:15:58,973 Kat, forget it. You are now on different planets with him. 164 00:15:59,213 --> 00:16:03,533 You have your own life, he has his own. And you just need to get started 165 00:16:03,613 --> 00:16:06,093 all over again. -I don't understand, you call yourself a psychologist 166 00:16:06,173 --> 00:16:09,933 Do you think so? Is this transmitted by airborne droplets here? 167 00:16:10,013 --> 00:16:13,293 "I just went through it myself, Kat. 168 00:16:13,373 --> 00:16:16,253 It is difficult. "Oh, I'll never believe it, 169 00:16:16,333 --> 00:16:18,533 that you had a girlfriend.".. 170 00:16:20,933 --> 00:16:22,294 "Or are you talking about Mom?" 171 00:16:23,373 --> 00:16:28,334 "What's Mom got to do with it?" "Come on! Awesome! 172 00:16:28,414 --> 00:16:34,573 Awesome! This is a bomb comparison. "You can laugh as much as you want, 173 00:16:34,653 --> 00:16:38,374 but that was the only thing that was right. If you must know, I have it today 174 00:16:38,454 --> 00:16:41,694 She called and never said I needed to come back. 175 00:16:41,774 --> 00:16:42,933 - Yes? - For the first time. 176 00:16:43,013 --> 00:16:45,294 "Really?" This is a victory. "This is the first step. 177 00:16:45,374 --> 00:16:47,694 - This is a victory! - Even, most likely, the second one. 178 00:16:47,774 --> 00:16:51,653 Because first we get out of custody and learn to be independent. 179 00:16:51,733 --> 00:16:55,054 But only then do we truly feel free, 180 00:16:55,134 --> 00:16:59,613 when our freedom is recognized. And you and your father will have the same experience. 181 00:17:00,974 --> 00:17:03,654 "You don't know him. "You have no idea, 182 00:17:03,734 --> 00:17:07,814 how much easier will it be when you can just date him?, 183 00:17:07,894 --> 00:17:09,694 without risking yelling at each other. 184 00:17:10,334 --> 00:17:13,254 This is important to both of you, just try it. "Okay, stop. 185 00:17:19,974 --> 00:17:23,694 Who told you to do this?- what? 186 00:17:24,735 --> 00:17:28,494 "Brainwash me about my dad. "No one told me. 187 00:17:28,574 --> 00:17:31,694 "Artyom, then. Does he want me to leave here?.. 188 00:17:31,774 --> 00:17:35,455 - Kat, wait. What does Artyom have to do with it? "Is he tired of me living here?" 189 00:17:35,535 --> 00:17:38,175 "No, he just wants..." 190 00:17:41,415 --> 00:17:48,134 "He just thinks it would be nice if you just had dinner." 191 00:17:48,214 --> 00:17:49,495 together with my dad. 192 00:17:51,454 --> 00:17:53,574 So that you don't repeat his mistakes. 193 00:17:55,335 --> 00:17:56,774 Like that. 194 00:18:00,135 --> 00:18:02,334 "What a slug you are, Matyush. 195 00:18:24,255 --> 00:18:26,735 "Let me help you." "No, don't do that. Go ahead. 196 00:18:26,815 --> 00:18:27,815 Go away. 197 00:18:35,135 --> 00:18:39,775 Oh, Artyom Alexandrovich, can you help me? "No, I won't help you. Than others 198 00:18:39,855 --> 00:18:41,335 are you not satisfied with the candidates? 199 00:18:46,496 --> 00:18:48,455 Why don't you talk to me then?" 200 00:18:49,895 --> 00:18:54,656 I can help you with your little problem with your son. 201 00:18:59,175 --> 00:19:02,295 "How did you charm him so much?" "Who?" 202 00:19:02,375 --> 00:19:04,855 - Denis. He's the one who's leaking everything to you. 203 00:19:05,456 --> 00:19:08,816 As far as I can remember, he always liked a different type of girl. 204 00:19:09,576 --> 00:19:14,376 "Your Denis likes the boy alone. He absolutely believes in you wholeheartedly 205 00:19:14,456 --> 00:19:16,896 in love. It was on this basis that we came together. 206 00:19:20,096 --> 00:19:21,856 Do you need help or not? 207 00:19:22,176 --> 00:19:27,976 "How can you help?" "My cousin - 208 00:19:28,056 --> 00:19:30,576 deputy head of the social security department. 209 00:19:32,375 --> 00:19:33,536 "What should I do?" 210 00:19:35,095 --> 00:19:41,416 - Ask. Admit that you need help sometimes, too. 211 00:19:42,816 --> 00:19:46,576 I'll text you the address. Although, if you want, you can do it right now 212 00:19:46,656 --> 00:19:50,816 Admit it, if I have the guts. -Right now I have 213 00:19:50,896 --> 00:19:52,456 another confession is scheduled. 214 00:19:53,336 --> 00:19:54,537 But I'll think about it. 215 00:20:13,657 --> 00:20:16,497 "Oh, to be honest, I didn't think you'd come. 216 00:20:18,496 --> 00:20:19,857 Katyush, please. 217 00:20:25,936 --> 00:20:28,737 "We'll leave as soon as I hear one complaint." 218 00:20:28,816 --> 00:20:32,417 "You won't hear it. I just wanted to make sure you were okay." 219 00:20:32,497 --> 00:20:35,977 "I'm fine. I got a job. 220 00:20:36,057 --> 00:20:40,216 "Really?" "It's hard to believe, isn't it?" 221 00:20:40,296 --> 00:20:44,377 Yesterday he still held me in his arms, and now that's it... 222 00:20:45,417 --> 00:20:48,576 All right, you guys can chat, and I'll go wash my hands. 223 00:20:48,657 --> 00:20:52,257 I'll have carbonara and lemonade. "Yeah." 224 00:20:56,257 --> 00:20:59,977 -What's going on with Dasha? Are you calling her?" 225 00:21:00,057 --> 00:21:02,418 - yes. The child was taken away. 226 00:21:08,138 --> 00:21:11,857 - Artyom, I am very grateful to you for bringing Katya here, 227 00:21:11,937 --> 00:21:17,177 and I don't want to waste my time complaining... But tell me honestly, 228 00:21:17,257 --> 00:21:20,377 is this whole custody thing your doing?" 229 00:21:21,978 --> 00:21:24,818 "If you don't have any other theories, let's close the subject. 230 00:21:33,018 --> 00:21:36,178 -So, our Katya really got a job? 231 00:21:37,217 --> 00:21:40,578 - yes. Kind of. "And where?" 232 00:21:43,778 --> 00:21:47,898 "She's a web model. - Y! What is it? 233 00:21:51,298 --> 00:21:56,138 - Model, web only. - Sitting on the bed... 234 00:21:57,898 --> 00:22:04,378 You show yourself to the camera. Sometimes you get undressed for an extra fee. 235 00:22:05,938 --> 00:22:09,378 It's not dusty and... it's enough for school. 236 00:22:17,378 --> 00:22:20,418 "I hope this is a joke." "I don't think so. 237 00:22:28,538 --> 00:22:29,619 "Three days. 238 00:22:30,898 --> 00:22:35,579 Artyom, she spent three days with you. -We agreed not to judge. 239 00:22:35,659 --> 00:22:37,498 "I don't blame her, she's just a kid. 240 00:22:38,379 --> 00:22:41,539 The older person is always to blame! - Cool! Come on 241 00:22:41,619 --> 00:22:46,859 are you going to fight again?" Let's find out who's cooler. That's what we're here for, isn't it? 242 00:22:56,953 --> 00:23:01,031 - Our dad is a complicated person, but he loves you, that's for sure. 243 00:23:01,111 --> 00:23:04,670 And he's absolutely right about one thing: it won't be great at all, 244 00:23:04,750 --> 00:23:06,510 if you follow in my footsteps. 245 00:23:07,989 --> 00:23:11,188 "Are you suggesting that I should get out of your office?" 246 00:23:11,268 --> 00:23:14,787 "No, I'm glad you're with me. Just try a little less 247 00:23:14,867 --> 00:23:16,546 provoke people. 248 00:23:17,426 --> 00:23:19,465 Not the best thing to do in this life. 249 00:23:21,584 --> 00:23:24,663 Okay, I have to go. "How far?" 250 00:23:24,743 --> 00:23:29,661 "I don't have a regular job. See you tonight?" 251 00:23:30,101 --> 00:23:31,821 Or are you going back to work?" 252 00:23:33,820 --> 00:23:35,099 "We'll see. 253 00:23:59,611 --> 00:24:01,290 LYRICAL MUSIC 254 00:24:24,722 --> 00:24:29,320 -Good afternoon! I'm sorry, but who can I talk to about custody? 255 00:24:29,400 --> 00:24:32,119 over a child? My name is Kiryusha, they brought me here today. 256 00:24:32,399 --> 00:24:33,959 "Are you related to him?"- yes. 257 00:24:35,958 --> 00:24:39,277 "Why did you catch on so late?".. Please help me. 258 00:24:41,036 --> 00:24:46,354 ..when is the child already taken to the orphanage? Do you know the terms and conditions? Confirmation 259 00:24:46,434 --> 00:24:53,032 affluence, living space, no criminal record, if you want to apply for yourself... 260 00:24:53,832 --> 00:24:56,071 as a relative. "And if I'm not registered?" 261 00:24:56,151 --> 00:25:01,309 -So make out. A DNA test - now everything can be done if you want. 262 00:25:01,389 --> 00:25:05,707 "Yes, yes, of course. Tell me, can't we go faster? He's a boy 263 00:25:05,787 --> 00:25:07,987 home, it is impossible for him without relatives. 264 00:25:09,386 --> 00:25:15,624 - Now all such psychologists are subtle. What will happen to him? We have an orphanage 265 00:25:15,704 --> 00:25:23,341 normal, better than most. They'll feed you, wash you, and put you to bed. Don't worry! 266 00:25:23,421 --> 00:25:27,380 "Please!" I can see that you care. Can you help me somehow 267 00:25:27,460 --> 00:25:29,899 Hurry up - I'm ready to help, too. 268 00:25:30,738 --> 00:25:37,376 - Thank you, we will do without a bribe. Everyone is trying to push the money, 269 00:25:37,456 --> 00:25:42,694 at least someone would say thank you. "Well, I'm sorry. Thanks. 270 00:25:48,572 --> 00:25:51,731 "What's wrong with your mother?" -Yes, there is not quite an adequate person. 271 00:25:51,811 --> 00:25:55,090 If it had been normal, the child would not have been taken away. With the boy to no one 272 00:25:55,170 --> 00:25:57,889 from relatives to see does not allow. And I have all the conditions! 273 00:25:58,929 --> 00:26:02,247 "Well, let's try to help. Have a seat." 274 00:26:04,127 --> 00:26:10,444 Only through custody, with DNA evidence. And the lab should be 275 00:26:10,524 --> 00:26:15,483 it must be certified. Now I'll give you a good one. 276 00:26:16,522 --> 00:26:22,480 The boy's sample, so be it, I'll collect it myself. And you decide for yourself 277 00:26:22,560 --> 00:26:27,398 with guardianship, with the courts - with anyone you want. 278 00:26:28,998 --> 00:26:30,317 Ask you.- thanks. 279 00:26:35,116 --> 00:26:38,994 ROCK SONG IN ENGLISH 280 00:26:45,592 --> 00:26:47,871 "Thank you for agreeing to meet me. 281 00:26:47,951 --> 00:26:51,470 - hi. "Can I use 'you'?" 282 00:26:51,550 --> 00:26:54,829 "Of course you can. Should I order it for you?"- thanks. 283 00:26:56,228 --> 00:26:59,707 "Don't tell me you've changed your professional mind 284 00:26:59,787 --> 00:27:01,746 And now I need to get back to my wife. 285 00:27:03,906 --> 00:27:07,744 -And you, it turns out, can build complex sentences while she is not there? 286 00:27:12,582 --> 00:27:16,741 "Look, I know it's very difficult for her right now, and it's very hard for her to process all this, 287 00:27:16,821 --> 00:27:19,620 but... I don't love her, you know? 288 00:27:22,179 --> 00:27:27,937 No, she's cool, smart, and kind. Caring, successful, and a good cook. 289 00:27:29,057 --> 00:27:33,175 But not mine. "What's yours?" 290 00:27:34,375 --> 00:27:36,094 Old fat aunts with shortness of breath? 291 00:27:38,853 --> 00:27:41,972 "Did she tell you that?" "I saw your Margarita. 292 00:27:43,132 --> 00:27:45,931 No, I certainly don't insist, everyone has their own tastes... 293 00:27:47,570 --> 00:27:51,129 But if you want to understand why you like this particular type 294 00:27:51,209 --> 00:27:53,968 Women, I can help. "Like what?" I love her, 295 00:27:54,048 --> 00:27:55,487 do you understand? "Are you sure?" 296 00:27:55,567 --> 00:27:59,886 "Of course I'm sure. I've known her since I was 19. She's my neighbor from above, above me 297 00:27:59,966 --> 00:28:04,004 vein. She was almost 40 years old. I don't care about that. 298 00:28:06,723 --> 00:28:10,122 We lived together for two years. And then she left. 299 00:28:11,282 --> 00:28:14,281 He said I couldn't live so soon, that she was getting old. 300 00:28:14,720 --> 00:28:20,758 Moved, changed your phone number. I met her at the store a month ago. 301 00:28:21,318 --> 00:28:23,477 Well, it all started again. 302 00:28:24,877 --> 00:28:28,116 I should have told Lisa everything right away, but I was so stumped 303 00:28:28,196 --> 00:28:30,195 both myself and her - all of them. 304 00:28:32,154 --> 00:28:34,154 "It changes a lot. 305 00:28:37,632 --> 00:28:39,912 "You think I have a problem with my head, don't you?" 306 00:28:41,511 --> 00:28:44,070 "Give me a simple test. You will answer in the affirmative - 307 00:28:44,150 --> 00:28:47,109 and I'll leave you alone, and you'll never see me again. 308 00:28:47,189 --> 00:28:51,547 "Come on." "You told your cashier, 309 00:28:51,627 --> 00:28:55,546 where did you go? "Today?" Of course I did. 310 00:28:56,386 --> 00:29:00,144 He said the ex-psychologist paid to get me back in. 311 00:29:02,184 --> 00:29:06,022 Look, I would never have come here. Rita insisted. 312 00:29:15,499 --> 00:29:17,778 HE MOVES HIS LIPS SOUNDLESSLY 313 00:29:21,977 --> 00:29:25,575 SAD MUSIC 314 00:29:55,525 --> 00:29:58,524 "They usually ask who's there, or something like that. 315 00:29:59,483 --> 00:30:02,202 - Well, psychologists teach you trust.Is not it so? 316 00:30:04,002 --> 00:30:05,521 "May I?" 317 00:30:14,598 --> 00:30:17,597 "I'm not going to ask you to sit down, or you might 318 00:30:17,677 --> 00:30:20,196 you'll suspect me of harassment, won't you? 319 00:30:20,276 --> 00:30:23,875 So you can admit defeat right here , and you will be rewarded. 320 00:30:24,874 --> 00:30:27,953 "It's not a defeat. "Call it what you will. 321 00:30:31,992 --> 00:30:33,231 - OK. 322 00:30:35,311 --> 00:30:38,390 I need some help. 323 00:30:42,628 --> 00:30:43,948 "No problem. 324 00:31:02,301 --> 00:31:07,499 "Irishe, I'm sorry it's late. Urgent question. You know, 325 00:31:07,579 --> 00:31:09,059 a friend's child was seized. 326 00:31:10,578 --> 00:31:14,577 Yes, an adequate, good woman. I just temporarily lost my job. 327 00:31:16,696 --> 00:31:17,816 A court decision? 328 00:31:19,535 --> 00:31:24,213 We don't know yet whether there was a court decision or not. Visor inspection, 329 00:31:24,293 --> 00:31:26,613 they said the conditions didn't match. 330 00:31:28,172 --> 00:31:30,371 Tell me, is it possible somehow?.. 331 00:31:32,011 --> 00:31:36,529 Yeah, well, I'll text you then. I kiss you, thank you! 332 00:31:44,846 --> 00:31:50,084 Well. If your Dasha isn't a child-eating monster, then tomorrow 333 00:31:50,164 --> 00:31:52,403 everything will be returned to her.- thanks. 334 00:31:54,643 --> 00:31:58,521 "Please." Family is the main thing, isn't it? 335 00:32:00,681 --> 00:32:02,760 "I really appreciate it. 336 00:32:05,839 --> 00:32:07,838 SAD MELODY 337 00:32:41,266 --> 00:32:44,345 EXPRESSIVE MELODY 338 00:33:11,256 --> 00:33:15,094 "Is there anything we can do as quickly as possible?" Is there any express option? 339 00:33:15,694 --> 00:33:18,093 "Actually, we have three days. This is if the sample, 340 00:33:18,173 --> 00:33:22,811 the one you brought is suitable. "Can I speed it up?" I need it today. 341 00:33:22,891 --> 00:33:28,130 "Today?".. I do not know, not only depends on me. We have a serious problem 342 00:33:28,210 --> 00:33:31,768 clinic, there are two groups in parallel, to exclude the error. 343 00:33:31,848 --> 00:33:35,207 "I'll make it up to you. Each group separately. 344 00:33:36,527 --> 00:33:40,285 "Well... then we'll make a deal.- thanks. 345 00:33:46,763 --> 00:33:49,882 AN ENERGETIC SONG IN ENGLISH 346 00:34:02,717 --> 00:34:05,356 HE'S PUFFING 347 00:34:14,793 --> 00:34:18,352 - Girl, I'm sorry, you can't do this, you have a "stop" 348 00:34:18,432 --> 00:34:20,431 it's on the block. "I'll handle it, huh?" 349 00:34:21,871 --> 00:34:23,110 "Yeah." 350 00:34:32,187 --> 00:34:34,346 "Hey, you're a fool, aren't you? "What?" 351 00:34:34,426 --> 00:34:38,465 "That's actually the owner of the entire building. Stupid, damn it. 352 00:34:38,545 --> 00:34:40,984 "That's great. "About custody. There is such a thing... 353 00:34:41,064 --> 00:34:44,662 In general, not everything turned out to be so simple. We still need to connect resources. 354 00:34:44,822 --> 00:34:48,341 "Never mind, I've already made up my mind." 355 00:34:49,421 --> 00:34:52,180 "You're not the only one with connections. "I'm sorry. 356 00:34:52,260 --> 00:34:55,899 Can you help me?" I'm really confused. Show it again, 357 00:34:55,978 --> 00:34:59,617 how this thing turns on. You're an instructor, right? 358 00:35:00,017 --> 00:35:02,736 "Well, yes, practically. "He owns this building. 359 00:35:02,816 --> 00:35:06,415 And judging by the nonverbal signals, you already know that. But you're in luck 360 00:35:06,495 --> 00:35:10,413 just a couple of times to sleep with him, get some cute gift. 361 00:35:10,493 --> 00:35:13,332 Don't count on a serious relationship. He's looking for 362 00:35:13,412 --> 00:35:17,131 a non-mercantile girl. And such people remained only in the Protection Society 363 00:35:17,211 --> 00:35:20,290 animals of the Far North. So I suggest you try it 364 00:35:20,370 --> 00:35:23,889 that option over there. According to the ring print, he was recently divorced. 365 00:35:23,969 --> 00:35:27,447 Stared at you for a long time while you were turned by your best part. 366 00:35:29,447 --> 00:35:33,165 "Oh, fuck you! Freud the fuck! "So, what are you doing, huh? 367 00:35:33,725 --> 00:35:37,444 Such legs grow out of a person!And not only. And you just hurt her. 368 00:35:37,524 --> 00:35:42,522 "These legs will wait for him at the coolers. Accidentally pulls a muscle or spills it 369 00:35:42,602 --> 00:35:47,160 water on his chest. Something like that. "Where did you say it was 370 00:35:47,240 --> 00:35:50,079 Your North Pole Animal Welfare Society? 371 00:35:59,236 --> 00:36:01,515 INTENSE MUSIC 372 00:36:30,905 --> 00:36:33,504 THE PHONE RINGS 373 00:36:34,983 --> 00:36:37,223 -Yes. - Hello! Daria? 374 00:36:37,543 --> 00:36:41,701 -Yes, I am. - Well, the papers have been sent to you. 375 00:36:42,221 --> 00:36:46,619 "What papers?" "Out of custody. You can pick it up 376 00:36:46,699 --> 00:36:48,059 your child. 377 00:36:50,338 --> 00:36:51,857 "Can I?" "You can. 378 00:36:51,937 --> 00:36:53,257 "Now?" 379 00:36:56,216 --> 00:36:59,975 Kiryusha! Kiryusha! 380 00:37:01,214 --> 00:37:04,053 JOYFUL MELODY 381 00:37:04,133 --> 00:37:06,772 Kiryush! Come over here. 382 00:37:09,611 --> 00:37:12,970 My little one... I'll take you home now. 383 00:37:14,929 --> 00:37:16,729 Let's go home now. 384 00:37:20,847 --> 00:37:22,527 "Hello," I said. "Where is he, at home?" 385 00:37:22,607 --> 00:37:23,846 "Are you registered?" 386 00:37:25,326 --> 00:37:29,124 "Is it really that hard to pick up the phone?" Why do I have to barge in like this? 387 00:37:31,403 --> 00:37:35,202 -Because such things need to be worked out in person. It's good that you came. 388 00:37:35,282 --> 00:37:39,121 "Work out what?" Did you talk to him?" What did he say? 389 00:37:40,840 --> 00:37:42,879 "You won't like what he said." 390 00:37:43,919 --> 00:37:46,438 He really feels good with this cashier. 391 00:37:47,478 --> 00:37:48,837 "Are you serious now?" 392 00:37:49,877 --> 00:37:54,515 Is gerontophilia no longer a disease? "Actually, no. But that's not the point. 393 00:37:54,595 --> 00:37:58,234 He doesn't like all women over 50 in the world, but only one. 394 00:37:58,754 --> 00:38:01,513 I don't think a psychologist should interfere with this. 395 00:38:01,873 --> 00:38:03,032 "You know what? 396 00:38:04,032 --> 00:38:08,150 I'll sue you. And so that you understand the gravity of the situation, 397 00:38:08,230 --> 00:38:10,070 I'm a lawyer, and a very good lawyer. 398 00:38:10,830 --> 00:38:14,188 "Just so you know, Liz, even very good lawyers have their moments. 399 00:38:14,268 --> 00:38:16,587 failed attempts to build relationships. 400 00:38:17,147 --> 00:38:22,425 Uh-huh. You came up with the perfect family for yourself, found the perfect man. 401 00:38:22,505 --> 00:38:27,064 And it wasn't what you expected. Anything from your side 402 00:38:27,144 --> 00:38:31,022 I can offer to help you get rid of the feeling of loss. 403 00:38:32,582 --> 00:38:34,621 "How can I get rid of it?" 404 00:38:36,420 --> 00:38:40,579 We are the same... We had a great life. I always came home from work early, 405 00:38:40,659 --> 00:38:45,537 to meet him. Not once, not a single argument. Maybe she's his somehow 406 00:38:45,617 --> 00:38:49,096 keeps him around? Or, I don't know, maybe she's blackmailing me in some way? 407 00:38:49,176 --> 00:38:54,614 - Lisa, listen, you didn't lose Nikita. You've lost yourself 408 00:38:54,694 --> 00:39:00,252 in this relationship. No longer understand what you really want 409 00:39:00,332 --> 00:39:05,930 and what he really wants. Have you come up with an ideal world for yourself 410 00:39:06,010 --> 00:39:09,089 with Barbie and Ken and put real people there. 411 00:39:14,007 --> 00:39:15,687 "What do I do now?" 412 00:39:20,565 --> 00:39:22,604 "Let's go." "Where to?" 413 00:39:23,164 --> 00:39:24,963 "Come on in." I beg. 414 00:39:28,202 --> 00:39:32,641 "Can you explain where we're going?" - Look for your Nikita. You want to 415 00:39:32,721 --> 00:39:34,640 return everything? "Are you serious?" 416 00:39:34,920 --> 00:39:38,519 "Just make-believe. But it doesn't change anything for you. Just imagine. 417 00:39:38,598 --> 00:39:42,637 He's forgotten his cashier, and he's on his way home right now. I already called. 418 00:39:43,797 --> 00:39:46,756 And you are in the city center. What to do? "Me.".. 419 00:39:47,315 --> 00:39:48,995 "Well?" "I'm going home. 420 00:39:49,075 --> 00:39:51,794 "Just like that?" Empty-handed? The man is back! 421 00:39:51,874 --> 00:39:55,592 Maybe a romantic dinner? "I'll go to the store and buy something." 422 00:39:55,672 --> 00:39:58,831 "Specifically what?" "Mutton." He likes mutton. 423 00:39:58,911 --> 00:40:01,910 It is better to go to the market for it. "Very well. Going to the market, 424 00:40:01,990 --> 00:40:04,989 and it's already closer to home. Now it will rise, but there is no one there. 425 00:40:05,069 --> 00:40:07,388 What will he think? "No, wait. 426 00:40:07,468 --> 00:40:11,227 He won't make it, he's too far away. "Okay. Get in the car, 427 00:40:11,307 --> 00:40:13,466 the mutton is with you. Traffic jams nine points. 428 00:40:13,546 --> 00:40:16,825 - By metro. "And where will you leave your car?" In the stream? 429 00:40:17,305 --> 00:40:21,023 And Nikita is already in the apartment. He came calling, but you weren't there. 430 00:40:21,103 --> 00:40:23,822 He thinks you didn't live up to his expectations. He thinks, 431 00:40:23,902 --> 00:40:27,421 that you're not perfect. You're afraid of that, aren't you? But he still has hope, 432 00:40:27,501 --> 00:40:31,940 that you want to be with him. Calls on a mobile phone - the mobile phone doesn't work. 433 00:40:32,020 --> 00:40:36,338 Maybe you're waiting for him here somewhere. Where are you, Lisa? Excuse me, are you Lisa?" 434 00:40:36,418 --> 00:40:42,216 No, you're not Lisa. Where's Lisa? Where are you? Where are you?! Where? Excuse me, are you Lisa? 435 00:40:43,056 --> 00:40:45,775 No, you're not Lisa either. Are you Lisa? No. Look for it! 436 00:40:45,855 --> 00:40:49,094 "I won't do it!" "Then he'll find someone else." 437 00:40:49,174 --> 00:40:54,612 Meet some old aunt. Let's go together. Search for it. Lisa, where are you? 438 00:40:55,331 --> 00:40:58,210 Where are you, Lisa? Around the cashier. There's the cashier. 439 00:40:58,290 --> 00:40:59,890 "Lisa! "There's the cashier. 440 00:41:00,130 --> 00:41:02,969 You need them to find you faster than you can. Come on! 441 00:41:03,049 --> 00:41:04,568 "Lisa! "Lisa! 442 00:41:05,168 --> 00:41:07,207 Are you Lisa? No. "You're not Lisa?" 443 00:41:08,367 --> 00:41:10,566 "Lisa, where are you?" "Lisa! 444 00:41:11,366 --> 00:41:13,445 Excuse me, are you Lisa?" "Where are you, Lisa?" 445 00:41:13,965 --> 00:41:15,244 "Lisa! 446 00:41:16,044 --> 00:41:17,364 Aren't you Lisa?" 447 00:41:18,083 --> 00:41:19,243 Lisa! 448 00:41:22,002 --> 00:41:23,921 Lisa! 449 00:41:25,481 --> 00:41:28,680 INTENSE MUSIC 450 00:41:48,393 --> 00:41:50,072 "Show me your identification." 451 00:41:52,791 --> 00:42:00,748 "Me.".. I'm not alone, I'm with a psychologist... He is now... 452 00:42:05,067 --> 00:42:06,586 "May I?"- yes. 453 00:42:07,466 --> 00:42:10,825 "Here." Passed the expert examination. "Oh, so you're late. 454 00:42:11,344 --> 00:42:14,303 I just made out a refund. An order came from the ward. 455 00:42:14,383 --> 00:42:18,742 "Wait, where's the boy?" "So you missed me, I just 456 00:42:18,822 --> 00:42:21,261 I gave the baby back to my mom a minute ago. 457 00:42:22,700 --> 00:42:25,779 But you will still be registered, otherwise you will run around later... 458 00:42:27,699 --> 00:42:30,738 "Oh, hi, Dash. Well, thank God, Kiryusha was returned. 459 00:42:31,177 --> 00:42:35,976 "What are you doing here?" "Here, I wanted to help. Issued a kinship certificate. 460 00:42:38,015 --> 00:42:40,934 -Are you stunned?! You should have asked me first. 461 00:42:41,014 --> 00:42:45,292 -What does it matter who returns the child and how? The main thing is that they returned it. 462 00:42:45,372 --> 00:42:49,091 Did you make it first?" Excellent. And if they didn't, I'd have custody 463 00:42:49,171 --> 00:42:51,770 issued it. "I don't want anything from you. 464 00:42:51,850 --> 00:42:54,929 This is my child and only mine. -So no one argues with this. 465 00:42:55,449 --> 00:42:59,367 But any of us need help at some point. And then I told him too 466 00:42:59,447 --> 00:43:02,406 not a stranger. "Don't you dare go near him, 467 00:43:02,486 --> 00:43:05,805 understand?" I'll say it again: I don't need anything from your family. 468 00:43:29,277 --> 00:43:30,876 "Well, did you find it?" 469 00:43:32,876 --> 00:43:36,674 "Should I have?"- no. But that's the point. 470 00:43:37,514 --> 00:43:40,473 "Which one?" "That he's looking for you." 471 00:43:42,592 --> 00:43:48,590 You subconsciously chose your son over your husband. And with Nikita to you 472 00:43:48,670 --> 00:43:53,268 very lucky... at first. He had his first relationship 473 00:43:53,348 --> 00:43:54,828 based on the "mother-son" principle. 474 00:43:55,548 --> 00:43:57,907 And with you, he performed his role perfectly. 475 00:43:57,987 --> 00:44:01,505 Until I met her - my first archetypal image of mommy. 476 00:44:05,504 --> 00:44:08,463 You can start a war with the cashier over "sonny", 477 00:44:08,543 --> 00:44:10,902 or you can just understand that you are not his mother. 478 00:44:12,542 --> 00:44:18,939 You're his ex. And this is also normal. And it won't get lost without you. 479 00:44:20,979 --> 00:44:23,338 Well, it will be much easier for you without it. 480 00:44:28,296 --> 00:44:31,215 - thanks. -The best thing you can do right now 481 00:44:31,295 --> 00:44:33,374 to do so is simply to let it go. 482 00:44:36,653 --> 00:44:38,093 "You may be dismissed." 483 00:44:43,491 --> 00:44:46,490 "Indeed. I guess I can. 484 00:44:50,768 --> 00:44:51,968 "Tink! 485 00:44:57,526 --> 00:45:01,604 LYRICAL SONG IN ENGLISH 486 00:45:05,363 --> 00:45:10,201 - "Prince Ivan climbed over the wall, saw the tower. On the window stands 487 00:45:10,281 --> 00:45:14,720 the golden cage". And who's sitting in it, look? Who is it? 488 00:45:15,399 --> 00:45:17,878 "A pony. "No, it's a firebird. 489 00:45:18,718 --> 00:45:23,277 "He took the bird and stared at the cage. I forgot that the Wolf 490 00:45:23,356 --> 00:45:25,276 he was told not to touch her..." 491 00:45:26,275 --> 00:45:29,674 LYRICAL SONG IN ENGLISH 492 00:46:03,022 --> 00:46:04,102 - hi. 493 00:46:06,381 --> 00:46:10,140 I thought you were at work." Or do you have a health day today? 494 00:46:11,020 --> 00:46:13,539 Or a sanitary night? What's the right thing to do? 495 00:46:19,417 --> 00:46:21,456 CLICKS ON "STOP" AND THE MUSIC STOPS 496 00:46:24,695 --> 00:46:26,574 "I lied to you, Tem. 497 00:46:30,013 --> 00:46:35,291 I went there for three nights. Well, I was looking at what was going on... 498 00:46:37,130 --> 00:46:38,930 I thought I could. 499 00:46:41,369 --> 00:46:46,687 But when I sat down in front of the camera... I ran away. 500 00:46:51,605 --> 00:46:54,804 I think I'm the only fool in the family. 501 00:47:02,401 --> 00:47:04,041 "Not the only one. 502 00:47:06,480 --> 00:47:11,198 LYRICAL SONG IN ENGLISH 43760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.