Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,108 --> 00:00:27,110
Please. Where is he?
2
00:00:27,194 --> 00:00:29,154
Where's Roy?
3
00:00:29,238 --> 00:00:32,824
"He lives, but without a life."
4
00:00:32,908 --> 00:00:34,910
"He lives in a closet."
5
00:00:34,993 --> 00:00:38,330
"An antisocial loner
with a love of gadgets."
6
00:00:38,372 --> 00:00:40,541
I wasn't writing about you!
7
00:00:40,624 --> 00:00:45,212
"Society doesn't notice him because
he's invisible, normal and ordinary."
8
00:00:45,295 --> 00:00:48,674
You're not ordinary.
You're gifted, intelligent and-
9
00:00:48,757 --> 00:00:51,969
Huh! And you're just trying
to butter me up.
10
00:00:52,052 --> 00:00:54,972
Look. If you're angry at what
I wrote, let's- let's talk.
11
00:00:55,055 --> 00:00:57,015
But leave Roy out of it.
12
00:00:57,099 --> 00:00:59,351
- Did you come alone?
- No backup.
13
00:00:59,434 --> 00:01:04,481
Good. Chapter six.
you have 90 seconds.
14
00:01:04,565 --> 00:01:07,943
- No! Please!
- How do you raise an attack dog?
15
00:01:08,026 --> 00:01:10,779
The answer is
right in front of you.
16
00:01:15,617 --> 00:01:19,705
I'm a cop. I'm looking for
anything about my brother.
17
00:01:19,788 --> 00:01:22,583
Yeah. You're that lady
on the book cover.
18
00:01:22,666 --> 00:01:27,254
Some guy brought this by for you.
He said you'd understand.
19
00:01:27,337 --> 00:01:30,966
Chapter six.
20
00:01:31,049 --> 00:01:34,052
"you raise an attack dog
alone as a puppy.
21
00:01:34,136 --> 00:01:37,723
You give it a biscuit... when it bites."
22
00:01:37,806 --> 00:01:40,517
I think I've seen you on TV.
23
00:01:42,436 --> 00:01:45,731
Roy!
24
00:01:54,281 --> 00:01:56,325
You're a bad cop
and you wrote a bad book.
25
00:01:56,408 --> 00:01:59,494
- Roy!
- You don't know how it feels to kill.
26
00:01:59,578 --> 00:02:02,164
I'm gonna give you deeper insight.
27
00:02:03,832 --> 00:02:05,751
Go away!
28
00:02:05,834 --> 00:02:09,379
One door is wired to explode and one is not.
29
00:02:09,463 --> 00:02:13,383
You can save your brother
or kill him trying.
30
00:02:13,467 --> 00:02:16,595
- Do you know?
- No!
31
00:02:16,678 --> 00:02:19,890
Twelve seconds to read my mind.
32
00:02:19,973 --> 00:02:24,520
Which door would the killer in your book pick?
Nine seconds,Jennifer.
33
00:02:26,980 --> 00:02:29,650
- Get out!
- No!
34
00:02:29,733 --> 00:02:32,027
Peters, get out now!
35
00:02:33,904 --> 00:02:36,365
No! No!
36
00:02:36,448 --> 00:02:38,492
No!
37
00:02:38,575 --> 00:02:40,577
No!
38
00:02:51,421 --> 00:02:53,423
We got a cop down!
39
00:03:00,722 --> 00:03:02,891
Get an ambulance now. Get it!
40
00:03:02,975 --> 00:03:04,852
Get an ambulance!
41
00:03:07,479 --> 00:03:11,066
The early Christian
philosophers borrowed from Plato...
42
00:03:11,149 --> 00:03:15,571
when writing
about evil, but, uh...
43
00:03:15,654 --> 00:03:18,740
St. Augustine...
44
00:03:19,741 --> 00:03:23,704
changed this from an objective...
45
00:03:23,787 --> 00:03:28,041
to a more subjective creation.
46
00:03:28,125 --> 00:03:33,130
Uh, for instance,
St. Augustine believed...
47
00:03:33,213 --> 00:03:38,051
that evil was
beyond the reach of no man.
48
00:03:38,135 --> 00:03:41,346
So did Freud.
49
00:03:41,388 --> 00:03:43,390
yeah, well...
50
00:03:43,473 --> 00:03:48,687
Freud isn't exactly
my favorite moral philosopher.
51
00:03:48,729 --> 00:03:52,107
Man's struggle against
evil started in the Garden...
52
00:03:52,191 --> 00:03:55,360
and continues unabated...
53
00:03:55,402 --> 00:03:58,530
because of the fall.
54
00:03:58,614 --> 00:04:02,075
Who once said,
"Evil is the blemish of our species...
55
00:04:02,159 --> 00:04:05,495
that will not spare
even the best man"?
56
00:04:05,579 --> 00:04:07,497
Henry?
57
00:04:11,502 --> 00:04:13,337
Anyone?
58
00:04:17,633 --> 00:04:20,677
- Yeah, Kevin.
- Kant.
59
00:04:20,761 --> 00:04:26,058
Very good. The 19th century
German philosopher Immanuel Kant.
60
00:04:26,099 --> 00:04:28,644
Actually, it's the 18th century.
61
00:04:34,316 --> 00:04:38,862
Kant died in 1804, but wrote
his major works in the 18th century.
62
00:04:38,946 --> 00:04:41,448
Thank you, Kevin.
63
00:04:41,532 --> 00:04:44,243
The devil is in the details.
64
00:04:44,326 --> 00:04:46,328
I stand corrected.
65
00:04:50,707 --> 00:04:53,293
you hardly speak up...
66
00:04:53,377 --> 00:04:56,755
but when you do,
it's worth the wait.
67
00:04:56,797 --> 00:04:59,258
You have a flrst-rate mind, Kevin.
68
00:05:00,300 --> 00:05:02,386
But about your thesis-
69
00:05:02,469 --> 00:05:06,807
I'm still waiting on
that prodigal flrst draft.
70
00:05:06,890 --> 00:05:09,351
I have hit a wall.
71
00:05:09,434 --> 00:05:12,813
Well, search along the wall...
72
00:05:13,814 --> 00:05:15,816
till you flnd a door.
73
00:05:17,401 --> 00:05:19,695
Hey, genius.
Nice call on Kant.
74
00:05:25,826 --> 00:05:28,745
And another piece of advice.
75
00:05:28,829 --> 00:05:31,498
If you're blocked,
take a day off.
76
00:05:31,582 --> 00:05:34,710
Get out into the fresh air
while you still can.
77
00:05:34,793 --> 00:05:39,173
Before you end up
an old dried-up professor like me.
78
00:05:39,256 --> 00:05:41,425
That'd be an honor, sir.
79
00:05:43,635 --> 00:05:47,890
But I do need to see an outline
before the end of next week.
80
00:05:47,973 --> 00:05:50,976
No shirking.
You know what I'm capable of.
81
00:05:52,060 --> 00:05:54,062
Wrath.
82
00:06:36,813 --> 00:06:39,441
- Hello?
- You have three minutes...
83
00:06:39,525 --> 00:06:42,569
to confess your sin
before I blow your car up.
84
00:06:42,653 --> 00:06:45,489
Someone must have left
this phone in the car. It's not-
85
00:06:45,572 --> 00:06:50,619
Kevin Parson, you can't hide in the seminary.
You can't drive away from your past.
86
00:06:50,702 --> 00:06:53,372
- Who is this?
- Don't you remember me, Kevin?
87
00:06:53,413 --> 00:06:55,415
I'm hanging up.
88
00:06:55,499 --> 00:06:57,668
You're passing into
the Harbor Tunnel.
89
00:06:57,751 --> 00:07:00,546
Your clock reads 2:57.
90
00:07:00,629 --> 00:07:03,131
And you don't remember
what to confess.
91
00:07:03,215 --> 00:07:05,133
Here's a clue.
92
00:07:05,217 --> 00:07:09,429
What falls but never breaks?
What breaks but never falls?
93
00:07:09,513 --> 00:07:14,101
- What falls- Is this a joke?
- Don't believe and die.
94
00:07:17,354 --> 00:07:18,730
Hello?
95
00:07:29,283 --> 00:07:31,285
Get back!
96
00:08:20,959 --> 00:08:22,920
Liar.
97
00:08:22,961 --> 00:08:25,672
Don't you remember me, Kevin?
98
00:08:25,756 --> 00:08:28,967
you remember everything.
99
00:08:29,051 --> 00:08:31,136
Liar.
100
00:08:31,220 --> 00:08:33,222
Liar.
101
00:08:33,305 --> 00:08:35,224
Liar.
102
00:08:36,225 --> 00:08:38,644
I thought he had
the wrong person.
103
00:08:38,727 --> 00:08:41,772
- Then he said my name.
- Mm-hmm.
104
00:08:41,855 --> 00:08:44,024
What falls but never breaks?
105
00:08:44,107 --> 00:08:47,486
What breaks but never falls?
106
00:08:49,112 --> 00:08:52,324
- What does that mean to you?
- What does it mean?
107
00:08:52,407 --> 00:08:55,744
Nothing. It's nonsense.
108
00:08:55,827 --> 00:08:58,205
Kevin, we didn't
flnd a cell phone.
109
00:08:58,288 --> 00:09:00,457
Maybe it burned up
in the blast.
110
00:09:02,292 --> 00:09:04,461
So he called you some names...
111
00:09:06,004 --> 00:09:09,716
gives you a riddle,
tells you your car's gonna blow.
112
00:09:09,800 --> 00:09:12,636
That's it.
Nothing else?
113
00:09:12,719 --> 00:09:14,638
No.
114
00:09:19,142 --> 00:09:21,144
You heard of R.K., right?
115
00:09:24,356 --> 00:09:27,150
The Riddle Killer.
116
00:09:35,576 --> 00:09:38,912
you must have been
living in a box not to have.
117
00:09:38,996 --> 00:09:41,874
R.K. 's been making
all the press.
118
00:09:41,957 --> 00:09:44,668
And why would someone like this
come after me?
119
00:09:46,712 --> 00:09:52,301
Have you done anything to,
uh, call attention to yourself?
120
00:09:52,384 --> 00:09:54,344
Made any enemies?
121
00:09:59,057 --> 00:10:01,977
- Who is he?
- It's Kevin Parson.
122
00:10:02,060 --> 00:10:04,980
Seminary student.
123
00:10:05,063 --> 00:10:08,859
R.K. tends to pick on those
he perceives as rising up above the herd.
124
00:10:13,238 --> 00:10:16,408
Both parents died
in a car accident.
125
00:10:16,450 --> 00:10:18,493
Raised by his aunt.
126
00:10:18,577 --> 00:10:21,330
No siblings.
127
00:10:21,413 --> 00:10:24,625
- How does he make a living?
- He lives off his parents' life insurance.
128
00:10:24,708 --> 00:10:27,503
He has a B.S. in engineering...
129
00:10:27,586 --> 00:10:29,630
an M.A. in English lit...
130
00:10:29,713 --> 00:10:32,299
and he's working on
his Ph.D. in theology.
131
00:10:32,382 --> 00:10:34,968
A professional student.
132
00:10:35,052 --> 00:10:36,970
Yep.
133
00:10:51,276 --> 00:10:54,905
It's too early.
Way too early.
134
00:10:56,907 --> 00:10:59,743
I haven't cleared you yet.
135
00:10:59,826 --> 00:11:03,288
This is R.K.
We can get him.
136
00:11:03,372 --> 00:11:05,374
Yes, I know.
137
00:11:07,125 --> 00:11:09,461
If he gets a whiff you're on this...
138
00:11:10,712 --> 00:11:12,881
he may come after you again.
139
00:11:12,965 --> 00:11:14,925
Oh, don't worry about me.
140
00:11:17,553 --> 00:11:19,847
The question
we should be asking is:
141
00:11:22,683 --> 00:11:25,310
Why is Kevin Parson still alive?
142
00:11:44,496 --> 00:11:47,166
- What's over here?
- Watch your step. Watch your step.
143
00:11:49,710 --> 00:11:52,212
Wow.
144
00:11:52,296 --> 00:11:54,381
That's a lot of books.
145
00:11:57,176 --> 00:11:59,887
You read 'em all?
146
00:11:59,970 --> 00:12:01,889
Books?
147
00:12:06,435 --> 00:12:08,437
Not yet.
148
00:12:09,521 --> 00:12:12,816
So, I got something
for you here. Um-
149
00:12:14,902 --> 00:12:18,906
Here we are.
It's, uh, an alarm beeper.
150
00:12:18,989 --> 00:12:21,200
Just press the button
and we'll come running.
151
00:12:21,283 --> 00:12:23,827
And it also has
a tracking device on it.
152
00:12:23,911 --> 00:12:25,913
It's a pretty cool toy.
153
00:12:25,996 --> 00:12:28,499
- Hmm.
- Good-bye.
154
00:12:29,541 --> 00:12:32,002
Come on. Get out.
155
00:12:37,049 --> 00:12:40,511
So keep it on you.
156
00:12:40,552 --> 00:12:43,722
And don't worry. There's, uh-
There's never been a second attack.
157
00:12:47,267 --> 00:12:50,812
Well, technically,
no one's ever survived the flrst attack.
158
00:12:55,567 --> 00:12:58,529
The car explosion
that happened earlier today...
159
00:12:58,570 --> 00:13:02,699
is linked to the Commerce Street
explosion that killed Roy Peters...
160
00:13:02,783 --> 00:13:06,411
the brother of noted police profller
Dr.Jennifer Peters.
161
00:13:06,453 --> 00:13:12,084
Now the police are currently speaking
with the owner of the vehicle, Kevin Parson.
162
00:13:13,794 --> 00:13:15,963
But we don't believe
he was injured.
163
00:14:14,605 --> 00:14:16,648
Hello, Kevin.
164
00:14:16,732 --> 00:14:21,236
Did you tell the police everything,
or did you leave out the best parts?
165
00:14:21,320 --> 00:14:23,655
No police!
166
00:14:23,739 --> 00:14:27,618
- Or I may tell them what you did.
- Who are you?
167
00:14:27,659 --> 00:14:32,831
Who are you, Kevin? Are you still
the lonely boy in a blue house...
168
00:14:32,915 --> 00:14:36,460
taking comfort from your pain
with a black puppy?
169
00:14:42,966 --> 00:14:46,428
Don't answer that!
We're not flnished yet.
170
00:14:46,512 --> 00:14:49,806
Kevin, it's Sam. I just saw the news.
171
00:14:49,848 --> 00:14:53,852
I wanna make sure you're okay.
I'm gonna come over.
172
00:14:53,936 --> 00:14:55,854
Sam! Sam!
173
00:15:01,527 --> 00:15:05,072
You swore that you
would never go back there.
174
00:15:05,155 --> 00:15:08,116
- Why are you doing this?
- Would you go back to save Damon?
175
00:15:10,536 --> 00:15:13,413
you have 60 minutes
to save a life you value...
176
00:15:13,497 --> 00:15:15,999
but no police.
177
00:15:16,083 --> 00:15:18,293
That's my number one rule.
178
00:15:20,712 --> 00:15:22,714
Damon.
179
00:15:39,731 --> 00:15:42,568
Here it comes, sweetie.
180
00:15:59,585 --> 00:16:01,503
Hi, Kevin.
181
00:16:01,587 --> 00:16:04,506
Oh. Hey, Bobby.
182
00:16:04,590 --> 00:16:08,260
I-I have a new computer.
Y-You wanna see it?
183
00:16:08,343 --> 00:16:10,929
That's really cool, man.
184
00:16:11,013 --> 00:16:13,348
Hey, I'm gonna go
say hi to Damon, okay?
185
00:16:13,432 --> 00:16:16,226
Damon misses you.
186
00:16:16,310 --> 00:16:18,437
Where'd you go?
187
00:16:18,478 --> 00:16:20,689
Shut the door!
188
00:16:27,946 --> 00:16:30,240
And don't talk to strangers.
189
00:16:30,324 --> 00:16:32,409
Ah, i-it's Kevin.
He came back home.
190
00:16:32,451 --> 00:16:35,412
That's not Kevin, pumpkin.
191
00:16:35,454 --> 00:16:37,456
That's a stranger.
192
00:16:38,582 --> 00:16:41,168
Look, Balinda,
I just came to check on Damon...
193
00:16:41,251 --> 00:16:43,253
then I'm gonna get out of here.
194
00:16:43,337 --> 00:16:46,548
Oh, you turned running away
into an art form, huh?
195
00:16:47,549 --> 00:16:51,011
Damon.
196
00:16:51,094 --> 00:16:53,180
Hey, buddy. You okay?
197
00:16:57,392 --> 00:16:59,311
Hey.
198
00:16:59,394 --> 00:17:02,314
Kevin!
Kevin, is that you, old boy?
199
00:17:02,356 --> 00:17:05,567
- Hey, Eugene.
- Kevin, where you been? Huh?
200
00:17:05,651 --> 00:17:09,112
Damon! Do not play
with strangers! He's poison.
201
00:17:09,154 --> 00:17:11,782
Eugene,just don't stand there.
Control your animal!
202
00:17:11,823 --> 00:17:14,618
- If you don't, I will.
- Damon, back in your house.
203
00:17:14,660 --> 00:17:16,995
- No! you have to growl at that dog.
204
00:17:17,079 --> 00:17:19,498
You have to use more authority,
more discipline!
205
00:17:19,581 --> 00:17:22,626
I say there, canine. To the kennel with you...
206
00:17:22,709 --> 00:17:25,754
- or it shall be the whip for your blasted hide.
- Firmer!
207
00:17:25,838 --> 00:17:28,507
- Come here, beast.
- More English.
208
00:17:28,590 --> 00:17:31,718
Stay! Stay, I say.
209
00:17:31,802 --> 00:17:33,762
Put him in the house.
210
00:17:36,306 --> 00:17:39,059
Very good!
211
00:17:39,142 --> 00:17:42,980
Very good!
212
00:17:43,021 --> 00:17:45,941
Ke-Kevin, I have a new computer.
You wanna see it?
213
00:17:46,024 --> 00:17:48,944
- Stay!
- It's a brand-new computer.
214
00:17:49,027 --> 00:17:51,822
- Princess gave it to me. You wanna see it?
- Yeah.
215
00:17:51,864 --> 00:17:53,866
- Stay in your place.
- It's so great.
216
00:17:53,949 --> 00:17:56,952
l can play with it
up till 1.000 at night.
217
00:17:57,035 --> 00:17:59,538
- Then it's bedtime.
- Very good!
218
00:18:05,377 --> 00:18:08,589
- No!
- No, no, no, no, no. You wait. You wait here.
219
00:18:08,672 --> 00:18:12,634
Damon! Damon!
220
00:18:12,718 --> 00:18:16,054
Damon! Damon!
221
00:18:17,055 --> 00:18:20,142
- What did I do?
- It wasn't you!
222
00:18:20,225 --> 00:18:23,103
- Where's Damon?
- l know who.
223
00:18:24,563 --> 00:18:26,648
It was you.
224
00:18:26,732 --> 00:18:31,987
you did this! Why?
Why? To hurt me again? Huh?
225
00:18:32,070 --> 00:18:33,906
- No.
- Puppy!
226
00:18:37,868 --> 00:18:40,621
Someone's trying to kill me.
227
00:18:40,704 --> 00:18:45,667
Shut your lying, fllthy mouth.
We hate you!
228
00:18:45,751 --> 00:18:50,339
That's right, traitor.
You go! Go!
229
00:18:50,422 --> 00:18:52,633
Leave!
230
00:18:52,716 --> 00:18:54,718
Leave!
231
00:18:54,760 --> 00:18:56,470
Leave!
232
00:19:45,978 --> 00:19:47,938
Who's there?
233
00:19:49,314 --> 00:19:51,233
Sam.
234
00:19:53,026 --> 00:19:55,320
Mmm.
235
00:19:56,321 --> 00:19:59,157
I missed you.
236
00:19:59,241 --> 00:20:01,326
You look good.
237
00:20:01,410 --> 00:20:03,412
So do you.
238
00:20:04,413 --> 00:20:06,498
There's some dirt on your face.
239
00:20:12,004 --> 00:20:14,006
I love this place.
240
00:20:21,847 --> 00:20:23,849
You okay?
241
00:20:23,932 --> 00:20:25,934
I don't know.
242
00:20:27,519 --> 00:20:31,398
- You know, you shouldn't be here.
- Of course I should.
243
00:20:31,481 --> 00:20:34,067
- No, Sam. Someone's stalking me.
- I'm not leaving.
244
00:20:34,151 --> 00:20:37,029
They blew up my car.
They killed Damon.
245
00:20:37,112 --> 00:20:39,239
I just don't want you near this.
246
00:20:39,323 --> 00:20:42,117
- Look, I'm near criminals every single day.
- I know.
247
00:20:42,201 --> 00:20:44,786
You know, I've got a cop
right across the street.
248
00:20:44,870 --> 00:20:47,456
Yeah. He's asleep.
249
00:20:54,004 --> 00:20:56,548
I have no idea what he meant.
250
00:20:59,551 --> 00:21:01,845
What falls but never breaks?
251
00:21:01,887 --> 00:21:04,139
What breaks but never falls?
252
00:21:07,726 --> 00:21:09,853
Night falls and day breaks.
253
00:21:13,649 --> 00:21:16,109
The answer could be
day and night.
254
00:21:18,237 --> 00:21:20,572
Meaning what though?
255
00:21:20,614 --> 00:21:23,200
I don't know yet.
256
00:21:23,242 --> 00:21:26,453
I'm gonna take this and give
it to a friend at the lab.
257
00:21:26,537 --> 00:21:29,998
- Take it.
- Do you have a bag or something?
258
00:21:30,082 --> 00:21:32,042
Yeah, probably in the kitchen.
259
00:21:39,091 --> 00:21:41,593
I should probably
check into a motel.
260
00:21:41,677 --> 00:21:44,096
Just stay here.
261
00:21:46,515 --> 00:21:49,268
I mean-
You know what I mean.
262
00:21:49,309 --> 00:21:51,311
I'll stay on the couch.
263
00:21:53,939 --> 00:21:56,024
- This okay?
- Yeah.
264
00:21:56,108 --> 00:21:58,277
I'm gonna need your spoon...
265
00:21:58,318 --> 00:22:02,072
so I can get a control sample
and exclude your prints.
266
00:22:05,367 --> 00:22:09,913
Staying here... probably
wouldn't be the best idea.
267
00:22:09,997 --> 00:22:11,957
Why?
268
00:22:13,458 --> 00:22:17,462
Probably stay up talking all night,
and you need to rest.
269
00:22:24,636 --> 00:22:26,805
Hey, we can't talk
to the police.
270
00:22:27,806 --> 00:22:29,808
Okay, but we might have to.
271
00:22:34,938 --> 00:22:37,107
I just don't want you to get hurt.
272
00:22:41,653 --> 00:22:44,615
Kevin? Hi, Kevin.
273
00:22:44,656 --> 00:22:47,784
- Hi, Sam.
- Let's go.
274
00:22:47,826 --> 00:22:51,538
I can't.
Balinda won't let me.
275
00:22:51,622 --> 00:22:53,916
So?
276
00:22:59,087 --> 00:23:01,089
- I can't.
- Why not?
277
00:23:03,008 --> 00:23:07,054
- We could take the bus together.
- I know, but my mom likes teaching me.
278
00:23:07,137 --> 00:23:09,473
She's not your mom.
She's your aunt.
279
00:23:12,184 --> 00:23:16,104
So, do you have
a boyfriend at school?
280
00:23:16,188 --> 00:23:19,691
I have a boyfriend,
but he doesn't go to my school.
281
00:23:19,775 --> 00:23:22,528
- Who is he?
- It's a secret.
282
00:23:22,569 --> 00:23:25,239
He's my knight in shining armor.
283
00:23:25,322 --> 00:23:27,407
Come closer and I'll tell you.
284
00:23:46,510 --> 00:23:49,972
What beneflt did you get from
those things which you are now ashamed?
285
00:23:51,890 --> 00:23:55,018
For the end of those things
is death.
286
00:24:01,859 --> 00:24:03,777
What?
287
00:24:03,861 --> 00:24:05,863
- What's going on?
- We're trying to get into the club.
288
00:24:05,946 --> 00:24:07,906
- Yeah, sure. Go home.
- I don't have-
289
00:24:07,948 --> 00:24:10,450
Hey! You girls are 15.
290
00:24:11,451 --> 00:24:14,371
Hey, sorry. Sorry.
291
00:24:14,413 --> 00:24:17,624
We're both 21 . Can you not just let us in?
We were here the other day.
292
00:24:17,708 --> 00:24:20,502
- No chance.Just go. Please.
- What do you mean, Just go?
293
00:24:20,586 --> 00:24:22,546
I could lose my job.
294
00:24:26,758 --> 00:24:29,011
Let me help you.
295
00:24:29,094 --> 00:24:31,471
Ooh!
296
00:25:06,965 --> 00:25:09,551
Kevin Parson?
297
00:25:09,635 --> 00:25:11,845
I want to ask you a question
about the Riddle Killer.
298
00:25:11,929 --> 00:25:14,848
- I understand you've been talking to him.
- Get a real job.
299
00:25:14,932 --> 00:25:17,309
l got a real job.
And that's private property.
300
00:25:17,351 --> 00:25:20,312
Yeah, well, this could trigger
a repeat attack.
301
00:25:21,939 --> 00:25:25,234
We need to talk.
Hope you take it with milk.
302
00:25:26,818 --> 00:25:28,779
Hey!
303
00:25:37,913 --> 00:25:39,915
Sorry about your brother.
304
00:25:47,172 --> 00:25:50,175
- you look like you've been up all night.
- l have been.
305
00:25:55,389 --> 00:25:57,558
Is this the only way
in and out?
306
00:25:57,641 --> 00:25:59,935
There's a flre escape.
307
00:26:08,360 --> 00:26:10,821
Close to your brother?
308
00:26:10,863 --> 00:26:12,990
Yeah.
309
00:26:15,367 --> 00:26:17,369
Who was the visitor?
310
00:26:17,452 --> 00:26:19,705
Someone I grew up with.
311
00:26:19,746 --> 00:26:24,418
Samantha Sheer. She, uh- She saw
what happened to me in the news.
312
00:26:24,501 --> 00:26:27,212
She's an insurance investigator.
313
00:26:29,798 --> 00:26:32,426
What, and she came by
to check your life insurance?
314
00:26:34,094 --> 00:26:36,638
She's a friend.
315
00:26:40,851 --> 00:26:43,020
Anyone else?
316
00:26:54,406 --> 00:26:57,618
He was in here.
He left a cell phone in a book.
317
00:26:57,701 --> 00:27:00,204
What did he say?
318
00:27:01,747 --> 00:27:05,417
Nothing. Hejust-
Hejust called me names again.
319
00:27:05,501 --> 00:27:07,920
Well, show me the cell.
320
00:27:08,003 --> 00:27:11,924
It's gone. I think he
came back in here and took it.
321
00:27:12,007 --> 00:27:14,801
- Well, can you show me the book?
- Sam has it.
322
00:27:14,885 --> 00:27:17,596
Do you know who
we're dealing with?
323
00:27:17,679 --> 00:27:21,225
Three people have died.
I need that book.
324
00:27:21,266 --> 00:27:25,729
So call your friend. From now on,
make sure l see everything flrst.
325
00:27:25,812 --> 00:27:27,773
Okay.
326
00:27:30,025 --> 00:27:32,027
You ever play chess?
327
00:27:33,195 --> 00:27:35,697
What does that have to do
with any of this?
328
00:27:35,781 --> 00:27:39,284
He made a move
and you countered and he liked it.
329
00:27:39,368 --> 00:27:41,370
He'll move again.
330
00:27:49,628 --> 00:27:51,588
Great.
331
00:27:51,630 --> 00:27:56,093
He'll be watching
and listening to everything.
332
00:27:56,176 --> 00:27:58,428
- What? You mean, like now?
- Shh!
333
00:28:00,347 --> 00:28:02,349
He said no police.
334
00:28:02,432 --> 00:28:04,434
you're a cop.
335
00:28:05,978 --> 00:28:09,231
He said no police. You're a cop.
336
00:28:11,316 --> 00:28:15,070
Kevin always was a nasty little tattletale.
337
00:28:19,700 --> 00:28:24,580
Help me. Help me.
Please help me. Help me.
338
00:28:27,749 --> 00:28:30,085
you'll need to get this together right away.
339
00:28:35,632 --> 00:28:39,511
9:00. He said I had
to be here at 9:00.
340
00:28:43,599 --> 00:28:47,060
l don't wanna die!
Get it off me!
341
00:28:47,144 --> 00:28:49,062
Please!
342
00:28:49,146 --> 00:28:52,816
Two questions:
How did he choose you?
343
00:28:52,858 --> 00:28:55,027
And why did he choose you?
344
00:28:57,029 --> 00:28:59,156
How did he choose your brother?
345
00:28:59,239 --> 00:29:02,451
Oh, Roy was a means
at getting... at me.
346
00:29:02,534 --> 00:29:05,204
I- I wrote a book
he didn't flnd very authentic.
347
00:29:05,245 --> 00:29:08,290
He didn't like me going on
talk shows, promoting it.
348
00:29:11,084 --> 00:29:13,045
Anyway-
349
00:29:15,547 --> 00:29:19,134
Yeah, maybe I did get
a little too full of myself.
350
00:29:19,218 --> 00:29:22,137
Pride comes before a fall.
351
00:29:22,221 --> 00:29:24,640
Writing a book is no sin.
352
00:29:24,723 --> 00:29:27,476
Well, neither is going
to a seminary.
353
00:29:31,188 --> 00:29:35,901
So let's start yesterday
and work back as far as you can...
354
00:29:35,984 --> 00:29:37,986
every place you ever went.
355
00:29:38,070 --> 00:29:40,781
You wanna hear
my whole life story?
356
00:29:40,864 --> 00:29:42,950
I have a full tank.
357
00:29:43,033 --> 00:29:45,285
It won't take a full tank.
358
00:29:47,371 --> 00:29:50,874
A guy just walked into precinct headquarters
with a bomb strapped on him.
359
00:30:00,592 --> 00:30:04,263
Hold still!
360
00:30:07,683 --> 00:30:09,685
- "Wages of sin"!
- What?
361
00:30:09,768 --> 00:30:11,687
The wages of sin.
362
00:30:11,770 --> 00:30:16,233
He left a message. The wages of sin.
363
00:30:16,275 --> 00:30:18,235
The wages of sin is-
364
00:30:18,277 --> 00:30:20,153
- Death.
- lt's a Bible verse.
365
00:30:20,237 --> 00:30:25,242
Your stalker doesn't like seminary students.
He went after one of your classmates-
366
00:30:25,284 --> 00:30:27,494
- HenryJameson.
- Henry? Oh!
367
00:30:27,578 --> 00:30:31,707
- Give me the book and verse number.
- It's from Romans.
368
00:30:31,790 --> 00:30:34,251
Look in Romans.
369
00:30:34,293 --> 00:30:37,212
- Where's the bomb squad?
- They won't make it in time.
370
00:30:37,296 --> 00:30:39,506
- Maybe we should just move him.
- What?
371
00:30:39,590 --> 00:30:43,760
- Keep it clear. Keep it clear.
- Wait here!
372
00:30:43,802 --> 00:30:45,804
- Let's go! Let's go!
- Okay, now!
373
00:30:45,888 --> 00:30:47,890
- Get out!
- Okay.
374
00:30:49,224 --> 00:30:51,226
Okay. Here it is right here.
Romans 6:23.
375
00:30:51,310 --> 00:30:53,562
"The wages of sin"...
376
00:30:55,314 --> 00:30:57,316
Okay.
377
00:31:01,236 --> 00:31:04,072
- Kevin! Kevin!
- Get him.
378
00:31:04,156 --> 00:31:08,076
Help me! Help me! Help me.
379
00:31:08,160 --> 00:31:11,705
"What benefit did you get from the things
which you are now ashamed?"
380
00:31:11,788 --> 00:31:14,750
- "For the end of those things is...
- Help me.
381
00:31:14,833 --> 00:31:16,084
death."
382
00:31:16,168 --> 00:31:18,045
Help me!
383
00:31:21,507 --> 00:31:24,051
What's the third number?
We need a third number.
384
00:31:24,134 --> 00:31:28,305
Okay. There's six letters
in "Romans." Let's try 6-6-23.
385
00:31:32,684 --> 00:31:34,686
Get out! Everybody out!
386
00:31:34,770 --> 00:31:36,772
What are you doing here?
Get out! Out!
387
00:31:36,855 --> 00:31:39,816
- Everybody out!
- Clear the building!
388
00:31:45,489 --> 00:31:47,282
- Get it off me!
- Come on!
389
00:31:47,366 --> 00:31:50,702
- Your stalker went after someone else?
- Please hurry.
390
00:31:50,786 --> 00:31:52,788
- What happened?
- It's my fault if he dies.
391
00:31:52,871 --> 00:31:55,249
- You can't blame yourself for this.
- Six.
392
00:31:55,332 --> 00:31:56,875
- Six.
- Get it off him!
393
00:31:56,959 --> 00:32:00,587
Hey, you! And you!
Out now! Go!
394
00:32:00,671 --> 00:32:03,048
- Get it off.
- Okay. Let's go. Let's go, Kevin.
395
00:32:03,131 --> 00:32:05,801
- Twenty-three.
- Hurry, please!
396
00:32:05,884 --> 00:32:08,053
Go, go.
397
00:32:08,136 --> 00:32:12,891
Go, go. Go!
398
00:32:30,826 --> 00:32:34,454
Okay. Okay.
399
00:32:45,424 --> 00:32:47,843
l hate the way you pukes look.
400
00:32:47,926 --> 00:32:50,304
The way you speak.
401
00:32:50,387 --> 00:32:52,806
The way you smell. Liar.
402
00:32:52,890 --> 00:32:55,225
You're all rotten to the core.
Liar.
403
00:32:55,267 --> 00:32:57,019
Liars!
404
00:32:58,103 --> 00:33:00,522
you remember everything.
405
00:33:06,361 --> 00:33:08,363
It's the boy.
406
00:33:08,447 --> 00:33:10,574
- What boy?
- The boy in the park.
407
00:33:13,076 --> 00:33:18,665
- When we were kids and used
to sneak out together.
- yeah, okay. l remember.
408
00:33:18,749 --> 00:33:22,586
Sometimes-Sometimes
l'd see this boy.
409
00:33:22,628 --> 00:33:24,630
He liked watching us.
410
00:33:26,048 --> 00:33:28,842
- Kevin, I don't know what you're getting-
- At your window.
411
00:33:30,802 --> 00:33:32,804
l told you about him.
412
00:33:34,139 --> 00:33:38,227
l remember one night
l caught him at your window.
413
00:33:38,310 --> 00:33:41,230
He was looking at you,
watching you.
414
00:33:45,484 --> 00:33:47,194
Hey, you!
415
00:33:56,495 --> 00:33:59,081
- What are you looking at, puke?
416
00:34:00,582 --> 00:34:03,293
Run, puke!
417
00:34:04,503 --> 00:34:07,339
He chased me...
through the park.
418
00:34:10,342 --> 00:34:13,595
No!
419
00:34:13,679 --> 00:34:16,098
- l thought he was going to kill me.
- No!
420
00:34:17,349 --> 00:34:19,643
He warned me not to tell you.
421
00:34:19,685 --> 00:34:22,062
- No!
- You tell anybody about me-
422
00:34:22,145 --> 00:34:24,231
I won't.
423
00:34:24,314 --> 00:34:27,317
and I'll kill you next time.
424
00:34:27,401 --> 00:34:29,695
Well, thank goodness you did.
425
00:34:29,778 --> 00:34:34,074
My dad chased him away.
He didn't live in our neighborhood.
426
00:34:43,041 --> 00:34:45,210
My dad won't let me out.
427
00:34:55,220 --> 00:34:57,347
We never saw him again.
428
00:35:00,100 --> 00:35:02,102
I saw him again.
429
00:35:04,563 --> 00:35:06,523
you never told me.
430
00:35:06,607 --> 00:35:08,609
I never told anyone.
431
00:35:09,610 --> 00:35:11,862
Run!
432
00:35:11,904 --> 00:35:14,406
Tattletale!
You're gonna die!
433
00:35:15,741 --> 00:35:19,203
Run!
434
00:35:21,330 --> 00:35:25,083
Run, you little moron!
Run!
435
00:35:25,167 --> 00:35:27,169
He chased me...
436
00:35:27,252 --> 00:35:30,005
- into this old warehouse.
- No!
437
00:35:30,088 --> 00:35:32,049
Run!
438
00:35:42,017 --> 00:35:44,019
No!
439
00:35:53,278 --> 00:35:55,405
Nice tomb.
440
00:35:55,447 --> 00:35:57,783
Nice and quiet.
441
00:36:02,204 --> 00:36:04,373
Thanks for bringing us
down here.
442
00:36:04,456 --> 00:36:07,292
- No!
- Go ahead.
443
00:36:07,376 --> 00:36:10,170
Scream!
444
00:36:10,254 --> 00:36:13,215
No one's gonna hear you
down here, snitch.
445
00:36:13,298 --> 00:36:15,509
You know what
I'm gonna make you do?
446
00:36:15,592 --> 00:36:18,887
You're gonna bite off
your own tongue, puke!
447
00:36:18,971 --> 00:36:21,431
Bite it, tattletale!
448
00:36:21,515 --> 00:36:27,187
Then I'm gonna visit
your stuck-up girlfriend.
449
00:36:33,986 --> 00:36:36,405
Hey!
450
00:36:36,488 --> 00:36:39,324
l'm gonna kill you!
l'm gonna kill both of you!
451
00:36:41,326 --> 00:36:43,287
I stood there...
452
00:36:43,370 --> 00:36:45,622
thinking ifhe got out,
he might hurt you.
453
00:36:48,584 --> 00:36:50,586
What did you do?
454
00:36:56,758 --> 00:36:59,219
l left him to die.
455
00:37:00,721 --> 00:37:04,391
I never went back.
Never told anyone.
456
00:37:07,019 --> 00:37:09,021
That's my sin.
457
00:37:15,444 --> 00:37:18,197
I tried to forget
it ever happened.
458
00:37:18,238 --> 00:37:20,282
Maybe-
459
00:37:20,365 --> 00:37:23,118
Maybe going to the seminary
was my act of penitence.
460
00:37:26,580 --> 00:37:29,625
He must've gotten out.
461
00:37:29,708 --> 00:37:32,336
Someone would have
found his body.
462
00:37:32,377 --> 00:37:35,255
- We live nearby. lt would have been in the news.
- He got out.
463
00:37:36,173 --> 00:37:38,425
And now he's stalking me.
464
00:37:40,552 --> 00:37:43,222
lt's pretty far-fetched
to think that after all these years...
465
00:37:43,305 --> 00:37:46,892
someone would plan to get even with us for
something that happened when we were kids.
466
00:37:46,975 --> 00:37:49,478
He tried to kill Henry.
467
00:37:49,561 --> 00:37:53,440
Maybe-
Maybe he setJennifer up...
468
00:37:53,524 --> 00:37:56,026
to get her into our game.
469
00:37:56,109 --> 00:37:58,278
Well, forget the game.
We're leaving town.
470
00:37:58,362 --> 00:38:02,199
- Where?
- My place for starters and then
we'll go from there. Okay?
471
00:38:02,241 --> 00:38:04,910
Hey!
472
00:38:04,993 --> 00:38:07,329
That's my thesis!
Sam, grab it!
473
00:38:07,412 --> 00:38:09,998
Kevin, be careful.
474
00:38:14,670 --> 00:38:16,672
It's him!
475
00:38:19,341 --> 00:38:21,718
I'm calling the cops.
Stay away from the window.
476
00:38:21,760 --> 00:38:23,971
- No, we can't!
- You can't. I can.
477
00:38:28,767 --> 00:38:31,103
You know,
I couldn't really see him.
478
00:38:31,186 --> 00:38:34,106
When you turned around,
were his eyes at your eye level?
479
00:38:34,189 --> 00:38:39,319
- I didn't see his eyes.
- So you don't know if he was tall, short, fat, thin?
480
00:38:39,403 --> 00:38:42,114
No.
481
00:38:42,197 --> 00:38:46,785
- Kevin Parson left when we cleared the building.
- Well, bring him back.
482
00:38:46,869 --> 00:38:49,037
Calm down with the orders.
483
00:38:50,789 --> 00:38:53,083
I never put you on this.
484
00:38:53,125 --> 00:38:55,127
I'm on this.
485
00:38:57,212 --> 00:39:00,632
Phone call for you.
Samantha Sheer.
486
00:39:04,136 --> 00:39:07,639
- Hello?
- Yeah, I'm a friend of Kevin Parson's.
487
00:39:07,723 --> 00:39:10,434
- Right. Insurance. Where's Kevin?
- We're at his place.
488
00:39:10,475 --> 00:39:13,937
We may just have seen his stalker
at his window. He had a camera.
489
00:39:14,021 --> 00:39:18,108
- He was taking pictures of Kevin.
490
00:39:18,150 --> 00:39:21,862
Josh, send units to cordon off
a 20-block grid centered on Short and Vine.
491
00:39:21,945 --> 00:39:23,947
Look for a guy with a camera.
492
00:39:23,989 --> 00:39:26,492
Listen. It's not safe.
I want you and Kevin out of there.
493
00:39:26,575 --> 00:39:28,911
- I want you back here now.
- It's all right. I'm armed.
494
00:39:28,994 --> 00:39:32,915
l don't care if you're armed. This isn't an
insurance claim. l want you and Kevin out.
495
00:39:32,998 --> 00:39:35,751
- That's an order.
- Okay, okay, l hear you.
496
00:39:35,834 --> 00:39:38,337
Hang on.
497
00:39:44,343 --> 00:39:46,970
Let me out.
Why did you leave me, Kevin?
498
00:39:47,012 --> 00:39:49,014
- Let me out ofhere!
- Let me out!
499
00:39:49,097 --> 00:39:52,267
- A TVjust went off in Kevin's refrigerator.
- Wait, let me hear him.
500
00:39:52,351 --> 00:39:54,311
Quick. Record this!
501
00:39:54,353 --> 00:39:56,355
Let me out.
It's so dark in here.
502
00:39:57,606 --> 00:40:02,027
Let me out. The cockroach
has not confessed his sin...
503
00:40:02,110 --> 00:40:04,321
so we must play on to the end.
504
00:40:04,363 --> 00:40:06,865
The trigger is pulled.
The trigger is pulled.
505
00:40:06,949 --> 00:40:10,786
Only 30 minutes tick before
the to-and-fro drones are blown to bits.
506
00:40:10,869 --> 00:40:12,538
Confess what sin?
507
00:40:12,621 --> 00:40:16,083
What takes you there
but takes you nowhere, Kevin?
508
00:40:16,166 --> 00:40:19,169
And remember, no cops.
509
00:40:22,840 --> 00:40:24,800
Get down!
510
00:40:33,058 --> 00:40:35,269
Send Emergency Response
to Parson's place.
511
00:40:35,352 --> 00:40:37,271
You got it.
512
00:40:38,355 --> 00:40:40,274
Stand back.
513
00:40:44,987 --> 00:40:48,824
The trigger is pulled. The trigger is pulled.
514
00:40:48,907 --> 00:40:53,453
Only 30 minutes tick before
the to-and-fro drones are blown to bits.
515
00:40:53,537 --> 00:40:56,665
- You know, he seems to be obsessed with threes.
516
00:40:56,748 --> 00:41:00,252
The 30 minutes to act.
Ninety seconds to save Roy.
517
00:41:00,335 --> 00:41:03,005
Get down!
518
00:41:06,800 --> 00:41:09,386
- Kevin Parson,
the seminary student...
519
00:41:09,469 --> 00:41:12,848
whose car was allegedly destroyed
by the Riddle Killer yesterday...
520
00:41:12,931 --> 00:41:16,685
is on our Action Phone live
to discuss important matters...
521
00:41:16,768 --> 00:41:19,438
- about the case.
- Parson's on TV.
522
00:41:19,521 --> 00:41:21,815
When I was 1 4...
523
00:41:21,899 --> 00:41:24,610
I got into a flght with this boy
from our neighborhood.
524
00:41:27,404 --> 00:41:31,283
He chased me into
this warehouse, and...
525
00:41:32,868 --> 00:41:34,786
we fought.
526
00:41:35,829 --> 00:41:38,874
I ran out and locked him in.
527
00:41:40,626 --> 00:41:43,212
l left him to die.
528
00:41:43,295 --> 00:41:45,422
l'm a fake and a hypocrite.
529
00:41:45,506 --> 00:41:47,508
What's he doing?
530
00:41:47,591 --> 00:41:49,635
He's confessing.
531
00:41:49,718 --> 00:41:51,720
I'm a sinner.
532
00:41:52,763 --> 00:41:55,724
If he's-
If he's listening...
533
00:41:55,807 --> 00:41:58,477
I just want to say I'm sorry.
534
00:41:58,560 --> 00:42:00,562
I'm so sorry.
535
00:42:01,605 --> 00:42:03,524
Poor Kevin.
536
00:42:03,607 --> 00:42:07,110
Samantha Sheer calling back
on line one.
537
00:42:07,152 --> 00:42:09,154
Put Kevin on.
538
00:42:09,238 --> 00:42:13,909
Look, he's pretty upset. He thinks the killer
is this kid who used to bully us.
539
00:42:13,992 --> 00:42:16,954
- Yeah, I heard. Can you give me a name?
- I don't know.
540
00:42:17,037 --> 00:42:19,206
Kevin locked him in
a storage warehouse.
541
00:42:19,289 --> 00:42:22,042
- Where? What's the address?
- Off Carmine Street.
542
00:42:22,125 --> 00:42:25,003
Look, this kid didn't live
in our neighborhood...
543
00:42:25,087 --> 00:42:27,422
and he didn't go to
our school or anything.
544
00:42:27,506 --> 00:42:31,260
We're talking 1 5 years back,
so it's all pretty hazy.
545
00:42:32,761 --> 00:42:35,597
My dad,
he chased him away.
546
00:42:35,681 --> 00:42:39,268
He was a cop. Maybe he left a name
in a case flle or something?
547
00:42:39,351 --> 00:42:41,395
Your dad's retired?
548
00:42:41,478 --> 00:42:43,814
He died flve years ago.
Sam Sheer.
549
00:42:43,856 --> 00:42:46,358
All right.
550
00:42:46,400 --> 00:42:49,653
Send a team to a warehouse on Carmine,
and check all police reports...
551
00:42:49,695 --> 00:42:54,324
flled by an offlcer Sam Sheer dealing with
juvie offenders, starting 20 years back.
552
00:42:54,366 --> 00:42:56,952
- Are you and Kevin okay?
- Yeah.
553
00:42:57,035 --> 00:42:58,954
Sam. Come on.
554
00:42:59,037 --> 00:43:00,998
I confessed. It's over.
555
00:43:01,081 --> 00:43:04,251
Kevin, I can't bet on his forgiveness,
and he said, "The trigger is pulled."
556
00:43:04,334 --> 00:43:09,548
No, it's over. Everybody knows what
a terrible person I am. That's all he wanted.
557
00:43:09,631 --> 00:43:12,176
Okay. It's over.
558
00:43:12,217 --> 00:43:14,469
But let me ask you something.
When he said...
559
00:43:14,553 --> 00:43:17,514
"What takes you there
but takes you nowhere"...
560
00:43:17,556 --> 00:43:19,808
What does that mean to you?
561
00:43:19,892 --> 00:43:23,437
What takes you there
but takes you nowhere? I have no idea.
562
00:43:23,520 --> 00:43:25,564
A bus.
563
00:43:25,647 --> 00:43:28,984
All they do is go back and forth.
There and nowhere.
564
00:43:30,319 --> 00:43:33,155
The bus that went by
our old neighborhood was number 33.
565
00:43:33,238 --> 00:43:35,449
They think he might
hit bus 33.
566
00:43:38,202 --> 00:43:40,579
There are three number 33 buses...
567
00:43:40,621 --> 00:43:42,789
running simultaneously
on a 1 2-mile route.
568
00:43:42,873 --> 00:43:46,710
- So, we clear all three.
- Nah, our black and whites will pull 'em over.
569
00:43:46,752 --> 00:43:50,756
No, he said no cops- at least none in uniform,
or he might blow before the deadline.
570
00:43:59,431 --> 00:44:03,060
- Hey, how you doing?
- Not so good. Can't complain.
571
00:44:11,944 --> 00:44:15,030
Come on. Everybody out!
572
00:44:16,573 --> 00:44:18,742
What did the boy look like?
573
00:44:18,826 --> 00:44:21,370
Can you remember
any characteristics...
574
00:44:21,453 --> 00:44:23,580
like a scar or a tattoo?
575
00:44:23,622 --> 00:44:25,916
He bragged about
being in juvenile detention.
576
00:44:28,335 --> 00:44:31,171
Juvenile records are often wiped clean,
but it's worth a shot.
577
00:44:33,257 --> 00:44:38,595
Well, that narrows it down to a couple
of thousand suspects. Where are you?
578
00:44:38,637 --> 00:44:40,764
- We're looking for the bus.
- Stop, stop, stop, stop, stop...
579
00:44:40,806 --> 00:44:43,934
stop, stop, stop, stop!
580
00:44:43,976 --> 00:44:47,062
Sam! That was
the 3rd Avenue bus.
581
00:44:47,145 --> 00:44:49,606
The three on your refrigerator.
582
00:45:11,962 --> 00:45:15,215
Pull over! Stop the bus!
Stop the bus!
583
00:45:15,299 --> 00:45:17,634
- Pull over! There's a bomb!
- Are you crazy?
584
00:45:17,676 --> 00:45:20,429
- Stop the bus! You gotta pull the bus over!
- Pull over!
585
00:45:21,763 --> 00:45:23,849
Pull over! You got something on the bus!
586
00:45:23,932 --> 00:45:26,852
Stop! Pull over.
587
00:45:30,189 --> 00:45:34,109
Get everybody out of the bus!
Get out! Open the door!
588
00:45:34,193 --> 00:45:36,153
- Open the door!
- Get off the bus!
589
00:45:36,236 --> 00:45:38,947
- Get everybody out of the bus.
- What are you talking about?
590
00:45:39,031 --> 00:45:41,950
There's a bomb on the bus.
Get off of the bus! Come on!
591
00:45:42,034 --> 00:45:44,161
Come on. Get out of here.
592
00:45:45,996 --> 00:45:48,499
- Help her.
- Get out of the way!
593
00:45:48,540 --> 00:45:51,877
Get off.
594
00:45:53,962 --> 00:45:57,674
- Sam! Phone!
- Grab it. lt's probably Jennifer.
595
00:45:57,716 --> 00:45:59,968
He's crazy! The man is a lunatic.
596
00:46:00,052 --> 00:46:04,056
- Hello?
- you broke the rules, Kevin. l said no cops.
597
00:46:04,139 --> 00:46:09,728
- Hey, I didn't call the cops.
- Samantha did. Break the rules, l break my word.
598
00:46:09,811 --> 00:46:13,816
No. No. I confessed.
That's what you wanted, isn't it?
599
00:46:13,899 --> 00:46:16,318
- You confessed nothing!
- What?
600
00:46:16,401 --> 00:46:18,904
- Everybody's off.
- Cover your ears, puke.
601
00:46:18,987 --> 00:46:21,698
Sam! Sam!
602
00:46:53,480 --> 00:46:56,108
- Hey, you okay?
- How?
603
00:46:56,191 --> 00:46:59,486
How did he get my number?
604
00:46:59,570 --> 00:47:01,572
Anybody hurt?
605
00:47:05,450 --> 00:47:08,036
He's gonna kill me.
606
00:47:08,120 --> 00:47:11,373
Hey. No, he's not.
I promise.
607
00:47:15,794 --> 00:47:19,339
My dad's stuffs in storage.
There's gotta be something on this guy.
608
00:47:19,423 --> 00:47:22,759
I'm gonna go there.
You get a ride home with Jennifer, okay?
609
00:47:34,980 --> 00:47:36,982
Talk to me.
610
00:47:37,065 --> 00:47:39,985
Sam talked to you,
and he blew it early.
611
00:47:40,027 --> 00:47:42,446
you should've told me
about the kid...
612
00:47:42,488 --> 00:47:44,865
'cause I can't help you
if I'm playing catch-up.
613
00:47:44,948 --> 00:47:47,618
Just don't help me.
Just don't.
614
00:47:52,122 --> 00:47:56,251
He's here.
l know he is.
615
00:48:00,005 --> 00:48:02,674
What do l do?
616
00:48:04,593 --> 00:48:06,595
I want you to walk away...
617
00:48:06,678 --> 00:48:09,640
and meet me in the Grand Hotel Bar
in flve minutes.
618
00:48:19,441 --> 00:48:21,735
- Liar. Cheater.
- Kevin Parson-
619
00:48:21,819 --> 00:48:24,029
You confessed nothing.
620
00:48:24,112 --> 00:48:28,200
- I shut the door, and
I left him to die. I'm sorry.
- Liar!
621
00:48:28,283 --> 00:48:31,787
Liar! Liar! Liar!
622
00:48:31,870 --> 00:48:34,540
- I left him to die.
- you're the sick one, Kevin.
623
00:48:34,623 --> 00:48:36,625
This is Darrylin Goodman
with Action Team live...
624
00:48:36,708 --> 00:48:41,547
and behind me is a Red Line city bus that
was destroyed at close to 3:00 p.m. today...
625
00:48:41,630 --> 00:48:43,799
by what the police are now calling
a combustible device.
626
00:48:43,882 --> 00:48:46,009
Darrylin, have the police
made any statement yet?
627
00:48:46,093 --> 00:48:49,096
They're not labeling it a terrorist
attack yet, nor are they linking it...
628
00:48:49,179 --> 00:48:53,892
to the explosions that killed Roy Peters
and destroyed the vehicle of Kevin Parson.
629
00:48:57,437 --> 00:49:00,399
Where's Samantha?
630
00:49:00,482 --> 00:49:03,902
She went to check out
her dad's stuff.
631
00:49:03,944 --> 00:49:07,030
Here we go.
May I get you something?
632
00:49:07,072 --> 00:49:09,867
No, I'm good.
633
00:49:09,908 --> 00:49:11,910
Kevin, it's not you.
634
00:49:11,994 --> 00:49:14,538
It's him.
635
00:49:14,621 --> 00:49:17,374
He's twisted beyond your capacity
to understand his sickness.
636
00:49:17,416 --> 00:49:20,836
These people enjoy holding
life and death authority.
637
00:49:20,919 --> 00:49:24,089
Absolute power,
absolute control.
638
00:49:24,173 --> 00:49:27,593
If R.K. is this kid from your past...
639
00:49:27,676 --> 00:49:29,678
we will flnd him.
640
00:49:32,556 --> 00:49:35,392
You have to trust me-
641
00:49:36,560 --> 00:49:38,729
that I won't let him hurt you.
642
00:49:42,357 --> 00:49:46,236
So, I better get to it.
643
00:49:50,699 --> 00:49:53,577
I'll help you
in any way I can.
644
00:49:53,619 --> 00:49:58,040
Then take a drive with me through your old
neighborhood. Stop by your aunt's house.
645
00:49:58,123 --> 00:50:00,834
- See if that jogs your memory.
- I can't do that.
646
00:50:00,918 --> 00:50:02,920
- Kevin-
- I can't.
647
00:50:41,750 --> 00:50:44,253
My name is Jennifer Peters.
648
00:50:44,336 --> 00:50:48,131
I'd like to come in and ask you
a few questions about your nephew.
649
00:50:48,173 --> 00:50:50,717
- Certainly not.
- Ma'am.
650
00:50:50,801 --> 00:50:53,387
Your nephew is in serious danger.
651
00:50:53,470 --> 00:50:57,307
- Do you have a search warrant?
- Do I need one?
652
00:50:57,349 --> 00:51:00,310
We all make mistakes, deary.
653
00:51:00,352 --> 00:51:04,439
Balinda.
If I get a search warrant...
654
00:51:04,523 --> 00:51:09,403
it will be the sworn duty of the police
to turn your home inside out.
655
00:51:20,789 --> 00:51:22,791
Don't touch anything.
656
00:51:53,405 --> 00:51:55,407
Ask your questions.
657
00:51:55,491 --> 00:51:58,118
Do you like to play?
658
00:51:58,202 --> 00:52:00,579
Bobby! Hush!
659
00:52:00,662 --> 00:52:04,333
I have a new computer.
It's real. You wanna see?
660
00:52:04,416 --> 00:52:07,503
Bobby, go to your room.
661
00:52:07,586 --> 00:52:10,005
She's pretty, Mom.
662
00:52:10,088 --> 00:52:13,342
She's a dog, Bobby.
you wanna get fleas?
663
00:52:13,425 --> 00:52:16,845
That's what you'll get
if you play with her- fleas.
664
00:52:16,929 --> 00:52:20,307
Go to your room,
read your books...
665
00:52:20,390 --> 00:52:22,309
and sleep.
666
00:52:25,187 --> 00:52:30,943
Eugene, don't just sit down. Where are
your manners? Get our... guest a chair.
667
00:52:30,984 --> 00:52:35,113
Yes, of course, Princess.
Uh, um-
668
00:52:46,625 --> 00:52:48,627
Your chair, my lady.
669
00:52:55,384 --> 00:52:57,719
When was the last time
you left this house?
670
00:53:00,055 --> 00:53:02,224
Why would I leave the house?
671
00:53:03,475 --> 00:53:06,061
Do you know who the president is?
672
00:53:07,813 --> 00:53:09,815
Eisenhower.
673
00:53:11,108 --> 00:53:14,862
Eisenhower is
the only worthy president.
674
00:53:14,945 --> 00:53:17,573
We don't go in for pretenders.
675
00:53:17,656 --> 00:53:19,700
How long have you
been doing this?
676
00:53:19,783 --> 00:53:21,827
Doing what?
677
00:53:23,412 --> 00:53:25,998
You've created
your own world in here...
678
00:53:26,081 --> 00:53:29,251
cutting away what you
don't like, keeping the rest.
679
00:53:29,334 --> 00:53:31,795
What do you do
with the clippings?
680
00:53:33,672 --> 00:53:35,632
You burn them.
681
00:53:36,717 --> 00:53:38,677
Why?
682
00:53:40,012 --> 00:53:43,432
What we do in our home
is our business. We're safe here.
683
00:53:45,350 --> 00:53:47,978
What about Kevin?
684
00:53:48,020 --> 00:53:50,981
Was he safe here?
685
00:53:51,023 --> 00:53:55,319
Bobby. Back! Bobby!
686
00:53:58,322 --> 00:54:00,324
Oh, my sister's boy...
687
00:54:00,365 --> 00:54:03,035
always thought he was
too smart for us.
688
00:54:03,118 --> 00:54:07,998
Bobby was the poor little dummy.
That Kevin...
689
00:54:08,040 --> 00:54:10,375
thought he was God's gift...
690
00:54:10,417 --> 00:54:14,213
sent to cast light
on us poor idiots.
691
00:54:14,296 --> 00:54:17,257
Do you even wanna know
what kind of trouble he's in?
692
00:54:17,341 --> 00:54:21,470
It all started when he was sneaking out
at night with that girl.
693
00:54:21,553 --> 00:54:24,431
She's the one
that led him astray.
694
00:54:24,515 --> 00:54:27,726
you mean Samantha Sheer?
695
00:54:27,809 --> 00:54:31,063
He didn't think I knew,
but I knew.
696
00:54:31,146 --> 00:54:34,483
She's the one that put
those nasty little thoughts in his head...
697
00:54:34,566 --> 00:54:38,403
by wanting me to send him
to the same high school as her.
698
00:54:38,487 --> 00:54:41,448
Instead of you teaching him?
699
00:54:42,908 --> 00:54:45,536
The only way to raise a child...
700
00:54:47,996 --> 00:54:50,833
is to isolate them with the truth.
701
00:54:50,916 --> 00:54:55,128
Then they shine like stars.
702
00:54:55,212 --> 00:54:58,841
you let a boy
walk out of this house...
703
00:54:58,924 --> 00:55:02,886
with no idea the real world
he'd be facing.
704
00:55:02,928 --> 00:55:05,264
It's a wonder
he survived at all.
705
00:55:06,890 --> 00:55:08,892
Your time is up.
706
00:55:08,934 --> 00:55:11,770
Someone's been threatening Kevin...
707
00:55:11,812 --> 00:55:16,692
someone who may have known him
and bullied him as a teenager.
708
00:55:16,775 --> 00:55:19,403
Do you remember
anything about that?
709
00:55:20,821 --> 00:55:24,116
He came home one night
with a bloody nose and a black eye.
710
00:55:29,621 --> 00:55:32,416
But that's what's outside-
711
00:55:32,457 --> 00:55:35,085
blood and chaos.
712
00:55:38,213 --> 00:55:40,549
What are you looking for,Jennifer?
713
00:55:41,758 --> 00:55:44,428
What will you flnd?
714
00:55:49,933 --> 00:55:53,228
Don't come too close
to the lonely boy,Jennifer...
715
00:55:53,312 --> 00:55:56,231
or you won't walk away
this time.
716
00:55:57,900 --> 00:56:00,277
We went over every one of
Sam Sheer's written reports...
717
00:56:00,319 --> 00:56:02,321
at his old precinct.
718
00:56:02,404 --> 00:56:06,867
Nothing about a Peeping Tom juvenile.
Where are you?
719
00:56:06,950 --> 00:56:10,996
- I'm at the warehouse.
- you're gonna need a flashlight.
720
00:56:11,079 --> 00:56:14,291
Those, uh, old Carmine Street
warehouses...
721
00:56:14,333 --> 00:56:17,419
have been closed down for years.
722
00:56:38,357 --> 00:56:40,859
Stand back.
723
00:57:11,139 --> 00:57:13,350
That looks like a jacket.
724
00:57:18,313 --> 00:57:21,733
- What do you got?
- Deflnitely blood.
725
00:57:21,817 --> 00:57:25,154
Give me eight hours. I'll have
a full D.N.A. analysis ready for you.
726
00:57:26,613 --> 00:57:29,032
Blood positive.
727
00:57:29,074 --> 00:57:32,202
Oh. Looks like a weapon.
728
00:57:32,244 --> 00:57:34,872
Any skeletons in the closet?
729
00:57:34,913 --> 00:57:38,167
Nope. But we found
a bloodyjacket.
730
00:57:40,335 --> 00:57:42,838
Well, this backs up
Kevin's story...
731
00:57:42,921 --> 00:57:44,756
that a flght took place.
732
00:57:44,840 --> 00:57:47,009
The kid must have crawled out...
733
00:57:47,092 --> 00:57:49,052
through there.
734
00:57:52,598 --> 00:57:56,977
Search all the rooms.
Maybe Kevin killed the kid, hid the body.
735
00:58:04,610 --> 00:58:06,820
Look, man, that girl crazy.
736
00:58:06,904 --> 00:58:09,615
No, man.
737
00:58:13,785 --> 00:58:15,996
- Hey, where the brew at?
- That's true.
738
00:58:16,079 --> 00:58:17,831
Oh, snap.
739
00:58:17,915 --> 00:58:19,917
You know where I can get a gun?
740
00:58:24,046 --> 00:58:27,299
- Here you go. It's sweet.
- There you go.
741
00:58:27,382 --> 00:58:29,635
Yeah, beautiful.
Just like that.
742
00:58:31,094 --> 00:58:34,014
Pack it up, you guys. That's it.
743
00:58:34,097 --> 00:58:37,643
Yeah. That's a day. Let's get out ofhere.
744
00:58:37,726 --> 00:58:40,062
We may have a problem.
745
00:58:41,939 --> 00:58:46,819
There's a group of, uh, reporters
camped outside Parson's loft.
746
00:58:46,902 --> 00:58:50,781
Oh, I put him in a hotel
to keep him out of the spotlight.
747
00:58:50,823 --> 00:58:53,367
Good. Which one?
748
00:58:55,661 --> 00:58:58,580
Come on, Sam.
Naked is safer.
749
00:58:58,664 --> 00:59:02,835
You, uh-
You hide a key witness...
750
00:59:02,918 --> 00:59:06,046
and you don't bother telling
your superior offlcer about it?
751
00:59:09,508 --> 00:59:12,344
I'm not offlcially
on this case.
752
00:59:16,014 --> 00:59:19,309
Got a thing for him, don't you?
753
00:59:19,351 --> 00:59:24,273
The fact of the matter is, you don't
even know who Kevin Parson is.
754
00:59:40,539 --> 00:59:43,792
Kevin, it's me, Sam.
755
00:59:56,513 --> 01:00:00,058
Jennifer called.
She told me you were here.
756
01:00:01,226 --> 01:00:03,562
You're not...
757
01:00:03,645 --> 01:00:05,689
keeping anything from me?
758
01:00:07,691 --> 01:00:11,528
How can I? You know me better
than I know myself.
759
01:00:25,459 --> 01:00:28,045
This isn't a good idea.
760
01:00:28,086 --> 01:00:31,924
We've never kept secrets from each other.
This isn't a good time to start.
761
01:00:33,592 --> 01:00:35,969
Remember when you told me
about your secret boyfriend?
762
01:00:39,139 --> 01:00:41,225
Yeah.
763
01:00:44,686 --> 01:00:47,481
Why didn't we ever become
something more?
764
01:00:51,318 --> 01:00:54,279
I went to school
and moved away.
765
01:00:54,363 --> 01:00:57,699
And you got busy with college.
766
01:01:10,003 --> 01:01:12,214
I'm here now.
767
01:01:18,887 --> 01:01:20,889
I'm so tired.
768
01:01:24,059 --> 01:01:26,061
I know.
769
01:01:34,361 --> 01:01:37,156
I want you to be careful
around Jennifer Peters.
770
01:01:37,239 --> 01:01:39,241
Why?
771
01:01:41,160 --> 01:01:43,537
Her stalker has all
the skills of a cop...
772
01:01:43,620 --> 01:01:46,290
and he called me right after
I gave her my cell number.
773
01:01:46,331 --> 01:01:49,877
What are you saying?
It's notJennifer.
774
01:01:49,960 --> 01:01:52,671
I'm not saying it is.
775
01:01:54,423 --> 01:01:56,425
Trust her.
776
01:01:58,802 --> 01:02:01,388
But trust me flrst, okay?
777
01:02:13,859 --> 01:02:17,779
If he's listening, I just wanna say I'm sorry.
778
01:02:17,863 --> 01:02:20,115
You confessed nothing.
779
01:02:20,199 --> 01:02:22,159
l'm a fake and a hypocrite.
780
01:02:22,242 --> 01:02:24,745
- Tonight l'm gonna take everything from you-
- l'm a sinner.
781
01:02:24,828 --> 01:02:26,747
until there is nothing left.
782
01:02:26,830 --> 01:02:29,374
l shut the door
and l left him to die.
783
01:02:29,458 --> 01:02:32,836
Tonight you get to kill
for real, Kevin.
784
01:02:57,277 --> 01:03:01,365
- Hello?
- Samantha, it's Jennifer Peters.
785
01:03:01,406 --> 01:03:04,868
- How's Kevin?
- He's sleeping.
786
01:03:04,952 --> 01:03:08,121
I took the adjoining room
so I could keep an eye on him.
787
01:03:09,998 --> 01:03:12,459
Okay.
788
01:03:12,543 --> 01:03:15,003
I need to talk to Kevin.
I'm on my way.
789
01:03:15,087 --> 01:03:18,048
Okay. We'll be here.
790
01:03:18,131 --> 01:03:20,425
Hang on.
There's someone at the door.
791
01:03:20,509 --> 01:03:23,846
- Careful. Nobody knows you're there.
- Hello?
792
01:03:23,929 --> 01:03:26,265
- Hello?
- Let me out.
793
01:03:26,306 --> 01:03:28,684
- Samantha?
- Why did you leave me, Kevin?
794
01:03:28,767 --> 01:03:31,019
- Hello?
- Let me out.
795
01:03:31,103 --> 01:03:33,480
It's so dark in here.
796
01:03:33,564 --> 01:03:37,609
Let me out.
lt's so dark in here.
797
01:03:40,070 --> 01:03:42,739
You confessed nothing.
798
01:03:42,823 --> 01:03:47,369
Tonight l'm gonna take everything
from you until there is nothing left.
799
01:03:51,790 --> 01:03:54,084
The cockroach has
not confessed his sin.
800
01:03:54,126 --> 01:03:58,755
And so it's time to play
the riddle game again.
801
01:03:58,839 --> 01:04:01,008
- I confessed!
- There are sins...
802
01:04:01,091 --> 01:04:05,679
Kevin thinks he would never do,
fears waiting to come true.
803
01:04:05,762 --> 01:04:08,515
Confess the rest, Kevin!
804
01:04:17,274 --> 01:04:19,276
Ma'am, you can't park here.
805
01:04:29,578 --> 01:04:32,247
- Let me out.
- Kevin! Samantha!
806
01:04:32,331 --> 01:04:37,336
Why did you leave me, Kevin?
Let me out. lt's so dark in here.
807
01:04:38,337 --> 01:04:42,257
Let me out.
It's so dark in here.
808
01:04:42,341 --> 01:04:44,885
The cockroach has not
confessed his sin.
809
01:04:48,013 --> 01:04:49,932
Let's go.
810
01:04:50,015 --> 01:04:52,518
Time to play. you have one hour.
811
01:04:52,601 --> 01:04:55,479
Hey! Kevin! Stop!
812
01:04:55,521 --> 01:04:58,232
Maybe we should at least
tell her where we're going.
813
01:04:58,315 --> 01:05:00,609
If she's smart,
she'll flgure it out.
814
01:05:00,692 --> 01:05:03,779
Then we don't break his rules.
815
01:05:05,614 --> 01:05:08,534
What wants to be filled
but will always be empty?
816
01:05:08,575 --> 01:05:10,661
- The city fathers gave it a number-
817
01:05:10,702 --> 01:05:14,289
369-33.
818
01:05:14,373 --> 01:05:16,166
Hey.
819
01:05:18,210 --> 01:05:21,255
You followed me?
820
01:05:21,338 --> 01:05:25,884
Yeah, well, uh, I wouldn't have to
if you weren't sneaking around...
821
01:05:25,968 --> 01:05:28,345
operating behind my back.
822
01:05:31,306 --> 01:05:33,225
Where's Parson?
823
01:05:33,308 --> 01:05:36,770
He just left with Samantha Sheer.
824
01:05:36,854 --> 01:05:39,648
What've you got?
825
01:05:39,731 --> 01:05:42,943
Another message with a timed riddle
and a threat of body parts.
826
01:05:44,027 --> 01:05:46,697
Time to play.
You have one hour.
827
01:05:46,780 --> 01:05:49,616
What wants to be fllled
but will always be empty?
828
01:05:49,700 --> 01:05:51,577
The city fathers
gave it a number-
829
01:05:51,660 --> 01:05:54,830
369-33.
830
01:05:54,913 --> 01:05:57,958
The storage warehouse.
How did you know that?
831
01:05:58,041 --> 01:06:00,127
I told you.
I put my dad's stuff in storage.
832
01:06:00,210 --> 01:06:02,129
This is the place.
I have an access key.
833
01:06:02,212 --> 01:06:05,799
He knew that.
We shouldn't be here.
834
01:06:07,759 --> 01:06:10,512
You sure you don't know
what else he wants you to confess?
835
01:06:11,680 --> 01:06:14,892
What could be worse
than what I did?
836
01:06:21,023 --> 01:06:24,526
Sam! There's no reason for us
to go into this building!
837
01:06:24,610 --> 01:06:26,528
Look, this is gonna blow
any minute.
838
01:06:26,612 --> 01:06:30,157
We didn't break his cop rule,
so we should have 1 7 minutes.
839
01:06:30,240 --> 01:06:33,577
If we don't flgure this out,
other people are gonna die.
840
01:06:35,954 --> 01:06:38,081
Wait here.
I'll be back, okay?
841
01:06:38,165 --> 01:06:41,418
No, you're not going
in there by yourself.
842
01:06:43,295 --> 01:06:47,049
This is a bad idea.
Just feels wrong.
843
01:06:47,132 --> 01:06:50,302
- I better get my cell.
- I got it.
844
01:06:55,808 --> 01:06:57,518
Sam!
845
01:06:57,601 --> 01:07:00,020
Sam! Sam!
846
01:07:02,981 --> 01:07:04,733
Hey!
847
01:07:15,828 --> 01:07:17,788
Hello?
848
01:07:20,499 --> 01:07:22,459
Hello?
849
01:07:59,538 --> 01:08:01,456
Hey!
850
01:08:01,540 --> 01:08:04,710
Who's there?
851
01:08:04,793 --> 01:08:07,087
I said, who's there?
852
01:08:08,630 --> 01:08:11,592
Samantha.
853
01:08:11,675 --> 01:08:13,677
Hey!
854
01:08:19,349 --> 01:08:21,351
Samantha!
855
01:08:23,353 --> 01:08:25,355
Who's there?
856
01:08:27,858 --> 01:08:29,776
Samantha.
857
01:08:38,869 --> 01:08:41,955
Hey! Hey!
858
01:08:42,039 --> 01:08:44,583
Hey! Let me out!
859
01:08:50,047 --> 01:08:52,674
Hey, let me out of here!
860
01:08:57,262 --> 01:08:58,889
Hey!
861
01:09:11,944 --> 01:09:13,946
Sam?
862
01:09:17,074 --> 01:09:19,076
Sam?
863
01:09:42,266 --> 01:09:44,309
"There's three natures to every human being
864
01:09:44,393 --> 01:09:48,105
the good, the bad and the soul
struggling in between."
865
01:09:48,147 --> 01:09:50,899
"Radical evil is the deep
blemish of our species."
866
01:09:50,983 --> 01:09:54,111
"God has preordained
a system of good and evil."
867
01:09:54,153 --> 01:09:56,655
"Where there is light,
there is shadow."
868
01:10:03,162 --> 01:10:06,039
"Where there is light, there is shadow."
869
01:10:06,123 --> 01:10:08,167
That's one of
your better lines, Kevin.
870
01:10:08,250 --> 01:10:10,586
Where'd you steal it?
871
01:10:10,669 --> 01:10:12,588
Hey!
872
01:10:12,671 --> 01:10:15,632
Sam! Sam?
873
01:10:15,716 --> 01:10:18,051
Kevin, I'm here!
874
01:10:18,135 --> 01:10:20,512
- There's another bomb.
- Try to get the door open.
875
01:10:20,596 --> 01:10:23,223
All right.
876
01:10:25,851 --> 01:10:29,146
Are you looking for the key to
escape your living death, Kevin?
877
01:10:29,188 --> 01:10:31,315
You won't flnd it
in your books.
878
01:10:31,356 --> 01:10:34,318
- You let her go!
- Kevin, no!
879
01:10:34,359 --> 01:10:36,570
you gotta get out ofhere.
880
01:10:40,324 --> 01:10:43,994
l see the pathetic book grub
got himself a gun.
881
01:10:44,077 --> 01:10:47,247
- Let her go or I'll kill you!
- You tried that once, Kevin.
882
01:10:47,331 --> 01:10:50,209
Didn't work out so well, did it?
C-C-Catch.
883
01:10:54,213 --> 01:10:56,840
Come on.
884
01:10:56,882 --> 01:10:58,800
Can't save her this time.
885
01:10:58,884 --> 01:11:01,970
And in the end,
everyone will blame you.
886
01:11:08,393 --> 01:11:12,272
Kevin! Hey!
887
01:11:19,738 --> 01:11:22,366
I need the flashlight!
Give me the light!
888
01:11:22,407 --> 01:11:25,786
- Kevin! What are you doing?
- Up here! Here, Sam!
889
01:11:25,869 --> 01:11:28,664
Kevin, listen to me.
you have to get out ofhere. Kevin!
890
01:11:34,044 --> 01:11:37,798
Oh.
891
01:12:03,448 --> 01:12:05,325
No.
892
01:12:05,409 --> 01:12:07,786
Get out! Get out!
Get out! Get out!
893
01:12:35,314 --> 01:12:38,817
- Can't believe I missed.
- Don't worry about that.
894
01:12:38,901 --> 01:12:41,445
These are all lines
from your thesis?
895
01:12:41,528 --> 01:12:46,074
It's pretty dark stuff.
You pay money to study this?
896
01:12:46,158 --> 01:12:51,121
"Radical evil is the deep blemish
of our species."
897
01:12:54,708 --> 01:12:56,919
He didn't flnd it very original.
898
01:13:01,465 --> 01:13:03,759
I didn't write this.
899
01:13:03,842 --> 01:13:07,221
- you mean, "your house is afire"?
- That's not mine.
900
01:13:07,304 --> 01:13:09,223
Wait. What's this?
901
01:13:17,189 --> 01:13:19,900
He's not done with us yet.
902
01:13:21,735 --> 01:13:24,196
"Your house is aflre."
903
01:13:24,279 --> 01:13:27,991
- How many places have you lived?
-Just my loft.
904
01:13:28,075 --> 01:13:30,410
And your aunt's place.
905
01:13:30,494 --> 01:13:32,746
Balinda won't let you in.
906
01:13:34,665 --> 01:13:38,210
She might not even
let me in.
907
01:13:38,293 --> 01:13:40,838
You know, you get this look
every time you talk about her.
908
01:13:40,879 --> 01:13:43,215
What look?
909
01:13:43,298 --> 01:13:45,467
That look.
910
01:13:49,179 --> 01:13:52,891
She just tried to get me
to see things the way she sees things.
911
01:13:56,103 --> 01:14:00,899
Midnight. We have two hours.
I'm gonna take a cab to your loft.
912
01:14:00,983 --> 01:14:03,652
You take my car to Balinda's place
and call me.
913
01:14:21,003 --> 01:14:23,797
- Kevin, what happened?
- It blew.
914
01:14:23,881 --> 01:14:27,259
Yeah, I can see that.
Why didn't you answer your phone?
915
01:14:27,342 --> 01:14:30,637
Because he said, "No cops"?
916
01:14:32,723 --> 01:14:34,766
you know,
you have to trust me.
917
01:14:39,521 --> 01:14:41,565
He left another riddle.
918
01:14:41,607 --> 01:14:43,942
Okay.
919
01:14:44,026 --> 01:14:46,945
Where?
What's the timeline?
920
01:14:56,288 --> 01:14:58,290
Do you see this?
921
01:14:59,791 --> 01:15:01,793
I quit.
922
01:15:05,464 --> 01:15:07,716
I quit.
923
01:15:07,799 --> 01:15:11,512
I swear to you, I'm never setting foot
in the station again, okay?
924
01:15:11,595 --> 01:15:15,557
I'm done.
I'm no longer a cop.
925
01:15:21,772 --> 01:15:24,149
I'm not a cop.
926
01:15:24,191 --> 01:15:26,902
I'm Roy's sister.
927
01:15:26,985 --> 01:15:31,365
Go read the wall.
928
01:15:43,502 --> 01:15:45,379
Princess.
929
01:15:49,341 --> 01:15:54,680
Kevin? It's- It's Uncle Eugene.
They stole Princess.
930
01:15:54,763 --> 01:15:59,143
Princess. Where's Princess?
931
01:16:01,645 --> 01:16:03,647
Where's Princess?
932
01:16:08,694 --> 01:16:12,239
Hiding like a roach
in the dark.
933
01:16:34,219 --> 01:16:36,889
Princess is gone!
She's gone!
934
01:16:36,972 --> 01:16:39,683
- What?
- She never leaves home without telling me.
935
01:16:39,725 --> 01:16:41,935
- You have to flnd her.
- Where's Bobby?
936
01:16:42,019 --> 01:16:44,521
- Inside.
- We gotta get you guys outta here.
937
01:16:44,563 --> 01:16:46,523
- Why?
- 'Cause the house isn't safe!
938
01:16:46,565 --> 01:16:49,359
Oh.
939
01:16:49,401 --> 01:16:51,487
Princess. Princess.
940
01:16:51,570 --> 01:16:53,614
Bobby?
941
01:16:53,697 --> 01:16:56,825
- Bobby?
- Kevin, can you help me flnd Princess?
942
01:16:56,909 --> 01:16:58,702
- She's hiding.
- Okay. Okay.
943
01:16:58,744 --> 01:17:02,164
At first, I thought that Princess
went out to get dog food.
944
01:17:02,247 --> 01:17:05,918
And then I remembered
we burned the dog.
945
01:17:06,001 --> 01:17:08,462
l need you to go with Eugene
to the Gas 'n'Go.
946
01:17:08,545 --> 01:17:12,174
Buy some cookies and pop. And when
Princess gets back, we'll have a big party.
947
01:17:12,257 --> 01:17:14,510
Okay? Okay? Can you do that for me?
948
01:17:14,593 --> 01:17:17,179
- Okay.
- Okay. Come on.
949
01:17:17,262 --> 01:17:20,641
Kevin, I have a new computer.
You wanna see it?
950
01:17:20,724 --> 01:17:23,352
That's really awesome. I really need you
to do this for me right now, okay?
951
01:17:23,435 --> 01:17:25,896
You stay there
till I come for you.
952
01:17:25,938 --> 01:17:27,981
Come on, Bobby.
953
01:17:28,065 --> 01:17:31,068
Come on.
Come on, Bobby. Come on.
954
01:17:33,111 --> 01:17:35,280
- Who are you, Kevin?
- No!
955
01:17:35,364 --> 01:17:37,199
Liar! Liar! Liar!
956
01:17:37,282 --> 01:17:40,661
Are you still the lonely boy in a blue house?
957
01:17:40,744 --> 01:17:43,163
- Liar! Confess the rest, Kevin.
- You're a liar!
958
01:17:43,247 --> 01:17:45,916
Where there's light, there's shadow.
959
01:17:56,635 --> 01:17:59,930
you swore that you'd never go back there.
960
01:17:59,972 --> 01:18:04,351
You stay in your room.
You're not coming out for a week.
961
01:18:16,238 --> 01:18:20,325
Be nice to Princess.
l'm doing this because l love you.
962
01:18:20,409 --> 01:18:25,289
l hate you.
lsolate them with the truth.
963
01:18:38,302 --> 01:18:40,554
- What are you doing?
- Nothing.
964
01:18:40,637 --> 01:18:43,390
Are you sneaking out?
Liar!
965
01:18:43,474 --> 01:18:45,767
I'm gonna wash
the dirt and lies off.
966
01:18:45,851 --> 01:18:48,979
You dirty, fllthy, fllthy boy!
967
01:18:49,062 --> 01:18:52,608
I'll show you what happens
to liars. Dirty liar!
968
01:18:52,691 --> 01:18:54,735
Dirty, dirty liar!
969
01:18:54,818 --> 01:18:57,321
Liar!
970
01:19:07,789 --> 01:19:10,292
Don't you dare, puke!
971
01:19:10,375 --> 01:19:12,294
Who are you?
972
01:19:12,377 --> 01:19:14,838
Where is she?
973
01:19:16,840 --> 01:19:19,134
Where the worms hide
their secrets.
974
01:19:19,218 --> 01:19:22,513
What have you done to her?
975
01:19:22,554 --> 01:19:26,016
Don't tell anyone you've been punished.
976
01:19:26,058 --> 01:19:28,519
lt's our little secret.
977
01:19:32,147 --> 01:19:34,650
Where are you?
978
01:20:02,177 --> 01:20:04,596
Hi. I'm calling from Channel 22.
979
01:20:04,680 --> 01:20:06,723
I'm looking for a Kevin Parson...
980
01:20:06,765 --> 01:20:11,436
Kevin, it's Dr. Francis. l was worried
and l was calling to see if you were okay.
981
01:20:11,520 --> 01:20:13,814
If you need to talk...
982
01:20:13,897 --> 01:20:16,650
You left this number.
This is Phil at the lab.
983
01:20:16,733 --> 01:20:19,778
That book on St. Augustine
that you had me dust...
984
01:20:19,862 --> 01:20:22,948
l was able to pull about six dozen prints,
but all of them matched the control sample.
985
01:20:23,031 --> 01:20:24,616
Call me.
986
01:20:27,286 --> 01:20:32,040
Kevin! Kevin! lt's- lt's Uncle Eugene.
They stole Princess.
987
01:20:32,124 --> 01:20:35,460
They stole Princess.
Bobby is so worried.
988
01:20:35,502 --> 01:20:40,716
Hejust keeps going from room to room
calling for her, "Princess. Princess."
989
01:21:04,656 --> 01:21:06,783
Let's see what we got here.
990
01:21:06,825 --> 01:21:10,370
Hey, we got some .38 shell casings
over here and some footprints.
991
01:21:10,454 --> 01:21:12,456
Looks like a struggle.
992
01:21:13,999 --> 01:21:15,959
Parson tell you anything
about a shoot-out?
993
01:21:18,170 --> 01:21:21,215
No. All he said
was there was a clue...
994
01:21:21,298 --> 01:21:25,010
to another bomb riddle
somewhere in here.
995
01:21:27,262 --> 01:21:29,681
The guy's playing you.
996
01:21:32,309 --> 01:21:36,104
You know, there's something
not consistent about all this.
997
01:21:36,188 --> 01:21:40,484
With Kevin, the clues tend to be metaphoric
opposites, like light and shadow.
998
01:21:42,027 --> 01:21:46,073
With Roy and me, R.K. tended
to be more like a tour guide.
999
01:21:46,156 --> 01:21:49,117
He wasn't into this kind
of symbolism.
1000
01:21:50,536 --> 01:21:54,498
Maybe he changes personality
with each victim.
1001
01:21:54,581 --> 01:21:57,584
Hey, could you back up?
1002
01:22:01,713 --> 01:22:04,299
-Jennifer, it's Sam.
- Where are you?
1003
01:22:04,383 --> 01:22:07,302
I'm at Kevin's loft.
Listen.
1004
01:22:07,386 --> 01:22:09,847
I don't think
the Riddle Killer is the boy.
1005
01:22:09,888 --> 01:22:12,099
I was just thinking
the same thing.
1006
01:22:12,182 --> 01:22:15,727
- He could have copycatted R.K.
- No.
1007
01:22:15,811 --> 01:22:20,691
I mean, I don't even think
the boy is the boy.
1008
01:22:22,985 --> 01:22:24,695
What?
1009
01:22:24,736 --> 01:22:28,824
Kevin's stalker only appeared
when he was flnishing his thesis.
1010
01:22:28,907 --> 01:22:31,910
It's all about good and evil,
light and dark.
1011
01:22:33,162 --> 01:22:35,080
Opposites.
1012
01:22:38,417 --> 01:22:41,712
So what if Kevin...
1013
01:22:41,753 --> 01:22:44,298
and his stalker are opposites...
1014
01:22:44,381 --> 01:22:46,383
in the same person?
1015
01:22:51,096 --> 01:22:54,808
Hey, Mike. How many sets
of footprints you got?
1016
01:22:54,892 --> 01:22:56,810
lt's hard to say.
1017
01:22:56,894 --> 01:23:00,063
But what I am seeing is one set
of distinct tread pattern...
1018
01:23:00,105 --> 01:23:03,484
a man's tennis shoe,
size 11 or 12.
1019
01:23:03,567 --> 01:23:05,486
But the boy exists.
1020
01:23:05,569 --> 01:23:07,946
You saw him.
1021
01:23:07,988 --> 01:23:12,659
No. I thought I had, but I
realized I never really did.
1022
01:23:12,743 --> 01:23:16,580
I just thought I did because
Kevin talked about him all the time.
1023
01:23:16,622 --> 01:23:19,416
But someone left a cassette player
outside your hotel room door.
1024
01:23:19,458 --> 01:23:24,087
- Wasn't Kevin with you?
- I thought he was sleeping.
1025
01:23:24,171 --> 01:23:27,424
And the person outside his window
could have been a- a news reporter.
1026
01:23:27,466 --> 01:23:32,054
The boy doesn't exist.
Kevin's personality's split.
1027
01:23:33,639 --> 01:23:37,684
I don't know. You're the psychologist.
Does this make any sense to you?
1028
01:23:39,728 --> 01:23:43,774
When Kevin locked the boy
in the basement 15 years ago...
1029
01:23:43,816 --> 01:23:47,653
he was actually locking away
an alter ego in his own head.
1030
01:23:47,736 --> 01:23:50,781
Then when Kevin's thesis
forced him to fully examine...
1031
01:23:50,823 --> 01:23:53,951
the nature of good
and evil in himself-
1032
01:23:57,162 --> 01:23:59,414
The boy resurfaced.
1033
01:23:59,498 --> 01:24:04,294
Like a latent virus, he would have returned
and fought back for survival.
1034
01:24:04,336 --> 01:24:07,381
One personality hating the other,
trying to kill the other.
1035
01:24:07,464 --> 01:24:10,134
And kill the person who caused
the split in the flrst place.
1036
01:24:12,219 --> 01:24:15,264
Balinda's missing.
I'm going there now.
1037
01:24:17,683 --> 01:24:21,562
- W-Wait. I'll meet you.
- Okay, but no screaming cop cars or-
1038
01:24:21,645 --> 01:24:23,647
I know.
1039
01:24:24,857 --> 01:24:26,859
Kevin might kill himself.
1040
01:26:09,419 --> 01:26:11,421
Hello, Kevin.
1041
01:26:14,633 --> 01:26:16,593
Put down the gun.
1042
01:26:18,637 --> 01:26:22,349
- Who are you?
- Put down the gun!
1043
01:26:22,432 --> 01:26:24,977
- Let her go.
- Put it down now!
1044
01:26:25,060 --> 01:26:27,855
- Let her go!
- Put it down!
1045
01:26:29,731 --> 01:26:32,484
Put down the gun,
or I blow her head off.
1046
01:26:43,203 --> 01:26:45,164
We've been expecting you.
1047
01:26:45,247 --> 01:26:47,833
l don't think we've been
offlcially introduced.
1048
01:26:47,916 --> 01:26:50,210
You can call me Slater.
1049
01:26:50,294 --> 01:26:52,671
Welcome to my house.
1050
01:26:52,754 --> 01:26:55,632
I should say "our house."
1051
01:26:55,674 --> 01:26:57,968
You know, Kevin, they think
you're crazy as a loon.
1052
01:26:58,010 --> 01:27:01,555
They think you're me-
the Riddle Killer.
1053
01:27:03,515 --> 01:27:06,727
And tomorrow in the headlines,
it's gonna say...
1054
01:27:06,810 --> 01:27:10,564
your mommy dearest
drove you to kill her.
1055
01:27:12,649 --> 01:27:15,277
Shut up or I'll staple
your lips together!
1056
01:27:15,360 --> 01:27:17,321
I'm here.
1057
01:27:19,323 --> 01:27:22,201
My car's parked outside.
1058
01:27:22,284 --> 01:27:24,203
I'm gonna go in.
1059
01:27:24,286 --> 01:27:27,039
Look, I'm flve minutes behind you.
Can you keep your phone on?
1060
01:27:27,122 --> 01:27:29,750
Yeah, I'll try.
The house is dark.
1061
01:27:29,833 --> 01:27:32,753
I don't see anyone.
1062
01:27:32,836 --> 01:27:37,090
Wait. "Where the worms hide
their secrets."
1063
01:27:37,174 --> 01:27:39,635
"Where the worms hide their secrets"?
What is that?
1064
01:27:45,057 --> 01:27:48,393
I'm at the garden shed.
Nothing yet.
1065
01:27:50,687 --> 01:27:52,606
You confessed nothing!
1066
01:27:52,689 --> 01:27:54,691
- Wait.
- I don't know what you're talking about.
1067
01:27:54,733 --> 01:27:58,237
The steps go down into a basement.
I hear voices.
1068
01:27:58,320 --> 01:28:01,740
More than one?
You mean Kevin and Balinda.
1069
01:28:01,824 --> 01:28:04,326
- Kevin got himself a gun.
- I'm putting you on mute.
1070
01:28:04,409 --> 01:28:06,328
- Why? you wanna kill somebody?
- W-W-Wait!
1071
01:28:06,411 --> 01:28:08,330
ls that what you want?
1072
01:28:08,413 --> 01:28:11,959
you'll never get away with this.
you're sick. you're crazy.
1073
01:28:12,042 --> 01:28:14,753
Huh? You wanna taste it?
Well, stick out your tongue.
1074
01:28:14,837 --> 01:28:17,881
Why are you doing this, huh?
I confessed.
1075
01:28:17,965 --> 01:28:19,925
I told everyone
what I did to you.
1076
01:28:19,967 --> 01:28:23,137
You confessed nothing!
Your pathetic confession revealed nothing!
1077
01:28:23,220 --> 01:28:27,141
But tomorrow's headlines are gonna reveal
the true nature of Kevin Parson.
1078
01:28:27,224 --> 01:28:30,477
- My plan is perfect.
- Oh, this is your perfect plan?
1079
01:28:31,937 --> 01:28:35,440
- you're sick.
- yeah. Oh, l'm the sick one?
1080
01:28:35,524 --> 01:28:38,443
You're the sick one, Kevin.
You don't even know how sick you are.
1081
01:28:38,527 --> 01:28:41,989
At least l'm not a hypocrite.
They think you and l are the same.
1082
01:28:42,072 --> 01:28:45,617
Well, guess what?
Tonight you're gonna prove them right!
1083
01:28:51,957 --> 01:28:54,751
Jennifer, I was wrong.
1084
01:28:54,793 --> 01:28:58,130
- l just saw him.
- Saw who? Who do you mean? Kevin?
1085
01:28:58,213 --> 01:29:00,382
Yeah. No. Both of them.
1086
01:29:00,466 --> 01:29:03,051
He's real.
Kevin's stalker's real.
1087
01:29:03,135 --> 01:29:08,098
- Who is he?
- He's...
1088
01:29:13,395 --> 01:29:16,315
Samantha can't talk now.
1089
01:29:24,072 --> 01:29:26,074
Samantha.
1090
01:29:27,159 --> 01:29:29,953
Wake up.
Wake up, sleepyhead.
1091
01:29:29,995 --> 01:29:32,998
Come on. Come on.
1092
01:29:33,081 --> 01:29:35,792
Just like old times
in the neighborhood.
1093
01:29:35,834 --> 01:29:39,588
Except this time Kevin's gonna kill for real.
1094
01:29:39,671 --> 01:29:42,841
- Never.
- Kevin.
1095
01:29:42,925 --> 01:29:46,470
- And he's gonna take the blame for everything.
- You're sick.
1096
01:29:46,512 --> 01:29:48,138
Ha!
1097
01:29:55,896 --> 01:29:58,190
Sticks and stones.
1098
01:29:58,273 --> 01:30:01,693
She calls me sick.
He calls me an animal.
1099
01:30:01,777 --> 01:30:04,404
At least I'm not a hypocrite, sitting
in a church pew every Sunday...
1100
01:30:04,488 --> 01:30:08,659
swearing to God that I'll be good,
just like Kevin here...
1101
01:30:08,700 --> 01:30:10,828
even though he knows
he's disgusting.
1102
01:30:10,869 --> 01:30:14,623
Even though he knows
he tried to kill and hide it.
1103
01:30:15,666 --> 01:30:18,418
You're worse than me.
1104
01:30:38,397 --> 01:30:40,357
Hi, Princess.
How you doing?
1105
01:30:40,399 --> 01:30:42,734
Good? Almost midnight.
1106
01:30:42,818 --> 01:30:45,320
The cockroach has yet
to confess his sin...
1107
01:30:45,404 --> 01:30:48,866
and so it's time
to play out the game...
1108
01:30:48,949 --> 01:30:50,659
- to the end.
- No!
1109
01:30:50,742 --> 01:30:53,453
Get her. Get her!
Get down!
1110
01:30:53,537 --> 01:30:55,247
You hate her.
1111
01:30:55,330 --> 01:30:57,374
Look. You've been thinking about it.
1112
01:30:57,416 --> 01:31:00,460
Come on. Take it.
Take it!
1113
01:31:00,544 --> 01:31:04,506
Take it!
lt's all the witch's fault.
1114
01:31:04,590 --> 01:31:08,010
Pain, the loneliness,
and all your torment.
1115
01:31:08,093 --> 01:31:10,095
you hate her!
1116
01:31:11,180 --> 01:31:13,098
Take it!
1117
01:31:13,182 --> 01:31:15,517
Leave him alone!
1118
01:31:15,601 --> 01:31:18,645
Kill her! Kill her now!
Do it!
1119
01:31:18,729 --> 01:31:21,106
- No, Kevin, it's not Balinda you want to kill.
- That's right.
1120
01:31:21,190 --> 01:31:24,735
- Kevin, don't!
- Do it. That's right.
1121
01:31:24,776 --> 01:31:27,779
- Fiend.
- Don't do it, Kevin.
1122
01:31:27,863 --> 01:31:30,574
- Shoot her!
- I should've never
put you through this, Sam.
1123
01:31:30,657 --> 01:31:33,744
Oh, true love. How touching.
1124
01:31:33,827 --> 01:31:36,663
Don't do it, Kevin, please!
1125
01:31:36,747 --> 01:31:41,960
Do it or l'm gonna spit roast
your true love right in front of you. Do it!
1126
01:31:42,044 --> 01:31:45,172
He's gonna kill us all anyway.
He has to. No witnesses!
1127
01:31:45,255 --> 01:31:49,176
Then he's gonna burn up all trace that
we were even here. And you take the fall!
1128
01:31:49,259 --> 01:31:52,095
- Do it now!
- Kevin, don't! He's gonna kill us all anyway!
1129
01:31:54,389 --> 01:31:56,975
- He's gonna kill us all anyway! He-
- Police! Freeze!
1130
01:32:00,145 --> 01:32:02,272
Kevin?
1131
01:32:02,314 --> 01:32:05,192
You move and they die.
1132
01:32:06,401 --> 01:32:08,529
Are you okay?
1133
01:32:12,783 --> 01:32:15,994
Stay back.
1134
01:32:16,078 --> 01:32:18,789
Jennifer, listen to Sam.
1135
01:32:18,831 --> 01:32:22,960
Shut up! You two are driving me crazy!
1136
01:32:26,839 --> 01:32:30,843
Drop the gun or we all go.
1137
01:32:36,974 --> 01:32:39,768
Slater shot Sam.
1138
01:32:39,852 --> 01:32:42,396
Kevin, look at me.
1139
01:32:44,731 --> 01:32:49,319
Kevin, there's no one in here
except you, me and Balinda.
1140
01:32:51,697 --> 01:32:53,407
What?
1141
01:32:53,490 --> 01:32:56,118
Samantha and Slater aren't real.
1142
01:32:56,201 --> 01:32:58,745
Why are you saying that?
1143
01:32:58,829 --> 01:33:01,915
- She must have a plan. Go along.
- No, Sam.
1144
01:33:01,999 --> 01:33:06,170
The truth is
I don't have a plan.
1145
01:33:06,253 --> 01:33:08,755
The truth is
you were half right.
1146
01:33:08,839 --> 01:33:12,968
Slater is Kevin, but so are you.
1147
01:33:13,051 --> 01:33:16,972
He created you both
when he was a little boy...
1148
01:33:17,055 --> 01:33:19,266
locked in that house.
1149
01:33:19,349 --> 01:33:23,937
you were created from all the good things
he wanted in a friend.
1150
01:33:24,021 --> 01:33:26,023
But you saw Sam...
1151
01:33:26,064 --> 01:33:28,484
at the hotel
and at the police station.
1152
01:33:28,567 --> 01:33:30,652
Hey, you! And you! Out!
1153
01:33:30,736 --> 01:33:34,156
- Now!
- l never saw Sam.
1154
01:33:34,239 --> 01:33:36,867
And outside the hotel,
it was you in the car.
1155
01:33:36,909 --> 01:33:39,703
- l never actually saw her.
- Let's go.
1156
01:33:47,711 --> 01:33:50,923
But it's not true.
I'm bleeding.
1157
01:33:51,006 --> 01:33:53,801
- Are you?
- Yes.
1158
01:33:53,884 --> 01:33:56,512
- Yeah, she's real.
- And Kevin's bleeding and he-
1159
01:33:56,595 --> 01:34:00,474
Wait. Why are you bleeding?
You didn't get shot!
1160
01:34:00,557 --> 01:34:03,477
That's a bunch of psycho crap.
Your book is crap.
1161
01:34:03,560 --> 01:34:06,146
You couldn't even flgure out
who the Riddle Killer was...
1162
01:34:06,230 --> 01:34:09,483
and he's right in front of you.
1163
01:34:09,566 --> 01:34:11,860
- Kevin, listen to me.
- They're real. It doesn't-
1164
01:34:11,944 --> 01:34:16,073
It's not true. It's- It's-
I believe they are real.
1165
01:34:16,156 --> 01:34:18,450
Time's up. Kill her.
Kill her now!
1166
01:34:18,534 --> 01:34:22,037
But I confessed. I confessed that
I locked you in that closet.
1167
01:34:22,120 --> 01:34:25,082
You confessed nothing!
1168
01:34:25,123 --> 01:34:27,459
All right, Kevin. Empty the trash.
1169
01:34:27,543 --> 01:34:29,795
Do it.
1170
01:34:29,878 --> 01:34:32,256
Kill her. Kill her now!
1171
01:34:32,297 --> 01:34:36,009
No, Kevin. It's not Balinda
you want to kill. It's him.
1172
01:34:36,093 --> 01:34:38,554
You want to kill the evil inside yourself.
1173
01:34:38,637 --> 01:34:40,597
Do it!
1174
01:34:40,639 --> 01:34:44,768
The sin is that you're him. What falls but
never breaks, what breaks but never falls?
1175
01:34:44,810 --> 01:34:46,937
lt's night and day.
lt's you.
1176
01:34:46,979 --> 01:34:50,107
She's the one that locked you in the room.
She fllled your head with a bunch of trash.
1177
01:34:50,149 --> 01:34:55,028
Kevin, he can't pull
the trigger unless you do.
1178
01:34:55,112 --> 01:34:56,780
Shut up!
1179
01:34:56,822 --> 01:35:01,410
Kevin, in your thesis you wrote about
the three natures of every human being:
1180
01:35:01,493 --> 01:35:03,412
the good, the bad-
1181
01:35:03,495 --> 01:35:06,540
And the soul struggling in between.
1182
01:35:08,667 --> 01:35:10,294
I'll kill you all!
1183
01:35:10,335 --> 01:35:12,880
You also wrote that we're powerless to win
the struggle on our own.
1184
01:35:18,260 --> 01:35:20,929
We could take the bus together.
1185
01:35:22,181 --> 01:35:24,975
I love you.
1186
01:35:26,351 --> 01:35:29,104
Me- Me too.
1187
01:35:42,951 --> 01:35:45,329
Good-bye.
1188
01:35:56,799 --> 01:35:59,009
Stop it!
1189
01:35:59,092 --> 01:36:01,261
Kill her now!
1190
01:36:02,346 --> 01:36:04,348
I'll kill you!
1191
01:36:09,728 --> 01:36:11,480
You can't.
1192
01:36:11,563 --> 01:36:14,858
You're me, Kevin.
Confess it!
1193
01:36:14,900 --> 01:36:17,820
Confess it, Kevin!
You're me! Kevin, you're me!
1194
01:37:04,616 --> 01:37:08,078
I hope you lock him up
and throw away the key!
1195
01:37:15,043 --> 01:37:18,005
Let's get out of here.
1196
01:37:18,088 --> 01:37:23,177
Kevin studied the Riddle Killer.
He copied his techniques.
1197
01:37:23,260 --> 01:37:27,639
- "He's right in front of you."
- He's holding a camera.
1198
01:37:29,308 --> 01:37:32,269
We should have noticed someone
taking photos of the crime scene.
1199
01:37:32,311 --> 01:37:35,272
I-I'm looking for anything
about my brother.
1200
01:37:35,314 --> 01:37:37,316
Hey, you're that lady
on the book cover.
1201
01:37:37,399 --> 01:37:41,487
- Some guy brought this by for you.
- Roy!
1202
01:37:48,285 --> 01:37:50,662
- Go, go, go, go!
- Freeze!
1203
01:37:50,746 --> 01:37:52,748
- Freeze!
- Don't move!
1204
01:37:52,831 --> 01:37:54,833
Hands where I can see 'em!
1205
01:37:54,917 --> 01:37:57,002
- Freeze!
- Keep your hands where they are.
1206
01:38:07,638 --> 01:38:10,140
Careful. Careful.
1207
01:38:25,364 --> 01:38:27,366
Tsk, tsk, tsk, tsk.
1208
01:38:27,449 --> 01:38:31,286
You clean up pretty nicely.
1209
01:38:31,370 --> 01:38:34,081
I see they got all
the bits of Roy off.
1210
01:38:34,164 --> 01:38:36,208
You took pictures of Kevin Parson.
1211
01:38:40,504 --> 01:38:42,422
Why?
1212
01:38:42,506 --> 01:38:47,427
I intended to pay him a little visit.
I can't stand copycats.
1213
01:38:58,856 --> 01:39:01,024
Get him out of here.
1214
01:39:01,108 --> 01:39:03,527
you got it.
1215
01:39:03,569 --> 01:39:05,529
Get him out ofhere.
1216
01:39:09,199 --> 01:39:11,201
That's it.
1217
01:39:18,250 --> 01:39:21,295
Another couple ofhours
and we would have caught on...
1218
01:39:21,378 --> 01:39:26,133
that Sam Sheer never had a daughter,
that Kevin rented Samantha's car.
1219
01:39:26,216 --> 01:39:30,012
There's so many holes
he couldn't have kept plugged.
1220
01:39:30,095 --> 01:39:34,224
And since it was Slater
who caused the bus explosion, not Kevin...
1221
01:39:34,308 --> 01:39:37,394
will the court take that
into consideration?
1222
01:39:37,436 --> 01:39:41,064
I hope. I mean, a place
like this is better than prison.
1223
01:39:41,106 --> 01:39:44,401
How long will he be here?
1224
01:39:44,443 --> 01:39:47,279
It's up to the courts to decide.
1225
01:39:47,362 --> 01:39:51,658
And the person that caused it
all goes scot-free.
1226
01:39:51,742 --> 01:39:54,328
Balinda.
1227
01:39:54,411 --> 01:39:56,455
Kevin grew up in a world...
1228
01:39:56,538 --> 01:40:00,459
of shifting realities...
1229
01:40:00,542 --> 01:40:02,544
with no absolutes.
1230
01:40:04,379 --> 01:40:07,216
He created good and evil.
1231
01:40:07,299 --> 01:40:09,593
Samantha and Slater.
1232
01:40:09,635 --> 01:40:12,137
It's a battle we all
have to struggle with.
1233
01:40:12,179 --> 01:40:15,057
It's a battle we're powerless
to win on our own.
1234
01:40:15,140 --> 01:40:18,477
You mean, we need the power
of a Samantha?
1235
01:40:18,560 --> 01:40:20,813
We need the power of God.
1236
01:40:43,293 --> 01:40:45,212
How are you feeling?
1237
01:40:48,757 --> 01:40:51,301
I'll talk to you later, Sam.
1238
01:40:53,846 --> 01:40:55,848
I'm just kidding.
1239
01:40:58,433 --> 01:41:00,978
I'm good.
1240
01:41:02,020 --> 01:41:03,939
Good.
92544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.