Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,214 --> 00:00:04,216
[♪ opening theme music playing]
2
00:00:26,613 --> 00:00:30,951
The Judge from Hell
3
00:00:31,034 --> 00:00:33,870
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4
00:00:33,954 --> 00:00:35,956
CHILD ACTORS AND ANIMALS
FILMED IN SAFE ENVIRONMENT
5
00:00:38,124 --> 00:00:39,417
[chuckles]
6
00:00:43,880 --> 00:00:45,882
[♪ suspenseful music playing]
7
00:00:55,767 --> 00:00:56,893
[groans]
8
00:00:57,310 --> 00:00:58,854
[groaning weakly]
9
00:00:58,937 --> 00:00:59,938
[sighs]
10
00:01:07,279 --> 00:01:09,030
[Judge Kang] Han Daon.
11
00:01:09,114 --> 00:01:11,199
[crying] Han Daon!
12
00:01:12,909 --> 00:01:15,412
-Gosh, that hurts.
-[Judge Kang sighs]
13
00:01:19,791 --> 00:01:22,210
-I told you not to come down!
-[chuckles weakly]
14
00:01:25,839 --> 00:01:26,923
[sighs]
15
00:01:27,007 --> 00:01:29,009
[♪ soft music playing]
16
00:01:31,094 --> 00:01:33,054
[sniffles and sighs]
17
00:01:38,143 --> 00:01:39,519
From now on,
18
00:01:41,438 --> 00:01:42,647
rely on and trust only me.
19
00:01:43,773 --> 00:01:45,483
I will protect you.
20
00:01:45,859 --> 00:01:46,902
[chuckles softly]
21
00:01:47,986 --> 00:01:50,488
[chuckles and sniffles]
22
00:02:00,832 --> 00:02:01,833
Let's go.
23
00:02:08,381 --> 00:02:10,300
EPISODE 11
24
00:02:13,929 --> 00:02:15,931
[♪ suspenseful music playing]
25
00:02:25,065 --> 00:02:27,692
[groaning]
26
00:02:29,027 --> 00:02:30,195
[grunting]
27
00:02:41,540 --> 00:02:43,750
[both chuckle softly]
28
00:02:51,216 --> 00:02:52,342
[Daon] No!
29
00:02:54,928 --> 00:02:56,096
[Arong yells]
30
00:02:57,264 --> 00:02:58,682
[Munjae groans]
31
00:03:02,811 --> 00:03:04,145
[continues groaning]
32
00:03:18,285 --> 00:03:19,286
Go to Hell.
33
00:03:20,537 --> 00:03:21,538
geenna
34
00:03:26,293 --> 00:03:27,752
[chuckles weakly]
35
00:03:30,839 --> 00:03:32,841
[♪ intense music playing]
36
00:03:32,924 --> 00:03:34,217
[Munjae chuckles weakly]
37
00:03:45,520 --> 00:03:46,605
[sighs]
38
00:03:54,613 --> 00:03:55,864
[scoffs]
39
00:04:06,208 --> 00:04:07,584
Don't look so surprised.
40
00:04:07,667 --> 00:04:09,085
I'm great at killing...
41
00:04:09,169 --> 00:04:11,171
[♪ soft music playing]
42
00:04:18,261 --> 00:04:19,971
[Mando panting heavily]
43
00:04:22,390 --> 00:04:24,017
[breathing heavily]
44
00:04:36,780 --> 00:04:38,657
I'm sorry for going behind your back.
45
00:04:38,740 --> 00:04:41,368
But I did it for you...
46
00:04:46,498 --> 00:04:48,625
I'm Venato.
47
00:04:48,708 --> 00:04:51,044
And hunting traitors down...
48
00:04:52,462 --> 00:04:53,630
is my job.
49
00:04:53,713 --> 00:04:55,257
I understand you're Venato.
50
00:04:56,091 --> 00:04:57,759
And I get why you lied to me.
51
00:04:57,843 --> 00:05:00,387
Thanks for protecting me
although I'm a traitor.
52
00:05:00,470 --> 00:05:02,889
But you put Han Daon in danger.
53
00:05:03,598 --> 00:05:04,683
I can't forgive that.
54
00:05:05,350 --> 00:05:06,977
[laughing]
55
00:05:10,480 --> 00:05:12,107
Han Daon is nothing.
56
00:05:13,775 --> 00:05:16,236
I never want to see you again.
57
00:05:16,903 --> 00:05:19,281
And don't you dare
go anywhere near Han Daon.
58
00:05:24,244 --> 00:05:25,245
Justitia.
59
00:05:26,037 --> 00:05:27,330
You...
60
00:05:28,707 --> 00:05:31,501
You will eventually die
because of Han Daon.
61
00:05:43,430 --> 00:05:44,890
{\an8}[Jaehyeon] Just a moment.
62
00:05:47,851 --> 00:05:48,894
{\an8}SERGEANT CLEANING
63
00:05:50,145 --> 00:05:52,564
{\an8}[Jaehyeon] And the back.
64
00:05:58,653 --> 00:05:59,654
{\an8}It's all done.
65
00:06:03,867 --> 00:06:06,036
{\an8}The coffin's been stamped and sealed.
66
00:06:06,661 --> 00:06:07,662
{\an8}[Jaehyeon] Yes.
67
00:06:08,205 --> 00:06:11,291
{\an8}Bael is the only one
who can release him into the world.
68
00:06:11,374 --> 00:06:15,045
{\an8}Why are you helping me?
You could end up in trouble.
69
00:06:15,128 --> 00:06:16,880
We think we understand
70
00:06:18,089 --> 00:06:19,508
why you did this.
71
00:06:21,676 --> 00:06:22,677
Thanks.
72
00:06:25,847 --> 00:06:27,015
What did she say?
73
00:06:27,974 --> 00:06:29,309
She just thanked us.
74
00:06:30,310 --> 00:06:31,811
She's human now.
75
00:06:57,379 --> 00:06:58,588
[chains clanking]
76
00:07:17,357 --> 00:07:19,276
[eerie chittering]
77
00:07:45,719 --> 00:07:48,096
You have fallen in love with a human.
78
00:07:48,680 --> 00:07:52,517
As if breaking the rules wasn't enough,
you even killed Paimon
79
00:07:53,101 --> 00:07:54,978
to save that human.
80
00:07:55,061 --> 00:07:56,354
What do you have to say?
81
00:07:58,940 --> 00:08:00,066
Nothing.
82
00:08:00,901 --> 00:08:01,985
Just kill me.
83
00:08:02,068 --> 00:08:03,904
It will be lonely going alone.
84
00:08:04,738 --> 00:08:07,490
I better kill the man you love, too.
85
00:08:09,367 --> 00:08:11,995
You'll have to risk your life first, Bael.
86
00:08:13,914 --> 00:08:16,583
You've become quite foolish.
87
00:08:22,547 --> 00:08:24,549
[♪ suspenseful music playing]
88
00:08:30,972 --> 00:08:32,766
[groaning]
89
00:08:43,693 --> 00:08:44,694
[groans]
90
00:08:47,322 --> 00:08:49,783
[groaning weakly]
91
00:08:52,577 --> 00:08:55,747
From now on, Demon Justitia
92
00:08:55,830 --> 00:08:57,207
shall lose all her powers.
93
00:09:01,294 --> 00:09:04,798
Justitia will remain on Earth
as a mere mortal
94
00:09:04,881 --> 00:09:06,216
and atone.
95
00:09:06,800 --> 00:09:10,011
Soon, a heavy punishment
will fall upon you.
96
00:09:12,848 --> 00:09:14,516
[breath trembling]
97
00:09:16,309 --> 00:09:20,647
The Judge from Hell
98
00:09:23,191 --> 00:09:24,985
[officer] You met
with Detective Jang Munjae
99
00:09:25,068 --> 00:09:26,486
at the construction site that night,
100
00:09:26,570 --> 00:09:29,155
but you soon parted ways
and don't know where he went.
101
00:09:30,240 --> 00:09:31,241
Is that correct?
102
00:09:31,825 --> 00:09:32,826
Yes.
103
00:09:33,827 --> 00:09:35,328
What did you two talk about?
104
00:09:35,412 --> 00:09:38,123
He told me he was struggling
to adjust to his new posting.
105
00:09:38,206 --> 00:09:40,500
[officer] You talked about that
at that hour?
106
00:09:41,001 --> 00:09:43,044
In the middle of nowhere with no cameras?
107
00:09:43,128 --> 00:09:46,590
I only went to the address
Detective Jang gave me.
108
00:09:46,673 --> 00:09:49,342
It seems you want
to accuse me of killing him.
109
00:09:50,552 --> 00:09:51,595
But you should stop.
110
00:09:51,678 --> 00:09:53,054
I'm a busy man.
111
00:09:54,097 --> 00:09:56,516
NO TO REDEVELOPMENT OF HWANGCHEON-DONG!
112
00:09:56,600 --> 00:09:57,601
HWANGCHEON VILLA
113
00:09:57,684 --> 00:10:00,520
-[Judge Kang] How did the questioning go?
-[Daon] There's no need to worry.
114
00:10:00,604 --> 00:10:03,023
I realized I'm a decent liar.
115
00:10:03,940 --> 00:10:05,567
I guess I rubbed off on you.
116
00:10:06,401 --> 00:10:08,612
They say you become
like the person you like.
117
00:10:13,783 --> 00:10:15,911
I told you J is likely Satan, right?
118
00:10:15,994 --> 00:10:18,580
Yes. Did you find who he is?
119
00:10:18,663 --> 00:10:21,249
Jeong Seonho, I think.
120
00:10:21,333 --> 00:10:23,001
Jeong Seonho is J?
121
00:10:23,835 --> 00:10:26,171
He's the one who killed Soyeong?
122
00:10:27,214 --> 00:10:29,799
What are you going to do? Kill him?
123
00:10:30,550 --> 00:10:32,093
Do you expect me to let him live?
124
00:10:32,177 --> 00:10:35,472
He's a demon.
Do you want to die before you get revenge?
125
00:10:43,772 --> 00:10:45,899
I am suspicious of Seonho,
126
00:10:45,982 --> 00:10:47,567
but I'm not certain he's J.
127
00:10:47,651 --> 00:10:48,860
I'll find out.
128
00:10:49,569 --> 00:10:51,613
You'll only raise suspicion. I'll do it.
129
00:10:51,696 --> 00:10:54,282
-But you...
-What about me?
130
00:10:55,200 --> 00:10:56,368
No, nothing.
131
00:10:57,410 --> 00:10:58,870
[Judge Kang] I have a way.
132
00:10:58,954 --> 00:11:00,455
If it's dangerous, don't do it.
133
00:11:00,539 --> 00:11:02,415
You almost died because of me.
134
00:11:02,499 --> 00:11:05,335
I won't die and leave you. I promise.
135
00:11:09,339 --> 00:11:10,757
[Judge Kang] You're not done yet.
136
00:11:10,841 --> 00:11:12,217
I am. There.
137
00:11:13,510 --> 00:11:14,970
[Judge Kang] That's not enough...
138
00:11:16,137 --> 00:11:17,138
Why did he...
139
00:11:18,473 --> 00:11:20,725
Do you know how to peel apples?
140
00:11:20,809 --> 00:11:22,185
[Daon] I'll do it.
141
00:11:27,816 --> 00:11:29,150
You're peeling it too thick.
142
00:11:36,700 --> 00:11:37,701
Just a second.
143
00:11:37,784 --> 00:11:38,952
Get over here now.
144
00:11:39,661 --> 00:11:41,955
I think you need a beating, don't you?
145
00:11:44,416 --> 00:11:46,626
DETECTIVE HAN DAON
146
00:11:46,751 --> 00:11:48,795
[siren wailing]
147
00:11:59,598 --> 00:12:00,932
How was the questioning?
148
00:12:01,892 --> 00:12:02,893
It was fine.
149
00:12:03,727 --> 00:12:05,937
I'm sorry for making you worry.
150
00:12:07,355 --> 00:12:10,567
I don't know
why bad things keep happening to our team.
151
00:12:10,650 --> 00:12:13,778
Look at your face.
How can you call yourself an officer?
152
00:12:13,862 --> 00:12:16,198
How ridiculous. Damn it.
153
00:12:17,157 --> 00:12:18,491
We'll head out.
154
00:12:19,117 --> 00:12:20,785
-Let's go.
-[Eunseop] Okay.
155
00:12:23,121 --> 00:12:24,164
We'll be back.
156
00:12:27,209 --> 00:12:30,754
You don't usually eat with us, sir.
It's an honor.
157
00:12:30,837 --> 00:12:33,548
I try to have a meal
158
00:12:33,632 --> 00:12:35,675
with every employee at our court.
159
00:12:35,759 --> 00:12:37,928
It's my motto.
160
00:12:38,011 --> 00:12:39,596
-It's so good.
-[chuckles]
161
00:12:40,764 --> 00:12:42,098
Never mind. Go on.
162
00:12:42,182 --> 00:12:43,391
We love the menu these days.
163
00:12:43,475 --> 00:12:46,228
-[all laughing]
-Chief, might you be running for...
164
00:12:46,311 --> 00:12:48,396
Gosh. Just enjoy your lunch.
165
00:12:52,275 --> 00:12:55,070
Have you heard from Judge Kang?
166
00:12:57,155 --> 00:12:58,782
No. I think she's planning
167
00:12:59,366 --> 00:13:02,035
-to open her own practice.
-[Yeongjin] What?
168
00:13:02,118 --> 00:13:03,870
Or she's just being her strange self...
169
00:13:05,622 --> 00:13:07,749
Goodness, was that too honest?
[laughing]
170
00:13:09,459 --> 00:13:12,087
I can't have her causing trouble
before she gets back.
171
00:13:16,508 --> 00:13:19,469
By the way,
why are you two always together?
172
00:13:20,387 --> 00:13:21,555
Are you dating?
173
00:13:22,430 --> 00:13:23,598
[both yell] No!
174
00:13:28,353 --> 00:13:31,356
Why do you think Judge Kang
wants to come all the way here?
175
00:13:31,982 --> 00:13:34,150
Does it make you uncomfortable or anxious?
176
00:13:34,234 --> 00:13:35,735
You know how I feel.
177
00:13:35,819 --> 00:13:36,903
Right.
178
00:13:37,654 --> 00:13:39,406
I understand how you might feel.
179
00:13:39,906 --> 00:13:41,199
[scoffs]
180
00:13:43,618 --> 00:13:45,161
A guest has arrived.
181
00:13:45,245 --> 00:13:47,038
Okay. Let her in.
182
00:13:56,882 --> 00:13:58,967
[Judge Kang] Could you please take these?
183
00:13:59,050 --> 00:14:00,719
It's premium beef and fruit.
184
00:14:00,802 --> 00:14:02,971
I bought them at the department store.
185
00:14:03,054 --> 00:14:04,097
I see.
186
00:14:04,181 --> 00:14:05,682
You really didn't have to.
187
00:14:06,558 --> 00:14:08,602
By the way, what are you wearing?
188
00:14:08,685 --> 00:14:11,313
-First, please let me bow to you.
-What?
189
00:14:21,781 --> 00:14:24,117
[Jaegeol] Judge Kang? What are you doing?
190
00:14:25,327 --> 00:14:26,494
Father.
191
00:14:26,578 --> 00:14:28,663
Please let me marry your son.
192
00:14:33,752 --> 00:14:34,753
[chuckles]
193
00:14:40,383 --> 00:14:44,137
I'm sure you're wondering
why I'm suddenly asking to marry your son.
194
00:14:45,680 --> 00:14:47,933
I haven't thought about it much so far,
195
00:14:48,016 --> 00:14:49,726
but I realize now.
196
00:14:49,809 --> 00:14:51,645
What it is I have to do.
197
00:14:52,395 --> 00:14:54,606
Is that marrying my son?
198
00:14:54,689 --> 00:14:58,318
To be exact, it's attaining success
and wealth through the marriage.
199
00:14:59,361 --> 00:15:00,570
I want to go into politics.
200
00:15:00,654 --> 00:15:03,156
-[scoffs]
-[Judge Kang] I'm a great liar, shameless,
201
00:15:03,240 --> 00:15:04,824
selfish, hypocritical,
202
00:15:05,992 --> 00:15:07,202
and I like money.
203
00:15:07,285 --> 00:15:10,747
I think I have what it takes
to be a great politician.
204
00:15:10,830 --> 00:15:13,333
You decided to break off
our engagement on your own.
205
00:15:13,833 --> 00:15:15,418
Why are you doing this now?
206
00:15:16,044 --> 00:15:17,879
I'm not interested in you.
207
00:15:20,549 --> 00:15:21,800
He's...
208
00:15:21,883 --> 00:15:23,760
the one I want to marry.
209
00:15:29,641 --> 00:15:31,226
[laughing]
210
00:15:34,729 --> 00:15:35,939
Then...
211
00:15:37,232 --> 00:15:39,067
you two should get to know each other.
212
00:15:39,901 --> 00:15:42,779
-Father.
-[Jaegeol laughing]
213
00:15:48,285 --> 00:15:49,536
Gosh, how scary.
214
00:15:59,171 --> 00:16:03,592
-I need to use the ladies' room.
-[Jaegeol] Of course. [laughing]
215
00:16:43,006 --> 00:16:45,133
-How long have you been there?
-Since just now.
216
00:16:50,347 --> 00:16:51,473
What did you see?
217
00:16:51,556 --> 00:16:53,058
What should I have seen?
218
00:16:54,559 --> 00:16:56,478
You really better stop now.
219
00:16:56,561 --> 00:16:58,438
There's only so much I can stand.
220
00:16:59,356 --> 00:17:01,525
Can you get your ugly face out of mine?
221
00:17:01,608 --> 00:17:04,694
We're not even married yet.
Let's keep a safe distance.
222
00:17:09,741 --> 00:17:10,742
[scoffs]
223
00:17:29,052 --> 00:17:30,178
What about our agreement?
224
00:17:30,929 --> 00:17:32,597
Don't you know how to knock?
225
00:17:34,641 --> 00:17:36,268
Who cares about that now?
226
00:17:38,395 --> 00:17:39,813
I haven't forgotten about it.
227
00:17:39,896 --> 00:17:41,481
How could I?
228
00:17:41,565 --> 00:17:44,025
Then why did you let
Kang Bitna back in here?
229
00:17:44,109 --> 00:17:45,819
I think she may be useful.
230
00:17:45,902 --> 00:17:47,571
No, not to me.
231
00:17:47,654 --> 00:17:50,615
So you should've
gotten the redevelopment done already.
232
00:17:50,699 --> 00:17:51,867
That's the reason?
233
00:17:51,950 --> 00:17:53,660
Jeong Taegyu.
234
00:17:55,203 --> 00:17:57,205
Do you want to go back to how things were?
235
00:17:58,748 --> 00:17:59,833
[Taegyu sighs]
236
00:18:03,169 --> 00:18:04,796
If you keep acting as you like,
237
00:18:05,797 --> 00:18:07,424
you'll find yourself in trouble,
238
00:18:08,133 --> 00:18:09,134
Father.
239
00:18:13,305 --> 00:18:15,265
-[door opens]
-[chuckles]
240
00:18:15,807 --> 00:18:17,392
-[door closes]
-[chuckling]
241
00:18:19,352 --> 00:18:21,146
IAN DAILY
REPORTER JO ARAN
242
00:18:25,025 --> 00:18:27,235
JUDGE KANG WAS BEHIND
JEONG'S LIGHT SENTENCE
243
00:18:27,319 --> 00:18:28,904
[Donghun] Reading your article,
244
00:18:28,987 --> 00:18:31,615
we assumed you must know Judge Kang well.
245
00:18:32,365 --> 00:18:34,075
I don't know her well.
246
00:18:34,159 --> 00:18:36,328
I'm following her
as her rulings are absurd.
247
00:18:36,411 --> 00:18:38,163
Did you ever come across
248
00:18:38,246 --> 00:18:41,124
anything unusual about Judge Kang Bitna?
249
00:18:41,208 --> 00:18:44,669
Do you know
that a few days after she was attacked,
250
00:18:44,753 --> 00:18:47,255
an article about her broken engagement
251
00:18:47,339 --> 00:18:48,757
-was published?
-Yes.
252
00:18:48,840 --> 00:18:51,593
Isn't it strange
the two happened so close together?
253
00:18:51,676 --> 00:18:53,553
And an incumbent judge was stabbed,
254
00:18:53,637 --> 00:18:56,181
but the culprit still hasn't been caught.
255
00:18:57,057 --> 00:19:00,018
Then do you think the attack on Kang Bitna
256
00:19:00,101 --> 00:19:02,562
is related to Jeong Jaegeol's family?
257
00:19:02,646 --> 00:19:03,688
Yes.
258
00:19:03,772 --> 00:19:06,066
Then why haven't you written about it?
259
00:19:06,149 --> 00:19:07,275
I did.
260
00:19:07,859 --> 00:19:09,486
But it was removed right away.
261
00:19:09,569 --> 00:19:12,113
I asked my company why
but got no straight answer.
262
00:19:12,739 --> 00:19:13,740
Oh, right.
263
00:19:13,823 --> 00:19:15,617
When Judge Kang was attacked,
264
00:19:15,700 --> 00:19:18,161
I heard she was taken
to Yeonseon University Hospital.
265
00:19:20,747 --> 00:19:22,249
[Eunseop] The reporter was right.
266
00:19:22,916 --> 00:19:24,709
Someone exerted their influence.
267
00:19:24,793 --> 00:19:26,169
Let's talk in the car.
268
00:19:26,253 --> 00:19:27,254
Okay.
269
00:19:30,382 --> 00:19:34,594
Kang Bitna left Jeong Taegyu's home
at 8 p.m. on December 19, 2023.
270
00:19:35,262 --> 00:19:39,558
And she was taken to the hospital
the next night, on the 20th at 9 p.m.
271
00:19:39,641 --> 00:19:42,769
Right before the incident,
Kang Bitna sent a text to Jeong Taegyu.
272
00:19:42,853 --> 00:19:45,272
And since then,
the two haven't contacted each other.
273
00:19:45,355 --> 00:19:48,650
They must have broken up
at Jeong's house the night before.
274
00:19:48,733 --> 00:19:50,777
She could've asked to break up via text.
275
00:19:50,861 --> 00:19:52,404
Either way, the conclusion is,
276
00:19:52,487 --> 00:19:55,031
Kang Bitna was stabbed
after the breakup was mentioned.
277
00:19:56,575 --> 00:19:58,702
Kang Bitna asked
to break off the engagement,
278
00:19:58,785 --> 00:20:00,912
and Jeong Taegyu got angry
and stabbed her?
279
00:20:02,080 --> 00:20:05,208
Let's first check Jeong Taegyu's alibi
for that night.
280
00:20:05,292 --> 00:20:07,711
Right. There's a junkie
in that family, right?
281
00:20:07,794 --> 00:20:09,546
-Check his alibi, too.
-Okay.
282
00:20:19,514 --> 00:20:20,515
Hey!
283
00:20:22,934 --> 00:20:25,020
Are you going to ignore me?
284
00:20:26,396 --> 00:20:27,898
You ignored him first.
285
00:20:27,981 --> 00:20:29,774
Shut up, you little...
286
00:20:31,443 --> 00:20:32,527
Follow me, you bastard.
287
00:20:34,237 --> 00:20:36,531
Not you. You!
288
00:20:59,221 --> 00:21:00,514
[Daon] Slow down.
289
00:21:01,598 --> 00:21:02,641
You'll get indigestion.
290
00:21:08,104 --> 00:21:09,689
Why do you have to be so nice?
291
00:21:10,357 --> 00:21:13,485
I can't even hate you. [sighs]
292
00:21:21,034 --> 00:21:23,745
You know Judge Kang
was stabbed a while back, right?
293
00:21:23,828 --> 00:21:27,457
I think Jeong Jaegeol's family
is in some way related to that incident.
294
00:21:27,541 --> 00:21:29,626
But you're suspicious of Judge Kang.
295
00:21:30,669 --> 00:21:32,295
-So why are you...
-I am.
296
00:21:33,129 --> 00:21:34,965
I'm still suspicious of her.
297
00:21:35,048 --> 00:21:37,217
But I need to know why she was stabbed
298
00:21:37,300 --> 00:21:39,469
and what kind of person she is
299
00:21:39,553 --> 00:21:42,514
to find any clues about the incident
300
00:21:42,597 --> 00:21:44,516
that I suspect she was involved in.
301
00:21:45,684 --> 00:21:46,935
That's why I'm doing this.
302
00:21:50,480 --> 00:21:53,859
If Detective Kim was alive,
she would've told me to.
303
00:21:55,569 --> 00:21:58,113
Kang Bitna was the victim of that attack.
304
00:21:59,656 --> 00:22:01,741
So she would've told me
to catch the culprit.
305
00:22:03,326 --> 00:22:05,161
That it's an officer's job.
306
00:22:08,331 --> 00:22:09,332
Donghun.
307
00:22:14,462 --> 00:22:15,714
I'm sorry I hit you.
308
00:22:18,425 --> 00:22:19,426
It's all right.
309
00:22:23,972 --> 00:22:26,641
And I'm sorry I couldn't protect her.
[crying]
310
00:22:30,979 --> 00:22:34,316
What happened to Soyeong isn't your fault.
311
00:22:35,108 --> 00:22:37,110
[sobbing]
312
00:22:41,990 --> 00:22:43,909
I'm really sorry.
313
00:22:48,914 --> 00:22:50,749
If you're sorry, you pay for dinner.
314
00:22:53,501 --> 00:22:54,628
[chuckles tearily] Gosh.
315
00:22:55,629 --> 00:22:57,297
-[chuckles]
-[Donghun] Here.
316
00:23:06,473 --> 00:23:08,642
Meet Professor Lee Jihye
at Yeonseon Hospital.
317
00:23:09,226 --> 00:23:11,853
She's the psychiatrist
who treated Kang Bitna back then.
318
00:23:11,937 --> 00:23:14,314
She'd know well
about the night she was admitted.
319
00:23:14,397 --> 00:23:16,650
YEONSEON UNIVERSITY HOSPITAL
320
00:23:16,733 --> 00:23:20,237
[Jihye] I can't share with you
information about the patient's treatment.
321
00:23:20,320 --> 00:23:23,448
Professor, I really need
to catch the culprit.
322
00:23:23,532 --> 00:23:26,576
You're a police officer
who must catch the culprit.
323
00:23:26,660 --> 00:23:28,870
And I'm a doctor
who must protect my patient.
324
00:23:28,954 --> 00:23:30,455
What should we do then?
325
00:23:31,748 --> 00:23:36,545
Then, the night Judge Kang was admitted,
was there anything unusual to note?
326
00:23:36,628 --> 00:23:38,713
Please tell me what you remember
327
00:23:38,797 --> 00:23:40,674
within the scope of what you can say.
328
00:23:42,551 --> 00:23:44,219
A man
329
00:23:44,302 --> 00:23:46,972
came looking for Kang Bitna.
330
00:23:48,974 --> 00:23:50,851
PATIENT: KANG BITNA
331
00:23:50,934 --> 00:23:54,020
-Can you check the rest at the desk?
-Yes, doctor.
332
00:23:54,104 --> 00:23:55,105
[Jihye] Thanks.
333
00:23:57,566 --> 00:23:59,484
-[Daon] Was it him?
-[Jihye] No.
334
00:24:02,571 --> 00:24:03,572
Then...
335
00:24:03,655 --> 00:24:05,407
Yes. It was him.
336
00:24:05,490 --> 00:24:08,326
You said you only saw him briefly
a few months ago.
337
00:24:08,410 --> 00:24:10,036
How do you remember his face?
338
00:24:10,120 --> 00:24:11,955
[Jihye] He seemed very anxious.
339
00:24:12,038 --> 00:24:13,790
As if he were guilty of something.
340
00:24:23,008 --> 00:24:25,468
I told the police I saw a suspicious man.
341
00:24:25,552 --> 00:24:27,679
But they said
the investigation was closed.
342
00:24:32,100 --> 00:24:33,226
Jeong Seonho killed me?
343
00:24:33,310 --> 00:24:35,854
I mean... Kang Bitna?
344
00:24:35,937 --> 00:24:38,523
Yes. I'm sure he's J.
345
00:24:39,149 --> 00:24:40,358
Don't get close to him.
346
00:24:40,442 --> 00:24:41,902
But that's not enough.
347
00:24:42,569 --> 00:24:44,446
We need more solid evidence.
348
00:24:44,529 --> 00:24:46,865
He killed Kang Bitna and Soyeong.
349
00:24:46,948 --> 00:24:50,243
And J's serial killings began
right after he returned from the US.
350
00:24:50,744 --> 00:24:51,745
He's a murderer.
351
00:24:51,828 --> 00:24:55,457
If Jeong Seonho is J
and the one who killed Kang Bitna,
352
00:24:55,540 --> 00:24:58,501
why wasn't her body dismembered?
353
00:24:58,585 --> 00:24:59,961
That's true, but...
354
00:25:01,755 --> 00:25:03,757
We need to check and be more certain.
355
00:25:03,840 --> 00:25:05,550
Is that why
356
00:25:06,510 --> 00:25:08,220
you're trying to marry Jeong Seonho?
357
00:25:08,303 --> 00:25:10,222
I'm not really going to.
358
00:25:10,305 --> 00:25:12,891
I just need to get his guard down
to get closer.
359
00:25:12,974 --> 00:25:14,017
Still, I don't like it.
360
00:25:17,312 --> 00:25:19,689
-Are you jealous?
-I'm worried.
361
00:25:20,815 --> 00:25:22,776
-That's disappointing.
-Half worried,
362
00:25:22,859 --> 00:25:25,278
-half jealous.
-[chuckles]
363
00:25:29,324 --> 00:25:31,451
Just wait a bit longer.
364
00:25:33,119 --> 00:25:35,038
-You trust me, right?
-I do,
365
00:25:35,747 --> 00:25:36,873
but I don't feel good.
366
00:25:39,042 --> 00:25:40,502
Then I should cheer you up.
367
00:25:47,843 --> 00:25:49,970
[exclaims] It looks great on you.
368
00:25:50,554 --> 00:25:52,973
Doesn't wearing hanbok
make you feel better?
369
00:25:53,056 --> 00:25:56,518
Well, it just seems like
we're doing this so you can feel better.
370
00:25:58,311 --> 00:26:01,106
Hanbok is so beautiful.
Of course, I'm more beautiful.
371
00:26:01,189 --> 00:26:04,025
Right. We have no time for this.
We have somewhere to go.
372
00:26:04,609 --> 00:26:05,652
Where?
373
00:26:05,735 --> 00:26:07,737
[♪ lively music playing]
374
00:26:16,413 --> 00:26:19,666
{\an8}Since the subjects are perfect,
the pictures came out amazing.
375
00:26:19,749 --> 00:26:21,835
{\an8}You're right. The photos are unique.
376
00:26:22,335 --> 00:26:25,297
This is what young people do
on dates these days.
377
00:26:26,590 --> 00:26:28,383
Are we on a date, then?
378
00:26:28,466 --> 00:26:30,635
Here you go. Enjoy, Detective Han.
379
00:26:30,719 --> 00:26:32,721
You, too. Enjoy.
380
00:26:34,598 --> 00:26:36,016
[vendor] Turkish ice cream.
381
00:26:36,099 --> 00:26:37,893
Goodness. There's no cone!
382
00:26:37,976 --> 00:26:39,352
You have to grab it.
383
00:26:39,436 --> 00:26:40,437
-Can't do it?
-[Judge Kang] I can.
384
00:26:40,520 --> 00:26:42,564
[vendor] You look like a fool.
385
00:26:42,647 --> 00:26:44,399
Can't do it, right? Thank you.
386
00:26:44,482 --> 00:26:45,859
Are you done already?
387
00:26:45,942 --> 00:26:47,736
Enjoy! Oops.
388
00:26:47,819 --> 00:26:49,321
-Give me ice cream!
-[vendor] Where is it?
389
00:26:49,404 --> 00:26:52,199
-Wait, Judge Kang. Stop.
-Give me ice cream!
390
00:26:52,282 --> 00:26:54,618
-Can you just...
-Sorry.
391
00:26:55,493 --> 00:26:57,162
[chuckles] It's ice cream.
392
00:26:57,245 --> 00:26:59,748
This reminds me of that man from earlier.
393
00:27:00,498 --> 00:27:04,002
"Can you get it? You can't, right?"
394
00:27:04,085 --> 00:27:05,837
"You look like a fool."
395
00:27:06,713 --> 00:27:09,299
I should've gotten his name.
396
00:27:09,382 --> 00:27:10,634
[Judge Kang] "The Petty Demon"?
397
00:27:12,135 --> 00:27:14,304
Why does he think demons are petty?
398
00:27:14,387 --> 00:27:16,097
There are beautiful, strong,
399
00:27:16,181 --> 00:27:18,350
smart, and perfect demons like me, too.
400
00:27:18,433 --> 00:27:19,643
[Daon] Yes.
401
00:27:19,726 --> 00:27:20,852
You're perfect.
402
00:27:20,936 --> 00:27:21,937
Right?
403
00:27:22,771 --> 00:27:24,064
I'm not petty.
404
00:27:24,940 --> 00:27:25,941
How was today?
405
00:27:27,734 --> 00:27:28,902
I had fun.
406
00:27:30,028 --> 00:27:32,781
Though we mostly did
what you wanted to do.
407
00:27:33,240 --> 00:27:37,452
[clears throat] Well, I must have fun
to make it fun for you too.
408
00:27:38,745 --> 00:27:39,746
You're right.
409
00:27:41,498 --> 00:27:43,875
So how do you feel?
410
00:27:48,839 --> 00:27:51,132
Good. I loved it.
411
00:27:51,216 --> 00:27:52,217
Love...
412
00:27:52,884 --> 00:27:55,762
[chuckles] I wasn't asking about me.
413
00:27:55,846 --> 00:27:57,806
I know. I loved it and feel good.
414
00:28:00,308 --> 00:28:01,852
What did you think I meant?
415
00:28:02,561 --> 00:28:04,896
[scoffs] Nothing.
416
00:28:08,650 --> 00:28:09,901
Thank you.
417
00:28:09,985 --> 00:28:11,069
For everything.
418
00:28:15,824 --> 00:28:16,825
So pretty.
419
00:28:20,662 --> 00:28:22,706
That. The lighting is pretty.
420
00:28:23,832 --> 00:28:26,251
They did a good job here.
The Stonewall Walkway.
421
00:28:28,378 --> 00:28:29,629
They did.
422
00:28:30,630 --> 00:28:31,798
It's really pretty.
423
00:28:41,683 --> 00:28:42,684
Lord.
424
00:28:46,229 --> 00:28:50,066
My son's killer is back.
425
00:28:50,650 --> 00:28:54,321
This time, he killed the officer
who was trying to protect me.
426
00:28:56,698 --> 00:29:00,827
Innocent people are dying.
Why aren't you doing anything, Lord?
427
00:29:07,250 --> 00:29:08,335
You should've...
428
00:29:10,504 --> 00:29:12,172
had him kill me
429
00:29:13,298 --> 00:29:15,759
instead of that police officer.
430
00:29:16,801 --> 00:29:20,639
Then at least I could've
seen his face before I died.
431
00:29:22,057 --> 00:29:23,767
[yells] Don't you hear my prayers?
432
00:29:25,143 --> 00:29:27,896
I've prayed to you for 20 years.
433
00:29:27,979 --> 00:29:30,106
How much longer must you test me?
434
00:29:32,234 --> 00:29:34,736
I'm not asking for much.
435
00:29:36,821 --> 00:29:39,407
I'm just asking that I see him once.
436
00:29:39,950 --> 00:29:40,951
So why?
437
00:29:42,035 --> 00:29:43,745
[crying] Why?
438
00:29:44,371 --> 00:29:46,831
Why...
439
00:29:50,710 --> 00:29:52,546
[thunder rumbling distantly]
440
00:29:53,505 --> 00:29:54,965
[thunder rumbling]
441
00:30:00,929 --> 00:30:02,556
Why is it raining so much?
442
00:30:11,481 --> 00:30:12,899
Are you filming a music video?
443
00:30:12,983 --> 00:30:14,359
Why walk in the rain?
444
00:30:15,527 --> 00:30:16,862
Bitna.
445
00:30:17,612 --> 00:30:19,030
[Judge Kang] Gosh, that's hot!
446
00:30:21,074 --> 00:30:23,201
Myeongsuk! Deaconess!
447
00:30:24,077 --> 00:30:25,829
[Judge Kang] That's hot! [yelps]
448
00:30:27,455 --> 00:30:30,166
Wake up! Hey!
449
00:30:42,846 --> 00:30:44,014
She's burning up.
450
00:30:50,353 --> 00:30:51,354
Are you awake?
451
00:30:51,938 --> 00:30:53,648
Why are you so heavy?
452
00:30:53,732 --> 00:30:55,400
I almost dislocated my shoulder.
453
00:30:57,903 --> 00:30:58,904
I'm sorry.
454
00:31:02,199 --> 00:31:03,783
[Judge Kang] Well,
the end justifies the means.
455
00:31:04,576 --> 00:31:06,203
I had to get your fever down.
456
00:31:09,206 --> 00:31:12,292
Just know I almost died
carrying that back.
457
00:31:12,375 --> 00:31:13,668
Thank you.
458
00:31:13,752 --> 00:31:14,753
THE HOLY BIBLE
459
00:31:14,836 --> 00:31:16,213
Get some rest.
460
00:31:16,922 --> 00:31:19,674
Did you find him? That man.
461
00:31:26,640 --> 00:31:29,893
I've seen him before.
462
00:31:29,976 --> 00:31:33,104
It was raining like this too that day.
463
00:31:37,192 --> 00:31:39,736
I was afraid
my baby would be wet and cold.
464
00:31:40,862 --> 00:31:43,448
So I went there
to hold an umbrella over him.
465
00:31:47,244 --> 00:31:48,245
HWANGCHEON-DONG
466
00:32:01,466 --> 00:32:03,385
Do you know my Yechan?
467
00:32:05,929 --> 00:32:08,515
Why are you running away?
Did you kill my son? Did you?
468
00:32:08,598 --> 00:32:10,016
[man] No. I didn't!
469
00:32:12,394 --> 00:32:14,479
-[Myeongsuk] Stop!
-[man] Let go!
470
00:32:14,563 --> 00:32:16,982
-Let go!
-[Myeongsuk groans]
471
00:32:18,692 --> 00:32:22,487
-[man yelling]
-[crying] Yechan!
472
00:32:30,745 --> 00:32:33,331
I've only prayed
for one thing since that day.
473
00:32:36,293 --> 00:32:38,503
To let me see him one more time.
474
00:32:40,338 --> 00:32:42,966
So I can ask him why he killed my son.
475
00:32:49,389 --> 00:32:53,268
But He hasn't heard me. [sobbing]
476
00:33:01,151 --> 00:33:03,361
Since I'm a believer of God,
477
00:33:04,696 --> 00:33:08,158
I was going to forgive him
if he apologized.
478
00:33:08,867 --> 00:33:10,160
But I can't seem to.
479
00:33:11,536 --> 00:33:12,621
I want to...
480
00:33:13,622 --> 00:33:15,999
tear him limb from limb.
481
00:33:17,751 --> 00:33:19,252
[crying] I don't even know his face,
482
00:33:19,336 --> 00:33:22,589
but I've killed him in my mind
over and over again.
483
00:33:24,966 --> 00:33:27,677
But I'm still angry.
484
00:33:30,180 --> 00:33:33,266
I'm frustrated and resentful. [sobbing]
485
00:33:38,605 --> 00:33:39,689
Honey.
486
00:33:40,357 --> 00:33:41,399
Honey.
487
00:33:41,483 --> 00:33:43,360
You told me last time...
488
00:33:45,445 --> 00:33:47,405
that you were tracking him down.
489
00:33:48,073 --> 00:33:50,992
You're a judge and you're very smart.
490
00:33:51,660 --> 00:33:53,578
Please find him.
491
00:33:53,662 --> 00:33:54,829
I'm begging you.
492
00:33:55,622 --> 00:33:57,666
[crying] Please, find him.
493
00:33:58,750 --> 00:34:01,169
I'm begging you, please.
494
00:34:01,253 --> 00:34:02,671
Please find him.
495
00:34:02,754 --> 00:34:05,131
Please.
496
00:34:09,886 --> 00:34:11,596
Please. [sobbing]
497
00:34:12,848 --> 00:34:15,892
-Are you out of your mind? You'll die.
-I won't.
498
00:34:15,976 --> 00:34:18,478
What if you get caught by him
in that house?
499
00:34:18,562 --> 00:34:20,814
You don't have your powers anymore.
500
00:34:20,897 --> 00:34:22,566
Do you think you can beat Satan?
501
00:34:22,649 --> 00:34:24,276
I can slip out before he sees me.
502
00:34:24,359 --> 00:34:25,443
Tyson said,
503
00:34:25,527 --> 00:34:29,114
"Everyone has a plan
until they get punched in the face."
504
00:34:29,197 --> 00:34:31,199
Daon must've cried alone like that, too.
505
00:34:32,117 --> 00:34:33,910
And all the other victims' families...
506
00:34:35,245 --> 00:34:36,955
probably cried their eyes out.
507
00:34:37,038 --> 00:34:39,249
How can I turn away from them?
508
00:34:39,332 --> 00:34:40,500
You can. Just do it.
509
00:34:40,584 --> 00:34:41,877
That's how you've been.
510
00:34:44,796 --> 00:34:47,090
I'm scared, too. So I hesitated.
511
00:34:48,508 --> 00:34:50,760
But if someone has to do it, I'll do it.
512
00:34:50,844 --> 00:34:52,179
But why?
513
00:34:52,262 --> 00:34:53,638
Because I'm a judge.
514
00:34:55,182 --> 00:34:56,433
[groans]
515
00:34:57,100 --> 00:34:59,686
I'm telling Detective Han.
516
00:35:03,356 --> 00:35:04,941
Why aren't you stopping me?
517
00:35:05,025 --> 00:35:06,526
Because you're on my side.
518
00:35:07,319 --> 00:35:08,320
So creepy.
519
00:35:08,403 --> 00:35:11,823
Make sure Arong doesn't get near Daon
while I'm gone.
520
00:35:11,907 --> 00:35:14,826
Arong's been gone for a while now.
Don't worry.
521
00:35:14,910 --> 00:35:16,203
When...
522
00:35:17,037 --> 00:35:18,205
When will you go?
523
00:35:20,582 --> 00:35:21,583
Soon.
524
00:35:31,718 --> 00:35:32,886
Thank you, Assemblyman.
525
00:35:33,386 --> 00:35:35,555
There's no need for that, Mr. Jeong.
526
00:35:35,639 --> 00:35:37,182
Don't worry about the business.
527
00:35:37,766 --> 00:35:38,892
Okay.
528
00:35:42,312 --> 00:35:43,688
[caddie] Nice shot!
529
00:35:44,523 --> 00:35:46,024
[people laughing]
530
00:35:46,233 --> 00:35:48,818
You should retire
and start golfing professionally.
531
00:35:48,902 --> 00:35:50,779
Gosh, you flatter me.
532
00:35:50,862 --> 00:35:52,572
-Perhaps a little too much.
-[all laughing]
533
00:35:53,990 --> 00:35:55,575
-[Jaegeol] Thank you.
-[assemblyman] Of course.
534
00:35:56,826 --> 00:35:59,246
-What time is Judge Kang coming?
-At seven.
535
00:36:00,080 --> 00:36:02,499
We still have time. Let's enjoy our round.
536
00:36:02,582 --> 00:36:03,708
[Taegyu] All right.
537
00:36:11,508 --> 00:36:15,554
I was expecting you for dinner
at 7 p.m. You're early.
538
00:36:15,637 --> 00:36:17,097
I've got too much time.
539
00:36:17,889 --> 00:36:19,641
Is no one home?
540
00:36:19,724 --> 00:36:21,476
His younger son is on the second floor.
541
00:36:22,060 --> 00:36:23,937
Seonho's home now?
542
00:36:24,020 --> 00:36:26,439
He probably took some sleeping pills
and is asleep.
543
00:36:27,315 --> 00:36:28,316
I see.
544
00:36:29,901 --> 00:36:33,864
Do you know
that big department store in Yeouido?
545
00:36:33,947 --> 00:36:36,575
Could you get some egg tarts from there?
546
00:36:37,200 --> 00:36:38,201
I'm sorry.
547
00:36:38,910 --> 00:36:40,412
I'm afraid it's too far.
548
00:36:40,495 --> 00:36:42,622
And it's just me here, so I can't leave.
549
00:36:43,206 --> 00:36:45,000
I'm soon to be married into this family.
550
00:36:46,918 --> 00:36:48,086
[chuckles nervously]
551
00:36:51,173 --> 00:36:52,174
[housekeeper] All right, then.
552
00:37:26,374 --> 00:37:27,918
[Seonho] What did you see?
553
00:38:10,252 --> 00:38:11,461
[grunting]
554
00:38:16,174 --> 00:38:17,717
What is this place?
555
00:38:24,224 --> 00:38:25,225
What?
556
00:38:44,703 --> 00:38:45,745
[gasps]
557
00:38:48,290 --> 00:38:49,332
[metal creaking]
558
00:38:55,005 --> 00:38:57,007
[Judge Kang] Why did they build this?
559
00:38:59,885 --> 00:39:01,887
[♪ suspenseful music playing]
560
00:39:16,693 --> 00:39:17,986
[sighs deeply]
561
00:40:27,973 --> 00:40:29,391
The candles blew out.
562
00:40:31,268 --> 00:40:32,269
Could it be...
563
00:40:54,833 --> 00:40:55,917
[gasps]
564
00:41:02,924 --> 00:41:04,926
[♪ tense music playing]
565
00:42:20,919 --> 00:42:21,920
[gasps]
566
00:42:35,559 --> 00:42:38,311
[distant thud]
567
00:43:13,305 --> 00:43:16,892
{\an8}JUSTITIA
MY ICON AND ROLE MODEL
568
00:43:16,975 --> 00:43:19,978
[Donghun] As I thought,
this junkie attacked Kang Bitna.
569
00:43:20,061 --> 00:43:24,191
The night Kang Bitna was attacked,
he took a taxi near the park.
570
00:43:24,274 --> 00:43:26,568
This was highly suspicious,
571
00:43:26,651 --> 00:43:28,737
but the investigation
was closed because...
572
00:43:28,820 --> 00:43:29,821
Someone told them to.
573
00:43:29,905 --> 00:43:33,783
Then Jeong Jaegeol or Jeong Taegyu,
which one could it be?
574
00:43:33,867 --> 00:43:35,118
[Hongcheol] It must be Jeong Jaegeol.
575
00:43:37,704 --> 00:43:38,914
What are you doing?
576
00:43:38,997 --> 00:43:42,500
We weren't trying to hide this from you.
577
00:43:42,584 --> 00:43:44,127
We had to be sure before...
578
00:43:44,211 --> 00:43:46,171
You should eat properly to work late.
579
00:43:51,510 --> 00:43:52,594
Detective Yoo.
580
00:43:53,845 --> 00:43:55,013
Won't you eat with us?
581
00:43:57,807 --> 00:44:00,769
-[dial tone ringing]
-Why isn't she picking up?
582
00:44:02,229 --> 00:44:03,772
[automated voice]
The number you've dialed is...
583
00:44:03,855 --> 00:44:05,148
JUDGE KANG BITNA
584
00:44:08,985 --> 00:44:12,697
-[dial tone ringing]
-Mando, it's me.
585
00:44:13,865 --> 00:44:16,076
I can't get a hold of Judge Kang all day.
586
00:44:18,203 --> 00:44:19,204
What?
587
00:44:22,791 --> 00:44:25,585
[Mando] I tried to stop her,
but she wouldn't listen.
588
00:44:26,586 --> 00:44:27,712
[tires screech]
589
00:44:28,880 --> 00:44:30,173
[Seonho exclaims]
590
00:44:30,257 --> 00:44:31,299
You're a tough one.
591
00:44:31,383 --> 00:44:32,968
You're just weak.
592
00:44:33,051 --> 00:44:36,596
Seeing how fiesty you are,
I didn't get you right the first time.
593
00:44:37,305 --> 00:44:38,390
You little...
594
00:44:45,939 --> 00:44:47,941
-Why aren't you going in?
-What are you saying?
595
00:44:48,024 --> 00:44:49,901
-Aren't you Satan?
-That nonsense again?
596
00:44:51,820 --> 00:44:52,821
[Seonho grunts]
597
00:44:54,197 --> 00:44:56,741
[both grunting]
598
00:44:59,327 --> 00:45:00,579
-[Seonho grunts]
-[Judge Kang yells]
599
00:45:04,416 --> 00:45:05,584
[gasps]
600
00:45:22,893 --> 00:45:24,978
You should have just died then.
601
00:45:27,439 --> 00:45:28,899
Why are you doing this to me?
602
00:45:28,982 --> 00:45:30,817
Because you keep butting in.
603
00:45:30,901 --> 00:45:33,111
You barged into my mom's room.
604
00:45:34,029 --> 00:45:35,739
If you're not Satan, then who is?
605
00:45:36,573 --> 00:45:38,241
Your father? Brother?
606
00:45:38,325 --> 00:45:40,744
Don't try stalling with that nonsense.
607
00:45:41,953 --> 00:45:44,873
No matter how hard
you try to get out of here,
608
00:45:44,956 --> 00:45:46,458
you won't make it out alive.
609
00:45:48,710 --> 00:45:49,836
[chuckles]
610
00:45:50,921 --> 00:45:53,048
Why did you try to kill Kang Bitna?
I mean...
611
00:45:53,882 --> 00:45:55,717
me. At the park last December.
612
00:46:02,516 --> 00:46:05,810
{\an8}DECEMBER 2023
613
00:46:05,894 --> 00:46:08,396
{\an8}[housekeeper] Mr. Jeong will be
a bit late, I'm afraid.
614
00:46:08,480 --> 00:46:09,648
I can wait.
615
00:46:10,565 --> 00:46:12,150
Can I take a look around the house?
616
00:46:43,139 --> 00:46:44,850
[gasps] My goodness.
617
00:46:57,821 --> 00:46:58,947
Oh.
618
00:47:07,247 --> 00:47:09,916
This is so cool.
619
00:47:56,588 --> 00:47:57,797
Taegyu.
620
00:47:59,841 --> 00:48:00,842
{\an8}[Taegyu] Yes?
621
00:48:00,926 --> 00:48:02,886
{\an8}I thought I was just a bastard to you.
622
00:48:03,553 --> 00:48:04,554
Water.
623
00:48:05,388 --> 00:48:08,183
Damn it. Say, "Water, please."
624
00:48:08,767 --> 00:48:10,227
Water, please.
625
00:48:11,228 --> 00:48:12,312
[Taegyu] Don't.
626
00:48:12,479 --> 00:48:13,522
Ah.
627
00:48:19,819 --> 00:48:21,363
{\an8}[laughing]
628
00:48:23,323 --> 00:48:25,075
{\an8}-[woman panting]
-[Taegyu laughing]
629
00:48:30,997 --> 00:48:32,165
[Taegyu] What are you doing here?
630
00:48:34,084 --> 00:48:35,210
[Taegyu laughing] Fuck.
631
00:48:38,296 --> 00:48:40,173
Good. Very nice.
632
00:48:44,594 --> 00:48:47,013
Do you want to watch that woman die too?
633
00:48:47,097 --> 00:48:48,098
It's fun.
634
00:48:51,434 --> 00:48:52,894
I should get going.
635
00:48:54,145 --> 00:48:55,355
[Taegyu] What about our dinner?
636
00:48:55,438 --> 00:48:56,940
[Bitna] I'm not feeling so well.
637
00:48:57,023 --> 00:48:58,024
Bye.
638
00:49:07,284 --> 00:49:09,369
[Seonho] You shouldn't have entered
that room.
639
00:49:19,045 --> 00:49:20,505
[Seonho] Taegyu!
640
00:49:20,589 --> 00:49:23,592
Taegyu! Just once, please!
641
00:49:23,675 --> 00:49:25,427
I'll do anything you ask. Please.
642
00:49:26,219 --> 00:49:27,679
Please give me the drugs.
643
00:49:42,235 --> 00:49:44,279
Anything?
644
00:49:44,362 --> 00:49:46,865
Yeah, anything.
645
00:49:47,908 --> 00:49:49,492
[Seonho exclaims]
646
00:49:51,494 --> 00:49:54,456
-[laughing hysterically]
-[Taegyu sighs]
647
00:49:56,041 --> 00:49:59,044
This is why you shouldn't spoil your kids.
648
00:49:59,294 --> 00:50:01,630
[laughing hysterically]
649
00:50:12,724 --> 00:50:16,645
TAEGYU, LET'S CALL OFF OUR ENGAGEMENT
650
00:50:16,728 --> 00:50:18,188
-[Seonho grunts]
-[Bitna yells]
651
00:50:19,439 --> 00:50:20,607
[Seonho yelling]
652
00:50:22,025 --> 00:50:24,903
-[breathing heavily]
-[Seonho] Damn it.
653
00:50:26,238 --> 00:50:28,073
[Bitna whimpering]
654
00:50:29,449 --> 00:50:30,575
[screams]
655
00:50:31,826 --> 00:50:33,703
Why are you doing this?
656
00:50:33,787 --> 00:50:36,414
My brother told me to, so don't resent me.
657
00:50:37,040 --> 00:50:39,876
I haven't told anyone
what I saw in the basement.
658
00:50:39,960 --> 00:50:41,711
So please, just let me go.
659
00:50:43,922 --> 00:50:46,341
I'm a judge.
660
00:50:46,424 --> 00:50:49,135
[yells] Do you think
you can get away with killing a judge?
661
00:50:49,719 --> 00:50:52,430
Please. Please don't kill me. Please.
662
00:50:52,514 --> 00:50:53,765
-[yells] Die!
-[Bitna] Please!
663
00:50:55,058 --> 00:50:56,268
[Seonho grunts]
664
00:50:56,434 --> 00:50:57,769
[breathing heavily]
665
00:50:58,603 --> 00:51:00,564
-[gasps]
-[Seonho] Shit.
666
00:51:04,985 --> 00:51:06,444
[breathing heavily]
667
00:51:06,862 --> 00:51:07,988
[gasps]
668
00:51:08,071 --> 00:51:10,240
[Seonho] Shit. Damn it.
669
00:51:30,802 --> 00:51:32,888
You really don't remember, do you?
670
00:51:34,347 --> 00:51:35,432
It doesn't matter.
671
00:51:36,183 --> 00:51:38,560
You know now, so you have to die.
672
00:51:39,853 --> 00:51:41,438
Did your mother die here?
673
00:51:46,067 --> 00:51:47,736
She must have been
674
00:51:48,904 --> 00:51:50,780
in a lot of pain before she died.
675
00:51:53,241 --> 00:51:54,534
What do you know?
676
00:51:58,538 --> 00:52:00,415
Tell me who killed her.
677
00:52:01,541 --> 00:52:04,753
Then I'll send them to Hell for you.
678
00:52:06,796 --> 00:52:09,716
-[yells] Don't mess around with my mom!
-[chuckles]
679
00:52:12,177 --> 00:52:14,763
But it's okay for you
to kill someone in front of her?
680
00:52:17,224 --> 00:52:18,600
Shut up!
681
00:52:20,477 --> 00:52:21,728
Come here. Die.
682
00:52:22,354 --> 00:52:23,688
[yells] Die!
683
00:52:23,772 --> 00:52:25,941
You have to die now.
684
00:52:26,024 --> 00:52:28,193
My father and brother will be home soon.
685
00:52:28,276 --> 00:52:31,279
[weakly] You're a sad sack
who's leeching off the demon
686
00:52:31,363 --> 00:52:32,531
who killed your mother.
687
00:52:33,823 --> 00:52:34,991
[groaning]
688
00:52:43,792 --> 00:52:45,544
[Daon yells] I don't have time. Move!
689
00:52:47,671 --> 00:52:50,590
I heard from the chubby guy
that Justitia's in danger.
690
00:52:50,674 --> 00:52:53,468
That's the blueprint for Jeong's home.
I stole it.
691
00:52:53,552 --> 00:52:56,429
There's a secret passageway there.
It's the fourth green book.
692
00:52:58,849 --> 00:53:00,058
If you need this, take it.
693
00:53:02,310 --> 00:53:03,562
Let's go together.
694
00:53:04,563 --> 00:53:05,564
Justitia hates me.
695
00:53:05,647 --> 00:53:08,400
She's lost her powers and is vulnerable.
696
00:53:08,483 --> 00:53:09,860
So you have to save her.
697
00:53:12,737 --> 00:53:13,780
[choking]
698
00:53:15,198 --> 00:53:16,408
[tires screech]
699
00:53:25,250 --> 00:53:26,751
[gasping]
700
00:53:40,140 --> 00:53:42,142
[♪ tense music playing]
701
00:53:49,441 --> 00:53:51,026
-[choking]
-[Seonho grunting]
702
00:53:53,320 --> 00:53:54,571
[Daon yells] Stop, you bastard!
703
00:53:55,030 --> 00:53:56,489
[gasping and coughing]
704
00:53:57,157 --> 00:53:58,700
[Daon grunting]
705
00:54:00,785 --> 00:54:02,704
-[weakly] Don't kill him!
-[Seonho groans]
706
00:54:05,123 --> 00:54:06,124
[Judge Kang] Han Daon!
707
00:54:11,922 --> 00:54:12,923
Stop hitting him.
708
00:54:16,635 --> 00:54:18,094
[Judge Kang] I have to hit him, too.
709
00:54:18,178 --> 00:54:20,597
-How dare you...
-[Seonho groaning]
710
00:54:21,890 --> 00:54:23,517
-[Judge Kang groans]
-[Seonho groans]
711
00:54:24,100 --> 00:54:25,101
[Daon] Are you all right?
712
00:54:32,567 --> 00:54:34,528
[Judge Kang groaning]
713
00:54:38,323 --> 00:54:41,535
-Why didn't you tell me?
-I didn't have to. You still came.
714
00:54:43,411 --> 00:54:45,747
-Let's get to the hospital first.
-Before that...
715
00:54:46,331 --> 00:54:48,708
Jeong Seonho isn't J.
716
00:54:48,792 --> 00:54:50,418
Or Satan.
717
00:54:50,502 --> 00:54:53,129
It's either Jeong Jaegeol or Jeong Taegyu.
718
00:54:56,341 --> 00:54:58,093
[♪ soft music playing]
719
00:54:58,176 --> 00:55:00,387
[Daon] You could have died,
do you realize that?
720
00:55:00,470 --> 00:55:02,138
Don't act alone again.
721
00:55:04,349 --> 00:55:05,350
How adorable.
722
00:55:06,893 --> 00:55:08,937
This is why I can't quit you, Han Daon.
723
00:55:11,022 --> 00:55:12,148
[Judge Kang sighs]
724
00:55:13,733 --> 00:55:15,735
-What is that?
-[sirens wailing]
725
00:55:15,819 --> 00:55:17,404
[officer blowing whistle]
726
00:55:33,211 --> 00:55:34,713
[paramedic] Are you feeling dizzy?
727
00:55:35,463 --> 00:55:36,590
[Judge Kang] I'm fine.
728
00:56:01,031 --> 00:56:02,407
Come closer.
729
00:56:08,538 --> 00:56:09,623
Thanks.
730
00:56:11,833 --> 00:56:12,959
[chuckles]
731
00:56:16,588 --> 00:56:17,672
You can hit me, too.
732
00:56:18,215 --> 00:56:19,883
I hit you twice.
733
00:56:19,966 --> 00:56:21,134
Oh, no.
734
00:56:21,718 --> 00:56:22,928
[Judge Kang] Go on.
735
00:56:26,056 --> 00:56:27,307
Then I'll just hit you once.
736
00:56:30,936 --> 00:56:33,188
[cracking knuckles]
737
00:56:39,569 --> 00:56:41,154
[Judge Kang grunts]
738
00:56:41,238 --> 00:56:43,406
[groaning]
739
00:56:44,032 --> 00:56:45,200
[Arong] Justitia.
740
00:56:48,620 --> 00:56:49,621
You're good.
741
00:56:49,704 --> 00:56:52,707
[chuckles] Thank you... I mean, sorry.
742
00:56:52,791 --> 00:56:54,876
[cracking jaw]
743
00:56:58,797 --> 00:57:00,048
Now that I'm all better,
744
00:57:01,299 --> 00:57:02,509
shall we get started?
745
00:57:07,806 --> 00:57:09,391
SEOUL NOBONG POLICE STATION
746
00:57:09,474 --> 00:57:11,142
What's Jeong Jaegeol doing?
747
00:57:11,226 --> 00:57:12,477
He won't leave his house.
748
00:57:12,561 --> 00:57:14,062
And Jeong Taegyu isn't going to work.
749
00:57:14,145 --> 00:57:17,440
A judge was confined in their home,
but they're still not talking?
750
00:57:20,277 --> 00:57:21,987
By the way, where is this punk?
751
00:57:22,571 --> 00:57:25,407
Kang Bitna is being discharged today.
I sent him there.
752
00:57:25,490 --> 00:57:27,033
Where's Jeong Seonho?
753
00:57:27,659 --> 00:57:29,828
Here. I ran his license plate.
754
00:57:29,911 --> 00:57:31,246
He's in Gangwon-do.
755
00:57:31,788 --> 00:57:33,164
-[Hongcheol] Let's move.
-[Donghun and Eunseop] Yes, sir.
756
00:57:36,209 --> 00:57:37,961
{\an8}VIP
PATIENT: KANG BITNA
757
00:57:38,879 --> 00:57:40,797
-Hello.
-[Myeongsuk] You're here.
758
00:57:40,881 --> 00:57:42,632
-[Daon] Yes.
-Hello.
759
00:57:42,716 --> 00:57:43,717
Where is she?
760
00:57:43,800 --> 00:57:46,469
We heard she was being discharged
and came to help,
761
00:57:46,553 --> 00:57:47,679
but she's not here.
762
00:57:58,857 --> 00:58:03,236
I give my life to summon
the Demon of Death. Bael.
763
00:58:03,320 --> 00:58:05,030
[coughs and groans]
764
00:58:07,199 --> 00:58:09,201
[♪ intense music playing]
765
00:58:28,220 --> 00:58:30,180
[Bael] A sinner
in the middle of her punishment
766
00:58:30,764 --> 00:58:32,349
has dared to summon me.
767
00:58:34,601 --> 00:58:35,810
I found Satan.
768
00:58:37,145 --> 00:58:39,022
Please give me my powers back.
769
00:58:39,105 --> 00:58:41,900
Then I'll catch Satan
and bring him to you.
770
00:58:45,904 --> 00:58:47,948
You're my sole heir.
771
00:58:48,031 --> 00:58:50,158
Do not disappoint me again.
772
00:58:52,160 --> 00:58:53,203
I won't.
773
00:59:07,217 --> 00:59:09,219
[♪ intense music playing]
774
00:59:19,646 --> 00:59:22,107
PHOENIX INN
775
00:59:22,232 --> 00:59:23,942
[dogs barking]
776
00:59:33,451 --> 00:59:34,494
[knock at door]
777
00:59:48,717 --> 00:59:49,718
Who is it?
778
00:59:50,218 --> 00:59:53,722
[woman] I'm from reception.
Can you open the door for a moment?
779
00:59:53,805 --> 00:59:55,891
The police called.
780
01:00:09,821 --> 01:00:12,782
You should have just died then.
781
01:00:13,325 --> 01:00:15,702
-[Seonho whimpering]
-[Jaehyeon and Dongju laughing]
782
01:00:18,205 --> 01:00:20,332
[both exclaiming and laughing]
783
01:00:24,586 --> 01:00:26,588
[♪ rock music playing]
784
01:00:44,231 --> 01:00:46,233
[♪ theme music playing]
785
01:01:21,309 --> 01:01:22,853
[explosion]
786
01:01:40,036 --> 01:01:42,247
The Judge from Hell
787
01:01:45,417 --> 01:01:47,335
♪ Lost ♪
788
01:01:47,419 --> 01:01:50,046
♪ In the dark alone ♪
789
01:01:57,429 --> 01:01:59,347
♪ Justice, justice ♪
790
01:01:59,431 --> 01:02:01,433
[♪ Korean song playing]
791
01:02:05,770 --> 01:02:07,939
{\an8}[Donghun] If it's murder,
who could it have been?
792
01:02:08,023 --> 01:02:09,941
{\an8}I did not kill my brother.
793
01:02:10,025 --> 01:02:11,985
{\an8}I killed him.
794
01:02:12,068 --> 01:02:13,612
{\an8}[Judge Kang] Must I express...
795
01:02:13,737 --> 01:02:14,946
{\an8}my condolences?
796
01:02:15,739 --> 01:02:17,449
{\an8}-[man] Who are you?
-Demons.
797
01:02:18,825 --> 01:02:21,453
{\an8}[Hongcheol] Keep an eye
on Jaegeol and Taegyu.
798
01:02:21,536 --> 01:02:23,705
{\an8}[Daon] Let's go together. To Hell.
799
01:02:24,039 --> 01:02:26,750
{\an8}I can't stop Han Daon
from going to Hell.
800
01:02:26,833 --> 01:02:29,336
{\an8}Don't worry. Even if he goes to Hell,
I'll protect him.
801
01:02:30,086 --> 01:02:31,588
{\an8}-That's...
-[Mando and Arong] Kylum!
802
01:02:31,671 --> 01:02:34,132
{\an8}[Judge Kang] Be honest.
You're Satan, aren't you?
803
01:02:34,216 --> 01:02:35,300
{\an8}It was you?
804
01:02:42,265 --> 01:02:43,391
{\an8}[Judge Kang gasps]
805
01:02:43,558 --> 01:02:46,645
{\an8}[Satan] There are ranks
even among demonic powers.
806
01:02:46,853 --> 01:02:48,271
{\an8}[laughing loudly]
807
01:02:48,355 --> 01:02:50,941
{\an8}You're wrong. The demon of all demons
808
01:02:52,025 --> 01:02:53,443
{\an8}is me.
809
01:02:53,527 --> 01:02:55,529
{\an8}[♪ ending theme music playing]
810
01:03:07,707 --> 01:03:09,709
Translated by Jamie Jin
55790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.