Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,320
Hello, viewer. Hello, Noel.
2
00:00:03,360 --> 00:00:04,800
Are you excited for Mexican Week?
3
00:00:04,840 --> 00:00:05,880
I'm really excited,
4
00:00:05,920 --> 00:00:08,240
although I don't feel like
we should make Mexican jokes,
5
00:00:08,280 --> 00:00:09,720
cos people'll get upset.
6
00:00:09,760 --> 00:00:12,320
Oh, no Mexican jokes at all?
I don't think so.
7
00:00:12,360 --> 00:00:13,880
What, not even Juan?
8
00:00:13,920 --> 00:00:15,440
Not even Juan.
9
00:00:15,480 --> 00:00:18,800
Welcome to
The Great British Bake Off.
10
00:00:18,840 --> 00:00:23,240
Last time, Bread Week saw
two empty spaces in the tent...
11
00:00:23,280 --> 00:00:26,360
Both Rebs and Abdul
are a bit under the weather.
12
00:00:26,400 --> 00:00:28,520
...Carole and Dawn
hit a bad patch...
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,760
Surprisingly bland.
14
00:00:29,800 --> 00:00:30,880
OK.
15
00:00:30,920 --> 00:00:33,520
They're the wrong shape,
underproved and underbaked.
16
00:00:33,560 --> 00:00:35,760
...and Sandro was in the running
for Star Baker...
17
00:00:35,800 --> 00:00:37,320
Wowzers!
18
00:00:37,360 --> 00:00:39,040
...but Janusz's creativity...
19
00:00:39,080 --> 00:00:40,280
It's ingenious.
20
00:00:40,320 --> 00:00:43,200
...saw him take the crown
for the second time.
21
00:00:43,240 --> 00:00:45,520
When it came down to
who was in for the chop,
22
00:00:45,560 --> 00:00:47,800
the judges gave the bakers a break.
23
00:00:47,840 --> 00:00:49,120
Nobody's going home.
24
00:00:50,360 --> 00:00:51,560
This time...
25
00:00:51,600 --> 00:00:53,080
Nerves, man, nerves.
26
00:00:53,120 --> 00:00:54,760
...we're back to full strength...
27
00:00:54,800 --> 00:00:56,880
I think that all eyes
are going to be on me
28
00:00:56,920 --> 00:00:58,320
and Abdul after missing last week.
29
00:00:58,360 --> 00:00:59,760
...for a Bake Off first.
30
00:00:59,800 --> 00:01:01,160
It's Mexican Week.
31
00:01:01,200 --> 00:01:03,960
The bakers will do battle
with an enriched Signature...
32
00:01:04,000 --> 00:01:05,080
Oh, no, they're burnt.
33
00:01:05,120 --> 00:01:08,400
...get into a Mexican stand-off
with a street food Technical...
34
00:01:08,440 --> 00:01:10,120
Don't go mad, Carole.
35
00:01:10,160 --> 00:01:13,200
...and try to pull off
a dairy rich extravaganza
36
00:01:13,240 --> 00:01:15,840
in a mucho challenging Showstopper.
37
00:01:15,880 --> 00:01:17,360
Just don't want it to collapse.
38
00:01:17,400 --> 00:01:19,240
Are you worried about your crack?
39
00:01:42,840 --> 00:01:44,640
All the best, my darling.
40
00:01:44,680 --> 00:01:47,000
I don't really know
much about Mexican cuisine,
41
00:01:47,040 --> 00:01:48,640
so this is an absolute adventure.
42
00:01:48,680 --> 00:01:49,880
See you in a bit. Good luck.
43
00:01:49,920 --> 00:01:53,120
When someone says Mexican food,
my mind goes only to fajitas.
44
00:01:53,160 --> 00:01:54,840
That's where my knowledge stops.
45
00:01:54,880 --> 00:01:56,080
Yeah, Mexican food's fun,
46
00:01:56,120 --> 00:01:58,680
but Mexican baking -
what do the Mexicans bake?
47
00:01:58,720 --> 00:02:00,760
I did have to research it,
cos, you know,
48
00:02:00,800 --> 00:02:02,760
you just do the savoury, really.
49
00:02:02,800 --> 00:02:03,880
I love Mexican food,
50
00:02:03,920 --> 00:02:06,960
so I'm looking forward
to bake it in a tent.
51
00:02:08,280 --> 00:02:12,200
Bakers, welcome back to the tent
for Mexican Week.
52
00:02:12,240 --> 00:02:17,080
Now, today, Paul and Prue
would like you each to bake
53
00:02:17,120 --> 00:02:19,560
12 individual pan dulce.
54
00:02:19,600 --> 00:02:23,200
Pan dulce or sweet bread
is the collective term
55
00:02:23,240 --> 00:02:26,760
for a whole array
of Mexican sweet treats.
56
00:02:26,800 --> 00:02:31,080
Now, your pan dulces should be made
using one of the yeasted varieties,
57
00:02:31,120 --> 00:02:35,680
and you should present the judges
with 12 identical tasty buns.
58
00:02:35,720 --> 00:02:38,000
Which is also Paul's nickname.
59
00:02:38,040 --> 00:02:40,520
You have two and a half hours.
60
00:02:40,560 --> 00:02:42,480
On your marks.
Get set.
61
00:02:42,520 --> 00:02:43,720
Bake.
62
00:02:46,320 --> 00:02:50,040
Pan dulce, it means sweet bread.
63
00:02:50,080 --> 00:02:51,600
It's not a cake, it's not a bread.
64
00:02:51,640 --> 00:02:53,400
I've never had them before,
65
00:02:53,440 --> 00:02:56,000
so I don't know how they're
supposed to be like.
66
00:02:56,040 --> 00:02:57,360
Now, what is a pan dulce?
67
00:02:57,400 --> 00:03:00,840
Well, basically, it's an
enriched bread, an enriched roll.
68
00:03:00,880 --> 00:03:03,560
There are dozens and dozens
of varieties of this,
69
00:03:03,600 --> 00:03:05,440
and they change
from region to region.
70
00:03:05,480 --> 00:03:06,920
Because it's an enriched dough,
71
00:03:06,960 --> 00:03:09,320
it's going to be
a little bit slower proving.
72
00:03:09,360 --> 00:03:12,120
They've got to get that dough rising
as quickly as possible.
73
00:03:12,160 --> 00:03:13,360
Oh, my God.
74
00:03:13,400 --> 00:03:17,800
Mexico is full of vibrancy,
colour, wonderful food,
75
00:03:17,840 --> 00:03:21,880
great flavours, and that's what
we expect this week from the bakers.
76
00:03:21,920 --> 00:03:23,920
Nerves, man, nerves.
77
00:03:26,320 --> 00:03:28,080
Hello, Janusz. Hello.
78
00:03:28,120 --> 00:03:30,200
Tell us about your pan dulce.
79
00:03:30,240 --> 00:03:31,880
So I've decided to make conchas,
80
00:03:31,920 --> 00:03:35,240
and I've decided to decorate them
as little cactuses.
81
00:03:35,280 --> 00:03:36,720
Cacti.
Cacti, yes.
82
00:03:36,760 --> 00:03:38,040
Cacti.
That is correct.
83
00:03:38,080 --> 00:03:42,320
Janusz is making one of the most
popular of pan dulces,
84
00:03:42,360 --> 00:03:43,680
known as concha.
85
00:03:43,720 --> 00:03:47,440
It's a sweet enriched roll with
a crunchy craquelin topping.
86
00:03:47,480 --> 00:03:51,760
His coconut-flavoured bread will be
contrasted with a limey crunch.
87
00:03:51,800 --> 00:03:53,440
I'm using plain flour for this ones,
88
00:03:53,480 --> 00:03:55,400
because they were more cakey,
which I liked.
89
00:03:55,440 --> 00:03:58,080
So less pan dulce, more cake?
90
00:03:58,120 --> 00:04:01,320
It's going to be... mix.
91
00:04:01,360 --> 00:04:04,200
You look a little perturbed, Paul.
92
00:04:04,240 --> 00:04:05,360
OK, interesting.
93
00:04:05,400 --> 00:04:08,200
I look forward to this one.
Thank you. Thank you. Good luck.
94
00:04:11,040 --> 00:04:13,480
Janusz is not the only baker
creating conchas
95
00:04:13,520 --> 00:04:15,760
in the form of a Mexican icon.
96
00:04:15,800 --> 00:04:17,840
I'm making corn on the cob
pan dulce.
97
00:04:17,880 --> 00:04:20,080
Corn is very popular in Mexico,
98
00:04:20,120 --> 00:04:24,560
and if I read correctly, they say
it's more than 60 varieties.
99
00:04:24,600 --> 00:04:26,520
Hello, Syabira. Hello.
100
00:04:26,560 --> 00:04:28,720
So are you happy about Mexican Week?
101
00:04:28,760 --> 00:04:30,560
Yeah. Have you been to Mexico?
102
00:04:30,600 --> 00:04:33,040
Yes, I have.
Did you do a tequila shot?
103
00:04:33,080 --> 00:04:34,760
I like tequila, yeah.
Do you like tequila?
104
00:04:34,800 --> 00:04:36,120
Yeah.
In the morning, yeah?
105
00:04:36,160 --> 00:04:39,120
Mexican Week... I do tequila
just to get through this show.
106
00:04:39,160 --> 00:04:40,760
Slam a couple of those down.
107
00:04:40,800 --> 00:04:42,720
Me and Prue do, yeah.
108
00:04:44,000 --> 00:04:46,840
Celebrating a vital component
of Mexican cuisine,
109
00:04:46,880 --> 00:04:50,520
Syabira's conchas will have a corn
and coconut custard filling,
110
00:04:50,560 --> 00:04:53,280
and be decorated
to resemble corn on the cob.
111
00:04:53,320 --> 00:04:56,960
And are you going to cut each piece
to create the corn look?
112
00:04:57,000 --> 00:04:58,720
Yeah. I'm using this one. Yeah.
113
00:04:58,760 --> 00:05:00,200
All right, OK. Interesting.
114
00:05:00,240 --> 00:05:02,760
OK, well, I trust you on the
artistic side. Look forward to it.
115
00:05:02,800 --> 00:05:04,880
Thank you.
Thank you.
116
00:05:04,920 --> 00:05:07,800
With limited time,
today's challenge is all about
117
00:05:07,840 --> 00:05:11,240
how the bakers ensure their dough
gets enough of a prove.
118
00:05:11,280 --> 00:05:14,040
I'm making sure that my ingredients
are already quite warm
119
00:05:14,080 --> 00:05:16,040
just to kick-start
that proving process.
120
00:05:16,080 --> 00:05:20,520
I've combated my proving time
with time saver yeast.
121
00:05:20,560 --> 00:05:22,720
That really saves time.
A new discovery.
122
00:05:22,760 --> 00:05:24,640
The recipe that I've got,
123
00:05:24,680 --> 00:05:27,680
it actually uses
a tiny bit of baking powder.
124
00:05:27,720 --> 00:05:31,000
Think it helps to make it a bit
more like a cake than a bread.
125
00:05:31,040 --> 00:05:35,320
Another baker who has opted for the
most popular of pan dulces is James.
126
00:05:35,360 --> 00:05:37,520
It's going to be
a wee concha number.
127
00:05:37,560 --> 00:05:40,120
It's vanilla and cinnamon
and coffee.
128
00:05:40,160 --> 00:05:42,080
So I've tried to keep it
a bit traditional,
129
00:05:42,120 --> 00:05:45,320
there's some chocolate in the top
crunchy bit as well.
130
00:05:45,360 --> 00:05:49,200
James' soft cinnamon and coffee
concha buns will have a chocolate
131
00:05:49,240 --> 00:05:52,880
and coffee crunchy top, and he'll
create delicate caramel oysters,
132
00:05:52,920 --> 00:05:54,760
complete with edible pearls.
133
00:05:54,800 --> 00:05:57,760
Cos it's based on a shell, I thought
I'd kind of stick with that theme.
134
00:05:57,800 --> 00:06:00,400
Lovely. Thank you James.
Cheers. See you soon.
135
00:06:02,680 --> 00:06:04,320
That's looking spot on now.
136
00:06:04,360 --> 00:06:05,840
Once the dough is made...
137
00:06:05,880 --> 00:06:08,720
Soft and stretchy.
That's my aim, soft and stretchy.
138
00:06:08,760 --> 00:06:11,480
...it is essential the bakers
develop the gluten,
139
00:06:11,520 --> 00:06:13,960
or their pan dulces
will be dense and tough.
140
00:06:14,000 --> 00:06:15,360
I have to knead this by hand now.
141
00:06:15,400 --> 00:06:17,080
Feel like it could have
a bit more liquid.
142
00:06:17,120 --> 00:06:18,760
Feels a bit too tackyish.
143
00:06:18,800 --> 00:06:20,880
No Mexican way of kneading bread
that I know of.
144
00:06:20,920 --> 00:06:23,920
When Paul's around,
I'll knead it his way.
145
00:06:23,960 --> 00:06:27,960
There are over 1,000 types
of pan dulces baked in Mexico,
146
00:06:28,000 --> 00:06:31,440
including besos,
a romantic little number.
147
00:06:31,480 --> 00:06:33,000
With besos, it refers to as kisses,
148
00:06:33,040 --> 00:06:35,560
where two buns are basically
just kissing each other.
149
00:06:35,600 --> 00:06:38,360
It's been chosen by Abdul.
150
00:06:38,400 --> 00:06:41,120
In Spanish,
besos literally means kisses.
151
00:06:41,160 --> 00:06:43,920
Abdul's buns will come
rolled in coconut,
152
00:06:43,960 --> 00:06:46,040
dyed the colours of
the Mexican flag,
153
00:06:46,080 --> 00:06:48,600
and stuck together with jam
and buttercream.
154
00:06:48,640 --> 00:06:51,120
I searched online to see, you know,
what the texture really is
155
00:06:51,160 --> 00:06:54,080
and it's usually a bit more denser.
It's not very soft bread.
156
00:06:54,120 --> 00:06:55,480
Really?
That's what, at least...
157
00:06:55,520 --> 00:06:56,880
I've just come back from Mexico.
158
00:06:56,920 --> 00:06:58,440
Oh, yeah. Did you have the besos?
159
00:06:58,480 --> 00:07:00,360
I did.
Oh, OK!
160
00:07:01,560 --> 00:07:04,200
Unfortunately he knows all about it.
Uh-oh! Yes.
161
00:07:04,240 --> 00:07:06,560
Good luck. Flavours sound lovely.
Thank you so much.
162
00:07:06,600 --> 00:07:07,920
Thank you. Thank you.
Good luck.
163
00:07:09,080 --> 00:07:13,080
Dough's smoothish,
so now I'm going to get it proving
164
00:07:13,120 --> 00:07:14,280
for about 30 minutes.
165
00:07:14,320 --> 00:07:17,960
Dough is looking good,
lovely and stretchy.
166
00:07:18,000 --> 00:07:19,840
About 25 minutes.
167
00:07:19,880 --> 00:07:22,000
At home, I'd leave it for an hour.
168
00:07:22,040 --> 00:07:24,440
With dough stashed in
the proving drawers...
169
00:07:24,480 --> 00:07:27,080
So my dough is proving now.
I'm making the topping.
170
00:07:27,120 --> 00:07:28,560
...for those making conchas,
171
00:07:28,600 --> 00:07:31,360
the buns must be topped with
a simple cookie dough.
172
00:07:31,400 --> 00:07:34,160
So it's like a biscuit
and a bread combined, I guess.
173
00:07:34,200 --> 00:07:36,880
Like craquelin,
a sugar, butter and flour mix
174
00:07:36,920 --> 00:07:39,680
must be rolled wafer-thin
before cutting out.
175
00:07:39,720 --> 00:07:42,600
So these are just for
the tops of the conchas.
176
00:07:42,640 --> 00:07:45,320
They'll just kind of sit on top
as like a wee hat.
177
00:07:45,360 --> 00:07:48,200
Sandro's not only making
a concha topping,
178
00:07:48,240 --> 00:07:50,080
but also planning a tasty base.
179
00:07:50,120 --> 00:07:53,000
Mine's going to be quite sweet cos
I'm mostly dipping it in caramel,
180
00:07:53,040 --> 00:07:55,360
and having some hazelnuts
for crunch.
181
00:07:56,480 --> 00:07:58,800
Sandro's salted caramel
and coffee conchas
182
00:07:58,840 --> 00:08:00,840
will have a praline custard filling.
183
00:08:00,880 --> 00:08:04,080
They'll be finished off with
a caramel and hazelnut base.
184
00:08:04,120 --> 00:08:10,760
The idea is to do like a salted
caramel cappuccino bomb thing.
185
00:08:12,920 --> 00:08:14,280
I'm behind schedule!
186
00:08:14,320 --> 00:08:15,520
Having missed bread week,
187
00:08:15,560 --> 00:08:17,960
Rebs is determined
to make every second count.
188
00:08:18,000 --> 00:08:19,200
I have everything broken down
189
00:08:19,240 --> 00:08:22,000
to literally the minute
of what I've got to do,
190
00:08:22,040 --> 00:08:24,720
because today I'm managing my time.
191
00:08:24,760 --> 00:08:28,600
Rebs plans vanilla concha buns
topped with lemon craquelin
192
00:08:28,640 --> 00:08:31,640
and served with whipped cream
lemon curd on the side.
193
00:08:31,680 --> 00:08:33,480
Have you ever done
Mexican food before?
194
00:08:33,520 --> 00:08:35,960
I love a nachos night.
Love a nacho.
195
00:08:36,000 --> 00:08:38,200
There's something amazing about
Mexico. Magical.
196
00:08:38,240 --> 00:08:40,560
I want to go to the Mexican
Day Of The Dead festival.
197
00:08:40,600 --> 00:08:42,200
SHE GASPS
Yes!
198
00:08:42,240 --> 00:08:44,080
The one place that I'll fit in.
199
00:08:44,120 --> 00:08:45,560
SHE LAUGHS
200
00:08:45,600 --> 00:08:49,360
This is aniseed and ground anise.
201
00:08:49,400 --> 00:08:53,600
With her pan dulces, Carole's
embracing Mexican flavours...
202
00:08:53,640 --> 00:08:56,680
Used typically in Mexican cooking.
203
00:08:56,720 --> 00:08:58,600
...finding the language
rather trickier.
204
00:08:58,640 --> 00:09:03,800
I am making anise and orange de pan.
205
00:09:03,840 --> 00:09:05,560
You're making what, sorry?
206
00:09:05,600 --> 00:09:07,320
Pan de Denise.
207
00:09:07,360 --> 00:09:10,240
Denise? Is that someone you know,
or...?
208
00:09:10,280 --> 00:09:14,280
Carole's the only baker
making a pan de anis pan dulces.
209
00:09:14,320 --> 00:09:17,520
Her light fluffy Chelsea bun-style
bake will be filled
210
00:09:17,560 --> 00:09:19,760
with a zesty orange
and aniseed curd.
211
00:09:19,800 --> 00:09:22,280
I think it sounds delicious.
And does it have a name?
212
00:09:22,320 --> 00:09:26,840
Oh, it's just your anis de...
de pan, I think.
213
00:09:26,880 --> 00:09:30,360
There's more than one baker
opting for a tongue-twisting title.
214
00:09:30,400 --> 00:09:33,920
I'll be naming my bake snap mella.
215
00:09:33,960 --> 00:09:36,800
Bella la n... Bella naranja,
216
00:09:36,840 --> 00:09:39,840
which translates to "pretty orange."
217
00:09:39,880 --> 00:09:42,960
Maxy's Bella naranja conchas
will be packed with orange
218
00:09:43,000 --> 00:09:45,520
and cinnamon flavour,
have a crispy topping,
219
00:09:45,560 --> 00:09:48,760
and be served with cinnamon
Chantilly on the side.
220
00:09:48,800 --> 00:09:50,560
Who won Star Baker last week?
221
00:09:50,600 --> 00:09:52,240
Janusz.
222
00:09:52,280 --> 00:09:54,720
Oh, yeah.
Yeah, he got his second Star Baker.
223
00:09:54,760 --> 00:09:56,680
Is he your main competition,
do you think?
224
00:09:56,720 --> 00:09:57,880
He's my best mate.
225
00:09:57,920 --> 00:10:00,640
There's going to be a point where
you're going to have destroy him.
226
00:10:00,680 --> 00:10:03,360
You know that?
I know, I know, I know!
227
00:10:05,840 --> 00:10:07,040
Across the tent...
228
00:10:07,080 --> 00:10:08,360
SHE SIGHS
229
00:10:08,400 --> 00:10:12,000
...is one more baker who's making
the most popular of pan dulces.
230
00:10:12,040 --> 00:10:15,320
I'm doing conchas,
and they're conchas with a kick.
231
00:10:15,360 --> 00:10:18,960
Dawn's classic Mexican combo
of chocolate- and chilli-flavoured
232
00:10:19,000 --> 00:10:23,200
conchas will come with a green
and red craquelin topping.
233
00:10:23,240 --> 00:10:26,080
The flavours sound good. I like the
idea of the chilli in the chocolate.
234
00:10:26,120 --> 00:10:27,400
Yes.
What chilli?
235
00:10:27,440 --> 00:10:29,520
Er, these ones, birds' eyes.
236
00:10:29,560 --> 00:10:31,120
How many are you using?
237
00:10:31,160 --> 00:10:32,440
Quite a few.
238
00:10:32,480 --> 00:10:35,200
Right.
Good.
239
00:10:35,240 --> 00:10:37,640
Kevin's also on a quest
for big flavour...
240
00:10:37,680 --> 00:10:40,560
So I'm making the rum butter,
so equal parts butter
241
00:10:40,600 --> 00:10:42,720
and soft dark brown sugar.
242
00:10:42,760 --> 00:10:45,840
...but rather than go spicy,
he's gone boozy.
243
00:10:45,880 --> 00:10:48,320
Once it's baked,
I'll soak it in a rum syrup.
244
00:10:48,360 --> 00:10:52,120
Kevin's the only baker
making Mexican borrachitos.
245
00:10:52,160 --> 00:10:54,080
Translated as "little drunkards,"
246
00:10:54,120 --> 00:10:58,080
the alcohol-soaked bake will rest
on a desiccated coconut base.
247
00:10:58,120 --> 00:11:00,760
I just quite liked
the image of these buns
248
00:11:00,800 --> 00:11:03,560
kind of tottering around
like little drunk people.
249
00:11:05,640 --> 00:11:08,200
So is Mexico a real place?
250
00:11:08,240 --> 00:11:09,800
I think so.
251
00:11:09,840 --> 00:11:12,120
What?
I think it's like Xanadu.
252
00:11:12,160 --> 00:11:14,320
Like Oz?
Yeah, like Cleethorpes.
253
00:11:14,360 --> 00:11:15,800
Hmm, OK.
254
00:11:15,840 --> 00:11:18,960
Bakers, you are halfway through.
255
00:11:19,000 --> 00:11:20,320
Has your dough proved... good?
256
00:11:20,360 --> 00:11:22,560
Er, not really, not as good
as it used to at home.
257
00:11:22,600 --> 00:11:23,640
Hmm.
258
00:11:23,680 --> 00:11:24,800
After the first prove...
259
00:11:24,840 --> 00:11:26,040
Soft.
260
00:11:26,080 --> 00:11:29,560
...for those making conchas,
shaping is key.
261
00:11:29,600 --> 00:11:32,200
Just sort of roll it out, then you
kind of just fold it in on itself.
262
00:11:32,240 --> 00:11:33,240
Fold it over.
263
00:11:33,280 --> 00:11:35,560
And then I like grab them into,
like, a wee ball like this,
264
00:11:35,600 --> 00:11:36,840
and then voila.
265
00:11:36,880 --> 00:11:38,960
Just kind of fondling the balls,
you know.
266
00:11:39,000 --> 00:11:41,040
They're not the best.
267
00:11:41,080 --> 00:11:42,880
Bit small, some of them.
268
00:11:42,920 --> 00:11:45,480
But I can't find my ruler,
so it's a bit of a guessing game.
269
00:11:45,520 --> 00:11:48,200
The addition of filling
ups flavour...
270
00:11:48,240 --> 00:11:52,040
We put ganache in the middle,
chocolate and chilli, in that order.
271
00:11:52,080 --> 00:11:54,960
...but runs the risk
of slowing the second prove...
272
00:11:55,000 --> 00:11:57,440
I'm putting the sweetcorn in
to just give, like,
273
00:11:57,480 --> 00:11:59,880
the celebration of Mexican flavour.
274
00:11:59,920 --> 00:12:03,840
...as does the trademark
concha topping, if not paper thin.
275
00:12:03,880 --> 00:12:06,440
I'm cutting my cookie crust.
It goes on top.
276
00:12:06,480 --> 00:12:09,560
And then you kind of, like,
hug it around the dough.
277
00:12:09,600 --> 00:12:13,400
And then we're going to cut them
so it resembles sort of cacti.
278
00:12:13,440 --> 00:12:15,320
Scoring the craquelin topping...
279
00:12:15,360 --> 00:12:16,840
Crucial step.
280
00:12:16,880 --> 00:12:20,560
...allows the creation of elaborate
patterns as the dough grows.
281
00:12:20,600 --> 00:12:21,680
Just doing four lines.
282
00:12:21,720 --> 00:12:23,640
Each of these should
sort of pop apart,
283
00:12:23,680 --> 00:12:25,840
and you get, like,
a grid effect on it.
284
00:12:25,880 --> 00:12:28,200
Right, I'm going to put them in
the proving drawer.
285
00:12:28,240 --> 00:12:31,040
There is some big ones
and there's some small ones.
286
00:12:31,080 --> 00:12:32,880
With second prove under way...
287
00:12:32,920 --> 00:12:35,800
OK, babies, grow for me nicely.
288
00:12:35,840 --> 00:12:39,120
...the bakers turn their attentions
to decorative touches.
289
00:12:39,160 --> 00:12:41,600
Besos itself are usually covered
with desiccated coconut,
290
00:12:41,640 --> 00:12:44,440
and I thought, "Hey, you know what?
Why not I mix in the red,
291
00:12:44,480 --> 00:12:48,800
"green, white and kind of make,
like, a Mexican flag?"
292
00:12:48,840 --> 00:12:51,280
Right, how's it all going?
Er, I'm all good so far.
293
00:12:51,320 --> 00:12:53,560
Did you desiccate the coconut
yourself?
294
00:12:53,600 --> 00:12:55,440
No, it was desiccated for me.
295
00:12:55,480 --> 00:12:58,080
Cheat! We have a cheat in the tent.
296
00:12:59,240 --> 00:13:01,080
I'm going to try and make
my caramel oysters.
297
00:13:01,120 --> 00:13:03,520
All I'm going to do
is spoon a wee bit in,
298
00:13:03,560 --> 00:13:05,560
and just kind of work it
up the sides effectively,
299
00:13:05,600 --> 00:13:07,840
and that should give us
a wee hemisphere,
300
00:13:07,880 --> 00:13:09,960
and we'll join the two of them
together later,
301
00:13:10,000 --> 00:13:11,400
and we'll have an oyster.
302
00:13:11,440 --> 00:13:14,880
These are just little fondant
daisies. Very spring time vibes.
303
00:13:14,920 --> 00:13:17,120
With proving time at a premium...
304
00:13:17,160 --> 00:13:19,880
They're not as proved as
I wish they were,
305
00:13:19,920 --> 00:13:21,560
but I need to get them in.
306
00:13:21,600 --> 00:13:25,440
...the bakers must decide
when to draw the line...
307
00:13:25,480 --> 00:13:27,720
I'm going to give them
an extra five minutes.
308
00:13:27,760 --> 00:13:30,280
...on when their bakes are ready
to hit the oven.
309
00:13:30,320 --> 00:13:31,880
Off you go.
They're a bit flat.
310
00:13:31,920 --> 00:13:35,760
I think I might be Mexican
in my soul.
311
00:13:35,800 --> 00:13:37,160
Maybe you should join us and bake.
312
00:13:37,200 --> 00:13:40,040
I'm not sure about baking.
Never been sure about baking.
313
00:13:40,080 --> 00:13:42,680
Always seems like
a waste of time to me.
314
00:13:42,720 --> 00:13:43,960
To be fair, yeah.
315
00:13:44,000 --> 00:13:46,280
I'm joking, I love baking.
316
00:13:46,320 --> 00:13:48,120
All right,
I'm going to put 'em in now.
317
00:13:48,160 --> 00:13:49,480
So now it's just baking.
318
00:13:49,520 --> 00:13:53,280
Some of them
are better than others.
319
00:13:53,320 --> 00:13:55,920
Bakers, you have half an hour left.
320
00:13:59,480 --> 00:14:00,640
Prue's earrings.
321
00:14:00,680 --> 00:14:02,800
I'll give them back to her.
Yeah, please do.
322
00:14:04,080 --> 00:14:07,040
I don't want them overcooked,
cos they'll be dry.
323
00:14:07,080 --> 00:14:11,040
And then I don't want them
undercooked and they'll be raw.
324
00:14:11,080 --> 00:14:12,520
Is that your own mortar and pestle?
325
00:14:12,560 --> 00:14:14,000
No. That's a big boy,
that is, innit?
326
00:14:14,040 --> 00:14:16,400
When people say they like baking
and they have one of those,
327
00:14:16,440 --> 00:14:18,120
I go, "Wow, yeah.
You're the real deal."
328
00:14:18,160 --> 00:14:19,640
I've got one at home.
329
00:14:19,680 --> 00:14:23,440
For those who got bakes in early,
their pan dulce time is up.
330
00:14:23,480 --> 00:14:25,320
They're done, they're done,
they're done.
331
00:14:25,360 --> 00:14:26,640
They're like little brains.
332
00:14:26,680 --> 00:14:28,480
Could say I done some
Mexican brains.
333
00:14:28,520 --> 00:14:30,920
It's come up pretty well, er,
there are a couple of cracks.
334
00:14:30,960 --> 00:14:32,840
I mean, the sizes are
roughly the same.
335
00:14:32,880 --> 00:14:36,480
The pattern I wish was more
consistent across them.
336
00:14:36,520 --> 00:14:39,600
It does look like corn.
That's what I'm happy with.
337
00:14:39,640 --> 00:14:42,720
The remaining bakers face
an anxious wait...
338
00:14:42,760 --> 00:14:44,240
Do you think they're nearly ready?
339
00:14:44,280 --> 00:14:46,280
Ooh!
340
00:14:46,320 --> 00:14:49,040
Ooh, a couple of them
have burst out the top.
341
00:14:49,080 --> 00:14:50,840
...while their rivals crack on...
342
00:14:50,880 --> 00:14:52,960
Now these bad boys
are ready to soak.
343
00:14:53,000 --> 00:14:54,200
...with assembly...
344
00:14:54,240 --> 00:14:56,480
I'm just putting in my white
chocolate buttercream,
345
00:14:56,520 --> 00:14:58,320
and then there you go,
they're smooching,
346
00:14:58,360 --> 00:14:59,840
so, like, mwah, mwah, mwah.
347
00:14:59,880 --> 00:15:01,080
...glazes...
348
00:15:01,120 --> 00:15:04,880
Generous portions.
Like a generous portion, I do.
349
00:15:04,920 --> 00:15:06,760
...and decoration.
350
00:15:06,800 --> 00:15:10,080
Oyster. Clam, I don't know.
I don't know sea shells, do I?
351
00:15:10,120 --> 00:15:11,400
How we doing for time?
352
00:15:11,440 --> 00:15:14,240
Bakers, you have
five minutes remaining.
353
00:15:14,280 --> 00:15:16,040
Right they're going to come out.
354
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
Grand.
355
00:15:17,120 --> 00:15:19,440
For those with buns
still in the oven...
356
00:15:19,480 --> 00:15:22,440
Very nice, very good. Now it needs
to cool down so I can decorate it.
357
00:15:22,480 --> 00:15:23,800
...it's now or never.
358
00:15:23,840 --> 00:15:27,280
They are looking baked.
359
00:15:27,320 --> 00:15:28,880
Oh, no, they're burnt.
360
00:15:28,920 --> 00:15:30,520
They're burnt!
361
00:15:30,560 --> 00:15:32,280
Oh, crap. Right.
362
00:15:32,320 --> 00:15:33,320
Oh!
363
00:15:33,360 --> 00:15:35,880
They're a bit hot.
Are you worried about your crack?
364
00:15:35,920 --> 00:15:37,640
No, I'm going to cover it.
365
00:15:37,680 --> 00:15:39,840
Better when it's covered,
the crack, isn't it?
366
00:15:39,880 --> 00:15:41,480
He's going to tell me
they're overdone,
367
00:15:41,520 --> 00:15:42,800
cos I know they're overdone.
368
00:15:42,840 --> 00:15:45,560
And also the top bit didn't
go so well. C'est la vie.
369
00:15:45,600 --> 00:15:46,920
Final touches.
370
00:15:49,440 --> 00:15:51,880
So I'm going to pipe
some rum butter on.
371
00:15:51,920 --> 00:15:53,280
I'm using a star tip nozzle,
372
00:15:53,320 --> 00:15:55,760
so that it doesn't look like
a little poo.
373
00:15:55,800 --> 00:15:58,080
Bakers, you have one minute left.
374
00:15:58,120 --> 00:15:59,360
What?!
375
00:15:59,400 --> 00:16:00,480
That's not long enough.
376
00:16:00,520 --> 00:16:01,880
Really?
377
00:16:01,920 --> 00:16:04,880
They're just going to have to
go on here warm. Oh, my!
378
00:16:08,600 --> 00:16:09,960
That one burst.
379
00:16:10,000 --> 00:16:11,400
Quite a few of them have.
380
00:16:11,440 --> 00:16:14,240
I'm going to pipe some icing
on them.
381
00:16:16,640 --> 00:16:19,400
I'm using this curd
just to stick the daisies on.
382
00:16:23,760 --> 00:16:25,640
Oh, hot, oh, hot, oh, hot.
383
00:16:25,680 --> 00:16:28,280
They turned out better than what
I practised.
384
00:16:28,320 --> 00:16:29,840
They look more expensive.
385
00:16:29,880 --> 00:16:34,400
Oh, I need to arrange like a corn
that is coming up from the field.
386
00:16:34,440 --> 00:16:35,640
Oh, my God.
387
00:16:35,680 --> 00:16:38,160
Trying to compete is impossible.
Those are absurd.
388
00:16:42,000 --> 00:16:44,160
Bakers, your time is up.
389
00:16:44,200 --> 00:16:45,600
And breathe.
390
00:16:45,640 --> 00:16:48,560
Please step away from your bakes.
391
00:16:48,600 --> 00:16:51,040
I'm quite proud of these wee things.
392
00:16:51,080 --> 00:16:52,800
Well, they're a bit overbaked.
393
00:16:52,840 --> 00:16:55,440
I'm happy with the bread,
to be fair, but they look shocking.
394
00:17:03,440 --> 00:17:07,920
The bakers' pan dulces will now
face the judgment of Paul and Prue.
395
00:17:07,960 --> 00:17:09,760
Hello, Janusz. Hello.
396
00:17:15,800 --> 00:17:18,000
They look very even, nicely brown.
397
00:17:18,040 --> 00:17:20,680
Quite like the craquelin on the top,
and the way it's been cut.
398
00:17:20,720 --> 00:17:22,840
The roll is pretty equal colour
as well.
399
00:17:22,880 --> 00:17:24,000
Let's see what it's like.
400
00:17:24,040 --> 00:17:25,920
Now, this was done
with plain flour, wasn't it?
401
00:17:25,960 --> 00:17:27,400
It was, yes.
402
00:17:32,240 --> 00:17:34,680
I think you need more lime,
403
00:17:34,720 --> 00:17:36,560
and the bun is quite dry.
404
00:17:36,600 --> 00:17:37,680
The texture's all right.
405
00:17:37,720 --> 00:17:39,760
I'd just like to have seen it
a little bit more open,
406
00:17:39,800 --> 00:17:41,640
and that's because you used
plain flour.
407
00:17:41,680 --> 00:17:44,560
But the problem is for me, it's just
not punching any flavours at all.
408
00:17:44,600 --> 00:17:45,960
I like the look of them, though.
409
00:17:50,960 --> 00:17:53,400
Well, you know what? I think
they look really interesting.
410
00:17:53,440 --> 00:17:56,600
They look attractive, they make your
mouth water, I want to eat a bit.
411
00:17:56,640 --> 00:17:58,360
Let's have a look inside.
412
00:17:58,400 --> 00:18:00,480
I like the look of this.
It's got lots of filling.
413
00:18:00,520 --> 00:18:01,760
Love the flavour.
414
00:18:01,800 --> 00:18:03,960
It's underproved.
Hugely underproved.
415
00:18:04,000 --> 00:18:05,720
It's so dense.
It's almost dough-like.
416
00:18:05,760 --> 00:18:08,080
Do you know?
I think the flavour is fantastic.
417
00:18:08,120 --> 00:18:11,560
It is a bit tight and stiff.
418
00:18:16,840 --> 00:18:19,040
The overall look look awful.
Craquelin's not good.
419
00:18:19,080 --> 00:18:20,480
Looks like you sat on them.
420
00:18:20,520 --> 00:18:22,680
Oh, all right, just kill me, OK?
421
00:18:22,720 --> 00:18:24,080
It's sort of split, hasn't it?
422
00:18:24,120 --> 00:18:26,080
Yeah, I mean, the roll is OK.
423
00:18:26,120 --> 00:18:27,680
It needed a bit more of a dome
on it.
424
00:18:27,720 --> 00:18:29,000
But the colour looks nice.
425
00:18:35,840 --> 00:18:37,200
The lemon in there's good.
426
00:18:37,240 --> 00:18:39,440
The craquelin I think was too heavy.
Yeah. Too thick,
427
00:18:39,480 --> 00:18:42,240
and then it's weighted it down
so that the bread couldn't bloom.
428
00:18:42,280 --> 00:18:44,760
But it's created
quite a stretchy dough.
429
00:18:44,800 --> 00:18:47,960
It's nicely made bread. Just the
craquelin is the problem. Yeah.
430
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
Well, you're certainly showing off
your sugar craft skills.
431
00:18:57,040 --> 00:18:59,440
I love the top.
That top is fantastic.
432
00:18:59,480 --> 00:19:01,160
Craquelin's definitely too thick.
433
00:19:01,200 --> 00:19:02,880
It's really dry because of it.
434
00:19:05,640 --> 00:19:06,920
Very dense.
435
00:19:06,960 --> 00:19:08,400
Not a huge amount of flavour either.
436
00:19:08,440 --> 00:19:10,080
There's a bit of kick
in the craquelin.
437
00:19:10,120 --> 00:19:12,840
If it's going to be as plain
as that, it needs a filling.
438
00:19:18,120 --> 00:19:20,800
They're not totally even
in shape, are they? No.
439
00:19:20,840 --> 00:19:22,920
They're not really Chelsea bun shape.
440
00:19:22,960 --> 00:19:25,400
I don't think it would matter what
shape they were as long as
441
00:19:25,440 --> 00:19:26,880
they were all the same.
442
00:19:29,520 --> 00:19:30,760
Lovely flavour.
443
00:19:30,800 --> 00:19:33,400
I think the orange
and the anise comes through.
444
00:19:33,440 --> 00:19:35,360
They're just underproved.
445
00:19:35,400 --> 00:19:37,600
It's quite dense,
but the taste is great.
446
00:19:37,640 --> 00:19:41,760
The bread dough is a little heavy,
but the whole thing is delicious.
447
00:19:41,800 --> 00:19:43,080
Thank you.
448
00:19:47,920 --> 00:19:50,640
I think they look quite impressive.
They look quite nice.
449
00:19:57,200 --> 00:19:59,000
They're glue.
They are cake-like.
450
00:19:59,040 --> 00:20:00,800
Mm-hm.
Do you want a taste?
451
00:20:00,840 --> 00:20:01,920
Sure.
452
00:20:01,960 --> 00:20:03,840
The flavours are quite delicate,
you know,
453
00:20:03,880 --> 00:20:06,080
the raspberry and the coconut.
I think it sort of works.
454
00:20:06,120 --> 00:20:08,520
I just think it's too dense,
and that for me is not right.
455
00:20:08,560 --> 00:20:10,800
It's not quite right. OK.
456
00:20:16,480 --> 00:20:18,520
I think they look
absolutely beautiful.
457
00:20:18,560 --> 00:20:20,480
They definitely look like corn.
458
00:20:20,520 --> 00:20:21,920
They're clever.
459
00:20:21,960 --> 00:20:24,160
Yeah, they do look pretty good.
What's inside it?
460
00:20:24,200 --> 00:20:26,640
It's corn custard filling.
461
00:20:26,680 --> 00:20:28,320
That looks really good.
462
00:20:29,760 --> 00:20:31,080
I love the flavour.
463
00:20:31,120 --> 00:20:33,120
It's quite dry,
but it's very interesting.
464
00:20:33,160 --> 00:20:35,200
You added the filling
before it went in the oven...
465
00:20:35,240 --> 00:20:36,720
Yes.
...so it couldn't grow.
466
00:20:36,760 --> 00:20:40,040
Then you had a craquelin on the top
which prevents growth,
467
00:20:40,080 --> 00:20:44,760
so it stays solid, so you end up
with... going back to dough.
468
00:20:44,800 --> 00:20:46,160
Like the idea, though.
469
00:20:52,640 --> 00:20:54,200
So I've made conchas.
470
00:20:54,240 --> 00:20:57,680
The flavours I've used are cinnamon
and orange.
471
00:20:57,720 --> 00:20:59,840
They look very even.
Yeah, I do like the look of them.
472
00:20:59,880 --> 00:21:01,320
And very big.
Yeah, I like the size.
473
00:21:01,360 --> 00:21:03,400
They could've done with
a little bit more of a dome.
474
00:21:03,440 --> 00:21:05,560
You've got some,
so you've got a bit of height there.
475
00:21:05,600 --> 00:21:07,760
The craquelin's sitting quite nicely
on it as well.
476
00:21:07,800 --> 00:21:09,080
The craquelin's really good.
477
00:21:09,120 --> 00:21:12,080
It's a little bit crisper,
so you get that contrast.
478
00:21:12,120 --> 00:21:14,200
Yeah, it's good bread.
I think your flavour's nice.
479
00:21:14,240 --> 00:21:16,080
It's really nice.
I like the look of them.
480
00:21:16,120 --> 00:21:18,480
You've got a real instinct
for what goes with what,
481
00:21:18,520 --> 00:21:20,680
and I think those are
all beautiful flavours.
482
00:21:25,760 --> 00:21:28,680
They're overbaked. Well, you can
see by the colour underneath. Yeah.
483
00:21:28,720 --> 00:21:30,360
Size-wise, I think they're OK.
484
00:21:30,400 --> 00:21:32,160
I'd like to have seen more of
a dome. OK.
485
00:21:32,200 --> 00:21:35,080
You've lost that because of the
filling. The design's a bit messy.
486
00:21:35,120 --> 00:21:38,000
It's all over the place and that's
because it's cracked coming through,
487
00:21:38,040 --> 00:21:39,680
and you've lost the definition.
488
00:21:39,720 --> 00:21:42,640
Yeah. I didn't want it to be
a case of hunt the ganache.
489
00:21:42,680 --> 00:21:45,320
But now are we going to get the
promised chilli? That's the thing.
490
00:21:45,360 --> 00:21:46,800
Not immediately.
491
00:21:51,160 --> 00:21:53,960
You do get the chilli.
And you're right, it comes later.
492
00:21:54,000 --> 00:21:56,240
The chilli content
and the chocolate is perfect.
493
00:21:56,280 --> 00:21:58,040
That's just the right amount.
OK. Good.
494
00:21:58,080 --> 00:22:00,000
It's just messy for me.
It's all over the place.
495
00:22:00,040 --> 00:22:02,200
It's not tidy enough. Yeah.
It's not accurate enough.
496
00:22:02,240 --> 00:22:04,520
I agree. I think it tastes good,
textures are good.
497
00:22:04,560 --> 00:22:06,160
Doesn't look too good. No.
498
00:22:12,720 --> 00:22:14,640
I think they look great.
I like the look of them.
499
00:22:14,680 --> 00:22:17,280
They do look like
little drunk fellas.
500
00:22:17,320 --> 00:22:19,840
Could do with being
a little bit more open.
501
00:22:19,880 --> 00:22:22,960
Another five, ten minutes proving.
Yeah. OK.
502
00:22:23,000 --> 00:22:25,600
I really do like the flavour.
The dough is nearly there.
503
00:22:25,640 --> 00:22:27,880
To be honest, this is one of
the best we've tasted.
504
00:22:27,920 --> 00:22:28,920
It's all good.
505
00:22:28,960 --> 00:22:32,840
Ten more minutes proving,
and you'd have had perfection.
506
00:22:32,880 --> 00:22:34,040
Yeah, it went pretty well.
507
00:22:34,080 --> 00:22:37,200
Almost got a handshake. Stingy git.
508
00:22:37,240 --> 00:22:39,440
I was so happy about the chilli.
509
00:22:39,480 --> 00:22:42,240
And I was sort of watching
their faces, and all of a sudden,
510
00:22:42,280 --> 00:22:44,840
they were like, "Yes, the chilli
is now creeping up."
511
00:22:44,880 --> 00:22:47,760
Do you know? If I'm just not bottom
two or three, then I'd be happy.
512
00:22:47,800 --> 00:22:50,880
I don't want to say disastrous,
but borderline.
513
00:22:53,520 --> 00:22:55,720
While the bakers practised
their Signatures,
514
00:22:55,760 --> 00:22:59,000
they haven't a clue what
they'll be asked to make
515
00:22:59,040 --> 00:23:00,520
in today's Mexican Technical.
516
00:23:00,560 --> 00:23:03,680
Bakers, it's time for your
Technical Challenge,
517
00:23:03,720 --> 00:23:06,240
which today has been set by...
518
00:23:06,280 --> 00:23:09,520
...Paul Hollywood. Ring any bells?
519
00:23:09,560 --> 00:23:11,400
Never heard of him.
520
00:23:11,440 --> 00:23:14,000
So, er, Paul, any words of advice?
521
00:23:14,040 --> 00:23:16,440
You've got to get your flavour
combinations right
522
00:23:16,480 --> 00:23:17,880
and your textures.
523
00:23:17,920 --> 00:23:20,240
As ever, the Technical Challenge
will be judged blind,
524
00:23:20,280 --> 00:23:22,800
so we're going to have to ask
these two to vacate the tent.
525
00:23:22,840 --> 00:23:24,320
Off you go.
526
00:23:24,360 --> 00:23:26,160
They're going to a soft play area.
527
00:23:26,200 --> 00:23:29,640
Oh, what, to go in the pit of balls?
Yeah, Paul in the balls. Yeah!
528
00:23:29,680 --> 00:23:31,400
For your Technical Challenge,
529
00:23:31,440 --> 00:23:36,440
Paul would like you to make
eight Mexican tacos.
530
00:23:36,480 --> 00:23:39,800
Your tacos should be made from
yellow field corn
531
00:23:39,840 --> 00:23:43,200
and then hand pressed.
On top of each should be steak,
532
00:23:43,240 --> 00:23:47,800
spicy refried beans, guacamole,
and pico de gallo.
533
00:23:47,840 --> 00:23:48,960
You have two hours.
534
00:23:49,000 --> 00:23:50,920
On your marks.
Get set.
535
00:23:50,960 --> 00:23:52,080
Bake.
536
00:23:53,480 --> 00:23:55,840
Well, this is going to
be interesting.
537
00:23:55,880 --> 00:23:57,760
Tacos - new one on me.
538
00:23:57,800 --> 00:24:00,280
I've never made 'em from scratch before.
539
00:24:00,320 --> 00:24:01,600
Oh, no.
540
00:24:01,640 --> 00:24:03,280
This is my first time doing tacos.
541
00:24:03,320 --> 00:24:06,560
I bet it's the same, like,
you make tortillas.
542
00:24:06,600 --> 00:24:09,040
I never make tortillas either.
543
00:24:11,480 --> 00:24:13,880
Paul, tacos for a Technical.
544
00:24:13,920 --> 00:24:16,000
It's Mexican week, Prue.
It has to be tacos.
545
00:24:16,040 --> 00:24:17,560
Tell me about the fillings, then.
546
00:24:17,600 --> 00:24:20,280
You've got a pico de gallo,
which is basically a salsa,
547
00:24:20,320 --> 00:24:21,840
a guacamole,
then you have the steak,
548
00:24:21,880 --> 00:24:24,560
and a little bit of cheese,
and also refried beans.
549
00:24:24,600 --> 00:24:25,960
I must say, it does look good.
550
00:24:26,000 --> 00:24:29,240
And the big thing is
getting the taco right.
551
00:24:29,280 --> 00:24:32,200
Thickness of the tortilla - is it
going to be too thick or too thin?
552
00:24:32,240 --> 00:24:34,600
And then the actual stage
on the pan.
553
00:24:34,640 --> 00:24:37,280
You only need less than a minute
on both sides.
554
00:24:37,320 --> 00:24:39,520
If you do any more than that,
it will dry out,
555
00:24:39,560 --> 00:24:42,440
and when you try and roll it up
into a taco, it will crack.
556
00:24:42,480 --> 00:24:43,840
It's got to be pliable.
557
00:24:43,880 --> 00:24:45,560
And they are very thin.
558
00:24:45,600 --> 00:24:48,080
They are very thin,
and if it is thin, it will work.
559
00:24:48,120 --> 00:24:50,440
One of the big things in Mexico
when you're having a taco
560
00:24:50,480 --> 00:24:52,240
is it's lovely to have
a lot of filling on it,
561
00:24:52,280 --> 00:24:53,680
but it has to be practical as well.
562
00:24:53,720 --> 00:24:56,280
So you should be able to encase it
and then eat it. Yeah.
563
00:24:56,320 --> 00:24:58,240
If it's too much,
it's going to go everywhere.
564
00:24:58,280 --> 00:25:01,600
OK, Prue, choose your taco. OK.
565
00:25:04,400 --> 00:25:07,240
Mm. Wow. The corn flavour
coming from the taco is perfect,
566
00:25:07,280 --> 00:25:09,440
blended with all the ingredients
on the top.
567
00:25:09,480 --> 00:25:10,920
Overall, it's a delicious eat.
568
00:25:10,960 --> 00:25:13,320
I mean, for me,
this is Mexican cooking on a plate.
569
00:25:13,360 --> 00:25:14,960
Can I have it for my lunch?
570
00:25:16,560 --> 00:25:19,000
The instructions aren't really
that detailed.
571
00:25:19,040 --> 00:25:21,920
For each of the elements, it just
says, "Make the pico de gallo.
572
00:25:21,960 --> 00:25:24,120
"Make the refried beans.
Make the guacamole."
573
00:25:24,160 --> 00:25:25,760
It's quite scant.
574
00:25:25,800 --> 00:25:27,080
Have you made, er, tacos...?
575
00:25:27,120 --> 00:25:28,240
No. No.
576
00:25:28,280 --> 00:25:31,280
Hang on a minute, you don't know
what the question was going to be.
577
00:25:31,320 --> 00:25:34,240
So the first bit is,
"For the tortillas,
578
00:25:34,280 --> 00:25:37,520
"blend the drained corn until
you have a smooth thick paste.
579
00:25:37,560 --> 00:25:41,000
"Tip the processed corn out onto
a work surface and add masa harina,
580
00:25:41,040 --> 00:25:42,840
"then mix to form a dough."
581
00:25:42,880 --> 00:25:44,920
Masa harina.
I think it's like cornflour.
582
00:25:44,960 --> 00:25:47,720
I'm not really sure how this dough's
meant to look.
583
00:25:47,760 --> 00:25:50,520
If it's corn, then I don't suppose
it needs a lot of kneading.
584
00:25:50,560 --> 00:25:54,120
Think it's going to be sort of like
a thick bread like dough texture.
585
00:25:54,160 --> 00:25:55,720
"Cover and leave to stand."
586
00:25:55,760 --> 00:25:59,920
And let it rest. Don't touch it.
They want to be rested.
587
00:25:59,960 --> 00:26:03,040
"Marinade the steak."
588
00:26:03,080 --> 00:26:04,520
Nice steaks.
589
00:26:04,560 --> 00:26:06,320
Would you eat that like that?
Never.
590
00:26:06,360 --> 00:26:09,360
I'm not really a raw
bloody meat person.
591
00:26:09,400 --> 00:26:11,200
No.
I cry when I eat a leaf.
592
00:26:11,240 --> 00:26:14,880
So the ingredients tell you
what spices and herbs to use,
593
00:26:14,920 --> 00:26:16,520
but they don't say how much.
594
00:26:16,560 --> 00:26:20,000
Oh, my God, they don't give you
any teaspoonfuls or anything.
595
00:26:20,040 --> 00:26:24,520
Ground cumin,
smoked paprika, dried oregano.
596
00:26:24,560 --> 00:26:30,040
Like a mad professor, I am flinging
things into a bowl with gay abandon.
597
00:26:30,080 --> 00:26:31,960
Ancho chilli powder.
598
00:26:32,000 --> 00:26:35,440
So ancho chilli powder is dangerous,
so we will be going easy.
599
00:26:35,480 --> 00:26:37,840
I just hope my, er,
chilli is not too hot.
600
00:26:40,120 --> 00:26:42,560
Something missing.
601
00:26:42,600 --> 00:26:44,400
I'm going to sneeze in a sec.
602
00:26:44,440 --> 00:26:46,640
You can't really taste this.
603
00:26:48,000 --> 00:26:50,280
Blah! It's burning my mouth.
604
00:26:50,320 --> 00:26:53,120
Well, it's meant to be hot anyway.
It's meant to be Mexican, innit?
605
00:26:53,160 --> 00:26:54,680
Beef marinated.
606
00:26:57,760 --> 00:26:59,040
Excuse me.
607
00:26:59,080 --> 00:27:01,120
What's pico de gallo?
608
00:27:01,160 --> 00:27:02,760
"Picko de gallio."
609
00:27:02,800 --> 00:27:05,560
Interesting, pico de gallo. This is
the first time I've heard them.
610
00:27:05,600 --> 00:27:07,720
I think pico means small, maybe.
611
00:27:07,760 --> 00:27:10,920
It's like a salsa,
just reading the ingredients.
612
00:27:10,960 --> 00:27:12,920
White onion, very big white onion.
613
00:27:14,920 --> 00:27:16,520
"Deseed and finely chop tomatoes."
614
00:27:16,560 --> 00:27:20,080
Deseed a tomato.
How do you deseed a tomato?
615
00:27:20,120 --> 00:27:23,560
Chilli went in,
coriander, juice, salt.
616
00:27:23,600 --> 00:27:26,320
I could eat a tub of coriander
by itself. I think it's gorgeous.
617
00:27:26,360 --> 00:27:28,800
I love coriander and cilantro.
I know people hate it.
618
00:27:28,840 --> 00:27:32,920
Apparently there's a gene that
makes you taste coriander like soap.
619
00:27:32,960 --> 00:27:34,440
It tastes like soap.
620
00:27:34,480 --> 00:27:37,040
Everybody's got their own tastes.
I'm doing this to my taste,
621
00:27:37,080 --> 00:27:39,600
but it might not be
to Paul's taste.
622
00:27:39,640 --> 00:27:42,360
Spicy, soapy, salty, and sour. Great.
623
00:27:44,720 --> 00:27:47,240
Hey, Noel, do you want to hear
my Mexican accent? Yes, please.
624
00:27:47,280 --> 00:27:48,440
All right, here we go.
625
00:27:48,480 --> 00:27:51,360
Ariba.
You are halfway through.
626
00:27:51,400 --> 00:27:53,520
What do you reckon?
It's really good. Thank you.
627
00:27:55,120 --> 00:27:57,760
So to make the refried beans,
the instructions said,
628
00:27:57,800 --> 00:27:59,240
"Make the refried beans."
629
00:28:00,920 --> 00:28:03,600
I make kidney beans at home
with coconut milk,
630
00:28:03,640 --> 00:28:06,080
so same method without coconut.
631
00:28:06,120 --> 00:28:09,360
So I think we just fry them
with everything that's here.
632
00:28:09,400 --> 00:28:11,240
I'm going to fry onion with garlic.
633
00:28:11,280 --> 00:28:13,800
I'm going to add chilli powder,
salt, black beans.
634
00:28:13,840 --> 00:28:16,680
Let's go half. Don't go mad, Carole.
635
00:28:16,720 --> 00:28:19,400
This is really, really hot. I don't
think it's supposed to be hot.
636
00:28:19,440 --> 00:28:21,600
And then this one just straight up
won't turn on.
637
00:28:21,640 --> 00:28:24,280
You look like you're sort of
typing out an essay.
638
00:28:24,320 --> 00:28:26,560
What are you trying to do?
I'm trying to make it turn on.
639
00:28:26,600 --> 00:28:29,800
Is this the future champion
of Bake Off?
640
00:28:31,240 --> 00:28:33,400
Oh, my days,
everything's happening at once.
641
00:28:33,440 --> 00:28:34,680
You're having a breakdown.
642
00:28:34,720 --> 00:28:37,080
That's not even happening.
That's inside your head.
643
00:28:37,120 --> 00:28:38,960
It's not that cooked,
644
00:28:39,000 --> 00:28:41,440
so I'm just going to simmer
and it will get soft.
645
00:28:41,480 --> 00:28:43,040
We'll let that thicken a bit.
646
00:28:44,400 --> 00:28:47,120
I have honestly never made this, never.
647
00:28:47,160 --> 00:28:49,360
I'm going to start making
my guacamole now.
648
00:28:49,400 --> 00:28:51,280
"Step six, make guacamole."
649
00:28:51,320 --> 00:28:54,480
Now how many avocados do we put
in there? Oh, God.
650
00:28:54,520 --> 00:28:58,160
Chopped tomatoes are going in.
Red onions. Jalapenos.
651
00:28:58,200 --> 00:28:59,640
Juice of lime.
652
00:28:59,680 --> 00:29:01,920
I like to have a little bit
of chunk,
653
00:29:01,960 --> 00:29:06,080
cos Paul said it's about flavour
and texture.
654
00:29:06,120 --> 00:29:09,200
I, like, blitz the avocado
till it's smooth and creamy.
655
00:29:09,240 --> 00:29:12,840
Oh, you're looking for smooth
and chunky, that's the best way.
656
00:29:12,880 --> 00:29:14,240
This is perfect for me.
657
00:29:14,280 --> 00:29:16,080
So my beans finished.
658
00:29:16,120 --> 00:29:18,760
I think that's what refried beans
looks like.
659
00:29:18,800 --> 00:29:20,240
Let me actually taste this.
660
00:29:20,280 --> 00:29:22,360
It's the right amount of chilli,
in my opinion.
661
00:29:22,400 --> 00:29:23,720
It tastes OK.
662
00:29:23,760 --> 00:29:25,240
I might put some more salt.
663
00:29:25,280 --> 00:29:26,800
Don't know if this is right.
664
00:29:28,800 --> 00:29:30,520
Oh, spicy.
665
00:29:30,560 --> 00:29:31,600
Not bad.
666
00:29:32,920 --> 00:29:36,880
Noel, I absolutely insist that
you do this time call.
667
00:29:36,920 --> 00:29:38,840
We've been down this road before.
668
00:29:38,880 --> 00:29:40,360
No, no, I insist.
669
00:29:40,400 --> 00:29:42,440
I've got your back here.
OK, off you go.
670
00:29:42,480 --> 00:29:44,720
Promise?
Promise.
671
00:29:44,760 --> 00:29:45,760
Bakers...
672
00:29:45,800 --> 00:29:48,240
Bakers, you have half an hour left.
673
00:29:48,280 --> 00:29:50,000
Oh, my God.
674
00:29:50,040 --> 00:29:51,560
Here we go. "Make the tortillas."
675
00:29:51,600 --> 00:29:53,760
"Divide the rest of the dough
into eight equal balls."
676
00:29:53,800 --> 00:29:57,000
"Flatten using the lid
of a casserole dish."
677
00:29:57,040 --> 00:29:58,960
No tortilla press.
678
00:30:00,200 --> 00:30:01,640
Think we just kind of go...
679
00:30:04,400 --> 00:30:08,280
Looks like what I'd imagine
you would get, doesn't it?
680
00:30:11,880 --> 00:30:13,400
My tortilla dance.
681
00:30:13,440 --> 00:30:15,760
I'm too small. I'm on tiptoes.
682
00:30:17,880 --> 00:30:19,040
Slam!
683
00:30:20,240 --> 00:30:23,320
I'm just going to get it
as flat as I can get it.
684
00:30:23,360 --> 00:30:25,120
This is the hardest part.
685
00:30:25,160 --> 00:30:28,120
You don't know how thick
or how thin it should be.
686
00:30:28,160 --> 00:30:29,880
They don't seem to turn out
that big.
687
00:30:29,920 --> 00:30:31,640
Just try and get it
a wee bit flatter.
688
00:30:31,680 --> 00:30:34,840
They are small, but I guess
tacos are supposed to be small.
689
00:30:34,880 --> 00:30:39,040
Ta-da! "Bitesize" I think is
the correct term.
690
00:30:39,080 --> 00:30:42,000
What next? "Cook the tortillas."
691
00:30:42,040 --> 00:30:44,360
Tortillas, traditionally, I think
are meant to be cooked
692
00:30:44,400 --> 00:30:46,720
on a hot stone.
You just kind of go...
693
00:30:47,800 --> 00:30:50,080
So I'm going in.
694
00:30:50,120 --> 00:30:51,960
Boop.
695
00:30:52,000 --> 00:30:54,120
I'm thinking two minutes
on each side.
696
00:30:54,160 --> 00:30:56,240
One minute on each side.
Should be done.
697
00:30:59,080 --> 00:31:03,160
Put it in a very high heat
so it puff. Puff, puff.
698
00:31:03,200 --> 00:31:06,560
Oh, we have some puffing. Yes!
699
00:31:06,600 --> 00:31:08,800
They're puffing now.
Is that meant to happen?
700
00:31:08,840 --> 00:31:10,120
I don't want to overcook 'em.
701
00:31:10,160 --> 00:31:11,920
Why don't you just
put that under there,
702
00:31:11,960 --> 00:31:14,320
and I'll go, as if I leant on it, and...
703
00:31:14,360 --> 00:31:16,440
You know like in
the Chuckle Brothers?
704
00:31:16,480 --> 00:31:18,000
Shall we try?
705
00:31:18,040 --> 00:31:19,720
No? I need them.
You need them, don't you?
706
00:31:19,760 --> 00:31:21,120
I need these, yeah.
707
00:31:21,160 --> 00:31:22,160
Two done.
708
00:31:22,200 --> 00:31:24,120
I don't know how they're
meant to look exactly,
709
00:31:24,160 --> 00:31:26,000
but do want some brown on there.
710
00:31:26,040 --> 00:31:27,960
You don't want your tortilla
to be too dry.
711
00:31:28,000 --> 00:31:29,120
Not bad.
712
00:31:29,160 --> 00:31:31,640
They've started cracking.
That's a problem.
713
00:31:31,680 --> 00:31:33,880
Oh, no, this one's burnt.
This one's burnt.
714
00:31:33,920 --> 00:31:36,160
Ah! And it's not puffing up.
715
00:31:36,200 --> 00:31:38,760
Do they look like a tortilla?
Haven't got a clue.
716
00:31:40,360 --> 00:31:42,400
They're very small, though,
aren't they?
717
00:31:42,440 --> 00:31:44,960
Last one. They look cooked.
718
00:31:45,000 --> 00:31:47,800
There's so many things to go wrong.
Ugh!
719
00:31:49,720 --> 00:31:52,280
OK, Matt, let's turn the tables
a little bit, yeah? OK.
720
00:31:52,320 --> 00:31:54,240
Why don't you do a time call... OK.
721
00:31:54,280 --> 00:31:56,360
...and I won't interrupt you
or anything? OK.
722
00:31:56,400 --> 00:31:57,960
You just do it, yeah?
You sure? Yeah.
723
00:31:58,000 --> 00:32:01,640
OK. Bakers, you have 15 minutes left.
724
00:32:03,080 --> 00:32:06,200
Weren't you supposed to interrupt
me? Yeah. Yeah.
725
00:32:06,240 --> 00:32:09,160
That's all my tacos done.
Just need to make steak now.
726
00:32:09,200 --> 00:32:13,960
The plan is to fry the steak.
Medium rare.
727
00:32:14,000 --> 00:32:17,400
Straight in. Nice and sizzly.
728
00:32:17,440 --> 00:32:19,800
That looks expensive meat, actually.
729
00:32:19,840 --> 00:32:22,840
Which is weird,
cos we found that in a skip.
730
00:32:22,880 --> 00:32:24,040
I'm joking.
731
00:32:25,120 --> 00:32:27,520
I don't know how to cook steak.
732
00:32:27,560 --> 00:32:30,320
I would cook it, like,
about five minutes each side.
733
00:32:30,360 --> 00:32:33,280
Couple of minutes on each side,
if I've got time.
734
00:32:33,320 --> 00:32:35,280
Everyone's got an opinion on steak,
735
00:32:35,320 --> 00:32:37,120
and everyone thinks
you've done it wrong.
736
00:32:37,160 --> 00:32:39,880
I could go a bit longer, but I'm
just a bit scared to overcook it.
737
00:32:39,920 --> 00:32:41,800
I'll give it another 30 seconds.
738
00:32:41,840 --> 00:32:43,640
Yeah, it's a nice pink
in the middle.
739
00:32:43,680 --> 00:32:45,800
That's still mooing.
740
00:32:45,840 --> 00:32:46,880
It's all right.
741
00:32:46,920 --> 00:32:49,760
Oh, Maxy, your steak's cooked perfectly.
742
00:32:49,800 --> 00:32:51,760
My steak's going to be hot.
743
00:32:51,800 --> 00:32:53,840
I wouldn't eat it.
744
00:32:53,880 --> 00:32:55,320
SHE LAUGHS
745
00:32:55,360 --> 00:32:56,600
How long do we have?
746
00:32:56,640 --> 00:32:58,520
Bakers, you have five minutes left.
747
00:32:58,560 --> 00:33:00,920
Do we? OK.
748
00:33:00,960 --> 00:33:02,360
Just going to start assembling.
749
00:33:02,400 --> 00:33:05,440
What goes first? Hmm. Bit of steak.
750
00:33:05,480 --> 00:33:07,160
And then the fried beans.
751
00:33:07,200 --> 00:33:09,320
Just don't know how much
of each thing to use.
752
00:33:09,360 --> 00:33:10,760
I won't put that much in there.
753
00:33:10,800 --> 00:33:12,240
Just a wee forkful of each.
754
00:33:12,280 --> 00:33:13,920
Holy guacamole.
755
00:33:13,960 --> 00:33:15,600
Where do you put the "glockymolo"?
756
00:33:15,640 --> 00:33:16,920
Salsa?
757
00:33:16,960 --> 00:33:18,840
My pico de gallo's
a bit spicy.
758
00:33:18,880 --> 00:33:20,920
Bakers, you have one minute left.
759
00:33:22,360 --> 00:33:23,840
Oh, my gosh.
760
00:33:23,880 --> 00:33:25,520
This is going to be so tight.
761
00:33:25,560 --> 00:33:28,560
Oh, now I'm in panic mode.
Cheesy stuff, throw it on.
762
00:33:28,600 --> 00:33:30,080
Don't forget the cheese.
763
00:33:30,120 --> 00:33:32,440
I have one more to go.
764
00:33:32,480 --> 00:33:34,040
These look quite stuffed.
765
00:33:34,080 --> 00:33:36,920
I wish that we'd had, like,
quantities. Oh, well.
766
00:33:36,960 --> 00:33:39,760
Just trying to make the board
look pretty. It's a bit fiddly.
767
00:33:39,800 --> 00:33:42,040
It's the best way I can think
to use an avocado.
768
00:33:44,560 --> 00:33:46,680
Well, that's, erm, small.
769
00:33:46,720 --> 00:33:50,080
Bakers, your time is up.
770
00:33:50,120 --> 00:33:52,680
Bring your tacos down to the table
771
00:33:52,720 --> 00:33:54,760
and place them in front
of your photograph.
772
00:33:56,280 --> 00:33:58,760
Wow.
773
00:33:58,800 --> 00:34:01,080
I wish I could try one.
774
00:34:01,120 --> 00:34:04,480
I go there,
and then thingy can go there.
775
00:34:09,040 --> 00:34:11,480
Paul and Prue are looking for
eight thin tortillas
776
00:34:11,520 --> 00:34:15,200
topped with perfectly marinated
steak, spicy refried beans,
777
00:34:15,240 --> 00:34:17,840
pico de gallo,
and a tangy guacamole.
778
00:34:20,080 --> 00:34:22,960
There's a bit of a difference in
thickness, isn't there, and size?
779
00:34:23,000 --> 00:34:27,560
It's so tempting to put too much
filling, isn't it? Yes. It is.
780
00:34:28,920 --> 00:34:30,520
Right, let's start over here.
781
00:34:30,560 --> 00:34:32,280
These are actually quite neat.
782
00:34:32,320 --> 00:34:33,880
They look very nice, don't they?
783
00:34:33,920 --> 00:34:36,800
It's a nice fill, that one, as well.
It's just about right.
784
00:34:36,840 --> 00:34:38,280
Have to have a big gob, you know.
785
00:34:38,320 --> 00:34:39,520
I know.
786
00:34:39,560 --> 00:34:42,400
Cos you really want to get it all in
at once, don't you?
787
00:34:44,040 --> 00:34:45,040
Hmm.
788
00:34:47,560 --> 00:34:49,680
That's pretty good, actually.
It's balanced well.
789
00:34:49,720 --> 00:34:51,000
The heating is about right.
790
00:34:51,040 --> 00:34:54,400
And I love the fact that the meat
is nice and rare. Yeah, and the...
791
00:34:54,440 --> 00:34:56,800
There's a bit of colour on this.
There's no need for colour.
792
00:34:56,840 --> 00:34:58,560
There is a bit of darkness
in some of these,
793
00:34:58,600 --> 00:35:00,240
but the majority of them
are all right.
794
00:35:00,280 --> 00:35:01,440
Yeah, I think it's lovely.
795
00:35:01,480 --> 00:35:02,800
OK, moving on to number two.
796
00:35:02,840 --> 00:35:04,280
These look a bit dry. See the crack?
797
00:35:04,320 --> 00:35:05,680
They look a bit crisp.
798
00:35:05,720 --> 00:35:08,560
It's been overcooked, or there isn't
enough water in there.
799
00:35:08,600 --> 00:35:09,800
Let's taste it.
800
00:35:11,400 --> 00:35:12,680
Mm, that is good.
801
00:35:12,720 --> 00:35:14,800
The steak is spot on.
The filling's OK.
802
00:35:14,840 --> 00:35:16,640
I would say there's slightly
too much onion
803
00:35:16,680 --> 00:35:19,960
and slightly too much chilli, but...
Mm. ..Everything else is wonderful.
804
00:35:20,000 --> 00:35:22,120
OK, moving on. Now, these...
805
00:35:22,160 --> 00:35:24,280
That's a little too full, isn't it?
806
00:35:24,320 --> 00:35:26,360
Yeah. For the size of them.
807
00:35:26,400 --> 00:35:29,320
They're a little bit thick as well,
actually. They're very small.
808
00:35:31,320 --> 00:35:34,760
I'm getting slightly over-seasoned.
Bit salty.
809
00:35:34,800 --> 00:35:37,640
I'll tell you where there's too much
salt. It's actually in the taco.
810
00:35:37,680 --> 00:35:39,240
They're a little bit dry.
811
00:35:39,280 --> 00:35:41,360
You wouldn't expect them
to be that dry.
812
00:35:41,400 --> 00:35:43,600
Moving on, you see the feathering
round the outside?
813
00:35:43,640 --> 00:35:46,320
They should be beautifully round,
but they're all over the place.
814
00:35:46,360 --> 00:35:47,920
This is quite a dry one as well.
815
00:35:47,960 --> 00:35:49,400
That cow's still mooing.
816
00:35:51,840 --> 00:35:53,800
I like the flavour.
Yeah, I like the flavour.
817
00:35:53,840 --> 00:35:57,240
Right. These look quite pale,
don't they? Almost underdone.
818
00:35:57,280 --> 00:35:59,040
It's also got too much filling,
I think.
819
00:35:59,080 --> 00:36:00,720
I think there is.
820
00:36:00,760 --> 00:36:02,840
Again, quite salty again, isn't it?
821
00:36:02,880 --> 00:36:05,360
It's very well seasoned.
It... Even too much.
822
00:36:05,400 --> 00:36:06,600
I think too much.
823
00:36:06,640 --> 00:36:09,000
Now, these are too small.
824
00:36:09,040 --> 00:36:10,640
That's ridiculously thick!
825
00:36:13,800 --> 00:36:15,720
There isn't as much seasoning
in that one,
826
00:36:15,760 --> 00:36:17,360
but the meat's cooked well.
827
00:36:17,400 --> 00:36:19,120
Moving on...
They look quite thin.
828
00:36:19,160 --> 00:36:21,040
I think they've been cooked
quite nicely.
829
00:36:21,080 --> 00:36:23,560
And I quite like the fact that
that's... But that fits nicely.
830
00:36:23,600 --> 00:36:26,360
Yeah, and there's not too much
in it. Yeah. So...
831
00:36:26,400 --> 00:36:29,560
Taco's good. Meat, tick. Guac, tick.
832
00:36:29,600 --> 00:36:33,160
And the pico's nice as well.
I think it works as a taco. Mm.
833
00:36:33,200 --> 00:36:36,640
Oh, dear. Far too thick.
Far, far too thick.
834
00:36:40,480 --> 00:36:41,720
Too much chilli.
835
00:36:41,760 --> 00:36:44,200
It's too thick. The meat needs to
be cut up much smaller
836
00:36:44,240 --> 00:36:46,320
on something so dainty and small.
837
00:36:46,360 --> 00:36:47,920
OK, this is the right size.
838
00:36:47,960 --> 00:36:50,240
Now, these here are cracked.
See them all cracked there?
839
00:36:50,280 --> 00:36:52,520
Yeah.
They've overdone 'em.
840
00:36:54,480 --> 00:36:57,720
The guacamole's very nice.
The beef's nice and rare.
841
00:36:57,760 --> 00:37:00,440
The flavour's OK, but again,
the taco's overcooked.
842
00:37:00,480 --> 00:37:01,840
Last one.
843
00:37:01,880 --> 00:37:04,240
Now, these are quite little
delicate tortillas.
844
00:37:04,280 --> 00:37:05,720
Yeah, and they're thin.
845
00:37:07,360 --> 00:37:09,840
I think that's a good one.
The guacamole's excellent.
846
00:37:09,880 --> 00:37:11,800
I really like that.
The tacos are nice.
847
00:37:11,840 --> 00:37:14,720
I'm not getting too much chilli.
No. OK.
848
00:37:16,120 --> 00:37:19,800
Prue and Paul will now rank
the tacos from worst to first.
849
00:37:19,840 --> 00:37:22,320
In 10th place,
we have this one.
850
00:37:22,360 --> 00:37:26,000
Carole, not very good.
Very thick, too small.
851
00:37:26,040 --> 00:37:28,840
Ninth spot, we have this one.
Whose is this?
852
00:37:28,880 --> 00:37:31,880
Rebs. Basically over-seasoned,
massively over-seasoned,
853
00:37:31,920 --> 00:37:33,600
and you had too much filling
in there.
854
00:37:33,640 --> 00:37:35,920
In eighth place, we've got this one.
855
00:37:35,960 --> 00:37:39,000
James.
The tacos are just slightly small.
856
00:37:39,040 --> 00:37:40,560
Janusz is seventh,
857
00:37:40,600 --> 00:37:42,040
Abdul is sixth,
858
00:37:42,080 --> 00:37:43,320
Dawn is fifth,
859
00:37:43,360 --> 00:37:44,520
and Kevin is fourth.
860
00:37:44,560 --> 00:37:46,960
So in third spot, we have this one.
Whose is this?
861
00:37:47,000 --> 00:37:49,120
Sandro, actually,
these were pretty good.
862
00:37:49,160 --> 00:37:51,200
Could've done with being
a little bit neater.
863
00:37:51,240 --> 00:37:55,560
This is number two over here.
864
00:37:55,600 --> 00:37:59,760
Syabira, these were really
delicious, except that they were
865
00:37:59,800 --> 00:38:02,880
a little bit difficult to manage
because they were breaking up.
866
00:38:02,920 --> 00:38:05,600
So in first spot, we have this one.
867
00:38:09,840 --> 00:38:12,000
Beautifully filled,
taco was really good,
868
00:38:12,040 --> 00:38:14,120
seasoning was very good as well.
Well done.
869
00:38:14,160 --> 00:38:15,760
Thank you.
870
00:38:15,800 --> 00:38:18,560
I feel over the moon, honestly,
I feel over the moon.
871
00:38:18,600 --> 00:38:20,040
I didn't expect it.
872
00:38:20,080 --> 00:38:23,200
Second for the taco. Yes!
873
00:38:23,240 --> 00:38:26,200
I'm pretty chuffed with myself
for my performance today.
874
00:38:26,240 --> 00:38:28,120
So I came in eighth
in the Technical,
875
00:38:28,160 --> 00:38:31,320
which is better than I thought,
but worse than I would hope.
876
00:38:34,680 --> 00:38:36,640
I'm a little bit disappointed
in the result.
877
00:38:36,680 --> 00:38:38,200
The pressure is on for tomorrow now.
878
00:38:38,240 --> 00:38:41,760
If I don't do well tomorrow,
I'll be packing my suitcase.
879
00:38:51,680 --> 00:38:53,800
Only the Showstopper Challenge remains
880
00:38:53,840 --> 00:38:56,880
before Paul and Prue decide
who will be leaving the tent
881
00:38:56,920 --> 00:38:59,120
and who has scooped Star Baker.
882
00:38:59,160 --> 00:39:01,280
Hello, bakers.
Welcome back to the tent.
883
00:39:01,320 --> 00:39:04,120
Now, for your Mexican
Showstopper Challenge,
884
00:39:04,160 --> 00:39:08,840
the judges would like you to create
your own take on the popular
885
00:39:08,880 --> 00:39:10,280
tres leches cake.
886
00:39:10,320 --> 00:39:13,400
Now, tres leches obviously refers to
the three milks
887
00:39:13,440 --> 00:39:17,520
that are traditionally used to soak
the sponge once it's baked.
888
00:39:17,560 --> 00:39:20,080
You can use any combination
of flavours you like,
889
00:39:20,120 --> 00:39:23,640
but your cake must consist of
at least four layers
890
00:39:23,680 --> 00:39:25,280
of milk-soaked sponge.
891
00:39:25,320 --> 00:39:28,360
Your tres leches cake
need to be bold, delicious,
892
00:39:28,400 --> 00:39:30,120
and inspired by Mexico.
893
00:39:30,160 --> 00:39:31,600
You have four hours.
894
00:39:31,640 --> 00:39:33,520
On your marks.
Get set.
895
00:39:33,560 --> 00:39:34,960
Bake.
896
00:39:37,960 --> 00:39:39,360
I love a tres leches.
897
00:39:39,400 --> 00:39:42,280
My favourite thing about it is that
it's full of moisture.
898
00:39:42,320 --> 00:39:46,080
A tres leches cake basically means
three milk cake.
899
00:39:46,120 --> 00:39:49,760
Evaporated milk,
condensed milk, and double cream.
900
00:39:49,800 --> 00:39:51,960
I never try tres leches
cake before.
901
00:39:52,000 --> 00:39:54,240
Put all these milks together,
make a syrup of it,
902
00:39:54,280 --> 00:39:58,160
make lots of holes in the cake,
and pour the syrup all over.
903
00:39:58,200 --> 00:40:02,440
And that soaks in and allows the
cake to really moisten up.
904
00:40:02,480 --> 00:40:05,360
What it mustn't do is to
so sog up the cake
905
00:40:05,400 --> 00:40:07,240
that the milks are running
out of the bottom.
906
00:40:07,280 --> 00:40:10,880
So it's going to have to be layers
of moist cake one on top of another.
907
00:40:10,920 --> 00:40:12,440
This is tricky.
908
00:40:12,480 --> 00:40:15,680
The difficulty we're all
going to face is the soak.
909
00:40:15,720 --> 00:40:18,320
Because the cakes are so moist,
when they lift the cake,
910
00:40:18,360 --> 00:40:19,720
it could fall apart.
911
00:40:19,760 --> 00:40:22,320
If it's too soaked structurally,
it might break,
912
00:40:22,360 --> 00:40:25,480
and if it's not enough soak,
then is it really tres leches?
913
00:40:25,520 --> 00:40:27,200
It's a fine balance over there.
914
00:40:27,240 --> 00:40:29,800
Obviously we want high decoration,
it's a Showstopper,
915
00:40:29,840 --> 00:40:31,800
and they do have four hours
to complete it.
916
00:40:31,840 --> 00:40:35,600
I mean, a Mexican cake above all
looks fantastic.
917
00:40:35,640 --> 00:40:38,360
It's one of my favourite cakes.
It's beautiful.
918
00:40:40,560 --> 00:40:43,240
Sandro, good morning. Good morning.
Good morning, Sandro.
919
00:40:43,280 --> 00:40:45,440
Tell us about your tres leches cake.
920
00:40:45,480 --> 00:40:47,960
It's a fiesta kind of cake.
921
00:40:48,000 --> 00:40:51,760
So I'm going to have
a big moustache in the middle,
922
00:40:51,800 --> 00:40:54,280
and at the bottom going around,
you have iced biscuits.
923
00:40:54,320 --> 00:40:57,000
Enveloped in a decorative
white chocolate collar,
924
00:40:57,040 --> 00:41:00,240
Sandro's cakes include a chilli
chocolate coffee sponge
925
00:41:00,280 --> 00:41:02,120
with Irish cream soak,
926
00:41:02,160 --> 00:41:06,640
and a spiced chocolate sponge
with coffee and cherry brandy soak.
927
00:41:06,680 --> 00:41:07,960
That sounds amazing.
928
00:41:08,000 --> 00:41:09,200
It did taste nice. Yeah.
929
00:41:09,240 --> 00:41:10,720
It was very adult type.
930
00:41:10,760 --> 00:41:13,280
Yeah, well, chocolate, coffee, chilli.
931
00:41:13,320 --> 00:41:16,520
Yeah. It's got like, four, teaspoons
of chilli flakes, so...
932
00:41:16,560 --> 00:41:18,840
Interesting. Thank you very much.
Thanks, Sandro.
933
00:41:18,880 --> 00:41:21,560
I did get a bit of a face when I
said, "There's four teaspoons
934
00:41:21,600 --> 00:41:25,440
"of chilli," so I'm hoping that's
not going to be overpowering.
935
00:41:25,480 --> 00:41:27,680
Sandro's not the only baker
in the party mood.
936
00:41:27,720 --> 00:41:29,360
Morning, Maxy.
Good morning.
937
00:41:29,400 --> 00:41:31,400
Tell us all about your
tres leches cake.
938
00:41:31,440 --> 00:41:33,680
Cake is called coco flower fiesta,
939
00:41:33,720 --> 00:41:36,280
so I'm making a chocolate tres
leches cake
940
00:41:36,320 --> 00:41:37,960
filled with strawberries and cream,
941
00:41:38,000 --> 00:41:40,040
and the outside will be decorated
with flowers.
942
00:41:40,080 --> 00:41:43,400
Maxy's chocolate sponge will have
a tres leches vanilla soak,
943
00:41:43,440 --> 00:41:46,400
layers of strawberries,
Italian meringue buttercream,
944
00:41:46,440 --> 00:41:47,880
and cinnamon vanilla cream.
945
00:41:47,920 --> 00:41:49,320
Going to be so rich.
Very rich.
946
00:41:49,360 --> 00:41:50,800
It's going to be SO rich!
947
00:41:50,840 --> 00:41:52,480
Is it still nice and light, though?
948
00:41:54,200 --> 00:41:55,640
Er, I hope so.
949
00:41:55,680 --> 00:41:57,080
Well, good luck, Maxy.
950
00:41:59,560 --> 00:42:01,760
Abdul is also opting
for a celebration,
951
00:42:01,800 --> 00:42:03,600
one with a uniquely Mexican vibe.
952
00:42:03,640 --> 00:42:05,440
The theme is Day Of The Dead,
953
00:42:05,480 --> 00:42:07,960
so I'm making
white chocolate skulls.
954
00:42:08,000 --> 00:42:09,320
Love Day Of The Dead.
955
00:42:09,360 --> 00:42:11,240
Glad someone's doing
Day Of The Dead.
956
00:42:11,280 --> 00:42:14,320
Abdul's cake will be soaked
in passion fruit and coconut
957
00:42:14,360 --> 00:42:16,520
tres leches, have lime curd filling,
958
00:42:16,560 --> 00:42:19,280
and be adorned with
white chocolate sugar skulls.
959
00:42:19,320 --> 00:42:21,960
It's Day Of The Dead - do you want
me to get you some poison?
960
00:42:22,000 --> 00:42:25,560
I think on the Day Of The Dead,
you actually honour the people
961
00:42:25,600 --> 00:42:28,200
who have passed away,
rather than make more people.
962
00:42:28,240 --> 00:42:29,240
Make them pass. Yes.
963
00:42:29,280 --> 00:42:31,320
Oh, OK all right.
I think that's the concept, yeah.
964
00:42:31,360 --> 00:42:32,920
Noted. Noted. Yeah.
965
00:42:34,800 --> 00:42:37,480
The bakers may use
any sponge they choose...
966
00:42:37,520 --> 00:42:41,280
Angel cake. It's a fatless cake.
967
00:42:41,320 --> 00:42:43,480
I'm doing a whisked sponge.
968
00:42:43,520 --> 00:42:46,480
...and Syabira's opted for
the unconventional.
969
00:42:46,520 --> 00:42:49,080
I am making sweetcorn sponge.
970
00:42:49,120 --> 00:42:52,960
Explain. It's a sponge that I
put a little bit of sweetcorn in.
971
00:42:53,000 --> 00:42:55,720
Why would you want that in a cake?
972
00:42:55,760 --> 00:42:57,640
I like the idea of it.
973
00:42:57,680 --> 00:43:00,760
Well, it's very Mexican,
and it might work.
974
00:43:00,800 --> 00:43:04,800
Syabira's sweetcorn sponge will be
soaked with a sweetcorn tres leches,
975
00:43:04,840 --> 00:43:06,280
filled with creamed corn
976
00:43:06,320 --> 00:43:08,880
and cinnamon flavoured
cream cheese icing.
977
00:43:08,920 --> 00:43:11,080
Certainly want to celebrate
the taste of sweetcorn,
978
00:43:11,120 --> 00:43:13,760
which is actually quite difficult
to bring through considering
979
00:43:13,800 --> 00:43:16,040
it's going to be fighting with
other flavours as well.
980
00:43:16,080 --> 00:43:17,960
I love sweetcorn, by the way.
981
00:43:18,000 --> 00:43:20,240
Don't look so stressed.
This sounds good.
982
00:43:20,280 --> 00:43:22,600
Thanks, Syabira.
I hope it works.
983
00:43:22,640 --> 00:43:24,160
You're off your maracas.
984
00:43:27,200 --> 00:43:30,640
I tried to hit the brief, getting in
as much Mexican flavour as I can.
985
00:43:30,680 --> 00:43:32,440
Going to bring good vibes,
good energy.
986
00:43:32,480 --> 00:43:34,640
Going to go OK today.
I'm not going home.
987
00:43:34,680 --> 00:43:37,200
After another set
of poor performances,
988
00:43:37,240 --> 00:43:39,720
Rebs is determined
to deliver a winner.
989
00:43:39,760 --> 00:43:43,720
So I am doing a tiramisu
tres leches wedding cake.
990
00:43:43,760 --> 00:43:46,080
So it's a wedding cake
to symbolise the marriage
991
00:43:46,120 --> 00:43:48,640
between an Italian classic
and Mexican flavours.
992
00:43:48,680 --> 00:43:51,680
OK.
OK.
993
00:43:51,720 --> 00:43:54,440
Swapping Italian masala wine
for Mexican,
994
00:43:54,480 --> 00:43:57,360
Rebs' cake will get
a coffee tres leches soak
995
00:43:57,400 --> 00:44:01,680
and a trio of fillings, including
a chilli chocolate ganache.
996
00:44:01,720 --> 00:44:03,560
It's all about marketing,
you see, branding.
997
00:44:03,600 --> 00:44:07,760
If I say, "It's a wedding cake,"
then it's allowed to be more simple.
998
00:44:07,800 --> 00:44:10,960
The judges have asked for
a minimum of four layers of sponge.
999
00:44:11,000 --> 00:44:12,200
I think it was quite mean,
1000
00:44:12,240 --> 00:44:14,640
cos, like, tres leches sponge
is not for stacking.
1001
00:44:14,680 --> 00:44:18,680
Despite this, Kevin is undertaking
a vast geometric construction.
1002
00:44:18,720 --> 00:44:21,840
My tres leches sponge will be soaked
in coffee milk,
1003
00:44:21,880 --> 00:44:25,160
and I'll be building it
in four square tins
1004
00:44:25,200 --> 00:44:27,120
to make an Aztec pyramid temple.
1005
00:44:27,160 --> 00:44:29,080
Mayan or Aztec?
1006
00:44:29,120 --> 00:44:32,360
Well, there's a bit of overlap,
really, isn't there?
1007
00:44:32,400 --> 00:44:34,560
Kevin's central American style pyramid
1008
00:44:34,600 --> 00:44:37,080
will have a coffee tres leches soak,
1009
00:44:37,120 --> 00:44:39,440
be filled with hazelnut
praline cream,
1010
00:44:39,480 --> 00:44:42,680
and coated with a chocolate ganache
that comes with a kick.
1011
00:44:42,720 --> 00:44:45,000
Got some chilli in the ganache.
1012
00:44:45,040 --> 00:44:46,080
Hopefully not too much.
1013
00:44:46,120 --> 00:44:48,920
I don't want the judges to feel like
they're eating electricity.
1014
00:44:48,960 --> 00:44:51,000
I'd like you to take
their heads off.
1015
00:44:51,040 --> 00:44:52,960
I would like to not go home.
1016
00:44:53,000 --> 00:44:54,960
OK, well, let's meet in the middle.
1017
00:44:56,720 --> 00:45:00,000
To make a four-tier cake
requires vast amounts
1018
00:45:00,040 --> 00:45:02,000
of smooth well-mixed batter...
1019
00:45:02,040 --> 00:45:04,680
I think the batter actually looks
quite good.
1020
00:45:04,720 --> 00:45:06,520
Like, it looks quite light
and fluffy.
1021
00:45:06,560 --> 00:45:10,280
...and multiple tins that somehow
need to be squeezed in the oven.
1022
00:45:10,320 --> 00:45:12,440
I'm trying to get them all in
at the same time.
1023
00:45:12,480 --> 00:45:14,880
There you go, sponge is going in.
1024
00:45:14,920 --> 00:45:17,960
30 minutes in the oven,
and hopefully they will be baked.
1025
00:45:18,000 --> 00:45:19,600
Bake beautifully.
1026
00:45:19,640 --> 00:45:23,960
So these are going in now. Lovely.
1027
00:45:24,000 --> 00:45:26,440
Just making the milk soak now.
1028
00:45:26,480 --> 00:45:28,400
The bakers can now create
1029
00:45:28,440 --> 00:45:32,080
what is the key to
a good tres leches cake.
1030
00:45:32,120 --> 00:45:34,240
Whipping cream, evaporated milk, coconut.
1031
00:45:34,280 --> 00:45:37,560
I'm using 300ml of double cream.
1032
00:45:37,600 --> 00:45:40,880
Same for the evaporated milk
and condensed milk.
1033
00:45:40,920 --> 00:45:43,840
I'm putting some
Mexican coffee liqueur.
1034
00:45:43,880 --> 00:45:46,280
And now some tequila.
1035
00:45:46,320 --> 00:45:49,160
Determined to celebrate
Mexican flavours...
1036
00:45:49,200 --> 00:45:54,520
Chocolate, coffee, little bit of
chilli in it, orange, lime.
1037
00:45:54,560 --> 00:45:57,640
...Carole's cake will include
more than a few.
1038
00:45:57,680 --> 00:45:59,280
Bit of a mixture, really.
1039
00:45:59,320 --> 00:46:02,280
Carole's chocolate cake will get
a coffee liqueur soak,
1040
00:46:02,320 --> 00:46:05,560
lemon and orange buttercreams,
be surrounded by a chocolate collar,
1041
00:46:05,600 --> 00:46:09,640
and come topped with chocolate
flowers and hazelnut caramel spikes.
1042
00:46:09,680 --> 00:46:11,880
Are we playing into your strengths
here, Carole?
1043
00:46:11,920 --> 00:46:13,600
I do like decorating cakes.
1044
00:46:13,640 --> 00:46:15,600
So the idea of the collar
sounds good.
1045
00:46:15,640 --> 00:46:18,720
Yeah. Hope you get it all finished
on time. Yeah.
1046
00:46:18,760 --> 00:46:21,880
The coffee and chocolate combo
is proving popular.
1047
00:46:21,920 --> 00:46:23,360
I've got coffee in here,
1048
00:46:23,400 --> 00:46:26,160
and I've got a dark chocolate
feuilletine layer
1049
00:46:26,200 --> 00:46:30,560
and that just gives it, a bit of
crunch in this very wet thing.
1050
00:46:30,600 --> 00:46:34,000
Dawn's sponges will be soaked
with vanilla flavoured tres leches,
1051
00:46:34,040 --> 00:46:36,840
filled with a coffee creme
mousseline, and topped with
1052
00:46:36,880 --> 00:46:40,440
a bunch of choux buns
filled with an amaretto creme pat.
1053
00:46:40,480 --> 00:46:43,800
So there's some booze in
the profiteroles if you want it.
1054
00:46:43,840 --> 00:46:47,280
I've decided to celebrate,
er, fruits of Mexico.
1055
00:46:47,320 --> 00:46:51,120
Rather than booze, Janusz
is choosing the healthy option.
1056
00:46:51,160 --> 00:46:54,120
I'm going to use a tiny bit of
lemon, dragon fruit,
1057
00:46:54,160 --> 00:46:57,800
passion fruit, guava,
and I've got mango in the freezer.
1058
00:46:57,840 --> 00:47:00,120
I knew I'm missing one.
1059
00:47:00,160 --> 00:47:04,280
His dragon fruit cake will have
a guava and coconut milk soak,
1060
00:47:04,320 --> 00:47:07,760
mango cream and dragon fruit,
and passion fruit curd.
1061
00:47:07,800 --> 00:47:10,240
I think your whole idea
of this cake sounds amazing.
1062
00:47:10,280 --> 00:47:12,720
It's challenging for yourself,
which is good.
1063
00:47:12,760 --> 00:47:15,480
I mean, you've been Star Baker
a couple of times now.
1064
00:47:15,520 --> 00:47:17,240
Love the idea.
Thank you so much.
1065
00:47:17,280 --> 00:47:20,320
Always something interesting
going on with you.
1066
00:47:21,520 --> 00:47:22,760
Soak completed.
1067
00:47:22,800 --> 00:47:24,160
In addition to their soak,
1068
00:47:24,200 --> 00:47:27,760
the bakers must create fillings that
balance the sweet rich sponge...
1069
00:47:27,800 --> 00:47:29,440
Coconut dacquoise.
1070
00:47:29,480 --> 00:47:33,360
...and a number of them are risking
a powerful Mexican flavour.
1071
00:47:33,400 --> 00:47:35,880
I've already put one teaspoon
of chilli powder
1072
00:47:35,920 --> 00:47:38,640
and one teaspoon of
the chilli fakes.
1073
00:47:38,680 --> 00:47:40,920
Need to add the chilli in.
1074
00:47:40,960 --> 00:47:42,880
I don't want the judges
to be choking on it,
1075
00:47:42,920 --> 00:47:46,360
but I don't want them to say,
"Oh, can't really get the" chilli.
1076
00:47:46,400 --> 00:47:47,800
Some bird's eye chillies.
1077
00:47:49,640 --> 00:47:53,000
Oh, flipping hell, that's strong.
1078
00:47:53,040 --> 00:47:55,080
Also embracing chilli...
1079
00:47:55,120 --> 00:47:57,720
Doesn't this look delightful?
1080
00:47:57,760 --> 00:48:00,600
...after a poor showing in
the challenges so far,
1081
00:48:00,640 --> 00:48:04,200
James aims to make up ground
with multiple elements.
1082
00:48:04,240 --> 00:48:07,360
It's a chocolate chilli
and lime tres leches cake,
1083
00:48:07,400 --> 00:48:10,280
and the top tier is going to be
a fraisier tart.
1084
00:48:10,320 --> 00:48:12,120
And then to neaten up
around the outside,
1085
00:48:12,160 --> 00:48:13,680
I have a white chocolate collar.
1086
00:48:13,720 --> 00:48:16,200
Going all out, James' lemon
and lime sponges
1087
00:48:16,240 --> 00:48:18,320
will have a vanilla
tres leches soak,
1088
00:48:18,360 --> 00:48:22,080
dulce de leche lime curd,
and creme diplomat fillings.
1089
00:48:22,120 --> 00:48:24,640
The cake will be coated in
chilli chocolate ganache
1090
00:48:24,680 --> 00:48:28,080
and be topped with a strawberry
fraisier tart and cookies.
1091
00:48:28,120 --> 00:48:30,600
James, you have got a lot to do.
It's a lot of work.
1092
00:48:30,640 --> 00:48:32,320
There is quite a lot
for four hours.
1093
00:48:32,360 --> 00:48:35,200
That's a huge task,
but if you pull it off...
1094
00:48:35,240 --> 00:48:38,200
I think I need to this week.
It's not been my week so far.
1095
00:48:39,800 --> 00:48:41,400
Bakers, you're halfway through.
1096
00:48:43,120 --> 00:48:44,800
I reckon that's cooked.
1097
00:48:44,840 --> 00:48:46,120
We're looking all right.
1098
00:48:46,160 --> 00:48:47,920
With sponges out the oven...
1099
00:48:49,560 --> 00:48:51,800
...getting the soak in is critical.
1100
00:48:51,840 --> 00:48:53,520
As usual, I'm going to
cut the tops off.
1101
00:48:53,560 --> 00:48:55,640
I'm the queen of cutting the tops
off from the cakes.
1102
00:48:55,680 --> 00:48:59,960
Going to prick the tops of them
and get some lovely milk into them.
1103
00:49:00,000 --> 00:49:04,880
To ensure each bite is decadently
moist needs liberal soaking.
1104
00:49:04,920 --> 00:49:08,040
You need to get it wet enough
that it's, like, soaked,
1105
00:49:08,080 --> 00:49:10,120
but not wet enough that
it's going to, like, ooze.
1106
00:49:10,160 --> 00:49:11,480
But overdo it...
1107
00:49:11,520 --> 00:49:13,320
That's a lot of soak gone in there.
1108
00:49:13,360 --> 00:49:16,440
...and the sponges will be
impossible to assemble...
1109
00:49:16,480 --> 00:49:19,360
What you don't want is it
to be really saturated,
1110
00:49:19,400 --> 00:49:21,080
or the whole cake'll collapse.
1111
00:49:21,120 --> 00:49:22,600
...while scrimping on the soak
1112
00:49:22,640 --> 00:49:25,080
means the sponge will be dry
and unpleasant.
1113
00:49:25,120 --> 00:49:27,120
I've used 500ml for my one.
1114
00:49:27,160 --> 00:49:29,120
It was actually
more than enough now,
1115
00:49:29,160 --> 00:49:30,880
because they are drinking
quite quickly.
1116
00:49:30,920 --> 00:49:35,200
Trouble is, with an angel cake,
it's not brilliant at soaking in.
1117
00:49:35,240 --> 00:49:38,240
I'm just going to pop it in
the fridge for a little while.
1118
00:49:38,280 --> 00:49:40,880
As soaked sponges go in to set,
1119
00:49:40,920 --> 00:49:44,040
the bakers turn their attention
to coating their cakes.
1120
00:49:44,080 --> 00:49:46,280
Lime butter icing.
1121
00:49:46,320 --> 00:49:49,000
Sugar, sugar, sugar, sugar, sugar. 392.
1122
00:49:49,040 --> 00:49:51,920
It's 392, isn't it? You daft cow.
1123
00:49:51,960 --> 00:49:54,440
And now I'm making
an Italian meringue buttercream.
1124
00:49:54,480 --> 00:49:58,480
Just putting the custard into my
German buttercream.
1125
00:49:58,520 --> 00:50:01,840
It's really delicious.
Not as sweet as normal buttercream.
1126
00:50:03,760 --> 00:50:07,800
Oh, wait. Oh, that'll be burnt.
1127
00:50:07,840 --> 00:50:10,200
My Italian buttercream meringue,
it looks a bit split,
1128
00:50:10,240 --> 00:50:14,520
so I'm trying to whisk it
to see if it helps. We'll see.
1129
00:50:14,560 --> 00:50:17,280
Just missed my, uh,
caramel burning quite severely.
1130
00:50:17,320 --> 00:50:19,720
I saw it and I smelt it.
1131
00:50:19,760 --> 00:50:21,880
As ever the judges are expecting
the cakes
1132
00:50:21,920 --> 00:50:25,600
to not only be delicious
but visually spectacular.
1133
00:50:25,640 --> 00:50:28,360
Going to melt down some chocolate
and that's going to be
1134
00:50:28,400 --> 00:50:31,040
a medallion on top of the temple.
1135
00:50:31,080 --> 00:50:33,880
It's a temple to chocolate,
made out of chocolate.
1136
00:50:33,920 --> 00:50:36,400
They're tiny baby choux.
1137
00:50:36,440 --> 00:50:39,960
Trouble is if they're too small,
you can't fill them very easily.
1138
00:50:40,000 --> 00:50:42,160
My cake itself is called
Day of the Dead.
1139
00:50:42,200 --> 00:50:45,160
I'm now melting my white
chocolate to make my skulls.
1140
00:50:45,200 --> 00:50:47,640
It's over-rated being dead,
I'll tell you that much.
1141
00:50:47,680 --> 00:50:49,160
I've been dead for 13 years now.
1142
00:50:49,200 --> 00:50:52,920
Paul has to break me out
the cemetery before every show.
1143
00:50:52,960 --> 00:50:55,800
Prue puts clothes on me.
Prue puts clothes on you?
1144
00:50:55,840 --> 00:50:58,040
Prue dresses me like a dolly.
1145
00:50:58,080 --> 00:51:00,360
I'm going to get my curd from
the fridge. All right.
1146
00:51:00,400 --> 00:51:03,120
I won't be here when you come back.
I'll be back in the graveyard.
1147
00:51:03,160 --> 00:51:05,680
All right. I love you.
I love you as well.
1148
00:51:08,000 --> 00:51:11,280
OK, so let me get this straight,
Mexico IS a real place. Yeah.
1149
00:51:11,320 --> 00:51:13,200
How would one get there?
1150
00:51:13,240 --> 00:51:14,920
Oh, it's easy, you just go
like this.
1151
00:51:17,240 --> 00:51:19,680
Well, that's all well and good
for him but I can't do that.
1152
00:51:20,840 --> 00:51:23,160
Bakers, you have
one hour left.
1153
00:51:23,200 --> 00:51:25,800
One...
1154
00:51:25,840 --> 00:51:28,600
We are going to construct.
1155
00:51:28,640 --> 00:51:31,240
It's now the bakers find out
if they have one
1156
00:51:31,280 --> 00:51:34,240
of two very different problems.
1157
00:51:34,280 --> 00:51:35,560
Oh, this is the stressful part.
1158
00:51:35,600 --> 00:51:39,120
If their sponge is too wet,
it's at risk of collapse.
1159
00:51:39,160 --> 00:51:42,800
Cake. Soaked the full way through.
Kind of what I, I hoped for.
1160
00:51:42,840 --> 00:51:44,960
Too dry and it could fail to deliver
1161
00:51:45,000 --> 00:51:48,000
the sumptuous tres leche
eating experience.
1162
00:51:48,040 --> 00:51:50,320
I don't think it's soaked at all.
1163
00:51:52,080 --> 00:51:54,440
And soak. Yeah.
1164
00:51:54,480 --> 00:51:57,360
Ah, it's not centred! Ah!
Knew this would happen,
1165
00:51:57,400 --> 00:51:59,600
but do you know what?
Go hard or go home.
1166
00:51:59,640 --> 00:52:03,680
Oh! I just don't want it
to collapse.
1167
00:52:03,720 --> 00:52:06,320
I doubt this is how the Aztecs
originally built it.
1168
00:52:06,360 --> 00:52:09,040
Um, I think a lot more engineering
would've gone into it.
1169
00:52:09,080 --> 00:52:11,920
The cake itself, it didn't soak
well. Oh, it's dry.
1170
00:52:11,960 --> 00:52:15,160
Yeah, I'm going to cry.
1171
00:52:15,200 --> 00:52:18,920
It's gonna be all right.
It's gonna be all right, OK?
1172
00:52:18,960 --> 00:52:22,760
You're going to pull this off. Your
flavours are going to be amazing.
1173
00:52:22,800 --> 00:52:25,960
Building a multi-layered cake
with soaked sponges is
1174
00:52:26,000 --> 00:52:28,400
a construction conundrum.
1175
00:52:28,440 --> 00:52:30,120
I'm using supporting dowels.
1176
00:52:32,520 --> 00:52:37,640
I think it would be absolute folly
not to dowel and board it.
1177
00:52:37,680 --> 00:52:38,880
Yeah, going to play it safe.
1178
00:52:38,920 --> 00:52:41,560
Make good decisions, Kevin.
Make good choices.
1179
00:52:41,600 --> 00:52:44,000
Oh, dear. Oh BLEEP.
1180
00:52:44,040 --> 00:52:45,800
What's wrong?
I'm trying to deflower.
1181
00:52:45,840 --> 00:52:47,520
I ain't going to get these off
in time.
1182
00:52:47,560 --> 00:52:50,240
If you really concentrate,
you can slow time down.
1183
00:52:50,280 --> 00:52:53,080
OK. All right. This is stressing you
out, this talk, isn't it?
1184
00:52:53,120 --> 00:52:54,120
Oh, look at that.
1185
00:52:54,160 --> 00:52:58,160
I feel like my presence is making
this much, much worse, isn't it?
1186
00:52:58,200 --> 00:52:59,880
My chocolate cake's split at
the bottom
1187
00:52:59,920 --> 00:53:01,480
and now it's leaking everywhere.
1188
00:53:01,520 --> 00:53:04,120
I just don't understand why it's
turned out like this.
1189
00:53:04,160 --> 00:53:06,280
I'm going to try and cover it up
with icing.
1190
00:53:06,320 --> 00:53:09,000
It's very difficult to, like,
get it... Like it's,
1191
00:53:09,040 --> 00:53:11,200
it's, it's not working out
that well.
1192
00:53:11,240 --> 00:53:14,120
Why is it so bulged this side?
Oh, my goodness, I'm going to cry.
1193
00:53:14,160 --> 00:53:17,320
Just got to get the cream on
and then I'll tidy it up.
1194
00:53:17,360 --> 00:53:19,480
It's a mess. Not good.
1195
00:53:19,520 --> 00:53:21,360
I'm so fricking stressed out
right now.
1196
00:53:21,400 --> 00:53:23,000
I love a good drip
because it hides all
1197
00:53:23,040 --> 00:53:26,280
the sides that are ugly.
You can hide everything.
1198
00:53:26,320 --> 00:53:29,520
The cake is not right. The... Argh!
1199
00:53:31,120 --> 00:53:32,560
OK. OK. Chill out.
1200
00:53:32,600 --> 00:53:34,400
Oh, my goodness, this is so BLEEP.
1201
00:53:34,440 --> 00:53:38,040
It's cracked!
This ain't even frickin' working.
1202
00:53:38,080 --> 00:53:40,880
It's holding up well but,
uh, it's a mess.
1203
00:53:40,920 --> 00:53:43,520
This is not how this was supposed
to go. I don't want to go home.
1204
00:53:50,560 --> 00:53:51,920
Bakers...
1205
00:53:51,960 --> 00:53:54,560
...you have... ...15...
1206
00:53:54,600 --> 00:53:56,280
...minutes left.
1207
00:53:56,320 --> 00:53:58,200
Pew! Pew!
1208
00:53:58,240 --> 00:53:59,760
Need to get a wriggle on.
1209
00:53:59,800 --> 00:54:02,440
Oh, uh, did not think this through.
1210
00:54:02,480 --> 00:54:05,040
I mean, a wee bit of piping
will cover up the flaws.
1211
00:54:05,080 --> 00:54:07,120
We're all in a bleeding rush.
1212
00:54:08,640 --> 00:54:12,280
You can do one flick. Go on.
Swap? I'll spin it, yeah. Go on.
1213
00:54:12,320 --> 00:54:15,120
I'm just trying to make it look half
presentable at least.
1214
00:54:15,160 --> 00:54:17,400
Oh, urgh!
1215
00:54:17,440 --> 00:54:20,200
There's not one bit of milk left in
the bottom of this cake.
1216
00:54:25,680 --> 00:54:27,120
How long more do we have?
1217
00:54:27,160 --> 00:54:30,960
Bakers, you have five minutes left.
1218
00:54:31,000 --> 00:54:32,200
Oh, God!
1219
00:54:35,960 --> 00:54:37,960
I just want something out now.
1220
00:54:41,120 --> 00:54:42,200
Oh!
1221
00:54:46,600 --> 00:54:48,400
Right, let's do the tache.
1222
00:54:58,680 --> 00:55:01,720
And make it look like
a natural look.
1223
00:55:10,440 --> 00:55:14,720
Bakers, your time is up.
1224
00:55:14,760 --> 00:55:18,680
Please, step away from your
tres leche cakes.
1225
00:55:18,720 --> 00:55:20,160
I'm stepping away.
1226
00:55:22,040 --> 00:55:25,320
It's four hours' bake, you're not
going to make it perfect, will you?
1227
00:55:27,240 --> 00:55:29,520
It's so messy.
I'm literally about to cry.
1228
00:55:29,560 --> 00:55:30,920
BLEEP.
1229
00:55:36,200 --> 00:55:40,080
The bakers' tres leches cakes
will now face the judgment of Paul
1230
00:55:40,120 --> 00:55:41,680
and Prue.
1231
00:55:46,120 --> 00:55:50,320
Your decoration is so accurate and
beautiful, and piping is so good.
1232
00:55:50,360 --> 00:55:52,520
Thank you.
Let's have a look.
1233
00:55:53,880 --> 00:55:56,400
I think the soak's a bit
dry on a couple of them.
1234
00:55:56,440 --> 00:55:58,920
The top two seem to be wetter than
the bottom. I agree.
1235
00:55:58,960 --> 00:56:00,760
Mm.
1236
00:56:02,920 --> 00:56:06,320
It's such a surprise.
It tastes like sweetcorn.
1237
00:56:09,040 --> 00:56:10,640
It does, yeah.
1238
00:56:10,680 --> 00:56:13,480
I mean, we asked you to be
imaginative. Well, that is
1239
00:56:13,520 --> 00:56:15,760
imaginative. It's not for me.
1240
00:56:15,800 --> 00:56:18,840
My only quarrel is I think it would
have been better not
1241
00:56:18,880 --> 00:56:23,640
to have the lumps of corn in the
cake, because it spoils the texture,
1242
00:56:23,680 --> 00:56:25,600
but it's a really good,
original cake.
1243
00:56:25,640 --> 00:56:28,000
Well done, Syabira. Thank you.
Thank you.
1244
00:56:33,840 --> 00:56:38,000
I think overall you attempted too
much. None of it's neat enough.
1245
00:56:38,040 --> 00:56:40,720
The Fraser cake needs to be much
neater than that, the collar
1246
00:56:40,760 --> 00:56:44,240
has lost all its shine, the pipework
isn't particularly good.
1247
00:56:44,280 --> 00:56:45,520
I have a few issues with this.
1248
00:56:45,560 --> 00:56:48,840
It is a bit untidy but let's see
what it tastes like.
1249
00:56:50,160 --> 00:56:51,680
It does look good.
1250
00:56:53,920 --> 00:56:55,960
Mm!
1251
00:56:56,000 --> 00:56:58,200
The cake layer is
absolutely delicious.
1252
00:56:58,240 --> 00:57:00,680
I like the flavour of the
Fraser tart, the creaminess,
1253
00:57:00,720 --> 00:57:02,160
the lightness, the sort of vanilla.
1254
00:57:02,200 --> 00:57:03,880
The top sponge is
a little bit tough.
1255
00:57:03,920 --> 00:57:07,080
Much drier than the bottom one.
The bottom layer is the chilli one?
1256
00:57:07,120 --> 00:57:09,480
So I've got like a lime curd
and a creme pat in it.
1257
00:57:13,120 --> 00:57:16,720
The sponge is good but it is
unevenly soaked.
1258
00:57:16,760 --> 00:57:19,480
I like the lime curd and I like the
sponge, but it is messy.
1259
00:57:19,520 --> 00:57:20,520
Thank you.
1260
00:57:26,400 --> 00:57:28,360
Well, I must say, I love the idea.
1261
00:57:28,400 --> 00:57:30,320
I think it's a little rough
and ready.
1262
00:57:30,360 --> 00:57:33,080
Some of the milky syrup
is running out,
1263
00:57:33,120 --> 00:57:36,040
which must mean it's quite
well soaked.
1264
00:57:36,080 --> 00:57:37,640
Maybe oversoaked.
1265
00:57:37,680 --> 00:57:39,600
I think the design is fantastic,
1266
00:57:39,640 --> 00:57:42,200
and to make it a tres leches cake
is tricky.
1267
00:57:42,240 --> 00:57:45,680
I think you pulled it off all right.
What's that in the bottom?
1268
00:57:45,720 --> 00:57:48,280
Is that just where the milks
haven't soaked in?
1269
00:57:48,320 --> 00:57:51,440
I reckon there's probably a few
parts where it's not soaked in.
1270
00:57:54,160 --> 00:57:57,160
I love the flavour.
It's got a little bit of a kick.
1271
00:57:57,200 --> 00:57:59,640
Quite a kick, it's strong chilli.
1272
00:57:59,680 --> 00:58:03,120
It's quite pungent and the biggest
issue I have is the texture.
1273
00:58:03,160 --> 00:58:04,960
I think you've got flour
lumps in there.
1274
00:58:05,000 --> 00:58:07,040
That's a real pity
because flavour's good.
1275
00:58:12,880 --> 00:58:15,320
We asked for vibrant colour
and we've got it,
1276
00:58:15,360 --> 00:58:16,720
and I love the look of it.
1277
00:58:16,760 --> 00:58:19,840
I think the cake is quite effective,
the colours are strong,
1278
00:58:19,880 --> 00:58:21,520
I like the declaration on the top
1279
00:58:21,560 --> 00:58:23,760
but let's see what it looks like inside.
1280
00:58:25,200 --> 00:58:27,680
Ooh. Wow.
1281
00:58:32,400 --> 00:58:34,760
The bit of cake I've just got
doesn't seem
1282
00:58:34,800 --> 00:58:36,320
to have been soaked at all.
1283
00:58:36,360 --> 00:58:39,280
Have you got chilli in there?
Yeah, in the ganache.
1284
00:58:39,320 --> 00:58:40,880
Is it too strong?
1285
00:58:40,920 --> 00:58:44,960
Yes! When I first put it in
my mouth I was going, what is that?
1286
00:58:45,000 --> 00:58:47,720
What you've done is added a punch
and a punch and a punch and a punch
1287
00:58:47,760 --> 00:58:49,520
and then destroyed
what it actually was.
1288
00:58:49,560 --> 00:58:52,040
I think your criticism is
too strong.
1289
00:58:52,080 --> 00:58:54,360
I think it's a really
well-made cake.
1290
00:58:54,400 --> 00:58:56,240
I think you've done a good
job with the look,
1291
00:58:56,280 --> 00:58:58,960
just thought your flavours
are just too much.
1292
00:59:04,600 --> 00:59:07,880
I think it looks lovely. It's quite
cartoonlike but highly effective.
1293
00:59:07,920 --> 00:59:11,160
The drips are perfect. I think
it's beautifully executed.
1294
00:59:11,200 --> 00:59:14,320
It's as neat as a pin
and it's very modern looking.
1295
00:59:16,120 --> 00:59:18,080
How about that for colour?
1296
00:59:21,720 --> 00:59:24,480
The cake is quite dense. I think
the sponge is a little bit too dry.
1297
00:59:24,520 --> 00:59:26,160
You could have got more
soak in there,
1298
00:59:26,200 --> 00:59:29,360
but your saving grace is the guava
and the passion fruit.
1299
00:59:29,400 --> 00:59:31,600
I would agree, I think
it looks absolutely wonderful,
1300
00:59:31,640 --> 00:59:33,960
the flavour's fantastic.
1301
00:59:34,000 --> 00:59:37,080
I just think that the cake is
a little too firm.
1302
00:59:42,240 --> 00:59:44,440
I think the skulls work,
day of the dead celebration.
1303
00:59:44,480 --> 00:59:46,280
It's a little bit wonky.
1304
00:59:47,320 --> 00:59:51,440
I agree it's on the lean
but I think it's an attractive,
1305
00:59:51,480 --> 00:59:55,760
unusual looking cake.
Very even layers.
1306
00:59:55,800 --> 00:59:59,080
The soak has gone through
quite nicely on each.
1307
01:00:02,080 --> 01:00:05,880
The passion fruit and the lime
work really nicely together.
1308
01:00:05,920 --> 01:00:07,320
I think you've done a decent job.
1309
01:00:12,960 --> 01:00:16,520
Sandro, I absolutely love the look
of it. It is a bit wonky.
1310
01:00:16,560 --> 01:00:19,160
It is wonky on the top which
winds me up a little bit
1311
01:00:19,200 --> 01:00:21,400
but I love the colours.
It looks very good.
1312
01:00:22,720 --> 01:00:26,720
The bottom tier
is a chocolate coffee cake.
1313
01:00:26,760 --> 01:00:30,960
The top is a sliced chocolate cake
with spiced chocolate ganache
1314
01:00:31,000 --> 01:00:34,400
and cherry compote. It looks like
a black forest gateaux, actually.
1315
01:00:38,600 --> 01:00:41,120
I know we are always asking
for good strong flavours
1316
01:00:41,160 --> 01:00:43,360
but I think you've
overdone it a bit, Sandro.
1317
01:00:43,400 --> 01:00:46,840
There's too much booze,
too much chilli, too much cherry.
1318
01:00:51,520 --> 01:00:53,880
It's a bit milder, the bottom one,
so it works nicer.
1319
01:00:53,920 --> 01:00:56,800
I think that bottom layer is
absolutely delicious.
1320
01:00:56,840 --> 01:00:59,440
I think it's something
of a little triumph.
1321
01:01:05,440 --> 01:01:10,120
So I have done a tres leches
wedding cake, a rustic wedding cake.
1322
01:01:10,160 --> 01:01:11,480
It is rustic, you're right.
1323
01:01:11,520 --> 01:01:14,200
You've got a bit of leakage down
there as well.
1324
01:01:20,600 --> 01:01:22,400
That is very boozy.
1325
01:01:22,440 --> 01:01:26,400
You've got chilli in that ganache?
Yeah. Wow!
1326
01:01:26,440 --> 01:01:29,240
It's supposed to be mellowed
by the cream.
1327
01:01:29,280 --> 01:01:30,640
Filling is too much!
1328
01:01:30,680 --> 01:01:33,480
A little less tequila
and quite a lot less chilli.
1329
01:01:33,520 --> 01:01:35,800
You're getting hit
with big, big flavours.
1330
01:01:35,840 --> 01:01:37,120
If you'd held back on that,
1331
01:01:37,160 --> 01:01:39,480
you would have had an all-round
nicer cake.
1332
01:01:45,160 --> 01:01:46,800
I think the overall look is good.
1333
01:01:46,840 --> 01:01:49,880
Your piping work, the way it all
cascades down looks great.
1334
01:01:49,920 --> 01:01:54,920
Yes, I like it, I love the colours.
Cuts nice. Oh, that's interesting.
1335
01:02:00,960 --> 01:02:03,120
I think the butter cream's
got a nice lightness to it
1336
01:02:03,160 --> 01:02:04,640
to go with the richness of the cake.
1337
01:02:04,680 --> 01:02:06,600
The chocolate flavour comes
through nicely,
1338
01:02:06,640 --> 01:02:09,800
so between the two it's quite stark
but it works.
1339
01:02:09,840 --> 01:02:11,840
I think you've done
a good job, Maxy.
1340
01:02:17,240 --> 01:02:19,720
I think it looks simple and
effective, it's quite elegant,
1341
01:02:19,760 --> 01:02:22,800
let's see what it looks like inside.
1342
01:02:22,840 --> 01:02:24,200
Wow, that's soft.
1343
01:02:32,600 --> 01:02:34,040
That's heaven.
1344
01:02:35,240 --> 01:02:37,640
That flavour is heaven.
1345
01:02:42,520 --> 01:02:46,080
I like the crunch,
I like the soft cake.
1346
01:02:49,440 --> 01:02:53,920
That's good. The sponge is so soft,
coffee levels are perfect.
1347
01:02:53,960 --> 01:02:57,760
Wow. It's really good.
Thank you very much.
1348
01:02:57,800 --> 01:03:00,680
APPLAUSE
1349
01:03:04,080 --> 01:03:06,520
I can't believe that.
Absolutely stunned.
1350
01:03:06,560 --> 01:03:08,240
Everything they said was fair,
1351
01:03:08,280 --> 01:03:11,560
clumps of flour in your cake batter
just isn't acceptable.
1352
01:03:11,600 --> 01:03:13,600
She said it's a triumph.
1353
01:03:13,640 --> 01:03:16,160
Triumph, that's a good word.
1354
01:03:16,200 --> 01:03:20,160
If you were to put a bet on me
I think I'd give myself 7-1.
1355
01:03:20,200 --> 01:03:22,440
My chances ain't very good.
1356
01:03:22,480 --> 01:03:25,080
I think I'm definitely in
the firing line.
1357
01:03:25,120 --> 01:03:28,160
They asked for Mexican and I feel
like it was more of a Mexican't.
1358
01:03:32,440 --> 01:03:34,080
Well,
we didn't get the Mexican weather.
1359
01:03:34,120 --> 01:03:37,520
It's been pretty cold again. But we
had some good Mexican Showstoppers.
1360
01:03:37,560 --> 01:03:39,840
They looked beautiful, didn't
they? They look Mexican.
1361
01:03:39,880 --> 01:03:41,400
There were lots of bright colours.
1362
01:03:41,440 --> 01:03:44,200
There's two people actually that
pulled themselves up quite a bit,
1363
01:03:44,240 --> 01:03:46,720
I think Abdul and Dawn.
Dawn smashed it.
1364
01:03:46,760 --> 01:03:49,720
I think both of them
catapulted themselves up.
1365
01:03:49,760 --> 01:03:52,720
What she was so clever about was she
wasn't overcomplicating anything.
1366
01:03:52,760 --> 01:03:55,240
And then you look at the other
side of the coin, James, I mean,
1367
01:03:55,280 --> 01:03:56,480
what was that about?
1368
01:03:56,520 --> 01:03:59,560
He stretched himself too much,
that cake was not good,
1369
01:03:59,600 --> 01:04:03,560
and the collar was dull, it was
matt. And it was really clumsy.
1370
01:04:03,600 --> 01:04:04,840
Too many elements.
1371
01:04:04,880 --> 01:04:07,000
Yeah, but I'd say exactly the same
about Carole.
1372
01:04:07,040 --> 01:04:09,280
And coming into today,
Carole was near the bottom.
1373
01:04:09,320 --> 01:04:10,320
For me, she still is.
1374
01:04:10,360 --> 01:04:12,600
I mean, the other person that
was in trouble was Rebs
1375
01:04:12,640 --> 01:04:15,560
and I think she still is in trouble.
Those cakes were far too strong.
1376
01:04:15,600 --> 01:04:18,480
Everything was too strong.
We could get rid of two today.
1377
01:04:18,520 --> 01:04:20,160
There is legitimate reason.
1378
01:04:20,200 --> 01:04:22,680
To be honest
we had three pretty poor
1379
01:04:22,720 --> 01:04:26,160
performances from Carole, Rebs
and James.
1380
01:04:26,200 --> 01:04:28,560
Has Dawn done enough with the Showstopper
1381
01:04:28,600 --> 01:04:30,720
to be a consideration for
Star Baker?
1382
01:04:30,760 --> 01:04:33,320
Without a shadow of a doubt,
Dawn's pushed herself up.
1383
01:04:33,360 --> 01:04:36,240
I don't think quite in line
with Star Baker. Right.
1384
01:04:36,280 --> 01:04:38,480
I think Maxy is, I think Sandro is.
Yeah. And Janusz.
1385
01:04:38,520 --> 01:04:41,280
I think you have to put Janusz in
in there as well. Janusz is there.
1386
01:04:52,200 --> 01:04:55,840
Hello, bakers. Well done again
on that showstopper, it was amazing.
1387
01:04:55,880 --> 01:04:59,760
Luckily this week I've got
the fabulous job of announcing
1388
01:04:59,800 --> 01:05:02,720
which one of you has won Star Baker.
1389
01:05:02,760 --> 01:05:07,120
And the person who's Star
Baker this week is...
1390
01:05:11,240 --> 01:05:13,120
Maxy. Yeah!
1391
01:05:19,680 --> 01:05:25,400
I have the less fun job of saying
who's leaving us
1392
01:05:25,440 --> 01:05:28,440
and, yes,
this week it is two bakers.
1393
01:05:29,560 --> 01:05:34,720
So the two bakers who are leaving us
this week are...
1394
01:05:43,120 --> 01:05:44,120
James...
1395
01:05:45,480 --> 01:05:46,480
...and Rebs.
1396
01:05:59,080 --> 01:06:02,800
Honestly, devastated. This
means the world to me. Sorry, Rebs.
1397
01:06:02,840 --> 01:06:06,360
It's hard in this tent.
It's only cake. Poor Rebs.
1398
01:06:06,400 --> 01:06:10,040
Her flavours were just too strong
and too many of them.
1399
01:06:10,080 --> 01:06:12,440
Bake Off's been a fabulous experience.
1400
01:06:12,480 --> 01:06:14,600
It's just I didn't want it to be
cut this short.
1401
01:06:14,640 --> 01:06:18,120
I'm gutted for James as well.
James is such a fabulous person.
1402
01:06:18,160 --> 01:06:20,160
It's been fun though,
so I don't mind.
1403
01:06:20,200 --> 01:06:24,320
I'm always sad to see any bakers go,
but particularly James.
1404
01:06:24,360 --> 01:06:26,240
If I was to use a fun
metaphor, I think
1405
01:06:26,280 --> 01:06:28,520
I was a plant that's
roots are outgrowing its pot.
1406
01:06:28,560 --> 01:06:30,000
I'm going to really miss you, mate.
1407
01:06:30,040 --> 01:06:31,360
James had a rotten week,
1408
01:06:31,400 --> 01:06:34,040
and his Showstopper was a real disappointment.
1409
01:06:34,080 --> 01:06:36,960
Oh, I think
I went wrong across the board!
1410
01:06:37,000 --> 01:06:40,880
I think Maxi winning Star Baker for
the second time is well-deserved.
1411
01:06:40,920 --> 01:06:44,040
She was the most consistent over
the three challenges.
1412
01:06:44,080 --> 01:06:47,280
I'm dancing right now!
Just keep going, huh?
1413
01:06:47,320 --> 01:06:48,840
This has really given me confidence.
1414
01:06:48,880 --> 01:06:52,840
Honestly, I never thought I'd come
to the tent and get two Star Bakers.
1415
01:06:52,880 --> 01:06:55,200
It's crazy. Next week, we're
halfway through,
1416
01:06:55,240 --> 01:06:58,880
and I think we've got five bakers in
there that are all doing very well.
1417
01:06:58,920 --> 01:07:01,320
There's another three of them
that have to step up now
1418
01:07:01,360 --> 01:07:03,240
and show us what they really can do.
1419
01:07:03,280 --> 01:07:06,160
There's only one way this is going
to go and it's,
1420
01:07:06,200 --> 01:07:07,720
like, harder and harder.
1421
01:07:07,760 --> 01:07:09,000
Next time...
1422
01:07:09,040 --> 01:07:11,600
...the bakers tackle
demanding desserts.
1423
01:07:11,640 --> 01:07:15,160
You know "desserts" backwards
is "stressed". And I am.
1424
01:07:15,200 --> 01:07:19,120
From steam signature... Oh, my God.
1425
01:07:19,160 --> 01:07:21,200
...that has our bakers hot under
the collar.
1426
01:07:21,240 --> 01:07:25,240
Oh, what a disaster. A Technical...
1427
01:07:25,280 --> 01:07:27,360
Have you seen the method, guys?
1428
01:07:27,400 --> 01:07:32,560
...with no recipe. Come on! And
a magnificent mousse Showstopper...
1429
01:07:32,600 --> 01:07:36,040
To be able to put that design
together with mousse is impressive.
1430
01:07:36,080 --> 01:07:40,440
...that will serve one baker...
Oh! It's moved.
1431
01:07:40,480 --> 01:07:41,960
...their just deserts.
1432
01:07:42,000 --> 01:07:44,080
Mine looks like a car crash.
1433
01:07:44,120 --> 01:07:46,240
Are you a Star Baker in the making?
1434
01:07:46,280 --> 01:07:50,480
If you'd like to apply for the next
series of Bake Off, visit...
109286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.