All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S13E03.480p.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,760 Hey, Matt, it's Bread Week, and as a special treat 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,680 for the viewers, I've brought in my mate Roger Crust. 3 00:00:05,720 --> 00:00:08,040 He's a loaf of bread but he can actually talk. 4 00:00:08,080 --> 00:00:10,400 Noel, don't be ridiculous. Bread can't talk. 5 00:00:10,440 --> 00:00:12,560 That's what I thought but check this guy out. 6 00:00:12,600 --> 00:00:14,640 Say "hello" to Matt. 7 00:00:14,680 --> 00:00:17,120 Noel, I will tolerate your whimsy to a point 8 00:00:17,160 --> 00:00:18,920 but we do have a show to host. 9 00:00:18,960 --> 00:00:21,760 Oh, what's that about? Why didn't you say hello? 10 00:00:21,800 --> 00:00:23,920 Sorry, I got a bit shy. 11 00:00:23,960 --> 00:00:25,240 Bit shy? 12 00:00:25,280 --> 00:00:27,520 Well, I've never seen a celebrity before. 13 00:00:27,560 --> 00:00:28,760 What about me? 14 00:00:28,800 --> 00:00:31,960 Can I still say welcome to The Great British Bake Off? 15 00:00:32,000 --> 00:00:33,480 Yeah, all right. 16 00:00:33,520 --> 00:00:35,120 Sorry I got shy again. 17 00:00:35,160 --> 00:00:37,560 Welcome to The Great British Bake Off. 18 00:00:37,600 --> 00:00:39,320 ...Off. There I did the end bit. 19 00:00:39,360 --> 00:00:41,480 Roger Crust! 20 00:00:41,520 --> 00:00:42,840 Last time... 21 00:00:42,880 --> 00:00:45,360 Kakow! ...the bakers battled biscuits... 22 00:00:45,400 --> 00:00:48,000 Oh, this is so stressful. Why did I make it so thin? Right. 23 00:00:48,040 --> 00:00:50,640 ...and while Maxy's magnificent mask... 24 00:00:50,680 --> 00:00:53,120 I think it looks totally amazing. 25 00:00:53,160 --> 00:00:54,720 ...won her a first Star Baker... 26 00:00:54,760 --> 00:00:57,160 GASPS Oh. 27 00:00:57,200 --> 00:00:59,720 ...Carole's cookie crumbled. It's fallen. 28 00:00:59,760 --> 00:01:01,840 But it was Maisam's mask that slipped... 29 00:01:01,880 --> 00:01:04,960 I'd have liked you to do just a little bit more. Maisam. 30 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 ...and she became the latest baker to leave the competition. 31 00:01:08,240 --> 00:01:11,240 This is definitely not the end of my baking journey. 32 00:01:11,280 --> 00:01:13,640 This time... Oh, my God, OK. 33 00:01:13,680 --> 00:01:15,240 ...the bakers are on Paul's patch. 34 00:01:15,280 --> 00:01:18,120 I'm trying to get 'em in the proving drawer before he gets over here. 35 00:01:18,160 --> 00:01:20,080 Bread... Panic. Ah! 36 00:01:20,120 --> 00:01:22,520 They must impress with perfect pizzas... 37 00:01:22,560 --> 00:01:24,360 Oh. Forgot my mozzarella. 38 00:01:24,400 --> 00:01:27,800 Tackle a classic French patisserie... 39 00:01:27,840 --> 00:01:30,200 I'm just getting rid all of the feelings I've got. 40 00:01:30,240 --> 00:01:32,680 ...and recreate a Swedish celebration cake. 41 00:01:32,720 --> 00:01:34,760 This is Tomorrow's World. What's happening? 42 00:01:34,800 --> 00:01:36,960 Who will be partying? I was born in Sweden. 43 00:01:37,000 --> 00:01:39,480 OK. So you know what you're doing. I've got an idea. 44 00:01:39,520 --> 00:01:41,600 And who will be left with that sinking feeling? 45 00:01:43,080 --> 00:01:44,760 Didn't see this coming. 46 00:02:07,080 --> 00:02:08,760 Bread week, challenging week. 47 00:02:08,800 --> 00:02:10,800 Paul's favourite. Good luck to everyone. 48 00:02:10,840 --> 00:02:16,040 After last week's escapade I did lose a little bit of confidence 49 00:02:16,080 --> 00:02:19,160 but then I've got my lucky big pants on now! 50 00:02:19,200 --> 00:02:22,160 My apple catchers! So, ready for anything today. 51 00:02:23,880 --> 00:02:27,360 I think it was my flavour choices that got me where I was last week 52 00:02:27,400 --> 00:02:29,560 and I just hope they like these ones. 53 00:02:29,600 --> 00:02:32,480 I'm scared stiff about my bread decision. 54 00:02:32,520 --> 00:02:35,160 It will either pay off or it'll be catastrophic. 55 00:02:38,320 --> 00:02:41,080 Good morning bakers, welcome back to the tent. 56 00:02:41,120 --> 00:02:45,320 Now, both Rebs and Abdul are a bit under the weather this week but, 57 00:02:45,360 --> 00:02:48,600 uh, with your permission we thought we'd send them both straight through 58 00:02:48,640 --> 00:02:50,680 to the final. I hope that's OK. THEY LAUGH 59 00:02:50,720 --> 00:02:53,040 Only joking! They're just going to miss a week. 60 00:02:53,080 --> 00:02:54,720 Hopefully they'll be back next week. 61 00:02:54,760 --> 00:02:58,200 Now for your Signature Challenge the judges would love you 62 00:02:58,240 --> 00:03:02,040 to make two sharing sized pizzas that need to be delicious. 63 00:03:02,080 --> 00:03:05,680 They should be the kind of pizzas that make Paul 64 00:03:05,720 --> 00:03:07,960 and Prue say "Mamma Mia!" 65 00:03:08,000 --> 00:03:11,640 or the title of any other film starring Pierce Brosnan. 66 00:03:11,680 --> 00:03:14,960 You can take inspiration from anywhere around the world. 67 00:03:15,000 --> 00:03:16,640 Goldeneye. 68 00:03:16,680 --> 00:03:18,080 Good luck, bakers. 69 00:03:18,120 --> 00:03:19,760 The Thomas Crown Affair! 70 00:03:19,800 --> 00:03:21,000 You have two hours. 71 00:03:21,040 --> 00:03:23,000 On your marks. Get set. 72 00:03:23,040 --> 00:03:24,840 Mrs Doubtfire! 73 00:03:24,880 --> 00:03:27,160 I mean, he wasn't even starring in that film. 74 00:03:27,200 --> 00:03:28,840 No, but he was in it. 75 00:03:28,880 --> 00:03:31,880 Pierce Brosnan played the new boyfriend of the woman that... 76 00:03:31,920 --> 00:03:33,960 Shall we go and watch it? Yeah, let's go and watch it. 77 00:03:34,000 --> 00:03:35,280 All right, bye-bye. 78 00:03:36,320 --> 00:03:37,840 Bake! 79 00:03:37,880 --> 00:03:38,880 THEY LAUGH 80 00:03:41,480 --> 00:03:44,000 I've made pizza more than once, 81 00:03:44,040 --> 00:03:45,920 less than ten. 82 00:03:45,960 --> 00:03:48,560 Pizza, seems simple, doesn't it? 83 00:03:48,600 --> 00:03:50,280 Bit of sourdough starter. 84 00:03:50,320 --> 00:03:52,800 Bit of yeast. A little bit of beetroot juice. 85 00:03:52,840 --> 00:03:54,600 Two hours is not a huge amount of time. 86 00:03:54,640 --> 00:03:56,760 I would spend most of that preparing the dough. 87 00:03:56,800 --> 00:03:59,520 The dough's got to be a little bit wetter than normal. 88 00:03:59,560 --> 00:04:01,320 So, you get those sort of bubbles 89 00:04:01,360 --> 00:04:04,560 and these tend to scorch on the top which I love. 90 00:04:04,600 --> 00:04:05,800 I'm very much a firm believer 91 00:04:05,840 --> 00:04:07,880 of pineapple does belong on a pizza. 92 00:04:07,920 --> 00:04:10,280 That's, like, controversy that, innit? 93 00:04:10,320 --> 00:04:13,120 Overload with too many fillings will cause problems to 94 00:04:13,160 --> 00:04:15,720 the base cos it won't be able to bake properly. 95 00:04:15,760 --> 00:04:18,720 So, good strong flavours, not too many of them. 96 00:04:18,760 --> 00:04:21,000 What we're looking for is golden brown on the outside, 97 00:04:21,040 --> 00:04:22,440 punching with flavour. 98 00:04:22,480 --> 00:04:24,600 Look at this, it didn't really blend well. 99 00:04:24,640 --> 00:04:27,520 And we need two, ideally identical. 100 00:04:27,560 --> 00:04:30,120 Ooh, I'm just going to start again. 101 00:04:30,160 --> 00:04:32,080 I hope I have enough sourdough starter. 102 00:04:33,920 --> 00:04:36,760 James, morning. Hello, James. Good morning. 103 00:04:36,800 --> 00:04:38,080 Tell us all about your pizza. 104 00:04:38,120 --> 00:04:40,360 So, I went for the controversial option. 105 00:04:40,400 --> 00:04:41,840 I went for a ham and pineapple pizza. 106 00:04:41,880 --> 00:04:45,040 I've tried to upscale it a wee bit, so using pancetta. 107 00:04:45,080 --> 00:04:46,640 I think you're very brave James. 108 00:04:46,680 --> 00:04:49,840 I mean we might have been one of the many people who think that 109 00:04:49,880 --> 00:04:51,960 it's a crime to put pineapple on pizza. Are you? 110 00:04:52,000 --> 00:04:53,800 Uh, how did you know we might. Why is that? 111 00:04:53,840 --> 00:04:55,560 I don't know. 112 00:04:55,600 --> 00:04:58,800 When you're a kid you love the idea of a Hawaiian pizzarette thing. 113 00:04:58,840 --> 00:05:01,800 Yeah, exactly. It's blows your little mind. 114 00:05:01,840 --> 00:05:04,680 James certainly hopes that his grilled pineapple 115 00:05:04,720 --> 00:05:06,680 and pancetta take on the classic Hawaiian 116 00:05:06,720 --> 00:05:08,920 will blow Paul and Prue's minds. 117 00:05:08,960 --> 00:05:10,320 But his choice of dough 118 00:05:10,360 --> 00:05:12,000 might cause a bigger stir. 119 00:05:12,040 --> 00:05:14,360 I had some strong bread flour and I've also balanced it 120 00:05:14,400 --> 00:05:17,480 with about, I think, 14%, spelt flour. Why? 121 00:05:17,520 --> 00:05:20,560 It just gives it like a slight sort of nutty flavour. Really? 122 00:05:20,600 --> 00:05:22,760 14% gives you a nutty flavour? 123 00:05:22,800 --> 00:05:25,960 This is wild. You're talking nuts, you're talking pineapple. 124 00:05:26,000 --> 00:05:28,560 You're talking ham. Put some toothpaste in there, I'm in. 125 00:05:28,600 --> 00:05:30,360 Good luck James. Cheers, thank you. 126 00:05:32,280 --> 00:05:34,720 Is 14 too much spelt flour? Is it too little? I have no idea. 127 00:05:36,960 --> 00:05:39,360 Whatever flour the bakers use, 128 00:05:39,400 --> 00:05:42,760 of equal importance is kneading their dough until it's smooth 129 00:05:42,800 --> 00:05:44,600 and stretchy, 130 00:05:44,640 --> 00:05:47,640 to achieve the texture the judges will be expecting. 131 00:05:47,680 --> 00:05:49,480 I'm kneading. 132 00:05:49,520 --> 00:05:51,320 Where did you see this technique? 133 00:05:51,360 --> 00:05:52,880 In a book. 134 00:05:52,920 --> 00:05:54,640 That wasn't from mine! No. 135 00:05:54,680 --> 00:05:56,400 I do it slightly different. 136 00:05:56,440 --> 00:05:59,080 Care to elaborate? No. 137 00:05:59,120 --> 00:06:02,400 I actually learnt from my food tech teacher in Year seven. 138 00:06:02,440 --> 00:06:04,720 Don't know if it's the right technique? 139 00:06:04,760 --> 00:06:07,440 There's actually four of you doing the same technique. 140 00:06:07,480 --> 00:06:08,840 Really? Yeah. 141 00:06:08,880 --> 00:06:11,240 If he's not going to tell us, then I just need to crack on, 142 00:06:11,280 --> 00:06:14,360 do it my way and see what he's got to say about it. 143 00:06:14,400 --> 00:06:17,160 The practice went really well. My family loved it. 144 00:06:17,200 --> 00:06:19,080 I only got a tiny slice for myself. 145 00:06:22,960 --> 00:06:26,360 Maxy will be hoping for a repeat performance with the judges. 146 00:06:26,400 --> 00:06:27,840 Last week's Star Baker has drawn 147 00:06:27,880 --> 00:06:30,360 inspiration from her favourite roast, 148 00:06:30,400 --> 00:06:32,000 topping the pizza with lamb 149 00:06:32,040 --> 00:06:34,280 and flavouring the dough with rosemary. 150 00:06:34,320 --> 00:06:36,600 I'm looking forward to that lamb. Should be interesting. 151 00:06:36,640 --> 00:06:37,720 How is it being Star Baker? 152 00:06:37,760 --> 00:06:40,000 I still can't believe it! 153 00:06:40,040 --> 00:06:41,960 I'm so happy! 154 00:06:42,000 --> 00:06:44,480 You've got stars on, haven't you? It's for you. Oh, thank you. 155 00:06:44,520 --> 00:06:45,960 It's a little tribute. 156 00:06:46,000 --> 00:06:48,400 Thank you, Maxy. Thank you. Good luck. Sounds lovely. 157 00:06:48,440 --> 00:06:49,960 Thank you. 158 00:06:50,000 --> 00:06:53,920 I just hope I live up to the expectations that they've got now. 159 00:06:53,960 --> 00:06:56,440 When they're happy with its consistency 160 00:06:56,480 --> 00:06:58,320 the bakers need to cover their dough... 161 00:06:58,360 --> 00:07:00,240 If you use shower caps it's just sort of reusable. 162 00:07:00,280 --> 00:07:01,440 I always nick them from hotels, 163 00:07:01,480 --> 00:07:03,520 so if you ever have any just pass them on to me, please. 164 00:07:03,560 --> 00:07:05,560 ...and rest it in the proving drawer. 165 00:07:05,600 --> 00:07:06,960 Off you go. 166 00:07:07,000 --> 00:07:10,120 It needs to double in size and then we know that it's ready. 167 00:07:10,160 --> 00:07:14,120 But one baker still hasn't got a dough to prove... 168 00:07:14,160 --> 00:07:17,520 I abandoned my plan with the beetroot juice. 169 00:07:17,560 --> 00:07:19,400 It didn't foam up really well. 170 00:07:19,440 --> 00:07:23,120 Having abandoned her first dough, Syabira is making a second. 171 00:07:23,160 --> 00:07:26,160 We wasted 20 minutes just to figure out this dough. 172 00:07:26,200 --> 00:07:28,880 I'm just going to put this onion 173 00:07:28,920 --> 00:07:31,800 and start grinding and make my sambal. 174 00:07:31,840 --> 00:07:35,840 Syabira's spicy Malaysian prawn sambal paste will provide the base 175 00:07:35,880 --> 00:07:38,520 for her pizzas which will be topped with prawns, anchovies, 176 00:07:38,560 --> 00:07:42,680 and another South East Asian speciality, the stinky bean. 177 00:07:42,720 --> 00:07:44,720 I don't know if it's appropriate to say. 178 00:07:44,760 --> 00:07:48,480 Usually it stinks when you have a wee. Ha! 179 00:07:48,520 --> 00:07:51,200 So you're feeding Paul Hollywood something that's going to make 180 00:07:51,240 --> 00:07:52,440 his wee-wee smell? 181 00:07:52,480 --> 00:07:54,480 Yeah, that's how you mark your territory. 182 00:07:54,520 --> 00:07:56,400 That's why I love this lady. 183 00:07:56,440 --> 00:07:58,720 While Syabira finishes prepping her dough... 184 00:07:58,760 --> 00:08:00,640 Ah, this is nightmare. 185 00:08:00,680 --> 00:08:02,840 ...most of the other bakers are making headway... 186 00:08:02,880 --> 00:08:05,320 Creme fraiche, cream cheese, egg yolk. 187 00:08:05,360 --> 00:08:07,360 ...with the sauces that will add flavour and moisture 188 00:08:07,400 --> 00:08:09,040 to their pizzas... 189 00:08:09,080 --> 00:08:11,400 I decided to make my own tomato sauce from scratch instead 190 00:08:11,440 --> 00:08:13,000 of actually using passata. 191 00:08:13,040 --> 00:08:15,280 ...and while most have gone for savoury flavours... 192 00:08:15,320 --> 00:08:19,280 It'll take about 40 minutes or so to reduce right down to a thick jam. 193 00:08:19,320 --> 00:08:22,160 ...Kevin's hoping to hit the sweet spot. 194 00:08:22,200 --> 00:08:24,720 I can't get behind the idea of pineapple on pizza 195 00:08:24,760 --> 00:08:26,720 but I thought I'd try another kind of fruit. 196 00:08:26,760 --> 00:08:30,480 This recipe's called "Now Bring Us Some Figgy Pizza." 197 00:08:30,520 --> 00:08:33,800 Kevin's hoping to balance his sweet chilli jam and balsamic glaze 198 00:08:33,840 --> 00:08:36,360 with salty halloumi and fresh rocket. 199 00:08:36,400 --> 00:08:38,120 And the figs? 200 00:08:38,160 --> 00:08:40,640 The figs I've just chopped into little chunks 201 00:08:40,680 --> 00:08:42,000 to scatter over the top. 202 00:08:43,120 --> 00:08:44,320 Interesting. 203 00:08:44,360 --> 00:08:46,480 Good luck. Look forward to trying it. Thank you. Thank you. 204 00:08:46,520 --> 00:08:48,080 Looks delicious. Good luck. 205 00:08:48,120 --> 00:08:51,160 Figs had the Prue approval. A-Prue-val... 206 00:08:54,160 --> 00:08:56,320 Kevin's is the only vegetarian pizza. 207 00:08:56,360 --> 00:08:59,000 Yeah, I just need to let this boil and boil and boil and boil 208 00:08:59,040 --> 00:09:00,680 and boil and boil and boil. 209 00:09:00,720 --> 00:09:03,000 While he can relax until he's ready to bake... 210 00:09:03,040 --> 00:09:05,680 Some black pudding. There is lots to do. 211 00:09:05,720 --> 00:09:08,200 ...the other bakers have additional elements to cook. 212 00:09:08,240 --> 00:09:10,000 Lamb's my favourite meat. 213 00:09:10,040 --> 00:09:12,840 If I had long enough time I would've made roasted lamb. 214 00:09:12,880 --> 00:09:15,960 But Dawn's not letting the brevity of the challenge 215 00:09:16,000 --> 00:09:18,080 interfere with her preferred cut. 216 00:09:18,120 --> 00:09:20,520 It's a beef stewing steak. 217 00:09:20,560 --> 00:09:23,760 It's a relatively cheap cut of beef, actually, 218 00:09:23,800 --> 00:09:25,920 but it's lovely, if you can give it a long cook. 219 00:09:25,960 --> 00:09:28,920 So, I've cut it quite small in the hopes that I can get it 220 00:09:28,960 --> 00:09:31,120 to get reasonably tender in time. 221 00:09:31,160 --> 00:09:33,480 I'm a little bit nervous about that but we'll see. 222 00:09:35,040 --> 00:09:38,160 Before baking Dawn till top her pizza with mozzarella 223 00:09:38,200 --> 00:09:41,000 and fresh chillies, and for added Tex Mex appeal 224 00:09:41,040 --> 00:09:44,000 she'll garnish with sour cream and guacamole. 225 00:09:44,040 --> 00:09:46,640 We've had it for dinner twice at home. 226 00:09:46,680 --> 00:09:51,200 I made two sharing size pizzas and two of us didn't share. 227 00:09:51,240 --> 00:09:53,280 We just ate the whole lot! 228 00:09:53,320 --> 00:09:56,800 And she's not the only baker looking stateside for inspiration... 229 00:09:56,840 --> 00:10:00,360 You can't beat a Texas smoky barbecue rub - you can't beat that. 230 00:10:00,400 --> 00:10:02,400 Americans do barbecue the best. 231 00:10:02,440 --> 00:10:05,920 I'm going to get the peppers chopped up and my pineapple of course, yeah. 232 00:10:08,800 --> 00:10:11,360 Not only is Sandro combining tropical fruits 233 00:10:11,400 --> 00:10:14,880 with the taste of the USA, he's topping with Spanish chorizo 234 00:10:14,920 --> 00:10:18,160 and filling the crust with a little flavour of France. 235 00:10:18,200 --> 00:10:20,280 So I'm stuffing it with Camembert and honey. 236 00:10:20,320 --> 00:10:21,480 Good, I love a stuffed crust. 237 00:10:21,520 --> 00:10:24,920 And I'm making it heart-shaped just to add some love to it. 238 00:10:24,960 --> 00:10:26,200 Good luck, Sandro. Thank you. 239 00:10:26,240 --> 00:10:29,160 That smells so good. Can you do the judging? 240 00:10:29,200 --> 00:10:31,720 Yeah. Yeah? 241 00:10:31,760 --> 00:10:33,760 Bakers, you are halfway through! 242 00:10:33,800 --> 00:10:36,320 It's rising. Imagine that. 243 00:10:36,360 --> 00:10:38,920 Well, they don't have to imagine it because they are halfway through. 244 00:10:38,960 --> 00:10:41,640 Sometimes it helps to imagine things... Yeah, but why... 245 00:10:41,680 --> 00:10:45,480 ...just before they happen. But you said it after. Oh, yeah. 246 00:10:45,520 --> 00:10:48,080 My bread seems to not be rising, 247 00:10:48,120 --> 00:10:50,200 which is a little bit alarming 248 00:10:50,240 --> 00:10:52,480 because it's never happened before! 249 00:10:52,520 --> 00:10:53,720 HE LAUGHS 250 00:10:53,760 --> 00:10:56,640 We just keep it in there until I'm ready to roll a minute. 251 00:10:56,680 --> 00:11:00,040 I'm going to try and get a second bread dough going. 252 00:11:00,080 --> 00:11:01,720 Hopefully that'll be ready in time. 253 00:11:01,760 --> 00:11:04,560 What are you doing? Cutting up some reblochon. 254 00:11:04,600 --> 00:11:06,640 What's that? It's a cheese that you don't like. 255 00:11:06,680 --> 00:11:09,440 I don't like any cheese. What else is going in it? 256 00:11:09,480 --> 00:11:12,200 More cheese. Oh! Which one? 257 00:11:12,240 --> 00:11:15,240 Some gruyere. You're making these up. No, I'm not. 258 00:11:15,280 --> 00:11:18,840 Carole's Gruyere and reblochon cheeses 259 00:11:18,880 --> 00:11:21,160 will be combined with pancetta, 260 00:11:21,200 --> 00:11:22,960 potatoes and onions to recreate 261 00:11:23,000 --> 00:11:26,120 the classic French dish tartiflette. 262 00:11:26,160 --> 00:11:28,880 So, you're putting tartiflette on a pizza? That's not unusual. 263 00:11:28,920 --> 00:11:30,120 Where did you have this? 264 00:11:30,160 --> 00:11:34,080 We used to move boats from the UK down to the Med. Right. 265 00:11:34,120 --> 00:11:37,560 Used to have to eat pizza cos it was quick and on the go, 266 00:11:37,600 --> 00:11:39,760 and this is one of my favourite ones. 267 00:11:39,800 --> 00:11:43,800 OK, so that makes sense. Good luck. Thank you. Thank you. 268 00:11:43,840 --> 00:11:47,120 When it comes to combining national dishes with her pizzas 269 00:11:47,160 --> 00:11:49,000 Carole is in good company. 270 00:11:49,040 --> 00:11:51,120 I just think the combination works really well 271 00:11:51,160 --> 00:11:53,880 and it's a different approach towards pizza. 272 00:11:53,920 --> 00:11:56,440 Good morning, good morning. Good morning, Janusz. 273 00:11:56,480 --> 00:11:58,560 We want to know all about your pizza. 274 00:11:58,600 --> 00:12:00,680 I'm doing full English breakfast on pizza. 275 00:12:00,720 --> 00:12:02,320 There's going to be some black pudding, 276 00:12:02,360 --> 00:12:04,680 there's going to be sausage, there's going to be bacon. 277 00:12:04,720 --> 00:12:06,560 Mushroom and baked beans. 278 00:12:06,600 --> 00:12:08,440 Oh! 279 00:12:08,480 --> 00:12:10,640 I was feeling happy until you said baked beans. 280 00:12:12,320 --> 00:12:14,720 To complete his full English Janusz is adding Cheddar 281 00:12:14,760 --> 00:12:16,240 and mozzarella, 282 00:12:16,280 --> 00:12:17,840 and in the middle he'll crack an egg 283 00:12:17,880 --> 00:12:20,680 a few minutes before removing the pizzas from the oven. 284 00:12:20,720 --> 00:12:22,800 I'm not really concerned 285 00:12:22,840 --> 00:12:25,240 and I'm hoping they're going to like the flavours. 286 00:12:25,280 --> 00:12:27,920 Right, it's risen, which is good. 287 00:12:27,960 --> 00:12:31,120 Are you on schedule? I think so I'm about to shape the dough. 288 00:12:31,160 --> 00:12:33,880 Then I'm going to throw my toppings on and bake. Go on, then. 289 00:12:33,920 --> 00:12:36,320 Yeah. Go on, then. Go on, then! 290 00:12:36,360 --> 00:12:39,440 The second batch, it's not proved enough yet, either way. 291 00:12:39,480 --> 00:12:41,400 So, I think let's go for batch one. 292 00:12:41,440 --> 00:12:44,240 Usually it's a wee bit kind of puffed up and crispy 293 00:12:44,280 --> 00:12:46,440 but I think it's just going to be crispy! 294 00:12:50,040 --> 00:12:52,560 They've got a little bit of a hole going on. 295 00:12:52,600 --> 00:12:54,160 Put potato over it. 296 00:12:55,720 --> 00:12:59,240 The beef is not as tender as I wanted it to be. It's too chewy. 297 00:12:59,280 --> 00:13:01,160 How long do we have? 298 00:13:01,200 --> 00:13:04,160 You have half an hour left to make your pizzas! 299 00:13:04,200 --> 00:13:05,680 I can't delay more. 300 00:13:05,720 --> 00:13:08,080 Basically, if it's going wrong you've still got time to order one. 301 00:13:11,640 --> 00:13:14,440 As my English teacher used to say that is a symbolic downpour. 302 00:13:16,120 --> 00:13:17,720 I'm going to bake one at a time. 303 00:13:17,760 --> 00:13:19,800 I've tried at home baking couple at a time 304 00:13:19,840 --> 00:13:21,840 and they don't bake as well as one. 305 00:13:21,880 --> 00:13:23,680 Dawn, Sandro and James... 306 00:13:23,720 --> 00:13:25,720 Bake, baby, bake. 307 00:13:25,760 --> 00:13:27,200 ...Are also using this strategy. 308 00:13:27,240 --> 00:13:30,440 I'm using the stone because I think you get much better result. 309 00:13:30,480 --> 00:13:33,680 Everyone else is baking both their pizzas at the same time. 310 00:13:33,720 --> 00:13:35,600 Think these are a well bit well cut 311 00:13:35,640 --> 00:13:37,680 and all stuck together. 312 00:13:37,720 --> 00:13:40,520 Nothing can compare with stinky bean smell. 313 00:13:40,560 --> 00:13:43,480 I don't know how to describe it. It's just stinky. 314 00:13:43,520 --> 00:13:45,200 Right, ready, steady. 315 00:13:45,240 --> 00:13:46,920 I'm going to set my timer for ten 316 00:13:46,960 --> 00:13:48,960 and then have a look and see how they're doing. 317 00:13:50,520 --> 00:13:52,040 220, ten to 12 minutes. 318 00:13:53,800 --> 00:13:55,720 Oh, come on. 319 00:13:55,760 --> 00:13:57,960 Normally, when I put them in they kind of go "puff" 320 00:13:58,000 --> 00:14:00,720 and they're done really quickly. 321 00:14:00,760 --> 00:14:03,640 Not going to jinx it - the crust is puffing up slightly! 322 00:14:06,920 --> 00:14:09,600 I never knew pizza dough could be so stressful. 323 00:14:09,640 --> 00:14:11,960 Egg is going in. Don't let me down. 324 00:14:12,000 --> 00:14:13,680 And this is a typical breakfast for you? 325 00:14:13,720 --> 00:14:16,120 This is a Sunday breakfast when you went out on Saturday. 326 00:14:16,160 --> 00:14:19,200 Would you go to Revenge in Brighton? I prefer Legends. 327 00:14:19,240 --> 00:14:21,320 Oh, you prefer Legends, right, OK. 328 00:14:21,360 --> 00:14:22,920 I can see that you've been there! 329 00:14:22,960 --> 00:14:25,200 Well, I'm familiar with the concept. 330 00:14:25,240 --> 00:14:26,840 Oh! Glasses. 331 00:14:26,880 --> 00:14:29,200 That's looking good, innit? Yeah, not bad. 332 00:14:30,720 --> 00:14:32,960 See, spelt flour, it's the way forward. 333 00:14:33,000 --> 00:14:34,600 That's how you do it, Mr Hollywood. 334 00:14:34,640 --> 00:14:36,840 It's got a lot of grease but I'll say it's baked. 335 00:14:36,880 --> 00:14:39,400 Oh, no. Bit oily. 336 00:14:39,440 --> 00:14:41,600 How does one ungrease a pizza? 337 00:14:41,640 --> 00:14:44,400 Same way I ungrease my forehead. Oh, I see. 338 00:14:44,440 --> 00:14:46,000 With a little bit of a dabbing. 339 00:14:46,040 --> 00:14:47,600 How long have we got left? 340 00:14:47,640 --> 00:14:50,400 You have 15 minutes remaining! 341 00:14:50,440 --> 00:14:52,400 It was going so well. 342 00:14:52,440 --> 00:14:55,720 Kevin, I've put too much cheese on mine. No such thing. 343 00:14:55,760 --> 00:14:58,680 Well, I know that but it might be in Mr Hollywood's eyes. 344 00:14:58,720 --> 00:15:01,280 It's just a sea of cheese. Great! 345 00:15:05,760 --> 00:15:07,360 A bit soft underneath. 346 00:15:07,400 --> 00:15:09,040 I'm going to give it another five. 347 00:15:09,080 --> 00:15:10,560 I'll swap them over as well. 348 00:15:10,600 --> 00:15:12,200 The oven must be a bit uneven. 349 00:15:12,240 --> 00:15:14,600 Oh, forgot my mozzarella! 350 00:15:14,640 --> 00:15:18,280 Oops! I knew there was something missing. 351 00:15:18,320 --> 00:15:20,840 I'm just going to sit here and watch them. 352 00:15:22,960 --> 00:15:25,320 It's a bit different in size. 353 00:15:25,360 --> 00:15:26,960 One, two, three. 354 00:15:28,600 --> 00:15:29,720 No. 355 00:15:31,440 --> 00:15:32,960 Oh, my God! OK. 356 00:15:33,000 --> 00:15:34,840 Ooh! Sorry! 357 00:15:34,880 --> 00:15:37,880 Bakers, you have one minute remaining. 358 00:15:40,000 --> 00:15:41,520 Nope. 359 00:15:41,560 --> 00:15:43,640 There's just so much oil in the middle. 360 00:15:43,680 --> 00:15:45,280 Egg is runny. 361 00:15:45,320 --> 00:15:48,080 Stick some figs on and then some drizzle some balsamic glaze. 362 00:15:48,120 --> 00:15:49,960 I think it's a winner. 363 00:15:50,000 --> 00:15:52,280 I'm going to do it 30 seconds and then blowtorch the egg, 364 00:15:52,320 --> 00:15:53,760 what can you do? 365 00:15:53,800 --> 00:15:55,000 Oops! 366 00:15:55,040 --> 00:15:57,720 20 more seconds. 19, 18... 367 00:15:57,760 --> 00:15:59,920 It's hot but let's make it hotter, eh? 368 00:15:59,960 --> 00:16:01,960 16, 15... 369 00:16:02,000 --> 00:16:03,760 Bottom is cooked. 370 00:16:03,800 --> 00:16:05,160 It's just cooked. 371 00:16:06,840 --> 00:16:08,760 Bakers, your time is up! 372 00:16:10,440 --> 00:16:13,200 Please step away from your pizzas. 373 00:16:15,080 --> 00:16:16,960 I think the egg yolk will be runny. 374 00:16:17,000 --> 00:16:18,400 It should be excellent. 375 00:16:18,440 --> 00:16:20,800 I think I've overdid it again. 376 00:16:34,720 --> 00:16:38,400 The bakers will now have their pizzas judged by Prue and Paul. 377 00:16:38,440 --> 00:16:41,280 Hello, Syabira. Hello. Hi, Syabira. 378 00:16:45,840 --> 00:16:48,400 This is my sourdough and yeast dough pizza base. 379 00:16:48,440 --> 00:16:51,600 It looks great. I like the walls that you've managed to build 380 00:16:51,640 --> 00:16:53,520 and I like the way you've kept it all inside. 381 00:16:53,560 --> 00:16:54,880 It looks very neat. 382 00:16:54,920 --> 00:16:57,080 Good base on it - crispy. 383 00:16:57,120 --> 00:16:58,720 I have anchovies, 384 00:16:58,760 --> 00:17:01,200 dried shrimps and chilli. 385 00:17:01,240 --> 00:17:02,720 Can't get all the flavours? 386 00:17:02,760 --> 00:17:04,440 Except the chilli. 387 00:17:04,480 --> 00:17:06,880 It's slightly overwhelmed by the chilli. 388 00:17:06,920 --> 00:17:09,160 But, nevertheless, it's a great structure inside. 389 00:17:09,200 --> 00:17:10,360 Thank you. Yeah, well done. 390 00:17:16,240 --> 00:17:18,680 I think you've slightly overdone the base. 391 00:17:18,720 --> 00:17:20,280 It is very dark. 392 00:17:22,880 --> 00:17:25,360 Love your whole pizza parlour table. 393 00:17:25,400 --> 00:17:26,800 It's still runny. 394 00:17:26,840 --> 00:17:29,000 It's still a bit, runny great. 395 00:17:29,040 --> 00:17:31,600 I can't take him anywhere. Honestly! 396 00:17:31,640 --> 00:17:33,480 There's so much in there. 397 00:17:33,520 --> 00:17:36,520 The crust is lovely and thin. Thank you. 398 00:17:36,560 --> 00:17:39,360 Weirdly, I'm not getting like huge amounts of flavour from it. 399 00:17:39,400 --> 00:17:41,920 It needs to be a little bit more punchy. Thank you. 400 00:17:41,960 --> 00:17:43,000 Well done. 401 00:17:47,280 --> 00:17:48,920 It's very pretty. Yeah. 402 00:17:48,960 --> 00:17:50,840 That base looks quite nice. Going to be fascinating 403 00:17:50,880 --> 00:17:53,320 to see what it tastes like. I like the colour. 404 00:17:53,360 --> 00:17:55,520 Yeah. Your dough looks a bit dead. 405 00:17:59,680 --> 00:18:02,040 The chilli on the bottom works beautifully well 406 00:18:02,080 --> 00:18:04,240 with the balsamic and then that little hint of fig. 407 00:18:04,280 --> 00:18:06,680 I just think some of it's too sweet. OK. Well done. 408 00:18:13,520 --> 00:18:14,880 The base looks all right. 409 00:18:14,920 --> 00:18:16,480 You've got a bit of life in there. 410 00:18:16,520 --> 00:18:19,200 The shape is awful. Yeah. This one's all over the place. 411 00:18:19,240 --> 00:18:20,920 Love the colours on the top, though. 412 00:18:22,640 --> 00:18:25,440 Nice texture on the crumb on the end. Thank you. 413 00:18:25,480 --> 00:18:29,000 You promised us an upscale version of ham and pineapple. 414 00:18:29,040 --> 00:18:31,080 I think you've done it. 415 00:18:31,120 --> 00:18:32,560 Thank you! 416 00:18:32,600 --> 00:18:35,440 I just think it's a little bit too dry. You need more tomato. 417 00:18:35,480 --> 00:18:36,880 Fair dos, thank you. 418 00:18:43,280 --> 00:18:46,320 Probably could've had a little bit more water to your dough. OK. 419 00:18:46,360 --> 00:18:48,840 Just to allow a bit of fluffiness to it cos there's no rise. 420 00:18:52,600 --> 00:18:54,800 Surprisingly bland. 421 00:18:54,840 --> 00:18:57,480 OK... Was that beef mince? 422 00:18:57,520 --> 00:18:59,880 It's not mince. It's, uh, stewing beef. 423 00:18:59,920 --> 00:19:01,880 Mince would've been better. Yeah. 424 00:19:01,920 --> 00:19:03,360 That would've given you more of a punch. 425 00:19:03,400 --> 00:19:04,760 I think you've chosen the wrong meat. 426 00:19:04,800 --> 00:19:07,520 The chilli is strong. I'm disappointed. Never mind. 427 00:19:07,560 --> 00:19:08,840 There's lots more time. 428 00:19:14,440 --> 00:19:17,480 Quite a thick base, isn't it? Yeah. 429 00:19:17,520 --> 00:19:19,680 It's a little bit more like an American pizza. 430 00:19:19,720 --> 00:19:21,240 Mm! Flavour is fantastic. 431 00:19:21,280 --> 00:19:22,720 Thank you. 432 00:19:22,760 --> 00:19:23,960 It's quite rich, that lamb, 433 00:19:24,000 --> 00:19:27,000 you've got a great blend of seasoning. It's delicious. 434 00:19:27,040 --> 00:19:29,600 The only issue, for me, is I think that base is too thick. 435 00:19:29,640 --> 00:19:32,120 It does need to be a little bit thinner. Thank you. Thank you. 436 00:19:39,560 --> 00:19:41,200 It's a great shape. 437 00:19:41,240 --> 00:19:43,920 It really looks so inviting, doesn't it? Yeah, it does. 438 00:19:46,000 --> 00:19:47,320 Thank you, darling. 439 00:19:49,840 --> 00:19:51,640 This is really messy pizza. 440 00:19:51,680 --> 00:19:53,400 Yes, it is! 441 00:19:53,440 --> 00:19:56,520 I think your barbecue flavours inside with the pineapple 442 00:19:56,560 --> 00:19:58,840 and the Camembert running all the way through 443 00:19:58,880 --> 00:20:01,560 cos it carries such a nice flavour. Pleased with that. 444 00:20:01,600 --> 00:20:05,120 It's ingenious. You have got quite a lot of different flavours there, 445 00:20:05,160 --> 00:20:06,720 but they're still separate, aren't they? 446 00:20:06,760 --> 00:20:08,400 I'd have one of them if I was in a pizzeria. 447 00:20:08,440 --> 00:20:10,560 Oh. Yeah. That's great. Well done. 448 00:20:15,920 --> 00:20:20,040 You put too much of it on because it's spewing out all over the place. 449 00:20:20,080 --> 00:20:23,200 Can't really see the pizza at all. Hmm. 450 00:20:23,240 --> 00:20:26,400 Little on this is better than a lot. OK. 451 00:20:26,440 --> 00:20:28,120 You've layered on so much 452 00:20:28,160 --> 00:20:31,040 that that's basically what's happened to the base. Hmm. 453 00:20:31,080 --> 00:20:33,480 It should be holding. Mm-hm. 454 00:20:33,520 --> 00:20:35,040 Tastes divine. 455 00:20:35,080 --> 00:20:36,880 It's absolutely beautiful. 456 00:20:36,920 --> 00:20:39,400 So, you only made one mistake - too much of a good thing! 457 00:20:39,440 --> 00:20:42,560 Thank you. Thank you. Well done. 458 00:20:42,600 --> 00:20:44,560 Your worst nightmare. I didn't even look at it. 459 00:20:44,600 --> 00:20:46,080 I just looked at you! 460 00:20:47,880 --> 00:20:50,760 Who doesn't want too much topping on their pizza? 461 00:20:50,800 --> 00:20:52,960 Usually, it's not enough topping. 462 00:20:53,000 --> 00:20:55,160 It was bad. It was bad. 463 00:20:56,800 --> 00:20:58,320 Oh! 464 00:20:58,360 --> 00:21:00,960 I didn't get a handshake but I think I was almost there. 465 00:21:01,000 --> 00:21:04,760 I am glowing. Probably the foundation on my skin but, yeah, 466 00:21:04,800 --> 00:21:06,760 I'm very happy. I'm super happy. 467 00:21:13,000 --> 00:21:16,240 The bakers were able to practice for the first challenge 468 00:21:16,280 --> 00:21:18,320 but the next one is a mystery. 469 00:21:19,840 --> 00:21:22,720 Bakers, it's time for your Technical Challenge. 470 00:21:22,760 --> 00:21:25,320 Which today has been set by the priest of yeast, 471 00:21:25,360 --> 00:21:27,360 Paul Hollywood. 472 00:21:27,400 --> 00:21:29,760 You have to be fast and accurate with this recipe. 473 00:21:29,800 --> 00:21:31,840 Mm-hm. Amen. 474 00:21:31,880 --> 00:21:34,800 OK, as ever this challenge will be judged blind 475 00:21:34,840 --> 00:21:38,120 so we're going to have to ask these two poppets to exit the tent. 476 00:21:38,160 --> 00:21:40,160 For your Technical Challenge 477 00:21:40,200 --> 00:21:45,000 Paul would like you each to make a dozen identical pain aux raisins. 478 00:21:46,560 --> 00:21:49,240 Your pain aux raisins must be evenly filled with raisins 479 00:21:49,280 --> 00:21:51,640 and a smooth creme pat. 480 00:21:51,680 --> 00:21:55,720 Each pain aux raisins should have a crispy flaky laminated dough 481 00:21:55,760 --> 00:21:59,560 and should be rolled to a perfect swirl which keeps its shape. 482 00:21:59,600 --> 00:22:03,320 One more thing - Paul has specifically said 483 00:22:03,360 --> 00:22:06,040 he doesn't want tails. 484 00:22:06,080 --> 00:22:09,120 You have two hours and 45 minutes. 485 00:22:09,160 --> 00:22:10,800 Seems ample. 486 00:22:10,840 --> 00:22:12,720 Oh, it seems like plenty of time. 487 00:22:12,760 --> 00:22:15,040 On your marks... Get set... Bake! 488 00:22:18,160 --> 00:22:20,560 I think I have an idea of what we're making. 489 00:22:20,600 --> 00:22:22,680 Bread with raisins. 490 00:22:22,720 --> 00:22:24,960 That is quite a challenging one I must admit. 491 00:22:26,600 --> 00:22:29,200 So, Paul pain aux raisins - that's not bread. 492 00:22:29,240 --> 00:22:31,840 Basically, it's an enriched dough when you think about it... Yeah. 493 00:22:31,880 --> 00:22:33,560 ...with butter folded through it. 494 00:22:33,600 --> 00:22:35,800 They've got to make a dough, knock out your butter, 495 00:22:35,840 --> 00:22:39,120 place it onto two thirds of the dough, fold over the exposed bit, 496 00:22:39,160 --> 00:22:41,640 fold it up and that is, basically, one turn. 497 00:22:41,680 --> 00:22:45,120 You have to repeat that process of folding another three times. 498 00:22:45,160 --> 00:22:47,080 But they roll it out again a bit more? 499 00:22:47,120 --> 00:22:49,360 Yeah, they need to pop that into a fridge, 500 00:22:49,400 --> 00:22:51,560 cos if they don't all the butter just falls out 501 00:22:51,600 --> 00:22:53,200 and it's as dry as a bone. 502 00:22:53,240 --> 00:22:55,000 We did mention the tails. 503 00:22:55,040 --> 00:22:56,760 As you roll up the pain aux raisins, 504 00:22:56,800 --> 00:22:58,760 you're left with a little bit at the end. 505 00:22:58,800 --> 00:23:01,960 If the pain aux raisins is not proved enough it'll pop the end out. 506 00:23:02,000 --> 00:23:03,800 And it's called a little tail. 507 00:23:03,840 --> 00:23:05,320 We don't want that. 508 00:23:05,360 --> 00:23:07,720 Let's try a pain aux raisins. Perfect texture, isn't it? 509 00:23:07,760 --> 00:23:10,680 Hmm! I'd forgotten how good these are. Just so divine. 510 00:23:10,720 --> 00:23:12,200 Can I have another cup of tea? 511 00:23:14,120 --> 00:23:15,680 Make a dough... 512 00:23:15,720 --> 00:23:18,080 ...using 25g of the butter. 513 00:23:18,120 --> 00:23:20,600 Which is very open to interpretation. 514 00:23:22,040 --> 00:23:24,720 I think I'm going to melt the butter so that there's 515 00:23:24,760 --> 00:23:27,520 a bit of warmth to get the yeast activated. 516 00:23:27,560 --> 00:23:29,920 Um, oh, wait no. It says place it in the freezer. 517 00:23:31,720 --> 00:23:33,880 This is an enriched dough. 518 00:23:33,920 --> 00:23:37,640 So, it's along a similar line to a brioche kind of bread... 519 00:23:37,680 --> 00:23:38,880 An egg. 520 00:23:38,920 --> 00:23:41,240 ...so it just requires a bit of attention. 521 00:23:41,280 --> 00:23:43,280 I think there probably is a technique 522 00:23:43,320 --> 00:23:45,840 but at the moment I'm just bunging it all together. 523 00:23:47,040 --> 00:23:48,880 I'm really not sure. 524 00:23:48,920 --> 00:23:50,920 Say hello to someone that you love. 525 00:23:50,960 --> 00:23:53,680 Hello, Brad. That's my boyfriend. What's he look like? 526 00:23:53,720 --> 00:23:56,840 He got no hair. He wears the spectacles. Glasses. 527 00:23:56,880 --> 00:23:58,720 Is he on the "Guess Who" board? 528 00:24:00,800 --> 00:24:02,760 It's actually pretty much done. 529 00:24:02,800 --> 00:24:04,680 Going to place it in the freezer. 530 00:24:04,720 --> 00:24:06,080 Just for five minutes. 531 00:24:06,120 --> 00:24:09,160 With the remaining butter we're going to make a rectangle 532 00:24:09,200 --> 00:24:11,000 to go in to the dough. 533 00:24:13,880 --> 00:24:16,120 I'm just getting rid all of the feelings I've got. 534 00:24:17,440 --> 00:24:19,840 To give the pain aux raisins their flaky texture, 535 00:24:19,880 --> 00:24:22,520 the bakers must fold butter into the dough 536 00:24:22,560 --> 00:24:24,760 in a process called lamination. 537 00:24:24,800 --> 00:24:26,360 Roll the dough three more times, 538 00:24:26,400 --> 00:24:28,120 chilling between each one. 539 00:24:28,160 --> 00:24:31,840 If the dough gets warm, the butter could leak out during baking... 540 00:24:31,880 --> 00:24:33,680 Roll and chill, roll and chill. 541 00:24:33,720 --> 00:24:35,840 ...resulting in dry, tough pastries. 542 00:24:35,880 --> 00:24:38,680 The butter has torn underneath the pastry 543 00:24:38,720 --> 00:24:40,440 so it means pastry's going to touch pastry, 544 00:24:40,480 --> 00:24:43,360 but I've gone and done it now! 545 00:24:43,400 --> 00:24:45,400 How did it go? Did you get a handshake? 546 00:24:45,440 --> 00:24:47,400 No, I didn't. What did Prue say? 547 00:24:47,440 --> 00:24:50,200 She said it was bland. That's fighting talk. I know. 548 00:24:50,240 --> 00:24:52,760 Do you reckon you could take Prue in a fight? Course I could. 549 00:24:52,800 --> 00:24:54,960 I'll handle Paul - don't worry about that. 550 00:24:55,000 --> 00:24:57,920 Ah, that's a deal. So, we're sort of almost a wrestling partnership. 551 00:24:57,960 --> 00:24:59,640 We are, aren't we, like a tag team? 552 00:24:59,680 --> 00:25:02,280 Can't wait, I'll go and order some trunks? 553 00:25:02,320 --> 00:25:03,640 This is my last fold. 554 00:25:03,680 --> 00:25:05,160 So, back for chilling. 555 00:25:08,000 --> 00:25:10,640 Very helpful. It says, "Make the creme pat." 556 00:25:10,680 --> 00:25:11,960 It's like a French custard. 557 00:25:12,000 --> 00:25:14,320 It's egg yolks and sugar and milk, 558 00:25:14,360 --> 00:25:16,200 and cornflour, basically. 559 00:25:16,240 --> 00:25:19,080 The key to a perfect creme pat which I often struggle with is patience. 560 00:25:19,120 --> 00:25:22,040 Don't be scared of it - treat it with absolute contempt. 561 00:25:22,080 --> 00:25:25,040 Creme patissiere I can make with my eyes shut. 562 00:25:25,080 --> 00:25:27,080 Creme pat should be smooth and creamy. 563 00:25:27,120 --> 00:25:29,440 This is the right consistency. 564 00:25:29,480 --> 00:25:32,600 If it's too thin it'll make the dough soggy. 565 00:25:32,640 --> 00:25:35,120 I thought it would firm up. Didn't see this coming. 566 00:25:35,160 --> 00:25:37,320 And now it needs to go to the fridge as soon as possible. 567 00:25:37,360 --> 00:25:39,040 It takes a long time to cool. 568 00:25:41,280 --> 00:25:44,280 So, they're halfway through and it's a two hour 45 challenge. 569 00:25:44,320 --> 00:25:46,760 I can't really do the maths. I can do the maths. 570 00:25:46,800 --> 00:25:48,440 OK, you go for it. OK. 571 00:25:48,480 --> 00:25:51,280 Bakers, you have eleventy five minutes left! 572 00:25:52,600 --> 00:25:55,000 You're halfway through. Ah! 573 00:25:55,040 --> 00:25:56,680 Last roll. 574 00:25:56,720 --> 00:25:58,480 So, now I need to roll it to 575 00:25:58,520 --> 00:26:00,560 30 times 40. 576 00:26:00,600 --> 00:26:03,320 Did you get those guns from doing this? Yeah. 577 00:26:03,360 --> 00:26:06,240 See, kids, if you roll pastry enough you can have guns like that. 578 00:26:06,280 --> 00:26:07,640 Like that. 579 00:26:07,680 --> 00:26:09,160 Look at that. I know. 580 00:26:09,200 --> 00:26:10,960 Slightly smaller than mine. 581 00:26:13,360 --> 00:26:15,840 Spread the cream patisserie over the dough. 582 00:26:15,880 --> 00:26:19,040 Sprinkle the raisins and orange zest over the creme pat. 583 00:26:19,080 --> 00:26:20,880 Roll into a sausage. 584 00:26:20,920 --> 00:26:23,160 Now we're rolling up really tightly. 585 00:26:23,200 --> 00:26:25,320 It's gonna be a big sausage. 586 00:26:25,360 --> 00:26:27,880 Just going to divide them into 12. 587 00:26:27,920 --> 00:26:30,120 Problem is trying to get them all the same size. 588 00:26:30,160 --> 00:26:32,280 30 divided by 12? 589 00:26:32,320 --> 00:26:34,760 If I do three centimetres. 590 00:26:34,800 --> 00:26:36,680 That was a bit wobbly. 591 00:26:36,720 --> 00:26:38,400 Oh, dear. 592 00:26:38,440 --> 00:26:39,920 They are quite gooey. 593 00:26:42,600 --> 00:26:44,520 Very wet. 594 00:26:45,520 --> 00:26:48,000 The creme pat didn't quite work out. 595 00:26:48,040 --> 00:26:49,480 I'm pinching my tails 596 00:26:49,520 --> 00:26:52,480 because Paul Hollywood doesn't like a tail. 597 00:26:52,520 --> 00:26:55,520 Well, that's your tail there, so you tuck it in underneath. 598 00:26:55,560 --> 00:26:58,360 Hopefully it'll keep it where it's meant to be. 599 00:26:58,400 --> 00:27:00,360 How much time have we got left now? 600 00:27:00,400 --> 00:27:02,080 Bakers, you've got an hour left. 601 00:27:02,120 --> 00:27:04,160 I mean, what you do with the hour is up to you, 602 00:27:04,200 --> 00:27:06,560 I'd do some baking, but, obviously, it's up to you. 603 00:27:06,600 --> 00:27:10,040 Prove is the one that worries me cos how long do you prove it for? 604 00:27:10,080 --> 00:27:12,640 I'm going to prove them for around 25 minute. 605 00:27:12,680 --> 00:27:15,480 If the pain aux raisins are underproved they won't develop 606 00:27:15,520 --> 00:27:17,760 the flaky texture the judges expect. 607 00:27:17,800 --> 00:27:20,520 I will just prove them until I think it looks fine and ready. 608 00:27:21,920 --> 00:27:23,840 They do need to put on some puff. 609 00:27:23,880 --> 00:27:26,040 I haven't even bothered putting them in a proving bag. 610 00:27:26,080 --> 00:27:27,280 They're not going to dry out. 611 00:27:27,320 --> 00:27:30,640 They're covered in a layer of liquid creme pat anyway. 612 00:27:30,680 --> 00:27:33,600 Who knows how they're going to end up? This is uncharted territory. 613 00:27:38,760 --> 00:27:41,520 I feel like patience is the name of the game right now. 614 00:27:41,560 --> 00:27:44,960 They are getting bigger now so I'm quite, quite happy. 615 00:27:45,000 --> 00:27:48,440 So what would you normally be doing of an afternoon? Napping. 616 00:27:48,480 --> 00:27:50,600 Yeah. Know where I sleep the best? Where? 617 00:27:50,640 --> 00:27:52,000 In the theatre. 618 00:27:52,040 --> 00:27:54,560 What was that one that was about Boy George? 619 00:27:54,600 --> 00:27:56,000 Taboo. Taboo. 620 00:27:56,040 --> 00:27:58,920 I was in the original cast of it. Oh, maybe it was... 621 00:27:58,960 --> 00:28:02,680 Might have seen me. Oh, made an impression didn't I, on that? 622 00:28:04,240 --> 00:28:06,000 Cringe. 623 00:28:06,040 --> 00:28:09,560 Ooh! Seems like this thing has gone really hard 624 00:28:09,600 --> 00:28:11,480 and the butter leak out. 625 00:28:11,520 --> 00:28:13,640 Oh, stressing me out now! 626 00:28:13,680 --> 00:28:15,960 They haven't puffed up as much as I thought they would 627 00:28:16,000 --> 00:28:18,280 but I don't know how much they're meant to puff up. 628 00:28:18,320 --> 00:28:19,720 Egg wash and bake. 629 00:28:19,760 --> 00:28:21,280 Come on, boys! 630 00:28:21,320 --> 00:28:24,080 They probably have to go in for about 12, 15 minutes or so. 631 00:28:24,120 --> 00:28:26,600 Until they are golden brown and beautiful. 632 00:28:26,640 --> 00:28:29,560 The thing I should've put them on two trays 633 00:28:29,600 --> 00:28:32,200 cos when they grow they're going to bump into each other. 634 00:28:32,240 --> 00:28:34,000 Schoolboy error. 635 00:28:34,040 --> 00:28:35,240 Start the timer. 636 00:28:35,280 --> 00:28:37,320 I'm going to go ten minutes to start. 637 00:28:39,720 --> 00:28:41,840 They're looking pretty decent, I hope. 638 00:28:41,880 --> 00:28:43,920 I think they're looking OK-ish. 639 00:28:43,960 --> 00:28:47,560 I've got a nice view of all the butter weeping straight out of it. 640 00:28:49,360 --> 00:28:51,200 No, this is grim viewing. 641 00:28:51,240 --> 00:28:53,240 Bakers, you have 15 minutes left! 642 00:28:54,920 --> 00:28:56,360 OK. 643 00:28:56,400 --> 00:28:58,360 They look all right. They smell good. 644 00:28:58,400 --> 00:29:00,120 I see lamination for the nation. 645 00:29:00,160 --> 00:29:02,160 OK, so those are definitely ready. 646 00:29:02,200 --> 00:29:04,440 It doesn't look like what I've seen in the supermarket! 647 00:29:07,680 --> 00:29:09,400 Almost had one of those moments. 648 00:29:11,000 --> 00:29:12,840 Oh, dear that's a bad one. 649 00:29:12,880 --> 00:29:14,640 Big tail. 650 00:29:14,680 --> 00:29:18,440 On the sides they've not cooked very evenly - yet another issue. 651 00:29:18,480 --> 00:29:20,600 They're only just touching. 652 00:29:20,640 --> 00:29:24,120 Make the icing and drizzle over the cooled pain aux raisins. 653 00:29:24,160 --> 00:29:25,600 Fan power. 654 00:29:25,640 --> 00:29:26,920 How long we got left, guys? 655 00:29:26,960 --> 00:29:29,000 Bakers, you have one minute left! 656 00:29:29,040 --> 00:29:30,480 Panic! Oww! 657 00:29:31,720 --> 00:29:33,720 It's a bit runny, this icing. 658 00:29:33,760 --> 00:29:35,720 It's a dollop in the middle 659 00:29:35,760 --> 00:29:37,240 and it does its thing. 660 00:29:37,280 --> 00:29:38,880 Oh, dear, that's not very neat. 661 00:29:38,920 --> 00:29:40,480 Is it too hot? 662 00:29:40,520 --> 00:29:42,560 Oh, I hope I've got enough icing. 663 00:29:42,600 --> 00:29:45,640 This is a good one - that stays up front. 664 00:29:45,680 --> 00:29:48,040 I wish my sizes were more equal but... 665 00:29:48,080 --> 00:29:49,280 They are what they are. 666 00:29:49,320 --> 00:29:50,880 Bakers, your time is up! 667 00:29:52,920 --> 00:29:54,560 Well done matey. 668 00:29:54,600 --> 00:29:56,000 Elbow! 669 00:29:56,040 --> 00:29:59,920 Please bring your pain aux raisins down to the front 670 00:29:59,960 --> 00:30:02,840 and place them behind your photograph. 671 00:30:02,880 --> 00:30:04,760 How did you get them so round? 672 00:30:04,800 --> 00:30:07,360 How you did that I have no idea - that's not fair. 673 00:30:07,400 --> 00:30:08,880 I hate technicals. 674 00:30:13,840 --> 00:30:17,040 Prue and Paul are looking for 12 flaky pain aux raisins 675 00:30:17,080 --> 00:30:19,680 filled with a smooth creme patisserie 676 00:30:19,720 --> 00:30:22,840 and they have no idea whose are whose. 677 00:30:22,880 --> 00:30:24,680 Now, these are quite flat. 678 00:30:24,720 --> 00:30:26,920 That looks as if the butter ran out of it. 679 00:30:26,960 --> 00:30:28,280 The butter did run out of it. 680 00:30:30,240 --> 00:30:33,640 The flavours are all right but it is quite doughy. 681 00:30:33,680 --> 00:30:35,280 A similar thing with this one. 682 00:30:35,320 --> 00:30:38,600 They're square, got too many on a tray, so they've joined together. 683 00:30:38,640 --> 00:30:40,640 It's lost quite a bit of butter, as well. 684 00:30:40,680 --> 00:30:43,160 There's a bit too much icing for me. 685 00:30:43,200 --> 00:30:45,000 Yeah. Too packed together. 686 00:30:45,040 --> 00:30:47,760 Moving on, I quite like the look of these. 687 00:30:47,800 --> 00:30:49,120 Yeah, nice and golden. 688 00:30:49,160 --> 00:30:51,400 High, quite wide. No tails. 689 00:30:51,440 --> 00:30:53,000 You have a flake. 690 00:30:53,040 --> 00:30:55,080 Good flavour. Very good. 691 00:30:55,120 --> 00:30:56,600 Moving on... 692 00:30:56,640 --> 00:30:59,880 If I was in a shop, would you have that one or that one? 693 00:30:59,920 --> 00:31:01,880 Yes. "Same price, sir." 694 00:31:03,720 --> 00:31:05,720 Flavour's OK but so irregular. 695 00:31:05,760 --> 00:31:07,560 These are all regular. 696 00:31:07,600 --> 00:31:09,480 Some of them have sprung a little. 697 00:31:09,520 --> 00:31:11,040 Yeah. Bit small again. 698 00:31:11,080 --> 00:31:14,080 Needed to be a bit bigger than this. Not quite risen enough. 699 00:31:14,120 --> 00:31:15,240 Nice flake. 700 00:31:15,280 --> 00:31:18,040 Flavour's good - just needed another ten, 15 minutes proving. 701 00:31:18,080 --> 00:31:20,440 Moving on. They are too small. 702 00:31:20,480 --> 00:31:22,920 Underproved again but flavour's good. 703 00:31:22,960 --> 00:31:24,600 Very good orangey flavour. I love that. 704 00:31:24,640 --> 00:31:26,920 I quite like the look of these. Yeah, some of them. 705 00:31:26,960 --> 00:31:29,720 I'd feel a little cheated if I got that one. 706 00:31:31,280 --> 00:31:33,400 Hmm. Actually, that's really nice. 707 00:31:33,440 --> 00:31:35,640 It's not bad, its lamination's all right. Flavour? 708 00:31:35,680 --> 00:31:37,240 Lovely flavour, lots of orange. 709 00:31:37,280 --> 00:31:38,480 Yeah. 710 00:31:38,520 --> 00:31:40,440 These are... Every one's got a tail. 711 00:31:40,480 --> 00:31:43,160 They've definitely sprung. It's well risen. 712 00:31:43,200 --> 00:31:45,080 It's lost a bit of butter there, can you see? 713 00:31:45,120 --> 00:31:46,200 How dry it is down there. 714 00:31:46,240 --> 00:31:49,200 The flavour's quite nice. But the tail's a little bit ugly. 715 00:31:49,240 --> 00:31:52,080 And, also, that's too much icing. 716 00:31:52,120 --> 00:31:56,040 The pains aux raisins will now be ranked from last to first place. 717 00:31:56,080 --> 00:31:58,920 In eighth place, we have this one. 718 00:31:58,960 --> 00:32:01,000 Carole, they're the wrong shape, aren't they? 719 00:32:01,040 --> 00:32:04,760 Because you had too many on the tray and so they stuck together. 720 00:32:04,800 --> 00:32:08,080 It's much too much icing and underbaked. 721 00:32:08,120 --> 00:32:11,000 In seventh, we have this one. 722 00:32:11,040 --> 00:32:15,680 Underproved, you just didn't allow them to grow. They're very skinny. 723 00:32:15,720 --> 00:32:18,880 Dawn is sixth, Syabira is fifth, Sandra is fourth, 724 00:32:18,920 --> 00:32:20,280 and James is third. 725 00:32:20,320 --> 00:32:22,640 Right, well, now we're getting into the really good ones. 726 00:32:22,680 --> 00:32:24,960 Um, who is this? This is number two. 727 00:32:27,320 --> 00:32:30,800 Maxy, they tasted lovely and they're very nice and tall. 728 00:32:30,840 --> 00:32:33,000 One or two of them could have been a little bit bigger. 729 00:32:33,040 --> 00:32:34,120 Thank you. 730 00:32:34,160 --> 00:32:36,520 But in first, we have these. 731 00:32:40,960 --> 00:32:43,440 You had beautiful colour, great flake and great flavour. 732 00:32:43,480 --> 00:32:45,120 Well done. 733 00:32:45,160 --> 00:32:46,960 My God! 734 00:32:47,000 --> 00:32:49,680 I just cannot believe I got the first in Technical 735 00:32:49,720 --> 00:32:52,240 on the Bread Week because bread is wild, it has a mind of its own. 736 00:32:52,280 --> 00:32:53,800 Yours were really good. 737 00:32:53,840 --> 00:32:56,400 I was so worried about my little buttons 738 00:32:56,440 --> 00:33:00,240 but they got me a second place so I'm quite proud of them. 739 00:33:00,280 --> 00:33:04,040 Little bit of a disappointment. But it was my fault. 740 00:33:04,080 --> 00:33:07,760 That went better than I thought. Second last rather than last. 741 00:33:17,200 --> 00:33:20,200 Just one challenge remains before Prue and Paul 742 00:33:20,240 --> 00:33:22,800 decide who will be this week's Star Baker 743 00:33:22,840 --> 00:33:24,880 and who will be leaving the competition. 744 00:33:27,160 --> 00:33:28,400 Good morning, bakers, 745 00:33:28,440 --> 00:33:31,800 welcome back to the tent for your showstopper challenge. 746 00:33:31,840 --> 00:33:34,720 Now, today, the judges would like you 747 00:33:34,760 --> 00:33:39,920 to create your own interpretation of the Swedish smorgastarta. 748 00:33:39,960 --> 00:33:42,280 Can you say that word again? I've never heard it before. 749 00:33:42,320 --> 00:33:44,160 Sure, Swedish. 750 00:33:45,600 --> 00:33:49,280 A smorgastarta is Swedish for sandwich cake. 751 00:33:49,320 --> 00:33:50,920 The judges are looking for 752 00:33:50,960 --> 00:33:54,200 an incredible savoury celebration cake 753 00:33:54,240 --> 00:33:58,480 made up of layers of sliced bread with delicious fillings 754 00:33:58,520 --> 00:34:02,400 and topped with exquisite savoury decorations. 755 00:34:02,440 --> 00:34:04,400 You have four and a half hours. 756 00:34:04,440 --> 00:34:05,720 On your marks... 757 00:34:05,760 --> 00:34:07,040 Get set... 758 00:34:07,080 --> 00:34:10,080 Bake! 759 00:34:10,120 --> 00:34:13,360 I had never heard of a smorgastarta. Trying to search them, I was like 760 00:34:13,400 --> 00:34:15,840 I'm not sure that these actually exist. 761 00:34:15,880 --> 00:34:17,840 I think they've just made it up. 762 00:34:17,880 --> 00:34:21,480 Gone to Sweden quite a bit, but I've never had one of these. 763 00:34:21,520 --> 00:34:24,080 Smorgastarta, it's going to be interesting 764 00:34:24,120 --> 00:34:25,760 how people say it, isn't it? 765 00:34:25,800 --> 00:34:28,400 Smorgasarte, smurgest... urgh. 766 00:34:28,440 --> 00:34:30,000 Smorgastarta... 767 00:34:31,720 --> 00:34:37,280 "Smorgas" - Swedish for sandwich, torta, cake. Sandwich cake. 768 00:34:37,320 --> 00:34:41,280 So you've got bread layers with savoury fillings all the way down. 769 00:34:41,320 --> 00:34:42,720 A savoury outside 770 00:34:42,760 --> 00:34:44,960 and a beautiful decoration on the top. 771 00:34:45,000 --> 00:34:47,400 So I look at my list, it's just a lot of things to make. 772 00:34:47,440 --> 00:34:51,200 I'm nervous of some of our bakers going a bit over the top. 773 00:34:51,240 --> 00:34:53,320 I'm going to have three different fillings. 774 00:34:53,360 --> 00:34:55,080 Sausages and a lot of cheese. 775 00:34:55,120 --> 00:34:56,640 If you have fillings that are too wet, 776 00:34:56,680 --> 00:34:58,200 it's going to soak into the bread 777 00:34:58,240 --> 00:35:00,320 and then you'll get just a sodden mess. 778 00:35:00,360 --> 00:35:03,440 That's what exactly I did for my practice. 779 00:35:03,480 --> 00:35:06,560 You want it consistent with a beautiful all-round flavour. 780 00:35:06,600 --> 00:35:08,360 There's too much in it. 781 00:35:08,400 --> 00:35:11,040 Must look like a cake and taste like a sandwich. 782 00:35:11,080 --> 00:35:14,040 It's the beast. Argh! 783 00:35:16,920 --> 00:35:18,760 Hello, Carole. Hello, Carole. Morning. 784 00:35:18,800 --> 00:35:21,000 Tell us all about your smorgastarta. 785 00:35:21,040 --> 00:35:22,680 I've been to Sweden quite a few times now 786 00:35:22,720 --> 00:35:24,560 cos we've got some friends over there. 787 00:35:24,600 --> 00:35:25,800 And I'm doing a fish one 788 00:35:25,840 --> 00:35:28,240 because if you go in one of the supermarkets over there, 789 00:35:28,280 --> 00:35:30,120 it is all fish. 790 00:35:31,520 --> 00:35:33,840 Mackerel and salmon take centre stage 791 00:35:33,880 --> 00:35:37,560 in Carole's smorgastarta, along with pickled cucumber and egg 792 00:35:37,600 --> 00:35:39,800 sandwiched between white seeded bread. 793 00:35:39,840 --> 00:35:42,400 Can you tell us about the dough itself? Can you tell me the flour? 794 00:35:42,440 --> 00:35:43,840 Uh, one kilo of flour. 795 00:35:43,880 --> 00:35:46,320 How much liquid? 750. 796 00:35:46,360 --> 00:35:48,640 That's not the recipe that you've just told me. 797 00:35:48,680 --> 00:35:49,800 Go on. It's too dry. 798 00:35:49,840 --> 00:35:52,240 Probably down to the amount of flour you've got on the bench. 799 00:35:52,280 --> 00:35:55,360 I'm going to get some more water. Good luck, Carole. 800 00:35:55,400 --> 00:35:57,960 He's a Prince of the East, isn't he? 801 00:35:58,000 --> 00:36:01,040 I was getting all, like, flustered talking to him. 802 00:36:01,080 --> 00:36:03,480 A dependable bread is the foundation 803 00:36:03,520 --> 00:36:06,200 upon which every great smorgastarta is built. 804 00:36:06,240 --> 00:36:08,200 I'm just making a plain old white bread 805 00:36:08,240 --> 00:36:11,000 cos it's the easiest thing to do. Can't go wrong. 806 00:36:11,040 --> 00:36:12,720 But that's not stopped some bakers 807 00:36:12,760 --> 00:36:15,360 being a bit out there with their flour choices. 808 00:36:15,400 --> 00:36:16,840 I'm using emmer flour. 809 00:36:16,880 --> 00:36:19,400 I only discovered it a couple of days ago. 810 00:36:19,440 --> 00:36:21,320 I wanted to get that kind of Greek, 811 00:36:21,360 --> 00:36:24,480 slightly nuttier sort of flavour to the bread 812 00:36:24,520 --> 00:36:27,000 and I'm using an ancient type of wheat 813 00:36:27,040 --> 00:36:30,280 that my friend's son grows. 814 00:36:30,320 --> 00:36:32,120 Inspired by her holidays to Greece, 815 00:36:32,160 --> 00:36:34,520 Dawn's nutty wholewheat bread will be stuffed 816 00:36:34,560 --> 00:36:36,520 with olives and feta 817 00:36:36,560 --> 00:36:39,520 and sandwich pulled chicken souvlaki and tzatziki. 818 00:36:39,560 --> 00:36:41,400 Are you using coriander in this? 819 00:36:41,440 --> 00:36:45,040 I have not got coriander in it. No. 820 00:36:45,080 --> 00:36:46,920 Unusual. I'll tell you, I don't like it. 821 00:36:46,960 --> 00:36:49,040 Coriander's in everything and sesame seed? 822 00:36:49,080 --> 00:36:51,280 I know. I know. No, I haven't put any sesame in there. 823 00:36:51,320 --> 00:36:54,360 No sesame either. OK. So it's the flavours that I like. 824 00:36:54,400 --> 00:36:57,400 Good luck, look forward to this. Thank you. 825 00:36:57,440 --> 00:36:59,960 When they're happy with its texture... 826 00:37:00,000 --> 00:37:01,120 It sort of springs back. 827 00:37:01,160 --> 00:37:04,160 ...the bakers need to get the dough proving... 828 00:37:04,200 --> 00:37:05,720 Yes! 829 00:37:05,760 --> 00:37:07,600 ...and crack on with the cooked elements... 830 00:37:07,640 --> 00:37:08,960 This is fool-proof recipe. 831 00:37:09,000 --> 00:37:10,840 ...that will fill their sandwich cakes. 832 00:37:10,880 --> 00:37:13,280 I don't know why they trusted me with a deep fat fryer. 833 00:37:13,320 --> 00:37:15,320 I wouldn't have allowed you to have that. 834 00:37:15,360 --> 00:37:18,040 Yeah, I said, "Guys, no. Me and deep fat fryer - come on!" 835 00:37:18,080 --> 00:37:20,920 I feel like, at the end of the day, I'm going to walk off over there 836 00:37:20,960 --> 00:37:23,000 and I look behind me and the tent'll be in flames. 837 00:37:23,040 --> 00:37:26,360 If there are flames, you know who caused them. 838 00:37:26,400 --> 00:37:29,360 Fiery curry sauce will cover Janusz's showstopper 839 00:37:29,400 --> 00:37:31,640 and it'll be filled with fried cod and mayo, 840 00:37:31,680 --> 00:37:33,680 crispy chips and mushy peas in 841 00:37:33,720 --> 00:37:36,640 homage to his favourite post-pub meal. 842 00:37:36,680 --> 00:37:39,320 I honestly think it sounds completely mad 843 00:37:39,360 --> 00:37:41,920 and if you can pull it off, I'll be so impressed. 844 00:37:41,960 --> 00:37:44,080 Well, I must be mad. Anyway, good luck with it. 845 00:37:44,120 --> 00:37:45,520 Thank you. 846 00:37:45,560 --> 00:37:48,120 Fish and chips is a peculiar British thing, 847 00:37:48,160 --> 00:37:50,840 especially with vinegar and everything, yeah. 848 00:37:50,880 --> 00:37:52,120 Which is really good. 849 00:37:52,160 --> 00:37:54,880 But Janusz is not the only baker reimagining 850 00:37:54,920 --> 00:37:58,000 a national staple through their smorgastarta. 851 00:37:58,040 --> 00:38:01,160 So nasi lemak is one of Malaysian favourites to go for, 852 00:38:01,200 --> 00:38:05,800 I am actually trying to mimic the kick of ginger 853 00:38:05,840 --> 00:38:10,040 and a bit of, um, the taste of the coconut in this mousse. 854 00:38:10,080 --> 00:38:13,040 Inside Syabira's nasi lemak-flavoured smorgastarta 855 00:38:13,080 --> 00:38:15,800 will be another Malaysian speciality. 856 00:38:15,840 --> 00:38:18,320 Roasted chicken in a spicy sambal paste 857 00:38:18,360 --> 00:38:21,360 sandwiched between layers of seeded bread. 858 00:38:21,400 --> 00:38:23,560 This challenge is right up your street, isn't it? 859 00:38:23,600 --> 00:38:26,480 You've managed to incorporate so many different flavours in there. 860 00:38:26,520 --> 00:38:28,000 Obviously textures as well. 861 00:38:28,040 --> 00:38:30,000 I hope it works. Yeah. It'll interesting. 862 00:38:30,040 --> 00:38:32,760 And it's lovely the way you stick to your Malaysian roots, I love it. 863 00:38:32,800 --> 00:38:35,160 Yeah. Thank you. Thank you. 864 00:38:35,200 --> 00:38:36,360 This is the sambal, 865 00:38:36,400 --> 00:38:40,560 dried shrimp, onion, chilli paste. Whoo-whoo! 866 00:38:40,600 --> 00:38:43,840 And Syabira has competition in the spicy stakes. 867 00:38:43,880 --> 00:38:45,840 I like my food to be proper seasoned 868 00:38:45,880 --> 00:38:47,920 like, all the flavours coming through. 869 00:38:47,960 --> 00:38:49,880 I mean, it'll keep vampires away. 870 00:38:49,920 --> 00:38:51,760 So Noel might not like it much. 871 00:38:51,800 --> 00:38:54,680 Coated in maple bacon and cream cheese 872 00:38:54,720 --> 00:38:56,360 and filled with pulled beef brisket, 873 00:38:56,400 --> 00:38:59,480 sloppy Joe sauce and spicy sirloin steak, 874 00:38:59,520 --> 00:39:01,720 Sandro's three tiered smorgastarta 875 00:39:01,760 --> 00:39:04,360 has been designed to meet a particular need. 876 00:39:04,400 --> 00:39:06,080 You know when you go to a festival 877 00:39:06,120 --> 00:39:07,960 and you get really, really tipsy, 878 00:39:08,000 --> 00:39:09,920 you need something to bring down the drunk, 879 00:39:09,960 --> 00:39:12,040 so you go for the burger that looks most appealing. 880 00:39:12,080 --> 00:39:14,200 You go to a lot of festivals, don't you, Prue? 881 00:39:14,240 --> 00:39:16,160 I saw her at Wireless last year. 882 00:39:16,200 --> 00:39:18,440 Glastonbury. In the mosh pit. 883 00:39:19,520 --> 00:39:22,000 Definitely getting barbecue vibes from you, mate. 884 00:39:22,040 --> 00:39:24,480 Yeah, I mean, I am Brazilian, after all. 885 00:39:24,520 --> 00:39:26,520 It's a proper meat fest, isn't it? All right, 886 00:39:26,560 --> 00:39:28,880 Sandro, good luck, man. Yeah, sounds interesting. 887 00:39:28,920 --> 00:39:30,000 Thank you. 888 00:39:32,520 --> 00:39:33,680 I would say they're doubled. 889 00:39:33,720 --> 00:39:35,800 When they're happy with their first prove... 890 00:39:35,840 --> 00:39:37,440 We have black dough, 891 00:39:37,480 --> 00:39:39,560 we have a white dough. What more can you want? 892 00:39:39,600 --> 00:39:42,160 ...the bakers need to shape the dough into tins... 893 00:39:42,200 --> 00:39:43,320 Just knocking out the air. 894 00:39:43,360 --> 00:39:45,000 He's over there. I'm trying to get them in 895 00:39:45,040 --> 00:39:46,960 the proving drawer before he gets over here. 896 00:39:47,000 --> 00:39:48,720 I'm just spreading out the filling. 897 00:39:48,760 --> 00:39:50,600 ...and prove it again before baking. 898 00:39:50,640 --> 00:39:53,160 I'm going to make wee buns that look like pandas. 899 00:39:53,200 --> 00:39:55,480 Which personally is my favourite part of this dish. 900 00:39:55,520 --> 00:39:57,160 You know, I love a panda. 901 00:39:59,200 --> 00:40:02,960 With the aid of squid ink, James is making two-tone milk bread 902 00:40:03,000 --> 00:40:05,720 and filling it with char sui pork and plum sauce 903 00:40:05,760 --> 00:40:09,280 for a Chinese panda-inspired smorgastarta. 904 00:40:09,320 --> 00:40:11,480 I have a tattoo of a panda, first one I got, 905 00:40:11,520 --> 00:40:15,800 and it was because in 2016, pandas were made no longer endangered 906 00:40:15,840 --> 00:40:18,560 so I thought that we should celebrate them being closer 907 00:40:18,600 --> 00:40:20,440 to back to normal, you know? 908 00:40:21,520 --> 00:40:23,960 It's like they're going for a wee bath, isn't it? 909 00:40:24,000 --> 00:40:27,240 Pandas in a jacuzzi. 910 00:40:27,280 --> 00:40:30,160 Bakers, you are halfway through. 911 00:40:30,200 --> 00:40:32,240 My bread's not even in the oven yet. 912 00:40:32,280 --> 00:40:34,680 It didn't rise as much as I wanted it to, 913 00:40:34,720 --> 00:40:38,480 but, hopefully, it rises more in the second rise. 914 00:40:38,520 --> 00:40:41,960 Maxy's making a plain white and seeded wholemeal loaf 915 00:40:42,000 --> 00:40:45,680 for a showstopper that's based on a classic seafood smorgastarta 916 00:40:45,720 --> 00:40:47,680 she remembers from her childhood. 917 00:40:47,720 --> 00:40:49,720 I thought I'd stick to the traditional, 918 00:40:49,760 --> 00:40:50,960 seeing as I was born in Sweden. 919 00:40:51,000 --> 00:40:52,360 OK, so you know what you're doing. 920 00:40:52,400 --> 00:40:54,240 Don't really, but, you know, I've got an idea. 921 00:40:54,280 --> 00:40:55,280 It sounds quite fresh, 922 00:40:55,320 --> 00:40:57,720 the idea of the flavours seem to balance all the way through. 923 00:40:57,760 --> 00:40:59,320 It's just getting that look. Yeah. 924 00:40:59,360 --> 00:41:02,200 Well, you've been having a good week so far, so let's hope it continues. 925 00:41:02,240 --> 00:41:04,760 Thank you so much. Thank you, Maxy. 926 00:41:04,800 --> 00:41:06,520 I do feel extra pressure. 927 00:41:06,560 --> 00:41:09,640 Everyone expects me to be able to make a masterpiece. 928 00:41:09,680 --> 00:41:11,200 Let's do this, babes. 929 00:41:11,240 --> 00:41:14,240 My dough has proved - it's time to bake. 930 00:41:14,280 --> 00:41:16,960 This hand has been specially moisturised today 931 00:41:17,000 --> 00:41:18,320 so I can get that shake. 932 00:41:18,360 --> 00:41:21,160 While the others start baking... 933 00:41:21,200 --> 00:41:24,120 Are you joking me? It wasn't preheating. 934 00:41:24,160 --> 00:41:27,160 ...Maxy risks falling behind. That's a nightmare. 935 00:41:27,200 --> 00:41:30,240 And besides a cold oven, she faces a daunting challenge. 936 00:41:30,280 --> 00:41:32,320 I'm trying to make mayonnaise for the first time. 937 00:41:32,360 --> 00:41:34,440 I've never made mayo in my life. 938 00:41:35,600 --> 00:41:38,440 Mayonnaise - is that hard? Yeah. I've only done it once before. 939 00:41:38,480 --> 00:41:41,960 Why does one make mayonnaise? Can't you just buy mayonnaise? 940 00:41:42,000 --> 00:41:45,440 You get better flavour and it shows skill as well. 941 00:41:45,480 --> 00:41:46,800 So I'm going to make my own mayo. 942 00:41:46,840 --> 00:41:48,960 One of those weird things that people do. 943 00:41:49,000 --> 00:41:50,840 This is a workout, oh, gosh. 944 00:41:50,880 --> 00:41:54,080 You need the fats of the oil to emulsify with 945 00:41:54,120 --> 00:41:56,600 the fats of the egg yolks. 946 00:41:56,640 --> 00:41:58,800 I was whisking too hard. 947 00:41:58,840 --> 00:42:02,560 Janusz has made a rather fine mayonnaise. 948 00:42:02,600 --> 00:42:06,040 It's good. My first-ever mayo. 949 00:42:06,080 --> 00:42:09,360 It's not rocket science, I think. 950 00:42:09,400 --> 00:42:13,560 I just hope I have enough cooling time. 951 00:42:13,600 --> 00:42:16,360 Bakers, an hour and 46 minutes ago, 952 00:42:16,400 --> 00:42:21,000 we should've told you you have two hours and 46 minutes remaining. 953 00:42:22,920 --> 00:42:26,960 An hour left. An hour left, yeah. I did the maths. 954 00:42:27,000 --> 00:42:28,840 So I'm looking for it to sound hollow. 955 00:42:31,640 --> 00:42:33,560 It's got a nice beat to it. 956 00:42:33,600 --> 00:42:36,240 They haven't puffed up as much as I would've liked. 957 00:42:36,280 --> 00:42:39,040 If the bakers cut their bread now, it'll tear. 958 00:42:39,080 --> 00:42:41,000 It's like a game of chicken, 959 00:42:41,040 --> 00:42:43,880 trying to decide when I dare cut it. 960 00:42:43,920 --> 00:42:46,960 Most are using the cooling time to work on their decorations. 961 00:42:47,000 --> 00:42:48,240 What are you doing there? 962 00:42:48,280 --> 00:42:50,440 So I'm building a little person 963 00:42:50,480 --> 00:42:53,120 and he'll be holding a little fishing rod. 964 00:42:53,160 --> 00:42:55,880 What are you going to call him? Rod? 965 00:42:55,920 --> 00:42:58,000 Rod. I like it. 966 00:42:58,040 --> 00:43:00,400 If it was a woman, you could call her Annette. 967 00:43:00,440 --> 00:43:02,720 But they're not holding a net. 968 00:43:02,760 --> 00:43:05,920 Right. It's a rod. I did my best. 969 00:43:05,960 --> 00:43:09,280 Rod will sit on Kevin's two-tier smorgastarta 970 00:43:09,320 --> 00:43:12,480 which is based on his wife's favourite fish pie recipe. 971 00:43:12,520 --> 00:43:15,480 I've baked for years, but I didn't really cook. 972 00:43:15,520 --> 00:43:17,800 My wife had to teach me how to cook. 973 00:43:17,840 --> 00:43:21,640 She makes a mean fish pie, so I think it's a pretty safe bet. 974 00:43:21,680 --> 00:43:23,080 Whether from the sea... 975 00:43:23,120 --> 00:43:25,440 So I've got salmon and smoked haddock. 976 00:43:25,480 --> 00:43:27,240 They'll go with some prawns. 977 00:43:27,280 --> 00:43:29,600 ...or the land... Oh, yeah, that's ready. 978 00:43:29,640 --> 00:43:32,040 ...the savoury elements need extra attention. 979 00:43:32,080 --> 00:43:35,080 What are you doing now? What's this, Tomorrow's World, what's happening? 980 00:43:35,120 --> 00:43:37,320 I don't want great chunks. 981 00:43:37,360 --> 00:43:39,840 Before they can fill the baked smorgastartas... 982 00:43:39,880 --> 00:43:41,880 It looks like human flesh, to be honest. 983 00:43:41,920 --> 00:43:44,120 If you had to eat someone in the tent, who would you eat? 984 00:43:44,160 --> 00:43:48,200 Matt. Matt?! Yeah. Really?! So I can soak up all his jokes. 985 00:43:48,240 --> 00:43:53,000 Wow, what about me? Nothing? Am I the wishbone? 986 00:43:53,040 --> 00:43:56,960 They're still a little bit warm, but I think we're OK to cut it. 987 00:43:57,000 --> 00:43:59,680 Thought it'd be like fleecing a sheep. 988 00:43:59,720 --> 00:44:01,920 Comes out quite nicely. 989 00:44:01,960 --> 00:44:04,440 Oh, look at them pandas. This one's missing an ear. 990 00:44:04,480 --> 00:44:06,920 I don't know where it went cos it's not in the pan. 991 00:44:06,960 --> 00:44:10,040 Has anyone seen one of James's ears? 992 00:44:10,080 --> 00:44:11,840 In my pocket. 993 00:44:11,880 --> 00:44:15,280 Oh. Oh, no! 994 00:44:15,320 --> 00:44:17,440 Feels quite close in texture 995 00:44:17,480 --> 00:44:20,760 and doesn't feel very light and fluffy. 996 00:44:20,800 --> 00:44:23,040 Bakers, you've had four hours. 997 00:44:23,080 --> 00:44:26,560 You're "smorganmindys" need to be finished in half an hour. 998 00:44:29,200 --> 00:44:34,400 So the first layer is the fish filling with pepper sauce. 999 00:44:34,440 --> 00:44:38,120 Going to put the eggs. 1000 00:44:38,160 --> 00:44:41,200 This is the plum sauce going on 1001 00:44:41,240 --> 00:44:45,680 and I'm going to shred some cabbage and start layering it up. 1002 00:44:45,720 --> 00:44:47,280 That was close. 1003 00:44:47,320 --> 00:44:51,080 This is the fish pie filling. And I need some prawns. 1004 00:44:51,120 --> 00:44:53,120 So I'm adding the sirloin steak filling. 1005 00:44:53,160 --> 00:44:55,560 This really felt weird, I'm doing a savoury cake. 1006 00:44:55,600 --> 00:44:56,800 How's this all going? 1007 00:44:56,840 --> 00:45:00,360 Yeah, good, just going to put the second... 1008 00:45:00,400 --> 00:45:03,040 I've just realised I needed four layers, not three. 1009 00:45:03,080 --> 00:45:05,840 So you've got to make a whole layer out of... 1010 00:45:05,880 --> 00:45:07,200 ...that. 1011 00:45:07,240 --> 00:45:09,320 It's like a burger, innit? 1012 00:45:09,360 --> 00:45:12,040 I don't have enough time, so I'm just trying to power through. 1013 00:45:12,080 --> 00:45:16,880 I'm just going to spray vinegar on chips, and now mushy peas. 1014 00:45:16,920 --> 00:45:20,560 My mousse is very runny, I'm not happy with it. 1015 00:45:20,600 --> 00:45:23,240 So stressful about my mousse. 1016 00:45:23,280 --> 00:45:25,240 I tried to do it neatly. 1017 00:45:25,280 --> 00:45:27,480 Change of plans - I'm going to use cream cheese, 1018 00:45:27,520 --> 00:45:29,880 mix with this one, add more ginger. 1019 00:45:29,920 --> 00:45:32,160 I'm about to pipe curry sauce and it's turning by itself 1020 00:45:32,200 --> 00:45:35,120 which is pretty helpful. 1021 00:45:35,160 --> 00:45:38,360 It's a bit runny so it's not covering it well 1022 00:45:38,400 --> 00:45:42,200 but I'm going to stick stuff on the side to hide that. 1023 00:45:42,240 --> 00:45:45,000 It's going to be a milder taste of the coconut milk 1024 00:45:45,040 --> 00:45:47,920 with the cream cheese. It's a hiccups, isn't it? 1025 00:45:47,960 --> 00:45:50,080 How long have we got left, if I can ask? 1026 00:45:50,120 --> 00:45:52,200 You have ten minutes left. 1027 00:45:52,240 --> 00:45:54,760 Oh, this is untidy. 1028 00:45:54,800 --> 00:45:58,440 Something just fell off. 1029 00:45:58,480 --> 00:46:00,880 We are slicing the babe in half. 1030 00:46:02,280 --> 00:46:04,120 My boyfriend designed it. 1031 00:46:04,160 --> 00:46:08,200 It's the future winner of Great British Bake Off. 1032 00:46:08,240 --> 00:46:10,200 Lots of decorating. 1033 00:46:10,240 --> 00:46:12,240 I'm feeling quite good about it. 1034 00:46:12,280 --> 00:46:15,440 We'll put the good panda at the top - he deserves pride of place. 1035 00:46:15,480 --> 00:46:20,440 I think this could send me home. It's not looking too hot. 1036 00:46:20,480 --> 00:46:22,080 We can make it. 1037 00:46:27,520 --> 00:46:30,920 Trying to use a chive to make a fishing line. 1038 00:46:32,200 --> 00:46:34,680 Bakers, you have one minute left. 1039 00:46:34,720 --> 00:46:37,080 You are kidding me. 1040 00:46:37,120 --> 00:46:39,800 Oh, no! His backside's fallen off. 1041 00:46:39,840 --> 00:46:42,480 Stay. Oh, God. 1042 00:46:42,520 --> 00:46:44,360 INDISTINCT 1043 00:46:44,400 --> 00:46:48,320 I'm so sorry for whoever has to hoover after me. 1044 00:46:52,640 --> 00:46:56,120 That's very fiddly under pressure, this bit. 1045 00:46:56,160 --> 00:46:59,200 Anything else I do is going to make it look worse. 1046 00:46:59,240 --> 00:47:01,680 Oh, I'm just throwing things on now. 1047 00:47:05,800 --> 00:47:07,880 There we go. 1048 00:47:07,920 --> 00:47:11,040 Your time is up. 1049 00:47:11,080 --> 00:47:12,400 Sure. 1050 00:47:12,440 --> 00:47:16,440 Please step away from your "smorkalorkadorkens". 1051 00:47:16,480 --> 00:47:20,760 That was a long one. We're a little bit older now. 1052 00:47:20,800 --> 00:47:24,120 Well, actually a lot older. Oh, gosh, what a mess. 1053 00:47:31,360 --> 00:47:36,720 The bakers' smorgastarta will now face the judgment of Pru and Paul. 1054 00:47:36,760 --> 00:47:39,600 Janusz, would you like to bring up your smaller tortoise? 1055 00:47:41,600 --> 00:47:42,880 Wow! 1056 00:47:44,520 --> 00:47:46,560 Unbelieve-a-bubble. 1057 00:47:53,040 --> 00:47:57,560 To be honest, I think the idea of fish and chips in a sandwich 1058 00:47:57,600 --> 00:48:01,160 is disgusting. 1059 00:48:01,200 --> 00:48:04,560 Wow! You've got a layer of fish, it's on potatoes, 1060 00:48:04,600 --> 00:48:08,800 and a layer of mushy peas in curry sauce flavoured icing. 1061 00:48:08,840 --> 00:48:12,320 Oh, my goodness, look at that. That looks really beautiful. 1062 00:48:12,360 --> 00:48:13,560 Very clever fellow. 1063 00:48:17,080 --> 00:48:19,080 Your bread is lovely, it's really light. 1064 00:48:19,120 --> 00:48:20,960 You do get fish and chips all the way down, 1065 00:48:21,000 --> 00:48:23,840 including the mushy peas and the curry sauce on the outside. 1066 00:48:23,880 --> 00:48:25,680 It's ingenious. 1067 00:48:25,720 --> 00:48:28,200 Are you still disgusted, Pru? No. 1068 00:48:28,240 --> 00:48:31,520 I have to eat my words. That is delicious. Thank you. 1069 00:48:31,560 --> 00:48:33,920 Thank you. Fantastic. Well done. Fantastic. 1070 00:48:33,960 --> 00:48:35,000 Genius. 1071 00:48:44,360 --> 00:48:47,080 How very Fanny Cradock. It's very '60s. 1072 00:48:47,120 --> 00:48:49,360 I think it's absolutely lovely. 1073 00:48:49,400 --> 00:48:53,200 Thank you. Maybe because I practically come from the '60s. 1074 00:48:53,240 --> 00:48:57,120 Right. I did a white seeded bread, the bottom layer is 1075 00:48:57,160 --> 00:49:00,920 a mackerel mousse with beetroot on top. Look at that. 1076 00:49:00,960 --> 00:49:05,480 With another layer of avocado and egg, and the next layer is 1077 00:49:05,520 --> 00:49:10,160 salmon mousse with salmon slices and pickled cucumber. 1078 00:49:10,200 --> 00:49:12,880 The beetroot layers with mackerel is lovely. 1079 00:49:12,920 --> 00:49:16,040 The egg and avocado needs a bit more basic seasoning. 1080 00:49:16,080 --> 00:49:17,880 Salmon and pickled cucumber's lovely. 1081 00:49:17,920 --> 00:49:20,080 Your bread is still a little bit too dry. OK. 1082 00:49:20,120 --> 00:49:24,640 I would have gone more rye to balance with the fish. Hmm. OK. 1083 00:49:24,680 --> 00:49:26,720 Thank you. Well done. 1084 00:49:34,080 --> 00:49:37,360 It's a bit wonky but I like the top with the panda on it. It's clever. 1085 00:49:37,400 --> 00:49:38,560 Thank you. 1086 00:49:38,600 --> 00:49:41,880 It's milk bread that's been marbled with squid ink, 1087 00:49:41,920 --> 00:49:44,240 plum sauce and char siu pork, 1088 00:49:44,280 --> 00:49:47,880 and pork belly done in a sweet chili sauce. - Wow. 1089 00:49:47,920 --> 00:49:52,360 Your marbling worked, didn't it? Yeah, I was quite proud of it. 1090 00:49:52,400 --> 00:49:56,280 I actually quite like the flavour. It's a bit one-dimensional. 1091 00:49:56,320 --> 00:49:58,400 OK. It feels like the same all the way through. 1092 00:49:58,440 --> 00:50:00,320 Can I just mutilate a panda? 1093 00:50:00,360 --> 00:50:04,840 Come on, Pru, there's not many left as it is. 1094 00:50:04,880 --> 00:50:07,400 That really is nice bread. It's lovely. Thank you. 1095 00:50:14,600 --> 00:50:18,400 I wondered what this was. It is a bloke. It's a fisherman, yes. 1096 00:50:18,440 --> 00:50:20,800 It's crazy, Kevin. 1097 00:50:20,840 --> 00:50:23,000 It's clever. I mean, it's wilted a lot around here. 1098 00:50:23,040 --> 00:50:25,880 I'm not sure this is the correct choice. 1099 00:50:25,920 --> 00:50:28,320 Yeah, I roasted them and I overdid it. 1100 00:50:30,160 --> 00:50:32,880 The fillings are fish pie and devilled eggs, 1101 00:50:32,920 --> 00:50:37,200 and pickled gherkins and radishes. I like the flavours. 1102 00:50:37,240 --> 00:50:41,440 The bread is slightly over-baked, it's dry and it shouldn't be dry. 1103 00:50:41,480 --> 00:50:45,040 Yeah. I think it's a little bit messy but it's amusing 1104 00:50:45,080 --> 00:50:47,080 and it tastes really good. 1105 00:50:47,120 --> 00:50:48,120 Thank you. 1106 00:50:54,320 --> 00:50:56,520 I must say it's certainly colourful. 1107 00:50:56,560 --> 00:50:59,000 I think it's a little messy on the top. 1108 00:50:59,040 --> 00:51:02,960 I've got white loaf and I've got a seeded wholemeal loaf as well. 1109 00:51:03,000 --> 00:51:10,160 Fillings are salmon and avocado, egg and cress, and prawn and crayfish. 1110 00:51:10,200 --> 00:51:13,000 I think your three fillings are delicious, well seasoned 1111 00:51:13,040 --> 00:51:16,280 and balanced, and they actually all go together quite nicely. 1112 00:51:16,320 --> 00:51:20,720 The seeded one is a little bit too heavy. The white is lovely. 1113 00:51:20,760 --> 00:51:24,080 But I honestly congratulate you for trying to do two breads anyway. 1114 00:51:24,120 --> 00:51:25,760 It's a lovely idea. Thank you. 1115 00:51:34,680 --> 00:51:38,360 It looks absolutely astonishing, it's beautifully constructed, 1116 00:51:38,400 --> 00:51:41,080 it's really original, it's wonderful. 1117 00:51:41,120 --> 00:51:44,160 The bottom layer is eggs with cucumber 1118 00:51:44,200 --> 00:51:48,880 and the middle layer is the roasted marinated chicken. 1119 00:51:48,920 --> 00:51:54,680 And the top layer is the sambal anchovy cream with peanuts. 1120 00:51:56,360 --> 00:51:59,440 Mm! The chicken in particular is delicious. Isn't it? 1121 00:51:59,480 --> 00:52:00,960 Really delicious. It's really good 1122 00:52:01,000 --> 00:52:02,840 and the lightness of the cucumber adds to that, 1123 00:52:02,880 --> 00:52:05,120 it balances everything out. 1124 00:52:05,160 --> 00:52:09,120 Terrific design, really good flavours. Unusual. 1125 00:52:09,160 --> 00:52:10,840 It's lovely. Thank you. 1126 00:52:10,880 --> 00:52:12,840 That was amazing. 1127 00:52:20,800 --> 00:52:23,240 You've got a little bit of a lean. 1128 00:52:23,280 --> 00:52:25,640 But I'm not surprised with the amount of meat inside this thing. 1129 00:52:25,680 --> 00:52:27,200 It's ridiculous. 1130 00:52:27,240 --> 00:52:28,720 I've got the shredded beef, 1131 00:52:28,760 --> 00:52:32,880 sirloin steak and I've got sloppy Joe's in there. 1132 00:52:35,960 --> 00:52:38,640 The bread is baked beautifully, it's soft, it's light. 1133 00:52:38,680 --> 00:52:40,880 The frosting balances well with the inside, 1134 00:52:40,920 --> 00:52:44,000 because inside you've got that tang coming from the barbecue. 1135 00:52:44,040 --> 00:52:45,640 You cannot identify any of the food 1136 00:52:45,680 --> 00:52:48,120 because the barbecue sauce overwhelms everything. 1137 00:52:48,160 --> 00:52:50,640 I don't see a lot of difference between them all, 1138 00:52:50,680 --> 00:52:53,960 but it really is delicious. Thank you. Well-made though. 1139 00:52:54,000 --> 00:52:56,040 Yeah, thank you. Thank you. Well done, Sandro. 1140 00:53:03,360 --> 00:53:07,920 Dawn, I think it really looks lovely, it's a very simple design. 1141 00:53:07,960 --> 00:53:09,800 Let's hope it tastes as nice as it looks. 1142 00:53:09,840 --> 00:53:11,920 Look at that. 1143 00:53:14,400 --> 00:53:15,840 I think the bread's good, 1144 00:53:15,880 --> 00:53:18,560 but some of the bread slices are just too thick. 1145 00:53:18,600 --> 00:53:20,120 Yeah. 1146 00:53:20,160 --> 00:53:24,920 You're missing dried mint, sesame seed, coriander, 1147 00:53:24,960 --> 00:53:29,040 all these key flavours that, in Greece, is well known. 1148 00:53:29,080 --> 00:53:32,600 It's about identifying the flavours and it's too bready as well. Yeah. 1149 00:53:35,480 --> 00:53:37,520 Bread Week has been an embarrassment. 1150 00:53:37,560 --> 00:53:41,920 I think I'm at the bottom of the pile this week. I'm quite concerned. 1151 00:53:41,960 --> 00:53:44,760 I'm really pleased with myself because I took a big risk. 1152 00:53:44,800 --> 00:53:46,720 You know, it looks like fish and chips. 1153 00:53:46,760 --> 00:53:48,840 They loved it, which I'm very happy. 1154 00:53:48,880 --> 00:53:52,000 The one redeeming feature was the little cucumber man. 1155 00:53:52,040 --> 00:53:54,240 I'm pinning my hopes on him. 1156 00:54:01,960 --> 00:54:06,200 So, eight bakers. Did that make the competition a little tougher? 1157 00:54:06,240 --> 00:54:09,000 Honestly I think the show stopper had been one of the most 1158 00:54:09,040 --> 00:54:11,040 difficult I've judged ever. 1159 00:54:11,080 --> 00:54:13,760 There were some exceptional things in that showstopper. 1160 00:54:13,800 --> 00:54:15,760 I think Janusz has done exceptionally well. 1161 00:54:15,800 --> 00:54:18,680 But I think Syabira's was even better. 1162 00:54:18,720 --> 00:54:21,440 Sort of Malaysian favours, they were fantastic. 1163 00:54:21,480 --> 00:54:24,360 Sandro should be up there as well. His pizza was excellent, 1164 00:54:24,400 --> 00:54:27,480 fourth in technical and the bread was exceptional. 1165 00:54:27,520 --> 00:54:30,600 This morning, I was pretty sure Carol would be leaving 1166 00:54:30,640 --> 00:54:32,880 because she did so badly yesterday 1167 00:54:32,920 --> 00:54:35,200 and I think she's saved herself. 1168 00:54:35,240 --> 00:54:39,720 For me, she's still in that bottom three, along with Dawn. 1169 00:54:39,760 --> 00:54:41,560 That was pretty bland. 1170 00:54:41,600 --> 00:54:44,320 I think Kevin struggled as well. It looked a bit of a mess. 1171 00:54:44,360 --> 00:54:47,400 You've got to look at Kevin, Dawn and Carol. Because 1172 00:54:47,440 --> 00:54:51,160 they were all so equal, we have to look at all their scores carefully. 1173 00:54:58,360 --> 00:54:59,360 Hello, bakers. 1174 00:54:59,400 --> 00:55:03,320 I've got the brilliant job this week of announcing the Star Baker 1175 00:55:03,360 --> 00:55:09,120 and the person who is Star Baker this week is... 1176 00:55:15,520 --> 00:55:18,120 ...Janusz. 1177 00:55:19,440 --> 00:55:21,680 Thank you. 1178 00:55:21,720 --> 00:55:26,600 And I have the horrible job of announcing who's going home. 1179 00:55:28,120 --> 00:55:31,320 And the person going home this week is... 1180 00:55:37,240 --> 00:55:40,720 Well, this week, nobody's going home. 1181 00:55:45,080 --> 00:55:49,960 The judges felt, given the quality here and the fact that Rebs and 1182 00:55:50,000 --> 00:55:56,440 Abdul aren't here, that everybody deserved the chance to bake again. 1183 00:55:56,480 --> 00:55:57,880 Thank you so much. 1184 00:55:57,920 --> 00:56:01,960 Hearing that you are a Star Baker, it's a feeling out of this world. 1185 00:56:02,000 --> 00:56:04,080 You just cannot believe it, that someone says, 1186 00:56:04,120 --> 00:56:05,520 "No, you're the one this week." 1187 00:56:05,560 --> 00:56:07,240 Janusz is very artistic. 1188 00:56:07,280 --> 00:56:09,720 Almost illusion in some of his bakes. 1189 00:56:09,760 --> 00:56:12,480 He's clever and he's certainly one to watch going forward. 1190 00:56:12,520 --> 00:56:14,200 Wow. 1191 00:56:14,240 --> 00:56:16,360 I dodged a bullet. 1192 00:56:16,400 --> 00:56:19,920 So relieved. That was like squeaky bum time. 1193 00:56:19,960 --> 00:56:23,000 For the next few days I just want to sleep but no, 1194 00:56:23,040 --> 00:56:24,360 it's practice every day. 1195 00:56:24,400 --> 00:56:27,400 I've got my online shopping coming tomorrow, I'm going 1196 00:56:27,440 --> 00:56:29,320 to be on the ball. 1197 00:56:29,360 --> 00:56:31,960 They were all thrilled to bits because nobody had to go, 1198 00:56:32,000 --> 00:56:34,320 they're all friends, they don't want to see their friends go, 1199 00:56:34,360 --> 00:56:39,280 but sooner or later we have to send two bakers home 1200 00:56:39,320 --> 00:56:40,440 and that's not nice. 1201 00:56:44,920 --> 00:56:47,760 Next time... Cheat. We have a cheat in the tent. 1202 00:56:47,800 --> 00:56:51,560 ...it's back to full strength for a Bake Off first... It's Mexican week. 1203 00:56:51,600 --> 00:56:55,120 ...and the bakers are confronted with a yeasty signature... 1204 00:56:55,160 --> 00:56:58,680 Like a generous portion, I do. ...a meaty technical... 1205 00:56:58,720 --> 00:57:03,520 Like a mad professor, I am flinging things into a bowl. 1206 00:57:03,560 --> 00:57:07,240 ...and a teetering, towering dairy-soaked showstopper. 1207 00:57:07,280 --> 00:57:10,080 Why is it so bulged to this side? Oh, my goodness, I'm going to cry. 1208 00:57:10,120 --> 00:57:13,800 Who will win out in the ultimate Mexican stand-off... 1209 00:57:13,840 --> 00:57:17,560 Oh, my God. ...and whose time in the tent is up? 1210 00:57:17,600 --> 00:57:21,240 Looks like you sat on them. Now I'm in panic mode. 1211 00:57:21,280 --> 00:57:23,840 Are you a Star Baker in the making? 1212 00:57:23,880 --> 00:57:27,920 If you'd like to apply for the next series of Bake Off, visit... 91638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.