All language subtitles for The.Franchise.2024.S01E07.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,675 --> 00:00:10,510 And... action! 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,763 Now make him step through the portal, please. 3 00:00:13,847 --> 00:00:15,849 -Ori, go! Ori! -Come on. 4 00:00:16,725 --> 00:00:18,018 Through the portal. 5 00:00:18,935 --> 00:00:20,020 Cut, cut. 6 00:00:20,103 --> 00:00:22,355 Cut the dumb fucking goat heart out with a knife! 7 00:00:22,439 --> 00:00:23,898 Okay, that's a cut, guys. 8 00:00:23,982 --> 00:00:27,068 It's nothing personal, Tamaz. She'll be great. 9 00:00:28,069 --> 00:00:29,362 The goat is bullshit. 10 00:00:29,446 --> 00:00:31,364 And I say that as someone who's worked with sheep. 11 00:00:31,448 --> 00:00:34,242 Location brain. He just needs a rest. 12 00:00:34,325 --> 00:00:36,411 He's had that hat on for three days. 13 00:00:36,619 --> 00:00:38,788 I heard a rumor that the toggle got stuck on Wednesday 14 00:00:38,872 --> 00:00:40,248 and now he's sleeping in it. 15 00:00:40,331 --> 00:00:42,625 All right, Eric, it's just a quick establisher, mate. Yeah? 16 00:00:42,709 --> 00:00:44,377 It was supposed to be a funny bit. 17 00:00:44,461 --> 00:00:47,464 The goat from before has wandered through the portal. 18 00:00:47,547 --> 00:00:48,965 It was unexpected, it was funny. 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,091 Fuck! 20 00:00:50,675 --> 00:00:53,678 I think she's just a very somber screen presence. 21 00:00:53,762 --> 00:00:55,722 I mean, not to put all our problems on the goat, but-- 22 00:00:55,805 --> 00:00:58,224 Can you find me a goat that does comedy please, Daniel? 23 00:00:59,017 --> 00:01:00,435 I mean, I'm joking but I'm serious. 24 00:01:00,518 --> 00:01:02,020 Dag, can you call the agency? 25 00:01:02,103 --> 00:01:03,938 I need the Armenian Richard Pryor, 26 00:01:04,022 --> 00:01:05,272 but a goat. Yeah? 27 00:01:06,775 --> 00:01:09,152 -No, not again. -It's okay, Eric. 28 00:01:09,235 --> 00:01:11,321 It's probably just a one-off. It doesn't mean they're back. 29 00:01:14,616 --> 00:01:17,369 Scheisse! Scheisse. 30 00:01:18,620 --> 00:01:19,954 Fucking jerkoff. 31 00:01:20,038 --> 00:01:22,248 Motherfucking, cocksucking hiccups! 32 00:01:22,791 --> 00:01:25,585 God. Imagine if we all just lost our minds out here. 33 00:01:26,127 --> 00:01:27,170 Fuck! 34 00:01:28,797 --> 00:01:30,048 Oh, it's happening. 35 00:01:38,848 --> 00:01:40,058 What a bridge. 36 00:01:40,140 --> 00:01:41,518 According to the local fixer, 37 00:01:41,601 --> 00:01:44,479 who wouldn't shut the fuck up, it is historically significant. 38 00:01:44,562 --> 00:01:46,189 We blow up the bestest stuff. 39 00:01:46,271 --> 00:01:49,234 Eric wants a practical explosion in his movie, 40 00:01:49,317 --> 00:01:51,820 and the Armenian people respect that. 41 00:01:51,902 --> 00:01:53,571 Survived many centuries, 42 00:01:53,655 --> 00:01:55,782 but it shall not survive our franchise. 43 00:01:55,949 --> 00:01:58,118 Isn't that right, Mr. Explosives Man? 44 00:01:58,201 --> 00:02:00,245 Trigger plus bang equals boom. 45 00:02:00,328 --> 00:02:02,414 Safety plus safety equals safety, 46 00:02:02,497 --> 00:02:04,499 and everyone keeps their fingers. 47 00:02:05,125 --> 00:02:06,251 Right? 48 00:02:06,626 --> 00:02:08,586 -What did he say? -No fucking clue. 49 00:02:08,669 --> 00:02:10,880 They have so much of this crap, they don't give a shit. 50 00:02:10,964 --> 00:02:12,966 By the way, we're hosting a local sick boy. 51 00:02:13,049 --> 00:02:14,092 He gets his dream day 52 00:02:14,175 --> 00:02:17,846 and we get a delicious bowl of Armenian tax credits. Yum. 53 00:02:18,805 --> 00:02:20,223 So, what's... what's up with Eric? 54 00:02:20,306 --> 00:02:22,058 I hear he's got a hat stuck on his head? 55 00:02:22,142 --> 00:02:24,060 Broken down by the jackboot of the studio 56 00:02:24,144 --> 00:02:25,437 stomping on his dream, I guess. 57 00:02:25,520 --> 00:02:27,772 He's currently at the hotel. He's having a hot bath. 58 00:02:28,189 --> 00:02:30,400 Getting into the zone to blow up that bridge. 59 00:02:31,234 --> 00:02:34,446 -Are you swallowing gum, Pat? -Yeah, I do this sometimes. 60 00:02:34,529 --> 00:02:37,531 What happens when it comes out? You just lay a big white egg? 61 00:02:37,615 --> 00:02:39,159 It never comes out. That's the best part. 62 00:02:39,242 --> 00:02:40,994 Hey, you see this shit on Deadline now? 63 00:02:41,661 --> 00:02:43,329 Fucking Scorsese's at it again. 64 00:02:44,039 --> 00:02:46,958 "Oh, cinema's dead. Franchise movies killed it." 65 00:02:49,418 --> 00:02:51,671 We ran the data and we think he might be right. 66 00:02:51,755 --> 00:02:53,673 What? Wait, new data? 67 00:02:53,757 --> 00:02:55,508 Yeah, our tracking's in the toilet. 68 00:02:55,591 --> 00:02:57,510 More multiplex closures incoming. 69 00:02:57,594 --> 00:02:58,970 I had Shane on the phone freaking out, 70 00:02:59,054 --> 00:03:00,805 asking me if he killed cinema. 71 00:03:00,889 --> 00:03:02,807 Huh? Obviously, I had to say no, but... 72 00:03:02,891 --> 00:03:03,850 Oh, God. 73 00:03:03,933 --> 00:03:07,062 Rome is getting toasty, Anita. Action may have to be taken. 74 00:03:07,145 --> 00:03:08,772 -Pat? -Yeah. 75 00:03:08,855 --> 00:03:10,565 You want to see a bone I found? 76 00:03:10,648 --> 00:03:12,359 You found a bone? Fuck yeah, I do! 77 00:03:12,817 --> 00:03:15,278 Oh, shit! We're in the bone zone, yo. 78 00:03:15,737 --> 00:03:17,155 Okay, everyone, listen up. 79 00:03:17,238 --> 00:03:18,948 This'll only take a couple of minutes. 80 00:03:19,407 --> 00:03:22,077 Okay, there's one protected species in the area. 81 00:03:22,160 --> 00:03:25,079 The Armenian whiskered bat. Brown fur. 82 00:03:25,163 --> 00:03:26,831 Please do not approach it, 83 00:03:26,915 --> 00:03:28,583 but come and speak to me immediately. 84 00:03:30,210 --> 00:03:32,962 Speaking of protected species, you know Rufus? 85 00:03:34,130 --> 00:03:37,008 Mama fucked a mollusk. And we did not use condoms. 86 00:03:37,884 --> 00:03:39,469 Oh my God, Steph. 87 00:03:39,552 --> 00:03:41,346 I know, it's awful. It's awful. 88 00:03:41,429 --> 00:03:42,555 I don't know why I'm laughing. 89 00:03:42,639 --> 00:03:44,307 He's married. So am I. It's terrible. 90 00:03:44,391 --> 00:03:45,934 I'm rooting for you guys. I am. 91 00:03:46,017 --> 00:03:47,769 The acceptable face of infidelity. 92 00:03:47,852 --> 00:03:49,562 Why didn't we use condoms? We had some. 93 00:03:49,646 --> 00:03:51,272 They were right there. Big thick ones. 94 00:03:51,356 --> 00:03:52,482 What if I'm pregnant? 95 00:03:52,565 --> 00:03:53,858 I really hope you are. 96 00:03:54,567 --> 00:03:55,777 Come on, Dag. Come on now, Dag. 97 00:03:55,860 --> 00:03:57,612 Okay, that's quite enough, young missy. 98 00:03:57,696 --> 00:04:00,448 It's just-- It's a harmless location-ship. 99 00:04:01,032 --> 00:04:03,702 Cut to, me breastfeeding baby Rufus. 100 00:04:05,829 --> 00:04:07,497 Oh my God. I don't know why I'm laughing. 101 00:04:07,580 --> 00:04:08,832 This could destroy lives. 102 00:04:09,833 --> 00:04:12,210 All right, thank you, Lana. Let's get to work. 103 00:04:13,837 --> 00:04:15,463 Morning, big man. 104 00:04:16,923 --> 00:04:18,341 Morning, Stephanie. 105 00:04:19,801 --> 00:04:23,013 May I direct you to our director? 106 00:04:23,304 --> 00:04:25,306 Great, the cat in the hat is back. 107 00:04:25,765 --> 00:04:27,642 I got excited 'cause I thought it was a different hat, 108 00:04:27,726 --> 00:04:29,310 but it's actually the same one. 109 00:04:32,939 --> 00:04:34,983 God, so hot in here. 110 00:04:35,066 --> 00:04:37,569 Let's all take our hats off. Yeah, guys? 111 00:04:38,570 --> 00:04:40,238 You feel better after your hot bath? 112 00:04:40,321 --> 00:04:41,322 Better. 113 00:04:41,406 --> 00:04:44,534 And while I was in the tub, I read an article on Deadline. 114 00:04:45,659 --> 00:04:47,579 Marty thinks we killed cinema. 115 00:04:48,121 --> 00:04:51,041 And that made me rethink everything. 116 00:04:51,499 --> 00:04:52,584 Oh, goodie. 117 00:04:52,667 --> 00:04:53,877 I cannot be responsible 118 00:04:53,960 --> 00:04:56,296 for the death of the thing that I love the most. 119 00:04:56,338 --> 00:04:59,215 And so, a new subversive ending. 120 00:04:59,299 --> 00:05:01,718 I had Dave from VFX staying up all night 121 00:05:01,801 --> 00:05:03,011 to do the pre-vis. 122 00:05:03,094 --> 00:05:04,137 My friend. 123 00:05:04,220 --> 00:05:06,056 Dave. Long time no see. How are ya? 124 00:05:06,139 --> 00:05:08,725 Working 27-hour days for 17 weeks-- 125 00:05:08,808 --> 00:05:11,227 Yeah, yeah, yeah. Can we see the pre-vis, please? 126 00:05:20,570 --> 00:05:22,447 Oh, sorry. That's a... 127 00:05:23,656 --> 00:05:24,866 personal project. 128 00:05:27,827 --> 00:05:29,162 The new ending. 129 00:05:29,245 --> 00:05:30,413 Same as before. 130 00:05:30,830 --> 00:05:31,873 But then... 131 00:05:35,543 --> 00:05:36,628 What-- What are they doing? 132 00:05:36,711 --> 00:05:38,546 They're taking off their superhero suits 133 00:05:38,630 --> 00:05:41,216 and talking in their shirts, like men. 134 00:05:41,299 --> 00:05:43,551 A frank exchange of views. 135 00:05:43,968 --> 00:05:46,554 They're resolving their differences and then... 136 00:05:48,056 --> 00:05:49,349 they laugh. 137 00:05:49,683 --> 00:05:52,519 But offbeat, because everything is mad. 138 00:05:52,602 --> 00:05:53,687 The end. 139 00:05:54,312 --> 00:05:55,814 I'm just doing what I'm told. 140 00:05:56,856 --> 00:05:57,857 Yeah. 141 00:05:57,941 --> 00:06:00,110 Let's just have a little seat. Yeah, yeah, yeah. 142 00:06:04,989 --> 00:06:10,328 As your good friend, and... and close collaborator... 143 00:06:12,414 --> 00:06:14,791 can I just ask firstly, is your hat stuck on your head? 144 00:06:14,874 --> 00:06:17,002 Absolutely not. One million percent no. 145 00:06:17,085 --> 00:06:19,796 Categorically and undeniably, no. No. 146 00:06:20,338 --> 00:06:22,090 And I will not blow up the bridge. 147 00:06:22,549 --> 00:06:23,550 Eric. 148 00:06:24,718 --> 00:06:26,094 We have to blow up the bridge. 149 00:06:26,177 --> 00:06:27,429 We-- We just bought the permits, 150 00:06:27,512 --> 00:06:29,639 and we've flown 300 people to Armenia. 151 00:06:32,933 --> 00:06:33,935 Daniel. 152 00:06:35,020 --> 00:06:36,396 We love movies, don't we? 153 00:06:37,147 --> 00:06:38,773 And we must save them. 154 00:06:38,857 --> 00:06:40,900 And this is how. 155 00:06:41,651 --> 00:06:43,153 Are you in this with me? 156 00:06:43,236 --> 00:06:45,905 Are we gonna turn this whole thing inside out, 157 00:06:45,989 --> 00:06:49,200 save pop culture, Jesus of Dรผsseldorf? Yeah? 158 00:06:52,454 --> 00:06:57,292 Oh, there it is. There's that smile that I love. 159 00:06:57,375 --> 00:06:59,252 Yeah. All right, just... 160 00:06:59,836 --> 00:07:01,338 gimme two secs. 161 00:07:03,548 --> 00:07:06,134 Yep, he's gone cuckoo. 162 00:07:07,260 --> 00:07:09,512 Can confirm hat firmly stuck on head. 163 00:07:09,596 --> 00:07:10,638 Out. 164 00:07:11,097 --> 00:07:12,849 -Eric, see you in a minute. -Yep. 165 00:07:12,932 --> 00:07:14,893 Go. Go. Go, go, go. 166 00:07:18,396 --> 00:07:20,982 Right. Eric's gone stress mad. 167 00:07:21,066 --> 00:07:24,486 Like, full location-weirdness with a side order of hiccups, 168 00:07:25,028 --> 00:07:27,322 and then like a... like a perma-hat. 169 00:07:27,405 --> 00:07:28,823 He's refusing to blow the bridge. 170 00:07:29,240 --> 00:07:30,325 No. 171 00:07:30,700 --> 00:07:32,786 Eric cannot fuck around today. 172 00:07:33,203 --> 00:07:34,746 Scorsese gave Shane a panic attack 173 00:07:34,829 --> 00:07:36,456 and now Pat's losing his mind. 174 00:07:36,539 --> 00:07:38,582 Demolition guy looks a bit like Pat. 175 00:07:38,625 --> 00:07:41,002 Sorta Scooby-Doo, Scrappy-Doo. 176 00:07:41,086 --> 00:07:43,963 Daniel, you have to get Eric back on set and shooting right now. 177 00:07:44,047 --> 00:07:45,965 Yeah, okay. I'm thinking, I'm thinking. 178 00:07:49,761 --> 00:07:51,596 It's like Pat got shrunk in the wash. 179 00:07:51,680 --> 00:07:52,931 Travel-sized Pat. 180 00:07:53,973 --> 00:07:55,642 Jaz. Jaz. 181 00:07:56,768 --> 00:07:58,728 Roll on the empty set for 30 seconds 182 00:07:58,812 --> 00:08:00,647 and then feed it into Eric's trailer on a loop. 183 00:08:01,064 --> 00:08:02,565 And then get the cast wired. 184 00:08:03,066 --> 00:08:04,734 We're gonna line up to blow the bridge. 185 00:08:04,901 --> 00:08:06,194 Without Eric. 186 00:08:06,277 --> 00:08:08,029 Operation Truman Show. 187 00:08:08,113 --> 00:08:09,948 Makes total sense. If you've gone mad. 188 00:08:18,581 --> 00:08:20,959 Dave, you continue working on the animation. 189 00:08:21,042 --> 00:08:23,253 I'm going to sketch these peanuts. 190 00:08:23,336 --> 00:08:26,339 Great. Huge help. I appreciate that. 191 00:08:38,809 --> 00:08:40,729 Right. So we're fucking him? 192 00:08:40,812 --> 00:08:43,231 No, Dag, we're protecting him, yeah? 193 00:08:43,313 --> 00:08:46,109 Eric takes a vision nap and we do the humdrum. 194 00:08:46,192 --> 00:08:47,694 We're the details. 195 00:08:47,777 --> 00:08:50,030 The nitty gritty itty bitty titty committee. 196 00:08:50,697 --> 00:08:52,907 -Exactly. -Right. But you get to do it? 197 00:08:52,991 --> 00:08:55,368 You, Daniel, personally take over the movie? 198 00:08:55,452 --> 00:08:58,580 No! No, no, no. Obviously, practically, yes, 199 00:08:58,663 --> 00:08:59,748 but this-- 200 00:08:59,831 --> 00:09:03,209 We're protecting Eric and saving him from Pat. 201 00:09:03,293 --> 00:09:06,171 Hey, no, look. I'm all for it, but while we're all getting 202 00:09:06,212 --> 00:09:08,048 our grubby little hands down each other's pants-- 203 00:09:08,131 --> 00:09:09,591 Which isn't what-- That's not happening. 204 00:09:09,674 --> 00:09:11,217 If you're acting director, 205 00:09:11,301 --> 00:09:14,054 I guess that makes me acting first AD. 206 00:09:15,263 --> 00:09:17,098 -Evil. Nice. -Thank you. 207 00:09:17,182 --> 00:09:18,725 Well played. 208 00:09:18,850 --> 00:09:20,435 Don't let the power go to your head. 209 00:09:21,853 --> 00:09:25,065 Earthlings, this is God speaking. 210 00:09:25,357 --> 00:09:26,900 Only joking. It's Dag. 211 00:09:26,983 --> 00:09:30,403 No, but things are gonna be changing around here, okay, guys? 212 00:09:38,620 --> 00:09:40,497 Holy mackerel, that's a big child. 213 00:09:41,164 --> 00:09:42,457 Is that part of his condition? 214 00:09:42,540 --> 00:09:45,001 -He has long COVID. -He has long everything. 215 00:09:45,627 --> 00:09:47,128 Welcome, sir. 216 00:09:47,629 --> 00:09:50,507 Would you like some Maximum Studios coloring sheets? 217 00:09:54,761 --> 00:09:55,804 Yeah. 218 00:09:57,263 --> 00:09:58,765 I do have some pajamas, 219 00:09:58,848 --> 00:10:01,017 but I-- I don't think they're gonna fit him. 220 00:10:08,358 --> 00:10:12,320 Needy woman alert. I'm just coming in for a hug. 221 00:10:15,281 --> 00:10:18,493 Yeah, only joking. I am so fucking over it. 222 00:10:18,576 --> 00:10:20,578 Right, yeah. 223 00:10:20,662 --> 00:10:22,288 Yeah. Obviously, I am in love with you. 224 00:10:22,372 --> 00:10:24,124 But, yeah, it's just stress love. 225 00:10:24,207 --> 00:10:25,834 I'm just in stress love with you, yeah. 226 00:10:26,835 --> 00:10:27,836 I love you. 227 00:10:30,588 --> 00:10:31,923 Right. 228 00:10:32,882 --> 00:10:34,843 I just thought, Steph, we were on the... 229 00:10:35,385 --> 00:10:37,012 on the same page. 230 00:10:41,266 --> 00:10:45,020 Okay. Okay. Yeah, yeah. No, cool. Yeah, no sweat, mate. 231 00:10:48,523 --> 00:10:51,401 Yeah. You-- You're a fucking dead man, 232 00:10:51,484 --> 00:10:53,695 'cause I've got a pair of lobster crackers 233 00:10:53,778 --> 00:10:55,822 and they are coming for your nuts. 234 00:11:01,119 --> 00:11:02,370 Bloody hell. 235 00:11:04,998 --> 00:11:06,541 Oh, guys. Guys. 236 00:11:07,125 --> 00:11:09,002 This is our local Dream-A-Dream man. 237 00:11:09,085 --> 00:11:10,545 -Nice! -For context, 238 00:11:10,628 --> 00:11:12,964 the man has a non-terminal autoimmune disease, 239 00:11:13,048 --> 00:11:15,091 and his size is nothing to worry about. 240 00:11:15,175 --> 00:11:17,635 Great. Hey, big fella, how are you? 241 00:11:17,761 --> 00:11:18,845 Chenquieh. 242 00:11:18,928 --> 00:11:20,138 Right? 243 00:11:20,221 --> 00:11:21,765 -Should we sign his shirt? -Yeah. 244 00:11:21,848 --> 00:11:23,433 Yeah, sign it in Sharpie or something. 245 00:11:24,100 --> 00:11:26,269 Lucky boy. Two for the price of one. 246 00:11:27,437 --> 00:11:30,231 Tell him he's a lucky boy. Tell him. 247 00:11:38,531 --> 00:11:41,493 Slogo, DanTDM, MrBeast. 248 00:11:41,576 --> 00:11:43,244 -What's he saying? Is he thrilled? -Here. 249 00:11:43,328 --> 00:11:44,496 Yeah. 250 00:11:44,579 --> 00:11:46,873 Peter, also, if you could please present the man 251 00:11:46,956 --> 00:11:49,626 with this award for being the real hero of the day. 252 00:11:50,377 --> 00:11:51,503 And a photo, please. 253 00:11:54,089 --> 00:11:55,131 Hey! 254 00:11:55,215 --> 00:11:57,133 Oh, this is great. "Tecto" on three. 255 00:11:57,217 --> 00:11:59,260 -One, two, three. -Tecto! 256 00:11:59,344 --> 00:12:01,012 -Yeah. -Nice! 257 00:12:01,096 --> 00:12:02,806 Here you are. Thanks. 258 00:12:03,598 --> 00:12:05,642 And maybe one with a big smile. 259 00:12:05,725 --> 00:12:07,268 Yeah! Let's see those teeth. 260 00:12:07,352 --> 00:12:09,145 Okay, everyone, listen up! 261 00:12:09,229 --> 00:12:10,271 I don't have anything to say 262 00:12:10,355 --> 00:12:13,024 but I am still very much enjoying using the god mic. 263 00:12:13,108 --> 00:12:15,151 More to come. Will keep you posted. 264 00:12:15,235 --> 00:12:16,653 Dan, now that I'm first AD, 265 00:12:16,736 --> 00:12:18,655 I think I'm gonna go and shout at the lighting guys 266 00:12:18,738 --> 00:12:19,989 โ€˜cause they're fucking lazy cunts, 267 00:12:20,073 --> 00:12:21,074 if that's cool? 268 00:12:21,157 --> 00:12:22,492 Just make sure I've got their respect. 269 00:12:22,575 --> 00:12:24,577 Eric's blocking doesn't really work. 270 00:12:24,661 --> 00:12:27,080 Oh my God, you look so much like a director. 271 00:12:27,163 --> 00:12:28,206 You want a photo? 272 00:12:28,373 --> 00:12:29,416 No, Dag. 273 00:12:29,499 --> 00:12:31,001 -Don't look. Don't look. -Okay, make it quick. 274 00:12:31,084 --> 00:12:32,085 Yeah, yeah. 275 00:12:35,630 --> 00:12:36,923 -Dan? -Yeah. 276 00:12:37,007 --> 00:12:39,926 Question from our demolition team on the bridge. 277 00:12:40,010 --> 00:12:42,762 Tick-tock on the bomb clock. Countdown to the countdown. 278 00:12:42,846 --> 00:12:44,264 Why is he talking in riddles? 279 00:12:44,347 --> 00:12:45,807 Is he-- Is he from a nursery rhyme or...? 280 00:12:45,890 --> 00:12:47,559 -I got this, Dan. First AD shit. -Okay. 281 00:12:47,642 --> 00:12:49,728 But the rigging, you definitely want to blow the bridge? 282 00:12:49,811 --> 00:12:52,772 On my cue, yeah? Me. Don't look at him. 283 00:12:53,148 --> 00:12:54,482 We're blowing the bridge. 284 00:12:54,566 --> 00:12:56,776 -Okay, but you're not-- -You're talking over me, Artak. 285 00:12:56,860 --> 00:12:59,112 Let's not be a man who does that, yeah? 286 00:12:59,446 --> 00:13:01,031 Okay, lighting, 287 00:13:01,114 --> 00:13:03,199 you slack-jawed bunch of lazy fucks. 288 00:13:03,283 --> 00:13:04,909 Hey, Dan, is Eric gonna come down 289 00:13:04,993 --> 00:13:06,453 -for this one? -He's-- he's watching 290 00:13:06,536 --> 00:13:08,204 from his trailer, mate, so... 291 00:13:08,288 --> 00:13:09,998 Dan, what's going on here, man? 292 00:13:10,081 --> 00:13:12,292 Because Eric hasn't been around much lately. 293 00:13:12,375 --> 00:13:15,086 Is he withholding? Is he playing mind games? 294 00:13:15,170 --> 00:13:18,631 Absentee dad, he thinks I'm gonna dance for him for his approval? 295 00:13:19,424 --> 00:13:21,134 'Cause honestly, I probably will. Yeah. 296 00:13:21,509 --> 00:13:24,095 See, my dad, the last time I heard from him 297 00:13:24,179 --> 00:13:25,472 was when he, you know, 298 00:13:25,555 --> 00:13:27,474 left a two-star review on Letterboxd. 299 00:13:28,308 --> 00:13:31,644 He said I was unconvincing as a son and as Buddy Holly. 300 00:13:31,936 --> 00:13:33,897 -Man, that's brutal. -Yeah. 301 00:13:33,980 --> 00:13:35,523 I mean, you could tell Eric, you know, 302 00:13:35,607 --> 00:13:37,275 he was right about Flight Mode. 303 00:13:37,359 --> 00:13:39,235 I broke it up and smashed all my guitars. 304 00:13:39,319 --> 00:13:40,528 Oh, mate, you didn't have to do that. 305 00:13:40,612 --> 00:13:42,280 -He's watching. He's always watching. -It doesn't matter. 306 00:13:42,364 --> 00:13:44,449 Actually, he-- he's just-- I've-- 307 00:13:44,532 --> 00:13:45,658 -Yeah. -Is that him? 308 00:13:45,742 --> 00:13:46,743 -Yeah. -Is that him? 309 00:13:46,826 --> 00:13:48,578 -Is it him? -He said he thinks you're amazing. Yeah. 310 00:13:48,661 --> 00:13:49,704 And... 311 00:13:50,497 --> 00:13:51,498 he loves you. 312 00:13:51,998 --> 00:13:53,583 -Real-- Yeah? -Yeah. 313 00:13:53,625 --> 00:13:54,876 He said do it, but with energy. 314 00:13:54,959 --> 00:13:56,127 With, like, you know, Adam energy. 315 00:13:56,211 --> 00:13:57,212 -Yeah. -Yeah. 316 00:13:57,295 --> 00:13:59,756 Yeah, biggest Adam energy. Yeah! 317 00:13:59,839 --> 00:14:02,342 Just-- Oh, but also don't forget that Eye's the guy 318 00:14:02,425 --> 00:14:04,010 who wants to destroy the planet, yeah? 319 00:14:04,094 --> 00:14:05,178 -Do-- crush it. -Yeah. 320 00:14:05,261 --> 00:14:06,304 -Got it. -All right. 321 00:14:06,388 --> 00:14:08,014 Oh my God, now you're directing the actors. 322 00:14:08,098 --> 00:14:09,099 Yeah, it's not black magic. 323 00:14:09,182 --> 00:14:10,975 Faster, slower, happy, less happy. 324 00:14:11,476 --> 00:14:13,395 The rest of it's just bullshitting the fuckheads. 325 00:14:13,478 --> 00:14:14,479 "Bullshitting the fuckheads." 326 00:14:14,562 --> 00:14:15,730 Okay, David Fincher. 327 00:14:15,814 --> 00:14:18,525 Oh, Peter, Eric wants to adjust the blocking. 328 00:14:18,608 --> 00:14:19,693 Oh, am I doing it wrong? 329 00:14:19,776 --> 00:14:21,695 Maybe we should ask that massive child. 330 00:14:21,778 --> 00:14:24,406 Didn't you hear? He's the real hero of the day. 331 00:14:24,489 --> 00:14:26,324 Can I just show you what I-- well, what Eric wants? 332 00:14:26,408 --> 00:14:27,409 Yep. 333 00:14:28,201 --> 00:14:30,662 Oi, fuck boy. You're on the wrong mark. 334 00:14:31,287 --> 00:14:33,039 Lovely. Thank you, Steph. 335 00:14:33,123 --> 00:14:35,375 Oh, it's a pleasure. Barnacle dick! 336 00:14:36,418 --> 00:14:37,627 Yeah, it's gonna be great. 337 00:14:37,711 --> 00:14:39,379 Just gotta tweak the blocking, but... 338 00:14:39,462 --> 00:14:40,505 Look at you. 339 00:14:40,588 --> 00:14:42,215 Directing a 150-million-dollar movie, 340 00:14:42,298 --> 00:14:43,466 not breaking a sweat. 341 00:14:44,384 --> 00:14:46,094 Hey. Whoa. 342 00:14:46,678 --> 00:14:49,097 Look at that. Did it again. I killed the mood. 343 00:14:49,514 --> 00:14:51,349 You know, it's kind of my superpower. 344 00:14:51,433 --> 00:14:53,184 I can walk into any creative situation, 345 00:14:53,268 --> 00:14:54,811 kill the mood like that. 346 00:14:55,353 --> 00:14:56,479 The Mood Hoover. 347 00:14:56,771 --> 00:14:58,064 Yeah, I'm deadening. 348 00:14:58,148 --> 00:15:00,525 I have a naturally deadening energy, I always have. 349 00:15:00,608 --> 00:15:01,818 Ever since kindergarten. 350 00:15:02,235 --> 00:15:03,987 Where's Eric? I need some time alone with him. 351 00:15:04,070 --> 00:15:06,448 Eric, he... is locked away in his trailer. 352 00:15:06,531 --> 00:15:09,159 He's recutting the movie while directing it. 353 00:15:09,242 --> 00:15:11,119 He's over absolutely everything. 354 00:15:11,202 --> 00:15:13,371 Hey, why don't I set you up in the producer's tent, 355 00:15:13,455 --> 00:15:16,499 a little plate of smoky sausage, hang out with the demo guy? 356 00:15:16,583 --> 00:15:19,210 Yeah, he's me at 70 percent scale. 357 00:15:19,377 --> 00:15:20,962 It's like playing with my own action figure. 358 00:15:21,046 --> 00:15:23,757 Do you-- Talk me through your director's shot. 359 00:15:25,050 --> 00:15:28,011 Well, it's a tracking shot behind Adam... 360 00:15:29,095 --> 00:15:30,972 which then goes wide. 361 00:15:31,097 --> 00:15:33,683 You see the bridge full-frame, and boom. 362 00:15:33,767 --> 00:15:35,352 We blow it up. I mean, Eric blows it up. 363 00:15:35,435 --> 00:15:37,520 That's good. You give good Eric. 364 00:15:37,604 --> 00:15:38,855 I like the way you say in words 365 00:15:38,938 --> 00:15:41,274 instead of, you know, all of this fucking shit. Right? 366 00:15:41,358 --> 00:15:43,276 All right, you know what? I have to call Shane. 367 00:15:43,360 --> 00:15:46,321 Maybe I tell him we fire Eric. You shoot it instead, huh? 368 00:15:50,241 --> 00:15:51,326 All right. 369 00:15:51,409 --> 00:15:52,869 All right, you know what? Forget about Eric. 370 00:15:52,952 --> 00:15:55,747 I have to head to the airport. You two break a bridge, huh? 371 00:15:56,331 --> 00:15:58,415 Artak, me, you, WrestleMania? 372 00:15:58,500 --> 00:15:59,459 I'm serious! 373 00:16:00,835 --> 00:16:01,920 What was that? 374 00:16:02,629 --> 00:16:04,422 Maybe Pat was flirting with you. 375 00:16:06,383 --> 00:16:07,425 Dan, big problem. 376 00:16:08,134 --> 00:16:10,095 I found something and I wish I hadn't. 377 00:16:10,470 --> 00:16:13,139 Whiskered bat, protected species. 378 00:16:14,599 --> 00:16:16,226 Okay. Have you told anybody? 379 00:16:16,309 --> 00:16:17,477 'Cause then the sustainability woman 380 00:16:17,560 --> 00:16:19,354 will shut us down and you won't get to direct the movie? 381 00:16:19,437 --> 00:16:21,106 That's irrelevant, Dag. Yeah? 382 00:16:21,189 --> 00:16:22,774 This is about doing the right thing. 383 00:16:22,857 --> 00:16:24,192 It's twitching. 384 00:16:24,275 --> 00:16:25,944 Okay, how about I just pick it up. 385 00:16:26,027 --> 00:16:28,196 And then we'll see if it's ready to fly, yeah? 386 00:16:28,279 --> 00:16:29,614 Okay, come on then, buddy. 387 00:16:33,201 --> 00:16:34,411 That's a shame. 388 00:16:34,494 --> 00:16:36,329 It-- It just wasn't meant to be. 389 00:16:36,413 --> 00:16:37,872 Holy shit, now we're drowning things. 390 00:16:37,956 --> 00:16:40,125 Okay, Dag, she would have shut us down. 391 00:16:40,208 --> 00:16:41,710 Yeah? It would have killed the movie. 392 00:16:41,793 --> 00:16:43,503 Maybe all movies, actually. 393 00:16:44,045 --> 00:16:47,257 And as first AD, can I just ask, does this feel right? 394 00:16:47,340 --> 00:16:50,593 'Cause whatever happened to, "Ours is not to reason why"? 395 00:16:50,677 --> 00:16:51,928 Okay, yes. 396 00:16:53,054 --> 00:16:55,724 I get it. Okay? I do. I wanna direct. 397 00:16:57,308 --> 00:16:59,394 I've got everything riding on this, Dag. 398 00:16:59,561 --> 00:17:01,813 Dan, the bat's caught on a branch. 399 00:17:01,896 --> 00:17:04,816 It's visible from the shoreline. It seems like it's crying. 400 00:17:05,775 --> 00:17:08,111 I guess this is what it sounds like when bats cry. 401 00:17:08,194 --> 00:17:10,530 Okay, let's just-- just throw rocks at it. Obviously. 402 00:17:11,281 --> 00:17:12,615 Big ones. Big ones. 403 00:17:12,699 --> 00:17:15,410 Yeah, Jaz, throw big rocks at the drowning bat. 404 00:17:15,492 --> 00:17:17,454 Okay, Dag, can you help, please? 405 00:17:17,537 --> 00:17:20,165 I know it doesn't feel like we're fighting the good fight, 406 00:17:20,330 --> 00:17:21,249 but we are. 407 00:17:21,332 --> 00:17:22,500 Forward cinema. 408 00:17:24,752 --> 00:17:26,963 Yeah, this is fine. This is good. 409 00:17:28,923 --> 00:17:29,924 Keep going. 410 00:17:32,260 --> 00:17:34,054 We've gone full metal batshit. 411 00:17:36,181 --> 00:17:37,307 Nicked a wing. 412 00:17:40,685 --> 00:17:42,729 Hey, Dan, can I get two minutes now, please? 413 00:17:42,812 --> 00:17:44,439 Now, please. Let's go. 414 00:17:46,775 --> 00:17:48,151 So, I've been-- I've been thinking. 415 00:17:48,234 --> 00:17:50,403 I-- I don't know. May-- Maybe Pat's into you, 416 00:17:50,487 --> 00:17:52,113 and maybe this just works? 417 00:17:52,197 --> 00:17:54,741 Like, what if we put Eric in a box for the rest of the shooting, 418 00:17:54,824 --> 00:17:56,326 and make this movie together? 419 00:17:56,409 --> 00:17:57,744 You know, call the shots. 420 00:17:58,411 --> 00:17:59,412 Yeah, Anita, sorry-- 421 00:17:59,496 --> 00:18:01,456 Maybe we're a power couple, Dan. 422 00:18:01,956 --> 00:18:03,083 I don't know. 423 00:18:03,208 --> 00:18:05,377 Maybe I'm not thinking 100 percent clearly, 424 00:18:05,460 --> 00:18:08,797 but I don't know, maybe we just say... 425 00:18:09,673 --> 00:18:10,715 fuck it. 426 00:18:11,007 --> 00:18:13,093 I should go see a medic though. 427 00:18:13,760 --> 00:18:15,470 Oh, this one? 428 00:18:15,970 --> 00:18:18,640 You hurt your little hand, big time director? 429 00:18:19,182 --> 00:18:21,893 -Okay. -Is that better? 430 00:18:22,644 --> 00:18:25,188 -Is that better? -Okay. Yeah. Yeah. 431 00:18:25,271 --> 00:18:26,314 Is that better? 432 00:18:27,607 --> 00:18:29,025 Okay. No, 'cause... 433 00:18:29,859 --> 00:18:31,653 No, no, no. I'm just kidding. 434 00:18:33,279 --> 00:18:34,656 Unless maybe I'm not. 435 00:18:38,910 --> 00:18:41,663 I just picked up a dead bat with the hand that you just put in your mouth. 436 00:18:42,247 --> 00:18:43,331 What? 437 00:18:44,874 --> 00:18:46,668 You... you put... 438 00:18:47,544 --> 00:18:50,171 fucking rabies in my mouth? 439 00:18:50,755 --> 00:18:52,882 No, let's not jump to conclusions. 440 00:18:53,049 --> 00:18:54,342 What the fuck, Dan? 441 00:18:54,426 --> 00:18:57,804 Yeah, I-- I had my sleeve over-- over my hand. 442 00:18:57,971 --> 00:18:59,305 The bat looked pretty clean. 443 00:19:00,306 --> 00:19:01,975 I need a fucking rabies shot, Dan, 444 00:19:02,058 --> 00:19:03,768 and a fucking tongue scraper! 445 00:19:03,852 --> 00:19:05,228 I'm sorry. 446 00:19:05,311 --> 00:19:06,855 Wh-- I'll-- I'll call the medic, yeah? 447 00:19:07,022 --> 00:19:08,523 We'll get inoculated, and then-- and then we can 448 00:19:08,606 --> 00:19:09,983 just pick up where we left off. Yeah? 449 00:19:10,066 --> 00:19:13,194 Oh, fuck you! Get out, Dan! Get out, get out, get out! 450 00:19:13,319 --> 00:19:14,362 Jaz. 451 00:19:14,446 --> 00:19:17,824 Eric's leaving his trailer. A walk, a long think and a walk. 452 00:19:17,907 --> 00:19:19,617 No, he can't do that, because he'll see the set. 453 00:19:19,701 --> 00:19:20,869 -Okay. -Go, he'll see the set. 454 00:19:20,952 --> 00:19:21,953 We can't... 455 00:19:22,954 --> 00:19:25,790 -Get me some sanitizer! -Call the medic! 456 00:19:28,626 --> 00:19:29,627 Hello? 457 00:19:31,004 --> 00:19:32,380 How's that new ending? 458 00:19:32,964 --> 00:19:35,717 Can I just say, the vibes in here are palpable. 459 00:19:36,509 --> 00:19:39,554 Yeah, palpable, palpable vibes. 460 00:19:39,929 --> 00:19:41,306 We're going for a walk. 461 00:19:42,474 --> 00:19:43,975 Dave needs some vitamin D. 462 00:19:44,392 --> 00:19:46,770 There's only so many yogurt shots I can give him, apparently. 463 00:19:46,895 --> 00:19:48,229 Oh, hang on, though. 464 00:19:48,313 --> 00:19:49,481 What's that? 465 00:19:51,107 --> 00:19:53,026 Classic Armenian downpour. 466 00:19:54,694 --> 00:19:55,695 Coats off. 467 00:19:56,404 --> 00:19:59,657 I'm going to redefine the genre, even if it kills us, right, Dave? 468 00:19:59,824 --> 00:20:02,243 Yeah, sounds amazing. Good luck. 469 00:20:06,456 --> 00:20:07,874 Oh, man, I wouldn't go out in that. 470 00:20:07,957 --> 00:20:10,460 No way! Not if my life or career depended on it. 471 00:20:10,543 --> 00:20:11,628 Hoods up. 472 00:20:11,711 --> 00:20:14,798 Right, forecast is apocalyptic rain 473 00:20:14,881 --> 00:20:16,132 for the next two hours. 474 00:20:16,216 --> 00:20:18,551 And we line up for the bridge explosion. 475 00:20:18,635 --> 00:20:21,262 Lighting are a bit pissed off with me, but sure. 476 00:20:21,346 --> 00:20:23,848 Nice. Could we get the big boy to smile? 477 00:20:24,599 --> 00:20:26,851 Nice, that was nearly better. 478 00:20:27,018 --> 00:20:28,853 The boy is tired. He can sit? 479 00:20:29,562 --> 00:20:30,605 Cast chairs? 480 00:20:31,106 --> 00:20:33,400 Yeah, okay. Yeah. Yeah. 481 00:20:34,359 --> 00:20:37,028 You know he's the reason our coffees were cold this afternoon? 482 00:20:38,321 --> 00:20:40,573 Oh my God! 483 00:20:41,074 --> 00:20:42,242 He's sitting in my fucking chair. 484 00:20:42,325 --> 00:20:43,326 Oh my God, he is! 485 00:20:43,410 --> 00:20:45,203 It's probably just, like, the tired thing. 486 00:20:45,286 --> 00:20:46,830 You know, his "condition" or something. 487 00:20:46,913 --> 00:20:48,206 We're all tired, Adam. 488 00:20:48,289 --> 00:20:49,833 We're in the makeup chair at 7:00. 489 00:20:50,250 --> 00:20:52,460 Oh, that's it, mother. 490 00:20:52,544 --> 00:20:54,212 In she goes. 491 00:20:54,295 --> 00:20:56,464 Un-fucking-believable. 492 00:20:56,840 --> 00:20:59,300 The death of the movie star, Adam. I'm serious. 493 00:20:59,634 --> 00:21:01,928 The moment that lady's cheeks made contact 494 00:21:02,012 --> 00:21:04,431 with the canvas, a way of life ended. 495 00:21:04,764 --> 00:21:07,559 Hold on to your hats. It's the Wild Fucking West now. 496 00:21:07,684 --> 00:21:09,978 Hey, Dan! Eric watching? 497 00:21:10,061 --> 00:21:12,313 Yeah, mate, he's-- he's loving the Adam energy. 498 00:21:12,939 --> 00:21:15,400 Okay, can you just show me A and B positions, please? 499 00:21:15,483 --> 00:21:18,486 -For Eric, so he can see them. -Dan, they found two more bats. 500 00:21:18,570 --> 00:21:20,447 Sustainability woman is inspecting them now. 501 00:21:20,530 --> 00:21:21,865 It could shut us down. 502 00:21:21,948 --> 00:21:23,616 -Dan. -Stop! 503 00:21:23,700 --> 00:21:25,535 Oh, shit, she's coming over. 504 00:21:25,618 --> 00:21:27,829 Okay, calmly but very quickly line up to shoot. 505 00:21:27,912 --> 00:21:30,457 Tell the demo guy on Dag's cue, blow the bridge. 506 00:21:30,915 --> 00:21:32,167 One shot at this. 507 00:21:32,250 --> 00:21:34,544 This stunt already cost me a rabies shot, Dan. 508 00:21:34,627 --> 00:21:35,587 Make it worth it. 509 00:21:35,712 --> 00:21:40,592 Bats! Stop! Stop! 510 00:21:40,675 --> 00:21:43,345 Okay, ready to trigger, Dag? 511 00:21:43,428 --> 00:21:44,637 Dan, I have this. 512 00:21:44,721 --> 00:21:45,889 Say, "Bye-bye, bridge." 513 00:21:45,972 --> 00:21:47,807 And... action! 514 00:21:52,771 --> 00:21:53,772 Eye! 515 00:21:54,856 --> 00:21:57,108 -Please don't do this! -Lava men! Attack! 516 00:21:59,736 --> 00:22:01,029 God, you're hot! 517 00:22:02,322 --> 00:22:03,365 Eye! 518 00:22:05,075 --> 00:22:08,745 Please! Wait! Wait! Can we talk about this? 519 00:22:09,329 --> 00:22:12,165 -Cue it on five... -Four. 520 00:22:12,248 --> 00:22:14,334 -Three, two... -Eye for an eye, 521 00:22:14,417 --> 00:22:16,753 -and now you die! -...one! 522 00:22:22,842 --> 00:22:23,927 Oh fuck. 523 00:22:26,096 --> 00:22:28,306 No. No, wrong one. 524 00:22:29,015 --> 00:22:30,600 -Oh, no. -No. 525 00:22:30,975 --> 00:22:31,976 Dan? 526 00:22:32,060 --> 00:22:33,770 This one. Camera team, this one. 527 00:22:33,895 --> 00:22:35,271 -That one! -Film this one! 528 00:22:35,730 --> 00:22:37,023 This one! 529 00:22:37,107 --> 00:22:39,442 Turn the fucking camera around! 530 00:22:41,403 --> 00:22:43,822 What have you done? What have I done? 531 00:22:44,572 --> 00:22:46,408 What have you made me done? 532 00:22:46,491 --> 00:22:47,492 Oh, shit. 533 00:22:49,119 --> 00:22:50,620 They blew up the wrong bridge. 534 00:22:53,498 --> 00:22:55,041 Let's reset the bridge and go again. 535 00:22:55,125 --> 00:22:55,959 How? 536 00:22:56,710 --> 00:22:57,794 Oh, fuck. No, the-- 537 00:22:57,877 --> 00:23:00,547 the sustainability woman, she was on the bridge. 538 00:23:00,588 --> 00:23:01,673 Holy shit. 539 00:23:01,798 --> 00:23:03,925 We've blown up a sustainability woman. 540 00:23:08,972 --> 00:23:10,432 We killed a woman. 541 00:23:10,890 --> 00:23:12,642 Oh no. No, she's there. 542 00:23:15,437 --> 00:23:16,771 -Hi! -Hi! 543 00:23:16,855 --> 00:23:17,981 You're alive! 544 00:23:18,064 --> 00:23:19,649 But she doesn't look very happy. 545 00:23:24,320 --> 00:23:25,488 Bats. 546 00:23:25,572 --> 00:23:28,033 Loads of bats. They're thriving. 547 00:23:28,116 --> 00:23:30,201 I think maybe they're disorientated 548 00:23:30,285 --> 00:23:31,995 -by the explosions. -Dan, should we...? 549 00:23:32,078 --> 00:23:33,580 -Shit. Run. Run. -We-- 550 00:23:37,792 --> 00:23:40,462 This is Dag. We're being attacked by bats. 551 00:23:41,046 --> 00:23:43,256 God, I think I just destroyed a heritage site. 552 00:23:45,425 --> 00:23:49,346 No one can know we did this. Not Pat, not Shane. 553 00:23:49,429 --> 00:23:51,848 If Marty Scorsese gets fucking wind of this... 554 00:23:51,931 --> 00:23:54,017 Okay, look, as far as I can tell, there was some confusion. 555 00:23:54,100 --> 00:23:55,727 Oh, yeah, you think? 556 00:23:55,810 --> 00:23:57,604 The explosives guy saw our cameras were pointing 557 00:23:57,687 --> 00:24:00,523 at the wrong bridge and he tried to tell Dag, but... 558 00:24:01,024 --> 00:24:02,692 Okay, we're gonna pay everyone off. 559 00:24:02,776 --> 00:24:05,862 We're gonna erase the DIT drives and get the fuck out of here. 560 00:24:05,945 --> 00:24:07,906 So long. Thanks for all the tax credits. 561 00:24:07,989 --> 00:24:09,866 It was from the time of Charlemagne. The bridge. 562 00:24:09,949 --> 00:24:12,327 Okay, Dag, look, Anita's right. Yeah? 563 00:24:12,827 --> 00:24:15,830 We're going to protect our reputations at all costs. 564 00:24:16,164 --> 00:24:17,874 It says it's on their money. 565 00:24:23,588 --> 00:24:24,798 Jesus. 566 00:24:25,632 --> 00:24:28,093 Sorry. So sorry about the bridge. 567 00:24:28,176 --> 00:24:29,594 It's actually on the back of the yellow ones 568 00:24:29,678 --> 00:24:32,222 if you ever wanted to see it again or show your children. 569 00:24:33,973 --> 00:24:35,266 You're welcome. 570 00:24:35,642 --> 00:24:36,810 Thanks, Tamaz. 571 00:24:38,770 --> 00:24:40,313 Back-up drives from the DIT truck. 572 00:24:40,397 --> 00:24:42,941 Erase them. Burn them. Chuck them in the river. 573 00:24:43,024 --> 00:24:45,026 -Okay. -And make sure they sink. 574 00:24:45,110 --> 00:24:46,611 -Eric! -God, what a storm! 575 00:24:46,695 --> 00:24:48,530 -The thunderclaps. -Hammered it down, didn't it? 576 00:24:48,613 --> 00:24:49,989 I mean, I couldn't believe what I was seeing. 577 00:24:50,073 --> 00:24:52,951 I had a sleep and an idea. Maybe fuck Scorsese. 578 00:24:53,034 --> 00:24:54,786 Maybe my old ending was great, 579 00:24:54,869 --> 00:24:56,621 and we just blow the fucking bridge? 580 00:24:57,789 --> 00:25:01,001 Yeah, we've run out of time. But how about this? 581 00:25:01,084 --> 00:25:06,006 We blow up the bridge in VFX. Dave, got a job for you! 582 00:25:06,089 --> 00:25:09,092 -You are fucking joking. -No, I'm not. 583 00:25:10,176 --> 00:25:11,261 -Daniel? -Yeah. 584 00:25:11,344 --> 00:25:13,638 The man-boy filmed the bridge explosion with his phone. 585 00:25:32,699 --> 00:25:34,868 If you could blow up anything, 586 00:25:34,951 --> 00:25:36,119 what would it be? 587 00:25:36,202 --> 00:25:38,747 United Nations building in New York. 588 00:25:40,415 --> 00:25:42,417 What's it like working in VFX? 589 00:25:43,126 --> 00:25:46,421 It's hell. Cruel and unforgiving grind. 590 00:25:46,504 --> 00:25:48,465 I cried on my drive home last night, 591 00:25:48,548 --> 00:25:50,967 and this morning, I cried on my drive back in. 592 00:25:51,551 --> 00:25:53,511 Are you very safety conscious? 593 00:25:53,595 --> 00:25:55,972 Yes, safety's the name of the game. 594 00:25:56,473 --> 00:25:59,601 Safety and extreme volatility are the names of the game. 595 00:26:00,268 --> 00:26:01,644 What do you like about your job? 596 00:26:01,728 --> 00:26:03,063 I have a stress hump, 597 00:26:03,146 --> 00:26:06,066 and there are holes in my beard where the hair won't grow. 598 00:26:07,233 --> 00:26:08,860 Sorry, what was the question? 599 00:26:09,527 --> 00:26:11,446 How did you get into the industry? 600 00:26:11,529 --> 00:26:15,742 Well, my father is a very famous explosion expert. 601 00:26:16,326 --> 00:26:20,205 He blew many things, including his marriage, 602 00:26:20,288 --> 00:26:23,875 and eventually a caravan that he was sleeping in. 603 00:26:24,000 --> 00:26:25,335 I'm so sorry to hear that. 604 00:26:25,418 --> 00:26:26,670 It went really big. 605 00:26:27,420 --> 00:26:29,589 The fire went for three days. 606 00:26:30,298 --> 00:26:32,592 It was really, really, really bad. 607 00:26:32,676 --> 00:26:33,760 What drives you? 608 00:26:34,260 --> 00:26:36,346 On several occasions, an ambulance. 609 00:26:36,429 --> 00:26:40,350 Like, when I fell asleep on my radiator. 610 00:26:40,433 --> 00:26:45,146 I woke up with griddle marks across my face. Like bacon. 611 00:26:45,230 --> 00:26:48,858 All the other VFX supervisors called me Bacon Face. 612 00:26:49,776 --> 00:26:51,444 They covered my desk with bacon. 613 00:26:53,655 --> 00:26:54,948 It was bullying. 44618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.