All language subtitles for The.Beekeeper.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,890 --> 00:00:17,675 Vod2smi by Blue-Birdโ„ข 2 00:03:26,310 --> 00:03:28,008 That's them in there just like that? 3 00:03:29,400 --> 00:03:30,445 Just like that. 4 00:03:31,837 --> 00:03:33,796 I wouldn't go in there for a day or two. 5 00:03:34,927 --> 00:03:36,647 Heard the expression kick the hornet's nest? 6 00:03:37,234 --> 00:03:38,474 I'll stay right here. Thank you. 7 00:03:39,062 --> 00:03:40,715 Those things scare me to death. 8 00:03:40,716 --> 00:03:42,310 They been killing my honey bees. 9 00:03:43,110 --> 00:03:44,801 A few days unchecked, 10 00:03:44,826 --> 00:03:46,261 they'll wipe out the whole colony. 11 00:03:46,286 --> 00:03:47,722 What are you gonna do with them? 12 00:03:47,723 --> 00:03:49,158 Well, that's between me and them, 13 00:03:49,159 --> 00:03:50,204 if you don't mind. 14 00:03:51,379 --> 00:03:52,423 That's okay. 15 00:03:53,250 --> 00:03:54,686 I understand these things. 16 00:03:57,080 --> 00:03:58,908 I just wanted to thank you 17 00:04:00,605 --> 00:04:01,867 for putting up with me, 18 00:04:03,771 --> 00:04:05,164 and all of my bees. 19 00:04:05,654 --> 00:04:07,829 This place was crabgrass and weeds, 20 00:04:07,830 --> 00:04:09,110 and you brought it back to life. 21 00:04:10,267 --> 00:04:11,536 You're a blessing. 22 00:04:13,009 --> 00:04:15,067 No one's ever taken care of me before. 23 00:04:20,756 --> 00:04:21,800 I'll, uh... 24 00:04:24,107 --> 00:04:25,282 Mr. Clay... 25 00:04:28,720 --> 00:04:30,766 Come back at suppertime. Let me feed you. 26 00:05:39,255 --> 00:05:40,263 Boss. 27 00:05:40,288 --> 00:05:42,122 - You got something, yeah? - I got one. 28 00:05:42,333 --> 00:05:43,838 I want it. I need it. 29 00:05:43,839 --> 00:05:45,318 Hey, put it in my ear. 30 00:05:45,319 --> 00:05:48,147 Get this fucking hippie shit down, please. 31 00:05:49,845 --> 00:05:52,020 United Data Group. Good afternoon. This is Boyd. 32 00:05:52,021 --> 00:05:53,065 How may I help you? 33 00:05:53,544 --> 00:05:54,936 Boyd. 34 00:05:54,937 --> 00:05:57,156 Uh, hello. I just got a message saying 35 00:05:57,157 --> 00:05:59,158 that there's a problem with my computer. 36 00:05:59,159 --> 00:06:00,942 Don't you worry. The message you received 37 00:06:00,943 --> 00:06:03,162 is from our United Data Group antivirus software. 38 00:06:03,163 --> 00:06:04,528 It's part of the software package 39 00:06:04,580 --> 00:06:06,140 that you pre-installed on your computer. 40 00:06:06,380 --> 00:06:08,515 I'm sorry. I'm not a computer person. 41 00:06:08,516 --> 00:06:10,518 What did you say the name of your product is again? 42 00:06:17,351 --> 00:06:19,961 Now, our records show that you actually 43 00:06:19,962 --> 00:06:21,832 have an older version on your account. 44 00:06:21,833 --> 00:06:24,444 So what I'm going to need you to do is uninstall that 45 00:06:24,445 --> 00:06:26,228 and install the latest version. 46 00:06:26,229 --> 00:06:28,143 Well, I have no idea how to do that. 47 00:06:28,144 --> 00:06:29,710 My daughter set up everything for me. 48 00:06:29,711 --> 00:06:31,180 Well, I would recommend 49 00:06:31,205 --> 00:06:32,645 you take your computer to an IT specialist. 50 00:06:32,670 --> 00:06:34,236 However, keep in mind 51 00:06:34,237 --> 00:06:36,238 that you will lose all your data, 52 00:06:36,239 --> 00:06:38,653 since they'll have to replace the hard drive. 53 00:06:39,938 --> 00:06:41,591 I'm pretty remote out here. 54 00:06:43,551 --> 00:06:45,291 Everything I have is on the computer. 55 00:06:45,292 --> 00:06:46,685 Okay. There is actually 56 00:06:46,710 --> 00:06:48,642 a software package that you can download 57 00:06:48,643 --> 00:06:50,948 that would allow me to reinstall remotely. 58 00:06:50,949 --> 00:06:54,406 All right. Tell me what to do. 59 00:06:54,431 --> 00:06:56,838 It's okay. Can you, uh, can you type this, 60 00:06:56,863 --> 00:06:59,908 Friendly friend dot net? 61 00:06:59,933 --> 00:07:02,021 Spelled just how it sounds. 62 00:07:03,122 --> 00:07:04,832 Okay. I'm there. 63 00:07:04,833 --> 00:07:06,268 And there should be a button 64 00:07:06,269 --> 00:07:07,356 on your screen that says "install." 65 00:07:07,357 --> 00:07:08,705 Can you click on that button? 66 00:07:08,706 --> 00:07:09,911 I clicked the button. 67 00:07:09,936 --> 00:07:11,685 So you're about to see some windows 68 00:07:11,710 --> 00:07:13,319 open, close on your desktop, 69 00:07:13,320 --> 00:07:15,408 as I reinstall the virus shield for you. 70 00:07:17,280 --> 00:07:18,310 Okay. 71 00:07:18,335 --> 00:07:20,543 I hope you fucking clowns are paying attention. 72 00:07:20,568 --> 00:07:22,217 You stick to the script, 73 00:07:22,242 --> 00:07:26,419 but not so much that you sound like a goddamn robot. 74 00:07:26,420 --> 00:07:27,637 All right? 75 00:07:27,638 --> 00:07:30,336 She has got 10K checking, 76 00:07:30,337 --> 00:07:33,252 life insurance annuity, Roth IRA, 77 00:07:33,253 --> 00:07:34,514 teacher's pension and... 78 00:07:34,515 --> 00:07:37,125 Holy fucking shit! 79 00:07:37,489 --> 00:07:38,953 All right. 80 00:07:38,954 --> 00:07:41,085 She is a signatory 81 00:07:41,086 --> 00:07:44,132 on a $2 million dollar account. 82 00:07:44,133 --> 00:07:47,266 Some, uh... It's some fucking charity. 83 00:07:47,267 --> 00:07:50,660 All right, kids, let the strip mining begin. 84 00:07:52,881 --> 00:07:54,447 Ooh. My computer's going crazy. 85 00:07:54,448 --> 00:07:55,216 Totally normal. 86 00:07:55,241 --> 00:07:57,599 Just do not touch your keyboard. 87 00:08:04,806 --> 00:08:06,328 Because of this inconvenience, 88 00:08:06,329 --> 00:08:07,808 I'm going to credit back your subscription fees. 89 00:08:07,809 --> 00:08:08,983 How about that? 90 00:08:08,984 --> 00:08:10,989 I've gone ahead and deposited $500 91 00:08:11,014 --> 00:08:13,517 into the account ending 020. 92 00:08:13,542 --> 00:08:15,282 Oh, that's not my account. 93 00:08:15,307 --> 00:08:17,047 That's an account that I manage. 94 00:08:17,079 --> 00:08:18,558 Can you log into that account 95 00:08:18,559 --> 00:08:20,342 and verify the transfer, please, Miss Parker? 96 00:08:21,866 --> 00:08:24,259 Just hold on. 97 00:08:24,260 --> 00:08:26,088 Yes, there's... 98 00:08:27,698 --> 00:08:30,352 There's a transfer for $50,000? 99 00:08:31,439 --> 00:08:34,833 Set the hook with sympathy. 100 00:08:35,358 --> 00:08:36,968 Miss Parker, I... 101 00:08:37,871 --> 00:08:39,122 I made a terrible mistake. 102 00:08:39,147 --> 00:08:40,669 I was supposed to credit you 500, 103 00:08:40,694 --> 00:08:42,713 but I don't know, I got a stuck key here. 104 00:08:43,801 --> 00:08:45,294 I'm gonna lose my job here. 105 00:08:46,021 --> 00:08:47,364 I got kids. 106 00:08:47,868 --> 00:08:49,216 I ain't got fucking kids. 107 00:08:50,678 --> 00:08:53,380 Oh, I don't want you to get in trouble, but... 108 00:08:54,067 --> 00:08:57,423 I could wire the amount back. 109 00:08:57,424 --> 00:09:00,997 I will need a different password though. 110 00:09:01,022 --> 00:09:02,457 One second. 111 00:09:02,857 --> 00:09:06,078 This is the master password for all her accounts. 112 00:09:06,200 --> 00:09:10,958 Okay, so the second we get it, we zero out everything. 113 00:09:10,959 --> 00:09:12,961 Um... 114 00:09:15,529 --> 00:09:17,400 You know, I, um... 115 00:09:18,183 --> 00:09:21,448 I think I should call the bank. Hm? 116 00:09:21,883 --> 00:09:23,187 You know what? You're probably right. 117 00:09:23,188 --> 00:09:25,800 But there goes my job, 118 00:09:26,322 --> 00:09:29,107 and there goes all your data. 119 00:09:34,722 --> 00:09:39,770 All my kids' pictures are on this computer. 120 00:09:43,242 --> 00:09:44,461 Okay. 121 00:09:49,147 --> 00:09:51,014 Boom! Fucking yes! 122 00:09:51,039 --> 00:09:53,693 That is what I am talking about! Come on! 123 00:09:54,991 --> 00:09:57,874 Let me fucking hear it! I fucking love you people! 124 00:09:57,875 --> 00:09:59,223 I fucking love you! 125 00:10:03,813 --> 00:10:04,901 Hello? 126 00:10:05,144 --> 00:10:06,711 Hello? You still there? 127 00:10:15,257 --> 00:10:16,606 Uh-oh. 128 00:10:19,462 --> 00:10:20,537 Oh. 129 00:10:27,873 --> 00:10:29,048 Oh. 130 00:10:47,490 --> 00:10:48,905 What did I do? 131 00:10:49,666 --> 00:10:51,373 Stupid... 132 00:11:33,243 --> 00:11:34,528 Mrs. Parker? 133 00:11:59,472 --> 00:12:00,734 Don't move. 134 00:12:01,438 --> 00:12:03,523 Don't you fucking move. 135 00:12:04,393 --> 00:12:05,437 Drop the knife. 136 00:12:09,354 --> 00:12:10,774 Hands behind your back. 137 00:12:14,272 --> 00:12:17,449 Slowly get on your knees one knee at a time. 138 00:12:23,325 --> 00:12:26,588 Now, who the fuck are you... 139 00:12:26,589 --> 00:12:28,721 and what are you doing in my mother's house? 140 00:12:31,986 --> 00:12:33,030 Verona... 141 00:12:34,771 --> 00:12:36,133 I'm so sorry. 142 00:12:36,686 --> 00:12:38,000 How do you know my... 143 00:12:42,083 --> 00:12:43,519 Mom. 144 00:12:49,394 --> 00:12:51,482 Until we can clear him, he's our best and only perp. 145 00:12:51,483 --> 00:12:52,919 Clear him? 146 00:12:52,920 --> 00:12:54,311 Agent Parker, I know that's your mother. 147 00:12:54,312 --> 00:12:55,563 I understand. 148 00:12:55,588 --> 00:12:58,985 But there's a world where she committed suicide. 149 00:13:02,582 --> 00:13:05,888 Suicide? You can't be serious. 150 00:13:05,889 --> 00:13:09,544 That woman loved life more than anybody I know. 151 00:13:09,545 --> 00:13:11,764 But by all means, let's just completely ignore 152 00:13:11,765 --> 00:13:13,809 the big white dude in her house with a knife. 153 00:13:14,044 --> 00:13:15,219 Get him up. 154 00:13:15,638 --> 00:13:16,638 Come on. 155 00:13:20,948 --> 00:13:22,210 It's Clay, right? 156 00:13:22,906 --> 00:13:23,906 Adam Clay? 157 00:13:24,576 --> 00:13:25,875 I don't have much to say. 158 00:13:25,900 --> 00:13:27,985 Mr. Clay, we just got a couple of questions. 159 00:13:28,010 --> 00:13:29,390 Like, what the fuck were you doing 160 00:13:29,391 --> 00:13:30,653 in my mother's house? 161 00:13:31,480 --> 00:13:33,500 I was bringing her a jar of honey. 162 00:13:35,005 --> 00:13:36,050 A jar of honey. 163 00:13:36,821 --> 00:13:38,661 Who the fuck are you? Winnie-the-Pooh? 164 00:13:39,194 --> 00:13:40,407 I keep bees. 165 00:13:42,056 --> 00:13:43,492 How do you know my mother? 166 00:13:44,406 --> 00:13:46,277 I rent some space in the barn from her. 167 00:13:47,235 --> 00:13:48,453 I have a signed lease. 168 00:13:49,237 --> 00:13:52,544 But what the fuck were you doing in her house? 169 00:13:54,895 --> 00:13:56,504 She didn't answer when I knocked. 170 00:13:56,505 --> 00:13:57,930 I noted her car in the driveway. 171 00:13:58,550 --> 00:14:00,161 I heard the smoke alarm and I entered. 172 00:14:00,607 --> 00:14:02,087 You "noted"? 173 00:14:02,563 --> 00:14:04,125 You got a law enforcement background? 174 00:14:04,750 --> 00:14:06,665 I told you, I take care of bees. 175 00:14:52,082 --> 00:14:53,344 Oh, my God. 176 00:15:16,759 --> 00:15:19,022 His hands tested negative for gunshot residue. 177 00:15:19,675 --> 00:15:21,503 But the prints on the gun were your mother's. 178 00:15:22,508 --> 00:15:24,724 It seems, sadly, it was suicide. 179 00:15:35,343 --> 00:15:38,520 Mr. Clay, I need to apologize for last night. 180 00:15:39,826 --> 00:15:42,089 I realize I may have been a little aggressive. 181 00:15:45,711 --> 00:15:47,235 That's understandable. 182 00:15:51,011 --> 00:15:53,243 Could I interest you in something a bit stronger? 183 00:15:55,580 --> 00:15:56,625 No. 184 00:15:58,105 --> 00:15:59,790 But I'll sit with you if you like. 185 00:16:06,809 --> 00:16:07,809 No, thank you. 186 00:16:12,336 --> 00:16:13,337 I wanted to thank you 187 00:16:14,817 --> 00:16:16,407 for taking care of my mom. 188 00:16:18,101 --> 00:16:20,834 I tried to stay in her life as much as I could. 189 00:16:20,859 --> 00:16:22,499 Obviously, I could have done a better job. 190 00:16:25,610 --> 00:16:27,177 Being old can be a lonely thing. 191 00:16:29,136 --> 00:16:32,792 Turn a certain age, you cease to exist. Cease to matter. 192 00:16:33,444 --> 00:16:36,230 Used to be a part of life, of the family. 193 00:16:37,381 --> 00:16:39,209 Part of the hive, I guess you could say. 194 00:16:41,409 --> 00:16:43,805 There's some British Isles hiding in your accent. 195 00:16:46,453 --> 00:16:47,628 I was born there. 196 00:16:50,592 --> 00:16:52,550 I hated that she was out here alone. 197 00:16:54,359 --> 00:16:55,687 She wouldn't leave. 198 00:16:58,688 --> 00:17:00,086 There's too many memories. 199 00:17:03,796 --> 00:17:05,711 You know, I think I know why she liked you. 200 00:17:06,509 --> 00:17:07,953 You're just like my brother. 201 00:17:09,393 --> 00:17:11,508 He was in MARSOC, a Marine Raider. 202 00:17:12,244 --> 00:17:14,743 He was killed a few years ago kicking doors. 203 00:17:16,012 --> 00:17:18,930 She loved him. 204 00:17:19,788 --> 00:17:20,906 He'd mow the lawn 205 00:17:20,931 --> 00:17:22,579 and you'd think he invented fire. 206 00:17:23,790 --> 00:17:26,366 You know, while I graduated the FBI Academy 207 00:17:26,367 --> 00:17:28,543 and she said, "Oh, that's nice." 208 00:17:31,676 --> 00:17:32,922 She got scammed. 209 00:17:34,882 --> 00:17:36,971 Somebody emptied out all her accounts, 210 00:17:37,726 --> 00:17:39,553 her savings, her retirement. 211 00:17:39,554 --> 00:17:42,556 Got every penny. Maxed out all her cards. 212 00:17:42,557 --> 00:17:44,471 She was an educator, 213 00:17:44,472 --> 00:17:46,672 director of a charity for kids. 214 00:17:47,352 --> 00:17:49,297 They got two million out of that account. 215 00:17:51,605 --> 00:17:53,388 You know who did it? 216 00:17:53,413 --> 00:17:55,438 I talked to an agent in our cyber-crimes office. 217 00:17:55,844 --> 00:17:57,367 This crew's been operating for two years 218 00:17:57,391 --> 00:17:59,086 and we don't even have names. 219 00:17:59,424 --> 00:18:01,165 And even if we did, good luck building an indictment 220 00:18:01,189 --> 00:18:02,563 that would stand up in court. 221 00:18:03,008 --> 00:18:04,969 Some defense attorney would just argue that 222 00:18:05,478 --> 00:18:07,477 the elderly victim agreed 223 00:18:07,502 --> 00:18:09,542 to wire a complete stranger his entire life savings. 224 00:18:10,510 --> 00:18:11,902 Taking from an elderly person 225 00:18:11,927 --> 00:18:13,633 is as bad as stealing from a child. 226 00:18:15,412 --> 00:18:16,717 Maybe worse. 227 00:18:16,890 --> 00:18:18,718 Someone hurts a child, 228 00:18:19,899 --> 00:18:21,117 there are parents. 229 00:18:21,935 --> 00:18:23,850 People who care, ready to step in. 230 00:18:25,426 --> 00:18:27,123 Someone hurts an older person... 231 00:18:29,256 --> 00:18:31,823 sometimes they're left to face the hornets alone. 232 00:18:34,391 --> 00:18:36,016 Because either it goes unnoticed... 233 00:18:38,569 --> 00:18:39,788 or no one cares. 234 00:18:41,341 --> 00:18:42,560 I care. 235 00:18:44,271 --> 00:18:45,533 And I'm stubborn. 236 00:18:46,618 --> 00:18:47,837 And so help me God, 237 00:18:47,862 --> 00:18:50,494 I'm going to get these motherfuckers who did this. 238 00:18:56,457 --> 00:18:58,241 I need to take care of the hive. 239 00:19:01,133 --> 00:19:02,601 You've been up all night. 240 00:19:03,420 --> 00:19:05,161 The hive is more important. 241 00:19:21,587 --> 00:19:23,196 What are you doing? 242 00:19:23,221 --> 00:19:25,180 - I thought you retired. - I did. 243 00:19:26,530 --> 00:19:27,705 I need a favor. 244 00:19:27,977 --> 00:19:29,403 What kind of favor? 245 00:19:30,036 --> 00:19:31,995 A name and address. 246 00:19:32,600 --> 00:19:34,899 - Easy. - Not easy. 247 00:19:36,145 --> 00:19:38,495 Even the FBI can't find these people. 248 00:19:39,263 --> 00:19:40,830 Well, we're not the FBI, are we? 249 00:19:40,855 --> 00:19:42,596 Shoot me the deets and stand by. 250 00:19:49,075 --> 00:19:50,180 Yeah. 251 00:19:50,205 --> 00:19:52,271 You weren't kidding. This one kicked my butt. 252 00:19:52,296 --> 00:19:53,861 They're routing all over the world. 253 00:19:53,862 --> 00:19:55,210 But you found them? 254 00:19:55,211 --> 00:19:57,352 Sure. But who are these people? 255 00:19:58,089 --> 00:19:59,569 I'm gonna find out. 256 00:20:04,886 --> 00:20:06,364 Whoa, whoa, whoa! 257 00:20:06,389 --> 00:20:08,043 The hell you think you're going, pal? 258 00:20:08,679 --> 00:20:10,114 This United Data Group? 259 00:20:10,139 --> 00:20:11,532 Don't know nothing about that. 260 00:20:11,851 --> 00:20:14,461 This is private property, and you're trespassing. 261 00:20:14,821 --> 00:20:16,083 I'm going inside. 262 00:20:17,095 --> 00:20:18,444 I'm going to burn it down. 263 00:20:19,071 --> 00:20:20,714 Yeah, that's not happening, buddy. 264 00:20:20,715 --> 00:20:22,237 You're not going any-fucking-where 265 00:20:22,238 --> 00:20:24,196 except right the fuck back the way you came. 266 00:20:24,641 --> 00:20:26,266 Do you know what they do here? 267 00:20:27,156 --> 00:20:29,028 Buddy, I'm counting to three. 268 00:20:29,637 --> 00:20:31,378 One, two, three. 269 00:20:31,801 --> 00:20:33,673 There. I did it for you. 270 00:20:36,462 --> 00:20:38,266 You aware this is a criminal outfit? 271 00:20:38,485 --> 00:20:40,429 Scamming the weakest in our society. 272 00:20:40,695 --> 00:20:42,641 Stealing everything they have. 273 00:20:43,188 --> 00:20:44,659 Do you know that's who you work for? 274 00:20:57,735 --> 00:20:59,425 I'm looking for the call center. 275 00:20:59,450 --> 00:21:01,015 Yeah, you're in the right place. 276 00:21:01,016 --> 00:21:02,757 You just have to sign in here. 277 00:21:07,586 --> 00:21:09,110 Tell any other companies in the building 278 00:21:09,111 --> 00:21:10,111 to evacuate now. 279 00:21:11,200 --> 00:21:13,723 - There's going to be a fire. - Okay. Th... 280 00:21:13,724 --> 00:21:14,724 Thanks. 281 00:21:19,420 --> 00:21:20,563 Hang up the phone. 282 00:21:20,588 --> 00:21:22,959 Nah, I'm good, buddy. I'm just doing my thing here. 283 00:21:25,041 --> 00:21:26,383 Hang up the phone. 284 00:21:26,461 --> 00:21:30,446 Uh, Miss Perkins, so sorry, I'll have to 285 00:21:30,473 --> 00:21:32,344 - call you right back. - Everyone... 286 00:21:33,875 --> 00:21:35,422 I need your attention, please. 287 00:21:36,138 --> 00:21:37,138 Repeat after me. 288 00:21:38,291 --> 00:21:40,313 I will never steal from the weak 289 00:21:40,338 --> 00:21:41,915 and the vulnerable again. 290 00:21:43,719 --> 00:21:45,922 I sent you a department download, 291 00:21:45,947 --> 00:21:47,558 and we'll find out what's going on... 292 00:22:01,468 --> 00:22:02,556 Repeat after me. 293 00:22:03,552 --> 00:22:05,510 I will never steal from the weak 294 00:22:05,535 --> 00:22:06,926 and the vulnerable again. 295 00:22:06,951 --> 00:22:08,735 I will never steal from the weak 296 00:22:08,736 --> 00:22:10,346 and the vulnerable again. 297 00:22:13,172 --> 00:22:14,829 To help you keep that promise, 298 00:22:16,047 --> 00:22:17,701 I'm gonna burn this place to the ground. 299 00:22:20,661 --> 00:22:22,445 Might be a good time to go home. 300 00:22:23,407 --> 00:22:24,838 Oh, my God! 301 00:22:24,839 --> 00:22:26,580 It's gas! MAN 4: Fucking psycho. 302 00:22:28,495 --> 00:22:29,670 It's gas! 303 00:22:30,754 --> 00:22:32,508 It's gas! It's gas! 304 00:22:36,696 --> 00:22:37,851 Hey, hey, hey, hey! 305 00:22:38,235 --> 00:22:40,071 What the fuck, bro? 306 00:22:41,079 --> 00:22:42,856 What the fuck do you think you're doing? 307 00:22:42,857 --> 00:22:43,858 I'm a beekeeper. 308 00:22:44,773 --> 00:22:46,209 I protect the hive. 309 00:22:47,482 --> 00:22:49,788 Sometimes I use fire to smoke out hornets. 310 00:22:50,300 --> 00:22:53,302 This a multi-million dollar operation, asshole. 311 00:22:53,327 --> 00:22:55,023 Okay, so you can't come up here, 312 00:22:55,048 --> 00:22:56,485 white-knighting shit. 313 00:23:00,527 --> 00:23:02,529 Will you stomp his ass out, please? 314 00:23:18,584 --> 00:23:20,352 I got it. You fucking get him. 315 00:23:20,377 --> 00:23:21,571 You fucking get him! 316 00:23:32,207 --> 00:23:34,282 Bet you feel really proud of yourself. 317 00:23:56,060 --> 00:23:57,366 Mister...? 318 00:23:57,801 --> 00:23:58,836 Uh... 319 00:23:58,861 --> 00:24:01,327 - Uh, uh, Garnett. - Mr. Garnett. 320 00:24:03,416 --> 00:24:05,765 I don't care if your friends here live or die. 321 00:24:05,766 --> 00:24:08,811 The next call from your little phishing scam 322 00:24:08,812 --> 00:24:10,291 to this call center 323 00:24:10,292 --> 00:24:12,554 will make a spark across these wires. 324 00:24:12,555 --> 00:24:14,949 Given all of the gasoline fumes in here, 325 00:24:16,690 --> 00:24:17,778 I promise you... 326 00:24:19,910 --> 00:24:21,824 anything alive in here won't be. 327 00:24:26,969 --> 00:24:29,397 Uh, guys, we might want to dip out. 328 00:24:55,337 --> 00:24:57,207 Hey. What's going on? 329 00:24:57,208 --> 00:25:01,864 Uh, let me get flat white, oat milk, of course, 330 00:25:01,865 --> 00:25:03,586 and, uh, extra shot of espresso. 331 00:25:03,611 --> 00:25:05,177 - Of course, sir. - Thank you. 332 00:25:05,202 --> 00:25:09,075 Good morning. Did we get the otoro and the uni in? 333 00:25:09,571 --> 00:25:11,134 - Yes, sure. - We did? 334 00:25:11,135 --> 00:25:12,876 - Yes. - Fucking finally. Great. 335 00:25:15,486 --> 00:25:17,444 - Hey, Michaela. - Yes. 336 00:25:17,469 --> 00:25:19,992 It... it came back. The whole thing. Yeah. 337 00:25:20,017 --> 00:25:21,821 And it's like I can barely fucking move. 338 00:25:21,846 --> 00:25:23,461 It's all tweaked. 339 00:25:25,324 --> 00:25:27,399 - Oh, those are nice. - Mmm-hmm. 340 00:25:27,424 --> 00:25:29,344 - Those the new bowls? - Yeah. 341 00:25:30,981 --> 00:25:33,026 - That's perfect. Thank you. - Mmm-hmm. 342 00:25:38,425 --> 00:25:39,813 What? I'm in a meeting. 343 00:25:39,838 --> 00:25:40,868 You said hit me on voice 344 00:25:40,893 --> 00:25:42,149 if there's an emergency. 345 00:25:42,174 --> 00:25:44,813 Okay. Right. Well, uh... 346 00:25:45,641 --> 00:25:48,805 It seems we had a disgruntled customer. 347 00:25:50,219 --> 00:25:52,797 Uh, I just can't comprehend why you're bothering me. 348 00:25:52,822 --> 00:25:54,475 Just get in touch with the attorney 349 00:25:54,500 --> 00:25:55,665 and start shoving back. 350 00:25:55,868 --> 00:25:59,461 Well, yeah, I don't think that legal's gonna help much. 351 00:26:00,228 --> 00:26:02,055 Okay, tell me what the fuck is going on right now. 352 00:26:02,056 --> 00:26:04,555 This dude just strolls in 353 00:26:04,580 --> 00:26:06,485 saying we're stealing from people, 354 00:26:06,510 --> 00:26:09,329 and he just tears through all my security guys, 355 00:26:09,370 --> 00:26:12,850 like, fucking tissue paper and, um... 356 00:26:12,875 --> 00:26:14,110 And what? 357 00:26:14,985 --> 00:26:16,592 And he burns the place to the ground. 358 00:26:17,829 --> 00:26:19,446 Yeah. The call center is gone. 359 00:26:19,969 --> 00:26:22,698 I'm standing here staring at a $30 million building, 360 00:26:22,723 --> 00:26:25,769 it's now a giant fucking ashtray. 361 00:26:27,013 --> 00:26:28,318 Four people didn't get out. 362 00:26:28,343 --> 00:26:29,722 You're telling me that this asshole 363 00:26:29,747 --> 00:26:31,008 burnt the entire building down 364 00:26:31,033 --> 00:26:32,868 and dropped four fucking bodies? 365 00:26:32,893 --> 00:26:34,939 Yeah, that's not exactly a disgruntled customer, is it? 366 00:26:34,963 --> 00:26:36,519 Who did this? Give me a name right now. 367 00:26:36,544 --> 00:26:38,372 Sir, I don't have it. 368 00:26:38,397 --> 00:26:41,616 All the cameras and the drives burned up in the fire. 369 00:26:41,617 --> 00:26:43,444 He had a hat. 370 00:26:43,445 --> 00:26:45,533 Oh, he had a hat. Okay. 371 00:26:45,534 --> 00:26:46,637 I'm gonna hit you back. All right? 372 00:26:46,661 --> 00:26:48,667 I got to go big-dog this shit for a minute. 373 00:26:54,862 --> 00:26:56,893 - Hey, I need to talk to you. - About what? 374 00:26:57,307 --> 00:26:58,607 What? What? No, nothing. 375 00:26:58,632 --> 00:27:01,401 I mean, if I had a friend who, like, had a call center 376 00:27:01,426 --> 00:27:03,667 and someone burned it down, maybe killed some people, 377 00:27:03,692 --> 00:27:05,682 you could get him, right? 378 00:27:06,102 --> 00:27:07,284 Get him? 379 00:27:07,309 --> 00:27:08,817 Yeah, like disappear the problem. 380 00:27:08,818 --> 00:27:10,487 Come on. 381 00:27:11,342 --> 00:27:12,479 I'll be an hour. 382 00:27:12,504 --> 00:27:14,679 That's way above my pay grade. 383 00:27:14,887 --> 00:27:16,540 You literally ran the CIA, 384 00:27:16,565 --> 00:27:18,174 and you're telling me you can't just find 385 00:27:18,199 --> 00:27:19,557 some guy in Massachusetts? 386 00:27:19,582 --> 00:27:21,549 Listen, this sounds like a job for the police. 387 00:27:22,092 --> 00:27:23,137 I just need a name. 388 00:27:23,477 --> 00:27:24,995 Well, you won't get it from me. 389 00:27:25,610 --> 00:27:27,760 And you keep me a million miles away 390 00:27:27,785 --> 00:27:29,151 from your metaverse meth lab 391 00:27:29,176 --> 00:27:30,401 or whatever it is. 392 00:27:31,885 --> 00:27:33,146 Yup. 393 00:27:33,147 --> 00:27:34,057 So check it out. 394 00:27:34,082 --> 00:27:36,323 Daddy can't hold your hand on this one. 395 00:27:36,324 --> 00:27:38,984 Uh, this is clearly some kind of crime of passion, 396 00:27:39,009 --> 00:27:40,163 spur of the moment, 397 00:27:40,188 --> 00:27:41,890 someone snapped, like, whatever. 398 00:27:41,915 --> 00:27:43,263 But, uh, what we're going to do is 399 00:27:43,288 --> 00:27:44,550 I'm going to send you some credentials, 400 00:27:44,574 --> 00:27:46,053 you're going to log into our cloud 401 00:27:46,078 --> 00:27:47,336 and you're going to look at anyone connected 402 00:27:47,360 --> 00:27:48,899 to the last few deals you closed. All right? 403 00:27:48,923 --> 00:27:50,445 Just, I don't know, start there. 404 00:27:50,470 --> 00:27:52,881 And, like, what if I find this guy? 405 00:27:52,906 --> 00:27:54,123 Then what? 406 00:27:54,124 --> 00:27:56,281 You get a wrecking crew together 407 00:27:56,306 --> 00:27:57,318 and you go Goodfellas on him. 408 00:27:57,342 --> 00:27:58,985 I mean, come on, you're a connected guy, right? 409 00:27:59,009 --> 00:28:00,153 Do you understand? 410 00:28:02,156 --> 00:28:04,376 Yeah. No, I understand. I, uh... 411 00:28:04,742 --> 00:28:06,006 I'll get it done. 412 00:28:22,002 --> 00:28:23,525 It's called a day off. 413 00:28:24,677 --> 00:28:25,678 V, you good? 414 00:28:26,156 --> 00:28:27,506 Yeah, I'm great. Why? 415 00:28:28,536 --> 00:28:30,357 I mean, you did lose your mother yesterday. 416 00:28:33,449 --> 00:28:34,450 Yeah. 417 00:28:37,159 --> 00:28:38,856 What do you want, Wiley? 418 00:28:38,881 --> 00:28:40,534 Are you leaving? Please don't go. 419 00:28:40,559 --> 00:28:42,561 I'm going to yoga. 420 00:28:43,301 --> 00:28:45,215 Remember United Data Group? 421 00:28:48,725 --> 00:28:49,726 Go on. 422 00:28:50,359 --> 00:28:51,882 You sober enough to drive? 423 00:28:55,925 --> 00:28:56,925 Yeah. 424 00:29:00,575 --> 00:29:02,142 Give us a few seconds, thank you. 425 00:29:04,760 --> 00:29:05,934 Where's mine? 426 00:29:05,935 --> 00:29:07,239 It's an old cup from my car 427 00:29:07,264 --> 00:29:09,185 with instant and gas station hot water. 428 00:29:09,210 --> 00:29:10,122 Ew. 429 00:29:10,147 --> 00:29:11,373 - You want a sip? - No. 430 00:29:12,227 --> 00:29:15,966 So the fire fried all the CCTV footage. 431 00:29:16,885 --> 00:29:18,887 Receptionist said she saw some jacked dude in his 40s, 432 00:29:18,911 --> 00:29:20,738 manhandled security and walked in 433 00:29:20,763 --> 00:29:21,951 with a couple gas cans. 434 00:29:22,691 --> 00:29:25,259 This clown car saw everything, but no one's talking. 435 00:29:25,651 --> 00:29:28,060 They're all frequent fliers with perjury, 436 00:29:28,085 --> 00:29:30,260 fraud and cyber BeEFs. 437 00:29:30,712 --> 00:29:33,846 Fucking scumbags. I want IDs on all of them. 438 00:29:36,247 --> 00:29:39,114 You know, this is just the tip of, like, 20 spears, right? 439 00:29:40,183 --> 00:29:41,446 Can I just have this moment? 440 00:29:57,161 --> 00:29:58,554 Eloise Parker. 441 00:29:59,195 --> 00:30:01,153 Yeah, I took her for over two million yesterday. 442 00:30:01,178 --> 00:30:03,536 She's, uh... she's Black, 443 00:30:03,561 --> 00:30:05,482 widow, just has a daughter in Boston. 444 00:30:05,507 --> 00:30:07,255 I don't think this is it, but, you know. 445 00:30:10,368 --> 00:30:13,224 You said your boy has an old-ass pickup truck. 446 00:30:14,454 --> 00:30:15,586 That's him. 447 00:30:26,520 --> 00:30:28,348 What the hell are those? 448 00:30:29,671 --> 00:30:31,107 Fucking beehives. 449 00:30:31,542 --> 00:30:33,200 Yeah, dickhead was talking about them. 450 00:30:33,225 --> 00:30:35,938 I guess he's a, like, bee lover. 451 00:30:37,044 --> 00:30:38,436 You know what? 452 00:30:38,461 --> 00:30:41,463 He breaks my shit, you break his shit. 453 00:31:29,403 --> 00:31:31,100 Where you at, bee boy? 454 00:31:33,142 --> 00:31:35,231 You fucking hiding, bitch? 455 00:31:35,818 --> 00:31:37,951 Come out and fucking face us! 456 00:31:46,922 --> 00:31:48,315 Bye, bitch, now! 457 00:31:49,098 --> 00:31:50,360 Let's go! 458 00:32:58,080 --> 00:32:59,908 Shit, shit, shit, shit, shit! 459 00:33:00,325 --> 00:33:02,606 Can someone, like, fucking help me? 460 00:33:04,695 --> 00:33:06,138 Fuck. 461 00:33:07,046 --> 00:33:08,917 No! I'm okay. 462 00:33:12,161 --> 00:33:13,435 We can talk about this. 463 00:33:13,460 --> 00:33:14,939 We can talk about this. 464 00:33:14,964 --> 00:33:16,964 Let's just work this out, me and you. We can fix... 465 00:33:17,360 --> 00:33:19,622 No, no! 466 00:33:21,336 --> 00:33:23,700 Oh, fuck! Fuck! Fuck! 467 00:33:35,501 --> 00:33:38,895 So, help me understand because I'm a little confused. 468 00:33:38,920 --> 00:33:40,485 What's the nature of your business? 469 00:33:40,510 --> 00:33:42,489 Don't know nothing about no business. 470 00:33:42,514 --> 00:33:44,256 So then why are people just wiring you 471 00:33:44,257 --> 00:33:45,735 their entire life savings? 472 00:33:45,736 --> 00:33:48,536 Must be your winning personality. 473 00:33:48,561 --> 00:33:49,565 They got us lawyers, 474 00:33:49,590 --> 00:33:51,036 so maybe you want to talk to them. 475 00:33:52,879 --> 00:33:54,750 You know, this is a really nice shirt, by the way. 476 00:33:54,774 --> 00:33:56,724 Did you steal it out of a casket, you dog fucker? 477 00:33:56,749 --> 00:33:58,489 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Uh... 478 00:33:58,590 --> 00:34:00,140 Verona, if you're done shitting all over 479 00:34:00,164 --> 00:34:01,902 this gentleman's civil rights, 480 00:34:01,927 --> 00:34:03,537 can I speak to you for a moment? 481 00:34:04,854 --> 00:34:06,073 That's a nice shirt. 482 00:34:07,995 --> 00:34:10,746 - V. - Yeah, I know. I know. 483 00:34:11,850 --> 00:34:12,981 I'm an asshole. 484 00:34:14,124 --> 00:34:15,865 Oh, so you like fires? 485 00:34:16,559 --> 00:34:17,739 Yeah, today I do. 486 00:34:18,141 --> 00:34:20,273 Good, 'cause, uh, today's your lucky day. 487 00:34:21,665 --> 00:34:23,058 'Cause apparently, your mother's house 488 00:34:23,082 --> 00:34:24,909 is on fire, too, and some other shit. 489 00:34:24,950 --> 00:34:26,515 - Let's go. - Wait. What? 490 00:34:26,516 --> 00:34:29,084 Yeah. Shit's on fire. Let's go. 491 00:34:45,579 --> 00:34:46,802 You good? 492 00:34:47,544 --> 00:34:48,756 V, you okay? 493 00:34:50,409 --> 00:34:51,653 Yeah. 494 00:34:52,956 --> 00:34:55,479 - That's a new one. - Jesus Christ. 495 00:34:55,504 --> 00:34:57,864 Where's Maggie? Hey, Maggie, ID? 496 00:35:01,873 --> 00:35:04,267 - United Data Group. - Well, he's handsome. 497 00:35:05,468 --> 00:35:06,600 Thank you. 498 00:35:08,836 --> 00:35:09,923 Are you okay? 499 00:35:09,948 --> 00:35:12,146 Yeah, Wiley, I'm good. I'm good. 500 00:35:13,132 --> 00:35:14,959 You think there's even the remotest chance 501 00:35:15,000 --> 00:35:17,724 that the dude who burned down United Data Group 502 00:35:17,749 --> 00:35:18,990 is the same guy renting this spot 503 00:35:19,014 --> 00:35:20,341 from your mother? 504 00:35:23,778 --> 00:35:25,028 The beekeeper. 505 00:35:28,697 --> 00:35:30,612 I lost my virginity in that barn. 506 00:35:40,721 --> 00:35:42,418 Fucking shit. 507 00:35:55,083 --> 00:35:57,556 The universe is going to have to wait. 508 00:35:57,581 --> 00:35:59,044 I gotta take this. 509 00:36:02,530 --> 00:36:04,328 Yo, what's up, playa? 510 00:36:04,353 --> 00:36:05,543 This is the part where you tell me 511 00:36:05,567 --> 00:36:06,737 what a good job you did, 512 00:36:06,762 --> 00:36:09,372 and I put you on a G6 to Hawaii to chill for a week. 513 00:36:09,397 --> 00:36:11,230 I'm so sorry, Mr. Danforth. 514 00:36:12,385 --> 00:36:13,588 Did you fuck this up? 515 00:36:13,613 --> 00:36:15,296 Are you fucking crying right now? 516 00:36:15,620 --> 00:36:18,845 I'm not crying. I'm bleeding. 517 00:36:18,846 --> 00:36:20,803 Bleeding? Why are you bleeding? 518 00:36:20,804 --> 00:36:22,153 What do you mean, bleeding? 519 00:36:22,154 --> 00:36:25,809 My fingers on my right hand. 520 00:36:26,332 --> 00:36:27,462 He cut them off. 521 00:36:27,463 --> 00:36:30,510 Okay. Fuck off. Go. Go. 522 00:36:32,729 --> 00:36:35,818 He? Who the fuck is he? Tell me who he is right now. 523 00:36:35,819 --> 00:36:40,040 I don't know. A fucking beekeeper. 524 00:36:40,041 --> 00:36:43,130 Makes honey and fucks with beehives. 525 00:36:43,131 --> 00:36:45,829 He fucks with beehives? What's he saying about bees? 526 00:36:46,190 --> 00:36:47,800 I don't know. He said he was, like, 527 00:36:47,825 --> 00:36:49,698 protecting the hive or something. 528 00:36:49,723 --> 00:36:51,593 Oh, fuck, man. What the... 529 00:36:51,618 --> 00:36:53,308 Oh, Jesus Christ! 530 00:36:53,333 --> 00:36:54,949 No, no, no! Bro, bro, bro! 531 00:36:54,974 --> 00:36:56,496 What do you want from me? 532 00:36:56,521 --> 00:36:58,696 You want money? You want crypto? NFTs? 533 00:36:58,721 --> 00:37:00,244 I got fucking NFTs. 534 00:37:00,279 --> 00:37:01,972 What are you fucking... What? 535 00:37:01,997 --> 00:37:04,173 No! Dude, what the fuck is this, man? 536 00:37:07,404 --> 00:37:08,579 Don't move. 537 00:37:10,213 --> 00:37:11,823 I fucking can't move! 538 00:37:13,011 --> 00:37:14,988 You're fucking crazy, man. 539 00:37:14,989 --> 00:37:16,817 What the fuck, bro? 540 00:37:31,527 --> 00:37:33,789 What the fuck! No, no, no, no! No, no, no! 541 00:37:33,790 --> 00:37:37,098 Fucking stop the fucking car! No! No! 542 00:37:53,462 --> 00:37:55,682 Who do I have the pleasure of speaking with? 543 00:37:58,366 --> 00:38:00,778 Fuck you. That's who. 544 00:38:00,840 --> 00:38:02,220 You burned down my million-dollar 545 00:38:02,245 --> 00:38:03,245 fucking call center. 546 00:38:04,169 --> 00:38:05,779 Now I'm going to burn you down. 547 00:38:07,172 --> 00:38:08,563 You haven't told me your name. 548 00:38:08,564 --> 00:38:10,217 I told you my name. 549 00:38:10,218 --> 00:38:11,355 It's fuck you. Mr. Fuck You. 550 00:38:11,380 --> 00:38:12,674 You better fucking remember it. 551 00:38:12,699 --> 00:38:14,004 Because you don't burn me down. 552 00:38:14,029 --> 00:38:15,764 I burn you down. You understand me? 553 00:38:15,789 --> 00:38:18,226 You are fucking with forces that you cannot comprehend. 554 00:38:18,835 --> 00:38:20,315 You sound young. 555 00:38:21,230 --> 00:38:22,698 I bet you don't have estate planning. 556 00:38:23,338 --> 00:38:25,731 I'm fucking 28 years old. Why would I need that? 557 00:38:26,746 --> 00:38:28,193 I'm about to show you. 558 00:38:46,464 --> 00:38:48,058 Breaking news in Springfield, 559 00:38:48,083 --> 00:38:49,736 where three bodies have been discovered 560 00:38:49,761 --> 00:38:52,110 following an arson fire at a small farm. 561 00:38:52,135 --> 00:38:54,005 There was an office building explosion... 562 00:38:54,030 --> 00:38:57,308 - And you say one guy did this? - Yup. 563 00:38:58,674 --> 00:39:01,761 Killed seven armed men without firing a shot. 564 00:39:01,931 --> 00:39:04,941 Yup. And he said he was going to kill me. 565 00:39:05,635 --> 00:39:07,202 And this is your 566 00:39:08,407 --> 00:39:11,888 data mining consumer service business, right? 567 00:39:12,776 --> 00:39:14,456 Yes, something like that. 568 00:39:14,920 --> 00:39:16,790 Pulling in 9 million a month in one office. 569 00:39:16,815 --> 00:39:18,213 I've got, like, 20. 570 00:39:19,505 --> 00:39:20,549 Yeah. 571 00:39:22,642 --> 00:39:24,644 And the only thing you know about him 572 00:39:25,425 --> 00:39:26,991 is he says he's a beekeeper. 573 00:39:27,888 --> 00:39:29,977 Yeah, it's like his whole brand or whatever. 574 00:39:32,629 --> 00:39:35,327 Jesus. 575 00:39:36,043 --> 00:39:37,391 What? 576 00:39:39,743 --> 00:39:45,743 For someone who has elevated fucking up into an art form, 577 00:39:46,801 --> 00:39:49,499 this might well be your 'Mona Lisa'. 578 00:39:50,581 --> 00:39:52,320 How did I fuck up? 579 00:39:52,929 --> 00:39:55,802 I don't know. You've done something. 580 00:39:56,753 --> 00:39:58,499 You've disturbed a Beekeeper. 581 00:39:58,893 --> 00:40:00,022 Oh. 582 00:40:00,023 --> 00:40:01,981 Oh, okay. So fucking what? 583 00:40:01,982 --> 00:40:03,852 Why'd I care if the guy keeps bees? 584 00:40:03,853 --> 00:40:06,115 If a Beekeeper says you're gonna die, 585 00:40:06,116 --> 00:40:07,292 you're gonna die. 586 00:40:07,854 --> 00:40:10,774 There's nothing I can do or anybody else to stop it. 587 00:40:12,253 --> 00:40:15,924 So, like, what do you even do here, then? 588 00:40:15,949 --> 00:40:17,650 What good are you? 589 00:40:18,128 --> 00:40:19,391 Yeah. 590 00:40:21,001 --> 00:40:26,093 I did 35 years of loyal government service, 591 00:40:26,802 --> 00:40:29,543 culminating as director of the world's 592 00:40:29,568 --> 00:40:31,532 premier intelligence agency. 593 00:40:31,533 --> 00:40:32,838 I could have done anything, 594 00:40:32,863 --> 00:40:35,932 but I chose this job as a favor to your mother. 595 00:40:37,180 --> 00:40:39,617 I keep Danforth Enterprises safe. 596 00:40:40,284 --> 00:40:44,328 Keep her reputation safe, her name safe. 597 00:40:44,329 --> 00:40:46,417 It's my fucking name too, all right? 598 00:40:46,418 --> 00:40:48,245 Oh, sit down. 599 00:40:48,246 --> 00:40:49,985 I put up with you. 600 00:40:49,986 --> 00:40:51,596 I've put up with your tantrums, 601 00:40:51,621 --> 00:40:55,018 kept you out of the tabloids, kept you out of jail. 602 00:40:55,340 --> 00:40:59,300 The endless stream of sex workers. 603 00:41:01,940 --> 00:41:04,638 You're a drowning man. Do you know that? 604 00:41:05,686 --> 00:41:06,817 Mm. 605 00:41:06,842 --> 00:41:07,799 You're scared. 606 00:41:07,831 --> 00:41:09,354 Dead right I'm scared. 607 00:41:11,095 --> 00:41:13,272 Terrified. So should you be. 608 00:41:14,184 --> 00:41:17,479 Wallace, just tell me what the fuck this guy is. 609 00:41:21,465 --> 00:41:24,554 He's probably the last pair of eyes 610 00:41:24,579 --> 00:41:26,159 that you're going to sneer at. 611 00:41:32,239 --> 00:41:33,549 Okay, listen. 612 00:41:33,574 --> 00:41:35,096 Remember our favorite burning building? 613 00:41:35,121 --> 00:41:36,229 United Data Group. 614 00:41:36,254 --> 00:41:38,221 The guys who work there are hackers, 615 00:41:38,246 --> 00:41:40,508 con men, fraudsters, et cetera, et cetera. 616 00:41:40,533 --> 00:41:43,086 Guy who ran it. Garnett. 617 00:41:43,111 --> 00:41:45,765 He's in the book. He's a known mob associate. 618 00:41:45,790 --> 00:41:47,878 He's missing, but I've got PD chasing him down. 619 00:41:47,903 --> 00:41:50,514 Okay, so I had some analysts run some shit, 620 00:41:50,539 --> 00:41:52,740 and I think I'm starting to get the shape of the animal. 621 00:41:52,995 --> 00:41:55,345 Dude, I think United Data Group 622 00:41:55,370 --> 00:41:57,066 is one of several call centers. 623 00:41:57,091 --> 00:41:58,961 So there's got to be like a central office 624 00:41:58,986 --> 00:42:00,248 that's controlling all of them, 625 00:42:00,273 --> 00:42:01,768 and that's what we got to find. 626 00:42:01,793 --> 00:42:03,221 Wiley, this could be like 627 00:42:03,246 --> 00:42:05,205 a billion-dollar-a-year operation. 628 00:42:05,872 --> 00:42:07,220 - Hello? - Hey! 629 00:42:07,245 --> 00:42:09,072 Did you hear a single word I just said? 630 00:42:09,097 --> 00:42:10,098 Yeah. 631 00:42:12,770 --> 00:42:13,846 And? 632 00:42:13,871 --> 00:42:15,565 I was just thinking you come in here, 633 00:42:15,590 --> 00:42:16,938 hungover on your day off, 634 00:42:16,963 --> 00:42:18,442 and gain more yardage on this thing 635 00:42:18,467 --> 00:42:20,121 than the whole squad has in two years. 636 00:42:20,995 --> 00:42:24,003 Yeah, well, they fucked with my family. 637 00:42:25,739 --> 00:42:27,000 What'd you get on Clay? 638 00:42:27,025 --> 00:42:28,495 - Your beekeeper? - Yeah. 639 00:42:28,520 --> 00:42:29,695 He's a ghost. 640 00:42:30,697 --> 00:42:31,877 What? 641 00:42:31,902 --> 00:42:33,642 Yeah, all I have is a birth certificate 642 00:42:33,667 --> 00:42:34,830 and a social. 643 00:42:35,338 --> 00:42:36,962 The guy's never even - 644 00:42:36,963 --> 00:42:38,050 had a bank account, 645 00:42:38,051 --> 00:42:40,358 credit card, flown on a plane. 646 00:42:40,518 --> 00:42:42,533 I ran his prints through every database 647 00:42:42,534 --> 00:42:44,144 I can think of, no hits. 648 00:42:45,200 --> 00:42:46,268 That's bullshit. 649 00:42:46,293 --> 00:42:48,144 This dude is former military all day. 650 00:42:48,627 --> 00:42:50,236 No hits. I'm telling you. 651 00:42:50,237 --> 00:42:51,411 Either he's never been printed, 652 00:42:51,412 --> 00:42:54,110 or Adam Clay doesn't exist. 653 00:42:55,416 --> 00:42:56,940 Which is terrifying to me 654 00:42:56,965 --> 00:42:58,879 because he's probably in a classified program. 655 00:43:01,553 --> 00:43:02,945 Special Agent Wiley. 656 00:43:04,904 --> 00:43:06,049 Okay. 657 00:43:06,074 --> 00:43:07,597 - Let's go. - What? 658 00:43:07,622 --> 00:43:09,927 - They found the guy, Garnett. - What? 659 00:43:09,952 --> 00:43:11,998 - They found him. Let's go. - Oh, shit. 660 00:43:14,827 --> 00:43:16,229 Jessica. 661 00:43:16,254 --> 00:43:17,894 I think you know why I'm calling. 662 00:43:18,674 --> 00:43:21,024 You know, I'd do anything for you. 663 00:43:21,973 --> 00:43:24,715 Anything for you. 664 00:43:25,503 --> 00:43:26,851 Derek's scared shitless. 665 00:43:26,876 --> 00:43:28,574 I've never seen him this scared. 666 00:43:28,995 --> 00:43:31,234 Well, he's made his bed. 667 00:43:32,337 --> 00:43:34,209 I'll give you a board seat on the holding company. 668 00:43:34,233 --> 00:43:35,979 That's another million a year. 669 00:43:36,004 --> 00:43:38,440 Plus you promised you'd take care of him. 670 00:43:39,664 --> 00:43:42,493 Look, I don't need that. I have enough. 671 00:43:43,249 --> 00:43:44,598 So you got this? 672 00:43:47,113 --> 00:43:48,941 Yeah. You have my word. 673 00:43:49,693 --> 00:43:51,042 Wallace... 674 00:43:52,979 --> 00:43:54,432 I still think of you... 675 00:43:55,667 --> 00:43:57,471 sometimes. 676 00:43:57,698 --> 00:43:59,000 Sometimes. 677 00:44:14,974 --> 00:44:16,346 Why are you calling me 678 00:44:16,371 --> 00:44:17,845 on the "never call this line" line? 679 00:44:17,846 --> 00:44:19,495 This is priority one, Janet. 680 00:44:19,520 --> 00:44:21,564 Well, if it was priority one, I would know about it. 681 00:44:21,589 --> 00:44:23,416 Look, I'm heading downtown to a POTUS brief. 682 00:44:23,417 --> 00:44:24,462 Just hear me out. 683 00:44:24,487 --> 00:44:26,448 Now, you know who I work for, don't you? 684 00:44:26,473 --> 00:44:28,517 Oh, yeah. God help you, Wallace. 685 00:44:28,542 --> 00:44:29,543 Exactly. 686 00:44:29,893 --> 00:44:31,741 Well, Director Harward, 687 00:44:31,766 --> 00:44:33,489 my young friend, seems to have caught 688 00:44:33,514 --> 00:44:35,647 the unwanted attentions of... 689 00:44:36,338 --> 00:44:38,221 I don't know how else to say this. 690 00:44:38,246 --> 00:44:39,422 Of a Beekeeper. 691 00:44:41,193 --> 00:44:43,978 Wait, a Beekeeper Beekeeper? 692 00:44:44,003 --> 00:44:45,352 As in. 693 00:44:45,842 --> 00:44:48,278 - Well, that's not good. - No, it's not. 694 00:44:48,303 --> 00:44:51,132 - What's the body count? - Seven today. 695 00:44:52,870 --> 00:44:54,784 You busy making funeral arrangements? 696 00:44:54,809 --> 00:44:57,159 I need help, Janet. Not jokes. 697 00:45:04,608 --> 00:45:05,729 Is that Garnett? 698 00:45:05,807 --> 00:45:07,809 He was strapped to an old pickup. 699 00:45:08,713 --> 00:45:09,854 Check this out. 700 00:45:27,176 --> 00:45:29,701 Does this mean you've taken pity on an old man? 701 00:45:30,484 --> 00:45:34,183 So your problem? He's retired from the program. 702 00:45:34,836 --> 00:45:36,190 No longer active. 703 00:45:38,536 --> 00:45:40,538 Well, that changes everything. 704 00:45:41,330 --> 00:45:43,462 The current active Beekeeper is aware of the issue 705 00:45:43,487 --> 00:45:45,183 and is going to be taking things from here. 706 00:45:45,208 --> 00:45:46,861 You can rest easy, old friend. 707 00:45:46,886 --> 00:45:48,148 Oh, no. Janet. 708 00:45:48,633 --> 00:45:51,112 The current active Beekeeper is a fucking lunatic 709 00:45:51,137 --> 00:45:53,182 who should have been removed months ago. 710 00:45:53,207 --> 00:45:54,729 God help us now. 711 00:46:35,070 --> 00:46:36,174 Get out of here! 712 00:46:40,760 --> 00:46:42,081 Shit! 713 00:46:44,254 --> 00:46:46,343 - Excuse me. - You're cool. 714 00:47:06,956 --> 00:47:08,668 You've been a busy bee. 715 00:47:08,669 --> 00:47:10,539 You're supposed to be retired. 716 00:47:10,540 --> 00:47:12,412 I'm assuming you're my replacement. 717 00:47:44,479 --> 00:47:46,322 Fuck you! 718 00:48:39,891 --> 00:48:41,196 I need your keys. 719 00:48:56,928 --> 00:48:58,364 There's an issue. 720 00:48:59,214 --> 00:49:00,738 The problem has not been solved. 721 00:49:02,261 --> 00:49:03,262 Well... 722 00:49:05,003 --> 00:49:06,831 That is a surprise. 723 00:49:07,657 --> 00:49:09,615 The Beekeepers have studied the situation 724 00:49:09,616 --> 00:49:11,948 and have decided to remain neutral. 725 00:49:12,271 --> 00:49:14,054 How can they do that? 726 00:49:14,055 --> 00:49:16,057 He was their man, for fuck's sake! 727 00:49:16,492 --> 00:49:18,016 I'm sorry, Wallace. 728 00:49:19,017 --> 00:49:20,279 You're on your own. 729 00:49:23,232 --> 00:49:25,016 I thought you could fucking handle this. 730 00:49:25,041 --> 00:49:26,607 I can handle this! 731 00:49:40,168 --> 00:49:41,300 Thank you. 732 00:49:42,301 --> 00:49:43,911 What you got for us, Detective? 733 00:49:44,520 --> 00:49:45,999 That's her vehicle, 734 00:49:46,000 --> 00:49:48,349 registered to a Anisette Landress. 735 00:49:48,350 --> 00:49:51,613 The ATF are en route inbound to take care of it. 736 00:49:51,614 --> 00:49:53,312 We're way cooler than ATF. 737 00:49:54,052 --> 00:49:55,690 I'll show you why I called them. 738 00:50:02,408 --> 00:50:03,756 That's a Minigun. 739 00:50:03,757 --> 00:50:05,865 They use those on military vehicles. 740 00:50:05,890 --> 00:50:08,457 Did you know that puppy shoots 6,000 rounds a minute? 741 00:50:09,023 --> 00:50:10,458 I know. 742 00:50:10,459 --> 00:50:12,157 Did you know that's 100 rounds a second? 743 00:50:12,635 --> 00:50:13,811 Yep, I know. 744 00:50:15,073 --> 00:50:16,813 Did you know that you know a lot? 745 00:50:16,814 --> 00:50:18,292 Yes, I do. 746 00:50:18,293 --> 00:50:19,246 It's because I minored in math. 747 00:50:19,271 --> 00:50:20,794 I'm a pretty smart guy actually. 748 00:50:20,819 --> 00:50:23,043 Okay, then, do you know who Anisette Landress is? 749 00:50:23,068 --> 00:50:24,982 - Yes, I do. - Go ahead and tell me. 750 00:50:25,007 --> 00:50:26,834 Someone who doesn't exist 751 00:50:26,867 --> 00:50:29,173 in any commercial or government database. 752 00:50:29,174 --> 00:50:30,522 Someone who's a ghost. 753 00:50:30,523 --> 00:50:32,830 Like our good friend Adam Clay. 754 00:50:34,919 --> 00:50:37,621 "Beekeeping for Beekeepers." 755 00:50:38,705 --> 00:50:40,184 Here's another reason 756 00:50:40,185 --> 00:50:41,340 that Anisette Landress 757 00:50:41,365 --> 00:50:42,970 is like our good friend Adam Clay. 758 00:50:45,407 --> 00:50:46,844 Do you know what's that way? 759 00:50:47,888 --> 00:50:49,699 Springfield... 760 00:50:50,499 --> 00:50:52,371 where the call center was torched. 761 00:50:53,676 --> 00:50:55,699 And that way where Adam Clay's headed? 762 00:50:57,419 --> 00:50:58,507 Boston. 763 00:50:59,633 --> 00:51:00,765 Let's go. 764 00:51:02,555 --> 00:51:03,746 Thank you. 765 00:51:18,864 --> 00:51:20,082 How are you, my friend? 766 00:51:20,107 --> 00:51:22,021 - Good to see you, sir. - Good to see you. 767 00:51:22,053 --> 00:51:24,045 Yeah, come on, 768 00:51:24,081 --> 00:51:25,559 leave them alone. Leave them alone. 769 00:51:25,584 --> 00:51:27,535 Don't play with those things. They go off. 770 00:51:27,536 --> 00:51:29,147 Sit down. Make yourself comfortable. 771 00:51:32,063 --> 00:51:34,630 When I was sworn in as director, 772 00:51:35,675 --> 00:51:39,069 I was read into programs I never imagined existed. 773 00:51:41,202 --> 00:51:42,421 Well... 774 00:51:43,988 --> 00:51:48,644 there are programs even I wasn't privy to. 775 00:51:50,255 --> 00:51:51,821 Like the Beekeepers. 776 00:51:53,693 --> 00:51:56,825 The honeybee has always 777 00:51:56,826 --> 00:51:58,915 had a special relationship with humanity. 778 00:51:58,916 --> 00:52:00,439 A sacred relationship. 779 00:52:01,353 --> 00:52:04,050 Why? No bees, no agriculture. 780 00:52:04,051 --> 00:52:06,227 No agriculture, no civilization. 781 00:52:06,749 --> 00:52:10,535 Our nation is not unlike a beehive, 782 00:52:10,536 --> 00:52:13,712 with its complex systems of workers, 783 00:52:13,713 --> 00:52:15,714 caretakers, even royalty. 784 00:52:15,715 --> 00:52:19,848 If any of the beehive's complex mechanisms 785 00:52:19,849 --> 00:52:21,696 are compromised, 786 00:52:21,721 --> 00:52:24,397 the hive collapses. 787 00:52:25,290 --> 00:52:26,986 Someone a long time ago decided 788 00:52:26,987 --> 00:52:29,206 that a mechanism was needed 789 00:52:29,207 --> 00:52:30,600 to keep our nation safe. 790 00:52:30,625 --> 00:52:33,253 A mechanism outside the chain of command, 791 00:52:33,254 --> 00:52:36,459 outside the system. 792 00:52:36,823 --> 00:52:41,741 Its one mission, to keep the system safe. 793 00:52:42,394 --> 00:52:45,483 Beekeepers are given all resources, 794 00:52:45,484 --> 00:52:49,704 empowered to act on their own judgment. 795 00:52:49,705 --> 00:52:52,185 For decades, they have quietly worked 796 00:52:52,186 --> 00:52:54,449 to keep the hive safe. 797 00:52:55,494 --> 00:52:57,844 That is, until now. 798 00:52:59,193 --> 00:53:02,065 It appears that a retired Beekeeper 799 00:53:02,066 --> 00:53:03,457 has gone off program 800 00:53:03,458 --> 00:53:06,256 and is acting in what he mistakenly believes 801 00:53:06,281 --> 00:53:08,675 is the hive's best interest. 802 00:53:09,256 --> 00:53:10,960 Can't somebody just pick up the phone 803 00:53:10,985 --> 00:53:13,116 and tell this yahoo to stand-the-fuck down? 804 00:53:13,141 --> 00:53:15,360 That's the one thing Beekeepers don't do. 805 00:53:15,688 --> 00:53:17,081 Stand down. 806 00:53:17,472 --> 00:53:19,647 Not unlike bees themselves, 807 00:53:19,648 --> 00:53:23,260 Beekeepers keep working until they die. 808 00:53:23,261 --> 00:53:25,044 So he's basically one of us. 809 00:53:25,045 --> 00:53:28,134 No. He's not like you. 810 00:53:28,135 --> 00:53:29,832 You're tier one operators, 811 00:53:30,572 --> 00:53:33,010 former SEAL Team Six, Delta Group. 812 00:53:34,794 --> 00:53:38,188 You are, in other words, pussies. 813 00:53:38,189 --> 00:53:40,277 If you were in the same room, 814 00:53:40,278 --> 00:53:41,409 he would kill you. 815 00:53:42,280 --> 00:53:46,413 With enough of you, then maybe you just might 816 00:53:46,414 --> 00:53:48,894 in fact be able to kill him 817 00:53:48,895 --> 00:53:51,070 before he accomplishes his goal. 818 00:53:51,071 --> 00:53:52,420 What would that be? 819 00:53:53,900 --> 00:53:56,990 To kill his way to the top of the hive. 820 00:54:00,037 --> 00:54:02,604 Mr. Pettis, you should get your people moving. 821 00:54:11,091 --> 00:54:13,266 Dude, bees are interesting little shits. 822 00:54:13,267 --> 00:54:14,561 Did you know that? 823 00:54:14,586 --> 00:54:16,748 I know they pollinate a bunch of shit 824 00:54:16,749 --> 00:54:18,141 and we'd be fucked without them. 825 00:54:18,142 --> 00:54:19,142 Listen. 826 00:54:19,882 --> 00:54:21,318 "Some bees are queen slayers, 827 00:54:21,319 --> 00:54:22,884 "which will rise up and kill their queen 828 00:54:22,885 --> 00:54:24,076 "if she fails to produce 829 00:54:24,101 --> 00:54:26,373 "the right kind of male offspring." 830 00:54:27,107 --> 00:54:28,499 Fascinating. 831 00:54:29,718 --> 00:54:31,719 - No. - Hm. Nope. 832 00:54:31,720 --> 00:54:32,944 - No. - No! 833 00:54:32,969 --> 00:54:34,569 - It's your turn. You can't... - No! 834 00:54:41,295 --> 00:54:42,818 Special Agent Parker. 835 00:54:44,807 --> 00:54:46,053 Yeah. 836 00:54:46,605 --> 00:54:47,822 Okay. 837 00:54:47,823 --> 00:54:48,824 Thank you. 838 00:54:52,480 --> 00:54:53,525 What? 839 00:54:55,092 --> 00:54:57,442 The deputy director is flying up from DC to see us. 840 00:55:00,740 --> 00:55:03,655 Oh, fuck. This is your fault. 841 00:56:35,627 --> 00:56:37,584 Here's another interesting factoid. 842 00:56:37,585 --> 00:56:38,933 Thank fuck. 843 00:56:38,934 --> 00:56:40,979 You know, I was getting sick of enjoying 844 00:56:40,980 --> 00:56:42,420 my peaceful thoughts. 845 00:56:45,709 --> 00:56:46,767 Sir. 846 00:56:46,768 --> 00:56:48,421 Sir, this is Special Agent Parker, 847 00:56:48,422 --> 00:56:49,683 Special Agent Wiley. 848 00:56:49,684 --> 00:56:51,207 They'll be briefing you. 849 00:56:51,208 --> 00:56:52,643 This is Deputy Director Prigg 850 00:56:52,644 --> 00:56:55,080 and Amanda Munoz, special counsel. 851 00:56:55,081 --> 00:56:56,889 Mr. Deputy Director, 852 00:56:57,126 --> 00:56:58,649 my colleague and I believe 853 00:56:58,650 --> 00:57:00,694 that three major crime scenes in our area 854 00:57:00,695 --> 00:57:02,609 are connected to a single subject. 855 00:57:02,610 --> 00:57:03,697 Adam Clay. 856 00:57:03,698 --> 00:57:05,177 He killed six people today. 857 00:57:05,178 --> 00:57:07,875 Based on the extensive use of tradecraft 858 00:57:07,876 --> 00:57:09,984 and the nature of his alias, 859 00:57:10,009 --> 00:57:11,488 we believe that Mr. Clay is connected 860 00:57:11,489 --> 00:57:13,882 to a classified program named Beekeeper. 861 00:57:14,535 --> 00:57:16,667 A program that none of our partner agencies 862 00:57:16,668 --> 00:57:17,843 seem willing to acknowledge. 863 00:57:17,868 --> 00:57:20,282 Let's stick to what we know, Special Agent Parker. 864 00:57:21,072 --> 00:57:22,291 Yes, sir. 865 00:57:22,316 --> 00:57:25,337 In any event, this individual is highly capable 866 00:57:25,362 --> 00:57:27,029 and extremely motivated, 867 00:57:27,185 --> 00:57:29,055 and we believe that he's on his way to Boston, 868 00:57:29,080 --> 00:57:30,472 if not already here. 869 00:57:30,497 --> 00:57:33,586 And we believe that this is his next target, 870 00:57:33,611 --> 00:57:35,133 Nine Star United, 871 00:57:35,164 --> 00:57:36,787 which appears to be the entity 872 00:57:36,812 --> 00:57:38,378 operating the regional call centers, 873 00:57:38,403 --> 00:57:40,231 like the one that Mr. Clay burned down. 874 00:57:40,866 --> 00:57:43,260 Why is Adam Clay on this rampage? 875 00:57:44,609 --> 00:57:48,569 He's, um, protecting the hive, sir. 876 00:57:49,222 --> 00:57:50,484 It's what Beekeepers do. 877 00:57:51,006 --> 00:57:52,725 I have enough to brief the director. 878 00:57:53,444 --> 00:57:55,314 - What's your ask? - My ask? 879 00:57:55,315 --> 00:57:58,989 Uh, well, a SWAT team, for starters. 880 00:57:59,014 --> 00:58:01,626 Surveillance support, additional agents, analysts. 881 00:58:02,453 --> 00:58:03,845 That shouldn't be a problem. 882 00:58:04,237 --> 00:58:05,238 Thank you. 883 00:58:12,941 --> 00:58:15,117 - Did that just happen? - Yeah. 884 00:58:22,037 --> 00:58:23,255 All right. Everybody, listen up. 885 00:58:23,256 --> 00:58:24,517 It's roll call time. 886 00:58:24,518 --> 00:58:26,867 I'm getting ready for my dick to get hard 887 00:58:26,868 --> 00:58:29,566 with some wonderful, beautiful numbers. 888 00:58:29,567 --> 00:58:31,481 Let's start with Phoenix. Where we at? 889 00:58:31,482 --> 00:58:33,570 Phoenix is up 201K. 890 00:58:33,571 --> 00:58:35,963 200K, I'm gonna suck your dick. I love you. 891 00:58:35,964 --> 00:58:37,835 New Orleans, show me, 892 00:58:37,836 --> 00:58:39,402 tell me. Where we at? 893 00:58:39,403 --> 00:58:40,794 It's down 93K, boss. 894 00:58:40,795 --> 00:58:42,796 Down? You're a fucking loser. 895 00:58:42,821 --> 00:58:44,311 You give me a fucking headache. 896 00:58:44,336 --> 00:58:45,692 You give me fucking cancer. 897 00:58:45,717 --> 00:58:47,801 New York, make me happy. I beg you. 898 00:58:47,802 --> 00:58:50,850 New York City's up 64 ASCOT. 899 00:58:50,875 --> 00:58:53,486 Yeah! I love you, New York! 900 00:59:00,685 --> 00:59:02,381 Gather around! 901 00:59:02,382 --> 00:59:04,252 I want all weapons front on entry. 902 00:59:04,253 --> 00:59:05,950 - Everybody give me an oos! - Oos! 903 00:59:05,951 --> 00:59:07,038 Let's go! 904 00:59:12,087 --> 00:59:15,046 Power down, my federal friend. Power down. 905 00:59:15,047 --> 00:59:17,309 Private security here on the orders of the Governor. 906 00:59:17,310 --> 00:59:19,311 State Department certified to carry weapons 907 00:59:19,312 --> 00:59:20,400 in all 50 states. 908 00:59:22,010 --> 00:59:23,489 Feel free to call the highlighted numbers 909 00:59:23,490 --> 00:59:24,622 to verify. 910 00:59:25,187 --> 00:59:27,407 You're not welcome here. Get the fuck out. 911 00:59:28,539 --> 00:59:30,192 All right, boys, let's go! 912 00:59:32,499 --> 00:59:34,371 Set up a perimeter outside. 913 00:59:34,936 --> 00:59:37,590 Your goals, they mean bonuses. 914 00:59:37,591 --> 00:59:39,990 Money, money, money, we fucking love it. 915 00:59:41,026 --> 00:59:43,217 Whoa, whoa, whoa! What the fuck? 916 00:59:43,242 --> 00:59:45,330 Who the fuck are you? You can't be in here. 917 00:59:45,355 --> 00:59:47,182 We're the guys keeping you alive. 918 00:59:47,207 --> 00:59:48,599 Shut it down now. 919 00:59:48,646 --> 00:59:50,255 Everybody, listen up. 920 00:59:50,256 --> 00:59:51,654 Anyone who's not carrying a weapon, 921 00:59:51,679 --> 00:59:53,201 get the fuck out! 922 00:59:53,226 --> 00:59:54,715 Shouldn't you be killing bin Laden or something? 923 00:59:54,739 --> 00:59:58,437 Listen to me, my friend. This place prints money. 924 00:59:58,438 --> 01:00:00,221 No one's shutting down. 925 01:00:00,222 --> 01:00:03,661 Anybody so much as puts a phone down, they're fired! 926 01:00:04,614 --> 01:00:05,875 I'm sorry to break it to you, 927 01:00:05,900 --> 01:00:07,466 but bin Laden's been dead for a while. 928 01:00:07,491 --> 01:00:09,796 So I'm going to say this one last time. 929 01:00:09,797 --> 01:00:11,059 Shut it down. 930 01:00:12,017 --> 01:00:13,506 The fuck I am. 931 01:00:13,932 --> 01:00:15,976 Call your fucking boss. 932 01:00:15,977 --> 01:00:17,576 You want me to call my boss? 933 01:00:18,351 --> 01:00:19,395 I'll do that. 934 01:00:19,851 --> 01:00:24,290 And you'll be so fucked, it's gonna be beautiful. 935 01:00:26,118 --> 01:00:27,652 Don't be shy. Come on. 936 01:00:28,773 --> 01:00:30,556 What about the parking garage? 937 01:00:30,557 --> 01:00:32,471 Closed and locked. Steel gate. 938 01:00:32,472 --> 01:00:34,332 I want a body on comms watching it. 939 01:00:34,692 --> 01:00:36,562 - Delivery dock? - Same deal. 940 01:00:36,563 --> 01:00:38,521 - Station an agent there too. - Yes, sir. 941 01:00:38,522 --> 01:00:40,653 Sure there's no back entrances into this place? 942 01:00:40,654 --> 01:00:42,133 Hey, there're no other entrances. 943 01:00:42,134 --> 01:00:44,440 Federal law enforcement operation in progress. 944 01:00:44,441 --> 01:00:45,702 Move along at a minimum retreat 945 01:00:45,703 --> 01:00:47,138 to a safe distance. Thank you. 946 01:00:47,139 --> 01:00:48,574 Someone scout the service tunnel. 947 01:00:48,575 --> 01:00:51,490 The other option, instead of going in 948 01:00:51,491 --> 01:00:52,839 is to smoke them out. 949 01:00:52,840 --> 01:00:54,145 Excuse me? 950 01:00:54,146 --> 01:00:56,340 I figured I'd give the firefighters a break. 951 01:00:57,279 --> 01:00:58,976 I've put them through enough already. 952 01:00:58,977 --> 01:01:00,543 What'd you say your name was? 953 01:01:00,544 --> 01:01:02,154 Currently I go by Adam Clay. 954 01:01:02,807 --> 01:01:04,764 Trust me, if there was a back entrance, 955 01:01:04,765 --> 01:01:06,026 I would've used it. 956 01:01:06,027 --> 01:01:07,506 I don't want to injure anyone 957 01:01:07,507 --> 01:01:08,787 who's innocent and non-involved. 958 01:01:09,814 --> 01:01:11,293 But it is what it is. 959 01:01:11,859 --> 01:01:13,425 Somebody detain this guy! 960 01:01:39,725 --> 01:01:41,253 Don't shoot! Don't shoot! 961 01:01:51,638 --> 01:01:53,465 Oh, wow, if it isn't the fucking 962 01:01:53,466 --> 01:01:54,858 golden goose himself. 963 01:01:54,859 --> 01:01:56,555 Sir, I got Captain Caveman here 964 01:01:56,556 --> 01:01:58,609 telling me to send everyone home. 965 01:01:58,634 --> 01:01:59,382 If we do that, 966 01:01:59,407 --> 01:02:01,517 we're walking away from a lot of money. 967 01:02:01,674 --> 01:02:03,240 Mm. Put him on. 968 01:02:04,415 --> 01:02:05,460 It's for you. 969 01:02:07,045 --> 01:02:08,828 Why are you fucking with my business? 970 01:02:08,829 --> 01:02:10,613 Because Mr. Westwyld hired me 971 01:02:10,614 --> 01:02:12,659 to kick some fucking Beekeeper's ass. 972 01:02:13,530 --> 01:02:15,574 Mr. Westwyld works for me, 973 01:02:15,575 --> 01:02:18,156 which means that you work for me. 974 01:02:18,341 --> 01:02:19,559 Now, listen, that place 975 01:02:19,584 --> 01:02:22,015 is the crown jewel of my kingdom. 976 01:02:22,277 --> 01:02:23,713 I'm not gonna let some crash test dummy 977 01:02:23,714 --> 01:02:25,105 with a fucking gun fuck it up. 978 01:02:25,106 --> 01:02:26,593 Is that clear, Mr. Pettis? 979 01:02:26,618 --> 01:02:28,108 Didn't this character already burn 980 01:02:28,109 --> 01:02:29,588 one of your centers to the ground? 981 01:02:29,589 --> 01:02:31,459 Well, you know, they didn't have you, 982 01:02:31,460 --> 01:02:32,722 and that's why. 983 01:02:32,723 --> 01:02:34,898 So maybe you just do your fucking job 984 01:02:34,899 --> 01:02:37,030 and don't tell me how to do mine, please. 985 01:02:37,031 --> 01:02:39,116 - We got it? - Copy that. 986 01:02:40,992 --> 01:02:43,515 Fall out. Set up a perimeter outside. 987 01:02:43,516 --> 01:02:44,951 Let's go. Move! 988 01:02:44,952 --> 01:02:46,593 Round of applause. 989 01:02:46,618 --> 01:02:48,532 Let's say goodbye to our good friends. 990 01:02:48,557 --> 01:02:52,108 Bye-bye, Admiral. Go join fucking Space Force. 991 01:02:52,133 --> 01:02:55,614 You are beautiful. Now get the fuck out! 992 01:02:55,615 --> 01:02:57,050 Keep walking. 993 01:02:57,051 --> 01:02:58,575 Bye-bye, dickhead. 994 01:02:59,793 --> 01:03:02,273 What a bunch of jackoffs. 995 01:03:02,274 --> 01:03:03,971 Yeah, we love you! 996 01:03:14,765 --> 01:03:16,374 One time amnesty. 997 01:03:16,375 --> 01:03:17,984 Whoever doesn't want to die this evening, 998 01:03:17,985 --> 01:03:21,607 can in an orderly fashion leave now. 999 01:03:21,632 --> 01:03:24,045 Uh, uh, uh. No fucking way. It's not happening. 1000 01:03:24,070 --> 01:03:25,601 Anybody moves, you're fired. 1001 01:03:25,602 --> 01:03:27,994 - No bonus, vesting, two weeks. - Come on, boys! Move, move! 1002 01:03:27,995 --> 01:03:29,083 Nada. Zero! 1003 01:03:29,848 --> 01:03:31,501 Are you fucking nuts? 1004 01:03:31,526 --> 01:03:33,124 Each one of these pricks is worth 1005 01:03:33,149 --> 01:03:35,248 30 to 40 million a year in profit. 1006 01:03:35,273 --> 01:03:37,980 So no one is shooting no guns. 1007 01:03:38,005 --> 01:03:40,485 Not a good day to drag innocent people into this. 1008 01:03:40,486 --> 01:03:42,400 These assholes? They're not innocent. 1009 01:03:42,401 --> 01:03:44,620 For either one of us to close that distance, 1010 01:03:44,621 --> 01:03:46,317 some of them will get hurt. 1011 01:03:46,318 --> 01:03:48,146 Let's start with this prick right here. 1012 01:04:03,117 --> 01:04:04,249 On me! 1013 01:04:13,345 --> 01:04:14,476 Take right! 1014 01:04:29,796 --> 01:04:31,189 Pettis, we got a man down. 1015 01:04:53,031 --> 01:04:54,843 Fire. Fire. 1016 01:04:57,060 --> 01:04:58,322 Fire. Fire. 1017 01:05:04,918 --> 01:05:06,874 You know who you're working for? 1018 01:05:07,269 --> 01:05:08,879 None of my fucking business. 1019 01:05:08,904 --> 01:05:10,906 I'm just the guy they call when there's a problem. 1020 01:05:15,150 --> 01:05:16,935 And you are our problem. 1021 01:05:17,426 --> 01:05:19,297 Goddamn right, I'm a problem. 1022 01:05:42,390 --> 01:05:44,175 Fire. Fire. 1023 01:05:46,307 --> 01:05:48,221 Fire. Fire. 1024 01:05:58,276 --> 01:06:00,002 Dan, what the hell happened? 1025 01:06:00,331 --> 01:06:01,506 Any dead? 1026 01:06:01,531 --> 01:06:03,357 Not dead, but we got our asses kicked. 1027 01:06:03,585 --> 01:06:06,109 - Our guy. What do we know? - He's in the building. 1028 01:06:06,110 --> 01:06:07,502 I'm waiting more men to roll in. 1029 01:06:07,981 --> 01:06:09,373 I don't know what this guy is, 1030 01:06:09,374 --> 01:06:10,896 but nobody can do what he's done. 1031 01:06:10,897 --> 01:06:12,725 He's just a Beekeeper. 1032 01:06:13,944 --> 01:06:15,206 Bad idea. 1033 01:06:16,737 --> 01:06:17,868 I'm not waiting. 1034 01:06:17,893 --> 01:06:19,197 - V, wait! - Move! 1035 01:06:19,253 --> 01:06:20,572 Come on, Wiley, keep up. 1036 01:06:21,038 --> 01:06:22,126 Fuck. 1037 01:06:35,487 --> 01:06:36,793 We got him! 1038 01:06:48,021 --> 01:06:49,762 - You done? - Reload. 1039 01:06:55,894 --> 01:06:57,199 Everybody out! 1040 01:07:09,039 --> 01:07:10,228 You're done. 1041 01:07:27,234 --> 01:07:28,635 We should take the stairs. 1042 01:07:28,845 --> 01:07:29,846 Smart. 1043 01:07:30,629 --> 01:07:32,718 Subject is in the hallway. 1044 01:07:34,221 --> 01:07:36,504 Command, report back. Anybody on comm? 1045 01:07:47,602 --> 01:07:49,647 Please, please don't kill me. 1046 01:07:49,648 --> 01:07:53,043 I'm just a middle manager. I never hurt nobody. 1047 01:07:53,652 --> 01:07:55,305 I'd respect you more if you look people 1048 01:07:55,306 --> 01:07:57,308 in their eyes when you steal from them. 1049 01:08:09,260 --> 01:08:11,341 Now, you're making a lot of money here. 1050 01:08:11,971 --> 01:08:13,732 Tell me where it's all going. 1051 01:08:14,175 --> 01:08:15,176 I don't know, man. 1052 01:08:19,358 --> 01:08:21,011 I know you're the middle man. 1053 01:08:21,230 --> 01:08:25,104 - Who's above you? - No. They'll kill me. 1054 01:08:28,948 --> 01:08:30,731 I'll torture you, then kill you. 1055 01:08:36,343 --> 01:08:37,735 Come on, guys. You got it. 1056 01:08:37,760 --> 01:08:40,022 Wiley, get your ass up here! 1057 01:08:40,046 --> 01:08:42,961 Yeah, well, I'm not an Olympian. 1058 01:08:42,962 --> 01:08:44,424 Make it stop. 1059 01:08:44,877 --> 01:08:46,416 You can make it stop. 1060 01:08:47,140 --> 01:08:49,402 You've stolen hundreds of millions 1061 01:08:49,403 --> 01:08:50,708 from people who've done nothing 1062 01:08:50,709 --> 01:08:52,102 but work hard all their lives. 1063 01:08:56,830 --> 01:08:59,266 She was an educator, a mom. 1064 01:08:59,291 --> 01:09:01,554 Dedicated her whole life to helping people. 1065 01:09:03,809 --> 01:09:05,666 Yesterday, she shot herself 1066 01:09:06,768 --> 01:09:09,249 because you took two million from a charity she ran. 1067 01:09:14,733 --> 01:09:16,996 She was the only person who ever took care of me. 1068 01:09:21,000 --> 01:09:23,580 Who and where, Mr. Anzalone? 1069 01:09:24,047 --> 01:09:26,135 - Tell me who and where. - I can't. 1070 01:09:26,136 --> 01:09:27,353 Look, these people, 1071 01:09:27,354 --> 01:09:28,861 they're untouchable. I can't... 1072 01:09:28,886 --> 01:09:31,454 No, please! Please! Stop! I will! I will! 1073 01:09:31,921 --> 01:09:34,127 Let me show you. Let me show you. 1074 01:09:52,379 --> 01:09:53,990 I told you they were untouchable. 1075 01:09:55,992 --> 01:09:57,564 Nobody's untouchable. 1076 01:10:01,432 --> 01:10:03,682 Sometimes when the hive's out of balance... 1077 01:10:05,958 --> 01:10:07,635 you have to replace the queen. 1078 01:10:13,149 --> 01:10:14,338 Clay! 1079 01:10:17,448 --> 01:10:19,362 That man is directly responsible 1080 01:10:19,363 --> 01:10:20,752 for your mother's death. 1081 01:10:24,107 --> 01:10:25,369 I believe you. 1082 01:10:26,109 --> 01:10:28,241 But we have laws for these things. 1083 01:10:31,244 --> 01:10:33,638 You have laws for these things until they fail. 1084 01:10:35,727 --> 01:10:36,902 Then you have me. 1085 01:10:47,115 --> 01:10:48,464 Arrest him! 1086 01:10:48,635 --> 01:10:51,046 On your feet before I blow your fucking head off. 1087 01:10:51,047 --> 01:10:53,091 I just been thrown through a plate glass window. 1088 01:10:53,092 --> 01:10:54,180 Shut your fucking mouth! 1089 01:11:07,618 --> 01:11:09,620 Whoa. I have four kids. 1090 01:11:11,110 --> 01:11:14,119 I know. Three boys and a girl. 1091 01:11:26,386 --> 01:11:28,648 Wiley? You okay? 1092 01:11:28,649 --> 01:11:30,520 - Yeah. He went that way. - You okay? 1093 01:11:30,521 --> 01:11:31,912 - Have you been hit? - My wife thinks 1094 01:11:31,913 --> 01:11:33,218 I'm doing computer nerd shit. 1095 01:11:33,219 --> 01:11:34,417 Well, I won't tell her if you don't. 1096 01:11:34,441 --> 01:11:36,047 - Have you been hit? - No, I'm good, Mom. 1097 01:11:36,048 --> 01:11:37,309 Did you get him? 1098 01:11:37,310 --> 01:11:39,137 - Did you? - No, he's tricky. 1099 01:11:39,138 --> 01:11:40,834 - Get up. You okay? - Almost, but... 1100 01:11:40,835 --> 01:11:42,358 I guess that's just evidence. 1101 01:11:42,359 --> 01:11:44,643 - Can I borrow your gun? - Yeah. Let's go. 1102 01:11:44,668 --> 01:11:46,697 - On me. On me. On me. On me. - Clear! 1103 01:11:54,298 --> 01:11:56,082 I want interviews with all of them. 1104 01:12:02,466 --> 01:12:03,775 We're going to talk. 1105 01:12:04,424 --> 01:12:05,658 Get him out of here. 1106 01:12:23,051 --> 01:12:24,270 Wiley. 1107 01:12:31,886 --> 01:12:32,931 Holy shit. 1108 01:12:44,160 --> 01:12:45,551 Do you mind if I ask you 1109 01:12:45,576 --> 01:12:47,150 a really boring question? 1110 01:12:47,424 --> 01:12:50,080 Do you actually prefer the money or the power? 1111 01:12:50,470 --> 01:12:51,601 Mm. 1112 01:12:51,602 --> 01:12:52,873 That's deep. 1113 01:12:52,898 --> 01:12:55,058 Oh, I'm so sorry. Excuse me. 1114 01:12:57,390 --> 01:12:59,348 Oh, God. Uh... 1115 01:12:59,349 --> 01:13:01,351 Would you excuse me for a moment? Come upstairs. 1116 01:13:05,311 --> 01:13:08,095 You said these guys were the fucking best. Uh... 1117 01:13:08,096 --> 01:13:09,141 Why are they all dead? 1118 01:13:10,199 --> 01:13:11,591 You kicked the beehive 1119 01:13:11,616 --> 01:13:13,792 and now we have to reap the whirlwind. 1120 01:13:16,049 --> 01:13:18,225 - Unless... - Unless. 1121 01:13:18,250 --> 01:13:20,346 Unless, unless, unless fucking what? 1122 01:13:21,458 --> 01:13:23,459 Maybe now is the time to call your mother. 1123 01:13:26,220 --> 01:13:27,804 I'm paying you so much fucking money 1124 01:13:27,829 --> 01:13:29,572 and your advice is to call my mother? 1125 01:13:30,336 --> 01:13:33,251 He can't make his move on us 1126 01:13:33,252 --> 01:13:36,078 if we're in her proximity, can he? 1127 01:13:36,103 --> 01:13:37,256 Her people. 1128 01:13:44,568 --> 01:13:45,846 You're a fuck. 1129 01:13:46,309 --> 01:13:47,815 - You're scared... - I certainly am scared. 1130 01:13:47,839 --> 01:13:49,311 And you want to use my mother 1131 01:13:49,312 --> 01:13:50,486 as a human shield. 1132 01:13:50,487 --> 01:13:52,576 Just call her. Just call her. Come on. 1133 01:13:53,446 --> 01:13:55,142 It's not a game now. 1134 01:13:55,143 --> 01:13:56,455 Oh, it's all a game. 1135 01:13:56,754 --> 01:13:58,103 Come on. 1136 01:13:58,843 --> 01:14:00,583 Yes, Derek. What do you want? 1137 01:14:00,584 --> 01:14:02,585 Hey, Mom. No, nothing. 1138 01:14:02,586 --> 01:14:04,413 I was just, you know, thinking about you. 1139 01:14:04,414 --> 01:14:07,314 I miss you. I was hoping to maybe see you this weekend. 1140 01:14:07,595 --> 01:14:08,943 I'm at the beach house. 1141 01:14:08,968 --> 01:14:10,580 You're welcome to join if you behave. 1142 01:14:11,116 --> 01:14:13,160 I would love to. And, hey, I actually was going to, 1143 01:14:13,161 --> 01:14:14,464 you know, get together with some of my 1144 01:14:14,488 --> 01:14:15,946 tech homies and stuff, if that's, uh, 1145 01:14:15,947 --> 01:14:17,382 if that's cool with you. 1146 01:14:17,383 --> 01:14:18,861 Fine. No drugs. 1147 01:14:18,886 --> 01:14:21,041 Give Kelly the details. Love you. Have to go. 1148 01:14:22,277 --> 01:14:23,625 Derek's joining me this weekend. 1149 01:14:23,650 --> 01:14:24,911 Help me keep him sober. 1150 01:14:24,912 --> 01:14:26,349 Yes, ma'am. I love babysitting. 1151 01:14:26,914 --> 01:14:28,741 Madame President, Funmi Lawal. 1152 01:14:28,742 --> 01:14:30,482 Hello. Good to meet you. 1153 01:14:30,483 --> 01:14:31,705 Sola Oyemade. 1154 01:14:31,730 --> 01:14:33,209 Sola, thank you so much for coming. 1155 01:14:33,234 --> 01:14:34,525 Susan Aneno. 1156 01:14:34,550 --> 01:14:36,290 Thank you so much for coming all this way. 1157 01:14:36,315 --> 01:14:37,447 Oli Ray-Imanuel. 1158 01:14:37,472 --> 01:14:39,672 - Oli, how good to meet you. - Great to meet you, ma'am. 1159 01:14:46,804 --> 01:14:48,877 You don't have to do this, you know? 1160 01:14:50,242 --> 01:14:52,150 Why not let Clay do his thing? 1161 01:14:54,246 --> 01:14:56,533 Your mom is dead because of these people. 1162 01:15:04,648 --> 01:15:06,018 Wherever it's headed... 1163 01:15:07,651 --> 01:15:08,739 I swore an oath. 1164 01:15:10,001 --> 01:15:12,220 I can't stand by and watch it happen. 1165 01:15:19,532 --> 01:15:20,707 Even if he's right? 1166 01:15:27,018 --> 01:15:28,106 Even if he's right. 1167 01:15:30,804 --> 01:15:33,502 Apologies. Damn plane was delayed. 1168 01:15:33,503 --> 01:15:34,643 What have you got? 1169 01:15:35,069 --> 01:15:38,333 We think we have a sense of Mr. Clay's true intentions. 1170 01:15:38,334 --> 01:15:40,727 He seems to be following the money. 1171 01:15:41,772 --> 01:15:43,034 What money is that? 1172 01:15:43,556 --> 01:15:46,732 Usually it's from people with no heirs, no family. 1173 01:15:46,733 --> 01:15:49,387 Nine Star United uses data mining software 1174 01:15:49,388 --> 01:15:53,149 to identify these people and then target their assets. 1175 01:15:53,174 --> 01:15:56,020 There's another company involved, sir, 1176 01:15:56,045 --> 01:15:58,788 a company who is a vendor to the intelligence community 1177 01:15:58,789 --> 01:16:00,180 and to the Justice Department. 1178 01:16:00,181 --> 01:16:02,313 In fact, we use this company's software 1179 01:16:02,314 --> 01:16:03,923 in this very office 1180 01:16:03,924 --> 01:16:06,492 to identify financial fraud. 1181 01:16:08,320 --> 01:16:10,473 Are you going to tell me the name of this company? 1182 01:16:15,893 --> 01:16:18,155 Danforth Enterprises. 1183 01:16:18,156 --> 01:16:21,506 With an annual revenue of $10 billion, 1184 01:16:21,507 --> 01:16:25,554 founded and operated by Jessica Danforth, 1185 01:16:25,555 --> 01:16:28,034 who recently stepped down because she was sworn in 1186 01:16:28,035 --> 01:16:31,100 as President of the United States. 1187 01:16:31,125 --> 01:16:32,952 She self-financed her campaign. 1188 01:16:32,953 --> 01:16:35,652 Yeah. None of that money was clean. 1189 01:16:36,043 --> 01:16:37,305 Who else knows this? 1190 01:16:38,785 --> 01:16:40,090 Us three. 1191 01:16:40,091 --> 01:16:42,614 I have a really bad memory, sir. 1192 01:16:42,615 --> 01:16:45,617 Let's, uh, keep the circle small, 1193 01:16:45,618 --> 01:16:47,880 until I can brief the director and the attorney general. 1194 01:16:47,881 --> 01:16:49,882 Not a word of this to anyone. Understood? 1195 01:16:49,883 --> 01:16:50,911 Yes, sir. 1196 01:16:50,936 --> 01:16:52,842 And, Mr. Clay, I see his kill count 1197 01:16:52,843 --> 01:16:54,409 is steadily rising. 1198 01:16:54,410 --> 01:16:55,714 In a beehive, there is something 1199 01:16:55,715 --> 01:16:57,195 called a "queen slayer." 1200 01:16:57,587 --> 01:17:01,261 It's a bee that will rise up and kill the queen 1201 01:17:01,286 --> 01:17:03,896 if she produces defective offspring. 1202 01:17:03,897 --> 01:17:06,333 I thought we were sticking to the known knowns. 1203 01:17:06,817 --> 01:17:09,380 Right. Yes. Not that Beekeepers exist. 1204 01:17:09,381 --> 01:17:12,383 But Mr. Clay does keep honey bees. 1205 01:17:12,384 --> 01:17:14,472 He admires their willingness 1206 01:17:14,473 --> 01:17:17,128 to sacrifice themselves for the greater good. 1207 01:17:18,738 --> 01:17:22,655 Our concern is that Clay believes that Derek Danforth 1208 01:17:23,134 --> 01:17:25,441 is the defective offspring of a queen, 1209 01:17:26,093 --> 01:17:29,095 thereby Clay will strike at the heart of the problem 1210 01:17:29,096 --> 01:17:31,316 and become a queen slayer. 1211 01:17:33,274 --> 01:17:36,539 Adam Clay's next victim is Derek Danforth's mother? 1212 01:17:37,409 --> 01:17:39,542 President Danforth, sir. 1213 01:17:39,870 --> 01:17:42,872 You have a blank check. Good luck. 1214 01:17:44,503 --> 01:17:45,678 Thank you. 1215 01:18:01,825 --> 01:18:03,608 Hey, whoa, whoa, whoa. This is a private event. 1216 01:18:03,609 --> 01:18:05,828 I'm gonna need you to turn around, go away. 1217 01:18:05,829 --> 01:18:07,699 Federal Bureau of something or another. 1218 01:18:07,700 --> 01:18:09,353 We're good. We have invites right here. 1219 01:18:09,354 --> 01:18:11,050 All right. You'll need to excuse my partner. 1220 01:18:11,051 --> 01:18:12,740 He's recently concussed and hasn't slept in two days. 1221 01:18:12,764 --> 01:18:13,997 We're on the access list. 1222 01:18:15,016 --> 01:18:16,317 We're good, boss. 1223 01:18:44,607 --> 01:18:46,521 Get the Secret Service out of the house. 1224 01:18:46,522 --> 01:18:47,696 I don't want them here. 1225 01:18:47,697 --> 01:18:50,283 They're C team. B team at best. 1226 01:18:50,308 --> 01:18:52,918 Uh, Mom's detail is not going to like that. 1227 01:18:52,919 --> 01:18:55,660 Well, if Mom's detail gets in the way 1228 01:18:55,661 --> 01:18:56,792 of what's coming for us, 1229 01:18:56,793 --> 01:18:58,786 they're dead men and so are we. 1230 01:19:00,013 --> 01:19:01,797 Tell them they can stay in the kitchen. 1231 01:19:01,798 --> 01:19:02,798 Yes, sir. 1232 01:19:07,412 --> 01:19:09,587 He has a little talent, doesn't he? 1233 01:19:09,588 --> 01:19:11,067 He's absolutely fucking terrifying. 1234 01:19:11,068 --> 01:19:12,262 Yeah. 1235 01:19:12,287 --> 01:19:14,655 Good men, but clearly not good enough. 1236 01:19:14,680 --> 01:19:16,594 - Hm. - Fuck, bruh! 1237 01:19:16,595 --> 01:19:18,596 How'd you piss this oak off, huh? 1238 01:19:18,597 --> 01:19:19,825 I... 1239 01:19:19,850 --> 01:19:21,730 - You're looking at me? - Mm-hmm. 1240 01:19:21,731 --> 01:19:23,969 How is any of this my fault? 1241 01:19:23,994 --> 01:19:25,951 Wasn't your supersecret CIA 1242 01:19:25,952 --> 01:19:27,562 data mining software supposed to, 1243 01:19:27,563 --> 01:19:28,824 I don't know, maybe filter out 1244 01:19:28,825 --> 01:19:30,317 un-fucking-stoppable killing machines? 1245 01:19:30,342 --> 01:19:32,044 Don't you fuck with me, young man! 1246 01:19:32,045 --> 01:19:33,829 Any other life, you'd be in jail. 1247 01:19:33,830 --> 01:19:36,354 Hey, this is the fucking Beekeeper! 1248 01:19:39,966 --> 01:19:41,967 Yeah, you know I killed one once. 1249 01:19:41,968 --> 01:19:43,273 Oh, you see? 1250 01:19:43,274 --> 01:19:45,492 Yeah. Only 'cause I was lucky. 1251 01:19:45,493 --> 01:19:48,105 - And un-fucking-lucky. - Oh, jeez. 1252 01:19:50,934 --> 01:19:53,065 Yeah, don't piss your pants, bruh. 1253 01:19:53,066 --> 01:19:54,869 My team will be out shortly. 1254 01:19:54,894 --> 01:19:56,242 If anyone can knock 1255 01:19:56,243 --> 01:19:58,070 this guy's dick in the dirt, it's them. 1256 01:19:58,071 --> 01:20:00,895 Ain't that right, money man? 1257 01:20:02,833 --> 01:20:04,004 Yeah. 1258 01:20:19,789 --> 01:20:21,528 I'm supposed to be at a kids' birthday party 1259 01:20:21,529 --> 01:20:22,786 with my wife. 1260 01:20:26,578 --> 01:20:28,448 You are at a kids' birthday party. 1261 01:20:28,449 --> 01:20:30,082 And I'm your work wife. 1262 01:20:44,857 --> 01:20:47,511 Madam President, you look spectacular. 1263 01:20:47,512 --> 01:20:49,034 When the fuck are you going to tell me 1264 01:20:49,035 --> 01:20:50,684 what's going on, Wallace? 1265 01:20:54,127 --> 01:20:55,607 Good. Go through. 1266 01:20:56,695 --> 01:20:58,783 Tell that guy to hurry up. 1267 01:20:58,784 --> 01:21:01,612 I want every manhole on this street welded shut. 1268 01:21:10,535 --> 01:21:11,710 Six up. 1269 01:21:12,678 --> 01:21:13,723 Good to go. 1270 01:21:14,974 --> 01:21:16,280 Let's go. Let's go. 1271 01:21:28,379 --> 01:21:30,120 Come on. Move it up. 1272 01:21:47,006 --> 01:21:48,997 Put your head on a swivel, gentlemen. 1273 01:22:05,289 --> 01:22:06,290 Go! 1274 01:22:33,966 --> 01:22:36,186 We got eyes on the second floor. 1275 01:22:43,628 --> 01:22:45,586 All right, you're good. Coming through. 1276 01:23:09,349 --> 01:23:10,828 Oh. 1277 01:23:10,829 --> 01:23:14,223 Hey. When, uh, did you get in? What a surprise. 1278 01:23:15,834 --> 01:23:18,314 You didn't hear the giant Marine helicopter 1279 01:23:18,315 --> 01:23:20,335 land on the front lawn? 1280 01:23:20,360 --> 01:23:22,318 Ah, I guess not. Hm. 1281 01:23:22,319 --> 01:23:24,537 Is this, uh, nicotine or a carnival ride? 1282 01:23:24,538 --> 01:23:27,149 Uh, I wouldn't unless you want to go 1283 01:23:27,150 --> 01:23:28,754 talk with the machine elves. 1284 01:23:32,720 --> 01:23:34,765 Hey, you look fucking great, by the way. 1285 01:23:34,766 --> 01:23:38,043 I mean, power, it just looks so good on you. 1286 01:23:38,074 --> 01:23:40,379 Doing blow on your father's desk. 1287 01:23:40,380 --> 01:23:42,164 God, how I wish he was still alive 1288 01:23:42,165 --> 01:23:43,949 so I could kill him. 1289 01:23:46,169 --> 01:23:48,040 Stop picking your face. 1290 01:23:50,956 --> 01:23:53,740 Why does Wallace Westwyld look nervous as a burning cat? 1291 01:23:53,741 --> 01:23:55,047 What have you done to the man? 1292 01:23:55,874 --> 01:23:58,067 Mm, I wouldn't know, Mother. 1293 01:23:58,790 --> 01:24:00,225 Well, he's there to protect you 1294 01:24:00,226 --> 01:24:01,543 if you'll let him. 1295 01:24:04,481 --> 01:24:07,580 You're a good looking kid. You really are. You know that? 1296 01:24:09,234 --> 01:24:10,379 What does that mean? 1297 01:24:12,195 --> 01:24:15,980 It means that God doesn't give with both hands. 1298 01:24:15,981 --> 01:24:18,243 Uh, okay. I love you too, Mom. 1299 01:24:18,244 --> 01:24:19,854 Hm. 1300 01:24:19,855 --> 01:24:21,832 Gotta go run the free world. 1301 01:24:22,205 --> 01:24:23,614 Don't burn it down. 1302 01:24:30,300 --> 01:24:31,909 Fucking fantastic! 1303 01:25:39,412 --> 01:25:40,932 Wiley, look. 1304 01:25:42,024 --> 01:25:43,809 Oh, shit. 1305 01:25:43,834 --> 01:25:45,855 Danforth looks like she wants to throw up. 1306 01:25:45,880 --> 01:25:48,421 Look at her body language. Bad vibes. 1307 01:25:49,668 --> 01:25:51,163 She got caught riding dirty. 1308 01:25:52,599 --> 01:25:53,905 What have we done? 1309 01:25:54,598 --> 01:25:56,887 Are you, uh, fucking with crypto at all, right now? 1310 01:25:56,912 --> 01:25:57,934 It's gonna pop. 1311 01:25:57,959 --> 01:26:00,714 They're minting next week, so just hit me up on Insta. 1312 01:26:00,739 --> 01:26:02,536 - Okay. - I'll connect your wallet. 1313 01:26:02,561 --> 01:26:04,344 - May I borrow my son? - Of course. 1314 01:26:04,369 --> 01:26:05,917 Speak to you a moment in private? 1315 01:26:07,926 --> 01:26:09,051 Sorry. 1316 01:26:12,008 --> 01:26:13,356 Uh, who's this? 1317 01:26:13,381 --> 01:26:15,641 Jackson Prigg. He's number two at the FBI. 1318 01:26:15,666 --> 01:26:17,014 Have a seat. 1319 01:26:17,015 --> 01:26:18,711 Uh, I'm cool. I'll stand. What is this, like, 1320 01:26:18,712 --> 01:26:20,583 an ambush or something? This feels weird. I don't like it. 1321 01:26:20,584 --> 01:26:21,889 No, you'll sit. 1322 01:26:25,075 --> 01:26:26,250 I'll sit. 1323 01:26:30,036 --> 01:26:31,376 Kelly, would you give us a moment? 1324 01:26:31,377 --> 01:26:32,987 It's okay, ma'am. I can take notes. 1325 01:26:32,988 --> 01:26:34,467 I need you to step outside. 1326 01:26:42,912 --> 01:26:45,914 The deputy director has flagged his, uh, concerns 1327 01:26:45,939 --> 01:26:47,417 about some uncomfortable things 1328 01:26:47,442 --> 01:26:48,966 happening inside the family company. 1329 01:26:49,632 --> 01:26:50,934 Like what? 1330 01:26:50,959 --> 01:26:52,395 Uncomfortable things about 1331 01:26:52,420 --> 01:26:54,129 the source of my campaign funds. 1332 01:26:55,532 --> 01:26:57,360 Sounds serious. What's up? 1333 01:26:58,578 --> 01:26:59,817 Deputy Director. 1334 01:26:59,842 --> 01:27:04,317 Mr. Danforth, are you familiar with, uh, United Data Group? 1335 01:27:05,597 --> 01:27:07,468 United Data Group. 1336 01:27:08,153 --> 01:27:11,294 Yeah. Yeah, I, uh... 1337 01:27:11,319 --> 01:27:13,365 I invested in that. 1338 01:27:13,550 --> 01:27:14,767 I invest everywhere. 1339 01:27:14,768 --> 01:27:16,291 I mean, there's... It's everywhere. 1340 01:27:16,292 --> 01:27:18,012 - It's very diverse. - Uh-huh. 1341 01:27:18,037 --> 01:27:20,997 How about, uh, Nine Star United? 1342 01:27:23,965 --> 01:27:25,487 Yeah, that was, uh... 1343 01:27:25,512 --> 01:27:28,036 that's more of, like, a consulting type role. 1344 01:27:28,061 --> 01:27:30,279 It's block chain issues. And you probably... 1345 01:27:30,304 --> 01:27:32,914 I don't want to bore you with all that. 1346 01:27:33,855 --> 01:27:37,689 What do you know about a classified algorithmic 1347 01:27:37,714 --> 01:27:39,193 data mining software package 1348 01:27:39,218 --> 01:27:41,809 developed by the intelligence community? 1349 01:27:55,722 --> 01:27:57,028 He's here. 1350 01:27:57,867 --> 01:27:59,782 All stations, target's in the building. East wing. 1351 01:27:59,806 --> 01:28:01,329 Give me everything you got. 1352 01:28:01,354 --> 01:28:02,442 He's in the house! 1353 01:28:03,016 --> 01:28:04,973 Assault team, saddle up! 1354 01:28:04,998 --> 01:28:06,477 Let's move, boys! Get a move on! 1355 01:28:06,502 --> 01:28:07,689 Let's move! Come on! 1356 01:28:07,714 --> 01:28:10,072 - Go! Come on. Move! - Go! Go! 1357 01:28:11,514 --> 01:28:13,498 Break-break! Package is in the house! 1358 01:28:13,523 --> 01:28:15,350 Level three, side four. 1359 01:28:15,351 --> 01:28:18,136 Blue over blue, you see him, you fucking get him! 1360 01:28:18,603 --> 01:28:21,306 Hey! Put your fucking hands up. 1361 01:28:23,095 --> 01:28:24,939 Now turn the fuck around. 1362 01:28:29,495 --> 01:28:31,280 - Fuck. - Fuck. 1363 01:28:34,152 --> 01:28:35,587 He's outside. Target's outside. 1364 01:28:35,588 --> 01:28:37,111 Move! Move! 1365 01:28:37,112 --> 01:28:38,596 Let's get this fucking guy! 1366 01:28:38,621 --> 01:28:40,275 Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, killer. You see him? 1367 01:28:40,299 --> 01:28:41,471 Negative. 1368 01:28:42,613 --> 01:28:44,268 - Clay! - That's right. 1369 01:28:46,209 --> 01:28:49,080 That's right. Now, on your knees! 1370 01:28:49,105 --> 01:28:50,846 On your knees! 1371 01:28:52,028 --> 01:28:54,248 Lace your fingers behind your head. 1372 01:28:56,368 --> 01:29:00,299 Down on your knees now! 1373 01:29:00,324 --> 01:29:01,630 Do it now! 1374 01:29:07,403 --> 01:29:10,754 Beekeeper, huh? God's right hand? 1375 01:29:11,252 --> 01:29:12,383 You aren't shit. 1376 01:29:12,408 --> 01:29:13,582 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1377 01:29:13,583 --> 01:29:14,783 Hey, take a step back. 1378 01:29:15,352 --> 01:29:17,388 I'm putting this asshole's brains on the lawn. 1379 01:29:17,413 --> 01:29:19,283 What are you doing? He's not even armed. 1380 01:29:19,284 --> 01:29:20,666 Armed? 1381 01:29:20,691 --> 01:29:23,189 As long as this motherfucker's breathing, he's armed. 1382 01:29:23,214 --> 01:29:25,766 You're not fucking executing him. 1383 01:29:25,791 --> 01:29:27,489 Nice crowd you're rolling with. 1384 01:29:35,433 --> 01:29:36,608 Watch me. 1385 01:29:37,588 --> 01:29:39,043 V, what the fuck is going on? 1386 01:29:39,589 --> 01:29:42,288 To "bee" or not to "bee"? 1387 01:29:42,313 --> 01:29:44,402 Isn't that the bloody question? 1388 01:29:45,310 --> 01:29:46,529 I think I'll take 1389 01:29:47,482 --> 01:29:48,580 to "bee." 1390 01:29:59,018 --> 01:30:00,977 - Wiley? - Yeah, you good? 1391 01:30:00,978 --> 01:30:02,022 - Yeah. - Go. 1392 01:30:04,029 --> 01:30:05,726 Get off me! 1393 01:30:07,637 --> 01:30:09,116 He's fucking mine! 1394 01:30:10,030 --> 01:30:11,857 Talk to me, people. I need news. 1395 01:30:21,085 --> 01:30:22,259 He's here! 1396 01:30:22,284 --> 01:30:24,112 Go! Go! All stations! 1397 01:30:27,004 --> 01:30:29,179 Take it easy. Take it easy. 1398 01:30:33,711 --> 01:30:34,928 Go with the flow. 1399 01:30:34,968 --> 01:30:36,447 Not clear. He's not clear. 1400 01:30:36,448 --> 01:30:37,709 Hang tight. 1401 01:30:37,710 --> 01:30:38,929 On me. 1402 01:30:58,666 --> 01:31:01,038 Get on the ground. Get on the ground. 1403 01:31:03,823 --> 01:31:06,260 You understand you did this, right? 1404 01:31:06,261 --> 01:31:07,369 You broke the rules. 1405 01:31:07,394 --> 01:31:09,705 You corrupted an imperfect but functioning system. 1406 01:31:09,730 --> 01:31:11,818 I was just trying to get you into office, Mom. 1407 01:31:11,843 --> 01:31:13,089 How else do you think you got elected? 1408 01:31:13,113 --> 01:31:15,353 I was going to win with or without your help. 1409 01:31:15,389 --> 01:31:18,797 We were already rich. Your father built an empire. 1410 01:31:18,822 --> 01:31:20,728 Yeah. And you were going to fucking 1411 01:31:20,753 --> 01:31:22,624 break it up into pieces and sell it off. 1412 01:31:22,625 --> 01:31:24,103 Well, in the name of public service 1413 01:31:24,104 --> 01:31:26,758 because I care and I want to leave a better world. 1414 01:31:26,759 --> 01:31:27,799 Okay. Right. 1415 01:31:27,824 --> 01:31:29,674 Yeah, because you hate the fact 1416 01:31:29,675 --> 01:31:30,713 that being the president 1417 01:31:30,738 --> 01:31:32,260 is just like an endless cocktail party. 1418 01:31:32,339 --> 01:31:33,731 You realize that you were behind 1419 01:31:33,756 --> 01:31:35,743 in 15 of 20 counties you needed to win. 1420 01:31:35,768 --> 01:31:37,421 15 of 20 counties! 1421 01:31:37,422 --> 01:31:40,307 I taught CIA software to hunt money 1422 01:31:40,332 --> 01:31:41,594 and not terrorists. 1423 01:31:43,414 --> 01:31:44,719 You didn't hear that. 1424 01:31:58,005 --> 01:31:59,963 You got elected because of me, and you know that. 1425 01:31:59,988 --> 01:32:02,676 Yeah, I know it. Everyone knows it. 1426 01:32:02,701 --> 01:32:04,888 Now I know where the money came from... 1427 01:32:04,913 --> 01:32:06,305 and all the people you hurt. 1428 01:32:06,330 --> 01:32:09,016 Okay, whatever. It's computer data, Mom. 1429 01:32:09,041 --> 01:32:10,402 Somebody in this family has to have their fucking feet 1430 01:32:10,426 --> 01:32:12,826 on the ground to actually get shit done. You understand that? 1431 01:32:28,519 --> 01:32:32,480 Mom, the wolves are at the fucking door right now. 1432 01:32:32,505 --> 01:32:34,392 What are you going to do to fix this? 1433 01:32:38,091 --> 01:32:39,283 Tell the truth. 1434 01:32:41,139 --> 01:32:42,444 The fucking... 1435 01:32:42,469 --> 01:32:44,296 What does that even mean? 1436 01:32:44,321 --> 01:32:46,365 What does that even mean, tell the fucking truth? 1437 01:32:46,390 --> 01:32:47,651 You have an entire building 1438 01:32:47,676 --> 01:32:48,869 full of PR people 1439 01:32:48,894 --> 01:32:50,440 that are going to choose the right way forward. 1440 01:32:50,464 --> 01:32:52,857 That guy who's coming to kill us, that Beekeeper, 1441 01:32:52,882 --> 01:32:55,753 I'm telling him the truth about what you did, Derek. 1442 01:32:55,778 --> 01:32:57,475 Then I'm telling the entire nation. 1443 01:32:57,500 --> 01:32:59,784 And if it costs me everything, 1444 01:32:59,809 --> 01:33:01,288 well, so be it. 1445 01:34:14,884 --> 01:34:16,189 You fucking git! 1446 01:34:22,413 --> 01:34:23,414 Fuck! 1447 01:34:28,463 --> 01:34:29,942 You're just a man. 1448 01:34:30,429 --> 01:34:31,777 I know. 1449 01:35:25,175 --> 01:35:26,252 Thank you. 1450 01:36:01,932 --> 01:36:04,602 Jesus. Looks like a tornado came through here. 1451 01:36:10,346 --> 01:36:11,869 What's your plan here, huh? 1452 01:36:11,870 --> 01:36:13,245 You're going to tell this guy the fucking truth 1453 01:36:13,269 --> 01:36:14,909 and hope that he spares you and kills me instead? 1454 01:36:14,933 --> 01:36:16,195 No, Derek, I'll tell him the truth 1455 01:36:16,219 --> 01:36:17,650 because it's the truth. 1456 01:36:27,669 --> 01:36:29,801 It's gone far enough. You've proved your point. 1457 01:36:30,662 --> 01:36:33,057 Beekeepers live for the good of society. 1458 01:36:34,627 --> 01:36:35,894 I'm retired. 1459 01:36:37,111 --> 01:36:38,462 This is personal. 1460 01:36:39,416 --> 01:36:40,986 All the more reason to stop. 1461 01:36:42,578 --> 01:36:44,841 Go back. Live a quiet life. 1462 01:36:45,472 --> 01:36:47,478 Making honey for your neighbors. 1463 01:36:47,705 --> 01:36:49,081 That's all I wanted. 1464 01:36:50,237 --> 01:36:53,065 - My neighbor's dead. - I know. I'm sorry. 1465 01:36:53,129 --> 01:36:55,652 But do you live in the real world 1466 01:36:55,653 --> 01:36:57,307 or just protect it? 1467 01:37:00,600 --> 01:37:01,904 What does it matter to you 1468 01:37:01,929 --> 01:37:04,637 how presidents come to be elected? 1469 01:37:04,662 --> 01:37:06,882 - Hm? - It doesn't. 1470 01:37:07,244 --> 01:37:09,058 What does matter to you? 1471 01:37:09,697 --> 01:37:10,973 Right and wrong. 1472 01:37:11,877 --> 01:37:13,366 It's not fashionable. 1473 01:37:14,385 --> 01:37:16,194 I believe there's good in the universe. 1474 01:37:16,195 --> 01:37:20,373 Yeah, well, we agree. I mean, that's my view. 1475 01:37:21,542 --> 01:37:23,544 Until the Danforth family bought you. 1476 01:37:24,127 --> 01:37:26,031 - Ah. - You can stop pretending. 1477 01:37:26,911 --> 01:37:29,768 We wouldn't need Beekeepers if it wasn't for men like you. 1478 01:37:30,254 --> 01:37:31,493 Don't do that. 1479 01:37:31,518 --> 01:37:33,025 Sir, you might want to step back. 1480 01:37:33,050 --> 01:37:34,119 No. 1481 01:37:34,144 --> 01:37:36,822 - I don't want you to get hurt. - I'm sorry. I can't do that. 1482 01:37:38,544 --> 01:37:39,675 Now, have a seat. 1483 01:37:43,951 --> 01:37:47,214 Nah, fuck the truth, man. The truth... 1484 01:37:47,239 --> 01:37:48,588 - Wait. You put that down. - No, Derek. 1485 01:37:48,612 --> 01:37:49,961 Comes out of your fucking... 1486 01:37:51,200 --> 01:37:52,462 Jesus Christ! 1487 01:37:52,487 --> 01:37:53,767 That's fucking real right there. 1488 01:38:06,158 --> 01:38:08,482 - Clay, no! - Drop your weapon. Drop it! 1489 01:38:25,189 --> 01:38:27,005 You decide who you work for. 1490 01:38:29,111 --> 01:38:30,443 For the law 1491 01:38:32,180 --> 01:38:33,660 or for justice. 1492 01:38:36,885 --> 01:38:37,973 Fuck this. 1493 01:38:38,408 --> 01:38:39,408 Bye, Mom. 1494 01:38:45,981 --> 01:38:47,588 - Go! Go! - Move. Move. 1495 01:38:47,613 --> 01:38:49,611 - Move it out. Out of the way. - You're okay. 1496 01:38:49,636 --> 01:38:52,683 - I got you. I got you. - No. No. I want my... 1497 01:38:54,041 --> 01:38:55,207 Clay! 1498 01:38:58,689 --> 01:39:00,031 Come with us right now! 1499 01:39:00,865 --> 01:39:03,998 - No! I want my... I want my... - Back away. Back away. 1500 01:39:03,999 --> 01:39:05,375 No! 1501 01:39:05,400 --> 01:39:07,053 You need to come with me. Come on. 1502 01:39:07,078 --> 01:39:08,775 - No! - Move out. Move out. 1503 01:39:09,695 --> 01:39:11,914 - Give me your hand. Come on! - No! 1504 01:39:24,899 --> 01:39:26,379 Goodbye, Adam Clay. 1505 01:39:27,401 --> 01:39:29,708 Keep eyes on! Let's go! 1506 01:44:53,289 --> 01:44:58,378 Modify by Blue-Birdโ„ข 109455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.