Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,050
- .
2
00:00:00,220 --> 00:00:01,230
- A nurse...
3
00:00:02,220 --> 00:00:05,070
..strangled in Cleddau Woods.
4
00:00:06,080 --> 00:00:08,010
Not getting deja vu, Rick?
5
00:00:08,120 --> 00:00:10,100
- Different circumstances, Sir.
6
00:00:10,210 --> 00:00:14,200
- Ffion Lloyd worked those cases with
you, didn't she?
7
00:00:15,060 --> 00:00:16,200
- Ffion moved on years ago.
8
00:00:17,060 --> 00:00:18,080
We don't need her.
9
00:00:18,080 --> 00:00:19,080
We don't need her.
- Sir.
10
00:00:19,190 --> 00:00:21,070
- Ffion. Nice to see you.
11
00:00:21,120 --> 00:00:22,120
- Hi, Rick.
12
00:00:22,230 --> 00:00:24,040
- Hi.
13
00:00:24,150 --> 00:00:25,240
- Why is Ffion Lloyd back?
14
00:00:26,100 --> 00:00:28,210
You'll be back working together...
15
00:00:29,070 --> 00:00:31,130
..tripping down memory lane at all
hours.
16
00:00:31,240 --> 00:00:33,180
- Hi. I'm DI Ffion Lloyd from Cardiff
MIT.
17
00:00:34,020 --> 00:00:37,010
Twelve years ago, Rick and I helped
put Paul Harvey behind bars...
18
00:00:37,120 --> 00:00:40,150
..after he drugged and strangled two
nurses in Cleddau Woods.
19
00:00:41,010 --> 00:00:43,120
Abbi Rayner's murder...
20
00:00:43,230 --> 00:00:47,020
..also has echoes with the historic
Harvey murders.
21
00:00:47,130 --> 00:00:50,120
- DI Lloyd, DS Sheldon, do you
remember Anna?
22
00:00:50,230 --> 00:00:52,000
- Paul Harvey's wife.
23
00:00:53,120 --> 00:00:55,210
- I knew Paul killed Mari Quinlan.
24
00:00:56,070 --> 00:00:59,090
But Sian Hinton, I lied.
25
00:00:59,200 --> 00:01:02,030
There was no way Paul could have
killed her.
26
00:01:02,140 --> 00:01:03,210
He was with me.
27
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
- Hello?
28
00:01:22,130 --> 00:01:24,140
- CAN HITTING THE GROUND
29
00:01:31,110 --> 00:01:33,040
CLANGING
30
00:01:39,090 --> 00:01:40,140
CAR UNLOCKS
31
00:03:09,120 --> 00:03:10,150
- Mrs Harvey.
32
00:03:10,150 --> 00:03:11,160
Mrs Harvey.
- Jennings.
33
00:03:12,020 --> 00:03:14,210
I go by my maiden name since the
divorce.
34
00:03:15,010 --> 00:03:17,150
- You do know the implications of what
you've just told us?
35
00:03:18,010 --> 00:03:21,080
You claim you lied in court, under
oath.
36
00:03:21,190 --> 00:03:23,120
- I saw a way out. I'm sorry.
37
00:03:23,230 --> 00:03:25,210
- RICK SIGHS
38
00:03:31,090 --> 00:03:32,110
Anna Jennings...
39
00:03:32,220 --> 00:03:37,080
..I'm arresting you on suspicion of
perverting the course of justice.
40
00:03:42,150 --> 00:03:46,190
- Any idea of height? Build?
41
00:03:48,040 --> 00:03:50,070
And you didn't see his face?
42
00:03:51,020 --> 00:03:53,200
- No. I only caught a glimpse.
43
00:03:54,060 --> 00:03:55,150
- You're not a nurse, are you?
44
00:03:55,150 --> 00:03:56,160
You're not a nurse, are you?
- No.
45
00:03:58,130 --> 00:04:02,070
The thing is, when I drove off, I
couldn't see him anywhere.
46
00:04:03,070 --> 00:04:05,150
I thought there was someone there,
but...
47
00:04:07,220 --> 00:04:10,170
I hope I haven't wasted your time.
48
00:04:10,220 --> 00:04:14,030
- Not at all. There's a lot of fear
about at the moment.
49
00:04:26,230 --> 00:04:28,240
- The scarf, please.
50
00:04:32,130 --> 00:04:33,150
- Do I have to?
51
00:04:34,160 --> 00:04:35,160
- Sorry.
52
00:04:46,000 --> 00:04:48,070
Um. No, it's OK.
53
00:04:49,080 --> 00:04:50,220
You can put it back on.
54
00:05:21,020 --> 00:05:22,230
Anna's lying, isn't she?
55
00:05:23,090 --> 00:05:24,120
She must be.
56
00:05:24,230 --> 00:05:27,160
- I thought that at first. But why?
57
00:05:27,210 --> 00:05:31,180
- She heard about Abbi's murder, saw
an opportunity.
58
00:05:31,230 --> 00:05:33,000
- For what?
59
00:05:33,050 --> 00:05:36,070
- To help Harvey, reduce his sentence.
I don't know.
60
00:05:36,120 --> 00:05:38,230
- He terrorised her. She's free of him
now.
61
00:05:39,090 --> 00:05:41,120
- She could still be in his thrall.
62
00:05:41,120 --> 00:05:42,140
She could still be in his thrall.
- True.
63
00:05:43,180 --> 00:05:45,120
Or she heard about the murder...
64
00:05:45,170 --> 00:05:48,150
..and her conscience got the better
of her.
65
00:05:49,000 --> 00:05:53,040
If she's telling the truth Sian's
killer is still out there.
66
00:06:01,020 --> 00:06:02,030
- Hey.
67
00:06:06,210 --> 00:06:09,140
- It's late. Helen will be worried.
68
00:06:10,060 --> 00:06:11,120
- She'll understand.
69
00:06:15,040 --> 00:06:16,060
- Go home, Rick.
70
00:06:18,080 --> 00:06:19,130
See you tomorrow.
71
00:06:46,140 --> 00:06:48,140
SHOWER
72
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
- Sorry, I didn't mean to wake you.
73
00:07:20,000 --> 00:07:21,160
- What took you so long?
74
00:07:22,080 --> 00:07:25,030
Has there been a development?
75
00:07:25,030 --> 00:07:26,030
Has there been a development?
- Yes.
76
00:07:28,180 --> 00:07:31,180
But nothing to worry about.
77
00:07:36,140 --> 00:07:38,160
The less you know...
78
00:07:39,100 --> 00:07:41,000
..the better, love, OK?
79
00:07:46,230 --> 00:07:48,000
You OK?
80
00:07:48,180 --> 00:07:49,210
What's up?
81
00:07:50,100 --> 00:07:53,010
- After you left, I thought there was
someone in the garden.
82
00:07:53,200 --> 00:07:55,080
- Did you see anyone?
83
00:07:55,080 --> 00:07:58,180
Did you see anyone?
- No, no. The gate was wide open.
84
00:08:00,000 --> 00:08:01,080
If someone had fixed the latch...
85
00:08:01,080 --> 00:08:02,180
If someone had fixed the latch...
- I'll do it.
86
00:08:03,100 --> 00:08:04,190
First chance I get.
87
00:08:10,050 --> 00:08:12,150
We'll get the bastard, OK? I promise.
88
00:08:13,010 --> 00:08:15,000
Then we can all relax.
89
00:08:15,160 --> 00:08:16,160
- Yes.
90
00:08:22,170 --> 00:08:24,190
- So, that's two nurses from where you
work...
91
00:08:25,050 --> 00:08:28,020
..abducted and found strangled in
Cleddau Woods.
92
00:08:28,130 --> 00:08:31,170
What were you arguing with Mari
Quinlan about, Paul?
93
00:08:33,230 --> 00:08:35,000
- No comment.
94
00:08:36,100 --> 00:08:39,040
- OK. We'll pause there.
95
00:08:39,150 --> 00:08:42,000
Interview terminated at 14:03.
96
00:08:44,110 --> 00:08:45,170
- Oh, um.
97
00:08:46,050 --> 00:08:47,150
Congratulations...
98
00:08:48,130 --> 00:08:50,150
..but you're way too good for him.
99
00:09:06,090 --> 00:09:08,080
- Day 3
100
00:09:14,140 --> 00:09:16,210
- I didn't expect you to fix it today.
101
00:09:17,010 --> 00:09:18,090
You've got enough on.
102
00:09:18,200 --> 00:09:20,190
- Keep it padlocked.
103
00:09:21,170 --> 00:09:23,010
Just to be safe.
104
00:09:23,180 --> 00:09:27,050
If something like that happens again,
don't go out to the garden.
105
00:09:27,100 --> 00:09:28,150
Call me, OK?
106
00:09:28,150 --> 00:09:29,150
Call me, OK?
- OK.
107
00:09:30,240 --> 00:09:32,220
- Thank you. Love you.
108
00:09:43,010 --> 00:09:44,230
Oh.
109
00:09:44,230 --> 00:09:46,040
Oh.
- Ever heard of knocking?
110
00:09:46,150 --> 00:09:48,010
- Ever heard of showering?
111
00:09:48,120 --> 00:09:50,160
- Bath in a can. Needs must.
112
00:09:50,210 --> 00:09:52,090
- Have you been home at all?
113
00:09:52,090 --> 00:09:53,130
Have you been home at all?
- No.
114
00:09:53,180 --> 00:09:57,000
I went back over Harvey's case files.
115
00:09:57,200 --> 00:09:59,160
- Anything you'd forgotten?
116
00:09:59,160 --> 00:10:00,190
Anything you'd forgotten?
- Not really, no.
117
00:10:01,110 --> 00:10:02,170
Feels like yesterday.
118
00:10:03,100 --> 00:10:04,200
Anna Harvey...
119
00:10:05,060 --> 00:10:08,020
..corroborated his alibi initially...
120
00:10:08,070 --> 00:10:10,210
..then retracted it after we made the
arrest.
121
00:10:11,010 --> 00:10:14,130
Said she felt safe enough then to
tell the truth.
122
00:10:14,180 --> 00:10:16,040
- The truth. Exactly.
123
00:10:18,000 --> 00:10:19,060
- How do I look?
124
00:10:22,150 --> 00:10:24,080
That bad?
125
00:10:25,120 --> 00:10:26,150
Thanks, Rick.
126
00:10:31,190 --> 00:10:35,020
OK. Ryan Moss, Abbi's ex.
127
00:10:35,130 --> 00:10:36,190
He's still at large.
128
00:10:36,240 --> 00:10:41,020
He texted Abbi, asking to meet her in
the woods.
129
00:10:41,130 --> 00:10:44,000
We found a positive pregnancy test in
his caravan.
130
00:10:44,110 --> 00:10:46,080
- We've sent it off to the lab for
testing.
131
00:10:46,190 --> 00:10:47,240
- He has a drawing of Abbi on his
wall.
132
00:10:48,040 --> 00:10:49,190
- His artwork shows a disturbing
obsession...
133
00:10:50,050 --> 00:10:52,240
..with the historic murders in
Cleddau Woods.
134
00:10:53,040 --> 00:10:56,100
- So, motive could be copycat or crime
of passion.
135
00:10:56,210 --> 00:10:58,070
- Darrell Williams is still in the
frame.
136
00:10:58,180 --> 00:11:01,180
Did he find Ryan and Abbi in the
woods and kill them both?
137
00:11:02,040 --> 00:11:03,150
If so, where's Ryan Moss' body?
138
00:11:03,200 --> 00:11:05,230
- We need to find out who Ryan Moss'
friends are.
139
00:11:06,090 --> 00:11:08,020
Who does he hang out with?
140
00:11:08,130 --> 00:11:10,080
- Helen said he's a bit of a loner.
141
00:11:10,190 --> 00:11:12,160
- He's got a caution for possession of
cocaine.
142
00:11:13,020 --> 00:11:14,140
Some suspicion he's a small-time
dealer.
143
00:11:15,000 --> 00:11:17,080
- OK. So, who are his clients?
144
00:11:17,130 --> 00:11:20,060
And how long has he lived on the edge
of the woods?
145
00:11:20,170 --> 00:11:23,240
Is there anything to link Ryan and
Abbi...
146
00:11:24,100 --> 00:11:26,140
..with Paul Harvey?
147
00:11:26,190 --> 00:11:30,070
We once thought he might have had an
accomplice.
148
00:11:32,090 --> 00:11:37,070
- Um... so it's true then, Boss? His
wife's now giving him an alibi.
149
00:11:38,130 --> 00:11:39,130
- Yes.
150
00:11:39,240 --> 00:11:41,170
For one of the murders.
151
00:11:41,220 --> 00:11:44,030
- Do you believe her?
152
00:11:44,080 --> 00:11:47,050
- Either way, we have to take her
confession seriously.
153
00:11:48,130 --> 00:11:49,160
Anything else?
154
00:11:49,210 --> 00:11:51,220
- I got a call at 21:05...
155
00:11:52,080 --> 00:11:55,030
..from a woman who thought she was
being followed...
156
00:11:55,080 --> 00:11:57,110
..by a hooded man on Chapel Terrace.
157
00:11:57,220 --> 00:11:59,210
- What did the CCTV show?
158
00:12:00,010 --> 00:12:04,060
- By the time I talked to her, she was
convinced she'd imagined it.
159
00:12:07,110 --> 00:12:08,200
- OK. Thank you.
160
00:12:15,040 --> 00:12:19,170
Check the CCTV on Chapel Terrace and
the surrounding area.
161
00:12:19,220 --> 00:12:21,120
I'll deal with Anna.
162
00:12:26,150 --> 00:12:30,010
Initially, when you were questioned
12 years ago...
163
00:12:30,060 --> 00:12:32,200
..you told us that your husband, Paul
Harvey...
164
00:12:33,000 --> 00:12:35,010
..was home with you all weekend.
165
00:12:37,040 --> 00:12:38,060
- Yes.
166
00:12:38,170 --> 00:12:40,120
- Then two days later...
167
00:12:40,170 --> 00:12:45,020
..you told us that he, in fact, went
out on Friday night.
168
00:12:45,130 --> 00:12:48,130
Sian Hinton's body was found in
Cleddau Woods...
169
00:12:48,180 --> 00:12:51,030
..in the early hours of Saturday
morning.
170
00:12:52,150 --> 00:12:54,210
And now you're changing your story
again.
171
00:12:57,000 --> 00:12:58,050
- Mm.
172
00:13:00,150 --> 00:13:04,120
I heard what happened to the nurse in
the woods.
173
00:13:06,080 --> 00:13:07,190
I couldn't sleep.
174
00:13:07,240 --> 00:13:11,140
I kept thinking that if I'd told the
truth back then...
175
00:13:11,190 --> 00:13:13,160
..she might still be alive.
176
00:13:14,070 --> 00:13:16,020
- Why didn't you tell the truth?
177
00:13:19,040 --> 00:13:21,100
- I wanted to be rid of him.
178
00:13:22,210 --> 00:13:24,030
- Anna.
179
00:13:24,140 --> 00:13:27,110
It would help if I understood why you
were so scared of him.
180
00:13:29,140 --> 00:13:30,230
- Well, um.
181
00:13:34,110 --> 00:13:39,090
After Paul got back from talking to
you on the Friday morning...
182
00:13:40,140 --> 00:13:42,050
..he was angry.
183
00:13:45,120 --> 00:13:47,190
He thought I'd set him up.
184
00:13:50,140 --> 00:13:53,140
He sent our foster son to his room...
185
00:13:56,050 --> 00:13:57,130
..and...
186
00:13:59,110 --> 00:14:01,090
..strip searched me...
187
00:14:02,050 --> 00:14:04,140
..in case I was wearing a wire.
188
00:14:05,160 --> 00:14:06,240
He...
189
00:14:10,040 --> 00:14:11,190
..raped me.
190
00:14:13,080 --> 00:14:15,110
Then, he scrubbed me...
191
00:14:15,160 --> 00:14:17,200
..until my skin was bleeding.
192
00:14:18,130 --> 00:14:20,150
He wouldn't let me out of his
sight...
193
00:14:20,200 --> 00:14:23,020
..not even...
194
00:14:23,070 --> 00:14:25,020
..when I went to the toilet.
195
00:14:30,090 --> 00:14:32,030
Can I go home now, please?
196
00:14:37,050 --> 00:14:38,160
- Go to High Street.
197
00:14:39,190 --> 00:14:43,080
If he'd turned left off Chapel
Terrace...
198
00:14:43,130 --> 00:14:45,050
..where would that take him?
199
00:14:47,170 --> 00:14:48,170
There.
200
00:14:49,030 --> 00:14:50,050
Pause.
201
00:14:50,100 --> 00:14:51,150
Zoom in.
202
00:14:55,210 --> 00:14:56,210
Play.
203
00:14:59,210 --> 00:15:02,000
Any other coverage on that street?
204
00:15:02,110 --> 00:15:03,160
- No, sorry.
205
00:15:04,050 --> 00:15:05,220
- OK. Try the streets next to it.
206
00:15:06,020 --> 00:15:09,100
- If we send her to prison, the press
will be all over it.
207
00:15:10,090 --> 00:15:12,100
Bail her.
208
00:15:12,150 --> 00:15:14,110
If her cancer is terminal...
209
00:15:14,220 --> 00:15:18,200
..hopefully, the CPS might decide
that charging her's a waste of time.
210
00:15:19,060 --> 00:15:21,220
- We'll access her medical records.
211
00:15:22,080 --> 00:15:25,180
- This mustn't get out before we know
exactly what we're dealing with.
212
00:15:25,230 --> 00:15:29,060
- Anna Harvey's claims should be fully
investigated, Sir.
213
00:15:29,170 --> 00:15:32,000
We can't just pretend it didn't
happen.
214
00:15:32,050 --> 00:15:33,050
- Of course.
215
00:15:37,150 --> 00:15:39,000
- Go back to Helsham Road.
216
00:15:42,020 --> 00:15:45,060
There's a footpath off camera which
leads to the waterfront.
217
00:15:45,110 --> 00:15:46,240
There's CCTV down there.
218
00:15:47,100 --> 00:15:50,000
Can we access that?
219
00:15:50,150 --> 00:15:51,240
He's there.
220
00:15:52,190 --> 00:15:55,050
Do we have another camera down there?
221
00:16:04,150 --> 00:16:05,160
Zoom in.
222
00:16:09,060 --> 00:16:10,210
Yes. Come on.
223
00:16:16,000 --> 00:16:16,050
- .
224
00:16:19,110 --> 00:16:19,230
- Subtitles
225
00:16:19,230 --> 00:16:20,230
Subtitles Subtitles
226
00:16:22,160 --> 00:16:26,090
- No vehicle's registered in his name,
so he's on foot...
227
00:16:26,140 --> 00:16:28,030
..and on the run.
228
00:16:28,140 --> 00:16:31,020
We've increased street patrols...
229
00:16:31,070 --> 00:16:34,200
..and set up roadblocks at every M4
junction to be manned 24/7.
230
00:16:35,000 --> 00:16:37,220
We need Uniform on the streets and at
the hospital.
231
00:16:38,020 --> 00:16:39,120
Talk to the locals.
232
00:16:39,230 --> 00:16:42,120
There are only so many places he can
hide. Thank you.
233
00:16:48,060 --> 00:16:49,230
- Yes. Yes, OK.
234
00:16:50,240 --> 00:16:52,120
Fine. Thank you. Ta-ra.
235
00:16:52,170 --> 00:16:55,140
Just heard from the lab, Boss.
236
00:16:55,240 --> 00:16:59,090
No DNA evidence found at the scene or
on the victim yet.
237
00:16:59,140 --> 00:17:00,210
- Shit, just like the Harvey murders.
238
00:17:00,210 --> 00:17:02,090
Shit, just like the Harvey murders.
- Any luck with associates?
239
00:17:02,200 --> 00:17:06,100
- The gallery owner who sells Ryan's
art hasn't seen him since Wednesday.
240
00:17:06,210 --> 00:17:08,210
Says he's prone to depression.
241
00:17:09,070 --> 00:17:12,120
Splitting up with Abbi messed him up.
His work got darker.
242
00:17:12,170 --> 00:17:15,000
There's no activity on his bank
cards.
243
00:17:15,110 --> 00:17:17,050
His mobile's still switched off.
244
00:17:17,050 --> 00:17:18,220
His mobile's still switched off.
- I've got the postmortem results.
245
00:17:19,020 --> 00:17:20,240
Asphyxiation due to strangulation.
246
00:17:21,100 --> 00:17:25,050
Hyoid bone broken. Strangled between
4.00pm and 7.00pm.
247
00:17:25,160 --> 00:17:28,110
There was a mark underneath the
bruise on her face...
248
00:17:28,160 --> 00:17:32,000
..which suggests she was cut by
something, possibly a ring...
249
00:17:32,110 --> 00:17:33,240
..prior to her death.
250
00:17:34,040 --> 00:17:36,110
- Ryan Moss wears a ring.
251
00:17:38,140 --> 00:17:39,210
- There's more.
252
00:17:40,060 --> 00:17:42,110
She was pregnant.
253
00:17:43,090 --> 00:17:44,170
Eight weeks.
254
00:17:49,000 --> 00:17:51,050
- We'll need DNA testing on the
foetus.
255
00:17:52,060 --> 00:17:54,190
- DI Lloyd, DS Sheldon.
256
00:17:59,100 --> 00:18:02,200
It's time we named Ryan Moss as a
person of interest.
257
00:18:03,000 --> 00:18:05,230
Name him publicly. The public could
help us find him.
258
00:18:06,090 --> 00:18:09,230
- Or they'll all jump on their phones
and we'll be inundated.
259
00:18:10,090 --> 00:18:14,190
- No harm pointing the finger before
speculation escalates.
260
00:18:15,050 --> 00:18:19,100
- So, are we doing this to find Ryan
Moss, to question him...
261
00:18:19,210 --> 00:18:22,070
..or to distract the media from the
historic murders?
262
00:18:22,160 --> 00:18:27,010
- We're doing it to get our prime
suspect in custody where he belongs.
263
00:18:27,120 --> 00:18:28,210
Rick, maybe you should do it.
264
00:18:29,210 --> 00:18:31,200
You're local, your wife's a nurse.
265
00:18:32,000 --> 00:18:33,060
- If you're OK with it?
266
00:18:33,060 --> 00:18:34,160
If you're OK with it?
- Of course.
267
00:18:35,020 --> 00:18:37,090
- Good. I'll call the press office.
268
00:18:50,180 --> 00:18:52,180
- PHONE PINGS
269
00:18:55,030 --> 00:18:58,000
- "Hi, Ffion. Dad's had a fall.
270
00:18:58,050 --> 00:19:02,030
"He went for a wander. We're in A&E.
Mam thought you should know.
271
00:19:02,080 --> 00:19:04,070
"No idea why as you never pick up."
272
00:19:08,080 --> 00:19:09,130
- VOICEMAIL
273
00:19:09,240 --> 00:19:11,010
Shit!
274
00:19:11,060 --> 00:19:12,110
TOILET FLUSH
275
00:19:12,110 --> 00:19:14,160
TOILET FLUSH Can I get no peace in
this place?
276
00:19:15,070 --> 00:19:16,120
- Sorry.
277
00:19:24,110 --> 00:19:26,240
- Life saver. Thanks, love.
278
00:19:28,040 --> 00:19:29,160
- What's this appeal about?
279
00:19:32,170 --> 00:19:34,130
- Um... Ryan Moss.
280
00:19:35,090 --> 00:19:38,120
We think he killed Abbi and tried to
make it look like a copycat.
281
00:19:38,230 --> 00:19:41,030
- I always thought he was unhinged.
282
00:19:41,080 --> 00:19:43,050
- Yeah, well, until we find him...
283
00:19:43,100 --> 00:19:46,030
..take the kids and go and stay with
your folks, OK?
284
00:19:47,090 --> 00:19:49,100
- Oh, hi, Helen.
285
00:19:49,150 --> 00:19:51,120
Sorry we had to dash off last night.
286
00:19:52,020 --> 00:19:54,210
- God, no. It's work. It's important.
287
00:19:55,010 --> 00:19:56,170
Right, well, I won't keep you.
288
00:19:57,030 --> 00:20:00,030
I'm on nights. The kids were staying
at Mam and Dad's anyway.
289
00:20:00,080 --> 00:20:01,180
- Stay with them too.
290
00:20:02,040 --> 00:20:05,090
We'll be working all hours. I don't
want you in the house on your own.
291
00:20:07,220 --> 00:20:09,040
- OK. Love you.
292
00:20:10,050 --> 00:20:11,050
Bye, Ffion.
293
00:20:11,050 --> 00:20:12,050
Bye, Ffion.
- Bye.
294
00:20:28,170 --> 00:20:30,070
- Good afternoon, everyone.
295
00:20:30,180 --> 00:20:33,030
Good afternoon. I'm DS Rick Sheldon.
296
00:20:34,220 --> 00:20:37,060
Enquiries into the murder of Abbi
Rayner are continuing.
297
00:20:38,080 --> 00:20:40,190
We are urging members of the public
to come forward...
298
00:20:41,050 --> 00:20:42,200
..with any information.
299
00:20:43,000 --> 00:20:44,220
We are particularly interested...
300
00:20:45,020 --> 00:20:47,080
..in speaking with a local man, Ryan
Moss.
301
00:20:48,190 --> 00:20:53,060
He's described as five foot nine
inches tall, slight build...
302
00:20:53,170 --> 00:20:57,040
..and was last wearing dark trousers
and a hooded top, a black scarf...
303
00:20:57,150 --> 00:20:58,150
..over his mouth.
304
00:20:58,200 --> 00:21:00,050
If you have any information...
305
00:21:00,100 --> 00:21:02,140
..regarding the whereabouts of Mr
Ryan Moss...
306
00:21:03,000 --> 00:21:05,240
..please contact Cleddau Police
Station on...
307
00:21:06,100 --> 00:21:09,180
..08081 570 000.
308
00:21:10,040 --> 00:21:12,210
Calls will be dealt with in the
strictest confidence.
309
00:21:13,070 --> 00:21:14,170
Thank you.
310
00:21:18,020 --> 00:21:19,110
- Is this linked to the murders...
311
00:21:19,220 --> 00:21:23,050
..of the two nurses who were found in
the woods 12 years ago?
312
00:21:27,050 --> 00:21:28,170
In which case...
313
00:21:29,030 --> 00:21:30,230
..is it a copycat or...
314
00:21:31,090 --> 00:21:33,210
..is Paul Harvey's conviction unsafe?
315
00:21:34,010 --> 00:21:37,130
- Should local nurses be extra
vigilant? Are they in danger?
316
00:21:39,160 --> 00:21:44,040
- I would urge anyone, male or female,
not to approach Ryan Moss...
317
00:21:44,090 --> 00:21:46,220
..but to call us on the number below.
318
00:21:47,080 --> 00:21:50,050
OK. That's it. Thank you, everyone.
319
00:21:50,180 --> 00:21:53,010
- JOURNALISTS TALK OVER EACH OTHER
320
00:22:07,080 --> 00:22:08,080
- Thank you, Lisa.
321
00:22:08,190 --> 00:22:10,060
- No, Dad, I'm taking you home.
322
00:22:10,060 --> 00:22:11,170
No, Dad, I'm taking you home.
- No need. You only live there.
323
00:22:11,220 --> 00:22:13,070
I could do with a walk.
324
00:22:13,180 --> 00:22:16,000
- Hold on, Dad. I don't think that's a
good idea.
325
00:22:16,110 --> 00:22:18,100
You've banged your head.
326
00:22:18,150 --> 00:22:19,220
- For God's sake.
327
00:22:20,020 --> 00:22:21,100
I'm not a child.
328
00:22:21,210 --> 00:22:24,110
I know where I bloody live, Lisa.
329
00:22:27,000 --> 00:22:28,130
- CAR HORN
330
00:22:28,130 --> 00:22:30,180
CAR HORN
- Yeah, alright! Hold on.
331
00:22:48,070 --> 00:22:50,170
- OFFICE PHONES RING
332
00:23:53,070 --> 00:23:57,050
All we've achieved is that Ryan Moss
knows we're on to him.
333
00:23:57,160 --> 00:23:59,160
PHONE
334
00:24:00,130 --> 00:24:01,130
Dad?
335
00:24:01,180 --> 00:24:03,210
Lisa said you had a fall. Are you OK?
336
00:24:04,070 --> 00:24:06,160
- No! I almost got knocked over.
337
00:24:07,020 --> 00:24:11,040
Lisa dropped me off, then her car
came racing past.
338
00:24:11,150 --> 00:24:14,170
But it wasn't her driving. It was a
man.
339
00:24:15,030 --> 00:24:16,170
- Yes, Huw, probably.
340
00:24:17,030 --> 00:24:18,080
- Oh, no, no. No.
341
00:24:18,130 --> 00:24:19,220
- Dad, where are you?
342
00:24:20,020 --> 00:24:21,160
- Oh. Um. Oh, you know.
343
00:24:21,210 --> 00:24:23,170
The road at the bottom of ours.
344
00:24:24,030 --> 00:24:26,070
- Are you sure it was Lisa's car?
345
00:24:26,120 --> 00:24:28,070
- I know what I saw, Ffion.
346
00:24:28,180 --> 00:24:31,170
It was your mother's old car. The one
we gave to Lisa.
347
00:24:32,030 --> 00:24:35,060
- Are you OK to get home? I could send
someone to pick you up.
348
00:24:35,170 --> 00:24:37,050
- Oh, for God's sake!
349
00:24:37,160 --> 00:24:39,110
- Dad. Dad?
350
00:24:46,130 --> 00:24:48,100
VOICEMAIL
351
00:24:48,100 --> 00:24:50,180
VOICEMAIL
- Hey. OK?
352
00:24:51,020 --> 00:24:52,230
- Dad thinks he saw Lisa's car...
353
00:24:53,090 --> 00:24:56,030
..speeding on Stoney Road but it
wasn't her or Huw driving.
354
00:24:56,200 --> 00:24:57,200
- Weird.
355
00:25:00,000 --> 00:25:01,090
- Not really, no.
356
00:25:01,200 --> 00:25:03,040
He's been, um...
357
00:25:04,170 --> 00:25:06,130
..confused a lot lately.
358
00:25:07,240 --> 00:25:09,010
- Oh, shit.
359
00:25:10,000 --> 00:25:11,160
- It's probably nothing.
360
00:25:11,160 --> 00:25:14,000
It's probably nothing.
- No harm in checking.
361
00:25:15,010 --> 00:25:18,090
Celyn, could you run an ANPR check on
Lisa Redwood's car, please?
362
00:25:18,140 --> 00:25:19,170
- Um, yes. Of course.
363
00:25:20,030 --> 00:25:22,010
- OK?
364
00:25:24,030 --> 00:25:26,040
- PHONE RINGS OUT
365
00:25:26,150 --> 00:25:29,060
PHONE VIBRATES
366
00:25:40,160 --> 00:25:43,000
Call me when you can, Lis.
367
00:25:45,110 --> 00:25:48,160
- Yes, it's picked up the Mercedes on
Ridge Street.
368
00:25:49,020 --> 00:25:50,020
Take a look.
369
00:25:51,040 --> 00:25:52,070
- Shit.
370
00:25:52,180 --> 00:25:54,000
That's Ryan Moss.
371
00:25:54,110 --> 00:25:56,120
Ryan Moss has stolen my sister's car.
372
00:25:56,170 --> 00:25:59,050
Get Uniform down to 44 Goldbrook Road
now.
373
00:25:59,100 --> 00:26:01,090
- Contact all roadblock units.
374
00:26:01,200 --> 00:26:04,160
Make sure all checkpoints are manned.
375
00:26:05,020 --> 00:26:06,230
The driver may be dangerous.
376
00:26:08,100 --> 00:26:09,160
- Still no answer.
377
00:26:09,210 --> 00:26:11,150
If he's done anything to her...
378
00:26:11,150 --> 00:26:12,170
If he's done anything to her...
- Try not to worry.
379
00:26:12,220 --> 00:26:14,190
Her phone's probably on silent.
380
00:26:15,080 --> 00:26:16,230
- I didn't believe Dad.
381
00:26:17,160 --> 00:26:19,150
If you hadn't followed it up...
382
00:26:20,050 --> 00:26:21,070
Huw, it's Ffion.
383
00:26:21,180 --> 00:26:25,040
Call me as soon as possible, please.
It's about Lisa.
384
00:26:32,160 --> 00:26:34,110
- All units. Suspect sighted.
385
00:26:34,160 --> 00:26:37,160
Heading for the trunk road A477
junction. Silent approach.
386
00:26:37,210 --> 00:26:40,100
- En route. ETA, five minutes.
387
00:26:53,150 --> 00:26:55,210
What the hell are you doing? He's
heading for the motorway.
388
00:26:56,070 --> 00:26:58,230
- If he's as clever as I suspect he
is, he'll go the scenic route.
389
00:26:59,090 --> 00:27:01,060
- You'd better be right.
390
00:27:12,120 --> 00:27:14,000
There he is.
391
00:27:40,080 --> 00:27:41,100
DI Lloyd to Control.
392
00:27:41,210 --> 00:27:44,050
We need backup on Stackpole Hill.
393
00:27:44,160 --> 00:27:46,040
Chasing suspect on foot.
394
00:28:00,200 --> 00:28:02,070
Rick!
395
00:28:20,210 --> 00:28:22,040
- Ah! Get off!
396
00:28:22,150 --> 00:28:27,010
- Ryan Moss, I'm arresting you for the
murder of Abigail Rayner.
397
00:28:27,120 --> 00:28:30,040
- Now what the fuck have you done to
my sister?
398
00:28:30,150 --> 00:28:32,190
SIREN
399
00:28:40,010 --> 00:28:41,240
FI17 through the door.
400
00:28:46,150 --> 00:28:46,200
.
401
00:28:50,060 --> 00:28:50,180
- Subtitles
402
00:28:50,180 --> 00:28:51,180
Subtitles Subtitles
403
00:28:58,230 --> 00:29:00,040
Thank you.
404
00:29:02,190 --> 00:29:03,240
- Lis.
405
00:29:06,160 --> 00:29:07,180
Are you OK?
406
00:29:08,040 --> 00:29:09,060
- Been better.
407
00:29:11,240 --> 00:29:14,070
He followed me in from outside.
408
00:29:15,230 --> 00:29:17,170
I tried to run, but...
409
00:29:18,060 --> 00:29:19,100
- I'm so sorry.
410
00:29:21,190 --> 00:29:23,120
Why you of all people?
411
00:29:28,100 --> 00:29:30,060
- I thought he was going to...
412
00:29:31,190 --> 00:29:33,180
- I know. I know.
413
00:29:48,010 --> 00:29:49,050
KNOCKING
414
00:29:49,150 --> 00:29:50,150
- Hey.
415
00:29:51,210 --> 00:29:52,220
- Hey.
416
00:29:53,080 --> 00:29:55,010
- They've found something at the
scene.
417
00:29:55,120 --> 00:29:56,240
But look.
418
00:29:58,090 --> 00:30:01,090
The ring on the middle finger. It
looks the same.
419
00:30:02,170 --> 00:30:05,000
Forensics are checking it for DNA.
420
00:30:12,030 --> 00:30:13,240
Are you OK to carry on?
421
00:30:13,240 --> 00:30:15,020
Are you OK to carry on?
- Mm-hm.
422
00:30:16,100 --> 00:30:18,110
- Some things never change.
423
00:30:23,240 --> 00:30:27,120
- Oh, and by the way, you were an
idiot on the clifftop.
424
00:30:27,230 --> 00:30:29,120
You could have got hurt.
425
00:30:29,230 --> 00:30:30,230
KNOCKING
426
00:30:34,110 --> 00:30:38,030
- The solicitor's ready. Bad news I'm
afraid.
427
00:30:38,080 --> 00:30:39,210
It's No Comment Karen.
428
00:30:46,070 --> 00:30:48,110
- These are really good, Ryan.
429
00:30:50,070 --> 00:30:52,090
I wanted to be an artist once.
430
00:30:54,050 --> 00:30:56,050
What's your inspiration?
431
00:30:58,160 --> 00:30:59,230
- Um... the woods.
432
00:31:00,090 --> 00:31:01,180
Um, nature.
433
00:31:01,230 --> 00:31:03,230
Um, the juxtaposition...
434
00:31:04,090 --> 00:31:06,110
..between light and dark.
435
00:31:06,220 --> 00:31:07,220
- Is this relevant?
436
00:31:08,020 --> 00:31:11,000
- I just want to know a bit more about
Ryan, that's all.
437
00:31:15,220 --> 00:31:18,050
When did you start seeing Abbi again?
438
00:31:19,050 --> 00:31:20,100
- I...
439
00:31:23,000 --> 00:31:24,050
I didn't.
440
00:31:24,100 --> 00:31:27,020
- But you used to for a few years,
didn't you?
441
00:31:28,130 --> 00:31:30,070
Who ended the relationship?
442
00:31:31,070 --> 00:31:32,120
- She did.
443
00:31:33,030 --> 00:31:34,150
- How did that make you feel?
444
00:31:41,150 --> 00:31:43,230
Could I have your pin number, please?
445
00:31:45,010 --> 00:31:46,070
- You don't have to.
446
00:31:46,180 --> 00:31:48,140
- How will that look if you refuse?
447
00:31:49,000 --> 00:31:51,190
Unless you've got something to hide.
448
00:31:54,120 --> 00:31:55,120
OK.
449
00:31:55,170 --> 00:31:58,050
We'll send it to Tech Support.
450
00:31:58,160 --> 00:32:00,230
It just means you'll be with us
longer.
451
00:32:02,180 --> 00:32:05,210
- How did this come to be in your
caravan, Ryan?
452
00:32:11,090 --> 00:32:13,030
- Um... no comment.
453
00:32:13,080 --> 00:32:15,180
- It has Abbi's fingerprints on it.
454
00:32:17,030 --> 00:32:19,000
Did she give it to you in the woods?
455
00:32:21,120 --> 00:32:22,230
- No comment.
456
00:32:24,240 --> 00:32:28,000
- Why did you ask to meet her in the
woods on Friday?
457
00:32:28,050 --> 00:32:29,150
- I...
458
00:32:32,090 --> 00:32:33,090
No comment.
459
00:32:40,150 --> 00:32:42,050
- "Meet me in the woods".
460
00:32:42,230 --> 00:32:48,020
A text sent from your mobile to Abbi
at 15:17 on Friday, November 10th.
461
00:32:48,130 --> 00:32:51,130
- And you phoned her a few minutes
later.
462
00:32:51,180 --> 00:32:53,100
- It's only a matter of time...
463
00:32:53,210 --> 00:32:56,120
..before we find out where you were
when you made that call.
464
00:32:56,170 --> 00:32:59,130
- Is that when she told you she was
pregnant?
465
00:32:59,180 --> 00:33:01,010
In the woods?
466
00:33:01,120 --> 00:33:03,200
- How did you get that scratch on your
face, Ryan?
467
00:33:06,170 --> 00:33:09,030
Did you murder Abbi Rayner in Cleddau
Woods...
468
00:33:09,140 --> 00:33:12,120
..on Friday November the 10th?
469
00:33:12,170 --> 00:33:13,190
- No.
470
00:33:14,050 --> 00:33:15,150
- You know how it looks, Ryan.
471
00:33:16,010 --> 00:33:20,080
Abbi's murdered in the place where
you asked to meet her.
472
00:33:20,190 --> 00:33:24,030
Her pregnancy kit is found in your
caravan.
473
00:33:24,080 --> 00:33:27,140
Last night, you were stalking another
woman.
474
00:33:28,000 --> 00:33:29,220
She got away. Abbi wasn't so lucky.
475
00:33:30,080 --> 00:33:31,080
- I wanted her car, that's all.
476
00:33:31,180 --> 00:33:33,200
- You attacked Lisa Redwood and tied
her up.
477
00:33:34,000 --> 00:33:35,110
- I just wanted to get away.
478
00:33:35,220 --> 00:33:36,240
- Why run if you're innocent?
479
00:33:36,240 --> 00:33:39,070
Why run if you're innocent?
- You put my photo on the news!
480
00:33:39,180 --> 00:33:41,130
I didn't do anything till then.
481
00:33:43,240 --> 00:33:46,000
It's a mess.
482
00:33:46,120 --> 00:33:47,210
You don't understand.
483
00:33:47,210 --> 00:33:50,110
You don't understand.
- Then help me understand.
484
00:33:50,230 --> 00:33:53,030
- I think my client needs a break.
485
00:33:53,080 --> 00:33:55,200
- OK, we'll take a break there.
486
00:33:57,100 --> 00:34:00,090
- Interview suspended at 18:59.
487
00:34:11,010 --> 00:34:14,050
- Don't say anything until we get to
the room.
488
00:34:14,100 --> 00:34:15,170
- You nearly had him.
489
00:34:18,230 --> 00:34:20,200
- I've just heard that Paul Harvey is
launching an appeal...
490
00:34:21,060 --> 00:34:25,010
..saying that the real Cleddau Woods
murderer is active again.
491
00:34:25,060 --> 00:34:29,240
So, before his wife's lies get out
tell me that boy Ryan is our man.
492
00:34:34,220 --> 00:34:39,020
- Till we can place him in the woods I
doubt CPS will charge.
493
00:34:39,130 --> 00:34:41,200
- So, we charge him with everything
else.
494
00:34:42,060 --> 00:34:44,160
Stalking, aggravated vehicle taking.
495
00:34:45,020 --> 00:34:48,220
- Only trouble is, then they know we
haven't got enough to charge him.
496
00:34:51,000 --> 00:34:53,190
- Bad news, not enough masts.
497
00:34:54,050 --> 00:34:56,090
Ryan Moss could have been in his
cottage, the woods...
498
00:34:56,200 --> 00:34:59,010
..or in his caravan when he called
Abbi.
499
00:35:07,140 --> 00:35:11,100
- Let's go after the ring. What have
we got to lose?
500
00:35:12,080 --> 00:35:13,090
- No. Not yet.
501
00:35:16,070 --> 00:35:17,230
Follow my lead.
502
00:35:22,220 --> 00:35:24,010
- Say nothing.
503
00:35:31,170 --> 00:35:35,110
- Interview with Ryan Moss resumes at
19:22.
504
00:35:36,200 --> 00:35:38,050
- FFION SIGHS
505
00:35:38,100 --> 00:35:41,190
OK. Listen, Ryan. I'm going to be
honest with you.
506
00:35:42,050 --> 00:35:44,090
The triangulation on your phone is
inconclusive.
507
00:35:44,140 --> 00:35:48,030
We can't tell exactly where you were
when you called Abbi.
508
00:35:48,140 --> 00:35:52,130
But that doesn't matter - the
problem, for you, is the text.
509
00:35:52,240 --> 00:35:55,000
You asked to meet Abbi in the
woods...
510
00:35:55,050 --> 00:35:57,230
..and that's where her body was
found.
511
00:35:58,030 --> 00:36:00,040
I'm on your side, OK?
512
00:36:01,070 --> 00:36:04,190
But you have to help us eliminate
you.
513
00:36:05,160 --> 00:36:08,010
Otherwise, I think the CPS will
charge you.
514
00:36:08,060 --> 00:36:10,090
What will a jury say if you refuse to
explain...
515
00:36:10,200 --> 00:36:12,160
..whatever it is you're hiding?
516
00:36:12,210 --> 00:36:14,180
- Are you pressuring my client to
confess something?
517
00:36:15,040 --> 00:36:18,000
- I'm giving you a chance to do the
right thing.
518
00:36:18,230 --> 00:36:20,020
I'm listening.
519
00:36:20,220 --> 00:36:22,200
What's such a mess, Ryan?
520
00:36:23,110 --> 00:36:25,030
What do I need to understand?
521
00:36:31,210 --> 00:36:35,100
- I asked to meet her in the woods.
522
00:36:37,080 --> 00:36:39,080
I phoned to tell her where.
523
00:36:39,130 --> 00:36:41,240
- What happened in the woods?
524
00:36:42,040 --> 00:36:43,050
- Nothing.
525
00:36:43,220 --> 00:36:44,240
I didn't go.
526
00:36:45,100 --> 00:36:47,210
I didn't want her coming to the
cottage...
527
00:36:48,070 --> 00:36:52,010
..so, I sent the text to throw her
off.
528
00:36:53,110 --> 00:36:55,050
I phoned to check she was there.
529
00:36:56,080 --> 00:36:58,160
Then I legged it to the caravan.
530
00:36:58,210 --> 00:37:00,130
- You didn't go to the woods at all?
531
00:37:02,130 --> 00:37:03,150
- No.
532
00:37:13,030 --> 00:37:17,130
- So, how come we found this ring in
the woods, Ryan?
533
00:37:17,240 --> 00:37:20,100
The same ring you're wearing in this
photo.
534
00:37:20,210 --> 00:37:22,160
I'm sure the DNA will match yours.
535
00:37:23,020 --> 00:37:25,130
But you've just told us you didn't go
to the woods.
536
00:37:25,240 --> 00:37:28,020
So, why are you lying?
537
00:37:30,090 --> 00:37:31,090
- Shit.
538
00:37:31,200 --> 00:37:32,230
- Did you hit Abbi?
539
00:37:32,230 --> 00:37:35,130
Did you hit Abbi?
- Ryan. Don't say anything further.
540
00:37:35,180 --> 00:37:36,190
- Did you assault her?
541
00:37:36,190 --> 00:37:37,220
Did you assault her?
- No. I didn't.
542
00:37:38,020 --> 00:37:39,190
I shoved her, that's all.
543
00:37:39,190 --> 00:37:41,050
I shoved her, that's all.
- Yeah? What happened then?
544
00:37:41,100 --> 00:37:44,210
- You murdered Abbi Rayner then took
off the ring to hide the evidence.
545
00:37:45,070 --> 00:37:46,210
- No! I... I threw it at her.
546
00:37:47,070 --> 00:37:48,140
She went psycho on me!
547
00:37:49,000 --> 00:37:50,170
I said I wasn't the father.
548
00:37:51,030 --> 00:37:54,020
We only had sex that one time. She
was trying to trap me.
549
00:38:10,220 --> 00:38:12,050
- Fucking result.
550
00:38:17,000 --> 00:38:18,030
Like old times.
551
00:38:27,120 --> 00:38:27,170
- .
552
00:38:31,040 --> 00:38:31,160
- Subtitles
553
00:38:31,160 --> 00:38:32,160
Subtitles Subtitles
554
00:38:55,140 --> 00:38:56,150
- KNOCKING
555
00:38:58,220 --> 00:39:00,030
Come in.
556
00:39:01,180 --> 00:39:02,190
- Boss.
557
00:39:03,230 --> 00:39:04,230
Um...
558
00:39:05,090 --> 00:39:07,200
Ryan Moss called someone...
559
00:39:08,000 --> 00:39:11,060
..at 16:31 on the day of the murder.
560
00:39:12,150 --> 00:39:16,110
It took us a while, the number's
attached to the local school.
561
00:39:16,220 --> 00:39:17,220
- Right.
562
00:39:18,150 --> 00:39:20,190
So who was he calling in his hour of
need?
563
00:39:21,050 --> 00:39:22,100
- Um...
564
00:39:24,170 --> 00:39:26,150
Um, Mrs Lisa Redwood...
565
00:39:27,010 --> 00:39:28,010
..Boss.
566
00:39:30,230 --> 00:39:32,240
Your sister.
567
00:39:33,200 --> 00:39:36,110
- Yes, I know my sister's name, Celyn.
568
00:39:36,220 --> 00:39:37,220
- Yes.
569
00:39:38,020 --> 00:39:39,020
Um...
570
00:39:40,180 --> 00:39:41,220
Here's the...
571
00:39:44,110 --> 00:39:45,210
I'll just leave.
572
00:39:46,070 --> 00:39:47,070
- Mm.
573
00:40:00,090 --> 00:40:02,090
PHONE VIBRATES
574
00:40:10,170 --> 00:40:11,190
- Hi, Ffi. What's up?
575
00:40:11,240 --> 00:40:13,240
- What aren't you telling me, Lis?
576
00:40:15,020 --> 00:40:19,090
Why did Ryan Moss call you on your
school phone on Friday?
577
00:40:24,240 --> 00:40:27,240
You picked up and talked for 74
seconds.
578
00:40:28,040 --> 00:40:31,080
Ryan Moss is 29 and isn't one of your
pupils.
579
00:40:31,190 --> 00:40:34,080
What the hell's going on? How well do
you know him?
580
00:40:34,130 --> 00:40:36,070
- I don't. I don't know him.
581
00:40:36,240 --> 00:40:40,130
I bought some art off him once. I
gave him my work number.
582
00:40:40,180 --> 00:40:41,180
- Why?
583
00:40:42,140 --> 00:40:45,150
- Huw's possessive, Ffion. He goes
through my phone.
584
00:40:46,200 --> 00:40:48,120
- What are you saying? Huw's lovely.
585
00:40:48,230 --> 00:40:51,120
- You left 12 years ago. You know
nothing.
586
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
Don't you dare question me!
587
00:40:55,050 --> 00:40:56,190
Ryan Moss attacked me.
588
00:40:57,050 --> 00:41:00,120
I'm the victim here. And I'm your
sister, not a fucking suspect.
589
00:41:00,230 --> 00:41:02,130
No wonder Rick...
590
00:41:03,170 --> 00:41:04,180
- Rick what?
591
00:41:35,150 --> 00:41:37,060
- You coming to Rick's to celebrate?
592
00:41:37,170 --> 00:41:40,110
- We couldn't have done it without
you, Boss!
593
00:41:40,160 --> 00:41:42,010
- Yeah, come.
594
00:41:42,120 --> 00:41:44,090
You know where it is.
595
00:41:45,020 --> 00:41:46,030
- Yes, OK.
596
00:41:46,080 --> 00:41:47,110
- Wahey!
597
00:41:53,210 --> 00:41:57,110
- Sheldon sprints towards Moss.
598
00:41:57,220 --> 00:42:00,110
Moss is too slow but pushes on.
599
00:42:01,230 --> 00:42:03,150
- CELYN LAUGHS
600
00:42:09,060 --> 00:42:12,080
- So where were you while Superman was
doing his thing?
601
00:42:12,190 --> 00:42:15,150
- Yeah, OK, Rick. You're the hero. Man
of the match.
602
00:42:18,050 --> 00:42:21,050
- Right, come on. Do me again. I'm
Moss. You're me.
603
00:42:21,160 --> 00:42:23,020
- Hey, guys, guys.
604
00:42:23,130 --> 00:42:24,240
I've just had a message.
605
00:42:26,080 --> 00:42:28,090
While Ryan Moss was an art student...
606
00:42:28,140 --> 00:42:30,240
..he did delivery work on the side...
607
00:42:31,100 --> 00:42:33,120
..for the local pharmacist.
608
00:42:36,110 --> 00:42:37,240
Harvey was a pharmacist.
609
00:42:39,140 --> 00:42:41,090
- Oh, come on.
610
00:42:42,030 --> 00:42:44,170
We got a brilliant result today,
didn't we?
611
00:42:44,220 --> 00:42:47,110
We'll look into it tomorrow, alright?
612
00:42:47,220 --> 00:42:50,200
But tonight, more beer! Come on!
613
00:42:51,110 --> 00:42:52,180
- Come on then.
614
00:45:00,070 --> 00:45:02,100
- LAUGHTER
615
00:45:04,060 --> 00:45:06,020
- Hey, what happened to Ffion?
616
00:45:06,020 --> 00:45:07,030
Hey, what happened to Ffion?
- No idea.
617
00:45:07,080 --> 00:45:08,230
She must have left.
618
00:45:09,030 --> 00:45:11,060
Right, see you in the morning.
619
00:45:11,110 --> 00:45:13,000
- Bye, Sarge.
620
00:45:13,050 --> 00:45:15,090
- Hey. We got him, Rick.
621
00:45:16,200 --> 00:45:17,240
We got him.
622
00:45:18,040 --> 00:45:19,100
See you tomorrow.
623
00:45:20,080 --> 00:45:21,140
- Ta-ra, Cel.
624
00:45:43,230 --> 00:45:45,140
- Mm.
625
00:45:48,210 --> 00:45:50,210
FFION SLEEP-TALKING
626
00:45:53,170 --> 00:45:54,190
- Hey.
627
00:45:56,230 --> 00:45:58,080
Hey, Ffi.
628
00:46:01,130 --> 00:46:02,200
Bad dream, that's all.
629
00:46:16,020 --> 00:46:17,030
- Mm.
630
00:46:19,210 --> 00:46:20,210
No.
631
00:47:57,210 --> 00:48:00,100
S4C subtitles by Cyfatebol
44749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.