Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,506 --> 00:00:08,388
♪ Caminare e cant are by bill ruha ♪
2
00:00:15,229 --> 00:00:15,980
Hi.
3
00:00:16,022 --> 00:00:18,067
Did you ask to speak with the owner?
4
00:00:18,108 --> 00:00:19,651
Uh, yeah.
5
00:00:19,693 --> 00:00:21,696
Is there something wrong with the food?
6
00:00:21,737 --> 00:00:27,785
No, it's great looking... Uh..Great eating,
the food.
7
00:00:27,786 --> 00:00:28,786
The food is good.
8
00:00:28,787 --> 00:00:32,958
I just have a few
questions about donatello's.
9
00:00:32,959 --> 00:00:34,877
The foare you a food critic?
10
00:00:34,919 --> 00:00:35,795
No.
11
00:00:35,796 --> 00:00:39,967
I write a blog about being single, and 30
12
00:00:40,008 --> 00:00:42,511
and unemployed, and miserable.
13
00:00:42,553 --> 00:00:44,973
I don't allow 'miserable'in my place.
14
00:00:47,642 --> 00:00:50,270
I'm Joey.
15
00:00:50,312 --> 00:00:51,731
Caitlyn.
16
00:00:53,816 --> 00:00:55,861
You know, life can surprise you.
17
00:00:55,902 --> 00:00:58,112
I always thoughtl'd be a journalist
18
00:00:58,113 --> 00:01:00,867
or a stand up comedian
19
00:01:00,908 --> 00:01:04,329
or the patron saint of
unmarried female bloggers.
20
00:01:04,371 --> 00:01:05,413
[Guests laughs]
21
00:01:05,455 --> 00:01:12,003
But I never thought I that
iwould ever be Italian...
22
00:01:12,004 --> 00:01:14,633
or so happy.
23
00:01:14,674 --> 00:01:20,513
[Guests applauds]
24
00:01:20,514 --> 00:01:22,181
Forever.
25
00:01:22,182 --> 00:01:23,182
Forever.
26
00:01:23,809 --> 00:01:24,809
[Clink]
27
00:01:25,145 --> 00:01:28,106
[Crowd murmurs]Here, here.
28
00:01:28,148 --> 00:01:29,858
[Guests applaud]
29
00:01:31,068 --> 00:01:35,698
"♪ Signed sealed delivered,
I'm yours" by Stevie wonder ♪
30
00:01:39,703 --> 00:01:42,248
♪
31
00:01:55,889 --> 00:01:58,434
Ah, ooo. Thank you.
32
00:02:09,279 --> 00:02:11,907
As miss color a do special delivery,
33
00:02:11,949 --> 00:02:15,119
it has been my honor to inaugurate
34
00:02:15,161 --> 00:02:17,539
numerous automated stamp dispensers
35
00:02:17,581 --> 00:02:19,248
throughout themetro Denver area.
36
00:02:19,249 --> 00:02:23,338
But no ceremony seems quite as aus...
37
00:02:23,379 --> 00:02:24,004
Auspicious.
38
00:02:24,005 --> 00:02:26,007
Boding well for the future.
39
00:02:26,049 --> 00:02:27,758
Right, quiteious. As auspicious
40
00:02:27,759 --> 00:02:30,221
as today's dedication
of the south Logan street
41
00:02:30,262 --> 00:02:32,056
autostamp machine!
42
00:02:32,098 --> 00:02:33,140
And the crowd goes wild!
43
00:02:33,182 --> 00:02:33,766
Ahh!
44
00:02:33,767 --> 00:02:35,059
[Applauding lightly]
45
00:02:35,101 --> 00:02:35,768
Ahh![Shane]whooo!
46
00:02:35,769 --> 00:02:38,981
It is fre-ezing out.
47
00:02:39,022 --> 00:02:41,149
Am I mistaken or is it
48
00:02:41,191 --> 00:02:42,568
your birthday today?
49
00:02:42,610 --> 00:02:44,111
You are mistaken.
50
00:02:44,112 --> 00:02:44,946
It's next Monday.
51
00:02:44,947 --> 00:02:46,447
So, there's still time to shop.
52
00:02:46,448 --> 00:02:47,324
Oh, good.
53
00:02:47,366 --> 00:02:49,994
And fyi, I've already got a giant pair
54
00:02:50,035 --> 00:02:50,953
of golden scissors.
55
00:02:50,995 --> 00:02:52,954
Oh, these are for Rita'sribbon... cutting.
56
00:02:52,955 --> 00:02:55,583
Oliver wrote me a beautiful speech...
57
00:02:55,625 --> 00:02:56,542
I think.
58
00:02:56,584 --> 00:02:57,753
You're going through with it?
59
00:02:57,794 --> 00:03:00,839
It's going down to eight
degrees on Wednesday.
60
00:03:00,881 --> 00:03:02,383
You'll freeze your a...
61
00:03:02,424 --> 00:03:04,134
Crown off.
62
00:03:04,135 --> 00:03:04,886
[Laughter]
63
00:03:04,927 --> 00:03:06,346
No rain nor wind nor snow,
64
00:03:06,388 --> 00:03:08,891
no dark of night, ms. Mcinerney, hmm?
65
00:03:08,932 --> 00:03:11,810
When will this winter end?
66
00:03:11,852 --> 00:03:15,147
It just goes on and on and on...
67
00:03:15,148 --> 00:03:16,357
Yes, but just wait.
68
00:03:16,400 --> 00:03:18,484
You haven't yet experienced your first
69
00:03:18,485 --> 00:03:19,987
Colorado spring.
70
00:03:21,656 --> 00:03:25,035
Trust me,
once you've seen the cherry blossomsirst
71
00:03:25,076 --> 00:03:27,662
bloom in April along the potomac river,
72
00:03:27,663 --> 00:03:29,205
nothing else compares.
73
00:03:29,248 --> 00:03:31,125
Unless it's springtime in the rockies.
74
00:03:31,167 --> 00:03:32,500
Ohh, I love that song!
75
00:03:32,501 --> 00:03:33,377
What song?
76
00:03:33,419 --> 00:03:34,962
[Oliver sings]When it's springtime
77
00:03:35,004 --> 00:03:36,087
in therockies,
78
00:03:36,088 --> 00:03:39,091
I'll be coming home to you.
79
00:03:39,092 --> 00:03:41,970
Little sweetheart of the mountains,
80
00:03:42,012 --> 00:03:46,810
with your bonnieeyes so blue...
81
00:03:50,272 --> 00:03:51,023
[Clears throat]
82
00:03:51,065 --> 00:03:52,274
Or something like that.
83
00:03:52,316 --> 00:03:56,446
Hmm, well, Oliver O'Toole,
the singing postal detective.
84
00:03:58,824 --> 00:04:00,201
What's this?
85
00:04:00,242 --> 00:04:03,787
Oh, uh, seems to be secondary transfer
86
00:04:03,788 --> 00:04:07,834
of organic materialvia footwear.
87
00:04:07,876 --> 00:04:08,711
Oh, uh, seems to be secondary tr[Sniff]
88
00:04:08,752 --> 00:04:10,512
Oh, yeah,
I guess somebody stepped in some...
89
00:04:10,546 --> 00:04:11,964
Thank you, Norman.
90
00:04:12,005 --> 00:04:12,965
[Clears throat]
91
00:04:13,007 --> 00:04:16,051
Postmarked two years ago,
Caitlyn-something.
92
00:04:16,052 --> 00:04:18,053
The address is virtuallyunreadable.
93
00:04:18,054 --> 00:04:19,054
[Tear!]
94
00:04:19,639 --> 00:04:21,224
The address is virtuallyooo,
divorce papers.
95
00:04:21,225 --> 00:04:22,226
Ms. Mcinerney!
96
00:04:22,267 --> 00:04:24,311
You have a distressinghabit
of opening packages
97
00:04:24,312 --> 00:04:26,189
without my express permission.
98
00:04:26,231 --> 00:04:27,148
You have a distressinghathis
cannot continue. S
99
00:04:27,190 --> 00:04:28,899
the address was hopeless.
100
00:04:28,900 --> 00:04:30,235
Your promise, please...
101
00:04:30,236 --> 00:04:31,903
Fine. I promise.
102
00:04:31,904 --> 00:04:32,404
[Buzz!]
103
00:04:32,404 --> 00:04:33,072
Incoming!
104
00:04:33,114 --> 00:04:34,449
Heads up down there!
105
00:04:35,074 --> 00:04:37,160
That guy from international misdirects
106
00:04:37,202 --> 00:04:39,078
is so aggressive.
107
00:04:39,079 --> 00:04:40,330
I got this.
108
00:04:40,372 --> 00:04:41,372
Ohh...
109
00:04:42,124 --> 00:04:45,795
Oh,
seems to be something caught in the corner.
110
00:04:45,837 --> 00:04:47,631
A coin, I believe.
111
00:04:49,549 --> 00:04:51,844
A ring, oh.
112
00:04:54,347 --> 00:04:56,141
Joey, you two have been together... What?
113
00:04:56,182 --> 00:04:57,432
Six, seven years?
114
00:04:57,433 --> 00:04:59,978
Count to ten before you mail that.
115
00:05:00,020 --> 00:05:03,608
Once it's out there,
you can't take it back.
116
00:05:06,278 --> 00:05:07,278
[Shane] Ouch.
117
00:05:07,279 --> 00:05:09,614
That guy really must have
wanted to get divorced.
118
00:05:09,615 --> 00:05:12,284
I mean,
once you take the ring off the finger
119
00:05:12,285 --> 00:05:13,536
there's really no hope...
120
00:05:13,577 --> 00:05:14,788
What are those?
121
00:05:14,829 --> 00:05:16,288
Little curlicues?
122
00:05:16,289 --> 00:05:20,043
No, those are intertwined initials.
123
00:05:20,044 --> 00:05:22,922
See, there's a "j" and... A "c."
124
00:05:22,963 --> 00:05:26,426
No,
t"c" for Caitlyn inter twin and "j" for...?
125
00:05:26,467 --> 00:05:28,178
Ooh, I've seen rings like this before!
126
00:05:28,219 --> 00:05:30,971
There's a whole street
ofboutiques in larimer square
127
00:05:30,972 --> 00:05:32,808
and they make customjewellery
128
00:05:32,809 --> 00:05:34,142
right in theirstudios.
129
00:05:34,143 --> 00:05:35,811
Well, the inscription, I'm assuming,
130
00:05:35,812 --> 00:05:38,356
is their wedding day, it's nine years ago.
131
00:05:38,398 --> 00:05:39,481
There's a partial date here.
132
00:05:39,482 --> 00:05:41,902
These divorce papers were
drawn up two years ago.
133
00:05:41,944 --> 00:05:42,962
There's a partial whatever it was,
134
00:05:42,986 --> 00:05:45,031
they're divorced now, so, what's the rush.
135
00:05:45,073 --> 00:05:47,491
Ours is not a question of 'why',
Ms. Mcinerney.
136
00:05:47,492 --> 00:05:50,579
"The seeds of duty know not the flower
137
00:05:50,620 --> 00:05:53,290
nor itsblooming day."
138
00:05:53,333 --> 00:05:54,250
Who wrote that?
139
00:05:54,251 --> 00:05:56,878
Well... it's a line from a verse
140
00:05:56,920 --> 00:05:59,423
I composed in who wrote thhigh school...
141
00:05:59,465 --> 00:06:03,720
Um... about mail delivery, actually.
142
00:06:03,761 --> 00:06:06,806
The singing detectivephilosopher poet.
143
00:06:06,848 --> 00:06:08,725
Where does it all end?
144
00:06:14,858 --> 00:06:16,191
Norman!
145
00:06:16,192 --> 00:06:17,192
Oh no.
146
00:06:17,193 --> 00:06:18,737
What? An!
147
00:06:18,778 --> 00:06:20,114
[Sigh]Oh no.
148
00:06:22,700 --> 00:06:24,033
Maybe it rolled away
149
00:06:24,034 --> 00:06:25,453
when we emptied the bin.
150
00:06:25,495 --> 00:06:27,413
Considering the condition of the envelope,
151
00:06:27,455 --> 00:06:31,460
it's a miracle it didn't fall out a long...
152
00:06:39,552 --> 00:06:41,263
No! No! No! No! No...
153
00:06:41,304 --> 00:06:42,389
[door slams shut]
154
00:06:42,390 --> 00:06:45,100
Be honest, Oliver,
you think we're gonna die in here.
155
00:06:45,101 --> 00:06:48,355
And you're writing[Dyour will, aren't you?
156
00:06:48,397 --> 00:06:51,232
Be honest, Oliver,
you think we're uh, no. E in here.
157
00:06:51,233 --> 00:06:53,402
Times such as this
158
00:06:53,403 --> 00:06:56,406
provide one with a certain clarity.
159
00:07:02,246 --> 00:07:05,458
Well, the ring is here somewhere.
160
00:07:05,500 --> 00:07:09,379
As soon as we find it,
we can locate the jeweller.
161
00:07:09,421 --> 00:07:11,549
[Shane] I did not open it.
162
00:07:11,590 --> 00:07:14,593
Honestly, I'm just sorry that I ever looked
163
00:07:14,635 --> 00:07:16,929
at Holly's address in
the first place because...
164
00:07:16,930 --> 00:07:17,931
Because...
165
00:07:17,972 --> 00:07:19,975
Because until that moment
166
00:07:20,017 --> 00:07:22,770
when I saw her name and her street number,
167
00:07:22,812 --> 00:07:24,354
she was just a concept:
168
00:07:24,355 --> 00:07:27,192
The mysterious absent wife in Paris.
169
00:07:27,233 --> 00:07:31,154
Now, there's a real envelope in your pocket
170
00:07:31,155 --> 00:07:33,490
that could be delivered to a real person.
171
00:07:33,532 --> 00:07:38,788
It's funny,
remember the day we first met? T
172
00:07:38,831 --> 00:07:42,293
I had a letter I was afraid to open.
173
00:07:42,335 --> 00:07:43,752
And now you have a letter
174
00:07:43,794 --> 00:07:45,337
that you're afraid to mail.
175
00:07:45,338 --> 00:07:49,551
I am not afraid to... mail this letter.
176
00:07:52,304 --> 00:07:53,784
That you're afraidt[Thunder rumbling]
177
00:07:55,975 --> 00:07:59,020
♪
178
00:08:03,735 --> 00:08:05,570
A craftsman who values his work
179
00:08:05,612 --> 00:08:06,904
will certainly keep records...
180
00:08:06,946 --> 00:08:08,740
Don't you think, ms. Mcinerney?
181
00:08:10,200 --> 00:08:13,661
Ms. Mcinerney?
182
00:08:13,662 --> 00:08:16,249
[Door squeeks]
183
00:08:16,750 --> 00:08:18,877
Hmm...
184
00:08:35,146 --> 00:08:39,651
[♪]
185
00:08:48,328 --> 00:08:52,374
[♪]
186
00:09:08,560 --> 00:09:11,438
[Beeping]
187
00:09:11,480 --> 00:09:13,773
What a great idea, Norman.
188
00:09:13,774 --> 00:09:14,817
Hmm?
189
00:09:14,858 --> 00:09:15,526
What a great oh. Ea, Norman.
190
00:09:15,527 --> 00:09:17,904
Oh, I took this to the park once
191
00:09:17,946 --> 00:09:20,073
and found all typest a great
of cool stuff... Ea, Norman.
192
00:09:20,074 --> 00:09:24,787
Like... a spoon... And a... a knife.
193
00:09:24,829 --> 00:09:26,429
Oh, would have been nice to find a fork.
194
00:09:26,456 --> 00:09:28,541
Maybe when the snow melts we could
195
00:09:28,583 --> 00:09:30,043
take it to the park
196
00:09:30,085 --> 00:09:32,629
and you could show me how it works.
197
00:09:32,671 --> 00:09:35,549
Oh, well, um..
198
00:09:35,550 --> 00:09:37,260
[High pitched beep]
199
00:09:39,429 --> 00:09:44,142
[High pitched beeping]
200
00:09:44,143 --> 00:09:46,269
Ah!
201
00:09:46,270 --> 00:09:47,605
[Ta-da! Pitched beeping]
202
00:09:47,606 --> 00:09:49,107
Great!
203
00:09:49,148 --> 00:09:50,708
Nicely done, ta-da! Pitched be nor man!
204
00:09:52,402 --> 00:09:54,822
Here's a list of jewellery shops.
205
00:09:54,864 --> 00:09:56,781
Thank you Rita.
206
00:09:56,782 --> 00:09:58,326
In the absence of Ms. Mcinerney,
207
00:09:58,368 --> 00:09:59,619
would you care to accompany me?
208
00:09:59,620 --> 00:10:02,706
Oh, sure, yeah. I'll just get my coat.
209
00:10:03,749 --> 00:10:04,751
[Yelp!]
210
00:10:05,042 --> 00:10:06,043
Shh!
211
00:10:06,085 --> 00:10:07,085
Rita?
212
00:10:07,587 --> 00:10:13,468
Oh, umm, I... just remembered...
213
00:10:13,469 --> 00:10:14,762
I have to umm...
214
00:10:16,723 --> 00:10:18,392
Oh, umm, I... sing?...Ust remembered...
215
00:10:19,768 --> 00:10:21,561
[Whispers]Speak?
216
00:10:21,603 --> 00:10:22,603
Oh, practice!
217
00:10:22,604 --> 00:10:24,273
Practice my speech!
218
00:10:24,314 --> 00:10:26,484
I have to practice my speech. Tice!
219
00:10:26,526 --> 00:10:28,695
Maybe you could take Norman?
220
00:10:30,822 --> 00:10:32,323
Oh, alright.
221
00:10:32,324 --> 00:10:36,245
Norman,
would you like to look at wedding rings?
222
00:10:43,254 --> 00:10:45,839
Yes, this is one of ours.
223
00:10:45,840 --> 00:10:47,383
Oh, excellent!
224
00:10:47,425 --> 00:10:47,967
Whew!
225
00:10:48,009 --> 00:10:48,843
Just in time.
226
00:10:48,885 --> 00:10:49,844
You're the last one on the block.
227
00:10:49,886 --> 00:10:53,766
Were you hoping to have it resized?
228
00:10:55,225 --> 00:10:58,479
Oh, no, I'malready... Uh
229
00:10:58,521 --> 00:11:00,356
she and I...
230
00:11:00,399 --> 00:11:02,692
Uh... it's a long story?
231
00:11:02,693 --> 00:11:04,946
Love is a mystery.
232
00:11:04,987 --> 00:11:06,280
Clearly.
233
00:11:06,322 --> 00:11:07,324
But, in the meantime,
234
00:11:07,365 --> 00:11:08,699
we'd like to locate the owner of this ring.
235
00:11:08,700 --> 00:11:11,579
We're hoping you keep
records of your clients.
236
00:11:11,620 --> 00:11:14,122
Out of the questions,
our records are confidential.
237
00:11:14,123 --> 00:11:15,457
Did we mention the part about
238
00:11:15,458 --> 00:11:17,919
out being an elitens,
ourrecotask force withntial.
239
00:11:17,961 --> 00:11:19,545
Wide powers of postal discretion?
240
00:11:19,546 --> 00:11:23,676
Like the avengers... The incredibles.
241
00:11:24,635 --> 00:11:25,595
Well, we're the postables.
242
00:11:25,636 --> 00:11:27,554
Did we mention that part?
243
00:11:27,555 --> 00:11:28,555
Twice.
244
00:11:28,556 --> 00:11:29,808
Just leave it with us
245
00:11:29,850 --> 00:11:31,602
and we'll see that it's returned.
246
00:11:31,643 --> 00:11:33,187
I'm sorry, this is now a matter
247
00:11:33,229 --> 00:11:34,562
for the us postal service.
248
00:11:34,563 --> 00:11:36,565
You will just have to trust us.
249
00:11:36,566 --> 00:11:38,734
You're going to have
to do better than that.
250
00:11:38,735 --> 00:11:40,362
[Squeak]
251
00:11:41,572 --> 00:11:43,449
[Shane] Because I really need an
252
00:11:43,491 --> 00:11:44,408
extra-large Americano
253
00:11:44,409 --> 00:11:46,119
with a double shot of Espresso
254
00:11:46,160 --> 00:11:48,079
and a side of steamedlow-fat milk
255
00:11:48,121 --> 00:11:50,665
with two pumps of amaretto right now.
256
00:11:50,707 --> 00:11:51,375
Okay?
257
00:11:51,376 --> 00:11:53,293
Rita, can you keep a secret?
258
00:11:53,335 --> 00:11:54,044
Probably not.
259
00:11:54,086 --> 00:11:56,296
I'll try, but stuff comes out.
260
00:11:56,297 --> 00:11:57,883
You're gonna have to stretch yourself.
261
00:11:57,924 --> 00:11:58,717
I'll try, but stuff come on. Es out.
262
00:11:58,759 --> 00:11:59,759
Okay.
263
00:12:08,478 --> 00:12:10,814
I found this in international misdirects
264
00:12:10,856 --> 00:12:11,565
this morning.
265
00:12:11,607 --> 00:12:12,816
It looks a lot like a letter
266
00:12:12,858 --> 00:12:14,442
that Oliver mailed to Holly
267
00:12:14,443 --> 00:12:16,154
a few months ago.
268
00:12:16,195 --> 00:12:17,571
Oh, wow.
269
00:12:17,572 --> 00:12:19,281
If it's whati think it is,
270
00:12:19,282 --> 00:12:20,616
it never arrived in Paris. Oh, wow.
271
00:12:20,617 --> 00:12:22,745
So, he probably thinks she never bothered
272
00:12:22,787 --> 00:12:23,621
to answer him.
273
00:12:23,622 --> 00:12:25,056
And Holly probably thinks that Oliver
274
00:12:25,080 --> 00:12:26,832
never bothered to find her.
275
00:12:26,874 --> 00:12:27,750
Oh, wow.
276
00:12:27,792 --> 00:12:29,169
That's assuming it is his letter.
277
00:12:29,210 --> 00:12:32,173
But we can't be absolutely sure unless...
278
00:12:32,214 --> 00:12:33,174
Unless you open it.
279
00:12:33,215 --> 00:12:36,051
Which you promised you would never do...
280
00:12:36,052 --> 00:12:39,431
Which is why you gave it to me...
281
00:12:39,472 --> 00:12:40,807
Which you promised you oh, I can't.Do...
282
00:12:40,808 --> 00:12:42,266
He'll kill me.
283
00:12:42,267 --> 00:12:43,787
He won't which you promised
kill you. Ou oh, I can't.Do...
284
00:12:43,811 --> 00:12:46,564
You're miss special delivery, e'll kill me.
285
00:12:46,605 --> 00:12:50,818
You're the holy grail of first class mail,
286
00:12:50,819 --> 00:12:54,030
you're dying to open it...
287
00:12:54,031 --> 00:12:56,492
Too?
288
00:12:56,534 --> 00:12:58,703
You're dying to open it...[Sigh]
289
00:13:06,546 --> 00:13:08,465
[Paper tears]
290
00:13:12,219 --> 00:13:15,847
Oh, geez, it's really a mess.
291
00:13:15,848 --> 00:13:17,726
Okay, let me see.
292
00:13:17,767 --> 00:13:19,936
It looks like "dear"...
293
00:13:19,978 --> 00:13:23,023
"Dear" someone.
294
00:13:24,817 --> 00:13:27,988
Oh, "so much time has passed..."
295
00:13:28,029 --> 00:13:30,197
[Oliver] And there is so much to say
296
00:13:30,198 --> 00:13:32,533
and perhaps little time left to say it.
297
00:13:32,534 --> 00:13:33,761
[Oliver] A I currently find myselfay
298
00:13:33,785 --> 00:13:37,122
in a position where my life may be at risk.
299
00:13:37,123 --> 00:13:39,918
"There was never a better...
300
00:13:39,960 --> 00:13:45,007
Example of that than my
life the night we met."Sk.
301
00:13:45,048 --> 00:13:45,799
Oh...
302
00:13:45,841 --> 00:13:47,093
How did they meet?
303
00:13:47,135 --> 00:13:50,137
In a snowstorm, on a mountain pass.
304
00:13:50,138 --> 00:13:51,597
Holly's car went off the road
305
00:13:51,598 --> 00:13:53,600
and Oliver dug her out of the snowdrift,
306
00:13:53,643 --> 00:13:56,396
right before Holly's car rolled off
307
00:13:56,437 --> 00:13:58,106
the side of the cliff.
308
00:13:58,148 --> 00:14:00,650
Then they spent the night in his Jaguar
309
00:14:00,651 --> 00:14:01,860
waiting for thesnowploughs
310
00:14:01,902 --> 00:14:03,380
the to get through he niand rescue them. R
311
00:14:03,404 --> 00:14:05,823
[scoffs]You gotta be kidding me.
312
00:14:05,865 --> 00:14:08,575
He's practically a hero.
313
00:14:08,576 --> 00:14:10,077
He kept her from freezing.
314
00:14:10,078 --> 00:14:11,705
Well, I bet he did.
315
00:14:11,747 --> 00:14:14,582
Well, she said he was a perfect gentleman.
316
00:14:14,583 --> 00:14:16,795
So, is it his?
317
00:14:16,836 --> 00:14:21,715
Okay... "I supposee said he
was I should notrfect gentleman.
318
00:14:21,716 --> 00:14:23,969
Have been surprised..."
319
00:14:24,011 --> 00:14:25,489
Okay... "I s[Oliver]aid he
was I I have a feeling that man."
320
00:14:25,513 --> 00:14:28,809
From the day we met, you began leaving me.
321
00:14:28,850 --> 00:14:30,644
What I knew of the world
322
00:14:30,686 --> 00:14:32,145
could never compete with your dreams
323
00:14:32,187 --> 00:14:34,148
of discovering it for yourself,
324
00:14:34,190 --> 00:14:36,651
of travelling the uncharted course,
325
00:14:36,693 --> 00:14:39,820
of living the bohemian
life of artist and poet.
326
00:14:39,821 --> 00:14:41,447
[Shane] "If you have left me"
327
00:14:41,448 --> 00:14:43,784
behind forever,
ohemian I will accept that. D poet.
328
00:14:43,826 --> 00:14:45,954
But if you regret your decision
329
00:14:45,995 --> 00:14:48,372
and simply do not know how
330
00:14:48,414 --> 00:14:51,793
to find your way home, then come back.
331
00:14:51,835 --> 00:14:54,755
I am here willing to try again,
332
00:14:54,797 --> 00:14:58,133
to see your dreams through your eyes.
333
00:14:58,134 --> 00:15:02,306
Until I hear from you,
iremain faithfully...
334
00:15:05,476 --> 00:15:07,103
Oliver.
335
00:15:08,855 --> 00:15:13,068
Wow, it definitely is his.
336
00:15:13,527 --> 00:15:16,155
He wanted her back.
337
00:15:16,990 --> 00:15:18,950
[Keyboard typing]
338
00:15:18,992 --> 00:15:19,992
[Click]
339
00:15:21,370 --> 00:15:24,372
Well, she's still living in Paris.
340
00:15:24,373 --> 00:15:28,336
The address label is printing out now.
341
00:15:28,378 --> 00:15:30,713
Are you sure you still
want to mail this? Aris.
342
00:15:30,714 --> 00:15:33,550
I'm not mailing it... It's up to Oliver.
343
00:15:33,592 --> 00:15:36,720
Arbut I'm sure he doesn't want
want to waste any more time...
344
00:15:36,721 --> 00:15:38,681
Wow.
345
00:15:38,723 --> 00:15:39,682
Arbut I'm sure he doesn't want
want to wawow. Ny more time...
346
00:15:39,682 --> 00:15:40,475
What?
347
00:15:40,517 --> 00:15:43,145
Arwell, it seemse doesn't
want that Holly has a... Re time...
348
00:15:43,186 --> 00:15:44,187
Ms. Mcinerney?
349
00:15:45,981 --> 00:15:47,066
How did it go?
350
00:15:47,108 --> 00:15:48,860
It didn't go.
351
00:15:48,902 --> 00:15:50,529
We went to four different jewellers,
352
00:15:50,570 --> 00:15:51,945
finally found the right one,
353
00:15:51,946 --> 00:15:53,531
and then... he didn't like us.
354
00:15:53,532 --> 00:15:54,866
Finally found the right one, impossible.
355
00:15:54,867 --> 00:15:56,786
Everyone likes you.
356
00:15:56,827 --> 00:15:58,788
Well, they should, anyways.
357
00:16:00,707 --> 00:16:02,334
Ms. Mcinerney, perhaps your computer
358
00:16:02,376 --> 00:16:03,877
might be of some service.
359
00:16:03,919 --> 00:16:06,172
Oh, yes, sure.
360
00:16:06,213 --> 00:16:09,676
Uh, let me see,
361
00:16:09,717 --> 00:16:10,552
[click]
362
00:16:10,593 --> 00:16:12,053
Let me see the inscription
363
00:16:12,054 --> 00:16:14,181
on the ring again.
364
00:16:17,226 --> 00:16:20,063
[Typing]
365
00:16:24,902 --> 00:16:27,238
Okay, I have an idea,
366
00:16:27,280 --> 00:16:28,739
with so little data,
367
00:16:28,781 --> 00:16:30,490
it could take a day or two
368
00:16:30,491 --> 00:16:31,910
but I can program a search
369
00:16:31,952 --> 00:16:34,413
for weddings recorded
on the day inscribed here
370
00:16:34,455 --> 00:16:36,497
screening for the parameters Caitlyn
371
00:16:36,498 --> 00:16:38,084
and the husband's initial j...
372
00:16:38,125 --> 00:16:38,668
Screening for the[Rita gasps]eters Caitlyn
373
00:16:38,710 --> 00:16:39,419
- no!
- Norman!
374
00:16:39,419 --> 00:16:40,378
[Whoosh!]
375
00:16:40,420 --> 00:16:41,420
- No!
- Uh-ohn!
376
00:16:42,505 --> 00:16:43,549
What's going on?
377
00:16:43,591 --> 00:16:44,299
Nothing!
378
00:16:44,342 --> 00:16:45,800
Norman just put a regular airmail
379
00:16:45,801 --> 00:16:48,471
envelope into the overnight express tube.
380
00:16:49,556 --> 00:16:50,950
Norman juoh,
that's a small put a regular airmmistake.
381
00:16:50,974 --> 00:16:53,684
Some fortunate person
will simply receive their letter
382
00:16:53,685 --> 00:16:55,730
tomorrow instead of next week.
383
00:16:55,771 --> 00:16:58,191
I supposed worse things will
shave happened, hmm. Letter
384
00:16:58,233 --> 00:16:59,109
right.
385
00:16:59,150 --> 00:17:00,275
[Nervous laughing]Oh, worse things.
386
00:17:00,276 --> 00:17:01,987
Yup, much worse.
387
00:17:07,034 --> 00:17:12,415
[Nervous laughing] ♪
upbeat song in French ♪
388
00:17:21,593 --> 00:17:24,513
♪
389
00:17:37,153 --> 00:17:41,241
♪
390
00:17:47,623 --> 00:17:50,585
[Ramon]Ladies and gentlemen,
391
00:17:50,627 --> 00:17:52,462
it is my very personal honor
392
00:17:52,504 --> 00:17:54,464
to introduce the first lady
393
00:17:54,506 --> 00:17:56,467
of the united states postal service
394
00:17:56,509 --> 00:17:59,179
in the great state of Colorado...
395
00:17:59,220 --> 00:18:03,058
The beautiful, talented, the postal!
396
00:18:03,099 --> 00:18:05,102
Miss Rita haywith.
397
00:18:05,144 --> 00:18:09,856
[Crowd applauds]
398
00:18:09,857 --> 00:18:12,235
Good morning and thank you werry,
399
00:18:12,277 --> 00:18:13,360
[deep exhale]
400
00:18:13,361 --> 00:18:17,200
Fery... oh, I'm sorry,
I think my lips just froze...
401
00:18:17,408 --> 00:18:18,242
Allow me.
402
00:18:18,243 --> 00:18:20,954
Oh.
403
00:18:20,995 --> 00:18:23,207
Why, thank you Ramon.
404
00:18:24,667 --> 00:18:26,292
As miss color a do special delivery,
405
00:18:26,293 --> 00:18:29,713
it has been an honor to inaugurate
406
00:18:29,714 --> 00:18:30,817
as miss color a do numerous automated...
407
00:18:30,841 --> 00:18:32,216
It has been an honor to inau[Giggles]
408
00:18:32,217 --> 00:18:34,261
Oh, thank you.
409
00:18:34,886 --> 00:18:37,055
It has whenever our paths
cross to iwith Mr. Rodriguez,
410
00:18:37,056 --> 00:18:40,143
he seems intent to make an
impression upon on our Rita.
411
00:18:40,185 --> 00:18:42,270
He's very popular these days.
412
00:18:42,312 --> 00:18:44,982
He's the kbc's new weatherman, now,
413
00:18:45,023 --> 00:18:48,194
and I heard he may get his own talk show.
414
00:18:48,236 --> 00:18:49,529
Oh, talk show?
415
00:18:49,571 --> 00:18:52,782
But who knows what he's even talking about?
416
00:18:52,824 --> 00:18:57,162
Truly, there is still room for we,
the American...
417
00:18:57,204 --> 00:18:58,373
[Shivers]
418
00:18:58,414 --> 00:18:59,916
This is ridiculous!
419
00:18:59,958 --> 00:19:04,086
I'd give anything to bein Miami right now.
420
00:19:04,087 --> 00:19:06,632
Yesterday, you wanted to be in Washington
421
00:19:06,673 --> 00:19:08,134
anywhere but here.
422
00:19:08,175 --> 00:19:13,015
Washington, Miami... Paris.
423
00:19:13,056 --> 00:19:16,477
There's alwaysapril in Paris.
424
00:19:16,519 --> 00:19:17,561
And Autumn in New York
425
00:19:17,603 --> 00:19:20,023
and, well,
you could move to a remote island
426
00:19:20,064 --> 00:19:20,982
in the pacific
427
00:19:21,024 --> 00:19:23,568
and avoid the cold altogether,
Ms. Mcinerney.
428
00:19:23,610 --> 00:19:26,071
I believe a hard winter like this
429
00:19:26,113 --> 00:19:28,741
teaches us to find signs of hope
430
00:19:28,783 --> 00:19:30,200
in the smallest of things.
431
00:19:30,201 --> 00:19:32,703
You see a Robin on the window sill,
432
00:19:32,704 --> 00:19:34,080
a crocus peeking out of the snow,
433
00:19:34,122 --> 00:19:38,044
and you never take
spring for granted again.
434
00:19:40,297 --> 00:19:41,297
When I was little
435
00:19:41,298 --> 00:19:44,967
we had one of those old
fashioned porch swings
436
00:19:44,968 --> 00:19:48,890
I used to swing on it for
hours all summer long.
437
00:19:48,932 --> 00:19:51,099
But in November,
438
00:19:51,100 --> 00:19:52,977
before the first snow,
439
00:19:53,020 --> 00:19:56,565
we'd take it down and
put it in the garage. Ber,
440
00:19:56,566 --> 00:19:59,068
and then a few months later
441
00:19:59,069 --> 00:20:00,963
we'd I'd be walking ho
met it in from school. Ber,
442
00:20:00,987 --> 00:20:04,115
and there it wouldfbe again. Later
443
00:20:04,158 --> 00:20:05,367
and I always knew
444
00:20:05,409 --> 00:20:07,662
when the swing was back on the porch,
445
00:20:07,704 --> 00:20:10,207
spring was almost here.
446
00:20:10,248 --> 00:20:14,335
Well, it's almost as good as the Robin,
447
00:20:14,336 --> 00:20:16,129
I suppose.
448
00:20:16,172 --> 00:20:17,274
Well, it's al[Rita]good as... United states
449
00:20:17,298 --> 00:20:19,007
postal service.
450
00:20:19,008 --> 00:20:20,343
Thank you.
451
00:20:20,384 --> 00:20:21,260
[Crowd applauds]
452
00:20:21,303 --> 00:20:24,347
You wrote a very lovely speech, Oliver.
453
00:20:24,348 --> 00:20:25,515
Thank you.
454
00:20:27,059 --> 00:20:29,019
You wrote a very oh,
okay. Lovely speech, Oliver.
455
00:20:30,396 --> 00:20:32,899
[Rita giggles]
456
00:20:33,233 --> 00:20:34,442
Oliver, there's something
457
00:20:34,443 --> 00:20:37,071
I should have told you about.
458
00:20:37,113 --> 00:20:38,363
Well, it can't Oliver,
be that bad. There's something
459
00:20:38,364 --> 00:20:39,449
it's only Wednesday,
460
00:20:39,491 --> 00:20:41,368
you usually save the
bad things for a Friday.
461
00:20:41,409 --> 00:20:42,494
[Nervous laugh]
462
00:20:42,535 --> 00:20:46,206
No, this is bad.
463
00:20:46,207 --> 00:20:47,708
My bad.
464
00:20:49,711 --> 00:20:51,920
The letter you wrote to Holly,
465
00:20:51,921 --> 00:20:54,258
and mailed at the hospital last summer,
466
00:20:54,299 --> 00:20:57,470
the letter you win the rain. Y,
467
00:20:57,512 --> 00:21:00,431
it... came back.
468
00:21:05,229 --> 00:21:07,105
It was quite damaged, you say?
469
00:21:07,106 --> 00:21:08,608
Yes.
470
00:21:10,443 --> 00:21:13,404
Land someone damagopened it? Y?
471
00:21:13,405 --> 00:21:14,364
I didn't.
472
00:21:14,406 --> 00:21:16,409
I'm just the one who mailed it,
accidentally.
473
00:21:16,450 --> 00:21:17,701
I read it.
474
00:21:17,743 --> 00:21:18,577
Some of it...
475
00:21:18,578 --> 00:21:20,412
To confirm whose it was.
476
00:21:20,413 --> 00:21:21,539
You promised me
477
00:21:21,540 --> 00:21:23,140
you would to confirm whose in ever again
478
00:21:23,167 --> 00:21:24,477
read the contents of a lettered me
479
00:21:24,501 --> 00:21:26,879
without receiving my approval.
480
00:21:26,921 --> 00:21:29,756
Well, technically, I opened it.
481
00:21:29,757 --> 00:21:32,302
But I made her do it.
482
00:21:32,343 --> 00:21:34,179
We're sorry, Oliver.
483
00:21:34,221 --> 00:21:36,764
We just care about you,
484
00:21:36,765 --> 00:21:38,433
that's all.
485
00:21:38,434 --> 00:21:39,435
Don't we?
486
00:21:39,436 --> 00:21:41,729
I do.
487
00:21:42,439 --> 00:21:46,444
I care about Don'all kinds of things.
488
00:21:46,610 --> 00:21:50,865
My wife is receiving this letter today
489
00:21:50,907 --> 00:21:52,658
that I wrote months ago,
490
00:21:52,659 --> 00:21:57,623
and it's too late to do anything about it.
491
00:21:59,625 --> 00:22:01,837
Umm, t I wrote there's more? Ago,
492
00:22:01,878 --> 00:22:03,171
Ms. Mcinerney,
493
00:22:03,213 --> 00:22:05,631
I don't believe I can take
494
00:22:05,632 --> 00:22:06,632
any more right now.
495
00:22:06,633 --> 00:22:07,634
Please excuse me.
496
00:22:08,052 --> 00:22:09,363
Perhaps you should turn your attention
497
00:22:09,387 --> 00:22:12,682
to that computer program
you so strongly believe...
498
00:22:13,475 --> 00:22:16,312
That you believe in so...
499
00:22:17,313 --> 00:22:19,774
In which you so strongly believe.
500
00:22:27,324 --> 00:22:29,244
[Beep, beep!]
501
00:22:38,504 --> 00:22:40,339
[Car engine starts]
502
00:22:40,340 --> 00:22:41,966
[Oliver] Don't be frightened.
503
00:22:41,967 --> 00:22:43,593
We'll get through this.
504
00:22:43,635 --> 00:22:46,430
[Oliver] The secret is to stay awake.
505
00:22:46,472 --> 00:22:48,974
[Wind howling]
506
00:22:48,975 --> 00:22:53,480
Maybe if we keep talking,
that will help, hmm?
507
00:22:54,189 --> 00:22:55,189
First things first.
508
00:22:55,190 --> 00:22:57,402
I'm Oliver O'Toole.
509
00:22:57,443 --> 00:22:59,194
I work with the dead letter office
510
00:22:59,195 --> 00:23:01,656
for the United States postal service.
511
00:23:03,909 --> 00:23:06,536
Getting any warmer?
512
00:23:06,537 --> 00:23:07,705
[She murmers]
513
00:23:07,747 --> 00:23:09,205
Gettil'm sorry? Mer?
514
00:23:09,206 --> 00:23:12,920
I think we're going... to die in here.
515
00:23:12,961 --> 00:23:14,087
No, no.
516
00:23:14,129 --> 00:23:18,342
I would not let that happen.
517
00:23:18,384 --> 00:23:20,386
[Knocking!]
518
00:23:23,557 --> 00:23:25,474
Oliver, the program kicked out a name.
519
00:23:25,475 --> 00:23:26,435
The divorce papers were mailed
520
00:23:26,476 --> 00:23:28,396
olto a caitlynogram kicastelluci.Name.
521
00:23:28,438 --> 00:23:31,691
She runs a restaurant on south Broadway.
522
00:23:33,902 --> 00:23:39,366
♪ Taste the wine... ♪
523
00:23:39,408 --> 00:23:41,827
You haven't said a word in twenty minutes.
524
00:23:41,828 --> 00:23:43,663
Are you going to forgive me?
525
00:23:43,705 --> 00:23:44,706
You haven't said a word
in twenty minutes two?
526
00:23:44,707 --> 00:23:47,543
Oh, no,
we're looking for a Caitlyn castelluci.
527
00:23:47,585 --> 00:23:48,603
You haven't said a word
in twenty she's not here.
528
00:23:48,627 --> 00:23:49,587
Can I help you?
529
00:23:49,628 --> 00:23:52,466
I'm Oliver O'Toole,
from the us postal service.
530
00:23:52,507 --> 00:23:54,426
We have a delivery for her.
531
00:23:54,468 --> 00:23:55,552
I'm her husband.
532
00:23:55,594 --> 00:23:56,428
I can take it...
533
00:23:56,470 --> 00:23:57,304
I'm sorry,
534
00:23:57,346 --> 00:23:59,431
did you just say, you're her husband?
535
00:23:59,432 --> 00:24:01,601
Yeah.
536
00:24:04,605 --> 00:24:06,499
Did you just where did
you're her hyou get that?
537
00:24:06,523 --> 00:24:08,651
It was mailed two years ago.
538
00:24:08,693 --> 00:24:12,822
It got lost... I know.
539
00:24:13,949 --> 00:24:20,414
Listen, she has no idea these ever existed.
540
00:24:20,456 --> 00:24:25,004
Please... don't deliver that to her.
541
00:24:35,391 --> 00:24:37,559
You mailed this two years ago,
to your wife?
542
00:24:37,601 --> 00:24:41,063
Yes. No. Not exactly.
543
00:24:43,525 --> 00:24:45,736
I never told her about it.
544
00:24:47,946 --> 00:24:50,283
Listen, if she never gets it,
545
00:24:50,324 --> 00:24:53,245
what's the difference?
546
00:24:53,287 --> 00:24:54,914
And technically, it's still mine, right?
547
00:24:54,955 --> 00:24:57,875
Actually,
it's now the property of the post office.
548
00:24:57,917 --> 00:25:00,001
I can see its delivery
549
00:25:00,002 --> 00:25:00,921
may cause some distress,
550
00:25:00,922 --> 00:25:03,839
but my hands are tied here.
551
00:25:03,840 --> 00:25:05,509
May cause I wish there were... S,
552
00:25:05,551 --> 00:25:08,470
a way of making ds this easier on you... E.
553
00:25:08,512 --> 00:25:10,598
When will your wife coming back?
554
00:25:10,640 --> 00:25:11,932
Tomorrow.
555
00:25:11,933 --> 00:25:13,685
She's driving back from California.
556
00:25:13,726 --> 00:25:15,688
From a wine auction. Rrow.
557
00:25:15,729 --> 00:25:17,898
She'll be here at six.
558
00:25:17,940 --> 00:25:19,524
Perhaps if we come back after that,
559
00:25:19,525 --> 00:25:22,737
you'd have a little time to prepare.
560
00:25:24,990 --> 00:25:26,283
Yeah.
561
00:25:30,037 --> 00:25:32,582
You are a lot of things, Oliver O'Toole.
562
00:25:32,623 --> 00:25:35,211
Opinionated, aperfectionist,
563
00:25:35,252 --> 00:25:36,420
basically a human antique.
564
00:25:36,462 --> 00:25:39,298
But I never figured you for a hypocrite.
565
00:25:39,340 --> 00:25:40,216
I beg your pardon?
566
00:25:40,257 --> 00:25:41,717
You stood right there
567
00:25:41,718 --> 00:25:44,512
and refused to let that
man decide what to do
568
00:25:44,554 --> 00:25:45,931
with those ood old divorce papers.
569
00:25:45,973 --> 00:25:47,390
But less than an hour ago
570
00:25:47,391 --> 00:25:50,436
you wanted the same
chance to decide what to do
571
00:25:50,478 --> 00:25:52,897
with your letter to Holly.
572
00:25:52,939 --> 00:25:55,233
My letter should have
been processed and mailed,
573
00:25:55,234 --> 00:25:57,236
and treated the same
as any other dead letter.
574
00:25:57,277 --> 00:25:58,404
Oh, right...
575
00:25:58,446 --> 00:26:01,406
My quarrel with you is that
you broke your promise to me.
576
00:26:01,407 --> 00:26:02,826
You opened that envelope
577
00:26:02,868 --> 00:26:05,745
on the pretext of locatingan I.D. when,
in fact,
578
00:26:05,746 --> 00:26:09,584
it was to, once again,
satisfy your curiosity.
579
00:26:09,626 --> 00:26:10,751
That is not fair.
580
00:26:10,752 --> 00:26:11,794
I was just trying...
581
00:26:11,836 --> 00:26:16,091
Ms. Mcinerney, you obviously do not share
582
00:26:16,133 --> 00:26:18,594
my commitment to
putting your heart and soul
583
00:26:18,636 --> 00:26:21,305
into doing your job well.
584
00:26:21,347 --> 00:26:25,185
Into doing the one
thing right in my life that...
585
00:26:48,796 --> 00:26:50,840
Oh, huh.
586
00:26:59,434 --> 00:27:01,477
[Mouthing words]
587
00:27:01,519 --> 00:27:04,313
I was thinking about that
588
00:27:04,314 --> 00:27:07,693
metal detector idea that you had.
589
00:27:07,734 --> 00:27:12,114
Feel this, it's cashmere.
590
00:27:12,157 --> 00:27:14,868
Ah, um... Cashmere blend.
591
00:27:14,910 --> 00:27:16,870
Actually pretty cheap.
592
00:27:16,912 --> 00:27:20,583
Rayon and... a little bit of polyester.
593
00:27:20,624 --> 00:27:23,168
Still, Ramon does have excellent taste,
594
00:27:23,169 --> 00:27:24,254
don't you think.
595
00:27:25,965 --> 00:27:29,259
Still, rai don't think about
have excelleramon very much.
596
00:27:29,302 --> 00:27:30,302
Hmm.
597
00:27:31,512 --> 00:27:34,139
[Machinery noise]
598
00:27:34,140 --> 00:27:35,683
You said earlier today
599
00:27:35,684 --> 00:27:37,444
[that there was more
ineeded to know. Noise]
600
00:27:40,189 --> 00:27:41,983
When I was checkingholly's address,
601
00:27:42,024 --> 00:27:44,987
her name showed up in a video on YouTube.
602
00:27:45,028 --> 00:27:45,696
On what?
603
00:27:45,738 --> 00:27:49,617
YouTube, it's uh... Never mind.
604
00:27:49,658 --> 00:27:51,535
It's a video of a bunch of French people
605
00:27:51,578 --> 00:27:54,205
in a bookstore reading poetry, I think.
606
00:27:54,206 --> 00:27:55,457
Look.
607
00:27:55,790 --> 00:27:57,834
Mesdames et messieurs.
608
00:27:57,835 --> 00:28:05,835
UN poeme par ma incroyable copine,
Holly O'Toole.
609
00:28:05,844 --> 00:28:08,847
Mesdames "la nuit de neiges"
610
00:28:08,848 --> 00:28:10,140
UN poeme par ma incroyable
c [speaking French]le.
611
00:28:10,141 --> 00:28:13,060
The whole thing is "la in French. Iges"
612
00:28:13,061 --> 00:28:15,229
[she always wanted a incroyableto
learn French. French]Le.
613
00:28:15,230 --> 00:28:17,190
Do you speak French?
614
00:28:17,232 --> 00:28:18,901
No.
615
00:28:18,942 --> 00:28:22,155
Well, Rita called someone she knows.
616
00:28:22,196 --> 00:28:24,908
Yeah, he said we could
drop by his office tomorrow.
617
00:28:24,949 --> 00:28:29,246
Is it a professor offrench literature?
618
00:28:29,288 --> 00:28:30,581
[Angrily]No.
619
00:28:31,082 --> 00:28:33,627
[Ramon]And, over here
620
00:28:33,669 --> 00:28:35,837
we have northern Colorado,
621
00:28:35,879 --> 00:28:38,883
very cold, too cold for me,
622
00:28:38,925 --> 00:28:40,592
too cold for you.
623
00:28:40,593 --> 00:28:42,093
He's pointing to Idaho.
624
00:28:42,094 --> 00:28:43,012
Thank you, Ramon.
625
00:28:43,055 --> 00:28:44,513
Any chance we'llinting
get enough powder ho.
626
00:28:44,514 --> 00:28:45,724
To hit the slopesthis weekend?
627
00:28:45,766 --> 00:28:48,561
Any chance we'llinti[Chuckles]get
enough powder ho oh, no, no.
628
00:28:48,602 --> 00:28:50,939
But probably, yes.
629
00:28:51,773 --> 00:28:55,069
Well,
that's it for thekbc afternoon update.
630
00:28:55,110 --> 00:28:57,571
In the kitchen with merry lynne is up next.
631
00:28:57,612 --> 00:28:58,655
[Director] And, we're out!
632
00:28:58,656 --> 00:29:00,658
[Bell rings]Thank you, everybody.
633
00:29:00,700 --> 00:29:02,285
[Director[Ramon] and, we're miss Rita
634
00:29:02,327 --> 00:29:06,789
and her little friends. Such a pleasure.
635
00:29:06,790 --> 00:29:09,877
When I said I was at your service,
miss Rita,
636
00:29:09,919 --> 00:29:11,379
I meant it with all my heart.
637
00:29:11,421 --> 00:29:13,047
But my heart could never imagine
638
00:29:13,090 --> 00:29:15,133
that you would need my services so soon.
639
00:29:15,175 --> 00:29:16,134
Oh, well,
640
00:29:16,135 --> 00:29:20,431
I never thought I'd need
to be serviced so soon.
641
00:29:20,473 --> 00:29:22,058
Ovilear!
642
00:29:22,100 --> 00:29:22,767
Ramon.
643
00:29:22,809 --> 00:29:24,018
Always such a pleasure.
644
00:29:24,060 --> 00:29:26,271
Have you and the lovely Shane
645
00:29:26,313 --> 00:29:29,359
continued your dancing together?
646
00:29:29,400 --> 00:29:30,067
Well...
647
00:29:30,068 --> 00:29:31,819
You were my best students.
648
00:29:31,861 --> 00:29:34,989
It's such a natural rhythm well...
649
00:29:34,990 --> 00:29:35,699
[Boisterous laughs]
650
00:29:35,741 --> 00:29:36,907
Between you two.
651
00:29:36,908 --> 00:29:38,911
You can't teach that, you know.
652
00:29:38,953 --> 00:29:39,662
Between you two.Hmm.
653
00:29:39,663 --> 00:29:41,162
I understand you speak French.
654
00:29:41,163 --> 00:29:43,500
I speak all the romance languages.
655
00:29:43,541 --> 00:29:44,918
Really?
656
00:29:44,960 --> 00:29:45,460
Yes.
657
00:29:45,502 --> 00:29:46,044
Latin?
658
00:29:46,086 --> 00:29:46,670
Of course.
659
00:29:46,712 --> 00:29:47,170
Portuguese?
660
00:29:47,170 --> 00:29:48,088
I breathe it.
661
00:29:48,130 --> 00:29:48,797
Portuguese? Romanian.
662
00:29:48,839 --> 00:29:50,007
My mother tongue.
663
00:29:50,008 --> 00:29:51,216
Norman...
664
00:29:51,217 --> 00:29:54,053
It's clear that my
motramon is multilingual.
665
00:29:54,095 --> 00:29:54,971
Shall we proceed.
666
00:29:54,972 --> 00:29:59,351
Um, yes, here is the poem.
667
00:30:00,853 --> 00:30:03,982
It's a little hard to hear,
so... Hall we proceed.
668
00:30:06,360 --> 00:30:10,239
Ah, oohh...
669
00:30:10,281 --> 00:30:12,325
[Ramon stops abruptly]
670
00:30:12,367 --> 00:30:14,869
Uh...
671
00:30:14,870 --> 00:30:16,413
Mhmm.
672
00:30:16,830 --> 00:30:18,206
Hmm.
673
00:30:22,211 --> 00:30:24,298
[Gasps]
674
00:30:25,048 --> 00:30:29,762
Well... it's nota very good poem.
675
00:30:29,804 --> 00:30:31,889
The frenchis poor,
676
00:30:31,931 --> 00:30:34,643
the imagery is cliché,
677
00:30:34,685 --> 00:30:37,146
and quite frankly it doesn't even rhyme.
678
00:30:37,188 --> 00:30:38,314
But!
679
00:30:38,355 --> 00:30:40,566
It has passion.
680
00:30:40,567 --> 00:30:42,694
And what is a poem?
681
00:30:42,735 --> 00:30:46,823
It is great passion
pushed into little tiny words!
682
00:30:46,824 --> 00:30:49,368
Could you tell us what it says?
683
00:30:49,410 --> 00:30:51,411
It is great passion pushed
of course. Le tiny words!
684
00:30:51,412 --> 00:30:52,997
It is called
685
00:30:53,039 --> 00:30:57,795
it is great passion pushed
of cou "the night of snow"
686
00:30:57,837 --> 00:31:02,884
"you found me one night
ona mountain in the dark,
687
00:31:02,926 --> 00:31:06,929
in the snow, the snow that only got deeper,
688
00:31:06,930 --> 00:31:09,641
and deeper, and deeper,
689
00:31:09,683 --> 00:31:11,018
and deeper..."
690
00:31:11,060 --> 00:31:12,978
It's deep, we get it.
691
00:31:12,979 --> 00:31:15,689
"Death, whispered to me in the wind
692
00:31:15,690 --> 00:31:17,943
'come away, it's deep,
come away.'We get it.
693
00:31:17,985 --> 00:31:21,322
"But from a place stronger than death,
694
00:31:21,364 --> 00:31:25,827
in winter's very embrace, there you were,
695
00:31:25,869 --> 00:31:30,123
searching for me, calling for me...
696
00:31:30,124 --> 00:31:35,506
You saved my life in a world of snow,
697
00:31:35,547 --> 00:31:38,549
but what shall I do with my life now?
698
00:31:38,550 --> 00:31:41,513
Now that I can see the sun.
699
00:31:41,554 --> 00:31:43,972
But what shall I do with[Deep inhale]
700
00:31:43,973 --> 00:31:46,142
Like I said, it's trash.
701
00:31:46,143 --> 00:31:47,645
Garbage.
702
00:31:47,686 --> 00:31:49,897
Like I said, but passionate garbage.
703
00:31:49,938 --> 00:31:52,482
Now, if you want to hear some great poetry,
704
00:31:52,483 --> 00:31:54,652
miss haywith,
705
00:31:54,653 --> 00:31:56,696
now would you accompanyarsme this Saturday,
706
00:31:56,738 --> 00:32:01,117
to a little soiree of close
friends at my old dance studio?
707
00:32:01,118 --> 00:32:02,828
Oh, that sounds fun.
708
00:32:02,870 --> 00:32:03,931
To a little soiree it's osefriends
at my old samba night.?
709
00:32:03,955 --> 00:32:06,291
Oh, we're going for
coffee at the mailbox grille,
710
00:32:06,333 --> 00:32:07,418
wanna come?
711
00:32:07,709 --> 00:32:10,171
Are you alright?
712
00:32:13,466 --> 00:32:15,010
Uhh... the poem is about me.
713
00:32:25,021 --> 00:32:30,361
♪ Spring will be a little late
this year by Ella Fitzgerald ♪
714
00:32:32,863 --> 00:32:40,863
♪ spring will be,
a little late this year, ♪
715
00:32:44,877 --> 00:32:50,550
♪ a little late arriving,
716
00:32:50,551 --> 00:32:56,308
♪ in my lonely world over here. ♪
717
00:32:56,350 --> 00:33:01,980
♪ ♪ For you have left me, ♪
718
00:33:01,981 --> 00:33:07,321
♪ and where is our April love ♪
719
00:33:07,363 --> 00:33:12,744
♪ ♪ you have left me, ♪e, ♪
720
00:33:12,785 --> 00:33:16,999
♪ and winter continues cold, ♪
721
00:33:17,040 --> 00:33:25,040
♪ as if to say,
spring will be a little slow to start, ♪
722
00:33:29,138 --> 00:33:34,560
♪ a little slow reviving, ♪
723
00:33:34,602 --> 00:33:39,942
♪ that music it made in my heart ♪
724
00:33:39,984 --> 00:33:45,031
♪ yes, time heals all things. ♪
725
00:33:45,032 --> 00:33:46,950
[Rita]So, how do you know,
726
00:33:46,992 --> 00:33:49,412
like really know,
whens all it's going to rain. ♪
727
00:33:49,453 --> 00:33:50,954
It's something one just feels
728
00:33:50,955 --> 00:33:55,459
well,
somebody's got to get back to the dlo.
729
00:33:55,460 --> 00:34:00,132
Okay.
730
00:34:00,174 --> 00:34:03,677
[Whispers]Oliver, we need to talk.
731
00:34:03,678 --> 00:34:08,308
"Death whispered to me in the wind."
732
00:34:08,309 --> 00:34:12,979
[Whispers]Olwhat does that mean? K.
733
00:34:12,980 --> 00:34:17,110
Okay,
you guys have five minutes to be weird
734
00:34:17,152 --> 00:34:18,987
[whiand then it's olwhat does back to work.
735
00:34:22,616 --> 00:34:24,118
[Clears throat]
736
00:34:24,160 --> 00:34:26,955
Rita, I know it's been a big week,
737
00:34:26,997 --> 00:34:28,540
dedicating the stamp dispenser,
738
00:34:28,582 --> 00:34:30,167
visiting the weatherman,
739
00:34:30,209 --> 00:34:32,253
but we can't fall behind...
740
00:34:32,295 --> 00:34:33,629
Oh, yes, of course.
741
00:34:33,671 --> 00:34:35,840
It's just, can ramonfinish his story
742
00:34:35,841 --> 00:34:38,302
about when he was a cliff diver in cozumel?
743
00:34:38,344 --> 00:34:41,388
You used to be a cliff diver?
744
00:34:41,889 --> 00:34:43,266
Oh, yes.
745
00:34:43,308 --> 00:34:46,518
Oh, well, that's ...Scary.
746
00:34:46,519 --> 00:34:48,521
Once we face the things that we fear,
747
00:34:48,522 --> 00:34:52,777
they no longer have power over us.
748
00:34:52,819 --> 00:34:54,402
No?
749
00:34:54,403 --> 00:34:56,615
No.
750
00:34:56,656 --> 00:34:58,116
Yes. No?
751
00:34:58,117 --> 00:35:00,368
That's quite profound, actually.
752
00:35:00,369 --> 00:35:01,161
Yrita, no?
753
00:35:01,203 --> 00:35:02,704
Five minutes.
754
00:35:02,705 --> 00:35:03,999
Oh, okay.
755
00:35:04,374 --> 00:35:05,709
[Music begins playing]
756
00:35:05,751 --> 00:35:08,837
♪ 'Baby,
you've got what it takes' by brook Benton
757
00:35:08,879 --> 00:35:10,506
and dinah Washington ♪
758
00:35:10,547 --> 00:35:11,423
Miss Rita
759
00:35:11,424 --> 00:35:13,551
me?
760
00:35:18,223 --> 00:35:22,228
♪ And it takes two lips miss rifor fire ♪
761
00:35:22,270 --> 00:35:25,482
♪ to melt away the snow. ♪
762
00:35:25,524 --> 00:35:29,236
♪ Well, it takes two hearts a-cooking ♪
763
00:35:29,278 --> 00:35:32,573
♪ to make a fire grow ♪
764
00:35:32,615 --> 00:35:40,615
♪ and baby, you've got what it takes. ♪
765
00:35:42,001 --> 00:35:47,424
Norman, you are in danger of standing by,
766
00:35:47,465 --> 00:35:49,385
letting Rita be swept off her feet.
767
00:35:49,427 --> 00:35:53,056
What can I do? I can't compete with that?
768
00:35:56,268 --> 00:35:59,021
Do you realize this is the first time
769
00:35:59,063 --> 00:36:02,400
you've ever admitted
your feelings for Rita?
770
00:36:02,442 --> 00:36:05,736
I told my grandmother, sort of.
771
00:36:05,737 --> 00:36:07,573
She told me to tell her,
772
00:36:07,614 --> 00:36:08,574
I told my gbut I didn't sort know how.
773
00:36:08,615 --> 00:36:13,286
And now, she's over there, getting swept.
774
00:36:13,287 --> 00:36:16,708
It is hard to ignore a confident man
775
00:36:16,750 --> 00:36:18,000
with a broom.
776
00:36:18,001 --> 00:36:19,337
Hmm.
777
00:36:22,465 --> 00:36:26,719
With a broom. What do I do?
778
00:36:26,720 --> 00:36:32,185
Well, you get a better broom.
779
00:36:32,227 --> 00:36:33,686
With a broom.Hmm.T do I do?
780
00:36:33,728 --> 00:36:35,480
That's a metaphor, right?
781
00:36:35,521 --> 00:36:37,941
Yes, it is.
782
00:36:37,983 --> 00:36:40,319
You know when I was a foster kid,
783
00:36:40,361 --> 00:36:43,321
no one ever called me by my real name.
784
00:36:43,322 --> 00:36:45,157
Just nicknames like
785
00:36:45,158 --> 00:36:48,995
stormy Norman, bore-man,
786
00:36:48,996 --> 00:36:52,165
kid in bed number five.
787
00:36:52,166 --> 00:36:55,335
I didn't tell them what my middle name was,
788
00:36:55,336 --> 00:36:57,838
you can imagine what they'd do with Xavier.
789
00:36:57,839 --> 00:36:59,174
[Light chuckle]
790
00:36:59,216 --> 00:37:00,551
That day wheni met Rita
791
00:37:00,593 --> 00:37:01,761
and she asked me my name,
792
00:37:01,802 --> 00:37:04,013
it just all came out at once.
793
00:37:04,014 --> 00:37:06,266
It was the first timel'd ever told anyone
794
00:37:06,307 --> 00:37:11,688
my real name, cause...
795
00:37:11,689 --> 00:37:15,485
Cause I just felt safe with her.
796
00:37:15,527 --> 00:37:17,570
I believe you are.
797
00:37:17,612 --> 00:37:20,408
Hmm?
798
00:37:21,534 --> 00:37:23,452
I'm not in her league.
799
00:37:23,494 --> 00:37:28,542
Norman, love can only survive on swagger
800
00:37:28,583 --> 00:37:30,710
and charisma for so long.
801
00:37:30,711 --> 00:37:35,550
Rita needs a man of true substance.
802
00:37:35,591 --> 00:37:39,387
She's holding out for a hero, Norman.
803
00:37:39,388 --> 00:37:42,349
That hero could be you.
804
00:37:48,941 --> 00:37:54,030
♪ ...and baby, you've got what it takes ♪
805
00:38:15,263 --> 00:38:16,639
[Chair creaks]
806
00:38:16,681 --> 00:38:19,226
Hi. I'm Holly.
807
00:38:21,770 --> 00:38:24,232
Would you like a yoo-hoo?
808
00:38:26,485 --> 00:38:28,904
Umm, no? Thanks?
809
00:38:28,946 --> 00:38:34,285
I usually leave those
for oli... Mr. O'Toole.
810
00:38:34,327 --> 00:38:37,664
I'm his wife, you know.
811
00:38:37,706 --> 00:38:39,624
Uh-huh.
812
00:38:39,625 --> 00:38:42,253
We all thought you were in Paris.
813
00:38:42,294 --> 00:38:43,170
Aww.
814
00:38:43,212 --> 00:38:45,798
Hey, do Norman and ritastill work here?
815
00:38:45,840 --> 00:38:48,426
Yes, yes, they do.
816
00:38:48,468 --> 00:38:49,553
And what do you do?
817
00:38:49,595 --> 00:38:54,851
Umm... tech support.
818
00:38:54,893 --> 00:38:58,438
Well, good, olivercan use some help
819
00:38:58,480 --> 00:38:59,314
in that department.
820
00:38:59,315 --> 00:39:00,481
I mean, he really is very smart
821
00:39:00,482 --> 00:39:02,818
but he never quite got
the hang of the Internet.
822
00:39:04,654 --> 00:39:10,076
Well, he's definitely
ofeallyanother time. Ery smart
823
00:39:10,077 --> 00:39:13,498
yeah, he's always got a story
824
00:39:13,540 --> 00:39:15,017
well, he's or a quote
forallyanotheevery occasion. T
825
00:39:15,041 --> 00:39:17,418
he would have been so fun at parties,
826
00:39:17,419 --> 00:39:19,253
if he would go, which he won't,
827
00:39:19,254 --> 00:39:21,047
hbecause that'seenjust not who he is.
828
00:39:21,048 --> 00:39:24,177
Well, I'm sort of would
new around here... He won't,
829
00:39:24,218 --> 00:39:26,095
lemme give you aeenjutip, okay. He is.
830
00:39:26,137 --> 00:39:27,763
If he goes to a restaurant
831
00:39:27,764 --> 00:39:30,016
and he orders clams and red wine,
832
00:39:30,017 --> 00:39:33,145
he's very, to very angry. Nt
833
00:39:33,188 --> 00:39:36,524
it's hard to imaginemr. O'Toole
834
00:39:36,566 --> 00:39:41,155
ever being angry enough to... Eat clams.
835
00:39:41,197 --> 00:39:42,156
[Cheerfully laughing]
836
00:39:42,198 --> 00:39:43,115
Really?
837
00:39:43,157 --> 00:39:46,160
I guess I just have that effect on him,
huh?
838
00:39:46,161 --> 00:39:48,370
[Nervous laughter]
839
00:39:48,371 --> 00:39:51,875
I guwant to know the that
funniest thing about him,
840
00:39:53,502 --> 00:39:56,798
that man[Nervcan kiss. Ter]
841
00:39:57,674 --> 00:39:58,716
I mean that was the problem, right.
842
00:39:58,717 --> 00:40:01,471
He'd kiss me and I'd forget every
843
00:40:01,512 --> 00:40:05,016
promise I ever made to myself?
844
00:40:05,058 --> 00:40:06,892
So...
845
00:40:06,893 --> 00:40:08,561
[Slow exhale]So?
846
00:40:08,562 --> 00:40:12,733
So,
I just stopped kissing him and it worked.
847
00:40:12,734 --> 00:40:14,901
I went to Paris.
848
00:40:14,902 --> 00:40:15,987
Now you're back!
849
00:40:16,028 --> 00:40:16,613
I went tyeah.Is.
850
00:40:16,654 --> 00:40:17,197
Wow.
851
00:40:17,239 --> 00:40:18,782
Wow.
852
00:40:18,824 --> 00:40:24,205
I mean, when you geta letter like this,
853
00:40:24,247 --> 00:40:26,541
what else are you going to do?
854
00:40:26,583 --> 00:40:29,461
The things he said in this letter
855
00:40:29,503 --> 00:40:31,213
made me realize that...
856
00:40:36,594 --> 00:40:38,763
[Softly]Hi.
857
00:40:38,764 --> 00:40:40,975
[Softly]Hi.
858
00:40:42,143 --> 00:40:44,562
[Akwardly]Hi!
859
00:40:57,452 --> 00:41:01,165
Well, Mr. O'Toole,
860
00:41:01,206 --> 00:41:04,544
I still have some work
to do on those divor...
861
00:41:04,585 --> 00:41:10,676
Those papers formr. Castelluci, so...
862
00:41:10,717 --> 00:41:13,345
Thank you, Ms. Mcinerney.
863
00:41:23,691 --> 00:41:26,820
I always thought I'd know
what I was going to say.
864
00:41:28,822 --> 00:41:30,324
I read your poem.
865
00:41:30,365 --> 00:41:31,116
Which one?
866
00:41:31,158 --> 00:41:32,326
How many have you written?
867
00:41:32,368 --> 00:41:35,121
I have a whole book of
them coming out this fall.
868
00:41:35,163 --> 00:41:36,331
Really?
869
00:41:36,372 --> 00:41:37,541
Well done.
870
00:41:37,583 --> 00:41:40,168
You always said you wanted to be a poet.
871
00:41:40,169 --> 00:41:42,503
I've always been a
poet. I just didn't know it.
872
00:41:42,504 --> 00:41:43,756
[Chuckles]
873
00:41:43,798 --> 00:41:45,150
I've always been a
poet.[Holly chuckles]now it.
874
00:41:45,174 --> 00:41:47,135
Did you mean to do that?
875
00:41:47,177 --> 00:41:48,510
What?
876
00:41:48,511 --> 00:41:52,057
You just said"know it" and "poet"
877
00:41:53,517 --> 00:41:55,854
[Holly chuckles]
878
00:41:55,895 --> 00:41:58,440
I'm so sorry, I'm not following.
879
00:41:59,483 --> 00:42:00,859
[Whispering]They're just standing
880
00:42:00,860 --> 00:42:01,861
there, talking.
881
00:42:01,902 --> 00:42:04,739
[Whispering]How close are they standing?
882
00:42:04,780 --> 00:42:05,740
What are you guys doing?
883
00:42:05,781 --> 00:42:09,703
[Shane gasps]Shhh...
884
00:42:10,287 --> 00:42:12,581
Well, I helped myself to a yoo-hoo,
885
00:42:12,623 --> 00:42:14,208
some things never change, right.
886
00:42:14,250 --> 00:42:15,418
Oh, well, I don't know.
887
00:42:15,460 --> 00:42:16,378
You're here.
888
00:42:16,379 --> 00:42:18,671
And if you're here,
889
00:42:18,714 --> 00:42:20,715
that means you must haveyread what I wrote
890
00:42:20,716 --> 00:42:22,968
about being willing to change...
891
00:42:24,178 --> 00:42:25,721
You know, I want to talk.
892
00:42:25,722 --> 00:42:28,767
I do, but it was a long flight
893
00:42:28,808 --> 00:42:29,894
and I need to sleep.
894
00:42:29,935 --> 00:42:30,728
Oh, of course.
895
00:42:30,729 --> 00:42:34,690
Uhh, where would you like to do that?
896
00:42:34,732 --> 00:42:39,194
I got a room at the brown palace.
897
00:42:39,195 --> 00:42:42,573
Ah, you always said
898
00:42:42,574 --> 00:42:45,787
you wanted to got a room at
stay there someday. Own palace.
899
00:42:47,622 --> 00:42:50,208
Don't look so sad.
900
00:42:50,250 --> 00:42:55,006
Olly, it's going to be okay.
901
00:42:57,884 --> 00:42:59,969
I wrote a poem about that too.
902
00:42:59,970 --> 00:43:01,429
Oh.
903
00:43:01,430 --> 00:43:03,264
Idrinks, poem in the lobby, o.
904
00:43:03,265 --> 00:43:06,311
Tonight, ten o'clock?
905
00:43:06,352 --> 00:43:10,399
Yes.
906
00:43:10,441 --> 00:43:12,819
Okay.
907
00:43:17,449 --> 00:43:18,951
[Whispering]She's coming!
908
00:43:18,992 --> 00:43:19,992
- Oh!
- Oh!
909
00:43:27,586 --> 00:43:29,463
[Whispering]
910
00:43:29,504 --> 00:43:31,006
- Oh!
- Oh!
911
00:43:31,966 --> 00:43:34,009
Ah, there you arems. Mcinerney.
912
00:43:34,051 --> 00:43:36,387
I'm thinking perhaps it's time to deliver
913
00:43:36,429 --> 00:43:38,139
our letter to Ms. Castelluci.
914
00:43:38,181 --> 00:43:41,642
Well, it's a little early isn't it?
915
00:43:41,643 --> 00:43:42,894
It is a restaurant.
916
00:43:42,895 --> 00:43:44,312
We could have an early dinner.
917
00:43:44,313 --> 00:43:46,733
I'm having a rare
cravingfor sardinian clamst.
918
00:43:46,774 --> 00:43:49,987
And a nice glass of anunassuming brunello.
919
00:43:52,906 --> 00:43:58,955
♪
920
00:44:06,882 --> 00:44:10,719
Oliver, are we going to talk about this?
921
00:44:10,761 --> 00:44:13,681
I'm sorry?
922
00:44:13,723 --> 00:44:17,435
It just seems a little odd
that your missing wife
923
00:44:17,477 --> 00:44:18,854
finally came back from Paris
924
00:44:18,896 --> 00:44:23,525
and you're having dinner with me.
925
00:44:23,526 --> 00:44:26,571
Well, I thought I could kill two birds with
926
00:44:26,613 --> 00:44:27,696
and you're having dinner with me one stone.
927
00:44:27,697 --> 00:44:29,366
Return the letter tocaitlyn and...
928
00:44:29,408 --> 00:44:32,327
Get some emergency clams?
929
00:44:34,872 --> 00:44:38,084
Holly told me about the clam thing.
930
00:44:40,379 --> 00:44:44,967
Ah.
931
00:44:45,009 --> 00:44:47,386
And, what else did she say?
932
00:44:47,387 --> 00:44:53,018
Oh, she did mention you
can change her mind with a...
933
00:44:55,939 --> 00:44:58,000
Oliver, this has been a
else terrible shock. She say?
934
00:44:58,024 --> 00:44:59,609
If you have to leave,
935
00:44:59,651 --> 00:45:03,030
I can handle caitlynand the letter.
936
00:45:03,072 --> 00:45:04,740
To be honest, Ms. Mcinerney,
937
00:45:04,782 --> 00:45:11,582
I can't imagine doing
anything else right now.
938
00:45:11,623 --> 00:45:16,588
This is what we do best.
939
00:45:16,629 --> 00:45:18,089
We deliver.
940
00:45:18,090 --> 00:45:22,303
We are good at this, aren't we?
941
00:45:26,808 --> 00:45:28,517
Slow night.
942
00:45:28,518 --> 00:45:30,687
Well, the food ismarvellous.
943
00:45:30,729 --> 00:45:33,773
I imagine this is quiteslthe popular place.
944
00:45:33,774 --> 00:45:36,069
Well,
we have our good years and our bad years.
945
00:45:36,111 --> 00:45:38,113
I imagine this is quite
just like a marriage.Ace.
946
00:45:38,154 --> 00:45:39,448
I understand that.
947
00:45:41,993 --> 00:45:43,619
We were so crazy about each other.
948
00:45:43,660 --> 00:45:45,913
We had that kind of thing
where you tell yourself
949
00:45:45,955 --> 00:45:49,125
"this is not the kind of girl
I ever thought I'd marry"
950
00:45:49,126 --> 00:45:50,794
but then you do.
951
00:45:50,836 --> 00:45:58,302
For the first few years,
things were so great.
952
00:45:58,303 --> 00:46:00,848
Then the recession hit us hard.
953
00:46:00,890 --> 00:46:03,183
We almost lost this place.
954
00:46:03,225 --> 00:46:06,396
Catie always found
something to cheer us up,
955
00:46:06,437 --> 00:46:07,646
make me laugh.
956
00:46:07,647 --> 00:46:10,025
I've actually seen a giant misquito
957
00:46:10,066 --> 00:46:11,693
take away my brother...
958
00:46:11,735 --> 00:46:12,611
Didn't keep him for long...
959
00:46:12,653 --> 00:46:13,987
Just dropped him off in Topeka
960
00:46:13,988 --> 00:46:16,658
thank you guys so much,
you guys have been...
961
00:46:16,699 --> 00:46:19,077
[Crowd applauds]
962
00:46:19,119 --> 00:46:22,915
We had to work six days a
week just to keep it together,
963
00:46:22,956 --> 00:46:28,797
so we decided to wait to start a family.
964
00:46:28,838 --> 00:46:30,424
[Sigh]
965
00:46:30,465 --> 00:46:34,136
I decided.
966
00:46:34,178 --> 00:46:36,388
When we finally felt like we were ready,
967
00:46:36,389 --> 00:46:40,768
the doctor told catiethat she couldn't.
968
00:46:40,769 --> 00:46:45,190
When and, oh man, ltlikethat was tough.
969
00:46:45,191 --> 00:46:47,901
Thafter that we justtkind of drifted.
970
00:46:47,902 --> 00:46:49,988
Into our own little worlds.
971
00:46:50,030 --> 00:46:55,453
We just stopped beingtcatie and Joey.
972
00:46:55,494 --> 00:46:58,832
I could see things were
starting to fall apart.
973
00:46:58,873 --> 00:47:01,752
Then she started going out Monday nights...
974
00:47:01,794 --> 00:47:04,921
That's the night we're closed.
975
00:47:04,922 --> 00:47:06,716
I'd stay home and watch football,
976
00:47:06,757 --> 00:47:09,636
she went to thet movies with the girls,
977
00:47:09,678 --> 00:47:15,059
at least that's what she told me.
978
00:47:15,101 --> 00:47:16,161
One Monday night, I followed her...
979
00:47:16,185 --> 00:47:17,394
She walked in alone,
980
00:47:17,395 --> 00:47:21,233
but that's not how she walked out.
981
00:47:26,447 --> 00:47:27,866
We'd both seen it coming,
982
00:47:27,907 --> 00:47:32,204
I just thought I'd get it over with.
983
00:47:32,246 --> 00:47:34,914
So, I had the papers drawn up.
984
00:47:34,915 --> 00:47:36,251
I waited a while,
985
00:47:36,292 --> 00:47:37,877
I went back and forth.
986
00:47:37,878 --> 00:47:45,878
You know,
I almost mailed them but I couldn't.
987
00:47:46,053 --> 00:47:48,556
I went back then who did mail them?
988
00:47:48,598 --> 00:47:50,201
You know,
I almost mailed them bi did, ouldn't.
989
00:47:50,225 --> 00:47:51,184
Accidentally.
990
00:47:51,226 --> 00:47:53,354
That's how I got this bum leg.
991
00:47:53,396 --> 00:47:55,605
I got in a fight trying
to stop a car-jacking.
992
00:47:55,606 --> 00:48:00,278
A couple of guys beat me up, pretty good.
993
00:48:00,279 --> 00:48:01,989
I almost died.
994
00:48:02,031 --> 00:48:03,115
[Car alarm rings]
995
00:48:03,157 --> 00:48:05,159
[Woman screams] Help! Someone help me!
996
00:48:05,201 --> 00:48:06,411
You know, the amazing thing...
997
00:48:06,452 --> 00:48:09,288
Is that catie walked
into that hospital room
998
00:48:09,289 --> 00:48:10,623
two years ago,
999
00:48:10,624 --> 00:48:13,877
and she never left my side again.
1000
00:48:13,878 --> 00:48:15,671
We got our marriage back.
1001
00:48:15,672 --> 00:48:19,551
I never told her iknew what she did..
1002
00:48:19,592 --> 00:48:22,970
I forgave her and I moved on.
1003
00:48:22,971 --> 00:48:25,141
[Oliver clears throat]
1004
00:48:25,183 --> 00:48:29,313
You forgave her?
1005
00:48:29,354 --> 00:48:32,107
Joey, Oliver is very good at his job,
1006
00:48:32,149 --> 00:48:35,027
and if there's one thing
that he's taught me,
1007
00:48:35,069 --> 00:48:40,324
it's that things happen, all the time.
1008
00:48:40,325 --> 00:48:44,872
That at first may seem all wrong,
1009
00:48:44,914 --> 00:48:49,168
but when we have faith
that something greater
1010
00:48:49,169 --> 00:48:50,336
might be at work,
1011
00:48:50,337 --> 00:48:55,551
all those things just end
up working together for good.
1012
00:49:06,439 --> 00:49:07,357
Might [clears throat]
1013
00:49:07,398 --> 00:49:14,030
I think in light of the circumstances,
1014
00:49:14,031 --> 00:49:16,283
perhaps we can make an allowance
1015
00:49:16,325 --> 00:49:17,951
and entrust the envelope to
1016
00:49:17,952 --> 00:49:20,788
you to do with it as you see fit.
1017
00:49:20,789 --> 00:49:25,543
Thank you, entrust thank you so much. Pe to
1018
00:49:25,544 --> 00:49:27,755
you to do with it that's odd. It.
1019
00:49:27,756 --> 00:49:30,216
Thi must have left it
thank yo back at the dlo.
1020
00:49:30,217 --> 00:49:33,052
I'm sorry,
I have been a bit distracted today... it.
1021
00:49:33,053 --> 00:49:34,138
Joey!
1022
00:49:35,097 --> 00:49:36,140
I'm sorry,
I have been a bitdistractehey Michael! T.
1023
00:49:36,141 --> 00:49:37,433
Get the rest out of my car,
1024
00:49:37,475 --> 00:49:40,145
I'm sorry,
I and put thembitdistractein the back.T.
1025
00:49:40,186 --> 00:49:41,688
Hey.- hey.
1026
00:49:41,730 --> 00:49:43,440
Mwah!
1027
00:49:43,482 --> 00:49:45,484
Hi, I'm Caitlyn.
1028
00:49:45,526 --> 00:49:46,403
Hi.
1029
00:49:46,403 --> 00:49:47,069
How's the food?
1030
00:49:47,070 --> 00:49:48,363
It's delicous.
1031
00:49:48,405 --> 00:49:49,197
How's the foodoliver!
1032
00:49:49,239 --> 00:49:51,073
Hey, guess what you guys forgot.
1033
00:49:51,074 --> 00:49:51,825
Caityn's letter...
1034
00:49:51,867 --> 00:49:53,035
No, Norman...- Uhh.
1035
00:49:53,076 --> 00:49:54,286
Oh, that's for me.
1036
00:49:54,287 --> 00:49:56,039
Catie, we should talk before you...
1037
00:49:56,080 --> 00:49:57,581
Oh, that's what is this?
1038
00:49:57,582 --> 00:49:59,042
It's two years old.
1039
00:49:59,083 --> 00:50:01,628
Doesn't matter. You should just throw it...
1040
00:50:03,380 --> 00:50:07,302
You were going to divorce me?
1041
00:50:07,343 --> 00:50:08,719
It was a mistake.
1042
00:50:08,720 --> 00:50:10,095
When did you mail these?
1043
00:50:10,096 --> 00:50:12,182
It was the night that I got hurt.E.
1044
00:50:12,183 --> 00:50:14,851
So I just spent the last two years
1045
00:50:14,852 --> 00:50:17,897
it was the nursing a man
that I got who was planning
1046
00:50:17,939 --> 00:50:18,958
so I just spent the to divorce me?
1047
00:50:18,982 --> 00:50:21,652
I didn't tell you because
it doesn't matter.
1048
00:50:21,694 --> 00:50:23,028
I forgive you.
1049
00:50:23,070 --> 00:50:24,738
For what?
1050
00:50:24,780 --> 00:50:25,799
What are you talking about?
1051
00:50:25,823 --> 00:50:27,491
You know whatl'm talking about.
1052
00:50:27,533 --> 00:50:29,160
No, Joey, I have absolutely
1053
00:50:29,202 --> 00:50:31,162
no clue what you are talking about.
1054
00:50:31,163 --> 00:50:33,332
Two years ago I saw you with another man
1055
00:50:33,373 --> 00:50:34,624
in a parking lot what you
outside the club... G about.
1056
00:50:34,625 --> 00:50:37,337
You saw me in a parking lot with a man...
1057
00:50:37,378 --> 00:50:38,690
In a parkiwell,
there goes outside the the marriage.T.
1058
00:50:38,714 --> 00:50:41,633
It was more than that and you know it.
1059
00:50:51,478 --> 00:50:54,064
You lied to me.
1060
00:50:54,106 --> 00:50:56,691
You told me you lost this in the fight.
1061
00:50:56,692 --> 00:50:59,654
You lied to me, everymonday for weeks.
1062
00:50:59,696 --> 00:51:01,740
You told me you lostthievery Monday...
1063
00:51:04,118 --> 00:51:08,331
Oh my gosh.
1064
00:51:08,373 --> 00:51:11,000
That man you saw in the parking lot
1065
00:51:11,001 --> 00:51:12,794
was the owner of the nightclub
1066
00:51:12,836 --> 00:51:14,171
we used to go to.
1067
00:51:14,213 --> 00:51:15,965
Do you remember those open mic nights
1068
00:51:16,007 --> 00:51:19,344
and how he was always saying
he's looking for new talent?
1069
00:51:19,386 --> 00:51:21,179
Well, I went to go see him.
1070
00:51:21,221 --> 00:51:25,809
I'm finding out that when
you marry an Italian chef,
1071
00:51:25,851 --> 00:51:28,354
you have got to know the lingo.
1072
00:51:28,396 --> 00:51:33,068
Spaghetti, rotini, rigatoni, crostini,
1073
00:51:33,110 --> 00:51:36,112
cannelloni, calamari, ravioli, fusili,
1074
00:51:36,113 --> 00:51:38,909
Linguini, eeny-meenyfettuccine.
1075
00:51:38,950 --> 00:51:40,011
Cannelloni, calamari, r[Crowd laughs]
1076
00:51:40,035 --> 00:51:42,913
Do they not eat any food
that ends in a consonant?
1077
00:51:42,954 --> 00:51:45,166
What are they saving theconsonants for?
1078
00:51:45,207 --> 00:51:47,709
And he liked the way I could tell a story,
1079
00:51:47,710 --> 00:51:49,171
so he said he would coach me.
1080
00:51:49,212 --> 00:51:51,381
And I got to thinking,
maybe if he could teach me
1081
00:51:51,423 --> 00:51:53,634
at how to be good at being funny,
1082
00:51:53,676 --> 00:51:55,261
I could surprise you,
1083
00:51:55,303 --> 00:51:56,719
take you back that nightclub
1084
00:51:56,720 --> 00:51:59,056
and watch your face
when they'd introduce me
1085
00:51:59,057 --> 00:52:01,893
and I'd walk up on stage
and knock 'em dead.
1086
00:52:06,232 --> 00:52:10,487
And then I'd get to see you laugh again.
1087
00:52:10,529 --> 00:52:14,909
It's the truth.
1088
00:52:14,951 --> 00:52:17,077
I should have told you
what I was trying to do,
1089
00:52:17,078 --> 00:52:23,418
I just didn't want to fail at that...
1090
00:52:23,419 --> 00:52:25,087
[Crying]The way I failed
1091
00:52:25,088 --> 00:52:26,463
with the baby.
1092
00:52:26,464 --> 00:52:30,134
Oh, don't say that... Don't say that.
1093
00:52:30,176 --> 00:52:32,471
You didn't fail. I failed you. Baby.
1094
00:52:32,512 --> 00:52:33,263
I should have...
1095
00:52:33,305 --> 00:52:35,641
I should have told you how I felt,
1096
00:52:35,683 --> 00:52:36,684
and I didn't,
1097
00:52:36,726 --> 00:52:39,604
and I almost lost you.
1098
00:52:39,646 --> 00:52:41,732
Do you forgive me?
1099
00:52:41,773 --> 00:52:47,614
Of course. That's what we do.
1100
00:53:03,382 --> 00:53:07,052
♪
1101
00:53:16,523 --> 00:53:19,150
[Telephone clink]
1102
00:53:19,151 --> 00:53:20,484
[Inaudible voice]
1103
00:53:20,485 --> 00:53:23,030
Yes, Ms. Holly O'Toole'sroom, please.
1104
00:53:23,071 --> 00:53:24,407
One moment.
1105
00:53:27,076 --> 00:53:31,039
♪
1106
00:53:32,624 --> 00:53:33,709
[Clink]
1107
00:53:43,679 --> 00:53:45,222
Where would you like to sit?
1108
00:53:45,264 --> 00:53:47,390
Oh, I don't care.Anywhere.
1109
00:53:47,391 --> 00:53:48,017
Umm.
1110
00:53:48,018 --> 00:53:51,353
Oh, how about re. Right here?
1111
00:53:51,354 --> 00:53:54,649
Ooo, I would just love one of those.
1112
00:53:54,650 --> 00:53:56,860
Two, actually, please.
1113
00:53:56,861 --> 00:53:58,528
Ooo, I would just love one thanks.E.
1114
00:53:58,529 --> 00:53:59,656
Two, actually, pleasso...
1115
00:53:59,698 --> 00:54:00,824
So...
1116
00:54:03,368 --> 00:54:04,453
[Clink]
1117
00:54:07,207 --> 00:54:11,210
This feels very strange.
1118
00:54:11,211 --> 00:54:14,506
The letter I wrote to
you was lost so long ago,
1119
00:54:14,548 --> 00:54:17,927
I can barely remember what I said.
1120
00:54:17,969 --> 00:54:20,222
Well, you said if I came back
1121
00:54:20,263 --> 00:54:22,933
you would try to see my
dreams through my eyes.
1122
00:54:22,975 --> 00:54:24,602
That's right.
1123
00:54:24,643 --> 00:54:27,229
And you said if I'd left forever,
1124
00:54:27,230 --> 00:54:29,565
you'd accept that.
1125
00:54:29,566 --> 00:54:31,586
And you saidi was locked
I'd left for in a bank vault
1126
00:54:31,610 --> 00:54:35,154
at the time I wrote that, actually...
1127
00:54:35,155 --> 00:54:38,118
So, what are you saying?
1128
00:54:38,159 --> 00:54:40,536
Do you time I wrote want me back? Tually...
1129
00:54:40,579 --> 00:54:42,122
Do I want you back?
1130
00:54:42,163 --> 00:54:45,751
Umm, Holly, I want an explanation.
1131
00:54:45,752 --> 00:54:49,505
I want to know why my
wife ran away to Paris,
1132
00:54:49,506 --> 00:54:52,424
never even called. Never wrote.
1133
00:54:52,425 --> 00:54:58,432
Do you have any idea
whateyou put me through?
1134
00:54:58,474 --> 00:55:00,434
You let sit here, two years,
1135
00:55:00,435 --> 00:55:03,022
terrified that maybe
something happened to you.
1136
00:55:03,063 --> 00:55:03,981
But nothing happened.
1137
00:55:04,023 --> 00:55:08,277
Well, lots happened but nothing bad.
1138
00:55:08,278 --> 00:55:12,073
That would have been nice to know.
1139
00:55:12,115 --> 00:55:13,575
Olly...
1140
00:55:13,617 --> 00:55:15,077
Please don't call me that.
1141
00:55:15,119 --> 00:55:17,914
Why did you marry me?
1142
00:55:17,955 --> 00:55:19,582
What?
1143
00:55:19,624 --> 00:55:23,211
Why did you marry me?
1144
00:55:23,253 --> 00:55:30,553
You made me uncomfortable with my life
1145
00:55:30,554 --> 00:55:31,888
and I thought maybe that's good,
1146
00:55:31,930 --> 00:55:36,519
maybe my life needsuncoa
little shaking up. Fe
1147
00:55:36,561 --> 00:55:39,773
and you certainly did that.
1148
00:55:39,815 --> 00:55:41,692
You know the first night we met,
1149
00:55:41,733 --> 00:55:44,278
I was perfectly honest with you.
1150
00:55:44,320 --> 00:55:46,363
I told you thati needed to be free,
1151
00:55:46,405 --> 00:55:48,741
we were lost in ablizzard.
1152
00:55:48,783 --> 00:55:51,619
You were delirious.
1153
00:55:51,661 --> 00:55:54,247
You were amazing in that storm.
1154
00:55:54,289 --> 00:55:58,419
You loved being my hero and I needed one.
1155
00:55:58,461 --> 00:56:02,466
And I learned so much from you, Oliver.
1156
00:56:02,507 --> 00:56:04,176
But the biggest thing I learned,
1157
00:56:04,218 --> 00:56:05,928
the biggest thing...
1158
00:56:05,970 --> 00:56:08,889
Is that if you want to be a grown up,
1159
00:56:08,932 --> 00:56:11,518
you got to be your own hero.
1160
00:56:11,560 --> 00:56:14,939
I'm sorry,
1161
00:56:14,981 --> 00:56:17,817
I don't understand how leaving your husband
1162
00:56:17,859 --> 00:56:19,944
at the ponyexpress exhibit at the
1163
00:56:19,986 --> 00:56:26,118
national postal museum
can be considered heroic.
1164
00:56:26,119 --> 00:56:32,208
Oh, well, heroes can be cowards.
1165
00:56:32,209 --> 00:56:34,294
National postal museum
can be considwhat? Heroic.
1166
00:56:34,336 --> 00:56:36,838
I have no idea what you're talking about.
1167
00:56:36,839 --> 00:56:38,799
See! That's it.
1168
00:56:38,841 --> 00:56:40,444
You leave us ve no idea what
alone in a care talking about.
1169
00:56:40,468 --> 00:56:42,679
With only the two ofus
to heat each other up
1170
00:56:42,721 --> 00:56:45,641
and we communicate just fine.
1171
00:56:45,682 --> 00:56:48,728
But talking, with actual words,
1172
00:56:48,770 --> 00:56:50,313
we were never very good at that,
1173
00:56:50,355 --> 00:56:51,606
which is why it's so amazing
1174
00:56:51,648 --> 00:56:53,108
that in the past two years,
1175
00:56:53,150 --> 00:56:54,484
I've really learned to express myself.
1176
00:56:54,485 --> 00:56:56,737
In two languages apparently.
1177
00:56:56,779 --> 00:57:01,910
Can you use one of them to
tell to eme why you came back?
1178
00:57:01,951 --> 00:57:07,582
To see you. To find out what I want.
1179
00:57:07,583 --> 00:57:08,876
What about what I want?
1180
00:57:08,918 --> 00:57:10,796
What do you want?
1181
00:57:10,837 --> 00:57:13,840
[Deep inhale]
1182
00:57:13,882 --> 00:57:16,052
Peace.
1183
00:57:16,093 --> 00:57:18,053
That's beautiful.
1184
00:57:18,054 --> 00:57:21,307
No, that's essential.
1185
00:57:21,308 --> 00:57:26,397
I don't want to be the first one to say it.
1186
00:57:26,439 --> 00:57:28,983
No, that'what? Ential.
1187
00:57:30,985 --> 00:57:33,655
Are you talking about divorce?
1188
00:57:33,697 --> 00:57:36,241
No. Maybe. I don't know.
1189
00:57:36,283 --> 00:57:38,785
If we say it, we can't take it back.
1190
00:57:38,786 --> 00:57:40,080
No, we can't.
1191
00:57:40,121 --> 00:57:46,253
If we and marriage is so sacred,
take it so precious.
1192
00:57:46,295 --> 00:57:49,299
Ending it shouldn't bean easy thing to do.
1193
00:57:55,264 --> 00:58:00,018
Holly, it's been a long day.
1194
00:58:00,019 --> 00:58:00,729
Yes.
1195
00:58:00,770 --> 00:58:02,231
I've had a lot ofn surprises, y.
1196
00:58:02,272 --> 00:58:03,982
I've eaten a lot of clams.
1197
00:58:03,983 --> 00:58:10,155
Let us not get divorced tonight.
1198
00:58:10,156 --> 00:58:11,407
Okay.
1199
00:58:11,449 --> 00:58:14,995
We'll talk it over, ditomorrow.Night.
1200
00:58:14,996 --> 00:58:16,288
Tomorrow.
1201
00:58:16,330 --> 00:58:19,125
I'm going to go upstairs.
1202
00:58:19,166 --> 00:58:23,046
I think I'm going to
write a poem about this.
1203
00:58:33,183 --> 00:58:35,770
Good idea.
1204
00:58:41,192 --> 00:58:44,405
♪ Soft jazz ♪
1205
00:59:04,303 --> 00:59:09,684
♪ Song for you by Adam wood all band ♪
1206
00:59:17,109 --> 00:59:19,028
Going my way?
1207
00:59:21,739 --> 00:59:24,326
Ah, Ms. Mcinerney.
1208
00:59:24,367 --> 00:59:26,787
You're in early.
1209
00:59:26,829 --> 00:59:28,247
I couldn't sleep.
1210
00:59:28,289 --> 00:59:30,333
Neither could I.
1211
00:59:30,374 --> 00:59:33,586
Come on up here with me.
1212
00:59:33,587 --> 00:59:39,135
Com'on. Come on.
1213
00:59:39,885 --> 00:59:41,221
Come on up [clears throat]
1214
00:59:51,233 --> 00:59:56,989
So, do you know what you're going to do?
1215
00:59:57,030 --> 01:00:01,952
I'd like to do the right thing.
1216
01:00:01,953 --> 01:00:04,164
You always do.
1217
01:00:04,206 --> 01:00:10,005
No... no, I don't.
1218
01:00:10,046 --> 01:00:12,758
I waited more than a year
1219
01:00:12,799 --> 01:00:17,764
to write her a letter because I just...
1220
01:00:21,643 --> 01:00:28,734
There is so much I could
have done and I didn't.
1221
01:00:28,776 --> 01:00:30,069
[Deep inhale]
1222
01:00:30,111 --> 01:00:34,824
And I don't know why.
1223
01:00:34,825 --> 01:00:38,287
Because it hurt.
1224
01:00:38,288 --> 01:00:42,332
And it froze you up.
1225
01:00:42,333 --> 01:00:44,169
You're like the snowmani
saw in the parkurt.
1226
01:00:44,210 --> 01:00:46,129
On my way in this morning.
1227
01:00:46,130 --> 01:00:48,882
He's just stuck there,
1228
01:00:48,883 --> 01:00:52,261
left behind by someone
who made him that way.
1229
01:00:52,262 --> 01:00:55,057
All he can do is wait for the thaw
1230
01:00:55,098 --> 01:00:57,642
left before he someone
who can change. At way.
1231
01:00:57,643 --> 01:01:05,643
But... then he melts.
1232
01:01:08,698 --> 01:01:11,701
You haven't forgiveneonewher,
have you? At way.
1233
01:01:11,702 --> 01:01:15,872
[Deep breath]
1234
01:01:15,914 --> 01:01:22,213
Yforgiveness is doing the right thing,
Oliver..
1235
01:01:22,214 --> 01:01:23,506
That has to happen first
1236
01:01:23,548 --> 01:01:28,221
and then you'll just...
Know what to do next.
1237
01:01:34,103 --> 01:01:42,103
You are, surprisingly good at this.
1238
01:01:42,738 --> 01:01:45,906
Well, I learned from the best.
1239
01:01:45,907 --> 01:01:50,622
Some singing postal
detective philosopher guy
1240
01:01:50,663 --> 01:01:52,457
who believes in spring
1241
01:01:52,499 --> 01:01:56,252
and doing the right thing.
1242
01:01:56,253 --> 01:01:58,422
"Spring." "thing." Hmm.
1243
01:02:02,927 --> 01:02:05,848
♪
1244
01:02:05,890 --> 01:02:08,767
You know,
they found a 5600year old popcorn kernels
1245
01:02:08,768 --> 01:02:11,687
that were still poppable,
buried in an ancient
1246
01:02:11,730 --> 01:02:13,982
you know,
they found a 5600yearperuvian funeral urn.
1247
01:02:14,024 --> 01:02:15,400
Oh.
1248
01:02:15,401 --> 01:02:18,029
Hey, you guys made it!
1249
01:02:18,070 --> 01:02:18,780
Oh.we did.
1250
01:02:18,821 --> 01:02:19,946
This is so exciting.
1251
01:02:19,947 --> 01:02:22,700
Kinda like returning to
the scene of the crime.
1252
01:02:25,203 --> 01:02:26,997
This iyeah, I just so excitinthought,
1253
01:02:27,039 --> 01:02:30,168
what better place to celebrate, right?
1254
01:02:30,209 --> 01:02:30,960
Where's Oliver?
1255
01:02:30,961 --> 01:02:33,462
Oh, he had a last-minute dinner
1256
01:02:33,463 --> 01:02:34,839
and he sends his best.
1257
01:02:34,882 --> 01:02:37,301
Oh, that's too bad,
he would have been perfect.
1258
01:02:37,342 --> 01:02:38,303
For what?
1259
01:02:38,344 --> 01:02:41,306
For Ken. The owner guy.
1260
01:02:41,347 --> 01:02:42,473
He's the emcee
1261
01:02:42,515 --> 01:02:44,601
and he likes to warmup the audience.
1262
01:02:44,643 --> 01:02:46,687
But he got a flat tire.
1263
01:02:46,728 --> 01:02:48,690
And comedians don't like to go on cold,
1264
01:02:48,731 --> 01:02:50,649
so it's going to be a little bit of a wait.
1265
01:02:50,650 --> 01:02:52,610
Oh, that's a shame.
1266
01:02:52,652 --> 01:02:54,153
Hey, what about Ramon!
1267
01:02:54,154 --> 01:02:56,113
He's really good at introducing people
1268
01:02:56,114 --> 01:02:57,450
and talking to crowds.
1269
01:02:57,491 --> 01:02:58,117
He's really good at introducing Ramon?
1270
01:02:58,118 --> 01:02:59,869
My friend, ramonrodriguez.
1271
01:02:59,911 --> 01:03:01,388
He's really good atoh,
the introducing Ramon? Weatherman!
1272
01:03:01,412 --> 01:03:02,246
Mhmm.
1273
01:03:02,288 --> 01:03:04,708
Oh, the show must go on, right?
1274
01:03:04,749 --> 01:03:08,421
Rita, you're miss special delivery,
you get up there.
1275
01:03:08,463 --> 01:03:09,214
What?
1276
01:03:09,255 --> 01:03:11,716
I can't! I don't know what to say.
1277
01:03:11,758 --> 01:03:13,342
You speak in public all the time.
1278
01:03:13,343 --> 01:03:15,304
But Oliver writes my speeches.
1279
01:03:15,346 --> 01:03:17,848
I can't just go up there and be funny.
1280
01:03:17,849 --> 01:03:19,601
It's too scary.
1281
01:03:19,642 --> 01:03:21,853
I can't just gremember what
there and be furamon says?
1282
01:03:21,894 --> 01:03:23,521
"Once we face our fears,
1283
01:03:23,563 --> 01:03:27,318
they no longer have power over us."
1284
01:03:27,360 --> 01:03:28,526
Ramonsaid that?
1285
01:03:28,527 --> 01:03:30,614
Oddly, yes.
1286
01:03:32,073 --> 01:03:34,367
I just have this feeling
it's really important
1287
01:03:34,368 --> 01:03:38,037
for the audience to get warmedup,
and get things going.
1288
01:03:38,038 --> 01:03:39,873
I think Joey really needs this...
1289
01:03:39,874 --> 01:03:42,043
[Microphone rings]
1290
01:03:42,085 --> 01:03:44,004
[Nervously]Hi...
1291
01:03:45,171 --> 01:03:48,885
My name is Norman.
1292
01:03:48,926 --> 01:03:50,844
Norman...
1293
01:03:50,845 --> 01:03:55,142
Norman Xavier dorman.
1294
01:03:55,183 --> 01:03:58,687
I'm not a comedian or anything like that,
1295
01:03:58,729 --> 01:04:02,233
but while we're waiting
for the show to start,
1296
01:04:02,275 --> 01:04:04,111
you have to get warm,
1297
01:04:04,153 --> 01:04:06,363
so I thought I would talk a little
1298
01:04:06,405 --> 01:04:07,531
while you do that.
1299
01:04:07,532 --> 01:04:08,699
[Audience laughs]
1300
01:04:08,741 --> 01:04:16,041
So,
I know a lot of stuff about unusual stuff.
1301
01:04:16,083 --> 01:04:23,257
Like polyester, and barbed wire,
and well, let's see.
1302
01:04:23,258 --> 01:04:26,554
Floridian beekeeping,
well, southern Florida...
1303
01:04:29,432 --> 01:04:30,433
[Lights match]
1304
01:04:44,533 --> 01:04:46,076
So someone read them,
1305
01:04:46,118 --> 01:04:50,956
and gave them to a publisher, and voila...
1306
01:04:50,957 --> 01:04:51,916
You are a poet.
1307
01:04:51,958 --> 01:04:54,211
Yeah, of sorts.
1308
01:04:54,252 --> 01:04:58,131
I mean, let's face it,
I'mnot a very good poet.
1309
01:04:58,132 --> 01:05:01,177
But I love it.
1310
01:05:01,219 --> 01:05:03,554
I mean, let's it takes
me'mnot a very out of my head
1311
01:05:03,555 --> 01:05:11,314
and puts me back in my heart.
1312
01:05:11,356 --> 01:05:15,693
I mi wrote a poemakes
me'mabout us last night. Y head
1313
01:05:15,694 --> 01:05:18,114
oh.
1314
01:05:18,155 --> 01:05:20,783
I mi wrote a poemakes
me'mab[Clears throat]t.Y head
1315
01:05:20,825 --> 01:05:24,287
umm, before you read it,
1316
01:05:24,329 --> 01:05:30,253
I want to say how sorry I am.
1317
01:05:30,294 --> 01:05:33,005
That I took so long to come back,
1318
01:05:33,006 --> 01:05:35,509
I shouldn't have waited
1319
01:05:35,550 --> 01:05:40,265
but the longer I waited the further away
1320
01:05:40,306 --> 01:05:43,977
the route home seemed.
1321
01:05:44,019 --> 01:05:45,936
But I'm here now,
1322
01:05:45,937 --> 01:05:50,692
and I just hope that we can...
1323
01:05:50,693 --> 01:05:54,072
Bi don't know...,
1324
01:05:54,114 --> 01:05:56,742
and I just hope should I read it, now?
1325
01:06:01,539 --> 01:06:09,539
[Deep breath]
1326
01:06:11,551 --> 01:06:19,551
[Deep breath]
1327
01:06:20,853 --> 01:06:28,853
[Is this what you want? Deep breath]
1328
01:06:31,741 --> 01:06:34,953
Yeah.
1329
01:06:41,836 --> 01:06:43,420
[Crowd applauds and laughs]
1330
01:06:43,421 --> 01:06:45,506
And religious relics of the amish,
1331
01:06:45,507 --> 01:06:48,551
holy plows, sacred spindles.
1332
01:06:48,552 --> 01:06:52,849
And, I also know all the
retiredzip codes of North America...
1333
01:06:52,890 --> 01:06:56,102
And I bet you'reswondering why..
1334
01:06:56,103 --> 01:06:57,438
[Crowd yells] Yeah, why?
1335
01:06:57,480 --> 01:06:59,899
Well, I work at the dead letter office
1336
01:06:59,941 --> 01:07:01,942
at the us postal service downtown
1337
01:07:01,943 --> 01:07:05,197
and we get to figure out
where all the lost letters
1338
01:07:05,239 --> 01:07:06,424
at the us postal sand boxes go. Wn
1339
01:07:06,448 --> 01:07:09,451
oh, one time we got a giant bear,
1340
01:07:09,452 --> 01:07:12,789
and someone's old dead ashes...
1341
01:07:14,332 --> 01:07:15,459
Oh, thank you!
1342
01:07:15,501 --> 01:07:17,293
You've been a wonderful audience!
1343
01:07:17,294 --> 01:07:18,129
Stay warm!
1344
01:07:18,170 --> 01:07:20,631
You've been a[Audience applauds]
1345
01:07:20,632 --> 01:07:22,966
Norman dorman...
1346
01:07:22,967 --> 01:07:27,431
What a funny, funny guy. Okay.
1347
01:07:27,473 --> 01:07:28,765
Norman, that was...
1348
01:07:28,766 --> 01:07:32,436
You blew everyone away.
1349
01:07:32,479 --> 01:07:36,149
Nsome people talktabout the weather...
1350
01:07:36,150 --> 01:07:37,777
And some people make it.
1351
01:07:38,152 --> 01:07:40,696
[Emcee]So, we have a special
1352
01:07:40,738 --> 01:07:41,656
guest tonight.
1353
01:07:41,657 --> 01:07:43,491
Uh, a few years ago,
1354
01:07:43,533 --> 01:07:46,202
she came to me to learn the ropes
1355
01:07:46,203 --> 01:07:48,664
because she wanted to surprise her husband
1356
01:07:48,705 --> 01:07:50,500
she came to me to with her own act.
1357
01:07:50,542 --> 01:07:51,935
They've been through some rough times
1358
01:07:51,959 --> 01:07:54,254
but they're finally here.
1359
01:07:54,296 --> 01:07:58,758
So, please let's put our hands together
1360
01:07:58,759 --> 01:08:01,554
and welcome to the stage...
1361
01:08:01,595 --> 01:08:05,975
So, her husband, putojoey castelluci. R
1362
01:08:05,976 --> 01:08:07,018
[audience applaudes]
1363
01:08:07,019 --> 01:08:08,854
So, her husband, putoyou're kidding..R
1364
01:08:09,689 --> 01:08:13,026
[audience applauding]
1365
01:08:15,821 --> 01:08:18,199
[Microphone rings]
1366
01:08:18,240 --> 01:08:22,495
Hi,
a few years ago my wife started coming here
1367
01:08:22,537 --> 01:08:26,124
because she wanted to surprise me.
1368
01:08:26,166 --> 01:08:31,464
Caitlyn, you are the most amazing woman
1369
01:08:31,505 --> 01:08:33,132
in the world.
1370
01:08:33,174 --> 01:08:35,009
You came here a long time ago
1371
01:08:35,051 --> 01:08:37,929
to learn how to make me laugh.
1372
01:08:37,930 --> 01:08:45,930
And I'm here tonight to make you a deal.
1373
01:08:46,523 --> 01:08:51,069
If you put this ring back on my finger,
1374
01:08:51,070 --> 01:08:52,489
I promise you,
1375
01:08:52,530 --> 01:08:56,618
if yi will never ring take it off again.
1376
01:08:56,619 --> 01:09:01,582
Caitlyn castelluci, will you marry me...
1377
01:09:01,624 --> 01:09:03,209
If yi one moreerringtake itime? Again.
1378
01:09:03,251 --> 01:09:11,251
[Audience applaudes]
1379
01:09:16,141 --> 01:09:21,188
[Audience chants]Yes.Yes.
1380
01:09:22,231 --> 01:09:23,607
Yes.
1381
01:09:23,608 --> 01:09:28,406
[Audience cheers and applauds]
1382
01:09:34,663 --> 01:09:40,585
A funny thing happened
on the way to our divorce.
1383
01:09:40,586 --> 01:09:43,006
We fell back in love...
1384
01:09:43,048 --> 01:09:49,096
A f[Audience applauds]on
the way awww... Ivorce.
1385
01:09:51,265 --> 01:09:55,978
♪ April in Paris by Ella
Fitzgerald & Louis Armstrong ♪
1386
01:09:55,979 --> 01:09:57,856
Dance with me?
1387
01:09:57,898 --> 01:09:59,942
Really?
1388
01:10:04,238 --> 01:10:09,495
Since when did you learn how to dance?
1389
01:10:09,537 --> 01:10:11,914
You asked meto, remember?
1390
01:10:11,956 --> 01:10:19,956
♪ April in Paris, this is... ♪
1391
01:10:22,259 --> 01:10:25,179
Gosh, you really did it.
1392
01:10:25,180 --> 01:10:27,891
I tried so hard but you
wouldn't do it for me.
1393
01:10:27,933 --> 01:10:31,519
And I thought I could
talk you into anything.
1394
01:10:31,520 --> 01:10:39,489
If I remember,
I could talk you out of anything.
1395
01:10:39,530 --> 01:10:47,372
♪ I never knew the charm of spring, ♪
1396
01:10:47,373 --> 01:10:54,131
♪ never met it face to face. ♪
1397
01:10:54,172 --> 01:10:57,550
♪ I never knew my heart could sing... ♪
1398
01:10:57,551 --> 01:11:01,597
[Whispers]Don't kiss her. Don't kiss her.
1399
01:11:01,639 --> 01:11:07,187
♪ I never knew my ♪ never
missed a warm embrace ♪
1400
01:11:07,229 --> 01:11:14,905
♪ till April in Paris. ♪
1401
01:11:14,946 --> 01:11:21,912
♪ Who can I run to?
1402
01:11:21,913 --> 01:11:29,913
♪ What have you done to my heart? ♪
1403
01:11:35,512 --> 01:11:39,098
♪ In the wee small hours of
the morning by Stacey Kent ♪
1404
01:11:39,099 --> 01:11:43,603
♪ in the wee small hours, of the morning ♪
1405
01:11:43,604 --> 01:11:51,279
♪ when the whole, wide,
world, is fast asleep ♪
1406
01:11:51,280 --> 01:11:59,280
♪ you lie awake, and think about the boy ♪♪
1407
01:12:00,791 --> 01:12:07,549
♪ and never even think of counting sheep ♪
1408
01:12:07,591 --> 01:12:15,591
♪ when the whole, wide,
world has learned it's lesson ♪
1409
01:12:15,809 --> 01:12:17,977
♪ he'd be yours... ♪
1410
01:12:17,978 --> 01:12:18,979
Shane?
1411
01:12:18,980 --> 01:12:21,147
[Gasp!]
1412
01:12:21,148 --> 01:12:23,985
You scared me. Shane?
1413
01:12:24,026 --> 01:12:29,074
Why are you putting your stuff in a box?
1414
01:12:29,116 --> 01:12:35,163
I wrote you a letter.
1415
01:12:35,164 --> 01:12:39,920
I'm leaving.
1416
01:12:39,962 --> 01:12:42,339
I'm moving you away.Tter.
1417
01:12:42,340 --> 01:12:43,674
What?
1418
01:12:43,716 --> 01:12:50,391
I just realized that...
1419
01:12:50,432 --> 01:12:55,812
I don't really belong here anymore.
1420
01:12:55,813 --> 01:12:59,901
No. Of course you do.
1421
01:12:59,902 --> 01:13:02,195
I are you going back to he washing ton DC?
1422
01:13:02,196 --> 01:13:07,661
No,
I'm quitting the postal service for good.
1423
01:13:10,498 --> 01:13:14,210
How could that be good?
1424
01:13:21,052 --> 01:13:25,765
I love you both so much.
1425
01:13:25,807 --> 01:13:31,940
This is not how iwanted to say goodbye.
1426
01:13:31,981 --> 01:13:39,031
Wait, I don't understand. What happened?
1427
01:13:39,073 --> 01:13:42,577
Nothing.
1428
01:13:42,618 --> 01:13:50,618
Nothing finally happened.
1429
01:13:50,837 --> 01:13:58,261
Don't let nothing happen
to the two of you. Okay?
1430
01:14:02,058 --> 01:14:03,226
[Soft kiss]
1431
01:14:12,987 --> 01:14:15,281
What about the postables?
1432
01:14:18,869 --> 01:14:20,747
[Holding back tears]Oh, Norman.
1433
01:14:20,788 --> 01:14:22,915
We'll always have the postables.
1434
01:14:26,128 --> 01:14:31,259
[Rita weeps softly]
1435
01:14:59,542 --> 01:15:01,835
"Dear friends,
1436
01:15:01,877 --> 01:15:05,131
I can't tell you how
much it has meant to me
1437
01:15:05,173 --> 01:15:09,970
to spend this last year with all of you...
1438
01:15:10,012 --> 01:15:13,557
It's funny what lessonsl've learned
1439
01:15:13,558 --> 01:15:20,440
about living by delivering a dead letter.
1440
01:15:20,441 --> 01:15:23,194
It'sabout saying theonsthings we mean...
1441
01:15:24,987 --> 01:15:28,784
"Aband finding the
rightingwords to say them."
1442
01:15:36,335 --> 01:15:43,300
"But somehow I can't
seem to find the right words
1443
01:15:43,301 --> 01:15:48,599
to explain why I'msaying goodbye.
1444
01:15:48,640 --> 01:15:52,393
"Bujust know that
it'seemto fifor the best. Ords
1445
01:15:52,394 --> 01:15:56,232
always, Shane"
1446
01:15:56,233 --> 01:15:59,653
"bujuwhat is shet it'seemto
talking about? Ords
1447
01:15:59,695 --> 01:16:02,949
Holly.
1448
01:16:02,991 --> 01:16:10,082
Holly? What does holly
have to do with this.
1449
01:16:10,124 --> 01:16:13,002
Oh, Norman.
1450
01:16:13,043 --> 01:16:15,755
When two people who truly care
1451
01:16:15,756 --> 01:16:19,092
about each other don't
tell each other that they
1452
01:16:19,093 --> 01:16:21,344
when ttruly care who trabout them,
1453
01:16:21,345 --> 01:16:22,972
then the person they care about
1454
01:16:23,014 --> 01:16:27,185
wcan think they don't who care about them
1455
01:16:27,227 --> 01:16:30,229
and then they find someone else
1456
01:16:30,230 --> 01:16:32,942
who cares about them
1457
01:16:36,280 --> 01:16:40,117
aand then they it's too late. Lse
1458
01:16:40,159 --> 01:16:42,620
I know this doesn't make any sense...
1459
01:16:42,662 --> 01:16:45,957
Oh, no, it does.
1460
01:16:45,999 --> 01:16:47,375
It does?
1461
01:16:50,796 --> 01:16:56,302
You always make sense to me, Rita.
1462
01:16:56,303 --> 01:16:57,470
I do?
1463
01:17:17,202 --> 01:17:20,372
Yoare you in love sense with Ramon? A.
1464
01:17:20,414 --> 01:17:26,129
Ramon? No!
1465
01:17:26,171 --> 01:17:32,220
No, no, I'm...
1466
01:17:32,261 --> 01:17:36,474
I'm...
1467
01:17:36,475 --> 01:17:39,854
I'm in love with you.
1468
01:17:39,895 --> 01:17:44,525
I am in love with you,
Norman Xavier dorman...
1469
01:17:47,278 --> 01:17:50,532
♪
1470
01:18:05,550 --> 01:18:10,723
[Burst out laughing]
1471
01:18:17,230 --> 01:18:18,564
Are you hungry?
1472
01:18:18,565 --> 01:18:21,027
[Rita laughs]
1473
01:18:21,068 --> 01:18:22,736
Are you hungry? Yeah.
1474
01:18:22,737 --> 01:18:23,820
I'm starving.
1475
01:18:23,821 --> 01:18:27,159
[Rita laughs boisterously]
1476
01:18:33,917 --> 01:18:40,256
♪ When your lonely heart
hasl'm slearned its lesson. ♪
1477
01:18:40,257 --> 01:18:48,257
♪ You'd be his, if only he would call. ♪
1478
01:18:54,231 --> 01:19:01,240
♪ When what on earth? Art hasl'm so liver,
what is...? ♪
1479
01:19:01,282 --> 01:19:04,869
An early birthday present.
1480
01:19:04,911 --> 01:19:07,581
If you put your weapon down,
1481
01:19:07,622 --> 01:19:10,959
I'll let you swing on it.
1482
01:19:10,960 --> 01:19:13,254
This is mine!
1483
01:19:13,296 --> 01:19:15,715
Being dispatched by
myfavourite letter opener.
1484
01:19:15,756 --> 01:19:17,759
Now that is poetic justice.
1485
01:19:17,801 --> 01:19:24,266
Can we please not discuss poetry right now?
1486
01:19:24,308 --> 01:19:26,017
How long have you been here?
1487
01:19:26,018 --> 01:19:28,396
Hour and a half. It would have been less,
1488
01:19:28,438 --> 01:19:30,500
how long have but I had to
you been her stop to explain
1489
01:19:30,524 --> 01:19:31,859
to a couple police officers
1490
01:19:31,900 --> 01:19:34,820
why I was installing a
porch swing at two am.
1491
01:19:34,821 --> 01:19:36,321
Why were you?
1492
01:19:36,322 --> 01:19:39,869
Why ithe reason whyg
aporcthat box contains.
1493
01:19:39,910 --> 01:19:42,747
The entire contentsof your workstation?
1494
01:19:42,788 --> 01:19:44,164
I've quit.
1495
01:19:44,165 --> 01:19:45,416
You've quit?
1496
01:19:45,458 --> 01:19:47,127
I have ended my employmentt.
1497
01:19:47,168 --> 01:19:49,504
With the united states
postal service forever
1498
01:19:49,505 --> 01:19:53,550
and unalterably and... forever.
1499
01:19:53,551 --> 01:19:54,386
Hmm.
1500
01:19:54,427 --> 01:19:56,429
And unwhat? Ably I've really quit.
1501
01:19:56,471 --> 01:19:57,973
No, you haven't.
1502
01:19:58,015 --> 01:19:59,056
I have too.
1503
01:19:59,057 --> 01:20:03,186
Ms. Mcinerney,
you have a habit of self-terminating
1504
01:20:03,187 --> 01:20:05,398
whenever confrontedi
have too. With a situation
1505
01:20:05,439 --> 01:20:08,402
you cannot control.
1506
01:20:08,443 --> 01:20:11,530
Well, I'm really going to do it this time.
1507
01:20:11,531 --> 01:20:13,157
But why?
1508
01:20:13,198 --> 01:20:15,367
Well, we've been together,
working together,
1509
01:20:15,368 --> 01:20:19,872
for almost a year and
it's becoming obvious that
1510
01:20:19,873 --> 01:20:23,586
there's just no future
forwme with... The job.
1511
01:20:23,628 --> 01:20:25,212
Of course there is.
1512
01:20:25,255 --> 01:20:28,049
It just takes some time
to get to know each other,
1513
01:20:28,050 --> 01:20:29,717
each other's strengths and abilities
1514
01:20:29,718 --> 01:20:32,430
and to see if we have
the right chemistry...
1515
01:20:32,471 --> 01:20:35,183
To work together.
1516
01:20:35,224 --> 01:20:37,225
Well, I think I'veseen enough
1517
01:20:37,226 --> 01:20:38,288
to know where this is going
1518
01:20:38,312 --> 01:20:41,065
and I think maybetheres someone better
1519
01:20:41,106 --> 01:20:42,858
for the job.
1520
01:20:42,900 --> 01:20:44,402
If you recall, ms. Mcinerney,
1521
01:20:44,444 --> 01:20:47,823
the position didn't even
exist until you came along.
1522
01:20:47,864 --> 01:20:50,992
I don't think ieven realized
1523
01:20:50,993 --> 01:20:53,788
what a huge hole I had in my...
1524
01:20:53,830 --> 01:20:57,249
Idepartment until even you camed
1525
01:20:57,250 --> 01:21:00,087
and filled it.
1526
01:21:00,128 --> 01:21:01,421
Idepartment until even you came dwell,
now you know
1527
01:21:01,422 --> 01:21:04,007
and I'm sure you won't
waste any time replacing me.
1528
01:21:04,008 --> 01:21:05,570
Idthat would ntilbe impossible. Ell,
now you know
1529
01:21:05,594 --> 01:21:07,405
and I'm surwell,
I've madeteany time rup my mind.
1530
01:21:07,429 --> 01:21:12,101
I wish you nothing but happiness, Oliver.
1531
01:21:12,142 --> 01:21:13,519
Both of you.
1532
01:21:13,561 --> 01:21:17,315
Both of... Ms. Mcinerney,
1533
01:21:17,357 --> 01:21:22,696
my wife has returned to Paris.
1534
01:21:22,739 --> 01:21:25,283
What?
1535
01:21:25,325 --> 01:21:29,412
We wished each other well,
1536
01:21:29,454 --> 01:21:33,292
kissed each other good-bye.
1537
01:21:38,965 --> 01:21:41,385
You kissed her good-bye?
1538
01:21:41,426 --> 01:21:45,472
Yes.
1539
01:21:45,473 --> 01:21:47,267
And that didn't...
1540
01:21:47,308 --> 01:21:51,480
No, that did not.
1541
01:22:00,866 --> 01:22:05,121
So, how do you feel?
1542
01:22:05,163 --> 01:22:07,206
You know, for two years
1543
01:22:07,248 --> 01:22:10,543
I've imagined what it might be like
1544
01:22:10,544 --> 01:22:13,047
if it became absolutely clear that my
1545
01:22:13,088 --> 01:22:14,756
I've imagined what marriage was over.
1546
01:22:14,757 --> 01:22:17,176
Once all the questions were answered
1547
01:22:17,177 --> 01:22:18,929
and I knew ID what would nevers over.
1548
01:22:18,970 --> 01:22:21,432
Be Holly's husband again,
1549
01:22:21,473 --> 01:22:23,225
how wouldi feel?
1550
01:22:23,267 --> 01:22:25,686
What wouldi do?
1551
01:22:25,687 --> 01:22:28,355
What did you do?
1552
01:22:28,356 --> 01:22:30,609
[Softly speaking]I went out
1553
01:22:30,651 --> 01:22:34,906
and I bought a porch swing.
1554
01:22:36,616 --> 01:22:39,578
[Chuckle]
1555
01:22:49,590 --> 01:22:52,383
Is it like the one you had
1556
01:22:52,384 --> 01:22:54,386
when you were a little girl?
1557
01:22:54,428 --> 01:22:57,223
It's better.
1558
01:22:57,224 --> 01:23:00,309
There's no view of thepotomac, of course,
1559
01:23:00,310 --> 01:23:05,734
but if you look right there...
1560
01:23:08,570 --> 01:23:13,576
Th[Shane] view of thea crocus. Of course,
1561
01:23:13,618 --> 01:23:17,663
it was a long winter
1562
01:23:17,664 --> 01:23:23,586
but spring is almost here.
1563
01:23:23,587 --> 01:23:30,804
It was a it's coming. Long winter
1564
01:23:30,846 --> 01:23:34,392
bit's coming. Is almost here.
1565
01:23:41,275 --> 01:23:43,986
♪
1566
01:24:05,303 --> 01:24:08,014
♪
108424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.