All language subtitles for Signed.Sealed.Delivered.From.Paris.With.Love.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,506 --> 00:00:08,388 ♪ Caminare e cant are by bill ruha ♪ 2 00:00:15,229 --> 00:00:15,980 Hi. 3 00:00:16,022 --> 00:00:18,067 Did you ask to speak with the owner? 4 00:00:18,108 --> 00:00:19,651 Uh, yeah. 5 00:00:19,693 --> 00:00:21,696 Is there something wrong with the food? 6 00:00:21,737 --> 00:00:27,785 No, it's great looking... Uh..Great eating, the food. 7 00:00:27,786 --> 00:00:28,786 The food is good. 8 00:00:28,787 --> 00:00:32,958 I just have a few questions about donatello's. 9 00:00:32,959 --> 00:00:34,877 The foare you a food critic? 10 00:00:34,919 --> 00:00:35,795 No. 11 00:00:35,796 --> 00:00:39,967 I write a blog about being single, and 30 12 00:00:40,008 --> 00:00:42,511 and unemployed, and miserable. 13 00:00:42,553 --> 00:00:44,973 I don't allow 'miserable'in my place. 14 00:00:47,642 --> 00:00:50,270 I'm Joey. 15 00:00:50,312 --> 00:00:51,731 Caitlyn. 16 00:00:53,816 --> 00:00:55,861 You know, life can surprise you. 17 00:00:55,902 --> 00:00:58,112 I always thoughtl'd be a journalist 18 00:00:58,113 --> 00:01:00,867 or a stand up comedian 19 00:01:00,908 --> 00:01:04,329 or the patron saint of unmarried female bloggers. 20 00:01:04,371 --> 00:01:05,413 [Guests laughs] 21 00:01:05,455 --> 00:01:12,003 But I never thought I that iwould ever be Italian... 22 00:01:12,004 --> 00:01:14,633 or so happy. 23 00:01:14,674 --> 00:01:20,513 [Guests applauds] 24 00:01:20,514 --> 00:01:22,181 Forever. 25 00:01:22,182 --> 00:01:23,182 Forever. 26 00:01:23,809 --> 00:01:24,809 [Clink] 27 00:01:25,145 --> 00:01:28,106 [Crowd murmurs]Here, here. 28 00:01:28,148 --> 00:01:29,858 [Guests applaud] 29 00:01:31,068 --> 00:01:35,698 "♪ Signed sealed delivered, I'm yours" by Stevie wonder ♪ 30 00:01:39,703 --> 00:01:42,248 ♪ 31 00:01:55,889 --> 00:01:58,434 Ah, ooo. Thank you. 32 00:02:09,279 --> 00:02:11,907 As miss color a do special delivery, 33 00:02:11,949 --> 00:02:15,119 it has been my honor to inaugurate 34 00:02:15,161 --> 00:02:17,539 numerous automated stamp dispensers 35 00:02:17,581 --> 00:02:19,248 throughout themetro Denver area. 36 00:02:19,249 --> 00:02:23,338 But no ceremony seems quite as aus... 37 00:02:23,379 --> 00:02:24,004 Auspicious. 38 00:02:24,005 --> 00:02:26,007 Boding well for the future. 39 00:02:26,049 --> 00:02:27,758 Right, quiteious. As auspicious 40 00:02:27,759 --> 00:02:30,221 as today's dedication of the south Logan street 41 00:02:30,262 --> 00:02:32,056 autostamp machine! 42 00:02:32,098 --> 00:02:33,140 And the crowd goes wild! 43 00:02:33,182 --> 00:02:33,766 Ahh! 44 00:02:33,767 --> 00:02:35,059 [Applauding lightly] 45 00:02:35,101 --> 00:02:35,768 Ahh![Shane]whooo! 46 00:02:35,769 --> 00:02:38,981 It is fre-ezing out. 47 00:02:39,022 --> 00:02:41,149 Am I mistaken or is it 48 00:02:41,191 --> 00:02:42,568 your birthday today? 49 00:02:42,610 --> 00:02:44,111 You are mistaken. 50 00:02:44,112 --> 00:02:44,946 It's next Monday. 51 00:02:44,947 --> 00:02:46,447 So, there's still time to shop. 52 00:02:46,448 --> 00:02:47,324 Oh, good. 53 00:02:47,366 --> 00:02:49,994 And fyi, I've already got a giant pair 54 00:02:50,035 --> 00:02:50,953 of golden scissors. 55 00:02:50,995 --> 00:02:52,954 Oh, these are for Rita'sribbon... cutting. 56 00:02:52,955 --> 00:02:55,583 Oliver wrote me a beautiful speech... 57 00:02:55,625 --> 00:02:56,542 I think. 58 00:02:56,584 --> 00:02:57,753 You're going through with it? 59 00:02:57,794 --> 00:03:00,839 It's going down to eight degrees on Wednesday. 60 00:03:00,881 --> 00:03:02,383 You'll freeze your a... 61 00:03:02,424 --> 00:03:04,134 Crown off. 62 00:03:04,135 --> 00:03:04,886 [Laughter] 63 00:03:04,927 --> 00:03:06,346 No rain nor wind nor snow, 64 00:03:06,388 --> 00:03:08,891 no dark of night, ms. Mcinerney, hmm? 65 00:03:08,932 --> 00:03:11,810 When will this winter end? 66 00:03:11,852 --> 00:03:15,147 It just goes on and on and on... 67 00:03:15,148 --> 00:03:16,357 Yes, but just wait. 68 00:03:16,400 --> 00:03:18,484 You haven't yet experienced your first 69 00:03:18,485 --> 00:03:19,987 Colorado spring. 70 00:03:21,656 --> 00:03:25,035 Trust me, once you've seen the cherry blossomsirst 71 00:03:25,076 --> 00:03:27,662 bloom in April along the potomac river, 72 00:03:27,663 --> 00:03:29,205 nothing else compares. 73 00:03:29,248 --> 00:03:31,125 Unless it's springtime in the rockies. 74 00:03:31,167 --> 00:03:32,500 Ohh, I love that song! 75 00:03:32,501 --> 00:03:33,377 What song? 76 00:03:33,419 --> 00:03:34,962 [Oliver sings]When it's springtime 77 00:03:35,004 --> 00:03:36,087 in therockies, 78 00:03:36,088 --> 00:03:39,091 I'll be coming home to you. 79 00:03:39,092 --> 00:03:41,970 Little sweetheart of the mountains, 80 00:03:42,012 --> 00:03:46,810 with your bonnieeyes so blue... 81 00:03:50,272 --> 00:03:51,023 [Clears throat] 82 00:03:51,065 --> 00:03:52,274 Or something like that. 83 00:03:52,316 --> 00:03:56,446 Hmm, well, Oliver O'Toole, the singing postal detective. 84 00:03:58,824 --> 00:04:00,201 What's this? 85 00:04:00,242 --> 00:04:03,787 Oh, uh, seems to be secondary transfer 86 00:04:03,788 --> 00:04:07,834 of organic materialvia footwear. 87 00:04:07,876 --> 00:04:08,711 Oh, uh, seems to be secondary tr[Sniff] 88 00:04:08,752 --> 00:04:10,512 Oh, yeah, I guess somebody stepped in some... 89 00:04:10,546 --> 00:04:11,964 Thank you, Norman. 90 00:04:12,005 --> 00:04:12,965 [Clears throat] 91 00:04:13,007 --> 00:04:16,051 Postmarked two years ago, Caitlyn-something. 92 00:04:16,052 --> 00:04:18,053 The address is virtuallyunreadable. 93 00:04:18,054 --> 00:04:19,054 [Tear!] 94 00:04:19,639 --> 00:04:21,224 The address is virtuallyooo, divorce papers. 95 00:04:21,225 --> 00:04:22,226 Ms. Mcinerney! 96 00:04:22,267 --> 00:04:24,311 You have a distressinghabit of opening packages 97 00:04:24,312 --> 00:04:26,189 without my express permission. 98 00:04:26,231 --> 00:04:27,148 You have a distressinghathis cannot continue. S 99 00:04:27,190 --> 00:04:28,899 the address was hopeless. 100 00:04:28,900 --> 00:04:30,235 Your promise, please... 101 00:04:30,236 --> 00:04:31,903 Fine. I promise. 102 00:04:31,904 --> 00:04:32,404 [Buzz!] 103 00:04:32,404 --> 00:04:33,072 Incoming! 104 00:04:33,114 --> 00:04:34,449 Heads up down there! 105 00:04:35,074 --> 00:04:37,160 That guy from international misdirects 106 00:04:37,202 --> 00:04:39,078 is so aggressive. 107 00:04:39,079 --> 00:04:40,330 I got this. 108 00:04:40,372 --> 00:04:41,372 Ohh... 109 00:04:42,124 --> 00:04:45,795 Oh, seems to be something caught in the corner. 110 00:04:45,837 --> 00:04:47,631 A coin, I believe. 111 00:04:49,549 --> 00:04:51,844 A ring, oh. 112 00:04:54,347 --> 00:04:56,141 Joey, you two have been together... What? 113 00:04:56,182 --> 00:04:57,432 Six, seven years? 114 00:04:57,433 --> 00:04:59,978 Count to ten before you mail that. 115 00:05:00,020 --> 00:05:03,608 Once it's out there, you can't take it back. 116 00:05:06,278 --> 00:05:07,278 [Shane] Ouch. 117 00:05:07,279 --> 00:05:09,614 That guy really must have wanted to get divorced. 118 00:05:09,615 --> 00:05:12,284 I mean, once you take the ring off the finger 119 00:05:12,285 --> 00:05:13,536 there's really no hope... 120 00:05:13,577 --> 00:05:14,788 What are those? 121 00:05:14,829 --> 00:05:16,288 Little curlicues? 122 00:05:16,289 --> 00:05:20,043 No, those are intertwined initials. 123 00:05:20,044 --> 00:05:22,922 See, there's a "j" and... A "c." 124 00:05:22,963 --> 00:05:26,426 No, t"c" for Caitlyn inter twin and "j" for...? 125 00:05:26,467 --> 00:05:28,178 Ooh, I've seen rings like this before! 126 00:05:28,219 --> 00:05:30,971 There's a whole street ofboutiques in larimer square 127 00:05:30,972 --> 00:05:32,808 and they make customjewellery 128 00:05:32,809 --> 00:05:34,142 right in theirstudios. 129 00:05:34,143 --> 00:05:35,811 Well, the inscription, I'm assuming, 130 00:05:35,812 --> 00:05:38,356 is their wedding day, it's nine years ago. 131 00:05:38,398 --> 00:05:39,481 There's a partial date here. 132 00:05:39,482 --> 00:05:41,902 These divorce papers were drawn up two years ago. 133 00:05:41,944 --> 00:05:42,962 There's a partial whatever it was, 134 00:05:42,986 --> 00:05:45,031 they're divorced now, so, what's the rush. 135 00:05:45,073 --> 00:05:47,491 Ours is not a question of 'why', Ms. Mcinerney. 136 00:05:47,492 --> 00:05:50,579 "The seeds of duty know not the flower 137 00:05:50,620 --> 00:05:53,290 nor itsblooming day." 138 00:05:53,333 --> 00:05:54,250 Who wrote that? 139 00:05:54,251 --> 00:05:56,878 Well... it's a line from a verse 140 00:05:56,920 --> 00:05:59,423 I composed in who wrote thhigh school... 141 00:05:59,465 --> 00:06:03,720 Um... about mail delivery, actually. 142 00:06:03,761 --> 00:06:06,806 The singing detectivephilosopher poet. 143 00:06:06,848 --> 00:06:08,725 Where does it all end? 144 00:06:14,858 --> 00:06:16,191 Norman! 145 00:06:16,192 --> 00:06:17,192 Oh no. 146 00:06:17,193 --> 00:06:18,737 What? An! 147 00:06:18,778 --> 00:06:20,114 [Sigh]Oh no. 148 00:06:22,700 --> 00:06:24,033 Maybe it rolled away 149 00:06:24,034 --> 00:06:25,453 when we emptied the bin. 150 00:06:25,495 --> 00:06:27,413 Considering the condition of the envelope, 151 00:06:27,455 --> 00:06:31,460 it's a miracle it didn't fall out a long... 152 00:06:39,552 --> 00:06:41,263 No! No! No! No! No... 153 00:06:41,304 --> 00:06:42,389 [door slams shut] 154 00:06:42,390 --> 00:06:45,100 Be honest, Oliver, you think we're gonna die in here. 155 00:06:45,101 --> 00:06:48,355 And you're writing[Dyour will, aren't you? 156 00:06:48,397 --> 00:06:51,232 Be honest, Oliver, you think we're uh, no. E in here. 157 00:06:51,233 --> 00:06:53,402 Times such as this 158 00:06:53,403 --> 00:06:56,406 provide one with a certain clarity. 159 00:07:02,246 --> 00:07:05,458 Well, the ring is here somewhere. 160 00:07:05,500 --> 00:07:09,379 As soon as we find it, we can locate the jeweller. 161 00:07:09,421 --> 00:07:11,549 [Shane] I did not open it. 162 00:07:11,590 --> 00:07:14,593 Honestly, I'm just sorry that I ever looked 163 00:07:14,635 --> 00:07:16,929 at Holly's address in the first place because... 164 00:07:16,930 --> 00:07:17,931 Because... 165 00:07:17,972 --> 00:07:19,975 Because until that moment 166 00:07:20,017 --> 00:07:22,770 when I saw her name and her street number, 167 00:07:22,812 --> 00:07:24,354 she was just a concept: 168 00:07:24,355 --> 00:07:27,192 The mysterious absent wife in Paris. 169 00:07:27,233 --> 00:07:31,154 Now, there's a real envelope in your pocket 170 00:07:31,155 --> 00:07:33,490 that could be delivered to a real person. 171 00:07:33,532 --> 00:07:38,788 It's funny, remember the day we first met? T 172 00:07:38,831 --> 00:07:42,293 I had a letter I was afraid to open. 173 00:07:42,335 --> 00:07:43,752 And now you have a letter 174 00:07:43,794 --> 00:07:45,337 that you're afraid to mail. 175 00:07:45,338 --> 00:07:49,551 I am not afraid to... mail this letter. 176 00:07:52,304 --> 00:07:53,784 That you're afraidt[Thunder rumbling] 177 00:07:55,975 --> 00:07:59,020 ♪ 178 00:08:03,735 --> 00:08:05,570 A craftsman who values his work 179 00:08:05,612 --> 00:08:06,904 will certainly keep records... 180 00:08:06,946 --> 00:08:08,740 Don't you think, ms. Mcinerney? 181 00:08:10,200 --> 00:08:13,661 Ms. Mcinerney? 182 00:08:13,662 --> 00:08:16,249 [Door squeeks] 183 00:08:16,750 --> 00:08:18,877 Hmm... 184 00:08:35,146 --> 00:08:39,651 [♪] 185 00:08:48,328 --> 00:08:52,374 [♪] 186 00:09:08,560 --> 00:09:11,438 [Beeping] 187 00:09:11,480 --> 00:09:13,773 What a great idea, Norman. 188 00:09:13,774 --> 00:09:14,817 Hmm? 189 00:09:14,858 --> 00:09:15,526 What a great oh. Ea, Norman. 190 00:09:15,527 --> 00:09:17,904 Oh, I took this to the park once 191 00:09:17,946 --> 00:09:20,073 and found all typest a great of cool stuff... Ea, Norman. 192 00:09:20,074 --> 00:09:24,787 Like... a spoon... And a... a knife. 193 00:09:24,829 --> 00:09:26,429 Oh, would have been nice to find a fork. 194 00:09:26,456 --> 00:09:28,541 Maybe when the snow melts we could 195 00:09:28,583 --> 00:09:30,043 take it to the park 196 00:09:30,085 --> 00:09:32,629 and you could show me how it works. 197 00:09:32,671 --> 00:09:35,549 Oh, well, um.. 198 00:09:35,550 --> 00:09:37,260 [High pitched beep] 199 00:09:39,429 --> 00:09:44,142 [High pitched beeping] 200 00:09:44,143 --> 00:09:46,269 Ah! 201 00:09:46,270 --> 00:09:47,605 [Ta-da! Pitched beeping] 202 00:09:47,606 --> 00:09:49,107 Great! 203 00:09:49,148 --> 00:09:50,708 Nicely done, ta-da! Pitched be nor man! 204 00:09:52,402 --> 00:09:54,822 Here's a list of jewellery shops. 205 00:09:54,864 --> 00:09:56,781 Thank you Rita. 206 00:09:56,782 --> 00:09:58,326 In the absence of Ms. Mcinerney, 207 00:09:58,368 --> 00:09:59,619 would you care to accompany me? 208 00:09:59,620 --> 00:10:02,706 Oh, sure, yeah. I'll just get my coat. 209 00:10:03,749 --> 00:10:04,751 [Yelp!] 210 00:10:05,042 --> 00:10:06,043 Shh! 211 00:10:06,085 --> 00:10:07,085 Rita? 212 00:10:07,587 --> 00:10:13,468 Oh, umm, I... just remembered... 213 00:10:13,469 --> 00:10:14,762 I have to umm... 214 00:10:16,723 --> 00:10:18,392 Oh, umm, I... sing?...Ust remembered... 215 00:10:19,768 --> 00:10:21,561 [Whispers]Speak? 216 00:10:21,603 --> 00:10:22,603 Oh, practice! 217 00:10:22,604 --> 00:10:24,273 Practice my speech! 218 00:10:24,314 --> 00:10:26,484 I have to practice my speech. Tice! 219 00:10:26,526 --> 00:10:28,695 Maybe you could take Norman? 220 00:10:30,822 --> 00:10:32,323 Oh, alright. 221 00:10:32,324 --> 00:10:36,245 Norman, would you like to look at wedding rings? 222 00:10:43,254 --> 00:10:45,839 Yes, this is one of ours. 223 00:10:45,840 --> 00:10:47,383 Oh, excellent! 224 00:10:47,425 --> 00:10:47,967 Whew! 225 00:10:48,009 --> 00:10:48,843 Just in time. 226 00:10:48,885 --> 00:10:49,844 You're the last one on the block. 227 00:10:49,886 --> 00:10:53,766 Were you hoping to have it resized? 228 00:10:55,225 --> 00:10:58,479 Oh, no, I'malready... Uh 229 00:10:58,521 --> 00:11:00,356 she and I... 230 00:11:00,399 --> 00:11:02,692 Uh... it's a long story? 231 00:11:02,693 --> 00:11:04,946 Love is a mystery. 232 00:11:04,987 --> 00:11:06,280 Clearly. 233 00:11:06,322 --> 00:11:07,324 But, in the meantime, 234 00:11:07,365 --> 00:11:08,699 we'd like to locate the owner of this ring. 235 00:11:08,700 --> 00:11:11,579 We're hoping you keep records of your clients. 236 00:11:11,620 --> 00:11:14,122 Out of the questions, our records are confidential. 237 00:11:14,123 --> 00:11:15,457 Did we mention the part about 238 00:11:15,458 --> 00:11:17,919 out being an elitens, ourrecotask force withntial. 239 00:11:17,961 --> 00:11:19,545 Wide powers of postal discretion? 240 00:11:19,546 --> 00:11:23,676 Like the avengers... The incredibles. 241 00:11:24,635 --> 00:11:25,595 Well, we're the postables. 242 00:11:25,636 --> 00:11:27,554 Did we mention that part? 243 00:11:27,555 --> 00:11:28,555 Twice. 244 00:11:28,556 --> 00:11:29,808 Just leave it with us 245 00:11:29,850 --> 00:11:31,602 and we'll see that it's returned. 246 00:11:31,643 --> 00:11:33,187 I'm sorry, this is now a matter 247 00:11:33,229 --> 00:11:34,562 for the us postal service. 248 00:11:34,563 --> 00:11:36,565 You will just have to trust us. 249 00:11:36,566 --> 00:11:38,734 You're going to have to do better than that. 250 00:11:38,735 --> 00:11:40,362 [Squeak] 251 00:11:41,572 --> 00:11:43,449 [Shane] Because I really need an 252 00:11:43,491 --> 00:11:44,408 extra-large Americano 253 00:11:44,409 --> 00:11:46,119 with a double shot of Espresso 254 00:11:46,160 --> 00:11:48,079 and a side of steamedlow-fat milk 255 00:11:48,121 --> 00:11:50,665 with two pumps of amaretto right now. 256 00:11:50,707 --> 00:11:51,375 Okay? 257 00:11:51,376 --> 00:11:53,293 Rita, can you keep a secret? 258 00:11:53,335 --> 00:11:54,044 Probably not. 259 00:11:54,086 --> 00:11:56,296 I'll try, but stuff comes out. 260 00:11:56,297 --> 00:11:57,883 You're gonna have to stretch yourself. 261 00:11:57,924 --> 00:11:58,717 I'll try, but stuff come on. Es out. 262 00:11:58,759 --> 00:11:59,759 Okay. 263 00:12:08,478 --> 00:12:10,814 I found this in international misdirects 264 00:12:10,856 --> 00:12:11,565 this morning. 265 00:12:11,607 --> 00:12:12,816 It looks a lot like a letter 266 00:12:12,858 --> 00:12:14,442 that Oliver mailed to Holly 267 00:12:14,443 --> 00:12:16,154 a few months ago. 268 00:12:16,195 --> 00:12:17,571 Oh, wow. 269 00:12:17,572 --> 00:12:19,281 If it's whati think it is, 270 00:12:19,282 --> 00:12:20,616 it never arrived in Paris. Oh, wow. 271 00:12:20,617 --> 00:12:22,745 So, he probably thinks she never bothered 272 00:12:22,787 --> 00:12:23,621 to answer him. 273 00:12:23,622 --> 00:12:25,056 And Holly probably thinks that Oliver 274 00:12:25,080 --> 00:12:26,832 never bothered to find her. 275 00:12:26,874 --> 00:12:27,750 Oh, wow. 276 00:12:27,792 --> 00:12:29,169 That's assuming it is his letter. 277 00:12:29,210 --> 00:12:32,173 But we can't be absolutely sure unless... 278 00:12:32,214 --> 00:12:33,174 Unless you open it. 279 00:12:33,215 --> 00:12:36,051 Which you promised you would never do... 280 00:12:36,052 --> 00:12:39,431 Which is why you gave it to me... 281 00:12:39,472 --> 00:12:40,807 Which you promised you oh, I can't.Do... 282 00:12:40,808 --> 00:12:42,266 He'll kill me. 283 00:12:42,267 --> 00:12:43,787 He won't which you promised kill you. Ou oh, I can't.Do... 284 00:12:43,811 --> 00:12:46,564 You're miss special delivery, e'll kill me. 285 00:12:46,605 --> 00:12:50,818 You're the holy grail of first class mail, 286 00:12:50,819 --> 00:12:54,030 you're dying to open it... 287 00:12:54,031 --> 00:12:56,492 Too? 288 00:12:56,534 --> 00:12:58,703 You're dying to open it...[Sigh] 289 00:13:06,546 --> 00:13:08,465 [Paper tears] 290 00:13:12,219 --> 00:13:15,847 Oh, geez, it's really a mess. 291 00:13:15,848 --> 00:13:17,726 Okay, let me see. 292 00:13:17,767 --> 00:13:19,936 It looks like "dear"... 293 00:13:19,978 --> 00:13:23,023 "Dear" someone. 294 00:13:24,817 --> 00:13:27,988 Oh, "so much time has passed..." 295 00:13:28,029 --> 00:13:30,197 [Oliver] And there is so much to say 296 00:13:30,198 --> 00:13:32,533 and perhaps little time left to say it. 297 00:13:32,534 --> 00:13:33,761 [Oliver] A I currently find myselfay 298 00:13:33,785 --> 00:13:37,122 in a position where my life may be at risk. 299 00:13:37,123 --> 00:13:39,918 "There was never a better... 300 00:13:39,960 --> 00:13:45,007 Example of that than my life the night we met."Sk. 301 00:13:45,048 --> 00:13:45,799 Oh... 302 00:13:45,841 --> 00:13:47,093 How did they meet? 303 00:13:47,135 --> 00:13:50,137 In a snowstorm, on a mountain pass. 304 00:13:50,138 --> 00:13:51,597 Holly's car went off the road 305 00:13:51,598 --> 00:13:53,600 and Oliver dug her out of the snowdrift, 306 00:13:53,643 --> 00:13:56,396 right before Holly's car rolled off 307 00:13:56,437 --> 00:13:58,106 the side of the cliff. 308 00:13:58,148 --> 00:14:00,650 Then they spent the night in his Jaguar 309 00:14:00,651 --> 00:14:01,860 waiting for thesnowploughs 310 00:14:01,902 --> 00:14:03,380 the to get through he niand rescue them. R 311 00:14:03,404 --> 00:14:05,823 [scoffs]You gotta be kidding me. 312 00:14:05,865 --> 00:14:08,575 He's practically a hero. 313 00:14:08,576 --> 00:14:10,077 He kept her from freezing. 314 00:14:10,078 --> 00:14:11,705 Well, I bet he did. 315 00:14:11,747 --> 00:14:14,582 Well, she said he was a perfect gentleman. 316 00:14:14,583 --> 00:14:16,795 So, is it his? 317 00:14:16,836 --> 00:14:21,715 Okay... "I supposee said he was I should notrfect gentleman. 318 00:14:21,716 --> 00:14:23,969 Have been surprised..." 319 00:14:24,011 --> 00:14:25,489 Okay... "I s[Oliver]aid he was I I have a feeling that man." 320 00:14:25,513 --> 00:14:28,809 From the day we met, you began leaving me. 321 00:14:28,850 --> 00:14:30,644 What I knew of the world 322 00:14:30,686 --> 00:14:32,145 could never compete with your dreams 323 00:14:32,187 --> 00:14:34,148 of discovering it for yourself, 324 00:14:34,190 --> 00:14:36,651 of travelling the uncharted course, 325 00:14:36,693 --> 00:14:39,820 of living the bohemian life of artist and poet. 326 00:14:39,821 --> 00:14:41,447 [Shane] "If you have left me" 327 00:14:41,448 --> 00:14:43,784 behind forever, ohemian I will accept that. D poet. 328 00:14:43,826 --> 00:14:45,954 But if you regret your decision 329 00:14:45,995 --> 00:14:48,372 and simply do not know how 330 00:14:48,414 --> 00:14:51,793 to find your way home, then come back. 331 00:14:51,835 --> 00:14:54,755 I am here willing to try again, 332 00:14:54,797 --> 00:14:58,133 to see your dreams through your eyes. 333 00:14:58,134 --> 00:15:02,306 Until I hear from you, iremain faithfully... 334 00:15:05,476 --> 00:15:07,103 Oliver. 335 00:15:08,855 --> 00:15:13,068 Wow, it definitely is his. 336 00:15:13,527 --> 00:15:16,155 He wanted her back. 337 00:15:16,990 --> 00:15:18,950 [Keyboard typing] 338 00:15:18,992 --> 00:15:19,992 [Click] 339 00:15:21,370 --> 00:15:24,372 Well, she's still living in Paris. 340 00:15:24,373 --> 00:15:28,336 The address label is printing out now. 341 00:15:28,378 --> 00:15:30,713 Are you sure you still want to mail this? Aris. 342 00:15:30,714 --> 00:15:33,550 I'm not mailing it... It's up to Oliver. 343 00:15:33,592 --> 00:15:36,720 Arbut I'm sure he doesn't want want to waste any more time... 344 00:15:36,721 --> 00:15:38,681 Wow. 345 00:15:38,723 --> 00:15:39,682 Arbut I'm sure he doesn't want want to wawow. Ny more time... 346 00:15:39,682 --> 00:15:40,475 What? 347 00:15:40,517 --> 00:15:43,145 Arwell, it seemse doesn't want that Holly has a... Re time... 348 00:15:43,186 --> 00:15:44,187 Ms. Mcinerney? 349 00:15:45,981 --> 00:15:47,066 How did it go? 350 00:15:47,108 --> 00:15:48,860 It didn't go. 351 00:15:48,902 --> 00:15:50,529 We went to four different jewellers, 352 00:15:50,570 --> 00:15:51,945 finally found the right one, 353 00:15:51,946 --> 00:15:53,531 and then... he didn't like us. 354 00:15:53,532 --> 00:15:54,866 Finally found the right one, impossible. 355 00:15:54,867 --> 00:15:56,786 Everyone likes you. 356 00:15:56,827 --> 00:15:58,788 Well, they should, anyways. 357 00:16:00,707 --> 00:16:02,334 Ms. Mcinerney, perhaps your computer 358 00:16:02,376 --> 00:16:03,877 might be of some service. 359 00:16:03,919 --> 00:16:06,172 Oh, yes, sure. 360 00:16:06,213 --> 00:16:09,676 Uh, let me see, 361 00:16:09,717 --> 00:16:10,552 [click] 362 00:16:10,593 --> 00:16:12,053 Let me see the inscription 363 00:16:12,054 --> 00:16:14,181 on the ring again. 364 00:16:17,226 --> 00:16:20,063 [Typing] 365 00:16:24,902 --> 00:16:27,238 Okay, I have an idea, 366 00:16:27,280 --> 00:16:28,739 with so little data, 367 00:16:28,781 --> 00:16:30,490 it could take a day or two 368 00:16:30,491 --> 00:16:31,910 but I can program a search 369 00:16:31,952 --> 00:16:34,413 for weddings recorded on the day inscribed here 370 00:16:34,455 --> 00:16:36,497 screening for the parameters Caitlyn 371 00:16:36,498 --> 00:16:38,084 and the husband's initial j... 372 00:16:38,125 --> 00:16:38,668 Screening for the[Rita gasps]eters Caitlyn 373 00:16:38,710 --> 00:16:39,419 - no! - Norman! 374 00:16:39,419 --> 00:16:40,378 [Whoosh!] 375 00:16:40,420 --> 00:16:41,420 - No! - Uh-ohn! 376 00:16:42,505 --> 00:16:43,549 What's going on? 377 00:16:43,591 --> 00:16:44,299 Nothing! 378 00:16:44,342 --> 00:16:45,800 Norman just put a regular airmail 379 00:16:45,801 --> 00:16:48,471 envelope into the overnight express tube. 380 00:16:49,556 --> 00:16:50,950 Norman juoh, that's a small put a regular airmmistake. 381 00:16:50,974 --> 00:16:53,684 Some fortunate person will simply receive their letter 382 00:16:53,685 --> 00:16:55,730 tomorrow instead of next week. 383 00:16:55,771 --> 00:16:58,191 I supposed worse things will shave happened, hmm. Letter 384 00:16:58,233 --> 00:16:59,109 right. 385 00:16:59,150 --> 00:17:00,275 [Nervous laughing]Oh, worse things. 386 00:17:00,276 --> 00:17:01,987 Yup, much worse. 387 00:17:07,034 --> 00:17:12,415 [Nervous laughing] ♪ upbeat song in French ♪ 388 00:17:21,593 --> 00:17:24,513 ♪ 389 00:17:37,153 --> 00:17:41,241 ♪ 390 00:17:47,623 --> 00:17:50,585 [Ramon]Ladies and gentlemen, 391 00:17:50,627 --> 00:17:52,462 it is my very personal honor 392 00:17:52,504 --> 00:17:54,464 to introduce the first lady 393 00:17:54,506 --> 00:17:56,467 of the united states postal service 394 00:17:56,509 --> 00:17:59,179 in the great state of Colorado... 395 00:17:59,220 --> 00:18:03,058 The beautiful, talented, the postal! 396 00:18:03,099 --> 00:18:05,102 Miss Rita haywith. 397 00:18:05,144 --> 00:18:09,856 [Crowd applauds] 398 00:18:09,857 --> 00:18:12,235 Good morning and thank you werry, 399 00:18:12,277 --> 00:18:13,360 [deep exhale] 400 00:18:13,361 --> 00:18:17,200 Fery... oh, I'm sorry, I think my lips just froze... 401 00:18:17,408 --> 00:18:18,242 Allow me. 402 00:18:18,243 --> 00:18:20,954 Oh. 403 00:18:20,995 --> 00:18:23,207 Why, thank you Ramon. 404 00:18:24,667 --> 00:18:26,292 As miss color a do special delivery, 405 00:18:26,293 --> 00:18:29,713 it has been an honor to inaugurate 406 00:18:29,714 --> 00:18:30,817 as miss color a do numerous automated... 407 00:18:30,841 --> 00:18:32,216 It has been an honor to inau[Giggles] 408 00:18:32,217 --> 00:18:34,261 Oh, thank you. 409 00:18:34,886 --> 00:18:37,055 It has whenever our paths cross to iwith Mr. Rodriguez, 410 00:18:37,056 --> 00:18:40,143 he seems intent to make an impression upon on our Rita. 411 00:18:40,185 --> 00:18:42,270 He's very popular these days. 412 00:18:42,312 --> 00:18:44,982 He's the kbc's new weatherman, now, 413 00:18:45,023 --> 00:18:48,194 and I heard he may get his own talk show. 414 00:18:48,236 --> 00:18:49,529 Oh, talk show? 415 00:18:49,571 --> 00:18:52,782 But who knows what he's even talking about? 416 00:18:52,824 --> 00:18:57,162 Truly, there is still room for we, the American... 417 00:18:57,204 --> 00:18:58,373 [Shivers] 418 00:18:58,414 --> 00:18:59,916 This is ridiculous! 419 00:18:59,958 --> 00:19:04,086 I'd give anything to bein Miami right now. 420 00:19:04,087 --> 00:19:06,632 Yesterday, you wanted to be in Washington 421 00:19:06,673 --> 00:19:08,134 anywhere but here. 422 00:19:08,175 --> 00:19:13,015 Washington, Miami... Paris. 423 00:19:13,056 --> 00:19:16,477 There's alwaysapril in Paris. 424 00:19:16,519 --> 00:19:17,561 And Autumn in New York 425 00:19:17,603 --> 00:19:20,023 and, well, you could move to a remote island 426 00:19:20,064 --> 00:19:20,982 in the pacific 427 00:19:21,024 --> 00:19:23,568 and avoid the cold altogether, Ms. Mcinerney. 428 00:19:23,610 --> 00:19:26,071 I believe a hard winter like this 429 00:19:26,113 --> 00:19:28,741 teaches us to find signs of hope 430 00:19:28,783 --> 00:19:30,200 in the smallest of things. 431 00:19:30,201 --> 00:19:32,703 You see a Robin on the window sill, 432 00:19:32,704 --> 00:19:34,080 a crocus peeking out of the snow, 433 00:19:34,122 --> 00:19:38,044 and you never take spring for granted again. 434 00:19:40,297 --> 00:19:41,297 When I was little 435 00:19:41,298 --> 00:19:44,967 we had one of those old fashioned porch swings 436 00:19:44,968 --> 00:19:48,890 I used to swing on it for hours all summer long. 437 00:19:48,932 --> 00:19:51,099 But in November, 438 00:19:51,100 --> 00:19:52,977 before the first snow, 439 00:19:53,020 --> 00:19:56,565 we'd take it down and put it in the garage. Ber, 440 00:19:56,566 --> 00:19:59,068 and then a few months later 441 00:19:59,069 --> 00:20:00,963 we'd I'd be walking ho met it in from school. Ber, 442 00:20:00,987 --> 00:20:04,115 and there it wouldfbe again. Later 443 00:20:04,158 --> 00:20:05,367 and I always knew 444 00:20:05,409 --> 00:20:07,662 when the swing was back on the porch, 445 00:20:07,704 --> 00:20:10,207 spring was almost here. 446 00:20:10,248 --> 00:20:14,335 Well, it's almost as good as the Robin, 447 00:20:14,336 --> 00:20:16,129 I suppose. 448 00:20:16,172 --> 00:20:17,274 Well, it's al[Rita]good as... United states 449 00:20:17,298 --> 00:20:19,007 postal service. 450 00:20:19,008 --> 00:20:20,343 Thank you. 451 00:20:20,384 --> 00:20:21,260 [Crowd applauds] 452 00:20:21,303 --> 00:20:24,347 You wrote a very lovely speech, Oliver. 453 00:20:24,348 --> 00:20:25,515 Thank you. 454 00:20:27,059 --> 00:20:29,019 You wrote a very oh, okay. Lovely speech, Oliver. 455 00:20:30,396 --> 00:20:32,899 [Rita giggles] 456 00:20:33,233 --> 00:20:34,442 Oliver, there's something 457 00:20:34,443 --> 00:20:37,071 I should have told you about. 458 00:20:37,113 --> 00:20:38,363 Well, it can't Oliver, be that bad. There's something 459 00:20:38,364 --> 00:20:39,449 it's only Wednesday, 460 00:20:39,491 --> 00:20:41,368 you usually save the bad things for a Friday. 461 00:20:41,409 --> 00:20:42,494 [Nervous laugh] 462 00:20:42,535 --> 00:20:46,206 No, this is bad. 463 00:20:46,207 --> 00:20:47,708 My bad. 464 00:20:49,711 --> 00:20:51,920 The letter you wrote to Holly, 465 00:20:51,921 --> 00:20:54,258 and mailed at the hospital last summer, 466 00:20:54,299 --> 00:20:57,470 the letter you win the rain. Y, 467 00:20:57,512 --> 00:21:00,431 it... came back. 468 00:21:05,229 --> 00:21:07,105 It was quite damaged, you say? 469 00:21:07,106 --> 00:21:08,608 Yes. 470 00:21:10,443 --> 00:21:13,404 Land someone damagopened it? Y? 471 00:21:13,405 --> 00:21:14,364 I didn't. 472 00:21:14,406 --> 00:21:16,409 I'm just the one who mailed it, accidentally. 473 00:21:16,450 --> 00:21:17,701 I read it. 474 00:21:17,743 --> 00:21:18,577 Some of it... 475 00:21:18,578 --> 00:21:20,412 To confirm whose it was. 476 00:21:20,413 --> 00:21:21,539 You promised me 477 00:21:21,540 --> 00:21:23,140 you would to confirm whose in ever again 478 00:21:23,167 --> 00:21:24,477 read the contents of a lettered me 479 00:21:24,501 --> 00:21:26,879 without receiving my approval. 480 00:21:26,921 --> 00:21:29,756 Well, technically, I opened it. 481 00:21:29,757 --> 00:21:32,302 But I made her do it. 482 00:21:32,343 --> 00:21:34,179 We're sorry, Oliver. 483 00:21:34,221 --> 00:21:36,764 We just care about you, 484 00:21:36,765 --> 00:21:38,433 that's all. 485 00:21:38,434 --> 00:21:39,435 Don't we? 486 00:21:39,436 --> 00:21:41,729 I do. 487 00:21:42,439 --> 00:21:46,444 I care about Don'all kinds of things. 488 00:21:46,610 --> 00:21:50,865 My wife is receiving this letter today 489 00:21:50,907 --> 00:21:52,658 that I wrote months ago, 490 00:21:52,659 --> 00:21:57,623 and it's too late to do anything about it. 491 00:21:59,625 --> 00:22:01,837 Umm, t I wrote there's more? Ago, 492 00:22:01,878 --> 00:22:03,171 Ms. Mcinerney, 493 00:22:03,213 --> 00:22:05,631 I don't believe I can take 494 00:22:05,632 --> 00:22:06,632 any more right now. 495 00:22:06,633 --> 00:22:07,634 Please excuse me. 496 00:22:08,052 --> 00:22:09,363 Perhaps you should turn your attention 497 00:22:09,387 --> 00:22:12,682 to that computer program you so strongly believe... 498 00:22:13,475 --> 00:22:16,312 That you believe in so... 499 00:22:17,313 --> 00:22:19,774 In which you so strongly believe. 500 00:22:27,324 --> 00:22:29,244 [Beep, beep!] 501 00:22:38,504 --> 00:22:40,339 [Car engine starts] 502 00:22:40,340 --> 00:22:41,966 [Oliver] Don't be frightened. 503 00:22:41,967 --> 00:22:43,593 We'll get through this. 504 00:22:43,635 --> 00:22:46,430 [Oliver] The secret is to stay awake. 505 00:22:46,472 --> 00:22:48,974 [Wind howling] 506 00:22:48,975 --> 00:22:53,480 Maybe if we keep talking, that will help, hmm? 507 00:22:54,189 --> 00:22:55,189 First things first. 508 00:22:55,190 --> 00:22:57,402 I'm Oliver O'Toole. 509 00:22:57,443 --> 00:22:59,194 I work with the dead letter office 510 00:22:59,195 --> 00:23:01,656 for the United States postal service. 511 00:23:03,909 --> 00:23:06,536 Getting any warmer? 512 00:23:06,537 --> 00:23:07,705 [She murmers] 513 00:23:07,747 --> 00:23:09,205 Gettil'm sorry? Mer? 514 00:23:09,206 --> 00:23:12,920 I think we're going... to die in here. 515 00:23:12,961 --> 00:23:14,087 No, no. 516 00:23:14,129 --> 00:23:18,342 I would not let that happen. 517 00:23:18,384 --> 00:23:20,386 [Knocking!] 518 00:23:23,557 --> 00:23:25,474 Oliver, the program kicked out a name. 519 00:23:25,475 --> 00:23:26,435 The divorce papers were mailed 520 00:23:26,476 --> 00:23:28,396 olto a caitlynogram kicastelluci.Name. 521 00:23:28,438 --> 00:23:31,691 She runs a restaurant on south Broadway. 522 00:23:33,902 --> 00:23:39,366 ♪ Taste the wine... ♪ 523 00:23:39,408 --> 00:23:41,827 You haven't said a word in twenty minutes. 524 00:23:41,828 --> 00:23:43,663 Are you going to forgive me? 525 00:23:43,705 --> 00:23:44,706 You haven't said a word in twenty minutes two? 526 00:23:44,707 --> 00:23:47,543 Oh, no, we're looking for a Caitlyn castelluci. 527 00:23:47,585 --> 00:23:48,603 You haven't said a word in twenty she's not here. 528 00:23:48,627 --> 00:23:49,587 Can I help you? 529 00:23:49,628 --> 00:23:52,466 I'm Oliver O'Toole, from the us postal service. 530 00:23:52,507 --> 00:23:54,426 We have a delivery for her. 531 00:23:54,468 --> 00:23:55,552 I'm her husband. 532 00:23:55,594 --> 00:23:56,428 I can take it... 533 00:23:56,470 --> 00:23:57,304 I'm sorry, 534 00:23:57,346 --> 00:23:59,431 did you just say, you're her husband? 535 00:23:59,432 --> 00:24:01,601 Yeah. 536 00:24:04,605 --> 00:24:06,499 Did you just where did you're her hyou get that? 537 00:24:06,523 --> 00:24:08,651 It was mailed two years ago. 538 00:24:08,693 --> 00:24:12,822 It got lost... I know. 539 00:24:13,949 --> 00:24:20,414 Listen, she has no idea these ever existed. 540 00:24:20,456 --> 00:24:25,004 Please... don't deliver that to her. 541 00:24:35,391 --> 00:24:37,559 You mailed this two years ago, to your wife? 542 00:24:37,601 --> 00:24:41,063 Yes. No. Not exactly. 543 00:24:43,525 --> 00:24:45,736 I never told her about it. 544 00:24:47,946 --> 00:24:50,283 Listen, if she never gets it, 545 00:24:50,324 --> 00:24:53,245 what's the difference? 546 00:24:53,287 --> 00:24:54,914 And technically, it's still mine, right? 547 00:24:54,955 --> 00:24:57,875 Actually, it's now the property of the post office. 548 00:24:57,917 --> 00:25:00,001 I can see its delivery 549 00:25:00,002 --> 00:25:00,921 may cause some distress, 550 00:25:00,922 --> 00:25:03,839 but my hands are tied here. 551 00:25:03,840 --> 00:25:05,509 May cause I wish there were... S, 552 00:25:05,551 --> 00:25:08,470 a way of making ds this easier on you... E. 553 00:25:08,512 --> 00:25:10,598 When will your wife coming back? 554 00:25:10,640 --> 00:25:11,932 Tomorrow. 555 00:25:11,933 --> 00:25:13,685 She's driving back from California. 556 00:25:13,726 --> 00:25:15,688 From a wine auction. Rrow. 557 00:25:15,729 --> 00:25:17,898 She'll be here at six. 558 00:25:17,940 --> 00:25:19,524 Perhaps if we come back after that, 559 00:25:19,525 --> 00:25:22,737 you'd have a little time to prepare. 560 00:25:24,990 --> 00:25:26,283 Yeah. 561 00:25:30,037 --> 00:25:32,582 You are a lot of things, Oliver O'Toole. 562 00:25:32,623 --> 00:25:35,211 Opinionated, aperfectionist, 563 00:25:35,252 --> 00:25:36,420 basically a human antique. 564 00:25:36,462 --> 00:25:39,298 But I never figured you for a hypocrite. 565 00:25:39,340 --> 00:25:40,216 I beg your pardon? 566 00:25:40,257 --> 00:25:41,717 You stood right there 567 00:25:41,718 --> 00:25:44,512 and refused to let that man decide what to do 568 00:25:44,554 --> 00:25:45,931 with those ood old divorce papers. 569 00:25:45,973 --> 00:25:47,390 But less than an hour ago 570 00:25:47,391 --> 00:25:50,436 you wanted the same chance to decide what to do 571 00:25:50,478 --> 00:25:52,897 with your letter to Holly. 572 00:25:52,939 --> 00:25:55,233 My letter should have been processed and mailed, 573 00:25:55,234 --> 00:25:57,236 and treated the same as any other dead letter. 574 00:25:57,277 --> 00:25:58,404 Oh, right... 575 00:25:58,446 --> 00:26:01,406 My quarrel with you is that you broke your promise to me. 576 00:26:01,407 --> 00:26:02,826 You opened that envelope 577 00:26:02,868 --> 00:26:05,745 on the pretext of locatingan I.D. when, in fact, 578 00:26:05,746 --> 00:26:09,584 it was to, once again, satisfy your curiosity. 579 00:26:09,626 --> 00:26:10,751 That is not fair. 580 00:26:10,752 --> 00:26:11,794 I was just trying... 581 00:26:11,836 --> 00:26:16,091 Ms. Mcinerney, you obviously do not share 582 00:26:16,133 --> 00:26:18,594 my commitment to putting your heart and soul 583 00:26:18,636 --> 00:26:21,305 into doing your job well. 584 00:26:21,347 --> 00:26:25,185 Into doing the one thing right in my life that... 585 00:26:48,796 --> 00:26:50,840 Oh, huh. 586 00:26:59,434 --> 00:27:01,477 [Mouthing words] 587 00:27:01,519 --> 00:27:04,313 I was thinking about that 588 00:27:04,314 --> 00:27:07,693 metal detector idea that you had. 589 00:27:07,734 --> 00:27:12,114 Feel this, it's cashmere. 590 00:27:12,157 --> 00:27:14,868 Ah, um... Cashmere blend. 591 00:27:14,910 --> 00:27:16,870 Actually pretty cheap. 592 00:27:16,912 --> 00:27:20,583 Rayon and... a little bit of polyester. 593 00:27:20,624 --> 00:27:23,168 Still, Ramon does have excellent taste, 594 00:27:23,169 --> 00:27:24,254 don't you think. 595 00:27:25,965 --> 00:27:29,259 Still, rai don't think about have excelleramon very much. 596 00:27:29,302 --> 00:27:30,302 Hmm. 597 00:27:31,512 --> 00:27:34,139 [Machinery noise] 598 00:27:34,140 --> 00:27:35,683 You said earlier today 599 00:27:35,684 --> 00:27:37,444 [that there was more ineeded to know. Noise] 600 00:27:40,189 --> 00:27:41,983 When I was checkingholly's address, 601 00:27:42,024 --> 00:27:44,987 her name showed up in a video on YouTube. 602 00:27:45,028 --> 00:27:45,696 On what? 603 00:27:45,738 --> 00:27:49,617 YouTube, it's uh... Never mind. 604 00:27:49,658 --> 00:27:51,535 It's a video of a bunch of French people 605 00:27:51,578 --> 00:27:54,205 in a bookstore reading poetry, I think. 606 00:27:54,206 --> 00:27:55,457 Look. 607 00:27:55,790 --> 00:27:57,834 Mesdames et messieurs. 608 00:27:57,835 --> 00:28:05,835 UN poeme par ma incroyable copine, Holly O'Toole. 609 00:28:05,844 --> 00:28:08,847 Mesdames "la nuit de neiges" 610 00:28:08,848 --> 00:28:10,140 UN poeme par ma incroyable c [speaking French]le. 611 00:28:10,141 --> 00:28:13,060 The whole thing is "la in French. Iges" 612 00:28:13,061 --> 00:28:15,229 [she always wanted a incroyableto learn French. French]Le. 613 00:28:15,230 --> 00:28:17,190 Do you speak French? 614 00:28:17,232 --> 00:28:18,901 No. 615 00:28:18,942 --> 00:28:22,155 Well, Rita called someone she knows. 616 00:28:22,196 --> 00:28:24,908 Yeah, he said we could drop by his office tomorrow. 617 00:28:24,949 --> 00:28:29,246 Is it a professor offrench literature? 618 00:28:29,288 --> 00:28:30,581 [Angrily]No. 619 00:28:31,082 --> 00:28:33,627 [Ramon]And, over here 620 00:28:33,669 --> 00:28:35,837 we have northern Colorado, 621 00:28:35,879 --> 00:28:38,883 very cold, too cold for me, 622 00:28:38,925 --> 00:28:40,592 too cold for you. 623 00:28:40,593 --> 00:28:42,093 He's pointing to Idaho. 624 00:28:42,094 --> 00:28:43,012 Thank you, Ramon. 625 00:28:43,055 --> 00:28:44,513 Any chance we'llinting get enough powder ho. 626 00:28:44,514 --> 00:28:45,724 To hit the slopesthis weekend? 627 00:28:45,766 --> 00:28:48,561 Any chance we'llinti[Chuckles]get enough powder ho oh, no, no. 628 00:28:48,602 --> 00:28:50,939 But probably, yes. 629 00:28:51,773 --> 00:28:55,069 Well, that's it for thekbc afternoon update. 630 00:28:55,110 --> 00:28:57,571 In the kitchen with merry lynne is up next. 631 00:28:57,612 --> 00:28:58,655 [Director] And, we're out! 632 00:28:58,656 --> 00:29:00,658 [Bell rings]Thank you, everybody. 633 00:29:00,700 --> 00:29:02,285 [Director[Ramon] and, we're miss Rita 634 00:29:02,327 --> 00:29:06,789 and her little friends. Such a pleasure. 635 00:29:06,790 --> 00:29:09,877 When I said I was at your service, miss Rita, 636 00:29:09,919 --> 00:29:11,379 I meant it with all my heart. 637 00:29:11,421 --> 00:29:13,047 But my heart could never imagine 638 00:29:13,090 --> 00:29:15,133 that you would need my services so soon. 639 00:29:15,175 --> 00:29:16,134 Oh, well, 640 00:29:16,135 --> 00:29:20,431 I never thought I'd need to be serviced so soon. 641 00:29:20,473 --> 00:29:22,058 Ovilear! 642 00:29:22,100 --> 00:29:22,767 Ramon. 643 00:29:22,809 --> 00:29:24,018 Always such a pleasure. 644 00:29:24,060 --> 00:29:26,271 Have you and the lovely Shane 645 00:29:26,313 --> 00:29:29,359 continued your dancing together? 646 00:29:29,400 --> 00:29:30,067 Well... 647 00:29:30,068 --> 00:29:31,819 You were my best students. 648 00:29:31,861 --> 00:29:34,989 It's such a natural rhythm well... 649 00:29:34,990 --> 00:29:35,699 [Boisterous laughs] 650 00:29:35,741 --> 00:29:36,907 Between you two. 651 00:29:36,908 --> 00:29:38,911 You can't teach that, you know. 652 00:29:38,953 --> 00:29:39,662 Between you two.Hmm. 653 00:29:39,663 --> 00:29:41,162 I understand you speak French. 654 00:29:41,163 --> 00:29:43,500 I speak all the romance languages. 655 00:29:43,541 --> 00:29:44,918 Really? 656 00:29:44,960 --> 00:29:45,460 Yes. 657 00:29:45,502 --> 00:29:46,044 Latin? 658 00:29:46,086 --> 00:29:46,670 Of course. 659 00:29:46,712 --> 00:29:47,170 Portuguese? 660 00:29:47,170 --> 00:29:48,088 I breathe it. 661 00:29:48,130 --> 00:29:48,797 Portuguese? Romanian. 662 00:29:48,839 --> 00:29:50,007 My mother tongue. 663 00:29:50,008 --> 00:29:51,216 Norman... 664 00:29:51,217 --> 00:29:54,053 It's clear that my motramon is multilingual. 665 00:29:54,095 --> 00:29:54,971 Shall we proceed. 666 00:29:54,972 --> 00:29:59,351 Um, yes, here is the poem. 667 00:30:00,853 --> 00:30:03,982 It's a little hard to hear, so... Hall we proceed. 668 00:30:06,360 --> 00:30:10,239 Ah, oohh... 669 00:30:10,281 --> 00:30:12,325 [Ramon stops abruptly] 670 00:30:12,367 --> 00:30:14,869 Uh... 671 00:30:14,870 --> 00:30:16,413 Mhmm. 672 00:30:16,830 --> 00:30:18,206 Hmm. 673 00:30:22,211 --> 00:30:24,298 [Gasps] 674 00:30:25,048 --> 00:30:29,762 Well... it's nota very good poem. 675 00:30:29,804 --> 00:30:31,889 The frenchis poor, 676 00:30:31,931 --> 00:30:34,643 the imagery is cliché, 677 00:30:34,685 --> 00:30:37,146 and quite frankly it doesn't even rhyme. 678 00:30:37,188 --> 00:30:38,314 But! 679 00:30:38,355 --> 00:30:40,566 It has passion. 680 00:30:40,567 --> 00:30:42,694 And what is a poem? 681 00:30:42,735 --> 00:30:46,823 It is great passion pushed into little tiny words! 682 00:30:46,824 --> 00:30:49,368 Could you tell us what it says? 683 00:30:49,410 --> 00:30:51,411 It is great passion pushed of course. Le tiny words! 684 00:30:51,412 --> 00:30:52,997 It is called 685 00:30:53,039 --> 00:30:57,795 it is great passion pushed of cou "the night of snow" 686 00:30:57,837 --> 00:31:02,884 "you found me one night ona mountain in the dark, 687 00:31:02,926 --> 00:31:06,929 in the snow, the snow that only got deeper, 688 00:31:06,930 --> 00:31:09,641 and deeper, and deeper, 689 00:31:09,683 --> 00:31:11,018 and deeper..." 690 00:31:11,060 --> 00:31:12,978 It's deep, we get it. 691 00:31:12,979 --> 00:31:15,689 "Death, whispered to me in the wind 692 00:31:15,690 --> 00:31:17,943 'come away, it's deep, come away.'We get it. 693 00:31:17,985 --> 00:31:21,322 "But from a place stronger than death, 694 00:31:21,364 --> 00:31:25,827 in winter's very embrace, there you were, 695 00:31:25,869 --> 00:31:30,123 searching for me, calling for me... 696 00:31:30,124 --> 00:31:35,506 You saved my life in a world of snow, 697 00:31:35,547 --> 00:31:38,549 but what shall I do with my life now? 698 00:31:38,550 --> 00:31:41,513 Now that I can see the sun. 699 00:31:41,554 --> 00:31:43,972 But what shall I do with[Deep inhale] 700 00:31:43,973 --> 00:31:46,142 Like I said, it's trash. 701 00:31:46,143 --> 00:31:47,645 Garbage. 702 00:31:47,686 --> 00:31:49,897 Like I said, but passionate garbage. 703 00:31:49,938 --> 00:31:52,482 Now, if you want to hear some great poetry, 704 00:31:52,483 --> 00:31:54,652 miss haywith, 705 00:31:54,653 --> 00:31:56,696 now would you accompanyarsme this Saturday, 706 00:31:56,738 --> 00:32:01,117 to a little soiree of close friends at my old dance studio? 707 00:32:01,118 --> 00:32:02,828 Oh, that sounds fun. 708 00:32:02,870 --> 00:32:03,931 To a little soiree it's osefriends at my old samba night.? 709 00:32:03,955 --> 00:32:06,291 Oh, we're going for coffee at the mailbox grille, 710 00:32:06,333 --> 00:32:07,418 wanna come? 711 00:32:07,709 --> 00:32:10,171 Are you alright? 712 00:32:13,466 --> 00:32:15,010 Uhh... the poem is about me. 713 00:32:25,021 --> 00:32:30,361 ♪ Spring will be a little late this year by Ella Fitzgerald ♪ 714 00:32:32,863 --> 00:32:40,863 ♪ spring will be, a little late this year, ♪ 715 00:32:44,877 --> 00:32:50,550 ♪ a little late arriving, 716 00:32:50,551 --> 00:32:56,308 ♪ in my lonely world over here. ♪ 717 00:32:56,350 --> 00:33:01,980 ♪ ♪ For you have left me, ♪ 718 00:33:01,981 --> 00:33:07,321 ♪ and where is our April love ♪ 719 00:33:07,363 --> 00:33:12,744 ♪ ♪ you have left me, ♪e, ♪ 720 00:33:12,785 --> 00:33:16,999 ♪ and winter continues cold, ♪ 721 00:33:17,040 --> 00:33:25,040 ♪ as if to say, spring will be a little slow to start, ♪ 722 00:33:29,138 --> 00:33:34,560 ♪ a little slow reviving, ♪ 723 00:33:34,602 --> 00:33:39,942 ♪ that music it made in my heart ♪ 724 00:33:39,984 --> 00:33:45,031 ♪ yes, time heals all things. ♪ 725 00:33:45,032 --> 00:33:46,950 [Rita]So, how do you know, 726 00:33:46,992 --> 00:33:49,412 like really know, whens all it's going to rain. ♪ 727 00:33:49,453 --> 00:33:50,954 It's something one just feels 728 00:33:50,955 --> 00:33:55,459 well, somebody's got to get back to the dlo. 729 00:33:55,460 --> 00:34:00,132 Okay. 730 00:34:00,174 --> 00:34:03,677 [Whispers]Oliver, we need to talk. 731 00:34:03,678 --> 00:34:08,308 "Death whispered to me in the wind." 732 00:34:08,309 --> 00:34:12,979 [Whispers]Olwhat does that mean? K. 733 00:34:12,980 --> 00:34:17,110 Okay, you guys have five minutes to be weird 734 00:34:17,152 --> 00:34:18,987 [whiand then it's olwhat does back to work. 735 00:34:22,616 --> 00:34:24,118 [Clears throat] 736 00:34:24,160 --> 00:34:26,955 Rita, I know it's been a big week, 737 00:34:26,997 --> 00:34:28,540 dedicating the stamp dispenser, 738 00:34:28,582 --> 00:34:30,167 visiting the weatherman, 739 00:34:30,209 --> 00:34:32,253 but we can't fall behind... 740 00:34:32,295 --> 00:34:33,629 Oh, yes, of course. 741 00:34:33,671 --> 00:34:35,840 It's just, can ramonfinish his story 742 00:34:35,841 --> 00:34:38,302 about when he was a cliff diver in cozumel? 743 00:34:38,344 --> 00:34:41,388 You used to be a cliff diver? 744 00:34:41,889 --> 00:34:43,266 Oh, yes. 745 00:34:43,308 --> 00:34:46,518 Oh, well, that's ...Scary. 746 00:34:46,519 --> 00:34:48,521 Once we face the things that we fear, 747 00:34:48,522 --> 00:34:52,777 they no longer have power over us. 748 00:34:52,819 --> 00:34:54,402 No? 749 00:34:54,403 --> 00:34:56,615 No. 750 00:34:56,656 --> 00:34:58,116 Yes. No? 751 00:34:58,117 --> 00:35:00,368 That's quite profound, actually. 752 00:35:00,369 --> 00:35:01,161 Yrita, no? 753 00:35:01,203 --> 00:35:02,704 Five minutes. 754 00:35:02,705 --> 00:35:03,999 Oh, okay. 755 00:35:04,374 --> 00:35:05,709 [Music begins playing] 756 00:35:05,751 --> 00:35:08,837 ♪ 'Baby, you've got what it takes' by brook Benton 757 00:35:08,879 --> 00:35:10,506 and dinah Washington ♪ 758 00:35:10,547 --> 00:35:11,423 Miss Rita 759 00:35:11,424 --> 00:35:13,551 me? 760 00:35:18,223 --> 00:35:22,228 ♪ And it takes two lips miss rifor fire ♪ 761 00:35:22,270 --> 00:35:25,482 ♪ to melt away the snow. ♪ 762 00:35:25,524 --> 00:35:29,236 ♪ Well, it takes two hearts a-cooking ♪ 763 00:35:29,278 --> 00:35:32,573 ♪ to make a fire grow ♪ 764 00:35:32,615 --> 00:35:40,615 ♪ and baby, you've got what it takes. ♪ 765 00:35:42,001 --> 00:35:47,424 Norman, you are in danger of standing by, 766 00:35:47,465 --> 00:35:49,385 letting Rita be swept off her feet. 767 00:35:49,427 --> 00:35:53,056 What can I do? I can't compete with that? 768 00:35:56,268 --> 00:35:59,021 Do you realize this is the first time 769 00:35:59,063 --> 00:36:02,400 you've ever admitted your feelings for Rita? 770 00:36:02,442 --> 00:36:05,736 I told my grandmother, sort of. 771 00:36:05,737 --> 00:36:07,573 She told me to tell her, 772 00:36:07,614 --> 00:36:08,574 I told my gbut I didn't sort know how. 773 00:36:08,615 --> 00:36:13,286 And now, she's over there, getting swept. 774 00:36:13,287 --> 00:36:16,708 It is hard to ignore a confident man 775 00:36:16,750 --> 00:36:18,000 with a broom. 776 00:36:18,001 --> 00:36:19,337 Hmm. 777 00:36:22,465 --> 00:36:26,719 With a broom. What do I do? 778 00:36:26,720 --> 00:36:32,185 Well, you get a better broom. 779 00:36:32,227 --> 00:36:33,686 With a broom.Hmm.T do I do? 780 00:36:33,728 --> 00:36:35,480 That's a metaphor, right? 781 00:36:35,521 --> 00:36:37,941 Yes, it is. 782 00:36:37,983 --> 00:36:40,319 You know when I was a foster kid, 783 00:36:40,361 --> 00:36:43,321 no one ever called me by my real name. 784 00:36:43,322 --> 00:36:45,157 Just nicknames like 785 00:36:45,158 --> 00:36:48,995 stormy Norman, bore-man, 786 00:36:48,996 --> 00:36:52,165 kid in bed number five. 787 00:36:52,166 --> 00:36:55,335 I didn't tell them what my middle name was, 788 00:36:55,336 --> 00:36:57,838 you can imagine what they'd do with Xavier. 789 00:36:57,839 --> 00:36:59,174 [Light chuckle] 790 00:36:59,216 --> 00:37:00,551 That day wheni met Rita 791 00:37:00,593 --> 00:37:01,761 and she asked me my name, 792 00:37:01,802 --> 00:37:04,013 it just all came out at once. 793 00:37:04,014 --> 00:37:06,266 It was the first timel'd ever told anyone 794 00:37:06,307 --> 00:37:11,688 my real name, cause... 795 00:37:11,689 --> 00:37:15,485 Cause I just felt safe with her. 796 00:37:15,527 --> 00:37:17,570 I believe you are. 797 00:37:17,612 --> 00:37:20,408 Hmm? 798 00:37:21,534 --> 00:37:23,452 I'm not in her league. 799 00:37:23,494 --> 00:37:28,542 Norman, love can only survive on swagger 800 00:37:28,583 --> 00:37:30,710 and charisma for so long. 801 00:37:30,711 --> 00:37:35,550 Rita needs a man of true substance. 802 00:37:35,591 --> 00:37:39,387 She's holding out for a hero, Norman. 803 00:37:39,388 --> 00:37:42,349 That hero could be you. 804 00:37:48,941 --> 00:37:54,030 ♪ ...and baby, you've got what it takes ♪ 805 00:38:15,263 --> 00:38:16,639 [Chair creaks] 806 00:38:16,681 --> 00:38:19,226 Hi. I'm Holly. 807 00:38:21,770 --> 00:38:24,232 Would you like a yoo-hoo? 808 00:38:26,485 --> 00:38:28,904 Umm, no? Thanks? 809 00:38:28,946 --> 00:38:34,285 I usually leave those for oli... Mr. O'Toole. 810 00:38:34,327 --> 00:38:37,664 I'm his wife, you know. 811 00:38:37,706 --> 00:38:39,624 Uh-huh. 812 00:38:39,625 --> 00:38:42,253 We all thought you were in Paris. 813 00:38:42,294 --> 00:38:43,170 Aww. 814 00:38:43,212 --> 00:38:45,798 Hey, do Norman and ritastill work here? 815 00:38:45,840 --> 00:38:48,426 Yes, yes, they do. 816 00:38:48,468 --> 00:38:49,553 And what do you do? 817 00:38:49,595 --> 00:38:54,851 Umm... tech support. 818 00:38:54,893 --> 00:38:58,438 Well, good, olivercan use some help 819 00:38:58,480 --> 00:38:59,314 in that department. 820 00:38:59,315 --> 00:39:00,481 I mean, he really is very smart 821 00:39:00,482 --> 00:39:02,818 but he never quite got the hang of the Internet. 822 00:39:04,654 --> 00:39:10,076 Well, he's definitely ofeallyanother time. Ery smart 823 00:39:10,077 --> 00:39:13,498 yeah, he's always got a story 824 00:39:13,540 --> 00:39:15,017 well, he's or a quote forallyanotheevery occasion. T 825 00:39:15,041 --> 00:39:17,418 he would have been so fun at parties, 826 00:39:17,419 --> 00:39:19,253 if he would go, which he won't, 827 00:39:19,254 --> 00:39:21,047 hbecause that'seenjust not who he is. 828 00:39:21,048 --> 00:39:24,177 Well, I'm sort of would new around here... He won't, 829 00:39:24,218 --> 00:39:26,095 lemme give you aeenjutip, okay. He is. 830 00:39:26,137 --> 00:39:27,763 If he goes to a restaurant 831 00:39:27,764 --> 00:39:30,016 and he orders clams and red wine, 832 00:39:30,017 --> 00:39:33,145 he's very, to very angry. Nt 833 00:39:33,188 --> 00:39:36,524 it's hard to imaginemr. O'Toole 834 00:39:36,566 --> 00:39:41,155 ever being angry enough to... Eat clams. 835 00:39:41,197 --> 00:39:42,156 [Cheerfully laughing] 836 00:39:42,198 --> 00:39:43,115 Really? 837 00:39:43,157 --> 00:39:46,160 I guess I just have that effect on him, huh? 838 00:39:46,161 --> 00:39:48,370 [Nervous laughter] 839 00:39:48,371 --> 00:39:51,875 I guwant to know the that funniest thing about him, 840 00:39:53,502 --> 00:39:56,798 that man[Nervcan kiss. Ter] 841 00:39:57,674 --> 00:39:58,716 I mean that was the problem, right. 842 00:39:58,717 --> 00:40:01,471 He'd kiss me and I'd forget every 843 00:40:01,512 --> 00:40:05,016 promise I ever made to myself? 844 00:40:05,058 --> 00:40:06,892 So... 845 00:40:06,893 --> 00:40:08,561 [Slow exhale]So? 846 00:40:08,562 --> 00:40:12,733 So, I just stopped kissing him and it worked. 847 00:40:12,734 --> 00:40:14,901 I went to Paris. 848 00:40:14,902 --> 00:40:15,987 Now you're back! 849 00:40:16,028 --> 00:40:16,613 I went tyeah.Is. 850 00:40:16,654 --> 00:40:17,197 Wow. 851 00:40:17,239 --> 00:40:18,782 Wow. 852 00:40:18,824 --> 00:40:24,205 I mean, when you geta letter like this, 853 00:40:24,247 --> 00:40:26,541 what else are you going to do? 854 00:40:26,583 --> 00:40:29,461 The things he said in this letter 855 00:40:29,503 --> 00:40:31,213 made me realize that... 856 00:40:36,594 --> 00:40:38,763 [Softly]Hi. 857 00:40:38,764 --> 00:40:40,975 [Softly]Hi. 858 00:40:42,143 --> 00:40:44,562 [Akwardly]Hi! 859 00:40:57,452 --> 00:41:01,165 Well, Mr. O'Toole, 860 00:41:01,206 --> 00:41:04,544 I still have some work to do on those divor... 861 00:41:04,585 --> 00:41:10,676 Those papers formr. Castelluci, so... 862 00:41:10,717 --> 00:41:13,345 Thank you, Ms. Mcinerney. 863 00:41:23,691 --> 00:41:26,820 I always thought I'd know what I was going to say. 864 00:41:28,822 --> 00:41:30,324 I read your poem. 865 00:41:30,365 --> 00:41:31,116 Which one? 866 00:41:31,158 --> 00:41:32,326 How many have you written? 867 00:41:32,368 --> 00:41:35,121 I have a whole book of them coming out this fall. 868 00:41:35,163 --> 00:41:36,331 Really? 869 00:41:36,372 --> 00:41:37,541 Well done. 870 00:41:37,583 --> 00:41:40,168 You always said you wanted to be a poet. 871 00:41:40,169 --> 00:41:42,503 I've always been a poet. I just didn't know it. 872 00:41:42,504 --> 00:41:43,756 [Chuckles] 873 00:41:43,798 --> 00:41:45,150 I've always been a poet.[Holly chuckles]now it. 874 00:41:45,174 --> 00:41:47,135 Did you mean to do that? 875 00:41:47,177 --> 00:41:48,510 What? 876 00:41:48,511 --> 00:41:52,057 You just said"know it" and "poet" 877 00:41:53,517 --> 00:41:55,854 [Holly chuckles] 878 00:41:55,895 --> 00:41:58,440 I'm so sorry, I'm not following. 879 00:41:59,483 --> 00:42:00,859 [Whispering]They're just standing 880 00:42:00,860 --> 00:42:01,861 there, talking. 881 00:42:01,902 --> 00:42:04,739 [Whispering]How close are they standing? 882 00:42:04,780 --> 00:42:05,740 What are you guys doing? 883 00:42:05,781 --> 00:42:09,703 [Shane gasps]Shhh... 884 00:42:10,287 --> 00:42:12,581 Well, I helped myself to a yoo-hoo, 885 00:42:12,623 --> 00:42:14,208 some things never change, right. 886 00:42:14,250 --> 00:42:15,418 Oh, well, I don't know. 887 00:42:15,460 --> 00:42:16,378 You're here. 888 00:42:16,379 --> 00:42:18,671 And if you're here, 889 00:42:18,714 --> 00:42:20,715 that means you must haveyread what I wrote 890 00:42:20,716 --> 00:42:22,968 about being willing to change... 891 00:42:24,178 --> 00:42:25,721 You know, I want to talk. 892 00:42:25,722 --> 00:42:28,767 I do, but it was a long flight 893 00:42:28,808 --> 00:42:29,894 and I need to sleep. 894 00:42:29,935 --> 00:42:30,728 Oh, of course. 895 00:42:30,729 --> 00:42:34,690 Uhh, where would you like to do that? 896 00:42:34,732 --> 00:42:39,194 I got a room at the brown palace. 897 00:42:39,195 --> 00:42:42,573 Ah, you always said 898 00:42:42,574 --> 00:42:45,787 you wanted to got a room at stay there someday. Own palace. 899 00:42:47,622 --> 00:42:50,208 Don't look so sad. 900 00:42:50,250 --> 00:42:55,006 Olly, it's going to be okay. 901 00:42:57,884 --> 00:42:59,969 I wrote a poem about that too. 902 00:42:59,970 --> 00:43:01,429 Oh. 903 00:43:01,430 --> 00:43:03,264 Idrinks, poem in the lobby, o. 904 00:43:03,265 --> 00:43:06,311 Tonight, ten o'clock? 905 00:43:06,352 --> 00:43:10,399 Yes. 906 00:43:10,441 --> 00:43:12,819 Okay. 907 00:43:17,449 --> 00:43:18,951 [Whispering]She's coming! 908 00:43:18,992 --> 00:43:19,992 - Oh! - Oh! 909 00:43:27,586 --> 00:43:29,463 [Whispering] 910 00:43:29,504 --> 00:43:31,006 - Oh! - Oh! 911 00:43:31,966 --> 00:43:34,009 Ah, there you arems. Mcinerney. 912 00:43:34,051 --> 00:43:36,387 I'm thinking perhaps it's time to deliver 913 00:43:36,429 --> 00:43:38,139 our letter to Ms. Castelluci. 914 00:43:38,181 --> 00:43:41,642 Well, it's a little early isn't it? 915 00:43:41,643 --> 00:43:42,894 It is a restaurant. 916 00:43:42,895 --> 00:43:44,312 We could have an early dinner. 917 00:43:44,313 --> 00:43:46,733 I'm having a rare cravingfor sardinian clamst. 918 00:43:46,774 --> 00:43:49,987 And a nice glass of anunassuming brunello. 919 00:43:52,906 --> 00:43:58,955 ♪ 920 00:44:06,882 --> 00:44:10,719 Oliver, are we going to talk about this? 921 00:44:10,761 --> 00:44:13,681 I'm sorry? 922 00:44:13,723 --> 00:44:17,435 It just seems a little odd that your missing wife 923 00:44:17,477 --> 00:44:18,854 finally came back from Paris 924 00:44:18,896 --> 00:44:23,525 and you're having dinner with me. 925 00:44:23,526 --> 00:44:26,571 Well, I thought I could kill two birds with 926 00:44:26,613 --> 00:44:27,696 and you're having dinner with me one stone. 927 00:44:27,697 --> 00:44:29,366 Return the letter tocaitlyn and... 928 00:44:29,408 --> 00:44:32,327 Get some emergency clams? 929 00:44:34,872 --> 00:44:38,084 Holly told me about the clam thing. 930 00:44:40,379 --> 00:44:44,967 Ah. 931 00:44:45,009 --> 00:44:47,386 And, what else did she say? 932 00:44:47,387 --> 00:44:53,018 Oh, she did mention you can change her mind with a... 933 00:44:55,939 --> 00:44:58,000 Oliver, this has been a else terrible shock. She say? 934 00:44:58,024 --> 00:44:59,609 If you have to leave, 935 00:44:59,651 --> 00:45:03,030 I can handle caitlynand the letter. 936 00:45:03,072 --> 00:45:04,740 To be honest, Ms. Mcinerney, 937 00:45:04,782 --> 00:45:11,582 I can't imagine doing anything else right now. 938 00:45:11,623 --> 00:45:16,588 This is what we do best. 939 00:45:16,629 --> 00:45:18,089 We deliver. 940 00:45:18,090 --> 00:45:22,303 We are good at this, aren't we? 941 00:45:26,808 --> 00:45:28,517 Slow night. 942 00:45:28,518 --> 00:45:30,687 Well, the food ismarvellous. 943 00:45:30,729 --> 00:45:33,773 I imagine this is quiteslthe popular place. 944 00:45:33,774 --> 00:45:36,069 Well, we have our good years and our bad years. 945 00:45:36,111 --> 00:45:38,113 I imagine this is quite just like a marriage.Ace. 946 00:45:38,154 --> 00:45:39,448 I understand that. 947 00:45:41,993 --> 00:45:43,619 We were so crazy about each other. 948 00:45:43,660 --> 00:45:45,913 We had that kind of thing where you tell yourself 949 00:45:45,955 --> 00:45:49,125 "this is not the kind of girl I ever thought I'd marry" 950 00:45:49,126 --> 00:45:50,794 but then you do. 951 00:45:50,836 --> 00:45:58,302 For the first few years, things were so great. 952 00:45:58,303 --> 00:46:00,848 Then the recession hit us hard. 953 00:46:00,890 --> 00:46:03,183 We almost lost this place. 954 00:46:03,225 --> 00:46:06,396 Catie always found something to cheer us up, 955 00:46:06,437 --> 00:46:07,646 make me laugh. 956 00:46:07,647 --> 00:46:10,025 I've actually seen a giant misquito 957 00:46:10,066 --> 00:46:11,693 take away my brother... 958 00:46:11,735 --> 00:46:12,611 Didn't keep him for long... 959 00:46:12,653 --> 00:46:13,987 Just dropped him off in Topeka 960 00:46:13,988 --> 00:46:16,658 thank you guys so much, you guys have been... 961 00:46:16,699 --> 00:46:19,077 [Crowd applauds] 962 00:46:19,119 --> 00:46:22,915 We had to work six days a week just to keep it together, 963 00:46:22,956 --> 00:46:28,797 so we decided to wait to start a family. 964 00:46:28,838 --> 00:46:30,424 [Sigh] 965 00:46:30,465 --> 00:46:34,136 I decided. 966 00:46:34,178 --> 00:46:36,388 When we finally felt like we were ready, 967 00:46:36,389 --> 00:46:40,768 the doctor told catiethat she couldn't. 968 00:46:40,769 --> 00:46:45,190 When and, oh man, ltlikethat was tough. 969 00:46:45,191 --> 00:46:47,901 Thafter that we justtkind of drifted. 970 00:46:47,902 --> 00:46:49,988 Into our own little worlds. 971 00:46:50,030 --> 00:46:55,453 We just stopped beingtcatie and Joey. 972 00:46:55,494 --> 00:46:58,832 I could see things were starting to fall apart. 973 00:46:58,873 --> 00:47:01,752 Then she started going out Monday nights... 974 00:47:01,794 --> 00:47:04,921 That's the night we're closed. 975 00:47:04,922 --> 00:47:06,716 I'd stay home and watch football, 976 00:47:06,757 --> 00:47:09,636 she went to thet movies with the girls, 977 00:47:09,678 --> 00:47:15,059 at least that's what she told me. 978 00:47:15,101 --> 00:47:16,161 One Monday night, I followed her... 979 00:47:16,185 --> 00:47:17,394 She walked in alone, 980 00:47:17,395 --> 00:47:21,233 but that's not how she walked out. 981 00:47:26,447 --> 00:47:27,866 We'd both seen it coming, 982 00:47:27,907 --> 00:47:32,204 I just thought I'd get it over with. 983 00:47:32,246 --> 00:47:34,914 So, I had the papers drawn up. 984 00:47:34,915 --> 00:47:36,251 I waited a while, 985 00:47:36,292 --> 00:47:37,877 I went back and forth. 986 00:47:37,878 --> 00:47:45,878 You know, I almost mailed them but I couldn't. 987 00:47:46,053 --> 00:47:48,556 I went back then who did mail them? 988 00:47:48,598 --> 00:47:50,201 You know, I almost mailed them bi did, ouldn't. 989 00:47:50,225 --> 00:47:51,184 Accidentally. 990 00:47:51,226 --> 00:47:53,354 That's how I got this bum leg. 991 00:47:53,396 --> 00:47:55,605 I got in a fight trying to stop a car-jacking. 992 00:47:55,606 --> 00:48:00,278 A couple of guys beat me up, pretty good. 993 00:48:00,279 --> 00:48:01,989 I almost died. 994 00:48:02,031 --> 00:48:03,115 [Car alarm rings] 995 00:48:03,157 --> 00:48:05,159 [Woman screams] Help! Someone help me! 996 00:48:05,201 --> 00:48:06,411 You know, the amazing thing... 997 00:48:06,452 --> 00:48:09,288 Is that catie walked into that hospital room 998 00:48:09,289 --> 00:48:10,623 two years ago, 999 00:48:10,624 --> 00:48:13,877 and she never left my side again. 1000 00:48:13,878 --> 00:48:15,671 We got our marriage back. 1001 00:48:15,672 --> 00:48:19,551 I never told her iknew what she did.. 1002 00:48:19,592 --> 00:48:22,970 I forgave her and I moved on. 1003 00:48:22,971 --> 00:48:25,141 [Oliver clears throat] 1004 00:48:25,183 --> 00:48:29,313 You forgave her? 1005 00:48:29,354 --> 00:48:32,107 Joey, Oliver is very good at his job, 1006 00:48:32,149 --> 00:48:35,027 and if there's one thing that he's taught me, 1007 00:48:35,069 --> 00:48:40,324 it's that things happen, all the time. 1008 00:48:40,325 --> 00:48:44,872 That at first may seem all wrong, 1009 00:48:44,914 --> 00:48:49,168 but when we have faith that something greater 1010 00:48:49,169 --> 00:48:50,336 might be at work, 1011 00:48:50,337 --> 00:48:55,551 all those things just end up working together for good. 1012 00:49:06,439 --> 00:49:07,357 Might [clears throat] 1013 00:49:07,398 --> 00:49:14,030 I think in light of the circumstances, 1014 00:49:14,031 --> 00:49:16,283 perhaps we can make an allowance 1015 00:49:16,325 --> 00:49:17,951 and entrust the envelope to 1016 00:49:17,952 --> 00:49:20,788 you to do with it as you see fit. 1017 00:49:20,789 --> 00:49:25,543 Thank you, entrust thank you so much. Pe to 1018 00:49:25,544 --> 00:49:27,755 you to do with it that's odd. It. 1019 00:49:27,756 --> 00:49:30,216 Thi must have left it thank yo back at the dlo. 1020 00:49:30,217 --> 00:49:33,052 I'm sorry, I have been a bit distracted today... it. 1021 00:49:33,053 --> 00:49:34,138 Joey! 1022 00:49:35,097 --> 00:49:36,140 I'm sorry, I have been a bitdistractehey Michael! T. 1023 00:49:36,141 --> 00:49:37,433 Get the rest out of my car, 1024 00:49:37,475 --> 00:49:40,145 I'm sorry, I and put thembitdistractein the back.T. 1025 00:49:40,186 --> 00:49:41,688 Hey.- hey. 1026 00:49:41,730 --> 00:49:43,440 Mwah! 1027 00:49:43,482 --> 00:49:45,484 Hi, I'm Caitlyn. 1028 00:49:45,526 --> 00:49:46,403 Hi. 1029 00:49:46,403 --> 00:49:47,069 How's the food? 1030 00:49:47,070 --> 00:49:48,363 It's delicous. 1031 00:49:48,405 --> 00:49:49,197 How's the foodoliver! 1032 00:49:49,239 --> 00:49:51,073 Hey, guess what you guys forgot. 1033 00:49:51,074 --> 00:49:51,825 Caityn's letter... 1034 00:49:51,867 --> 00:49:53,035 No, Norman...- Uhh. 1035 00:49:53,076 --> 00:49:54,286 Oh, that's for me. 1036 00:49:54,287 --> 00:49:56,039 Catie, we should talk before you... 1037 00:49:56,080 --> 00:49:57,581 Oh, that's what is this? 1038 00:49:57,582 --> 00:49:59,042 It's two years old. 1039 00:49:59,083 --> 00:50:01,628 Doesn't matter. You should just throw it... 1040 00:50:03,380 --> 00:50:07,302 You were going to divorce me? 1041 00:50:07,343 --> 00:50:08,719 It was a mistake. 1042 00:50:08,720 --> 00:50:10,095 When did you mail these? 1043 00:50:10,096 --> 00:50:12,182 It was the night that I got hurt.E. 1044 00:50:12,183 --> 00:50:14,851 So I just spent the last two years 1045 00:50:14,852 --> 00:50:17,897 it was the nursing a man that I got who was planning 1046 00:50:17,939 --> 00:50:18,958 so I just spent the to divorce me? 1047 00:50:18,982 --> 00:50:21,652 I didn't tell you because it doesn't matter. 1048 00:50:21,694 --> 00:50:23,028 I forgive you. 1049 00:50:23,070 --> 00:50:24,738 For what? 1050 00:50:24,780 --> 00:50:25,799 What are you talking about? 1051 00:50:25,823 --> 00:50:27,491 You know whatl'm talking about. 1052 00:50:27,533 --> 00:50:29,160 No, Joey, I have absolutely 1053 00:50:29,202 --> 00:50:31,162 no clue what you are talking about. 1054 00:50:31,163 --> 00:50:33,332 Two years ago I saw you with another man 1055 00:50:33,373 --> 00:50:34,624 in a parking lot what you outside the club... G about. 1056 00:50:34,625 --> 00:50:37,337 You saw me in a parking lot with a man... 1057 00:50:37,378 --> 00:50:38,690 In a parkiwell, there goes outside the the marriage.T. 1058 00:50:38,714 --> 00:50:41,633 It was more than that and you know it. 1059 00:50:51,478 --> 00:50:54,064 You lied to me. 1060 00:50:54,106 --> 00:50:56,691 You told me you lost this in the fight. 1061 00:50:56,692 --> 00:50:59,654 You lied to me, everymonday for weeks. 1062 00:50:59,696 --> 00:51:01,740 You told me you lostthievery Monday... 1063 00:51:04,118 --> 00:51:08,331 Oh my gosh. 1064 00:51:08,373 --> 00:51:11,000 That man you saw in the parking lot 1065 00:51:11,001 --> 00:51:12,794 was the owner of the nightclub 1066 00:51:12,836 --> 00:51:14,171 we used to go to. 1067 00:51:14,213 --> 00:51:15,965 Do you remember those open mic nights 1068 00:51:16,007 --> 00:51:19,344 and how he was always saying he's looking for new talent? 1069 00:51:19,386 --> 00:51:21,179 Well, I went to go see him. 1070 00:51:21,221 --> 00:51:25,809 I'm finding out that when you marry an Italian chef, 1071 00:51:25,851 --> 00:51:28,354 you have got to know the lingo. 1072 00:51:28,396 --> 00:51:33,068 Spaghetti, rotini, rigatoni, crostini, 1073 00:51:33,110 --> 00:51:36,112 cannelloni, calamari, ravioli, fusili, 1074 00:51:36,113 --> 00:51:38,909 Linguini, eeny-meenyfettuccine. 1075 00:51:38,950 --> 00:51:40,011 Cannelloni, calamari, r[Crowd laughs] 1076 00:51:40,035 --> 00:51:42,913 Do they not eat any food that ends in a consonant? 1077 00:51:42,954 --> 00:51:45,166 What are they saving theconsonants for? 1078 00:51:45,207 --> 00:51:47,709 And he liked the way I could tell a story, 1079 00:51:47,710 --> 00:51:49,171 so he said he would coach me. 1080 00:51:49,212 --> 00:51:51,381 And I got to thinking, maybe if he could teach me 1081 00:51:51,423 --> 00:51:53,634 at how to be good at being funny, 1082 00:51:53,676 --> 00:51:55,261 I could surprise you, 1083 00:51:55,303 --> 00:51:56,719 take you back that nightclub 1084 00:51:56,720 --> 00:51:59,056 and watch your face when they'd introduce me 1085 00:51:59,057 --> 00:52:01,893 and I'd walk up on stage and knock 'em dead. 1086 00:52:06,232 --> 00:52:10,487 And then I'd get to see you laugh again. 1087 00:52:10,529 --> 00:52:14,909 It's the truth. 1088 00:52:14,951 --> 00:52:17,077 I should have told you what I was trying to do, 1089 00:52:17,078 --> 00:52:23,418 I just didn't want to fail at that... 1090 00:52:23,419 --> 00:52:25,087 [Crying]The way I failed 1091 00:52:25,088 --> 00:52:26,463 with the baby. 1092 00:52:26,464 --> 00:52:30,134 Oh, don't say that... Don't say that. 1093 00:52:30,176 --> 00:52:32,471 You didn't fail. I failed you. Baby. 1094 00:52:32,512 --> 00:52:33,263 I should have... 1095 00:52:33,305 --> 00:52:35,641 I should have told you how I felt, 1096 00:52:35,683 --> 00:52:36,684 and I didn't, 1097 00:52:36,726 --> 00:52:39,604 and I almost lost you. 1098 00:52:39,646 --> 00:52:41,732 Do you forgive me? 1099 00:52:41,773 --> 00:52:47,614 Of course. That's what we do. 1100 00:53:03,382 --> 00:53:07,052 ♪ 1101 00:53:16,523 --> 00:53:19,150 [Telephone clink] 1102 00:53:19,151 --> 00:53:20,484 [Inaudible voice] 1103 00:53:20,485 --> 00:53:23,030 Yes, Ms. Holly O'Toole'sroom, please. 1104 00:53:23,071 --> 00:53:24,407 One moment. 1105 00:53:27,076 --> 00:53:31,039 ♪ 1106 00:53:32,624 --> 00:53:33,709 [Clink] 1107 00:53:43,679 --> 00:53:45,222 Where would you like to sit? 1108 00:53:45,264 --> 00:53:47,390 Oh, I don't care.Anywhere. 1109 00:53:47,391 --> 00:53:48,017 Umm. 1110 00:53:48,018 --> 00:53:51,353 Oh, how about re. Right here? 1111 00:53:51,354 --> 00:53:54,649 Ooo, I would just love one of those. 1112 00:53:54,650 --> 00:53:56,860 Two, actually, please. 1113 00:53:56,861 --> 00:53:58,528 Ooo, I would just love one thanks.E. 1114 00:53:58,529 --> 00:53:59,656 Two, actually, pleasso... 1115 00:53:59,698 --> 00:54:00,824 So... 1116 00:54:03,368 --> 00:54:04,453 [Clink] 1117 00:54:07,207 --> 00:54:11,210 This feels very strange. 1118 00:54:11,211 --> 00:54:14,506 The letter I wrote to you was lost so long ago, 1119 00:54:14,548 --> 00:54:17,927 I can barely remember what I said. 1120 00:54:17,969 --> 00:54:20,222 Well, you said if I came back 1121 00:54:20,263 --> 00:54:22,933 you would try to see my dreams through my eyes. 1122 00:54:22,975 --> 00:54:24,602 That's right. 1123 00:54:24,643 --> 00:54:27,229 And you said if I'd left forever, 1124 00:54:27,230 --> 00:54:29,565 you'd accept that. 1125 00:54:29,566 --> 00:54:31,586 And you saidi was locked I'd left for in a bank vault 1126 00:54:31,610 --> 00:54:35,154 at the time I wrote that, actually... 1127 00:54:35,155 --> 00:54:38,118 So, what are you saying? 1128 00:54:38,159 --> 00:54:40,536 Do you time I wrote want me back? Tually... 1129 00:54:40,579 --> 00:54:42,122 Do I want you back? 1130 00:54:42,163 --> 00:54:45,751 Umm, Holly, I want an explanation. 1131 00:54:45,752 --> 00:54:49,505 I want to know why my wife ran away to Paris, 1132 00:54:49,506 --> 00:54:52,424 never even called. Never wrote. 1133 00:54:52,425 --> 00:54:58,432 Do you have any idea whateyou put me through? 1134 00:54:58,474 --> 00:55:00,434 You let sit here, two years, 1135 00:55:00,435 --> 00:55:03,022 terrified that maybe something happened to you. 1136 00:55:03,063 --> 00:55:03,981 But nothing happened. 1137 00:55:04,023 --> 00:55:08,277 Well, lots happened but nothing bad. 1138 00:55:08,278 --> 00:55:12,073 That would have been nice to know. 1139 00:55:12,115 --> 00:55:13,575 Olly... 1140 00:55:13,617 --> 00:55:15,077 Please don't call me that. 1141 00:55:15,119 --> 00:55:17,914 Why did you marry me? 1142 00:55:17,955 --> 00:55:19,582 What? 1143 00:55:19,624 --> 00:55:23,211 Why did you marry me? 1144 00:55:23,253 --> 00:55:30,553 You made me uncomfortable with my life 1145 00:55:30,554 --> 00:55:31,888 and I thought maybe that's good, 1146 00:55:31,930 --> 00:55:36,519 maybe my life needsuncoa little shaking up. Fe 1147 00:55:36,561 --> 00:55:39,773 and you certainly did that. 1148 00:55:39,815 --> 00:55:41,692 You know the first night we met, 1149 00:55:41,733 --> 00:55:44,278 I was perfectly honest with you. 1150 00:55:44,320 --> 00:55:46,363 I told you thati needed to be free, 1151 00:55:46,405 --> 00:55:48,741 we were lost in ablizzard. 1152 00:55:48,783 --> 00:55:51,619 You were delirious. 1153 00:55:51,661 --> 00:55:54,247 You were amazing in that storm. 1154 00:55:54,289 --> 00:55:58,419 You loved being my hero and I needed one. 1155 00:55:58,461 --> 00:56:02,466 And I learned so much from you, Oliver. 1156 00:56:02,507 --> 00:56:04,176 But the biggest thing I learned, 1157 00:56:04,218 --> 00:56:05,928 the biggest thing... 1158 00:56:05,970 --> 00:56:08,889 Is that if you want to be a grown up, 1159 00:56:08,932 --> 00:56:11,518 you got to be your own hero. 1160 00:56:11,560 --> 00:56:14,939 I'm sorry, 1161 00:56:14,981 --> 00:56:17,817 I don't understand how leaving your husband 1162 00:56:17,859 --> 00:56:19,944 at the ponyexpress exhibit at the 1163 00:56:19,986 --> 00:56:26,118 national postal museum can be considered heroic. 1164 00:56:26,119 --> 00:56:32,208 Oh, well, heroes can be cowards. 1165 00:56:32,209 --> 00:56:34,294 National postal museum can be considwhat? Heroic. 1166 00:56:34,336 --> 00:56:36,838 I have no idea what you're talking about. 1167 00:56:36,839 --> 00:56:38,799 See! That's it. 1168 00:56:38,841 --> 00:56:40,444 You leave us ve no idea what alone in a care talking about. 1169 00:56:40,468 --> 00:56:42,679 With only the two ofus to heat each other up 1170 00:56:42,721 --> 00:56:45,641 and we communicate just fine. 1171 00:56:45,682 --> 00:56:48,728 But talking, with actual words, 1172 00:56:48,770 --> 00:56:50,313 we were never very good at that, 1173 00:56:50,355 --> 00:56:51,606 which is why it's so amazing 1174 00:56:51,648 --> 00:56:53,108 that in the past two years, 1175 00:56:53,150 --> 00:56:54,484 I've really learned to express myself. 1176 00:56:54,485 --> 00:56:56,737 In two languages apparently. 1177 00:56:56,779 --> 00:57:01,910 Can you use one of them to tell to eme why you came back? 1178 00:57:01,951 --> 00:57:07,582 To see you. To find out what I want. 1179 00:57:07,583 --> 00:57:08,876 What about what I want? 1180 00:57:08,918 --> 00:57:10,796 What do you want? 1181 00:57:10,837 --> 00:57:13,840 [Deep inhale] 1182 00:57:13,882 --> 00:57:16,052 Peace. 1183 00:57:16,093 --> 00:57:18,053 That's beautiful. 1184 00:57:18,054 --> 00:57:21,307 No, that's essential. 1185 00:57:21,308 --> 00:57:26,397 I don't want to be the first one to say it. 1186 00:57:26,439 --> 00:57:28,983 No, that'what? Ential. 1187 00:57:30,985 --> 00:57:33,655 Are you talking about divorce? 1188 00:57:33,697 --> 00:57:36,241 No. Maybe. I don't know. 1189 00:57:36,283 --> 00:57:38,785 If we say it, we can't take it back. 1190 00:57:38,786 --> 00:57:40,080 No, we can't. 1191 00:57:40,121 --> 00:57:46,253 If we and marriage is so sacred, take it so precious. 1192 00:57:46,295 --> 00:57:49,299 Ending it shouldn't bean easy thing to do. 1193 00:57:55,264 --> 00:58:00,018 Holly, it's been a long day. 1194 00:58:00,019 --> 00:58:00,729 Yes. 1195 00:58:00,770 --> 00:58:02,231 I've had a lot ofn surprises, y. 1196 00:58:02,272 --> 00:58:03,982 I've eaten a lot of clams. 1197 00:58:03,983 --> 00:58:10,155 Let us not get divorced tonight. 1198 00:58:10,156 --> 00:58:11,407 Okay. 1199 00:58:11,449 --> 00:58:14,995 We'll talk it over, ditomorrow.Night. 1200 00:58:14,996 --> 00:58:16,288 Tomorrow. 1201 00:58:16,330 --> 00:58:19,125 I'm going to go upstairs. 1202 00:58:19,166 --> 00:58:23,046 I think I'm going to write a poem about this. 1203 00:58:33,183 --> 00:58:35,770 Good idea. 1204 00:58:41,192 --> 00:58:44,405 ♪ Soft jazz ♪ 1205 00:59:04,303 --> 00:59:09,684 ♪ Song for you by Adam wood all band ♪ 1206 00:59:17,109 --> 00:59:19,028 Going my way? 1207 00:59:21,739 --> 00:59:24,326 Ah, Ms. Mcinerney. 1208 00:59:24,367 --> 00:59:26,787 You're in early. 1209 00:59:26,829 --> 00:59:28,247 I couldn't sleep. 1210 00:59:28,289 --> 00:59:30,333 Neither could I. 1211 00:59:30,374 --> 00:59:33,586 Come on up here with me. 1212 00:59:33,587 --> 00:59:39,135 Com'on. Come on. 1213 00:59:39,885 --> 00:59:41,221 Come on up [clears throat] 1214 00:59:51,233 --> 00:59:56,989 So, do you know what you're going to do? 1215 00:59:57,030 --> 01:00:01,952 I'd like to do the right thing. 1216 01:00:01,953 --> 01:00:04,164 You always do. 1217 01:00:04,206 --> 01:00:10,005 No... no, I don't. 1218 01:00:10,046 --> 01:00:12,758 I waited more than a year 1219 01:00:12,799 --> 01:00:17,764 to write her a letter because I just... 1220 01:00:21,643 --> 01:00:28,734 There is so much I could have done and I didn't. 1221 01:00:28,776 --> 01:00:30,069 [Deep inhale] 1222 01:00:30,111 --> 01:00:34,824 And I don't know why. 1223 01:00:34,825 --> 01:00:38,287 Because it hurt. 1224 01:00:38,288 --> 01:00:42,332 And it froze you up. 1225 01:00:42,333 --> 01:00:44,169 You're like the snowmani saw in the parkurt. 1226 01:00:44,210 --> 01:00:46,129 On my way in this morning. 1227 01:00:46,130 --> 01:00:48,882 He's just stuck there, 1228 01:00:48,883 --> 01:00:52,261 left behind by someone who made him that way. 1229 01:00:52,262 --> 01:00:55,057 All he can do is wait for the thaw 1230 01:00:55,098 --> 01:00:57,642 left before he someone who can change. At way. 1231 01:00:57,643 --> 01:01:05,643 But... then he melts. 1232 01:01:08,698 --> 01:01:11,701 You haven't forgiveneonewher, have you? At way. 1233 01:01:11,702 --> 01:01:15,872 [Deep breath] 1234 01:01:15,914 --> 01:01:22,213 Yforgiveness is doing the right thing, Oliver.. 1235 01:01:22,214 --> 01:01:23,506 That has to happen first 1236 01:01:23,548 --> 01:01:28,221 and then you'll just... Know what to do next. 1237 01:01:34,103 --> 01:01:42,103 You are, surprisingly good at this. 1238 01:01:42,738 --> 01:01:45,906 Well, I learned from the best. 1239 01:01:45,907 --> 01:01:50,622 Some singing postal detective philosopher guy 1240 01:01:50,663 --> 01:01:52,457 who believes in spring 1241 01:01:52,499 --> 01:01:56,252 and doing the right thing. 1242 01:01:56,253 --> 01:01:58,422 "Spring." "thing." Hmm. 1243 01:02:02,927 --> 01:02:05,848 ♪ 1244 01:02:05,890 --> 01:02:08,767 You know, they found a 5600year old popcorn kernels 1245 01:02:08,768 --> 01:02:11,687 that were still poppable, buried in an ancient 1246 01:02:11,730 --> 01:02:13,982 you know, they found a 5600yearperuvian funeral urn. 1247 01:02:14,024 --> 01:02:15,400 Oh. 1248 01:02:15,401 --> 01:02:18,029 Hey, you guys made it! 1249 01:02:18,070 --> 01:02:18,780 Oh.we did. 1250 01:02:18,821 --> 01:02:19,946 This is so exciting. 1251 01:02:19,947 --> 01:02:22,700 Kinda like returning to the scene of the crime. 1252 01:02:25,203 --> 01:02:26,997 This iyeah, I just so excitinthought, 1253 01:02:27,039 --> 01:02:30,168 what better place to celebrate, right? 1254 01:02:30,209 --> 01:02:30,960 Where's Oliver? 1255 01:02:30,961 --> 01:02:33,462 Oh, he had a last-minute dinner 1256 01:02:33,463 --> 01:02:34,839 and he sends his best. 1257 01:02:34,882 --> 01:02:37,301 Oh, that's too bad, he would have been perfect. 1258 01:02:37,342 --> 01:02:38,303 For what? 1259 01:02:38,344 --> 01:02:41,306 For Ken. The owner guy. 1260 01:02:41,347 --> 01:02:42,473 He's the emcee 1261 01:02:42,515 --> 01:02:44,601 and he likes to warmup the audience. 1262 01:02:44,643 --> 01:02:46,687 But he got a flat tire. 1263 01:02:46,728 --> 01:02:48,690 And comedians don't like to go on cold, 1264 01:02:48,731 --> 01:02:50,649 so it's going to be a little bit of a wait. 1265 01:02:50,650 --> 01:02:52,610 Oh, that's a shame. 1266 01:02:52,652 --> 01:02:54,153 Hey, what about Ramon! 1267 01:02:54,154 --> 01:02:56,113 He's really good at introducing people 1268 01:02:56,114 --> 01:02:57,450 and talking to crowds. 1269 01:02:57,491 --> 01:02:58,117 He's really good at introducing Ramon? 1270 01:02:58,118 --> 01:02:59,869 My friend, ramonrodriguez. 1271 01:02:59,911 --> 01:03:01,388 He's really good atoh, the introducing Ramon? Weatherman! 1272 01:03:01,412 --> 01:03:02,246 Mhmm. 1273 01:03:02,288 --> 01:03:04,708 Oh, the show must go on, right? 1274 01:03:04,749 --> 01:03:08,421 Rita, you're miss special delivery, you get up there. 1275 01:03:08,463 --> 01:03:09,214 What? 1276 01:03:09,255 --> 01:03:11,716 I can't! I don't know what to say. 1277 01:03:11,758 --> 01:03:13,342 You speak in public all the time. 1278 01:03:13,343 --> 01:03:15,304 But Oliver writes my speeches. 1279 01:03:15,346 --> 01:03:17,848 I can't just go up there and be funny. 1280 01:03:17,849 --> 01:03:19,601 It's too scary. 1281 01:03:19,642 --> 01:03:21,853 I can't just gremember what there and be furamon says? 1282 01:03:21,894 --> 01:03:23,521 "Once we face our fears, 1283 01:03:23,563 --> 01:03:27,318 they no longer have power over us." 1284 01:03:27,360 --> 01:03:28,526 Ramonsaid that? 1285 01:03:28,527 --> 01:03:30,614 Oddly, yes. 1286 01:03:32,073 --> 01:03:34,367 I just have this feeling it's really important 1287 01:03:34,368 --> 01:03:38,037 for the audience to get warmedup, and get things going. 1288 01:03:38,038 --> 01:03:39,873 I think Joey really needs this... 1289 01:03:39,874 --> 01:03:42,043 [Microphone rings] 1290 01:03:42,085 --> 01:03:44,004 [Nervously]Hi... 1291 01:03:45,171 --> 01:03:48,885 My name is Norman. 1292 01:03:48,926 --> 01:03:50,844 Norman... 1293 01:03:50,845 --> 01:03:55,142 Norman Xavier dorman. 1294 01:03:55,183 --> 01:03:58,687 I'm not a comedian or anything like that, 1295 01:03:58,729 --> 01:04:02,233 but while we're waiting for the show to start, 1296 01:04:02,275 --> 01:04:04,111 you have to get warm, 1297 01:04:04,153 --> 01:04:06,363 so I thought I would talk a little 1298 01:04:06,405 --> 01:04:07,531 while you do that. 1299 01:04:07,532 --> 01:04:08,699 [Audience laughs] 1300 01:04:08,741 --> 01:04:16,041 So, I know a lot of stuff about unusual stuff. 1301 01:04:16,083 --> 01:04:23,257 Like polyester, and barbed wire, and well, let's see. 1302 01:04:23,258 --> 01:04:26,554 Floridian beekeeping, well, southern Florida... 1303 01:04:29,432 --> 01:04:30,433 [Lights match] 1304 01:04:44,533 --> 01:04:46,076 So someone read them, 1305 01:04:46,118 --> 01:04:50,956 and gave them to a publisher, and voila... 1306 01:04:50,957 --> 01:04:51,916 You are a poet. 1307 01:04:51,958 --> 01:04:54,211 Yeah, of sorts. 1308 01:04:54,252 --> 01:04:58,131 I mean, let's face it, I'mnot a very good poet. 1309 01:04:58,132 --> 01:05:01,177 But I love it. 1310 01:05:01,219 --> 01:05:03,554 I mean, let's it takes me'mnot a very out of my head 1311 01:05:03,555 --> 01:05:11,314 and puts me back in my heart. 1312 01:05:11,356 --> 01:05:15,693 I mi wrote a poemakes me'mabout us last night. Y head 1313 01:05:15,694 --> 01:05:18,114 oh. 1314 01:05:18,155 --> 01:05:20,783 I mi wrote a poemakes me'mab[Clears throat]t.Y head 1315 01:05:20,825 --> 01:05:24,287 umm, before you read it, 1316 01:05:24,329 --> 01:05:30,253 I want to say how sorry I am. 1317 01:05:30,294 --> 01:05:33,005 That I took so long to come back, 1318 01:05:33,006 --> 01:05:35,509 I shouldn't have waited 1319 01:05:35,550 --> 01:05:40,265 but the longer I waited the further away 1320 01:05:40,306 --> 01:05:43,977 the route home seemed. 1321 01:05:44,019 --> 01:05:45,936 But I'm here now, 1322 01:05:45,937 --> 01:05:50,692 and I just hope that we can... 1323 01:05:50,693 --> 01:05:54,072 Bi don't know..., 1324 01:05:54,114 --> 01:05:56,742 and I just hope should I read it, now? 1325 01:06:01,539 --> 01:06:09,539 [Deep breath] 1326 01:06:11,551 --> 01:06:19,551 [Deep breath] 1327 01:06:20,853 --> 01:06:28,853 [Is this what you want? Deep breath] 1328 01:06:31,741 --> 01:06:34,953 Yeah. 1329 01:06:41,836 --> 01:06:43,420 [Crowd applauds and laughs] 1330 01:06:43,421 --> 01:06:45,506 And religious relics of the amish, 1331 01:06:45,507 --> 01:06:48,551 holy plows, sacred spindles. 1332 01:06:48,552 --> 01:06:52,849 And, I also know all the retiredzip codes of North America... 1333 01:06:52,890 --> 01:06:56,102 And I bet you'reswondering why.. 1334 01:06:56,103 --> 01:06:57,438 [Crowd yells] Yeah, why? 1335 01:06:57,480 --> 01:06:59,899 Well, I work at the dead letter office 1336 01:06:59,941 --> 01:07:01,942 at the us postal service downtown 1337 01:07:01,943 --> 01:07:05,197 and we get to figure out where all the lost letters 1338 01:07:05,239 --> 01:07:06,424 at the us postal sand boxes go. Wn 1339 01:07:06,448 --> 01:07:09,451 oh, one time we got a giant bear, 1340 01:07:09,452 --> 01:07:12,789 and someone's old dead ashes... 1341 01:07:14,332 --> 01:07:15,459 Oh, thank you! 1342 01:07:15,501 --> 01:07:17,293 You've been a wonderful audience! 1343 01:07:17,294 --> 01:07:18,129 Stay warm! 1344 01:07:18,170 --> 01:07:20,631 You've been a[Audience applauds] 1345 01:07:20,632 --> 01:07:22,966 Norman dorman... 1346 01:07:22,967 --> 01:07:27,431 What a funny, funny guy. Okay. 1347 01:07:27,473 --> 01:07:28,765 Norman, that was... 1348 01:07:28,766 --> 01:07:32,436 You blew everyone away. 1349 01:07:32,479 --> 01:07:36,149 Nsome people talktabout the weather... 1350 01:07:36,150 --> 01:07:37,777 And some people make it. 1351 01:07:38,152 --> 01:07:40,696 [Emcee]So, we have a special 1352 01:07:40,738 --> 01:07:41,656 guest tonight. 1353 01:07:41,657 --> 01:07:43,491 Uh, a few years ago, 1354 01:07:43,533 --> 01:07:46,202 she came to me to learn the ropes 1355 01:07:46,203 --> 01:07:48,664 because she wanted to surprise her husband 1356 01:07:48,705 --> 01:07:50,500 she came to me to with her own act. 1357 01:07:50,542 --> 01:07:51,935 They've been through some rough times 1358 01:07:51,959 --> 01:07:54,254 but they're finally here. 1359 01:07:54,296 --> 01:07:58,758 So, please let's put our hands together 1360 01:07:58,759 --> 01:08:01,554 and welcome to the stage... 1361 01:08:01,595 --> 01:08:05,975 So, her husband, putojoey castelluci. R 1362 01:08:05,976 --> 01:08:07,018 [audience applaudes] 1363 01:08:07,019 --> 01:08:08,854 So, her husband, putoyou're kidding..R 1364 01:08:09,689 --> 01:08:13,026 [audience applauding] 1365 01:08:15,821 --> 01:08:18,199 [Microphone rings] 1366 01:08:18,240 --> 01:08:22,495 Hi, a few years ago my wife started coming here 1367 01:08:22,537 --> 01:08:26,124 because she wanted to surprise me. 1368 01:08:26,166 --> 01:08:31,464 Caitlyn, you are the most amazing woman 1369 01:08:31,505 --> 01:08:33,132 in the world. 1370 01:08:33,174 --> 01:08:35,009 You came here a long time ago 1371 01:08:35,051 --> 01:08:37,929 to learn how to make me laugh. 1372 01:08:37,930 --> 01:08:45,930 And I'm here tonight to make you a deal. 1373 01:08:46,523 --> 01:08:51,069 If you put this ring back on my finger, 1374 01:08:51,070 --> 01:08:52,489 I promise you, 1375 01:08:52,530 --> 01:08:56,618 if yi will never ring take it off again. 1376 01:08:56,619 --> 01:09:01,582 Caitlyn castelluci, will you marry me... 1377 01:09:01,624 --> 01:09:03,209 If yi one moreerringtake itime? Again. 1378 01:09:03,251 --> 01:09:11,251 [Audience applaudes] 1379 01:09:16,141 --> 01:09:21,188 [Audience chants]Yes.Yes. 1380 01:09:22,231 --> 01:09:23,607 Yes. 1381 01:09:23,608 --> 01:09:28,406 [Audience cheers and applauds] 1382 01:09:34,663 --> 01:09:40,585 A funny thing happened on the way to our divorce. 1383 01:09:40,586 --> 01:09:43,006 We fell back in love... 1384 01:09:43,048 --> 01:09:49,096 A f[Audience applauds]on the way awww... Ivorce. 1385 01:09:51,265 --> 01:09:55,978 ♪ April in Paris by Ella Fitzgerald & Louis Armstrong ♪ 1386 01:09:55,979 --> 01:09:57,856 Dance with me? 1387 01:09:57,898 --> 01:09:59,942 Really? 1388 01:10:04,238 --> 01:10:09,495 Since when did you learn how to dance? 1389 01:10:09,537 --> 01:10:11,914 You asked meto, remember? 1390 01:10:11,956 --> 01:10:19,956 ♪ April in Paris, this is... ♪ 1391 01:10:22,259 --> 01:10:25,179 Gosh, you really did it. 1392 01:10:25,180 --> 01:10:27,891 I tried so hard but you wouldn't do it for me. 1393 01:10:27,933 --> 01:10:31,519 And I thought I could talk you into anything. 1394 01:10:31,520 --> 01:10:39,489 If I remember, I could talk you out of anything. 1395 01:10:39,530 --> 01:10:47,372 ♪ I never knew the charm of spring, ♪ 1396 01:10:47,373 --> 01:10:54,131 ♪ never met it face to face. ♪ 1397 01:10:54,172 --> 01:10:57,550 ♪ I never knew my heart could sing... ♪ 1398 01:10:57,551 --> 01:11:01,597 [Whispers]Don't kiss her. Don't kiss her. 1399 01:11:01,639 --> 01:11:07,187 ♪ I never knew my ♪ never missed a warm embrace ♪ 1400 01:11:07,229 --> 01:11:14,905 ♪ till April in Paris. ♪ 1401 01:11:14,946 --> 01:11:21,912 ♪ Who can I run to? 1402 01:11:21,913 --> 01:11:29,913 ♪ What have you done to my heart? ♪ 1403 01:11:35,512 --> 01:11:39,098 ♪ In the wee small hours of the morning by Stacey Kent ♪ 1404 01:11:39,099 --> 01:11:43,603 ♪ in the wee small hours, of the morning ♪ 1405 01:11:43,604 --> 01:11:51,279 ♪ when the whole, wide, world, is fast asleep ♪ 1406 01:11:51,280 --> 01:11:59,280 ♪ you lie awake, and think about the boy ♪♪ 1407 01:12:00,791 --> 01:12:07,549 ♪ and never even think of counting sheep ♪ 1408 01:12:07,591 --> 01:12:15,591 ♪ when the whole, wide, world has learned it's lesson ♪ 1409 01:12:15,809 --> 01:12:17,977 ♪ he'd be yours... ♪ 1410 01:12:17,978 --> 01:12:18,979 Shane? 1411 01:12:18,980 --> 01:12:21,147 [Gasp!] 1412 01:12:21,148 --> 01:12:23,985 You scared me. Shane? 1413 01:12:24,026 --> 01:12:29,074 Why are you putting your stuff in a box? 1414 01:12:29,116 --> 01:12:35,163 I wrote you a letter. 1415 01:12:35,164 --> 01:12:39,920 I'm leaving. 1416 01:12:39,962 --> 01:12:42,339 I'm moving you away.Tter. 1417 01:12:42,340 --> 01:12:43,674 What? 1418 01:12:43,716 --> 01:12:50,391 I just realized that... 1419 01:12:50,432 --> 01:12:55,812 I don't really belong here anymore. 1420 01:12:55,813 --> 01:12:59,901 No. Of course you do. 1421 01:12:59,902 --> 01:13:02,195 I are you going back to he washing ton DC? 1422 01:13:02,196 --> 01:13:07,661 No, I'm quitting the postal service for good. 1423 01:13:10,498 --> 01:13:14,210 How could that be good? 1424 01:13:21,052 --> 01:13:25,765 I love you both so much. 1425 01:13:25,807 --> 01:13:31,940 This is not how iwanted to say goodbye. 1426 01:13:31,981 --> 01:13:39,031 Wait, I don't understand. What happened? 1427 01:13:39,073 --> 01:13:42,577 Nothing. 1428 01:13:42,618 --> 01:13:50,618 Nothing finally happened. 1429 01:13:50,837 --> 01:13:58,261 Don't let nothing happen to the two of you. Okay? 1430 01:14:02,058 --> 01:14:03,226 [Soft kiss] 1431 01:14:12,987 --> 01:14:15,281 What about the postables? 1432 01:14:18,869 --> 01:14:20,747 [Holding back tears]Oh, Norman. 1433 01:14:20,788 --> 01:14:22,915 We'll always have the postables. 1434 01:14:26,128 --> 01:14:31,259 [Rita weeps softly] 1435 01:14:59,542 --> 01:15:01,835 "Dear friends, 1436 01:15:01,877 --> 01:15:05,131 I can't tell you how much it has meant to me 1437 01:15:05,173 --> 01:15:09,970 to spend this last year with all of you... 1438 01:15:10,012 --> 01:15:13,557 It's funny what lessonsl've learned 1439 01:15:13,558 --> 01:15:20,440 about living by delivering a dead letter. 1440 01:15:20,441 --> 01:15:23,194 It'sabout saying theonsthings we mean... 1441 01:15:24,987 --> 01:15:28,784 "Aband finding the rightingwords to say them." 1442 01:15:36,335 --> 01:15:43,300 "But somehow I can't seem to find the right words 1443 01:15:43,301 --> 01:15:48,599 to explain why I'msaying goodbye. 1444 01:15:48,640 --> 01:15:52,393 "Bujust know that it'seemto fifor the best. Ords 1445 01:15:52,394 --> 01:15:56,232 always, Shane" 1446 01:15:56,233 --> 01:15:59,653 "bujuwhat is shet it'seemto talking about? Ords 1447 01:15:59,695 --> 01:16:02,949 Holly. 1448 01:16:02,991 --> 01:16:10,082 Holly? What does holly have to do with this. 1449 01:16:10,124 --> 01:16:13,002 Oh, Norman. 1450 01:16:13,043 --> 01:16:15,755 When two people who truly care 1451 01:16:15,756 --> 01:16:19,092 about each other don't tell each other that they 1452 01:16:19,093 --> 01:16:21,344 when ttruly care who trabout them, 1453 01:16:21,345 --> 01:16:22,972 then the person they care about 1454 01:16:23,014 --> 01:16:27,185 wcan think they don't who care about them 1455 01:16:27,227 --> 01:16:30,229 and then they find someone else 1456 01:16:30,230 --> 01:16:32,942 who cares about them 1457 01:16:36,280 --> 01:16:40,117 aand then they it's too late. Lse 1458 01:16:40,159 --> 01:16:42,620 I know this doesn't make any sense... 1459 01:16:42,662 --> 01:16:45,957 Oh, no, it does. 1460 01:16:45,999 --> 01:16:47,375 It does? 1461 01:16:50,796 --> 01:16:56,302 You always make sense to me, Rita. 1462 01:16:56,303 --> 01:16:57,470 I do? 1463 01:17:17,202 --> 01:17:20,372 Yoare you in love sense with Ramon? A. 1464 01:17:20,414 --> 01:17:26,129 Ramon? No! 1465 01:17:26,171 --> 01:17:32,220 No, no, I'm... 1466 01:17:32,261 --> 01:17:36,474 I'm... 1467 01:17:36,475 --> 01:17:39,854 I'm in love with you. 1468 01:17:39,895 --> 01:17:44,525 I am in love with you, Norman Xavier dorman... 1469 01:17:47,278 --> 01:17:50,532 ♪ 1470 01:18:05,550 --> 01:18:10,723 [Burst out laughing] 1471 01:18:17,230 --> 01:18:18,564 Are you hungry? 1472 01:18:18,565 --> 01:18:21,027 [Rita laughs] 1473 01:18:21,068 --> 01:18:22,736 Are you hungry? Yeah. 1474 01:18:22,737 --> 01:18:23,820 I'm starving. 1475 01:18:23,821 --> 01:18:27,159 [Rita laughs boisterously] 1476 01:18:33,917 --> 01:18:40,256 ♪ When your lonely heart hasl'm slearned its lesson. ♪ 1477 01:18:40,257 --> 01:18:48,257 ♪ You'd be his, if only he would call. ♪ 1478 01:18:54,231 --> 01:19:01,240 ♪ When what on earth? Art hasl'm so liver, what is...? ♪ 1479 01:19:01,282 --> 01:19:04,869 An early birthday present. 1480 01:19:04,911 --> 01:19:07,581 If you put your weapon down, 1481 01:19:07,622 --> 01:19:10,959 I'll let you swing on it. 1482 01:19:10,960 --> 01:19:13,254 This is mine! 1483 01:19:13,296 --> 01:19:15,715 Being dispatched by myfavourite letter opener. 1484 01:19:15,756 --> 01:19:17,759 Now that is poetic justice. 1485 01:19:17,801 --> 01:19:24,266 Can we please not discuss poetry right now? 1486 01:19:24,308 --> 01:19:26,017 How long have you been here? 1487 01:19:26,018 --> 01:19:28,396 Hour and a half. It would have been less, 1488 01:19:28,438 --> 01:19:30,500 how long have but I had to you been her stop to explain 1489 01:19:30,524 --> 01:19:31,859 to a couple police officers 1490 01:19:31,900 --> 01:19:34,820 why I was installing a porch swing at two am. 1491 01:19:34,821 --> 01:19:36,321 Why were you? 1492 01:19:36,322 --> 01:19:39,869 Why ithe reason whyg aporcthat box contains. 1493 01:19:39,910 --> 01:19:42,747 The entire contentsof your workstation? 1494 01:19:42,788 --> 01:19:44,164 I've quit. 1495 01:19:44,165 --> 01:19:45,416 You've quit? 1496 01:19:45,458 --> 01:19:47,127 I have ended my employmentt. 1497 01:19:47,168 --> 01:19:49,504 With the united states postal service forever 1498 01:19:49,505 --> 01:19:53,550 and unalterably and... forever. 1499 01:19:53,551 --> 01:19:54,386 Hmm. 1500 01:19:54,427 --> 01:19:56,429 And unwhat? Ably I've really quit. 1501 01:19:56,471 --> 01:19:57,973 No, you haven't. 1502 01:19:58,015 --> 01:19:59,056 I have too. 1503 01:19:59,057 --> 01:20:03,186 Ms. Mcinerney, you have a habit of self-terminating 1504 01:20:03,187 --> 01:20:05,398 whenever confrontedi have too. With a situation 1505 01:20:05,439 --> 01:20:08,402 you cannot control. 1506 01:20:08,443 --> 01:20:11,530 Well, I'm really going to do it this time. 1507 01:20:11,531 --> 01:20:13,157 But why? 1508 01:20:13,198 --> 01:20:15,367 Well, we've been together, working together, 1509 01:20:15,368 --> 01:20:19,872 for almost a year and it's becoming obvious that 1510 01:20:19,873 --> 01:20:23,586 there's just no future forwme with... The job. 1511 01:20:23,628 --> 01:20:25,212 Of course there is. 1512 01:20:25,255 --> 01:20:28,049 It just takes some time to get to know each other, 1513 01:20:28,050 --> 01:20:29,717 each other's strengths and abilities 1514 01:20:29,718 --> 01:20:32,430 and to see if we have the right chemistry... 1515 01:20:32,471 --> 01:20:35,183 To work together. 1516 01:20:35,224 --> 01:20:37,225 Well, I think I'veseen enough 1517 01:20:37,226 --> 01:20:38,288 to know where this is going 1518 01:20:38,312 --> 01:20:41,065 and I think maybetheres someone better 1519 01:20:41,106 --> 01:20:42,858 for the job. 1520 01:20:42,900 --> 01:20:44,402 If you recall, ms. Mcinerney, 1521 01:20:44,444 --> 01:20:47,823 the position didn't even exist until you came along. 1522 01:20:47,864 --> 01:20:50,992 I don't think ieven realized 1523 01:20:50,993 --> 01:20:53,788 what a huge hole I had in my... 1524 01:20:53,830 --> 01:20:57,249 Idepartment until even you camed 1525 01:20:57,250 --> 01:21:00,087 and filled it. 1526 01:21:00,128 --> 01:21:01,421 Idepartment until even you came dwell, now you know 1527 01:21:01,422 --> 01:21:04,007 and I'm sure you won't waste any time replacing me. 1528 01:21:04,008 --> 01:21:05,570 Idthat would ntilbe impossible. Ell, now you know 1529 01:21:05,594 --> 01:21:07,405 and I'm surwell, I've madeteany time rup my mind. 1530 01:21:07,429 --> 01:21:12,101 I wish you nothing but happiness, Oliver. 1531 01:21:12,142 --> 01:21:13,519 Both of you. 1532 01:21:13,561 --> 01:21:17,315 Both of... Ms. Mcinerney, 1533 01:21:17,357 --> 01:21:22,696 my wife has returned to Paris. 1534 01:21:22,739 --> 01:21:25,283 What? 1535 01:21:25,325 --> 01:21:29,412 We wished each other well, 1536 01:21:29,454 --> 01:21:33,292 kissed each other good-bye. 1537 01:21:38,965 --> 01:21:41,385 You kissed her good-bye? 1538 01:21:41,426 --> 01:21:45,472 Yes. 1539 01:21:45,473 --> 01:21:47,267 And that didn't... 1540 01:21:47,308 --> 01:21:51,480 No, that did not. 1541 01:22:00,866 --> 01:22:05,121 So, how do you feel? 1542 01:22:05,163 --> 01:22:07,206 You know, for two years 1543 01:22:07,248 --> 01:22:10,543 I've imagined what it might be like 1544 01:22:10,544 --> 01:22:13,047 if it became absolutely clear that my 1545 01:22:13,088 --> 01:22:14,756 I've imagined what marriage was over. 1546 01:22:14,757 --> 01:22:17,176 Once all the questions were answered 1547 01:22:17,177 --> 01:22:18,929 and I knew ID what would nevers over. 1548 01:22:18,970 --> 01:22:21,432 Be Holly's husband again, 1549 01:22:21,473 --> 01:22:23,225 how wouldi feel? 1550 01:22:23,267 --> 01:22:25,686 What wouldi do? 1551 01:22:25,687 --> 01:22:28,355 What did you do? 1552 01:22:28,356 --> 01:22:30,609 [Softly speaking]I went out 1553 01:22:30,651 --> 01:22:34,906 and I bought a porch swing. 1554 01:22:36,616 --> 01:22:39,578 [Chuckle] 1555 01:22:49,590 --> 01:22:52,383 Is it like the one you had 1556 01:22:52,384 --> 01:22:54,386 when you were a little girl? 1557 01:22:54,428 --> 01:22:57,223 It's better. 1558 01:22:57,224 --> 01:23:00,309 There's no view of thepotomac, of course, 1559 01:23:00,310 --> 01:23:05,734 but if you look right there... 1560 01:23:08,570 --> 01:23:13,576 Th[Shane] view of thea crocus. Of course, 1561 01:23:13,618 --> 01:23:17,663 it was a long winter 1562 01:23:17,664 --> 01:23:23,586 but spring is almost here. 1563 01:23:23,587 --> 01:23:30,804 It was a it's coming. Long winter 1564 01:23:30,846 --> 01:23:34,392 bit's coming. Is almost here. 1565 01:23:41,275 --> 01:23:43,986 ♪ 1566 01:24:05,303 --> 01:24:08,014 ♪ 108424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.