All language subtitles for Scouting For Christmas 2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,638 --> 00:00:40,774 It's going really smoothly. 2 00:00:40,807 --> 00:00:42,642 Yes! Yeah. 3 00:00:42,676 --> 00:00:44,711 I got the home inspection paperwork this morning. 4 00:00:44,744 --> 00:00:46,279 No issues, 5 00:00:46,312 --> 00:00:48,815 except the water pressure is a little low. 6 00:00:48,848 --> 00:00:50,617 Yeah. It came in around... 7 00:00:52,152 --> 00:00:54,154 Oh, sh... oot! 8 00:00:55,455 --> 00:00:58,258 No, no, no, no, no! Everything's fine. Yes. 9 00:00:58,291 --> 00:01:00,593 I'm-I'm just running late... 10 00:01:00,627 --> 00:01:02,262 to pick up my daughter. 11 00:01:04,364 --> 00:01:07,734 Yeah... emailing the inspection in... five minutes, okay? 12 00:01:07,767 --> 00:01:10,470 Yes. Thank you! Perfect! Happy Holidays. 13 00:01:10,503 --> 00:01:12,706 Thank you so much for using Angela Bates Realty. 14 00:01:12,739 --> 00:01:13,873 -Thank you! 15 00:01:36,229 --> 00:01:37,764 -I would argue 16 00:01:37,797 --> 00:01:40,467 that exposed bathroom pipes aren't technically a bad thing. 17 00:01:40,500 --> 00:01:43,503 I mean, they're super practical for hanging plants... 18 00:01:44,671 --> 00:01:46,139 and they're trendy... 19 00:01:48,808 --> 00:01:49,776 Sorry, Stacey. 20 00:01:49,809 --> 00:01:50,910 I gotta call you back. 21 00:02:08,962 --> 00:02:09,963 There you go. 22 00:02:09,996 --> 00:02:11,264 Thank you. 23 00:02:11,297 --> 00:02:12,799 Wow! 24 00:02:12,832 --> 00:02:15,368 Those gourmet cupcakes are selling fast. 25 00:02:15,402 --> 00:02:16,936 You know, it wouldn't take much 26 00:02:16,970 --> 00:02:18,805 to start shipping them nationwide. 27 00:02:18,838 --> 00:02:20,273 Yeah, like it wouldn't take much 28 00:02:20,306 --> 00:02:22,375 for me to clone myself. 29 00:02:22,409 --> 00:02:24,277 No, that would take a lot of work. 30 00:02:24,310 --> 00:02:26,780 Maybe we can bring in your cousin Natalie? 31 00:02:26,813 --> 00:02:28,581 She just got a business degree. 32 00:02:28,615 --> 00:02:31,618 Mom. Before I become the Cupcake King of mail order, 33 00:02:31,651 --> 00:02:34,354 maybe we should just focus on the business expansion. 34 00:02:34,387 --> 00:02:35,855 - Here, I got that. - Fine. 35 00:02:35,889 --> 00:02:37,223 Fine. 36 00:02:37,257 --> 00:02:39,292 But mark my words, one day, 37 00:02:39,325 --> 00:02:42,429 our triple-chocolate cake will be known far and wide. 38 00:02:42,462 --> 00:02:44,230 Mm. 39 00:02:45,298 --> 00:02:47,534 Hi, Mr. Glass. 40 00:02:47,567 --> 00:02:48,868 Hey... Brooklyn! 41 00:02:48,902 --> 00:02:50,370 How's my best customer? 42 00:02:50,403 --> 00:02:51,237 Starving. 43 00:02:51,271 --> 00:02:52,572 Cookie sample? 44 00:02:52,605 --> 00:02:53,640 Please! 45 00:02:53,673 --> 00:02:55,909 Freshly baked. 46 00:02:55,942 --> 00:02:57,010 Scrumptious. 47 00:02:57,043 --> 00:02:58,321 I was waiting for my mom to pick me up, 48 00:02:58,345 --> 00:03:00,847 and then she got "sidetracked". 49 00:03:00,880 --> 00:03:02,882 Ah. Well, she's a very busy lady. 50 00:03:02,916 --> 00:03:04,984 - Always. - So what can I get for you? 51 00:03:05,018 --> 00:03:05,852 Can I get a bear claw? 52 00:03:05,885 --> 00:03:07,554 Uh... 53 00:03:07,587 --> 00:03:08,988 Hey! There you are. 54 00:03:09,022 --> 00:03:10,423 Mom, you made it! 55 00:03:10,457 --> 00:03:11,858 I wasn't sure you got my text. 56 00:03:11,891 --> 00:03:13,860 Oh, I'm so sorry. 57 00:03:13,893 --> 00:03:15,495 I got caught up showing a house. 58 00:03:15,528 --> 00:03:18,331 Well, you're just in time. She actually just arrived. 59 00:03:19,466 --> 00:03:21,534 I was hoping to get my loyalty card stamped. 60 00:03:21,568 --> 00:03:23,536 I'm one away from getting my free bear claw. 61 00:03:23,570 --> 00:03:27,874 Ah, well, unfortunately, I just ran out. 62 00:03:27,907 --> 00:03:29,309 Can you give it a stamp for trying? 63 00:03:29,342 --> 00:03:30,977 Come on, Brooklyn. We have to go. 64 00:03:31,011 --> 00:03:32,879 You can get it after school tomorrow, okay? 65 00:03:32,912 --> 00:03:34,914 Look, I'll tell you what. This... 66 00:03:34,948 --> 00:03:37,650 is a coupon for one free gingerbread man. 67 00:03:37,684 --> 00:03:39,819 So you've got that... and your punch card. 68 00:03:39,853 --> 00:03:41,021 That's two free goodies... 69 00:03:41,054 --> 00:03:42,655 one for my number-one customer, 70 00:03:42,689 --> 00:03:44,024 and one for... 71 00:03:44,057 --> 00:03:47,660 my number-one customer's mom. 72 00:03:51,031 --> 00:03:52,732 Brooklyn, what do you say? 73 00:03:52,766 --> 00:03:53,767 Thank you. 74 00:03:53,800 --> 00:03:54,768 You're very welcome. 75 00:03:54,801 --> 00:03:56,870 Okay. We gotta go! 76 00:03:56,903 --> 00:03:59,639 Bye! 77 00:04:01,541 --> 00:04:03,476 Okay. 78 00:04:03,510 --> 00:04:04,778 All right! 79 00:04:04,811 --> 00:04:06,312 Ohh. 80 00:04:07,681 --> 00:04:08,882 Go, go, go, go, go! 81 00:04:08,915 --> 00:04:09,949 Wait, wait! 82 00:04:09,983 --> 00:04:10,950 We're so late! 83 00:04:10,984 --> 00:04:12,652 I know! I'm so sorry. 84 00:04:12,686 --> 00:04:13,687 All right. 85 00:04:14,854 --> 00:04:17,424 I'm the only Scout who's ever late, 86 00:04:17,457 --> 00:04:18,858 and Den Mother Elizabeth said 87 00:04:18,892 --> 00:04:20,794 there's a huge announcement today. 88 00:04:20,827 --> 00:04:22,529 You're not always late! 89 00:04:22,562 --> 00:04:24,397 Finding a parking spot on time doesn't count. 90 00:04:24,431 --> 00:04:27,367 Okay, fine, you're always late, but I'm trying! 91 00:04:28,368 --> 00:04:30,036 I promise to be a good citizen, 92 00:04:30,070 --> 00:04:32,439 to make the world a better place 93 00:04:32,472 --> 00:04:33,940 through love and respect. 94 00:04:33,973 --> 00:04:35,008 Above all else, 95 00:04:35,041 --> 00:04:37,677 I promise to honor truth. 96 00:04:37,711 --> 00:04:40,513 This is my Sunny pledge. 97 00:04:40,547 --> 00:04:42,082 This is my Sunny pledge! 98 00:04:44,417 --> 00:04:46,820 Now that the tardy have joined the party, 99 00:04:46,853 --> 00:04:49,089 we can move on to new business. 100 00:04:49,122 --> 00:04:51,558 It is time to start planning 101 00:04:51,591 --> 00:04:53,693 our Community Holiday Ball, 102 00:04:53,727 --> 00:04:57,397 which will take place on Saturday, December 23rd. 103 00:05:05,171 --> 00:05:08,141 It is our most glamorous Sunny Scout event... 104 00:05:08,174 --> 00:05:10,744 a rite of passage, 105 00:05:10,777 --> 00:05:13,613 where we combine community service and fun... 106 00:05:13,646 --> 00:05:14,948 and we come together 107 00:05:14,981 --> 00:05:17,984 in an elegant Yuletide celebration. 108 00:05:18,018 --> 00:05:21,988 Each of you will work very hard to plan and decorate the event 109 00:05:22,022 --> 00:05:23,623 whilst learning ballroom dance, 110 00:05:23,656 --> 00:05:24,858 comportment, 111 00:05:24,891 --> 00:05:26,393 and etiquette, 112 00:05:26,426 --> 00:05:28,461 and we will be collecting toys at the door 113 00:05:28,495 --> 00:05:29,996 for our sister program... 114 00:05:30,030 --> 00:05:31,798 the Family Holiday Network. 115 00:05:31,831 --> 00:05:33,133 Yes, Brooklyn? 116 00:05:33,166 --> 00:05:35,402 Can people bring dates to the ball? 117 00:05:35,435 --> 00:05:37,137 Well, 118 00:05:37,170 --> 00:05:38,972 did you have a young man in mind, Brooklyn? 119 00:05:39,005 --> 00:05:40,407 Not for me, for my mom. 120 00:05:43,910 --> 00:05:45,612 Oh. Well... 121 00:05:45,645 --> 00:05:48,848 one only need purchase a ticket to attend the Ball, 122 00:05:48,882 --> 00:05:50,493 so if your mother would like to bring a friend, 123 00:05:50,517 --> 00:05:52,018 there are no rules against it. 124 00:05:52,052 --> 00:05:53,987 Thank you, Den Mother Elizabeth. 125 00:05:55,755 --> 00:05:58,525 Now, girls, please... join me at the crafts tables 126 00:05:58,558 --> 00:06:00,694 to start designing our Holiday Ball flyer. 127 00:06:00,727 --> 00:06:02,729 We only have three weeks until the big event, 128 00:06:02,762 --> 00:06:04,664 so chop-chop! 129 00:06:20,613 --> 00:06:22,916 Well, that is a winner if I ever saw one. 130 00:06:22,949 --> 00:06:23,949 Thanks, Mom. 131 00:06:25,652 --> 00:06:27,020 So, what do you want for Christmas? 132 00:06:28,221 --> 00:06:31,191 I was hoping my dad could find a way to come see me. 133 00:06:31,224 --> 00:06:32,225 He's an archeologist, 134 00:06:32,258 --> 00:06:33,693 so he's always off 135 00:06:33,727 --> 00:06:35,562 on some global adventure somewhere. 136 00:06:35,595 --> 00:06:36,595 And... 137 00:06:37,797 --> 00:06:40,200 I was hoping that my mom could find the time to be fun again. 138 00:06:40,233 --> 00:06:42,102 She's always working. 139 00:06:42,135 --> 00:06:43,069 Whoa. 140 00:06:43,103 --> 00:06:45,972 That's deep. 141 00:06:46,006 --> 00:06:47,841 I'm hoping for an electric scooter. 142 00:07:03,523 --> 00:07:05,058 Hey, I'll meet you by the car. 143 00:07:10,663 --> 00:07:12,899 Excuse me. Elizabeth? 144 00:07:12,932 --> 00:07:14,534 Hi, Angela. 145 00:07:14,567 --> 00:07:16,836 I noticed you were handing out mom projects for the Ball. 146 00:07:16,870 --> 00:07:18,138 Mm-hmm. 147 00:07:18,171 --> 00:07:19,572 What can I do to help? 148 00:07:20,874 --> 00:07:22,676 Oh... I cannot imagine 149 00:07:22,709 --> 00:07:24,577 how overwhelming it must be for you, 150 00:07:24,611 --> 00:07:27,580 as a single, working mom. 151 00:07:27,614 --> 00:07:29,849 I would never want to overload your plate. 152 00:07:29,883 --> 00:07:33,753 Well, I appreciate the thought, but... 153 00:07:33,787 --> 00:07:37,524 I am a Sunny Scout mom, too, and I don't take it lightly. 154 00:07:37,557 --> 00:07:39,059 Okay, well, 155 00:07:39,092 --> 00:07:41,127 I do need someone to purchase 156 00:07:41,161 --> 00:07:42,729 500 plastic forks, knives, and spoons. 157 00:07:42,762 --> 00:07:45,598 What if I just get sporks and save the troop some money? 158 00:07:45,632 --> 00:07:48,501 Sunny Scouts don't serve their guests with sporks. 159 00:07:49,135 --> 00:07:51,004 Absolutely not. 160 00:07:51,037 --> 00:07:53,039 That would not be elegant, 161 00:07:53,073 --> 00:07:56,576 and what is a Sunny Scout if not an elegant young lady? 162 00:07:56,609 --> 00:07:58,578 Yes! I am so glad you understand. 163 00:07:59,813 --> 00:08:01,853 Be sure to let me know if there's anything I can do. 164 00:08:02,349 --> 00:08:03,917 And you let me know 165 00:08:03,950 --> 00:08:06,886 if you ever need help with Brooklyn... 166 00:08:06,920 --> 00:08:09,255 like giving her a ride to meetings. 167 00:08:09,289 --> 00:08:10,990 There is no need for you to rush 168 00:08:11,024 --> 00:08:12,292 and still not make it on time 169 00:08:12,325 --> 00:08:15,128 when I have three rows of seats in my SUV. 170 00:08:15,161 --> 00:08:16,763 I'll keep that in mind. 171 00:08:16,796 --> 00:08:20,200 What would we do without our mom tribe, right? 172 00:08:20,233 --> 00:08:22,836 What, indeed. 173 00:08:27,007 --> 00:08:28,174 Hey, Mom... 174 00:08:28,208 --> 00:08:30,043 check it out! 175 00:08:30,076 --> 00:08:31,845 Should I even ask? 176 00:08:31,878 --> 00:08:33,913 I'm practicing for the Holiday Ball. 177 00:08:33,947 --> 00:08:35,849 Den Mother Elizabeth said proper posture 178 00:08:35,882 --> 00:08:38,318 is key to being a graceful dancer. 179 00:08:38,351 --> 00:08:41,921 Since we're on the subject of the Ball... 180 00:08:41,955 --> 00:08:43,323 Uh-huh? 181 00:08:43,356 --> 00:08:45,725 What was that whole thing about me bringing a date? 182 00:08:47,127 --> 00:08:49,095 Don't you want one? 183 00:08:49,129 --> 00:08:52,232 I honestly haven't thought about it 184 00:08:52,265 --> 00:08:54,000 until now, but the truth is, 185 00:08:54,034 --> 00:08:56,236 I don't think so. 186 00:08:56,269 --> 00:08:57,704 But wouldn't it be fun 187 00:08:57,737 --> 00:08:59,706 if we both had pretty dresses 188 00:08:59,739 --> 00:09:01,641 and got to go to the ball? 189 00:09:01,675 --> 00:09:03,643 I don't need a date to do that! 190 00:09:03,677 --> 00:09:05,645 It would be romantic. 191 00:09:06,413 --> 00:09:08,281 What do you know about romance? 192 00:09:08,314 --> 00:09:10,350 Mom, duh! 193 00:09:10,383 --> 00:09:12,052 Everybody knows about romance. 194 00:09:12,085 --> 00:09:13,386 Okay. 195 00:09:13,420 --> 00:09:15,689 Well, what do you know about me and romance? 196 00:09:15,722 --> 00:09:18,291 I know you and dad got a divorce two years ago, 197 00:09:18,324 --> 00:09:21,161 and that you are still very good friends 198 00:09:21,194 --> 00:09:23,329 and that we will always be a family. 199 00:09:23,363 --> 00:09:25,298 - That's right. - But... 200 00:09:25,331 --> 00:09:28,368 you haven't gone out on a date even one time. 201 00:09:28,401 --> 00:09:29,969 Oh, so you're keeping track now? 202 00:09:30,003 --> 00:09:32,038 Don't you ever want to fall in love again? 203 00:09:32,072 --> 00:09:33,807 Brooklyn. 204 00:09:33,840 --> 00:09:35,308 Honey. 205 00:09:35,342 --> 00:09:36,876 I have... 206 00:09:36,910 --> 00:09:38,978 a very full life. 207 00:09:39,012 --> 00:09:40,280 I have... 208 00:09:40,313 --> 00:09:41,981 my work, 209 00:09:42,015 --> 00:09:42,982 my friends, 210 00:09:43,016 --> 00:09:44,150 and I have you. 211 00:09:44,184 --> 00:09:46,086 But it's Christmastime, Mama. 212 00:09:46,119 --> 00:09:47,987 Then it's all the fuller! 213 00:09:48,021 --> 00:09:49,723 I have to get a tree, 214 00:09:49,756 --> 00:09:51,124 mail the Christmas cards, 215 00:09:51,157 --> 00:09:52,726 and do my holiday shopping. 216 00:09:52,759 --> 00:09:54,661 But none of those things are for you. 217 00:09:56,062 --> 00:09:58,998 I have everything I need 218 00:09:59,032 --> 00:10:01,101 right in front of me... 219 00:10:01,134 --> 00:10:02,936 I promise. 220 00:10:05,038 --> 00:10:08,008 You might want to squeeze in some homework before dinner. 221 00:10:08,041 --> 00:10:09,909 Ugh! 222 00:10:09,943 --> 00:10:11,644 Homework! 223 00:10:17,050 --> 00:10:19,352 Come in, Sarah! 224 00:10:19,386 --> 00:10:20,820 ♪ Hey! ♪ 225 00:10:20,854 --> 00:10:23,123 Do you need your guest key back? 226 00:10:23,156 --> 00:10:25,234 You mean the key to spontaneous sister-friend visits? 227 00:10:25,258 --> 00:10:26,426 Oh, you can keep that. 228 00:10:26,459 --> 00:10:29,029 Oh. Great. I'll keep that. And you... 229 00:10:29,062 --> 00:10:31,731 keep this. 230 00:10:34,067 --> 00:10:36,336 -My Christmas sweet potato pie. 231 00:10:36,369 --> 00:10:38,438 Oh... it looks yummy! 232 00:10:38,471 --> 00:10:41,708 Ah! I've been bakin' up a storm all afternoon, 233 00:10:41,741 --> 00:10:43,085 and I figured you and your little Christmas elf 234 00:10:43,109 --> 00:10:44,344 would appreciate it. 235 00:10:44,377 --> 00:10:45,945 Appreciate it, Sarah. 236 00:10:45,979 --> 00:10:47,380 You're a saint. 237 00:10:47,414 --> 00:10:48,782 Want a cup of tea? 238 00:10:48,815 --> 00:10:50,116 - Read my mind. - Okay. 239 00:10:50,150 --> 00:10:51,451 And a piece of that pie? 240 00:10:51,484 --> 00:10:52,752 After dinner. 241 00:10:52,786 --> 00:10:54,921 -So... 242 00:10:54,954 --> 00:10:57,791 you want to hear what Miss Brooklyn pulled today? 243 00:10:57,824 --> 00:10:58,968 Oh, I don't care what she did. 244 00:10:58,992 --> 00:11:02,262 Auntie Sarah knows that baby is a misunderstood genius. 245 00:11:02,295 --> 00:11:05,432 Well, your "misunderstood genius" 246 00:11:05,465 --> 00:11:07,367 got up in front of all those gossipy moms 247 00:11:07,400 --> 00:11:08,935 at the Sunny Scout meeting 248 00:11:08,968 --> 00:11:10,070 and told them 249 00:11:10,103 --> 00:11:11,204 I needed a date. 250 00:11:11,237 --> 00:11:12,906 You do need a date. 251 00:11:12,939 --> 00:11:15,775 A little romance can be a good thing. 252 00:11:15,809 --> 00:11:18,378 No! No, no. I do not need that. 253 00:11:18,411 --> 00:11:20,947 I am a busy working mom, 254 00:11:20,980 --> 00:11:22,882 and you throw romance at me, 255 00:11:22,916 --> 00:11:25,352 my juggling act goes splat... 256 00:11:25,385 --> 00:11:27,787 balls just going everywhere... 257 00:11:27,821 --> 00:11:29,823 and I will fall flat on my behind. 258 00:11:29,856 --> 00:11:31,291 Okay, let's unpack this. 259 00:11:31,324 --> 00:11:33,927 First, you're a great juggler. 260 00:11:33,960 --> 00:11:36,396 Second, you're also an amazing catch, 261 00:11:36,429 --> 00:11:38,798 so you're gonna have to deal with the fact 262 00:11:38,832 --> 00:11:40,367 that a few members of your fan club 263 00:11:40,400 --> 00:11:42,335 will occasionally want to play matchmaker. 264 00:11:42,369 --> 00:11:43,512 You know, if I get a boyfriend, 265 00:11:43,536 --> 00:11:46,373 you'd have to cook for the three of us. 266 00:11:46,406 --> 00:11:48,508 Okay, maybe you don't need a date. 267 00:11:51,878 --> 00:11:52,912 Hey. 268 00:11:52,946 --> 00:11:54,414 You should be in bed. 269 00:11:54,447 --> 00:11:55,882 I was going to, but then Dad called. 270 00:12:00,453 --> 00:12:01,554 Hey! How's Peru? 271 00:12:01,588 --> 00:12:03,356 Ah, frustrating. 272 00:12:03,390 --> 00:12:06,059 I was explaining to Brooklyn our dig got rained out. 273 00:12:06,092 --> 00:12:07,427 We're behind a couple of weeks. 274 00:12:07,460 --> 00:12:09,262 So no Christmas visit. 275 00:12:10,397 --> 00:12:12,265 That's a shame. 276 00:12:12,298 --> 00:12:14,134 Yeah, I really tried, sweetie. 277 00:12:14,167 --> 00:12:16,036 I'm so sorry. 278 00:12:16,069 --> 00:12:17,937 - I miss you, Dad. - I miss you, too. 279 00:12:17,971 --> 00:12:20,340 But, yeah, you should be in bed. 280 00:12:20,373 --> 00:12:22,175 Thank you for noticing. 281 00:12:23,343 --> 00:12:24,511 Have a good night, 282 00:12:24,544 --> 00:12:26,022 and I'll call you Christmas Eve, okay? 283 00:12:26,046 --> 00:12:27,380 Love you. 284 00:12:28,281 --> 00:12:29,516 Mwah, mwah! 285 00:12:47,200 --> 00:12:48,802 Hi, Mr. Glass. 286 00:12:49,569 --> 00:12:51,571 Oh! Hey, Brooklyn! 287 00:12:51,604 --> 00:12:53,606 You want your usual? 288 00:12:53,640 --> 00:12:55,342 Yes, please, but my mom said 289 00:12:55,375 --> 00:12:58,178 I have to get the regular instead of chocolate milk today. 290 00:12:58,211 --> 00:12:59,279 Yuck! 291 00:12:59,312 --> 00:13:00,923 Well, you could just dip your bear claw in the milk. 292 00:13:00,947 --> 00:13:02,015 That would sweeten it up. 293 00:13:02,048 --> 00:13:03,049 Good idea! 294 00:13:05,185 --> 00:13:06,886 Can I use this, too? 295 00:13:06,920 --> 00:13:08,088 All on the same day? 296 00:13:08,121 --> 00:13:10,023 It's not for me. It's for Mom. 297 00:13:10,056 --> 00:13:13,026 She always forgets to eat lunch at work, so, 298 00:13:13,059 --> 00:13:14,937 I know she'll be starving by the time she gets here. 299 00:13:14,961 --> 00:13:16,272 Anything for our number-one customer. 300 00:13:16,296 --> 00:13:18,231 How is your mom? 301 00:13:19,232 --> 00:13:20,333 Busy. 302 00:13:20,367 --> 00:13:23,003 She says a lot of people like to buy houses right now, 303 00:13:23,036 --> 00:13:25,047 since they want to be all moved in before Christmas. 304 00:13:25,071 --> 00:13:26,940 Well, your mom's a pretty neat lady. 305 00:13:26,973 --> 00:13:28,942 Yup. You should tell her. 306 00:13:29,642 --> 00:13:31,378 Should I? 307 00:13:31,411 --> 00:13:33,246 Yeah. She loves compliments. 308 00:13:33,279 --> 00:13:35,448 She doesn't get enough of them, if you ask me. 309 00:13:35,482 --> 00:13:37,417 Huh. Oh, right. 310 00:13:37,450 --> 00:13:40,020 Hi, baby! Can we get it to go? 311 00:13:40,053 --> 00:13:42,322 I've got a showing in 15 minutes. 312 00:13:42,355 --> 00:13:44,224 Oh, I'll grab another box. 313 00:13:44,257 --> 00:13:45,358 Another? 314 00:13:45,392 --> 00:13:47,660 For my bear claw. I got you one. 315 00:13:47,694 --> 00:13:50,263 You're using your free-cookie coupon for me? 316 00:13:50,296 --> 00:13:52,098 Aren't I nice? 317 00:13:52,132 --> 00:13:54,067 More likely, you're hoping to help me eat it. 318 00:13:54,100 --> 00:13:55,635 "A Sunny Scout is always helpful." 319 00:13:55,669 --> 00:13:57,237 Oh, I just remembered. 320 00:13:57,270 --> 00:14:00,206 Our Scout leader is wanting us to ask local businesses 321 00:14:00,240 --> 00:14:02,676 to set up our flyers for the Sunny Scout Holiday Ball. 322 00:14:02,709 --> 00:14:03,610 Can I put one up here? 323 00:14:03,643 --> 00:14:04,644 Sure. 324 00:14:04,678 --> 00:14:06,579 It's gonna be a cool dance. 325 00:14:06,613 --> 00:14:10,517 You should come, but you have to wear a tuxedo. 326 00:14:10,550 --> 00:14:13,253 We actually have to hurry, sweetie. 327 00:14:13,286 --> 00:14:16,122 Well, believe it or not, I actually have a tuxedo. 328 00:14:16,156 --> 00:14:18,625 It was for a wedding that got canceled a few years ago. 329 00:14:18,658 --> 00:14:20,226 I can't find it. 330 00:14:20,260 --> 00:14:22,062 Tell you what... 331 00:14:22,095 --> 00:14:25,131 why don't we come back again after school tomorrow, 332 00:14:25,165 --> 00:14:26,609 and you can give the flyer to William? 333 00:14:26,633 --> 00:14:28,635 How much do we owe you? 334 00:14:28,668 --> 00:14:30,970 Oh, coupon and a stamp card, remember? 335 00:14:31,004 --> 00:14:32,505 Oh, thanks. 336 00:14:32,539 --> 00:14:34,174 Anything for our number-one customer 337 00:14:34,207 --> 00:14:35,527 and our number-one customer's mom. 338 00:14:37,177 --> 00:14:39,913 That's a-a really nice coat, by the way. 339 00:14:40,547 --> 00:14:41,547 Oh. 340 00:14:44,084 --> 00:14:46,453 Thank you. Thrift find. 341 00:15:02,535 --> 00:15:04,404 - I'm gonna hang up the star. - Okay. 342 00:15:04,437 --> 00:15:05,572 Looks all done to me. 343 00:15:05,605 --> 00:15:06,706 There we go! 344 00:15:06,740 --> 00:15:08,308 -Oh, yay! 345 00:15:08,341 --> 00:15:10,243 -Yes! 346 00:15:10,276 --> 00:15:12,112 Wow. We're like... 347 00:15:12,145 --> 00:15:13,680 tree-decorating professionals! 348 00:15:13,713 --> 00:15:15,548 Totally agree. 349 00:15:15,582 --> 00:15:18,318 It is like the perfect centerpiece for the holiday. 350 00:15:18,351 --> 00:15:19,452 Yes. 351 00:15:19,486 --> 00:15:20,620 It's sorta perfect. 352 00:15:20,653 --> 00:15:22,155 Of course it is! 353 00:15:22,188 --> 00:15:25,058 It looks a bit crooked... 354 00:15:25,091 --> 00:15:27,160 and wonky on one side. 355 00:15:27,193 --> 00:15:29,562 - Oh... - No, it isn't! 356 00:15:29,596 --> 00:15:31,197 Yeah, it is. 357 00:15:31,231 --> 00:15:32,599 That's why the guy at the store 358 00:15:32,632 --> 00:15:33,743 called it a "Charlie Brown tree". 359 00:15:33,767 --> 00:15:36,069 It was a panic purchase. 360 00:15:36,102 --> 00:15:37,671 Hey! A Charlie Brown tree 361 00:15:37,704 --> 00:15:40,206 can still be a beacon of Yuletide splendor. 362 00:15:40,240 --> 00:15:42,676 Agreed. It's not about the perfection of the tree, 363 00:15:42,709 --> 00:15:44,544 but the love 364 00:15:44,577 --> 00:15:46,479 and the memories we create around it. 365 00:15:46,513 --> 00:15:48,748 - Yeah, I agree with that. - Mm-hmm. 366 00:15:48,782 --> 00:15:50,383 That's why I love Christmas so much. 367 00:15:50,417 --> 00:15:51,518 Aw! 368 00:15:51,551 --> 00:15:53,687 Now you need to get to bed. 369 00:15:55,522 --> 00:15:56,756 Mwah! 370 00:15:56,790 --> 00:15:58,525 Goodnight, Auntie Sarah. 371 00:15:58,558 --> 00:16:00,326 Oh, good night, sweetheart. Mm! 372 00:16:09,269 --> 00:16:12,072 This is from Dakota's visit a few Christmases ago. 373 00:16:13,139 --> 00:16:16,109 It actually was a pretty nice time. 374 00:16:17,110 --> 00:16:19,546 Do you still miss him? 375 00:16:21,381 --> 00:16:23,416 I miss some things. 376 00:16:25,352 --> 00:16:28,121 His passion. His confidence. 377 00:16:28,154 --> 00:16:31,091 His stubbornness? Not so much. 378 00:16:35,161 --> 00:16:37,597 I feel this nagging guilt 379 00:16:37,630 --> 00:16:40,767 that I can't provide Brooklyn a more traditional family. 380 00:16:40,800 --> 00:16:42,502 Okay, let's talk family. 381 00:16:42,535 --> 00:16:44,270 You married a widower 382 00:16:44,304 --> 00:16:46,406 with a two-year-old child, whom you adopted... 383 00:16:46,439 --> 00:16:48,675 so she could have the family she deserves. 384 00:16:48,708 --> 00:16:50,810 You did that for her, 385 00:16:50,844 --> 00:16:52,545 and how did Brooklyn turn out? 386 00:16:53,713 --> 00:16:56,149 She's a kind, thoughtful, 387 00:16:56,182 --> 00:16:57,717 well-adjusted little girl. 388 00:16:57,751 --> 00:16:58,718 Exactly! 389 00:16:58,752 --> 00:17:01,254 I love her so much, Sarah. 390 00:17:01,287 --> 00:17:04,491 I see all the tough things she's had to go through 391 00:17:04,524 --> 00:17:06,359 already in her life, 392 00:17:06,393 --> 00:17:08,128 and it's my job to make sure she's okay. 393 00:17:09,796 --> 00:17:11,765 What if I fail her? 394 00:17:11,798 --> 00:17:13,233 "Fail"? 395 00:17:13,266 --> 00:17:15,702 What are you talking about, Ange? 396 00:17:15,735 --> 00:17:17,771 Through all these transitions, 397 00:17:17,804 --> 00:17:19,706 you've been there, each and every one, 398 00:17:19,739 --> 00:17:21,441 right by her side. 399 00:17:21,474 --> 00:17:25,245 And you know how crazy Dakota is about that little girl. 400 00:17:25,278 --> 00:17:27,681 Do you think he would've ever agreed to leave her with you 401 00:17:27,714 --> 00:17:28,782 after the divorce, 402 00:17:28,815 --> 00:17:30,316 if he didn't know who you are? 403 00:17:30,350 --> 00:17:34,220 You have nothing to feel guilty about, got it? 404 00:17:35,488 --> 00:17:36,823 Got it. 405 00:17:36,856 --> 00:17:38,458 Thank you. 406 00:17:38,491 --> 00:17:40,126 You're welcome. 407 00:17:44,731 --> 00:17:47,200 Excuse me, ma'am? 408 00:17:47,233 --> 00:17:49,836 Do you have any goodnight kisses? 409 00:17:49,869 --> 00:17:52,138 Mom, I'm 10. 410 00:17:52,172 --> 00:17:53,506 They're the best kisses in town! 411 00:17:53,540 --> 00:17:54,774 Right here. 412 00:17:55,775 --> 00:17:56,810 Oh! 413 00:17:58,345 --> 00:17:59,846 Mwah! 414 00:17:59,879 --> 00:18:01,614 Were you working on your Christmas list? 415 00:18:01,648 --> 00:18:02,649 Can I see it? 416 00:18:02,682 --> 00:18:03,583 It's not ready yet. 417 00:18:03,616 --> 00:18:05,318 Okay. 418 00:18:06,453 --> 00:18:08,621 What bedtime story should we read? 419 00:18:08,655 --> 00:18:11,358 Could we do the thing where I ask you questions? 420 00:18:11,391 --> 00:18:13,326 Sure. What do you want to know? 421 00:18:13,360 --> 00:18:16,229 Did you like your gingerbread from Sir Bakes-A-Bunch today? 422 00:18:16,262 --> 00:18:18,431 I didn't like it, I loved it! 423 00:18:19,499 --> 00:18:22,469 Don't you think Mr. Glass was nice for giving us 424 00:18:22,502 --> 00:18:24,371 that free cookie coupon for the gingerbread? 425 00:18:24,404 --> 00:18:26,206 It was nice... 426 00:18:26,239 --> 00:18:27,807 but it was also good business. 427 00:18:27,841 --> 00:18:30,377 You know how we give out all those calendars 428 00:18:30,410 --> 00:18:32,846 and the little notepads that say 429 00:18:32,879 --> 00:18:35,181 "Angela Bates Realty" on them? 430 00:18:35,215 --> 00:18:37,350 Don't you think it's cool that Mr. Glass 431 00:18:37,384 --> 00:18:40,186 is really good at business, just like you? 432 00:18:40,220 --> 00:18:42,522 I guess so, but... 433 00:18:42,555 --> 00:18:44,891 why are you asking me all this stuff about Mr. Glass? 434 00:18:44,924 --> 00:18:46,259 It's for a project. 435 00:18:46,292 --> 00:18:48,762 For school? Like a paper or something? 436 00:18:48,795 --> 00:18:50,930 Not exactly. 437 00:18:50,964 --> 00:18:55,201 Mom, can I ask you just one more question? 438 00:18:55,235 --> 00:18:56,836 Is it about Mr. Glass? 439 00:18:56,870 --> 00:18:58,471 No, this one's for you. 440 00:18:58,505 --> 00:19:00,540 Okay! 441 00:19:00,573 --> 00:19:01,708 Shoot. 442 00:19:02,742 --> 00:19:04,210 Do you think 443 00:19:04,244 --> 00:19:07,213 you'll ever want to get married again someday? 444 00:19:09,949 --> 00:19:11,985 Why would you think of that? 445 00:19:12,018 --> 00:19:14,487 Just wondering. 446 00:19:14,521 --> 00:19:18,825 Is this because your dad can't make it in time for Christmas? 447 00:19:18,858 --> 00:19:20,527 You know, it's hard for him 448 00:19:20,560 --> 00:19:22,595 to get out of all those archeological digs. 449 00:19:22,629 --> 00:19:24,664 No, that's not why. 450 00:19:24,698 --> 00:19:26,766 I know my dad loves me. 451 00:19:26,800 --> 00:19:28,568 I never doubted that... 452 00:19:28,601 --> 00:19:29,836 and I'm proud of him. 453 00:19:29,869 --> 00:19:30,837 You should be. 454 00:19:30,870 --> 00:19:32,439 I am, too... 455 00:19:32,472 --> 00:19:34,507 even though he drives me nuts! 456 00:19:35,442 --> 00:19:37,744 Besides, you know what? 457 00:19:38,945 --> 00:19:40,780 I think 458 00:19:40,814 --> 00:19:43,283 the two of us 459 00:19:43,316 --> 00:19:46,252 make a great family, too, when he's away. 460 00:19:46,286 --> 00:19:48,722 I hope you feel that way, too. 461 00:19:48,755 --> 00:19:51,491 You're the best mom ever. 462 00:19:52,625 --> 00:19:54,894 Thank you, honey. 463 00:19:54,928 --> 00:19:57,764 I don't want you worrying about me. 464 00:19:57,797 --> 00:19:58,965 Your job... 465 00:19:58,998 --> 00:20:00,867 is to be cute 466 00:20:00,900 --> 00:20:02,702 and wonderful, just as you are. 467 00:20:04,504 --> 00:20:06,906 Okay, but... 468 00:20:06,940 --> 00:20:08,775 would you get married? 469 00:20:12,645 --> 00:20:14,047 Maybe someday, 470 00:20:14,080 --> 00:20:15,682 if I found the right guy. 471 00:20:15,715 --> 00:20:19,019 But he'd have to like you just as much, 472 00:20:19,052 --> 00:20:21,421 or more than he likes me... 473 00:20:21,454 --> 00:20:23,023 or he'd get the boot! 474 00:20:25,859 --> 00:20:27,827 Now go to sleep. I love you. 475 00:20:27,861 --> 00:20:29,796 Love you, too. 476 00:21:03,830 --> 00:21:06,366 William, how long have we been in business together? 477 00:21:06,399 --> 00:21:07,701 Ah, about four years. 478 00:21:07,734 --> 00:21:09,436 And since I first invested, 479 00:21:09,469 --> 00:21:11,037 look at what you've accomplished! 480 00:21:11,071 --> 00:21:13,106 No, it's been wonderful, truly, 481 00:21:13,139 --> 00:21:15,475 but you also got your money back in record time. 482 00:21:15,508 --> 00:21:16,476 Exactly. 483 00:21:16,509 --> 00:21:18,011 That's why my partners want in. 484 00:21:18,044 --> 00:21:20,046 Your baked goods are a goldmine. 485 00:21:20,080 --> 00:21:22,382 You know my concerns. 486 00:21:22,415 --> 00:21:23,516 I do, and I get it. 487 00:21:23,550 --> 00:21:24,718 No, I got it. 488 00:21:24,751 --> 00:21:26,729 But if we sign this deal, we can open two more locations, 489 00:21:26,753 --> 00:21:28,822 and Sir Bakes-A-Bunch will be in every grocery store 490 00:21:28,855 --> 00:21:30,056 in the tri-state area. 491 00:21:30,090 --> 00:21:31,057 That's my boy! 492 00:21:31,091 --> 00:21:33,426 Hold on a second, Mom! 493 00:21:33,460 --> 00:21:35,395 Look, you have the expansion starting in January. 494 00:21:35,428 --> 00:21:36,963 That's way too fast. 495 00:21:36,996 --> 00:21:38,865 When we opened this place, it was fast. 496 00:21:38,898 --> 00:21:41,010 We threw caution to the wind, and we signed that lease. 497 00:21:41,034 --> 00:21:42,902 Listen to your mother, William! 498 00:21:42,936 --> 00:21:44,437 Business is like baking... 499 00:21:44,471 --> 00:21:46,439 if you keep something in the oven for too long, 500 00:21:46,473 --> 00:21:47,850 it'll get tough and nobody will want it anymore. 501 00:21:47,874 --> 00:21:49,409 I just wanna be able to guarantee 502 00:21:49,442 --> 00:21:50,543 my level of quality. 503 00:21:50,577 --> 00:21:53,380 You'll be overseeing everything. 504 00:21:53,413 --> 00:21:54,514 I just don't like it. 505 00:21:54,547 --> 00:21:55,815 But you aren't saying no! 506 00:21:55,849 --> 00:21:57,460 I'll leave the contract here for you to go over. 507 00:21:57,484 --> 00:22:00,120 - Netta, you work on him. - You know I will. 508 00:22:04,457 --> 00:22:05,692 Mm! 509 00:22:05,725 --> 00:22:07,761 See? Delicious! 510 00:22:07,794 --> 00:22:09,796 Hey... 511 00:22:12,198 --> 00:22:13,533 Hey, Brooklyn. 512 00:22:13,566 --> 00:22:15,735 Let me guess... bear claw? 513 00:22:15,769 --> 00:22:16,779 I'm gonna wait for my mom. 514 00:22:16,803 --> 00:22:19,539 She really liked your gingerbread man yesterday, 515 00:22:19,572 --> 00:22:21,641 and I think she wants another one. 516 00:22:21,675 --> 00:22:23,176 - She did? - Mm-hmm! 517 00:22:23,209 --> 00:22:24,611 She said she loved it. 518 00:22:25,745 --> 00:22:27,047 - Huh. - Hi, sweetie. 519 00:22:27,080 --> 00:22:29,182 Did you give your flyer to Mr. Glass? 520 00:22:29,215 --> 00:22:31,117 Not yet, but we have time, because I was hoping 521 00:22:31,151 --> 00:22:32,452 you would join me 522 00:22:32,485 --> 00:22:34,621 for a spot of tea and some gingerbread. 523 00:22:34,654 --> 00:22:35,655 Aren't we posh? 524 00:22:35,689 --> 00:22:37,457 I'm practicing to get 525 00:22:37,490 --> 00:22:38,958 my "manners" badge for Sunny Scouts. 526 00:22:38,992 --> 00:22:39,926 Oh? Okay. 527 00:22:39,959 --> 00:22:41,661 Well! 528 00:22:41,695 --> 00:22:43,863 One gingerbread man 529 00:22:43,897 --> 00:22:45,198 and a spot of tea. 530 00:22:45,231 --> 00:22:47,076 You know, I'm really thirsty... a spot and a half. 531 00:22:47,100 --> 00:22:48,435 Coming right up, 532 00:22:48,468 --> 00:22:52,072 Lady Angela and Princess Brooklyn. 533 00:22:52,105 --> 00:22:54,040 Ooh! "Princess Brooklyn". 534 00:22:54,074 --> 00:22:56,776 That makes me the Queen. 535 00:22:56,810 --> 00:22:59,012 Your tea, me ladies. 536 00:22:59,045 --> 00:23:00,947 Thank you. 537 00:23:00,980 --> 00:23:03,750 Mr. Glass, can you sit with us for a few moments? 538 00:23:03,783 --> 00:23:04,960 I wanted to ask you about something. 539 00:23:04,984 --> 00:23:07,053 Sure. 540 00:23:07,087 --> 00:23:08,521 She has a project for school. 541 00:23:08,555 --> 00:23:10,890 Um, actually, Mom, this is for Sunny Scouts, 542 00:23:10,924 --> 00:23:13,526 and for you, and for Mr. Glass. 543 00:23:13,560 --> 00:23:16,162 Sunny Scouts help... and this will help everyone. 544 00:23:16,196 --> 00:23:18,698 What are you talking about? 545 00:23:18,732 --> 00:23:20,667 Yes. I'm a little confused as well. 546 00:23:20,700 --> 00:23:22,702 Well, last night, I was thinking. 547 00:23:22,736 --> 00:23:24,771 We're gonna need all sorts of goodies 548 00:23:24,804 --> 00:23:25,638 for the Holiday Ball. 549 00:23:25,672 --> 00:23:26,840 Okay. 550 00:23:26,873 --> 00:23:30,210 And, Mr. Glass, you make the best treats. 551 00:23:30,243 --> 00:23:31,644 You should do it! 552 00:23:31,678 --> 00:23:33,713 Well, I appreciate that, Brooklyn, 553 00:23:33,747 --> 00:23:35,091 but have you talked to your troop leader? 554 00:23:35,115 --> 00:23:36,683 Nope. 555 00:23:36,716 --> 00:23:38,818 I think you and Mom should talk to her... together. 556 00:23:40,987 --> 00:23:42,789 What do I have to do with it? 557 00:23:42,822 --> 00:23:44,691 Well, Den Mother Elizabeth doesn't think my mom 558 00:23:44,724 --> 00:23:46,926 is exactly "Sunny Scout mother" material. 559 00:23:46,960 --> 00:23:48,895 She's not wrong. 560 00:23:48,928 --> 00:23:50,263 But... 561 00:23:50,296 --> 00:23:52,065 if mom brought in the most perfect baker 562 00:23:52,098 --> 00:23:53,099 for the Holiday Ball, 563 00:23:53,133 --> 00:23:54,834 she'd be super-impressed. 564 00:23:57,570 --> 00:24:01,775 Well, I guess I could give you a catering menu, 565 00:24:01,808 --> 00:24:03,943 and of course, I'd offer you a discount. 566 00:24:03,977 --> 00:24:06,513 No, you have to do it together, 567 00:24:06,546 --> 00:24:09,215 and you should plan it out first. 568 00:24:09,249 --> 00:24:11,127 Den Mother Elizabeth likes things to be just right. 569 00:24:11,151 --> 00:24:12,519 Sweetie. 570 00:24:12,552 --> 00:24:14,087 You know how busy I am right now. 571 00:24:14,120 --> 00:24:15,889 Mom, please. 572 00:24:15,922 --> 00:24:17,223 I swear I won't say anything 573 00:24:17,257 --> 00:24:19,092 about being late to the meetings ever again. 574 00:24:19,125 --> 00:24:20,827 Why is this so important to you? 575 00:24:20,860 --> 00:24:22,929 I just really like Sir Bakes-A-Bunch... 576 00:24:22,962 --> 00:24:24,831 a lot! 577 00:24:30,136 --> 00:24:32,038 Well, okay. 578 00:24:32,072 --> 00:24:33,840 I guess it would be nice 579 00:24:33,873 --> 00:24:37,210 if Elizabeth stopped tilting her head sympathetically 580 00:24:37,243 --> 00:24:38,845 every time she looks at me. 581 00:24:38,878 --> 00:24:40,980 Okay, sounds like a plan. 582 00:24:41,014 --> 00:24:42,048 I'm in. 583 00:24:42,082 --> 00:24:43,783 "Let's bake" on three? 584 00:24:45,919 --> 00:24:46,986 One, two, three... 585 00:24:47,020 --> 00:24:48,755 Let's bake! 586 00:24:55,729 --> 00:24:57,297 Come in! 587 00:24:57,330 --> 00:24:58,932 -Hi! 588 00:24:58,965 --> 00:25:00,266 Hi. 589 00:25:00,300 --> 00:25:02,869 Private William reporting for duty. 590 00:25:02,902 --> 00:25:04,871 Brooklyn does kind of feel like a drill sergeant 591 00:25:04,904 --> 00:25:06,906 when she's determined to get her way. 592 00:25:06,940 --> 00:25:08,008 Yeah. 593 00:25:08,041 --> 00:25:09,275 - Come on in! - Thank you. 594 00:25:09,309 --> 00:25:10,710 - Um... - This is nice. 595 00:25:10,744 --> 00:25:12,345 Thank you. 596 00:25:12,379 --> 00:25:15,015 I wasn't exactly sure what we needed... 597 00:25:15,048 --> 00:25:17,650 - Okay. - So, I got supplies. 598 00:25:17,684 --> 00:25:20,053 Great. And I brought fuel. 599 00:25:20,086 --> 00:25:22,155 You got any of those gingerbread men in there? 600 00:25:22,188 --> 00:25:23,256 You bet. 601 00:25:23,289 --> 00:25:24,758 I haven't stopped thinking 602 00:25:24,791 --> 00:25:27,060 of that one Brooklyn brought home the other day. 603 00:25:27,093 --> 00:25:28,895 Oh, they're so cute! 604 00:25:28,928 --> 00:25:30,030 Yeah. 605 00:25:30,063 --> 00:25:31,197 -Mm. 606 00:25:31,231 --> 00:25:32,799 Good? 607 00:25:34,668 --> 00:25:39,005 So, apparently, Elizabeth is into mood boards. 608 00:25:39,039 --> 00:25:40,373 Okay. 609 00:25:40,407 --> 00:25:43,276 So I guess we can cut out some pictures from these. 610 00:25:43,309 --> 00:25:45,378 Sounds good. 611 00:25:46,713 --> 00:25:47,614 Hang on. 612 00:25:47,647 --> 00:25:51,184 I was trying to fix this when you got here. 613 00:25:51,217 --> 00:25:53,787 This darn star is crooked. 614 00:25:53,820 --> 00:25:54,954 Can I... 615 00:25:54,988 --> 00:25:55,922 can I give you a hand? 616 00:25:55,955 --> 00:25:56,790 No, I got it. 617 00:25:56,823 --> 00:25:58,792 Here we go. 618 00:25:58,825 --> 00:26:00,760 Oh... 619 00:26:00,794 --> 00:26:02,662 Are you sure? I really don't mind. 620 00:26:02,696 --> 00:26:05,699 I am perfectly capable of doing this on my own. 621 00:26:05,732 --> 00:26:06,533 Okay. 622 00:26:06,566 --> 00:26:08,968 - Oh. Oh! - Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 623 00:26:09,002 --> 00:26:10,370 Here, let me. 624 00:26:14,174 --> 00:26:16,276 Good? 625 00:26:16,309 --> 00:26:17,677 Mm-hmm. 626 00:26:18,812 --> 00:26:19,812 Hey! 627 00:26:20,814 --> 00:26:22,949 I've got markers and glitter. 628 00:26:22,982 --> 00:26:27,187 It's gonna look like Christmas exploded! 629 00:26:40,934 --> 00:26:42,035 Right here. 630 00:26:48,308 --> 00:26:50,010 All right, are you ready for this? 631 00:26:52,012 --> 00:26:54,114 Ta-dah! 632 00:26:54,147 --> 00:26:55,382 Yes! 633 00:26:55,415 --> 00:26:56,850 There's more. 634 00:26:56,883 --> 00:26:57,984 Oh, my gosh! 635 00:26:58,018 --> 00:26:59,119 Pretty good, huh? 636 00:26:59,152 --> 00:27:00,653 Come on! 637 00:27:01,488 --> 00:27:03,189 Here you go... 638 00:27:03,223 --> 00:27:06,993 my signature peppermint mocha. 639 00:27:07,027 --> 00:27:07,994 Ooh! 640 00:27:08,028 --> 00:27:09,662 Wow! 641 00:27:12,165 --> 00:27:13,733 Mm! 642 00:27:15,068 --> 00:27:16,136 That's good. 643 00:27:16,169 --> 00:27:17,337 That's really good. 644 00:27:17,370 --> 00:27:18,738 Mm-hmm. 645 00:27:20,240 --> 00:27:22,108 You have an amazing kid, by the way. 646 00:27:22,142 --> 00:27:25,712 Thanks for letting me spend the day with you two. 647 00:27:25,745 --> 00:27:27,714 Thanks for staying. 648 00:27:29,049 --> 00:27:31,418 And-and I-I really appreciate all this. 649 00:27:31,451 --> 00:27:33,319 I mean, it would've been great 650 00:27:33,353 --> 00:27:35,221 if you even mentioned my name for the gig, 651 00:27:35,255 --> 00:27:36,923 but this is next level, so... 652 00:27:39,459 --> 00:27:41,127 Today was fun. 653 00:27:43,863 --> 00:27:47,767 I'm, uh... usually caught up in work and everything, 654 00:27:47,801 --> 00:27:51,371 so it was fun to just do something goofy. 655 00:27:51,404 --> 00:27:52,906 - Yeah. - Mm-hmm. 656 00:27:52,939 --> 00:27:53,973 And Christmassy. 657 00:27:54,007 --> 00:27:55,508 Oh, it was definitely Christmassy. 658 00:27:55,542 --> 00:27:57,777 Yeah. 659 00:27:57,811 --> 00:28:02,048 Is this Elizabeth person really as intense 660 00:28:02,082 --> 00:28:04,084 as Brooklyn says she is? 661 00:28:04,117 --> 00:28:06,319 Elizabeth is the kind that gets married 662 00:28:06,353 --> 00:28:07,887 right out of college. 663 00:28:07,921 --> 00:28:10,857 She lives in a white-picket-fence house 664 00:28:10,890 --> 00:28:12,792 with her 2.5 children. 665 00:28:12,826 --> 00:28:16,863 She's a stay-at-home mom that makes everything from scratch. 666 00:28:16,896 --> 00:28:18,331 I got it. 667 00:28:18,365 --> 00:28:21,067 And that's great... for her. 668 00:28:21,101 --> 00:28:22,869 She can't see how there's other ways 669 00:28:22,902 --> 00:28:24,871 of doing things, and doing them well, 670 00:28:24,904 --> 00:28:26,506 so she feels sorry for me... 671 00:28:26,539 --> 00:28:30,176 a poor little worn-out divorced working mom. 672 00:28:30,210 --> 00:28:31,344 Ah... 673 00:28:31,378 --> 00:28:32,412 and I get the sense 674 00:28:32,445 --> 00:28:35,348 that you're not someone who wants sympathy from... 675 00:28:35,382 --> 00:28:38,818 Well, I'm a little bit stubborn where that's concerned, 676 00:28:38,852 --> 00:28:41,388 but it's easier to just rely on yourself, 677 00:28:41,421 --> 00:28:44,391 then you don't get surprised or disappointed. 678 00:28:44,424 --> 00:28:46,026 You sound like my mom. 679 00:28:46,059 --> 00:28:48,561 She raised me as a single mother as well, 680 00:28:48,595 --> 00:28:51,865 and-and she's always just laser-focused 681 00:28:51,898 --> 00:28:53,466 on-on whatever she's doing. 682 00:28:53,500 --> 00:28:55,802 It's like she's always fighting to do the most 683 00:28:55,835 --> 00:28:57,070 and be the best. 684 00:28:57,103 --> 00:28:58,938 I don't see anything wrong with that. 685 00:28:58,972 --> 00:29:00,573 No, it's not a problem, 686 00:29:00,607 --> 00:29:04,411 but I think a lot of it just stems from her insecurity 687 00:29:04,444 --> 00:29:07,380 of being a single mother for so long, and... 688 00:29:07,414 --> 00:29:09,049 I wouldn't call it an insecurity. 689 00:29:09,082 --> 00:29:11,584 Being a single mom is legit pressure. 690 00:29:11,618 --> 00:29:13,987 No, no, I-I completely understand that. 691 00:29:14,020 --> 00:29:15,388 - I mean... - And that pressure 692 00:29:15,422 --> 00:29:17,891 can be seriously stressful, 693 00:29:17,924 --> 00:29:20,994 like category-five stress... 694 00:29:21,027 --> 00:29:23,830 sleepless nights, chocolate cravings, hair frizz. 695 00:29:23,863 --> 00:29:24,831 Hair frizz. But... 696 00:29:24,864 --> 00:29:25,932 Chin breakouts... 697 00:29:25,965 --> 00:29:28,234 constant guilt. 698 00:29:28,268 --> 00:29:29,869 "Am I doing the right thing?" 699 00:29:29,903 --> 00:29:31,304 Yeah, it's a big list. 700 00:29:36,443 --> 00:29:38,411 Yeah... sorry. 701 00:29:38,445 --> 00:29:40,080 I was just making a point. 702 00:29:40,113 --> 00:29:42,882 No, and I-I completely understand. 703 00:29:42,916 --> 00:29:45,885 The-The stress of being a single mom 704 00:29:45,919 --> 00:29:48,288 is not an insecurity. 705 00:29:55,595 --> 00:29:57,997 It's late, um... 706 00:29:58,031 --> 00:30:00,266 and Brooklyn's got school tomorrow. 707 00:30:00,300 --> 00:30:01,434 Right. 708 00:30:01,468 --> 00:30:03,436 We should probably call it a night. 709 00:30:03,470 --> 00:30:06,439 Yeah. Thank you for the coffee... 710 00:30:06,473 --> 00:30:08,875 and, uh... 711 00:30:08,908 --> 00:30:10,844 I'll see myself out. 712 00:30:11,611 --> 00:30:12,879 Goodnight. 713 00:30:13,580 --> 00:30:15,215 Goodnight. 714 00:30:26,960 --> 00:30:28,028 Come in! 715 00:30:29,462 --> 00:30:30,897 Hey! 716 00:30:30,930 --> 00:30:32,141 I picked up that new gourmet coffee 717 00:30:32,165 --> 00:30:33,433 we wanted to try. 718 00:30:33,466 --> 00:30:35,001 Wonderful. 719 00:30:36,202 --> 00:30:37,470 Pancakes? 720 00:30:37,504 --> 00:30:38,938 Thanks, but I've already eaten. 721 00:30:38,972 --> 00:30:40,940 It's Brooklyn's favorite... chocolate chip. 722 00:30:40,974 --> 00:30:41,841 Sold! 723 00:30:41,875 --> 00:30:43,977 Wow, that was record timing. 724 00:30:44,010 --> 00:30:45,645 Well, my rubber arm gets very twistable 725 00:30:45,679 --> 00:30:47,180 the closer we get to Christmas. 726 00:30:47,213 --> 00:30:49,082 I can relate. 727 00:30:50,717 --> 00:30:52,585 Are you sure this is a good time? 728 00:30:52,619 --> 00:30:54,421 Just the usual morning rush. 729 00:30:54,454 --> 00:30:57,323 Didn't you have that baker guy over here last night? 730 00:30:58,725 --> 00:31:01,361 Hey, are you still coming with us 731 00:31:01,394 --> 00:31:03,363 to the... Christmas Village Fair? 732 00:31:03,396 --> 00:31:04,931 Why are you changing the subject? 733 00:31:04,964 --> 00:31:07,000 It should be really fun. 734 00:31:07,033 --> 00:31:09,102 Mm, you scared him off, didn't you? 735 00:31:10,103 --> 00:31:11,638 No! 736 00:31:13,406 --> 00:31:16,009 Not on purpose, anyway. 737 00:31:16,042 --> 00:31:17,653 Well, you wouldn't be so flustered about it 738 00:31:17,677 --> 00:31:19,212 if you didn't like him. 739 00:31:20,513 --> 00:31:21,981 His name is William. 740 00:31:22,015 --> 00:31:23,483 - Mm-hmm. - I do like him, 741 00:31:23,516 --> 00:31:25,018 but not like that. 742 00:31:25,051 --> 00:31:27,253 I am doing this for Brooklyn 743 00:31:27,287 --> 00:31:30,156 and so those Sunny Scout moms can stop treating me 744 00:31:30,190 --> 00:31:31,191 like I'm hopeless! 745 00:31:32,392 --> 00:31:34,260 Oh... okay! 746 00:31:34,294 --> 00:31:35,695 I see it now. 747 00:31:35,729 --> 00:31:37,731 He's cute! Mm! 748 00:31:37,764 --> 00:31:39,499 - Oh... - Hey! 749 00:31:42,669 --> 00:31:43,970 Hi, Auntie Sarah. 750 00:31:44,004 --> 00:31:45,472 Well, good morning, sweetheart! 751 00:31:45,505 --> 00:31:46,473 What you talkin' about? 752 00:31:46,506 --> 00:31:48,641 Well, your mom was just showing me the menu 753 00:31:48,675 --> 00:31:50,443 for Sir Bakes-A-Bunch, 754 00:31:50,477 --> 00:31:52,445 and saying how she can't wait to try 755 00:31:52,479 --> 00:31:55,048 these chocolate-peppermint cupcakes. 756 00:31:55,081 --> 00:31:56,649 Chocolate-peppermint is her favorite. 757 00:31:56,683 --> 00:31:57,650 Well, you should take her there soon, 758 00:31:57,684 --> 00:31:59,152 so she can get some, 759 00:31:59,185 --> 00:32:02,555 and then she can say "hi" to your friend the baker. 760 00:32:02,589 --> 00:32:04,357 Sounds like a great idea. 761 00:32:04,391 --> 00:32:05,525 Right? Give me some. 762 00:32:05,558 --> 00:32:07,227 I'm gonna get ready for work, 763 00:32:07,260 --> 00:32:09,996 and you two can plot and scheme without me. 764 00:32:10,697 --> 00:32:12,999 I'm watching you! 765 00:32:15,402 --> 00:32:16,403 See? 766 00:32:16,436 --> 00:32:18,004 We aren't late. 767 00:32:18,038 --> 00:32:19,606 For a Sunny Scout, 768 00:32:19,639 --> 00:32:21,775 early is on time, and on time is late. 769 00:32:21,808 --> 00:32:24,044 What a clever little saying. 770 00:32:24,077 --> 00:32:26,146 It's right here in the handbook. 771 00:32:27,213 --> 00:32:28,648 Brooklyn, are you getting a cold? 772 00:32:28,682 --> 00:32:30,350 Mom, ask her. 773 00:32:30,383 --> 00:32:32,052 Ask me what? 774 00:32:32,085 --> 00:32:35,088 Well, I know we'll need refreshments for the Ball. 775 00:32:35,121 --> 00:32:36,256 Mm-hmm. 776 00:32:36,289 --> 00:32:38,758 And Brooklyn and I happen to know a very talented baker. 777 00:32:38,792 --> 00:32:40,093 Uh, you know, we have 778 00:32:40,126 --> 00:32:41,594 a very rigorous interview process 779 00:32:41,628 --> 00:32:43,029 for our vendors, so... 780 00:32:43,063 --> 00:32:44,698 Oh, yes, I'm sure, 781 00:32:44,731 --> 00:32:47,534 so we're preparing a presentation. 782 00:32:47,567 --> 00:32:48,601 With visual aids. 783 00:32:48,635 --> 00:32:50,036 I see. 784 00:32:50,070 --> 00:32:51,547 We would like to schedule a meeting with you. 785 00:32:51,571 --> 00:32:53,506 Hmm. 786 00:32:56,309 --> 00:32:58,311 Oh, well, I just... I don't even have a moment 787 00:32:58,345 --> 00:32:59,679 until... 788 00:32:59,713 --> 00:33:01,614 December 20th at 3:45, 789 00:33:01,648 --> 00:33:03,450 but that is cutting it awfully close 790 00:33:03,483 --> 00:33:06,086 in terms of making the final decision on a caterer. 791 00:33:06,119 --> 00:33:08,321 But Mr. Glass is really, really good. 792 00:33:08,355 --> 00:33:09,823 Well... 793 00:33:09,856 --> 00:33:12,325 then we can pre-book a meeting for next year's Ball. 794 00:33:12,359 --> 00:33:13,460 Mom! 795 00:33:13,493 --> 00:33:15,195 I think you should give us 796 00:33:15,228 --> 00:33:17,764 and Mr. Glass the meeting, Elizabeth. 797 00:33:21,201 --> 00:33:22,678 Don't Sunny Scouts always try to ensure 798 00:33:22,702 --> 00:33:24,604 they're doing their very best? 799 00:33:24,637 --> 00:33:26,473 - Well, yes, but... - Mr. Glass is the best, 800 00:33:26,506 --> 00:33:28,808 so we'll see you on December 20th. 801 00:33:34,214 --> 00:33:37,150 I'm just gonna clean this up right here. 802 00:33:41,621 --> 00:33:44,424 But I also didn't raise you just to wallow in mediocrity. 803 00:33:44,457 --> 00:33:46,226 Is that what you think of this place? 804 00:33:46,259 --> 00:33:47,827 We know it's a wonderful start, 805 00:33:47,861 --> 00:33:50,397 but it's really beginning to be obvious 806 00:33:50,430 --> 00:33:52,399 that you're not willing to think bigger. 807 00:33:52,432 --> 00:33:55,301 Can we talk about this later? 808 00:33:55,335 --> 00:33:57,203 Oh... hi. Hi! 809 00:33:57,237 --> 00:33:59,406 Sorry, I didn't see you come in. 810 00:33:59,439 --> 00:34:00,540 No worries. 811 00:34:00,573 --> 00:34:02,242 Have you met my mom, Netta? 812 00:34:02,275 --> 00:34:04,577 Not formally, but I've seen you here a lot. 813 00:34:04,611 --> 00:34:06,279 Well, I help out where I can. 814 00:34:06,312 --> 00:34:07,647 Yes. Yes. 815 00:34:07,681 --> 00:34:09,549 Actually, uh, Mom, could you move 816 00:34:09,582 --> 00:34:13,119 that batch of snickerdoodles onto the cooling trays, please? 817 00:34:14,320 --> 00:34:15,121 Oh, sure. 818 00:34:15,155 --> 00:34:17,390 Um, it's nice to meet you, Angela. 819 00:34:17,424 --> 00:34:18,425 You too. 820 00:34:21,494 --> 00:34:23,229 Is everything okay? 821 00:34:23,263 --> 00:34:24,798 Yes. Um... 822 00:34:24,831 --> 00:34:26,766 Just some, uh, growing pains. 823 00:34:26,800 --> 00:34:30,370 I'm in negotiation for some business expansion. 824 00:34:30,403 --> 00:34:31,738 Oh! That's exciting. 825 00:34:31,771 --> 00:34:32,806 Mm-hmm. 826 00:34:32,839 --> 00:34:33,540 Would you be opening another shop? 827 00:34:33,573 --> 00:34:35,375 Yeah, that would be part of it. 828 00:34:35,408 --> 00:34:38,345 I can help you look at some properties. 829 00:34:38,378 --> 00:34:40,680 I don't handle a lot of commercial rentals, 830 00:34:40,714 --> 00:34:42,682 but I can check what's available. 831 00:34:42,716 --> 00:34:43,876 You would have time for that? 832 00:34:45,385 --> 00:34:47,320 Well, I... 833 00:34:48,588 --> 00:34:50,490 I am actually here 834 00:34:50,523 --> 00:34:52,926 because Brooklyn 835 00:34:52,959 --> 00:34:55,295 wanted me to ask you 836 00:34:55,328 --> 00:34:57,864 if you wanted to go to the Christmas Village Fair 837 00:34:57,897 --> 00:34:59,299 with us tomorrow. 838 00:34:59,332 --> 00:35:01,835 She thinks that we might see something 839 00:35:01,868 --> 00:35:03,603 that could inspire us 840 00:35:03,636 --> 00:35:05,271 for our presentation to Elizabeth 841 00:35:05,305 --> 00:35:07,674 at 3:45 p.m. on December 20th. 842 00:35:07,707 --> 00:35:10,243 Oh, so, scary "Den Mother Elizabeth" 843 00:35:10,276 --> 00:35:11,878 is giving us a chance. 844 00:35:11,911 --> 00:35:13,813 Begrudgingly, yeah. 845 00:35:13,847 --> 00:35:16,483 So, um... you better bring your sparkle. 846 00:35:17,717 --> 00:35:20,453 "Bring... sparkle." 847 00:35:20,487 --> 00:35:22,288 Okay, I got it. 848 00:35:22,322 --> 00:35:23,723 So if-if you want to go to the fair, 849 00:35:23,757 --> 00:35:25,258 we could leave a little earlier, 850 00:35:25,291 --> 00:35:28,328 and, you know, hit a couple of places along the way, 851 00:35:28,361 --> 00:35:29,405 but, I mean, if it's too much for you, 852 00:35:29,429 --> 00:35:30,869 it's okay... I know you're busy, too. 853 00:35:30,897 --> 00:35:32,665 No, no, that would be great. Yeah. 854 00:35:32,699 --> 00:35:34,477 And then-then afterwards, I could take you out to dinner. 855 00:35:34,501 --> 00:35:35,502 Dinner? 856 00:35:35,535 --> 00:35:37,637 Yeah. You mean, like, a... 857 00:35:37,671 --> 00:35:40,840 As... not a... just as, um, um... 858 00:35:40,874 --> 00:35:43,943 like a, um, a-a token of my appreciation, 859 00:35:43,977 --> 00:35:45,378 a... a thank-you. 860 00:35:45,412 --> 00:35:46,846 - Good. - Yeah. 861 00:35:46,880 --> 00:35:49,416 Because Brooklyn would be with us. 862 00:35:49,449 --> 00:35:51,384 Of course, which would be wonderful. 863 00:35:51,418 --> 00:35:52,819 I wouldn't have it any other way. 864 00:35:52,852 --> 00:35:55,221 Hmm. 865 00:35:55,255 --> 00:35:56,923 Well, while I'm here, I-I might as well 866 00:35:56,956 --> 00:35:59,893 try one of your famous chocolate-peppermint cupcakes. 867 00:35:59,926 --> 00:36:02,762 Oh! Yes. Good choice. 868 00:36:03,963 --> 00:36:06,232 I'm sorry. I-I don't mean to interrupt. 869 00:36:06,266 --> 00:36:07,667 William, Jessica's on the phone. 870 00:36:07,701 --> 00:36:08,868 Oh, can you take a message? 871 00:36:08,902 --> 00:36:10,804 She really needs to talk to you. 872 00:36:10,837 --> 00:36:13,506 The investors had a question about, uh, 873 00:36:13,540 --> 00:36:14,908 subbing out some of the ingredients 874 00:36:14,941 --> 00:36:16,343 for a few of your recipes. 875 00:36:16,376 --> 00:36:18,978 Uh, something about "cost-benefit ratios". 876 00:36:19,012 --> 00:36:20,380 I don't know. 877 00:36:20,413 --> 00:36:22,248 Okay, I'm sorry. I got to deal with this. 878 00:36:22,282 --> 00:36:23,950 It's okay. It's okay. I'll just... 879 00:36:23,983 --> 00:36:25,328 - I'll just take it to go. - Mom, can you? 880 00:36:25,352 --> 00:36:26,696 It's okay. I'll pack it up for you. 881 00:36:26,720 --> 00:36:28,688 I... 882 00:36:46,806 --> 00:36:48,575 This is great. Thanks. 883 00:36:48,608 --> 00:36:50,276 Thanks for pulling me out of the bakery. 884 00:36:50,310 --> 00:36:51,911 I never get a chance to visit, 885 00:36:51,945 --> 00:36:53,480 even though it's right next door. 886 00:36:53,513 --> 00:36:55,415 Happy to do it. 887 00:36:57,450 --> 00:36:59,452 Ooh, look, look, look! 888 00:36:59,486 --> 00:37:00,687 That's a nice one. 889 00:37:01,955 --> 00:37:04,324 Why do all these snowmen look like 890 00:37:04,357 --> 00:37:05,825 they're doing the hokey-pokey? 891 00:37:05,859 --> 00:37:07,660 Because that's what it's all about. 892 00:37:08,928 --> 00:37:11,297 But I suppose it does look a little bit 893 00:37:11,331 --> 00:37:12,799 like a winter-dance thing. 894 00:37:12,832 --> 00:37:14,567 Wouldn't it be cooler 895 00:37:14,601 --> 00:37:16,670 if they were doing something more exciting... 896 00:37:16,703 --> 00:37:19,005 like having a snowball fight or going snowboarding? 897 00:37:19,039 --> 00:37:20,807 Action-packed snow globes? 898 00:37:20,840 --> 00:37:22,075 Hmm. 899 00:37:22,108 --> 00:37:24,044 We're both entrepreneurs. 900 00:37:24,077 --> 00:37:25,879 We have time to make that happen. 901 00:37:25,912 --> 00:37:27,847 Or not! 902 00:37:29,382 --> 00:37:30,926 Hey, there's some friends from school over there. 903 00:37:30,950 --> 00:37:32,819 - Mind if I say hi? - Go for it. 904 00:37:32,852 --> 00:37:34,921 Hi! Nice hat. 905 00:37:34,954 --> 00:37:37,524 Thanks again for inviting me. 906 00:37:37,557 --> 00:37:39,693 I just wish I'd known it was so chilly, 907 00:37:39,726 --> 00:37:40,694 I would've worn my gloves. 908 00:37:40,727 --> 00:37:42,395 Oh. Whoa! 909 00:37:42,429 --> 00:37:43,997 Those are cold. 910 00:37:44,030 --> 00:37:46,433 Do you have some at the bakery? 911 00:37:46,466 --> 00:37:48,702 I don't. Um... 912 00:37:50,103 --> 00:37:52,572 Ah, I have an idea. 913 00:37:52,605 --> 00:37:53,973 Follow me. 914 00:37:54,007 --> 00:37:55,742 Okay. 915 00:37:55,775 --> 00:37:57,920 Oh, hot chocolate tastes so much better at Christmastime. 916 00:37:57,944 --> 00:37:59,112 Mm. Mm! 917 00:37:59,145 --> 00:38:00,580 A hot-chocolate cupcake! 918 00:38:00,613 --> 00:38:01,748 Feeling inspired? 919 00:38:01,781 --> 00:38:04,584 Maybe could be a nice Christmas addition to our menu. 920 00:38:07,087 --> 00:38:09,122 Oh, ho, ho! 921 00:38:09,155 --> 00:38:11,658 - Oh, my god. - Look who it is! 922 00:38:11,691 --> 00:38:12,892 I know her. 923 00:38:12,926 --> 00:38:15,061 I have some of those all over town. 924 00:38:15,095 --> 00:38:16,496 It's goofy, 925 00:38:16,529 --> 00:38:18,131 but it's just one of those things 926 00:38:18,164 --> 00:38:20,467 you kind of have to do, if you're a realtor. 927 00:38:20,500 --> 00:38:22,435 Well, I think you look great, 928 00:38:22,469 --> 00:38:24,571 and I'm glad bakers don't have that rule. 929 00:38:24,604 --> 00:38:27,540 What, you don't think your face could sell bear claws? 930 00:38:27,574 --> 00:38:29,442 Mm, haven't really thought about it. 931 00:38:29,476 --> 00:38:31,811 - Oh, okay. Hang on. Hang on. - What? 932 00:38:31,845 --> 00:38:33,780 Uh... 933 00:38:33,813 --> 00:38:34,881 Oh, no. 934 00:38:34,914 --> 00:38:36,750 Let me see your best smile. 935 00:38:38,051 --> 00:38:39,652 -Oh, perfect. 936 00:38:39,686 --> 00:38:42,522 Yes. Oh... buses, billboards, benches, 937 00:38:42,555 --> 00:38:44,057 this-this is going up everywhere. 938 00:38:44,090 --> 00:38:46,059 - Let me... - No! 939 00:38:46,092 --> 00:38:48,628 I don't know if that's gonna be bench-worthy. 940 00:38:48,661 --> 00:38:50,663 So how did you get into baking, anyway? 941 00:38:51,998 --> 00:38:55,168 Um, well, my mom... I love her, but... 942 00:38:55,201 --> 00:38:57,637 she can't cook to save her life, 943 00:38:57,671 --> 00:39:01,408 so when I was around 10, I'd finally had enough. 944 00:39:01,441 --> 00:39:04,044 I checked a cookbook out from the library, 945 00:39:04,077 --> 00:39:05,045 and then I started cooking dinner 946 00:39:05,078 --> 00:39:06,613 pretty much every night, 947 00:39:06,646 --> 00:39:11,918 and then that led to cookies and cakes and pastries, 948 00:39:11,951 --> 00:39:13,620 culinary school, 949 00:39:13,653 --> 00:39:16,156 and that's how I became "Sir Bakes-A-Bunch". 950 00:39:17,057 --> 00:39:18,558 So what about you? 951 00:39:18,591 --> 00:39:20,469 Did you always want to have your face on benches? 952 00:39:20,493 --> 00:39:21,428 Ha, ha. 953 00:39:21,461 --> 00:39:24,097 I got into real estate kind of as a fluke. 954 00:39:25,565 --> 00:39:28,435 When Brooklyn's father and I split up, 955 00:39:28,468 --> 00:39:31,204 I needed to find something that paid the bills, 956 00:39:31,237 --> 00:39:35,041 but gave me flexibility to be there for her. 957 00:39:35,075 --> 00:39:37,043 It started out as a necessity, 958 00:39:37,077 --> 00:39:38,945 but I found out I'm really good at it. 959 00:39:38,978 --> 00:39:39,946 Mm. 960 00:39:39,979 --> 00:39:40,947 And now I love it. 961 00:39:40,980 --> 00:39:43,616 Yeah, I can tell. 962 00:39:43,650 --> 00:39:44,984 Plus, it's really important for me 963 00:39:45,018 --> 00:39:47,053 to be a good role model to Brooklyn. 964 00:39:47,087 --> 00:39:49,756 Right. 965 00:39:49,789 --> 00:39:54,861 I want her to see that women can be independent 966 00:39:54,894 --> 00:39:57,130 and successful... 967 00:39:57,163 --> 00:39:59,766 and I don't want her to be afraid of anything. 968 00:39:59,799 --> 00:40:02,535 Well, I think you're doing a great job of it. 969 00:40:05,071 --> 00:40:06,539 Mom! Mr. Glass! 970 00:40:06,573 --> 00:40:09,075 You have to come see these Christmas donuts. 971 00:40:09,109 --> 00:40:11,978 It could be more inspiration for our menu. 972 00:40:12,012 --> 00:40:14,047 I guess we'd better go look. 973 00:40:14,080 --> 00:40:15,749 I mean, come on, it's Christmas donuts. 974 00:40:15,782 --> 00:40:17,117 "Christmas donuts." 975 00:40:17,150 --> 00:40:19,252 Wait, wait, wait, but before we do, 976 00:40:19,285 --> 00:40:21,588 just stay right... there. 977 00:40:21,621 --> 00:40:23,089 Let me 978 00:40:23,123 --> 00:40:24,691 get a picture 979 00:40:24,724 --> 00:40:26,860 of you... with you. 980 00:40:26,893 --> 00:40:28,528 - You're weird. - I know. 981 00:40:28,561 --> 00:40:29,896 I know, but it's part of my charm. 982 00:40:30,997 --> 00:40:32,098 -All right? 983 00:40:32,132 --> 00:40:33,800 Okay. 984 00:40:33,833 --> 00:40:35,568 Say... "Real estate". 985 00:40:35,602 --> 00:40:36,870 - Real estate! - Nice. 986 00:40:36,903 --> 00:40:37,904 -Very nice. 987 00:40:39,906 --> 00:40:41,574 Shall we? 988 00:40:58,558 --> 00:40:59,559 Let me get her to bed. 989 00:40:59,592 --> 00:41:00,994 - Okay. - All right. 990 00:41:08,034 --> 00:41:09,736 Sleep tight! 991 00:41:26,219 --> 00:41:28,588 I didn't even bother putting on her PJs. 992 00:41:28,621 --> 00:41:30,757 She was completely worn out. 993 00:41:30,790 --> 00:41:32,892 It was probably our singing. 994 00:41:40,667 --> 00:41:42,736 I had a really nice time today. 995 00:41:46,072 --> 00:41:47,974 Me too. 996 00:41:53,713 --> 00:41:54,681 I can't. 997 00:41:54,714 --> 00:41:55,949 Okay. 998 00:41:55,982 --> 00:41:57,150 Why? 999 00:41:59,853 --> 00:42:00,920 I'm just not ready. 1000 00:42:02,822 --> 00:42:05,058 It's complicated. 1001 00:42:05,091 --> 00:42:07,327 Is it about... your ex? 1002 00:42:07,360 --> 00:42:08,828 Do you still have feelings for him? 1003 00:42:08,862 --> 00:42:10,797 Oh... Lord, no. 1004 00:42:10,830 --> 00:42:12,365 Absolutely not. 1005 00:42:12,399 --> 00:42:14,801 Well, then what is it? 1006 00:42:14,834 --> 00:42:19,005 Brooklyn and I have a beautiful thing going... 1007 00:42:19,039 --> 00:42:20,316 and I can't afford to mess it up, 1008 00:42:20,340 --> 00:42:22,142 being impulsive. 1009 00:42:22,175 --> 00:42:25,645 Okay, but you know I would never do anything 1010 00:42:25,679 --> 00:42:28,181 to hurt you or Brooklyn, right? 1011 00:42:28,214 --> 00:42:29,749 Not on purpose. 1012 00:42:29,783 --> 00:42:32,986 She likes you... a lot. 1013 00:42:33,019 --> 00:42:34,163 Let's say we started something. 1014 00:42:34,187 --> 00:42:35,922 Okay. 1015 00:42:35,955 --> 00:42:39,259 And it didn't work out for a million reasons. 1016 00:42:39,292 --> 00:42:41,261 It's weird being around each other, 1017 00:42:41,294 --> 00:42:43,129 and at first I try, 1018 00:42:43,163 --> 00:42:44,831 but then it's just too hard, 1019 00:42:44,864 --> 00:42:47,300 and then I have to ask Brooklyn to stop going to the bakery. 1020 00:42:47,334 --> 00:42:48,668 She's sad, 1021 00:42:48,702 --> 00:42:49,845 and then I'm sad because she's sad, 1022 00:42:49,869 --> 00:42:50,870 and it's all a mess, 1023 00:42:50,904 --> 00:42:53,239 all because something sounded like a good idea, 1024 00:42:53,273 --> 00:42:57,677 standing here by Christmas tree lights. 1025 00:42:57,711 --> 00:42:59,288 And out there, in the real world, it's... 1026 00:42:59,312 --> 00:43:01,281 it's not that simple. 1027 00:43:01,314 --> 00:43:03,283 O-Okay, that is... 1028 00:43:03,316 --> 00:43:05,852 that's a very big story, 1029 00:43:05,885 --> 00:43:08,188 but none of that has actually happened, 1030 00:43:08,221 --> 00:43:10,890 and it doesn't have to be that way. 1031 00:43:12,258 --> 00:43:14,027 I'm sorry. 1032 00:43:16,463 --> 00:43:18,798 Okay. I'm sorry, too. 1033 00:43:27,273 --> 00:43:29,342 'Night. 1034 00:43:30,310 --> 00:43:31,945 Goodnight. 1035 00:44:08,081 --> 00:44:09,282 Hi there, Angel. 1036 00:44:09,315 --> 00:44:11,885 Dakota! 1037 00:44:15,255 --> 00:44:17,157 You're supposed to be stuck in Peru! 1038 00:44:17,190 --> 00:44:18,458 Yeah, it's a Christmas miracle. 1039 00:44:18,491 --> 00:44:19,993 We finished the dig a week early, 1040 00:44:20,026 --> 00:44:21,828 so I chartered a boat down the Amazon 1041 00:44:21,861 --> 00:44:23,105 and then somehow managed to catch a flight 1042 00:44:23,129 --> 00:44:24,297 on an old cargo plane. 1043 00:44:24,330 --> 00:44:25,398 Brooklyn! 1044 00:44:25,432 --> 00:44:27,067 Shh! She's asleep! 1045 00:44:27,100 --> 00:44:29,020 And you can't just show up unannounced like this. 1046 00:44:30,036 --> 00:44:31,338 You're right. 1047 00:44:31,371 --> 00:44:33,106 I should've called. 1048 00:44:34,941 --> 00:44:36,776 Well, I guess 1049 00:44:36,810 --> 00:44:38,454 I have to wait until morning to surprise the little nugget. 1050 00:44:38,478 --> 00:44:40,747 What are you doing? 1051 00:44:40,780 --> 00:44:42,091 Well, I figure I can bunk here until tomorrow. 1052 00:44:42,115 --> 00:44:44,784 Dakota, I don't have the spare bedroom anymore. 1053 00:44:44,818 --> 00:44:46,453 It's been converted into my office. 1054 00:44:46,486 --> 00:44:47,987 I'll sleep on the couch. 1055 00:44:48,021 --> 00:44:49,498 Yeah, you won't even know that I'm here. 1056 00:44:49,522 --> 00:44:51,925 You mind if I grab a drink? I'm parched. 1057 00:44:53,226 --> 00:44:54,260 What? 1058 00:44:54,294 --> 00:44:55,829 Tomorrow, I'll find a hotel 1059 00:44:55,862 --> 00:44:57,306 where Brooklyn and I can spend a few days, 1060 00:44:57,330 --> 00:44:58,998 have a Daddy-daughter getaway. 1061 00:44:59,032 --> 00:45:00,367 She has school. 1062 00:45:00,400 --> 00:45:02,402 She's not out on Christmas break yet? 1063 00:45:02,435 --> 00:45:04,270 Ah, she can skip a few days. 1064 00:45:04,304 --> 00:45:07,040 Okay, okay, we need to slow down. 1065 00:45:08,074 --> 00:45:11,177 I'm waking up early, and so are you. 1066 00:45:11,211 --> 00:45:12,879 You are not lounging around. 1067 00:45:12,912 --> 00:45:13,913 You will not 1068 00:45:13,947 --> 00:45:15,815 be enjoying the amenities here. 1069 00:45:15,849 --> 00:45:18,351 After you surprise Brooklyn, 1070 00:45:18,385 --> 00:45:21,855 check out is 9:00 a.m... sharp. 1071 00:45:21,888 --> 00:45:23,299 You get that little line on your forehead 1072 00:45:23,323 --> 00:45:24,391 when you're mad. 1073 00:45:24,424 --> 00:45:26,893 I'm not mad. 1074 00:45:26,926 --> 00:45:29,496 I'm just not great with late-night surprises. 1075 00:45:32,832 --> 00:45:36,169 There are pillows and blankets in the linen closet. 1076 00:45:37,203 --> 00:45:38,538 Help yourself. 1077 00:45:38,571 --> 00:45:40,473 Sure you're not mad? 1078 00:45:41,508 --> 00:45:43,510 Goodnight, Dakota. 1079 00:46:17,977 --> 00:46:19,379 Mornin', Angel. 1080 00:46:20,880 --> 00:46:22,349 Please don't call me "Angel." 1081 00:46:22,382 --> 00:46:23,917 Why? That's your name... 1082 00:46:23,950 --> 00:46:26,453 from the Greek angelos, meaning, "from the gods". 1083 00:46:26,486 --> 00:46:29,255 Angela... an angel from the gods. 1084 00:46:31,291 --> 00:46:33,159 Oh, I'm not big on those machines. 1085 00:46:33,193 --> 00:46:34,494 There's something magical 1086 00:46:34,527 --> 00:46:36,229 about a good old cup of drip coffee. 1087 00:46:36,262 --> 00:46:37,964 Great. But... 1088 00:46:37,997 --> 00:46:39,232 Mm. 1089 00:46:39,265 --> 00:46:40,567 Well, then maybe you should go 1090 00:46:40,600 --> 00:46:42,068 and find a place that has some. 1091 00:46:45,372 --> 00:46:47,407 That's Sarah. 1092 00:46:47,440 --> 00:46:48,908 -Hey! 1093 00:46:50,243 --> 00:46:52,078 Now that you have a tree, 1094 00:46:52,112 --> 00:46:54,214 I figured you might need some presents. 1095 00:46:54,247 --> 00:46:56,149 Sarah, you spoil us, seriously. 1096 00:46:59,986 --> 00:47:01,021 Uh, please tell me 1097 00:47:01,054 --> 00:47:03,223 your ex-husband isn't standing in your kitchen, 1098 00:47:03,256 --> 00:47:05,216 drinking outta your favorite Christmas coffee mug? 1099 00:47:07,160 --> 00:47:08,995 A merry Christmas to you, too, Sarah. 1100 00:47:10,930 --> 00:47:13,333 Are we mad about this? 1101 00:47:13,366 --> 00:47:14,410 He's here to see Brooklyn, and he's... 1102 00:47:14,434 --> 00:47:15,502 leaving! 1103 00:47:15,535 --> 00:47:16,369 To find a hotel. 1104 00:47:16,403 --> 00:47:18,538 Mm-hmm. Okay. 1105 00:47:19,506 --> 00:47:21,341 Dad! 1106 00:47:21,374 --> 00:47:22,976 Oh! 1107 00:47:23,009 --> 00:47:24,377 Oh... 1108 00:47:24,411 --> 00:47:26,379 look at you. 1109 00:47:26,413 --> 00:47:28,915 Oh, my God! 1110 00:47:28,948 --> 00:47:31,418 You've sprouted like a palm tree. 1111 00:47:31,451 --> 00:47:33,253 You were one of my Christmas wishes. 1112 00:47:33,286 --> 00:47:35,221 You were one of mine, too. 1113 00:47:36,623 --> 00:47:38,034 Okay, this is gonna be a good old Christmas, huh? 1114 00:47:38,058 --> 00:47:39,426 - Yup. 1115 00:47:39,459 --> 00:47:41,261 Suddenly, it's Grand Central Station in here. 1116 00:47:43,496 --> 00:47:45,999 Oh... hi! 1117 00:47:46,032 --> 00:47:47,267 Hey! 1118 00:47:47,300 --> 00:47:49,269 - Whew, it's cold. - Oh, no. 1119 00:47:49,302 --> 00:47:51,104 Uh... Uh, William... 1120 00:47:51,137 --> 00:47:53,573 I just wanted to come over and apologize for last night. 1121 00:47:53,606 --> 00:47:54,984 - There's no need, really. - And I-I was 1122 00:47:55,008 --> 00:47:56,152 thinking that maybe we should, uh, 1123 00:47:56,176 --> 00:47:57,677 run over the presentation 1124 00:47:57,711 --> 00:47:59,555 a couple more times, 'cause it's tomorrow, so... 1125 00:47:59,579 --> 00:48:01,948 So many things are happening all at once. 1126 00:48:01,981 --> 00:48:04,217 And-and I did a test run of the hot-chocolate cupcakes 1127 00:48:04,250 --> 00:48:05,518 for our menu, 1128 00:48:05,552 --> 00:48:08,088 and I was hoping that you could be the first one to test them. 1129 00:48:08,121 --> 00:48:10,357 I really would love to try these, but, um, 1130 00:48:10,390 --> 00:48:11,624 I just brushed my teeth. 1131 00:48:11,658 --> 00:48:13,226 Is Brooklyn awake? 1132 00:48:13,259 --> 00:48:14,561 Just barely. 1133 00:48:14,594 --> 00:48:15,729 Okay, great! 1134 00:48:15,762 --> 00:48:17,397 'Cause I'd love my number-one customer 1135 00:48:17,430 --> 00:48:18,531 to test them, too. 1136 00:48:18,565 --> 00:48:20,033 Sure, why not? 1137 00:48:20,066 --> 00:48:21,544 This is all gonna come to a head at one point. 1138 00:48:21,568 --> 00:48:23,312 Might as well get it over with before breakfast. 1139 00:48:23,336 --> 00:48:25,238 Um, William... 1140 00:48:25,271 --> 00:48:27,073 meet Dakota, 1141 00:48:27,107 --> 00:48:28,375 Brooklyn's dad, 1142 00:48:28,408 --> 00:48:30,310 and Dakota, this is William... 1143 00:48:30,343 --> 00:48:33,346 Brooklyn's favorite baker. 1144 00:48:33,380 --> 00:48:36,216 We're doing a project together. 1145 00:48:38,184 --> 00:48:39,686 Hi. 1146 00:48:39,719 --> 00:48:41,588 Uh, I'm gonna go sit on the couch 1147 00:48:41,621 --> 00:48:42,522 while you all get to know one another, 1148 00:48:42,555 --> 00:48:43,656 and eat these cupcakes. 1149 00:48:43,690 --> 00:48:45,658 They're hot chocolate. 1150 00:48:49,662 --> 00:48:50,997 Good to meet you. 1151 00:48:51,031 --> 00:48:52,265 You, too. 1152 00:48:52,298 --> 00:48:54,200 - I'm Sarah. - Hi. 1153 00:48:54,234 --> 00:48:55,435 Perfect timing. 1154 00:48:55,468 --> 00:48:58,071 I was just telling Brooklyn about my deep-desert adventures. 1155 00:48:58,104 --> 00:48:59,406 Come on. 1156 00:49:01,074 --> 00:49:03,476 Look, I know it's a lot to take in. 1157 00:49:03,510 --> 00:49:06,279 Oh, I just... I got a lot going on today, 1158 00:49:06,312 --> 00:49:09,349 and Angela's supposed to show up any minute 1159 00:49:09,382 --> 00:49:11,317 so we can go over the presentation for tomorrow, 1160 00:49:11,351 --> 00:49:12,495 and I can't even think about that right now. 1161 00:49:12,519 --> 00:49:14,220 Her ex just arrived 1162 00:49:14,254 --> 00:49:16,156 in town to spend Christmas with Brooklyn. 1163 00:49:16,189 --> 00:49:17,757 I can tell you really like Angela. 1164 00:49:18,625 --> 00:49:20,226 Yeah. 1165 00:49:20,260 --> 00:49:22,395 I'm just not sure she feels the same way about me. 1166 00:49:22,429 --> 00:49:24,264 Did she tell you that? 1167 00:49:24,297 --> 00:49:26,032 Not in so many words. 1168 00:49:27,334 --> 00:49:28,635 Okay, now I am pushing you. 1169 00:49:28,668 --> 00:49:30,704 Don't you dare back away from something 1170 00:49:30,737 --> 00:49:33,440 because you're afraid of rejection again. 1171 00:49:33,473 --> 00:49:36,376 Mom. Jennifer was a long time ago. 1172 00:49:36,409 --> 00:49:38,311 I know, but I also know 1173 00:49:38,345 --> 00:49:41,247 how hurt you were when she canceled the wedding. 1174 00:49:41,281 --> 00:49:43,283 Yeah, I thought she was gonna be the one. 1175 00:49:43,316 --> 00:49:45,318 Jennifer wasn't... 1176 00:49:45,352 --> 00:49:47,287 but maybe Angela is. 1177 00:49:49,823 --> 00:49:52,158 If you think there's something there, 1178 00:49:52,192 --> 00:49:54,327 and you know what it means to love a family 1179 00:49:54,361 --> 00:49:55,662 and not just a woman, 1180 00:49:55,695 --> 00:49:57,497 then tell her how you feel. 1181 00:49:59,699 --> 00:50:01,301 Yeah, but... 1182 00:50:01,334 --> 00:50:02,669 if there's any chance 1183 00:50:02,702 --> 00:50:04,571 that Angela and her ex can rekindle, 1184 00:50:04,604 --> 00:50:05,505 then I can't get in the way of that, 1185 00:50:05,538 --> 00:50:07,807 because that's what's best for Brooklyn. 1186 00:50:10,343 --> 00:50:11,811 There she is. 1187 00:50:11,845 --> 00:50:13,456 Okay, I'll sneak out the back and give you two some space, 1188 00:50:13,480 --> 00:50:15,148 but promise me 1189 00:50:15,181 --> 00:50:17,384 you won't make any final decisions about anything, okay? 1190 00:50:17,417 --> 00:50:18,551 Okay. 1191 00:50:18,585 --> 00:50:20,053 Okay. Okay. 1192 00:50:22,355 --> 00:50:23,423 Hey! 1193 00:50:23,456 --> 00:50:24,391 I'm sorry I'm a little bit late. 1194 00:50:24,424 --> 00:50:25,601 No, no, no, no, no, I'm sorry. 1195 00:50:25,625 --> 00:50:27,660 I should... I should've texted you. 1196 00:50:27,694 --> 00:50:29,295 I got caught up in a meeting, 1197 00:50:29,329 --> 00:50:31,564 and I'm still going through all this paperwork 1198 00:50:31,598 --> 00:50:33,833 for the business expansion and... 1199 00:50:33,867 --> 00:50:36,469 Oh! You want to put off our practice session? 1200 00:50:38,171 --> 00:50:41,408 Um, yeah. Okay, yeah. Yeah, I guess. 1201 00:50:41,441 --> 00:50:43,209 Yeah, that would be a good idea. 1202 00:50:43,243 --> 00:50:44,244 Oh. 1203 00:50:44,277 --> 00:50:45,621 But I'm-I'm totally ready for the presentation, 1204 00:50:45,645 --> 00:50:47,213 and I'll bake all the goodies 1205 00:50:47,247 --> 00:50:48,491 tomorrow morning, so they're fresh. 1206 00:50:48,515 --> 00:50:50,583 Okay. No biggie. 1207 00:50:50,617 --> 00:50:51,885 Okay. 1208 00:50:51,918 --> 00:50:54,654 Sorry you had to come out all this way... 1209 00:50:54,688 --> 00:50:57,857 Oh, it's fine. I understand. 1210 00:50:57,891 --> 00:51:00,226 It was a lovely walk. 1211 00:51:06,366 --> 00:51:08,201 Are you, um... 1212 00:51:08,234 --> 00:51:10,337 Are you good with contracts? 1213 00:51:11,571 --> 00:51:13,606 Well, as a real-estate agent, 1214 00:51:13,640 --> 00:51:15,542 I know a thing or two about legalese. 1215 00:51:15,575 --> 00:51:16,743 Okay. 1216 00:51:16,776 --> 00:51:19,579 Would you mind taking a look at something? 1217 00:51:19,612 --> 00:51:21,448 Yeah, if it helps, 1218 00:51:21,481 --> 00:51:24,517 uh, I'd be happy to be another set of eyes, 1219 00:51:24,551 --> 00:51:25,819 but it'll cost you. 1220 00:51:25,852 --> 00:51:27,220 It'll... okay. 1221 00:51:30,790 --> 00:51:31,891 I've got your payment... 1222 00:51:33,259 --> 00:51:37,397 Christmas cookies and a decaf cappuccino. 1223 00:51:38,598 --> 00:51:41,234 For the record, I also take wine and chocolate. 1224 00:51:41,267 --> 00:51:43,403 Oh, okay. I'll keep that in mind. 1225 00:51:44,971 --> 00:51:46,539 Um... 1226 00:51:46,573 --> 00:51:48,274 this is interesting. 1227 00:51:48,308 --> 00:51:49,642 Oh? 1228 00:51:49,676 --> 00:51:51,611 Section nine, paragraph "B"... 1229 00:51:51,644 --> 00:51:54,748 this gives the distributor the rights 1230 00:51:54,781 --> 00:51:56,583 to change the font, 1231 00:51:56,616 --> 00:51:58,284 logo, 1232 00:51:58,318 --> 00:51:59,652 and product names 1233 00:51:59,686 --> 00:52:01,921 on any packaging. 1234 00:52:01,955 --> 00:52:04,357 Well, that's a lot to give up. 1235 00:52:04,391 --> 00:52:05,825 Potentially. 1236 00:52:07,394 --> 00:52:10,830 Although, you still get to oversee the expansion. 1237 00:52:10,864 --> 00:52:13,199 Um, you mentioned 1238 00:52:13,233 --> 00:52:15,602 this was all through an old partner? 1239 00:52:15,635 --> 00:52:18,571 Uh, yeah, yeah, Jessica. 1240 00:52:18,605 --> 00:52:20,206 I mean, she's great. 1241 00:52:20,240 --> 00:52:22,284 She provided half the financing when I opened this place, 1242 00:52:22,308 --> 00:52:23,910 and my mom and I provided the other half. 1243 00:52:23,943 --> 00:52:27,247 This is a great deal, so... 1244 00:52:27,280 --> 00:52:29,249 if you don't want to do it, just... 1245 00:52:30,450 --> 00:52:31,685 say no. 1246 00:52:31,718 --> 00:52:34,454 Well... it-it's complicated. 1247 00:52:34,487 --> 00:52:37,691 I mean, I obviously have a loyalty to Jessica, 1248 00:52:37,724 --> 00:52:41,327 but this is... that's definitely not what I agreed to. 1249 00:52:42,462 --> 00:52:44,931 I mean, when I started Sir Bakes-A-Bunch, 1250 00:52:44,964 --> 00:52:46,433 it was in my kitchen, 1251 00:52:46,466 --> 00:52:48,001 and I built it up to this 1252 00:52:48,034 --> 00:52:51,604 because I was just following my passion. 1253 00:52:51,638 --> 00:52:53,306 I was never meant to be a manager 1254 00:52:53,340 --> 00:52:55,775 answering to a board of directors. 1255 00:52:55,809 --> 00:52:59,279 Hey, that's why we both work for ourselves. 1256 00:52:59,312 --> 00:53:01,448 Maybe there's a way to balance it out. 1257 00:53:01,481 --> 00:53:02,515 Right. 1258 00:53:02,549 --> 00:53:04,484 And feed my soul. 1259 00:53:05,518 --> 00:53:07,887 Exactly. 1260 00:53:09,756 --> 00:53:11,524 I hope this helps. 1261 00:53:11,558 --> 00:53:14,327 Oh, yeah. It does. It does. 1262 00:53:14,361 --> 00:53:17,764 And I'm-I'm sorry we didn't get to practice the presentation. 1263 00:53:17,797 --> 00:53:18,998 It's all good. 1264 00:53:19,032 --> 00:53:20,867 You have a lot on your plate. 1265 00:53:23,770 --> 00:53:25,638 I gotta say, 1266 00:53:25,672 --> 00:53:29,009 you're an awesome sounding board. 1267 00:53:31,811 --> 00:53:34,481 You're pretty awesome yourself. 1268 00:53:35,982 --> 00:53:38,818 And, um, honestly, this is all very inspiring. 1269 00:53:38,852 --> 00:53:41,688 It's a big choice, 1270 00:53:41,721 --> 00:53:45,425 but you have wonderful opportunities. 1271 00:53:45,458 --> 00:53:47,694 Yeah. 1272 00:53:47,727 --> 00:53:49,662 Lots of choices. 1273 00:53:52,665 --> 00:53:54,334 Anyway, it's late. 1274 00:53:54,367 --> 00:53:57,037 I gotta pick up Brooklyn. 1275 00:53:57,070 --> 00:53:58,838 - Oh... - Right. 1276 00:53:58,872 --> 00:54:00,907 She's with her dad. 1277 00:54:00,940 --> 00:54:03,510 He's staying at a hotel tonight. 1278 00:54:03,543 --> 00:54:04,778 Okay. 1279 00:54:04,811 --> 00:54:06,680 Yeah, uh, good idea, 1280 00:54:06,713 --> 00:54:10,417 and we should be, uh, tiptop for tomorrow's presentation. 1281 00:54:10,450 --> 00:54:11,651 Tiptop. 1282 00:54:11,685 --> 00:54:12,819 Well said. 1283 00:54:12,852 --> 00:54:14,320 Um... 1284 00:54:16,089 --> 00:54:18,058 whatever happens, 1285 00:54:18,091 --> 00:54:20,527 I'm just glad we teamed up on this. 1286 00:54:20,560 --> 00:54:24,097 It's nice to have a partner in something again. 1287 00:54:24,130 --> 00:54:25,665 Yeah. 1288 00:54:25,699 --> 00:54:28,068 Yeah, for me, too. 1289 00:54:29,369 --> 00:54:30,637 - Goodnight. - 'Night. 1290 00:54:41,514 --> 00:54:42,649 Listen, Angel... 1291 00:54:42,682 --> 00:54:45,785 For the millionth time, please don't call me "Angel". 1292 00:54:45,819 --> 00:54:48,054 Should I call you my chuchuzinho? 1293 00:54:48,088 --> 00:54:49,723 What does that even mean? 1294 00:54:49,756 --> 00:54:51,858 It's a Brazilian term of endearment. 1295 00:54:51,891 --> 00:54:53,993 It means "little squash". 1296 00:54:54,027 --> 00:54:55,895 Never mind. Call me "Angel". 1297 00:54:55,929 --> 00:54:57,931 Well, Angel, 1298 00:54:57,964 --> 00:55:00,066 I've had a lot of time to think on this last dig. 1299 00:55:00,100 --> 00:55:02,402 My days are filled with my work, 1300 00:55:02,435 --> 00:55:04,195 but my nights are hot and long in the desert. 1301 00:55:05,972 --> 00:55:09,476 "Hot in the desert..." You don't say. 1302 00:55:09,509 --> 00:55:11,153 Yeah, well, there's nothing to do but sleep. 1303 00:55:11,177 --> 00:55:13,046 Uh-huh. 1304 00:55:13,079 --> 00:55:17,717 Those long, lonely nights, I kept dreaming of one thing... 1305 00:55:17,751 --> 00:55:19,686 Hello, Angela. How are you today? 1306 00:55:19,719 --> 00:55:22,422 Fine. And how are you? 1307 00:55:22,455 --> 00:55:23,899 Can't complain! Just busy as a beaver, 1308 00:55:23,923 --> 00:55:25,725 getting ready for the Holiday Ball. 1309 00:55:28,928 --> 00:55:31,064 And this is? 1310 00:55:32,966 --> 00:55:34,968 This is Brooklyn's father. 1311 00:55:35,001 --> 00:55:36,403 Oh! The one who's always 1312 00:55:36,436 --> 00:55:38,038 so far away because of work? 1313 00:55:38,071 --> 00:55:40,073 And you must be the Sunny Scout Den Mother 1314 00:55:40,106 --> 00:55:42,042 Brooklyn's told me so much about. 1315 00:55:42,075 --> 00:55:43,610 Oh, guilty as charged. 1316 00:55:43,643 --> 00:55:45,412 You know, we do the best that we can 1317 00:55:45,445 --> 00:55:46,622 to help little Brooklyn along. 1318 00:55:46,646 --> 00:55:48,615 I mean, Angela can't be two parents at once... 1319 00:55:48,648 --> 00:55:49,683 bless her heart. 1320 00:55:51,117 --> 00:55:53,053 I guess, if it weren't for you, 1321 00:55:53,086 --> 00:55:54,597 "little Brooklyn" would be out on the streets, 1322 00:55:54,621 --> 00:55:57,757 having knife fights with the Jets and the Sharks. 1323 00:56:02,095 --> 00:56:04,964 So, you are an archeologist? 1324 00:56:04,998 --> 00:56:07,500 That is a very interesting profession. 1325 00:56:07,534 --> 00:56:09,703 Bringing history to life, one artifact at a time. 1326 00:56:09,736 --> 00:56:10,870 I see! 1327 00:56:10,904 --> 00:56:13,206 How long are you in town, Dakota? 1328 00:56:13,239 --> 00:56:14,174 Not long. 1329 00:56:14,207 --> 00:56:16,810 Actually, my departure date is undetermined. 1330 00:56:16,843 --> 00:56:18,144 Oh, well, then I hope 1331 00:56:18,178 --> 00:56:20,747 you will join us for the Sunny Scout Holiday Ball. 1332 00:56:20,780 --> 00:56:23,016 You know, Angela hasn't purchased her ticket yet, 1333 00:56:23,049 --> 00:56:24,584 but I'm sure that's just an oversight. 1334 00:56:24,617 --> 00:56:26,057 Oh, well, that sounds like a fun way 1335 00:56:26,086 --> 00:56:27,687 to celebrate Christmas. When is it? 1336 00:56:27,721 --> 00:56:30,590 Oh, it's coming up quick. This Saturday night! 1337 00:56:37,931 --> 00:56:39,766 Tabitha, sweetheart, what's wrong? 1338 00:56:39,799 --> 00:56:41,534 I got an A-minus again. 1339 00:56:42,736 --> 00:56:46,106 I thought my diorama of Santa's workshop was perfect! 1340 00:56:46,139 --> 00:56:47,783 It was perfect, because we worked on it together. 1341 00:56:47,807 --> 00:56:48,975 Don't worry, sweetheart. 1342 00:56:49,009 --> 00:56:50,176 Mommy's gonna fix this. 1343 00:56:50,210 --> 00:56:52,812 I think that another strongly worded email 1344 00:56:52,846 --> 00:56:54,481 is in store for Mr. Deakins. 1345 00:56:56,516 --> 00:56:58,251 Well, it was lovely meeting you. 1346 00:56:58,284 --> 00:56:59,919 And Merry Christmas, Dakota. 1347 00:56:59,953 --> 00:57:02,522 Merry Christmas to you, too. 1348 00:57:02,555 --> 00:57:05,058 And I will see you at the rec center, Angela. 1349 00:57:05,091 --> 00:57:07,494 Not if I see you first. Ha! 1350 00:57:09,829 --> 00:57:10,829 Daddy! 1351 00:57:12,999 --> 00:57:14,768 Can we go to the Christmas Fair? 1352 00:57:14,801 --> 00:57:16,078 The Sunny Scouts are handing out invitations 1353 00:57:16,102 --> 00:57:17,237 for the Holiday Ball. 1354 00:57:17,270 --> 00:57:19,773 I don't have your uniform. 1355 00:57:19,806 --> 00:57:20,940 It's okay. I have my hat. 1356 00:57:20,974 --> 00:57:21,974 Whatever our girl wants. 1357 00:57:23,743 --> 00:57:24,754 Mom, you should come, too. 1358 00:57:24,778 --> 00:57:26,946 I only have a little time before the presentation. 1359 00:57:26,980 --> 00:57:28,548 Oh, come on. We can drop you off 1360 00:57:28,581 --> 00:57:31,084 right at the door... you'll still make it in time. 1361 00:57:31,117 --> 00:57:33,520 Whatever our girl wants. 1362 00:57:33,553 --> 00:57:34,553 Yeah, come on. 1363 00:57:39,793 --> 00:57:40,927 Hi. 1364 00:57:47,801 --> 00:57:49,069 So, Angel... 1365 00:57:49,102 --> 00:57:50,846 I was telling you about my nights in the desert. 1366 00:57:50,870 --> 00:57:51,938 Oh, yeah. 1367 00:57:51,971 --> 00:57:53,840 Hot and sweaty with mosquitoes. 1368 00:57:54,974 --> 00:57:57,110 And the one thing I kept dreaming of... 1369 00:57:57,143 --> 00:58:00,580 Okay, I'll bite. What is it? 1370 00:58:00,613 --> 00:58:01,815 It was you. 1371 00:58:03,049 --> 00:58:04,050 I want you back. 1372 00:58:04,084 --> 00:58:05,719 You what? 1373 00:58:05,752 --> 00:58:07,987 I missed you so much, 1374 00:58:08,021 --> 00:58:09,065 and being with you and Brooklyn 1375 00:58:09,089 --> 00:58:10,333 makes me remember how much I love being a family. 1376 00:58:10,357 --> 00:58:12,559 No. No, you always feel this way 1377 00:58:12,592 --> 00:58:14,094 when you first come back from a dig, 1378 00:58:14,127 --> 00:58:15,895 and then your itch for adventure starts, 1379 00:58:15,929 --> 00:58:17,097 and then, off you go! 1380 00:58:17,130 --> 00:58:18,665 It'll be different this time. 1381 00:58:18,698 --> 00:58:22,002 No. It won't. 1382 00:58:22,035 --> 00:58:23,837 Then you could both come live with me. 1383 00:58:23,870 --> 00:58:27,073 So we can live in motels and see you on the weekends? 1384 00:58:27,107 --> 00:58:28,708 Dakota. 1385 00:58:28,742 --> 00:58:31,745 This is why we agreed that Brooklyn stayed with me, 1386 00:58:31,778 --> 00:58:33,279 so that she can have a stable life 1387 00:58:33,313 --> 00:58:34,748 while you're off working. 1388 00:58:34,781 --> 00:58:36,349 Yes, I know that, 1389 00:58:36,383 --> 00:58:39,819 and I know I haven't figured everything out yet, 1390 00:58:39,853 --> 00:58:42,689 but Angela, my angel... 1391 00:58:43,857 --> 00:58:45,697 tell me you're not feeling what I'm feeling. 1392 00:58:53,800 --> 00:58:54,901 Stop... 1393 00:58:54,934 --> 00:58:56,069 - Stop. - Angela... 1394 00:58:56,102 --> 00:58:58,004 You're just caught up in the moment. 1395 00:58:58,038 --> 00:59:00,140 Dakota, 1396 00:59:00,173 --> 00:59:01,775 we will always be friends, 1397 00:59:01,808 --> 00:59:04,911 and we never stop being a family because of Brooklyn, 1398 00:59:04,944 --> 00:59:06,055 but you and me as a thing... 1399 00:59:06,079 --> 00:59:08,214 it's over, 1400 00:59:08,248 --> 00:59:11,317 and deep down, you know that that's true. 1401 00:59:14,954 --> 00:59:16,723 Oh, well. 1402 00:59:16,756 --> 00:59:19,225 Can't blame a guy for trying, right? 1403 00:59:22,996 --> 00:59:24,264 Oh, good, you're here. 1404 00:59:24,297 --> 00:59:25,875 I need to leave for the presentation soon, 1405 00:59:25,899 --> 00:59:27,167 so maybe you can take over... 1406 00:59:27,200 --> 00:59:28,878 I have tried to be patient and let you wade 1407 00:59:28,902 --> 00:59:30,737 through all this silliness on your own, 1408 00:59:30,770 --> 00:59:32,839 but I think you've got too much flour in your eyes 1409 00:59:32,872 --> 00:59:34,941 to see what's right in front of your face. 1410 00:59:34,974 --> 00:59:36,710 W-What did I do? 1411 00:59:36,743 --> 00:59:38,211 I know you want to be with Angela, 1412 00:59:38,244 --> 00:59:39,979 but you're going to wait around 1413 00:59:40,013 --> 00:59:41,357 and let that ex-husband of hers just dig his way 1414 00:59:41,381 --> 00:59:42,882 back into her life. 1415 00:59:42,916 --> 00:59:43,683 I told you, Angela is not... 1416 00:59:43,717 --> 00:59:45,385 No, you didn't tell me anything... 1417 00:59:45,418 --> 00:59:46,853 except you're just giving up. 1418 00:59:48,154 --> 00:59:49,689 If you want to be with Angela, 1419 00:59:49,723 --> 00:59:52,625 then you need to go to her and tell her how you feel. 1420 00:59:56,429 --> 00:59:59,232 But... 1421 00:59:59,265 --> 01:00:02,002 what if she chooses him instead? 1422 01:00:02,035 --> 01:00:05,372 Then at least you'll know you did everything you could. 1423 01:00:12,045 --> 01:00:13,913 Okay, give me one of those. 1424 01:00:13,947 --> 01:00:16,016 Did you know 1425 01:00:16,049 --> 01:00:18,418 that gingerbread houses originated in Germany? 1426 01:00:18,451 --> 01:00:20,720 Yeah, they became popular in the 1800s, 1427 01:00:20,754 --> 01:00:24,257 around the time the fairy tale Hansel and Gretel was published. 1428 01:00:24,290 --> 01:00:25,859 - But that was a witch house. - Mm-hmm. 1429 01:00:25,892 --> 01:00:28,061 So why don't we make these for Halloween 1430 01:00:28,094 --> 01:00:29,896 instead of Christmas? 1431 01:00:29,929 --> 01:00:31,865 We don't have a definitive answer to that, 1432 01:00:31,898 --> 01:00:35,769 but I think it's because Santa likes gingerbread houses. 1433 01:00:36,403 --> 01:00:37,871 I like it, too. 1434 01:00:37,904 --> 01:00:39,005 Yeah. 1435 01:00:39,039 --> 01:00:40,407 They're delicious. 1436 01:00:40,440 --> 01:00:42,275 Hey, you're messing with our design! 1437 01:00:44,811 --> 01:00:45,945 Dad? 1438 01:00:45,979 --> 01:00:47,347 Yeah, sweetheart? 1439 01:00:47,380 --> 01:00:49,015 Do you like William? 1440 01:00:49,049 --> 01:00:51,284 He seems nice enough. 1441 01:00:51,317 --> 01:00:53,987 Makes a mean hot-chocolate cupcake. 1442 01:00:54,020 --> 01:00:55,722 I like William a lot... 1443 01:00:55,755 --> 01:00:58,224 not as-much-as-you "a lot," but... 1444 01:00:58,258 --> 01:00:59,759 I really like him. 1445 01:00:59,793 --> 01:01:01,928 Okay. 1446 01:01:01,961 --> 01:01:03,396 And you know Mom... 1447 01:01:03,430 --> 01:01:06,299 well, she's a really smart lady. 1448 01:01:06,332 --> 01:01:08,435 Mm! Smartest lady I know, besides you. 1449 01:01:08,468 --> 01:01:12,305 But she's not really smart about love stuff. 1450 01:01:12,339 --> 01:01:14,307 Oh... 1451 01:01:15,909 --> 01:01:17,911 I think I know where this is going. 1452 01:01:17,944 --> 01:01:19,846 You do? 1453 01:01:19,879 --> 01:01:21,247 Yeah. 1454 01:01:21,281 --> 01:01:23,016 Well... 1455 01:01:23,049 --> 01:01:24,784 when it comes to love, 1456 01:01:24,818 --> 01:01:27,921 your dad definitely knows a thing or two. 1457 01:01:27,954 --> 01:01:29,022 I already talked to her. 1458 01:01:29,055 --> 01:01:30,457 You did? 1459 01:01:30,490 --> 01:01:31,424 Yeah, today, when we were at the fair. 1460 01:01:31,458 --> 01:01:33,326 You were handing out invites. 1461 01:01:33,360 --> 01:01:35,395 Well, what did she say? 1462 01:01:36,963 --> 01:01:38,932 She said it's not gonna happen, sweetie... 1463 01:01:40,033 --> 01:01:41,835 no matter how much you might want it to. 1464 01:01:41,868 --> 01:01:44,938 How did you know I wanted it to happen? 1465 01:01:44,971 --> 01:01:46,773 Well... 1466 01:01:46,806 --> 01:01:49,142 it's perfectly natural for a little girl 1467 01:01:49,175 --> 01:01:51,378 to want her mother to have love... 1468 01:01:51,411 --> 01:01:53,980 but it's a no-go for your mother, sweetie. 1469 01:01:55,281 --> 01:01:58,151 And if I'm being honest, uh... for me, too. 1470 01:01:58,184 --> 01:02:00,854 Why is it a no-go for you? 1471 01:02:00,887 --> 01:02:02,555 Well, there's things about grown-ups 1472 01:02:02,589 --> 01:02:04,257 that are hard to understand, 1473 01:02:04,290 --> 01:02:05,792 but all you need to know 1474 01:02:05,825 --> 01:02:07,103 is that I'm always going to be looking out 1475 01:02:07,127 --> 01:02:08,127 for what's best for you. 1476 01:02:08,995 --> 01:02:10,397 Okay? 1477 01:02:11,931 --> 01:02:13,833 Now... 1478 01:02:13,867 --> 01:02:16,136 let's, uh, finish up this gingerbread house, 1479 01:02:16,169 --> 01:02:17,213 and then I'm gonna teach you 1480 01:02:17,237 --> 01:02:18,414 about how the Council of Tours 1481 01:02:18,438 --> 01:02:20,006 established the first Christmastide 1482 01:02:20,040 --> 01:02:21,941 in the year 567. 1483 01:02:21,975 --> 01:02:23,143 - Um... - Huh? 1484 01:02:23,176 --> 01:02:25,845 I need to put away my school stuff. 1485 01:02:25,879 --> 01:02:27,814 Okay, honey. 1486 01:02:59,612 --> 01:03:01,915 I'm the one who's supposed to be late all the time! 1487 01:03:01,948 --> 01:03:03,516 I know, I'm sorry. I was ready to go, 1488 01:03:03,550 --> 01:03:04,627 but then my mom showed up, and she started 1489 01:03:04,651 --> 01:03:06,262 - talking to me about... - Is it about the expansion? 1490 01:03:06,286 --> 01:03:07,387 Is everything okay? 1491 01:03:07,420 --> 01:03:09,489 Yes. I mean, yeah, I-I hope so. 1492 01:03:09,522 --> 01:03:11,491 I-I think so. 1493 01:03:11,524 --> 01:03:13,460 Are we ready? 1494 01:03:17,564 --> 01:03:19,866 Ye-Yeah! Yes, ready! 1495 01:03:24,537 --> 01:03:26,039 So, as you can see, 1496 01:03:26,072 --> 01:03:29,242 Sir Bakes-A-Bunch offers a variety of treats 1497 01:03:29,275 --> 01:03:31,978 and an unparalleled level of quality. 1498 01:03:32,012 --> 01:03:34,214 Yes, but will it be... Christmassy? 1499 01:03:34,247 --> 01:03:36,149 "Christmassy"? 1500 01:03:40,020 --> 01:03:42,188 "Christmassy" is one of our favorite words, 1501 01:03:42,222 --> 01:03:44,524 so one of our ideas 1502 01:03:44,557 --> 01:03:47,560 is a cupcake table inspired by holiday beverages. 1503 01:03:47,594 --> 01:03:49,029 Hmm. 1504 01:03:49,062 --> 01:03:49,996 Isn't that clever? 1505 01:03:50,030 --> 01:03:51,498 - Mm-hmm. - We have 1506 01:03:51,531 --> 01:03:54,601 hot chocolate, eggnog, spiced apple cider, 1507 01:03:54,634 --> 01:03:57,170 and peppermint mocha, inspired by Angela. 1508 01:04:04,611 --> 01:04:06,546 I don't know which one to try first. 1509 01:04:32,739 --> 01:04:33,973 Mm. Hmm. 1510 01:04:35,108 --> 01:04:36,109 It's very rich. 1511 01:04:38,745 --> 01:04:40,523 I don't think I could have much more than this, 1512 01:04:40,547 --> 01:04:43,383 but then again, I've never had much of a sweet tooth. 1513 01:04:43,416 --> 01:04:45,652 All in all, it's... it's good. 1514 01:04:47,387 --> 01:04:50,190 Okay, and I also have cookies to sample, 1515 01:04:50,223 --> 01:04:52,025 and, of course, I take requests. Anything... 1516 01:04:52,058 --> 01:04:54,361 I think I have seen everything I need, mm-hmm. 1517 01:04:54,394 --> 01:04:56,963 Thank you both so much for your time, 1518 01:04:56,996 --> 01:04:59,199 and I will have an answer for you by tomorrow. 1519 01:04:59,232 --> 01:05:01,267 W-wait. Th-That's it? 1520 01:05:01,301 --> 01:05:04,104 We have a slide presentation. I can email it to you. 1521 01:05:04,137 --> 01:05:05,739 No need. 1522 01:05:05,772 --> 01:05:08,074 Got to get back home to the fam. 1523 01:05:08,108 --> 01:05:10,377 We are packing Christmas-blessing bags 1524 01:05:10,410 --> 01:05:12,512 for the homeless. Hmm! 1525 01:05:12,545 --> 01:05:14,647 O-Okay. Uh, thank you. 1526 01:05:14,681 --> 01:05:16,149 Turn the lights off on your way out! 1527 01:05:18,351 --> 01:05:20,286 I can't read her. Was that friendly? 1528 01:05:20,320 --> 01:05:22,255 She took one bite of one cupcake! 1529 01:05:23,723 --> 01:05:26,259 I hope she doesn't say no just because I suggested you. 1530 01:05:26,292 --> 01:05:27,727 Why would anyone say no to you? 1531 01:05:32,298 --> 01:05:33,433 I should get going. 1532 01:05:33,466 --> 01:05:34,668 Actually... 1533 01:05:34,701 --> 01:05:37,037 can I talk to you for a second? 1534 01:05:39,039 --> 01:05:41,708 Dakota and Brooklyn are doing something crafty at my place. 1535 01:05:41,741 --> 01:05:43,543 You gotta go see Dakota. 1536 01:05:43,576 --> 01:05:45,712 I need to... 1537 01:05:45,745 --> 01:05:48,114 monitor the damage. 1538 01:05:48,148 --> 01:05:50,717 Glitter, glue... 1539 01:05:50,750 --> 01:05:52,252 Right. 1540 01:05:54,320 --> 01:05:56,022 You were wonderful. 1541 01:05:56,056 --> 01:05:58,391 Y-you... You were wonderf... 1542 01:05:58,425 --> 01:06:00,727 Thank you so much. 1543 01:06:07,300 --> 01:06:09,536 Um... 1544 01:06:09,569 --> 01:06:10,713 I'll let you know when I hear back 1545 01:06:10,737 --> 01:06:12,339 - from Elizabeth. - Okay. 1546 01:06:32,125 --> 01:06:33,126 -Oh! 1547 01:06:34,327 --> 01:06:36,096 Shoot. 1548 01:06:37,464 --> 01:06:39,632 Oh, dear. 1549 01:07:00,320 --> 01:07:01,621 - Hello? - Hey. 1550 01:07:01,654 --> 01:07:03,223 Oh. It's just you, Sarah. 1551 01:07:03,256 --> 01:07:04,190 What? 1552 01:07:04,224 --> 01:07:06,226 No, no, no! I-I didn't mean it like that. 1553 01:07:06,259 --> 01:07:08,094 I'm just waiting to hear if Elizabeth 1554 01:07:08,128 --> 01:07:09,505 picked William for the Holiday Ball. 1555 01:07:09,529 --> 01:07:10,864 Oh, my god. No signs yet? 1556 01:07:10,897 --> 01:07:12,565 Why are you calling me? Where are you? 1557 01:07:12,599 --> 01:07:16,136 The suspense was killing me, but I didn't want to bug you. 1558 01:07:16,169 --> 01:07:17,270 So, no updates? 1559 01:07:17,303 --> 01:07:18,605 -Nothing. 1560 01:07:18,638 --> 01:07:19,806 What's taking them so long? 1561 01:07:19,839 --> 01:07:22,475 I don't know and it's driving me crazy! 1562 01:07:22,509 --> 01:07:23,510 This is dumb. Hang up! 1563 01:07:23,543 --> 01:07:25,145 Bye. 1564 01:07:26,179 --> 01:07:28,848 So, what are you gonna do if she says no? 1565 01:07:28,882 --> 01:07:31,184 I don't want to tell William that, 1566 01:07:31,217 --> 01:07:32,619 or Brooklyn. 1567 01:07:32,652 --> 01:07:34,287 She'd be really upset. 1568 01:07:34,320 --> 01:07:37,524 Okay, then, we're gonna manifest success. 1569 01:07:37,557 --> 01:07:40,427 Elizabeth will pick Sir Bakes-A-Bunch. 1570 01:07:41,695 --> 01:07:43,430 Maybe it might be better if she didn't. 1571 01:07:43,463 --> 01:07:45,498 Okay, now you're gon' have to make up your mind. 1572 01:07:45,532 --> 01:07:47,534 I'm just very confused. 1573 01:07:47,567 --> 01:07:48,668 If William is at that ball, 1574 01:07:48,702 --> 01:07:50,403 I think I might be more confuser. 1575 01:07:50,437 --> 01:07:51,771 That's not a word. 1576 01:07:51,805 --> 01:07:54,240 I know! That's how confused I am. 1577 01:07:54,274 --> 01:07:56,142 Tell William 1578 01:07:56,176 --> 01:07:58,411 that you want something more than a friendship. 1579 01:07:59,713 --> 01:08:01,181 I'm scared, too. 1580 01:08:01,214 --> 01:08:02,349 Why? 1581 01:08:02,382 --> 01:08:05,552 There literally could not be a nicer guy on the planet, 1582 01:08:05,585 --> 01:08:08,288 and he and Brooklyn get along amazingly. 1583 01:08:08,321 --> 01:08:09,889 I just don't want to mess everything up. 1584 01:08:09,923 --> 01:08:11,591 Why can't things just stay the same 1585 01:08:11,624 --> 01:08:12,826 and everyone be happy? 1586 01:08:13,927 --> 01:08:16,363 Because you wouldn't be happy, 1587 01:08:16,396 --> 01:08:18,264 not if you went the rest of your life 1588 01:08:18,298 --> 01:08:20,834 wondering "what if?" 1589 01:08:20,867 --> 01:08:25,238 "Safe" and "happy" are not the same thing. 1590 01:08:25,271 --> 01:08:27,140 It's adjacent. 1591 01:08:30,877 --> 01:08:33,213 I don't want to start needing somebody. 1592 01:08:33,246 --> 01:08:34,547 Needing someone 1593 01:08:34,581 --> 01:08:35,849 is not a weakness 1594 01:08:35,882 --> 01:08:37,851 if it's a real partner... 1595 01:08:37,884 --> 01:08:39,619 someone who inspires you, 1596 01:08:39,652 --> 01:08:41,888 someone who pushes you. 1597 01:08:41,921 --> 01:08:43,289 You know? 1598 01:08:43,323 --> 01:08:44,723 Someone who teaches you how to bake? 1599 01:08:49,462 --> 01:08:50,730 - It's Elizabeth! - Get it! Oh! 1600 01:08:50,764 --> 01:08:53,333 Hello, Elizabeth? 1601 01:08:53,366 --> 01:08:54,768 Good morning to you, too. 1602 01:09:04,744 --> 01:09:06,346 - Hi. - Hey. 1603 01:09:08,648 --> 01:09:10,316 What's wrong? 1604 01:09:11,551 --> 01:09:12,786 You talked to Elizabeth. 1605 01:09:14,354 --> 01:09:16,923 Bad news? 1606 01:09:16,956 --> 01:09:18,858 She said she picked a baker 1607 01:09:18,892 --> 01:09:20,326 who was throwing in 1608 01:09:20,360 --> 01:09:22,762 a full animatronic Christmas display. 1609 01:09:24,731 --> 01:09:28,401 Oh... I guess it's okay. 1610 01:09:28,435 --> 01:09:30,737 I'm just worried that Brooklyn'll be upset now. 1611 01:09:30,770 --> 01:09:31,871 Oh, she will be. 1612 01:09:31,905 --> 01:09:33,239 Well, what... what do we do? 1613 01:09:33,273 --> 01:09:34,817 Should I... Should I make more bear claws? 1614 01:09:34,841 --> 01:09:36,509 No, I-I'll tell her. 1615 01:09:36,543 --> 01:09:37,753 You don't have to worry about it. 1616 01:09:37,777 --> 01:09:39,479 Well, I don't want to put that all on you. 1617 01:09:39,512 --> 01:09:41,381 I'm fine. Really? 1618 01:09:41,414 --> 01:09:42,916 It's probably best 1619 01:09:42,949 --> 01:09:46,286 that we don't confuse her anymore anyways. 1620 01:09:46,319 --> 01:09:48,788 What do you mean? Why would she be confused? 1621 01:09:50,490 --> 01:09:51,491 I found this. 1622 01:09:54,661 --> 01:09:57,897 I think this is supposed to be you and I at the Holiday Ball. 1623 01:10:01,901 --> 01:10:04,537 She's pretty clever, that kid, isn't she? 1624 01:10:04,571 --> 01:10:06,639 Too clever. 1625 01:10:06,673 --> 01:10:08,308 So what do we do? 1626 01:10:08,341 --> 01:10:09,342 Well, like I said, 1627 01:10:09,376 --> 01:10:11,945 I don't think weshould do anything. 1628 01:10:11,978 --> 01:10:13,880 I'm gonna sit her down 1629 01:10:13,913 --> 01:10:15,648 and explain that I love her 1630 01:10:15,682 --> 01:10:17,050 and I'm glad she wants me happy, 1631 01:10:17,083 --> 01:10:19,786 but she doesn't get to make decisions 1632 01:10:19,819 --> 01:10:22,922 about who I fall in love with. 1633 01:10:24,557 --> 01:10:25,658 Right. 1634 01:10:25,692 --> 01:10:26,993 Yeah, of course. 1635 01:10:27,027 --> 01:10:28,795 Only... 1636 01:10:28,828 --> 01:10:30,597 Only you can do that. 1637 01:10:32,032 --> 01:10:34,734 And I've got to deal with Dakota, too. 1638 01:10:34,768 --> 01:10:35,935 Of course. 1639 01:10:35,969 --> 01:10:37,079 - It is gonna be a fun night. - Right. 1640 01:10:37,103 --> 01:10:38,705 Yeah, and now that he's back in town, 1641 01:10:38,738 --> 01:10:40,707 you have a-a chance to be a family. 1642 01:10:40,740 --> 01:10:42,676 I told you, I didn't... 1643 01:10:42,709 --> 01:10:44,053 Don't worry, Angela. I'm not gonna stand 1644 01:10:44,077 --> 01:10:46,713 in the way of you or Brooklyn's happiness. 1645 01:10:46,746 --> 01:10:47,857 - I didn't... - You've built this life, 1646 01:10:47,881 --> 01:10:50,417 and even if it doesn't work out 1647 01:10:50,450 --> 01:10:52,318 between you and Dakota in the end, 1648 01:10:52,352 --> 01:10:53,592 and m-maybe you don't have room 1649 01:10:53,620 --> 01:10:54,830 for anybody in your life right now, 1650 01:10:54,854 --> 01:10:56,556 and there's nothing wrong with that. 1651 01:10:56,589 --> 01:10:57,767 I mean, that... that makes sense, 1652 01:10:57,791 --> 01:10:59,592 'cause Brooklyn should be your focus. 1653 01:10:59,626 --> 01:11:00,927 - William... - Angela. 1654 01:11:01,928 --> 01:11:04,364 I'm trying to make this easier for you. 1655 01:11:04,397 --> 01:11:05,598 Okay, truly... 1656 01:11:05,632 --> 01:11:07,434 no hard feelings. 1657 01:11:07,467 --> 01:11:08,868 But... 1658 01:11:08,902 --> 01:11:11,638 And Brooklyn will always be my number-one customer, 1659 01:11:11,671 --> 01:11:13,506 and you can have 1660 01:11:13,540 --> 01:11:16,609 as many free gingerbread men as you want, 1661 01:11:16,643 --> 01:11:19,012 whenever you want 'em. 1662 01:11:20,480 --> 01:11:22,582 Great. 1663 01:11:22,615 --> 01:11:24,818 Thanks. 1664 01:11:24,851 --> 01:11:27,087 I'm glad we're on the same page. 1665 01:11:27,120 --> 01:11:29,389 Same page. 1666 01:11:30,857 --> 01:11:33,860 Well, I should go. I have a house to show. 1667 01:11:33,893 --> 01:11:35,895 Okay, and I'll... I'll see you around. 1668 01:11:37,630 --> 01:11:38,998 Whenever. 1669 01:11:40,467 --> 01:11:42,102 "Whenever." 1670 01:11:59,652 --> 01:12:00,687 Bye, Netta. 1671 01:12:01,721 --> 01:12:02,922 Did you two talk it out? 1672 01:12:06,493 --> 01:12:08,094 Something like that. 1673 01:12:09,029 --> 01:12:11,131 Merry Christmas. 1674 01:12:11,164 --> 01:12:13,533 Well, I hope I see you before then. 1675 01:12:16,636 --> 01:12:18,071 Yeah. 1676 01:12:22,442 --> 01:12:23,777 Oh, sorry. 1677 01:12:23,810 --> 01:12:24,944 Um, here you go. 1678 01:12:24,978 --> 01:12:26,846 That'll be 10.98. 1679 01:12:34,821 --> 01:12:37,057 - Hi, Mom. - Hi, sweetie. 1680 01:12:38,224 --> 01:12:39,659 Mm. 1681 01:12:40,860 --> 01:12:43,630 What did Den Mother Elizabeth say? 1682 01:12:45,832 --> 01:12:47,100 No. 1683 01:12:47,133 --> 01:12:49,502 What? 1684 01:12:49,536 --> 01:12:50,704 No, that's not fair. 1685 01:12:51,938 --> 01:12:53,506 She met with a lot of bakers. 1686 01:12:53,540 --> 01:12:56,209 She had to choose the one she thought was best. 1687 01:12:56,242 --> 01:12:57,653 Mr. Glass is the best. You know that. 1688 01:12:57,677 --> 01:12:59,779 I do think he is a really good baker, but... 1689 01:12:59,813 --> 01:13:01,715 But were you nice to her? 1690 01:13:03,116 --> 01:13:05,218 Yes, I was nice to her. 1691 01:13:05,251 --> 01:13:07,520 Were you late? You know she hates it when you're late. 1692 01:13:07,554 --> 01:13:08,722 Brooklyn! 1693 01:13:08,755 --> 01:13:09,823 Where's Dad? 1694 01:13:09,856 --> 01:13:11,958 I told him I'd pick you up 1695 01:13:11,991 --> 01:13:13,760 so I could tell you about everything. 1696 01:13:13,793 --> 01:13:15,028 Can you take me to him? 1697 01:13:18,031 --> 01:13:19,499 Of course I will. 1698 01:13:19,532 --> 01:13:20,532 Right now? 1699 01:13:21,634 --> 01:13:23,603 Okay. 1700 01:13:30,744 --> 01:13:32,746 Brooklyn. 1701 01:13:32,779 --> 01:13:34,080 I know that you're upset with me, 1702 01:13:34,114 --> 01:13:36,049 and you need to tell me why. 1703 01:13:36,082 --> 01:13:39,252 Because you never want any help, 1704 01:13:39,285 --> 01:13:41,855 but you always tell me to ask for help when I need it, 1705 01:13:41,888 --> 01:13:43,723 because you said that's the brave way 1706 01:13:43,757 --> 01:13:45,492 - to deal with things. - I know. 1707 01:13:45,525 --> 01:13:47,093 Then why do you want to be alone, 1708 01:13:47,127 --> 01:13:48,561 like, forever or something? 1709 01:13:48,595 --> 01:13:50,830 That's not brave. 1710 01:13:53,800 --> 01:13:56,036 Brooklyn, we need to talk about the drawing you made. 1711 01:13:57,170 --> 01:13:59,105 Is that supposed to be Mr. Glass and I? 1712 01:13:59,139 --> 01:14:00,340 Mom, how did you find that? 1713 01:14:00,373 --> 01:14:05,578 I didn't see it on purpose, but we need to talk about it. 1714 01:14:05,612 --> 01:14:06,780 No, we don't, 1715 01:14:06,813 --> 01:14:08,024 because you don't like Mr. Glass, 1716 01:14:08,048 --> 01:14:10,050 and you said it's a no-go... 1717 01:14:10,083 --> 01:14:12,686 and I was only trying to help you feel better, 1718 01:14:12,719 --> 01:14:16,656 but just like always, you never want any help. 1719 01:14:17,891 --> 01:14:20,226 So can I go see Dad? 1720 01:14:23,897 --> 01:14:25,765 Okay, baby. 1721 01:14:25,799 --> 01:14:27,167 Let's go. 1722 01:14:42,849 --> 01:14:44,184 Hello! 1723 01:14:44,217 --> 01:14:46,720 Sunny Scout Community Holiday Ball Central! 1724 01:14:46,753 --> 01:14:47,787 How can I help you? 1725 01:14:47,821 --> 01:14:49,055 Oh, Lawrence! 1726 01:14:49,089 --> 01:14:50,323 Great! When can we expect you? 1727 01:14:50,357 --> 01:14:52,926 I've got the goody table all ready for y... 1728 01:14:52,959 --> 01:14:55,328 What? 1729 01:14:55,362 --> 01:14:57,206 I don't care if you had your appendix taken out, 1730 01:14:57,230 --> 01:14:59,099 you should have called me! 1731 01:14:59,132 --> 01:15:01,868 Well, it is not my fault you were under anesthesia! 1732 01:15:03,603 --> 01:15:05,848 Okay, listen! I don't have time to talk to you about this! 1733 01:15:05,872 --> 01:15:07,574 -Whoa... 1734 01:15:07,607 --> 01:15:09,943 Why is everyone so bad at everything? 1735 01:15:09,976 --> 01:15:11,778 Lighting check! 1736 01:15:13,079 --> 01:15:15,582 Elizabeth, you seem upset. 1737 01:15:16,783 --> 01:15:18,685 Well, of course, I'm upset. 1738 01:15:18,718 --> 01:15:21,855 Our caterer just canceled, and the Ball is in six hours. 1739 01:15:21,888 --> 01:15:22,932 There's always store-bought. 1740 01:15:22,956 --> 01:15:24,257 What? 1741 01:15:25,258 --> 01:15:27,260 Are you out of your mind? 1742 01:15:27,293 --> 01:15:30,030 Maybe all of us moms can make something and bring it. 1743 01:15:30,063 --> 01:15:31,173 Like those tubes of cookie dough! 1744 01:15:31,197 --> 01:15:33,767 They're so easy. 1745 01:15:33,800 --> 01:15:35,702 Okay, this is a Ball. 1746 01:15:35,735 --> 01:15:37,003 This is not a picnic. 1747 01:15:37,037 --> 01:15:39,239 This is not a birthday party! 1748 01:15:40,907 --> 01:15:42,375 I have an idea. 1749 01:15:42,409 --> 01:15:44,744 Oh, Brooklyn, dear... you are so sweet, 1750 01:15:44,778 --> 01:15:47,647 but I think this problem is just a little beyond you. 1751 01:15:47,681 --> 01:15:49,716 Den Mother Elizabeth, 1752 01:15:49,749 --> 01:15:51,985 you taught me that a Sunny Scout never gives up, 1753 01:15:52,018 --> 01:15:54,087 and she learns to be resourceful, 1754 01:15:54,120 --> 01:15:56,256 even in a pinch. 1755 01:15:57,157 --> 01:15:59,225 I did teach you that. 1756 01:15:59,259 --> 01:16:00,660 It's right in the handbook. 1757 01:16:00,694 --> 01:16:02,796 I think we should ask Mr. Glass. 1758 01:16:02,829 --> 01:16:04,764 Oh, Brooklyn, no. It's way too late for that. 1759 01:16:04,798 --> 01:16:06,266 I think he can do it. 1760 01:16:06,299 --> 01:16:08,134 We just have to ask for his help. 1761 01:16:08,168 --> 01:16:10,303 I don't think he wants to see me. 1762 01:16:10,337 --> 01:16:12,205 You won't know... unless you go. 1763 01:16:12,238 --> 01:16:13,640 Oh, that's a good rhyme! 1764 01:16:13,673 --> 01:16:15,275 - Right? - Can you both be quiet? 1765 01:16:16,376 --> 01:16:18,044 Angela... 1766 01:16:21,915 --> 01:16:22,882 I would be 1767 01:16:22,916 --> 01:16:24,651 forever grateful 1768 01:16:24,684 --> 01:16:27,220 if you could just go and speak to Sir Bakes-A-Bunch. 1769 01:16:27,253 --> 01:16:29,155 Indebted... 1770 01:16:29,189 --> 01:16:31,758 for eternity. 1771 01:16:34,861 --> 01:16:36,229 It's brave to ask for help. 1772 01:16:38,264 --> 01:16:40,266 "It's brave to ask for help." 1773 01:16:41,101 --> 01:16:42,168 Okay! 1774 01:16:42,202 --> 01:16:44,037 I'll do it! 1775 01:16:45,271 --> 01:16:46,773 I'm going to Sir Bakes-A-Bunch! 1776 01:16:46,806 --> 01:16:48,208 And I'm coming with you. 1777 01:16:50,176 --> 01:16:51,911 Okay, keep me posted! 1778 01:16:51,945 --> 01:16:53,680 And Godspeed! 1779 01:16:55,048 --> 01:16:57,083 This is awesome. 1780 01:16:57,117 --> 01:16:58,818 Okay, back to work, please. Thank you. 1781 01:17:06,493 --> 01:17:08,995 You'll just need to sign on page eight, 1782 01:17:09,029 --> 01:17:10,096 page 15, page 16, 1783 01:17:10,130 --> 01:17:11,431 and page 24, 1784 01:17:11,464 --> 01:17:14,167 and initial in all the places I highlighted. 1785 01:17:14,200 --> 01:17:15,869 All right, let's get this done. 1786 01:17:15,902 --> 01:17:17,237 I assure you... 1787 01:17:17,270 --> 01:17:19,030 everything is in order, just as we discussed. 1788 01:17:20,140 --> 01:17:21,174 Okay... 1789 01:17:21,207 --> 01:17:23,009 Let's do this. 1790 01:17:25,378 --> 01:17:26,780 William. 1791 01:17:26,813 --> 01:17:29,082 Are you certain this is what you want? 1792 01:17:29,115 --> 01:17:31,451 I feel like we pushed you into it. 1793 01:17:31,484 --> 01:17:34,788 No, Mom, I'm not doing this for you or for Jessica. 1794 01:17:34,821 --> 01:17:36,089 I'm doing this for me. 1795 01:17:36,122 --> 01:17:38,925 We can open a store in Hallsville, 1796 01:17:38,958 --> 01:17:40,694 and I can manage from there. 1797 01:17:41,528 --> 01:17:42,972 That way, I can spend more time there, 1798 01:17:42,996 --> 01:17:44,798 less time here, 1799 01:17:44,831 --> 01:17:48,068 and there's less chance that I'll run into them. 1800 01:17:48,101 --> 01:17:49,836 Oh... William. 1801 01:17:49,869 --> 01:17:51,071 Mom... 1802 01:17:51,104 --> 01:17:52,339 it's okay. 1803 01:17:56,509 --> 01:17:58,278 - Hey! 1804 01:17:59,412 --> 01:18:00,347 Hello. 1805 01:18:00,380 --> 01:18:02,282 It looks like I'm interrupting something. 1806 01:18:02,315 --> 01:18:04,217 - I am so sorry. - That's okay. 1807 01:18:04,250 --> 01:18:05,352 Is that the... 1808 01:18:05,385 --> 01:18:07,187 Contract. I was just about to sign it. 1809 01:18:07,220 --> 01:18:09,489 Oh! Then this might be pretty bad timing. 1810 01:18:09,522 --> 01:18:11,391 Why is it bad timing? 1811 01:18:12,892 --> 01:18:14,127 We have a problem, 1812 01:18:14,160 --> 01:18:16,930 and I need someone to solve it right away, 1813 01:18:16,963 --> 01:18:19,232 and the person I want to help me solve it 1814 01:18:19,265 --> 01:18:20,800 - is you... - Good job, Mom! 1815 01:18:20,834 --> 01:18:22,369 Yeah, of course. Whatever you need. 1816 01:18:22,402 --> 01:18:23,036 - Anything. - Oh, good God. 1817 01:18:23,069 --> 01:18:24,838 - What is it now? - Shh! Shh! 1818 01:18:24,871 --> 01:18:26,473 I... we... 1819 01:18:26,506 --> 01:18:27,574 The person 1820 01:18:27,607 --> 01:18:30,043 who was supposed to do the goody table at the ball 1821 01:18:30,076 --> 01:18:31,778 canceled 'cause his stupendous burst. 1822 01:18:31,811 --> 01:18:32,846 "Appendix". 1823 01:18:32,879 --> 01:18:33,880 Uh... 1824 01:18:33,913 --> 01:18:35,348 His appendix burst, 1825 01:18:35,382 --> 01:18:37,917 and we need you to do it instead. 1826 01:18:37,951 --> 01:18:40,086 It's gonna be better anyways, but it's in... 1827 01:18:40,120 --> 01:18:41,121 It's in six hours! 1828 01:18:41,154 --> 01:18:42,422 It's okay. I'll do it. 1829 01:18:44,457 --> 01:18:47,027 Um... and, uh, would you want to go... 1830 01:18:47,060 --> 01:18:48,795 to the Ball with me? 1831 01:18:48,828 --> 01:18:49,828 What? 1832 01:18:50,964 --> 01:18:52,532 Would you do me the honor 1833 01:18:52,565 --> 01:18:54,534 of... 1834 01:18:54,567 --> 01:18:55,535 being my date 1835 01:18:55,568 --> 01:18:58,471 for the Sunny Scout Community Holiday Ball? 1836 01:18:58,505 --> 01:18:59,806 Yes, yes. 1837 01:19:00,440 --> 01:19:01,541 Yes! Thank you! 1838 01:19:01,574 --> 01:19:03,376 I thought they'd never figure it out! 1839 01:19:03,410 --> 01:19:05,345 Are you gonna sign the contract? 1840 01:19:05,378 --> 01:19:06,980 Actually, I don't think I will. 1841 01:19:07,013 --> 01:19:09,315 I'm a baker. I'm not a manager, Jessica. 1842 01:19:09,349 --> 01:19:10,829 I need to follow my heart on this one. 1843 01:19:11,985 --> 01:19:13,286 Deal's off! 1844 01:19:13,319 --> 01:19:14,354 Netta! 1845 01:19:15,422 --> 01:19:16,990 - Ooh! - Merry Christmas, Jessica. 1846 01:19:17,023 --> 01:19:18,591 We've got some baking to do! 1847 01:19:18,625 --> 01:19:19,926 Let's go! 1848 01:19:38,178 --> 01:19:39,446 Wow. 1849 01:19:39,479 --> 01:19:42,048 Angela, you and Mr. Glass really came through. 1850 01:19:43,350 --> 01:19:45,251 I feel like I owe you an apology. 1851 01:19:46,486 --> 01:19:48,154 For underestimating me? 1852 01:19:48,188 --> 01:19:50,357 You could say that. 1853 01:19:50,390 --> 01:19:52,992 Apology accepted, 1854 01:19:53,026 --> 01:19:55,428 and I'm glad I could help... 1855 01:19:55,462 --> 01:19:56,963 but I didn't do it for you. 1856 01:19:56,996 --> 01:19:58,331 No! Of course not. 1857 01:19:58,365 --> 01:19:59,966 You did it for the Sunny Scouts. 1858 01:20:02,002 --> 01:20:04,471 I did it for that beautiful young lady 1859 01:20:04,504 --> 01:20:07,474 dancing right over there. 1860 01:20:20,620 --> 01:20:23,456 Here you go. Merry Christmas. 1861 01:20:26,192 --> 01:20:28,895 I'll have one of those hot-chocolate cupcakes, please. 1862 01:20:28,928 --> 01:20:30,063 Yeah. 1863 01:20:30,096 --> 01:20:31,965 Of course. 1864 01:20:38,571 --> 01:20:41,107 She's an incredible woman. 1865 01:20:45,145 --> 01:20:47,180 Yeah, she really is. 1866 01:20:50,417 --> 01:20:52,485 And an incredible mom. 1867 01:20:55,321 --> 01:20:57,257 So you two are, uh... 1868 01:20:57,290 --> 01:20:58,692 Yeah. 1869 01:20:58,725 --> 01:21:01,261 I-I think, uh... maybe we are. 1870 01:21:01,294 --> 01:21:03,129 Hmm. 1871 01:21:03,163 --> 01:21:04,397 Well... 1872 01:21:04,431 --> 01:21:06,299 I just want you to know... 1873 01:21:06,332 --> 01:21:08,501 what makes Angela happy and Brooklyn happy 1874 01:21:08,535 --> 01:21:10,036 makes me happy. 1875 01:21:11,304 --> 01:21:13,139 So even though this isn't exactly 1876 01:21:13,173 --> 01:21:14,541 the perfect arrangement... 1877 01:21:16,309 --> 01:21:18,044 To new friends. 1878 01:21:20,747 --> 01:21:22,549 To new friends. 1879 01:21:25,218 --> 01:21:27,220 Oh, that was fun, huh? 1880 01:21:27,253 --> 01:21:28,555 Okay. 1881 01:21:28,588 --> 01:21:31,658 Hey, why don't I take over for a few minutes? 1882 01:21:33,193 --> 01:21:34,193 Really? That... 1883 01:21:36,363 --> 01:21:38,932 Yeah. 1884 01:21:40,100 --> 01:21:41,601 Thank you. 1885 01:21:50,443 --> 01:21:52,145 Excuse me, miss. 1886 01:21:52,178 --> 01:21:54,681 May I cut in? 1887 01:21:58,151 --> 01:21:59,986 May I have this dance? 1888 01:22:04,090 --> 01:22:09,262 Now, I know you are perfectly capable 1889 01:22:09,295 --> 01:22:11,731 of dancing on your own... 1890 01:22:11,765 --> 01:22:14,501 Shush. 1891 01:22:14,534 --> 01:22:17,103 It's more fun dancing together. 1892 01:22:23,243 --> 01:22:25,345 Tomorrow's Christmas Eve. 1893 01:22:25,378 --> 01:22:27,580 It is, isn't it? 1894 01:22:28,548 --> 01:22:30,283 I was thinking... 1895 01:22:31,451 --> 01:22:33,053 I know all of us together 1896 01:22:33,086 --> 01:22:37,257 may not make a traditional family... 1897 01:22:37,290 --> 01:22:38,491 Make it snappy. 1898 01:22:38,525 --> 01:22:40,260 Someone needs to get the cupcakes. 1899 01:22:40,293 --> 01:22:42,696 But... 1900 01:22:44,464 --> 01:22:46,499 We make a great one. 1901 01:22:46,533 --> 01:22:48,568 What are you saying? 1902 01:22:50,804 --> 01:22:54,674 Would you like to spend this Christmas with us? 1903 01:22:56,176 --> 01:22:58,144 Just this Christmas? 1904 01:22:59,279 --> 01:23:01,181 It's a good start. 129783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.