Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,660 --> 00:00:35,661
Fuck.
2
00:00:37,829 --> 00:00:41,834
What the fuck, what the fuck,
what the fuck, what the f--
3
00:00:47,840 --> 00:00:52,052
Please don't say the thing
that you always say when I drink too much.
4
00:00:53,846 --> 00:00:54,847
Was it worth it?
5
00:00:55,389 --> 00:00:56,390
Fuckhole.
6
00:01:25,627 --> 00:01:27,254
Oh, boy. Oh, boy!
-Yeah.
7
00:01:27,254 --> 00:01:30,299
Oh, boy. Okay.
-"Oh, boy" indeedy. We fucked.
8
00:01:30,299 --> 00:01:35,262
We're terrible people.
-Man, we are some dirty slut pigs.
9
00:01:36,013 --> 00:01:38,807
So, what are you thinking?
10
00:01:40,684 --> 00:01:42,186
I'm thinking, "What would Tia think?"
11
00:01:42,186 --> 00:01:44,396
Well, you know, she didn't like
when I borrowed your gardener,
12
00:01:44,396 --> 00:01:46,648
so she sure as fuck is not gonna like
when I borrowed your dick.
13
00:01:46,648 --> 00:01:49,193
You didn't exactly borrow it there, Gaby.
I was handing it out
14
00:01:49,193 --> 00:01:50,736
like someone gives away candy
at Halloween.
15
00:01:50,736 --> 00:01:53,447
You start handing out dicks
on Halloween, you're gonna get arrested.
16
00:01:54,865 --> 00:01:56,742
Hey, don't look at that. Where's my bra?
17
00:01:56,742 --> 00:01:57,826
Bra. Okay.
18
00:01:57,826 --> 00:02:02,164
It's gotta be around here somewhere.
Bra. Bra, bra, bra. Where's the bra? Bra.
19
00:02:02,164 --> 00:02:04,833
Found it! I found your bra!
I found your bra. I found it.
20
00:02:04,833 --> 00:02:07,211
Shit. Thank you. You know what?
-I found your bra.
21
00:02:07,211 --> 00:02:08,711
I know what happened.
22
00:02:08,711 --> 00:02:11,632
I just needed to prove
that my vagine worked.
23
00:02:11,632 --> 00:02:15,177
Well, it works, Gaby.
It's like a-a well-oiled machine.
24
00:02:15,177 --> 00:02:16,220
Really?
25
00:02:16,220 --> 00:02:19,765
Yeah, it's humid and hospitable
like Florida.
26
00:02:19,765 --> 00:02:21,391
Hey, you can call my vagina any state,
27
00:02:21,391 --> 00:02:23,227
but you do not fucking call it Florida,
you hear me?
28
00:02:23,227 --> 00:02:24,728
Fair enough.
29
00:02:24,728 --> 00:02:26,396
Here's your dress!
Let's put on your dress.
30
00:02:26,396 --> 00:02:29,733
Put on the dress.
-And I will put on my tender robins.
31
00:02:29,733 --> 00:02:31,693
I love that.
-And everything will be normal.
32
00:02:32,236 --> 00:02:34,071
Which side is the fucking top of my robe?
33
00:02:34,071 --> 00:02:35,364
It's that part.
-There we go.
34
00:02:35,364 --> 00:02:37,157
All right.
-'Cause this is normal.
35
00:02:37,157 --> 00:02:38,700
We can handle this.
-Yep.
36
00:02:38,700 --> 00:02:41,161
Let's just be cool. We're adults.
-We are.
37
00:02:41,161 --> 00:02:42,829
Dad, you coming down?
38
00:02:43,497 --> 00:02:44,873
Should I climb out the window?
39
00:02:45,582 --> 00:02:46,708
Yes.
40
00:02:52,756 --> 00:02:53,757
Hey.
41
00:02:54,883 --> 00:02:57,427
I'm totally chill
that you tried to kiss me last night.
42
00:02:57,427 --> 00:02:59,471
It's a bit creepy
'cause you're a lot older than me,
43
00:02:59,471 --> 00:03:00,639
but I'm fine. It's fine.
44
00:03:03,934 --> 00:03:06,019
Look, Alice, I didn't--
-Dude, it's chill.
45
00:03:06,019 --> 00:03:09,690
Can we please just never ever, ever,
ever, ever talk about it again?
46
00:03:12,025 --> 00:03:13,485
Okay. I'm down.
47
00:03:14,194 --> 00:03:16,321
Hey. Okay.
Hey, Alice, you're in the kitchen.
48
00:03:16,321 --> 00:03:17,865
Alice is in the kitchen.
49
00:03:17,865 --> 00:03:19,658
Hey.
-Gaby.
50
00:03:19,658 --> 00:03:22,244
Gaby's in the kitchen.
-What the fuck? You slept in my house?
51
00:03:22,244 --> 00:03:24,538
I slept in the guest bedroom.
-I love that room.
52
00:03:24,538 --> 00:03:26,164
So nice.
-They're both being weird.
53
00:03:26,164 --> 00:03:27,666
Do you want coffee?
-Yes.
54
00:03:27,666 --> 00:03:29,877
Please. Extra cream for me.
-Please. Go ahead. I guess.
55
00:03:29,877 --> 00:03:31,503
Thank you. Yeah.
-Yeah, absolutely.
56
00:03:31,503 --> 00:03:33,630
I'll take one too please. Black.
57
00:03:34,131 --> 00:03:35,632
All right, I'm gonna head out.
58
00:03:35,632 --> 00:03:37,676
I made some pancakes if y'all want some.
59
00:03:37,676 --> 00:03:39,136
Bye.
-That's so sweet.
60
00:03:39,136 --> 00:03:40,762
Fuck yeah, I want some pancakes.
61
00:03:40,762 --> 00:03:42,848
Paul. Hey, good morning.
62
00:03:42,848 --> 00:03:44,516
Morning.
-Hi.
63
00:03:44,516 --> 00:03:48,937
Fucking Liz's evil gummies ambushed me.
64
00:03:49,897 --> 00:03:54,818
Hey, my daughter's coming earlier
than I thought. Can you drive me home?
65
00:03:54,818 --> 00:03:56,486
Sure. Yeah.
-Okay, I'm gonna go.
66
00:03:56,486 --> 00:03:57,613
Okay.
-I'll see you later.
67
00:03:58,197 --> 00:04:01,658
My little dew drop.
-You smell like bad decisions.
68
00:04:01,658 --> 00:04:03,368
Please. We all do.
69
00:04:03,368 --> 00:04:07,706
Well, I'm gonna pretend
that mine never happened. Okay, bye.
70
00:04:07,706 --> 00:04:12,711
So, I should go. Thanks.
71
00:04:12,711 --> 00:04:13,962
Bye, Gab.
-Bye.
72
00:04:15,422 --> 00:04:18,300
So, how was the sex?
73
00:04:18,300 --> 00:04:21,178
Fuck! You think anybody else knows?
74
00:04:21,178 --> 00:04:23,222
I didn't know. I was just joking.
75
00:04:23,222 --> 00:04:27,851
Goddamn it! This party was a disaster
on so many fronts, Paul.
76
00:04:27,851 --> 00:04:30,562
Yeah, it was.
You got some messes to clean up.
77
00:04:30,562 --> 00:04:32,022
But it's not my problem.
78
00:04:32,022 --> 00:04:35,275
I wonder how long
it'll be before Gaby realizes she left me.
79
00:04:35,275 --> 00:04:38,946
If your ride is driving off
without you, yell!
80
00:04:38,946 --> 00:04:41,406
Paul knows that we did sex.
81
00:04:41,406 --> 00:04:42,574
Fantastic.
82
00:04:43,450 --> 00:04:45,369
Man, I wanted to tell her.
83
00:05:16,149 --> 00:05:20,112
So, anyway, I just wanna apologize
for messing up your big night.
84
00:05:20,112 --> 00:05:21,905
What are you talking about?
85
00:05:21,905 --> 00:05:23,031
Charlie said yes,
86
00:05:23,031 --> 00:05:26,285
and I now have the greatest
proposal story of all time.
87
00:05:26,285 --> 00:05:30,414
There were tears, there was vomit,
Bernadette Peters came.
88
00:05:30,414 --> 00:05:32,457
You don't even have to get us
a wedding present now.
89
00:05:33,041 --> 00:05:35,085
Obviously, you still should.
I'm very upset.
90
00:05:35,085 --> 00:05:36,420
I will overspend.
91
00:05:36,420 --> 00:05:37,504
Okay.
92
00:05:38,172 --> 00:05:40,549
Look, I gotta go continue this
apology tour.
93
00:05:40,549 --> 00:05:41,675
Okay. Enjoy.
94
00:05:41,675 --> 00:05:44,219
I'll e-mail you a list of gift ideas
that aren't on the registry.
95
00:05:44,219 --> 00:05:45,762
I'll talk to you soon.
96
00:05:48,265 --> 00:05:50,809
How about we just agree
that I accept your apology,
97
00:05:50,809 --> 00:05:53,228
and we forget everything
that happened last night?
98
00:05:53,228 --> 00:05:55,731
You sure you don't want
some expensive gift like Brian?
99
00:05:55,731 --> 00:05:58,483
You made a mistake.
Everybody makes fucking mistakes.
100
00:05:58,483 --> 00:05:59,568
It's not a big deal. Oh, my God.
101
00:05:59,568 --> 00:06:03,071
Everybody just needs to forgive
and forget and move the fuck on.
102
00:06:03,780 --> 00:06:04,781
Right.
103
00:06:05,741 --> 00:06:08,327
Sorry. I'm just dealing
with a lot of my own shit right now.
104
00:06:08,327 --> 00:06:10,913
Okay. Any way I can help?
105
00:06:10,913 --> 00:06:12,206
Yeah. Sit down.
106
00:06:12,206 --> 00:06:15,125
You're actually exactly the person
I was hoping to talk to.
107
00:06:15,792 --> 00:06:16,793
Okay.
108
00:06:19,880 --> 00:06:21,715
Did you not get the sarcasm?
109
00:06:21,715 --> 00:06:22,799
I didn't, no.
110
00:06:22,799 --> 00:06:27,346
But it was such a weird conversation,
I thought maybe this was gonna happen.
111
00:06:27,346 --> 00:06:29,223
But if there's anything
you do wanna talk about--
112
00:06:29,223 --> 00:06:30,474
That's our time.
113
00:06:42,319 --> 00:06:43,320
What the fuck?
114
00:06:50,619 --> 00:06:52,204
Hey.
-Hi, Dad.
115
00:06:52,204 --> 00:06:54,039
Hey, honey. Come in.
-Hi.
116
00:06:54,540 --> 00:06:56,667
Here. Let me get this.
-No, I got it. I got it.
117
00:07:01,505 --> 00:07:04,091
What? Honey, don't do that.
118
00:07:04,091 --> 00:07:06,510
Don't examine me. I'm fine.
-What? I'm not.
119
00:07:06,510 --> 00:07:07,845
Okay.
120
00:07:07,845 --> 00:07:09,346
Come on, I'll get you settled.
121
00:07:14,226 --> 00:07:17,729
Hey, I'm going to get some coffee.
Do you want some? I got whole milk.
122
00:07:17,729 --> 00:07:19,439
Actually, I'm not drinking milk anymore.
123
00:07:19,439 --> 00:07:23,485
I'm trying being vegan. Don't judge.
-That's a big ask.
124
00:07:24,069 --> 00:07:25,487
Well, can I get you anything?
125
00:07:25,487 --> 00:07:27,155
Something soy?
126
00:07:27,155 --> 00:07:30,909
Dad, there's some stuff I wanna go over
before we see your neurologist, okay?
127
00:07:32,035 --> 00:07:35,330
Okay. But could I say something first?
128
00:07:35,330 --> 00:07:36,415
Sure.
129
00:07:36,415 --> 00:07:39,626
I've been thinking a lot about us,
about our relationship,
130
00:07:39,626 --> 00:07:41,336
and--
-Dad, we don't need to do that.
131
00:07:41,336 --> 00:07:44,006
I'm just saying if there's anything
we should talk about
132
00:07:44,006 --> 00:07:48,010
that we haven't been talking about,
don't be shy, 'cause I can take it.
133
00:07:48,010 --> 00:07:50,179
Dad, the past is the past.
134
00:07:50,179 --> 00:07:54,349
I have forgiven and forgotten,
and I'm very happy to be here.
135
00:07:55,976 --> 00:07:57,019
I'm happy you're here.
136
00:07:58,353 --> 00:08:00,189
Okay.
-But I gotta get some coffee.
137
00:08:00,189 --> 00:08:03,442
I got drunk and stoned last night.
138
00:08:04,109 --> 00:08:07,446
What, did you join a frat?
-No, it was a gay engagement party.
139
00:08:07,446 --> 00:08:08,822
Same same.
140
00:08:12,159 --> 00:08:13,827
Honey, do we have a saw?
141
00:08:14,411 --> 00:08:16,079
I hid it after you tried to fix the deck.
142
00:08:16,079 --> 00:08:18,874
Ouch.
-Why aren't you at work?
143
00:08:19,917 --> 00:08:21,877
Took the day off.
-You retire in a week.
144
00:08:21,877 --> 00:08:25,631
What are they gonna do, fire me?
I thought I'd build you a spice rack.
145
00:08:26,215 --> 00:08:28,717
I don't need one.
I keep my spices in the pantry.
146
00:08:28,717 --> 00:08:31,553
I know. That's why my graham crackers
taste like tarragon.
147
00:08:31,553 --> 00:08:33,304
You know what? Actually, this is good.
148
00:08:33,304 --> 00:08:35,307
I need to talk to you
about something. Sit down.
149
00:08:36,892 --> 00:08:40,770
Okay. I need to know that when you retire,
150
00:08:41,355 --> 00:08:44,900
you're gonna find ways
to get out of the house
151
00:08:45,400 --> 00:08:46,568
because I need my space.
152
00:08:47,402 --> 00:08:51,615
Otherwise, and I say this with love,
I will murder you.
153
00:08:51,615 --> 00:08:52,574
But with love.
154
00:08:52,574 --> 00:08:54,576
So much love.
-Right.
155
00:08:54,576 --> 00:08:57,955
You know how everyone assumes
you play golf, 'cause look at you?
156
00:08:58,539 --> 00:09:01,458
Yep.
-Maybe learn how to play.
157
00:09:02,042 --> 00:09:03,168
Look...
158
00:09:03,919 --> 00:09:07,506
I get that you're freaking out.
-Yeah.
159
00:09:07,506 --> 00:09:10,884
I mean, Christ,
we've been married almost 30 years.
160
00:09:10,884 --> 00:09:14,513
Crazy.
-And it took me a while, but I know you.
161
00:09:15,264 --> 00:09:18,308
You need your space.
-Yeah.
162
00:09:18,308 --> 00:09:22,396
And that's what makes us work.
163
00:09:22,396 --> 00:09:23,856
Yes.
-Yeah.
164
00:09:25,148 --> 00:09:26,149
But...
165
00:09:28,569 --> 00:09:34,449
I have been grinding away at my job
for so fucking long.
166
00:09:34,449 --> 00:09:38,412
It's my turn to be home. I've earned it.
167
00:09:38,412 --> 00:09:42,165
Now, if you don't want us
on top of each other, that's fine.
168
00:09:43,166 --> 00:09:46,962
You need to figure out something to go do.
169
00:09:46,962 --> 00:09:48,046
'Kay?
170
00:09:49,548 --> 00:09:51,967
Are you fucking serious right now?
171
00:09:52,676 --> 00:09:54,970
Yes. But with love.
172
00:09:56,763 --> 00:09:58,015
Oh, my God.
173
00:10:11,403 --> 00:10:15,199
Tia, girl, we need to talk.
174
00:10:18,619 --> 00:10:19,536
Howdy.
175
00:10:19,536 --> 00:10:22,331
Hey-- Hey. Hello.
-Hi.
176
00:10:22,331 --> 00:10:24,374
They should raise that thing up,
177
00:10:24,374 --> 00:10:26,752
you know,
so you don't have to squat like that.
178
00:10:26,752 --> 00:10:29,087
No. It's good for my core.
179
00:10:29,713 --> 00:10:32,549
And for bouncing on that dangalang,
you know what I'm saying?
180
00:10:32,549 --> 00:10:34,259
Jesus Christ, Gaby.
-Relax, man.
181
00:10:34,259 --> 00:10:35,844
You gotta stop stressing, you know?
-Yeah?
182
00:10:35,844 --> 00:10:37,930
I talked to Tia,
and she was pretty cool with it.
183
00:10:37,930 --> 00:10:39,973
What does that mean? You talked to Tia?
184
00:10:39,973 --> 00:10:43,435
I mean we had a little heart-to-heart,
and I explained to her,
185
00:10:43,435 --> 00:10:45,979
you know, I was pretty fucked up
with the whole Nico thing,
186
00:10:45,979 --> 00:10:47,648
and there was just a ton of alcohol,
187
00:10:47,648 --> 00:10:50,359
and compound that with the fact
that you're safe dick.
188
00:10:52,152 --> 00:10:54,571
Safe dick? You and I
will never have feelings for each other,
189
00:10:54,571 --> 00:10:58,033
so you got what's called a safe dick.
190
00:10:58,617 --> 00:10:59,993
I don't know about "safe."
191
00:10:59,993 --> 00:11:02,079
I like to think of him
as kind of a bad boy, you know?
192
00:11:02,079 --> 00:11:03,205
Like Neil Diamond or something.
193
00:11:03,205 --> 00:11:06,083
You think your penis is a bad boy
like Neil Diamond?
194
00:11:06,083 --> 00:11:07,417
I picked the wrong guy.
195
00:11:07,417 --> 00:11:09,711
The point is that Tia forgave me,
196
00:11:09,711 --> 00:11:12,464
and you know, she said
she understood that we're human.
197
00:11:12,464 --> 00:11:14,967
And it's important for us
to not regret stuff like this.
198
00:11:14,967 --> 00:11:17,261
I know I don't.
-I do.
199
00:11:17,261 --> 00:11:20,305
Just-- Fuck, things are so janky
between us now, you know?
200
00:11:20,305 --> 00:11:22,349
I can tell something's going on
with Alice.
201
00:11:22,349 --> 00:11:23,642
She won't talk to me.
202
00:11:23,642 --> 00:11:25,435
She would open up to you,
but I feel weird--
203
00:11:25,435 --> 00:11:28,480
Hey, come on. You know I'll always
help you with Alice. I'll talk to her.
204
00:11:28,480 --> 00:11:33,026
By the way, you know, it was really nice
just talking to Tia again.
205
00:11:33,986 --> 00:11:35,654
Maybe you should try it.
-I still feel,
206
00:11:35,654 --> 00:11:39,491
I think, a little too guilty about it.
But thanks for having my back.
207
00:11:39,491 --> 00:11:41,326
No problem, man.
Thanks for pounding my front.
208
00:11:41,326 --> 00:11:43,203
Gimme some.
-Seriously?
209
00:11:45,247 --> 00:11:48,375
Okay. It might be time
to order another EMG.
210
00:11:50,419 --> 00:11:51,420
Mood's been good?
211
00:11:52,421 --> 00:11:53,505
My mood's always good.
212
00:11:53,505 --> 00:11:56,175
Ah, so, delusions have started.
213
00:11:57,718 --> 00:11:59,928
How's the freezing?
-What's the freezing?
214
00:12:00,596 --> 00:12:04,641
Sometimes when I'm standing still,
and I wanna take a step, I can't.
215
00:12:04,641 --> 00:12:06,059
That sounds awful.
216
00:12:06,059 --> 00:12:07,769
Not as bad as being vegan.
217
00:12:09,313 --> 00:12:10,522
How can I help?
218
00:12:10,522 --> 00:12:12,941
For right now,
your dad's meds are working quite well.
219
00:12:12,941 --> 00:12:17,821
Their efficacy will diminish over time,
but he's been doing his exercises and--
220
00:12:17,821 --> 00:12:20,574
Has he been better about staying hydrated?
221
00:12:20,574 --> 00:12:22,034
He says--
-He's right here.
222
00:12:23,911 --> 00:12:25,787
And he pees all the time.
223
00:12:25,787 --> 00:12:27,581
Congrats.
-Thank you.
224
00:12:28,498 --> 00:12:30,584
Nurse will be in in a minute
to take your blood.
225
00:12:30,584 --> 00:12:33,045
She'll probably be a little skittish
because it's you.
226
00:12:33,629 --> 00:12:36,548
Meg, really nice to meet you.
-It was nice to meet you too, Doctor.
227
00:12:36,548 --> 00:12:38,383
Thank you.
-Paul, I'll see you in a month.
228
00:12:38,383 --> 00:12:39,593
You wish.
229
00:12:43,972 --> 00:12:45,224
You like her.
230
00:12:46,225 --> 00:12:47,434
You like her.
231
00:12:54,525 --> 00:12:56,610
Hey! Another job interview? How'd it go?
232
00:12:56,610 --> 00:13:00,405
Dude pointed at me and said, "Nope."
So, fingers crossed.
233
00:13:00,405 --> 00:13:02,616
Well, I was about to go
and bike and get ice cream.
234
00:13:02,616 --> 00:13:04,868
You could grab my skateboard
and hold onto the back.
235
00:13:04,868 --> 00:13:07,037
That sounds like a good way to die.
236
00:13:07,037 --> 00:13:08,914
Come on, ice cream will cheer you up.
237
00:13:10,582 --> 00:13:11,583
Yeah, look, I--
238
00:13:12,251 --> 00:13:14,586
Got it. Yeah,
we can't actually ever hang out again,
239
00:13:14,586 --> 00:13:17,464
'cause everything's weird and fucked up.
Got it.
240
00:13:17,464 --> 00:13:19,216
Alice.
-Bye!
241
00:13:19,716 --> 00:13:21,051
Wait.
-Hey, Liz.
242
00:13:21,051 --> 00:13:22,135
Hey.
243
00:13:23,387 --> 00:13:24,638
What's up? You okay?
244
00:13:24,638 --> 00:13:26,515
Did you get a new dog?
What happened to Shit Rat?
245
00:13:26,515 --> 00:13:30,143
He was adopted by a family in Encino.
They named him "Cooper."
246
00:13:30,853 --> 00:13:31,895
So, they're white?
-Yeah.
247
00:13:32,396 --> 00:13:34,898
But this guy's a good boy. Yeah.
248
00:13:34,898 --> 00:13:37,192
What'd you name this one?
-This is Tampon Eater.
249
00:13:37,192 --> 00:13:38,652
Tampon Eater?
-That's right.
250
00:13:39,486 --> 00:13:41,321
Do you wanna take a walk with us?
251
00:13:41,321 --> 00:13:42,406
Yeah.
-All right.
252
00:13:42,406 --> 00:13:45,617
But do you wanna lose the suit?
'Cause you look like a dork.
253
00:13:46,285 --> 00:13:47,286
Good call.
-Yeah.
254
00:13:47,786 --> 00:13:49,580
Are you looking for a tampon?
255
00:13:49,580 --> 00:13:52,457
They're so yummy. I know, they're so good.
256
00:13:53,375 --> 00:13:54,459
I got it.
257
00:13:56,753 --> 00:13:57,921
Hey, kiddo.
-Hey.
258
00:13:57,921 --> 00:14:00,174
What's up?
-I was just nearby
259
00:14:00,174 --> 00:14:02,467
'cause I was getting ice cream.
-You bring me any?
260
00:14:02,467 --> 00:14:03,969
I didn't know you wanted any.
261
00:14:03,969 --> 00:14:06,847
Hell yeah, it's ice cream.
Answer's always yes.
262
00:14:06,847 --> 00:14:07,931
Can I come in?
263
00:14:08,640 --> 00:14:10,601
Look, Alice, this is--
264
00:14:12,060 --> 00:14:14,396
This is my Fortress of Solitude.
265
00:14:14,396 --> 00:14:16,064
I'm so sorry. I should've called
266
00:14:16,064 --> 00:14:18,525
instead of just busting in. Sorry.
-No, it's okay. Are you all right?
267
00:14:18,525 --> 00:14:19,985
Can you wait till tomorrow?
268
00:14:19,985 --> 00:14:23,697
Yeah. Honestly-- Oh, my God,
I'd love to not think about this today.
269
00:14:24,781 --> 00:14:26,658
Okay.
-Okay. Bye.
270
00:14:26,658 --> 00:14:28,535
Bye. Rocky road.
271
00:14:30,454 --> 00:14:32,331
Is that the kind of ice cream you want?
-Yeah.
272
00:14:32,331 --> 00:14:34,499
She's already taken all the good shit
out of the house.
273
00:14:35,501 --> 00:14:36,502
Bye.
274
00:14:40,797 --> 00:14:41,798
Was that a patient?
275
00:14:42,508 --> 00:14:47,513
Yeah, kinda. She reminds
me of you when you were that age.
276
00:14:47,513 --> 00:14:48,972
I wasn't that cute.
277
00:14:49,973 --> 00:14:53,852
Yeah, you were. You want something to eat?
Do you wanna order?
278
00:14:53,852 --> 00:14:57,356
Yeah. I was thinking salad,
something super healthy.
279
00:15:00,400 --> 00:15:01,860
Now it begins.
280
00:15:12,871 --> 00:15:15,457
So, I wanted to talk to you about--
Nope, nope!
281
00:15:16,500 --> 00:15:17,501
Hey!
282
00:15:18,544 --> 00:15:21,839
I'm gathering that it's still difficult
for you to make eye contact with me.
283
00:15:21,839 --> 00:15:26,343
Yeah. I just can't believe
that I tried to kiss you.
284
00:15:26,343 --> 00:15:28,428
It's like, you know,
who does stupid shit like that?
285
00:15:28,428 --> 00:15:29,346
Everybody.
286
00:15:30,097 --> 00:15:34,142
Wally, would it help if I told you
that I recently made a mistake
287
00:15:34,142 --> 00:15:38,856
with a friend
that was significantly worse?
288
00:15:40,566 --> 00:15:41,567
I want 'em both.
289
00:15:43,068 --> 00:15:45,195
Why do you have sad face?
-It's just face.
290
00:15:45,195 --> 00:15:47,322
Well, did you try to make out
with your therapist?
291
00:15:47,322 --> 00:15:49,741
A therapist. My point is this:
292
00:15:49,741 --> 00:15:51,702
She could see
that I was beating myself up,
293
00:15:51,702 --> 00:15:55,163
so she made jokes,
she told me how we're all human.
294
00:15:55,163 --> 00:15:56,248
She made me feel better
295
00:15:56,248 --> 00:15:58,333
even though she was going through
the same shit.
296
00:15:58,333 --> 00:16:00,002
She sounds cool.
-Yeah.
297
00:16:00,502 --> 00:16:02,129
How'd you make her feel better?
298
00:16:04,298 --> 00:16:06,300
I didn't. I made it about me.
299
00:16:08,260 --> 00:16:12,973
I think I'm over you. Too selfish.
300
00:16:14,892 --> 00:16:15,976
That's our time, Wally.
301
00:16:23,358 --> 00:16:27,154
Hey, listen to this.
I found this the other day.
302
00:16:28,280 --> 00:16:30,532
When you were, I guess,
about six years old,
303
00:16:30,532 --> 00:16:32,409
you were having trouble sleeping.
304
00:16:32,409 --> 00:16:37,331
We used to put your feet on top of mine,
and we'd dance till you got sleepy.
305
00:16:38,457 --> 00:16:39,541
You remember that?
306
00:16:40,709 --> 00:16:43,921
I'm afraid I don't.
-Hey.
307
00:17:18,497 --> 00:17:21,666
Racist Pam's house. Hold on.
308
00:17:22,166 --> 00:17:23,167
Hold him.
309
00:17:24,711 --> 00:17:26,213
She loves her white flowers.
310
00:17:26,213 --> 00:17:28,048
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
311
00:17:28,048 --> 00:17:30,467
All done. Fuck Pam.
-Yeah, fuck Pam.
312
00:17:32,386 --> 00:17:34,096
I'm sorry about your shitty job interview.
313
00:17:34,096 --> 00:17:37,474
You know how hard it is to get a job
with a felony on your record?
314
00:17:37,474 --> 00:17:40,477
I got denied
by a fucking convenience store
315
00:17:40,477 --> 00:17:42,813
in my best suit with this smile?
316
00:17:43,730 --> 00:17:46,859
We're beautiful people, Sean.
No one supports us.
317
00:17:46,859 --> 00:17:48,443
I didn't ask to look this good.
318
00:17:48,443 --> 00:17:49,695
No.
319
00:17:50,279 --> 00:17:52,656
Look, don't worry about a job
you don't want.
320
00:17:52,656 --> 00:17:54,241
What do you like to do?
321
00:17:55,576 --> 00:17:57,870
I don't know. I like cooking.
322
00:17:58,662 --> 00:18:01,582
In the army, we would get bored
of those ready-to-eat meals,
323
00:18:01,582 --> 00:18:05,043
so I'd scrape something together,
my buddies would love it.
324
00:18:05,752 --> 00:18:06,753
That made me happy.
325
00:18:06,753 --> 00:18:07,921
Being happy matters.
326
00:18:07,921 --> 00:18:14,052
Apparently, I have to find something
that makes me happy outside our house.
327
00:18:14,052 --> 00:18:16,805
So what do you like?
-Telling people how to live their lives.
328
00:18:18,015 --> 00:18:19,808
Do you think anyone will pay me for that?
329
00:18:19,808 --> 00:18:21,643
Nah, we know
you're gonna do that for free.
330
00:18:22,519 --> 00:18:23,395
Yes.
331
00:18:24,188 --> 00:18:26,773
Can I talk to you about something?
It's about Alice.
332
00:18:28,025 --> 00:18:29,026
She tried to kiss me.
333
00:18:30,444 --> 00:18:31,778
Now everything's all weird.
334
00:18:33,655 --> 00:18:35,908
I didn't even do anything,
and now she's mad at me.
335
00:18:37,492 --> 00:18:39,036
I don't think she's mad at you, Sean.
336
00:18:39,036 --> 00:18:43,373
I just think she's scared
of being abandoned.
337
00:18:44,208 --> 00:18:45,584
Again.
-Yeah.
338
00:18:45,584 --> 00:18:46,668
I hear you.
339
00:18:48,670 --> 00:18:49,671
Come on.
340
00:18:49,671 --> 00:18:52,382
Why is there a string coming out
your dog's butt?
341
00:18:52,382 --> 00:18:55,719
Remember his name, Sean.
Remember his name.
342
00:18:56,637 --> 00:18:57,638
Oh, hell.
343
00:18:58,180 --> 00:19:00,474
"And if mentally incapacitated,
344
00:19:00,474 --> 00:19:03,519
I direct that I not be kept alive
by artificial means
345
00:19:03,519 --> 00:19:05,604
or heroic measures."
346
00:19:06,188 --> 00:19:07,606
Fuck yeah.
347
00:19:07,606 --> 00:19:12,236
So if I'm not there mentally,
she can smother me with a pillow.
348
00:19:12,236 --> 00:19:14,154
Seriously? What is wrong with you?
349
00:19:14,154 --> 00:19:16,949
Nothing. It's the way I'd like to go.
350
00:19:17,699 --> 00:19:20,869
The last thing I would see would be
the beautiful face of my daughter.
351
00:19:21,745 --> 00:19:23,163
Sign the damn thing.
352
00:19:23,163 --> 00:19:25,165
Okay. Where do I--
-Right there is perfect.
353
00:19:26,250 --> 00:19:27,459
Okay!
354
00:19:28,544 --> 00:19:31,964
So, that's all I need. Thank you, Meg.
-Thank you.
355
00:19:31,964 --> 00:19:34,132
I hope that you enjoy the rest
of your stay.
356
00:19:34,132 --> 00:19:36,468
And don't forget, your dad is actually
357
00:19:36,468 --> 00:19:39,346
pretty amazing
in spite of all the evidence
358
00:19:39,346 --> 00:19:41,640
that you'll be presented with
for the remainder of your visit.
359
00:19:42,599 --> 00:19:43,600
Goodbye, Kevin.
360
00:19:43,600 --> 00:19:45,227
That's me, I'm Kevin.
361
00:19:45,227 --> 00:19:47,229
It's our private little joke
that I secretly hate.
362
00:19:47,229 --> 00:19:48,772
Well, that means he likes you.
363
00:19:48,772 --> 00:19:50,774
That's what I said.
-Goodbye, Kevin.
364
00:19:50,774 --> 00:19:53,068
Okay, here we go. Bye.
-Bye.
365
00:19:53,652 --> 00:19:57,614
I am really proud of you. Bye.
-Bye.
366
00:20:00,576 --> 00:20:01,702
Oof.
367
00:20:02,494 --> 00:20:04,496
You okay?
-Yeah, it's just a lot.
368
00:20:05,330 --> 00:20:07,541
All the legal stuff
and the medical information
369
00:20:07,541 --> 00:20:09,626
from the hot doctor
you wanna have sex with.
370
00:20:09,626 --> 00:20:11,628
Sorry, it is a lot.
371
00:20:12,838 --> 00:20:16,133
Don't be sorry.
-Meg, I've had the best time with you.
372
00:20:16,133 --> 00:20:17,301
Yeah, me too, Dad.
373
00:20:18,010 --> 00:20:22,097
Listen, I have something
that I think will cheer us both up.
374
00:20:22,890 --> 00:20:25,058
I spoke to Dave, and he and I both agree
375
00:20:25,058 --> 00:20:28,061
that it is time
to get his mom out of the guest house.
376
00:20:29,396 --> 00:20:31,398
Where's she gonna go?
-I don't know. She'll go back home
377
00:20:31,398 --> 00:20:36,111
or to some imaginary foot injury,
rehab center.
378
00:20:36,778 --> 00:20:38,822
And we would love for you to--
379
00:20:40,365 --> 00:20:43,285
We would love for you to move in.
-Really?
380
00:20:43,285 --> 00:20:44,578
Yeah, really.
381
00:20:45,245 --> 00:20:48,040
You'll have your own bathroom
and kitchen and there's a mini-office.
382
00:20:48,040 --> 00:20:50,083
Dave and I can drive you
wherever you need to go,
383
00:20:50,083 --> 00:20:53,795
and you'll get some quality time
with Mason. He'll get to know his grandpa.
384
00:20:54,671 --> 00:20:55,672
Wow.
385
00:20:57,591 --> 00:20:59,301
That's so generous.
386
00:21:01,386 --> 00:21:03,180
Ah. Speak of the devil, it's Mason.
387
00:21:03,180 --> 00:21:05,849
Let me-- I'll talk to him for a second,
then you guys can--
388
00:21:05,849 --> 00:21:08,143
Hey, hey, no--
-Hi, sweetheart. How is it?
389
00:21:08,727 --> 00:21:10,812
Really? No.
390
00:21:11,396 --> 00:21:12,856
I don't wanna move to your house.
391
00:21:14,525 --> 00:21:15,359
What?
392
00:21:17,319 --> 00:21:19,321
Yeah, it was so fucked up.
393
00:21:19,321 --> 00:21:21,615
I mean, he couldn't even be
in the same room as me.
394
00:21:22,407 --> 00:21:23,909
He must think I'm so lame.
-Oh, my gosh.
395
00:21:23,909 --> 00:21:26,453
He does not think you're lame, okay?
396
00:21:26,453 --> 00:21:29,623
You know why? 'Cause you're hot as shit,
and you're cool as fuck.
397
00:21:29,623 --> 00:21:31,834
You're just saying that.
-No, I'm not.
398
00:21:31,834 --> 00:21:34,753
I would never lie about that.
You can get it anytime you want.
399
00:21:34,753 --> 00:21:37,840
It's probably why your dad's always
walking around all jittery all the time.
400
00:21:37,840 --> 00:21:40,384
I really thought I was catching a vibe
from Sean.
401
00:21:40,384 --> 00:21:42,970
Who knows? I mean, maybe you were, right?
402
00:21:42,970 --> 00:21:44,221
But it's complicated for him.
403
00:21:44,221 --> 00:21:47,099
He lives under your dad's roof,
he has his own shit going on,
404
00:21:47,099 --> 00:21:50,477
and at the end of the day,
ma'am, you're only 17.
405
00:21:51,144 --> 00:21:54,398
Ma'am, I'm almost 18. And he's only 22.
406
00:21:54,940 --> 00:21:56,567
How old was the oldest guy
you were ever with?
407
00:21:56,567 --> 00:21:59,736
Fifty, but I was a lot older than you.
-Uh-huh, how old?
408
00:21:59,736 --> 00:22:04,658
Nineteen, okay? But this was different,
Mr. Posley was my dad's friend,
409
00:22:04,658 --> 00:22:07,744
and I was really mad at my dad. Okay?
-Oh, my God.
410
00:22:07,744 --> 00:22:10,998
I'm just saying, shit like this happens
to people all the time, okay?
411
00:22:10,998 --> 00:22:14,042
You're making moves on the wrong person,
you're fucking somebody you shouldn't.
412
00:22:14,042 --> 00:22:17,212
But promise you this.
If you and Sean are friends,
413
00:22:17,212 --> 00:22:20,841
which I think you are,
this whole thing's just gonna blow over.
414
00:22:21,842 --> 00:22:25,554
I just wish it had never happened!
-No, I get that.
415
00:22:25,554 --> 00:22:27,639
That shit sounds embarrassing as hell.
-Hey!
416
00:22:27,639 --> 00:22:31,351
However, I am proud of you
because you put yourself out there,
417
00:22:31,351 --> 00:22:34,938
even if it meant that you got hurt.
It means you're on your way back.
418
00:22:34,938 --> 00:22:36,356
Yeah.
419
00:22:40,194 --> 00:22:43,322
Hey. Hey, you two. How's it going?
420
00:22:43,322 --> 00:22:45,073
Gaby, can I talk to you?
-We're not done yet.
421
00:22:45,073 --> 00:22:46,158
No? Okay.
422
00:22:49,870 --> 00:22:51,079
We are done.
423
00:22:52,039 --> 00:22:53,665
He was being a total asshole at the party,
424
00:22:53,665 --> 00:22:56,001
and I need to torture him a bit more.
-Absolutely.
425
00:22:56,001 --> 00:22:58,337
Just wait a few years,
then you can fuck one of his friends.
426
00:22:58,337 --> 00:22:59,838
Was Mr. Posley hot?
427
00:22:59,838 --> 00:23:02,216
No but he meant a lot to my dad.
428
00:23:07,387 --> 00:23:08,222
Meg.
429
00:23:08,222 --> 00:23:10,724
If I hurry, I will get
on a flight tonight, which means that...
430
00:23:10,724 --> 00:23:12,017
Okay. Wait.
-...I will be able to see
431
00:23:12,017 --> 00:23:13,810
Mason's game tomorrow, so that's nice.
432
00:23:13,810 --> 00:23:15,771
You don't have to go.
-No, no, no. It's okay.
433
00:23:15,771 --> 00:23:16,855
You explained, I get it.
434
00:23:16,855 --> 00:23:18,607
You can't pick up and move
across the country.
435
00:23:18,607 --> 00:23:22,569
I've got-- I've got responsibilities
to p-- to patients.
436
00:23:22,569 --> 00:23:24,404
Right, your patients.
I know how important they are.
437
00:23:24,404 --> 00:23:26,615
They even-- They even drop by your house.
438
00:23:26,615 --> 00:23:28,659
You mean Alice?
-I don't know.
439
00:23:28,659 --> 00:23:32,496
Honey, she's Jimmy's daughter.
I'm just trying to help out here.
440
00:23:32,496 --> 00:23:33,455
That's perfect.
441
00:23:33,455 --> 00:23:36,500
You're finally making time in your life
for someone who isn't a patient.
442
00:23:36,500 --> 00:23:39,920
You know what's so dumb?
I always thought that would be me.
443
00:23:39,920 --> 00:23:43,090
Hey. Wait, wait, wait.
This is going sideways.
444
00:23:43,590 --> 00:23:47,302
I really am grateful
for what you're trying to do for me.
445
00:23:47,302 --> 00:23:52,224
How are you not getting this, Dad?
You are 73, and you are sick.
446
00:23:52,224 --> 00:23:56,562
Are you really gonna spend the rest of
your life not making things right with me?
447
00:23:56,562 --> 00:24:01,400
I spent my childhood listening to people
tell me how amazing you were.
448
00:24:01,400 --> 00:24:04,194
And I would always think,
"Who the fuck are they talking about?
449
00:24:04,194 --> 00:24:05,946
He is never there for me."
450
00:24:05,946 --> 00:24:09,283
We could fix this
without me moving across the country.
451
00:24:10,450 --> 00:24:11,869
I'm just not ready for that.
452
00:24:14,663 --> 00:24:15,664
Not yet.
453
00:24:16,582 --> 00:24:18,292
Not yet. I see.
454
00:24:19,251 --> 00:24:22,129
So, you'll eventually allow us
the pleasure of your company
455
00:24:22,129 --> 00:24:26,258
when you can no longer
feed yourself or talk! Lucky us!
456
00:24:26,258 --> 00:24:29,303
Meg. Stop! Please.
457
00:24:29,887 --> 00:24:31,972
I will tell Mason that you said hi.
458
00:24:42,065 --> 00:24:44,526
Fuck! Jesus.
459
00:24:45,819 --> 00:24:49,239
So, I spoke to Alice. She's fine.
-Yeah.
460
00:24:49,239 --> 00:24:51,450
Just wanna make sure you remember
what you're supposed to do.
461
00:24:51,450 --> 00:24:52,659
Repeat it back to me.
462
00:24:52,659 --> 00:24:55,204
Nothing.
-Exactly, you nailed it. Okay?
463
00:24:55,204 --> 00:24:58,290
Thanks again, but it's actually not
what I wanted to talk to you about.
464
00:24:58,874 --> 00:25:02,085
So I realized in a session today
that I'm really good
465
00:25:02,085 --> 00:25:03,462
at taking care of my patients,
466
00:25:03,462 --> 00:25:05,797
but over the past year,
I've gotten in this habit
467
00:25:05,797 --> 00:25:08,133
of letting the people
in my life take care of me.
468
00:25:09,134 --> 00:25:12,638
Especially you, but I-- I don't--
I don't return the favor.
469
00:25:12,638 --> 00:25:14,681
You asking whether or not I had an orgasm?
470
00:25:14,681 --> 00:25:16,683
No. You did?
-I did, yeah.
471
00:25:16,683 --> 00:25:19,102
That's great news. More than once?
-Take the win.
472
00:25:19,102 --> 00:25:20,187
Right.
473
00:25:22,564 --> 00:25:24,858
You were kind enough to say
that you didn't regret it.
474
00:25:26,068 --> 00:25:28,403
I should've fucking said it back.
-No, it's okay.
475
00:25:28,403 --> 00:25:30,531
Gaby, I should've said it back,
'cause it's true.
476
00:25:30,531 --> 00:25:33,742
Look, I'm not ready for anything
remotely real in my life,
477
00:25:34,493 --> 00:25:35,494
you may be able to tell.
478
00:25:36,620 --> 00:25:40,207
And I understand that I'm safe dick.
-You absolutely are.
479
00:25:40,207 --> 00:25:45,254
But you made me feel kind of hopeful
that maybe one day I might be.
480
00:25:45,254 --> 00:25:47,965
I'm-- I don't know,
I'm just grateful for that.
481
00:25:48,549 --> 00:25:50,843
Blah. Anyway, that's my spiel.
482
00:25:52,094 --> 00:25:54,137
Friendship hug?
-Yeah. I would love that.
483
00:25:58,559 --> 00:26:00,644
Okay, and your penis moved.
484
00:26:00,644 --> 00:26:02,771
I mean, it was a shift more than a move.
485
00:26:02,771 --> 00:26:03,939
Hey.
486
00:26:03,939 --> 00:26:04,898
Hey, man.
-Hey, guys.
487
00:26:04,898 --> 00:26:05,816
Sh-- Sorry.
-Yep.
488
00:26:05,816 --> 00:26:08,402
You guys up for some barbecue?
-Barbecue? Yes.
489
00:26:08,402 --> 00:26:11,405
Yes, I would love some more meat.
-Goddamn it, Gaby.
490
00:26:11,405 --> 00:26:12,698
Schwing.
491
00:26:13,448 --> 00:26:14,741
I'm not worried.
492
00:26:14,741 --> 00:26:17,870
You should be. You should
be worried. Are you threatening me?
493
00:26:18,620 --> 00:26:22,291
Hey. Where's Derek?
-Hi. Thank you. I didn't tell him.
494
00:26:23,125 --> 00:26:24,168
Thank you.
495
00:26:24,168 --> 00:26:26,795
Hey, food's almost ready.
I just need a sous-chef.
496
00:26:29,423 --> 00:26:31,800
Hey, Alice? Wanna help me out?
497
00:26:31,800 --> 00:26:34,511
Okay, damn, stop bossing me around.
498
00:26:41,560 --> 00:26:43,562
Hi, fucker.
-Hey, fucker.
499
00:26:43,562 --> 00:26:46,481
Hey! Do I smell cheeseburgers?
500
00:26:47,858 --> 00:26:50,277
Babe, we love you. Come over.
501
00:26:50,861 --> 00:26:52,404
Okay. I'm starving.
502
00:26:55,866 --> 00:26:57,409
For me?
-For you.
503
00:26:57,409 --> 00:26:58,493
Thank you.
504
00:27:10,297 --> 00:27:12,549
All right, grub's up.
-All right.
505
00:27:13,467 --> 00:27:14,551
Let's go, let's go.
506
00:27:16,011 --> 00:27:17,012
Burgers.
507
00:27:17,679 --> 00:27:19,223
Ice tea. Lemonade.
508
00:27:19,223 --> 00:27:20,307
Hi.
509
00:27:41,828 --> 00:27:43,080
Hi.
510
00:27:44,540 --> 00:27:46,166
I know that Gaby talked to you.
511
00:27:49,878 --> 00:27:50,879
But I was drunk.
512
00:27:52,589 --> 00:27:53,924
I'm-- I'm sorry.
513
00:28:02,182 --> 00:28:03,684
I know that this might sound shitty,
514
00:28:03,684 --> 00:28:08,021
but I feel like you owe me
an apology also...
515
00:28:12,067 --> 00:28:13,110
for dying.
516
00:28:15,445 --> 00:28:18,156
Don't get me wrong, I know that it
probably sucks to be dead, but...
517
00:28:21,243 --> 00:28:23,495
I kind of think
you got to do the easy part.
518
00:28:27,291 --> 00:28:28,750
Goddamn it.
519
00:28:29,459 --> 00:28:30,878
I miss you so much.
520
00:28:34,882 --> 00:28:36,717
And my whole life just feels fucked.
521
00:28:40,262 --> 00:28:43,056
Which is probably why I had sex
with your best friend.
522
00:28:47,186 --> 00:28:48,187
Hey.
523
00:28:49,771 --> 00:28:51,815
I'm ju-- I'm just talking to your mom.
38654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.