Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,055 --> 00:00:15,807
Hey, this is Grace. Leave me a message.
2
00:00:16,808 --> 00:00:20,312
Grace, hey. It's Jimmy. Again.
But you know that, right?
3
00:00:20,312 --> 00:00:22,314
That's why you sent me straight
to voice mail.
4
00:00:22,314 --> 00:00:25,108
So give me a call, okay? Bye.
5
00:00:28,695 --> 00:00:29,738
Hey, Derek.
6
00:00:30,781 --> 00:00:31,782
Morning, Jimmy.
7
00:00:33,659 --> 00:00:34,660
Hey, what are you doing?
8
00:00:35,244 --> 00:00:39,790
Liz hogs the bathroom in the morning,
so sometimes I come out here to pee.
9
00:00:39,790 --> 00:00:42,584
Not a bad way to start the day,
peeing in the rain.
10
00:00:43,168 --> 00:00:44,461
It's a great way.
11
00:00:45,128 --> 00:00:46,922
Feels like the wind's coming
from the east.
12
00:00:48,131 --> 00:00:50,342
Hey, I heard you went
to that cornhole bar.
13
00:00:50,843 --> 00:00:52,219
Was it amazing?
-It was fine.
14
00:00:52,219 --> 00:00:54,805
They had booze and mediocre food.
15
00:00:55,305 --> 00:00:58,976
Two cornhole stations.
-Two? Awesome.
16
00:01:00,060 --> 00:01:01,979
Derek, are you out there peeing again?
17
00:01:01,979 --> 00:01:04,690
No, just talking to Jimmy.
18
00:01:05,440 --> 00:01:06,608
The wink made it weird.
19
00:01:06,608 --> 00:01:08,360
You got good eyes, Jimmy.
20
00:01:11,071 --> 00:01:12,531
Did he seem mad at me?
21
00:01:12,531 --> 00:01:14,157
Nope, you're good.
22
00:01:14,157 --> 00:01:17,578
Okay. Stop peeing in the flowers.
23
00:01:17,578 --> 00:01:19,621
It's just a little tinkle.
-Stop it.
24
00:01:19,621 --> 00:01:20,706
Just a little tinkle.
25
00:01:20,706 --> 00:01:23,959
These are apology bagels.
I didn't mean to narc on you.
26
00:01:23,959 --> 00:01:26,712
When I ran into Paul,
I assumed he knew that Sean had moved in.
27
00:01:26,712 --> 00:01:28,589
Yeah. You really fucked me.
28
00:01:28,589 --> 00:01:30,632
I mean, it's fine, but you fucked me.
29
00:01:30,632 --> 00:01:33,385
It's fine. But yeah, you fucked me.
30
00:01:33,385 --> 00:01:34,511
I'm sorry.
31
00:01:34,511 --> 00:01:37,097
I hate getting people
in trouble when they don't deserve it.
32
00:01:37,681 --> 00:01:40,350
And when they do deserve it?
-Well, that's my favorite thing.
33
00:01:40,350 --> 00:01:43,395
Honestly, don't sweat it.
Paul never stays mad at me. It'll be fine.
34
00:01:43,395 --> 00:01:47,107
I'm glad. See ya.
-Okay. But you fucked me!
35
00:01:47,107 --> 00:01:48,192
I got it.
36
00:01:50,110 --> 00:01:51,778
Yeah. I'm excited to see you.
37
00:01:52,279 --> 00:01:54,907
Come by the office,
and then we'll go over to the apartment.
38
00:01:55,407 --> 00:01:58,577
All right. See you then. Bye, sweetheart.
39
00:01:59,536 --> 00:02:01,914
Who's your sweetheart?
And is she a sexy bitch?
40
00:02:01,914 --> 00:02:03,290
She's my daughter.
41
00:02:03,832 --> 00:02:04,833
My bad.
42
00:02:04,833 --> 00:02:08,086
Hey, is she single?
'Cause, you know, since the divorce,
43
00:02:08,086 --> 00:02:11,048
I've been thinking
about trying some new thangs.
44
00:02:12,132 --> 00:02:13,926
I'm just kidding.
I'm trying to make you uncomfortable.
45
00:02:14,510 --> 00:02:17,012
You're very good at that.
-Thank you. Now get in the car.
46
00:02:17,596 --> 00:02:19,181
Can we play that song I like?
47
00:03:17,823 --> 00:03:18,657
Where should we start?
48
00:03:18,657 --> 00:03:21,535
Why do we come all the way here
when we could just talk at home?
49
00:03:21,535 --> 00:03:22,619
Sean,
50
00:03:24,162 --> 00:03:25,414
my notebook's here.
51
00:03:57,279 --> 00:03:59,531
Have you told your folks
that you're crashing with me?
52
00:03:59,531 --> 00:04:02,409
Nah. They'd be pretty weirded out
if they knew I lived with my therapist.
53
00:04:02,409 --> 00:04:04,494
Yeah, I'll acknowledge
it's pretty fucking weird.
54
00:04:04,494 --> 00:04:09,082
Okay. I gotta say, man,
you seem lighter, energized.
55
00:04:10,876 --> 00:04:12,794
Let's dig a little deeper?
-Nah.
56
00:04:12,794 --> 00:04:16,255
I'm sorry. That's totally my fault
for making that sound like a question.
57
00:04:16,255 --> 00:04:19,051
I meant to go down at the end.
Let's dig a little deeper.
58
00:04:20,177 --> 00:04:23,430
Sean, we haven't talked at all
about your time in Afghanistan.
59
00:04:24,056 --> 00:04:27,142
I ain't gonna lie, Jimmy,
I've been feeling pretty fucking good.
60
00:04:27,643 --> 00:04:29,770
Okay? Like, why would we fuck with that?
61
00:04:29,770 --> 00:04:33,148
That's my job, dude.
I got a degree in Fucking With That.
62
00:04:34,441 --> 00:04:37,194
From the University
of All Up In Your Business.
63
00:04:37,945 --> 00:04:40,614
It's actually a junior college. I'll stop.
64
00:04:40,614 --> 00:04:43,200
Look, we can't run from this forever.
65
00:04:44,201 --> 00:04:45,410
Not yet.
66
00:04:47,412 --> 00:04:48,413
Okay.
67
00:04:48,956 --> 00:04:53,043
Thank you.
-We'll get there. No pressure.
68
00:04:54,628 --> 00:04:55,796
See you at home, man.
69
00:04:57,673 --> 00:05:01,009
Hi, I'm Gaby. I'm a therapist here.
70
00:05:01,009 --> 00:05:02,803
You were originally referred to me,
71
00:05:02,803 --> 00:05:05,305
and then I actually referred you to Jimmy.
72
00:05:06,265 --> 00:05:07,933
Okay.
-Okay.
73
00:05:09,768 --> 00:05:11,270
So, how's it going?
74
00:05:11,270 --> 00:05:14,064
Good. Initially,
I didn't really like this therapy shit,
75
00:05:14,064 --> 00:05:16,108
but now I kinda like it.
76
00:05:16,108 --> 00:05:17,734
I am so glad.
77
00:05:17,734 --> 00:05:19,736
So how come you ditched me on to him?
78
00:05:19,736 --> 00:05:23,782
Honestly, I felt like you guys
would be a good fit for each other.
79
00:05:23,782 --> 00:05:26,118
And, like, maybe you guys
could help each other out.
80
00:05:26,869 --> 00:05:30,539
Cool. Always wanted to help out
a wealthy, middle-aged white guy.
81
00:05:30,539 --> 00:05:32,374
Well, it's good to give back, so...
82
00:05:35,919 --> 00:05:39,006
Hey. Morning. You a potato girl?
83
00:05:39,006 --> 00:05:42,676
No, Paul.
I am a strong, Black, potato woman.
84
00:05:42,676 --> 00:05:43,760
What are we doing here?
85
00:05:43,760 --> 00:05:47,097
My farm box came
with way too many potatoes.
86
00:05:47,097 --> 00:05:49,474
Wait, you get your produce delivered
to the office now?
87
00:05:49,975 --> 00:05:51,226
I have so many questions.
88
00:05:51,226 --> 00:05:54,605
Are you a secret chef?
Do you, like, cook here? Can you teach me?
89
00:05:55,314 --> 00:05:56,857
Do you want the fucking potatoes, or not?
90
00:05:56,857 --> 00:05:58,483
What the hell I'ma do with two potatoes?
91
00:05:58,483 --> 00:06:00,903
I'll take potatoes
if you're giving them out.
92
00:06:00,903 --> 00:06:03,405
There you go. Hey, take two.
-All right.
93
00:06:04,198 --> 00:06:06,700
Hey, so I was just in there with Sean,
94
00:06:06,700 --> 00:06:09,578
and I feel like it's time
to start unpacking his PTSD.
95
00:06:09,578 --> 00:06:11,413
But he won't talk about any of it.
96
00:06:11,413 --> 00:06:13,749
Oh, yeah. I mean,
that's pretty common with veterans.
97
00:06:13,749 --> 00:06:16,543
I'm just-- I'm wondering when he'll feel
comfortable opening up, you know?
98
00:06:16,543 --> 00:06:19,004
That's easy. Never.
99
00:06:19,588 --> 00:06:21,924
You fucked up.
Created a dual relationship.
100
00:06:21,924 --> 00:06:27,179
He thinks of you as his friend/roommate,
instead of his therapist.
101
00:06:27,930 --> 00:06:32,893
Well, do you think it might be helpful
if I ask him to reset our boundaries--
102
00:06:33,644 --> 00:06:35,896
Sorry-- Did you just buzz at me?
103
00:06:35,896 --> 00:06:36,980
I did.
104
00:06:37,981 --> 00:06:41,860
I told you not to go down that path
with your patients and you did anyway.
105
00:06:41,860 --> 00:06:44,238
Fine. Doesn't mean I have to go with you.
106
00:06:44,238 --> 00:06:46,615
I'm not gonna talk to you about any of it.
107
00:06:46,615 --> 00:06:48,825
But you'll talk to me about potatoes.
108
00:06:48,825 --> 00:06:52,704
All day long. Enjoy them spuds, bud.
109
00:06:53,872 --> 00:06:55,791
Boil 'em, bake 'em, fry 'em,
110
00:06:55,791 --> 00:06:58,502
rub 'em together and make a fire.
I don't care.
111
00:06:58,502 --> 00:07:00,671
Maybe I'll just eat them
like an apple, Paul.
112
00:07:06,927 --> 00:07:07,970
Stop.
113
00:07:14,852 --> 00:07:16,103
Woof.
114
00:07:18,063 --> 00:07:19,064
Electrolytes.
115
00:07:19,982 --> 00:07:21,316
I didn't ask.
116
00:07:23,777 --> 00:07:24,903
What's he doing here?
117
00:07:27,865 --> 00:07:30,534
New plant?
What is that, a fern? Is that a--
118
00:07:30,534 --> 00:07:31,869
I have no idea.
-Okay.
119
00:07:33,370 --> 00:07:34,371
Great.
120
00:07:34,955 --> 00:07:35,956
Why are you here?
121
00:07:35,956 --> 00:07:38,750
Yeah. Just dropping off the revisions
I've done to your estate plan
122
00:07:38,750 --> 00:07:42,087
since in the last three years, you haven't
returned a call, e-mail or text.
123
00:07:43,797 --> 00:07:45,215
That's not something to be proud of.
124
00:07:45,716 --> 00:07:47,050
Should we go over this now?
125
00:07:47,050 --> 00:07:49,344
It's not really a good time.
My daughter's coming by.
126
00:07:50,179 --> 00:07:52,347
Girl dad! Love it.
127
00:07:56,143 --> 00:07:58,270
Nothing? Nothing to add? Okay.
128
00:07:58,270 --> 00:08:01,148
She's giving a talk on alternative energy.
129
00:08:01,148 --> 00:08:02,357
She's got a quick turnover,
130
00:08:02,357 --> 00:08:04,776
so she's only got a few hours
to spend with me.
131
00:08:04,776 --> 00:08:07,654
Well, this is serendipitous.
One of my favorite words.
132
00:08:07,654 --> 00:08:10,199
I'll wait here, and have her sign
your medical power of attorney.
133
00:08:10,199 --> 00:08:12,743
I don't think so.
-What? No.
134
00:08:14,286 --> 00:08:17,372
Well, given your diagnosis,
I don't recommend stalling on that.
135
00:08:17,372 --> 00:08:20,959
Is attorney-client privilege only
for criminal lawyers,
136
00:08:20,959 --> 00:08:23,003
or is it for pretend lawyers as well?
137
00:08:23,003 --> 00:08:25,130
Estate law is real law. I'm a real lawyer.
138
00:08:25,130 --> 00:08:26,798
Yes or no?
-Yeah.
139
00:08:28,592 --> 00:08:29,718
Cone of silence.
140
00:08:30,469 --> 00:08:32,554
Meg doesn't know that I have Parkinson's.
141
00:08:34,014 --> 00:08:36,850
So, are you two not on good terms?
142
00:08:39,061 --> 00:08:40,062
Cone of silence.
143
00:08:40,062 --> 00:08:41,563
Stop saying that.
-Okay.
144
00:08:42,856 --> 00:08:44,691
Her mother and I split
when she was little.
145
00:08:44,691 --> 00:08:47,611
They moved to the East Coast. We drifted.
146
00:08:48,654 --> 00:08:49,947
It was hard to keep in touch.
147
00:08:49,947 --> 00:08:52,741
Why? Was it before phones
or planes existed?
148
00:08:55,035 --> 00:08:56,828
Sorry.
You're opening up, and I'm ruining it.
149
00:08:57,913 --> 00:09:00,541
Your self-awareness
is your best characteristic.
150
00:09:01,959 --> 00:09:04,211
So you really think it's important
that I do this now?
151
00:09:04,795 --> 00:09:05,796
Yeah.
152
00:09:06,797 --> 00:09:09,383
Okay.
I'll tell her, and I'll get these signed.
153
00:09:09,383 --> 00:09:12,427
Great. Do you wanna
mail these documents back to me,
154
00:09:12,427 --> 00:09:14,429
or drop them off at my office downtown?
155
00:09:14,429 --> 00:09:17,099
No, actually, I'd rather have somebody
come by my place and pick 'em up
156
00:09:17,099 --> 00:09:19,059
and spare me the hassle.
-Okay.
157
00:09:19,059 --> 00:09:21,520
But I can have my assistant, Kevin, do it.
158
00:09:22,855 --> 00:09:25,899
Kevin. Kevin!
159
00:09:28,402 --> 00:09:29,403
Kevin.
160
00:09:31,905 --> 00:09:33,448
I'm Kevin, aren't I?
161
00:09:34,366 --> 00:09:37,202
Okay. I will see you soon.
162
00:09:38,370 --> 00:09:39,454
Thanks for dropping in.
163
00:09:39,454 --> 00:09:40,998
My pleasure.
-Unannounced.
164
00:09:40,998 --> 00:09:43,333
Oh, well, I did. I called,
emailed and texted.
165
00:09:43,834 --> 00:09:44,835
So...
166
00:09:50,674 --> 00:09:52,259
Hey, cutie.
-Hey.
167
00:09:52,259 --> 00:09:54,178
I heard you dribbling. I'm open.
-Okay.
168
00:09:58,515 --> 00:10:00,767
Nice!
-Three boys.
169
00:10:01,560 --> 00:10:03,770
Actually, Connor's coming home
from college tonight.
170
00:10:04,563 --> 00:10:06,231
Tell him I said what's up.
-I will.
171
00:10:06,732 --> 00:10:09,693
Hey, Liz. Hi.
-Hey, Gab.
172
00:10:09,693 --> 00:10:13,071
Just gonna shoot around with Alice
with the new basketball I got her.
173
00:10:13,071 --> 00:10:14,573
Oh, right.
174
00:10:14,573 --> 00:10:16,742
I remember the basketball you
said you got her.
175
00:10:16,742 --> 00:10:17,910
That's right.
-That's great.
176
00:10:17,910 --> 00:10:20,871
Well, you guys have fun.
-Thank you.
177
00:10:20,871 --> 00:10:23,790
Yeah, cool. It's really good to see you.
178
00:10:23,790 --> 00:10:25,042
Oh, my God. Great to see you.
179
00:10:25,042 --> 00:10:27,586
Yeah. Nice kicks.
-Thank you. They're Jordans.
180
00:10:27,586 --> 00:10:28,670
Great. Good for you.
-Yeah.
181
00:10:28,670 --> 00:10:30,172
See you guys.
182
00:10:30,172 --> 00:10:31,715
Pleasure.
-Just a plesh.
183
00:10:32,841 --> 00:10:36,678
Holy shit. You guys hate each other.
184
00:10:36,678 --> 00:10:38,305
Shut up and shoot the ball.
185
00:10:42,226 --> 00:10:43,560
Okay, okay.
186
00:10:44,144 --> 00:10:47,022
This is it.
Do you mind taking your shoes off?
187
00:10:47,022 --> 00:10:49,483
It's not an OCD thing,
I used to live in Japan, so...
188
00:10:49,983 --> 00:10:52,027
Pretty sure you told me
you never left Pasadena.
189
00:10:52,986 --> 00:10:56,698
Okay, fine. It is an OCD thing,
but you know, the Japanese are no dummies.
190
00:10:56,698 --> 00:10:57,783
Okay.
191
00:10:59,034 --> 00:11:00,035
Here I go.
192
00:11:01,870 --> 00:11:03,956
I'm gonna sit on your sofa
in the same jeans
193
00:11:03,956 --> 00:11:06,375
that I just wore
to sit on that park bench. Okay?
194
00:11:10,420 --> 00:11:12,422
Now it's your turn.
-I need to put on my inside clothes.
195
00:11:12,422 --> 00:11:14,341
These are outside clothes. I just can't.
196
00:11:14,341 --> 00:11:15,634
It's--
-Hey. Yes, you can.
197
00:11:16,635 --> 00:11:19,221
Just come sit here next to me. Come on.
-Okay.
198
00:11:24,393 --> 00:11:26,603
Open your eyes.
-I'm scared.
199
00:11:26,603 --> 00:11:28,522
I know you are,
but I'm right here with you.
200
00:11:32,192 --> 00:11:34,653
How's that feel?
-It's okay.
201
00:11:34,653 --> 00:11:36,196
I mean, shit, Wally.
202
00:11:36,196 --> 00:11:38,448
Looks like you might be able
to do anything.
203
00:11:38,949 --> 00:11:42,619
Wally, you are incredible.
204
00:11:43,328 --> 00:11:45,455
Oh, no. Okay. Wait.
-Oh, my God.
205
00:11:45,455 --> 00:11:47,165
I didn't see it coming.
-I'm so sorry!
206
00:11:47,165 --> 00:11:48,292
I'm so dumb.
207
00:11:48,292 --> 00:11:50,002
Don't panic.
-I don't know what I was thinking.
208
00:11:50,002 --> 00:11:51,962
I think I misread the signs
because you came over
209
00:11:51,962 --> 00:11:55,340
and then you called me incredible,
and I know that I'm not incredible. It's--
210
00:11:55,340 --> 00:11:57,301
Hey, hold on. Wally, you are incredible.
211
00:11:57,301 --> 00:12:00,053
And I-- No, Wally. Not again.
-Oh, my God!
212
00:12:00,053 --> 00:12:02,389
This is the worst day of my life.
213
00:12:02,389 --> 00:12:04,808
You know, it used to be shitting my pants
in a Whole Foods,
214
00:12:04,808 --> 00:12:07,102
and I mean it went everywhere, okay?
But now this is it.
215
00:12:07,102 --> 00:12:10,314
And I'm just freaking out!
-Okay, don't freak out. You know why?
216
00:12:10,314 --> 00:12:12,608
Because this happens all the time.
-Really?
217
00:12:12,608 --> 00:12:15,444
Nope, never happened before in my life.
But that's okay, we're good.
218
00:12:15,444 --> 00:12:18,906
Oh, my God. I'm a demented freak.
-You are not. Hey, stop it!
219
00:12:18,906 --> 00:12:22,159
It's okay because I'm fucking proud
of what we accomplished today.
220
00:12:22,159 --> 00:12:23,911
Goddamn it and son of a bitch.
221
00:12:23,911 --> 00:12:26,538
Listen, you don't need to be upset.
222
00:12:27,915 --> 00:12:30,000
Do I look upset?
-No.
223
00:12:30,918 --> 00:12:33,337
But I don't trust it.
It's too much eye contact.
224
00:12:36,798 --> 00:12:37,799
Fuck!
225
00:12:40,844 --> 00:12:43,138
You just forgot your shoes, so...
-Thanks.
226
00:12:45,557 --> 00:12:47,309
That's why I yelled, "Fuck!"
-Okay, bye.
227
00:12:50,938 --> 00:12:52,231
Here, boo.
-Thanks.
228
00:12:52,731 --> 00:12:53,607
Who's Connor?
229
00:12:53,607 --> 00:12:55,234
Nosy.
-Yeah, I know.
230
00:12:56,360 --> 00:12:57,361
Liz's son.
231
00:12:57,361 --> 00:12:59,905
God. Of course she has a son named Connor.
232
00:12:59,905 --> 00:13:01,365
Yeah, he's home from college.
233
00:13:01,365 --> 00:13:03,492
He's a college boy?
-College boy.
234
00:13:03,492 --> 00:13:04,660
Is he a certified hottie?
235
00:13:04,660 --> 00:13:06,828
Are you thinking about
giving him a little smooch?
236
00:13:06,828 --> 00:13:08,664
Been there, done that.
-Really?
237
00:13:08,664 --> 00:13:10,707
Yeah.
-What base?
238
00:13:12,543 --> 00:13:13,669
I fucked him.
239
00:13:14,503 --> 00:13:16,296
So last base?
-Yeah, it was my idea.
240
00:13:16,296 --> 00:13:20,300
We were studying in Connor's room,
and Liz was making lasagna.
241
00:13:20,300 --> 00:13:21,802
And I was like,
242
00:13:21,802 --> 00:13:25,138
"Hey, do you wanna maybe lose our
virginities so we can get it over with?"
243
00:13:25,138 --> 00:13:28,767
And he was like,
"Cool. Do you want me to light a candle?"
244
00:13:28,767 --> 00:13:32,229
Oh, no. Come on, Connor, not a candle.
-I know.
245
00:13:32,229 --> 00:13:34,356
But it's whatever. I'm glad it happened.
246
00:13:34,356 --> 00:13:36,483
That's good. Great.
-Yeah.
247
00:13:38,193 --> 00:13:39,653
Your mom had the sex talk with you, right?
248
00:13:39,653 --> 00:13:43,532
Like, she told you stuff like, you know,
make sure you pee afterward.
249
00:13:43,532 --> 00:13:45,367
Stuff like that? Good.
-Yeah.
250
00:13:45,367 --> 00:13:47,035
Mom talked to me about it all.
251
00:13:48,078 --> 00:13:52,708
Like, birth control
and making sure you're emotionally ready.
252
00:13:52,708 --> 00:13:55,460
And she also said that
if the penis is weird,
253
00:13:55,460 --> 00:13:57,504
you can change your mind.
-Yes, that is true.
254
00:13:57,504 --> 00:14:00,215
'Cause there are a lot
of weird peepees out there.
255
00:14:01,508 --> 00:14:02,843
Yeah, your mom was the best.
256
00:14:04,761 --> 00:14:08,015
Did she tell you that,
if things are taking too long,
257
00:14:08,015 --> 00:14:10,475
you could always end things
with a finger in the butt?
258
00:14:10,475 --> 00:14:11,560
I'm sorry, what?
259
00:14:12,895 --> 00:14:14,146
Is that his butt or my butt?
260
00:14:14,855 --> 00:14:15,856
Any butt involved.
261
00:14:18,859 --> 00:14:23,030
Hi. Sorry. I'm looking for Paul Rhoades.
262
00:14:23,030 --> 00:14:25,073
So there's a waiting room
just around the corner.
263
00:14:25,073 --> 00:14:26,825
If you flick a switch,
it'll let him know you're here.
264
00:14:26,825 --> 00:14:29,536
I'm not a patient. He's my dad. I'm Meg.
265
00:14:29,536 --> 00:14:30,621
Holy shit!
266
00:14:30,621 --> 00:14:32,706
You're Connecticut Meg.
267
00:14:33,290 --> 00:14:35,751
Hi. Wow. I'm Jimmy.
268
00:14:35,751 --> 00:14:36,919
Pasadena Jimmy.
269
00:14:36,919 --> 00:14:38,921
Okay. Sure. Yeah.
270
00:14:38,921 --> 00:14:40,631
It's so good to finally meet you.
-You too.
271
00:14:40,631 --> 00:14:44,343
Oh, my God. I've heard a ton about you.
Not really, but I would've liked to.
272
00:14:44,343 --> 00:14:46,053
Paul's the office next door.
273
00:14:46,053 --> 00:14:47,179
Thank you.
-Yeah.
274
00:14:47,679 --> 00:14:49,473
Why do you have potatoes on your table?
275
00:14:49,973 --> 00:14:52,142
Well, Meg, your dad threw 'em at me.
276
00:14:52,142 --> 00:14:54,895
So you guys are close?
-Hard to say.
277
00:14:54,895 --> 00:14:56,897
Yeah, I understand.
-Oh, yeah.
278
00:14:57,940 --> 00:15:00,025
There's a bite out of one of them.
279
00:15:00,025 --> 00:15:01,401
He made me real mad,
280
00:15:01,401 --> 00:15:04,696
and so I ate one passive
aggressively raw, like an apple.
281
00:15:06,156 --> 00:15:07,950
Paul! Look who I found.
282
00:15:07,950 --> 00:15:09,826
Hi, Dad.
-Meg.
283
00:15:09,826 --> 00:15:11,995
Got a great daughter here, Paul.
284
00:15:11,995 --> 00:15:14,331
I'm so relieved you think so.
285
00:15:16,959 --> 00:15:18,001
Fucking guy.
286
00:15:19,002 --> 00:15:21,296
I'm just saying, nobody should be allowed
to leave the table
287
00:15:21,296 --> 00:15:23,882
unless everybody's eaten. You know?
-Agreed.
288
00:15:23,882 --> 00:15:25,634
Full three-course meal.
Snack, snack, snack.
289
00:15:26,385 --> 00:15:29,054
What are you guys talking about?
-The female orgasm.
290
00:15:29,888 --> 00:15:31,098
Well, those aren't real.
291
00:15:32,266 --> 00:15:34,184
Thank God you laughed at that. Yeah.
292
00:15:34,184 --> 00:15:37,521
How did you stumble into that topic?
293
00:15:37,521 --> 00:15:40,274
I think maybe, actually,
he could handle this.
294
00:15:40,274 --> 00:15:42,734
And maybe you should give him
a chance to be cool dad.
295
00:15:43,986 --> 00:15:45,654
I have had such a crappy day.
296
00:15:46,154 --> 00:15:48,615
You have no idea how badly I need
to be cool dad right now.
297
00:15:48,615 --> 00:15:51,201
I can do it.
I'm gonna fucking nail it. Let's go.
298
00:15:54,454 --> 00:15:55,289
Okay.
299
00:15:55,789 --> 00:15:58,709
Okay. I was just telling Gaby about
300
00:15:58,709 --> 00:16:04,423
how before Connor went to college,
we sort of slept together.
301
00:16:11,138 --> 00:16:13,015
And you're okay of it-- with it?
302
00:16:13,599 --> 00:16:14,516
Yeah.
303
00:16:15,767 --> 00:16:16,977
Did you use protection?
304
00:16:17,603 --> 00:16:18,604
Of course.
305
00:16:19,980 --> 00:16:21,315
And did he use protection?
306
00:16:23,192 --> 00:16:25,694
Yes. Yeah. Yes.
307
00:16:25,694 --> 00:16:27,905
I appreciate you two telling me
about that.
308
00:16:29,406 --> 00:16:30,449
Thanks, Cool Dad.
309
00:16:31,033 --> 00:16:32,492
I didn't nail it.
310
00:16:39,208 --> 00:16:41,210
I'm honestly-- I'm just glad you told him.
311
00:16:42,044 --> 00:16:44,379
Really? Why?
312
00:16:44,379 --> 00:16:46,006
'Cause it was either you or me.
313
00:16:48,842 --> 00:16:49,718
Hey, Jimmy.
314
00:16:49,718 --> 00:16:51,303
Christ, you're everywhere.
315
00:16:52,846 --> 00:16:53,805
If only.
316
00:16:56,350 --> 00:16:57,309
Are you okay?
317
00:16:59,228 --> 00:17:00,979
Not now. Not now, Liz.
318
00:17:00,979 --> 00:17:03,440
Well, I can see you're upset.
319
00:17:04,608 --> 00:17:05,608
Hello?
320
00:17:07,152 --> 00:17:09,070
Hello over there?
-You can't help yourself, can you?
321
00:17:10,364 --> 00:17:11,365
You gotta butt in.
322
00:17:11,365 --> 00:17:13,367
Okay. All right. Let's do this, Liz.
323
00:17:13,367 --> 00:17:15,577
You know how you're always
criticizing me about my parenting?
324
00:17:16,869 --> 00:17:18,829
Uh-huh.
-Uh-huh. Yeah. Okay.
325
00:17:18,829 --> 00:17:20,165
Guess what I just found out?
326
00:17:20,165 --> 00:17:22,917
Somebody had sex with Alice.
327
00:17:22,917 --> 00:17:25,378
I can't tell you who
because I don't want to betray her trust,
328
00:17:25,378 --> 00:17:26,630
but I'll let you guess.
329
00:17:28,089 --> 00:17:29,091
It was Connor.
330
00:17:30,968 --> 00:17:31,927
Oh, boy.
331
00:17:31,927 --> 00:17:34,596
"Oh, boy." Is that all you got? "Oh, boy."
332
00:17:34,596 --> 00:17:37,558
I don't know. It makes sense.
333
00:17:37,558 --> 00:17:39,268
They spent so much time together.
334
00:17:39,268 --> 00:17:41,311
I mean--
-My head fucking hurts, Liz.
335
00:17:44,356 --> 00:17:46,441
And lately,
every time it hurts, it's because of you.
336
00:17:46,441 --> 00:17:48,861
Except for once, I hit my head
on the medicine cabinet. That was me.
337
00:17:48,861 --> 00:17:50,946
The rest, you. Thank you.
338
00:17:50,946 --> 00:17:53,782
Thank you for having my little daughter
over there all the time.
339
00:17:53,782 --> 00:17:57,536
I appreciate it. She was vulnerable.
Your son took advantage of her!
340
00:17:57,536 --> 00:18:01,331
That is not fair. Connor is so not the--
-You know what? I'm not done yet.
341
00:18:04,376 --> 00:18:05,961
Work was a shit show today too.
342
00:18:06,628 --> 00:18:08,172
I got one patient avoiding me.
343
00:18:08,172 --> 00:18:11,216
I got one who won't open up to me.
I got one who made out with me.
344
00:18:11,216 --> 00:18:13,177
I know you're not
a mental health specialist, Liz,
345
00:18:13,177 --> 00:18:14,261
but that's not good.
346
00:18:15,179 --> 00:18:17,055
Normally,
I would figure this out with Paul.
347
00:18:17,055 --> 00:18:20,392
But because of you,
he's only talking to me about potatoes!
348
00:18:20,392 --> 00:18:21,643
You forgave me for that!
349
00:18:21,643 --> 00:18:22,853
You're unforgiven.
350
00:18:23,687 --> 00:18:26,231
Stay on your side of the fence, Liz.
351
00:18:26,231 --> 00:18:29,193
You know what? From now on,
you're banned from my house.
352
00:18:29,193 --> 00:18:30,569
Banned?
-You're banned!
353
00:18:31,153 --> 00:18:32,988
You are banned and unforgiven.
354
00:18:32,988 --> 00:18:36,617
I have to go inside now
because I'm marching and pounding.
355
00:18:36,617 --> 00:18:38,827
And I'm so, so mad!
356
00:18:38,827 --> 00:18:41,163
Jimmy.
-I am so mad, Liz.
357
00:18:41,997 --> 00:18:44,374
Whatever you are looking for,
it's not here.
358
00:18:44,958 --> 00:18:46,502
Liz? Liz's purpose?
359
00:18:46,502 --> 00:18:49,296
Liz's purpose, are you here?
Liz's purpose?
360
00:18:49,296 --> 00:18:53,634
It's not here! Go find your own purpose,
your own friends.
361
00:18:54,134 --> 00:18:56,428
I mean, shit, Liz. Get a life!
362
00:18:59,056 --> 00:19:01,558
Oh, g-- Great.
363
00:19:03,060 --> 00:19:05,854
So, how's your mom? Yeah.
-She's good.
364
00:19:05,854 --> 00:19:08,440
She's bouncing around
with her guy in Europe.
365
00:19:08,440 --> 00:19:11,944
Am I gonna have to learn this one's name?
-They've been married for six years.
366
00:19:11,944 --> 00:19:13,362
I'll just call him "buddy."
367
00:19:14,613 --> 00:19:18,992
I brought you a new photo of Mason.
368
00:19:21,036 --> 00:19:22,246
Wow.
369
00:19:22,996 --> 00:19:26,583
He's a handsome kid.
-Yeah. He looks like his dad.
370
00:19:26,583 --> 00:19:28,210
No. He looks like you.
371
00:19:28,210 --> 00:19:30,128
That's what I was fishing for.
-Beautiful.
372
00:19:30,128 --> 00:19:32,047
Yeah.
-I'll take it.
373
00:19:33,841 --> 00:19:35,384
It's been too long.
374
00:19:36,635 --> 00:19:38,345
How about if I find some time next month,
375
00:19:38,345 --> 00:19:40,097
then I could stay with you guys for a bit?
376
00:19:41,014 --> 00:19:43,141
Yeah, well, that would be...
377
00:19:45,686 --> 00:19:46,728
that would be great.
378
00:19:47,729 --> 00:19:50,732
But Mason's got lacrosse camp,
379
00:19:50,732 --> 00:19:54,528
and Dave's mom is staying with us
until her foot heals.
380
00:19:54,528 --> 00:19:56,655
What's wrong with her foot?
-Nobody knows.
381
00:20:00,701 --> 00:20:04,162
Hey, look, I really would like
to see more of you guys.
382
00:20:05,831 --> 00:20:08,709
Okay. Well, we will find the time.
383
00:20:12,504 --> 00:20:13,797
My car is almost here.
384
00:20:15,299 --> 00:20:17,509
So, how is everything else?
Are you feeling okay?
385
00:20:18,051 --> 00:20:19,678
Everything good healthwise?
386
00:20:23,098 --> 00:20:25,726
Everything's great. Just great.
387
00:20:25,726 --> 00:20:29,062
Good. And are you still dating
that art history professor?
388
00:20:29,062 --> 00:20:31,565
No.
-Oh, no! What happened?
389
00:20:31,565 --> 00:20:34,610
She sounded nice.
-She wanted me to go to Burning Man.
390
00:20:35,360 --> 00:20:36,695
How dare she?
391
00:20:38,989 --> 00:20:41,158
Can I--
I'm gonna clean up before I go. Okay?
392
00:20:41,158 --> 00:20:42,993
No. I got it. Leave it.
-Are you sure?
393
00:20:42,993 --> 00:20:45,204
Yeah, I'm sure. Thanks.
-Bye.
394
00:20:45,204 --> 00:20:46,288
Bye.
-Bye.
395
00:20:57,966 --> 00:20:59,301
You want me to kick Jimmy's ass?
396
00:20:59,968 --> 00:21:01,053
No, it's okay.
397
00:21:01,637 --> 00:21:03,472
Good, I love that guy.
398
00:21:06,183 --> 00:21:09,811
Hey! There he is. How's it going, buddy?
-Hey, Dad.
399
00:21:09,811 --> 00:21:12,022
Hey, Mom.
-Hi.
400
00:21:16,360 --> 00:21:17,444
That's a long hug.
401
00:21:17,444 --> 00:21:19,613
I'm just so happy to see you.
402
00:21:19,613 --> 00:21:21,615
And I'm making your favorite pasta
for dinner.
403
00:21:21,615 --> 00:21:23,534
I was thinking
I was gonna hit the Jacuzzi,
404
00:21:23,534 --> 00:21:26,078
and then grab some tacos with the boys
and go to Theo's.
405
00:21:26,828 --> 00:21:28,580
Yeah, of course. Have fun.
406
00:21:30,040 --> 00:21:33,293
Hey, what's the new dog's name?
-That is Shit Rat.
407
00:21:33,293 --> 00:21:36,630
Who's a good little Shit Rat? It's you.
408
00:21:37,214 --> 00:21:38,924
Yeah. Awesome.
409
00:21:40,926 --> 00:21:43,011
Great to see him. Needs a haircut.
410
00:21:53,355 --> 00:21:54,189
What?
411
00:21:54,189 --> 00:21:56,817
I've just never seen a grown man
on a trampoline before.
412
00:21:56,817 --> 00:21:58,235
Not even at Cirque du Soleil?
413
00:21:58,819 --> 00:22:00,112
Knee drop.
414
00:22:00,112 --> 00:22:01,321
Wow.
415
00:22:01,905 --> 00:22:04,658
I'm just trying to work out
some fucking simmering rage.
416
00:22:04,658 --> 00:22:07,411
Aight. Anything I can do to help?
417
00:22:09,079 --> 00:22:10,080
Yeah.
418
00:22:12,749 --> 00:22:14,293
What happened to you
when you were overseas?
419
00:22:16,378 --> 00:22:17,546
What?
420
00:22:17,546 --> 00:22:19,756
Look, I cannot help you
if you don't talk to me.
421
00:22:20,549 --> 00:22:22,134
I'm tired of you not opening up.
422
00:22:22,134 --> 00:22:23,260
Let's do this.
423
00:22:23,844 --> 00:22:25,304
What happened to "no pressure"?
424
00:22:26,597 --> 00:22:28,390
I don't know, man. Come on.
425
00:22:28,390 --> 00:22:29,850
I just really need a win today.
426
00:22:29,850 --> 00:22:30,934
What do you say?
427
00:22:31,643 --> 00:22:34,354
Fuck you. That's what I say.
428
00:22:35,272 --> 00:22:37,649
Fuck me?
-I know you heard me, James. Fuck you.
429
00:22:37,649 --> 00:22:38,734
You know what?
430
00:22:39,651 --> 00:22:43,322
If I wasn't your therapist,
I'd say fuck you too!
431
00:22:46,825 --> 00:22:48,952
I can do it. I can do it both ways.
432
00:22:48,952 --> 00:22:51,163
Jumping. Jumping. Fuck you. Jumping.
433
00:22:53,498 --> 00:22:54,499
Hey, Liz.
434
00:22:55,000 --> 00:22:56,210
Hey.
435
00:22:56,793 --> 00:22:58,879
Hey, Gaby.
-This is cool.
436
00:22:59,963 --> 00:23:00,964
So, how does this work?
437
00:23:01,465 --> 00:23:04,927
The whole rock tumbling thing?
438
00:23:04,927 --> 00:23:07,221
I go for hikes,
439
00:23:07,971 --> 00:23:10,933
hunt for agates, bring 'em home,
rinse 'em off,
440
00:23:10,933 --> 00:23:14,061
pick out the good ones,
cut them with my saw,
441
00:23:14,061 --> 00:23:15,521
tumble them for two months,
442
00:23:15,521 --> 00:23:18,106
and then I put them in glass jars
in my bathroom
443
00:23:18,106 --> 00:23:20,400
because it looks pretty
when the light comes in.
444
00:23:20,400 --> 00:23:24,029
I get it. So, like,
for you this is all just like meditating.
445
00:23:24,029 --> 00:23:26,490
No. It's not like meditating.
It's like rocks.
446
00:23:26,990 --> 00:23:28,033
What do you want?
447
00:23:30,410 --> 00:23:33,288
I overheard Jimmy
448
00:23:34,873 --> 00:23:36,500
ripping into you earlier,
449
00:23:36,500 --> 00:23:40,295
and you didn't deserve that.
450
00:23:41,213 --> 00:23:44,633
Everyone thinks I'm just a mom. I'm not.
451
00:23:45,133 --> 00:23:46,593
I'm super cool.
452
00:23:46,593 --> 00:23:48,887
I take photographs only on film.
453
00:23:48,887 --> 00:23:51,682
People want my playlists.
454
00:23:51,682 --> 00:23:53,600
I have tiny tattoos.
455
00:23:53,600 --> 00:23:55,686
This one's my favorite.
It's a Belgian loafer.
456
00:23:55,686 --> 00:23:57,354
That's actually really fucking sick, Liz.
457
00:23:57,354 --> 00:23:59,439
Thank you. And I do have friends.
458
00:23:59,439 --> 00:24:03,777
It's just that my best friend
got divorced and moved to Australia.
459
00:24:03,777 --> 00:24:05,153
And we try to keep in touch,
460
00:24:05,153 --> 00:24:07,990
but I don't know
what fucking time it is over there.
461
00:24:07,990 --> 00:24:09,491
Do you?
-Yeah. No. Who cares, also?
462
00:24:09,491 --> 00:24:11,368
And that's okay, 'cause I have Derek.
463
00:24:11,368 --> 00:24:14,872
And I love Derek so much.
But he's retiring soon,
464
00:24:14,872 --> 00:24:18,917
and I can only love him for, like,
an hour and 45 minutes a day.
465
00:24:18,917 --> 00:24:22,629
It can't just be him following me
from room to room,
466
00:24:22,629 --> 00:24:26,300
asking me stupid questions
about how things in the house work.
467
00:24:26,300 --> 00:24:28,802
And maybe I did get too invested in Alice.
Okay?
468
00:24:28,802 --> 00:24:31,388
Maybe I did. I just don't understand
469
00:24:31,388 --> 00:24:34,892
how stepping in
and looking after a young girl,
470
00:24:34,892 --> 00:24:38,270
who no one was taking care of,
makes me the asshole.
471
00:24:38,937 --> 00:24:41,315
Look, that's a lot. Okay?
472
00:24:43,442 --> 00:24:45,611
You wanna get fucking drunk?
-Very badly.
473
00:24:46,195 --> 00:24:48,071
Gotta get this off my chest. I lied.
474
00:24:49,156 --> 00:24:51,491
I didn't have a basketball that day.
475
00:24:53,035 --> 00:24:55,787
Thank you. I lied.
476
00:24:57,331 --> 00:24:59,208
Doing rocks is exactly like meditating.
477
00:24:59,208 --> 00:25:02,169
I know, honey. I know.
-Okay.
478
00:25:21,188 --> 00:25:25,567
I know what you did.
479
00:25:29,071 --> 00:25:32,282
I kept out all the medical power
of attorney forms.
480
00:25:32,282 --> 00:25:33,659
Everything else is signed.
481
00:25:36,203 --> 00:25:38,163
So you weren't able to tell her?
482
00:25:38,747 --> 00:25:39,873
It got complicated.
483
00:25:41,124 --> 00:25:42,251
Yeah?
484
00:25:43,460 --> 00:25:45,462
Don't sit down. It's over.
-Right.
485
00:25:48,590 --> 00:25:52,678
Hey, I'm no therapist, but I have dealt
with this kind of an issue
486
00:25:52,678 --> 00:25:54,263
with a lot of my clients.
-Have you?
487
00:25:54,263 --> 00:25:56,431
And-- May I say one thing?
488
00:25:56,431 --> 00:25:58,642
Speak.
-Can I-- Is it o--
489
00:25:58,642 --> 00:26:00,060
Is it okay--
-Oh, Jesus. Sit.
490
00:26:00,060 --> 00:26:01,103
Yeah, thanks. I'll be--
491
00:26:03,605 --> 00:26:06,608
If you're worried
that she won't come through for you,
492
00:26:08,443 --> 00:26:09,570
it's better to find out now.
493
00:26:12,948 --> 00:26:14,116
No, that's not it.
494
00:26:14,116 --> 00:26:16,869
What i-- Well, what is it, then?
495
00:26:16,869 --> 00:26:19,955
Off you go. Thanks.
-Yeah.
496
00:26:19,955 --> 00:26:23,625
You know, I actually think
that this piece gonna go right-- Sorry.
497
00:26:25,043 --> 00:26:26,503
I'm sorry, Mr. Laird.
498
00:26:27,963 --> 00:26:29,381
We were responsible, I promise.
499
00:26:29,381 --> 00:26:32,176
That's good. That's nice to hear.
-Okay, good.
500
00:26:33,385 --> 00:26:36,763
We were just studying, and it happened.
501
00:26:36,763 --> 00:26:38,473
Really just getting all the details.
502
00:26:38,473 --> 00:26:40,976
She's just so pretty and cool.
503
00:26:41,643 --> 00:26:45,147
And really assertive. You know?
504
00:26:46,148 --> 00:26:47,191
I'm sorry.
505
00:26:49,443 --> 00:26:53,572
You didn't do anything wrong, Connor.
506
00:26:54,615 --> 00:26:58,619
Just because I don't like it
so, so, so much
507
00:26:59,453 --> 00:27:00,662
doesn't mean that it was wrong.
508
00:27:00,662 --> 00:27:03,207
Still, I should've asked your permission.
-No, don't do that.
509
00:27:03,207 --> 00:27:04,541
Don't ever do that. No.
510
00:27:08,295 --> 00:27:09,296
So,
511
00:27:10,547 --> 00:27:15,219
she won't return my calls
or texts or really anything.
512
00:27:16,678 --> 00:27:18,972
Would you wanna tell her
that I can't stop thinking about her?
513
00:27:21,391 --> 00:27:22,392
Zero chance.
514
00:27:23,977 --> 00:27:25,729
Should I-- Okay.
-Yeah, a hundred percent.
515
00:27:31,902 --> 00:27:35,447
She kinda uses it as, like, a retreat.
-Hey, Liz?
516
00:27:36,698 --> 00:27:37,533
Yeah?
517
00:27:38,951 --> 00:27:40,786
I'm sorry. I was really out of line.
518
00:27:41,787 --> 00:27:42,788
That's okay.
519
00:27:44,206 --> 00:27:46,583
I think I just had a really bad day.
520
00:27:47,584 --> 00:27:48,669
Me too.
521
00:27:50,337 --> 00:27:54,132
Liz, did I ever really thank you
for everything that you did for Alice?
522
00:27:55,551 --> 00:27:56,552
And for me?
523
00:27:58,512 --> 00:27:59,346
No.
524
00:28:01,348 --> 00:28:02,432
Thank you.
525
00:28:03,433 --> 00:28:04,768
You're welcome.
526
00:28:05,352 --> 00:28:08,438
That was beautiful, Jimmy.
Come drink with us.
527
00:28:09,857 --> 00:28:10,774
Come.
528
00:28:12,860 --> 00:28:15,571
Derek and I didn't think Connor
would lose his virginity till,
529
00:28:15,571 --> 00:28:17,155
like, his mid-30s.
530
00:28:17,155 --> 00:28:19,908
Yeah, Connor definitely wasn't driving
that bus.
531
00:28:20,993 --> 00:28:21,994
But you know what?
532
00:28:21,994 --> 00:28:25,205
The one you should be worried
about is Sean.
533
00:28:25,205 --> 00:28:26,540
Totally.
534
00:28:27,416 --> 00:28:29,501
They have an energy. I have seen it.
-Yeah.
535
00:28:29,501 --> 00:28:31,378
Sean is a nice kid, okay?
536
00:28:31,378 --> 00:28:34,464
He's not like that. So--
-Yeah, but he's not the issue.
537
00:28:35,549 --> 00:28:38,510
Listen, Jimmy. You got a teenage girl.
538
00:28:39,011 --> 00:28:40,304
We were those once.
-Yeah.
539
00:28:40,304 --> 00:28:42,598
And we were horny as fuck.
540
00:28:42,598 --> 00:28:44,474
So horny as fuck.
541
00:28:45,517 --> 00:28:46,351
Think about it.
542
00:28:46,935 --> 00:28:50,355
You got a beautiful Black man back there,
all that cacao skin,
543
00:28:50,856 --> 00:28:53,692
glistening over in the pool house?
With easy access?
544
00:28:53,692 --> 00:28:55,277
Easy access?
545
00:28:56,320 --> 00:28:57,321
If you have any empathy,
546
00:28:57,321 --> 00:28:59,656
you will stop this conversation right now.
Please?
547
00:29:03,660 --> 00:29:05,954
You know, I had a Sean once.
-Motherfucker.
548
00:29:05,954 --> 00:29:07,080
His name was Allen.
549
00:29:07,581 --> 00:29:09,208
He was my dad's paralegal.
550
00:29:09,750 --> 00:29:13,212
And I gave him a really powerful hand job
at the family brunch.
551
00:29:13,212 --> 00:29:14,505
Under or over the pants?
552
00:29:14,505 --> 00:29:15,797
Both.
553
00:29:15,797 --> 00:29:17,424
And I used pancake butter.
554
00:29:18,842 --> 00:29:19,676
It was amazing.
555
00:29:19,676 --> 00:29:21,845
My Sean's name was Billy Worth.
556
00:29:21,845 --> 00:29:24,056
Was it?
-He worked in a yogurt shop.
557
00:29:24,556 --> 00:29:28,060
And my mom found so many
rainbow-colored sprinkles in my panties
558
00:29:28,060 --> 00:29:30,479
that she thought
I was banging a leprechaun.
559
00:29:31,104 --> 00:29:32,064
Okay. You're wrong.
560
00:29:32,064 --> 00:29:36,109
You're both wrong. I'll tell you why.
One, you're both perverts, both of you.
561
00:29:36,109 --> 00:29:38,195
Two, I'm taking this glass.
I'll bring it back.
562
00:29:38,195 --> 00:29:40,113
Three, no one wants a powerful hand job.
563
00:29:40,113 --> 00:29:42,574
Four, I'm canceling any future brunches.
564
00:29:43,075 --> 00:29:45,285
Number five, Sean is not beautiful.
-He is.
565
00:29:45,285 --> 00:29:46,828
Number six, fuck you.
566
00:29:46,828 --> 00:29:49,748
Jimmy! Teenage girls be fucking!
567
00:29:50,249 --> 00:29:51,416
They fuck.
568
00:29:53,585 --> 00:29:57,756
Babe, Connor got laid.
569
00:29:57,756 --> 00:29:59,508
Derek, don't be crude.
570
00:30:00,551 --> 00:30:02,427
Okay. Have you seen the scissors?
571
00:30:02,427 --> 00:30:05,222
Did you look in the drawer
where we always keep them?
572
00:30:06,014 --> 00:30:07,015
Great idea.
573
00:30:10,269 --> 00:30:12,729
You know,
my ex was addicted to painkillers.
574
00:30:12,729 --> 00:30:15,274
That's way worse.
575
00:30:24,157 --> 00:30:28,036
Hey. I need a little guy energy.
576
00:30:28,537 --> 00:30:30,956
You watching the game?
-3-2 Dodgers.
577
00:30:30,956 --> 00:30:32,875
Grab a seat.
-Thanks.
578
00:30:38,463 --> 00:30:41,300
Here's the ninth hitter. Brunson stops.
579
00:30:42,134 --> 00:30:43,385
Hey, about earlier...
580
00:30:44,136 --> 00:30:46,805
Look, I know it must be frustrating
when I don't--
581
00:30:46,805 --> 00:30:50,517
No, I made it about me.
582
00:30:51,435 --> 00:30:53,395
That was some weak shit.
583
00:30:54,479 --> 00:30:56,023
You know why I like living here?
584
00:30:57,024 --> 00:30:58,650
When I was staying at my parents' crib,
585
00:30:58,650 --> 00:31:01,904
they made me feel guilty
for not getting better.
586
00:31:01,904 --> 00:31:04,615
I never got that here.
-Until today.
587
00:31:05,240 --> 00:31:06,867
I fucked that up. I'm sorry.
588
00:31:08,911 --> 00:31:10,078
You have a good night.
589
00:31:12,915 --> 00:31:15,834
This game's going into extras,
in case you wanna stay.
590
00:31:54,873 --> 00:31:56,083
Sean, you up?
591
00:31:59,336 --> 00:32:00,879
God, you're beautiful.
42228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.