All language subtitles for SHRINKING S01E01 COIN FLIP 2160P 10BIT ATVP WEB-DL DDP5 1 HEVC-VYNDROS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,179 --> 00:00:13,222 Now we're talking. 2 00:00:13,222 --> 00:00:17,267 Derek. Derek. -Nice. Wow, crazy. 3 00:00:17,267 --> 00:00:19,853 Nice one. -So warm. 4 00:00:19,853 --> 00:00:21,188 Are you awake? -Now you. 5 00:00:21,939 --> 00:00:23,148 It's your turn. 6 00:00:25,234 --> 00:00:26,777 I did it last time. 7 00:00:28,195 --> 00:00:30,656 Are you faking? -Watch your head. 8 00:00:32,198 --> 00:00:34,493 Can't you just do it? -Oh, my God. 9 00:00:35,327 --> 00:00:37,329 Love you. -Oh, yeah. 10 00:00:37,329 --> 00:00:38,622 Stupid head. 11 00:00:40,332 --> 00:00:41,333 Missed me. 12 00:00:49,716 --> 00:00:51,260 Uh-oh. Uh-oh. 13 00:00:57,516 --> 00:01:00,269 Jimmy! Jimmy! 14 00:01:01,520 --> 00:01:04,438 Hey, Liz. I'm just playing some air piano. 15 00:01:05,816 --> 00:01:06,775 How are you doing? 16 00:01:06,775 --> 00:01:09,736 Oh, I'm great, thanks. What the fuck's wrong with you? 17 00:01:11,321 --> 00:01:14,241 It's late, isn't it? -It's 3:00 in the morning. 18 00:01:14,241 --> 00:01:17,077 I'm sorry. That's awful. I'm awful. 19 00:01:17,077 --> 00:01:19,538 We're gonna keep it down. I'm gonna tell them. 20 00:01:19,538 --> 00:01:22,374 Hey, we're gonna be quiet. -Okay. Whatever. 21 00:01:23,208 --> 00:01:24,251 What's in the bowl, Jimmy? 22 00:01:27,337 --> 00:01:28,964 Just pretzels. -The other bowl. 23 00:01:31,258 --> 00:01:32,259 It's Adderall. 24 00:01:33,260 --> 00:01:35,470 Maybe some painkillers. -Maybe? 25 00:01:35,470 --> 00:01:38,473 Yeah, there's definitely painkillers. You know what? I'm gonna turn this down. 26 00:01:38,473 --> 00:01:39,808 Turn the music off. 27 00:01:39,808 --> 00:01:42,144 I'm gonna turn off the music. That's what I said. 28 00:01:43,145 --> 00:01:44,188 No. 29 00:01:44,188 --> 00:01:47,149 I know, I know. Billy Joel's the king, but we have to be respectful. 30 00:01:49,067 --> 00:01:50,903 Where's Alice? 31 00:01:50,903 --> 00:01:52,446 She's up-- She's sleeping. 32 00:01:52,446 --> 00:01:54,156 Really? I have to be quiet? 33 00:01:54,156 --> 00:01:55,699 Who are these girls, Jimmy? 34 00:01:57,201 --> 00:01:58,493 Those are my friends. 35 00:01:58,493 --> 00:02:00,495 Are they hookers? -I don't think so. 36 00:02:00,495 --> 00:02:01,538 Did you pay them money? 37 00:02:02,831 --> 00:02:04,041 Not yet. 38 00:02:04,625 --> 00:02:06,835 Hey, ladies, come here. I want you to meet my friend. 39 00:02:08,336 --> 00:02:10,714 Their bathing suits look like underwear, but they're bathing suits. 40 00:02:10,714 --> 00:02:11,798 Good to know. 41 00:02:11,798 --> 00:02:13,967 Hi, I'm Kiara. What's your name? 42 00:02:13,967 --> 00:02:16,220 Let's not worry about it. -That's-- This is Liz. 43 00:02:16,220 --> 00:02:17,429 And Liz, this is... 44 00:02:17,429 --> 00:02:19,181 Sarah. -...Sarah. 45 00:02:19,181 --> 00:02:20,224 Okay. 46 00:02:25,187 --> 00:02:27,105 We're gonna pack it up. -Okay. 47 00:02:27,105 --> 00:02:29,399 Hey, let's pack it up. Liz wants us to pack it up. 48 00:02:32,027 --> 00:02:34,154 Good night, Liz. -Good night, Kiara. Good night... 49 00:02:34,154 --> 00:02:35,572 Sarah. -...Sarah. 50 00:02:38,325 --> 00:02:39,409 Good night, Jimmy. 51 00:02:39,952 --> 00:02:40,994 Hey, Liz? 52 00:02:45,165 --> 00:02:46,667 I'm sorry. 53 00:02:48,460 --> 00:02:49,461 I know. 54 00:02:53,340 --> 00:02:55,050 Okay. Let's go. 55 00:02:56,635 --> 00:02:57,636 Bye. -Bye, Jimmy. 56 00:02:57,636 --> 00:02:59,221 Bye. -That was really fun. 57 00:03:18,115 --> 00:03:19,116 Hey. 58 00:03:21,743 --> 00:03:23,203 You're up early today. 59 00:03:25,581 --> 00:03:26,623 Thank you. 60 00:03:30,043 --> 00:03:32,504 Here are your overnight oats. 61 00:03:35,716 --> 00:03:38,594 Sorry if I kept you up last night. 62 00:03:40,512 --> 00:03:41,847 Alice? 63 00:03:41,847 --> 00:03:43,557 Same old shit, bro. 64 00:03:44,850 --> 00:03:46,268 "Bro"? 65 00:03:49,855 --> 00:03:51,064 Liz is giving me a ride. 66 00:03:52,399 --> 00:03:54,193 Hey, would you tell her-- Okay, bye. 67 00:04:09,499 --> 00:04:10,667 F-- 68 00:04:15,881 --> 00:04:17,048 Fuck! 69 00:04:23,680 --> 00:04:26,141 Get the fuck out of the way! -Suck my dick! 70 00:04:52,626 --> 00:04:54,461 Wow. Are you okay? 71 00:04:55,462 --> 00:04:58,048 Yeah. Sorry I'm late. 72 00:05:02,803 --> 00:05:07,015 Steven, what's on your mind today? 73 00:05:46,180 --> 00:05:47,973 Excuse me. Sup, Jimmy? 74 00:05:47,973 --> 00:05:49,266 Hey, Gaby. 75 00:05:53,020 --> 00:05:54,730 What's going on now? 76 00:05:56,231 --> 00:05:57,232 It's my mother. 77 00:05:58,525 --> 00:05:59,526 Again. 78 00:06:00,777 --> 00:06:03,572 Just once, I want to make it through one whole day 79 00:06:03,572 --> 00:06:08,744 without someone aggressively trying to make my life harder. 80 00:06:08,744 --> 00:06:12,497 It's just that, like, every time I get rid of one compulsion, 81 00:06:13,040 --> 00:06:15,292 another compulsion comes up, you know? 82 00:06:15,292 --> 00:06:18,128 Why am I always going out with the superficial girls? 83 00:06:18,128 --> 00:06:19,796 I can't connect with them. 84 00:06:20,464 --> 00:06:24,801 This time, it was my fault. I left my sunglasses at the store. 85 00:06:24,801 --> 00:06:27,596 And he was, like, so mad we had to go back. 86 00:06:27,596 --> 00:06:31,183 Fucking barista. Don't ask me to spell "Dan." 87 00:06:31,183 --> 00:06:33,393 Turns out they weren't at the store. 88 00:06:33,393 --> 00:06:34,645 They were just on my head. 89 00:06:34,645 --> 00:06:36,063 Am I just gonna be alone? 90 00:06:36,563 --> 00:06:39,858 Am I just gonna be, like, a very successful man on my own? 91 00:06:39,858 --> 00:06:42,069 I can't not bite my nails if they're uneven. 92 00:06:43,111 --> 00:06:46,073 And how are they never gonna be even all the way? That's insane. 93 00:06:46,073 --> 00:06:49,159 ...who's kind, someone who's smart. 94 00:06:49,660 --> 00:06:51,453 When I was growing up, I was her joy boy. 95 00:06:51,453 --> 00:06:52,996 I mean, they gotta be hot. 96 00:06:54,289 --> 00:06:56,834 But she's just such a bitch sometimes, it kills me. 97 00:06:56,834 --> 00:06:58,377 How does that make you feel? 98 00:06:58,377 --> 00:06:59,711 Like I'm stuck. -Stuck. 99 00:06:59,711 --> 00:07:02,798 I feel stuck. -I am not a joy boy. 100 00:07:02,798 --> 00:07:05,133 It's like I'm caught in this loop forever. 101 00:07:05,133 --> 00:07:06,510 I've given up being happy. 102 00:07:07,386 --> 00:07:09,304 We both know this shit isn't gonna work. 103 00:07:14,017 --> 00:07:17,604 And he just kept on going on and on about how dumb I am. 104 00:07:17,604 --> 00:07:18,856 You're not dumb, Grace. 105 00:07:18,856 --> 00:07:21,775 He said if I weren't from my great tits, no one would wanna take care of me, 106 00:07:21,775 --> 00:07:23,569 so, that's almost nice. 107 00:07:23,569 --> 00:07:27,614 It's not nice. -I know, but he loves me. 108 00:07:27,614 --> 00:07:31,285 Enough! Grace, we've been doing this for two years. 109 00:07:31,910 --> 00:07:32,995 Two years of your life. 110 00:07:32,995 --> 00:07:34,913 I have never seen a guy tell a woman 111 00:07:34,913 --> 00:07:37,207 that she is dumb and lucky she has great tits 112 00:07:37,207 --> 00:07:40,210 and thought to myself, "Wow, they must really be in love." 113 00:07:40,210 --> 00:07:42,796 And you keep telling me how great he is. Well, I saw him. 114 00:07:42,796 --> 00:07:44,798 He's not that great. His muscles are too big. 115 00:07:44,798 --> 00:07:47,384 His shirts are too tight. Nobody likes that. It's gross. 116 00:07:47,384 --> 00:07:49,928 And what's the word? What's that word? What's the word? 117 00:07:49,928 --> 00:07:51,555 I don't know what word you're talking about. 118 00:07:51,555 --> 00:07:53,307 Fugly! He's fugly. 119 00:07:53,307 --> 00:07:55,559 He's a fugly, fugly man. 120 00:07:55,559 --> 00:07:57,144 Fugly inside and out. 121 00:07:57,144 --> 00:08:00,022 I'm sorry, I don't know what's happening. 122 00:08:00,022 --> 00:08:01,732 'Cause I was talking and-- 123 00:08:01,732 --> 00:08:04,401 Grace, your husband is emotionally abusive. 124 00:08:04,401 --> 00:08:06,945 He's not working on it. He doesn't intend to. 125 00:08:07,613 --> 00:08:10,115 He's made you think it's all you deserve. It's not. 126 00:08:11,617 --> 00:08:12,618 Just fucking leave him. 127 00:08:14,203 --> 00:08:16,038 It's not that easy. 128 00:08:16,038 --> 00:08:18,332 It is that easy. You don't have any kids. 129 00:08:18,332 --> 00:08:20,417 Just go to your sister's in Vancouver. 130 00:08:23,086 --> 00:08:23,921 But then-- 131 00:08:23,921 --> 00:08:25,506 Leave him or I'm done being your therapist. 132 00:08:34,972 --> 00:08:36,517 Look-- -Okay. 133 00:08:38,519 --> 00:08:39,520 Okay. 134 00:08:49,780 --> 00:08:52,824 Gonna drink it up 'Cause I'm so thirsty 135 00:08:55,869 --> 00:08:56,995 Something on your mind, Paul? 136 00:08:56,995 --> 00:09:00,457 That's too much water. -Okay, look at me. 137 00:09:01,041 --> 00:09:03,126 This skin is DAF. Dewy as fuck. 138 00:09:03,710 --> 00:09:06,129 If I drink one of these a day, all my migraines are gone, 139 00:09:06,129 --> 00:09:09,424 my bad knee is now my good knee, I'm nicer to my friends and family. 140 00:09:09,424 --> 00:09:12,427 You gotta get on board. Do you know what percentage of yourself is water? 141 00:09:12,427 --> 00:09:14,847 I know what percentage of me doesn't give a shit. 142 00:09:14,847 --> 00:09:16,640 Okay, well, that's the dehydration talking. 143 00:09:18,725 --> 00:09:20,227 Hey. -Hey, kid. 144 00:09:21,728 --> 00:09:23,939 How are you doing? -I'm normal, you know? 145 00:09:24,731 --> 00:09:27,109 Just a normal day, normal day. 146 00:09:27,109 --> 00:09:31,280 Doing it normal style. You know what I was thinking, Paul? 147 00:09:31,280 --> 00:09:33,574 Is it about how you're just doing it normal style? 148 00:09:33,574 --> 00:09:34,950 What? What are you thinking? 149 00:09:34,950 --> 00:09:37,786 You guys ever get so mad at your patients 150 00:09:37,786 --> 00:09:39,538 that all of a sudden, you just wanna... 151 00:09:40,998 --> 00:09:41,999 like, shake 'em? 152 00:09:41,999 --> 00:09:43,208 Well, we don't shake 'em. 153 00:09:43,208 --> 00:09:45,961 No, I know, I know. I'm rooting for 'em. 154 00:09:45,961 --> 00:09:47,045 I am. I'm like, 155 00:09:47,045 --> 00:09:50,007 "Come on, you fucked-up person. You can change." 156 00:09:50,007 --> 00:09:53,010 And then they just never do. 157 00:09:53,010 --> 00:09:56,680 Compassion fatigue. We all hit those walls. 158 00:09:56,680 --> 00:09:57,764 Yeah. 159 00:09:57,764 --> 00:10:01,310 You ask questions, you listen, you stay nonjudgmental, 160 00:10:02,269 --> 00:10:04,104 and you don't make that face. 161 00:10:04,104 --> 00:10:08,400 Sorry. It's just-- Look, we know what they should do. 162 00:10:08,400 --> 00:10:10,027 Know why? 'Cause it's pretty fucking simple. 163 00:10:10,027 --> 00:10:13,739 "I get sad when I do this thing." Maybe don't do that fucking thing. 164 00:10:14,573 --> 00:10:15,574 We know the answer. 165 00:10:15,574 --> 00:10:17,784 Don't you ever wanna just make 'em do it? 166 00:10:17,784 --> 00:10:20,579 Great idea. We just rob 'em of their autonomy, 167 00:10:20,579 --> 00:10:23,081 any chance they have to help themselves, right? 168 00:10:23,081 --> 00:10:26,960 And we become, what, psychological vigilantes? 169 00:10:27,794 --> 00:10:28,795 Oh, my God. 170 00:10:28,795 --> 00:10:30,589 I'm, like, sensing the sarcasm, 171 00:10:30,589 --> 00:10:33,800 but that sounds kinda badass. 172 00:10:34,301 --> 00:10:35,302 What did you do? 173 00:10:36,637 --> 00:10:38,347 I didn't do-- I didn't do anything. 174 00:10:38,347 --> 00:10:39,890 You're gonna get it. 175 00:10:39,890 --> 00:10:42,726 Don't say, "Ooh." Look, I'm stuck. 176 00:10:42,726 --> 00:10:45,229 I'm s--- That's it. I'm just trying to shake things up. 177 00:10:45,229 --> 00:10:47,439 Thought I would talk about it with you guys. 178 00:10:47,439 --> 00:10:50,025 Ran out of time, so I have to go because I have a patient. 179 00:10:50,025 --> 00:10:52,027 You don't have a watch on. -Fuck you, Gaby. 180 00:10:52,027 --> 00:10:53,904 Okay. -And I hope everybody has a great day 181 00:10:53,904 --> 00:10:57,908 because I'm gonna go handle this one by the book. 182 00:11:04,831 --> 00:11:07,417 You know, Virginia Woolf tried to drown herself too. 183 00:11:09,211 --> 00:11:10,587 Come on, Paul. 184 00:11:14,424 --> 00:11:15,425 Fuck it. 185 00:11:18,971 --> 00:11:20,389 Hey, J-Bone. 186 00:11:21,181 --> 00:11:22,182 Where are you going? 187 00:11:22,182 --> 00:11:23,642 I was actually heading home. 188 00:11:23,642 --> 00:11:27,271 It has not been my best day, so I'm gonna take a bath. 189 00:11:27,855 --> 00:11:29,982 I moved a TV in there so I can watch movies. 190 00:11:29,982 --> 00:11:31,567 That's cool. You living the dream. 191 00:11:31,567 --> 00:11:33,735 I love that for you. -It's pretty awesome. Yeah. 192 00:11:33,735 --> 00:11:36,363 So, I need to ditch a referral on you, okay? 193 00:11:36,363 --> 00:11:37,823 This is easy-peasy. 194 00:11:37,823 --> 00:11:40,868 Young soldier, worked overseas, was discharged six months ago. 195 00:11:40,868 --> 00:11:44,037 He does keep getting busted for assault, and his parents are very worried. 196 00:11:44,037 --> 00:11:45,747 That's not easy-peasy. -Come on. 197 00:11:45,747 --> 00:11:49,626 I saw, like, a thousand patients today, and I cover for you all the time. 198 00:11:50,210 --> 00:11:52,754 I'm really pretty psyched for my bath movie. 199 00:11:53,255 --> 00:11:54,590 I've never seen the original Home Alone. 200 00:11:57,384 --> 00:11:59,344 Are you gonna keep staring until I do the right thing? 201 00:12:02,014 --> 00:12:04,057 Fine. -Yeah. 202 00:12:06,351 --> 00:12:07,477 What are you doing? 203 00:12:08,103 --> 00:12:09,229 Right. You'll get that later. 204 00:12:10,147 --> 00:12:11,356 You're gonna love it, dude. 205 00:12:13,275 --> 00:12:14,276 Sean. 206 00:12:16,820 --> 00:12:20,073 Sorry, there's a lot of papers. 207 00:12:21,241 --> 00:12:24,328 Why don't we start by you telling me why you think you're here? 208 00:12:25,370 --> 00:12:28,040 Bar fight, court-ordered anger management, blah, blah, blah. 209 00:12:29,166 --> 00:12:30,542 So, it's-- That was three "blahs"? 210 00:12:31,752 --> 00:12:33,378 What happened exactly? 211 00:12:34,129 --> 00:12:36,590 Same as always. Somebody got in my face. 212 00:12:36,590 --> 00:12:37,966 I wasn't having it. 213 00:12:37,966 --> 00:12:40,052 He bumped my shoulder, like "fuck you." 214 00:12:40,052 --> 00:12:41,178 So he said, "Fuck you"? 215 00:12:42,346 --> 00:12:44,139 Well, he didn't say it. -Got it. 216 00:12:44,139 --> 00:12:47,059 So it was more of an implied "fuck you." I hate those. 217 00:12:49,394 --> 00:12:51,188 You doing one of those right now? -Maybe. 218 00:12:51,772 --> 00:12:52,648 Okay. 219 00:12:52,648 --> 00:12:54,775 Look, man, it's really not that big of a deal. 220 00:12:55,526 --> 00:12:58,362 I got into a couple bar fights. They called the police and-- 221 00:12:58,362 --> 00:13:00,405 Are you yawning? Did you just yawn? -No. 222 00:13:00,405 --> 00:13:03,825 The fuck am I even doing here, man? -Okay, look, I was yawning. 223 00:13:03,825 --> 00:13:06,328 I'm sorry. It's not because of you or because of your story. 224 00:13:06,328 --> 00:13:07,454 Please go on. 225 00:13:07,454 --> 00:13:09,831 Whatever, man. Can I go? 226 00:13:12,543 --> 00:13:14,878 Yeah. Of course. 227 00:13:18,841 --> 00:13:19,883 I'm sorry. 228 00:13:21,218 --> 00:13:22,219 Fuck! 229 00:13:31,436 --> 00:13:32,437 Hello? 230 00:13:40,654 --> 00:13:43,198 Oh, Jesus, Tia. This is so gross. 231 00:13:44,616 --> 00:13:45,951 You have a problem. You know that? 232 00:13:45,951 --> 00:13:48,745 I had a long day. This relaxes me. 233 00:13:48,745 --> 00:13:51,248 You know, for the record, I can take any one of these guys. 234 00:13:51,832 --> 00:13:53,917 Oh, yeah? -Yeah, 'cause if there's no rules, 235 00:13:54,960 --> 00:13:56,253 I'm gonna pinch. 236 00:13:57,129 --> 00:13:59,506 Don't. Do not pinch me. 237 00:13:59,506 --> 00:14:00,716 Stop. Stay where you are. 238 00:14:00,716 --> 00:14:02,801 There's-- No pinching. Don't do it. 239 00:14:02,801 --> 00:14:04,178 I'm not gonna do-- Pinch! -Stop. 240 00:14:06,430 --> 00:14:07,681 Okay, okay. 241 00:14:10,684 --> 00:14:12,853 I'm so strong! 242 00:14:14,688 --> 00:14:16,899 Think I heard a rib crack. -Oh, no. 243 00:14:16,899 --> 00:14:18,400 Jimmy! 244 00:14:18,400 --> 00:14:20,068 Oh, yeah. -Oh, my God. 245 00:14:20,068 --> 00:14:22,404 Got you now. What you gonna do? 246 00:14:36,376 --> 00:14:38,545 Hi. -Hi. 247 00:14:48,430 --> 00:14:51,099 How steep is it? -The hill? 248 00:14:51,099 --> 00:14:52,184 Steep. -Really? 249 00:14:52,184 --> 00:14:54,436 Yeah, it's pretty steep. And then they cliff jump. 250 00:15:10,077 --> 00:15:11,453 Fuck. Release me. 251 00:15:19,044 --> 00:15:20,087 Hello. 252 00:15:20,087 --> 00:15:22,130 You're in my bushes. -They're really well-kept. 253 00:15:22,130 --> 00:15:23,674 Is it topiary? Is that what that's called? 254 00:15:23,674 --> 00:15:25,717 I don't fucking know, Jimmy. Some guy does 'em. 255 00:15:27,803 --> 00:15:28,887 How's Alice doing? 256 00:15:29,680 --> 00:15:30,681 You okay, Alice? 257 00:15:33,267 --> 00:15:35,853 She's fine. She's fed. She did her homework. 258 00:15:35,853 --> 00:15:38,188 She just had soccer practice. -Soccer started? 259 00:15:38,188 --> 00:15:41,483 Yeah, soccer started, and she's killing it. 260 00:15:44,027 --> 00:15:48,115 I'm sorry, I have to ask, is this you forever? 261 00:15:50,367 --> 00:15:51,368 I don't know. 262 00:15:53,203 --> 00:15:54,371 All right. 263 00:15:54,371 --> 00:15:56,206 You haven't eaten. Let me make you a plate. 264 00:16:01,753 --> 00:16:03,797 What are you doing? Go to the fucking door! 265 00:16:04,464 --> 00:16:06,967 Oh, my God. -Okay. I'm kinda stuck. 266 00:16:10,429 --> 00:16:12,389 Alice, hey. How was your day? Was it-- 267 00:16:13,056 --> 00:16:14,099 Talk more later. 268 00:16:14,683 --> 00:16:15,642 Thank you. 269 00:16:17,102 --> 00:16:18,896 Is this all white meat or-- -Seriously? 270 00:16:18,896 --> 00:16:21,773 Doesn't matter. Love it. -Jimmy, Alice is amazing. 271 00:16:21,773 --> 00:16:22,858 And before you know it, 272 00:16:22,858 --> 00:16:25,110 she's gonna be gone to college, and you're gonna wish 273 00:16:25,110 --> 00:16:27,779 you hadn't screwed it up so bad that she never wants to come home. 274 00:16:28,697 --> 00:16:31,158 I think I may have already done that. -Well, fuck it then. 275 00:16:32,784 --> 00:16:34,119 Get back in the game, dude. 276 00:16:35,037 --> 00:16:36,038 Come on. 277 00:16:39,791 --> 00:16:41,168 Jimmy. -Hey, Derek. 278 00:16:41,168 --> 00:16:43,587 Thought that I was done raising kids, so thanks for that. 279 00:16:43,587 --> 00:16:47,174 You're welcome. Hey, Derek, you're gonna love dinner. 280 00:16:47,174 --> 00:16:49,384 It's amazing. -If there's any left. 281 00:16:55,390 --> 00:16:58,101 I support trying to connect with Alice. 282 00:16:59,061 --> 00:17:01,647 Don't force it. It won't work. 283 00:17:01,647 --> 00:17:04,900 I don't know. She loves omelets, so I think it might work. 284 00:17:04,900 --> 00:17:06,984 Feel free to call me first thing in the morning 285 00:17:06,984 --> 00:17:08,362 and tell me I'm wrong. 286 00:17:09,363 --> 00:17:10,531 It's what I live for. 287 00:17:10,531 --> 00:17:12,074 I do appreciate-- 288 00:17:12,074 --> 00:17:14,992 Yeah-- No, okay. I have to go. Bye. 289 00:17:15,786 --> 00:17:17,037 Dipshit. 290 00:17:17,788 --> 00:17:21,750 Hey, you got early practice? For the soccer that started? 291 00:17:21,750 --> 00:17:25,212 Weight room. Don't have to tell me about the weight room. 292 00:17:28,048 --> 00:17:32,803 Cool. Hey, I'm making you an omelet because exercise needs protein. 293 00:17:32,803 --> 00:17:34,221 I'm happy with my oats. 294 00:17:34,221 --> 00:17:35,305 This is almost done. 295 00:17:35,305 --> 00:17:36,640 Bye. 296 00:17:40,727 --> 00:17:43,063 I'm glad you came back. -I didn't have a choice. 297 00:17:43,564 --> 00:17:45,107 I told my dad that you suck balls, 298 00:17:45,107 --> 00:17:46,942 but my mom said she didn't know what else to do 299 00:17:46,942 --> 00:17:48,235 and started crying again. 300 00:17:48,235 --> 00:17:49,611 So here the fuck I am. 301 00:17:49,611 --> 00:17:52,698 You're right. Last time you were here, I did-- I sucked. 302 00:17:53,866 --> 00:17:55,534 I sucked on balls. 303 00:17:56,368 --> 00:17:59,246 But I want you to know I'm normally very good at this. 304 00:18:02,416 --> 00:18:03,750 That should be off. I'm sorry. 305 00:18:08,672 --> 00:18:11,049 I have to take this. -Of course you fucking do. 306 00:18:11,717 --> 00:18:12,926 Grace, hi. 307 00:18:13,510 --> 00:18:15,345 I did it. I left him. 308 00:18:15,345 --> 00:18:17,431 I'm at my sister's. 309 00:18:17,431 --> 00:18:19,641 I am so proud of you. 310 00:18:19,641 --> 00:18:22,269 Listen, I can't talk right now because I'm with a patient. 311 00:18:23,437 --> 00:18:24,980 Yeah, he's sorta mean-mugging me. 312 00:18:24,980 --> 00:18:26,857 "Mean-mugging"? What the fuck am I, Ice Cube? 313 00:18:26,857 --> 00:18:28,942 I'm gonna call you back. I promise. -Okay. 314 00:18:28,942 --> 00:18:31,570 I just-- Thank you, Jimmy. 315 00:18:32,237 --> 00:18:33,822 Okay, bye. 316 00:18:34,907 --> 00:18:36,783 Hell yes, motherfucker. 317 00:18:41,663 --> 00:18:44,124 That's someone I helped. Okay? I helped the shit out of her. 318 00:18:44,124 --> 00:18:46,126 Okay. What the fuck you telling me for? 319 00:18:46,126 --> 00:18:50,130 I'm telling you because I'd like you to give me another shot. 320 00:18:51,089 --> 00:18:52,466 Okay, look, I'm gonna level with you. 321 00:18:52,466 --> 00:18:55,636 Last time you were here, I was probably a little high. And drunk. 322 00:18:55,636 --> 00:18:58,180 From the night before. I've been going through some shit. 323 00:18:58,180 --> 00:19:01,558 But look, Sean, you and I, we have to talk about this. 324 00:19:03,018 --> 00:19:06,063 This is not somebody who got into a no-big-deal bar fight with you. 325 00:19:06,980 --> 00:19:09,775 This is somebody you kept hitting over and over, 326 00:19:09,775 --> 00:19:11,527 even after they were unconscious. 327 00:19:11,527 --> 00:19:12,611 Is that right? 328 00:19:14,947 --> 00:19:16,031 Yeah, that's right. 329 00:19:16,698 --> 00:19:19,201 Well, what sets you off? 330 00:19:21,328 --> 00:19:22,996 Anything. Everything. 331 00:19:24,081 --> 00:19:25,165 Somebody bumping me. 332 00:19:25,749 --> 00:19:26,917 Somebody saying some shit. 333 00:19:27,626 --> 00:19:29,169 Somebody breathing wrong. 334 00:19:29,878 --> 00:19:33,799 When it happens, I just snap. And then everything goes white. 335 00:19:34,383 --> 00:19:36,802 I don't even know what the fuck happened until it's all over. 336 00:19:42,516 --> 00:19:43,517 Can-- 337 00:19:45,519 --> 00:19:46,770 Can you make it stop? 338 00:19:49,773 --> 00:19:50,607 I don't know. 339 00:19:51,692 --> 00:19:53,861 What the fuck am I doing here? 340 00:19:54,653 --> 00:19:55,654 You trust me, Sean? 341 00:19:55,654 --> 00:19:56,864 Fuck no. -Doesn't matter. 342 00:19:56,864 --> 00:19:58,991 I'm a psychological vigilante. 343 00:19:58,991 --> 00:20:00,325 You a what? 344 00:20:01,451 --> 00:20:04,121 Let's go find you someone to beat up. -Wait, what? 345 00:20:05,289 --> 00:20:06,290 The fuck are you going? 346 00:20:08,166 --> 00:20:11,086 MMA? You like this shit? 347 00:20:11,920 --> 00:20:14,673 Me? No. It's super dangerous. 348 00:20:14,673 --> 00:20:16,717 Hey, my friend Sean here would like to spar. 349 00:20:18,844 --> 00:20:20,929 Okay, Sean, you got this. 350 00:20:20,929 --> 00:20:22,306 Don't let him know we're scared. 351 00:20:23,182 --> 00:20:26,185 Look at him. Don't look at me. He's just trying to get in your head. 352 00:20:27,311 --> 00:20:28,270 Yes. There you go. 353 00:20:29,021 --> 00:20:30,522 That's it. Get him! Get him! 354 00:20:30,522 --> 00:20:31,648 Yeah. 355 00:20:33,358 --> 00:20:35,110 Oh, fuck, he can use his feet. 356 00:20:35,110 --> 00:20:36,612 Sean, he's using his feet. 357 00:20:36,612 --> 00:20:38,322 He's gonna use his feet the whole time, I bet. 358 00:20:38,322 --> 00:20:40,449 I know that. -Use your rage! 359 00:20:40,449 --> 00:20:42,993 He was just really fast. 360 00:20:43,702 --> 00:20:44,703 Like very fast. 361 00:20:44,703 --> 00:20:46,288 I think I had him in that last round though. 362 00:20:47,998 --> 00:20:48,832 Okay. 363 00:20:51,460 --> 00:20:54,421 If you hold that to your lip, it's gonna help with the swelling. 364 00:20:57,841 --> 00:20:58,842 That's nice. 365 00:21:00,511 --> 00:21:01,762 Sean, I read your file. 366 00:21:03,013 --> 00:21:06,725 Your time overseas, it's filled with trauma and violence. 367 00:21:07,726 --> 00:21:10,854 All that violence is still inside you, and it keeps finding ways to get out. 368 00:21:11,480 --> 00:21:13,690 What you resist persists. That's Carl Jung. 369 00:21:15,317 --> 00:21:17,611 I guess I figured if you could beat the crap out of somebody 370 00:21:17,611 --> 00:21:18,904 who's totally cool with it, 371 00:21:18,904 --> 00:21:21,240 maybe that'll stop you from kicking the shit out of 372 00:21:21,240 --> 00:21:23,158 anybody who breathes wrong at a bar someplace. 373 00:21:23,158 --> 00:21:24,326 It's all right. 374 00:21:26,411 --> 00:21:28,830 Then we'll start figuring out what's going on underneath all that. 375 00:21:30,040 --> 00:21:31,041 You think this'll work? 376 00:21:32,501 --> 00:21:33,335 Definitely. 377 00:21:34,419 --> 00:21:35,254 Okay. 378 00:21:36,046 --> 00:21:38,590 Or it'll make your bloodlust stronger, and you'll become twice as dangerous. 379 00:21:38,590 --> 00:21:39,883 We'll just have to see. 380 00:21:39,883 --> 00:21:43,262 The fuck? Bloodlust? Damn. 381 00:21:44,721 --> 00:21:46,473 Fuck. Come on, we gotta get out of here. 382 00:21:46,473 --> 00:21:47,724 Who is that? 383 00:21:47,724 --> 00:21:49,434 It's my best friend, Brian. 384 00:21:49,434 --> 00:21:51,854 Just, please, come with me. Pinch, pinch. -Okay, I'm coming. 385 00:21:51,854 --> 00:21:53,480 Man, you know you pretty fucked up, right? 386 00:21:54,273 --> 00:21:56,817 No more than you. -That's fair. 387 00:21:56,817 --> 00:21:58,735 You had him fight people? Really? 388 00:21:58,735 --> 00:22:02,239 You forced a young Black man to fight a bunch of people 389 00:22:02,239 --> 00:22:03,574 in this cultural atmosphere. 390 00:22:04,408 --> 00:22:08,328 I understand that this is crazy, 391 00:22:08,328 --> 00:22:11,039 but he's starting to trust me. So, what do you think? 392 00:22:11,039 --> 00:22:14,626 Oh, my God. I think that this water bottle looks like my water bottle's baby. 393 00:22:14,626 --> 00:22:16,003 Okay. 394 00:22:16,003 --> 00:22:17,963 Hey, do you think Paul would go for something like this? 395 00:22:17,963 --> 00:22:21,133 I read this article that people with Parkinson's are more prone to dehydration, 396 00:22:21,133 --> 00:22:23,302 so I think I'm just gonna, like, put this on his desk. 397 00:22:23,302 --> 00:22:24,469 That's sweet. It's-- 398 00:22:25,137 --> 00:22:27,639 It's also very intrusive, which I guess is your trademark. 399 00:22:28,515 --> 00:22:29,349 Thanks. 400 00:22:29,349 --> 00:22:31,143 Listen, why aren't you answering my question? 401 00:22:31,143 --> 00:22:34,938 Because the shit with Sean is so unethical 402 00:22:34,938 --> 00:22:37,774 that I feel like an accomplice just listening to you, 403 00:22:37,774 --> 00:22:39,985 so I'm gonna focus on, you know, my shit 404 00:22:39,985 --> 00:22:42,654 and not on whatever the fuck that is. 405 00:22:42,654 --> 00:22:44,364 I need you to be excited for me. 406 00:22:46,700 --> 00:22:47,743 I do. 407 00:22:56,001 --> 00:22:57,628 It's nice to see you have your spark back. 408 00:22:58,212 --> 00:23:00,881 But... ruh-roh. 409 00:23:02,841 --> 00:23:04,218 Ruh-roh, Jimmy. 410 00:23:06,512 --> 00:23:07,471 All right. Come on. 411 00:23:09,223 --> 00:23:10,265 Oh, f-- 412 00:23:37,626 --> 00:23:40,671 Checkmate, buddy. Checkmate. Tap out. 413 00:23:45,926 --> 00:23:47,386 Now I get it. 414 00:23:53,475 --> 00:23:54,476 Oh, shit. 415 00:23:54,476 --> 00:23:56,937 Wow, Paul, that's creepy. 416 00:23:56,937 --> 00:23:58,146 Sit down, Jimmy. 417 00:23:59,648 --> 00:24:00,732 Is this is gonna be a fun talk? 418 00:24:00,732 --> 00:24:02,818 I just got off the phone with Sean's father. 419 00:24:02,818 --> 00:24:05,904 He said he came back from your session with a broken tooth. 420 00:24:05,904 --> 00:24:07,281 So not a fun talk. 421 00:24:07,281 --> 00:24:08,574 Not for you. 422 00:24:09,950 --> 00:24:11,910 I guess one thing led to another. 423 00:24:11,910 --> 00:24:14,746 Like, there's no way that I'd make Sean fight cage matches 424 00:24:14,746 --> 00:24:17,207 if I hadn't already forced Grace to leave her husband. 425 00:24:17,207 --> 00:24:19,418 What? Wait a second, you-- 426 00:24:20,711 --> 00:24:22,254 You-- What did you do? 427 00:24:22,254 --> 00:24:25,215 No, no, it's good. She left the country. She's psyched about it. 428 00:24:26,008 --> 00:24:27,467 I thought I told you to sit down. 429 00:24:27,467 --> 00:24:30,179 I told you that if I sit down, I'm gonna feel like I'm in trouble. 430 00:24:30,179 --> 00:24:31,305 You are in trouble. 431 00:24:33,265 --> 00:24:36,894 Paul, I think I can help people if I just get my hands a little dirtier. 432 00:24:36,894 --> 00:24:39,605 Hey, be me for a second. Would you trust you? 433 00:24:40,189 --> 00:24:41,190 The answer is no. 434 00:24:42,024 --> 00:24:44,818 Well, you didn't let me be you. Okay? 435 00:24:45,402 --> 00:24:46,403 Here. 436 00:24:50,365 --> 00:24:51,658 You gotta be kidding. 437 00:24:51,658 --> 00:24:55,120 Well, Jimmy, sorry for always being so hard on ya. 438 00:24:55,662 --> 00:24:58,040 It's only 'cause I love ya with all my heart. 439 00:24:58,040 --> 00:24:59,541 I don't talk like that. 440 00:25:00,918 --> 00:25:03,170 Look, kid, I'm worried about you. 441 00:25:03,170 --> 00:25:04,713 I get that. 442 00:25:05,714 --> 00:25:12,012 I understand that this year, I have been not great. 443 00:25:13,972 --> 00:25:15,599 I think I'm onto something... 444 00:25:17,267 --> 00:25:18,852 if you'd just let me keep going. 445 00:25:18,852 --> 00:25:24,233 Are you even trying to be careful? Huh? 446 00:25:24,233 --> 00:25:27,569 Or are you just gonna burn your career and take me down with you? 447 00:25:28,278 --> 00:25:29,279 Coin flip. 448 00:25:30,072 --> 00:25:32,658 Sorry, Paul. That was a stupid joke. I get-- 449 00:25:33,200 --> 00:25:38,288 Hey, could you just give me ten seconds of silence 450 00:25:38,997 --> 00:25:40,415 and let me think about this? 451 00:25:40,415 --> 00:25:42,125 Yes. Abs-- Of course, Paul. 452 00:25:42,125 --> 00:25:44,378 That'll give us both a chance to-- -Can we start now? 453 00:25:51,718 --> 00:25:53,303 Was this-- This was open the whole time? 454 00:25:53,303 --> 00:25:55,013 Just shut the fuck up. 455 00:25:55,013 --> 00:25:56,348 Okay. 456 00:26:09,194 --> 00:26:10,195 Get out of here. 457 00:26:14,616 --> 00:26:15,909 Wait, this is my office. 458 00:26:15,909 --> 00:26:17,911 That took you longer than it should have. 459 00:26:23,542 --> 00:26:24,668 Whoops. 460 00:26:35,762 --> 00:26:37,598 I don't know what's-- what you want from me. 461 00:26:40,058 --> 00:26:41,143 What makes you happy? 462 00:26:43,770 --> 00:26:44,771 Blue slushies. 463 00:26:46,356 --> 00:26:47,399 Me too. 464 00:26:47,399 --> 00:26:50,319 But seriously, when was the last time you were happy? 465 00:26:54,156 --> 00:26:59,328 Every time I remember being happy, I get pissed 'cause... 466 00:27:02,080 --> 00:27:04,583 I see where I'm at now, and I know that that time is gone 467 00:27:04,583 --> 00:27:05,959 and I ain't getting it back. 468 00:27:09,546 --> 00:27:10,797 Yeah, I know how you feel. 469 00:27:11,798 --> 00:27:13,842 Fuck you. -Fuck me. 470 00:27:19,890 --> 00:27:20,974 My wife died. 471 00:27:25,771 --> 00:27:28,732 Yeah, she got-- was killed in a car accident. 472 00:27:31,693 --> 00:27:33,487 Last time I saw her, we were in a fight, 473 00:27:34,238 --> 00:27:36,865 so it was pretty brutal. 474 00:27:40,244 --> 00:27:44,623 Sometimes a really great memory of her will just sneak up on me. 475 00:27:45,457 --> 00:27:47,960 It's usually like a dumb little thing, you know? 476 00:27:50,128 --> 00:27:51,880 And when I come out of it, I just... 477 00:27:54,049 --> 00:27:56,218 It's just so awful here without her. 478 00:27:59,471 --> 00:28:04,518 But I hope that someday I can remember her and not feel that way. 479 00:28:09,189 --> 00:28:12,234 You supposed to be telling me this shit? -Definitely not. 480 00:28:27,833 --> 00:28:30,294 Hey, Jimmy. -Hey, morning, Derek. How's it going? 481 00:28:30,294 --> 00:28:33,380 Just walking the dog I didn't want. -My patient moved into her sister's house. 482 00:28:33,380 --> 00:28:35,966 Sounds like the day's off to a great start for both of us. 483 00:28:41,555 --> 00:28:42,556 Too slow. 484 00:28:45,142 --> 00:28:46,602 Hey, she's awake. 485 00:28:48,020 --> 00:28:50,898 I got you fresh blueberries for your morning oats 486 00:28:50,898 --> 00:28:52,983 because I know you love your oats. 487 00:28:52,983 --> 00:28:55,694 Even though nobody really loves oats 'cause they taste like wet paper. 488 00:28:56,278 --> 00:28:57,279 We don't have to talk. 489 00:28:57,279 --> 00:28:59,656 Just how about you sit and enjoy your breakfast? 490 00:29:00,157 --> 00:29:02,242 I'll face the other direction. 491 00:29:11,251 --> 00:29:13,795 Hey, have you seen my jersey? -I have. 492 00:29:16,298 --> 00:29:17,674 I washed it for you. 493 00:29:20,677 --> 00:29:23,805 This isn't enough. What you're doing. 494 00:29:24,431 --> 00:29:28,310 You've been walking around for so long acting like it only happened to you, 495 00:29:28,310 --> 00:29:29,811 but it happened to us. 496 00:29:31,188 --> 00:29:32,523 It happened to me. 497 00:29:33,357 --> 00:29:35,984 And I've been dealing with it on my own because I had to. 498 00:29:35,984 --> 00:29:40,447 So please don't think that blueberries and washing a shirt is enough 499 00:29:40,447 --> 00:29:42,241 to make me forgive you for all of that. 500 00:30:04,137 --> 00:30:05,138 You got a problem? 501 00:30:19,736 --> 00:30:20,737 Hey, man. 502 00:30:34,543 --> 00:30:36,044 He shouldn't have bumped me. 503 00:30:37,337 --> 00:30:40,549 Some guy bumped me as I was walking past. He bumped my shoulder. 504 00:30:41,717 --> 00:30:43,427 What happened? -I'll tell you what happened. 505 00:30:43,427 --> 00:30:47,931 I looked at him in his fat fucking face, and, like, I saw it. 506 00:30:47,931 --> 00:30:50,392 Like, I saw me fucking him up. It was beautiful. 507 00:30:52,060 --> 00:30:53,437 And then I walked away. 508 00:30:54,521 --> 00:30:57,441 Look, man, I called you 'cause I wanted to talk, aight? 509 00:30:57,441 --> 00:30:58,609 And you my therapist. 510 00:30:58,609 --> 00:31:00,402 I don't know what to do with this shit, man. 511 00:31:00,402 --> 00:31:04,072 I'm just-- I don't know. 512 00:31:06,158 --> 00:31:09,369 Yes. Yes! Yes! 513 00:31:09,369 --> 00:31:11,038 Two for two, bitches! 514 00:31:11,038 --> 00:31:14,082 What the fuck are you doing, man? -I'm celebrating. Sean, this is a victory. 515 00:31:14,082 --> 00:31:16,376 You didn't kill a random douchebag. That is progress. 516 00:31:16,376 --> 00:31:19,588 Look, hey, it is fine to be mad. I am mad all the time. 517 00:31:19,588 --> 00:31:21,381 You did it. Come on, let's celebrate. 518 00:31:21,381 --> 00:31:22,674 You wanna jump up and down? -No. No. 519 00:31:22,674 --> 00:31:24,343 Or you wanna chest bump? -Nah, I'm good. 520 00:31:25,219 --> 00:31:26,345 Come on. 521 00:31:27,721 --> 00:31:28,805 Yeah. Okay, great. 522 00:31:35,229 --> 00:31:37,147 Yes! You hungry? I'm hungry. 523 00:31:37,147 --> 00:31:40,067 You are batshit fucking crazy, man. -Come on. No, man. I'm just pumped. 524 00:31:40,067 --> 00:31:41,777 Wanna get some dinner? -Sure. 525 00:31:42,444 --> 00:31:43,612 Don't you have to feed your kid? 526 00:31:43,612 --> 00:31:46,448 Yeah, she's-- She's actually got a soccer game. 527 00:31:46,448 --> 00:31:48,116 Well, how come you ain't over there? 528 00:31:48,700 --> 00:31:50,118 Shit, is it 'cause I called you? 529 00:31:50,118 --> 00:31:53,539 No, it's 'cause-- It's 'cause I'm awful. 530 00:31:55,290 --> 00:31:57,584 Fuck that. Let's go. 531 00:32:03,131 --> 00:32:04,132 Okay. 532 00:32:16,103 --> 00:32:16,937 Come on. 533 00:32:18,605 --> 00:32:21,441 Goddamn it. We're not gonna make it. It starts in ten. 534 00:32:21,441 --> 00:32:23,151 Why is there so much traffic? 535 00:32:23,777 --> 00:32:25,028 Is this 'cause of the game? 536 00:32:25,779 --> 00:32:28,115 Yes, this is because of a high school girls' soccer game. 537 00:32:28,115 --> 00:32:29,241 All right. 538 00:32:31,660 --> 00:32:32,744 Excuse me. Excuse me. 539 00:32:32,744 --> 00:32:34,288 Sean, brace yourself. 540 00:32:37,082 --> 00:32:38,083 Hey! Hey! 541 00:32:38,083 --> 00:32:40,043 It's only two miles away. Let's just hoof it. 542 00:32:40,043 --> 00:32:41,837 You're just gonna leave your car here? 543 00:32:41,837 --> 00:32:43,213 I'm a white guy in Pasadena. 544 00:32:43,213 --> 00:32:46,258 The cops will probably just take it back to my house for me. Come on. 545 00:32:46,967 --> 00:32:48,260 Must be nice. 546 00:32:48,886 --> 00:32:49,887 Try to keep up! 547 00:33:13,410 --> 00:33:14,745 I'm right behind you! 548 00:33:22,544 --> 00:33:23,462 You got it. 549 00:33:24,588 --> 00:33:26,340 Okay. Okay. 550 00:33:26,340 --> 00:33:27,716 What now? My leg. 551 00:33:30,010 --> 00:33:32,054 My nuts. That hurts my nuts. 552 00:33:32,054 --> 00:33:33,138 Okay. 553 00:33:56,495 --> 00:33:57,496 Nope. 554 00:33:58,622 --> 00:34:01,333 We are almost there. You see that? That's where we're going. 555 00:34:01,333 --> 00:34:03,126 You can do this. Who can do this? 556 00:34:04,670 --> 00:34:07,047 Just fucking go, man. -Aight, man. Follow me. Come on. 557 00:34:21,895 --> 00:34:24,481 Dude! -I can't do it. 558 00:34:25,399 --> 00:34:28,277 I haven't exercised in a year. She won't care. 559 00:34:28,277 --> 00:34:29,360 Yes, she will. 560 00:34:31,697 --> 00:34:32,697 Take my hand. 561 00:34:35,784 --> 00:34:39,496 You ready? Let's finish this. You got it. -Okay. 562 00:34:40,163 --> 00:34:42,331 Here we go. Made it. 563 00:34:42,331 --> 00:34:44,793 I'll take your word for it. I'm hallucinating. 564 00:34:51,550 --> 00:34:53,635 Hi, did I miss anything? -It just started. 565 00:34:53,635 --> 00:34:56,221 Okay. We just started. We're good. It just started. 566 00:34:56,763 --> 00:34:59,183 I'm here! I'm here. 567 00:35:05,814 --> 00:35:06,648 Yes! 568 00:35:17,201 --> 00:35:18,619 Okay. Yeah. -See that? 569 00:35:19,203 --> 00:35:20,204 Go, Alice! 570 00:35:22,164 --> 00:35:23,874 Go on, Alice! 571 00:35:23,874 --> 00:35:26,668 She's good, man. Yeah. -Yeah, she is. 572 00:35:27,544 --> 00:35:28,837 She's a good kid. 573 00:35:41,683 --> 00:35:42,893 Hey, man. 574 00:35:43,477 --> 00:35:45,270 You fucking told my wife to leave me? 575 00:35:45,270 --> 00:35:46,647 That's what I pay you for? 576 00:35:50,859 --> 00:35:52,277 Stay down, motherfucker. 577 00:35:53,570 --> 00:35:54,905 You wanna fucking go? 578 00:35:55,614 --> 00:35:56,823 Sean? Sean, I'm okay. 579 00:36:02,579 --> 00:36:05,999 Sean. Sean, no, no, no. He's down. Sean. Sean, walk away. 580 00:36:05,999 --> 00:36:07,793 Please. I'm fine, Sean. -You fucking-- 581 00:36:08,961 --> 00:36:11,213 Please, he's had enough. Sean, stop. 582 00:36:11,213 --> 00:36:12,130 Somebody help! 583 00:36:13,215 --> 00:36:15,717 Hey, somebody help! Hey! -Fuck off! Get off me! 584 00:36:18,637 --> 00:36:21,390 I didn't start that fight. -All right. Let's go. Watch your head. 585 00:36:33,151 --> 00:36:34,152 Hey. 586 00:36:36,738 --> 00:36:38,031 Thanks for coming to my game. 587 00:36:45,831 --> 00:36:47,416 I would've come sooner, you know. 588 00:36:48,041 --> 00:36:49,084 It's just... 589 00:36:55,215 --> 00:36:57,593 Yeah, you look so much like your mom. 41070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.