All language subtitles for Red.One.2024.1080p.TELESYNC.x264-COLLECTiVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,416 --> 00:00:42,333 Oh, Santa Claus is coming round. 2 00:00:43,125 --> 00:00:48,750 He's coming round tonight. 3 00:00:53,666 --> 00:00:54,875 Here comes Santa Claus. 4 00:00:55,083 --> 00:00:57,833 Here comes Santa Claus right down Santa Claus Lane. 5 00:00:58,708 --> 00:01:01,291 Fixing and glitching and all is rain. 6 00:01:01,291 --> 00:01:03,250 They're pulling on the rain. 7 00:01:04,000 --> 00:01:06,333 Bells are ringing and children are singing. 8 00:01:06,625 --> 00:01:08,416 And all is merry and bright. 9 00:01:09,416 --> 00:01:11,458 Hang your snocking and say your prayers. 10 00:01:11,791 --> 00:01:13,375 Go Santa Claus is coming tonight. 11 00:01:13,875 --> 00:01:15,750 Oh, here comes Santa Claus. 12 00:01:15,958 --> 00:01:18,750 Here comes Santa Claus right down Santa Claus Lane. 13 00:01:18,958 --> 00:01:19,833 Oh, La La La La. 14 00:01:19,833 --> 00:01:23,958 He's got a bag that's filled with toys for boys and girls again. 15 00:01:24,291 --> 00:01:24,791 La La La. 16 00:01:25,166 --> 00:01:26,583 Here goes sleigh bells. 17 00:01:26,583 --> 00:01:27,208 Jingle jingle jingle. 18 00:01:27,208 --> 00:01:29,958 Jingle jingle jingle. 19 00:01:29,958 --> 00:01:31,625 Jingle jingle jingle. 20 00:01:32,541 --> 00:01:33,250 Jingle jingle jingle. 21 00:01:33,250 --> 00:01:34,666 Oh, Santa Claus is coming tonight. 22 00:01:34,708 --> 00:01:39,583 Oh, Santa Claus is coming tonight. 23 00:01:39,583 --> 00:01:41,041 Oh, sorry, Uncle Rick. 24 00:01:41,250 --> 00:01:41,708 Excuse me. 25 00:01:41,708 --> 00:01:57,083 What is this? 26 00:01:57,416 --> 00:01:59,041 Like I said, we're being played. 27 00:01:59,625 --> 00:02:00,291 Now pay up. 28 00:02:02,291 --> 00:02:03,666 How'd you even find this stuff? 29 00:02:03,958 --> 00:02:05,875 I can find anything or anyone. 30 00:02:06,333 --> 00:02:07,375 Then why can't you find your dad? 31 00:02:08,375 --> 00:02:09,375 Hilarious, Dean. 32 00:02:10,375 --> 00:02:14,750 Look, I don't know what all this stuff is, but Santa is coming tonight. 33 00:02:14,958 --> 00:02:16,708 Okay, can we talk about that for a minute? 34 00:02:16,875 --> 00:02:17,291 Jack O'Malley. 35 00:02:20,458 --> 00:02:21,083 Kids go downstairs. 36 00:02:22,375 --> 00:02:22,875 Not you. 37 00:02:26,666 --> 00:02:27,500 What are you doing, pal? 38 00:02:27,958 --> 00:02:29,541 Look, we love having you here for the holidays. 39 00:02:30,125 --> 00:02:31,833 But what are you telling your cousins? 40 00:02:32,625 --> 00:02:33,708 The cold hard truth. 41 00:02:35,833 --> 00:02:36,708 Cold hard truth? 42 00:02:38,583 --> 00:02:40,166 Jack, these are presents, yes. 43 00:02:40,750 --> 00:02:41,750 But these aren't Santa's presents. 44 00:02:42,125 --> 00:02:45,125 Right, because Santa Claus hasn't been here yet. 45 00:02:45,416 --> 00:02:46,208 It's Christmas Eve. 46 00:02:46,666 --> 00:02:47,583 He's coming tonight. 47 00:02:48,833 --> 00:02:49,875 He's coming here. 48 00:02:50,666 --> 00:02:51,458 To this house. 49 00:02:52,083 --> 00:02:52,250 Tonight. 50 00:02:53,250 --> 00:02:54,250 That's what you're telling me. 51 00:02:54,500 --> 00:02:55,375 That's what I'm telling you. 52 00:02:55,583 --> 00:02:58,666 And he's also going to every other house in the world, 53 00:02:59,083 --> 00:03:02,250 on the same night, using flying reindeer for transportation. 54 00:03:03,458 --> 00:03:03,833 Yes, Jack. 55 00:03:04,375 --> 00:03:06,791 And what fuels a flying reindeer exactly? 56 00:03:08,208 --> 00:03:10,458 For carrots. 57 00:03:11,666 --> 00:03:13,666 Okay, look, I don't know exactly how it works. 58 00:03:14,583 --> 00:03:16,791 All I know is, when we wake up tomorrow, 59 00:03:17,750 --> 00:03:19,291 Santa will have been here. 60 00:03:22,083 --> 00:03:23,375 Alright, let's go. 61 00:03:24,250 --> 00:03:25,708 You don't want to get on the naughty list, do you? 62 00:03:26,791 --> 00:03:29,708 Honestly, Uncle Rick, I'm not that worried about it. 63 00:03:41,708 --> 00:03:48,833 [music] 64 00:03:49,666 --> 00:03:52,208 Christine, triple shot Americano. 65 00:04:07,250 --> 00:04:19,333 [music] 66 00:04:20,291 --> 00:04:22,708 Jack O'Malley. I don't believe it. 67 00:04:22,916 --> 00:04:24,250 Lenny, you missed me. 68 00:04:24,500 --> 00:04:25,208 Where's my money? 69 00:04:25,541 --> 00:04:26,708 I'm getting you your money. 70 00:04:26,708 --> 00:04:28,333 I told you I'm going to get you your money. 71 00:04:28,333 --> 00:04:29,583 I'm on a job right now. 72 00:04:30,166 --> 00:04:31,458 Bax, I'm planning on doubling it. 73 00:04:32,083 --> 00:04:33,625 You still got Morris at plus 300? 74 00:04:34,291 --> 00:04:35,708 Morris? That stiff? 75 00:04:35,750 --> 00:04:37,291 Put me down for 25, K. 76 00:04:37,708 --> 00:04:39,166 You got a lot of balls, O'Malley. 77 00:04:39,625 --> 00:04:41,333 I know, brains too. It doesn't seem fair. 78 00:04:41,916 --> 00:04:49,250 [music] 79 00:04:53,708 --> 00:04:54,916 Alright. 80 00:04:57,541 --> 00:04:57,750 Good. 81 00:04:58,750 --> 00:05:02,833 [music] 82 00:05:26,750 --> 00:05:27,958 Grab the hoe. Come on now. 83 00:05:28,333 --> 00:05:29,083 Give it all you got. 84 00:05:29,541 --> 00:05:31,083 Oh, gosh. Fire. 85 00:05:32,333 --> 00:05:32,541 Fire. 86 00:05:34,291 --> 00:05:40,750 [music] 87 00:05:40,750 --> 00:05:53,583 What are you looking at? 88 00:05:54,750 --> 00:06:00,250 [dog barking] 89 00:06:00,250 --> 00:06:09,083 [music] 90 00:06:11,750 --> 00:06:13,666 [music] 91 00:06:35,708 --> 00:06:47,708 [music] 92 00:07:00,625 --> 00:07:17,291 [music] 93 00:07:17,708 --> 00:07:19,625 Nicely, sir. I just got you. 94 00:07:19,625 --> 00:07:22,791 Give it to her. Give it to her. 95 00:07:22,791 --> 00:07:23,375 She's a geek. 96 00:07:23,708 --> 00:07:34,083 [music] 97 00:07:37,708 --> 00:07:40,625 Ultimate Vampire Assassin 4 for the Switch. Got it. 98 00:07:40,875 --> 00:07:41,833 Are you going to write that now? 99 00:07:42,416 --> 00:07:44,333 No. Steel trap. 100 00:07:45,833 --> 00:08:02,583 [music] 101 00:08:02,583 --> 00:08:06,458 Hey, Fred. Got a 5'11" male grown up 102 00:08:06,458 --> 00:08:08,416 hovering by the scent of candles. Keep an eye out. 103 00:08:08,916 --> 00:08:10,458 Copy, Chief. I got eyes on her. 104 00:08:11,625 --> 00:08:13,708 Hi, Santa. We made cookies for you. 105 00:08:13,708 --> 00:08:18,375 Thank you. 106 00:08:19,541 --> 00:08:20,583 Chocolate chip and snickerdoodle. 107 00:08:21,708 --> 00:08:23,625 I love snickerdoodle. How'd you know? 108 00:08:23,625 --> 00:08:25,208 I made them myself. I helped. 109 00:08:26,375 --> 00:08:28,000 You know what? I'll be meaning to talk to you guys. Come here, man. 110 00:08:28,000 --> 00:08:30,500 We're live. Yo, it's your boy, Beef Stu. 111 00:08:30,708 --> 00:08:35,250 And we're here at Christmas at the mall with the boy, the gold Santa. 112 00:08:35,708 --> 00:08:38,166 And we're going to get him to put on Stu Crew T-shirt. 113 00:08:38,166 --> 00:08:39,666 Sir, you can't cut the line. 114 00:08:39,750 --> 00:08:42,041 Aw, what's the matter, big dude? You don't 115 00:08:42,041 --> 00:08:43,750 want to show some Christmas love to the beef? 116 00:08:44,250 --> 00:08:45,833 These kids have been waiting a long time. 117 00:08:46,250 --> 00:08:48,041 Look, man, it'll take two minutes. He puts 118 00:08:48,041 --> 00:08:50,125 on the shirt, and he says, "Now we beef him." 119 00:08:50,166 --> 00:08:50,500 Sir. 120 00:08:50,500 --> 00:08:55,416 I'm a big deal. I have over 3,000 followers. I'm going to make your boy famous. 121 00:08:55,791 --> 00:08:56,875 Just got to put this shirt off. 122 00:08:57,708 --> 00:08:59,333 He's already quite famous. 123 00:08:59,708 --> 00:09:00,333 Don't be a toter. 124 00:09:00,333 --> 00:09:03,916 Sir, you can't cut the line. 125 00:09:05,708 --> 00:09:08,708 I made myself clear. 126 00:09:09,750 --> 00:09:11,208 Yes, very clear. 127 00:09:11,625 --> 00:09:14,666 Now I wish you a merry Christmas. 128 00:09:15,916 --> 00:09:18,958 Yeah. Yeah, I'm going to go. Come on, yep. 129 00:09:20,208 --> 00:09:23,416 Now, you guys have a very important appointment with Santa. 130 00:09:25,791 --> 00:09:29,083 Man, I needed that. So important to get out and talk to the kids. 131 00:09:29,666 --> 00:09:30,583 Best part of the job. 132 00:09:30,583 --> 00:09:31,208 It's Santa! 133 00:09:32,041 --> 00:09:32,708 Nothing like a crowded mall two days before Christmas. 134 00:09:32,750 --> 00:09:36,833 Yo, Santa Man, merry Christmas! 135 00:09:38,666 --> 00:09:39,583 Merry Christmas, pal. 136 00:09:43,583 --> 00:09:44,583 Tell me you're not going to miss this. 137 00:09:44,875 --> 00:09:47,625 God! What do you mean you're sold out of essential oils? 138 00:09:47,916 --> 00:09:49,541 I'm going to bash someone's skull in. 139 00:09:49,791 --> 00:09:50,750 I'm not going to miss this. 140 00:09:52,166 --> 00:09:54,333 I'm approaching ground floor. Let's heat up icebreaker. 141 00:09:54,833 --> 00:09:58,083 Freddy, secondary array. Under an 80-degree spread. Go. 142 00:09:58,500 --> 00:09:59,708 Copy that. Red 1 is on the move. 143 00:10:00,708 --> 00:10:03,708 Vampire Assassin 4 is hot this year. 144 00:10:04,875 --> 00:10:05,375 Thanks, Minerva. 145 00:10:05,791 --> 00:10:06,500 Sure thing, Red. 146 00:10:07,416 --> 00:10:08,625 Carl, you got any milk up there? 147 00:10:09,208 --> 00:10:09,625 Of course, Red. 148 00:10:10,833 --> 00:10:12,000 I always love coming to Philly. 149 00:10:13,833 --> 00:10:15,583 You think we have time to stop her at Cheesesteak? 150 00:10:20,958 --> 00:10:22,541 Won't be the same without you, Kel. 151 00:10:23,541 --> 00:10:25,000 It'll be exactly the same without me. 152 00:10:27,625 --> 00:10:29,250 Just stubborn pain in the butt. 153 00:10:53,708 --> 00:10:54,208 General? 154 00:10:54,916 --> 00:10:57,708 Red, good to see you. Successful excursion? 155 00:10:57,750 --> 00:11:01,666 Yes, sir. From all the Christmas time, it's like oxygen for me. 156 00:11:02,250 --> 00:11:07,083 Thank you. 157 00:11:13,166 --> 00:11:13,791 Evening, ladies. 158 00:11:16,166 --> 00:11:25,041 What are you so excited about? 159 00:11:27,750 --> 00:11:30,708 Of course. Your boyfriend's here. 160 00:11:33,833 --> 00:11:34,583 Hey, girls. 161 00:11:36,125 --> 00:11:40,416 Of course I didn't forget. 162 00:11:42,250 --> 00:11:43,416 Yes, I brought extra. 163 00:11:44,750 --> 00:11:45,166 Who's hungry? 164 00:11:47,333 --> 00:11:50,125 There we go. 165 00:11:53,708 --> 00:11:55,708 Kel! Come on, man. 166 00:11:56,541 --> 00:11:56,708 Clock's ticking. 167 00:12:25,708 --> 00:12:27,708 Red 1, you are clear for takeoff. 168 00:12:28,708 --> 00:12:29,750 All right, ladies. 169 00:12:30,708 --> 00:12:31,708 Let's go home. 170 00:13:09,708 --> 00:13:12,208 Thanks for the escort, fellas. See you next year. 171 00:13:14,208 --> 00:13:14,916 Kavallami! 172 00:13:28,041 --> 00:13:30,666 [THUNDER] 173 00:13:30,666 --> 00:13:39,000 Come on, Morris. 174 00:13:59,000 --> 00:13:59,416 Go ahead. 175 00:13:59,916 --> 00:14:03,166 I got it. I don't know what the hell it is, but I got it. 176 00:14:03,625 --> 00:14:04,125 Send the coordinates. 177 00:14:04,666 --> 00:14:07,083 Well, why don't you send something my way first? 178 00:14:08,875 --> 00:14:12,250 Wiring the first half now, the rest, and the day that is verified. 179 00:14:15,041 --> 00:14:16,083 Pleasure doing business with you. 180 00:14:16,791 --> 00:14:19,375 Yes! Yes! Yes! 181 00:14:22,166 --> 00:14:22,291 No. 182 00:14:24,125 --> 00:14:24,333 No. 183 00:14:24,750 --> 00:14:25,666 Morris is down. 184 00:14:26,125 --> 00:14:28,708 No! Oh, my God! 185 00:14:54,750 --> 00:14:58,375 [SIGHS] 186 00:14:59,125 --> 00:14:59,708 Home sweet home. 187 00:15:24,708 --> 00:15:27,416 [THUNDER] 188 00:15:31,208 --> 00:15:32,333 Whoa, ladies! 189 00:15:43,791 --> 00:15:51,708 Red, welcome back. Thank you. 190 00:15:55,708 --> 00:15:56,291 Where's the missus? 191 00:15:59,708 --> 00:16:03,000 I'm right here. Deliverables was a half hour ago. 192 00:16:03,333 --> 00:16:05,250 Larry, this is going to Bermuda. 193 00:16:05,833 --> 00:16:08,333 Copy that. Bermuda. Garcia. 194 00:16:09,583 --> 00:16:12,000 Welcome back, Chief. What did I miss? 195 00:16:12,250 --> 00:16:14,041 Nothing. Everyone's working. 196 00:16:15,000 --> 00:16:16,333 There's a bottleneck in Rivens. 197 00:16:16,791 --> 00:16:19,291 Phil is blaming rapping. Rapping says Phil's being over-dramatic. 198 00:16:19,916 --> 00:16:20,916 Everybody's feeling the heat. 199 00:16:21,583 --> 00:16:22,666 All right. I'll talk to him. 200 00:16:22,708 --> 00:16:24,875 Please. Phil's driving everybody nuts. 201 00:16:26,500 --> 00:16:28,291 Phil in Rivens is having a total meltdown. 202 00:16:28,625 --> 00:16:32,083 Maybe it's time to find a less stressful spot for Phil. I don't know. Tinsel? 203 00:16:32,708 --> 00:16:33,750 Phil out of Rivens? 204 00:16:34,125 --> 00:16:34,666 Just a thought. 205 00:16:35,208 --> 00:16:36,458 He's got a dog named Rivens. 206 00:16:37,125 --> 00:16:37,875 Yeah, thanks. 207 00:16:38,708 --> 00:16:44,125 495, 496, 497, 498, 499, 500. 208 00:16:45,583 --> 00:16:46,958 In five minutes. Not bad. 209 00:16:47,500 --> 00:16:47,708 Yeah, getting warmed up. 210 00:16:47,708 --> 00:16:50,833 All right. I'm going to run the simulation 211 00:16:50,833 --> 00:16:53,416 model on Belgium and Holland again just to be safe. 212 00:16:53,791 --> 00:16:54,458 Thank you, sweetie. 213 00:16:54,458 --> 00:16:55,875 All right. If you need me, yell. 214 00:16:56,250 --> 00:17:00,833 Hey, Allen. Jump in there. Get them ready, eh? It's almost showtime. 215 00:17:00,833 --> 00:17:01,708 Yes, ma'am. Will do. 216 00:17:19,500 --> 00:17:19,708 Hey, boss. 217 00:17:20,708 --> 00:17:20,833 Cal? 218 00:17:24,916 --> 00:17:33,625 Give me a spot, huh? 219 00:17:34,166 --> 00:17:34,708 Got it. 220 00:17:48,083 --> 00:17:48,583 Tell me why. 221 00:17:50,250 --> 00:17:52,708 Time for a change, Nick. It's like I told you. 222 00:17:52,708 --> 00:17:56,416 Yeah, I heard you. And I'll respect your decision, but I want to know why. 223 00:17:57,541 --> 00:17:58,250 Let's go, Heavy. 224 00:17:58,833 --> 00:17:59,041 Yep. 225 00:18:04,708 --> 00:18:05,541 You're looking strong. 226 00:18:06,708 --> 00:18:09,500 We work for the kids, Cal. We do it for them. 227 00:18:09,916 --> 00:18:12,583 And I know you love that. You live for that. 228 00:18:14,916 --> 00:18:16,208 So what's going on here? 229 00:18:17,583 --> 00:18:22,333 I love the kids. It's the grown-ups that are killing me. 230 00:18:25,333 --> 00:18:27,541 Go on. The list. 231 00:18:28,666 --> 00:18:29,458 What about the list? 232 00:18:29,958 --> 00:18:32,041 We're up almost 22% year over year. 233 00:18:32,041 --> 00:18:35,250 I'm aware of the numbers, Cal. What are you getting at? 234 00:18:37,375 --> 00:18:39,208 For the first time ever, more people are on the 235 00:18:39,208 --> 00:18:42,708 naughty list than not. And it's like they don't even care. 236 00:18:43,708 --> 00:18:47,250 So much bad behavior out there, everywhere you look. 237 00:18:50,250 --> 00:18:51,375 You say it all the time, Nick. 238 00:18:53,875 --> 00:18:57,708 We choose every day who we want to be, with big 239 00:18:57,708 --> 00:19:01,000 decisions and little ones. And every one of them matters. 240 00:19:03,708 --> 00:19:06,708 But I look around and they act like none of them matters. 241 00:19:07,708 --> 00:19:14,083 If nothing matters to them, it seems to me they need us now more than ever. 242 00:19:17,208 --> 00:19:20,541 That's why there's only one you. And no 243 00:19:20,541 --> 00:19:23,625 one, with my doubts, should be so close to you. 244 00:19:24,375 --> 00:19:27,541 You need somebody younger. Someone 300 years 245 00:19:27,541 --> 00:19:29,875 old and their prime who wants to change things. 246 00:19:30,750 --> 00:19:33,708 Not our job to change people, Cal. People change themselves. 247 00:19:33,750 --> 00:19:38,541 We just show them that we believe in them. All of them. 248 00:19:39,541 --> 00:19:42,625 Because we know who they really are. Down deep. 249 00:19:44,083 --> 00:19:50,083 We know that somewhere inside every lost grown-up is the kid they once were. 250 00:19:51,125 --> 00:19:55,666 Our gift is that we can see that. Even when they can't. 251 00:19:57,958 --> 00:19:59,291 We work for the kids, Cal. 252 00:20:01,458 --> 00:20:02,708 Even when they're not kids anymore. 253 00:20:06,000 --> 00:20:08,875 I'm just having a really hard time seeing it. 254 00:20:10,708 --> 00:20:12,000 And that's why. 255 00:20:17,125 --> 00:20:17,750 Let's have a cookie. 256 00:20:19,791 --> 00:20:20,666 They answered everything. 257 00:20:23,041 --> 00:20:23,583 Got a carb up? 258 00:20:24,041 --> 00:20:29,333 You know, I burn about 430 million calories every Christmas Eve. Yes, I know. 259 00:20:30,708 --> 00:20:31,750 One last ride. One last ride. 260 00:20:32,291 --> 00:20:33,708 One last ride. 261 00:21:06,625 --> 00:21:17,333 Get to it, lads! 262 00:22:00,750 --> 00:22:03,458 [MUSIC] 263 00:22:13,541 --> 00:22:23,250 [MUSIC] 264 00:22:28,041 --> 00:22:28,916 Alpha jackets drift. 265 00:22:29,583 --> 00:22:33,750 Looks like a light just fried on the interior west face up around mail room 19B. 266 00:22:33,750 --> 00:22:34,250 Anyone up there? 267 00:22:34,791 --> 00:22:35,791 Yeah, this is Jeff and maintenance. 268 00:22:36,500 --> 00:22:37,541 You don't miss a thing, Commander. 269 00:22:38,375 --> 00:22:38,916 I'll check it out. 270 00:22:39,250 --> 00:22:39,708 Thanks, Jeff. 271 00:22:40,750 --> 00:22:44,750 [MUSIC] 272 00:22:46,708 --> 00:22:48,666 Hey, Jeff, looks like we got a few more of them too. 273 00:22:48,666 --> 00:22:49,500 What's going on up there? 274 00:22:52,041 --> 00:22:54,875 [MUSIC] Jeff, Jeff, do you copy? 275 00:22:57,541 --> 00:22:58,333 [MUSIC] Who's with Red? 276 00:22:59,291 --> 00:23:00,333 Arthur, is he still with you? 277 00:23:00,791 --> 00:23:01,333 Negative, Chief. 278 00:23:02,208 --> 00:23:03,000 Kenny, do you have him? 279 00:23:03,708 --> 00:23:04,291 Not in the gym. 280 00:23:06,125 --> 00:23:07,250 [MUSIC] Who's with Red? 281 00:23:08,083 --> 00:23:08,958 Norman, are you in the residence? 282 00:23:09,625 --> 00:23:10,708 Finkel just took over. 283 00:23:11,125 --> 00:23:15,750 Finkel, Finkel, I need eyes on Red now. 284 00:23:16,583 --> 00:23:18,500 [MUSIC] 285 00:23:18,500 --> 00:23:19,333 Mail room negative. 286 00:23:19,791 --> 00:23:20,583 Study negative. 287 00:23:21,333 --> 00:23:22,625 Mr. Toe hydroponics negative. 288 00:23:23,416 --> 00:23:24,541 He's not in the gallery. 289 00:23:26,000 --> 00:23:27,458 [MUSIC] 290 00:23:27,541 --> 00:23:28,750 Logistics negative. 291 00:23:29,250 --> 00:23:29,916 Handy room negative. 292 00:23:30,208 --> 00:23:31,708 Handy cane packaging negative. 293 00:23:32,000 --> 00:23:32,791 Nursery negative. 294 00:23:32,791 --> 00:23:33,666 A7 negative. 295 00:23:34,000 --> 00:23:34,625 Box room negative. 296 00:23:34,625 --> 00:23:35,250 Library negative. 297 00:23:35,583 --> 00:23:36,125 Mail room negative. 298 00:23:36,416 --> 00:23:37,375 Little wrapping negative. 299 00:23:37,958 --> 00:23:38,166 Negative. 300 00:23:38,625 --> 00:23:39,916 Library negative. 301 00:23:39,916 --> 00:23:41,250 Library negative. 302 00:23:41,541 --> 00:23:41,750 Library negative. 303 00:23:42,458 --> 00:23:42,666 Negative. 304 00:23:45,208 --> 00:23:48,666 [MUSIC] 305 00:23:50,500 --> 00:23:50,666 Nick! 306 00:23:51,625 --> 00:23:51,791 Nick! 307 00:23:56,333 --> 00:23:56,375 [MUSIC] 308 00:23:56,666 --> 00:23:56,958 Reach! 309 00:23:58,041 --> 00:23:58,833 We have a branch! 310 00:23:59,958 --> 00:24:00,458 [CROSSTALK] 311 00:24:05,666 --> 00:24:14,333 [MUSIC] 312 00:24:14,333 --> 00:24:18,833 Come green, come green. 313 00:24:19,208 --> 00:24:19,541 Full background! 314 00:24:21,208 --> 00:24:21,250 [MUSIC] 315 00:24:21,250 --> 00:24:22,416 Norman snow cat heading north. 316 00:24:23,250 --> 00:24:23,833 Copy that. 317 00:24:24,458 --> 00:24:24,875 Locating. 318 00:24:25,416 --> 00:24:25,958 Here are his eyes. 319 00:24:26,291 --> 00:24:27,250 Just turn right on pine. 320 00:24:27,625 --> 00:24:27,833 Copy. 321 00:24:28,500 --> 00:24:29,625 Containment barrier five going up. 322 00:24:29,666 --> 00:24:33,041 [MUSIC] 323 00:24:34,583 --> 00:24:35,708 Street unit six, deploy. 324 00:24:39,875 --> 00:24:43,375 [MUSIC] 325 00:24:43,958 --> 00:24:45,333 Box him in. 326 00:24:47,083 --> 00:24:51,458 [MUSIC] 327 00:24:53,750 --> 00:24:54,416 Agents down. 328 00:24:54,416 --> 00:25:01,166 [MUSIC] 329 00:25:06,041 --> 00:25:07,500 Raise barrier 72. 330 00:25:08,166 --> 00:25:09,166 Raising 72. 331 00:25:12,083 --> 00:25:15,583 [MUSIC] 332 00:25:30,291 --> 00:25:36,541 [MUSIC] 333 00:25:36,541 --> 00:25:43,666 [MUSIC] 334 00:25:47,250 --> 00:25:53,208 Snow cat just turned left on candlestick. 335 00:25:53,250 --> 00:25:57,250 [MUSIC] 336 00:25:59,250 --> 00:26:00,583 There's a hole in the dome. 337 00:26:03,916 --> 00:26:05,250 [MUSIC] 338 00:26:05,250 --> 00:26:12,041 [MUSIC] 339 00:26:20,833 --> 00:26:30,416 [MUSIC] 340 00:26:30,416 --> 00:26:36,875 [MUSIC] 341 00:26:50,833 --> 00:27:07,833 [MUSIC] 342 00:27:07,833 --> 00:27:11,041 [MUSIC] 343 00:27:14,666 --> 00:27:15,666 What the hell just happened? 344 00:27:15,958 --> 00:27:16,875 There's been a breach, Director. 345 00:27:17,041 --> 00:27:17,458 I know. 346 00:27:18,625 --> 00:27:20,625 Red has been taken. 347 00:27:21,041 --> 00:27:21,291 What? 348 00:27:22,041 --> 00:27:22,500 Where's Cal? 349 00:27:22,791 --> 00:27:23,291 I'm right here. 350 00:27:23,916 --> 00:27:24,625 Cal, what happened? 351 00:27:24,958 --> 00:27:25,708 Who could have done this? 352 00:27:25,916 --> 00:27:26,833 Zoe, I don't know. 353 00:27:26,833 --> 00:27:28,291 We have 24 hours to Christmas Eve. 354 00:27:28,291 --> 00:27:28,666 We cannot-- 355 00:27:28,666 --> 00:27:29,625 Yes, I'm well aware. 356 00:27:31,250 --> 00:27:31,541 Okay. 357 00:27:32,208 --> 00:27:33,166 Okay, let's take a deep breath. 358 00:27:35,875 --> 00:27:36,583 Start from the beginning. 359 00:27:37,750 --> 00:27:40,500 They cut a hole in the CF dome using an atomic plasma torch. 360 00:27:41,291 --> 00:27:43,291 From the footprints, I'd say there's eight to ten of them. 361 00:27:43,541 --> 00:27:43,750 Human. 362 00:27:44,375 --> 00:27:45,875 They rolled in on a remote armored snow 363 00:27:45,875 --> 00:27:47,958 cat, which they used as a diversion before they 364 00:27:47,958 --> 00:27:50,166 blasted out of here in a NORAD blind cargo jet. 365 00:27:50,333 --> 00:27:51,291 Good God, Cal. 366 00:27:51,875 --> 00:27:52,708 I'm going to find them, Zoe. 367 00:27:53,625 --> 00:27:54,833 We're going to work together on this. 368 00:27:56,166 --> 00:27:57,583 We were just told that someone hacked the 369 00:27:57,583 --> 00:27:59,541 Intercontinental Seismic Surveillance System. 370 00:28:00,041 --> 00:28:01,875 I don't know if it's related, but if someone 371 00:28:01,875 --> 00:28:03,625 knew where to look, that's the only vulnerability 372 00:28:03,750 --> 00:28:04,333 in the cloaking. 373 00:28:05,250 --> 00:28:05,500 Who? 374 00:28:06,375 --> 00:28:06,958 We don't know yet. 375 00:28:07,250 --> 00:28:08,375 The trolls are scouring the web. 376 00:28:08,750 --> 00:28:10,083 Name and address. 377 00:28:10,333 --> 00:28:11,750 They're working on it. 378 00:28:11,750 --> 00:28:12,833 Then tell them to work faster. 379 00:28:12,833 --> 00:28:13,916 We don't have time for this. 380 00:28:14,041 --> 00:28:15,708 Director, the trolls have a trace. 381 00:28:16,625 --> 00:28:17,041 Pass them in. 382 00:28:17,833 --> 00:28:18,416 What have you got? 383 00:28:19,416 --> 00:28:20,458 We traced the relays. 384 00:28:20,791 --> 00:28:21,416 Looks like the wolf. 385 00:28:24,041 --> 00:28:24,416 The wolf? 386 00:28:24,958 --> 00:28:25,875 Who the hell is the wolf? 387 00:28:27,958 --> 00:28:32,125 Mercenary, bounty hunter, works for the highest bidder, a ghost on the dark web. 388 00:28:33,208 --> 00:28:35,958 FBI's been trying to recruit him for years, but he's a freelancer. 389 00:28:37,291 --> 00:28:39,041 He's probably the best tracker in the world. 390 00:28:40,333 --> 00:28:41,125 The guy's a legend. 391 00:28:48,750 --> 00:28:51,541 (grunts) 392 00:28:51,541 --> 00:28:54,083 (phone vibrates) 393 00:28:54,083 --> 00:28:55,000 What? 394 00:28:56,958 --> 00:28:57,166 Nice. 395 00:28:57,791 --> 00:28:58,291 Are you in town? 396 00:28:58,791 --> 00:28:59,416 That depends. 397 00:28:59,875 --> 00:29:00,416 What do you want? 398 00:29:00,750 --> 00:29:02,666 I need you to do me a favor and go pick up Dylan. 399 00:29:03,208 --> 00:29:05,000 I'm right in the middle of something important. 400 00:29:05,000 --> 00:29:06,375 This isn't a good time for me. 401 00:29:06,375 --> 00:29:07,250 Yeah, me either. 402 00:29:07,541 --> 00:29:08,916 I have two mothers to be with weakening 403 00:29:08,916 --> 00:29:11,208 contractions and labor that's not progressing, and Craig's 404 00:29:11,208 --> 00:29:11,666 out of town. 405 00:29:12,375 --> 00:29:12,583 Liv. 406 00:29:13,500 --> 00:29:14,708 Dylan got in trouble at school. 407 00:29:14,708 --> 00:29:16,875 I just need you to go pick him up and drop him off at my place. 408 00:29:17,166 --> 00:29:17,583 Liv. 409 00:29:17,750 --> 00:29:21,958 I'm stuck at work and Craig's away, so just do me a favor and go pick up your kid. 410 00:29:23,625 --> 00:29:41,083 I got it, I got it, I got it, I got it, I got it. 411 00:29:41,750 --> 00:29:42,208 Hey, buddy. 412 00:29:42,750 --> 00:29:44,125 (door opens) 413 00:29:46,500 --> 00:29:47,708 Hey, you got any aspirin? 414 00:29:48,250 --> 00:29:48,541 What? 415 00:29:49,750 --> 00:29:49,958 No. 416 00:29:52,458 --> 00:29:53,791 I gotta get something in my stomach. 417 00:29:54,375 --> 00:29:54,958 You want a churro? 418 00:29:55,541 --> 00:29:55,791 No. 419 00:29:57,000 --> 00:29:58,333 Shut up! 420 00:30:02,083 --> 00:30:03,416 Hey, man, can I get two? 421 00:30:03,958 --> 00:30:05,000 I don't want a churro. 422 00:30:05,416 --> 00:30:06,125 I heard you. 423 00:30:06,416 --> 00:30:06,875 They're for me. 424 00:30:09,375 --> 00:30:10,500 So what are they saying you did? 425 00:30:10,750 --> 00:30:14,416 I tampered with the school's attendance records, which I did. 426 00:30:14,750 --> 00:30:15,416 Allegedly. 427 00:30:16,333 --> 00:30:17,333 I never admit that. 428 00:30:19,166 --> 00:30:19,875 Thank you, have a good day. 429 00:30:19,875 --> 00:30:20,291 Yeah, yeah. 430 00:30:24,750 --> 00:30:27,583 The music teacher leaves his computer open during fifth period. 431 00:30:27,791 --> 00:30:28,333 Mm-hmm. 432 00:30:28,583 --> 00:30:30,833 I started to ditch science so I could go in and practice guitar. 433 00:30:31,416 --> 00:30:32,458 Then I changed it on the computer. 434 00:30:32,791 --> 00:30:33,250 Makes sense. 435 00:30:33,833 --> 00:30:36,750 There's this girl in jazz band, Piper. 436 00:30:37,208 --> 00:30:38,333 She started to ditch with me. 437 00:30:38,708 --> 00:30:39,458 But then Kevin... 438 00:30:39,750 --> 00:30:40,375 Who's Kevin? 439 00:30:41,041 --> 00:30:41,750 My best friend. 440 00:30:42,458 --> 00:30:43,125 At least he was. 441 00:30:43,458 --> 00:30:44,125 What'd Kevin do? 442 00:30:44,541 --> 00:30:46,041 Kevin found out I wanted to ditch too. 443 00:30:46,333 --> 00:30:47,666 But he's not even in jazz band. 444 00:30:47,958 --> 00:30:49,083 He just wanted to hang out with Piper. 445 00:30:49,625 --> 00:30:50,875 I was the one hanging out with Piper. 446 00:30:51,375 --> 00:30:52,958 So I'm supposed to go in and change his 447 00:30:52,958 --> 00:30:54,750 absence in a present so he can hang out with Piper? 448 00:30:55,458 --> 00:30:55,833 Bullshit. 449 00:30:56,250 --> 00:30:58,125 So instead, I gave him three more absints. 450 00:30:58,708 --> 00:30:58,958 Good. 451 00:30:59,500 --> 00:31:00,041 Send a message. 452 00:31:00,291 --> 00:31:01,958 He got busted and told the vice principal. 453 00:31:03,000 --> 00:31:03,166 Kevin. 454 00:31:04,666 --> 00:31:05,750 So I slashed the tires on his bike. 455 00:31:11,708 --> 00:31:12,458 I know. You're disappointed. 456 00:31:12,875 --> 00:31:13,833 I am disappointed. 457 00:31:15,083 --> 00:31:17,416 Look, if you're gonna hack a mainframe, you do it quietly. 458 00:31:17,416 --> 00:31:19,166 You're going through a back door. No fingerprints. 459 00:31:19,583 --> 00:31:22,250 But more importantly, the second this kid Kevin knew what you were doing, 460 00:31:22,250 --> 00:31:23,083 you gotta loose-end. 461 00:31:23,791 --> 00:31:25,250 Never trust anybody. 462 00:31:26,166 --> 00:31:26,583 Anybody. 463 00:31:26,958 --> 00:31:28,916 And never let someone get the upper hand on you. 464 00:31:29,500 --> 00:31:30,291 Because they'll use it. 465 00:31:33,750 --> 00:31:34,291 Oh. 466 00:31:40,750 --> 00:31:44,958 All right, I gotta go practice. 467 00:31:45,458 --> 00:31:48,291 I have this dumb winter pageant thing tonight for jazz band. 468 00:31:48,708 --> 00:31:49,000 A pageant? 469 00:31:49,958 --> 00:31:50,208 Oof. 470 00:31:51,166 --> 00:31:51,541 I know. 471 00:31:52,291 --> 00:31:53,125 I said it was dumb. 472 00:31:54,875 --> 00:31:55,291 Good luck. 473 00:31:58,583 --> 00:31:59,625 We're gonna talk when I come in. 474 00:32:00,000 --> 00:32:00,333 I know. 475 00:32:02,750 --> 00:32:03,875 Thought labor wasn't progressing. 476 00:32:04,208 --> 00:32:05,208 Yeah, that it did. 477 00:32:05,625 --> 00:32:06,708 Thanks for picking him up, though. 478 00:32:07,125 --> 00:32:07,708 I don't know what's going on with him these days. 479 00:32:07,708 --> 00:32:09,291 He's acting like he's a good guy. I don't know what's going on with him these days. 480 00:32:09,291 --> 00:32:10,041 He's acting out. 481 00:32:10,750 --> 00:32:12,583 Yeah, well, you know, growing up is tough. 482 00:32:13,250 --> 00:32:14,541 Is that why you're avoiding it? 483 00:32:15,000 --> 00:32:16,041 I was right into that. 484 00:32:16,041 --> 00:32:16,375 Yeah. 485 00:32:18,541 --> 00:32:20,625 He'd really love to see you more often, Jack. 486 00:32:20,791 --> 00:32:21,958 I just picked him up. 487 00:32:21,958 --> 00:32:22,458 I know. 488 00:32:22,458 --> 00:32:23,125 He was really nice. 489 00:32:23,125 --> 00:32:23,958 We had a good talk. 490 00:32:23,958 --> 00:32:24,958 He told me about school. 491 00:32:25,208 --> 00:32:28,250 He would love that to happen more often, is all I'm saying. 492 00:32:28,250 --> 00:32:28,916 I gotta go to work. 493 00:32:30,916 --> 00:32:31,166 Okay. 494 00:32:33,041 --> 00:32:33,750 Merry Christmas, Jack. 495 00:32:35,791 --> 00:32:35,958 Yeah. 496 00:32:37,625 --> 00:32:38,750 Merry Christmas, Jack. 497 00:34:00,750 --> 00:34:03,916 (dramatic music) 498 00:34:03,916 --> 00:34:05,958 (screaming) 499 00:34:05,958 --> 00:34:15,875 (panting) 500 00:34:15,875 --> 00:34:17,750 (panting) 501 00:34:17,750 --> 00:34:26,208 (dramatic music) 502 00:34:31,583 --> 00:34:37,208 (dramatic music) 503 00:34:37,208 --> 00:34:38,166 (groaning) 504 00:34:38,166 --> 00:34:45,375 (dramatic music) 505 00:34:45,375 --> 00:34:50,916 (panting) 506 00:35:00,750 --> 00:35:03,416 (dramatic music) 507 00:35:03,416 --> 00:35:03,750 Hi Jack. 508 00:35:10,916 --> 00:35:13,666 (dramatic music) 509 00:35:13,666 --> 00:35:18,958 (dramatic music) 510 00:35:18,958 --> 00:35:26,375 We know what you did. 511 00:35:27,916 --> 00:35:28,250 Huh? 512 00:35:29,500 --> 00:35:29,916 I know what you did. 513 00:35:36,083 --> 00:35:37,000 Okay, um, 514 00:35:39,375 --> 00:35:40,250 first of all, 515 00:35:41,833 --> 00:35:42,000 sorry. 516 00:35:43,833 --> 00:35:45,500 Second, could you be more specific? 517 00:35:46,375 --> 00:35:47,416 Honestly, you could be talking about 518 00:35:47,416 --> 00:35:48,583 12 different things right now. 519 00:35:49,000 --> 00:35:50,125 Who are you working for? 520 00:35:52,041 --> 00:35:53,750 Lady, I don't know what you're talking about. 521 00:35:54,000 --> 00:35:55,583 I work for whoever pays me. 522 00:35:55,625 --> 00:35:57,791 You have about 40 seconds to become helpful 523 00:35:57,958 --> 00:35:59,375 before you have a terrible accident, 524 00:35:59,750 --> 00:36:01,500 so I'm gonna ask you one more time. 525 00:36:01,916 --> 00:36:04,166 Who hired you to find him? 526 00:36:04,166 --> 00:36:04,750 Find who? 527 00:36:04,791 --> 00:36:05,458 You know who. 528 00:36:05,458 --> 00:36:07,125 I promise you I don't. 529 00:36:07,625 --> 00:36:08,750 If I did, I would tell you, 530 00:36:08,750 --> 00:36:09,958 I'm not a scrupulous person. 531 00:36:09,958 --> 00:36:10,750 You can ask anybody. 532 00:36:12,666 --> 00:36:15,083 The Intercontinental Seismic Surveillance System. 533 00:36:15,375 --> 00:36:15,916 Sound familiar? 534 00:36:19,000 --> 00:36:20,583 Yeah, I did that. 535 00:36:21,333 --> 00:36:22,166 It was a weird job. 536 00:36:22,375 --> 00:36:23,625 Somebody was trying to find someone 537 00:36:23,625 --> 00:36:26,041 who was running tests on some weapons systems in the Arctic 538 00:36:26,333 --> 00:36:29,750 and I found the location and I walked. 539 00:36:30,125 --> 00:36:30,666 For who? 540 00:36:31,000 --> 00:36:31,750 I don't know. 541 00:36:32,208 --> 00:36:34,458 I'm telling you, all the communication is encrypted 542 00:36:34,458 --> 00:36:35,458 and untraceable. 543 00:36:35,458 --> 00:36:36,750 That's how it's supposed to be. 544 00:36:37,166 --> 00:36:38,500 So if someone like you shows up, 545 00:36:38,500 --> 00:36:39,500 I don't have any answers. 546 00:36:41,250 --> 00:36:42,708 Look, I don't ask questions. 547 00:36:42,708 --> 00:36:45,000 I just find people that no one else can find. 548 00:36:45,000 --> 00:36:45,875 It's what I do. 549 00:36:51,458 --> 00:36:53,083 You really don't know what you did? 550 00:36:53,750 --> 00:36:54,791 I guess not. 551 00:36:56,750 --> 00:36:58,833 I mean, I can tell you're very upset about it though. 552 00:37:03,750 --> 00:37:04,208 Box him up. 553 00:37:05,083 --> 00:37:06,083 Box me up? 554 00:37:06,083 --> 00:37:07,250 Wait, wait, what do you mean? 555 00:37:07,458 --> 00:37:07,666 Hey! 556 00:37:11,458 --> 00:37:23,833 Is this really necessary? 557 00:37:27,333 --> 00:37:28,166 Ow! 558 00:37:40,791 --> 00:37:41,125 Cool place. 559 00:37:42,000 --> 00:37:42,833 How long you been here? 560 00:37:45,250 --> 00:37:46,125 M-O-R-A? 561 00:37:46,708 --> 00:37:48,500 Mora, the Mythological Oversight 562 00:37:48,500 --> 00:37:49,458 and Restoration Authority. 563 00:37:50,625 --> 00:37:50,958 Come again? 564 00:37:51,250 --> 00:37:53,500 We are the Multilateral International Organization 565 00:37:53,625 --> 00:37:54,708 responsible for securing 566 00:37:54,875 --> 00:37:56,583 and protecting the mythological world. 567 00:37:59,250 --> 00:38:00,000 Come with me. 568 00:38:01,875 --> 00:38:03,625 Did you say the mythological world? 569 00:38:03,916 --> 00:38:04,166 Yes. 570 00:38:05,125 --> 00:38:05,333 Right. 571 00:38:06,625 --> 00:38:12,375 So, Bigfoot, Loch Ness Monster, that kind of thing? 572 00:38:12,916 --> 00:38:13,625 That kind of thing. 573 00:38:14,291 --> 00:38:14,583 Okay. 574 00:38:15,500 --> 00:38:18,083 So, things that don't actually exist, 575 00:38:18,083 --> 00:38:19,416 you guys are responsible for. 576 00:38:20,000 --> 00:38:20,291 Got it. 577 00:38:20,875 --> 00:38:21,750 (screaming) 578 00:38:23,000 --> 00:38:24,250 Oh, shit! 579 00:38:27,458 --> 00:38:40,000 If he knows anything, he ain't talkin'. 580 00:38:40,333 --> 00:38:43,083 All right, horse back to the pen, body back to area 32, 581 00:38:43,083 --> 00:38:45,333 and get the pumpkin back in the cryo vault, stat. 582 00:38:45,416 --> 00:38:45,875 Yes, director. 583 00:38:47,416 --> 00:38:48,083 What the hell was that? 584 00:38:48,666 --> 00:38:49,166 The horseman. 585 00:38:49,708 --> 00:38:51,083 We're questioning all the usual suspects. 586 00:38:53,666 --> 00:38:55,041 The headless horseman? 587 00:38:57,291 --> 00:39:00,000 Hey, what did that taser thing do to my head? 588 00:39:00,041 --> 00:39:01,625 It's not a taser, it's an acquiescer. 589 00:39:02,083 --> 00:39:04,125 Just take a deep breath and have a seat, Jack. 590 00:39:19,708 --> 00:39:22,541 (dramatic music) 591 00:39:24,166 --> 00:39:25,125 What am I doing here? 592 00:39:28,375 --> 00:39:31,208 Last night, at roughly 11 p.m. N.P.S.T., 593 00:39:31,833 --> 00:39:34,666 Red One, also known as St. Nicholas of Myra, 594 00:39:35,791 --> 00:39:37,791 was abducted from the North Pole complex. 595 00:39:42,250 --> 00:39:44,166 The data you retrieved from the I.S.S.S. 596 00:39:44,166 --> 00:39:45,583 was used to pinpoint the location, 597 00:39:45,791 --> 00:39:48,833 which has been secure and classified for several hundred years. 598 00:39:49,708 --> 00:39:55,000 (footsteps) 599 00:39:58,208 --> 00:39:59,000 Use your words. 600 00:39:59,458 --> 00:40:00,291 Are you saying 601 00:40:03,000 --> 00:40:06,166 Santa Claus has been kidnapped? 602 00:40:07,500 --> 00:40:09,125 And you think I had something to do with it? 603 00:40:09,583 --> 00:40:10,166 Where is he? 604 00:40:12,208 --> 00:40:12,708 (thunder rumbling) 605 00:40:13,750 --> 00:40:14,166 Is that him? 606 00:40:16,000 --> 00:40:18,166 Jack the Wolf O'Malley, meet Callum Drift, 607 00:40:18,791 --> 00:40:20,333 commander of the ELF. 608 00:40:21,791 --> 00:40:22,750 The ELF? 609 00:40:22,833 --> 00:40:24,333 Turns out Jack here didn't know what he was doing. 610 00:40:24,875 --> 00:40:26,541 Somebody hired him to find the complex, 611 00:40:26,541 --> 00:40:27,708 and incredibly, he did. 612 00:40:28,666 --> 00:40:29,541 Who? He doesn't know. 613 00:40:30,166 --> 00:40:30,666 I don't know. 614 00:40:30,958 --> 00:40:31,791 Yes, he does. 615 00:40:31,791 --> 00:40:32,458 No, he doesn't. 616 00:40:32,750 --> 00:40:34,000 They always know something. 617 00:40:35,208 --> 00:40:36,875 Sometimes you just gotta shake it out of them. 618 00:40:38,791 --> 00:40:39,583 I'm not gonna like you. 619 00:40:40,333 --> 00:40:41,250 I can tell right away, 620 00:40:41,250 --> 00:40:42,875 out of everyone here, I like you the least. 621 00:40:45,250 --> 00:40:45,416 Garcia! 622 00:40:45,916 --> 00:40:48,291 (suspenseful music) 623 00:40:50,791 --> 00:40:51,416 What's the path? 624 00:40:53,291 --> 00:40:53,625 Yeah, Chief. 625 00:40:53,958 --> 00:40:54,875 This guy's not cooperating. 626 00:40:55,250 --> 00:40:57,083 Oh, shall we do the thing? 627 00:40:57,541 --> 00:40:58,708 I'm afraid we're gonna have to. 628 00:40:58,750 --> 00:41:00,000 Cal, let's talk about this for a minute. 629 00:41:00,000 --> 00:41:00,958 There's nothing to talk about. 630 00:41:00,958 --> 00:41:01,791 You can't trust this guy. 631 00:41:01,791 --> 00:41:02,583 He's on the list. 632 00:41:02,583 --> 00:41:04,208 What list? You know damn well what list. 633 00:41:04,208 --> 00:41:05,375 Look, I'm not on any watch list. 634 00:41:05,375 --> 00:41:06,250 I know for a fact that... 635 00:41:08,416 --> 00:41:08,916 Wait a minute. 636 00:41:10,375 --> 00:41:12,000 You don't mean that list? Yes. 637 00:41:12,000 --> 00:41:12,625 You're on it. 638 00:41:12,625 --> 00:41:13,125 I checked. 639 00:41:13,708 --> 00:41:14,125 NL4. 640 00:41:14,458 --> 00:41:15,583 Are you telling me this clown? 641 00:41:15,875 --> 00:41:17,958 He's a level four naughty lister. 642 00:41:18,458 --> 00:41:20,833 A level four naughty lister? 643 00:41:20,833 --> 00:41:22,041 Oh, is that funny to you? 644 00:41:22,083 --> 00:41:22,958 Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey! 645 00:41:23,000 --> 00:41:23,916 What are we doing here? 646 00:41:23,916 --> 00:41:24,458 Come on! 647 00:41:24,500 --> 00:41:25,666 I know this is killing you, 648 00:41:25,666 --> 00:41:26,541 but you have to trust me. 649 00:41:27,000 --> 00:41:28,458 Dismembering this shitbag isn't gonna help. 650 00:41:28,833 --> 00:41:30,791 It would feel good, but it won't help. 651 00:41:31,125 --> 00:41:32,041 I'm right here. 652 00:41:32,458 --> 00:41:33,083 Shut up. 653 00:41:35,750 --> 00:41:36,250 What are you thinking? 654 00:41:36,833 --> 00:41:37,750 We're gonna put him to work. 655 00:41:38,041 --> 00:41:39,916 No, absolutely not. Excuse me? 656 00:41:40,208 --> 00:41:42,166 You said you work for whoever pays you. 657 00:41:43,125 --> 00:41:43,958 Today, that's me. 658 00:41:43,958 --> 00:41:45,375 He's not telling us everything he knows. 659 00:41:45,416 --> 00:41:45,958 Look at him. 660 00:41:45,958 --> 00:41:47,500 He is telling us everything he knows. 661 00:41:47,500 --> 00:41:48,750 He just doesn't know who hired him. 662 00:41:48,791 --> 00:41:51,916 Well, I mean, how much are we talking here? 663 00:41:52,250 --> 00:41:52,500 Garcia? 664 00:41:52,750 --> 00:41:52,958 Yeah. 665 00:41:54,333 --> 00:41:54,625 (growling) 666 00:41:55,708 --> 00:41:57,833 God, okay, I don't know who it was, 667 00:41:58,000 --> 00:41:59,625 but I can figure out where they are, 668 00:41:59,958 --> 00:42:01,208 or where they were last night! 669 00:42:02,208 --> 00:42:03,166 (growling) 670 00:42:03,500 --> 00:42:03,875 God! 671 00:42:06,500 --> 00:42:08,583 Look, it is anonymous. 672 00:42:09,000 --> 00:42:09,958 I don't know who it is, 673 00:42:11,541 --> 00:42:13,750 but in my line of work, I need insurance. 674 00:42:14,416 --> 00:42:15,750 You know, in case of building issues. 675 00:42:16,208 --> 00:42:18,875 So I Trojan horse a digital tracking bug into the VPN. 676 00:42:19,291 --> 00:42:19,791 Are you saying that? 677 00:42:19,791 --> 00:42:21,083 Yeah, I can track the device. 678 00:42:21,125 --> 00:42:22,416 Then I suggest you do it. 679 00:42:22,416 --> 00:42:24,250 Can we circle back on the whole paying me thing? 680 00:42:24,291 --> 00:42:26,083 I know what they paid you, we'll double it. 681 00:42:27,041 --> 00:42:27,250 Triple. 682 00:42:27,958 --> 00:42:28,166 Garcia? 683 00:42:28,625 --> 00:42:28,833 (growling) 684 00:42:28,916 --> 00:42:30,125 Hey, hey, hey, come on! 685 00:42:30,291 --> 00:42:30,875 All right, all right! 686 00:42:31,333 --> 00:42:31,875 Double's fine. 687 00:42:32,750 --> 00:42:33,125 It's Christmas. 688 00:42:33,875 --> 00:42:34,291 Why's choice? 689 00:42:35,208 --> 00:42:36,041 I need my cell phone. 690 00:42:36,500 --> 00:42:38,875 (door opening) 691 00:42:43,500 --> 00:42:47,250 Whoever did this is in Aruba, wearing Aruba. 692 00:42:48,041 --> 00:42:48,625 I work alone. 693 00:42:48,833 --> 00:42:49,625 You used to. 694 00:42:49,625 --> 00:42:51,750 No offense, but I'm not rolling into Aruba 695 00:42:51,833 --> 00:42:53,208 undercover with the giant elf. 696 00:42:53,916 --> 00:42:55,416 It's E-L-F. 697 00:42:55,458 --> 00:42:55,916 Cow! 698 00:42:55,916 --> 00:42:57,000 We can't trust this guy. 699 00:42:57,625 --> 00:42:59,250 That's why you're holding the leash. 700 00:42:59,708 --> 00:43:04,416 And this is how I can find you anywhere on earth. 701 00:43:04,875 --> 00:43:06,375 You're mine until we find him. 702 00:43:07,083 --> 00:43:08,458 I suggest you get going. 703 00:43:11,416 --> 00:43:12,125 Oh, god! 704 00:43:12,458 --> 00:43:12,708 God! 705 00:43:13,000 --> 00:43:18,000 (eerie music) 706 00:43:34,708 --> 00:43:37,041 (sighing) 707 00:43:38,750 --> 00:43:39,833 Well, this is unfortunate. 708 00:43:40,458 --> 00:43:43,041 No, this is what needed to be done. 709 00:43:44,166 --> 00:43:45,791 I sincerely doubt that. 710 00:43:47,791 --> 00:43:51,416 You know, I know a guy who's gonna be very upset about this. 711 00:43:58,041 --> 00:43:59,000 What are you gonna do with that? 712 00:44:00,416 --> 00:44:02,916 The world is a mess because they fear nothing. 713 00:44:05,333 --> 00:44:07,375 I'm going to give them something to fear. 714 00:44:09,291 --> 00:44:11,708 I'm going to do in one night 715 00:44:12,250 --> 00:44:15,250 what you have failed to do for centuries. 716 00:44:16,875 --> 00:44:17,666 And what is that? 717 00:44:18,541 --> 00:44:20,291 I'm gonna make the world a better place. 718 00:44:31,333 --> 00:44:31,833 What are you doing? 719 00:44:32,250 --> 00:44:33,458 Borrowing some of your energy. 720 00:44:34,708 --> 00:44:37,166 (eerie music) 721 00:44:37,625 --> 00:44:41,666 Now, go to sleep, Nicholas. 722 00:44:43,958 --> 00:44:44,458 Go to sleep. 723 00:44:47,458 --> 00:44:54,333 (tires screeching) 724 00:45:04,708 --> 00:45:09,708 (dramatic music) 725 00:45:16,291 --> 00:45:17,625 We doing some last minute Christmas shopping? 726 00:45:18,041 --> 00:45:18,458 Gear it up. 727 00:45:19,666 --> 00:45:21,125 Grab a car, something practical. 728 00:45:21,500 --> 00:45:33,083 (eerie music) 729 00:45:34,041 --> 00:45:34,250 Here. 730 00:45:45,250 --> 00:45:45,541 Let's go. 731 00:45:51,500 --> 00:45:56,083 (eerie music) 732 00:45:56,083 --> 00:46:01,875 (gasping) 733 00:46:14,833 --> 00:46:18,625 What the hell just happened? 734 00:46:19,541 --> 00:46:19,750 Tour stars. 735 00:46:22,791 --> 00:46:23,541 Toy stars what? 736 00:46:24,166 --> 00:46:25,750 The supply closets are portal stations 737 00:46:25,750 --> 00:46:28,083 for the North Pole Field Network transit system. 738 00:46:36,958 --> 00:46:37,333 Car. 739 00:46:41,791 --> 00:46:42,916 I said practical. 740 00:46:43,250 --> 00:46:45,958 Like what, a minivan who wants a practical Hot Wheels? 741 00:46:46,416 --> 00:46:47,583 Also, what difference does it make? 742 00:46:47,583 --> 00:46:48,583 I gave you a directive. 743 00:46:50,041 --> 00:46:50,625 A directive? 744 00:46:51,875 --> 00:46:53,125 Oh, oh, oh. 745 00:46:53,125 --> 00:46:54,750 Is that what you think is going on here? 746 00:46:55,666 --> 00:46:57,583 I'm telling you now, you better listen to me 747 00:46:57,583 --> 00:46:58,958 because things are about to get real. 748 00:47:01,791 --> 00:47:07,541 (tense music) 749 00:47:13,125 --> 00:47:15,416 How did-- 750 00:47:15,458 --> 00:47:16,458 I adjusted its reality. 751 00:47:17,000 --> 00:47:17,333 And just that-- 752 00:47:17,375 --> 00:47:18,500 No, it doesn't work on everything. 753 00:47:18,708 --> 00:47:19,666 No, you can't try it. 754 00:47:19,666 --> 00:47:20,541 No, you can't drive. 755 00:47:20,541 --> 00:47:21,375 No more questions. 756 00:47:21,375 --> 00:47:23,500 Don't get in and be careful with those robots. 757 00:47:26,000 --> 00:47:33,083 (tense music) 758 00:47:43,125 --> 00:47:45,958 So you're like the bodyguard for Santa Claus. 759 00:47:46,750 --> 00:47:48,500 And the commander of the ELF. 760 00:47:48,750 --> 00:47:49,541 What's that snap for? 761 00:47:50,166 --> 00:47:51,833 Enforcement, logistics, and fortification. 762 00:47:52,250 --> 00:47:53,333 But as far as you're concerned, 763 00:47:53,333 --> 00:47:55,666 it stands for extremely large and formidable. 764 00:47:59,166 --> 00:48:03,125 And that's all you do all year? 765 00:48:03,125 --> 00:48:05,708 Just protect Santa. 766 00:48:06,708 --> 00:48:07,375 It's a big job. 767 00:48:07,916 --> 00:48:08,916 Sure, sure. 768 00:48:12,250 --> 00:48:13,250 It's one day though, right? 769 00:48:14,750 --> 00:48:16,166 Like it's a big job for one day. 770 00:48:16,291 --> 00:48:20,666 We work 364 days a year because on that one day, 771 00:48:20,666 --> 00:48:24,125 we deliver presents to several billion individual domiciles 772 00:48:24,458 --> 00:48:27,791 across 37 time zones without ever being detected 773 00:48:28,166 --> 00:48:29,416 by a single human being. 774 00:48:29,625 --> 00:48:32,750 We prep, we rehearse every moment, every stop, 775 00:48:32,750 --> 00:48:33,958 down to the last chimney. 776 00:48:33,958 --> 00:48:35,500 So yeah, it's a lot of work. 777 00:48:37,500 --> 00:48:38,416 364 days? 778 00:48:38,416 --> 00:48:39,500 We have boxing there, off. 779 00:48:42,833 --> 00:48:45,250 Wouldn't it be easier if you broke it up, you know? 780 00:48:45,250 --> 00:48:47,208 Like send different teams out different places, 781 00:48:47,208 --> 00:48:47,833 just more efficient? 782 00:48:48,500 --> 00:48:49,458 No, it doesn't work like that. 783 00:48:49,833 --> 00:48:51,041 He's got to do it all himself. 784 00:48:51,083 --> 00:48:52,875 He doesn't have to, it's his purpose. 785 00:48:53,416 --> 00:48:54,875 He's a singular force in the universe. 786 00:48:55,250 --> 00:48:56,875 Okay, so worst case scenario, 787 00:48:56,875 --> 00:48:58,625 is there someone that can step in for him, 788 00:48:58,625 --> 00:48:59,500 like a Vice Santa? 789 00:48:59,541 --> 00:49:00,833 Are you listening to me? 790 00:49:01,166 --> 00:49:03,208 No, no one can do what he does. 791 00:49:03,458 --> 00:49:04,666 He knows when you're sleeping, 792 00:49:04,958 --> 00:49:06,083 he knows when you're awake, 793 00:49:06,291 --> 00:49:09,458 and he knows that about every single person on this planet. 794 00:49:09,875 --> 00:49:11,583 He has a list the size of Rhode Island 795 00:49:11,583 --> 00:49:13,125 and he checks it twice. 796 00:49:13,500 --> 00:49:15,291 If you were to try to read that list just once, 797 00:49:15,291 --> 00:49:17,500 it would take you a decade, but he does it twice. 798 00:49:17,791 --> 00:49:20,166 And the reason why he's able to do any of it, 799 00:49:20,166 --> 00:49:23,166 is because he is Santa Claus, 800 00:49:23,541 --> 00:49:27,458 the one and only, and no one else can execute his mission. 801 00:49:29,500 --> 00:49:29,875 Which is? 802 00:49:30,208 --> 00:49:31,625 To spread cheer, asshole. 803 00:49:32,750 --> 00:49:33,583 Good feeling. 804 00:49:37,750 --> 00:49:38,583 Ready for a test. 805 00:49:39,916 --> 00:49:40,583 Bring me the weapon. 806 00:49:43,500 --> 00:49:46,250 (dramatic music) 807 00:50:13,500 --> 00:50:23,583 (dramatic music) 808 00:50:33,916 --> 00:50:35,000 Duplication complete. 809 00:50:35,416 --> 00:50:35,708 Good. 810 00:50:37,333 --> 00:50:39,291 Now, let's see if it works. 811 00:50:39,875 --> 00:50:41,458 Who do you have in mind, Mom? 812 00:50:42,458 --> 00:50:44,125 We'll start with the first name on the list. 813 00:50:46,375 --> 00:50:50,208 (dramatic music) 814 00:51:03,166 --> 00:51:07,208 All right, now we're talking. 815 00:51:10,166 --> 00:51:12,875 Well, it was nice to meet you, Cal. 816 00:51:12,875 --> 00:51:13,791 Good luck with everything. 817 00:51:14,083 --> 00:51:14,791 Thank you so much. 818 00:51:15,250 --> 00:51:16,291 I'm just gonna live here now. 819 00:51:17,208 --> 00:51:17,875 Gonna marry her. 820 00:51:18,208 --> 00:51:18,791 Why don't you focus? 821 00:51:19,250 --> 00:51:20,208 We gotta find your guy. 822 00:51:21,750 --> 00:51:23,541 Not a lot of fun, are you, Cal? 823 00:51:25,875 --> 00:51:26,416 Oh, I'm fun. 824 00:51:27,333 --> 00:51:28,708 As a matter of fact, I won the prize 825 00:51:28,708 --> 00:51:31,708 for most fun gift wrapper for 183 years in a row. 826 00:51:34,541 --> 00:51:35,375 Well, I take it back. 827 00:51:36,000 --> 00:51:36,041 I'm sorry, I'm sorry. 828 00:51:36,083 --> 00:51:39,375 (dramatic music) 829 00:51:40,708 --> 00:51:41,625 Want me to show you how to do this? 830 00:51:42,000 --> 00:51:43,291 I would suggest you give it a shot. 831 00:51:43,833 --> 00:51:45,416 I see the worst in everyone, Cal. 832 00:51:46,500 --> 00:51:47,125 It's my gift. 833 00:51:48,208 --> 00:51:49,375 And it's the key to my work. 834 00:51:50,208 --> 00:51:53,500 I can see a person's worst qualities just by looking at him. 835 00:51:54,000 --> 00:51:54,791 See, look at this guy. 836 00:51:55,125 --> 00:51:56,583 He's married, but not to her. 837 00:51:56,958 --> 00:51:58,208 That's why he has a tan line 838 00:51:58,208 --> 00:51:59,375 where his wedding ring should be. 839 00:52:00,208 --> 00:52:01,916 This guy's about to school with that guy. 840 00:52:02,708 --> 00:52:04,416 (laughing) That's why he's laughing too loud. 841 00:52:05,166 --> 00:52:07,875 And this guy, now he's interesting. 842 00:52:08,958 --> 00:52:09,625 Why, you ask? 843 00:52:10,208 --> 00:52:10,958 I didn't ask. 844 00:52:11,000 --> 00:52:11,833 Well, I'll tell you. 845 00:52:12,833 --> 00:52:14,833 Shoes, look around. 846 00:52:15,458 --> 00:52:16,875 Anyone else at the beach wearing shoes 847 00:52:16,958 --> 00:52:18,208 besides you, me and him? 848 00:52:19,083 --> 00:52:19,958 We're all working something. 849 00:52:27,916 --> 00:52:31,416 Ah, he's a Carmanian death mark. 850 00:52:31,875 --> 00:52:33,750 So is that guy and that guy. 851 00:52:34,208 --> 00:52:36,083 You can tell by the tattoos on their hands. 852 00:52:36,791 --> 00:52:37,833 This is all fascinating. 853 00:52:37,833 --> 00:52:39,500 How about we find the guy we're actually looking for? 854 00:52:40,375 --> 00:52:41,750 That's the guy we're looking for. 855 00:52:43,583 --> 00:52:45,416 The Carmanians are a security detail. 856 00:52:45,875 --> 00:52:46,208 You sure? 857 00:52:46,958 --> 00:52:47,250 I'm sure. 858 00:52:48,000 --> 00:52:49,000 We'll have a few drinks, 859 00:52:49,583 --> 00:52:51,375 paint some nails and see what the afternoon's in. 860 00:52:51,375 --> 00:52:52,958 Hey, wait, whoa, whoa, whoa, what are you doing? 861 00:52:53,208 --> 00:52:54,166 Going to talk to him. 862 00:52:54,208 --> 00:52:56,750 No, no, we gotta go in sideways here. 863 00:52:57,166 --> 00:52:58,541 Remember when I said they're called death marks? 864 00:52:59,666 --> 00:53:00,125 We'll be fine. 865 00:53:04,208 --> 00:53:08,250 (dramatic music) 866 00:53:10,583 --> 00:53:11,208 Keep walking. 867 00:53:11,791 --> 00:53:12,791 I need to talk to him now. 868 00:53:13,708 --> 00:53:14,750 Keep walking. 869 00:53:15,083 --> 00:53:16,250 I'm gonna count to five. 870 00:53:18,166 --> 00:53:18,541 Then what? 871 00:53:18,958 --> 00:53:19,708 Then you're gonna get hurt. 872 00:53:20,458 --> 00:53:20,666 Oh. 873 00:53:25,500 --> 00:53:27,458 Listen, dickhead, it's Christmas. 874 00:53:28,041 --> 00:53:29,208 So in the Yuletide spirit, 875 00:53:29,458 --> 00:53:30,583 I'm gonna say it one more time. 876 00:53:34,208 --> 00:53:38,208 (dramatic music) 877 00:53:38,208 --> 00:53:42,083 (grunting) 878 00:53:46,000 --> 00:53:57,041 That was so disturbing. 879 00:53:58,958 --> 00:53:59,500 What's this? 880 00:54:00,125 --> 00:54:01,250 What the hell, Ted? 881 00:54:01,625 --> 00:54:03,041 Just give me a minute, sweetheart. 882 00:54:03,125 --> 00:54:06,041 I gotta talk to these absolute morons for a second, 883 00:54:06,375 --> 00:54:07,666 and then we'll go get some boba. 884 00:54:08,541 --> 00:54:08,875 Okay. 885 00:54:10,208 --> 00:54:10,875 Where is he? 886 00:54:11,166 --> 00:54:11,416 Who? 887 00:54:11,875 --> 00:54:12,416 You know who. 888 00:54:12,625 --> 00:54:13,625 You really wanna do this? 889 00:54:13,958 --> 00:54:16,250 I have no idea what you're talking about. 890 00:54:16,833 --> 00:54:18,208 And while I'm enjoying this visit 891 00:54:18,250 --> 00:54:20,666 from the Magic Mike Christmas Brigade, 892 00:54:21,291 --> 00:54:23,625 I got a couple ladies waiting on Boba T's. 893 00:54:24,125 --> 00:54:25,458 Come here, big boy, come on. 894 00:54:25,500 --> 00:54:26,291 Wait, wait, wait, wait, wait. 895 00:54:26,291 --> 00:54:27,958 Before you implode this man's skull 896 00:54:28,083 --> 00:54:31,208 across this heavenly beach, can I have a crack at it? 897 00:54:31,500 --> 00:54:34,125 Look, I'm telling you, for your own health and wellbeing, 898 00:54:34,500 --> 00:54:36,583 I suggest you leave right now. 899 00:54:37,625 --> 00:54:39,125 You don't know who I know. 900 00:54:39,666 --> 00:54:41,125 All right, well, you know what I know? 901 00:54:41,541 --> 00:54:43,458 I know you bought some information yesterday 902 00:54:43,458 --> 00:54:45,125 and you paid quite a bit for it. 903 00:54:46,666 --> 00:54:48,041 Coordinates, the Arctic. 904 00:54:50,250 --> 00:54:52,416 I know this, because I'm the one who sold it to you. 905 00:54:53,916 --> 00:54:58,791 You're the wolf? 906 00:55:00,333 --> 00:55:00,541 No. 907 00:55:01,708 --> 00:55:02,708 You should not be here. 908 00:55:02,916 --> 00:55:04,958 Do you know what you've done by coming here? 909 00:55:04,958 --> 00:55:07,166 My client is not to be messed with. 910 00:55:07,875 --> 00:55:08,791 Who's the client, New York? 911 00:55:09,250 --> 00:55:09,916 Much worse. 912 00:55:10,875 --> 00:55:11,541 She'll kill us. 913 00:55:12,250 --> 00:55:13,041 She'll kill us all. 914 00:55:13,083 --> 00:55:13,500 Who is it? 915 00:55:14,583 --> 00:55:15,958 I can't say her name. 916 00:55:16,708 --> 00:55:18,125 She will hear. 917 00:55:23,625 --> 00:55:24,500 Write her name in the sand. 918 00:55:31,333 --> 00:55:33,916 (dramatic music) 919 00:55:34,458 --> 00:55:34,666 Rila? 920 00:55:35,458 --> 00:55:35,916 You idiot. 921 00:55:36,375 --> 00:55:36,583 Rila? 922 00:55:37,000 --> 00:55:37,208 No! 923 00:55:38,375 --> 00:55:38,583 Rila? 924 00:55:38,875 --> 00:55:39,125 Rila? 925 00:55:39,541 --> 00:55:39,750 Rila? 926 00:55:43,291 --> 00:55:46,375 (dramatic music) 927 00:55:46,375 --> 00:55:50,666 (thunder rumbling) 928 00:55:50,666 --> 00:55:52,166 (thunder rumbling) 929 00:56:01,333 --> 00:56:03,791 (thunder rumbling) 930 00:56:04,666 --> 00:56:05,125 Cow, cow! 931 00:56:08,083 --> 00:56:12,250 (thunder rumbling) 932 00:56:12,250 --> 00:56:18,041 (thunder rumbling) 933 00:56:18,041 --> 00:56:18,500 (stomach rumbling) 934 00:56:18,500 --> 00:56:21,458 (thunder rumbling) 935 00:56:23,083 --> 00:56:27,916 Callum Drift, storied warrior of the North Pole. 936 00:56:32,291 --> 00:56:34,458 Grila, the Christmas witch. 937 00:56:35,916 --> 00:56:37,333 It has been many years. 938 00:56:38,333 --> 00:56:38,875 Not enough. 939 00:56:40,458 --> 00:56:41,000 Where is he? 940 00:56:41,583 --> 00:56:42,416 He's right here. 941 00:56:43,708 --> 00:56:44,416 Fast asleep. 942 00:56:47,375 --> 00:56:48,500 Signal from Commander Drift. 943 00:56:50,500 --> 00:56:51,541 Grila, where are you? 944 00:56:52,750 --> 00:56:53,208 The witch. 945 00:56:53,958 --> 00:56:57,208 I need him back unharmed immediately. 946 00:56:57,666 --> 00:56:59,750 It is not to be warrior! 947 00:57:00,625 --> 00:57:01,833 I need Emwak teams in motion 948 00:57:01,833 --> 00:57:03,708 to every one of her ancestral haunts. 949 00:57:03,750 --> 00:57:04,208 Yes, Director. 950 00:57:05,416 --> 00:57:06,416 What is it you want? 951 00:57:06,458 --> 00:57:11,083 The same thing I have always wanted for hundreds of years. 952 00:57:11,625 --> 00:57:13,416 To make them behave. 953 00:57:14,291 --> 00:57:16,125 The time has come. 954 00:57:16,458 --> 00:57:17,833 To punish the naughty. 955 00:57:19,666 --> 00:57:20,833 All of them. 956 00:57:21,500 --> 00:57:23,666 Everyone who is on the list. 957 00:57:24,208 --> 00:57:27,541 Everyone who has ever been on the list. 958 00:57:28,208 --> 00:57:30,666 From killers to chairwalkers. 959 00:57:31,541 --> 00:57:33,750 Anyone who's ever lied or littered. 960 00:57:34,583 --> 00:57:37,125 Anyone who's ever been rude or late. 961 00:57:38,125 --> 00:57:40,458 You're talking about almost everyone. 962 00:57:41,458 --> 00:57:43,333 Everyone I see fit! 963 00:57:44,125 --> 00:57:45,958 Tomorrow they will all be punished. 964 00:57:46,916 --> 00:57:51,041 And he is going to help. 965 00:57:52,250 --> 00:57:53,708 You know he doesn't punish people. 966 00:57:54,375 --> 00:57:56,250 Step away, warrior. 967 00:57:57,250 --> 00:57:58,125 Let him go, witch. 968 00:57:58,916 --> 00:57:59,666 I've warned you. 969 00:58:00,750 --> 00:58:01,708 And I've warned you. 970 00:58:02,291 --> 00:58:04,166 You can't see it yet, 971 00:58:04,458 --> 00:58:07,833 but when you wake up this Christmas morning, 972 00:58:08,250 --> 00:58:12,166 the world will be much, much... 973 00:58:13,625 --> 00:58:14,125 Nice, sir. 974 00:58:19,958 --> 00:58:22,000 What in the actual fuck? 975 00:58:23,416 --> 00:58:24,708 Get those teams moving now. 976 00:58:25,916 --> 00:58:27,583 What the hell was that? 977 00:58:28,375 --> 00:58:29,041 What was that? 978 00:58:29,583 --> 00:58:30,625 What the hell was that? 979 00:58:31,000 --> 00:58:31,500 Where is she? 980 00:58:31,708 --> 00:58:32,625 We've got to get out of here. 981 00:58:32,625 --> 00:58:33,208 Where is she? 982 00:58:33,208 --> 00:58:34,500 I don't know, I'm just a middleman. 983 00:58:34,500 --> 00:58:35,375 I broke her to deal. 984 00:58:35,708 --> 00:58:38,041 I'm telling you, she does not mess around. 985 00:58:38,291 --> 00:58:38,500 Cal. 986 00:58:55,166 --> 00:59:16,250 (suspenseful music) 987 00:59:16,250 --> 00:59:22,416 ( veterans screaming) 988 00:59:26,041 --> 00:59:26,250 No. 989 00:59:26,250 --> 00:59:48,708 Get him out of here. 990 00:59:48,708 --> 00:59:49,625 He's our only lead. 991 00:59:49,625 --> 00:59:50,541 Don't let him get iced. 992 00:59:50,708 --> 00:59:51,083 All right. 993 00:59:55,166 --> 00:59:58,041 Come on. 994 01:00:01,500 --> 01:00:04,791 [gunshot] 995 01:00:04,791 --> 01:00:17,750 Lot of classmates. 996 01:01:17,750 --> 01:01:24,750 (grunting) 997 01:01:24,750 --> 01:01:30,166 (yelling) 998 01:01:30,166 --> 01:01:33,250 (yelling) 999 01:01:38,291 --> 01:01:40,583 (dramatic music) 1000 01:01:40,583 --> 01:01:44,291 (grunting) 1001 01:01:44,291 --> 01:01:45,625 (grunting) 1002 01:02:08,333 --> 01:02:11,458 (dramatic music) 1003 01:02:11,458 --> 01:02:12,333 (grunting) 1004 01:02:12,333 --> 01:02:19,625 (grunting) 1005 01:02:19,625 --> 01:02:19,875 (dramatic music) 1006 01:02:19,875 --> 01:02:35,166 (grunting) (dramatic music) 1007 01:02:35,166 --> 01:02:38,583 (grunting) 1008 01:02:44,083 --> 01:02:45,041 Just gotta rip off their carrots. 1009 01:02:47,250 --> 01:02:48,791 I'll remember that next time it comes up. 1010 01:02:51,375 --> 01:02:52,458 Wanna give me a hand here? 1011 01:02:52,500 --> 01:02:53,250 You'll figure it out. 1012 01:02:57,666 --> 01:03:02,250 Let me tell you about Christmas magic 1013 01:03:03,166 --> 01:03:04,416 I'm sorry, I think you're confusing me 1014 01:03:04,416 --> 01:03:05,458 with someone who cares. 1015 01:03:06,208 --> 01:03:08,458 Tell Grandma I don't have time to pick up her meds. 1016 01:03:08,458 --> 01:03:09,208 She can take the bus. 1017 01:03:10,250 --> 01:03:10,500 Goodbye. 1018 01:03:12,458 --> 01:03:13,041 Asshole. 1019 01:03:14,166 --> 01:03:14,833 Get a life. 1020 01:03:15,708 --> 01:03:19,708 (gasping) On your cold 1021 01:03:21,166 --> 01:03:23,083 Let me show you 1022 01:03:24,208 --> 01:03:26,000 Christmas magic 1023 01:03:27,208 --> 01:03:31,166 It's the best kind of sorcery I know 1024 01:03:32,750 --> 01:03:33,333 (grunting) 1025 01:03:33,333 --> 01:03:35,458 Let me tell you 1026 01:03:36,416 --> 01:03:37,583 (grunting) 1027 01:03:48,958 --> 01:03:49,875 It's still here. 1028 01:03:50,625 --> 01:03:52,166 What do you mean it's still there? 1029 01:03:53,000 --> 01:03:54,916 It's supposed to come back to me. 1030 01:03:55,500 --> 01:03:56,958 The machine isn't working. 1031 01:03:57,625 --> 01:03:58,125 Fix it. 1032 01:03:58,791 --> 01:03:59,208 Now. 1033 01:03:59,958 --> 01:04:01,666 Or else the next test will be on one of you. 1034 01:04:03,500 --> 01:04:04,041 Yes, Mom. 1035 01:04:08,416 --> 01:04:08,833 Careful. 1036 01:04:11,541 --> 01:04:12,500 That's it. 1037 01:04:15,458 --> 01:04:16,250 She iced the broker. 1038 01:04:16,833 --> 01:04:18,208 She really wanted to shut him up. 1039 01:04:19,000 --> 01:04:21,041 By the time he thaws out, he'll be useless to us. 1040 01:04:21,583 --> 01:04:22,708 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1041 01:04:23,166 --> 01:04:24,958 My guy scanned all the surveillance footage 1042 01:04:24,958 --> 01:04:26,000 from the poll last night. 1043 01:04:26,291 --> 01:04:26,791 Look at this. 1044 01:04:29,958 --> 01:04:31,041 Is that her? 1045 01:04:31,541 --> 01:04:32,041 Sort of. 1046 01:04:32,333 --> 01:04:33,125 She's a shapeshifter. 1047 01:04:33,708 --> 01:04:35,416 She's actually a 900-year-old ogre 1048 01:04:35,541 --> 01:04:37,416 with 13 sons who kill on command. 1049 01:04:38,458 --> 01:04:38,750 Huh. 1050 01:04:39,708 --> 01:04:41,333 Tracking shapeshifters is a nightmare. 1051 01:04:41,833 --> 01:04:43,333 She said that she was gonna punish them all. 1052 01:04:44,083 --> 01:04:44,541 Every level. 1053 01:04:45,083 --> 01:04:46,916 I'd be more worried about what she didn't say. 1054 01:04:48,000 --> 01:04:48,958 She wasn't negotiating. 1055 01:04:49,291 --> 01:04:50,666 It's kidnapping with no demands. 1056 01:04:51,333 --> 01:04:52,250 Doesn't usually end well. 1057 01:04:52,250 --> 01:04:54,958 Unfortunately, our only lead is now an ice cube. 1058 01:04:56,125 --> 01:04:57,041 Not pointing any fingers. 1059 01:04:58,541 --> 01:04:59,500 Cal, not helpful. 1060 01:05:01,083 --> 01:05:05,291 So what would you normally do? 1061 01:05:06,750 --> 01:05:09,541 I mean, normally I'd be running credit cards, 1062 01:05:09,791 --> 01:05:11,416 checking pings off cell phone towers, 1063 01:05:11,416 --> 01:05:12,250 trying to build a footprint. 1064 01:05:12,500 --> 01:05:13,333 Her or associates. 1065 01:05:14,041 --> 01:05:15,166 Never tracked a witch before. 1066 01:05:16,416 --> 01:05:17,041 Dated a few. 1067 01:05:18,291 --> 01:05:18,791 Right, Cal? 1068 01:05:18,875 --> 01:05:19,958 I've dated several witches. 1069 01:05:20,333 --> 01:05:20,791 What's your point? 1070 01:05:22,250 --> 01:05:24,041 Would you have any footprint that I wouldn't know about 1071 01:05:24,041 --> 01:05:26,791 because I'm like a regular human being? 1072 01:05:27,333 --> 01:05:28,250 Have you run a check on recent UDMs? 1073 01:05:28,250 --> 01:05:28,916 I've been in the house for a long time. Recent UDMs? 1074 01:05:30,250 --> 01:05:30,708 What's that? 1075 01:05:31,416 --> 01:05:32,791 Unauthorized deployments of magic. 1076 01:05:35,583 --> 01:05:36,250 A lot of hits. 1077 01:05:36,833 --> 01:05:37,625 Pretty typical stuff. 1078 01:05:38,375 --> 01:05:40,208 Couple of abjurations in Nairobi, 1079 01:05:40,791 --> 01:05:43,166 handful of divinations in Santiago and New Orleans. 1080 01:05:43,208 --> 01:05:44,000 No, she's a conjurer. 1081 01:05:44,750 --> 01:05:47,541 Got a pair of conjurations eight days ago, 1082 01:05:47,750 --> 01:05:48,583 a few hours apart. 1083 01:05:48,958 --> 01:05:51,125 Picked up the echo off the resonator in Germany. 1084 01:05:52,500 --> 01:05:52,750 The brother. 1085 01:05:54,291 --> 01:05:54,791 Who's brother? 1086 01:05:55,416 --> 01:05:55,625 Nix. 1087 01:05:56,041 --> 01:05:56,750 Santa's got a brother? 1088 01:05:57,250 --> 01:05:58,041 He got it, yes. 1089 01:05:59,500 --> 01:06:00,375 She's working with the brother. 1090 01:06:00,541 --> 01:06:01,583 We don't know that. 1091 01:06:01,583 --> 01:06:03,333 No, but can you think of a better place to hold Nick? 1092 01:06:03,750 --> 01:06:04,500 Think about it. 1093 01:06:04,500 --> 01:06:05,625 It's under a concealment dome 1094 01:06:05,791 --> 01:06:07,750 and Mora has no jurisdiction because of the treaty. 1095 01:06:08,166 --> 01:06:09,833 He doesn't leave and we don't visit. 1096 01:06:09,833 --> 01:06:10,375 That's the deal. 1097 01:06:10,916 --> 01:06:12,416 We bust in and Nick's not there. 1098 01:06:12,416 --> 01:06:13,625 Mora's not going, we're going. 1099 01:06:14,083 --> 01:06:15,125 And he's never gonna know we're there. 1100 01:06:15,250 --> 01:06:15,500 Cal. 1101 01:06:15,500 --> 01:06:16,833 Team minus 17 hours, director. 1102 01:06:23,208 --> 01:06:24,750 Keep me in the loop every step. 1103 01:06:25,250 --> 01:06:26,708 Within two hours, I brief the presidents 1104 01:06:26,708 --> 01:06:28,791 and prime ministers and kings and queens of everywhere 1105 01:06:29,416 --> 01:06:30,125 so they can prepare. 1106 01:06:31,375 --> 01:06:32,000 Prepare for what? 1107 01:06:32,916 --> 01:06:34,416 For the possibility of no Christmas. 1108 01:06:42,541 --> 01:06:45,208 Hey, you don't have a Wonder Woman action figure, do you? 1109 01:06:45,208 --> 01:06:46,750 It's not how it works, come on. 1110 01:06:47,291 --> 01:06:47,958 Ah, damn it. 1111 01:06:51,250 --> 01:06:51,958 Come on. 1112 01:06:51,958 --> 01:06:52,750 I'm coming. 1113 01:06:56,458 --> 01:06:58,625 (sighs) 1114 01:06:58,625 --> 01:07:08,250 (singing in foreign language) 1115 01:07:17,958 --> 01:07:18,166 Hey. 1116 01:07:20,083 --> 01:07:21,583 Dylan asked you to go to his concert tonight 1117 01:07:21,583 --> 01:07:22,333 and you said no? 1118 01:07:22,916 --> 01:07:23,166 What? 1119 01:07:23,833 --> 01:07:25,208 No, that's not what happened. 1120 01:07:25,208 --> 01:07:26,458 He actually said I shouldn't go. 1121 01:07:26,458 --> 01:07:27,375 He said it was gonna be lame. 1122 01:07:27,916 --> 01:07:29,583 If he didn't want you to go, 1123 01:07:29,583 --> 01:07:30,666 he wouldn't have brought it up. 1124 01:07:31,250 --> 01:07:33,208 An actual parent doesn't need an invitation. 1125 01:07:33,625 --> 01:07:35,541 They just go, whether the kid likes it or not. 1126 01:07:36,166 --> 01:07:37,125 That's what parents do. 1127 01:07:38,333 --> 01:07:40,708 Well, we both know that's not my strong suit, Olivia. 1128 01:07:40,708 --> 01:07:43,000 Look, if he wanted me to go, he should have just asked me. 1129 01:07:43,500 --> 01:07:44,708 He's vulnerable, Jack. 1130 01:07:45,208 --> 01:07:47,333 He's a kid and he knows you never show up. 1131 01:07:47,791 --> 01:07:50,125 Olivia, I'm in, I'm at work. 1132 01:07:50,541 --> 01:07:51,833 What am I supposed to do? 1133 01:07:51,833 --> 01:07:53,458 I don't wanna have to tell you what to do, Jack. 1134 01:07:53,541 --> 01:07:54,875 I want you to figure it out on your own. 1135 01:07:55,208 --> 01:07:57,250 Because it's pretty easy, the concert starts at seven. 1136 01:07:57,625 --> 01:07:58,958 Well, I'm not gonna be home by seven. 1137 01:07:58,958 --> 01:07:59,708 Just tell Dylan that I-- 1138 01:07:59,708 --> 01:08:00,791 I'm not telling him anything. 1139 01:08:00,875 --> 01:08:02,416 If you wanna tell him something, do it yourself. 1140 01:08:04,291 --> 01:08:04,541 (sighing) 1141 01:08:07,500 --> 01:08:07,708 What? 1142 01:08:09,041 --> 01:08:09,708 I didn't say anything. 1143 01:08:23,541 --> 01:08:27,625 (dramatic music) 1144 01:08:30,458 --> 01:08:30,833 Villain, right? 1145 01:08:35,666 --> 01:08:35,833 Yeah. 1146 01:08:38,250 --> 01:08:38,916 He's a good kid. 1147 01:08:39,708 --> 01:08:40,916 Yeah, I know he's a good kid. 1148 01:08:50,916 --> 01:08:51,750 It's not what you think. 1149 01:08:51,750 --> 01:08:53,166 His mother and I were never together. 1150 01:08:54,166 --> 01:08:56,166 I mean, I'm his father, but I've never been his dad. 1151 01:08:58,375 --> 01:08:59,208 She's a doctor now. 1152 01:08:59,958 --> 01:09:02,500 She's married to a really good guy and he is a good dad. 1153 01:09:02,958 --> 01:09:05,958 So the last thing the kid needs is like, you know, 1154 01:09:05,958 --> 01:09:08,375 some spare dad who's a degenerate gambler 1155 01:09:08,375 --> 01:09:09,750 hanging out with the scum of the earth. 1156 01:09:09,750 --> 01:09:11,208 He's got nothing to offer him, so. 1157 01:09:13,083 --> 01:09:14,666 Honestly, the best thing I can do for the kid 1158 01:09:14,666 --> 01:09:16,625 is keep some distance so I don't get in the way 1159 01:09:16,625 --> 01:09:18,458 and he's not disappointed all the time. 1160 01:09:22,250 --> 01:09:22,750 Uh-huh, what? 1161 01:09:24,000 --> 01:09:26,333 I'm just saying, if you're trying not to disappoint him, 1162 01:09:28,833 --> 01:09:29,750 doesn't sound like it's working. 1163 01:09:34,291 --> 01:09:39,666 (dramatic music) 1164 01:09:51,750 --> 01:09:55,041 (dramatic music) 1165 01:09:57,625 --> 01:09:59,708 Okay, I can't believe I'm asking this, 1166 01:09:59,708 --> 01:10:03,083 but what's the deal with Santa and his brother? 1167 01:10:09,291 --> 01:10:10,125 They used to work together. 1168 01:10:11,666 --> 01:10:14,083 Back in the beginning, Red gave gifts 1169 01:10:14,083 --> 01:10:16,000 to well-behaved children and the brother 1170 01:10:16,000 --> 01:10:17,625 helped keep track of who they were. 1171 01:10:19,000 --> 01:10:20,625 Then the brother started making lists. 1172 01:10:22,166 --> 01:10:24,250 And Red was always uncomfortable with that. 1173 01:10:24,708 --> 01:10:26,625 He didn't like the idea of a running list 1174 01:10:26,625 --> 01:10:27,750 of misbehaved children, 1175 01:10:29,125 --> 01:10:30,625 but the brother became obsessed. 1176 01:10:32,541 --> 01:10:36,250 So you're saying Santa's brother started the naughty list? 1177 01:10:37,333 --> 01:10:41,208 Yes, and he started to punish the kids who were on it. 1178 01:10:42,125 --> 01:10:45,875 Red was furious, so he took the list away, 1179 01:10:47,250 --> 01:10:48,500 and the brother never forgave him. 1180 01:10:49,875 --> 01:10:52,875 He went out on his own, eventually hooking up with the witch 1181 01:10:53,041 --> 01:10:55,000 who was also in the punishment game, 1182 01:10:55,625 --> 01:10:58,208 working Iceland and several other Nordic territories. 1183 01:11:00,250 --> 01:11:03,125 They were together for years, but it ended badly. 1184 01:11:06,000 --> 01:11:08,416 Santa's brother have a name, or is it just Santa's brother? 1185 01:11:11,375 --> 01:11:12,458 His name is Krampus. 1186 01:11:12,791 --> 01:11:16,833 (ominous music) 1187 01:11:18,791 --> 01:11:19,541 All right, listen to me. 1188 01:11:19,541 --> 01:11:21,041 I don't know what's waiting for us in here, 1189 01:11:21,041 --> 01:11:23,541 but the brother, the witch, they're extremely dangerous 1190 01:11:23,541 --> 01:11:25,000 and not in the ways that you're used to. 1191 01:11:25,208 --> 01:11:27,166 If you see them, do not engage. 1192 01:11:27,208 --> 01:11:28,541 So don't pick a fight with the witch. 1193 01:11:29,166 --> 01:11:29,625 Got it. 1194 01:11:30,000 --> 01:11:32,500 If Nick is here, he's probably being held in a dungeon. 1195 01:11:32,500 --> 01:11:34,250 There's a door-round back that the guards use. 1196 01:11:34,250 --> 01:11:35,958 We're gonna have to quietly sneak through the courtyard, 1197 01:11:35,958 --> 01:11:37,875 pass the guillotines, break in and head down. 1198 01:11:38,125 --> 01:11:38,750 The guillotines? 1199 01:11:38,750 --> 01:11:40,583 Also, do not touch anything. 1200 01:11:40,625 --> 01:11:42,916 Under any circumstances, there is much in here 1201 01:11:42,916 --> 01:11:44,333 that is not of the natural world. 1202 01:11:45,000 --> 01:11:45,416 You're human. 1203 01:11:46,166 --> 01:11:46,583 They're full-week. 1204 01:11:47,375 --> 01:11:49,375 So if you need to touch anything, get me to do it. 1205 01:11:51,125 --> 01:11:51,500 Wait a minute. 1206 01:11:52,375 --> 01:11:53,250 Are you not human? 1207 01:11:54,291 --> 01:11:55,083 Do I look human? 1208 01:11:56,541 --> 01:11:59,000 (ominous music) 1209 01:12:39,375 --> 01:12:40,333 Hey, so listen, man. 1210 01:12:40,333 --> 01:12:43,583 Come on. I think if you don't need me here, I might just go back to the car 1211 01:12:50,291 --> 01:12:54,708 Hell hounds held house 1212 01:12:54,708 --> 01:13:02,125 Stand back 1213 01:13:04,166 --> 01:13:05,041 Oh 1214 01:13:08,125 --> 01:13:10,458 Ellen distract them 1215 01:13:49,375 --> 01:13:49,541 Oh 1216 01:13:56,833 --> 01:14:00,291 What you do we made what I already do anything 1217 01:14:03,500 --> 01:14:05,375 Oh 1218 01:14:05,375 --> 01:14:08,916 Hold shit 1219 01:14:10,625 --> 01:14:12,416 Whoa, whoa 1220 01:14:12,416 --> 01:14:16,291 My name is Callum Jeff commander of the ELF. We are not these 1221 01:14:16,291 --> 01:14:26,291 This was in his pocket. All right, I can explain that I can explain that 1222 01:14:33,416 --> 01:14:38,208 Told you not to touch anything. He was an innocent mistake. He tried to steal a 1223 01:14:38,208 --> 01:14:40,333 priceless piece of gold from the Dark Lord of Winter 1224 01:14:40,875 --> 01:14:42,958 not innocent and 1225 01:14:42,958 --> 01:14:45,666 Not a mistake. Well, who leaves our gold just lying out an 1226 01:14:45,666 --> 01:14:49,000 open treasure chest. It's a tribute box to Krampus guests 1227 01:14:49,083 --> 01:14:53,458 Come they leave him gifts you stole from it. I 1228 01:14:53,458 --> 01:14:54,250 Shouldn't be surprised 1229 01:14:55,958 --> 01:14:58,125 Is that cuz I happen to be on the list 1230 01:14:58,708 --> 01:15:02,916 You disappointed in me too Cal. I have no expectations of you 1231 01:15:03,000 --> 01:15:04,375 So I can't be disappointed 1232 01:15:11,375 --> 01:15:15,000 You know, I got problems in my own I owe somebody a lot 1233 01:15:15,000 --> 01:15:18,208 of money that I don't have I see this giant pile of gold 1234 01:15:18,208 --> 01:15:18,875 sitting there 1235 01:15:19,791 --> 01:15:23,458 If you look at it a certain way, what choice did I even have you have every choice? 1236 01:15:24,541 --> 01:15:26,916 It's all choices. You don't just happen to 1237 01:15:26,916 --> 01:15:28,750 be on the list Jack you put yourself there 1238 01:15:28,791 --> 01:15:30,666 You 1239 01:15:30,666 --> 01:15:33,916 Decide to steal gold you decide to only look 1240 01:15:33,916 --> 01:15:36,291 out for yourself over everyone else on this earth 1241 01:15:37,166 --> 01:15:39,875 Every one of those kids who are counting on us 1242 01:15:41,958 --> 01:15:44,875 Counting on me to do my job 1243 01:15:50,250 --> 01:15:56,250 Nick always says that every decision big or small is an opportunity 1244 01:15:56,833 --> 01:16:07,125 To be nice to be good or not. I 1245 01:16:07,125 --> 01:16:10,625 Was one day away from retirement and this happens 1246 01:16:12,291 --> 01:16:17,541 After 542 years I 1247 01:16:17,583 --> 01:16:20,541 Resigned yesterday it did 1248 01:16:23,541 --> 01:16:25,041 Why I 1249 01:16:26,500 --> 01:16:30,041 Couldn't see it anymore couldn't see why 1250 01:16:34,000 --> 01:16:36,000 Does it matter 1251 01:16:56,083 --> 01:16:57,708 Is that him 1252 01:17:08,125 --> 01:17:09,500 What are they doing 1253 01:17:14,000 --> 01:17:16,291 They're playing crap ish slop 1254 01:17:17,791 --> 01:17:21,458 Cribish love it's the official game of crap is not 1255 01:17:49,375 --> 01:17:49,500 Oh 1256 01:17:49,500 --> 01:17:50,625 Callum drift 1257 01:17:52,083 --> 01:17:52,708 Lord Krampus 1258 01:17:53,750 --> 01:17:59,750 The festivities were just beginning, but I don't remember inviting you 1259 01:18:05,291 --> 01:18:07,583 You shouldn't be here 1260 01:18:08,250 --> 01:18:15,041 You know you shouldn't be here and yet here you are and with a mortal 1261 01:18:16,666 --> 01:18:21,750 I'm Jack O'Malley. I didn't I'm not we didn't even I mean obviously we I 1262 01:18:23,000 --> 01:18:26,500 Just met him today the big one was armed with this 1263 01:18:26,500 --> 01:18:28,375 an ordinary embrace 1264 01:18:28,875 --> 01:18:30,000 Thank you 1265 01:18:30,833 --> 01:18:33,250 Just what I wanted for Christmas 1266 01:18:34,916 --> 01:18:41,458 Krampus I can explain you're trying to find him and you thought he would be here 1267 01:18:42,625 --> 01:18:44,541 Well guess what no dinner 1268 01:18:47,916 --> 01:18:49,166 Is not here 1269 01:18:51,916 --> 01:18:54,958 Last night he was taken from the compound by the witch 1270 01:18:55,833 --> 01:18:58,208 And I know that she was here not long ago 1271 01:18:59,541 --> 01:19:01,291 Are you accusing me of something? 1272 01:19:02,583 --> 01:19:07,791 You and she were partners once roaming the countryside the villages 1273 01:19:09,000 --> 01:19:11,375 Punishing people yes 1274 01:19:12,750 --> 01:19:16,250 But back then she was glorious and 1275 01:19:16,250 --> 01:19:19,791 Over 18 feet high the skin of an elephant 1276 01:19:20,625 --> 01:19:23,750 die and tear of tails 1277 01:19:24,291 --> 01:19:25,583 and the earth 1278 01:19:26,291 --> 01:19:28,625 punishing us to cruelest winter 1279 01:19:29,500 --> 01:19:32,125 We had some wonderful times together 1280 01:19:34,250 --> 01:19:39,666 But I gave up that work remember I spent 700 years 1281 01:19:40,041 --> 01:19:41,541 Menacing the naughty 1282 01:19:42,083 --> 01:19:45,750 Trying to scare them into decency. I did my part 1283 01:19:45,791 --> 01:19:51,166 The only punishing I do now 1284 01:19:52,625 --> 01:19:53,375 It's for fun 1285 01:19:54,500 --> 01:19:56,166 Like my good friend 1286 01:19:57,833 --> 01:20:04,583 Enjoying his headache on Krampus not but today is not Krampus not in this house 1287 01:20:04,791 --> 01:20:05,166 Northern 1288 01:20:06,041 --> 01:20:08,750 It is always Krampus now 1289 01:20:15,791 --> 01:20:21,291 (Hahaha) 1290 01:20:23,125 --> 01:20:23,750 Krampus 1291 01:20:25,875 --> 01:20:27,458 Why was she here? 1292 01:20:30,708 --> 01:20:32,875 Many years ago she gave me a gift 1293 01:20:33,666 --> 01:20:40,083 She came because she wanted it back a gift what gift the glass cafe gift 1294 01:20:40,583 --> 01:20:47,500 On its face a simple glass snow globe, but it's true purpose is notorious 1295 01:20:48,750 --> 01:20:50,125 tremendously punishing 1296 01:20:50,666 --> 01:20:54,083 She wants to punish them all the glass coffee 1297 01:20:54,666 --> 01:20:56,083 is solitude 1298 01:20:57,208 --> 01:20:59,208 a prison for but one 1299 01:21:00,083 --> 01:21:03,000 Krampus I need to find him 1300 01:21:07,666 --> 01:21:08,500 Let me go 1301 01:21:10,250 --> 01:21:14,375 And why would I do that? 1302 01:21:18,375 --> 01:21:19,125 Because we need him 1303 01:21:21,666 --> 01:21:24,375 Now more than ever we need him 1304 01:21:25,083 --> 01:21:26,125 And know that 1305 01:21:28,500 --> 01:21:29,416 Let me go 1306 01:21:30,708 --> 01:21:37,375 (Music) 1307 01:21:40,125 --> 01:21:40,750 Nordenme 1308 01:21:42,333 --> 01:21:44,625 You are not going anywhere 1309 01:21:46,125 --> 01:21:51,083 You get out and deliver this message to that morass come 1310 01:21:51,541 --> 01:21:54,041 There is a price for this intrusion 1311 01:21:54,416 --> 01:21:56,208 now and 1312 01:21:56,291 --> 01:21:57,208 forever 1313 01:21:57,791 --> 01:21:59,791 Drift belongs to me 1314 01:22:00,541 --> 01:22:03,750 (Laughter) 1315 01:22:04,208 --> 01:22:09,750 So I can just walk out of here I said just you front 1316 01:22:13,125 --> 01:22:18,125 You learn to love it there take him away 1317 01:22:21,583 --> 01:22:26,833 Wait wait wait wait wait wait um Lord mr.. Lord Krampus 1318 01:22:27,000 --> 01:22:27,625 Um 1319 01:22:29,000 --> 01:22:30,583 You and I aren't so different 1320 01:22:35,083 --> 01:22:39,000 We're pretty different, but I think we have some things in common. Oh 1321 01:22:39,375 --> 01:22:44,083 Do you know yeah? I mean you strike me as a guy that likes to have a good time 1322 01:22:44,458 --> 01:22:49,000 Bit of a gambler well so am I now when we came in 1323 01:22:49,000 --> 01:22:51,666 here my man told me that he thought he could beat you 1324 01:22:51,666 --> 01:22:52,708 at your game 1325 01:22:54,375 --> 01:22:54,916 Krampus laugh 1326 01:22:54,916 --> 01:22:59,500 Now initially I said no way 1327 01:22:59,791 --> 01:23:01,916 But the more I see him getting riled up. I'm 1328 01:23:01,916 --> 01:23:04,958 starting to like my odds, so just hear me out 1329 01:23:05,833 --> 01:23:06,458 if you win 1330 01:23:07,125 --> 01:23:09,750 We go to your dungeon forever if he wins 1331 01:23:10,500 --> 01:23:11,375 we walk 1332 01:23:13,041 --> 01:23:16,500 Unless you don't want to for some reason I mean I get that he's a big guy 1333 01:23:17,000 --> 01:23:19,708 It's no shame a lot of people watching 1334 01:23:19,833 --> 01:23:19,916 you 1335 01:23:25,625 --> 01:23:30,916 Imbeciles I love it 1336 01:23:30,916 --> 01:23:45,166 Smack the shit out of that goat 1337 01:23:49,833 --> 01:23:49,875 I 1338 01:23:54,916 --> 01:23:58,458 The rules are as follows the contestants will 1339 01:23:58,458 --> 01:24:02,750 exchange blows in turn the first to be knocked out or die 1340 01:24:03,500 --> 01:24:04,000 loses 1341 01:24:09,833 --> 01:24:12,583 First touch that's you 1342 01:24:24,333 --> 01:24:25,666 You 1343 01:24:25,666 --> 01:24:27,791 Know I really wish there was another way that we could do this 1344 01:24:29,958 --> 01:24:33,500 I'm sure you do you still your brother 1345 01:24:34,916 --> 01:24:41,291 And he never gave up on you, but what would you know about it? I know him 1346 01:24:44,750 --> 01:24:45,833 Take your best shlup 1347 01:24:55,875 --> 01:24:57,166 I 1348 01:25:03,208 --> 01:25:06,583 Interesting my turn 1349 01:25:06,583 --> 01:25:17,666 I could be merciful and kill him on the first touch 1350 01:25:18,291 --> 01:25:20,583 But what fun would that be? 1351 01:25:32,708 --> 01:25:33,875 Oh my god 1352 01:25:48,500 --> 01:25:52,541 Hey buddy, okay, you just slap the shit out of 1353 01:25:52,541 --> 01:25:56,541 me. Yeah, that's all there's I love this game 1354 01:25:57,375 --> 01:25:59,333 Can I can't beat him he's a winter demigod 1355 01:25:59,333 --> 01:26:11,250 And touch oh 1356 01:26:19,916 --> 01:26:22,208 Let me make it easier for you 1357 01:26:25,250 --> 01:26:27,041 Come on 1358 01:26:30,208 --> 01:26:30,416 Come 1359 01:26:36,291 --> 01:26:37,375 Come on 1360 01:26:55,666 --> 01:26:55,750 Oh 1361 01:26:57,583 --> 01:26:58,666 Over us 1362 01:27:40,416 --> 01:27:40,750 Oh 1363 01:27:42,666 --> 01:27:43,166 Ellen 1364 01:27:49,250 --> 01:28:02,416 I 1365 01:28:02,416 --> 01:28:08,208 Thought I had some shady friends. I 1366 01:28:08,500 --> 01:28:11,250 Can't believe that worked. Yeah, sorry about that. 1367 01:28:11,250 --> 01:28:14,375 It's all I could come up with no it was great. Oh, I 1368 01:28:16,833 --> 01:28:16,875 I 1369 01:28:16,875 --> 01:28:17,791 Misjudged you 1370 01:28:19,625 --> 01:28:24,958 Now we'd expect from a class for naughty lister right what's level for hey, but 1371 01:28:24,958 --> 01:28:26,916 that's what I'm saying you could have left 1372 01:28:26,916 --> 01:28:29,750 But you didn't 1373 01:28:30,166 --> 01:28:31,083 Thank you 1374 01:28:33,791 --> 01:28:38,958 All right, should we go find your guy let's save Christmas 1375 01:28:39,541 --> 01:28:42,083 I 1376 01:28:43,583 --> 01:28:46,958 Can't yes, you can say it. I don't want to 1377 01:28:46,958 --> 01:28:48,916 let's save Christmas. I'm not gonna say that 1378 01:28:49,458 --> 01:28:52,166 I'm gonna need you to say let's save Christmas 1379 01:28:52,166 --> 01:28:54,791 All right, God, okay 1380 01:28:55,625 --> 01:28:56,416 Let's save Christmas 1381 01:28:56,416 --> 01:29:02,750 That was terrible. Huh? Okay. All right. All right 1382 01:29:03,166 --> 01:29:06,541 Let's save Christmas there it is. All right 1383 01:29:09,208 --> 01:29:11,666 So the snow globe what's the deal with that the 1384 01:29:11,666 --> 01:29:14,291 glassy pig glass kafik it's German for glass cage 1385 01:29:14,458 --> 01:29:17,000 Well, what do you think we was trying to do is there any? 1386 01:29:18,333 --> 01:29:19,000 Cree was trying to 1387 01:29:19,000 --> 01:29:24,041 We gotta go 1388 01:29:26,041 --> 01:29:29,000 Mom ready for another test 1389 01:29:31,000 --> 01:29:37,958 Good the next name on the list no, I have a better idea 1390 01:29:39,416 --> 01:29:41,791 She 1391 01:29:41,791 --> 01:29:45,375 Said she wanted to punish them all it seems that the gloss kafik was just for one 1392 01:29:45,375 --> 01:29:47,916 person's possible. She can make more of them with like 1393 01:29:49,125 --> 01:29:52,291 Witch magic she would need billions of them. She's 1394 01:29:52,291 --> 01:29:54,416 immensely powerful, but that's a big lift for a conjurer 1395 01:29:55,416 --> 01:29:59,625 Okay, I mean honestly the only place that has that kind of manufacturing capacity 1396 01:30:09,125 --> 01:30:17,875 I 1397 01:30:25,958 --> 01:30:27,875 There's something that happens to you a lot 1398 01:30:28,791 --> 01:30:34,375 Unexplained player piano in the middle of a German highway. No, this is rare 1399 01:30:40,208 --> 01:30:40,333 I 1400 01:30:41,708 --> 01:30:43,000 It's for you 1401 01:30:43,000 --> 01:30:47,083 Just get back in the truck will drive right 1402 01:30:47,083 --> 01:30:50,291 around the haunted piano we have to open it 1403 01:30:50,291 --> 01:30:54,750 This is how it starts you're doing it 1404 01:31:05,166 --> 01:31:06,416 Oh 1405 01:31:07,333 --> 01:31:07,541 See 1406 01:31:13,375 --> 01:31:17,500 Dylan did you send me this stupid president instead of coming to this thing? 1407 01:31:18,500 --> 01:31:20,500 Wait, what because if you don't want to come I don't 1408 01:31:20,500 --> 01:31:23,583 care. I wanted to be there. I really did then something 1409 01:31:24,916 --> 01:31:27,375 Okay, you don't have to pretend because my 1410 01:31:27,375 --> 01:31:29,833 mom is guilt tripping you I'm not pretending 1411 01:31:29,833 --> 01:31:35,166 I really want to find a way never come to anything. Yeah, I I know I know whatever 1412 01:31:36,125 --> 01:31:38,666 Just don't send me any more stupid gifts. Okay 1413 01:31:39,750 --> 01:31:42,375 Wait, wait Dylan. What do you mean by that this thing? 1414 01:31:44,291 --> 01:31:47,916 Dylan don't touch that don't wait. Do you seriously think that there's any 1415 01:31:47,916 --> 01:31:51,375 Put that down because I'm here to tell you that 1416 01:31:52,208 --> 01:31:53,083 What is this? 1417 01:31:54,083 --> 01:31:57,125 What's going on? 1418 01:31:59,333 --> 01:32:01,125 What's happening put that down 1419 01:32:03,750 --> 01:32:07,083 Where'd he go where'd he go I don't know 1420 01:32:11,458 --> 01:32:11,708 Jack 1421 01:32:15,500 --> 01:32:19,291 That's my kid find me 1422 01:32:35,333 --> 01:32:36,708 Oh 1423 01:32:36,708 --> 01:32:45,416 My god, oh my god 1424 01:32:47,708 --> 01:32:48,958 It worked 1425 01:32:54,583 --> 01:32:55,791 Jack O'Malley 1426 01:32:56,791 --> 01:33:01,250 Level four what a perfect way to start my collection 1427 01:33:02,166 --> 01:33:04,083 Bring production online 1428 01:33:24,083 --> 01:33:27,916 Tonight I will deliver one of these to every single 1429 01:33:27,916 --> 01:33:31,916 deviant on the list and when they wake up and open their gift 1430 01:33:32,125 --> 01:33:37,708 They'll join my collection and the world will be in the hands of the righteous 1431 01:33:39,000 --> 01:33:39,541 finally 1432 01:33:40,708 --> 01:33:42,875 tonight I 1433 01:33:42,875 --> 01:33:44,041 make the ride 1434 01:33:47,625 --> 01:33:51,375 Director we have drift what happened? What do you know about the gloss kafik 1435 01:33:51,375 --> 01:33:53,625 mythical magic snow globe used to imprison the naughty 1436 01:33:53,791 --> 01:33:57,416 Krampus has it why not anymore the witch has it and I think 1437 01:33:57,416 --> 01:33:59,916 she's trying to punish everyone on the list wait slow down 1438 01:33:59,916 --> 01:34:03,041 Well, Malley just got gloved and disappeared what 1439 01:34:03,041 --> 01:34:08,208 his kid oh dear Lord run a Malley's tag. Yes director 1440 01:34:10,708 --> 01:34:13,000 Zoe I think she's trying to mass-produce the gloss 1441 01:34:13,000 --> 01:34:15,333 kafik. How could you possibly do that? Think about it? 1442 01:34:15,333 --> 01:34:18,333 What's the one place that's capable of something like that the North Pole? 1443 01:34:19,250 --> 01:34:22,125 But Nick's not there the complex runs on his power. That can't be it 1444 01:34:24,041 --> 01:34:29,833 Unless unless you never left, but the snow cat the jet drones diversions 1445 01:34:32,000 --> 01:34:36,166 Nick is still there director. I am NOT picking up a signal for O'Malley's tracker 1446 01:34:38,583 --> 01:34:43,875 Because he's under the dome, but I've been talking to your team all night. Yeah 1447 01:34:48,708 --> 01:34:52,041 Try partridge connect to partridge. Yes director 1448 01:34:54,500 --> 01:34:58,208 Hi Cal hey, how you holding up MC? Oh, I can't 1449 01:34:58,208 --> 01:35:01,083 sleep. I'm just keeping myself busy baking cookies for him 1450 01:35:02,166 --> 01:35:05,583 For when he comes home. Well, he's gonna love that. What 1451 01:35:05,583 --> 01:35:09,583 do you got bacon? Just pulled out a fresh batch of macaroons 1452 01:35:13,041 --> 01:35:17,333 He'll love that hang in I'll keep you posted 1453 01:35:18,625 --> 01:35:19,208 Thanks 1454 01:35:21,750 --> 01:35:25,000 That's not her what do you mean Nick hates macaroons? 1455 01:35:27,416 --> 01:35:30,208 They're shapeshifters the witch the lads they're 1456 01:35:30,208 --> 01:35:35,166 all shapeshifters the North Pole has been taken 1457 01:35:42,125 --> 01:35:47,375 You're on to us, where are we okay? Okay? Okay? Okay now listen 1458 01:35:48,041 --> 01:35:51,791 Now I know what this is gonna sound like 1459 01:35:53,041 --> 01:35:53,666 Basically 1460 01:35:56,791 --> 01:35:58,375 Santa is 1461 01:35:58,791 --> 01:36:02,875 Missing and that giant lady is a witch and she 1462 01:36:02,875 --> 01:36:06,708 got the snow globes from a giant demonic Christmas 1463 01:36:07,791 --> 01:36:10,375 Goat man, and now they're gonna make 1464 01:36:10,375 --> 01:36:13,625 millions of them with that magical photocopier thing 1465 01:36:14,458 --> 01:36:16,875 Look I don't have all the technical details, but basically 1466 01:36:16,875 --> 01:36:21,125 these globes are meant to imprison the naughty people forever 1467 01:36:22,375 --> 01:36:22,750 forever 1468 01:36:24,458 --> 01:36:27,125 Not forever I didn't scratch that last part 1469 01:36:33,541 --> 01:36:35,291 Remember can't trust anyone 1470 01:36:37,875 --> 01:36:41,041 I've got a signal. Oh, Malia's here somewhere 1471 01:36:44,833 --> 01:36:46,583 We're close hey chief 1472 01:36:48,166 --> 01:36:48,708 Fred 1473 01:36:51,000 --> 01:36:57,250 I'll let the team know that you're back about you don't 1474 01:36:59,541 --> 01:37:02,833 Sheep shifters good tidings 1475 01:37:08,666 --> 01:37:10,458 It says he should be right here 1476 01:37:15,375 --> 01:37:21,083 The old tunnel system runs right beneath the original workshop, let's go 1477 01:37:22,916 --> 01:37:25,791 Is this happening because I was ditching what is it 1478 01:37:25,791 --> 01:37:28,958 because I slash come its tires no no no no no no no Dylan 1479 01:37:28,958 --> 01:37:30,708 You said it's from naughty people didn't you 1480 01:37:30,708 --> 01:37:33,708 well she said that but what did I do Dylan? 1481 01:37:34,458 --> 01:37:35,541 Look at me 1482 01:37:36,750 --> 01:37:38,916 You may have done some things that you shouldn't have 1483 01:37:39,875 --> 01:37:42,791 Everybody does everybody there is nothing wrong with you 1484 01:37:44,166 --> 01:37:45,083 You're only any of you 1485 01:37:47,000 --> 01:37:47,875 Because of me 1486 01:37:50,416 --> 01:37:56,041 What did you do a lot of stuff long list 1487 01:37:58,041 --> 01:38:03,083 But bigger than any of that it's what I didn't do you talking about 1488 01:38:09,291 --> 01:38:10,750 I've been a terrible father 1489 01:38:11,291 --> 01:38:13,291 I 1490 01:38:13,291 --> 01:38:18,250 It's not true. Yes, it is it is I haven't been around I told myself 1491 01:38:18,250 --> 01:38:20,458 I was doing you a favor which is bullshit. 1492 01:38:20,458 --> 01:38:24,000 It was bad for you, and it was terrible for me 1493 01:38:25,583 --> 01:38:30,291 I've made some mistakes pal. I know that but I also know that I can do better 1494 01:38:30,916 --> 01:38:34,666 And I know that's easier said than done. I know 1495 01:38:34,666 --> 01:38:36,750 it's a lot of work, and I hope it's not too late 1496 01:38:36,791 --> 01:38:45,291 Every day every decision is an opportunity 1497 01:38:48,833 --> 01:38:50,750 And I want to start taking some of those 1498 01:38:51,958 --> 01:38:59,500 So I'm not asking you to believe me. I'm just asking for you to give me a chance I 1499 01:38:59,500 --> 01:39:03,583 Know I may never be the greatest father in the world, but I know I can do better 1500 01:39:03,583 --> 01:39:08,333 And I'm telling you right now that I promise I 1501 01:39:08,333 --> 01:39:09,958 Will never stop trying 1502 01:39:33,625 --> 01:39:40,916 What just happened I 1503 01:39:42,416 --> 01:39:43,708 Think it's got a little bit nicer 1504 01:39:45,041 --> 01:39:52,375 Go get out of here. Yeah first we gotta find somebody come on 1505 01:39:58,250 --> 01:39:59,375 Oh 1506 01:40:03,916 --> 01:40:06,666 If you could make any toy in the world real right now, what would it be? 1507 01:40:09,125 --> 01:40:17,083 Wonder woman Tim you're right. Yeah, yeah, it's good to see ya dad 1508 01:40:18,958 --> 01:40:23,875 Buddy come here. I want you to meet some friends Cal Zoe. This is my son Dylan 1509 01:40:24,791 --> 01:40:28,708 The one and only Dylan your dad's told me so much about you 1510 01:40:30,625 --> 01:40:31,625 Welcome to the North Pole 1511 01:40:34,000 --> 01:40:36,416 I can't believe she got the old quad duplicator back online again 1512 01:40:36,416 --> 01:40:39,250 This thing has been out of commission since the late 1800s 1513 01:40:39,250 --> 01:40:41,083 This thing was cranking out snow globes like rat 1514 01:40:41,083 --> 01:40:43,666 turds, and it just stopped like somebody pulled the plug Cal 1515 01:40:43,666 --> 01:40:46,125 We saw her she said she was gonna do the ride herself 1516 01:40:46,416 --> 01:40:49,250 What deliver one of these snow globes to everybody on the 1517 01:40:49,250 --> 01:40:53,000 list? That's impossible the slave won't lift off without him 1518 01:40:53,833 --> 01:40:55,458 Can't let that sleigh take off 1519 01:40:56,708 --> 01:40:58,833 He's subterranean access point and hanger 1520 01:41:00,625 --> 01:41:01,208 Wait 1521 01:41:06,916 --> 01:41:07,208 Oh 1522 01:41:09,375 --> 01:41:13,333 Chief Garcia Cal 1523 01:41:16,833 --> 01:41:19,500 BAM where is he? 1524 01:41:33,583 --> 01:41:35,583 I 1525 01:41:49,458 --> 01:41:50,208 I 1526 01:41:50,208 --> 01:42:02,708 Was just leaving 1527 01:42:07,666 --> 01:42:37,583 Come with me Oh 1528 01:44:48,750 --> 01:44:48,833 Oh 1529 01:44:56,625 --> 01:44:59,750 Thank you, come on I got you 1530 01:45:05,583 --> 01:45:05,625 I 1531 01:45:10,083 --> 01:45:16,250 Read come back to me come back to me boss wake up 1532 01:45:19,125 --> 01:45:21,333 Nick Nick, it's Cal 1533 01:45:35,583 --> 01:45:36,083 Cal 1534 01:45:36,083 --> 01:45:51,291 Jack 1535 01:45:56,791 --> 01:45:57,375 Run 1536 01:45:58,875 --> 01:45:59,916 No way man 1537 01:46:01,208 --> 01:46:04,958 For a guy like me there's worse ways to go out than by trying to save Santa Claus 1538 01:46:08,458 --> 01:46:12,750 Grilla it's time for you to go 1539 01:46:14,083 --> 01:46:18,500 I'll go but I'm taking him with me 1540 01:46:19,291 --> 01:46:21,458 You're not taking him anywhere 1541 01:46:21,833 --> 01:46:28,125 His power has been wasted for far too long the punishing begins tonight 1542 01:46:28,375 --> 01:46:33,291 You're gonna have to go through me first with pleasure 1543 01:46:53,041 --> 01:46:55,208 You 1544 01:46:55,208 --> 01:47:01,625 Inbeciles have no idea how to talk to a woman like this a real woman 1545 01:47:04,125 --> 01:47:04,875 She's my ex 1546 01:47:07,583 --> 01:47:08,208 Hello 1547 01:47:09,750 --> 01:47:15,000 My love get out of here Krumpus. I can't do that 1548 01:47:15,583 --> 01:47:19,833 And lovely as it is to see our miserable face 1549 01:47:20,416 --> 01:47:21,583 my brother 1550 01:47:23,041 --> 01:47:25,041 somewhere to be 1551 01:47:33,333 --> 01:47:36,250 Just like all times 1552 01:48:04,166 --> 01:48:04,541 I 1553 01:48:08,208 --> 01:48:10,041 Haven't you heard enough 1554 01:48:11,958 --> 01:48:13,750 If you want to take him 1555 01:48:14,958 --> 01:48:17,875 You're gonna have to kill me 1556 01:48:18,416 --> 01:48:22,583 Bradley your sacrifice will mean nothing 1557 01:48:29,458 --> 01:48:37,458 Any last words for your most faithful warrior only one 1558 01:48:37,458 --> 01:48:48,166 Merry Christmas witch 1559 01:49:18,083 --> 01:49:18,250 Oh 1560 01:49:19,291 --> 01:49:20,250 Look at you 1561 01:49:22,583 --> 01:49:26,291 You Nick 1562 01:49:28,958 --> 01:49:33,500 Okay, yeah 1563 01:49:36,666 --> 01:49:38,666 What took you so long 1564 01:49:52,625 --> 01:49:57,000 Oh 1565 01:49:57,000 --> 01:50:02,750 Well, look what the cat dragged in let's not get mushy 1566 01:50:04,291 --> 01:50:05,208 Thank you, brother 1567 01:50:08,833 --> 01:50:09,875 Merry Christmas 1568 01:50:11,416 --> 01:50:13,291 Wow there 1569 01:50:15,166 --> 01:50:16,750 You want to maybe stick around a while 1570 01:50:17,250 --> 01:50:17,666 Hmm 1571 01:50:20,625 --> 01:50:22,875 Don't push it 1572 01:50:24,458 --> 01:50:25,166 Get to work 1573 01:50:27,125 --> 01:50:31,125 And you I want the rematch 1574 01:50:37,833 --> 01:50:38,333 Happy 1575 01:50:47,000 --> 01:50:53,750 Oh my god, honey, where are you mom? You're not gonna believe this 1576 01:50:55,583 --> 01:50:57,875 Skytrain this is partridge back in the chair 1577 01:50:57,875 --> 01:51:02,750 and back on track good to have you back, ma'am 1578 01:51:02,750 --> 01:51:09,041 We are currently six minutes behind schedule so 1579 01:51:09,041 --> 01:51:11,166 we're gonna run this brief like our hair's on fire 1580 01:51:16,750 --> 01:51:37,291 Oh Dylan Jack. Hi. Thanks for your help today. He hoped to I 1581 01:51:37,291 --> 01:51:37,583 know 1582 01:51:41,958 --> 01:51:44,750 All systems are go 30 seconds to lunch 1583 01:51:47,875 --> 01:51:48,458 Hey drift 1584 01:51:50,375 --> 01:51:52,083 Have a great ride 1585 01:51:53,250 --> 01:51:54,625 Merry Christmas director 1586 01:51:57,750 --> 01:51:59,000 Dylan Jack 1587 01:52:00,833 --> 01:52:01,833 You guys coming 1588 01:52:03,916 --> 01:52:07,041 All right, let's go we got a roll 1589 01:52:09,083 --> 01:52:11,333 Red one you are cleared for takeoff 1590 01:53:38,541 --> 01:53:38,583 Oh 1591 01:53:38,583 --> 01:53:43,208 Copy that we're coming at you 1592 01:54:16,750 --> 01:54:38,791 Oh Really does it doesn't he goes everywhere in the entire world in one night? 1593 01:54:39,916 --> 01:54:40,958 More than I thought he was 1594 01:54:42,541 --> 01:54:46,541 And a lot more athletic. Yeah guys a beast the guy is a beast 1595 01:55:16,000 --> 01:55:16,083 You 1596 01:55:16,083 --> 01:55:22,250 Seeing it aren't you I knew you'd get it back. I 1597 01:55:22,250 --> 01:55:25,083 Lost it there for a while Nick. It's easy to lose it Cal 1598 01:55:27,250 --> 01:55:29,000 Important thing is to keep trying 1599 01:55:35,000 --> 01:55:35,208 Nick 1600 01:55:36,708 --> 01:55:38,000 I'd like to stay on 1601 01:55:39,958 --> 01:55:40,625 If you'll have me 1602 01:55:42,458 --> 01:55:45,000 You 1603 01:55:45,000 --> 01:55:45,583 Got it commander 1604 01:55:52,833 --> 01:55:58,208 Did we just save Christmas I think we just save Christmas 1605 01:56:11,541 --> 01:56:13,541 Oh 1606 01:59:11,541 --> 01:59:13,541 Oh 1607 01:59:41,541 --> 01:59:43,541 Oh 1608 02:00:11,541 --> 02:00:13,541 Oh 1609 02:00:41,541 --> 02:00:43,541 Oh 1610 02:01:11,541 --> 02:01:13,541 Oh 1611 02:01:41,541 --> 02:01:43,541 Oh 1612 02:02:41,541 --> 02:02:43,541 Oh 1613 02:03:11,541 --> 02:03:13,541 Oh 111001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.