Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,089 --> 00:00:07,173
Oi, amigão.
2
00:00:07,716 --> 00:00:09,467
-Ali está o Beau.
-É o Beau?
3
00:00:09,551 --> 00:00:11,386
Ele é um dos novos
tubarões-mangona.
4
00:00:11,761 --> 00:00:14,597
Como pode ver,
ele não fica tímido com pessoas.
5
00:00:16,891 --> 00:00:20,020
O que o tubarão disse
após comer um peixe-palhaço?
6
00:00:21,271 --> 00:00:23,440
-Não sei.
-Que gosto engraçado!
7
00:00:24,399 --> 00:00:28,945
O que acontece quando se mistura
um tubarão e um boneco de neve?
8
00:00:29,654 --> 00:00:31,990
-Tubarão da neve.
-Não, queimadura por frio.
9
00:00:45,587 --> 00:00:49,132
A MAGIA
DO DISNEY'S ANIMAL KINGDOM
10
00:00:56,681 --> 00:00:57,932
Em uma manhã ensolarada,
11
00:00:58,808 --> 00:01:01,227
no parque temáticoDisney's Animal Kingdom...
12
00:01:03,688 --> 00:01:07,108
Os suricatossaem para tomar sol.
13
00:01:07,484 --> 00:01:09,069
Eles gostam de ficar no sol,
14
00:01:09,152 --> 00:01:10,779
dizem que são movidos
a energia solar.
15
00:01:10,862 --> 00:01:14,240
Eles se sentam assim,
com as barriguinhas para cima.
16
00:01:15,658 --> 00:01:18,078
Nós os vemos sentados,
curtindo o sol,
17
00:01:18,161 --> 00:01:21,831
especialmente no início
de manhãs frias ou chuvosas.
18
00:01:24,501 --> 00:01:26,920
Tem muitas coisas que amo
no trabalho com os suricatos.
19
00:01:27,837 --> 00:01:29,422
Eu tento não escolher favoritos.
20
00:01:29,506 --> 00:01:32,509
Eu amo muito todos os suricatos,
e todos são muito especiais.
21
00:01:33,927 --> 00:01:35,887
Oi, amigão! Você é tão fofo!
22
00:01:36,930 --> 00:01:38,098
Eu sei, eu te amo.
23
00:01:39,849 --> 00:01:42,852
Não posso ser filmada
te mimando, é vergonhoso.
24
00:01:45,480 --> 00:01:47,899
Esses animaisdo deserto do sul da África
25
00:01:47,982 --> 00:01:50,360
adoram lanchesrastejantes e sinistros.
26
00:01:50,985 --> 00:01:54,072
Hoje, vou dar tenébrios-gigantes
e larvas-da-farinha.
27
00:01:54,447 --> 00:01:57,325
Eles adoram tenébrios-gigantes,
é o petisco favorito deles.
28
00:01:59,369 --> 00:02:01,496
Eu trabalho com eles
há muito tempo.
29
00:02:01,579 --> 00:02:05,500
Então, conheço as peculiaridades
e personalidades individuais,
30
00:02:05,583 --> 00:02:08,294
e, por isso, reconheço cada um
pelo comportamento.
31
00:02:09,546 --> 00:02:11,381
Thomas, Arlo.
32
00:02:11,714 --> 00:02:13,716
Springsteen, Bentley.
33
00:02:14,801 --> 00:02:16,803
Nirvana, Newton.
34
00:02:19,472 --> 00:02:24,769
Hoje, eu diria que o Newton
é o animal dominante,
35
00:02:24,853 --> 00:02:27,897
o que acho surpreendente,
porque ele é um dos mais jovens.
36
00:02:28,982 --> 00:02:32,819
Ser o macho dominanteimporta no bando de suricatos.
37
00:02:33,153 --> 00:02:35,530
De certa forma,
o trabalho é determinado
38
00:02:35,613 --> 00:02:37,574
pela posição social
dentro do grupo.
39
00:02:37,657 --> 00:02:41,578
Em um grupo típico,
haveria uma fêmea dominante,
40
00:02:41,661 --> 00:02:43,705
que escolheria
um macho dominante,
41
00:02:43,788 --> 00:02:44,998
eles se reproduziriam,
42
00:02:45,081 --> 00:02:46,875
e os outros membros do bando
43
00:02:46,958 --> 00:02:50,545
ficam responsáveis
por criar a prole, achar comida,
44
00:02:50,628 --> 00:02:54,048
fazer a vigília, ou seja,
vigiar e manter todos seguros.
45
00:02:54,132 --> 00:02:57,427
Todas essas atividades ficam
para os outros membros do grupo.
46
00:02:58,428 --> 00:03:03,016
Bentley está lá atrás,
observando o céu e os arredores,
47
00:03:03,099 --> 00:03:07,687
procurando ameaças iminentes
das quais todos devam saber.
48
00:03:09,772 --> 00:03:11,274
Bentley é muito divertido.
49
00:03:11,357 --> 00:03:15,361
Eu diria que ele
é muito tranquilo.
50
00:03:15,445 --> 00:03:18,406
Ele é muito calmo e amável
na maior parte do tempo.
51
00:03:24,078 --> 00:03:25,830
Isso foi um alarme.
52
00:03:26,372 --> 00:03:29,918
Ele pode ter visto algo no céu
que eu não consigo ver.
53
00:03:31,419 --> 00:03:33,171
Eles têm vocalizações
específicas
54
00:03:33,254 --> 00:03:35,632
para predadores no céu
ou na terra.
55
00:03:36,925 --> 00:03:38,968
Algo aconteceu.
Todos estão se abrigando.
56
00:03:41,137 --> 00:03:43,223
Estão com medo da zebra.
57
00:03:44,474 --> 00:03:47,143
São nossos vizinhos,
vocês conhecem a zebra.
58
00:03:49,437 --> 00:03:50,980
Estão todos no subsolo.
59
00:03:53,483 --> 00:03:54,984
Quando a barra está limpa,
60
00:03:55,318 --> 00:03:59,113
Bentley, de posição mais baixa,volta com um atrevimento.
61
00:03:59,656 --> 00:04:01,407
O Bentley não está no comando,
62
00:04:01,491 --> 00:04:04,160
segundo as posições sociais
dos suricatos,
63
00:04:04,244 --> 00:04:05,745
mas, às vezes,
ele gosta de testar
64
00:04:05,828 --> 00:04:08,957
e ver até onde
ele consegue chegar.
65
00:04:10,458 --> 00:04:12,335
Alguma coisa vai acontecer.
66
00:04:19,550 --> 00:04:21,594
A 400 metros de distância,
67
00:04:21,678 --> 00:04:25,223
começa o dia dos felinosmais velozes da savana.
68
00:04:25,306 --> 00:04:26,891
Lá vêm as chitas.
69
00:04:28,268 --> 00:04:29,352
Apresentando Murie,
70
00:04:31,229 --> 00:04:32,272
Maathai
71
00:04:33,731 --> 00:04:34,899
e Fossey.
72
00:04:34,983 --> 00:04:36,526
Temos três chitas fêmeas.
73
00:04:36,609 --> 00:04:38,903
Trabalho com elas
há seis anos e meio.
74
00:04:38,987 --> 00:04:43,491
Eu gosto de todas. Pode ser?
Eu gosto mesmo.
75
00:04:43,574 --> 00:04:44,951
Todas têm peculiaridades.
76
00:04:45,034 --> 00:04:46,577
Amo as diferenças
nos rostos delas.
77
00:04:49,455 --> 00:04:52,709
Essas garotas glamourosasnão têm muitos compromissos.
78
00:04:53,084 --> 00:04:54,794
Elas dormem
na maior parte do dia.
79
00:04:54,877 --> 00:04:58,298
Estão sempre descansando,
geralmente, em uma sombra.
80
00:04:59,090 --> 00:05:01,926
Mas seus primos selvagenstêm outra programação.
81
00:05:02,760 --> 00:05:05,555
Na natureza, a comida
não é simplesmente dada a elas.
82
00:05:06,723 --> 00:05:08,308
Elas caçam antílopes,
principalmente.
83
00:05:08,391 --> 00:05:12,395
São rápidas, mas é mais uma caça
com um ataque veloz e furtivo.
84
00:05:16,649 --> 00:05:19,610
Lamentavelmente, o habitat delas
está sendo destruído.
85
00:05:19,694 --> 00:05:21,029
HÁ MAIS DE 25 ANOS,
DISNEY FORNECE CÃES DE GUARDA...
86
00:05:21,112 --> 00:05:23,865
Infelizmente, às vezes,
as chitas predam gado.
87
00:05:23,948 --> 00:05:24,949
A FAZENDEIROS AFRICANOS PELA
SEGURANÇA DO GADO E DAS CHITAS
88
00:05:26,200 --> 00:05:27,702
Sob cuidados controlados,
89
00:05:27,785 --> 00:05:30,371
as refeições seguemum cronograma previsível,
90
00:05:30,455 --> 00:05:33,499
então, os tratadores buscamformas de agitar as coisas
91
00:05:33,583 --> 00:05:35,168
e fazer as chitasse movimentarem.
92
00:05:35,835 --> 00:05:37,503
Aí vêm elas!
93
00:05:39,213 --> 00:05:41,341
Passou direto... Você viu?
94
00:05:41,966 --> 00:05:43,092
O que tem ali?
95
00:05:43,176 --> 00:05:44,677
Pus a bola no habitat, hoje,
96
00:05:44,761 --> 00:05:47,513
para tentar fazer as chitas
interagirem com ela.
97
00:05:47,597 --> 00:05:49,682
É enriquecedor
tentar fazê-las reproduzirem
98
00:05:49,766 --> 00:05:51,976
comportamentos
que têm na natureza.
99
00:05:55,605 --> 00:05:56,939
Eu dei meu melhor,
100
00:05:57,023 --> 00:06:00,443
mas elas pensam: "Não se move,
por que eu deveria ir atrás?"
101
00:06:01,819 --> 00:06:03,780
Como um gato domésticoatrás de um brinquedo,
102
00:06:04,280 --> 00:06:08,534
as chitas querem perseguiralgo que se mova.
103
00:06:08,618 --> 00:06:12,372
Nossa equipe está pensando
em como podemos desenvolver algo
104
00:06:12,455 --> 00:06:15,958
que ajude na locomoção,
que as mantenha ativas.
105
00:06:17,960 --> 00:06:19,170
Nós trocamos ideias
106
00:06:19,253 --> 00:06:22,006
e procuramos os engenheiros
da Walt Disney,
107
00:06:22,090 --> 00:06:23,674
do Departamento de Imagineers,
108
00:06:23,758 --> 00:06:25,009
para ver como fazer isso.
109
00:06:28,763 --> 00:06:30,306
Hora de ser criativo.
110
00:06:31,808 --> 00:06:35,478
Nos bastidores,engenheiros e imagineers
111
00:06:35,561 --> 00:06:38,147
trabalham com consultorescomportamentais
112
00:06:38,231 --> 00:06:40,983
para transformar a ideiaem realidade.
113
00:06:41,484 --> 00:06:46,197
Temos um motor
que vai ser fixado na bola.
114
00:06:46,280 --> 00:06:48,282
Este é o cérebro
da bola das chitas.
115
00:06:48,825 --> 00:06:50,868
Um brinquedo que se move.
116
00:06:51,244 --> 00:06:53,704
Em casa, com meus gatos,
eu jogo coisas para eles,
117
00:06:53,788 --> 00:06:56,457
e eles até correm atrás
e perseguem,
118
00:06:56,541 --> 00:07:00,628
mas, se for motorizado e móvel,
eles se interessam ainda mais.
119
00:07:00,711 --> 00:07:03,005
-Pois vai andando, certo?
-Exatamente.
120
00:07:03,506 --> 00:07:07,093
O motor vai girar os pesos
dentro da bola das chitas.
121
00:07:07,176 --> 00:07:10,096
À medida que os pesos giram,
a bola fica em movimento.
122
00:07:11,848 --> 00:07:13,808
Como engenheira mecânica,
123
00:07:13,891 --> 00:07:18,354
acho divertido quando vemos
o usuário final interagindo
124
00:07:18,438 --> 00:07:20,523
e curtindo o que construímos.
125
00:07:21,023 --> 00:07:23,734
As chitas são conhecidas
pela velocidade com que correm,
126
00:07:23,818 --> 00:07:25,486
então, é uma bela oportunidade
127
00:07:25,570 --> 00:07:27,864
para estimular
esses comportamentos naturais.
128
00:07:27,947 --> 00:07:30,241
Esperamos que,
com uma bola motorizada,
129
00:07:30,324 --> 00:07:32,535
o tempo em perseguição
seja muito maior.
130
00:07:44,672 --> 00:07:46,257
Do outro lado do parque...
131
00:07:47,717 --> 00:07:49,135
Recebemos um aviso via rádio
132
00:07:49,218 --> 00:07:52,472
de que uma das zebras
foi chifrada por um elande.
133
00:07:53,139 --> 00:07:55,641
Oi, querida Asha,
o que aconteceu?
134
00:07:56,184 --> 00:07:57,393
ZEBRA-DE-HARTMANN
135
00:07:57,477 --> 00:07:58,603
Vou dar uma olhada.
136
00:08:00,730 --> 00:08:02,690
O elande foi malvado com você,
meu amor?
137
00:08:03,191 --> 00:08:04,734
Isso parece bem sério.
138
00:08:08,321 --> 00:08:10,573
Asha faz parte de uma exposição
com espécies mistas
139
00:08:10,656 --> 00:08:12,909
que é compartilhada
com os elandes.
140
00:08:14,076 --> 00:08:17,497
Ela ainda está aprendendo
a transita pelo ambiente
141
00:08:17,580 --> 00:08:20,166
e, sendo um animal jovem,
nem sempre ela presta atenção
142
00:08:20,249 --> 00:08:22,251
aos arredores
e ao que está acontecendo.
143
00:08:24,253 --> 00:08:26,047
É um momento estressante
para a Asha.
144
00:08:26,130 --> 00:08:28,341
Ela ainda é bem jovem,
não tem nem dois anos ainda,
145
00:08:28,424 --> 00:08:31,135
e é a primeira vez
que fica longe da mãe dela.
146
00:08:32,261 --> 00:08:33,471
A ferida parece grave;
147
00:08:33,554 --> 00:08:36,432
por isso, a equipe veterinária
vai examiná-la.
148
00:08:40,061 --> 00:08:43,272
Os veterinários Ryan e Natiatendem ao chamado.
149
00:08:45,858 --> 00:08:47,860
Precisamos que a Asha
seja sedada,
150
00:08:47,944 --> 00:08:51,656
para examinar a ferida
e entender a gravidade.
151
00:08:51,739 --> 00:08:53,699
Olhando daqui, parece bem seca.
152
00:08:53,783 --> 00:08:55,701
Não consegui ver bem.
153
00:08:55,785 --> 00:08:57,328
VETERINÁRIO
154
00:09:01,958 --> 00:09:03,709
-Vamos entrar.
-Está bem.
155
00:09:06,796 --> 00:09:09,465
A ferida da Ashanecessita de limpeza urgente.
156
00:09:11,092 --> 00:09:14,512
Chifres têm bactérias,
sujeira, lama e coisas assim.
157
00:09:14,595 --> 00:09:19,267
Ele colocou esses organismos
no corpo dela ao atingi-la.
158
00:09:20,017 --> 00:09:23,479
Estamos raspando
ao redor da ferida
159
00:09:23,563 --> 00:09:28,401
para deixá-la limpa
e reduzir o risco de infecção.
160
00:09:30,361 --> 00:09:33,614
A solução salina estérilremove as sujidades da ferida.
161
00:09:34,323 --> 00:09:35,366
É bem profunda.
162
00:09:37,868 --> 00:09:43,624
Ryan, estou preocupada
que tenha perfurado o abdome.
163
00:09:44,125 --> 00:09:47,169
Sim, atravessou
o ventre muscular, não foi?
164
00:09:48,713 --> 00:09:51,257
Então, se eu for para baixo,
165
00:09:51,340 --> 00:09:54,385
tem um ponto
onde não encosto no fundo.
166
00:09:56,304 --> 00:09:57,513
Sim!
167
00:09:57,930 --> 00:09:59,640
-Então...
-Caramba!
168
00:10:00,891 --> 00:10:01,892
Puxa vida!
169
00:10:04,020 --> 00:10:05,730
É uma baita ferida.
170
00:10:07,982 --> 00:10:11,402
Tem um buraco que chega
até o abdome dela.
171
00:10:11,986 --> 00:10:14,447
Precisamos levá-la ao hospital
para ser operada,
172
00:10:14,530 --> 00:10:17,450
para fechar o buraco
em no abdome dela,
173
00:10:17,533 --> 00:10:20,244
impedindo danos
aos órgãos internos.
174
00:10:21,454 --> 00:10:23,414
Ela vai ter um dia intenso.
175
00:10:25,625 --> 00:10:27,918
E aqui está o encrenqueiro.
176
00:10:28,544 --> 00:10:30,713
Estão vendo algum pelo de zebra
nos chifres dele?
177
00:10:37,011 --> 00:10:38,554
Um, dois, três.
178
00:10:40,389 --> 00:10:41,807
Bem, talvez não seja tão bom.
179
00:10:42,892 --> 00:10:44,018
Devagar.
180
00:10:44,727 --> 00:10:45,978
-Talvez seja melhor...
-Sim.
181
00:10:46,604 --> 00:10:48,648
Vá contra a janela, Ryan.
182
00:10:48,731 --> 00:10:51,067
-Prontos?
-Sim. Um, dois, três.
183
00:10:51,400 --> 00:10:52,485
Está bom assim.
184
00:10:52,568 --> 00:10:53,819
-Assim?
-Perfeito.
185
00:10:53,903 --> 00:10:55,988
Tudo bem. Ótimo.
186
00:10:56,072 --> 00:10:58,949
Agora, vamos limpar a ferida,
187
00:10:59,033 --> 00:11:01,911
e depois vou usar o laparoscópio
para dar uma olhada.
188
00:11:04,163 --> 00:11:08,668
O chifre deixou bactérias
e sujidades no abdome dela
189
00:11:08,751 --> 00:11:10,878
que poderiam gerar
uma infecção terrível.
190
00:11:10,961 --> 00:11:13,631
Isso pode deixá-la muito doente
e ser fatal.
191
00:11:14,173 --> 00:11:16,133
Vou introduzir o laparoscópio.
192
00:11:19,762 --> 00:11:21,305
-Aqui vamos nós.
-Certo.
193
00:11:23,516 --> 00:11:27,103
Bom, aqui está a ferida.
194
00:11:28,437 --> 00:11:31,649
E tem um grande bolsão
neste lado,
195
00:11:31,732 --> 00:11:33,651
que está me preocupando...
196
00:11:34,151 --> 00:11:36,028
-Iniciando Ampicilina.
-Buraco.
197
00:11:38,114 --> 00:11:40,449
-Pode pegar soro?
-Sim.
198
00:11:40,991 --> 00:11:43,786
Quero que aplique na ferida.
199
00:11:50,292 --> 00:11:54,338
Quando eu mexo,
o fluido começa a sair.
200
00:11:54,422 --> 00:11:55,464
É mesmo?
201
00:11:55,548 --> 00:11:58,968
Sim, eu não aspirei a ferida,
e todo o fluido sumiu.
202
00:12:02,805 --> 00:12:05,683
Ela está preocupada
porque o fluido está sumindo
203
00:12:05,766 --> 00:12:07,435
quando ela aplica na ferida,
204
00:12:07,518 --> 00:12:09,770
então,
tem alguma saída profunda.
205
00:12:09,854 --> 00:12:12,523
Está saindo
por algum lugar da ferida.
206
00:12:12,606 --> 00:12:15,443
Então,
ainda temos que investigar
207
00:12:15,526 --> 00:12:17,737
para descobrir
para onde o fluido está indo
208
00:12:18,237 --> 00:12:20,156
e o que precisa ser feito
para fechar.
209
00:12:26,245 --> 00:12:30,624
Elandes aparentemente inocentes
podem causar muitos danos.
210
00:12:30,708 --> 00:12:34,003
Aquele chifre de elande
entrou 10 cm no músculo.
211
00:12:35,004 --> 00:12:37,214
Quer que eu passe
por baixo de você,
212
00:12:37,298 --> 00:12:38,883
-para examinar a barriga?
-Sim!
213
00:12:38,966 --> 00:12:40,926
Veja se encontra algum fluido.
214
00:12:41,010 --> 00:12:42,011
Agora mesmo.
215
00:12:43,220 --> 00:12:47,183
Os médicos temem que o buracochegue no estômago de Asha
216
00:12:47,266 --> 00:12:48,559
ou em outro órgão vital.
217
00:12:54,148 --> 00:12:57,693
Nati, não estou vendo fluido.
218
00:12:57,777 --> 00:13:00,237
-Certo.
-Isso é uma boa notícia.
219
00:13:01,030 --> 00:13:02,406
É uma notícia incrível.
220
00:13:03,157 --> 00:13:06,368
Não há sinal de que a perfuraçãotenha causado danos aos órgãos.
221
00:13:07,328 --> 00:13:08,954
O Dr. Geoff está aí?
222
00:13:09,038 --> 00:13:13,793
Mas a Dra. Nati quer confirmarcom o veterinário chefe.
223
00:13:13,876 --> 00:13:16,962
O Ryan fez o ultrassom
e não viu fluido na barriga.
224
00:13:17,046 --> 00:13:19,799
E quando coloca o dedo...
Consegue colocar o dedo lá?
225
00:13:19,882 --> 00:13:20,883
Sim.
226
00:13:20,966 --> 00:13:22,927
Parece ser
a membrana peritoneal?
227
00:13:24,220 --> 00:13:26,555
Você diz nas bordas?
228
00:13:26,639 --> 00:13:27,807
Sim, se fizer assim.
229
00:13:27,890 --> 00:13:29,475
Sim. Bem escorregadio?
230
00:13:29,558 --> 00:13:30,810
Isso. Tudo bem.
231
00:13:30,893 --> 00:13:33,771
Certo, eu vou fechar.
232
00:13:33,854 --> 00:13:37,441
Não vou me preocupar
em procurar mais no abdome
233
00:13:37,525 --> 00:13:40,945
e vou fechar as camadas acima.
234
00:13:43,405 --> 00:13:49,286
É ótimo não haver sinal de danos
aos órgãos abdominais dela,
235
00:13:49,370 --> 00:13:51,789
e nem a presença de fluidos
lá dentro.
236
00:13:51,872 --> 00:13:53,874
O ultrassom e a laparoscopia
237
00:13:53,958 --> 00:13:56,502
me deram a confirmação
que lidamos com o problema
238
00:13:56,585 --> 00:13:59,088
antes que coisas ruins
acontecessem com ela.
239
00:14:00,256 --> 00:14:03,467
A Dra. Nati suturaa parede abdominal de Asha.
240
00:14:04,260 --> 00:14:07,179
Foi muito bom termos operado
e examinado isso hoje.
241
00:14:07,763 --> 00:14:11,350
E une novamenteo músculo lesionado e a pele.
242
00:14:11,851 --> 00:14:16,272
Isso foi muito mais extenso
do que esperávamos
243
00:14:16,355 --> 00:14:18,065
após o exame superficial.
244
00:14:18,482 --> 00:14:20,734
Com esse buraco no abdome dela,
245
00:14:20,985 --> 00:14:26,240
há um risco muito alto
de infecção no local,
246
00:14:26,740 --> 00:14:30,828
e ela poderia ter sofrido danos
nos órgãos internos.
247
00:14:31,370 --> 00:14:32,621
Felizmente, isso não ocorreu.
248
00:14:34,957 --> 00:14:38,586
Aquele grande buraco no músculo
está fechado agora.
249
00:14:39,295 --> 00:14:41,505
E as listras dela
ficaram alinhadas.
250
00:14:42,131 --> 00:14:43,632
Sim, esse é o objetivo.
251
00:14:44,049 --> 00:14:46,385
As listras não podem
ficar desalinhadas.
252
00:14:48,721 --> 00:14:50,973
Com esses antibióticos
intravenosos,
253
00:14:51,056 --> 00:14:55,811
espero que ela se cure
e se recupere.
254
00:14:59,773 --> 00:15:00,774
Vamos.
255
00:15:04,194 --> 00:15:06,030
Conforme a sedação diminui,
256
00:15:09,325 --> 00:15:12,703
a equipe trabalhapara Asha ficar em pé e andar.
257
00:15:15,539 --> 00:15:17,416
Ela já parece
um pouco mais coordenada,
258
00:15:17,499 --> 00:15:19,668
vocês estão guiando-a muito bem.
259
00:15:24,048 --> 00:15:26,383
Mais uma volta,
e chegamos até aqui.
260
00:15:27,509 --> 00:15:30,095
Ela ainda está cruzando um pouco
as pernas traseiras.
261
00:15:30,179 --> 00:15:31,221
Melhor?
262
00:15:31,305 --> 00:15:33,641
Não vou ajudar mais,
só dar segurança.
263
00:15:34,516 --> 00:15:35,851
Você está indo tão bem!
264
00:15:41,273 --> 00:15:42,316
Está indo bem.
265
00:15:44,944 --> 00:15:48,697
Estou muito empolgada
com a recuperação da Asha.
266
00:15:48,781 --> 00:15:51,617
Ela está indo muito bem,
está em pé e andando.
267
00:15:54,119 --> 00:15:55,663
Fique firme.
268
00:15:56,205 --> 00:15:59,959
Os próximos passos da Asha
exigem muito descanso.
269
00:16:00,042 --> 00:16:02,962
Então, ela não vai poder
ir para a savana por um tempo,
270
00:16:03,045 --> 00:16:05,631
enquanto os pontos
seguram tudo no lugar
271
00:16:05,714 --> 00:16:07,341
e a cicatrização evolui.
272
00:16:07,591 --> 00:16:10,636
A jovem zebra enfrentaráuma longa recuperação
273
00:16:10,719 --> 00:16:13,347
antes de poderencontrar a família dela.
274
00:16:13,430 --> 00:16:16,141
É muito importante para a Asha
ficar com a mãe dela.
275
00:16:16,225 --> 00:16:18,894
É assim que ela aprende
todas as habilidades sociais
276
00:16:18,978 --> 00:16:21,355
e como ser uma zebra.
277
00:16:21,772 --> 00:16:25,776
Deve ter uns bons 10, 15 minutos
até passar, eu imagino.
278
00:16:26,443 --> 00:16:27,987
Sim, agora é com ela.
279
00:16:28,612 --> 00:16:32,491
Queremos assegurar que ela
não terá efeitos prolongados,
280
00:16:32,574 --> 00:16:37,162
mas acho que, em 10 a 14 dias,
Asha poderá estar com a família.
281
00:16:42,167 --> 00:16:43,168
PARQUE TEMÁTICO
DISNEY'S ANIMAL KINGDOM
282
00:16:45,879 --> 00:16:47,506
ÁREA DO AFETO
283
00:16:50,509 --> 00:16:52,636
Vamos começar aqui
com um teste bem rápido.
284
00:16:53,095 --> 00:16:56,473
É hora de testaro protótipo da bola das chitas.
285
00:16:56,557 --> 00:17:00,185
As cobaias de hoje?Cabras e ovelhas.
286
00:17:00,269 --> 00:17:03,480
O benefício de testar
com as cabras antes dos felinos
287
00:17:03,564 --> 00:17:05,399
é que podemos ficar no habitat
288
00:17:05,482 --> 00:17:08,652
para solucionar em tempo real
qualquer problema que apareça.
289
00:17:09,278 --> 00:17:11,280
Isso não seria possível
com as chitas.
290
00:17:12,781 --> 00:17:16,160
Queremos checar se as conexões
estão funcionando
291
00:17:16,243 --> 00:17:18,537
antes de fecharmos com a tampa.
292
00:17:19,038 --> 00:17:21,665
Estou bem animada para ver
como elas vão interagir.
293
00:17:21,749 --> 00:17:23,792
Espero que elas se interessem.
294
00:17:24,293 --> 00:17:25,711
Mas vamos ver,
295
00:17:25,794 --> 00:17:28,672
porque eu já comprei coisas
para minha gata,
296
00:17:28,756 --> 00:17:30,758
e ela não se interessou.
297
00:17:30,841 --> 00:17:31,925
Podemos ir para trás.
298
00:17:33,761 --> 00:17:34,803
Um pouco rápido.
299
00:17:37,765 --> 00:17:38,974
Tem algo travando dentro.
300
00:17:39,725 --> 00:17:41,602
Deve ser o fio.
301
00:17:44,188 --> 00:17:45,981
-Lá vai.
-Aqui vamos nós.
302
00:17:47,483 --> 00:17:49,068
Os pesos não estão equilibrados.
303
00:17:49,651 --> 00:17:51,320
-Desconectou.
-Desconectou? Certo.
304
00:17:54,656 --> 00:17:55,949
Não, mais do que isso.
305
00:17:56,283 --> 00:17:57,493
O eixo caiu.
306
00:17:58,452 --> 00:18:00,913
Ela rodou, o que é legal,
mas o motor se soltou.
307
00:18:00,996 --> 00:18:04,416
Quando isso ocorreu,
ele desligou, o que é útil.
308
00:18:05,334 --> 00:18:06,877
E o rádio caiu de novo.
309
00:18:06,960 --> 00:18:09,671
-Tudo certo?
-Sim, só estou apertando.
310
00:18:11,590 --> 00:18:13,258
-Para a frente.
-Isso aí!
311
00:18:13,342 --> 00:18:15,094
Assim está melhor!
312
00:18:15,177 --> 00:18:16,970
Certo, isso é bom.
313
00:18:17,054 --> 00:18:19,765
As cabras finalmentepodem brincar com a bola.
314
00:18:20,015 --> 00:18:21,391
Aqui, cabras, cabras.
315
00:18:21,850 --> 00:18:22,726
Vamos ver.
316
00:18:27,397 --> 00:18:28,941
-Olha isso.
-Aí vamos nós.
317
00:18:29,399 --> 00:18:31,693
Sofia, quer tentar?
318
00:18:32,528 --> 00:18:33,612
Você quer tentar?
319
00:18:34,029 --> 00:18:35,447
Eu sei. O que é isso?
320
00:18:39,368 --> 00:18:40,494
Rose, o que é?
321
00:18:40,577 --> 00:18:41,870
Vamos lá.
322
00:18:44,998 --> 00:18:46,208
A bola está rolando.
323
00:18:48,377 --> 00:18:50,129
Temos coisas para melhorar.
324
00:18:51,130 --> 00:18:53,090
O grande teste aguarda.
325
00:18:53,924 --> 00:18:55,551
Espero que as chitas gostem.
326
00:19:06,770 --> 00:19:11,233
No habitat do suricatos,há problemas na hierarquia.
327
00:19:12,860 --> 00:19:17,865
Atualmente, Newton é o suricato
na posição mais alta do grupo.
328
00:19:18,157 --> 00:19:20,701
Ele é um suricato dominante
bem intenso.
329
00:19:20,784 --> 00:19:23,328
Ele está sempre junto,
checando todo mundo,
330
00:19:23,412 --> 00:19:25,706
lembrando a todos
de que ele está no comando.
331
00:19:25,789 --> 00:19:28,417
Mas nem todos concordam.
332
00:19:29,751 --> 00:19:32,462
Eu diria que, atualmente,
333
00:19:33,088 --> 00:19:38,343
existe uma certa tensão social
entre Newton e Bentley.
334
00:19:40,762 --> 00:19:43,348
Os suricatos
mudam de posição no grupo
335
00:19:43,432 --> 00:19:44,850
desafiando uns aos outros.
336
00:19:44,933 --> 00:19:50,230
Então, os vemos batendo quadris,
fazendo barulhos...
337
00:19:50,314 --> 00:19:53,150
Coisas que podem ser vistas
como um comportamento agressivo.
338
00:19:55,444 --> 00:19:57,196
Bentley não está no comando,
339
00:19:57,279 --> 00:19:58,822
mas ele é um suricato,
340
00:19:58,906 --> 00:20:01,825
então, ele tem impulsos naturais
341
00:20:01,909 --> 00:20:06,330
para ver até onde consegue subir
dentro do grupo.
342
00:20:09,625 --> 00:20:11,126
Oi, estou te ouvindo!
343
00:20:12,252 --> 00:20:13,587
O que você acha?
344
00:20:14,463 --> 00:20:17,466
Os dois briguentosprecisam de alguma distração.
345
00:20:18,050 --> 00:20:20,552
Nos bastidores, é hora da aula.
346
00:20:20,636 --> 00:20:22,804
Tudo bem, vou dar o sinal.
347
00:20:23,388 --> 00:20:25,599
É um sinal sonoro
que indica ao grupo
348
00:20:25,682 --> 00:20:28,018
que estamos aqui,
prontos para começar a treinar.
349
00:20:28,435 --> 00:20:31,855
Basicamente, estou pedindo
que se apoiem neste suporte.
350
00:20:31,939 --> 00:20:35,192
Cada um deve se apoiar
em um suporte específico
351
00:20:35,275 --> 00:20:36,568
para ganhar a comida.
352
00:20:37,778 --> 00:20:41,490
Isso nos permite tirar fotos,
ver ferimentos,
353
00:20:41,573 --> 00:20:43,533
permite que os veterinários
os examinem.
354
00:20:45,869 --> 00:20:48,830
Mas, na aula,nem todos estão se comportando.
355
00:20:50,123 --> 00:20:53,001
Bentley e Newton
estão se provocando,
356
00:20:53,085 --> 00:20:57,506
tendo uma conversa
sobre suas posições no grupo.
357
00:20:58,340 --> 00:21:03,845
Então, um pedaço de carne
não vale a pena para eles.
358
00:21:04,471 --> 00:21:07,140
Podemos fazer o sinal de novo
e ver se eles virão.
359
00:21:07,224 --> 00:21:09,184
Eu acho que não, mas vou tentar.
360
00:21:11,144 --> 00:21:12,187
Pode ser que não venham.
361
00:21:19,569 --> 00:21:20,904
Vocês querem petiscos?
362
00:21:22,072 --> 00:21:27,619
Finalmente, os suricatos rivaisNewton e Bentley chegam à aula.
363
00:21:33,000 --> 00:21:34,293
Bom trabalho!
364
00:21:35,961 --> 00:21:39,840
Estamos empolgados com o nível
do programa de treinamento.
365
00:21:40,132 --> 00:21:42,175
Temos trabalhado muito
com o grupo de suricatos,
366
00:21:42,259 --> 00:21:46,263
para fazê-los se apoiarem
no suporte,
367
00:21:46,346 --> 00:21:48,557
e eles estão indo muito bem.
368
00:21:50,225 --> 00:21:51,768
Isso é algo que podemos usar
369
00:21:51,852 --> 00:21:54,688
para capacitá-los a participarem
de seus próprios tratamentos.
370
00:21:54,771 --> 00:22:00,360
E este é o foco do treinamento
e do meu trabalho aqui:
371
00:22:00,444 --> 00:22:03,155
dar aos animais o poder,
a escolha
372
00:22:03,238 --> 00:22:07,451
e a capacidade de ter controle
sobre seus cuidados médicos.
373
00:22:09,411 --> 00:22:10,412
Classe dispensada.
374
00:22:11,079 --> 00:22:13,081
Agora, hora do recreio.
375
00:22:13,582 --> 00:22:15,625
Espero que eles mantenham
alguma coesão social
376
00:22:15,709 --> 00:22:17,753
e momentos de paz no grupo.
377
00:22:17,836 --> 00:22:20,339
Mas sei que eles são suricatos,
e é isso que eles fazem.
378
00:22:20,422 --> 00:22:24,259
Então prevejo outra briga amanhã
ou em duas semanas.
379
00:22:24,343 --> 00:22:26,678
É natural que ajam assim.
380
00:22:42,277 --> 00:22:44,780
No The Seaswith Nemo and Friends,
381
00:22:45,989 --> 00:22:50,535
uma espécie de peixefascina novos fãs todos os dias.
382
00:22:52,412 --> 00:22:53,997
Se você conseguir encontrá-la.
383
00:22:54,831 --> 00:22:56,500
Os peixes-sapo
conseguem se camuflar,
384
00:22:56,583 --> 00:22:58,377
então, os visitantes
brincam de achá-los.
385
00:22:59,086 --> 00:23:01,671
PEIXE-SAPO-PALHAÇO
386
00:23:02,464 --> 00:23:04,466
Ele devia se camuflar ali.
387
00:23:15,769 --> 00:23:16,978
Ele parece uma pedra.
388
00:23:18,980 --> 00:23:20,399
Eles são chamados de peixe-sapo
389
00:23:20,482 --> 00:23:23,819
pelo formato de seus braços,
pois se parecem com um sapo.
390
00:23:24,152 --> 00:23:27,656
Eles se movem pelos corais
e se seguram.
391
00:23:28,657 --> 00:23:29,741
OCEANO INDO-PACÍFICO
392
00:23:29,825 --> 00:23:33,537
Na natureza, esses animaisficam nos recifes de corais.
393
00:23:33,995 --> 00:23:36,706
Recifes de corais são essenciais
para os peixes-sapo.
394
00:23:36,790 --> 00:23:38,375
São essenciais
para sobrevivência.
395
00:23:38,875 --> 00:23:40,919
Muitas pessoas acham
que eles são plantas,
396
00:23:41,002 --> 00:23:42,921
e não percebem
o quanto são importantes.
397
00:23:43,004 --> 00:23:44,506
Eles são animais.
398
00:23:45,757 --> 00:23:48,927
Fazemos todo o possível
pelos corais na natureza.
399
00:23:49,678 --> 00:23:53,932
Nossos aquaristas ajudam
a cultivar e transplantar corais
400
00:23:54,015 --> 00:23:58,019
em um berçário de corais
nas Bahamas.
401
00:23:58,937 --> 00:24:02,023
Neste ambiente especial,o peixe-sapo se esconde
402
00:24:02,107 --> 00:24:04,401
em seu castelo de corais.
403
00:24:06,570 --> 00:24:07,654
Temos dois peixes-sapos.
404
00:24:07,737 --> 00:24:09,656
Um se chama Pumpkin;
e o outro, Spice.
405
00:24:10,699 --> 00:24:12,033
Pumpkin não está muito bem.
406
00:24:12,534 --> 00:24:13,952
Ele não está mudando de cor
407
00:24:14,035 --> 00:24:15,871
como costuma fazer
ao se camuflar,
408
00:24:15,954 --> 00:24:18,373
então, o transportamos
para um local nos bastidores.
409
00:24:19,541 --> 00:24:22,335
Quando está se sentindo bem,o peixe-sapo-palhaço
410
00:24:22,419 --> 00:24:25,338
mastiga facilmentepresas tão grandes quanto ele.
411
00:24:25,964 --> 00:24:27,132
São predadores de emboscada.
412
00:24:27,215 --> 00:24:29,593
Eles têm um ilício
com um bulbo na ponta,
413
00:24:29,676 --> 00:24:33,221
parece uma vara de pescar
com uma isca na ponta,
414
00:24:33,305 --> 00:24:37,476
e eles movimentam isso
para atrair as presas.
415
00:24:37,559 --> 00:24:39,895
E, quando a presa está perto,
eles atacam e capturam.
416
00:24:44,316 --> 00:24:48,778
Normalmente, o Pumpkin adoracrustáceos e pequenos peixes,
417
00:24:49,112 --> 00:24:50,906
mas ele está sem apetite.
418
00:24:51,573 --> 00:24:52,991
Ele estava comendo,
419
00:24:53,074 --> 00:24:54,576
mas, quando ele
ia pegar a comida,
420
00:24:54,659 --> 00:24:57,704
dava pra ver que havia
um leve movimento na mandíbula.
421
00:24:58,538 --> 00:25:00,248
Então, vamos tratar isso.
422
00:25:02,334 --> 00:25:06,713
Faremos de tudo para deixar
o Pumpkin bem e feliz de novo.
423
00:25:07,297 --> 00:25:09,758
A mandíbula deleé pequena e delicada,
424
00:25:09,841 --> 00:25:14,304
mas a Dra. Natalie vai ajudá-loa comer como antes.
425
00:25:14,387 --> 00:25:16,932
Pode colocá-lo aqui,
para que eu o examine e...
426
00:25:17,015 --> 00:25:18,016
Claro.
427
00:25:22,312 --> 00:25:25,190
Temos que recriar
o ambiente deste peixe,
428
00:25:25,273 --> 00:25:29,653
então, temos que dar oxigênio
como Pumpkin teria na água.
429
00:25:30,278 --> 00:25:33,782
Ela colocou água com anestesia
nas brânquias dele.
430
00:25:35,033 --> 00:25:37,786
Pumpkin cai no sono.
431
00:25:38,119 --> 00:25:40,914
As pessoas ficam surpresas
que anestesiamos os peixes.
432
00:25:42,123 --> 00:25:44,876
Queremos tratar
até o menor dos animais.
433
00:25:46,378 --> 00:25:48,046
Peixes-sapopodem prender a respiração
434
00:25:48,129 --> 00:25:50,006
por tempo suficientepara um exame rápido.
435
00:25:51,341 --> 00:25:52,551
Nadando.
436
00:25:52,634 --> 00:25:53,760
O bumbum balançando!
437
00:25:53,843 --> 00:25:55,637
Nadando em seus sonhos.
438
00:25:56,429 --> 00:25:59,099
Os peixes-sapo
comem coisas grandes,
439
00:25:59,182 --> 00:26:02,477
então, eles abocanham,
são predadores que atacam.
440
00:26:02,727 --> 00:26:04,729
E é possível que a lesão
tenha acontecido
441
00:26:04,813 --> 00:26:07,857
com um impacto forte
em alguma coisa.
442
00:26:08,650 --> 00:26:10,026
Oi, amiguinho.
443
00:26:11,570 --> 00:26:14,406
A radiografia mostraque a mandíbula de Pumpkin
444
00:26:14,489 --> 00:26:16,157
tem uma grande fratura.
445
00:26:16,408 --> 00:26:18,159
Esse osso
está completamente deslocado.
446
00:26:18,660 --> 00:26:20,370
Quero estabilizar bem aqui.
447
00:26:20,453 --> 00:26:23,164
Para ficar mais uniforme.
448
00:26:24,332 --> 00:26:25,917
A cirurgia vai ser um desafio
449
00:26:26,001 --> 00:26:29,170
porque não quero fazer nada
que possa quebrar a mandíbula.
450
00:26:29,879 --> 00:26:32,007
Mandíbulas de peixe
não cicatrizam bem.
451
00:26:33,717 --> 00:26:35,635
Pumpkin precisa
da mandíbula funcionando.
452
00:26:35,719 --> 00:26:37,596
Sem conseguir comer,
ele não sobrevive.
453
00:26:38,680 --> 00:26:39,973
Vai ser difícil.
454
00:26:44,019 --> 00:26:46,271
Preciso ter cuidado
para não quebrar essa parte.
455
00:26:46,896 --> 00:26:49,608
Vai ser difícil porque o Pumpkin
é um peixe-sapo.
456
00:26:49,691 --> 00:26:51,651
-Ele é muito pequeno.
-Dá para ver aqui.
457
00:26:51,735 --> 00:26:54,362
A Dra. Natalie se preparapara um procedimento
458
00:26:54,738 --> 00:26:57,991
que geralmente é realizadoem uma espécie bem diferente.
459
00:26:58,617 --> 00:27:01,911
Vou expor o osso,
vou raspar um pouco o osso...
460
00:27:06,666 --> 00:27:09,085
E vou colocar
cristais especiais.
461
00:27:09,169 --> 00:27:11,713
Eles são usados em humanos
para implantes dentários.
462
00:27:11,796 --> 00:27:15,800
Eles vão estimular o crescimento
para que se solidifique.
463
00:27:15,884 --> 00:27:18,845
A Dra. Natalie colocaos cristais de enxerto ósseo
464
00:27:18,928 --> 00:27:20,639
na mandíbula de Pumpkin,
465
00:27:21,097 --> 00:27:23,183
com poucos milímetrosde espessura.
466
00:27:23,767 --> 00:27:26,144
Uma das coisas que mais amo
no meu trabalho
467
00:27:26,227 --> 00:27:28,563
é que posso ser
bastante criativa
468
00:27:28,647 --> 00:27:32,692
para tentar resolver problemas
em peixes às vezes minúsculos
469
00:27:32,776 --> 00:27:34,235
e ajudá-los a melhorarem.
470
00:27:34,736 --> 00:27:38,239
Mas a mandíbula quebradaprecisa de um apoio.
471
00:27:38,782 --> 00:27:40,241
Pode me passar
472
00:27:41,242 --> 00:27:44,120
uma agulha 18 estéril,
por favor?
473
00:27:49,417 --> 00:27:52,087
Vou colocar a agulha
entre os dois pedaços de osso,
474
00:27:52,170 --> 00:27:55,298
e isso vai criar
uma força estabilizadora
475
00:27:55,382 --> 00:27:57,425
que vai permitir
que cicatrize corretamente.
476
00:28:00,553 --> 00:28:01,888
Tenho que ser muito cuidadosa.
477
00:28:02,681 --> 00:28:04,599
Ele é pequeno.
478
00:28:13,441 --> 00:28:18,780
Esta é a barra que colocamos
usando uma agulha de seringa.
479
00:28:19,364 --> 00:28:23,702
Espero que os cristais
de enxerto ósseo
480
00:28:23,785 --> 00:28:25,412
vão agir como um catalisador,
481
00:28:25,495 --> 00:28:29,165
e isso vai uni-los
para que não fiquem balançando.
482
00:28:34,295 --> 00:28:35,505
Oi, amigão.
483
00:28:37,215 --> 00:28:39,217
E, quando ele começa a acordar,
484
00:28:39,300 --> 00:28:42,804
precisa se apoiar em algoou em alguém.
485
00:28:44,180 --> 00:28:46,224
Você quer se apoiar
na lateral da minha mão?
486
00:28:47,183 --> 00:28:48,977
-Quer a planta dele?
-Sim.
487
00:28:50,687 --> 00:28:53,523
Ele está respirando bem,
está segurando a planta dele.
488
00:28:54,983 --> 00:28:56,651
-Estamos prontos.
-Tudo bem.
489
00:28:59,863 --> 00:29:01,740
Hora da sala de recuperação.
490
00:29:02,115 --> 00:29:03,241
Está em casa, amigo.
491
00:29:03,324 --> 00:29:05,577
Acomodado para descansare se recuperar.
492
00:29:05,660 --> 00:29:06,828
Pronto.
493
00:29:06,911 --> 00:29:09,497
Nos próximos dias,
vamos observar Pumpkin de perto.
494
00:29:11,332 --> 00:29:15,086
Normalmente, ele come
toda vez que oferecemos comida.
495
00:29:15,170 --> 00:29:18,465
Então, se ele não comer
nesta semana,
496
00:29:18,548 --> 00:29:21,259
teremos uma preocupação maior.
497
00:29:21,342 --> 00:29:24,137
Damos remédio para dor
na comida dele,
498
00:29:24,220 --> 00:29:25,472
mas ele tem que comer.
499
00:29:26,347 --> 00:29:28,725
Se o Pumpkin estiver bem
e continuar se recuperando,
500
00:29:28,808 --> 00:29:33,229
nesta semana, removeremos
a agulha que segura a mandíbula.
501
00:29:43,656 --> 00:29:45,992
Enquanto a zebra Ashase recupera,
502
00:29:46,075 --> 00:29:49,412
a equipe investigaexatamente como ela foi ferida.
503
00:29:50,413 --> 00:29:54,626
Eu vi o elande atrás da Asha,
houve um contato,
504
00:29:54,709 --> 00:29:58,630
e depois vi o ferimento
no flanco dela.
505
00:30:03,301 --> 00:30:05,261
Kyle, um imagineer da Disney,
506
00:30:05,345 --> 00:30:07,972
analisa uma característicaoculta da savana
507
00:30:08,056 --> 00:30:10,892
que tanto as zebrasquanto os elandes precisam.
508
00:30:10,975 --> 00:30:13,978
Esta é uma área onde os elandes
gostam de subir por dentro.
509
00:30:14,395 --> 00:30:17,857
Tem um animal escondido
nos arbustos lá em cima.
510
00:30:20,610 --> 00:30:25,532
É importante pensar na forma
que essas espécies interagem.
511
00:30:26,991 --> 00:30:28,827
No caso das zebras,
512
00:30:28,910 --> 00:30:31,621
normalmente,
elas ficam na savana.
513
00:30:32,747 --> 00:30:37,001
Precisamos ter o cuidado
de não exagerar em áreas abertas
514
00:30:37,085 --> 00:30:39,754
e temos que criar
essas espécies de bolsões,
515
00:30:39,838 --> 00:30:43,299
as áreas onde o elande pode ir
sem ser visto.
516
00:30:43,883 --> 00:30:45,385
Um lugar aonde eles possam ir
517
00:30:46,344 --> 00:30:48,596
e se afastar de tudo,
quando necessário.
518
00:30:51,891 --> 00:30:56,145
Estamos sempre evoluindo
o projeto do espaço
519
00:30:56,229 --> 00:30:59,107
para se adequar às necessidades
dos animais que vivem nele.
520
00:30:59,774 --> 00:31:01,359
Todos devem se sentir seguros.
521
00:31:03,987 --> 00:31:06,865
Isso é legal, porque o elande
se escondeu lá por um tempo,
522
00:31:06,948 --> 00:31:10,451
e, agora, eles estão
observando e pastando.
523
00:31:11,119 --> 00:31:15,290
A preferência natural das zebrasé ficar longe dos elandes.
524
00:31:15,915 --> 00:31:17,333
Parece que a jovem Asha
525
00:31:17,417 --> 00:31:19,961
se esqueceu momentaneamentedo seu lugar.
526
00:31:20,628 --> 00:31:24,215
Acho que a Asha não percebeu
o quão perto estava do elande,
527
00:31:24,299 --> 00:31:28,136
e ele a atingiu
com o chifre em seu flanco.
528
00:31:28,219 --> 00:31:30,054
Ela não percebeu
o quão perto estava
529
00:31:30,138 --> 00:31:31,723
e entrou na bolha dele.
530
00:31:40,315 --> 00:31:41,399
Certo.
531
00:31:41,482 --> 00:31:43,818
Chegou o grande diapara as chitas.
532
00:31:44,110 --> 00:31:45,320
Ligando a bola!
533
00:31:45,820 --> 00:31:48,823
E para a equipe com a missãode estimular os sentidos delas.
534
00:31:49,282 --> 00:31:51,242
Estou animado
para vê-las interagindo.
535
00:31:51,326 --> 00:31:55,121
Qualquer interação delas
será uma vitória para nós.
536
00:31:55,204 --> 00:31:56,247
Tudo bem.
537
00:31:56,539 --> 00:31:57,582
Acho que estamos bem.
538
00:32:02,462 --> 00:32:03,671
Lá está ela.
539
00:32:05,548 --> 00:32:06,716
Gatinhas.
540
00:32:11,930 --> 00:32:14,223
-Já temos uma cliente.
-Poxa!
541
00:32:14,307 --> 00:32:15,433
Certo, mas ela ignorou.
542
00:32:15,516 --> 00:32:16,976
Tudo bem.
543
00:32:17,977 --> 00:32:22,690
Se elas passarem pela bola,
podemos movimentá-la.
544
00:32:22,774 --> 00:32:23,691
Está bem.
545
00:32:29,113 --> 00:32:31,115
Eu diria que agora
é um bom momento.
546
00:32:33,284 --> 00:32:34,285
Agora.
547
00:32:37,580 --> 00:32:39,540
-Ela olhou.
-Sim!
548
00:32:39,874 --> 00:32:41,584
Ela está bem interessada.
549
00:32:43,378 --> 00:32:44,879
Lá vem a outra.
550
00:32:46,506 --> 00:32:48,549
-Meu Deus!
-Que legal!
551
00:32:48,633 --> 00:32:49,884
Legal!
552
00:32:53,179 --> 00:32:56,015
Elas perdem o interesse rápido
quando a bola não se move.
553
00:32:59,978 --> 00:33:02,480
Se for como um gato doméstico,
vai jogar no fosso.
554
00:33:02,563 --> 00:33:03,648
Bom...
555
00:33:08,903 --> 00:33:10,863
Tem uma interessada,
isso é bem legal!
556
00:33:15,368 --> 00:33:17,036
Você vai balançar de novo?
557
00:33:17,120 --> 00:33:17,996
Sim.
558
00:33:20,665 --> 00:33:24,335
Estamos tentando manter
o interesse delas por mais tempo
559
00:33:24,419 --> 00:33:26,796
para prolongar
esse comportamento de caça
560
00:33:26,879 --> 00:33:30,800
que queremos ver nas chitas
como seria na natureza.
561
00:33:33,344 --> 00:33:34,595
Isso é legal.
562
00:33:39,267 --> 00:33:41,019
A Fossey está muito curiosa.
563
00:33:45,023 --> 00:33:48,526
Eu achei que foi melhor
do que o esperado.
564
00:33:48,776 --> 00:33:49,694
Foi.
565
00:33:49,777 --> 00:33:51,070
Ficou muito mais divertido,
566
00:33:51,154 --> 00:33:53,948
porque fizemos testes,
não foi fácil chegar até aqui.
567
00:33:56,117 --> 00:33:58,286
Ela está em um comportamento
de emboscada.
568
00:33:58,786 --> 00:34:00,997
-Ela costuma fazer isso?
-Não.
569
00:34:01,497 --> 00:34:03,583
Eu nunca as vi
fazendo isso com a bola.
570
00:34:08,629 --> 00:34:12,008
Hoje, a bola se moveu e parou
de acordo com os comandos,
571
00:34:12,467 --> 00:34:15,219
mas alguns dos movimentos
apresentaram problemas.
572
00:34:16,095 --> 00:34:18,473
Agora, queremos tentar superar
alguns desses desafios.
573
00:34:19,682 --> 00:34:20,725
Isso é só o começo.
574
00:34:20,808 --> 00:34:22,226
Estamos aprendendo.
575
00:34:22,310 --> 00:34:24,187
Seria ótimo fazer elas correrem,
576
00:34:24,270 --> 00:34:27,148
queremos a melhor experiência
para nossos animais.
577
00:34:44,457 --> 00:34:45,750
Tudo bem, Pumpkin,
578
00:34:46,751 --> 00:34:48,628
sei que você está
se sentindo melhor hoje.
579
00:34:49,003 --> 00:34:50,296
Já se passaram duas semanas
580
00:34:50,379 --> 00:34:53,424
desde a grande cirurgiade Pumpkin, o peixe-sapo.
581
00:34:53,508 --> 00:34:56,219
Primeiro, vamos ver
se conseguimos achar o Pumpkin.
582
00:34:57,762 --> 00:34:59,430
Ele é um peixe que se camufla.
583
00:34:59,514 --> 00:35:01,682
Veja se consegue encontrá-lo.
584
00:35:02,475 --> 00:35:05,353
É normal que se esconda,
585
00:35:06,270 --> 00:35:07,563
então, pode ver
586
00:35:08,356 --> 00:35:09,857
que ele está bem ali.
587
00:35:10,483 --> 00:35:11,651
Ele está...
588
00:35:13,361 --> 00:35:14,362
Onde?
589
00:35:15,988 --> 00:35:17,406
Tem um peixe aí?
590
00:35:22,203 --> 00:35:26,457
Ontem, removemos a barra
estabilizadora da boca,
591
00:35:26,541 --> 00:35:28,126
porque ele está indo muito bem,
592
00:35:28,209 --> 00:35:31,379
e cicatrizou muito bem.
593
00:35:31,462 --> 00:35:32,964
Pode ver bem ali na boca.
594
00:35:33,047 --> 00:35:36,175
E mudamos o recinto dele,
porque está indo muito bem.
595
00:35:42,265 --> 00:35:43,766
De volta ao seu ambiente,
596
00:35:44,183 --> 00:35:47,645
Pumpkin reserva um tempopara sua atividade preferida.
597
00:35:47,728 --> 00:35:49,063
Quando ele estava mal,
598
00:35:49,147 --> 00:35:52,483
ele não se camuflava tão bem
no ambiente.
599
00:35:52,567 --> 00:35:56,237
E dá para ver que, agora,
ele está bem camuflado.
600
00:35:57,738 --> 00:36:01,117
Observe que ele é laranja
com algumas manchas brancas.
601
00:36:01,200 --> 00:36:03,452
Então, ele está imitando
os corais
602
00:36:03,536 --> 00:36:06,831
que estão crescendo aqui,
os alaranjados e amarelos.
603
00:36:06,914 --> 00:36:10,001
Isso é um ótimo sinal
de que ele está muito melhor,
604
00:36:10,084 --> 00:36:12,712
ele está fazendo
exatamente o que deveria,
605
00:36:12,795 --> 00:36:15,590
para que possa usar a isca dele
606
00:36:16,132 --> 00:36:18,843
e capturar uma presa
que não o viu.
607
00:36:19,552 --> 00:36:21,179
Quando estivertotalmente recuperado,
608
00:36:21,262 --> 00:36:24,015
Pumpkin vai voltarpara o coral onde mora,
609
00:36:24,098 --> 00:36:26,142
onde seu amigo Spice espera,
610
00:36:26,225 --> 00:36:28,394
até que eles possamficar juntos de novo.
611
00:36:29,020 --> 00:36:30,479
Eu amo o Spice.
612
00:36:32,857 --> 00:36:34,692
Estou muito feliz
que o Pumpkin esteja bem
613
00:36:34,775 --> 00:36:36,611
e espero que ele
continue se recuperando.
614
00:36:49,707 --> 00:36:52,210
No lar do bando de suricatos,
615
00:36:52,627 --> 00:36:55,880
Bentley, do baixo escalão,cuida dos ferimentos que ganhou
616
00:36:55,963 --> 00:36:58,257
por desrespeitar a hierarquia.
617
00:36:58,716 --> 00:37:01,844
Bentley tem lesões
na área do pescoço
618
00:37:01,928 --> 00:37:04,013
e nas duas patas dianteiras.
619
00:37:04,347 --> 00:37:06,641
Essas lesões, provavelmente,
vieram do Newton.
620
00:37:08,976 --> 00:37:11,354
Nosso objetivo com Bentley
e essas guloseimas
621
00:37:11,437 --> 00:37:16,400
é observar o movimento
das patas dianteiras.
622
00:37:16,484 --> 00:37:20,112
E, se ele os utilizar para cavar
e arranhar as guloseimas,
623
00:37:20,196 --> 00:37:22,823
significa que ele
pode estar se sentindo melhor.
624
00:37:25,451 --> 00:37:27,912
As melhores refeiçõespara os suricatos daqui
625
00:37:27,995 --> 00:37:31,040
sempre têmum ingrediente saboroso.
626
00:37:31,457 --> 00:37:32,583
Eles são fofos.
627
00:37:32,833 --> 00:37:36,045
Eu sei que é estranho,
mas acho os insetos fofos.
628
00:37:37,338 --> 00:37:40,967
Não experimentei nenhuma larva
que ofereço aos suricatos,
629
00:37:41,050 --> 00:37:43,636
mas eles gostam muitos delas.
630
00:37:44,262 --> 00:37:46,681
Eles também gostam muito
dos tenébrios,
631
00:37:46,764 --> 00:37:49,016
acho que por serem
mais grossos e suculentos.
632
00:37:49,100 --> 00:37:53,813
Acho que tem uma textura
crocante e gostosa
633
00:37:53,896 --> 00:37:55,564
que os suricatos
parecem gostar muito.
634
00:38:02,280 --> 00:38:05,324
Aqui temos picolés de insetos
recém-saídos do freezer
635
00:38:05,408 --> 00:38:07,368
para os suricatos se deliciarem
nesta tarde.
636
00:38:11,539 --> 00:38:12,581
Uma obra de arte.
637
00:38:16,043 --> 00:38:19,046
É claro que tudo que é do irmão
parece ser melhor,
638
00:38:19,130 --> 00:38:21,257
então, eles nem sempre
gostam de dividir.
639
00:38:22,383 --> 00:38:25,886
O plano alimentar de Courtneyainda pode sair pela culatra.
640
00:38:27,680 --> 00:38:30,141
Bentley e Newton
amam picolés de insetos.
641
00:38:30,224 --> 00:38:33,769
Se o Bentley tentar pegar
o picolé do Newton,
642
00:38:33,853 --> 00:38:36,063
pode gerar um certo conflito.
643
00:38:42,653 --> 00:38:46,324
Tento dar a oportunidade
de cada um ter o seu
644
00:38:46,407 --> 00:38:48,117
e compartilhar à distância.
645
00:38:51,829 --> 00:38:56,584
Isso pode impedir
agressões e brigas entre eles,
646
00:38:56,667 --> 00:39:00,713
e ajuda a manter
um ambiente calmo e agradável.
647
00:39:04,091 --> 00:39:08,012
Hoje, a hierarquia dos suricatos
é muito mais estável.
648
00:39:08,095 --> 00:39:11,766
Fico feliz que todos parecem
acomodados em suas posições.
649
00:39:14,643 --> 00:39:17,271
Bentley acabou se subordinando,
650
00:39:17,355 --> 00:39:19,106
o que significa
que está reconhecendo.
651
00:39:19,190 --> 00:39:23,069
"Certo, Newton, entendi,
você é o dominante, vou recuar."
652
00:39:23,152 --> 00:39:24,528
E gostamos de ver isso,
653
00:39:24,612 --> 00:39:28,324
porque significa que o grupo
pode continuar intacto,
654
00:39:28,407 --> 00:39:31,827
e não precisamos nos preocupar
com mais ferimentos graves.
655
00:39:33,496 --> 00:39:36,540
As larvas exercem o efeitode criar um vínculo social.
656
00:39:37,291 --> 00:39:39,668
E a pata de Bentleyparece melhor.
657
00:39:40,628 --> 00:39:43,255
Estou muito feliz
com a aparência do Bentley hoje.
658
00:39:43,339 --> 00:39:47,593
Ele usou as patas normalmente,
parecia muito bem,
659
00:39:47,676 --> 00:39:49,136
então,
o caso dele foi resolvido.
660
00:40:02,066 --> 00:40:05,236
Temos um bando
de 50 animais aqui.
661
00:40:05,903 --> 00:40:07,780
Agora é meio-dia,
662
00:40:07,863 --> 00:40:09,657
então, eles estão
ficando com fome.
663
00:40:10,491 --> 00:40:13,411
São pássaros, são volúveis,
podem ficar um pouco nervosos.
664
00:40:13,494 --> 00:40:15,955
Então, pessoalmente,
quando vou para a ilha,
665
00:40:16,038 --> 00:40:19,208
tento me mover muito lentamente.
666
00:40:20,000 --> 00:40:23,212
Trabalhar com esses animais
ensina a ter paciência.
667
00:40:23,838 --> 00:40:25,131
Venham.
668
00:40:25,923 --> 00:40:29,343
Eu começo a jogar krill,
a comida preferida deles.
669
00:40:30,553 --> 00:40:33,639
Vamos, você pegou, muito bem!
Bom trabalho.
670
00:40:34,348 --> 00:40:36,350
Eu me sento. E fico parada.
671
00:40:37,017 --> 00:40:38,269
E apenas espero,
672
00:40:38,352 --> 00:40:40,146
com toda a paciência do mundo.
673
00:40:40,229 --> 00:40:43,899
E, um dia, um deles vai passar
como se você nem estivesse lá,
674
00:40:43,983 --> 00:40:47,945
e você vai se alegrar, pensando:
"Eu sou quase um deles."
675
00:40:48,028 --> 00:40:50,698
Talvez não tenham visto,
me enxergaram rosa. Fantástico.
676
00:40:52,825 --> 00:40:54,618
Pessoal, vocês estão bem.
677
00:40:55,619 --> 00:40:56,662
Amo vocês.
678
00:41:03,836 --> 00:41:04,962
Asha.
679
00:41:05,463 --> 00:41:07,173
-Oi, lindona.
-Olá, Asha.
680
00:41:08,799 --> 00:41:12,386
Após semanas se recuperandoda chifrada de um elande,
681
00:41:12,761 --> 00:41:16,599
Asha tem uma consulta importantecom a Dra. Nati.
682
00:41:17,141 --> 00:41:20,811
Quero checar se todos os tecidos
cicatrizaram unidos,
683
00:41:20,895 --> 00:41:22,730
se não há sinal de infecção,
684
00:41:22,813 --> 00:41:26,984
e espero que a Asha possa voltar
a ficar com a família hoje.
685
00:41:28,486 --> 00:41:29,820
Asha, você é muito fofa!
686
00:41:29,904 --> 00:41:30,988
Posso te dar uma cenoura?
687
00:41:32,907 --> 00:41:34,533
Cicatrizou muito bem.
688
00:41:35,075 --> 00:41:37,411
Queria que você me deixasse
olhar de perto.
689
00:41:38,746 --> 00:41:39,955
Venha aqui, Ash.
690
00:41:42,291 --> 00:41:43,417
Boa menina.
691
00:41:44,960 --> 00:41:46,003
Boa menina.
692
00:41:47,379 --> 00:41:49,131
Como ela é tão fofa assim?
693
00:41:49,215 --> 00:41:50,674
-Não sei.
-Ela é muito fofa!
694
00:41:50,758 --> 00:41:51,926
Ela é mesmo.
695
00:41:53,719 --> 00:41:55,930
Os tecidos cicatrizam unidos,
696
00:41:56,013 --> 00:41:59,808
mesmo no centro da ferida,
onde a cicatrização foi lenta,
697
00:41:59,892 --> 00:42:02,144
a pele cicatrizou lindamente.
698
00:42:02,228 --> 00:42:05,439
A cicatriz ficou menor
do que eu esperava,
699
00:42:05,523 --> 00:42:08,108
e eu consegui
alinhar as listras.
700
00:42:08,192 --> 00:42:10,945
Já tem até pelos
começando a crescer na região.
701
00:42:11,028 --> 00:42:13,948
Então, nem vai dar para perceber
que isso aconteceu com ela.
702
00:42:14,031 --> 00:42:15,115
É fantástico.
703
00:42:16,408 --> 00:42:17,993
Bom trabalho,
você está indo bem!
704
00:42:18,077 --> 00:42:20,788
Você pode ter
uma vida longa e feliz agora.
705
00:42:21,956 --> 00:42:24,375
Só não seja tão aventureira
da próxima vez.
706
00:42:25,167 --> 00:42:28,420
Asha é um animal
muito importante para mim,
707
00:42:28,504 --> 00:42:32,800
então, durante esse tempo todo,
fiquei muito estressada.
708
00:42:32,883 --> 00:42:34,635
E ela está ótima.
709
00:42:35,052 --> 00:42:36,095
Tudo deu certo.
710
00:42:36,178 --> 00:42:38,389
Hoje, ela pode voltar
para Heidi, a mãe dela.
711
00:42:41,642 --> 00:42:42,977
Vamos, Asha.
712
00:42:43,936 --> 00:42:46,438
Veja só!
Tem um mundo enorme lá fora.
713
00:42:47,106 --> 00:42:48,649
Vai ser um bom dia.
714
00:42:51,318 --> 00:42:54,863
Asha deve estar
sentindo muita falta da Heidi,
715
00:42:54,947 --> 00:42:58,242
especialmente porque ver a mãe
é reconfortante.
716
00:43:00,703 --> 00:43:03,330
Se eu estivesse no lugar dela,
717
00:43:03,414 --> 00:43:05,457
eu também estaria
sentindo falta da minha mãe,
718
00:43:05,541 --> 00:43:06,875
com saudade dos meus amigos.
719
00:43:45,456 --> 00:43:48,542
Acredito que a Asha
voltou ao normal.
720
00:43:48,626 --> 00:43:51,253
Ela é uma zebra jovem,
elas são muito travessas.
721
00:43:51,337 --> 00:43:55,507
Ela voltou a sair,
se divertir e fazer bagunça.
722
00:43:55,591 --> 00:43:57,635
Então, ela está ótima.
723
00:43:57,718 --> 00:43:59,136
Ela parece se sentir ótima.
57598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.