Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:06,256
-Muito bem!
-Muito bem!
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,550
Temos Scooter, que é fêmea,
3
00:00:08,633 --> 00:00:10,301
e Zawadi, que é macho.
4
00:00:11,928 --> 00:00:13,805
Zawadi decidiu
que o que ele mais quer
5
00:00:13,888 --> 00:00:15,306
é ficar recebendo carinho.
6
00:00:15,432 --> 00:00:17,183
"Quero carinho na barriga!"
7
00:00:17,934 --> 00:00:19,561
Quer carinho também?
8
00:00:20,895 --> 00:00:22,856
Esse é o tipo de coisa
que fazemos com elas
9
00:00:22,939 --> 00:00:24,941
e que faz nos apaixonarmos.
10
00:00:25,775 --> 00:00:28,111
Era isto que você queria, não é?
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,405
Está fechando o olho.
12
00:00:30,530 --> 00:00:33,116
As hienas parecem muito
com os gatos.
13
00:00:33,241 --> 00:00:34,242
Elas querem atenção,
14
00:00:34,367 --> 00:00:36,453
mas Scooter, depois de um tempo,
15
00:00:36,536 --> 00:00:38,496
simplesmente sai.
16
00:00:38,580 --> 00:00:41,124
Zawadi,
você é a melhor hiena do mundo!
17
00:00:51,384 --> 00:00:55,346
A MAGIA
DO DISNEY'S ANIMAL KINGDOM
18
00:01:02,520 --> 00:01:04,564
Nas terras asiáticas...
19
00:01:04,647 --> 00:01:06,566
É o Feathered Friends in Flight!
Sou o Corey.
20
00:01:06,649 --> 00:01:07,734
Sou a Katie.
21
00:01:07,817 --> 00:01:09,194
Beleza, Logan, está pronto?
22
00:01:09,319 --> 00:01:10,612
Vamos lá.
23
00:01:11,112 --> 00:01:12,155
Você consegue!
24
00:01:15,825 --> 00:01:16,701
Logan, o corvo,
25
00:01:17,118 --> 00:01:19,662
se preparapara a grande apresentação.
26
00:01:21,664 --> 00:01:24,209
Ele sai no começo do show
27
00:01:27,337 --> 00:01:31,508
e acha uma garrafa
que foi deixada por acaso.
28
00:01:36,679 --> 00:01:37,680
Muito bem.
29
00:01:38,181 --> 00:01:39,891
Ele vai direto para a lixeira.
30
00:01:40,600 --> 00:01:42,852
Ele leva
até a lixeira de reciclagem,
31
00:01:42,936 --> 00:01:44,395
coloca lá dentro e recicla.
32
00:01:44,813 --> 00:01:45,814
Isso, conseguiu!
33
00:01:46,397 --> 00:01:47,440
Ótimo!
34
00:01:47,774 --> 00:01:49,400
E o show começa assim.
35
00:01:51,361 --> 00:01:53,822
Isso aí! Bom trabalho!
36
00:01:53,905 --> 00:01:56,157
Muito bem, Logan!
37
00:01:56,449 --> 00:01:57,909
Você é incrível!
38
00:01:59,285 --> 00:02:00,995
Gostamos de mostrar
39
00:02:01,162 --> 00:02:02,956
o comportamento
natural das aves,
40
00:02:03,039 --> 00:02:04,582
e queremos
41
00:02:04,666 --> 00:02:08,378
inspirar o público
a fazer ações de preservação.
42
00:02:08,503 --> 00:02:10,547
Eles veem pássaros
do mundo todo.
43
00:02:18,388 --> 00:02:20,807
O Logan, com certeza,
se acha a estrela do show.
44
00:02:21,182 --> 00:02:23,393
Dá para ver
que ele é todo bonitão
45
00:02:23,518 --> 00:02:28,189
e sempre causa
reações ótimas do público.
46
00:02:31,442 --> 00:02:32,443
São muito espertos!
47
00:02:32,569 --> 00:02:34,404
Já há pesquisas que mostram
48
00:02:34,696 --> 00:02:37,407
que os corvos se planejam
para o futuro.
49
00:02:37,532 --> 00:02:40,577
São ótimos em resolver problemas
e usar ferramentas,
50
00:02:40,660 --> 00:02:42,245
o que é incrível.
51
00:02:45,999 --> 00:02:47,375
A inteligência de Logan
52
00:02:47,500 --> 00:02:49,711
mantém a equipe bem alerta.
53
00:02:49,794 --> 00:02:50,962
Precisamos de algo a mais
54
00:02:51,045 --> 00:02:52,088
nessa apresentação.
55
00:02:52,714 --> 00:02:55,550
Logan está sempre doidopor um desafio,
56
00:02:55,675 --> 00:02:57,218
então, eles criaram mais um.
57
00:02:57,343 --> 00:02:59,929
Ele vai aprender a desatar nós,
58
00:03:00,013 --> 00:03:03,099
começando pelos cadarçosdo treinador Corey.
59
00:03:03,266 --> 00:03:04,684
Ainda não fez nada com cadarços?
60
00:03:04,767 --> 00:03:06,019
-Não.
-Sei.
61
00:03:06,102 --> 00:03:08,313
É um truquezinho legal
com um pássaro inteligente.
62
00:03:08,438 --> 00:03:10,481
Acho que vai aprender rápido,
mas nunca se sabe.
63
00:03:10,607 --> 00:03:13,818
Todo pássaro é único,
veremos como o Logan se sai.
64
00:03:14,277 --> 00:03:15,778
Lá vem o Logan.
65
00:03:19,741 --> 00:03:21,534
Beleza. Vou virá-lo para você
66
00:03:21,659 --> 00:03:22,911
e colocá-lo no chão.
67
00:03:22,994 --> 00:03:24,412
-Pronto?
-Pronto.
68
00:03:26,789 --> 00:03:27,832
Isso!
69
00:03:32,212 --> 00:03:33,254
Isso!
70
00:03:34,047 --> 00:03:35,089
É um jogo legal.
71
00:03:35,215 --> 00:03:37,592
Damos um jogo
e eles resolvem imediatamente.
72
00:03:40,386 --> 00:03:42,138
Isso! Você foi ótimo.
73
00:03:42,513 --> 00:03:43,765
Logan consegue
74
00:03:43,848 --> 00:03:45,600
sem dificuldade nenhuma,
75
00:03:45,725 --> 00:03:47,769
graças a uma técnica familiar.
76
00:03:48,686 --> 00:03:50,521
A Katie falou "isso", e ele sabe
77
00:03:50,647 --> 00:03:53,274
que essa palavra
foi relacionada com comida.
78
00:03:53,399 --> 00:03:55,235
Então, ele sabe
que fez a coisa certa.
79
00:03:55,360 --> 00:03:57,445
E, se ele voltar pra Katie,
ganhará um petisco.
80
00:04:00,323 --> 00:04:01,449
Isso!
81
00:04:01,574 --> 00:04:03,826
Quando aprendemos algo novo,
é tipo:
82
00:04:03,910 --> 00:04:05,078
"Fiz isso aqui.
83
00:04:05,161 --> 00:04:07,830
Nossa, foi incrível! Gostou?"
84
00:04:07,914 --> 00:04:10,083
Os pássaros devem ter
a mesma sensação.
85
00:04:11,084 --> 00:04:13,086
Na natureza,
têm que usar a inteligência.
86
00:04:13,461 --> 00:04:15,296
E há corvos que foram vistos
87
00:04:15,421 --> 00:04:17,423
jogando coisas
como nozes de casca dura
88
00:04:17,548 --> 00:04:18,633
nas faixas de pedestres,
89
00:04:18,758 --> 00:04:20,969
para que os carros
as quebrassem.
90
00:04:21,052 --> 00:04:24,097
Então, são muito espertos.
É assim que sobrevivem no mundo.
91
00:04:24,472 --> 00:04:26,432
-Ele foi ótimo, muito bem.
-É, foi mesmo.
92
00:04:26,891 --> 00:04:29,477
A primeira sessão de treinamento
não podia ser melhor.
93
00:04:29,602 --> 00:04:32,563
Pareceu que ele fazia isso
a vida toda.
94
00:04:32,689 --> 00:04:35,108
Mas não vamos parar no cadarço.
95
00:04:35,191 --> 00:04:38,111
Há uma segunda parte
desse treinamento.
96
00:04:38,194 --> 00:04:39,696
É bem complexo.
97
00:04:39,779 --> 00:04:41,197
Espero que o Logan
esteja pronto.
98
00:04:45,952 --> 00:04:49,080
CHALÉS E VILAS
DO DISNEY'S ANIMAL KINGDOM
99
00:04:51,541 --> 00:04:54,168
Beleza,
vamos ver se achamos a Olivia.
100
00:04:56,838 --> 00:04:58,298
Que animal incrível!
101
00:04:58,423 --> 00:05:00,008
Muito misterioso.
102
00:05:00,091 --> 00:05:01,968
Muita gente não conhece
esse animal.
103
00:05:03,678 --> 00:05:04,971
É uma espécie ameaçada.
104
00:05:05,430 --> 00:05:06,472
Muito rara.
105
00:05:06,806 --> 00:05:09,309
No Disney's AnimalKingdom Lodge,
106
00:05:09,434 --> 00:05:11,019
temos uma prima muito discreta
107
00:05:11,102 --> 00:05:12,854
da girafa.
108
00:05:13,146 --> 00:05:14,647
Todas essas marcas
109
00:05:14,772 --> 00:05:17,317
são para ajudá-las
a se camuflar muito bem,
110
00:05:17,442 --> 00:05:20,111
ainda mais
no habitat denso da floresta.
111
00:05:21,404 --> 00:05:23,072
São chamadas
de "fantasmas da floresta".
112
00:05:25,700 --> 00:05:27,327
Olhem lá!
113
00:05:28,202 --> 00:05:29,912
Olivia, a ocapi fêmea.
114
00:05:31,831 --> 00:05:32,790
Oi, Olivia!
115
00:05:33,166 --> 00:05:36,002
Nativo da República Democráticado Congo,
116
00:05:36,085 --> 00:05:38,880
esse tipo de animalera desconhecido fora da África
117
00:05:39,339 --> 00:05:41,007
antes do século 20.
118
00:05:41,090 --> 00:05:42,925
As línguas do ocapi
são tão longas
119
00:05:43,009 --> 00:05:44,635
que conseguem lamber os olhos.
120
00:05:45,553 --> 00:05:48,598
A língua é muito útil para eles,
é uma ferramenta extensa.
121
00:05:50,224 --> 00:05:51,851
Vou ver se ela vem.
122
00:05:52,143 --> 00:05:54,437
Olivia! Venha, Olivia!
123
00:05:54,854 --> 00:05:57,231
TRATADORA DE ANIMAIS
124
00:06:00,985 --> 00:06:02,028
Venha!
125
00:06:02,653 --> 00:06:03,696
Rápido!
126
00:06:04,030 --> 00:06:05,823
Ela vai pegar a comida
127
00:06:05,907 --> 00:06:07,450
do meu carrinho.
128
00:06:07,575 --> 00:06:08,659
Por mim, tudo bem.
129
00:06:08,785 --> 00:06:11,079
A DISNEY APOIA OS ESFORÇOS
PARA REDUZIR O DESMATAMENTO
130
00:06:11,162 --> 00:06:12,246
EM HABITATS DE OCAPI,
131
00:06:12,413 --> 00:06:13,790
DISTRIBUINDO
MAIS DE 75 MIL MUDAS
132
00:06:13,873 --> 00:06:15,500
PARA COMUNIDADES
EM UM ÚNICO ANO.
133
00:06:15,625 --> 00:06:17,085
Olivia nasceu bem aqui
134
00:06:17,168 --> 00:06:18,711
no Disney's Animal
Kingdom Lodge.
135
00:06:19,420 --> 00:06:20,922
Venha, Olivia. Saia daí.
136
00:06:21,005 --> 00:06:24,175
Ela está com oito anos.
Eu a criei desde o nascimento,
137
00:06:24,258 --> 00:06:26,135
até os dias de hoje.
138
00:06:27,220 --> 00:06:29,555
No começo,
ela não gostava de humanos,
139
00:06:29,680 --> 00:06:30,973
então, eu ia lá
140
00:06:31,057 --> 00:06:33,184
todo santo dia só para dar
141
00:06:33,267 --> 00:06:34,310
um "oi".
142
00:06:34,727 --> 00:06:36,145
Olha o café da manhã.
143
00:06:38,439 --> 00:06:40,817
E aí, começamos a construir
uma relação linda.
144
00:06:42,276 --> 00:06:44,987
Acho que o "oi", para ela,
é um "a comida está chegando."
145
00:06:46,072 --> 00:06:48,783
Ela adora banana
e blueberry japonês.
146
00:06:48,908 --> 00:06:49,951
É o favorito dela.
147
00:06:50,034 --> 00:06:52,703
Estou dando um salgueiro,
que ela não come há um tempinho.
148
00:06:52,829 --> 00:06:55,957
Olivia tem um motivopara o belo apetite:
149
00:06:56,290 --> 00:06:57,917
ela está comendo por dois.
150
00:06:58,000 --> 00:06:59,794
É muito emocionante
vê-la prenha,
151
00:06:59,919 --> 00:07:02,130
porque estamos
fechando um ciclo.
152
00:07:03,464 --> 00:07:04,674
A gravidez está avançada.
153
00:07:04,799 --> 00:07:06,884
O período de gestação
é de 13 a 15 meses.
154
00:07:06,968 --> 00:07:09,470
Estamos esperando esse filhote
há mais de um ano.
155
00:07:12,223 --> 00:07:14,851
Vou ficar com ela
por toda a gravidez.
156
00:07:16,727 --> 00:07:18,521
Vou ficar de olho
com os binóculos
157
00:07:18,646 --> 00:07:20,731
e torcendo por ela.
158
00:07:33,494 --> 00:07:36,247
No The Seas with Nemoand Friends, do Epcot,
159
00:07:37,748 --> 00:07:39,375
uma fêmea novata atrevida
160
00:07:39,542 --> 00:07:41,878
espera nos bastidores
por um checkup.
161
00:07:42,170 --> 00:07:44,797
Alika veio
de um aquário da Flórida.
162
00:07:44,922 --> 00:07:47,592
É um galha-preta-de-recife
de doze anos.
163
00:07:47,717 --> 00:07:50,261
É o primeiro tubarão desse tipo
aqui no The Seas.
164
00:07:51,637 --> 00:07:54,223
Encontradosnos oceanos Índico e Pacífico,
165
00:07:54,307 --> 00:07:55,766
os galhas-preta-de-recife
166
00:07:55,892 --> 00:07:57,268
são muito ativos
167
00:07:57,351 --> 00:07:58,644
e curiosos.
168
00:08:00,146 --> 00:08:02,982
Adoro trabalhar
com tubarões e arraias.
169
00:08:04,233 --> 00:08:06,235
Os tubarões podem parecer
meio sinistros,
170
00:08:06,319 --> 00:08:08,070
já que dá para ver
todos os dentes.
171
00:08:08,529 --> 00:08:11,365
Mas, na maioria das vezes,
se prestarmos atenção,
172
00:08:11,491 --> 00:08:12,992
são animais muito legais,
173
00:08:13,075 --> 00:08:15,828
muito importantes
para o ecossistema.
174
00:08:17,163 --> 00:08:19,832
Alika se juntaráa um ambiente aberto
175
00:08:19,957 --> 00:08:22,001
com mais de 50 outras espécies,
176
00:08:22,084 --> 00:08:25,087
então, a equipe precisa garantirque esteja saudável.
177
00:08:26,214 --> 00:08:27,256
Mas primeiro,
178
00:08:27,340 --> 00:08:30,051
eles precisam pegá-lopara ser sedado.
179
00:08:35,097 --> 00:08:37,058
Estamos colocando
uma piscina inflável
180
00:08:37,183 --> 00:08:39,977
neste lado do recinto,
181
00:08:40,269 --> 00:08:43,189
e vão enchê-la com água.
182
00:08:43,272 --> 00:08:46,692
Vamos colocar o tubarão
naquele volume menor de água,
183
00:08:46,817 --> 00:08:50,279
e, assim, podemos anestesiá-lo.
184
00:08:51,280 --> 00:08:53,908
É uma operação grande mesmo.
185
00:08:54,200 --> 00:08:55,243
É um tubarão pequeno,
186
00:08:55,326 --> 00:08:57,328
mas é um tubarão mal-humorado.
187
00:08:59,997 --> 00:09:02,917
Vão cercá-la com calma.
188
00:09:03,042 --> 00:09:04,919
Pode ir andando, Tina.
189
00:09:07,171 --> 00:09:09,298
Muito bem, gente. Vão com calma.
190
00:09:13,386 --> 00:09:15,346
-Foi.
-Isso aí!
191
00:09:15,429 --> 00:09:16,597
-Lindo.
-Já entrou?
192
00:09:18,140 --> 00:09:20,393
Antes que o checkup
de Alika comece,
193
00:09:20,476 --> 00:09:23,604
a equipe misturaum sedativo na água.
194
00:09:26,190 --> 00:09:27,775
Ele está começando
a desacelerar,
195
00:09:27,900 --> 00:09:30,152
então, já podemos movê-lo.
196
00:09:30,987 --> 00:09:32,655
É, está tudo pronto.
197
00:09:36,075 --> 00:09:37,159
Isso!
198
00:09:38,786 --> 00:09:40,121
Muito bem, gente.
199
00:09:41,581 --> 00:09:44,083
Isso, ela entrou. Tudo certo.
200
00:09:45,459 --> 00:09:46,502
Por enquanto, tudo bem.
201
00:09:46,669 --> 00:09:48,588
Acho que está indo tudo bem.
202
00:09:49,130 --> 00:09:51,048
Que tubarão lindo!
203
00:09:51,132 --> 00:09:53,217
É muito lindo.
204
00:09:53,426 --> 00:09:55,678
Primeiro: verificar as guelras
205
00:09:55,803 --> 00:09:57,305
com um endoscópio.
206
00:10:02,351 --> 00:10:04,604
-As guelras parecem normais.
-Eba!
207
00:10:04,729 --> 00:10:06,272
-É uma notícia maravilhosa.
-Boa!
208
00:10:07,148 --> 00:10:09,442
Depois, uma olhadanos órgãos internos
209
00:10:09,525 --> 00:10:10,860
com um ultrassom.
210
00:10:12,820 --> 00:10:14,238
Até agora, tudo bem.
211
00:10:14,739 --> 00:10:16,240
A saúde do fígado
é muito importante
212
00:10:16,324 --> 00:10:18,159
em tubarões e arraias.
213
00:10:18,242 --> 00:10:21,287
Vou ter uma ideia geral
do tamanho do fígado.
214
00:10:21,370 --> 00:10:24,540
Assim, saberei se ele está
saudável ou em forma.
215
00:10:24,707 --> 00:10:26,208
Está em um ótimo estado.
216
00:10:27,335 --> 00:10:29,503
-Isso...
-É, está quase acabando.
217
00:10:30,630 --> 00:10:32,840
Beleza, gente,
podem começar a acordá-lo.
218
00:10:34,050 --> 00:10:35,801
-Cuidado...
-Ele está ótimo.
219
00:10:38,471 --> 00:10:40,431
A bomba lava as guelras de Alika
220
00:10:40,514 --> 00:10:42,475
com água salgada sem medicação,
221
00:10:42,558 --> 00:10:45,102
para expelira anestesia do corpo.
222
00:10:48,481 --> 00:10:50,524
Agora, ele está começando
a se mexer bem mais.
223
00:10:51,484 --> 00:10:53,986
Vamos ver se ele consegue nadar
224
00:10:54,945 --> 00:10:56,739
sem cair no fundo
ou fazer uma pausa.
225
00:11:12,755 --> 00:11:15,424
É meio que equivalente
a um animal acordando
226
00:11:15,508 --> 00:11:18,260
e tropeçando,
tentando se orientar.
227
00:11:24,433 --> 00:11:26,727
Se eu intervir, posso piorar.
228
00:11:33,192 --> 00:11:34,694
E ele está em uma fase perigosa.
229
00:11:34,819 --> 00:11:36,612
Pode morder alguém.
230
00:11:36,779 --> 00:11:37,822
Pois é.
231
00:11:43,536 --> 00:11:45,079
Ele está parando de novo.
232
00:11:46,205 --> 00:11:48,124
Pronta para uma ventilação?
233
00:11:48,791 --> 00:11:51,335
Parece que hoje será
bem demorado.
234
00:11:53,629 --> 00:11:55,881
Quanto mais tempoAlika ficar sem nadar,
235
00:11:56,006 --> 00:11:58,467
menos oxigênio ele terá.
236
00:11:58,843 --> 00:12:01,303
Se ficar paradopor muito tempo,
237
00:12:01,387 --> 00:12:02,638
será perigoso.
238
00:12:03,597 --> 00:12:06,392
Ele está sem anestesia
há um tempinho,
239
00:12:06,475 --> 00:12:08,477
já devia ter se recuperado.
240
00:12:08,978 --> 00:12:10,396
Estou tentando entender.
241
00:12:14,275 --> 00:12:16,152
Ele não está se recuperando
242
00:12:16,235 --> 00:12:18,237
do jeito que eu esperava,
243
00:12:18,320 --> 00:12:20,448
então, estamos aqui esperando.
244
00:12:20,573 --> 00:12:21,407
TUBARÃO GALHA-PRETA-DE-RECIFE
245
00:12:21,532 --> 00:12:22,825
No The Seas,
246
00:12:22,950 --> 00:12:26,328
a equipe dá a Alikamais água com oxigênio
247
00:12:26,412 --> 00:12:28,539
para ajudá-loa acordar da anestesia.
248
00:12:31,000 --> 00:12:34,837
Pode ser que nossas mãos
que estejam causando o problema.
249
00:12:36,130 --> 00:12:38,507
Será que devemos deixá-lo
e ver o que ele faz?
250
00:12:41,302 --> 00:12:43,012
Vamos colocá-lo no fundo
251
00:12:43,137 --> 00:12:44,138
e nos afastarmos.
252
00:12:44,263 --> 00:12:45,806
Depois, talvez,
253
00:12:46,390 --> 00:12:48,309
podemos dar
um empurrãozinho por trás
254
00:12:48,392 --> 00:12:50,144
para ver se ele se move sozinho.
255
00:13:00,362 --> 00:13:03,532
É isso que queríamos ver,
longe do muro,
256
00:13:04,658 --> 00:13:06,577
nadando sem parar.
257
00:13:06,660 --> 00:13:08,704
Ele só quis nadar
depois que o soltamos.
258
00:13:10,331 --> 00:13:12,333
Ele não estava pronto
até que o deixamos
259
00:13:12,458 --> 00:13:13,751
nadar sozinho.
260
00:13:14,293 --> 00:13:17,588
Alika passapara outro estágio da jornada,
261
00:13:17,671 --> 00:13:19,632
de um aquário local menor
262
00:13:19,715 --> 00:13:22,676
para uma nova casa de maisde 22,7 milhões de litros.
263
00:13:23,719 --> 00:13:25,971
Alika progrediu muito hoje.
264
00:13:26,096 --> 00:13:27,807
Antes de ir
para o ambiente principal,
265
00:13:27,932 --> 00:13:30,351
ele terá que aprender
a interagir com outros tubarões
266
00:13:30,434 --> 00:13:32,478
e a comer cooperativamente.
267
00:13:32,853 --> 00:13:34,480
Já vi que ele aprende rápido.
268
00:13:43,906 --> 00:13:45,366
Adoro pássaros espertos.
269
00:13:45,449 --> 00:13:47,243
São bem mais espertos que nós.
Pronto?
270
00:13:47,326 --> 00:13:48,369
Logan, o corvo,
271
00:13:48,452 --> 00:13:51,455
se prepara para a segunda parteda nova apresentação:
272
00:13:51,539 --> 00:13:54,208
roubar o fio do microfonedo treinador Corey,
273
00:13:54,333 --> 00:13:55,960
como parte do show.
274
00:13:56,710 --> 00:13:57,920
Vamos fazer uma fácil.
275
00:13:59,129 --> 00:14:00,506
-Ótimo.
-Mas, antes...
276
00:14:00,589 --> 00:14:03,717
Uma atividade para aquecer,uma que ele conhece bem.
277
00:14:03,884 --> 00:14:05,970
Não? Não está a fim disso hoje?
278
00:14:07,137 --> 00:14:09,890
Entrar na gaiola
é o truque mais importante
279
00:14:10,015 --> 00:14:11,684
que nossas aves sabem.
280
00:14:13,143 --> 00:14:14,311
Mas, hoje,
281
00:14:14,979 --> 00:14:17,523
ele preferiu fazer
qualquer outra coisa.
282
00:14:17,982 --> 00:14:20,276
E só porque ele entrou
na gaiola ontem,
283
00:14:20,359 --> 00:14:23,529
não quer dizer
que ele vá entrar hoje.
284
00:14:24,613 --> 00:14:26,323
Não falo a língua dele,
285
00:14:26,407 --> 00:14:28,909
então, não sei
o que o Logan quer falar
286
00:14:29,034 --> 00:14:31,787
quando faz algum tipo de som.
287
00:14:32,580 --> 00:14:34,248
Mas consigo ler
o comportamento dele.
288
00:14:34,373 --> 00:14:36,500
De um jeito,
falo um pouco a língua dele.
289
00:14:39,461 --> 00:14:40,713
Ele entrou,
290
00:14:40,796 --> 00:14:41,881
finalmente.
291
00:14:42,506 --> 00:14:44,300
Mas, antes de ir para casa,
292
00:14:44,383 --> 00:14:46,927
a equipe tenta outra tática.
293
00:14:47,761 --> 00:14:49,805
A repetição cria confiança,
294
00:14:49,972 --> 00:14:52,600
então, isso de entrar na janela,
ele já fez muito,
295
00:14:52,683 --> 00:14:55,436
faz há meses,
é algo fácil para ele.
296
00:14:55,769 --> 00:14:57,521
Faremos algo bem simples
para o Logan,
297
00:14:57,605 --> 00:14:59,273
para que dê tudo certo.
298
00:14:59,398 --> 00:15:00,900
Vamos tentar
um truque simples
299
00:15:01,025 --> 00:15:03,777
de sair da gaiola
e ir direto para janela.
300
00:15:05,362 --> 00:15:07,114
O Corey vai levar a gaiola
para sala azul
301
00:15:07,239 --> 00:15:08,741
e vamos tentar
302
00:15:09,283 --> 00:15:11,493
em uma janela
que ele já está familiarizado.
303
00:15:14,330 --> 00:15:16,415
Quando você estiver pronto.
304
00:15:16,498 --> 00:15:17,499
Está pronta?
305
00:15:18,125 --> 00:15:20,210
-Pronta.
-Porta aberta.
306
00:15:24,673 --> 00:15:26,550
Ele voltou pra gaiola.
307
00:15:27,301 --> 00:15:28,427
Ele está em cima da gaiola
308
00:15:28,510 --> 00:15:29,720
na sala azul.
309
00:15:29,803 --> 00:15:31,263
Beleza, venha pra cá.
310
00:15:33,390 --> 00:15:35,935
Acho que já chega
de treinamento por hoje.
311
00:15:36,060 --> 00:15:38,437
É, o Logan está preso.
312
00:15:38,854 --> 00:15:40,773
É sempre bom quando terminamos
313
00:15:40,856 --> 00:15:43,108
com a mesma quantidade
de pássaros do começo.
314
00:15:44,360 --> 00:15:45,569
Quando ele fica de birra
315
00:15:45,653 --> 00:15:48,155
e não quer fazer nada,
316
00:15:48,614 --> 00:15:49,782
podemos simplesmente
317
00:15:49,865 --> 00:15:53,035
deixar o treinamento
para mais tarde.
318
00:16:04,421 --> 00:16:05,714
Estou animada!
319
00:16:07,508 --> 00:16:10,177
Olivia vai fazer um ultrassom.
320
00:16:11,345 --> 00:16:12,554
Vamos nessa.
321
00:16:17,810 --> 00:16:19,436
Vou ver se ela já está pronta.
322
00:16:20,813 --> 00:16:22,690
Bom dia, raio de sol.
323
00:16:23,065 --> 00:16:24,858
Queremos ver seu filhotinho.
324
00:16:25,818 --> 00:16:27,361
Se tudo der certo,
325
00:16:27,486 --> 00:16:29,822
será o primeiro ultrassomde um filhote de ocapi
326
00:16:29,905 --> 00:16:31,281
no Lodge.
327
00:16:33,742 --> 00:16:35,661
Hoje é um grande dia.
328
00:16:36,120 --> 00:16:37,871
Queremos ver
se o filhote está se movendo,
329
00:16:38,038 --> 00:16:39,123
como ele está,
330
00:16:39,456 --> 00:16:40,708
antes de vir ao mundo.
331
00:16:41,333 --> 00:16:43,377
-Tocando.
-Olivia, tocando.
332
00:16:43,502 --> 00:16:45,379
Vou começar
o exame de ultrassom.
333
00:16:45,504 --> 00:16:47,589
-Tudo bem.
-Vamos ver o que tem aí dentro.
334
00:16:54,013 --> 00:16:55,305
Muito bem!
335
00:16:58,892 --> 00:17:01,061
-Isso aí, Liv.
-Quero ver logo.
336
00:17:01,186 --> 00:17:02,312
Este é o filhote.
337
00:17:05,649 --> 00:17:08,777
Vou tentar achar
o batimento cardíaco.
338
00:17:08,861 --> 00:17:09,987
Tudo bem.
339
00:17:19,121 --> 00:17:20,289
Coração.
340
00:17:20,414 --> 00:17:22,541
-Bem ali.
-Isso.
341
00:17:22,624 --> 00:17:24,168
Vamos gravar.
342
00:17:24,293 --> 00:17:26,086
Muito bem, Olivia. Sério.
343
00:17:28,505 --> 00:17:30,215
Então, estou vendo
344
00:17:31,884 --> 00:17:33,177
costelas.
345
00:17:33,510 --> 00:17:34,845
Muita movimentação.
346
00:17:34,928 --> 00:17:36,930
-Isso aí.
-Dá para vê-lo se mexendo ali.
347
00:17:37,056 --> 00:17:38,766
-Muito ativo.
-Sim!
348
00:17:43,270 --> 00:17:45,606
-Para que lado ele está virado?
-Não dá para ver.
349
00:17:45,689 --> 00:17:48,317
Não consegui ver a cabeça.
350
00:17:49,693 --> 00:17:52,112
Um pouquinho mais de pressão,
Mori.
351
00:17:52,571 --> 00:17:54,782
Sem problemas.
Estou monitorando tudo.
352
00:17:54,865 --> 00:17:57,367
E, até agora,
está curtindo o bufê.
353
00:17:57,493 --> 00:17:59,286
Impossível ficar mais feliz.
354
00:17:59,828 --> 00:18:01,872
Está bem focado em mim,
o que é ótimo.
355
00:18:02,831 --> 00:18:04,208
Parece um pé.
356
00:18:04,333 --> 00:18:05,793
Pena que não dá para ver o sexo.
357
00:18:05,876 --> 00:18:07,544
-É.
-Eu sei.
358
00:18:10,130 --> 00:18:11,757
-Não seria incrível?
-Seria.
359
00:18:14,384 --> 00:18:16,929
Estamos felizes,
vimos o coração,
360
00:18:17,012 --> 00:18:19,014
as costelas, um casco
361
00:18:19,181 --> 00:18:20,390
e muita movimentação.
362
00:18:20,516 --> 00:18:21,517
Ótimo.
363
00:18:21,600 --> 00:18:22,643
Estamos quase no final.
364
00:18:22,726 --> 00:18:25,145
Ela ainda está focada na comida,
que bom.
365
00:18:26,438 --> 00:18:27,981
O fato de vermos
366
00:18:28,148 --> 00:18:29,817
só uma cabeça
ou uma perna por vez
367
00:18:29,900 --> 00:18:31,360
mostra como ele é grande.
368
00:18:32,778 --> 00:18:35,405
Ver as imagens
é uma experiência incrível.
369
00:18:35,531 --> 00:18:38,367
A gestação é de 15 meses
para uma ocapi fêmea,
370
00:18:38,492 --> 00:18:39,910
e essa está bem avançada.
371
00:18:40,786 --> 00:18:41,995
O filhote de Olivia
372
00:18:42,162 --> 00:18:43,664
será uma adição bem-vinda
373
00:18:43,747 --> 00:18:46,166
a esta espécie ameaçada.
374
00:18:47,292 --> 00:18:48,794
Já que é mãe de primeira viagem,
375
00:18:48,877 --> 00:18:50,796
não sabemos
se vamos ver os sinais
376
00:18:50,879 --> 00:18:52,297
que costumamos ver
377
00:18:52,422 --> 00:18:53,674
com uma mãe experiente.
378
00:18:53,757 --> 00:18:56,510
Então, temos que monitorá-la
de perto o tempo todo.
379
00:18:58,846 --> 00:19:00,722
Na terra asiática...
380
00:19:00,806 --> 00:19:03,350
-Estou pronta.
-Pronta? Beleza, porta aberta.
381
00:19:03,475 --> 00:19:05,269
...Logan tenta de novo.
382
00:19:05,936 --> 00:19:07,771
O que tem aí? É legal?
383
00:19:10,774 --> 00:19:13,610
Esse é o Logan
que eu gosto de ver.
384
00:19:21,702 --> 00:19:22,744
Ótimo.
385
00:19:23,287 --> 00:19:24,413
Legal.
386
00:19:24,746 --> 00:19:25,998
Adorei.
387
00:19:29,626 --> 00:19:31,962
-Ótimo! Muito bem!
-Isso!
388
00:19:32,045 --> 00:19:33,839
-Lindo.
-É isso!
389
00:19:33,922 --> 00:19:35,465
-Muito bem.
-Foi ótimo!
390
00:19:35,924 --> 00:19:37,885
-Muitos petiscos por essa.
-Claro!
391
00:19:39,094 --> 00:19:41,471
Então, até agora, parece que...
392
00:19:41,597 --> 00:19:43,056
-Isso, muito bem!
-É isso!
393
00:19:43,515 --> 00:19:45,684
O Logan está bem melhor.
394
00:19:45,767 --> 00:19:48,061
Ele gostou mesmo do jogo.
395
00:19:48,228 --> 00:19:50,355
É igual a gente, tem dias...
396
00:19:50,689 --> 00:19:53,192
em que a gente pula da cama,
vai trabalhar e faz tudo,
397
00:19:53,317 --> 00:19:55,903
e tem dias em que a gente
quer ficar na cama,
398
00:19:55,986 --> 00:19:57,237
beber um chazinho
399
00:19:57,571 --> 00:19:59,364
e escutar a chuva lá fora.
400
00:20:00,824 --> 00:20:01,867
Ali.
401
00:20:02,826 --> 00:20:03,869
-Isso aí!
-Isso!
402
00:20:03,952 --> 00:20:06,455
-Boa!
-É, lindo!
403
00:20:07,039 --> 00:20:08,832
Com o aquecimento finalizado,
404
00:20:08,916 --> 00:20:11,210
o grande momento de Logan
o aguarda.
405
00:20:11,960 --> 00:20:13,212
Esse treino foi ótimo.
406
00:20:13,337 --> 00:20:14,463
Montamos o número todo.
407
00:20:14,588 --> 00:20:16,590
Acho que estamos prontos
para o show.
408
00:20:16,715 --> 00:20:18,091
-O que vocês acham?
-Concordo.
409
00:20:18,258 --> 00:20:19,551
-Ótimo.
-Quer testá-lo no show?
410
00:20:19,676 --> 00:20:21,011
-Quero, sim.
-Vamos lá!
411
00:20:26,600 --> 00:20:27,768
Grande estreia!
412
00:20:27,893 --> 00:20:28,894
TREINADORA
413
00:20:30,020 --> 00:20:32,564
E aí, Logan,
está pronto pro seu show?
414
00:20:33,357 --> 00:20:35,817
No showFeathered Friends in Flight,
415
00:20:35,901 --> 00:20:39,821
Logan se prepara para apresentarum novo comportamento no palco,
416
00:20:39,905 --> 00:20:41,823
diante de uma plateia ao vivo.
417
00:20:42,449 --> 00:20:44,868
Sempre há o risco de fazer
um show pela primeira vez
418
00:20:44,952 --> 00:20:46,036
e dar errado.
419
00:20:46,119 --> 00:20:48,038
Às vezes,
fico com frio na barriga.
420
00:20:48,121 --> 00:20:50,290
Acho que os pássaros também.
421
00:20:50,415 --> 00:20:51,792
E estão prontos para o show?
422
00:20:51,875 --> 00:20:53,043
-Sim!
-Vamos!
423
00:20:53,126 --> 00:20:54,169
Legal.
424
00:20:55,295 --> 00:20:57,798
O primeiro show
é sempre o mais emocionante,
425
00:20:57,881 --> 00:20:59,883
nunca sabemos
o que vai acontecer.
426
00:20:59,967 --> 00:21:02,636
Estamos prontos,
a caminho do palco!
427
00:21:02,761 --> 00:21:04,137
O público está lá, as luzes,
428
00:21:04,304 --> 00:21:06,181
a música, os microfones.
429
00:21:07,057 --> 00:21:08,767
Beleza, vamos nessa.
430
00:21:09,101 --> 00:21:10,352
Não sei o que o Logan fará.
431
00:21:10,477 --> 00:21:13,272
Sempre ficamos nervosos
de colocar um pássaro no show.
432
00:21:15,816 --> 00:21:17,818
Bom dia, pessoal!
433
00:21:17,901 --> 00:21:19,194
Oi, gente!
434
00:21:19,861 --> 00:21:21,863
É o Feathered Friends in Flight!
Sou o Corey.
435
00:21:21,947 --> 00:21:22,990
Sou a Katie.
436
00:21:23,073 --> 00:21:24,408
E aí, Logan, está pronto?
437
00:21:24,533 --> 00:21:25,742
Beleza.
438
00:21:25,826 --> 00:21:28,203
Achei que seria legal
darmos uma agitada,
439
00:21:28,370 --> 00:21:30,580
chamar o Logan, o corvo,
para vir aqui
440
00:21:30,998 --> 00:21:32,791
e mostrar o novo número dele.
441
00:21:32,874 --> 00:21:34,751
Querem ver um treinamento?
442
00:21:35,377 --> 00:21:36,670
Logan? Beleza, Logan...
443
00:21:36,795 --> 00:21:38,380
É, não faz parte do show...
444
00:21:38,505 --> 00:21:40,173
É um número novo...
445
00:21:40,340 --> 00:21:42,426
E você pode interpretar
o que estamos fazendo.
446
00:21:42,551 --> 00:21:45,762
Beleza. Este é o corvo Logan.
Ele é muito esperto.
447
00:21:45,846 --> 00:21:47,723
Mas não importa se são espertos,
448
00:21:47,806 --> 00:21:50,642
treinamos todos do mesmo jeito,
com incentivos positivos.
449
00:21:50,767 --> 00:21:53,770
Então, eles podem voar...
Ei, solte meu cadarço!
450
00:21:54,938 --> 00:21:56,106
-Boa.
-Você...
451
00:21:56,189 --> 00:21:58,483
Deu um petisco a ele
por desamarrar meu sapato?
452
00:21:58,608 --> 00:22:00,694
Foi ótimo! Muito bem, Logan!
453
00:22:00,819 --> 00:22:01,903
Fique com ele aí. Bom,
454
00:22:01,987 --> 00:22:03,655
quando eles ganham o petisco,
pensam:
455
00:22:03,780 --> 00:22:06,533
"O que fiz? Posso fazer de novo?
Vou ganhar mais petisco?"
456
00:22:06,658 --> 00:22:08,702
É assim que treinamos...
457
00:22:08,994 --> 00:22:10,245
-Isso!
-...os números.
458
00:22:11,038 --> 00:22:13,707
Meu Deus, olha que legal.
Ele é muito bom!
459
00:22:14,374 --> 00:22:15,876
Katie, o que está rolando?
460
00:22:15,959 --> 00:22:17,336
Logan, não...
461
00:22:17,878 --> 00:22:19,087
Quer ver de novo?
462
00:22:19,171 --> 00:22:22,215
-Não, não quero ver de novo.
-Vamos, Logan! De novo!
463
00:22:22,382 --> 00:22:24,926
Dá para você tirá-lo daqui?
Não é disso que estamos falando.
464
00:22:27,429 --> 00:22:28,555
O que foi isso?
465
00:22:29,473 --> 00:22:31,933
É, esse pássaro
sabe o que fazer!
466
00:22:33,727 --> 00:22:35,771
Era o cabo do meu microfone!
467
00:22:36,063 --> 00:22:38,065
Foi incrível!
468
00:22:38,440 --> 00:22:40,233
Muito bem!
469
00:22:40,400 --> 00:22:42,986
Foi ótimo, Logan!
470
00:22:43,070 --> 00:22:45,280
Muito bem, você conseguiu!
471
00:22:45,655 --> 00:22:47,741
Isso aí, Logan!
472
00:22:47,866 --> 00:22:49,201
Você foi ótimo!
473
00:22:52,454 --> 00:22:53,580
-Isso aí!
-Logan foi ótimo.
474
00:22:53,705 --> 00:22:55,165
-Foi incrível!
-Foi mesmo!
475
00:22:55,248 --> 00:22:56,291
-Foram ótimos.
-Obrigada.
476
00:22:56,458 --> 00:22:57,918
Que show incrível.
477
00:22:59,795 --> 00:23:02,547
O comportamento das aves
muda diariamente.
478
00:23:02,672 --> 00:23:04,508
Por isso que esse show
é tão legal,
479
00:23:04,633 --> 00:23:06,551
nunca sabemos
o que vai acontecer.
480
00:23:07,803 --> 00:23:09,429
-Toca aqui, pessoal!
-Toca aqui!
481
00:23:09,554 --> 00:23:10,931
É! Valeu, gente.
482
00:23:16,895 --> 00:23:18,605
Hoje é um dia muito emocionante,
483
00:23:18,730 --> 00:23:21,066
vamos inaugurar
o novo triturador de vidro.
484
00:23:26,905 --> 00:23:28,365
Vou ligar a energia.
485
00:23:29,074 --> 00:23:30,158
E agora, a peneira.
486
00:23:30,534 --> 00:23:32,077
Dá para ouvi-la rolando.
487
00:23:32,452 --> 00:23:35,080
Vou ligar o triturador,
não vai sobrar nada.
488
00:23:35,580 --> 00:23:37,207
E vou acionar o transportador.
489
00:23:38,208 --> 00:23:39,251
Todo ano,
490
00:23:39,334 --> 00:23:41,628
mais de duas mil toneladasde vidro são usadas
491
00:23:41,753 --> 00:23:43,880
no Walt Disney World Resort.
492
00:23:44,464 --> 00:23:46,716
Dá para ouvir
o vidro chacoalhando lá dentro.
493
00:23:47,426 --> 00:23:48,677
Dá até para vê-lo aqui,
494
00:23:48,802 --> 00:23:49,845
subindo
495
00:23:50,178 --> 00:23:51,471
e descendo.
496
00:23:53,473 --> 00:23:55,100
São muitas garrafas.
497
00:23:55,183 --> 00:23:58,103
Mas a Disney temoutro uso inteligente para elas.
498
00:24:00,439 --> 00:24:02,566
Beleza, agora, vou desligar
a máquina toda.
499
00:24:03,275 --> 00:24:05,235
Transformá-las em algo útil
500
00:24:05,318 --> 00:24:07,779
para os residentes preferidosdo parque.
501
00:24:07,904 --> 00:24:09,948
Trinta segundos atrás,
era uma garrafa sólida.
502
00:24:10,031 --> 00:24:12,367
E, agora,
é uma mistura de areia macia.
503
00:24:12,576 --> 00:24:13,577
Então, esta é a areia.
504
00:24:13,702 --> 00:24:16,621
Do outro lado, aqui,
é um pouco maior,
505
00:24:16,746 --> 00:24:18,790
então, é mais um material
tipo cascalho.
506
00:24:19,249 --> 00:24:20,459
A DISNEY SE COMPROMETEU
507
00:24:20,584 --> 00:24:22,377
A NÃO ENVIAR RESÍDUOS
DOS PARQUES E RESORTS
508
00:24:22,544 --> 00:24:23,920
PARA ATERROS SANITÁRIOS
ATÉ 2030.
509
00:24:24,004 --> 00:24:26,506
O triturador de vidro
processa o vidro
510
00:24:26,631 --> 00:24:27,883
até não ter pontas afiadas,
511
00:24:27,966 --> 00:24:30,343
então, é muito seguro
para os animais pisarem.
512
00:24:30,802 --> 00:24:32,304
No resort
Disney's Fort Wilderness,
513
00:24:32,387 --> 00:24:34,514
ele ajuda o cavalo
usando um item regenerativo
514
00:24:34,639 --> 00:24:37,142
que vem daqui da propriedade
do Walt Disney World,
515
00:24:37,225 --> 00:24:39,811
que cria
menos poeira nas trilhas.
516
00:24:39,936 --> 00:24:42,230
Então, os cavalos
estão respirando menos poeira
517
00:24:42,314 --> 00:24:43,648
conforme andam todo dia.
518
00:24:43,982 --> 00:24:46,109
Dá para usar o caco de vidro
de todas as maneiras
519
00:24:46,193 --> 00:24:47,903
que se usaria
areia ou cascalho normal,
520
00:24:47,986 --> 00:24:50,780
como em realimentação de praias,
sistemas de filtragem,
521
00:24:50,906 --> 00:24:52,157
solares, hortícolas...
522
00:24:52,240 --> 00:24:53,325
É uma vitória para todos.
523
00:24:54,993 --> 00:24:57,162
Esta unidade pode processar
524
00:24:57,245 --> 00:24:58,997
mais de 907 kg por hora,
525
00:24:59,080 --> 00:25:01,041
quase uma tonelada por hora.
526
00:25:01,374 --> 00:25:03,710
É muito legal ver tudo começar
527
00:25:03,835 --> 00:25:05,795
como um item simples
que o convidado joga fora
528
00:25:05,921 --> 00:25:08,381
e usá-lo nas áreas dos animais
no Walt Disney World.
529
00:25:17,432 --> 00:25:18,642
Quando a noite cai,
530
00:25:22,270 --> 00:25:25,190
Olivia, a ocapi fêmea,fica inquieta.
531
00:25:31,029 --> 00:25:33,698
O filhote está a caminho.
532
00:26:54,404 --> 00:26:56,364
A noite vai virando manhã,
533
00:26:56,448 --> 00:26:58,658
e a notícia maravilhosase espalha.
534
00:26:58,783 --> 00:26:59,784
É algo incrível.
535
00:26:59,909 --> 00:27:02,662
Todo mundo esperou esse momento,
todos os tratadores.
536
00:27:02,787 --> 00:27:05,665
O ciclo da vida
se completou agora.
537
00:27:11,087 --> 00:27:14,090
O filhote é muito fofo
e pequenininho.
538
00:27:16,926 --> 00:27:18,678
Estou muito orgulhosa da Olivia.
539
00:27:18,803 --> 00:27:20,263
Ela está alerta e focada.
540
00:27:20,347 --> 00:27:22,724
Vamos ver como ela está
se conectando com o filhote.
541
00:27:23,224 --> 00:27:24,267
Ela o limpou.
542
00:27:24,351 --> 00:27:27,520
Como tem uma língua longa,
limpa muito de uma vez.
543
00:27:28,021 --> 00:27:30,440
É assim que ela o estimula
a se levantar.
544
00:27:32,525 --> 00:27:34,486
Queremos vê-la amamentando.
545
00:27:34,569 --> 00:27:37,238
É muito importante
ela ficar parada para o filhote.
546
00:27:42,952 --> 00:27:44,537
Ainda não sabemos
se é macho ou fêmea.
547
00:27:44,704 --> 00:27:46,289
É o maior suspense:
548
00:27:46,373 --> 00:27:47,749
é macho ou fêmea?
549
00:27:48,249 --> 00:27:50,669
Só quero ver
se o filhote é saudável,
550
00:27:50,794 --> 00:27:52,253
é o objetivo principal.
551
00:28:04,432 --> 00:28:07,352
No The Seas with Nemo & Friends,
552
00:28:07,936 --> 00:28:10,772
os tubarões se preparampara o café da manhã.
553
00:28:14,025 --> 00:28:15,110
Os tubarões
554
00:28:15,235 --> 00:28:16,277
do ambiente principal
555
00:28:16,361 --> 00:28:18,238
são treinados para virem comer.
556
00:28:18,321 --> 00:28:20,115
Fazemos isso de manhã cedinho,
557
00:28:21,116 --> 00:28:22,867
quando não há
muitas luzes acesas.
558
00:28:22,992 --> 00:28:24,953
Então,
quando ligamos o holofote,
559
00:28:25,453 --> 00:28:26,538
é uma indicação:
560
00:28:26,621 --> 00:28:28,415
"Ei, venham, é hora de comer."
561
00:28:29,249 --> 00:28:30,375
Os tubarões são treinados
562
00:28:30,458 --> 00:28:32,377
para seguir as luzesem busca de comida,
563
00:28:32,460 --> 00:28:35,588
logo é seguro para outros peixesdividirem o ambiente.
564
00:28:37,298 --> 00:28:40,093
Mais de 22,7 milhões de litros,
8,2 metros de profundidade.
565
00:28:40,218 --> 00:28:44,639
Precisamos mesmo que essa luz
se destaque na escuridão.
566
00:28:44,806 --> 00:28:47,767
Ela é uma ótima indicação
de que o café está servido.
567
00:28:50,812 --> 00:28:52,897
Antes que possam se juntaraos outros tubarões,
568
00:28:53,022 --> 00:28:54,983
Alika e o amigo Beau
569
00:28:55,108 --> 00:28:56,401
devem aprender a se alimentar
570
00:28:56,484 --> 00:28:58,361
usando esse sistema de luzes.
571
00:29:07,454 --> 00:29:09,914
Alika é muito rápido,
572
00:29:10,039 --> 00:29:11,458
então, queremos dar ao Beau,
573
00:29:11,541 --> 00:29:14,043
que é um tubarão-mangona
lento e dócil,
574
00:29:14,169 --> 00:29:16,588
uma vantagenzinha.
575
00:29:16,671 --> 00:29:18,381
Estamos esperando
uma boa oportunidade
576
00:29:18,465 --> 00:29:20,133
para ligar as luzes.
577
00:29:21,384 --> 00:29:23,136
Vou ligar a luz.
578
00:29:23,261 --> 00:29:24,304
Beleza?
579
00:29:25,180 --> 00:29:26,222
Venha, rapaz.
580
00:29:28,057 --> 00:29:31,102
Vamos ver se ele quer
a comida favorita dele hoje.
581
00:29:33,980 --> 00:29:36,274
Muito bem, Beau.
Estou impressionada.
582
00:29:36,357 --> 00:29:38,526
Agora é a vez de Alika.
583
00:29:43,156 --> 00:29:45,909
TUBARÃO GALHA-PRETA-DE-RECIFE
584
00:29:46,034 --> 00:29:47,702
Já te vi, venha.
585
00:29:50,705 --> 00:29:53,208
É um tubarãozinho bem curioso
e rápido.
586
00:29:53,291 --> 00:29:54,709
Ele aproveita
587
00:29:54,876 --> 00:29:57,003
qualquer chance
588
00:29:57,128 --> 00:29:58,338
de socializar ou investigar.
589
00:29:58,421 --> 00:30:00,632
O bufê está livre.
590
00:30:01,049 --> 00:30:03,259
Vamos, Alika.
591
00:30:03,718 --> 00:30:06,179
É, muito bem, pode ir.
592
00:30:06,471 --> 00:30:08,723
Isso aí!
593
00:30:08,890 --> 00:30:10,433
Muito bem.
594
00:30:13,102 --> 00:30:14,103
Foi ótimo.
595
00:30:14,229 --> 00:30:16,481
No começo, fiquei preocupada,
porque ela ficava
596
00:30:16,564 --> 00:30:17,690
se afastando de mim,
597
00:30:17,816 --> 00:30:20,193
e isso costuma
ser um bom indicador
598
00:30:20,318 --> 00:30:22,946
de que o tubarão
não está interessado na comida.
599
00:30:23,071 --> 00:30:25,073
Foi um grande passo.
600
00:30:25,365 --> 00:30:26,658
O próximo passo para Alika
601
00:30:26,741 --> 00:30:29,244
é se juntaràs mais de 50 espécies
602
00:30:29,327 --> 00:30:31,037
no recinto principal.
603
00:30:31,913 --> 00:30:32,914
Foi um ótimo dia.
604
00:30:33,039 --> 00:30:34,624
É sempre um bom dia com Alika.
605
00:30:41,422 --> 00:30:44,759
Os ocapis são muito macios,
até os adultos.
606
00:30:46,970 --> 00:30:49,305
E os filhotes
são ainda mais macios.
607
00:30:49,389 --> 00:30:51,140
-É.
-Macios como veludo.
608
00:30:59,566 --> 00:31:02,443
Ele é pequeno para essa baia,
609
00:31:02,527 --> 00:31:04,279
é uma coisinha minúscula.
610
00:31:04,696 --> 00:31:06,573
A Dra. Nati se prepara
611
00:31:06,656 --> 00:31:08,449
para examinar o mais novo membro
612
00:31:08,575 --> 00:31:10,493
desta espécie ameaçada.
613
00:31:10,577 --> 00:31:13,538
Na natureza,
o comportamento normal
614
00:31:13,621 --> 00:31:17,292
é a mãe deixar o filhote
em um lugar seguro
615
00:31:17,375 --> 00:31:18,501
enquanto a Olivia sai
616
00:31:18,585 --> 00:31:22,005
para buscar comida, água,
o que precisar.
617
00:31:22,130 --> 00:31:25,008
Então, tentamos tirar proveito
desse comportamento natural
618
00:31:25,133 --> 00:31:26,926
e examinar o filhote
619
00:31:27,051 --> 00:31:28,928
no momento
620
00:31:29,053 --> 00:31:31,681
em que a Olivia o deixaria,
igual na natureza.
621
00:31:32,390 --> 00:31:34,183
Enquanto Olivia come,
622
00:31:34,309 --> 00:31:36,394
a equipe vai ao ataque.
623
00:31:36,728 --> 00:31:38,980
Desculpa te acordar, carinha.
624
00:31:39,105 --> 00:31:42,442
Vamos ver se temos
um filhote de ocapi saudável.
625
00:31:43,067 --> 00:31:45,236
-É fofo, no mínimo.
-É.
626
00:31:45,403 --> 00:31:47,155
Eles se acalmam
627
00:31:47,280 --> 00:31:50,825
se não tiverem
muitos estímulos visuais
628
00:31:50,992 --> 00:31:52,327
durante o exame.
629
00:31:53,828 --> 00:31:55,538
Pia, o que está vendo aí?
630
00:31:55,997 --> 00:31:57,999
Macho, fêmea?
Vai dar um palpite?
631
00:31:59,709 --> 00:32:01,419
Você tem uma visão melhor
do que nós.
632
00:32:04,380 --> 00:32:05,465
É oficial, é macho.
633
00:32:05,548 --> 00:32:06,966
-É macho!
-É macho!
634
00:32:07,091 --> 00:32:09,302
Só tivemos machos
aqui no Lounge.
635
00:32:09,636 --> 00:32:12,013
-Vou limpar aqui.
-Nos últimos anos.
636
00:32:12,138 --> 00:32:14,307
-É nossa especialidade.
-É mesmo.
637
00:32:15,308 --> 00:32:19,062
-Que linguinha mais fofa.
-Bem pequena, né?
638
00:32:19,729 --> 00:32:22,231
Vou dar uma olhada
nestes olhões lindos.
639
00:32:22,357 --> 00:32:23,775
-Lindos.
-Que olhões!
640
00:32:24,192 --> 00:32:26,527
Não estou vendo
641
00:32:26,861 --> 00:32:29,989
nenhum sinal
de infecção sistêmica nos olhos.
642
00:32:30,114 --> 00:32:35,078
Nos filhotes,
é onde mais costuma aparecer,
643
00:32:35,411 --> 00:32:36,871
então, é um ótimo sinal.
644
00:32:37,038 --> 00:32:38,706
Tudo parece normal.
645
00:32:39,082 --> 00:32:41,542
Orelhas de filhote bem macias.
646
00:32:41,960 --> 00:32:44,045
Vou ouvir o coração.
647
00:32:46,673 --> 00:32:48,007
Não estou ouvindo um sopro,
648
00:32:48,132 --> 00:32:50,218
então, o coração dele
fez a transição
649
00:32:50,343 --> 00:32:53,388
de dentro do útero
para nosso mundo.
650
00:32:53,471 --> 00:32:55,556
-Que bom.
-Está todo crescidinho.
651
00:32:55,640 --> 00:32:57,225
Bem-vindo ao mundo!
652
00:32:58,101 --> 00:33:00,019
Gente, ele está muito saudável.
653
00:33:00,603 --> 00:33:02,647
-Estamos animadas.
-É um filhote saudável.
654
00:33:02,730 --> 00:33:03,898
Não tem nem como melhorar.
655
00:33:04,065 --> 00:33:05,316
-É mesmo.
-Pois é.
656
00:33:05,441 --> 00:33:07,902
E tomara que ele cresça bem
657
00:33:08,069 --> 00:33:09,320
e não precise da nossa ajuda.
658
00:33:09,445 --> 00:33:11,072
Pois é. Ele vai ficar bem.
659
00:33:15,243 --> 00:33:17,704
Eu o apertaria o dia todo
se pudesse,
660
00:33:17,787 --> 00:33:19,664
mas ele precisa voltar
para a mamãe.
661
00:33:19,747 --> 00:33:21,165
Vamos colocá-lo no chão.
662
00:33:23,042 --> 00:33:24,419
Que dia.
663
00:33:32,468 --> 00:33:34,012
É um momento mágico
664
00:33:34,137 --> 00:33:35,596
poder ver
665
00:33:35,680 --> 00:33:37,765
esse filhotinho tão saudável.
666
00:33:47,734 --> 00:33:50,403
Não é um presente
que recebemos todo dia,
667
00:33:50,528 --> 00:33:52,155
então, curtimos cada minuto.
668
00:34:22,560 --> 00:34:24,103
Beleza, estão vindo.
669
00:34:24,228 --> 00:34:25,271
Devagar.
670
00:34:25,563 --> 00:34:28,399
Um grupo únicode mandris fêmeas idosas
671
00:34:28,524 --> 00:34:31,611
passa os anos de glóriano Animal Kingdom.
672
00:34:31,694 --> 00:34:33,946
A Disney tem as melhores
casas de repouso de mandril.
673
00:34:34,113 --> 00:34:37,075
Talvez seja a única
casa de repouso de mandris.
674
00:34:42,371 --> 00:34:45,083
Nesse grupo,
temos uma fêmea, Eebi,
675
00:34:45,208 --> 00:34:47,126
que, com certeza,
é a fêmea dominante.
676
00:34:49,170 --> 00:34:52,090
Tammy é uma mandril
que se dá bem com todo mundo.
677
00:34:52,215 --> 00:34:54,175
Ela faz
um bom trabalho de socialização
678
00:34:54,300 --> 00:34:56,844
e é muito experiente nisso.
679
00:34:57,261 --> 00:34:59,430
Cleo é um pouco mais arisca.
680
00:34:59,806 --> 00:35:01,766
Ela e a Tammy
cuidam uma da outra.
681
00:35:01,849 --> 00:35:04,185
Elas estão sempre interagindo
e saindo juntas.
682
00:35:04,602 --> 00:35:07,730
Essas moças adoram comer.
683
00:35:08,481 --> 00:35:10,608
Agora, vou trazer
as lembranças de alguns.
684
00:35:10,691 --> 00:35:12,401
Formigas no aipo.
685
00:35:12,527 --> 00:35:14,278
Gosto da manteiga de amendoim,
686
00:35:14,946 --> 00:35:17,365
mas nem tanto do aipo.
687
00:35:17,657 --> 00:35:19,742
Os mandris comem de tudo,
688
00:35:19,826 --> 00:35:21,744
desde cascas de árvoresaté pássaros.
689
00:35:21,828 --> 00:35:24,413
Então, até o aipo deve cair bem.
690
00:35:28,543 --> 00:35:30,711
Alguém está querendo
as formigas no aipo!
691
00:35:33,840 --> 00:35:35,800
Ela está raspando
o amendoim e as passas
692
00:35:35,883 --> 00:35:38,219
do aipo e o ignorando.
693
00:35:38,302 --> 00:35:40,471
Ela pensa o mesmo que nós,
694
00:35:40,596 --> 00:35:43,057
que o aipo não é a melhor parte
dessa comida.
695
00:35:44,642 --> 00:35:46,394
O que esse trio não sabe
696
00:35:46,519 --> 00:35:48,771
é que uma nova supergataestá na área,
697
00:35:48,855 --> 00:35:51,023
e ela quer se juntar ao grupo.
698
00:35:51,149 --> 00:35:53,526
Vamos trazer mais uma mandril.
699
00:35:53,651 --> 00:35:55,570
O nome dela é apropriado,
Princess,
700
00:35:55,653 --> 00:35:57,321
o que me deixa bem animada,
701
00:35:57,655 --> 00:35:59,699
porque parece
que o destino dela é estar aqui.
702
00:36:00,741 --> 00:36:02,410
Passou bem, ótimo.
703
00:36:06,080 --> 00:36:08,499
-Pronta? Um, dois, três.
-Pronta!
704
00:36:11,043 --> 00:36:12,587
-Oi, Princess.
-Vamos, Princess.
705
00:36:12,670 --> 00:36:13,921
Pode sair.
706
00:36:14,964 --> 00:36:17,508
Muito bem.
707
00:36:18,801 --> 00:36:20,011
Está tudo bem, meu bem.
708
00:36:20,678 --> 00:36:21,971
Está tudo bem.
709
00:36:22,513 --> 00:36:24,390
Princess tem 31 anos,
710
00:36:24,515 --> 00:36:26,475
mais de 90 em idade humana,
711
00:36:26,601 --> 00:36:30,062
e, recentemente,perdeu o parceiro de longa data.
712
00:36:30,188 --> 00:36:32,106
Mas os mandris adoram companhia,
713
00:36:32,273 --> 00:36:34,692
e esta é única chance dela
714
00:36:34,775 --> 00:36:36,861
de encontrarum novo grupo social.
715
00:36:37,403 --> 00:36:38,446
O parceiro dela morreu,
716
00:36:38,571 --> 00:36:41,282
então, ela precisa
de uma família.
717
00:36:41,407 --> 00:36:43,117
Ficamos felizes
de dar isso a ela.
718
00:36:43,701 --> 00:36:45,411
Adoro trazer novos mandris.
719
00:36:45,536 --> 00:36:47,580
Até brincam
que sou acumuladora de mandris.
720
00:36:47,705 --> 00:36:49,123
Fico procurando
721
00:36:49,290 --> 00:36:51,709
fêmeas solteiras mais velhas,
722
00:36:51,792 --> 00:36:53,586
porque quero dar a elas
a oportunidade
723
00:36:53,711 --> 00:36:54,712
de socializarem.
724
00:36:54,795 --> 00:36:57,673
-Vamos jogar as coisas boas.
-Vamos dar o que ela quer.
725
00:37:00,635 --> 00:37:01,761
-Kiwi.
-Isso.
726
00:37:01,844 --> 00:37:04,263
-O kiwi é o vencedor.
-Ela adora um kiwi.
727
00:37:05,723 --> 00:37:09,227
Parece que a Princess
está muito confortável.
728
00:37:10,394 --> 00:37:12,897
Ela está disposta a aceitar
comida da nossa mão,
729
00:37:12,980 --> 00:37:16,067
o que pode levar vários dias
para alguns outros animais.
730
00:37:16,442 --> 00:37:18,486
Achamos que ela está
bem confiante até agora.
731
00:37:18,611 --> 00:37:20,655
-Muito bem.
-Você foi ótima.
732
00:37:21,739 --> 00:37:23,157
A Princess será apresentada
733
00:37:23,324 --> 00:37:25,409
às outras mandris idosas,
734
00:37:25,534 --> 00:37:27,912
mas, talvez,ela não seja bem-vinda.
735
00:37:28,704 --> 00:37:31,082
Quando juntamos
várias velhinhas,
736
00:37:31,165 --> 00:37:33,334
não dá para saber
qual vai ser a dinâmica.
737
00:37:33,793 --> 00:37:37,129
Há muito drama e gritaria.
738
00:37:37,713 --> 00:37:40,424
Será incrível elas a receberem,
e ela se encaixar no grupo.
739
00:37:40,549 --> 00:37:42,176
Mas temos que esperar para ver.
740
00:37:46,889 --> 00:37:48,849
Beleza, tudo pronto aqui.
Amy, está pronta?
741
00:37:48,933 --> 00:37:50,184
Estou.
742
00:37:50,351 --> 00:37:53,145
A Princess espera para verse será recebida
743
00:37:53,271 --> 00:37:55,523
pelas outras mandris idosasda Disney.
744
00:37:56,065 --> 00:37:57,775
Vou abrir a dois!
745
00:37:58,567 --> 00:38:00,528
Vamos apresentar
a Princess ao grupo.
746
00:38:02,363 --> 00:38:03,364
Esperamos que dê certo,
747
00:38:03,489 --> 00:38:05,908
ou ela pode ter que esperar
antes de se juntar a elas.
748
00:38:07,576 --> 00:38:08,786
Vamos apresentá-las dentro,
749
00:38:08,869 --> 00:38:10,871
caso precisemos separá-las.
750
00:38:12,081 --> 00:38:14,959
Não sabemos das experiências
no início da vida dela
751
00:38:15,042 --> 00:38:16,127
com outras fêmeas.
752
00:38:16,794 --> 00:38:18,129
Quero muito que se deem bem.
753
00:38:18,212 --> 00:38:19,213
Após perder o parceiro,
754
00:38:19,380 --> 00:38:21,632
seria ótimo para ela
ter uma família de novo.
755
00:38:21,757 --> 00:38:23,384
Felizmente, a equipe sabe
756
00:38:23,509 --> 00:38:25,011
que alguns petiscos leves
757
00:38:25,094 --> 00:38:27,555
são a chavepara o coração das supergatas.
758
00:38:27,680 --> 00:38:29,640
Sempre colocamos
muitas coisas diferentes lá,
759
00:38:29,765 --> 00:38:30,891
para elas se darem ao luxo
760
00:38:30,975 --> 00:38:32,935
de procurar coisas novas.
761
00:38:33,519 --> 00:38:34,687
Assim, elas ficam ocupadas
762
00:38:34,812 --> 00:38:37,064
enquanto interagem entre si.
763
00:38:37,315 --> 00:38:40,234
A Tammy adora um petisco,
então, adora as apresentações.
764
00:38:41,360 --> 00:38:43,612
A mesa do almoço está posta.
765
00:38:44,572 --> 00:38:45,865
É hora de se enturmar.
766
00:38:47,616 --> 00:38:49,785
Beleza, vou abrir a porta três.
767
00:38:52,079 --> 00:38:53,748
Elas vão decidir bem rápido,
768
00:38:53,831 --> 00:38:56,834
pois se analisam em segundos.
769
00:38:56,917 --> 00:38:58,252
Abrindo aqui.
770
00:38:59,628 --> 00:39:00,838
É a Princess.
771
00:39:19,899 --> 00:39:22,193
Mostrar um pouco os dentes
é um bom sinal,
772
00:39:22,276 --> 00:39:23,694
elas estão sorrindo.
773
00:39:28,407 --> 00:39:30,201
Ela está passeando.
774
00:39:30,826 --> 00:39:31,911
Estou gostando.
775
00:39:34,497 --> 00:39:35,706
Elas não estão mostrando
776
00:39:35,831 --> 00:39:38,501
nenhum comportamento negativo
em relação a ela.
777
00:39:39,418 --> 00:39:41,212
Posturas calmas,
778
00:39:41,295 --> 00:39:43,547
sorriram,
779
00:39:43,672 --> 00:39:44,882
se apresentaram,
780
00:39:44,965 --> 00:39:46,258
se cumprimentaram,
781
00:39:46,425 --> 00:39:48,594
mas de um jeito positivo.
782
00:39:48,719 --> 00:39:50,596
E há sinais encorajadores
783
00:39:50,721 --> 00:39:52,932
de que essas mandris velhinhas
784
00:39:53,015 --> 00:39:54,517
se gostaram.
785
00:39:54,642 --> 00:39:56,143
Elas estão juntas
há poucos minutos,
786
00:39:56,227 --> 00:39:58,771
então, estão tentando falar:
"Oi, sou sua amiga.
787
00:39:58,896 --> 00:40:00,022
Tudo certo?"
788
00:40:00,898 --> 00:40:03,401
Elas interagiram mais
789
00:40:03,526 --> 00:40:04,693
na apresentação,
790
00:40:04,819 --> 00:40:06,112
então, elas bateram
791
00:40:06,195 --> 00:40:09,532
um papo gostoso entre si,
792
00:40:09,657 --> 00:40:11,075
cheirando tudo,
793
00:40:11,158 --> 00:40:12,451
tentando se conhecer.
794
00:40:12,576 --> 00:40:14,245
E isso tudo foi bem positivo.
795
00:40:14,829 --> 00:40:16,455
Está dando muito certo.
796
00:40:16,789 --> 00:40:18,082
Os sinais iniciais são ótimos.
797
00:40:18,165 --> 00:40:20,960
Agora, precisamos esperar
para ver como ela se acomodará.
798
00:40:24,255 --> 00:40:27,299
Estamos muito animados,
estamos prontos para guiar Alika
799
00:40:27,466 --> 00:40:29,301
na mudança
para o ambiente principal.
800
00:40:29,427 --> 00:40:30,594
Um dia importante para ele.
801
00:40:30,719 --> 00:40:33,305
Ele passou
o processo de quarentena aqui,
802
00:40:33,472 --> 00:40:35,808
então, está pronto para ir
para o recinto principal.
803
00:40:37,435 --> 00:40:39,437
Vamos começar a guiá-lo.
804
00:40:39,979 --> 00:40:41,856
Bem devagar...
805
00:40:45,192 --> 00:40:47,361
-Lindo.
-Isso.
806
00:40:47,528 --> 00:40:50,239
Alika é sedadopara a própria segurança.
807
00:40:50,322 --> 00:40:52,491
Desta vez, apenas levemente.
808
00:40:52,616 --> 00:40:55,035
É um tubarão muito ágil,
com muita energia,
809
00:40:55,119 --> 00:40:57,788
então, vamos diminuir
essa energia só um pouco.
810
00:40:57,913 --> 00:41:01,083
E depois, tiramos a sedação,
para que ele esteja bem acordado
811
00:41:01,167 --> 00:41:02,960
antes de ir para a casa nova.
812
00:41:22,188 --> 00:41:23,647
A primeira parada de Alika
813
00:41:23,772 --> 00:41:26,233
é uma área de esperaque se conecta ao The Seas.
814
00:41:28,110 --> 00:41:31,071
É tipo um quarto de hóspedes
para o ambiente principal,
815
00:41:31,155 --> 00:41:33,115
onde ele pode
meio que se acomodar,
816
00:41:33,199 --> 00:41:36,994
se acostumar com o ambiente
e os novos animais lá fora.
817
00:41:39,330 --> 00:41:42,333
Estamos só observando
e vendo-o explorar.
818
00:41:42,583 --> 00:41:45,377
Também queremos ter certeza
819
00:41:45,544 --> 00:41:47,087
que ele está nadando
e navegando bem,
820
00:41:47,171 --> 00:41:48,547
o que ele está.
821
00:41:49,882 --> 00:41:52,885
A tela transparenteé um lugar para ver
822
00:41:53,010 --> 00:41:54,220
a nova casa dela.
823
00:41:55,429 --> 00:41:57,097
Ele está vendo
o outro lado da tela,
824
00:41:57,181 --> 00:41:58,891
para ver se alguém vem visitar.
825
00:41:59,016 --> 00:42:02,394
O grande objetivo por trás disso
826
00:42:02,520 --> 00:42:06,440
é não só dar a capacidade
de conferir a nova casa,
827
00:42:06,607 --> 00:42:10,027
mas permitir que outros animais
saibam que ele está aqui,
828
00:42:10,110 --> 00:42:12,905
para que não seja
uma surpresa para ninguém.
829
00:42:14,782 --> 00:42:18,285
Seja lá como eles se comunicam,
quimicamente, eletricamente,
830
00:42:18,369 --> 00:42:20,329
é tipo um "olá"
831
00:42:20,412 --> 00:42:23,290
para todos saberem
quem é o novo residente.
832
00:42:27,795 --> 00:42:29,880
É o primeiro tubarão
dessa espécie
833
00:42:30,005 --> 00:42:31,590
que temos aqui, no The Seas,
834
00:42:31,715 --> 00:42:34,385
então, estamos empolgados
para aprender sobre ele
835
00:42:34,468 --> 00:42:35,886
e ver o que o motiva.
836
00:42:36,011 --> 00:42:38,055
É sempre legal
ter um novo animal.
837
00:42:38,138 --> 00:42:40,808
Ele é muito especial.
838
00:42:40,933 --> 00:42:44,061
É muito inteligente,
curioso e rápido.
839
00:42:45,896 --> 00:42:48,232
Quando estiver pronto para ir,
bem e confortável,
840
00:42:48,315 --> 00:42:50,818
podemos soltá-lo
no ambiente principal.
841
00:42:51,777 --> 00:42:53,946
O que achou da casa nova, Alika?
842
00:42:56,323 --> 00:42:58,200
Bem-vinda ao The Seas, Alika.
843
00:43:03,706 --> 00:43:06,292
Faz menos de uma semanadesde que Princess chegou,
844
00:43:06,375 --> 00:43:08,210
procurando uma nova família,
845
00:43:08,294 --> 00:43:11,255
depois que o parceirode longa data dela morreu,
846
00:43:11,338 --> 00:43:13,757
deixando-a sozinha.
847
00:43:14,133 --> 00:43:15,634
No começo,
ela foi bem reservada.
848
00:43:15,759 --> 00:43:17,261
Ela está
um pouco mais confortável,
849
00:43:17,344 --> 00:43:20,472
e estamos vendo
que ela é corajosa e atrevida.
850
00:43:20,931 --> 00:43:22,600
A Princess é incrível.
851
00:43:22,725 --> 00:43:24,268
Ela se encaixa muito bem,
852
00:43:24,351 --> 00:43:25,644
é amigável com os tratadores.
853
00:43:25,769 --> 00:43:28,480
Foi uma ótima adição
para esse grupo socialmente.
854
00:43:29,106 --> 00:43:31,692
A Tammy encontrou
uma nova melhor amiga.
855
00:43:31,817 --> 00:43:33,235
Ela é muito amiga da Princess.
856
00:43:33,319 --> 00:43:34,653
Ficam juntas o tempo todo,
857
00:43:34,778 --> 00:43:36,488
se cuidam e comem juntas.
858
00:43:36,655 --> 00:43:37,865
O que é um ótimo sinal.
859
00:43:38,949 --> 00:43:40,326
Além de criar animais
860
00:43:40,409 --> 00:43:43,412
e contribuir
com a população no futuro,
861
00:43:43,495 --> 00:43:45,497
ajudamos
a população neste momento,
862
00:43:45,664 --> 00:43:47,291
acolhendo animais mais velhos
863
00:43:47,374 --> 00:43:49,710
e dando a eles
uma excelente qualidade de vida.
864
00:43:50,836 --> 00:43:52,421
É uma causa
muito importante para mim,
865
00:43:52,504 --> 00:43:56,759
porque não quero que ninguém
fique sozinho no final da vida.
866
00:43:56,884 --> 00:43:58,469
Estou muito feliz por elas.
63065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.