Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,094 --> 00:00:05,890
In the criminal justice system,
2
00:00:05,915 --> 00:00:07,255
sexually based offenses
3
00:00:07,280 --> 00:00:09,632
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,657 --> 00:00:12,046
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,094 --> 00:00:13,835
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:13,860 --> 00:00:15,296
are members of an elite squad
7
00:00:15,321 --> 00:00:17,406
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:17,431 --> 00:00:19,171
These are their stories.
9
00:00:25,329 --> 00:00:27,702
There she is... Kelsey Sommers,
my favorite reporter.
10
00:00:27,727 --> 00:00:29,627
Mario, my guardian angel.
11
00:00:29,652 --> 00:00:31,082
Mwah, mwah.
12
00:00:31,390 --> 00:00:33,130
There's a hunk waiting
for you at your table.
13
00:00:33,160 --> 00:00:34,500
Is this some kind of interview?
14
00:00:34,530 --> 00:00:36,370
Actually, it is a date.
15
00:00:36,400 --> 00:00:38,170
A date? Wow.
16
00:00:38,200 --> 00:00:39,600
I'm glad to see that
you're finally getting
17
00:00:39,640 --> 00:00:42,240
yourself back out there.
18
00:00:42,270 --> 00:00:44,010
Here you are.
19
00:00:46,040 --> 00:00:48,310
- You must be Tyler.
- Nice to meet you, Kelsey.
20
00:00:48,340 --> 00:00:49,580
Your waiter will be
with you shortly.
21
00:00:49,610 --> 00:00:50,950
Thank you.
22
00:00:50,980 --> 00:00:53,020
Would you like to have a seat?
23
00:00:57,190 --> 00:00:59,120
- Everything all right?
- Yeah.
24
00:00:59,160 --> 00:01:02,360
This is my first date
in a while.
25
00:01:02,390 --> 00:01:05,390
Well, you know, you are even
more gorgeous in person
26
00:01:05,430 --> 00:01:06,630
than you are on TV.
27
00:01:06,660 --> 00:01:09,270
Honestly.
28
00:01:09,300 --> 00:01:11,630
- Sancerre?
- Your drink, right?
29
00:01:11,670 --> 00:01:13,970
You actually read my profile?
30
00:01:14,000 --> 00:01:17,240
- May I pour you a glass?
- That would be nice.
31
00:01:34,660 --> 00:01:37,060
I take it that
your date went well?
32
00:01:37,090 --> 00:01:38,530
Is it that obvious?
33
00:01:38,560 --> 00:01:40,160
You're wearing the same dress
from yesterday.
34
00:01:40,200 --> 00:01:42,170
I'll get something
from wardrobe.
35
00:01:42,200 --> 00:01:44,300
So what was it like?
36
00:01:44,330 --> 00:01:48,170
Being on the market a year
after your engagement imploded.
37
00:01:48,200 --> 00:01:50,040
He was a gentleman.
38
00:01:50,070 --> 00:01:51,740
The exact opposite of Jake.
39
00:01:51,770 --> 00:01:55,040
- I'm sorry, who?
- Oh, well played.
40
00:01:55,080 --> 00:01:56,550
Yeah, I'm on team Kelsey,
41
00:01:56,580 --> 00:01:58,980
even if you didn't
make me swear to never
42
00:01:59,020 --> 00:02:01,180
utter his name again.
43
00:02:01,220 --> 00:02:03,390
- Oh, wow.
- What?
44
00:02:03,420 --> 00:02:06,020
Uh, is this normal
for online dating?
45
00:02:08,360 --> 00:02:11,660
Honey, that is not normal
for anywhere but porn.
46
00:02:11,690 --> 00:02:15,770
What are you even doing here?
I would have called out sick.
47
00:02:15,800 --> 00:02:18,600
- It's kind of nice.
- Uh, yeah.
48
00:02:18,630 --> 00:02:20,100
No, not that.
49
00:02:23,040 --> 00:02:26,010
I've been waiting
a really long time.
50
00:02:26,040 --> 00:02:27,710
- Can I have one more peek?
- No, he's mine.
51
00:02:27,740 --> 00:02:29,610
Oh, come on.
52
00:03:06,820 --> 00:03:09,590
Kels, you in here?
53
00:03:09,620 --> 00:03:10,790
Yeah, what's up?
54
00:03:10,820 --> 00:03:12,820
There's been a train derailment.
55
00:03:12,860 --> 00:03:14,260
Subway?
56
00:03:14,290 --> 00:03:16,090
LIRR, going into
Jamaica, Queens.
57
00:03:16,130 --> 00:03:17,330
Dozens of injuries.
58
00:03:17,360 --> 00:03:18,630
I'll meet you in the van.
59
00:03:22,570 --> 00:03:25,370
Crews have been working
tirelessly to clear the damage
60
00:03:25,400 --> 00:03:27,100
as authorities
attempt to determine
61
00:03:27,140 --> 00:03:29,170
what caused this accident.
62
00:03:29,210 --> 00:03:31,140
From Jamaica,
I'm Kelsey Sommers for 1NYC.
63
00:03:39,150 --> 00:03:40,520
Kelsey!
64
00:03:40,550 --> 00:03:41,820
You're on TV.
65
00:03:41,850 --> 00:03:43,290
I can rewind. Watch with me.
66
00:03:43,320 --> 00:03:44,550
Mom, have you gotten
a text from anyone?
67
00:03:44,590 --> 00:03:46,720
- What text? From who?
- Where is your phone?
68
00:03:46,760 --> 00:03:50,260
Honey, what's going on?
69
00:03:50,290 --> 00:03:52,630
Have you eaten anything?
70
00:03:58,091 --> 00:04:00,091
I need some air.
71
00:04:01,177 --> 00:04:02,570
Kelsey.
72
00:04:02,610 --> 00:04:04,670
Tyler, why are you
doing this to me?
73
00:04:04,710 --> 00:04:07,849
Please text me back, please.
74
00:04:11,727 --> 00:04:13,537
Oh, my God.
75
00:04:25,479 --> 00:04:27,819
Kelsey?
76
00:04:35,270 --> 00:04:37,670
Kelsey, what are you doing?
77
00:04:37,779 --> 00:04:40,607
Please get down from there.
You're scaring me.
78
00:04:41,555 --> 00:04:44,655
I swore I'd never let
anyone control me again.
79
00:04:48,554 --> 00:04:50,294
He has more of them.
80
00:04:50,520 --> 00:04:53,260
He says he's gonna
send them to everyone I know.
81
00:05:51,616 --> 00:05:53,068
We get an ID on the jumper?
82
00:05:53,090 --> 00:05:55,250
- It's Kelsey Sommers.
- The reporter?
83
00:05:55,290 --> 00:05:57,520
ESU says she's being sextorted.
84
00:05:57,560 --> 00:05:59,160
Her mother is the one
that called it in.
85
00:05:59,190 --> 00:06:00,784
Says she went on a date
with some clown,
86
00:06:00,809 --> 00:06:02,542
and now he's threatening her.
- What does he have on her?
87
00:06:02,567 --> 00:06:05,511
The way the mother tells it,
graphic nude photos.
88
00:06:05,536 --> 00:06:07,005
He says he's gonna
send them to everyone
89
00:06:07,030 --> 00:06:08,842
she knows unless she pays up.
- Okay.
90
00:06:08,867 --> 00:06:10,737
All right, guys, I'm going up.
91
00:06:17,077 --> 00:06:18,217
Kelsey.
92
00:06:18,315 --> 00:06:20,985
All we wanna do is help.
93
00:06:21,010 --> 00:06:25,150
Leave me alone.
94
00:06:25,180 --> 00:06:27,990
Kelsey...
95
00:06:28,020 --> 00:06:32,590
I'm Captain Benson from SVU.
96
00:06:32,620 --> 00:06:35,430
Sex crimes?
97
00:06:35,460 --> 00:06:37,430
Who called you?
98
00:06:37,460 --> 00:06:41,170
So what is this I'm hearing
about you being extorted?
99
00:06:41,200 --> 00:06:43,300
I got it from here, Chief.
- Captain.
100
00:06:43,340 --> 00:06:45,200
I got it.
101
00:06:45,240 --> 00:06:46,340
Let's go, guys.
102
00:06:48,640 --> 00:06:51,210
How much do you know?
103
00:06:52,610 --> 00:06:56,310
Only that you were betrayed
104
00:06:56,350 --> 00:06:59,020
by somebody that you
thought you could trust.
105
00:06:59,050 --> 00:07:01,550
Hold on, Kelsey.
No, no, no, no.
106
00:07:01,590 --> 00:07:04,320
Listen to me.
Kelsey, look at me.
107
00:07:04,360 --> 00:07:05,590
Let me help you.
108
00:07:09,190 --> 00:07:12,000
Let me help you. Come on.
109
00:07:13,770 --> 00:07:16,330
Come here.
110
00:07:16,370 --> 00:07:19,500
I got you.
111
00:07:19,540 --> 00:07:21,510
I got you.
112
00:07:21,540 --> 00:07:24,110
I got you.
113
00:07:28,580 --> 00:07:31,220
I can't believe I was actually
going to go through with that.
114
00:07:31,250 --> 00:07:32,650
Thank you.
115
00:07:32,680 --> 00:07:35,620
I'm never gonna do anything
like this again, I promise.
116
00:07:35,650 --> 00:07:37,360
We're so glad to hear that.
117
00:07:37,390 --> 00:07:40,360
But Kelsey, we... we still
have a few questions, okay?
118
00:07:40,390 --> 00:07:43,200
Okay.
119
00:07:43,230 --> 00:07:45,360
You said you
met this guy online?
120
00:07:45,400 --> 00:07:47,430
Tyler Camden.
121
00:07:47,470 --> 00:07:49,130
He was so charming.
122
00:07:49,170 --> 00:07:51,100
He looked exactly like
his profile pic.
123
00:07:51,140 --> 00:07:53,410
I'm new to this,
so maybe that's why my...
124
00:07:53,440 --> 00:07:55,340
my guard was down.
125
00:07:55,370 --> 00:07:56,780
And where did you go
on this date?
126
00:07:56,810 --> 00:07:58,710
Harry's. I'm a regular there.
127
00:07:58,740 --> 00:08:02,080
- And who paid?
- Tyler did, in cash.
128
00:08:02,110 --> 00:08:03,420
He left a good tip.
129
00:08:03,450 --> 00:08:05,280
And after that?
130
00:08:05,320 --> 00:08:10,090
I wouldn't normally do this,
but I got us a hotel room.
131
00:08:10,120 --> 00:08:12,590
- No one's judging.
- He let me go at my own pace.
132
00:08:12,620 --> 00:08:14,660
He didn't force anything.
133
00:08:14,690 --> 00:08:17,260
We slept in.
We had room service.
134
00:08:17,300 --> 00:08:20,130
We had sex one last time
before work.
135
00:08:20,170 --> 00:08:22,400
And then he sent me
a naked picture.
136
00:08:22,430 --> 00:08:24,540
And I'm assuming
he asked for one back.
137
00:08:24,570 --> 00:08:26,810
And the next thing I know,
I'm taking a photo up my skirt
138
00:08:26,840 --> 00:08:28,840
in the bathroom at work.
- Okay.
139
00:08:28,870 --> 00:08:31,410
So what is he demanding
from you?
140
00:08:31,440 --> 00:08:34,350
50,000 in cash
141
00:08:34,380 --> 00:08:36,850
or he sends the pics
to all my contacts.
142
00:08:36,880 --> 00:08:38,780
Did this Tyler guy
give you a deadline?
143
00:08:38,820 --> 00:08:40,290
No. No, not yet.
144
00:08:40,320 --> 00:08:43,490
I mean, it's like
he's toying with me.
145
00:08:43,520 --> 00:08:45,660
God, I'm worried this story
is gonna get out anyway.
146
00:08:45,690 --> 00:08:47,260
I mean, me in the psych ward?
147
00:08:47,290 --> 00:08:49,360
And you're used
to reporting the story,
148
00:08:49,390 --> 00:08:52,560
not being the story.
149
00:08:52,600 --> 00:08:55,830
Nobody is gonna hear
anything from us, Kelsey.
150
00:08:55,870 --> 00:08:57,570
That we can assure you.
151
00:08:57,600 --> 00:09:01,170
I'm assuming that you always
wanted to be a reporter?
152
00:09:01,210 --> 00:09:05,440
- Yeah.
Yeah, since I was little.
153
00:09:05,480 --> 00:09:09,310
So hold your head high,
do your job,
154
00:09:09,350 --> 00:09:12,580
and you don't let anyone
derail you,
155
00:09:12,620 --> 00:09:14,590
especially this guy.
156
00:09:20,490 --> 00:09:22,430
Hey, how's the victim?
157
00:09:22,460 --> 00:09:23,900
You know,
as well as can be expected.
158
00:09:23,930 --> 00:09:25,430
There's no press leaks so far.
159
00:09:25,460 --> 00:09:27,400
Has she been contacted
again by the perp?
160
00:09:27,430 --> 00:09:29,170
Uh, not yet.
161
00:09:29,200 --> 00:09:33,170
So he has an Instagram account
and a dating app profile.
162
00:09:33,210 --> 00:09:34,540
And we still
can't find this guy?
163
00:09:34,570 --> 00:09:35,810
He's nowhere in the system?
164
00:09:35,840 --> 00:09:38,480
Big tech is stonewalling us,
so we could use a court order.
165
00:09:38,510 --> 00:09:40,750
- Yeah, it's not a problem.
Anything else in the meantime?
166
00:09:40,780 --> 00:09:42,480
She met him at Harry's.
167
00:09:42,510 --> 00:09:45,250
He paid the bill in cash,
then they went to the hotel.
168
00:09:45,280 --> 00:09:48,220
So I'm hoping that we get lucky
with DNA or prints.
169
00:09:48,250 --> 00:09:50,490
- I don't get it.
This guy's a male model type.
170
00:09:50,520 --> 00:09:52,760
Usually these scammers,
they spend their time
171
00:09:52,790 --> 00:09:54,160
in their mother's basement
172
00:09:54,190 --> 00:09:55,490
licking the Cheeto dust
off their fingers.
173
00:09:55,530 --> 00:09:57,460
Well, he certainly
doesn't fit that profile.
174
00:09:57,500 --> 00:09:58,500
Captain.
175
00:10:00,270 --> 00:10:03,770
- Kelsey, what's going on?
- He recorded us having sex.
176
00:10:09,610 --> 00:10:11,740
I'm hungry.
You wanna grab some breakfast?
177
00:10:11,780 --> 00:10:14,380
Mm.
178
00:10:14,410 --> 00:10:16,310
I've got a better idea.
- Ah.
179
00:10:18,420 --> 00:10:20,850
So has he made
any more demands on you?
180
00:10:20,890 --> 00:10:24,390
That I have 48 hours to pay
or this goes right to 1NYC.
181
00:10:24,420 --> 00:10:26,260
Okay, we're gonna
find him before that.
182
00:10:26,290 --> 00:10:27,390
I never should have
let my guard down.
183
00:10:27,430 --> 00:10:29,290
Kelsey, Kelsey,
this is not on you.
184
00:10:29,330 --> 00:10:31,260
- Really?
Because I must have a type.
185
00:10:31,300 --> 00:10:32,800
When I left my ex,
he took everything...
186
00:10:32,830 --> 00:10:35,370
the apartment, the dog.
He emptied my bank account.
187
00:10:35,400 --> 00:10:37,400
My job was the one thing
I had left
188
00:10:37,440 --> 00:10:39,840
that was purely mine.
I built it.
189
00:10:39,870 --> 00:10:43,017
I was the face
people could trust.
190
00:10:43,660 --> 00:10:46,890
Who's gonna trust
my judgment now?
191
00:10:58,654 --> 00:10:59,846
How's Kelsey?
192
00:11:00,920 --> 00:11:02,620
Hanging in there for now.
193
00:11:02,650 --> 00:11:04,635
48 hours isn't a lot of time.
194
00:11:04,772 --> 00:11:05,942
Where are we with TARU?
195
00:11:06,000 --> 00:11:07,470
Did a number trace, but no luck.
196
00:11:07,500 --> 00:11:09,040
Looks like the guy
is using some kind
197
00:11:09,070 --> 00:11:10,756
of a second number app.
- Okay.
198
00:11:10,781 --> 00:11:12,670
What about prints,
DNA at the hotel?
199
00:11:12,710 --> 00:11:14,077
There was no matches
in the system.
200
00:11:14,102 --> 00:11:16,520
So you're telling me that
our only point of connection
201
00:11:16,545 --> 00:11:18,675
with this guy is a bogus number
202
00:11:18,950 --> 00:11:20,720
that he's been using
to text Kelsey?
203
00:11:20,750 --> 00:11:21,944
Pretty much, yeah.
204
00:11:21,969 --> 00:11:23,765
I called a buddy of mine
who works in the Bronx.
205
00:11:23,790 --> 00:11:25,620
He says they've been having
a rash of these
206
00:11:25,650 --> 00:11:26,819
sextortion cases lately.
207
00:11:26,844 --> 00:11:29,684
All young,
upwardly mobile female vics.
208
00:11:29,778 --> 00:11:31,165
Any chance that this is our guy?
209
00:11:31,190 --> 00:11:34,030
They sent in the pictures,
but it was a different guy.
210
00:11:34,060 --> 00:11:37,170
One of the vics killed herself.
211
00:11:37,200 --> 00:11:40,670
I managed to reach out
to another victim, Ruby Conzo.
212
00:11:40,700 --> 00:11:42,540
She's only 19.
213
00:11:44,407 --> 00:11:46,837
I'll talk to her.
214
00:11:48,813 --> 00:11:51,753
Ruby, does this man look
familiar to you at all?
215
00:11:55,537 --> 00:11:59,520
No, this isn't
the guy who extorted me.
216
00:11:59,717 --> 00:12:01,790
You still think my case
is connected to the one
217
00:12:01,827 --> 00:12:03,045
you're working on now?
218
00:12:03,070 --> 00:12:05,190
Well, that's what we're
trying to figure out.
219
00:12:05,405 --> 00:12:07,850
Well, the guy who extorted me,
220
00:12:07,875 --> 00:12:10,375
I met him on an online
bereavement forum.
221
00:12:10,780 --> 00:12:12,147
Bereavement?
222
00:12:13,123 --> 00:12:17,873
My parents were killed in a
car accident a few years back.
223
00:12:18,662 --> 00:12:20,940
Commercial truck
blindsided them.
224
00:12:20,980 --> 00:12:24,210
Ruby, I'm so sorry.
225
00:12:24,584 --> 00:12:28,050
I was depressed, lonely.
226
00:12:28,080 --> 00:12:30,327
This guy said his name was Nick.
227
00:12:30,897 --> 00:12:33,084
He told me his girlfriend
just died of cancer.
228
00:12:33,381 --> 00:12:36,520
So you started
communicating on the forum?
229
00:12:36,850 --> 00:12:37,459
Yeah.
230
00:12:37,484 --> 00:12:40,380
And after a few weeks,
I felt comfortable enough
231
00:12:40,405 --> 00:12:41,830
to FaceTime him.
232
00:12:42,203 --> 00:12:46,866
And may I ask you
when it turned sexual?
233
00:12:50,390 --> 00:12:54,334
After, um,
a few weeks of going out,
234
00:12:54,822 --> 00:12:58,392
I asked him over
to watch a movie.
235
00:12:59,850 --> 00:13:02,550
We sat right here on this couch,
236
00:13:02,580 --> 00:13:06,405
and he brought a bottle of wine.
237
00:13:07,194 --> 00:13:09,295
We had sex in my bedroom.
238
00:13:10,160 --> 00:13:12,381
And he secretly filmed it.
239
00:13:14,630 --> 00:13:16,428
The next day,
he sent me the video.
240
00:13:20,970 --> 00:13:23,952
He demanded 50,000,
241
00:13:24,310 --> 00:13:26,397
or he'd send it
to everyone I knew,
242
00:13:26,866 --> 00:13:29,489
all the friends I made
on our bereavement forum,
243
00:13:29,514 --> 00:13:32,850
relatives, my little sister.
244
00:13:34,053 --> 00:13:36,180
I'm supposed to set
an example for her.
245
00:13:36,220 --> 00:13:38,250
Ruby, listen to me.
246
00:13:41,467 --> 00:13:44,319
You didn't do anything wrong.
247
00:13:45,850 --> 00:13:48,230
You are the victim of a crime.
248
00:13:50,132 --> 00:13:52,053
You didn't do anything wrong.
249
00:13:55,400 --> 00:13:57,340
I went to Bronx SVU, but it...
250
00:13:57,370 --> 00:13:59,740
it didn't seem
like they could help me.
251
00:13:59,770 --> 00:14:02,040
Not before time ran out.
- So you paid it.
252
00:14:02,080 --> 00:14:04,045
I understand.
253
00:14:05,410 --> 00:14:09,620
But how did you manage to
come up with all that money?
254
00:14:11,695 --> 00:14:15,545
The settlement
from my parents' death.
255
00:14:16,198 --> 00:14:19,194
And you told Nick
about that online?
256
00:14:22,760 --> 00:14:26,800
- On the forum.
It was so stupid.
257
00:14:27,975 --> 00:14:29,608
I'm home.
258
00:14:30,540 --> 00:14:32,870
Hi. I'm Olivia.
259
00:14:33,110 --> 00:14:36,180
- I got you Shake Shack, Josie.
It's on the counter.
260
00:14:43,194 --> 00:14:47,623
I don't think I'll be able
to trust anyone ever again.
261
00:14:48,875 --> 00:14:51,397
Let's see if we can try
to change that.
262
00:14:56,475 --> 00:14:58,730
Hey, any luck tracking down
the phone number
263
00:14:58,770 --> 00:15:00,440
Ruby's perp was
FaceTiming her from?
264
00:15:00,470 --> 00:15:02,740
TARU did a track and trace,
but the number's dead.
265
00:15:02,770 --> 00:15:04,140
And we checked
the bereavement forum,
266
00:15:04,170 --> 00:15:05,440
but the guy ghosted.
267
00:15:05,470 --> 00:15:08,240
And since Ruby deleted
her photos of this guy,
268
00:15:08,280 --> 00:15:10,240
there's no way to run
facial recognition.
269
00:15:10,280 --> 00:15:12,110
Unless TARU can find
those pictures,
270
00:15:12,150 --> 00:15:13,720
it's like he never existed.
271
00:15:13,750 --> 00:15:15,280
That's because he never did.
272
00:15:16,880 --> 00:15:22,020
Guys, is there any connection
between this ghost and Tyler?
273
00:15:22,060 --> 00:15:23,790
Not that we can find, no.
274
00:15:25,360 --> 00:15:27,100
What's our next move
here, Captain?
275
00:15:27,130 --> 00:15:30,000
Well, I was hoping that it
wouldn't come to this, but I...
276
00:15:30,030 --> 00:15:33,970
I think we have to have Kelsey
get in contact with Tyler.
277
00:15:36,070 --> 00:15:38,170
- Tyler, it's me.
I have the cash.
278
00:15:38,210 --> 00:15:40,210
Where do you want me
to drop it off?
279
00:15:40,240 --> 00:15:42,340
Please call me back.
280
00:15:42,380 --> 00:15:44,480
Straight to voicemail,
automated outgoing message.
281
00:15:44,510 --> 00:15:46,950
If he wants that money,
he's gonna get back to you.
282
00:15:46,980 --> 00:15:49,820
Oh, we got him on the hook.
283
00:15:49,850 --> 00:15:51,950
There we go.
284
00:16:04,900 --> 00:16:06,900
Okay. Where? Where?
285
00:16:33,060 --> 00:16:36,030
Okay. Step one, stand by.
286
00:16:36,060 --> 00:16:37,470
Copy that, Captain.
287
00:16:47,240 --> 00:16:50,380
Someone's headed our way.
288
00:16:53,180 --> 00:16:54,480
That's not our guy.
289
00:16:54,520 --> 00:16:57,220
- Then we got a problem.
He's taking the cash.
290
00:16:57,250 --> 00:16:58,850
It must be a two-man operation.
291
00:16:58,890 --> 00:17:00,050
Let's move!
292
00:17:06,030 --> 00:17:08,300
NYPD.
Hands where we can see them.
293
00:17:08,330 --> 00:17:09,830
- Who the hell are you?
Where's Tyler?
294
00:17:09,860 --> 00:17:12,000
- Hey, hey, hey, hey, Kelsey.
- Who's Tyler?
295
00:17:12,030 --> 00:17:13,430
We'll sort that out
down at the station.
296
00:17:13,470 --> 00:17:15,040
Station? Am I under arrest?
297
00:17:15,070 --> 00:17:16,500
Good guess.
298
00:17:16,540 --> 00:17:19,440
- Hey, I asked you a question.
- Kelsey, not now.
299
00:17:19,470 --> 00:17:21,340
- But I need an answer.
- I understand that, right?
300
00:17:21,380 --> 00:17:23,510
But you need to let us
do our job.
301
00:17:23,540 --> 00:17:25,410
- Come on. Come on.
- Okay?
302
00:17:27,676 --> 00:17:29,682
- Captain.
- Great, thank you.
303
00:17:31,753 --> 00:17:32,659
So, Ruby...
304
00:17:34,350 --> 00:17:36,119
I've never seen this guy before.
305
00:17:36,260 --> 00:17:37,815
Is he the one behind the scam?
306
00:17:37,840 --> 00:17:41,721
Well, um, we're trying
to sort that out,
307
00:17:42,015 --> 00:17:46,791
but we set up a sting,
and this is the guy
308
00:17:46,816 --> 00:17:48,166
who picked up the money.
309
00:17:48,572 --> 00:17:50,541
From the trunk of a car?
310
00:17:50,566 --> 00:17:53,346
That's the same way
I dropped off my cash.
311
00:17:53,371 --> 00:17:56,416
Yes, and that's why
I need you to tell me
312
00:17:56,441 --> 00:17:59,784
exactly how this went down.
313
00:18:00,130 --> 00:18:03,541
Nick, or who I thought was Nick,
314
00:18:03,566 --> 00:18:06,436
texted me to leave the cash
in the trunk of a rental car.
315
00:18:06,490 --> 00:18:08,530
And how did you know
it was the right car?
316
00:18:08,560 --> 00:18:10,800
He texted me
the license plate number.
317
00:18:10,830 --> 00:18:13,570
I... I heard a chirp.
The trunk opened.
318
00:18:13,600 --> 00:18:15,800
I left the cash
and got out of there.
319
00:18:15,830 --> 00:18:19,610
This is the exact same MO as
the case that we're working on.
320
00:18:21,367 --> 00:18:24,607
So they are connected?
321
00:18:24,840 --> 00:18:27,610
It's starting to look like it.
322
00:18:27,650 --> 00:18:29,080
Can you get the money back?
323
00:18:29,110 --> 00:18:30,650
I was gonna use it
for my college,
324
00:18:30,680 --> 00:18:31,980
and the rest is for Josie's.
325
00:18:32,020 --> 00:18:34,820
So I can't make
any promises right now,
326
00:18:34,850 --> 00:18:36,720
but I want you to know
that we are doing
327
00:18:36,760 --> 00:18:39,990
everything we can to catch
whoever is behind this.
328
00:18:42,060 --> 00:18:44,700
As the deadline nears,
the UFT president says
329
00:18:44,730 --> 00:18:46,970
teachers are ready to come
back to the bargaining table...
330
00:18:47,000 --> 00:18:48,870
excuse me, will not be ready.
331
00:18:48,900 --> 00:18:49,970
I'm Kelsey Sommers...
- Hey.
332
00:18:50,000 --> 00:18:51,570
For 1NYC.
333
00:18:51,600 --> 00:18:53,070
I see that our sextorter
already lawyered up.
334
00:18:53,110 --> 00:18:54,770
So who is this guy?
335
00:18:54,810 --> 00:18:57,810
His name is Neil Marsh, and
he's an unemployed copywriter.
336
00:18:57,840 --> 00:19:00,510
- So in other words, not Tyler.
- Oh, they're working together.
337
00:19:00,550 --> 00:19:02,720
So Tyler was the bait,
and this guy's what,
338
00:19:02,750 --> 00:19:04,450
the bookkeeper?
339
00:19:04,480 --> 00:19:06,150
50 grand, huh?
Not bad for a day's work.
340
00:19:06,190 --> 00:19:08,150
Fin and Bruno
will take a statement,
341
00:19:08,190 --> 00:19:10,560
and Velasco and Silva
are searching his apartment.
342
00:19:10,590 --> 00:19:12,420
More importantly,
how's Kelsey doing?
343
00:19:12,460 --> 00:19:14,090
You know,
she's trying to maintain
344
00:19:14,130 --> 00:19:16,460
her on-air personality
from the looks of it,
345
00:19:16,500 --> 00:19:18,960
but, you know, feeling robbed
of her sense of control.
346
00:19:19,000 --> 00:19:20,600
I can't say that I blame her.
347
00:19:20,630 --> 00:19:22,940
But for the time being,
at least the sex tape
348
00:19:22,970 --> 00:19:24,440
hasn't been released.
349
00:19:24,470 --> 00:19:25,970
Look, the clock
is still ticking.
350
00:19:26,010 --> 00:19:28,440
And we have at least
one known accomplice.
351
00:19:28,470 --> 00:19:30,040
I don't see
an unemployed copywriter
352
00:19:30,080 --> 00:19:33,180
willing to do hard time, do you?
353
00:19:33,210 --> 00:19:35,580
A woman like Kelsey
would never go to a hotel
354
00:19:35,610 --> 00:19:36,720
with a guy like me.
355
00:19:36,750 --> 00:19:38,180
So what's your role in this?
356
00:19:38,220 --> 00:19:41,720
- I'm just a mouthpiece.
- And bag man, evidently.
357
00:19:41,750 --> 00:19:43,190
I was forced into it.
358
00:19:43,220 --> 00:19:45,890
As I was trying to tell you,
my client's the victim
359
00:19:45,930 --> 00:19:47,530
of sextortion as well.
360
00:19:49,130 --> 00:19:50,600
We're listening.
361
00:19:54,100 --> 00:19:57,200
Go ahead, Neil.
362
00:19:57,240 --> 00:19:59,910
Six months ago, a woman
reached out to me on Instagram.
363
00:19:59,940 --> 00:20:01,170
She was hot.
364
00:20:01,210 --> 00:20:03,510
I'm talking about
a New York ten.
365
00:20:03,540 --> 00:20:05,610
At first,
I thought she was just a bot,
366
00:20:05,640 --> 00:20:07,850
but she seemed legit,
especially when
367
00:20:07,880 --> 00:20:09,250
she agreed to meet me in person.
368
00:20:09,280 --> 00:20:12,120
She was everything
I've been looking for...
369
00:20:12,150 --> 00:20:16,020
sweet, Midwestern,
a good conversationalist.
370
00:20:16,060 --> 00:20:19,190
- You two have sex?
- No, never got that far.
371
00:20:19,230 --> 00:20:22,230
- But let me guess.
She sent you nudes.
372
00:20:23,830 --> 00:20:26,800
Then asked for some of me.
373
00:20:26,830 --> 00:20:30,140
Look, tell them what happened
when you sent the pictures.
374
00:20:30,170 --> 00:20:33,670
- My mom was sent one first.
- Then what?
375
00:20:33,710 --> 00:20:36,240
I was told
all my LinkedIn contacts
376
00:20:36,280 --> 00:20:38,940
would get one
unless I paid 50 grand.
377
00:20:38,980 --> 00:20:40,210
I knew I'd never work again.
378
00:20:40,250 --> 00:20:42,150
Problem was,
I didn't have the cash.
379
00:20:42,180 --> 00:20:44,720
So in exchange,
you had to work it off?
380
00:20:44,750 --> 00:20:46,990
By scouring Instagram
and dating apps
381
00:20:47,020 --> 00:20:48,650
for anyone with
a blue checkmark,
382
00:20:48,690 --> 00:20:51,120
anyone with clout
or a good career.
383
00:20:51,160 --> 00:20:53,660
I'd hit them up,
get them hooked.
384
00:20:53,690 --> 00:20:56,130
So if Tyler was the eye candy,
385
00:20:56,160 --> 00:20:58,960
and you were just some kind of
sick Cyrano de Bergerac,
386
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
who's getting all the money?
387
00:21:01,030 --> 00:21:04,000
- His name is Constantine.
He lives out in Queens.
388
00:21:04,040 --> 00:21:06,240
That's all I know.
389
00:21:06,270 --> 00:21:10,040
- Do we believe this guy?
- I mean, the story checks out.
390
00:21:10,080 --> 00:21:11,580
TARU took his laptop and iPad.
391
00:21:11,610 --> 00:21:13,810
No photos or videos
of Kelsey on them.
392
00:21:13,850 --> 00:21:15,580
And he is unemployed.
393
00:21:15,610 --> 00:21:18,280
He worked at a prestigious
ad agency until AI came along.
394
00:21:18,320 --> 00:21:19,920
Another occupation
on life support.
395
00:21:19,950 --> 00:21:22,250
Well, it explains why
this guy out in Queens
396
00:21:22,290 --> 00:21:24,720
let Neil put his own
sextortion case on layaway.
397
00:21:24,760 --> 00:21:27,160
But why go after him
in the first place?
398
00:21:27,190 --> 00:21:29,090
I mean, Kelsey is
a professional woman.
399
00:21:29,130 --> 00:21:30,260
She's on an upward trajectory.
400
00:21:30,300 --> 00:21:32,600
She's pulling in six figures.
401
00:21:32,630 --> 00:21:34,700
She just won
the Press Club Award.
402
00:21:34,730 --> 00:21:37,140
Yeah, but Neil is
a schlub with no job.
403
00:21:37,170 --> 00:21:39,740
Well, his Instagram account
says otherwise.
404
00:21:39,770 --> 00:21:41,740
Let me see.
405
00:21:41,770 --> 00:21:45,010
Exotic travel,
sports cars, yachts...
406
00:21:45,040 --> 00:21:46,680
probably rented.
407
00:21:46,710 --> 00:21:48,750
So this guy's entire
digital life is a mirage?
408
00:21:48,780 --> 00:21:50,350
Oh, you should see
his apartment.
409
00:21:50,380 --> 00:21:52,150
500-square-foot studio
in Hoboken.
410
00:21:52,180 --> 00:21:53,950
Okay, so what do we do with him?
411
00:21:53,990 --> 00:21:56,020
I could charge him with
grand larceny and coercion,
412
00:21:56,060 --> 00:21:57,620
but if he really is a victim...
413
00:21:57,660 --> 00:21:59,890
He's not the only one
we should be going after.
414
00:21:59,930 --> 00:22:02,800
I mean, Constantine is
where the money goes,
415
00:22:02,830 --> 00:22:05,330
so he has to be in control
of all the photos.
416
00:22:05,360 --> 00:22:07,270
Which means he's the one
that we should be charging.
417
00:22:07,300 --> 00:22:09,340
So what's the play here?
418
00:22:09,370 --> 00:22:13,770
Flip Neil and get to
the head of the operation?
419
00:22:13,810 --> 00:22:16,210
I have another idea.
420
00:22:17,680 --> 00:22:19,780
Seems like you're having
a bad day, Neil.
421
00:22:19,810 --> 00:22:21,150
Who's this guy?
422
00:22:21,180 --> 00:22:22,850
I'm just a lowly public servant
423
00:22:22,880 --> 00:22:23,650
on a mission of mercy.
424
00:22:23,680 --> 00:22:25,320
Weren't you listening,
Counselor?
425
00:22:25,350 --> 00:22:28,950
My client's a victim himself.
- No, I heard, I heard.
426
00:22:28,990 --> 00:22:30,220
But, uh,
we don't have anybody else
427
00:22:30,260 --> 00:22:31,620
in custody at present.
428
00:22:31,660 --> 00:22:33,130
What we do have is your client,
429
00:22:33,160 --> 00:22:35,330
on the record,
admitting to extortion.
430
00:22:35,360 --> 00:22:37,200
And we caught him red-handed
picking up the ransom.
431
00:22:37,230 --> 00:22:39,930
So just off the top of my head,
432
00:22:39,970 --> 00:22:42,170
coercion, grand larceny.
433
00:22:42,200 --> 00:22:43,670
You see, Neil,
you went from victim
434
00:22:43,700 --> 00:22:45,700
to accomplice the second
you extorted Kelsey.
435
00:22:45,740 --> 00:22:48,170
You'll never get
those charges to stick.
436
00:22:48,210 --> 00:22:51,380
My client's not in possession
of the photos or sex video.
437
00:22:51,410 --> 00:22:53,310
Well, I'm willing
to talk about a deal,
438
00:22:53,350 --> 00:22:56,180
as long as it gets us to
whoever does have possession.
439
00:23:01,120 --> 00:23:02,420
What do you want me to do?
440
00:23:02,450 --> 00:23:03,960
You must have a way
of getting in touch
441
00:23:03,990 --> 00:23:06,860
with Constantine.
- We communicate by Snapchat.
442
00:23:06,890 --> 00:23:08,190
Okay, we'll get you
your phone back
443
00:23:08,230 --> 00:23:09,200
so you can contact him.
444
00:23:09,230 --> 00:23:10,400
And tell him what?
445
00:23:10,430 --> 00:23:12,230
He's gonna ask about
Kelsey's 50 grand.
446
00:23:12,260 --> 00:23:14,100
Just tell him
you're still working on it.
447
00:23:14,130 --> 00:23:15,830
But in the meantime,
you've snared
448
00:23:15,870 --> 00:23:18,170
a young, rich venture capitalist
449
00:23:18,200 --> 00:23:20,270
from Mexico City.
- Mexico City?
450
00:23:20,310 --> 00:23:22,010
Yeah, and he's married.
451
00:23:22,040 --> 00:23:23,380
He's in New York for a few days.
452
00:23:23,410 --> 00:23:25,010
He's looking to get laid.
453
00:23:33,420 --> 00:23:38,290
He'll cooperate,
but with one caveat.
454
00:23:38,320 --> 00:23:41,730
I want my nude photos back too.
455
00:23:41,760 --> 00:23:43,900
Not just the one
he sent to my mom.
456
00:23:46,770 --> 00:23:49,000
So Neil did not have my photos?
457
00:23:49,030 --> 00:23:50,300
No, he didn't,
458
00:23:50,340 --> 00:23:53,270
but he did put us on track
of who does.
459
00:23:53,310 --> 00:23:54,440
Then what was his involvement?
460
00:23:54,470 --> 00:23:59,410
So Neil is a victim
461
00:23:59,450 --> 00:24:01,750
of sextortion, same as you,
462
00:24:01,780 --> 00:24:04,780
only he didn't have
the money to pay up.
463
00:24:04,820 --> 00:24:07,220
So whoever is behind this
made him work it off?
464
00:24:10,360 --> 00:24:12,190
And what about Tyler?
465
00:24:12,220 --> 00:24:13,830
The local PD just picked him up.
466
00:24:13,860 --> 00:24:16,930
As of now, it seems
that he was hired
467
00:24:16,960 --> 00:24:21,230
to seduce you
and record you having sex.
468
00:24:21,270 --> 00:24:23,470
Was I raped?
469
00:24:23,500 --> 00:24:26,440
I certainly understand
how you would feel that way,
470
00:24:26,470 --> 00:24:30,310
and you were
definitely victimized.
471
00:24:30,340 --> 00:24:33,380
Tyler will do time.
472
00:24:33,410 --> 00:24:35,010
And what about the video?
473
00:24:35,050 --> 00:24:37,780
I mean, there's less than
a day left on the clock.
474
00:24:37,820 --> 00:24:40,190
We are working on a way
to get whoever's behind this
475
00:24:40,220 --> 00:24:43,060
before the time runs out.
476
00:24:43,090 --> 00:24:45,060
And what if you don't?
477
00:24:45,090 --> 00:24:48,760
Kelsey, we're putting
every effort into this.
478
00:24:48,790 --> 00:24:51,430
Unfortunately,
I can't make any promises,
479
00:24:51,460 --> 00:24:54,830
but we'll find him.
480
00:25:00,240 --> 00:25:03,780
Okay. You are all set.
481
00:25:05,510 --> 00:25:08,310
- Test it out.
- One, two.
482
00:25:08,350 --> 00:25:10,050
Uno, dos, tres,
cuatro, cinco, seis.
483
00:25:10,080 --> 00:25:11,080
You're good. You're good.
484
00:25:13,350 --> 00:25:16,360
Oh, that's your date?
485
00:25:16,390 --> 00:25:18,460
- Yeah, Audra.
Neil just sent it.
486
00:25:19,890 --> 00:25:21,430
Tough night at work, Detective.
487
00:25:21,460 --> 00:25:23,760
- She's hot.
- Okay, you're funny.
488
00:25:25,130 --> 00:25:30,270
Except you don't really look
like a venture capitalist.
489
00:25:30,300 --> 00:25:32,870
NYPD couldn't afford
Armani, all right?
490
00:25:34,240 --> 00:25:36,910
What? You don't think
I look the part?
491
00:25:36,940 --> 00:25:39,380
- How the hell would I know?
I've never dated a money guy.
492
00:25:39,410 --> 00:25:42,920
Women like Audra notice watches.
493
00:25:44,320 --> 00:25:45,890
How much you pay for this?
494
00:25:45,920 --> 00:25:49,390
Hell of a lot more than
the NYPD paid for that suit.
495
00:25:57,000 --> 00:25:58,560
- Audra?
- Hi.
496
00:25:58,600 --> 00:26:01,130
You must be Juan Pablo.
497
00:26:01,170 --> 00:26:03,300
Nice to meet you.
498
00:26:05,870 --> 00:26:07,610
I like the place you picked.
499
00:26:07,640 --> 00:26:10,210
You know, I spend a lot
of time in Tokyo and London,
500
00:26:10,240 --> 00:26:12,410
but never New York.
501
00:26:12,440 --> 00:26:15,050
Well, we need to change that.
502
00:26:16,966 --> 00:26:18,480
How about a drink?
503
00:26:18,520 --> 00:26:20,490
I see they got my tequila here.
504
00:26:22,364 --> 00:26:23,528
- Your tequila?
- Yeah.
505
00:26:23,553 --> 00:26:25,923
My family were early investors.
506
00:26:26,060 --> 00:26:29,060
Mm, let's get a bottle.
507
00:26:29,090 --> 00:26:31,200
Hermano.
508
00:26:35,005 --> 00:26:36,450
Gracias.
509
00:26:37,966 --> 00:26:40,440
Hmm, that's pretty slick.
510
00:26:40,470 --> 00:26:42,370
Velasco started out
in undercover work.
511
00:26:42,410 --> 00:26:44,280
Yeah, I know.
512
00:26:44,310 --> 00:26:46,180
I checked him out
before I transferred
513
00:26:46,210 --> 00:26:47,450
from Brooklyn Homicide.
514
00:26:47,480 --> 00:26:50,620
Did you check me out too?
515
00:26:50,650 --> 00:26:53,620
So you know about my lawsuit?
- Against the NYPD?
516
00:26:53,650 --> 00:26:55,090
Yeah.
517
00:26:55,120 --> 00:26:57,990
My dad's, uh,
not exactly a fan of yours.
518
00:27:02,390 --> 00:27:04,230
Ready for another one?
519
00:27:04,260 --> 00:27:07,630
How about we bring
this bottle back to the room?
520
00:27:09,070 --> 00:27:11,940
Um, what room?
521
00:27:11,970 --> 00:27:16,040
The one you're gonna get us,
right now.
522
00:27:16,080 --> 00:27:18,940
Believe me,
I wanna, but I, uh...
523
00:27:18,980 --> 00:27:21,180
I already got a suite uptown.
524
00:27:21,210 --> 00:27:23,880
Great, I'll get us a ride.
525
00:27:25,080 --> 00:27:28,690
You're making this really hard,
526
00:27:28,720 --> 00:27:32,990
but I do have a meeting
with my board in the morning.
527
00:27:33,030 --> 00:27:34,560
I respect that.
528
00:27:34,590 --> 00:27:37,960
I'll tell you what,
I'm here for three more days,
529
00:27:38,000 --> 00:27:40,330
and I would love
to see you again.
530
00:27:40,370 --> 00:27:41,500
Me too.
531
00:27:41,833 --> 00:27:44,570
How about we exchange numbers?
532
00:27:44,600 --> 00:27:46,610
- Give me your phone.
I'll text you.
533
00:28:00,420 --> 00:28:02,560
Hey, they're coming out.
534
00:28:18,200 --> 00:28:19,575
Nice work.
535
00:28:19,652 --> 00:28:21,452
Give me the watch back.
536
00:28:25,239 --> 00:28:26,425
Okay, stay on her.
537
00:28:26,450 --> 00:28:27,739
Mm-hmm.
538
00:28:29,340 --> 00:28:30,809
Is that our guy?
539
00:28:31,159 --> 00:28:33,294
I can smell the air
freshener from here.
540
00:28:36,907 --> 00:28:39,430
There's her payment for
getting Juan Pablo on the hook.
541
00:28:39,460 --> 00:28:40,590
Okay, light 'em up.
542
00:28:45,560 --> 00:28:46,958
Yo!
543
00:28:47,430 --> 00:28:48,505
Yo, move!
544
00:28:49,004 --> 00:28:50,700
Yo, get out of the way!
545
00:28:51,724 --> 00:28:52,710
NYPD.
546
00:28:53,059 --> 00:28:55,070
Get out of the car.
547
00:28:55,110 --> 00:28:57,780
Now! Come on.
548
00:28:58,075 --> 00:28:59,403
You've got nothing on me, bro.
549
00:28:59,428 --> 00:29:01,498
How about solicitation,
for starters?
550
00:29:01,780 --> 00:29:03,278
Is that some kind of a joke?
551
00:29:03,303 --> 00:29:06,173
You know many cops
with a sense of humor?
552
00:29:06,490 --> 00:29:08,067
I want my lawyer, bro.
553
00:29:08,732 --> 00:29:11,216
You can tell him to meet you
at the 16th Precinct.
554
00:29:17,182 --> 00:29:18,833
Okay, so what do we know
about him?
555
00:29:18,858 --> 00:29:20,739
Constantine Koutris, 38.
556
00:29:20,831 --> 00:29:22,777
Used to own a cell phone store
in Astoria.
557
00:29:22,802 --> 00:29:23,670
Used to?
558
00:29:23,710 --> 00:29:25,870
Closed from a fire, May of '23.
559
00:29:25,910 --> 00:29:27,940
How much you wanna bet
it was an insurance job?
560
00:29:27,980 --> 00:29:30,750
Well, based on looks alone,
I wouldn't bet against it.
561
00:29:30,780 --> 00:29:32,380
And what's his criminal record?
562
00:29:32,410 --> 00:29:35,620
A couple of citations
as a juvie, a few mis-d's.
563
00:29:35,650 --> 00:29:38,820
He's a small-timer.
- With his own extortion ring.
564
00:29:38,850 --> 00:29:41,760
I guess we all have our dreams.
565
00:29:41,790 --> 00:29:42,960
I gotta tell you, Constantine,
566
00:29:42,990 --> 00:29:44,390
you're looking awfully
relaxed for a guy
567
00:29:44,430 --> 00:29:46,430
facing serious time
for extortion.
568
00:29:46,460 --> 00:29:49,330
- Not to mention blackmail.
- And unlawful surveillance.
569
00:29:49,360 --> 00:29:50,570
They have a word for something
570
00:29:50,600 --> 00:29:51,800
like that, don't they?
What am I thinking of?
571
00:29:51,830 --> 00:29:53,270
Scumbag.
572
00:29:53,300 --> 00:29:55,340
- That's the one.
- Scumbag.
573
00:29:55,370 --> 00:29:56,670
Nice try.
574
00:29:56,710 --> 00:29:58,410
You can attempt
to rattle my client
575
00:29:58,440 --> 00:30:01,840
all you want with this bad cop,
slick lawyer routine.
576
00:30:01,880 --> 00:30:04,010
But the simple fact is,
you've got nothing
577
00:30:04,050 --> 00:30:06,310
substantial on him.
- We got his address.
578
00:30:06,350 --> 00:30:07,850
Yeah, and the cops are
on the way right now.
579
00:30:07,880 --> 00:30:09,620
With a warrant
for all his devices.
580
00:30:09,650 --> 00:30:11,390
And if we find anything,
581
00:30:11,420 --> 00:30:12,990
he's looking
at ten years per count.
582
00:30:13,020 --> 00:30:16,530
Look, fellas, my house is
my sanctuary, all right?
583
00:30:16,560 --> 00:30:17,960
I'm married.
584
00:30:17,990 --> 00:30:20,000
I would never bring a woman
like Audra to my home.
585
00:30:20,030 --> 00:30:22,360
Right, so that's why
you met her at your car?
586
00:30:23,600 --> 00:30:26,670
All I did was give a woman
in need a little bit of cash.
587
00:30:26,700 --> 00:30:29,340
Yeah?
588
00:30:29,370 --> 00:30:32,610
That's not the story
she's telling.
589
00:30:32,640 --> 00:30:36,010
Look, I'm not trying
to cause you any trouble.
590
00:30:36,040 --> 00:30:38,910
- Really?
Doesn't feel that way.
591
00:30:38,950 --> 00:30:41,350
So I can just go home,
go to sleep?
592
00:30:41,380 --> 00:30:42,980
Yeah, as soon as you tell us
593
00:30:43,020 --> 00:30:44,550
how the scam works
from your end.
594
00:30:44,590 --> 00:30:45,890
Who's us?
595
00:30:47,860 --> 00:30:50,530
Ugh. You?
596
00:30:50,560 --> 00:30:52,330
You're a cop?
597
00:30:52,360 --> 00:30:54,500
It's nice to see you again,
Audra.
598
00:30:54,530 --> 00:30:57,630
I thought you were
a married guy from Mexico.
599
00:30:57,670 --> 00:30:59,370
You lied to me.
600
00:30:59,400 --> 00:31:00,640
Yeah, well,
that's not against the law.
601
00:31:00,670 --> 00:31:02,740
You, on the other hand...
- I don't talk to cops.
602
00:31:02,770 --> 00:31:03,910
Oh, and I get that.
603
00:31:03,940 --> 00:31:05,470
But the sooner you do,
604
00:31:05,510 --> 00:31:07,440
the sooner
you can get out of here.
605
00:31:10,410 --> 00:31:13,050
I get paid to go on dates,
get the guy's number
606
00:31:13,080 --> 00:31:15,350
so they can start texting him.
607
00:31:15,380 --> 00:31:17,390
- Is that all?
- That's all.
608
00:31:17,420 --> 00:31:19,520
And you don't do
any of the communicating?
609
00:31:19,550 --> 00:31:22,390
It's a compartmentalized
organization.
610
00:31:22,420 --> 00:31:24,490
Yeah, you're really good
at your job,
611
00:31:24,530 --> 00:31:26,400
I'll give you that.
612
00:31:26,430 --> 00:31:28,800
Look, the real goal is
just to get their number.
613
00:31:28,830 --> 00:31:31,500
Then some other guy texts them
and gets them to send
614
00:31:31,530 --> 00:31:33,500
compromising pictures
of themselves.
615
00:31:33,540 --> 00:31:35,400
So every time Constantine
wants to hire you,
616
00:31:35,440 --> 00:31:36,640
does he text?
617
00:31:36,670 --> 00:31:38,370
Usually, but we go way back.
618
00:31:38,410 --> 00:31:40,840
Sometimes I'll meet him
at Basil's house.
619
00:31:40,880 --> 00:31:42,010
Basil?
620
00:31:46,980 --> 00:31:49,550
You're in a lot of
trouble here, Audra.
621
00:31:49,580 --> 00:31:53,560
Extortion, for starters.
622
00:31:53,590 --> 00:31:56,630
Unless you got
an address to that house.
623
00:32:10,940 --> 00:32:13,080
Mm.
624
00:32:13,110 --> 00:32:15,480
I'll take this to the captain.
625
00:32:17,480 --> 00:32:19,980
- That address checked out?
- Yeah, McMansion in Queens.
626
00:32:20,020 --> 00:32:22,020
Owner on record
is Basil Koutris.
627
00:32:22,050 --> 00:32:23,690
Maybe they're brothers.
628
00:32:23,720 --> 00:32:25,920
We didn't find anything
at Constantine's house.
629
00:32:25,950 --> 00:32:27,460
So hopefully Kelsey's photos
630
00:32:27,490 --> 00:32:29,120
are on a thumb drive
at the brother's place.
631
00:32:29,160 --> 00:32:31,130
I'm going to get Carisi
started on a warrant.
632
00:32:31,160 --> 00:32:32,830
Go to this McMansion,
pick up the brother
633
00:32:32,860 --> 00:32:36,060
before he has a chance
to make good on his threat.
634
00:32:41,070 --> 00:32:43,110
Nice place,
if you've got no taste.
635
00:32:43,140 --> 00:32:45,610
There is a lot of money
in other people's shame.
636
00:32:49,540 --> 00:32:50,350
Yes?
637
00:32:50,380 --> 00:32:52,150
We're looking for Basil Koutris.
638
00:32:52,180 --> 00:32:54,120
- He's not here.
- That doesn't matter.
639
00:32:54,150 --> 00:32:56,920
We got a warrant.
640
00:32:56,950 --> 00:33:00,520
- You know where Basil went?
- He just left for the airport.
641
00:33:00,560 --> 00:33:02,820
- Was this a planned trip?
- How would I know?
642
00:33:02,860 --> 00:33:04,090
I'm his housekeeper.
643
00:33:04,130 --> 00:33:05,060
You think somebody
tipped him off?
644
00:33:05,090 --> 00:33:07,830
- Did he drive himself?
- Took a QuikRide.
645
00:33:07,860 --> 00:33:09,460
Okay, get squad cars out
646
00:33:09,500 --> 00:33:11,630
to JFK, Newark,
and LaGuardia airports.
647
00:33:11,670 --> 00:33:14,200
Notify Homeland Security
and Port Authority.
648
00:33:14,240 --> 00:33:15,670
All right, I'll call dispatch.
649
00:33:15,700 --> 00:33:17,210
Maybe we can exigent
the QuikRide info.
650
00:33:19,510 --> 00:33:22,040
- Captain, Kelsey's here.
- What's up?
651
00:33:22,080 --> 00:33:23,180
One of my sources
told me you got him.
652
00:33:23,210 --> 00:33:24,580
Did you?
653
00:33:24,610 --> 00:33:26,920
- Not yet, but we're...
we're very close.
654
00:33:26,950 --> 00:33:28,950
We got half the force on it.
655
00:33:28,980 --> 00:33:30,590
What about my video?
656
00:33:30,620 --> 00:33:31,420
We have warrants
657
00:33:31,450 --> 00:33:32,320
for his phones,
for his computers.
658
00:33:32,350 --> 00:33:34,660
They're searching
that house right now.
659
00:33:34,690 --> 00:33:35,990
You got Basil?
660
00:33:36,020 --> 00:33:37,730
The unis pulled him over
heading towards
661
00:33:37,760 --> 00:33:39,190
the JFK departure ramp.
662
00:33:39,230 --> 00:33:40,660
That son of a bitch
tried to run.
663
00:33:40,700 --> 00:33:42,760
- Anything on him?
- No weapons.
664
00:33:42,800 --> 00:33:44,000
No boarding pass either.
665
00:33:44,030 --> 00:33:45,200
Yeah, he didn't have time
to book a flight.
666
00:33:45,230 --> 00:33:46,470
What about his luggage?
667
00:33:46,500 --> 00:33:50,870
All we found was 85 grand
in cash strapped to his person.
668
00:33:50,910 --> 00:33:52,510
How's it going, Basil?
669
00:33:52,540 --> 00:33:53,980
Where are you going
in such a hurry?
670
00:33:54,010 --> 00:33:55,210
To visit my family in Greece.
671
00:33:55,240 --> 00:33:56,980
Well, I hope you bought
travel insurance,
672
00:33:57,010 --> 00:33:58,980
'cause you're not
making any flights today.
673
00:34:01,212 --> 00:34:03,720
Thanks, Fin.
674
00:34:03,876 --> 00:34:05,990
We got him.
675
00:34:06,020 --> 00:34:07,601
I'll get started
on the indictments
676
00:34:07,626 --> 00:34:09,517
for both the Koutris brothers.
677
00:34:09,542 --> 00:34:12,957
If this does go to trial,
you still may have to testify.
678
00:34:13,157 --> 00:34:14,827
But nobody
will ever see that video?
679
00:34:14,960 --> 00:34:16,009
No.
680
00:34:16,575 --> 00:34:18,689
- That is all that matters.
- Yes.
681
00:34:23,888 --> 00:34:25,447
Kelsey, what's wrong?
682
00:34:27,610 --> 00:34:29,780
- He sent it.
- What?
683
00:34:32,908 --> 00:34:35,111
Lisette, how bad is it?
684
00:34:36,676 --> 00:34:38,783
Who got it?
- Um...
685
00:34:45,798 --> 00:34:46,800
Everyone.
686
00:34:46,970 --> 00:34:48,860
It arrived in our inboxes
at the same time.
687
00:34:48,900 --> 00:34:50,830
It must have been
a scheduled send.
688
00:34:51,384 --> 00:34:52,770
The head of the
network's on the floor.
689
00:34:52,800 --> 00:34:54,775
You should probably
get back over here ASAP.
690
00:34:54,998 --> 00:34:57,438
I'm so sorry, Kelsey.
691
00:35:02,910 --> 00:35:04,462
It's over.
692
00:35:05,697 --> 00:35:06,880
I am so sorry.
693
00:35:07,376 --> 00:35:10,790
You never should have
talked me off that roof.
694
00:35:10,820 --> 00:35:12,850
- Kelsey, don't say that.
Don't say that.
695
00:35:13,025 --> 00:35:15,509
- God, what am I gonna do?
- Listen to me.
696
00:35:15,850 --> 00:35:17,020
Listen to me.
697
00:35:17,160 --> 00:35:19,130
We're gonna figure
something out.
698
00:35:19,160 --> 00:35:21,860
Like what? It's done.
699
00:35:21,900 --> 00:35:23,200
I'm done.
700
00:35:26,332 --> 00:35:28,204
I might know how
to turn this around.
701
00:35:29,405 --> 00:35:30,589
Sorry to interrupt, Counselor,
702
00:35:30,613 --> 00:35:33,736
but there's somebody
Mr. Koutris might wanna see.
703
00:35:35,531 --> 00:35:37,401
Basil. Vasili!
704
00:35:37,426 --> 00:35:39,266
Hey, Vasi... Vasili!
705
00:35:39,614 --> 00:35:42,064
What's he doing here?
- He tried to run out on you.
706
00:35:42,381 --> 00:35:43,564
Oh, he didn't tell you?
707
00:35:43,589 --> 00:35:46,056
He took off with 85 grand,
headed to the motherland.
708
00:35:46,081 --> 00:35:46,845
What are you talking about?
709
00:35:46,870 --> 00:35:49,173
That kind of money would last
an awful long time in Greece.
710
00:35:49,198 --> 00:35:51,698
It sounded like he was
planning on staying a while.
711
00:35:51,906 --> 00:35:54,746
So maybe you wanna have
a conversation,
712
00:35:54,771 --> 00:35:57,341
or should we talk
to your brother first?
713
00:36:00,825 --> 00:36:02,181
That's right.
714
00:36:03,309 --> 00:36:05,493
My brother
would never betray me.
715
00:36:05,518 --> 00:36:06,829
I hate to break it to you,
Constantine,
716
00:36:06,854 --> 00:36:07,634
but he already did.
717
00:36:07,659 --> 00:36:09,454
And aside from the cash,
718
00:36:09,479 --> 00:36:11,819
he cleared out
your crypto accounts.
719
00:36:14,851 --> 00:36:15,954
That son of a bitch.
720
00:36:15,979 --> 00:36:17,243
Don't listen to them,
Constantine.
721
00:36:17,268 --> 00:36:17,908
They're lying.
722
00:36:17,933 --> 00:36:19,478
Doesn't sound like
counsel's looking out
723
00:36:19,503 --> 00:36:21,595
for your best interest here.
- Excuse me?
724
00:36:21,620 --> 00:36:23,860
- What are you talking about?
- Who called her for you?
725
00:36:23,995 --> 00:36:27,195
Better yet,
who's paying for her?
726
00:36:27,220 --> 00:36:29,090
Let me guess, your brother?
727
00:36:29,115 --> 00:36:30,743
All right,
this interview is over.
728
00:36:30,768 --> 00:36:32,438
I don't think
she's representing you.
729
00:36:32,775 --> 00:36:35,087
But we wanna help you,
Constantine.
730
00:36:35,191 --> 00:36:37,651
You still have an opportunity
to make a deal for yourself.
731
00:36:37,980 --> 00:36:39,580
Why go down for the whole scam
732
00:36:39,610 --> 00:36:40,993
when you're just doing
your brother's dirty work?
733
00:36:41,018 --> 00:36:42,540
I said that's enough.
734
00:36:42,565 --> 00:36:44,565
This is highly unprofessional.
- All right. Hey, hey.
735
00:36:44,684 --> 00:36:46,954
Why don't you just
go take a walk, huh?
736
00:36:46,979 --> 00:36:50,119
- But Constantine, they'll...
- Get out!
737
00:36:52,056 --> 00:36:53,586
I said get out.
738
00:36:57,534 --> 00:37:00,574
All right.
739
00:37:00,800 --> 00:37:03,743
You wanna talk, hmm?
740
00:37:05,606 --> 00:37:07,508
I'm ready to listen.
741
00:37:10,380 --> 00:37:12,641
Basil Koutris, you are charged
742
00:37:12,666 --> 00:37:15,666
with three counts unlawful
surveillance in the second,
743
00:37:15,980 --> 00:37:18,126
seven counts coercion
in the first,
744
00:37:18,151 --> 00:37:20,352
seven counts grand larceny
in the second.
745
00:37:20,377 --> 00:37:23,187
How do you plead?
- Not guilty.
746
00:37:23,590 --> 00:37:24,643
People on bail?
747
00:37:24,668 --> 00:37:26,160
We request remand, Your Honor.
748
00:37:26,190 --> 00:37:28,650
The defendant was apprehended
attempting to flee the country.
749
00:37:28,675 --> 00:37:30,975
He's got the means and the
motivation to do so again.
750
00:37:31,000 --> 00:37:32,502
My client had no prior knowledge
751
00:37:32,527 --> 00:37:34,088
of a warrant for his arrest.
752
00:37:34,113 --> 00:37:35,221
He was on his way to the airport
753
00:37:35,246 --> 00:37:36,463
for a pre-planned trip.
754
00:37:36,488 --> 00:37:37,815
The timing was pure coincidence.
755
00:37:37,840 --> 00:37:38,861
Save it, Counselor.
756
00:37:38,886 --> 00:37:40,586
The people's request is granted.
757
00:37:41,020 --> 00:37:43,090
Next case.
758
00:37:48,247 --> 00:37:50,347
That judge sure
doesn't waste any time.
759
00:37:50,372 --> 00:37:52,482
Serani? No, that's his MO.
760
00:37:52,507 --> 00:37:54,137
Treats every case
like a hemorrhoid.
761
00:37:54,162 --> 00:37:56,032
Uh, detectives?
762
00:37:56,235 --> 00:37:57,505
Neil.
763
00:37:57,590 --> 00:37:59,521
I know we didn't get off
on the right foot,
764
00:37:59,546 --> 00:38:01,606
but I wanted to say thank you.
765
00:38:01,730 --> 00:38:03,490
Those photos of me?
766
00:38:03,655 --> 00:38:04,555
Never saw the light of day.
767
00:38:04,789 --> 00:38:06,559
Yeah, well,
not everyone was so lucky.
768
00:38:06,927 --> 00:38:07,834
I know.
769
00:38:07,859 --> 00:38:09,568
I guess I played
a part in that, didn't I?
770
00:38:10,123 --> 00:38:11,146
I guess you did the right thing
771
00:38:11,171 --> 00:38:12,371
when it counted.
772
00:38:12,625 --> 00:38:14,498
Silver lining is,
I got wrongfully
773
00:38:14,523 --> 00:38:16,451
terminated from my old job.
774
00:38:17,498 --> 00:38:19,365
- You did?
- Yeah.
775
00:38:19,390 --> 00:38:22,030
I realized after
Kelsey interviewed me.
776
00:38:22,247 --> 00:38:24,115
Wait, Kelsey Sommers
interviewed you?
777
00:38:24,140 --> 00:38:26,137
Yeah, she told me
I was a part of a,
778
00:38:26,162 --> 00:38:28,443
uh, protected class,
a victim of a crime.
779
00:38:28,468 --> 00:38:31,308
So my last employer
couldn't technically fire me,
780
00:38:31,481 --> 00:38:34,151
so I'm suing now.
781
00:38:35,703 --> 00:38:37,003
Congratulations.
782
00:38:39,095 --> 00:38:40,318
What's Kelsey doing interviewing
783
00:38:40,343 --> 00:38:41,583
other victims, anyway?
784
00:38:41,608 --> 00:38:43,378
I guess she wasn't fired either.
785
00:38:43,497 --> 00:38:45,667
It starts innocently enough...
786
00:38:45,692 --> 00:38:49,222
a match on a dating app,
a DM on Instagram.
787
00:38:49,247 --> 00:38:50,787
And you may think
you're too worldly
788
00:38:50,812 --> 00:38:54,223
to become ensnared,
but if you have a heart,
789
00:38:54,248 --> 00:38:56,395
it can be used against you
by criminals
790
00:38:56,420 --> 00:38:57,865
who are experts in manipulating
791
00:38:57,890 --> 00:38:59,690
our need for human connection,
792
00:38:59,715 --> 00:39:01,076
as this reporter went undercover
793
00:39:01,101 --> 00:39:02,901
to witness firsthand.
794
00:39:03,315 --> 00:39:04,475
Undercover, huh?
795
00:39:04,609 --> 00:39:06,209
That your idea?
796
00:39:06,318 --> 00:39:08,318
I may have had something
to do with it,
797
00:39:08,467 --> 00:39:10,837
but it was Kelsey's idea
to tell her bosses
798
00:39:10,862 --> 00:39:11,998
that she was working on a story,
799
00:39:12,023 --> 00:39:15,130
and she is playing it
beautifully.
800
00:39:15,288 --> 00:39:16,748
Big brother taking a plea?
801
00:39:16,851 --> 00:39:19,740
Oh, even his lawyer
is not reckless enough
802
00:39:19,765 --> 00:39:20,779
to let this go to trial,
803
00:39:20,804 --> 00:39:22,669
not with the evidence
Carisi has.
804
00:39:22,694 --> 00:39:25,724
Yeah, well, this isn't
doing him any favors.
805
00:39:25,962 --> 00:39:27,722
From outside
the Manhattan courthouse,
806
00:39:27,747 --> 00:39:31,847
I'm Kelsey Sommers for 1NYC.
807
00:39:32,090 --> 00:39:34,890
So you really caught these guys?
808
00:39:34,920 --> 00:39:36,390
Well, it turns out
that they've been
809
00:39:36,420 --> 00:39:40,090
extorting hundreds of people.
810
00:39:40,130 --> 00:39:45,271
You know, teenagers,
single people, older people.
811
00:39:45,296 --> 00:39:46,666
Anyone vulnerable,
812
00:39:46,691 --> 00:39:49,631
anybody with enough money
to pay them.
813
00:39:49,711 --> 00:39:52,281
And you're sure these are
the guys behind my case?
814
00:39:52,306 --> 00:39:54,436
So TARU is still going
through the electronics,
815
00:39:54,461 --> 00:39:58,741
but we did find the video
that was used to extort you,
816
00:39:59,318 --> 00:40:02,349
and we seized, uh,
817
00:40:02,374 --> 00:40:05,744
a significant amount of assets.
818
00:40:05,957 --> 00:40:09,669
So I get my money back?
819
00:40:09,694 --> 00:40:11,424
Well, that's gonna take
a little bit of time,
820
00:40:11,656 --> 00:40:13,615
because everything
that we recovered
821
00:40:13,640 --> 00:40:16,310
has to be processed as evidence,
822
00:40:16,745 --> 00:40:21,560
but, eventually, yes.
823
00:40:21,651 --> 00:40:23,751
And NYPD is gonna
write you a check.
824
00:40:28,229 --> 00:40:31,912
I've been in limbo for a year,
825
00:40:32,750 --> 00:40:36,450
not able to make a decision
about my future
826
00:40:36,480 --> 00:40:39,950
or what that even looks like.
827
00:40:39,990 --> 00:40:42,120
Ruby, when you
get your money back,
828
00:40:42,160 --> 00:40:45,443
I think you're gonna be
surprised
829
00:40:45,515 --> 00:40:48,485
at all the options you have.
830
00:40:48,618 --> 00:40:50,748
Well, after what happened,
it's...
831
00:40:50,773 --> 00:40:53,613
it's hard to believe that.
832
00:40:53,930 --> 00:40:56,970
Well, don't trust me.
833
00:40:57,000 --> 00:40:58,970
Trust yourself.
834
00:41:10,982 --> 00:41:14,130
subsync
johnhallgeir
60843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.