All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S26E04.XviD-AFG[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,014 --> 00:00:05,781 - In the criminal justice system, 2 00:00:05,806 --> 00:00:07,218 sexually based offenses 3 00:00:07,243 --> 00:00:09,437 are considered especially heinous. 4 00:00:09,550 --> 00:00:11,968 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,781 who investigate these vicious felonies 6 00:00:13,806 --> 00:00:15,196 are members of an elite squad 7 00:00:15,221 --> 00:00:17,351 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,376 --> 00:00:19,776 These are their stories. 9 00:00:22,670 --> 00:00:25,800 - Hannah, you didn't eat your bacon. 10 00:00:25,800 --> 00:00:28,150 - I told you, I'm a pescatarian, Mom. 11 00:00:28,150 --> 00:00:29,500 I don't eat meat anymore. 12 00:00:29,500 --> 00:00:31,280 - Since when? 13 00:00:31,280 --> 00:00:34,330 Oh, since you started dating Ryan? 14 00:00:36,330 --> 00:00:38,810 Honey, your computer keeps dinging. 15 00:00:38,810 --> 00:00:41,550 I can barely hear myself think. 16 00:00:54,700 --> 00:00:59,440 Hannah, can you come in here, please? 17 00:00:59,440 --> 00:01:02,100 - Yes. 18 00:01:04,010 --> 00:01:06,670 - I hope that's a girl, not a sportsbook. 19 00:01:06,670 --> 00:01:09,020 - Dad, I-- - From Hannah. 20 00:01:09,020 --> 00:01:10,410 Whoa. 21 00:01:10,410 --> 00:01:11,630 I thought you two were just friends. 22 00:01:11,630 --> 00:01:13,890 - We were. We still are. 23 00:01:13,890 --> 00:01:15,540 - Peach emoji. 24 00:01:15,550 --> 00:01:18,500 That's a bit more than friends, isn't it? 25 00:01:18,500 --> 00:01:19,720 Are you two hooking up? 26 00:01:19,720 --> 00:01:21,810 - It's not like that. I really like her. 27 00:01:21,810 --> 00:01:22,900 - Okay. 28 00:01:22,900 --> 00:01:24,290 Look, it's none of my business, 29 00:01:24,290 --> 00:01:25,680 but if you are doing what I think you're doing-- 30 00:01:25,690 --> 00:01:27,380 - We haven't done anything yet, okay? 31 00:01:27,380 --> 00:01:28,690 - When you do-- 32 00:01:28,690 --> 00:01:30,690 - I know, use a condom. 33 00:01:30,690 --> 00:01:34,080 - And remember, women are the buyers. 34 00:01:34,090 --> 00:01:35,520 - What does that even mean? 35 00:01:35,520 --> 00:01:38,000 - That means that they have the power of choice. 36 00:01:38,000 --> 00:01:39,740 Makes us the sellers. 37 00:01:39,740 --> 00:01:43,090 So what are you gonna do to close the deal? 38 00:01:46,180 --> 00:01:47,530 Look, I'll tell you what. 39 00:01:47,530 --> 00:01:49,450 I'm gonna cancel my first meeting so you and I 40 00:01:49,450 --> 00:01:53,800 can have a little man to man. 41 00:01:53,800 --> 00:01:55,410 - You looked at my screen. 42 00:01:55,410 --> 00:01:56,890 I was gone for two minutes to wash 43 00:01:56,890 --> 00:01:58,760 the bacon smell off my hands. 44 00:01:58,760 --> 00:02:01,940 - Hannah, I didn't mean to invade your privacy. 45 00:02:01,940 --> 00:02:03,460 - But you did. 46 00:02:03,460 --> 00:02:06,730 - Just, I thought we still told each other everything. 47 00:02:06,730 --> 00:02:08,070 - We do. 48 00:02:08,080 --> 00:02:09,470 Mom-- 49 00:02:09,470 --> 00:02:10,770 - How could you not confide in me that you were 50 00:02:10,770 --> 00:02:14,430 gonna have, you know, sex? 51 00:02:14,430 --> 00:02:16,000 - I was going to tell you. 52 00:02:16,000 --> 00:02:18,430 - I just wanna make sure that you're safe. 53 00:02:18,430 --> 00:02:20,740 - We bought condoms. 54 00:02:20,740 --> 00:02:23,180 - Sex is about more than that. 55 00:02:23,180 --> 00:02:25,440 There are emotions involved. 56 00:02:25,440 --> 00:02:27,440 - Well, I love Ryan. 57 00:02:27,440 --> 00:02:29,010 - I know you do. 58 00:02:29,010 --> 00:02:32,530 It's just he's your first boyfriend, Hannah. 59 00:02:32,540 --> 00:02:37,450 And the first time might not be what you expect. 60 00:02:37,450 --> 00:02:40,760 - Mom, I know he's the one. 61 00:02:43,760 --> 00:02:47,290 - Where were you even planning to do this, his bedroom? 62 00:02:47,290 --> 00:02:48,590 - God, no. 63 00:02:48,590 --> 00:02:50,640 - A hotel? A car? 64 00:02:50,640 --> 00:02:52,770 - Erica's house. 65 00:02:52,770 --> 00:02:56,300 Her parents are in London. 66 00:02:56,300 --> 00:02:59,080 - I'll tell you what. 67 00:02:59,080 --> 00:03:00,520 Why don't you come here? 68 00:03:00,520 --> 00:03:01,740 - In my room? 69 00:03:01,740 --> 00:03:03,780 Where are you gonna be? 70 00:03:03,780 --> 00:03:06,520 - I owe your aunt a dinner out. 71 00:03:06,530 --> 00:03:08,830 After that, I'll take her to the movies. 72 00:03:08,830 --> 00:03:10,880 You can have the place to yourselves. 73 00:03:14,190 --> 00:03:16,930 Just don't do anything you don't feel ready for. 74 00:03:16,930 --> 00:03:18,490 Okay? 75 00:03:21,710 --> 00:03:23,280 - You like it? 76 00:03:23,280 --> 00:03:25,850 Happy--happy early birthday. 77 00:03:25,850 --> 00:03:28,590 Look, Jesse, you gotta be responsible with this, okay? 78 00:03:28,590 --> 00:03:29,980 - I will. 79 00:03:29,980 --> 00:03:31,160 - The only reason you're getting it 80 00:03:31,160 --> 00:03:32,510 is so you can talk to Mommy when she's 81 00:03:32,510 --> 00:03:33,770 traveling for her new job. 82 00:03:33,770 --> 00:03:36,120 - When is she coming home? 83 00:03:36,120 --> 00:03:38,430 - A few days. 84 00:03:38,430 --> 00:03:39,910 Come on. 85 00:03:47,610 --> 00:03:49,520 - You okay? 86 00:03:49,530 --> 00:03:51,260 - Yeah, yeah. 87 00:03:57,840 --> 00:04:00,320 - Here, sweetie, come over here for a second. 88 00:04:00,320 --> 00:04:01,970 Just wait here for me? 89 00:04:01,970 --> 00:04:02,890 Hold this. 90 00:04:02,890 --> 00:04:05,190 All right. I'll be right back. 91 00:04:05,190 --> 00:04:06,850 Hey. 92 00:04:08,200 --> 00:04:09,810 - Yeah. What's up? 93 00:04:09,810 --> 00:04:11,810 - Those two girls, they're underage. 94 00:04:11,810 --> 00:04:13,640 - I don't know what you're talking about. 95 00:04:13,640 --> 00:04:15,380 - Yeah, you do. You're staring at them. 96 00:04:15,380 --> 00:04:16,990 You're staring at my daughter. 97 00:04:16,990 --> 00:04:18,290 - Relax, my guy. 98 00:04:18,290 --> 00:04:20,250 - No, no. I'm not your guy. 99 00:04:21,730 --> 00:04:24,170 Let me see your ID. 100 00:04:25,600 --> 00:04:27,130 - You a cop? - What do you think? 101 00:04:29,300 --> 00:04:30,830 Come on. 102 00:04:37,440 --> 00:04:39,880 You keep your eyes to yourself 103 00:04:39,880 --> 00:04:41,270 if you wanna keep them in your head. 104 00:04:41,270 --> 00:04:43,100 Get out of here. 105 00:04:49,110 --> 00:04:50,280 Hey. Come on. 106 00:04:50,280 --> 00:04:52,240 I promised your sister pizza for dinner. 107 00:04:52,240 --> 00:04:54,410 Let's go. 108 00:04:54,420 --> 00:04:57,590 - Two virgin piรฑa coladas. 109 00:04:57,590 --> 00:04:58,720 - These look delish. 110 00:04:58,720 --> 00:05:00,290 - Oh, wait. 111 00:05:02,730 --> 00:05:05,080 From my dad's private stash 112 00:05:05,080 --> 00:05:09,260 to make our coladas not virgins. 113 00:05:09,260 --> 00:05:10,950 - Like us. 114 00:05:19,700 --> 00:05:21,660 Your dad has good taste. 115 00:05:21,660 --> 00:05:24,320 - Yeah, well, he's been around. 116 00:05:29,710 --> 00:05:31,670 - Mom? 117 00:05:37,720 --> 00:05:38,760 See? 118 00:05:38,760 --> 00:05:41,030 I told you she's not here. 119 00:05:41,030 --> 00:05:43,290 - Okay. 120 00:05:43,290 --> 00:05:45,860 I can't believe she left you the whole place to yourself. 121 00:05:47,690 --> 00:05:49,170 - Let's go to my room. 122 00:06:16,450 --> 00:06:18,150 - Do you know what happened to her? 123 00:06:18,150 --> 00:06:20,110 - I came home after the movies. I found her in bed. 124 00:06:20,110 --> 00:06:21,810 She was vomiting. Is she gonna be okay? 125 00:06:21,810 --> 00:06:23,810 - I won't know until we do an MRI. 126 00:06:23,810 --> 00:06:25,720 - MRI? - She could have a concussion. 127 00:06:25,720 --> 00:06:27,770 Did you try to revive her, do CPR, 128 00:06:27,770 --> 00:06:29,030 maybe have your hands on her? 129 00:06:29,030 --> 00:06:30,510 - No, why? - There's bruising on her neck. 130 00:06:30,510 --> 00:06:31,820 - Maybe it was the EMTs. 131 00:06:31,820 --> 00:06:33,170 They were working on her on the way. 132 00:06:33,170 --> 00:06:34,730 - We'll update you after we've examined her. 133 00:06:34,730 --> 00:06:35,860 - Hannah. 134 00:06:35,870 --> 00:06:37,520 Hannah, I love you. 135 00:07:29,978 --> 00:07:31,997 - Your playground footlicker agreed to a deal. 136 00:07:32,022 --> 00:07:32,944 Two years. 137 00:07:33,101 --> 00:07:35,671 - Someone needs to warn his cellmate to keep his socks on. 138 00:07:35,750 --> 00:07:37,230 - How is Rollins' new gig? 139 00:07:37,230 --> 00:07:40,400 - Sergeant at the Intelligence Division, big time. 140 00:07:40,400 --> 00:07:42,100 You know, New York has Intelligence agents 141 00:07:42,100 --> 00:07:42,943 all over the world. 142 00:07:42,968 --> 00:07:44,779 She's gonna be traveling a lot, Carisi. 143 00:07:44,804 --> 00:07:45,974 - Nothing she can't handle. 144 00:07:45,999 --> 00:07:47,089 - Tell her we're proud of her. 145 00:07:47,114 --> 00:07:49,024 - Will do, Fin. 146 00:07:49,200 --> 00:07:52,760 - So I appreciate the coffee, but you could have 147 00:07:52,760 --> 00:07:54,810 called me for the plea deal. 148 00:07:54,810 --> 00:07:56,290 - Actually, I need some advice. 149 00:07:56,290 --> 00:07:57,290 - Work related or-- 150 00:07:57,290 --> 00:07:58,810 - Parenting. 151 00:07:58,810 --> 00:08:01,730 - All right. Well, my door is always open. 152 00:08:01,730 --> 00:08:04,510 - Who decided that yoga pants and crop tops is 153 00:08:04,520 --> 00:08:05,650 what girls should be wearing? 154 00:08:05,650 --> 00:08:08,870 - Well, that would be girls. 155 00:08:08,870 --> 00:08:10,820 What's up? 156 00:08:10,830 --> 00:08:14,180 - I caught some pedo checking out Jesse yesterday. 157 00:08:14,180 --> 00:08:15,960 - Oh, God, really? 158 00:08:15,960 --> 00:08:17,700 She's nine years old. 159 00:08:17,700 --> 00:08:19,830 - And then I caught him leering at two 13-year-old girls. 160 00:08:19,830 --> 00:08:22,490 - So what'd you do? - I-- 161 00:08:22,490 --> 00:08:25,710 I'm not proud of this, but I might have-- 162 00:08:25,710 --> 00:08:27,670 might have threatened the guy. 163 00:08:27,670 --> 00:08:30,670 It took everything I had not to lay hands on this creep. 164 00:08:30,670 --> 00:08:32,670 If that had been my father with my sisters, 165 00:08:32,670 --> 00:08:34,070 he would have decked the guy. 166 00:08:34,070 --> 00:08:37,720 - Carisi, your father wasn't an ADA. 167 00:08:37,720 --> 00:08:39,330 - What did Rollins say? 168 00:08:39,330 --> 00:08:41,120 - She's in Texas. 169 00:08:41,120 --> 00:08:43,340 She's doing a NYPD Border Patrol meet and greet. 170 00:08:43,340 --> 00:08:44,510 We barely have enough time to say 171 00:08:44,510 --> 00:08:46,030 good morning and good night. 172 00:08:46,030 --> 00:08:48,510 - You know, I hate to break it to you, 173 00:08:48,520 --> 00:08:50,040 but you better get used to this. 174 00:08:50,040 --> 00:08:51,650 I mean, you're gonna have two teenage daughters 175 00:08:51,650 --> 00:08:54,480 in your house soon. 176 00:08:54,480 --> 00:08:56,220 - Hey, sorry to interrupt. - That's okay. 177 00:08:56,220 --> 00:08:57,570 What's up? - Call from Mercy. 178 00:08:57,570 --> 00:08:58,570 Mother brought in her 16-year-old 179 00:08:58,570 --> 00:08:59,740 daughter last night. 180 00:08:59,740 --> 00:09:01,010 - 16? 181 00:09:01,010 --> 00:09:02,350 Sexual assault? 182 00:09:02,360 --> 00:09:04,270 - Unclear, but the mother agreed to the hospital 183 00:09:04,270 --> 00:09:05,880 calling SVU. 184 00:09:05,880 --> 00:09:07,140 - So whatever happened to this girl, 185 00:09:07,140 --> 00:09:08,400 she didn't tell her mother the whole story. 186 00:09:08,410 --> 00:09:11,100 - Right. 187 00:09:11,100 --> 00:09:12,630 - Okay. 188 00:09:19,590 --> 00:09:22,850 - I was giving Hannah her privacy, so I-- 189 00:09:22,850 --> 00:09:24,510 I left the house for the evening. 190 00:09:24,510 --> 00:09:26,200 - Privacy for-- 191 00:09:26,210 --> 00:09:27,900 - Hannah and her boyfriend, Ryan, 192 00:09:27,900 --> 00:09:31,600 were going to lose their virginity to each other. 193 00:09:31,600 --> 00:09:33,860 - And you were okay with that? 194 00:09:33,870 --> 00:09:36,870 - Well, my first time was in the back of a Hyundai Elantra. 195 00:09:36,870 --> 00:09:39,780 I wanted Hannah's experience to be special. 196 00:09:39,780 --> 00:09:42,960 - Did Hannah tell you if they actually had sex? 197 00:09:42,960 --> 00:09:44,480 - Uh--no. 198 00:09:44,480 --> 00:09:48,230 I came home, she was passed out in bed, dizzy, vomiting. 199 00:09:48,230 --> 00:09:49,840 - From what? 200 00:09:49,840 --> 00:09:51,060 - Doctors say it's a concussion. 201 00:09:51,060 --> 00:09:53,190 - A concussion? Has she stabilized? 202 00:09:53,190 --> 00:09:55,230 - I spoke to her about a half an hour ago. 203 00:09:55,230 --> 00:09:56,410 - Okay. 204 00:09:56,410 --> 00:09:57,760 - She's feeling weakness on her left side. 205 00:09:57,760 --> 00:10:00,590 - And was she able to tell you how she got hurt? 206 00:10:00,590 --> 00:10:02,280 - She claims she doesn't remember. 207 00:10:02,290 --> 00:10:03,630 - You don't believe her? 208 00:10:03,630 --> 00:10:05,550 - At this point, I don't know what to believe. 209 00:10:05,550 --> 00:10:08,860 The doctor said she's got a little alcohol in her system. 210 00:10:08,860 --> 00:10:09,860 No drugs. 211 00:10:09,860 --> 00:10:12,380 There's bruising on her neck. 212 00:10:12,380 --> 00:10:15,340 How did that happen? 213 00:10:15,340 --> 00:10:16,780 - Well, what can you tell us 214 00:10:16,780 --> 00:10:19,130 about her relationship with Ryan? 215 00:10:19,130 --> 00:10:20,480 - Ryan? 216 00:10:20,480 --> 00:10:22,780 They've been friends since grade school. 217 00:10:22,780 --> 00:10:23,960 Just became a couple. 218 00:10:23,960 --> 00:10:27,220 - Okay. Were there any issues? 219 00:10:27,220 --> 00:10:29,140 - He's a--he's a nice kid. 220 00:10:29,140 --> 00:10:31,400 They seem to genuinely like each other. 221 00:10:31,400 --> 00:10:32,620 - Okay, well, we'll talk to her, 222 00:10:32,620 --> 00:10:33,970 if that's all right with you. 223 00:10:33,970 --> 00:10:35,880 - Yeah, you know, she might be more forthcoming 224 00:10:35,880 --> 00:10:37,190 if you're not in the room. 225 00:10:37,190 --> 00:10:38,490 - Okay. 226 00:10:38,500 --> 00:10:40,580 - Thank you. 227 00:10:41,980 --> 00:10:44,200 - Ryan and me had it all planned out. 228 00:10:44,200 --> 00:10:45,720 It was going to be special. 229 00:10:45,720 --> 00:10:48,290 - Okay. And whose--whose idea was it? 230 00:10:48,290 --> 00:10:50,200 - Both of us. 231 00:10:50,200 --> 00:10:51,590 I wanted to. 232 00:10:51,600 --> 00:10:54,680 - Hannah, do you remember having sex with Ryan? 233 00:10:54,690 --> 00:10:57,730 - Not really. 234 00:10:57,730 --> 00:10:59,650 Am I in some kind of trouble? 235 00:10:59,650 --> 00:11:01,260 - No, no, no, not at all. 236 00:11:01,260 --> 00:11:05,170 But, you know, you did get hurt, so your mom is-- 237 00:11:05,170 --> 00:11:06,300 is worried about you. 238 00:11:06,310 --> 00:11:08,790 - Yeah. So whatever you can tell us. 239 00:11:08,790 --> 00:11:11,440 - Ryan and I came home from dinner. 240 00:11:11,440 --> 00:11:14,310 We were making out on my bed. 241 00:11:14,310 --> 00:11:15,440 - Okay. 242 00:11:15,450 --> 00:11:16,710 And then? 243 00:11:18,320 --> 00:11:21,150 - I kind of remember falling out of bed. 244 00:11:21,150 --> 00:11:22,760 And then Ryan was there. 245 00:11:22,760 --> 00:11:25,540 - Did he say anything about how you fell out of bed? 246 00:11:25,540 --> 00:11:29,280 - He was worried, said I blacked out. 247 00:11:29,290 --> 00:11:30,370 - What happened next? 248 00:11:30,370 --> 00:11:32,460 - I told him to go home. 249 00:11:32,460 --> 00:11:36,030 That's when I got into bed and just went to sleep. 250 00:11:36,030 --> 00:11:41,640 - And do you know how you got these marks on your neck? 251 00:11:41,650 --> 00:11:46,870 - We were a little buzzed, rolling around. 252 00:11:46,870 --> 00:11:48,520 It was fun at first. 253 00:11:48,520 --> 00:11:51,350 - At first. 254 00:11:51,350 --> 00:11:54,270 And then? 255 00:11:54,270 --> 00:11:55,570 - I don't remember. 256 00:11:55,570 --> 00:11:57,660 - Don't remember or don't wanna say? 257 00:11:59,880 --> 00:12:01,880 - I don't want Ryan to get blamed. 258 00:12:01,880 --> 00:12:03,970 - Hannah, look, we're here because we want 259 00:12:03,970 --> 00:12:05,970 to make sure that you're okay. 260 00:12:05,970 --> 00:12:08,760 Right, we're just trying to figure out what happened, 261 00:12:08,760 --> 00:12:11,370 how you got hurt. 262 00:12:11,370 --> 00:12:13,720 So why don't we let you rest and we'll talk 263 00:12:13,720 --> 00:12:15,550 at another time, okay? 264 00:12:15,550 --> 00:12:17,070 - Okay. 265 00:12:17,070 --> 00:12:19,330 - This woman gave her daughter consent 266 00:12:19,340 --> 00:12:21,900 to have sex in their apartment when she wasn't home? 267 00:12:21,900 --> 00:12:23,770 - The mother couldn't have known how-- 268 00:12:23,770 --> 00:12:26,040 how wrong it could go. 269 00:12:26,040 --> 00:12:27,730 - Sex is messy enough for adults 270 00:12:27,730 --> 00:12:29,390 to navigate, let alone kids. 271 00:12:29,390 --> 00:12:30,820 - Ah. Speaking from experience? 272 00:12:30,820 --> 00:12:33,350 - Well, I know my son's no virgin. 273 00:12:33,350 --> 00:12:34,491 - He told you? 274 00:12:34,516 --> 00:12:37,696 - I found a condom wrapper stuffed under his mattress. 275 00:12:38,050 --> 00:12:39,960 - So he hid it like most kids do. 276 00:12:39,960 --> 00:12:41,180 - Yeah, the old-fashioned way, 277 00:12:41,180 --> 00:12:43,620 just like I did with my parents. 278 00:12:43,620 --> 00:12:45,010 - Is that any better? 279 00:12:45,010 --> 00:12:47,410 - No. 280 00:12:47,410 --> 00:12:49,100 - None of this is easy. 281 00:12:49,100 --> 00:12:51,840 - Hannah's MRI showed a grade 3 concussion. 282 00:12:51,850 --> 00:12:53,410 She's lucky there wasn't a brain bleed. 283 00:12:53,410 --> 00:12:55,410 - Yeah, her memories seem pretty spotty. 284 00:12:55,410 --> 00:12:56,760 - Partial amnesia is a symptom. 285 00:12:56,760 --> 00:12:58,290 It should resolve in a day or two. 286 00:12:58,290 --> 00:13:00,550 - What about the bruising on her neck? 287 00:13:00,550 --> 00:13:04,120 - Consistent with a hand, maybe two, likely from behind. 288 00:13:04,120 --> 00:13:05,770 - So is it possible to tell whether it 289 00:13:05,770 --> 00:13:07,730 was accidental or deliberate? 290 00:13:07,730 --> 00:13:10,080 - Not without a recollection. 291 00:13:10,080 --> 00:13:11,520 - Did your exam show any evidence 292 00:13:11,520 --> 00:13:12,780 that she had sex last night? 293 00:13:12,780 --> 00:13:14,740 - There was some irritation and swelling, 294 00:13:14,740 --> 00:13:16,830 but I can't be sure without a rape kit. 295 00:13:16,830 --> 00:13:18,780 - Thank you, Doctor. 296 00:13:18,790 --> 00:13:20,660 - What now? 297 00:13:20,660 --> 00:13:22,920 - We get Hannah to agree to a rape kit 298 00:13:22,920 --> 00:13:26,140 and have a conversation with Ryan. 299 00:13:26,140 --> 00:13:28,450 - I don't understand why you have to talk to me 300 00:13:28,450 --> 00:13:29,620 and my wife separately. 301 00:13:29,620 --> 00:13:31,750 - It's just procedure. 302 00:13:31,760 --> 00:13:33,280 - Do you know Hannah Brolin? 303 00:13:33,280 --> 00:13:35,410 - Yeah, of course. 304 00:13:35,410 --> 00:13:36,980 Sweet girl. 305 00:13:36,980 --> 00:13:38,460 - Were you aware that she and your son 306 00:13:38,460 --> 00:13:39,680 were together last night? 307 00:13:39,680 --> 00:13:41,720 - Yes. 308 00:13:41,720 --> 00:13:43,810 What's this about? 309 00:13:43,810 --> 00:13:45,250 - Ryan and Hannah were on a date 310 00:13:45,250 --> 00:13:48,420 or whatever it is kids call it these days. 311 00:13:48,420 --> 00:13:49,820 - Did you know their plans? 312 00:13:49,820 --> 00:13:51,950 - According to my credit card app, 313 00:13:51,950 --> 00:13:53,910 they went to some lobster restaurant in Times Square. 314 00:13:53,910 --> 00:13:57,340 - Huh, and after that, where did they go? 315 00:13:57,350 --> 00:13:59,130 - To Hannah's house to hang out. 316 00:13:59,130 --> 00:14:00,700 - Hannah's in the hospital. 317 00:14:00,700 --> 00:14:02,000 Well, why? 318 00:14:02,000 --> 00:14:03,480 - Apparently, she passed out last night. 319 00:14:03,480 --> 00:14:04,830 - Okay. 320 00:14:04,830 --> 00:14:06,050 Well, I'm sorry to hear that, but what does 321 00:14:06,050 --> 00:14:07,350 this have to do with my son? 322 00:14:07,360 --> 00:14:09,440 - Well, that's why we need to talk to him. 323 00:14:12,620 --> 00:14:13,840 - Mom. 324 00:14:13,840 --> 00:14:15,010 Everything okay? 325 00:14:15,020 --> 00:14:17,020 - The police are asking about Hannah. 326 00:14:17,020 --> 00:14:18,760 You were with her last night? 327 00:14:18,760 --> 00:14:20,800 - Yeah, she didn't come to school today. 328 00:14:20,800 --> 00:14:22,460 I texted her, like, ten times. 329 00:14:22,460 --> 00:14:25,020 - Well, how was she when you left her? 330 00:14:25,030 --> 00:14:26,680 - She fell out of bed. 331 00:14:26,680 --> 00:14:27,980 But she said she was fine. 332 00:14:27,990 --> 00:14:29,860 - Son, go to your room. 333 00:14:29,860 --> 00:14:31,380 - I wanna know how she is. 334 00:14:31,380 --> 00:14:32,470 - You heard your father. 335 00:14:32,470 --> 00:14:33,770 - We just have a few more questions. 336 00:14:33,770 --> 00:14:35,430 - I understand you have to do your job, 337 00:14:35,430 --> 00:14:38,560 but my son's not answering any questions without an attorney. 338 00:14:44,350 --> 00:14:46,700 - Well, Ryan seemed pretty worried about Hannah. 339 00:14:46,700 --> 00:14:48,400 - He may have a reason. 340 00:14:48,400 --> 00:14:50,880 - Well, maybe his parents are just being overprotective. 341 00:14:50,880 --> 00:14:53,970 - Or they know their son did something. 342 00:14:55,921 --> 00:14:57,132 - How's Hannah doing? 343 00:14:57,157 --> 00:14:58,327 - Well, she's out of the hospital. 344 00:14:58,352 --> 00:14:59,702 There's no semen on the kit, 345 00:14:59,727 --> 00:15:01,858 but they did find evidence of condom lubricant. 346 00:15:01,870 --> 00:15:03,220 - Neither of these kids denied that they 347 00:15:03,220 --> 00:15:04,194 were planning to have sex. 348 00:15:04,219 --> 00:15:06,610 - The problem is there was fingertip bruising on her neck, 349 00:15:06,610 --> 00:15:09,180 and she had a concussion, and she doesn't 350 00:15:09,180 --> 00:15:10,233 remember giving consent. 351 00:15:10,258 --> 00:15:11,818 - What about the boy, Ryan? What's he saying? 352 00:15:11,843 --> 00:15:13,272 - Oh, parents lawyered right up. 353 00:15:13,297 --> 00:15:15,595 - Are we even looking at a case, Counselor? 354 00:15:15,620 --> 00:15:17,490 - I mean, they're both 16, both underage. 355 00:15:17,490 --> 00:15:20,190 - Well, there's no Romeo and Juliet exemption in New York. 356 00:15:20,190 --> 00:15:22,540 Technically, they both could be guilty of a misdemeanor. 357 00:15:22,540 --> 00:15:24,038 - Well, not if Hannah said no. 358 00:15:24,063 --> 00:15:25,687 - Well, if she said no, then this kid, Ryan, 359 00:15:25,712 --> 00:15:26,976 he's looking at felony charges. 360 00:15:27,008 --> 00:15:28,366 - What about the bruising on her neck? 361 00:15:28,391 --> 00:15:29,741 - She doesn't remember how she got it? 362 00:15:29,766 --> 00:15:31,069 - Not the last time we talked to her. 363 00:15:31,094 --> 00:15:32,574 - She didn't put them there herself. 364 00:15:32,599 --> 00:15:34,559 - So she doesn't remember much of anything that night. 365 00:15:34,584 --> 00:15:36,374 - I mean, like you said, she had a concussion. 366 00:15:36,399 --> 00:15:38,702 - So either she honestly doesn't recall-- 367 00:15:38,727 --> 00:15:40,987 - Or she's protecting Ryan. 368 00:15:42,415 --> 00:15:43,577 - Bring them both in. 369 00:15:43,602 --> 00:15:45,082 Look, the real issue here is whether or not 370 00:15:45,107 --> 00:15:47,140 she consented to any of this. 371 00:15:47,456 --> 00:15:49,476 - So how are you feeling, Hannah? 372 00:15:49,690 --> 00:15:51,405 - A lot better. - Good. 373 00:15:51,450 --> 00:15:53,320 - I don't even think I need to be here. 374 00:15:53,320 --> 00:15:54,580 - You passed out, honey. 375 00:15:54,580 --> 00:15:56,240 There are marks on your neck. - Okay. 376 00:15:56,240 --> 00:15:57,500 Why don't you have a seat? 377 00:15:57,500 --> 00:15:58,270 Yeah. 378 00:15:58,295 --> 00:16:01,345 So, Hannah, I know that this is, you know, 379 00:16:01,779 --> 00:16:03,429 uncomfortable, right? 380 00:16:03,460 --> 00:16:06,407 But the fact of the matter is, you are a minor. 381 00:16:06,432 --> 00:16:08,732 - Yeah, so we do have to ask you some questions. 382 00:16:08,810 --> 00:16:10,340 - What did the rape kit say? 383 00:16:10,340 --> 00:16:11,516 - Mom, I wasn't raped. 384 00:16:11,541 --> 00:16:12,971 - No one is saying that. 385 00:16:12,996 --> 00:16:16,436 But the kit did have evidence that you had sex. 386 00:16:16,665 --> 00:16:18,883 - Like I told you, it was fun at first. 387 00:16:18,908 --> 00:16:20,388 - So you remember that. 388 00:16:20,413 --> 00:16:22,893 - Kind of. 389 00:16:22,918 --> 00:16:24,788 It's still a blur. 390 00:16:24,813 --> 00:16:25,961 - Okay, well, why don't we start 391 00:16:25,986 --> 00:16:28,946 with what you do recall, you know, clearly? 392 00:16:29,161 --> 00:16:31,431 - We were kissing. 393 00:16:31,533 --> 00:16:34,149 Then he started taking his clothes off. 394 00:16:34,174 --> 00:16:35,174 - Mm-hmm. 395 00:16:36,830 --> 00:16:38,050 - Mine too. 396 00:16:38,050 --> 00:16:39,790 - And you were okay with that? 397 00:16:39,790 --> 00:16:41,050 - Yeah, it was fine. 398 00:16:41,060 --> 00:16:42,580 - You were fine the whole time? 399 00:16:42,580 --> 00:16:44,086 - Yes. 400 00:16:44,111 --> 00:16:46,761 But I was nervous. 401 00:16:46,930 --> 00:16:48,500 It was awkward. 402 00:16:48,500 --> 00:16:52,150 - That's understandable, right? 403 00:16:52,150 --> 00:16:54,758 The first time and everything. 404 00:16:54,783 --> 00:16:57,613 We know that this is awkward too. 405 00:16:57,775 --> 00:17:01,430 But just tell us what happened. 406 00:17:01,455 --> 00:17:02,930 It's okay. 407 00:17:03,391 --> 00:17:06,351 - My friends who've done it said that guys 408 00:17:06,376 --> 00:17:10,726 really like you to, you know, 409 00:17:10,751 --> 00:17:14,361 act like what they see in the videos. 410 00:17:14,514 --> 00:17:16,304 - Mm. In videos. 411 00:17:18,778 --> 00:17:21,568 - We did it face to face at first. 412 00:17:21,794 --> 00:17:23,014 - Okay. 413 00:17:26,403 --> 00:17:30,053 - He said he wanted to try something. 414 00:17:30,078 --> 00:17:31,558 - What was that? 415 00:17:35,505 --> 00:17:39,035 - He--he turned me over on my stomach. 416 00:17:41,451 --> 00:17:42,711 - Okay. 417 00:17:42,851 --> 00:17:44,201 And then what? 418 00:17:44,365 --> 00:17:49,743 - He was kind of holding on to me. 419 00:17:49,768 --> 00:17:50,602 - By your neck? 420 00:17:50,627 --> 00:17:51,977 - It wasn't like that. 421 00:17:52,002 --> 00:17:54,142 - He did have his hands on your neck. 422 00:17:54,610 --> 00:17:55,329 - Yes. 423 00:17:55,413 --> 00:17:56,673 - So, Hannah, did you know 424 00:17:56,698 --> 00:17:58,128 that he was gonna do that? 425 00:17:58,634 --> 00:18:01,711 - I tried to say, you're hurting me, stop. 426 00:18:01,736 --> 00:18:04,102 - What do you mean, you tried to say? 427 00:18:04,212 --> 00:18:05,782 - I don't think he heard me. 428 00:18:07,711 --> 00:18:10,180 It was hard to talk with his hand there. 429 00:18:10,205 --> 00:18:12,075 - But you wanted him to stop. 430 00:18:15,631 --> 00:18:16,671 - Okay. 431 00:18:16,696 --> 00:18:18,235 Then what happened? 432 00:18:19,336 --> 00:18:21,386 - I guess I passed out. 433 00:18:22,981 --> 00:18:26,371 Next thing I remember, I was on the floor. 434 00:18:28,103 --> 00:18:31,633 Ryan said I hit my head on the nightstand. 435 00:18:33,499 --> 00:18:36,118 I don't remember any of that. 436 00:18:36,630 --> 00:18:38,890 - Why don't we take a little break here, huh? 437 00:18:38,890 --> 00:18:40,410 You want some water... 438 00:18:40,420 --> 00:18:42,070 - Yeah, I'll take you. - Or maybe a soda or something? 439 00:18:42,070 --> 00:18:43,980 - Go ahead, honey. It's okay. 440 00:18:47,990 --> 00:18:50,380 - Was Hannah-- was Hannah assaulted? 441 00:18:50,380 --> 00:18:54,125 - This is a complicated case, Ms. Brolin. 442 00:18:54,400 --> 00:18:58,359 - I thought Ryan was a decent, sweet kid. 443 00:18:58,825 --> 00:19:00,125 Did I misjudge him? 444 00:19:00,150 --> 00:19:05,900 - If she wanted him to stop and he didn't, that is a crime. 445 00:19:06,277 --> 00:19:09,887 - This is all my fault. 446 00:19:09,912 --> 00:19:11,432 I let them have the apartment. 447 00:19:11,457 --> 00:19:13,078 - Let's not go there right now. 448 00:19:13,103 --> 00:19:18,363 Look, the most important thing is that we take care of Hannah. 449 00:19:18,388 --> 00:19:20,109 And she's gonna need her mom. 450 00:19:20,134 --> 00:19:25,574 And in the meantime, I will speak with Ryan and our ADA. 451 00:19:25,898 --> 00:19:27,468 - Thank you. 452 00:19:27,493 --> 00:19:29,103 Thank you. 453 00:19:32,846 --> 00:19:36,066 - So Hannah tried to say, stop, you're hurting me, 454 00:19:36,091 --> 00:19:37,831 but because Ryan's hands were on her neck, 455 00:19:37,856 --> 00:19:38,828 she couldn't speak clearly? 456 00:19:38,853 --> 00:19:41,253 - Exactly. And then she passed out. 457 00:19:41,278 --> 00:19:43,408 - If she tried to withdraw consent at any point, 458 00:19:43,433 --> 00:19:44,524 that's rape. 459 00:19:44,549 --> 00:19:45,430 - That's right. 460 00:19:45,455 --> 00:19:47,570 - Shouldn't we hear what Ryan has to say? 461 00:19:47,666 --> 00:19:48,859 - He's on his way down here. 462 00:19:48,884 --> 00:19:50,203 - Oh, I can't wait to hear this. 463 00:19:50,228 --> 00:19:53,318 - Carisi, maybe we should let Fin do the interview? 464 00:19:56,395 --> 00:20:00,405 - Look, okay, if this were Billie or Jesse, 465 00:20:00,430 --> 00:20:01,609 I would kill this kid. 466 00:20:01,634 --> 00:20:02,953 I admit that. 467 00:20:02,978 --> 00:20:04,678 But I'm not gonna let being a parent 468 00:20:04,703 --> 00:20:07,613 prevent me from doing my job. 469 00:20:07,808 --> 00:20:08,484 Come on, you guys. 470 00:20:08,509 --> 00:20:10,079 I'm good. 471 00:20:14,920 --> 00:20:17,530 - I didn't hear Hannah say stop. 472 00:20:17,540 --> 00:20:19,190 I didn't hear anything. 473 00:20:19,190 --> 00:20:22,670 - Okay, Ryan, is it possible she tried to talk but couldn't? 474 00:20:22,670 --> 00:20:24,760 - Well, yeah, I mean, maybe. 475 00:20:24,760 --> 00:20:27,330 - Was she facing away from you? 476 00:20:27,330 --> 00:20:30,070 - We were trying, you know-- 477 00:20:30,070 --> 00:20:32,110 - Trying what? 478 00:20:32,120 --> 00:20:33,380 - Doggy style. 479 00:20:34,900 --> 00:20:36,640 - Where were your hands? 480 00:20:36,640 --> 00:20:37,860 - I was just holding her. 481 00:20:37,860 --> 00:20:39,560 - Oh, you're just holding her, huh? 482 00:20:39,560 --> 00:20:43,040 Just holding her. So explain this to me. 483 00:20:43,040 --> 00:20:46,040 She had strangulation marks on her neck, Ryan. 484 00:20:46,040 --> 00:20:47,560 - Yo, we're here to cooperate. 485 00:20:47,570 --> 00:20:49,520 No need for the adversarial tone. 486 00:20:49,520 --> 00:20:52,050 - My son would never hurt Hannah. 487 00:20:52,050 --> 00:20:53,399 What is she saying? 488 00:20:53,424 --> 00:20:56,164 - We're just trying to hear what he has to say. 489 00:20:56,706 --> 00:20:59,106 Tell us more about the holding. 490 00:20:59,131 --> 00:21:00,301 - With my hands. 491 00:21:00,326 --> 00:21:02,047 - On her neck? 492 00:21:02,072 --> 00:21:05,242 - Well, yeah, I saw it online. 493 00:21:05,449 --> 00:21:06,629 - What, like a video? 494 00:21:06,661 --> 00:21:08,181 - Porn? 495 00:21:08,206 --> 00:21:10,393 - We don't allow pornography in our house. 496 00:21:10,418 --> 00:21:12,393 We have parental controls. 497 00:21:12,418 --> 00:21:14,118 - Okay. 498 00:21:14,283 --> 00:21:15,583 Where'd you see it, Ryan? 499 00:21:18,451 --> 00:21:19,682 - Do I have to answer that? 500 00:21:19,707 --> 00:21:20,797 - Just tell the truth. 501 00:21:23,305 --> 00:21:24,565 - I'm sorry, Mom. 502 00:21:24,590 --> 00:21:25,127 - Hey. 503 00:21:25,583 --> 00:21:28,983 Where'd you learn to choke during sex, Ryan? 504 00:21:31,968 --> 00:21:33,498 Just tell us. 505 00:21:35,813 --> 00:21:39,123 - Some of the older guys on the fencing team showed me. 506 00:21:39,148 --> 00:21:41,418 They said that girls like it. 507 00:21:43,600 --> 00:21:45,380 I'm really sorry, Mom. 508 00:21:52,608 --> 00:21:54,096 - Somebody's angry. 509 00:21:54,121 --> 00:21:55,641 - Well, his kid's in interrogation. 510 00:21:56,134 --> 00:21:58,964 Guys like that, not used to feeling helpless. 511 00:22:00,685 --> 00:22:01,596 - Yeah? 512 00:22:01,686 --> 00:22:04,646 - Just saying, a little man-to-man. 513 00:22:11,420 --> 00:22:14,910 - You know, those machines can be a little tricky. 514 00:22:14,910 --> 00:22:17,520 You want me to get you something from the break room? 515 00:22:17,520 --> 00:22:19,740 - Thank you. I'm good. 516 00:22:21,520 --> 00:22:24,310 - Your kid being questioned, that's gotta be tough, huh? 517 00:22:24,310 --> 00:22:27,180 - Well, my wife made me sit it out, so... 518 00:22:27,180 --> 00:22:30,010 - Teenage boys, they can test your patience. 519 00:22:30,010 --> 00:22:32,050 - You have kids? - No. 520 00:22:32,050 --> 00:22:33,660 I don't blame you. 521 00:22:33,660 --> 00:22:34,399 - I want them. 522 00:22:34,424 --> 00:22:35,904 I just--I don't know. 523 00:22:35,929 --> 00:22:39,329 I think maybe it's just the job, you know? 524 00:22:42,485 --> 00:22:45,835 - I'm sorry that we got off on the wrong foot yesterday. 525 00:22:45,860 --> 00:22:47,600 I was just being protective. 526 00:22:47,625 --> 00:22:48,266 - I get it. 527 00:22:48,291 --> 00:22:52,381 - My son, whatever he did, it's not his fault. 528 00:22:52,875 --> 00:22:55,095 - What, you think maybe he got some bad advice? 529 00:22:55,128 --> 00:22:56,227 - Well, he's a good kid. 530 00:22:56,252 --> 00:22:58,912 He doesn't deserve to have his life ruined. 531 00:23:00,657 --> 00:23:04,797 Look, these are two teenagers. 532 00:23:04,822 --> 00:23:06,133 It's their first time. 533 00:23:06,158 --> 00:23:09,248 All right. Sex is hard to figure out. 534 00:23:09,406 --> 00:23:10,886 - That is true. 535 00:23:10,911 --> 00:23:16,391 - We really don't need to go further down this road. 536 00:23:16,476 --> 00:23:20,306 My firm does fundraisers for the NYPD. 537 00:23:20,331 --> 00:23:22,571 - I did not know that. - Yeah. 538 00:23:22,596 --> 00:23:25,866 We're all about supporting cops, not defunding them. 539 00:23:26,017 --> 00:23:27,602 - Hmm. 540 00:23:27,803 --> 00:23:29,983 - So if you have any recommendations. 541 00:23:35,379 --> 00:23:38,199 - I'm not--I'm not sure I understand. 542 00:23:38,441 --> 00:23:42,688 - Well, anywhere you think the money would be well spent, 543 00:23:43,006 --> 00:23:46,352 underprivileged kids or anything that you might 544 00:23:46,377 --> 00:23:48,467 be personally invested in. 545 00:23:51,609 --> 00:23:54,359 - It doesn't really work that way, Mr. Blake. 546 00:24:03,808 --> 00:24:04,703 - What's going on? 547 00:24:04,728 --> 00:24:06,008 - Ryan told us his side. 548 00:24:06,033 --> 00:24:08,227 - And since the police don't have enough to arrest, 549 00:24:08,252 --> 00:24:09,524 we're leaving. 550 00:24:10,428 --> 00:24:12,688 - You all right, son? - What do you think? 551 00:24:12,853 --> 00:24:14,853 After this, Hannah won't even text me back. 552 00:24:18,610 --> 00:24:19,700 - So this is over? 553 00:24:19,802 --> 00:24:21,322 - We'll be in touch. 554 00:24:27,130 --> 00:24:29,172 - So Ryan didn't exactly confess. 555 00:24:29,197 --> 00:24:30,677 - He admitted to the choking. 556 00:24:30,702 --> 00:24:32,024 Said he saw it online. 557 00:24:32,049 --> 00:24:34,578 - But he claims he didn't hear Hannah say stop 558 00:24:34,616 --> 00:24:36,446 and wasn't aware she was unconscious. 559 00:24:36,471 --> 00:24:37,781 - That doesn't matter. 560 00:24:37,908 --> 00:24:40,188 If we can prove that she withdrew consent, 561 00:24:40,213 --> 00:24:41,430 you can go after him, right? 562 00:24:41,455 --> 00:24:43,992 - Yes, given his age, we might be looking at juvenile court. 563 00:24:44,017 --> 00:24:46,024 First thing, I gotta talk to the DA. 564 00:24:46,049 --> 00:24:48,016 - Captain, we got a call. 565 00:24:48,041 --> 00:24:49,133 Another choking. 566 00:24:49,158 --> 00:24:50,828 Possible sexual assault of a teenage girl 567 00:24:50,853 --> 00:24:52,313 in a park off the West Side Highway. 568 00:24:52,338 --> 00:24:54,235 - Head down there. Grab Velasco. 569 00:24:54,260 --> 00:24:55,560 - I'm going with. 570 00:24:55,585 --> 00:24:56,805 Come on. 571 00:25:00,206 --> 00:25:01,141 - What are we looking at? 572 00:25:01,166 --> 00:25:03,883 - Two boys attempted to rape a 12-year-old, Eliza Quinn. 573 00:25:03,908 --> 00:25:05,998 - Where's the vic now? - She tried to get away. 574 00:25:06,023 --> 00:25:08,163 Ran onto the West Side Highway, got hit by a cab. 575 00:25:08,203 --> 00:25:09,289 - She able to tell you anything? 576 00:25:09,314 --> 00:25:10,444 - No. She's in pretty bad shape. 577 00:25:10,469 --> 00:25:11,453 She's on her way to Stuyvesant. 578 00:25:11,478 --> 00:25:13,048 - What about these kids, they know anything? 579 00:25:13,590 --> 00:25:15,110 - Girl over there told us about the assault. 580 00:25:15,813 --> 00:25:17,733 - I got it. 581 00:25:20,120 --> 00:25:22,250 Hi. We're good. Thank you. 582 00:25:22,250 --> 00:25:23,852 Hi, honey. What's your name? - Simona. 583 00:25:23,877 --> 00:25:26,321 - Simona, you saw what happened? 584 00:25:26,346 --> 00:25:29,086 - Toby and Andrew, they were high. 585 00:25:29,170 --> 00:25:30,600 Started messing with Eliza. 586 00:25:30,600 --> 00:25:32,820 - How so? - Trying to kiss her. 587 00:25:32,820 --> 00:25:34,390 Then it got worse. 588 00:25:34,390 --> 00:25:37,220 They pulled up her skirt, grabbed her. 589 00:25:37,220 --> 00:25:38,610 - That's why she ran into the street? 590 00:25:38,610 --> 00:25:41,270 - They had their hands on her neck. 591 00:25:41,270 --> 00:25:42,930 - On her neck? 592 00:25:42,955 --> 00:25:44,605 - She ran to get away. 593 00:25:48,022 --> 00:25:48,914 - Okay. 594 00:25:48,939 --> 00:25:50,979 Thank you, Simona. 595 00:25:51,320 --> 00:25:53,399 - What the hell are we looking at? 596 00:25:53,650 --> 00:25:54,774 - Today? 597 00:25:55,237 --> 00:25:56,327 Nothing good. 598 00:25:56,890 --> 00:25:58,370 - Is it ever? 599 00:26:02,120 --> 00:26:06,571 - Two sexual assault victims with a choking MO in two days. 600 00:26:07,242 --> 00:26:08,340 How's the victim? 601 00:26:08,340 --> 00:26:09,516 - Still in surgery. 602 00:26:09,541 --> 00:26:11,885 Multiple internal injuries from being hit by the cab. 603 00:26:11,910 --> 00:26:13,130 - So the driver was cleared? 604 00:26:13,130 --> 00:26:15,480 - Yeah. Traffic cams confirmed. 605 00:26:15,480 --> 00:26:18,520 - So the fault belongs with two 13-year-old boys 606 00:26:18,520 --> 00:26:19,960 who chased and assaulted her? 607 00:26:19,960 --> 00:26:22,400 - Yeah, they're in interrogation now. 608 00:26:22,400 --> 00:26:24,090 - And those are the victim's parents? 609 00:26:24,090 --> 00:26:25,620 - Mm-hmm. - What do they know? 610 00:26:25,620 --> 00:26:27,970 - Just that the injuries sustained from the car accident 611 00:26:27,970 --> 00:26:30,010 were significant. 612 00:26:30,010 --> 00:26:33,320 - So now we have a difficult conversation. 613 00:26:33,320 --> 00:26:35,370 - I mean, shouldn't we wait until their daughter's 614 00:26:35,370 --> 00:26:36,500 out of surgery? 615 00:26:36,500 --> 00:26:37,850 - Wait? 616 00:26:37,850 --> 00:26:39,980 You're a mother. 617 00:26:39,980 --> 00:26:42,110 Wouldn't you wanna know the whole story? 618 00:26:46,250 --> 00:26:47,770 - Yeah. 619 00:26:47,770 --> 00:26:49,250 Yeah, I would. 620 00:26:52,170 --> 00:26:53,430 - It's after midnight. 621 00:26:53,430 --> 00:26:55,260 My son has school in the morning. 622 00:26:55,260 --> 00:26:59,390 - Your son might not be going to school tomorrow, Mrs. Moore. 623 00:26:59,390 --> 00:27:03,390 - Whatever they said I did, I didn't do, Mom, I swear. 624 00:27:03,390 --> 00:27:05,000 - We have witnesses that saw you 625 00:27:05,010 --> 00:27:07,830 and your friend Andrew assaulting Eliza. 626 00:27:07,830 --> 00:27:08,960 - We were just fooling around. 627 00:27:08,970 --> 00:27:10,970 - You pulled up her skirt. 628 00:27:10,970 --> 00:27:12,580 You choked her. 629 00:27:12,580 --> 00:27:15,280 - The girl who ran onto the highway that got hit by a cab? 630 00:27:15,280 --> 00:27:16,890 - Yeah. She might not survive. 631 00:27:16,890 --> 00:27:18,320 - What? 632 00:27:18,320 --> 00:27:20,540 - Your son could be looking at murder charges. 633 00:27:20,540 --> 00:27:22,980 - We didn't do anything. 634 00:27:22,980 --> 00:27:25,810 - You better tell them everything, Toby. 635 00:27:25,810 --> 00:27:28,290 - Did you or did you not attempt to choke Eliza Quinn? 636 00:27:30,290 --> 00:27:31,900 - Yeah. 637 00:27:31,900 --> 00:27:37,690 Okay, but Andrew told me that girls like that sort of thing. 638 00:27:37,690 --> 00:27:39,080 - Eliza was flirting with us. 639 00:27:39,080 --> 00:27:40,600 - Before or after you lifted up her skirt 640 00:27:40,610 --> 00:27:41,690 and you started choking her? 641 00:27:41,690 --> 00:27:44,700 - Wait, what? 642 00:27:44,700 --> 00:27:46,220 - I'm sorry. 643 00:27:46,220 --> 00:27:47,700 - You sorry you tried to rape her or are you sorry 644 00:27:47,700 --> 00:27:48,700 you got caught? 645 00:27:48,700 --> 00:27:49,830 - Whoa, whoa, whoa. 646 00:27:49,830 --> 00:27:51,270 My son is 13. 647 00:27:51,270 --> 00:27:53,230 - Our victim, who might die from her injuries, is 12. 648 00:27:53,230 --> 00:27:54,790 - It wasn't our fault. 649 00:27:54,790 --> 00:27:57,140 - Whose fault was it? 650 00:27:57,456 --> 00:27:59,540 - You're in a lot of trouble here. 651 00:27:59,540 --> 00:28:01,100 Tell them the truth. 652 00:28:01,402 --> 00:28:02,630 - You're not gonna like the answer, Dad. 653 00:28:02,630 --> 00:28:04,630 - Just answer the question. 654 00:28:06,411 --> 00:28:08,061 - Someone showed us. 655 00:28:10,165 --> 00:28:12,475 A few days ago. 656 00:28:12,500 --> 00:28:14,410 - Who showed you the porn? 657 00:28:16,331 --> 00:28:18,470 - My cousin. 658 00:28:18,470 --> 00:28:20,300 - What's his name? 659 00:28:20,589 --> 00:28:23,040 - So you're telling me that one of our 13-year-old 660 00:28:23,040 --> 00:28:26,130 choking rapists is Ryan Blake's cousin? 661 00:28:26,130 --> 00:28:28,740 - Says Ryan shared a porn video his dad showed him. 662 00:28:28,740 --> 00:28:30,870 - Yeah, the realtor likes choking videos. 663 00:28:30,870 --> 00:28:32,722 - So this is not a coincidence. 664 00:28:32,747 --> 00:28:33,996 - No, it's more like negligence. 665 00:28:34,021 --> 00:28:36,713 - Andrew said Ryan showed him the video a few days ago. 666 00:28:36,738 --> 00:28:39,050 - And neither of these boys knew that Ryan got in trouble 667 00:28:39,060 --> 00:28:40,930 for the exact same thing? 668 00:28:40,930 --> 00:28:42,320 - They seem to have no idea. 669 00:28:42,320 --> 00:28:45,060 - So much for the Blake family's no porn policy. 670 00:28:48,706 --> 00:28:50,720 - Carisi, what are you thinking? 671 00:28:51,191 --> 00:28:54,767 - If Ryan's father allowed him access, encouraged him to look 672 00:28:54,792 --> 00:28:56,640 at choking porn, then that is endangering 673 00:28:56,640 --> 00:28:57,770 the welfare of a child. 674 00:28:57,770 --> 00:28:59,030 We could have a case here. 675 00:28:59,030 --> 00:29:01,560 - Mr. Blake is not the type to admit it. 676 00:29:01,560 --> 00:29:03,380 - No, he's not. He tried to bribe me. 677 00:29:03,380 --> 00:29:05,080 - And his son has lawyered up. 678 00:29:07,130 --> 00:29:11,170 - So what if we just happen 679 00:29:11,170 --> 00:29:13,960 to run into him after school? 680 00:29:13,960 --> 00:29:15,310 - I didn't hear that. 681 00:29:15,310 --> 00:29:16,660 Did you? 682 00:29:16,660 --> 00:29:18,140 - Not a word. 683 00:29:24,222 --> 00:29:26,432 - Yo, Ryan. 684 00:29:26,620 --> 00:29:29,100 - Are you okay? What's the matter? 685 00:29:29,110 --> 00:29:30,450 - Hannah, she broke up with me. 686 00:29:30,450 --> 00:29:31,630 She won't even look at me. - Yeah, that sucks. 687 00:29:31,630 --> 00:29:32,930 But we're here about another girl. 688 00:29:32,940 --> 00:29:35,070 - Eliza Quinn. 689 00:29:35,070 --> 00:29:37,500 - Yeah, I heard she got hit by a cab. 690 00:29:37,510 --> 00:29:40,550 - You also hear she was assaulted by your cousin? 691 00:29:40,550 --> 00:29:42,860 - I didn't hear anything about that. 692 00:29:42,860 --> 00:29:44,950 - Not what your cousin said. 693 00:29:44,950 --> 00:29:46,170 - Andrew? 694 00:29:46,170 --> 00:29:47,380 What did he say? 695 00:29:47,380 --> 00:29:48,650 - You showed him choking porn. 696 00:29:48,650 --> 00:29:50,000 - That you got from your dad. - No, wait. 697 00:29:50,000 --> 00:29:51,300 It was the guys on the fencing team. 698 00:29:51,300 --> 00:29:53,820 I told you. - Did your dad tell you to lie? 699 00:29:53,830 --> 00:29:55,390 - No. 700 00:29:55,390 --> 00:29:57,180 - He probably gave you some advice before your big night 701 00:29:57,180 --> 00:29:58,700 with Hannah, right? 702 00:29:58,700 --> 00:30:01,620 - Yeah, but not porn. 703 00:30:01,620 --> 00:30:04,710 He just kind of gave me some pointers. 704 00:30:07,490 --> 00:30:10,760 - If I were you, I'd get a new coach. 705 00:30:14,060 --> 00:30:16,930 - So Ryan wouldn't admit that his father showed him the porn? 706 00:30:16,940 --> 00:30:18,240 - Yeah, he's protecting him. 707 00:30:18,240 --> 00:30:19,940 - Well, his nephew isn't. 708 00:30:19,940 --> 00:30:23,160 He stuck by his story that the porn came from Ryan's dad. 709 00:30:23,160 --> 00:30:25,030 - That's enough for a warrant. 710 00:30:33,170 --> 00:30:34,650 We told you, nothing without our attorney. 711 00:30:34,650 --> 00:30:36,520 - Sorry, Mrs. Blake, but we have a search warrant, 712 00:30:36,520 --> 00:30:38,430 and we have an arrest warrant for your husband. 713 00:30:38,440 --> 00:30:39,780 - You can give this to your attorney 714 00:30:39,780 --> 00:30:41,480 if he has any questions. 715 00:30:41,480 --> 00:30:42,440 - Josh! 716 00:30:42,440 --> 00:30:44,610 - Top to bottom, any electronics. 717 00:30:44,620 --> 00:30:45,700 - What's going on? 718 00:30:45,700 --> 00:30:46,880 - Stay in your room. 719 00:30:46,880 --> 00:30:48,270 We're being searched. 720 00:30:48,270 --> 00:30:50,530 - Are you people insane? 721 00:30:50,530 --> 00:30:51,670 - Mr. Blake-- 722 00:30:51,670 --> 00:30:53,060 - They have a warrant for your arrest. 723 00:30:53,060 --> 00:30:54,190 - For what? I didn't do anything. 724 00:30:54,190 --> 00:30:55,360 - Endangering a minor. 725 00:30:55,370 --> 00:30:57,980 - Dad, I swear I didn't say anything. 726 00:30:57,980 --> 00:30:59,630 - Josh, what is this about? 727 00:30:59,630 --> 00:31:01,540 - It's nothing to worry about, all right? 728 00:31:01,550 --> 00:31:02,630 Call Kagan. 729 00:31:02,630 --> 00:31:04,330 Tell him to meet me at the precinct. 730 00:31:06,105 --> 00:31:07,935 - I was just trying to be a good father. 731 00:31:07,960 --> 00:31:10,531 My son, he's a little shy. 732 00:31:10,793 --> 00:31:12,453 He was having sex for the first time, 733 00:31:12,478 --> 00:31:14,258 so I gave him some advice. 734 00:31:14,390 --> 00:31:15,690 - By showing him porn? 735 00:31:15,700 --> 00:31:17,520 - I never showed anyone porn. 736 00:31:17,520 --> 00:31:18,960 - Not according to your nephew. 737 00:31:18,960 --> 00:31:21,270 - Andrew goes to public school. - So? 738 00:31:21,270 --> 00:31:23,790 - So he's always been a handful and apparently a liar. 739 00:31:23,790 --> 00:31:27,050 - This is a total overreach by the DA's office. 740 00:31:27,060 --> 00:31:28,580 - We don't think so. 741 00:31:28,580 --> 00:31:29,840 - Well, whatever my nephew told you, 742 00:31:29,840 --> 00:31:32,060 he was pressured by your detectives. 743 00:31:32,060 --> 00:31:34,840 - He and his friend attempted to choke a 12-year-old girl. 744 00:31:34,850 --> 00:31:37,330 Scared her enough to run into traffic. 745 00:31:37,330 --> 00:31:38,670 - She might not make it. 746 00:31:38,680 --> 00:31:40,370 - That would be a tragedy. 747 00:31:40,370 --> 00:31:42,030 But it has nothing to do with me. 748 00:31:42,030 --> 00:31:44,250 - And what about Hannah, the girl your son choked? 749 00:31:44,250 --> 00:31:47,900 - Let me ask you, did you find any pornographic material 750 00:31:47,900 --> 00:31:50,770 of any kind on any of my client's devices? 751 00:31:50,770 --> 00:31:52,430 - TARU is still going through the hard drives. 752 00:31:52,430 --> 00:31:53,990 - So that would be a no. 753 00:31:54,000 --> 00:31:55,170 Let's go, Josh. 754 00:31:55,170 --> 00:31:56,520 - Your client is still under arrest. 755 00:31:56,520 --> 00:31:58,040 - On a misdemeanor? 756 00:31:58,040 --> 00:32:00,960 I'll get a judge to release him in an hour. 757 00:32:00,960 --> 00:32:03,050 - Josh Blake wouldn't admit that he 758 00:32:03,050 --> 00:32:04,130 showed his son pornography. 759 00:32:04,140 --> 00:32:05,530 - It's not a surprise. 760 00:32:05,530 --> 00:32:06,750 I mean the guy makes million-dollar deals 761 00:32:06,750 --> 00:32:08,360 for a living. He's slick. 762 00:32:08,360 --> 00:32:10,140 - TARU find anything? - Nope. 763 00:32:10,140 --> 00:32:12,880 And Josh's defense lawyer filed a motion to dismiss. 764 00:32:12,880 --> 00:32:14,360 - So Carisi's hands are tied. - Yeah. 765 00:32:14,360 --> 00:32:15,410 I saw his face. 766 00:32:15,410 --> 00:32:16,800 Angry Carisi. 767 00:32:16,800 --> 00:32:18,890 - Well, he may be projecting. 768 00:32:18,890 --> 00:32:20,060 - Meaning? 769 00:32:20,060 --> 00:32:21,330 He's got daughters. 770 00:32:21,330 --> 00:32:23,370 Any half-decent father would feel the same. 771 00:32:23,370 --> 00:32:24,850 - Captain Benson. 772 00:32:30,160 --> 00:32:31,420 Okay. 773 00:32:31,420 --> 00:32:33,120 All right, thank you for letting me know. 774 00:32:34,910 --> 00:32:37,650 - What is it? 775 00:32:37,650 --> 00:32:40,820 - That was the hospital. 776 00:32:40,820 --> 00:32:42,000 Eliza Quinn. 777 00:32:42,000 --> 00:32:43,480 They couldn't save her. 778 00:32:51,790 --> 00:32:53,530 Ah-- 779 00:32:57,360 --> 00:33:01,150 - Eliza was only 12 years old. 780 00:33:01,150 --> 00:33:02,580 - I'm so sorry. 781 00:33:02,590 --> 00:33:05,020 - You're sorry. 782 00:33:05,020 --> 00:33:08,330 What are you doing to get justice for my daughter? 783 00:33:08,330 --> 00:33:10,850 - The two boys will be held liable. 784 00:33:10,850 --> 00:33:12,590 - They should go to prison for life. 785 00:33:12,600 --> 00:33:14,940 - They're only 13, so unfortunately, 786 00:33:14,950 --> 00:33:16,860 that's probably not gonna happen. 787 00:33:16,860 --> 00:33:19,690 - They will go into the juvenile system. 788 00:33:19,690 --> 00:33:22,950 - We lost our daughter forever. 789 00:33:22,950 --> 00:33:25,910 Oh, my-- 790 00:33:27,390 --> 00:33:29,740 We're never gonna see her graduate. 791 00:33:29,740 --> 00:33:31,960 We're never gonna see her get married. 792 00:33:31,960 --> 00:33:34,310 - And these boys just walk away when they're 18? 793 00:33:57,030 --> 00:33:59,380 Oh, my God. 794 00:33:59,380 --> 00:34:02,560 Oh, my baby. 795 00:34:02,560 --> 00:34:04,560 - What can we do about this? 796 00:34:07,480 --> 00:34:09,430 - Get them justice. 797 00:34:16,400 --> 00:34:17,880 - Fin. 798 00:34:19,750 --> 00:34:21,620 I'll meet you there. 799 00:34:25,540 --> 00:34:27,840 - We are fine. You don't need to be here. 800 00:34:27,840 --> 00:34:29,110 - Somebody called in a disturbance. 801 00:34:29,110 --> 00:34:30,410 - I did. 802 00:34:30,410 --> 00:34:32,410 - You know that girl is dead because of him. 803 00:34:32,410 --> 00:34:33,460 - You know about Eliza. 804 00:34:33,460 --> 00:34:34,760 - My sister called me in tears. 805 00:34:34,760 --> 00:34:36,770 Her son could be looking at a murder charge. 806 00:34:36,770 --> 00:34:38,770 - I'm sorry that the girl is dead. 807 00:34:38,770 --> 00:34:40,380 - You're a liar and a cheater. 808 00:34:40,380 --> 00:34:41,470 - I never cheated. - Hey! 809 00:34:41,470 --> 00:34:42,510 Mr. Blake, back up, please. 810 00:34:42,510 --> 00:34:43,990 Thank you very much. Fin. 811 00:34:43,990 --> 00:34:46,080 - Talk to me, Ryan. What happened? 812 00:34:46,080 --> 00:34:48,520 - Everything's all screwed up because of me. 813 00:34:48,520 --> 00:34:49,950 I love Hannah. 814 00:34:49,950 --> 00:34:52,130 I didn't know I was doing anything wrong. 815 00:34:52,130 --> 00:34:53,300 I didn't mean to hurt her. 816 00:34:53,300 --> 00:34:55,740 - My husband is a salesman. 817 00:34:55,740 --> 00:34:57,960 All he cares about is manipulating people, 818 00:34:57,960 --> 00:34:59,960 and he is not gonna do it to me or my son. 819 00:34:59,960 --> 00:35:02,050 - Mrs. Blake, I understand that you're upset, 820 00:35:02,050 --> 00:35:04,450 but your son is here, so it would be best 821 00:35:04,450 --> 00:35:06,360 if you let us handle it, okay? 822 00:35:06,360 --> 00:35:07,710 - Upset? 823 00:35:07,710 --> 00:35:09,230 I want him out. 824 00:35:09,230 --> 00:35:10,800 - Okay. 825 00:35:10,800 --> 00:35:12,710 Fin, please take Mr. Blake to a hotel. 826 00:35:12,720 --> 00:35:14,460 - No. I'm not leaving my own house. 827 00:35:14,460 --> 00:35:15,980 - You have two choices. 828 00:35:15,980 --> 00:35:18,110 You leave on your own, or we arrest you on a domestic. 829 00:35:18,110 --> 00:35:20,590 - Mr. Blake, let's go. 830 00:35:23,510 --> 00:35:25,070 - I always knew he was self-serving. 831 00:35:25,080 --> 00:35:27,340 I just--I never realized how much. 832 00:35:27,340 --> 00:35:28,860 Ryan, is your room upstairs? 833 00:35:28,860 --> 00:35:30,730 Okay, why don't you go to your room, okay? 834 00:35:30,730 --> 00:35:32,260 - Mom? - No. 835 00:35:32,260 --> 00:35:33,560 Just go. 836 00:35:33,560 --> 00:35:35,740 I'll be fine. I'll be all right. 837 00:35:37,570 --> 00:35:40,660 I knew. 838 00:35:40,660 --> 00:35:42,740 Deep down, I knew. - You knew what? 839 00:35:42,750 --> 00:35:45,620 - That my husband was lying to me all these years. 840 00:35:45,620 --> 00:35:47,050 - About his porn use? 841 00:35:47,050 --> 00:35:48,880 - He had a VR headset he was hiding. 842 00:35:48,880 --> 00:35:50,800 He'd watch it on that. 843 00:35:52,620 --> 00:35:54,760 Ryan told me his dad lent it to him. 844 00:35:58,410 --> 00:35:59,760 You know the worst part? 845 00:36:01,200 --> 00:36:02,760 He was willing to let his own son 846 00:36:02,770 --> 00:36:06,200 go to prison to take the fall. 847 00:36:06,200 --> 00:36:12,600 - Mrs. Blake, do you or Ryan know where that headset is now? 848 00:36:17,942 --> 00:36:19,772 - I got it. 849 00:36:22,310 --> 00:36:23,624 - We're sure this is Josh Blake's headset? 850 00:36:23,649 --> 00:36:25,523 - It's exactly where his wife told Benson it would be. 851 00:36:25,548 --> 00:36:27,508 I'm guessing his search history is on it. 852 00:36:27,533 --> 00:36:29,030 - Okay, well, we'll take it to TARU 853 00:36:29,055 --> 00:36:31,585 and have them recover Josh's private stash of choking porn. 854 00:36:31,610 --> 00:36:33,040 - Hey, I need a bag. - Enough for you, Counselor? 855 00:36:33,065 --> 00:36:34,935 - Yeah, enough to re-arrest the son of a bitch. 856 00:36:35,087 --> 00:36:36,413 And this time, his high-priced lawyer is not 857 00:36:36,438 --> 00:36:38,008 gonna be able to help him. 858 00:36:43,794 --> 00:36:44,710 - How you doing? 859 00:36:45,340 --> 00:36:47,300 - Well, I just watched two parents say goodbye 860 00:36:47,300 --> 00:36:49,170 to their daughter forever. 861 00:36:49,804 --> 00:36:52,466 So, Carisi, where are we on this case? 862 00:36:52,491 --> 00:36:56,050 - TARU found choking porn on Josh's VR headset. 863 00:36:56,538 --> 00:37:00,037 - So Josh weaponized pornography to try 864 00:37:00,062 --> 00:37:01,755 to turn his son into a man? 865 00:37:01,780 --> 00:37:02,966 - He's like one of those parents 866 00:37:02,991 --> 00:37:03,999 who hands a gun to their kid. 867 00:37:04,024 --> 00:37:05,804 - And now a little girl is dead because of it. 868 00:37:06,575 --> 00:37:09,315 So what charges are we gonna throw at him? 869 00:37:09,340 --> 00:37:11,780 - Unfortunately, not many. 870 00:37:11,780 --> 00:37:12,870 Child endangerment. 871 00:37:12,870 --> 00:37:14,080 It's a misdemeanor. 872 00:37:14,090 --> 00:37:17,260 - Eliza is dead because of Josh. 873 00:37:17,260 --> 00:37:20,050 And I wanna make sure that he knows that. 874 00:37:22,106 --> 00:37:26,416 - Okay, look, I handed my son a VR headset, 875 00:37:26,620 --> 00:37:28,718 but I didn't tell him to choke anyone. 876 00:37:28,743 --> 00:37:33,456 - Do you really believe that your son would have strangled 877 00:37:33,481 --> 00:37:36,605 the girl he loves on the night that they were losing 878 00:37:36,630 --> 00:37:39,788 their virginity to each other if you hadn't introduced 879 00:37:39,813 --> 00:37:40,663 this subject matter? 880 00:37:40,688 --> 00:37:42,663 - My client is willing to plead guilty 881 00:37:42,688 --> 00:37:44,023 on the child endangerment charge. 882 00:37:44,048 --> 00:37:45,748 - That's a smart move, considering we found 883 00:37:45,773 --> 00:37:47,603 the choking porn in his search history, 884 00:37:47,628 --> 00:37:49,740 which Ryan watched and then showed his young cousin. 885 00:37:49,765 --> 00:37:51,095 - We should go after you for the murder 886 00:37:51,120 --> 00:37:51,913 of a 12-year-old girl. 887 00:37:51,938 --> 00:37:54,405 - Hold on, hold on. That is not happening. 888 00:37:54,430 --> 00:37:55,910 - Your client is at fault here. 889 00:37:55,910 --> 00:37:57,593 - No, my son is at fault. 890 00:37:57,618 --> 00:37:58,265 - So, wait, wait. Hold on. 891 00:37:58,290 --> 00:37:59,688 Are you blaming your son for that? 892 00:37:59,791 --> 00:38:01,484 - Well, he's the one that got confused 893 00:38:01,509 --> 00:38:03,199 between fantasy and real life. 894 00:38:03,224 --> 00:38:05,274 - Well, no, he may have pulled the trigger, 895 00:38:05,511 --> 00:38:08,951 but you gave him the gun. 896 00:38:08,976 --> 00:38:11,716 - Your son will stand before a judge. 897 00:38:11,840 --> 00:38:15,718 But all of this started because you tried and failed 898 00:38:15,743 --> 00:38:19,053 to teach your son how to be a man. 899 00:38:21,440 --> 00:38:22,780 - You wanna be a real man? 900 00:38:25,419 --> 00:38:28,159 Then take accountability. 901 00:38:36,040 --> 00:38:39,910 - My son's actions were wrong, but my own negligence 902 00:38:39,910 --> 00:38:41,690 played a major role. 903 00:38:41,690 --> 00:38:45,220 I should have never let my son Ryan 904 00:38:45,220 --> 00:38:48,270 encounter such graphic material. 905 00:38:48,270 --> 00:38:50,180 It was my responsibility to teach him 906 00:38:50,180 --> 00:38:51,830 how to behave towards women, 907 00:38:51,840 --> 00:38:57,190 and instead I introduced him to a world that demeans women. 908 00:38:57,190 --> 00:38:59,320 I failed my wife. 909 00:39:03,110 --> 00:39:05,670 I failed my son. 910 00:39:05,680 --> 00:39:09,590 And most of all, I failed the young women who were hurt. 911 00:39:11,460 --> 00:39:13,510 My whole adult life, I've just-- 912 00:39:13,510 --> 00:39:17,770 I've thrown money at problems when all along I didn't realize 913 00:39:17,770 --> 00:39:20,520 the main problem was me. 914 00:39:24,480 --> 00:39:26,520 Thank you, Your Honor. 915 00:39:30,270 --> 00:39:31,495 - Is Ryan's father going to jail? 916 00:39:31,520 --> 00:39:33,390 - You know, we don't know that yet, Hannah. 917 00:39:33,722 --> 00:39:35,202 - And Ryan? 918 00:39:35,227 --> 00:39:37,644 - Well, the court is mandating some things. 919 00:39:37,669 --> 00:39:39,759 You know, he's gonna have weekly meetings 920 00:39:39,784 --> 00:39:43,472 with a psychologist, assault prevention classes. 921 00:39:43,497 --> 00:39:45,090 - Maybe all this will stop some other kid 922 00:39:45,115 --> 00:39:46,745 from making the same mistake. 923 00:39:46,770 --> 00:39:49,581 - And hopefully, some parents as well. 924 00:39:49,694 --> 00:39:52,304 - Thank you, Captain Benson. 925 00:39:52,816 --> 00:39:55,856 - You two take care of each other, okay? 926 00:40:04,218 --> 00:40:06,168 - Nice work today, Counselor. 927 00:40:06,193 --> 00:40:07,983 - I did what I could. 928 00:40:08,130 --> 00:40:09,610 - You okay? 929 00:40:09,610 --> 00:40:11,910 - Yeah, I'm gonna be a lot better in four hours. 930 00:40:11,920 --> 00:40:13,130 Rollins is on a flight home. 931 00:40:13,130 --> 00:40:16,270 - Time to let me buy you that drink? 932 00:40:16,270 --> 00:40:18,310 - You always know when I need one. 933 00:40:22,274 --> 00:40:24,324 Whiskey neat? - Sure. 934 00:40:24,450 --> 00:40:26,710 - Good, 'cause I don't have any ice cubes. 935 00:40:28,024 --> 00:40:31,844 So I talked to Josh's wife, Paula. 936 00:40:31,940 --> 00:40:34,110 She is filing for divorce. 937 00:40:34,110 --> 00:40:37,290 And she says that Ryan won't even speak to his father. 938 00:40:37,290 --> 00:40:38,590 - Good. 939 00:40:38,590 --> 00:40:40,940 He deserves to lose his family. 940 00:40:40,940 --> 00:40:42,900 After the public shaming we just put him through, 941 00:40:42,900 --> 00:40:44,730 I doubt his realty company is gonna keep him 942 00:40:44,730 --> 00:40:46,170 on deck any longer. 943 00:40:46,170 --> 00:40:48,820 - Well, then he's not gonna have much money left 944 00:40:48,820 --> 00:40:52,130 after Eliza's parents take him to civil court 945 00:40:52,130 --> 00:40:53,560 for wrongful death. 946 00:40:53,570 --> 00:40:54,597 - Ah. 947 00:40:54,622 --> 00:40:57,022 To justice. 948 00:40:57,047 --> 00:40:59,917 - Is that what we got? 949 00:40:59,942 --> 00:41:01,992 - It's a start. 950 00:41:03,441 --> 00:41:06,051 - Sometimes that's the best we can do. 951 00:41:12,989 --> 00:41:15,794 subsync johnhallgeir 67696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.