All language subtitles for Landman.S01E02.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:03,868 ♪ MTV ♪ 2 00:00:08,264 --> 00:00:11,049 They sent me to negotiate a service lease. 3 00:00:11,223 --> 00:00:12,790 - We got a deal? - We got a deal. 4 00:00:19,144 --> 00:00:20,581 This ain't gonna be good. Give me a second. 5 00:00:20,711 --> 00:00:22,017 How bad? 6 00:00:22,191 --> 00:00:23,235 That's a tricky one to answer. 7 00:00:23,366 --> 00:00:24,976 Is it something you and Nate can handle? 8 00:00:25,150 --> 00:00:26,543 They're gonna hit you from three directions. 9 00:00:26,717 --> 00:00:30,068 Insurance company, victims' families and TTP. 10 00:00:30,242 --> 00:00:31,896 I don't see any dead drug dealers over here. 11 00:00:32,680 --> 00:00:33,985 Fuck. 12 00:00:34,159 --> 00:00:35,508 Daddy! 13 00:00:35,683 --> 00:00:36,901 - Baby. - Hi. 14 00:00:37,075 --> 00:00:39,208 You get prettier every day, little angel. 15 00:00:39,382 --> 00:00:40,557 You baby Norris? 16 00:00:40,688 --> 00:00:41,514 Cooper. 17 00:00:41,689 --> 00:00:42,994 I think baby's better. 18 00:00:44,126 --> 00:00:45,214 How's our baby? 19 00:00:45,388 --> 00:00:46,607 It's his first day. 20 00:00:46,781 --> 00:00:47,564 First days ain't easy. 21 00:00:47,695 --> 00:00:48,957 Higher! 22 00:00:50,785 --> 00:00:51,916 Your whole family works the patch? 23 00:00:52,134 --> 00:00:53,614 Everybody's whole family works the patch. 24 00:00:53,831 --> 00:00:54,832 It's better you work for it real hard. 25 00:00:55,006 --> 00:00:56,312 You know, that way nobody can take it away. 26 00:00:56,529 --> 00:00:58,749 Go get the 24-inch pipe wrench. 27 00:01:03,928 --> 00:01:05,713 ♪ slow, mournful music ♪ 28 00:01:13,764 --> 00:01:15,810 ♪ vocalist humming ♪ 29 00:02:50,339 --> 00:02:51,993 ♪ gentle music ♪ 30 00:03:57,928 --> 00:03:59,712 Good morning, Midland-Odessa. 31 00:03:59,887 --> 00:04:01,845 It's 7:53 a.m. on a Saturday. 32 00:04:01,976 --> 00:04:03,455 That's a weekend in the rest of the world, 33 00:04:03,629 --> 00:04:05,196 but with just over 87 a barrel, 34 00:04:05,370 --> 00:04:06,458 there's no more weekends in the basin for a while. 35 00:04:06,589 --> 00:04:08,460 Money, money, money, money, money. 36 00:04:08,591 --> 00:04:10,027 Looking at a high of 94 degrees today. 37 00:04:10,245 --> 00:04:11,768 And don't forget, tonight at 2 a.m. 38 00:04:11,899 --> 00:04:13,335 those clocks spring forward. 39 00:04:13,509 --> 00:04:14,684 There's no such thing as tonight at 2 a.m. 40 00:04:14,858 --> 00:04:16,555 There's tomorrow at 2 a.m. 41 00:04:16,729 --> 00:04:18,166 If you're still awake at 2 a.m., it's tonight. 42 00:04:18,340 --> 00:04:19,689 That sounds like a country song. 43 00:04:19,820 --> 00:04:21,343 It does sound like a country song. 44 00:04:21,560 --> 00:04:22,910 I think it's time to play a country song. 45 00:04:23,084 --> 00:04:24,737 - What do you think? - I think it is. 46 00:04:24,912 --> 00:04:26,435 How about a little Whiskey Myers 47 00:04:26,565 --> 00:04:29,351 and what it takes to make it through a 94-degree afternoon? 48 00:04:29,568 --> 00:04:31,483 That'd be a little "Bad Medicine." 49 00:04:31,614 --> 00:04:34,138 ♪ Well, you got me on the ropes ♪ 50 00:04:35,923 --> 00:04:38,012 ♪ You got me on my knees ♪ 51 00:04:40,623 --> 00:04:41,754 ♪ I been losing ♪ 52 00:04:41,929 --> 00:04:42,973 ♪ Hope ♪ 53 00:04:44,409 --> 00:04:47,064 ♪ I been losing speed ♪ 54 00:04:50,372 --> 00:04:53,679 ♪ I can feel it again, you're bad... ♪ 55 00:04:53,810 --> 00:04:55,420 You got to quit eating that shit. It's gonna kill you. 56 00:04:55,594 --> 00:04:58,423 Says the two-pack-a-day smoker? 57 00:04:58,554 --> 00:05:00,904 You ever been to Japan? 58 00:05:01,078 --> 00:05:03,341 The whole country smokes. 59 00:05:03,515 --> 00:05:05,953 Ninety-year-old men sucking on filterless Pall Malls, 60 00:05:06,127 --> 00:05:08,738 then doing an hour of tai chi in the park. 61 00:05:08,869 --> 00:05:10,392 Same thing in China, same thing in Italy, 62 00:05:10,609 --> 00:05:12,437 and they don't even exercise. 63 00:05:12,611 --> 00:05:15,397 All they do is drink wine, eat pasta and fuck. 64 00:05:15,571 --> 00:05:17,790 You know what those three countries have in common? 65 00:05:18,008 --> 00:05:19,401 Lung cancer ain't even 66 00:05:19,618 --> 00:05:21,664 in the top ten leading causes of death. 67 00:05:21,794 --> 00:05:24,145 So it ain't cigarettes. 68 00:05:24,275 --> 00:05:25,973 It's sugar and shit like that that kills you. 69 00:05:26,147 --> 00:05:27,757 I'm telling you. 70 00:05:29,019 --> 00:05:30,891 - Morning, Daddy. - Oh, morning, baby. 71 00:05:31,021 --> 00:05:33,110 - Hi. - Mm. 72 00:05:35,330 --> 00:05:38,768 Is she using Daddy as a metaphor? 73 00:05:38,942 --> 00:05:39,987 That's my daughter. 74 00:05:42,859 --> 00:05:44,556 Now I know why you smoke so much. 75 00:05:44,774 --> 00:05:46,558 Yeah. 76 00:05:48,343 --> 00:05:51,781 ♪ Darling, your love ♪ 77 00:05:51,955 --> 00:05:55,045 ♪ Is making me sick ♪ 78 00:05:57,613 --> 00:05:59,310 ♪ I can feel it again ♪ 79 00:05:59,441 --> 00:06:02,183 ♪ You're bad medicine... ♪ 80 00:06:02,357 --> 00:06:03,445 He left. 81 00:06:05,099 --> 00:06:06,709 Well, honey, you told him to. 82 00:06:06,883 --> 00:06:08,406 But he's not supposed to do it. 83 00:06:08,580 --> 00:06:10,365 He's supposed to change the way he feels 84 00:06:10,539 --> 00:06:12,019 and then do what I want. 85 00:06:12,976 --> 00:06:15,239 What the fuck is wrong with men?! 86 00:06:20,027 --> 00:06:23,030 I know we got a rule, but, um... 87 00:06:23,204 --> 00:06:25,206 I'm just, you know, kind of working it out. 88 00:06:25,380 --> 00:06:27,077 Completely understood. 89 00:06:30,863 --> 00:06:33,257 - Thought your hitch was over. - Well, someone called in 90 00:06:33,431 --> 00:06:35,129 a lightning strike on a holding tank 91 00:06:35,259 --> 00:06:36,913 right as I was fucking leaving town. 92 00:06:37,087 --> 00:06:38,871 - Burned it up? - Yeah, burned it up. 93 00:06:39,046 --> 00:06:40,656 I'll tell you one thing, if you want to clear that mesquite out, 94 00:06:40,830 --> 00:06:41,874 you just soak those roots in frack water. 95 00:06:42,092 --> 00:06:43,180 Hey, Dale, 96 00:06:43,311 --> 00:06:44,051 you think you might want to try 97 00:06:44,225 --> 00:06:45,530 having a coffee or something? 98 00:06:45,748 --> 00:06:47,271 If I have another coffee, my heart's gonna explode. 99 00:06:51,058 --> 00:06:52,102 Who we using for fill dirt around here? 100 00:06:52,320 --> 00:06:54,235 National Site or TopSoil Sand and Gravel. 101 00:06:54,409 --> 00:06:55,888 Yeah, yeah. 102 00:06:56,106 --> 00:06:57,629 Hey, Dale, don't walk on the... 103 00:06:57,803 --> 00:06:59,805 fucking carpet in those boots. 104 00:06:59,936 --> 00:07:01,285 That sloppy son of a bitch. 105 00:07:01,503 --> 00:07:02,417 Right? 106 00:07:04,636 --> 00:07:06,203 ♪ It's time to cut our loss ♪ 107 00:07:06,377 --> 00:07:08,640 ♪ I'll take the withdraws ♪ 108 00:07:08,814 --> 00:07:11,861 ♪ If you would just set me free ♪ 109 00:07:11,992 --> 00:07:13,732 ♪ But you locked me up in chains ♪ 110 00:07:13,906 --> 00:07:15,517 ♪ Locked me up in chains ♪ 111 00:07:16,866 --> 00:07:19,086 - ♪ Threw away the key... - Oh, fuck. 112 00:07:23,090 --> 00:07:24,047 Oh, shit. 113 00:07:35,711 --> 00:07:37,191 God! 114 00:07:37,321 --> 00:07:39,193 The fuck is that? 115 00:07:42,500 --> 00:07:43,980 Spider in the sink maybe? 116 00:07:44,154 --> 00:07:47,070 No, that didn't sound like a spider scream. 117 00:07:47,244 --> 00:07:49,116 There's a rapist in the bathroom! 118 00:07:49,290 --> 00:07:52,467 There's a rapist in the bathroom! 119 00:07:52,641 --> 00:07:54,599 Dad, there's a rapist in the bathroom! 120 00:07:54,773 --> 00:07:56,384 Wait, wait, hang on. There's a what? 121 00:07:56,558 --> 00:07:57,863 There's a rapist in the bathroom! 122 00:07:57,994 --> 00:07:59,126 - What? A rapist in the bath-- - Yes. 123 00:07:59,343 --> 00:08:01,345 Well, ju... wait-wait for me in the kitchen. 124 00:08:07,351 --> 00:08:09,266 Why didn't you tell me you had a woman over? 125 00:08:09,397 --> 00:08:11,747 I don't have a woman over, I have my daughter over. 126 00:08:11,921 --> 00:08:14,576 Tommy, your daughter is a woman. 127 00:08:14,750 --> 00:08:16,143 You want to get hit again? 128 00:08:19,146 --> 00:08:21,104 Can you stand up? 129 00:08:21,278 --> 00:08:22,497 You want a heart pill or something? 130 00:08:22,714 --> 00:08:24,847 Aspirin. Top drawer. 131 00:08:30,418 --> 00:08:32,507 There's chewables in here if you want some. 132 00:08:32,681 --> 00:08:35,075 These chew fine. 133 00:08:35,205 --> 00:08:36,859 How long is she staying? 134 00:08:36,989 --> 00:08:38,774 Couple of days. 135 00:08:38,948 --> 00:08:42,169 Explain to her the locks on the bathroom doors, please. 136 00:08:42,386 --> 00:08:43,431 - I'll do it. - Thank you. 137 00:08:43,605 --> 00:08:44,562 That would be very nice of you, sir. 138 00:08:44,736 --> 00:08:46,782 Yeah, I said I'll do it. Goddamn it. 139 00:08:46,956 --> 00:08:48,523 - You want me to help you up? - No, no, I'll be fine. 140 00:08:48,697 --> 00:08:50,177 Just want to sit here by myself for a minute. 141 00:08:53,005 --> 00:08:55,965 ♪ Mama ain't gonna quit drinkin' ♪ 142 00:08:56,096 --> 00:08:58,750 ♪ Brother's gonna always be broke ♪ 143 00:08:58,881 --> 00:09:00,143 ♪ Sister won't ever do nothin'... ♪ 144 00:09:00,317 --> 00:09:02,667 Honey, this is Nathan. 145 00:09:02,841 --> 00:09:04,843 He's an oil and gas attorney. 146 00:09:05,888 --> 00:09:08,020 My other roommate is Dale. 147 00:09:08,195 --> 00:09:10,501 He's what they call a petroleum engineer. 148 00:09:10,675 --> 00:09:13,069 He's the one upstairs right now with a ruptured cornea 149 00:09:13,243 --> 00:09:16,203 and what doctors call a myocardial infarction. 150 00:09:16,377 --> 00:09:18,248 Regular folks call that a heart attack, 151 00:09:18,422 --> 00:09:21,077 which is what you gave him when you poked his fucking eye out. 152 00:09:21,251 --> 00:09:24,298 So I tell you what, just to prevent further confusion, 153 00:09:24,472 --> 00:09:26,604 what do you say we all lock the bathroom door 154 00:09:26,778 --> 00:09:27,605 when we're in it? 155 00:09:27,779 --> 00:09:28,998 Don't got to tell me twice. 156 00:09:29,172 --> 00:09:30,304 My bathroom's downstairs. 157 00:09:30,434 --> 00:09:31,479 - I can't come up with a reason-- - Nate, 158 00:09:31,653 --> 00:09:33,176 just lock the fucking door, will you? 159 00:09:33,350 --> 00:09:34,569 Then we don't have to worry about reasons. 160 00:09:34,786 --> 00:09:36,048 There won't be one. 161 00:09:37,137 --> 00:09:40,183 Oh, goodie. My day begins. 162 00:09:40,357 --> 00:09:41,141 Yeah. 163 00:09:42,968 --> 00:09:44,448 You on your way? 164 00:09:44,666 --> 00:09:45,754 On my way where? 165 00:09:45,884 --> 00:09:47,234 You don't know? 166 00:09:47,364 --> 00:09:49,758 Well, clearly not, Walt. What do I not fucking know? 167 00:09:49,888 --> 00:09:52,282 Buddy, y'all had a blowout. 168 00:09:57,809 --> 00:09:59,246 ♪ gentle, plaintive music ♪ 169 00:10:36,065 --> 00:10:37,284 Jesus, Mike, 170 00:10:37,458 --> 00:10:38,546 you're acting like I'm not trying to give you 171 00:10:38,763 --> 00:10:40,765 $22 million dollars' worth of business. 172 00:10:40,983 --> 00:10:43,464 For fuck's sake, can you work with me on the price? 173 00:10:43,638 --> 00:10:45,422 Goddamn it, I buy a dozen doughnuts, 174 00:10:45,553 --> 00:10:47,381 someone throws one in for free. 175 00:10:47,598 --> 00:10:49,339 Need I remind you, you are not the only person 176 00:10:49,513 --> 00:10:50,862 selling hollowed-out steel in this fucking state? 177 00:10:52,255 --> 00:10:53,474 Thank you. 178 00:10:53,648 --> 00:10:55,780 Christ. Hey. 179 00:10:55,954 --> 00:10:57,782 Shepherd-Hastings is sending an attorney out. 180 00:10:58,000 --> 00:10:59,436 Their plane lands at noon. Can you pick him up? 181 00:10:59,567 --> 00:11:00,698 Sir, we've had a blowout. 182 00:11:00,916 --> 00:11:04,528 Oh, f... 183 00:11:06,226 --> 00:11:08,140 God dang it. 184 00:11:11,927 --> 00:11:13,102 Was our crew on location? 185 00:11:13,276 --> 00:11:14,538 I don't know, I'm en route. 186 00:11:14,712 --> 00:11:16,671 Just tell the attorney to get a rental car. 187 00:11:16,845 --> 00:11:17,802 All right, is-is there room at the house, 188 00:11:18,020 --> 00:11:18,760 or are they gonna need a hotel? 189 00:11:18,977 --> 00:11:20,065 There's room in the house. 190 00:11:20,196 --> 00:11:20,892 Well, you find anything out, 191 00:11:21,110 --> 00:11:22,242 you let me know. 192 00:11:22,416 --> 00:11:24,374 You'll be the first one, trust me. 193 00:11:25,332 --> 00:11:27,247 Fuck. 194 00:11:46,440 --> 00:11:47,702 Ooh. 195 00:11:51,706 --> 00:11:53,534 Beautiful out today. 196 00:11:53,708 --> 00:11:55,492 Sure is. 197 00:11:59,714 --> 00:12:01,193 I love you. 198 00:12:01,368 --> 00:12:02,586 Love you, too. 199 00:12:07,722 --> 00:12:09,985 ♪ intense, dramatic music ♪ 200 00:12:34,357 --> 00:12:35,837 - Walt! - Yo! 201 00:12:36,011 --> 00:12:37,229 Is there a pumper here? 202 00:12:37,447 --> 00:12:38,796 - Pumper? - Yes, 203 00:12:39,014 --> 00:12:40,668 a goddamn oilman, Walt. 204 00:12:40,842 --> 00:12:42,496 Yeah, there's a guy down here with EMS right now. 205 00:12:42,713 --> 00:12:44,106 Did you see anybody shutting any valves off? 206 00:12:44,280 --> 00:12:45,281 I did not. 207 00:12:45,412 --> 00:12:46,456 Tell you what, you think this is bad? 208 00:12:46,674 --> 00:12:47,631 Those holding tanks go up, 209 00:12:47,805 --> 00:12:48,980 they'll blow your ass to Abilene. 210 00:12:49,154 --> 00:12:50,417 Which ambulance? 211 00:12:50,591 --> 00:12:52,288 Right down there. 212 00:12:56,858 --> 00:12:57,946 Get 'em back! 213 00:12:58,120 --> 00:13:00,165 Is he all right? 214 00:13:00,340 --> 00:13:01,428 Cooper, are you all right? 215 00:13:01,645 --> 00:13:03,647 He blew his eardrum. 216 00:13:03,865 --> 00:13:04,605 Where's the rest of your crew? 217 00:13:06,433 --> 00:13:08,522 Where's the rest of your crew?! 218 00:13:08,652 --> 00:13:10,045 Listen, you know the Christmas tree 219 00:13:10,219 --> 00:13:11,002 at the bottom of the wellhead? 220 00:13:11,176 --> 00:13:12,003 I know it. 221 00:13:12,177 --> 00:13:13,614 Did you shut the valve off? 222 00:13:15,267 --> 00:13:16,138 Did you shut the valve off? 223 00:13:16,312 --> 00:13:17,444 - I don't know. - You don't know? 224 00:13:23,711 --> 00:13:25,190 Walt! 225 00:13:26,235 --> 00:13:27,541 Get everybody back! 226 00:13:29,673 --> 00:13:30,761 What are you doing? 227 00:13:30,892 --> 00:13:32,067 What do you think I'm doing? 228 00:13:32,284 --> 00:13:33,460 Just keep everybody back. 229 00:14:00,400 --> 00:14:02,271 Ow, goddamn it. 230 00:15:02,897 --> 00:15:04,464 Oh, shit. 231 00:15:04,594 --> 00:15:05,856 Ow. 232 00:15:16,911 --> 00:15:18,129 Oh, Jesus. 233 00:15:18,347 --> 00:15:19,566 I'm gonna stop that ambulance. 234 00:15:19,783 --> 00:15:21,916 No, don't stop the ambulance. 235 00:15:22,090 --> 00:15:23,570 You don't want to go to the hospital with that? 236 00:15:23,744 --> 00:15:25,528 No, I want a cigarette 237 00:15:25,702 --> 00:15:27,835 and a Dr Pepper. 238 00:15:28,009 --> 00:15:30,228 There's a cooler there, passenger side. 239 00:15:52,947 --> 00:15:54,122 Appreciate you. 240 00:16:12,227 --> 00:16:13,489 Yes, sir. 241 00:16:13,707 --> 00:16:16,448 Get a fire crew out to M-TEX 1422. 242 00:16:16,623 --> 00:16:18,712 - She's blowing. - She's blowing now? 243 00:16:18,886 --> 00:16:21,279 Yes, right fucking now. Get 'em out here. 244 00:16:21,453 --> 00:16:22,629 - All right, we're on our way. - All right. 245 00:16:38,558 --> 00:16:40,734 Now I want to go to the hospital. 246 00:17:23,124 --> 00:17:24,604 ♪ quiet, dramatic music ♪ 247 00:18:10,650 --> 00:18:13,043 I believe my office arranged a rental car for me. 248 00:18:15,306 --> 00:18:16,133 Yes, ma'am. 249 00:18:16,307 --> 00:18:18,309 It's on the tarmac. 250 00:18:20,137 --> 00:18:21,530 Thank you. 251 00:18:34,543 --> 00:18:36,327 Hmm. 252 00:18:36,501 --> 00:18:38,286 Seems a little excessive. 253 00:18:49,471 --> 00:18:51,778 You have anything a little more unassuming? 254 00:18:51,952 --> 00:18:55,216 Oh, your office asked for a luxury sedan. 255 00:18:55,390 --> 00:18:57,479 How about something a little more unassuming? 256 00:18:57,609 --> 00:18:59,176 I'm not sure... 257 00:18:59,350 --> 00:19:01,701 Something that doesn't stand out. 258 00:19:01,875 --> 00:19:03,833 Oh, that won't stand out in Midland. 259 00:19:04,878 --> 00:19:06,270 I wouldn't drive it in Odessa. 260 00:19:06,444 --> 00:19:07,794 Good to know. 261 00:19:11,623 --> 00:19:12,973 ♪ ominous music ♪ 262 00:19:19,066 --> 00:19:21,024 Is my angel behaving? 263 00:19:21,242 --> 00:19:23,026 Did you know they've been having sex? 264 00:19:24,593 --> 00:19:27,030 I mean, I assumed. Look at this kid. 265 00:19:27,161 --> 00:19:29,250 If they ever break up, I might try to fuck him. 266 00:19:29,467 --> 00:19:31,078 Well, today's your lucky day, then. 267 00:19:31,295 --> 00:19:33,036 Oh, no, they broke up? 268 00:19:33,210 --> 00:19:35,038 - Why? - Well, because he turned out 269 00:19:35,212 --> 00:19:37,606 to be exactly what we thought he was. 270 00:19:37,780 --> 00:19:39,477 How's she taking it? 271 00:19:39,608 --> 00:19:41,044 Like a 17-year-old 272 00:19:41,218 --> 00:19:43,003 who hasn't heard no since she was eight. 273 00:19:44,134 --> 00:19:45,222 Poor thing. 274 00:19:46,484 --> 00:19:48,835 So, listen, uh, there was an accident out today 275 00:19:49,009 --> 00:19:51,011 on one of the rigs, and, uh, 276 00:19:51,185 --> 00:19:53,100 Cooper got hurt. 277 00:19:53,274 --> 00:19:55,102 How hurt? 278 00:19:55,276 --> 00:19:57,191 Well, we're at the ER now. They're checking him out. 279 00:19:57,365 --> 00:19:59,454 - Let me talk to him. - I can't, sweetie, 280 00:19:59,671 --> 00:20:01,761 he's in another room. 281 00:20:01,891 --> 00:20:03,110 Why aren't you with him? 282 00:20:04,981 --> 00:20:07,157 Always got to make it about you. 283 00:20:07,288 --> 00:20:08,811 Oh, yeah, that's what I'm doing. 284 00:20:08,985 --> 00:20:10,595 Making it about me. 285 00:20:10,770 --> 00:20:13,207 - Where's Ainsley? - At the house. 286 00:20:13,381 --> 00:20:14,948 With a bunch of petroleum engineers 287 00:20:15,122 --> 00:20:16,427 so hopped up on Cialis, they get a hard-on 288 00:20:16,601 --> 00:20:18,603 when their phone vibrates? 289 00:20:18,734 --> 00:20:20,040 Listen, as soon as I hear more about Cooper, 290 00:20:20,214 --> 00:20:21,650 I'll call you back. Okay? 291 00:20:21,824 --> 00:20:23,521 Tommy, I am not done with you. 292 00:20:23,695 --> 00:20:25,306 You know, one of the great joys of being divorced is, 293 00:20:25,480 --> 00:20:26,698 I don't have to listen to this shit. 294 00:20:26,873 --> 00:20:28,788 Enjoy the beach. Your tits look great. 295 00:20:28,962 --> 00:20:30,006 Don't get syphilis. 296 00:20:32,661 --> 00:20:34,010 That's always sound advice. 297 00:20:34,141 --> 00:20:35,664 Yeah, words to live by. 298 00:20:37,709 --> 00:20:39,929 Let me save you the trouble. 299 00:20:40,103 --> 00:20:43,106 Just making sure the same thing didn't happen to your spleen. 300 00:20:43,280 --> 00:20:44,978 No other pain? 301 00:20:45,152 --> 00:20:47,371 Just where I hit my hand with a fucking hammer. 302 00:20:47,545 --> 00:20:48,895 Let me see that. 303 00:20:51,723 --> 00:20:53,682 I'm gonna call in a hand specialist. 304 00:20:53,856 --> 00:20:54,944 Reattaching this is-- 305 00:20:55,118 --> 00:20:57,338 It's just a tiny piece of a pinky. 306 00:20:57,468 --> 00:20:59,557 I ain't dicking around with 12 surgeries for a fucking year. 307 00:20:59,775 --> 00:21:01,864 Just cut it off and sew up the fucking top. 308 00:21:02,038 --> 00:21:03,735 I would strongly advise you against that. 309 00:21:03,910 --> 00:21:05,433 Well, either you do it or I'll do it. 310 00:21:05,607 --> 00:21:06,651 I'm not a surgeon. 311 00:21:06,782 --> 00:21:08,523 Let me bring in the surgeon 312 00:21:08,697 --> 00:21:09,959 - and we can discuss... Okay. - Well, it just so happens 313 00:21:10,133 --> 00:21:11,961 - there's a surgeon right here. - Well, hold on. 314 00:21:12,179 --> 00:21:14,529 Oh, that... 315 00:21:14,746 --> 00:21:16,618 - that's nice. - There she is. 316 00:21:16,792 --> 00:21:18,663 Hey, uh, watch your leg. 317 00:21:19,969 --> 00:21:22,363 There you go. Job done. 318 00:21:22,537 --> 00:21:23,538 Now, you care to stitch it? 319 00:21:25,801 --> 00:21:27,368 Did you just get out of school? 320 00:21:28,804 --> 00:21:29,587 Hey, what are the chances 321 00:21:29,718 --> 00:21:31,067 that, like, it just scabs over 322 00:21:31,241 --> 00:21:32,721 and in a month it's good as new? 323 00:21:32,895 --> 00:21:34,375 - What do you think? - The odds are 324 00:21:34,549 --> 00:21:36,377 astronomically against that. 325 00:21:36,594 --> 00:21:38,988 What's more likely is, you get a staph infection 326 00:21:39,162 --> 00:21:41,164 and in a month we're amputating your arm. 327 00:21:41,382 --> 00:21:43,819 I'll have a nurse prepare to suture. 328 00:21:43,950 --> 00:21:45,168 I appreciate that. 329 00:21:45,342 --> 00:21:46,517 - Mm-hmm. - You know what room 330 00:21:46,691 --> 00:21:48,563 my son's in? Cooper Norris? 331 00:21:48,737 --> 00:21:51,348 Uh... ER Five. 332 00:21:51,522 --> 00:21:52,872 I'm gonna go see him. 333 00:21:53,046 --> 00:21:54,830 I think it's best if you just sit tight-- 334 00:21:55,004 --> 00:21:56,092 Just come get me when you're ready. 335 00:21:57,572 --> 00:21:58,399 At least cover it. 336 00:21:59,530 --> 00:22:00,488 All right. 337 00:22:03,665 --> 00:22:05,972 Boy, you sure ain't in no fucking hurry, are you? 338 00:22:07,190 --> 00:22:08,844 ♪ somber music ♪ 339 00:22:22,205 --> 00:22:24,555 Did you find 'em? 340 00:22:24,729 --> 00:22:26,644 - One of them. - Which one? 341 00:22:26,775 --> 00:22:29,212 There ain't no way to know. 342 00:22:31,127 --> 00:22:34,826 You want to come with me? Notify next of kin? 343 00:22:38,830 --> 00:22:39,962 Not really. 344 00:22:41,790 --> 00:22:43,444 Will you? 345 00:22:45,228 --> 00:22:47,056 Pick me up at the hospital. 346 00:22:54,020 --> 00:22:55,412 Shit. 347 00:23:19,436 --> 00:23:21,482 What happened to your hand? 348 00:23:21,699 --> 00:23:24,615 Well, here's a life lesson worth filing away. 349 00:23:24,746 --> 00:23:27,575 When hammer hits hand, hammer wins. 350 00:23:27,749 --> 00:23:28,880 Your turn. 351 00:23:30,926 --> 00:23:32,884 I don't know. 352 00:23:33,015 --> 00:23:35,539 They sent me to the truck to fetch a pipe wrench. 353 00:23:35,757 --> 00:23:38,151 Next thing I know, I'm flying through the air. 354 00:23:39,848 --> 00:23:42,024 And just like that, three widows and six orphans. 355 00:23:42,155 --> 00:23:43,286 Eight orphans. 356 00:23:45,158 --> 00:23:47,551 Here's reason number one of about 300 357 00:23:47,725 --> 00:23:50,163 why you might want to find a better way of making a living. 358 00:23:51,599 --> 00:23:53,166 What am I gonna do? 359 00:23:53,383 --> 00:23:55,385 Sit in an office and sell fucking computer chips? 360 00:23:55,559 --> 00:23:57,213 Yeah, maybe. 361 00:23:58,736 --> 00:24:00,564 I know what I'm gonna do. 362 00:24:00,738 --> 00:24:03,785 When they sew up what's left of my fucking finger, 363 00:24:04,003 --> 00:24:05,787 I'm gonna drive over to Luis's house 364 00:24:05,961 --> 00:24:09,138 and tell his wife she's lost a husband and two nephews. 365 00:24:09,312 --> 00:24:11,488 And then I'm going over to Armando's house 366 00:24:11,662 --> 00:24:13,403 and do the same kind of thing. 367 00:24:13,577 --> 00:24:15,536 And then I'm going out to Elvio's house 368 00:24:15,710 --> 00:24:17,233 to tell a 22-year-old mother 369 00:24:17,364 --> 00:24:20,236 to break out the fucking want ads and get a job. 370 00:24:21,977 --> 00:24:24,110 No time to grieve, no time to mourn. 371 00:24:25,763 --> 00:24:27,374 'Cause banks don't wait. 372 00:24:29,245 --> 00:24:30,942 You might want to look at the want ads yourself, 373 00:24:31,117 --> 00:24:33,641 you selfish little son of a bitch, 374 00:24:33,815 --> 00:24:36,078 before I'm having the same conversation with your mother 375 00:24:36,252 --> 00:24:38,385 as I'm about to have with Elvio's wife. 376 00:24:43,651 --> 00:24:46,610 If I'm so selfish, what does that make you? 377 00:24:46,784 --> 00:24:50,353 A divorced alcoholic with $500,000 in debt... 378 00:24:51,659 --> 00:24:54,009 ...and I'm one of the lucky ones. 379 00:25:02,670 --> 00:25:05,281 ♪ melancholy music ♪ 380 00:25:23,821 --> 00:25:25,562 Come on, Gracie. 381 00:25:29,305 --> 00:25:31,046 Were they independent contractors? 382 00:25:31,264 --> 00:25:33,222 No, they were ours. 383 00:25:36,007 --> 00:25:37,487 Any idea what the fuck happened? 384 00:25:37,661 --> 00:25:39,010 Well, it's a pretty old jack. 385 00:25:39,228 --> 00:25:40,534 It's gonna be one of the valves. 386 00:25:40,664 --> 00:25:42,057 Tank valve was rusted shut, 387 00:25:42,231 --> 00:25:44,451 and I assume it's the same with the other ones. 388 00:25:44,625 --> 00:25:47,149 Somebody banged it with a wrench and created a spark 389 00:25:47,367 --> 00:25:49,630 and ignited that gas leak. That's my guess anyhow. 390 00:25:49,804 --> 00:25:51,849 Is OSHA gonna come to the same conclusion? 391 00:25:52,023 --> 00:25:53,460 Well, they'll have the same assumption. 392 00:25:53,634 --> 00:25:55,201 That pumpjack melted like butter. 393 00:25:55,375 --> 00:25:56,680 You can't look at the site 394 00:25:56,898 --> 00:25:58,073 and come to any kind of definite conclusion. 395 00:25:58,291 --> 00:26:00,206 What do you want to do? 396 00:26:00,380 --> 00:26:01,294 Honey! 397 00:26:02,904 --> 00:26:03,818 I want to make an offer to the families. 398 00:26:03,992 --> 00:26:05,907 A settlement? 399 00:26:06,037 --> 00:26:07,822 A gift, just to get 'em through. 400 00:26:07,996 --> 00:26:11,304 - How much? - 250 each. 401 00:26:11,478 --> 00:26:13,044 - Honey, they're about to start. - All right. I'll be right there. 402 00:26:13,262 --> 00:26:14,307 - Can you hold on one second? - Yeah. 403 00:26:25,448 --> 00:26:27,276 - Come on, girl! - Let's go! 404 00:26:27,450 --> 00:26:28,321 - Come on. - Come on, Gracie! 405 00:26:28,451 --> 00:26:29,887 Come on! 406 00:26:30,105 --> 00:26:31,367 Let's go! 407 00:26:35,110 --> 00:26:36,285 Hey. 408 00:26:37,678 --> 00:26:39,114 Yeah, I saw it. 409 00:26:39,288 --> 00:26:40,507 If you saw it, why you doing it? 410 00:26:40,681 --> 00:26:42,726 Buddy, I'm in no mood. 411 00:26:42,900 --> 00:26:45,076 - Oh, you're in no mood, huh? - That's right. 412 00:26:45,251 --> 00:26:45,990 "I'm in no mood" is my fucking motto. 413 00:26:46,121 --> 00:26:47,383 Is that right? 414 00:26:48,906 --> 00:26:50,908 - You happy? - Well, now that's littering. 415 00:26:51,126 --> 00:26:52,301 For fuck's sake, dude. 416 00:26:52,519 --> 00:26:54,521 Go find something else to do. 417 00:26:54,695 --> 00:26:56,697 That's it, just be patient. 418 00:26:56,914 --> 00:26:58,089 Good stride. 419 00:26:58,220 --> 00:26:58,786 - Yeah. - She got a good stride? 420 00:26:58,960 --> 00:27:00,527 Yes, she does. 421 00:27:00,701 --> 00:27:01,441 And it's Martinez that remains 422 00:27:01,571 --> 00:27:02,790 out in front. 423 00:27:02,920 --> 00:27:04,444 Take the inside! 424 00:27:04,574 --> 00:27:06,141 Come on, Gracie. 425 00:27:06,315 --> 00:27:07,142 And Miller makes a move. 426 00:27:07,316 --> 00:27:08,970 That's it! 427 00:27:09,144 --> 00:27:11,494 Miller from TCU breaks out in front of the pack. 428 00:27:11,625 --> 00:27:14,367 Davis from Kansas, trying to keep pace. 429 00:27:14,584 --> 00:27:16,499 And at the finish line it's gonna be 430 00:27:16,673 --> 00:27:19,285 Gracie Miller of TCU! 431 00:27:19,459 --> 00:27:20,373 Whoo! 432 00:27:20,503 --> 00:27:21,548 Come on. 433 00:27:23,506 --> 00:27:24,986 - You still there? - Yeah, yeah. 434 00:27:25,160 --> 00:27:26,248 It's the right thing to do, Monty. 435 00:27:26,379 --> 00:27:27,945 And it sends the right message. I'd do it. 436 00:27:28,163 --> 00:27:29,469 Put the phone down now. 437 00:27:29,599 --> 00:27:31,471 Yeah, sure, I'll just set it here on my credenza. 438 00:27:31,601 --> 00:27:32,863 What do you think, Monty? 439 00:27:33,037 --> 00:27:34,952 Yeah. 440 00:27:35,170 --> 00:27:36,084 Do it. 441 00:27:36,258 --> 00:27:37,781 Have Nate paper it. 442 00:27:37,999 --> 00:27:39,130 - Turn around. - Yeah. Yeah, I will. 443 00:27:39,261 --> 00:27:40,654 All right, I'll talk to you later. Bye. 444 00:27:40,828 --> 00:27:42,177 Make me. 445 00:27:42,351 --> 00:27:43,657 - Be my fucking pleasure. - Really? 446 00:27:43,787 --> 00:27:44,962 Why don't you go empty some fucking bedpans? 447 00:27:45,180 --> 00:27:46,355 My ride's here. 448 00:27:48,183 --> 00:27:49,924 This guy giving you trouble, Pete? 449 00:27:50,141 --> 00:27:52,622 This guy's got a mouth on him. 450 00:27:52,840 --> 00:27:55,582 That's your wife's favorite thing about me. 451 00:27:55,756 --> 00:27:58,280 Other than my dick. Have a good day. 452 00:27:58,411 --> 00:27:59,368 Let's go, bud. 453 00:28:17,386 --> 00:28:19,127 454 00:28:43,238 --> 00:28:44,239 Telling the local PD 455 00:28:44,457 --> 00:28:45,762 to go fuck themselves 456 00:28:45,893 --> 00:28:47,634 is pretty shortsighted, don't you think? 457 00:28:47,808 --> 00:28:49,288 Well, I needed to give it to somebody, 458 00:28:49,462 --> 00:28:50,941 and he was the closest one, so... 459 00:28:51,072 --> 00:28:53,901 I recommend you buy that boy a beer your first chance. 460 00:28:55,119 --> 00:28:56,991 That one got a mean memory. 461 00:28:57,208 --> 00:28:59,602 That right? All right, noted. 462 00:29:10,047 --> 00:29:10,961 Hey. 463 00:29:11,135 --> 00:29:13,224 What's my daughter doing? 464 00:29:14,443 --> 00:29:17,098 Napalming my concentration. 465 00:29:17,272 --> 00:29:19,492 She has discovered the pool. 466 00:29:19,709 --> 00:29:21,276 Well, see if you can manage enough self-control 467 00:29:21,494 --> 00:29:22,669 to not gawk, all right? 468 00:29:22,843 --> 00:29:25,280 I am facing away from the window. 469 00:29:25,454 --> 00:29:26,412 Good man. 470 00:29:26,586 --> 00:29:28,239 So, Monty cleared us to make 471 00:29:28,414 --> 00:29:30,677 bereavement payments to the families. 472 00:29:30,851 --> 00:29:32,374 They identify the bodies? 473 00:29:32,505 --> 00:29:34,855 By process of elimination. 474 00:29:35,029 --> 00:29:37,074 - How much? - 250 for each family. 475 00:29:38,467 --> 00:29:39,381 Well, give me names of next of kin, 476 00:29:39,555 --> 00:29:40,513 I'll forward them to accounting. 477 00:29:40,730 --> 00:29:42,906 Well, you know the names, Nate. 478 00:29:43,080 --> 00:29:45,300 Medina crew serviced that well. 479 00:29:45,518 --> 00:29:47,302 Shit. Which one died? 480 00:29:48,521 --> 00:29:49,783 They all died. 481 00:29:51,567 --> 00:29:53,134 I'll talk to you later, all right? 482 00:30:14,285 --> 00:30:15,461 Do y'all have any coconut oil? 483 00:30:16,766 --> 00:30:19,769 - Coconut oil? - Like for cooking? 484 00:30:19,943 --> 00:30:22,076 I ain't gonna use it to cook, but you could if you wanted to. 485 00:30:22,250 --> 00:30:25,079 Well, none of us do much, uh, much cooking. 486 00:30:25,253 --> 00:30:26,950 Well, do you mind if I check? 487 00:30:27,124 --> 00:30:28,691 Feel free. You bet. 488 00:30:51,410 --> 00:30:53,063 This is not what I was looking for, 489 00:30:53,237 --> 00:30:54,674 but it'll work in a pinch. 490 00:31:05,598 --> 00:31:07,513 I have to know. 491 00:31:26,793 --> 00:31:28,621 I'm gonna work in the living room. 492 00:31:31,537 --> 00:31:32,973 ♪ dark, atmospheric music ♪ 493 00:31:45,638 --> 00:31:47,553 You think they have any idea this news is coming? 494 00:31:49,859 --> 00:31:51,034 They don't know this is coming, 495 00:31:51,252 --> 00:31:52,775 but they know something's coming. 496 00:32:17,147 --> 00:32:18,540 Which one? 497 00:32:20,629 --> 00:32:21,804 Is Maria here? 498 00:32:27,984 --> 00:32:29,682 How about Ariana? 499 00:32:31,292 --> 00:32:33,033 With the babies, inside. 500 00:32:33,207 --> 00:32:36,471 Can we come inside? 501 00:33:13,769 --> 00:33:17,686 ♪ I've always heard that there's always one ♪ 502 00:33:17,860 --> 00:33:20,036 ♪ That you can't stop coming back to ♪ 503 00:33:20,167 --> 00:33:21,690 ♪ Even when you're done... ♪ 504 00:33:21,864 --> 00:33:23,605 Sticking with beer or you want something stronger? 505 00:33:25,128 --> 00:33:27,478 I quit drinking. I'll stick with beer. 506 00:33:27,653 --> 00:33:29,089 You know, there's alcohol in that, right? 507 00:33:29,306 --> 00:33:30,699 It's a Michelob Ultra. 508 00:33:30,873 --> 00:33:32,745 There's more alcohol in orange juice. 509 00:33:32,919 --> 00:33:35,095 I ain't judging, buddy. 510 00:33:35,269 --> 00:33:36,705 I mean, I've been on the wagon eight years. 511 00:33:36,879 --> 00:33:38,272 I'm just saying, drinking beer is still drinking. 512 00:33:38,446 --> 00:33:39,926 Well, I tell you what, bud, 513 00:33:40,100 --> 00:33:42,058 you watch me drink six of these sons of bitches, 514 00:33:42,232 --> 00:33:43,799 and I'll come back in here tomorrow night 515 00:33:43,973 --> 00:33:45,366 and drink six whiskeys, and you tell me 516 00:33:45,540 --> 00:33:46,585 if you notice a fucking difference. 517 00:33:46,715 --> 00:33:48,021 I'll take your word for it. 518 00:33:51,633 --> 00:33:53,330 Michelob Ultra. 519 00:33:57,726 --> 00:33:59,336 - Hey. - Hey. 520 00:33:59,510 --> 00:34:01,208 - You didn't call me back. - Sorry. 521 00:34:01,425 --> 00:34:03,993 He's awake and alert. They're keeping him overnight. 522 00:34:04,167 --> 00:34:06,430 And how's your little boo-boo? 523 00:34:06,648 --> 00:34:08,171 An inch shorter than it was this morning. 524 00:34:08,345 --> 00:34:10,870 If that doesn't sum up our marriage in a sentence. 525 00:34:11,044 --> 00:34:12,523 Well, I bet you I still got a few inches 526 00:34:12,698 --> 00:34:14,351 on that fat-ass ATM you married. 527 00:34:14,525 --> 00:34:15,744 Well, you know the old saying, 528 00:34:15,962 --> 00:34:17,659 "Every comma in your bank account 529 00:34:17,833 --> 00:34:20,096 adds two inches to your penis," 530 00:34:20,270 --> 00:34:22,098 which is to say you're way behind. 531 00:34:22,272 --> 00:34:23,578 That's good to know. 532 00:34:23,752 --> 00:34:25,536 I feel like I should be there. 533 00:34:25,711 --> 00:34:28,148 Should I be there? I feel guilty. 534 00:34:28,365 --> 00:34:29,758 You should feel guilty. 535 00:34:29,976 --> 00:34:32,369 - I deserve a vacation. - From what? 536 00:34:32,543 --> 00:34:34,241 You're doing exactly the same fucking thing 537 00:34:34,458 --> 00:34:36,373 you do at home, except you can't drink the water. 538 00:34:36,547 --> 00:34:38,114 So you're saying I should come? 539 00:34:38,288 --> 00:34:39,638 Do you need to? No. 540 00:34:39,812 --> 00:34:41,422 But you're their mother, so if you feel like 541 00:34:41,640 --> 00:34:43,380 you ought to be here, you probably should come. 542 00:34:43,598 --> 00:34:45,774 Do you want me to come? 543 00:34:45,948 --> 00:34:48,385 Angela, I couldn't care less if you come or not. 544 00:34:48,559 --> 00:34:50,474 I stand corrected. 545 00:34:50,692 --> 00:34:53,086 That is the sentence that sums up our marriage. 546 00:34:53,216 --> 00:34:55,175 I'll see you tomorrow, you fucking asshole. 547 00:34:55,349 --> 00:34:56,829 I can't wait. 548 00:35:01,137 --> 00:35:02,225 Yeah. 549 00:35:02,443 --> 00:35:03,966 Tom Norris? 550 00:35:04,140 --> 00:35:04,967 Tommy. 551 00:35:05,141 --> 00:35:06,926 Rebecca Falcone, Shepherd-Hastings. 552 00:35:07,100 --> 00:35:07,796 Oh, yeah. 553 00:35:07,970 --> 00:35:09,406 Hey, uh, 554 00:35:09,580 --> 00:35:11,017 listen, we got you a room at the house, but-- 555 00:35:11,191 --> 00:35:12,540 I got a hotel. 556 00:35:12,714 --> 00:35:14,368 Can you meet up over the weekend? 557 00:35:14,498 --> 00:35:15,761 I can meet you right now if you want to. 558 00:35:15,935 --> 00:35:16,718 Where? 559 00:35:16,849 --> 00:35:18,372 Patch Café. 560 00:35:18,546 --> 00:35:20,113 How far from the Hilton? 561 00:35:20,330 --> 00:35:22,724 Everything in Midland's 15 minutes from everything else. 562 00:35:22,898 --> 00:35:23,943 I'll meet you there. 563 00:35:24,117 --> 00:35:26,032 All right. 564 00:35:26,249 --> 00:35:28,164 ♪ "Mean Old Sun" by Turnpike Troubadours ♪ 565 00:35:28,338 --> 00:35:31,690 ♪ Empty promises ♪ 566 00:35:31,820 --> 00:35:34,823 ♪ I've given ♪ 567 00:35:34,997 --> 00:35:36,956 ♪ Hollow heart ♪ 568 00:35:37,086 --> 00:35:38,827 ♪ Beats in my chest ♪ 569 00:35:40,481 --> 00:35:43,223 ♪ And every word ♪ 570 00:35:43,397 --> 00:35:46,095 ♪ Of sterling silver ♪ 571 00:35:46,313 --> 00:35:50,230 ♪ Stirred butterflies beneath your breast... ♪ 572 00:35:52,580 --> 00:35:55,104 ♪ Still untouched ♪ 573 00:35:55,322 --> 00:35:58,281 ♪ By ties a-binding ♪ 574 00:35:58,455 --> 00:36:01,545 ♪ Going where ♪ 575 00:36:01,720 --> 00:36:04,461 ♪ The gulf breeze blows ♪ 576 00:36:04,635 --> 00:36:07,595 ♪ No ring of gold ♪ 577 00:36:07,769 --> 00:36:10,598 ♪ Around your finger ♪ 578 00:36:10,772 --> 00:36:13,819 ♪ No ring of brass ♪ 579 00:36:13,993 --> 00:36:16,299 ♪ Run through my nose ♪ 580 00:36:17,910 --> 00:36:18,911 ♪ Headlong for... ♪ 581 00:36:19,085 --> 00:36:21,348 Hi, I'm here to see a Tommy Norris. 582 00:36:21,565 --> 00:36:23,654 Cowboy hat at the bar. 583 00:36:23,785 --> 00:36:26,483 ♪ Dead still in the garden ♪ 584 00:36:26,657 --> 00:36:29,835 ♪ Waiting for the reveille ♪ 585 00:36:30,009 --> 00:36:32,707 ♪ And the dawn has yet to dry the dew ♪ 586 00:36:32,925 --> 00:36:35,754 ♪ From off my Sunday clothes ♪ 587 00:36:35,928 --> 00:36:38,582 ♪ That mean old sun better rise up soon ♪ 588 00:36:38,713 --> 00:36:41,237 ♪ If it's ever gonna set on me ♪ 589 00:36:42,761 --> 00:36:45,502 ♪ Hear the song ♪ 590 00:36:45,676 --> 00:36:48,810 ♪ She sang in darkness ♪ 591 00:36:48,984 --> 00:36:50,464 ♪ Tearful, fair... ♪ 592 00:36:50,638 --> 00:36:52,118 I'm that easy to spot, huh? 593 00:36:52,292 --> 00:36:54,076 Wasn't difficult. 594 00:36:54,250 --> 00:36:55,512 - You want a drink? - Yeah. 595 00:36:55,686 --> 00:36:57,079 A club soda. 596 00:36:57,253 --> 00:36:58,864 Hey, bud? Club soda for the lady. 597 00:36:59,038 --> 00:37:00,343 Just so you know, 598 00:37:00,517 --> 00:37:02,389 that is a nonalcoholic drink. 599 00:37:02,519 --> 00:37:04,347 This must be your hobby 600 00:37:04,565 --> 00:37:06,393 'cause you damn sure don't want a fucking tip. 601 00:37:06,610 --> 00:37:09,962 I'd prefer if you didn't refer to me as "the lady." 602 00:37:11,093 --> 00:37:12,486 Oh, did I guess wrong? 603 00:37:12,660 --> 00:37:14,357 I'm so sorry, sir, 604 00:37:14,531 --> 00:37:15,924 and hats off to the plastic surgeon 605 00:37:16,098 --> 00:37:17,708 that shaved that Adam's apple. 606 00:37:17,839 --> 00:37:19,188 My first day in the oil fields, 607 00:37:19,406 --> 00:37:20,668 and it doesn't disappoint. 608 00:37:20,842 --> 00:37:22,713 It is as offensive as I imagined. 609 00:37:22,888 --> 00:37:25,368 You know the sharks you work with? 610 00:37:25,542 --> 00:37:27,849 You soulless fucks represent 611 00:37:28,067 --> 00:37:29,982 the Bin Laden family, for Christ's sakes. 612 00:37:30,199 --> 00:37:32,985 You should be thanking me for calling you "lady." 613 00:37:33,159 --> 00:37:34,943 You may never hear it again in your line of work. 614 00:37:37,511 --> 00:37:39,861 I'm sorry, but I lost three friends 615 00:37:39,992 --> 00:37:41,732 and a finger today, so... 616 00:37:41,907 --> 00:37:42,821 I'm a little edgy. 617 00:37:42,951 --> 00:37:44,997 I didn't know they were friends. 618 00:37:46,302 --> 00:37:47,695 They were friends. 619 00:37:47,869 --> 00:37:49,392 I'm sorry. 620 00:37:52,004 --> 00:37:54,876 We need to shift our focus from TTP 621 00:37:55,050 --> 00:37:56,791 to the incident this morning. 622 00:37:56,965 --> 00:37:58,445 It lends itself to more exposure. 623 00:38:00,142 --> 00:38:01,622 You're the attorney. 624 00:38:01,840 --> 00:38:03,798 Can you take me to the incident site tomorrow? 625 00:38:04,016 --> 00:38:05,452 I can take you right now. 626 00:38:05,582 --> 00:38:07,497 Great. 627 00:38:07,671 --> 00:38:09,412 - All right. - Let's go. 628 00:38:09,630 --> 00:38:10,936 - Hey, bud? - Mm-hmm. 629 00:38:11,110 --> 00:38:12,546 - Let me take care of this. - Yep. 630 00:38:14,330 --> 00:38:16,289 You want change? 631 00:38:16,463 --> 00:38:17,551 I can't believe you said that with a straight face. 632 00:38:17,725 --> 00:38:18,987 Of course I want fucking change. 633 00:38:28,040 --> 00:38:29,780 ♪ dramatic music ♪ 634 00:38:49,278 --> 00:38:51,672 Sorry about the dust. 635 00:38:51,846 --> 00:38:53,717 It's a rental. 636 00:38:53,892 --> 00:38:55,981 So, who besides insurance companies 637 00:38:56,111 --> 00:38:58,113 and county sheriff investigate this? 638 00:38:58,287 --> 00:39:00,899 Hell, everybody. OSHA, Railroad Commission, DPS. 639 00:39:01,029 --> 00:39:02,596 Shouldn't you know all this shit 640 00:39:02,770 --> 00:39:05,251 if you're litigating a petroleum liability case? 641 00:39:05,425 --> 00:39:07,209 My specialty is chain of liability, 642 00:39:07,383 --> 00:39:08,994 which applies to the TTP case. 643 00:39:10,430 --> 00:39:12,911 Not so much here. 644 00:39:13,085 --> 00:39:15,174 This happened when I was on the plane. 645 00:39:15,304 --> 00:39:17,002 Maybe they should send another attorney. 646 00:39:20,092 --> 00:39:21,441 I understand one of them survived. 647 00:39:21,658 --> 00:39:23,312 Yeah. 648 00:39:23,530 --> 00:39:24,748 Can I speak with him? 649 00:39:24,879 --> 00:39:26,315 - Not today. - When? 650 00:39:26,489 --> 00:39:28,230 How about when he gets out of the fucking hospital? 651 00:39:28,404 --> 00:39:30,102 Anything else? 652 00:39:33,801 --> 00:39:35,020 What can you tell from this? 653 00:39:36,891 --> 00:39:38,762 From the well? Nothing. 654 00:39:38,893 --> 00:39:40,634 From the type of fire? 655 00:39:40,808 --> 00:39:41,940 There was a leak. 656 00:39:42,070 --> 00:39:43,854 A roughneck created a spark 657 00:39:43,985 --> 00:39:46,161 when he tried to open the valve with a hammer and a wrench. 658 00:39:46,379 --> 00:39:47,597 Why would he try to open it with a hammer? 659 00:39:47,728 --> 00:39:48,990 'Cause that's how you open the fucking thing. 660 00:39:49,164 --> 00:39:50,861 Doesn't seem very safe. 661 00:39:50,992 --> 00:39:53,777 It's not very safe. That's why they make 180 grand a year. 662 00:39:53,952 --> 00:39:56,650 That's not enough money to risk your life on. 663 00:39:56,780 --> 00:39:58,217 Yeah, for you, maybe. 664 00:39:58,391 --> 00:40:00,001 For a felon with an eighth-grade education, 665 00:40:00,175 --> 00:40:01,655 it's a fucking lottery ticket. 666 00:40:01,829 --> 00:40:03,439 And for an oil company whose manager 667 00:40:03,570 --> 00:40:05,876 knowingly sends employees to faulty wells 668 00:40:06,051 --> 00:40:07,966 that violate OSHA standards, 669 00:40:08,096 --> 00:40:09,445 it's a nine-figure lawsuit. 670 00:40:09,619 --> 00:40:12,100 Well, then the whole goddamn industry's guilty. 671 00:40:18,715 --> 00:40:21,283 I'm on your side, Tommy. 672 00:40:22,545 --> 00:40:24,243 You need to understand that. 673 00:40:24,373 --> 00:40:25,548 Yeah, I understand plenty. 674 00:40:25,766 --> 00:40:29,204 You're the farthest thing from being on my side. 675 00:41:06,459 --> 00:41:10,245 Son of a bitch. Son of a bitch. 676 00:41:18,036 --> 00:41:20,603 Information, education, 677 00:41:20,821 --> 00:41:23,998 and imagination are the weapons against the assault 678 00:41:24,216 --> 00:41:25,869 on oil and natural gas. 679 00:41:27,610 --> 00:41:30,091 But the weapon being used against us 680 00:41:30,265 --> 00:41:31,484 is far more dangerous. 681 00:41:32,702 --> 00:41:34,574 Emotion. 682 00:41:34,748 --> 00:41:36,880 Emotion is the spear of the green movement. 683 00:41:37,055 --> 00:41:38,578 How did you rope me into this in the first place? 684 00:41:38,752 --> 00:41:39,927 Wasn't this a...? This was a date? 685 00:41:40,058 --> 00:41:41,059 - Come on, babe. It is a date. - Mm-hmm. 686 00:41:41,276 --> 00:41:41,755 It's just the beginning of a date. 687 00:41:41,929 --> 00:41:43,017 - Oh. - The end of the date 688 00:41:43,235 --> 00:41:44,105 is when the date gets fun, you know that. 689 00:41:44,279 --> 00:41:45,454 It better. 690 00:41:45,672 --> 00:41:46,934 Mainstream media has abandoned 691 00:41:47,108 --> 00:41:48,240 evidence supporting facts 692 00:41:48,414 --> 00:41:50,459 in their panic to prevent the exodus 693 00:41:50,677 --> 00:41:52,809 of their audience to Twitter and TikTok 694 00:41:53,027 --> 00:41:54,724 as reliable news sources. 695 00:41:54,855 --> 00:41:55,812 And that's before Russia... 696 00:41:55,986 --> 00:41:57,292 - Shit. - ...China, 697 00:41:57,423 --> 00:41:58,598 - Iran, Hezbollah... - Do you need to get that? 698 00:41:58,772 --> 00:42:00,252 - ...Hamas, Al-Qaeda... - No, I'm not sure. 699 00:42:00,426 --> 00:42:01,601 ...all of them flooding social media... 700 00:42:01,775 --> 00:42:02,776 I feel like I'm about to find out. 701 00:42:02,950 --> 00:42:04,169 ...with propaganda masquerading 702 00:42:04,299 --> 00:42:06,432 as fear of climate change. 703 00:42:06,649 --> 00:42:09,391 Yep. I do think I have to get this. 704 00:42:09,565 --> 00:42:11,001 Okay. 705 00:42:11,176 --> 00:42:12,307 Will you save my seat? 706 00:42:12,438 --> 00:42:14,527 Depends on how long you're gone. 707 00:42:14,701 --> 00:42:16,050 ...in arguably the most uneducated populace... 708 00:42:16,224 --> 00:42:18,531 Hey. Let me call you right back. 709 00:42:18,661 --> 00:42:19,749 Yeah, I got to find someplace quiet. 710 00:42:19,923 --> 00:42:21,838 ♪ dramatic music ♪ 711 00:43:03,184 --> 00:43:04,838 - Yeah? - What is it? 712 00:43:05,012 --> 00:43:06,100 The fuck do you think it is? 713 00:43:06,318 --> 00:43:08,450 Who is this employee relations pit viper 714 00:43:08,624 --> 00:43:09,582 you sent out here to bite me? 715 00:43:09,712 --> 00:43:12,498 Uh, I called Chandler like you said. 716 00:43:12,672 --> 00:43:13,890 Well, they didn't fucking send him! 717 00:43:14,064 --> 00:43:16,328 They sent somebody out here to hang me out. 718 00:43:16,502 --> 00:43:19,592 You don't have a well that will pass OSHA standards, Monty. 719 00:43:19,766 --> 00:43:21,115 Not fucking one. 720 00:43:21,333 --> 00:43:23,073 I'm a lot of shit, Monty, 721 00:43:23,248 --> 00:43:25,772 but I ain't a fucking patsy, you understand me? 722 00:43:25,902 --> 00:43:26,860 I called Clay, 723 00:43:27,077 --> 00:43:28,731 who said he was flying to you. 724 00:43:28,949 --> 00:43:30,211 Now, I don't know who they sent that isn't Clay, 725 00:43:30,385 --> 00:43:31,256 but I will find out. 726 00:43:31,473 --> 00:43:32,474 Good. 727 00:43:32,648 --> 00:43:33,910 Now, look, 728 00:43:34,084 --> 00:43:35,869 our business is one of constant crisis 729 00:43:36,043 --> 00:43:38,698 interrupted by brief periods of intense success. 730 00:43:38,872 --> 00:43:40,308 You should know that better than anyone else. 731 00:43:41,309 --> 00:43:42,789 Now, today was a rough one. 732 00:43:43,006 --> 00:43:44,182 And I can understand why you might be emotional, 733 00:43:44,312 --> 00:43:45,618 but don't let your emotions 734 00:43:45,748 --> 00:43:47,010 confuse you as to who the boss is. 735 00:43:47,141 --> 00:43:48,751 The boss is me, 736 00:43:48,969 --> 00:43:51,363 and don't you ever raise your fucking voice at me again. 737 00:44:12,122 --> 00:44:13,341 I'm on the way home, honey. 738 00:44:13,515 --> 00:44:15,474 Yeah, I'm starving. 739 00:44:15,691 --> 00:44:16,823 Like not, "I'm so hungry, I feel like I'm starving." 740 00:44:16,953 --> 00:44:18,346 I'm starving. 741 00:44:18,564 --> 00:44:20,957 Like, my skin looks pale, 742 00:44:21,131 --> 00:44:23,003 - my organs are shutting down. - Well, there's 743 00:44:23,177 --> 00:44:24,744 a kitchen full of food in there, honey. 744 00:44:24,918 --> 00:44:27,616 Daddy, there's a kitchen full of processed cancer bombs. 745 00:44:27,834 --> 00:44:29,792 And who orders Doritos by the palette? 746 00:44:29,923 --> 00:44:31,446 I need protein. 747 00:44:31,577 --> 00:44:33,709 There's protein in the cupboard. 748 00:44:33,840 --> 00:44:35,668 Vienna sausages is not protein, Daddy. 749 00:44:35,798 --> 00:44:37,322 You know, it's all the parts of a cow 750 00:44:37,452 --> 00:44:39,106 that are too gross to be in hot dogs. 751 00:44:39,237 --> 00:44:41,021 Well, it's pork, but I'm not gonna have that fight. 752 00:44:41,239 --> 00:44:42,892 You want me to pick you something up? 753 00:44:43,066 --> 00:44:47,680 Could you get me an animal-style Whataburger wrapped in lettuce? 754 00:44:47,810 --> 00:44:49,334 An animal what? 755 00:44:49,508 --> 00:44:51,249 It's, like, special sauce. 756 00:44:51,423 --> 00:44:53,642 And there's no bun. They, like, wrap it in lettuce. 757 00:44:53,816 --> 00:44:55,383 How can they wrap it in lettuce? Their lettuce is shredded. 758 00:44:55,557 --> 00:44:57,255 Well, they always do it when I ask. 759 00:44:57,472 --> 00:44:59,344 They just go in the back, and they get the whole lettuce. 760 00:44:59,474 --> 00:45:00,867 You and I live in different worlds. 761 00:45:01,041 --> 00:45:02,564 They'll tell me to fuck myself. 762 00:45:02,738 --> 00:45:04,000 Why don't I just get you a burger, 763 00:45:04,174 --> 00:45:06,046 and you throw the buns away? 764 00:45:06,264 --> 00:45:08,788 Yeah. Yeah, I guess we could do that. 765 00:45:08,962 --> 00:45:10,616 And could you get me three fries and a Diet Coke? 766 00:45:10,790 --> 00:45:12,139 So, 767 00:45:12,270 --> 00:45:14,359 you won't eat the buns, but you'll eat three orders 768 00:45:14,533 --> 00:45:16,012 - of fries? - No! 769 00:45:16,186 --> 00:45:18,188 I want three fries. You have to pick out three, 770 00:45:18,319 --> 00:45:19,712 and then throw the rest of them away. 771 00:45:21,061 --> 00:45:23,498 Okay. Anything else? 772 00:45:23,629 --> 00:45:25,021 Thank you, Daddy. 773 00:45:25,195 --> 00:45:27,197 Are you close? 774 00:45:27,372 --> 00:45:29,983 No, and this is gonna add ten minutes to the trip, too. 775 00:45:30,157 --> 00:45:31,332 So, like, 15? 776 00:45:31,463 --> 00:45:32,551 Like, an hour. 777 00:45:32,725 --> 00:45:35,249 An hour?! 778 00:45:35,467 --> 00:45:36,990 I hope I'm still alive. 779 00:45:37,164 --> 00:45:38,470 Well, 780 00:45:38,687 --> 00:45:39,993 these are the challenges that harden you 781 00:45:40,167 --> 00:45:41,603 for life's tragedies, honey. 782 00:45:41,777 --> 00:45:42,735 I'll see you soon. 783 00:45:45,172 --> 00:45:46,478 Okay, thank you. I love you. 784 00:45:46,652 --> 00:45:48,088 Okay, love you, too, honey. 785 00:45:48,262 --> 00:45:48,915 - I'll be there soon. - Will you hurry? 786 00:45:49,045 --> 00:45:49,829 Yeah, I'll hurry. 787 00:45:50,046 --> 00:45:51,483 Okay. Love you. Bye. 788 00:45:51,700 --> 00:45:53,354 Love you. Bye. 789 00:45:53,528 --> 00:45:55,008 Goddamn! 790 00:45:55,225 --> 00:45:56,314 Shit. 791 00:45:56,444 --> 00:45:57,793 Where you headed? 792 00:45:57,967 --> 00:46:00,100 To the strip club. 793 00:46:00,318 --> 00:46:01,449 While our daughter's there? 794 00:46:01,667 --> 00:46:03,016 Yeah, she's meeting me there. 795 00:46:03,190 --> 00:46:05,323 I thought it's time she sees the darker side of life. 796 00:46:05,453 --> 00:46:07,673 Where are you really headed? 797 00:46:07,890 --> 00:46:09,457 I'm going home. 798 00:46:10,806 --> 00:46:11,938 You look tired. 799 00:46:12,068 --> 00:46:14,070 There's a reason for that. 800 00:46:14,244 --> 00:46:15,942 I don't really need to come. 801 00:46:16,116 --> 00:46:17,900 Do I need to come? 802 00:46:18,074 --> 00:46:20,381 I already told you you don't need to come. 803 00:46:20,512 --> 00:46:22,949 What if I want to come? 804 00:46:23,123 --> 00:46:24,254 Why would you want to do that? 805 00:46:24,472 --> 00:46:26,256 What if I did? 806 00:46:26,431 --> 00:46:29,172 You want to leave Cabo and come to Midland, Texas 807 00:46:29,390 --> 00:46:31,697 to fuck your ex-husband in a rent house with three roommates? 808 00:46:31,914 --> 00:46:33,525 Why do I doubt that? 809 00:46:33,699 --> 00:46:36,049 Can't you just fucking want me to come? 810 00:46:36,179 --> 00:46:37,485 Why can't you do that? 811 00:46:37,659 --> 00:46:40,749 Oh, honey, I want you to come, believe me. 812 00:46:40,923 --> 00:46:43,491 I mean, I just know you'll never do it. 813 00:46:43,665 --> 00:46:45,754 Breaks my heart. I really want you to. 814 00:46:45,928 --> 00:46:48,061 You'll think about it later, I bet. 815 00:46:48,191 --> 00:46:49,715 Well, since I'm sharing a bed with our daughter, 816 00:46:49,932 --> 00:46:51,847 I hope I don't think about it later. 817 00:46:53,153 --> 00:46:55,068 - I'll call you tomorrow. - ♪ slow, melancholy music 818 00:46:55,242 --> 00:46:56,896 Okay. Good night, Angie. 819 00:46:57,070 --> 00:46:59,464 Mm-hmm. Good night. 820 00:47:08,211 --> 00:47:09,909 ♪ slow, gentle music ♪ 821 00:47:48,904 --> 00:47:50,471 Thank you, God. 822 00:47:50,602 --> 00:47:52,560 There you go. 823 00:47:54,997 --> 00:47:57,826 I talked them into the lettuce thing in back there. 824 00:47:59,175 --> 00:48:00,960 - How'd you do that? - Showed 'em your picture. 825 00:48:04,746 --> 00:48:07,445 Daddy, I said three fries. There's a whole order in here. 826 00:48:07,619 --> 00:48:09,142 - Well, the rest are for me. - Well, 827 00:48:09,272 --> 00:48:10,230 I'm just gonna talk you out of them, Daddy. 828 00:48:10,404 --> 00:48:11,100 You need to throw 'em away. 829 00:48:11,274 --> 00:48:13,581 Now. Now! 830 00:48:18,238 --> 00:48:20,066 You know, this shit was cute when you were eight, 831 00:48:20,240 --> 00:48:23,243 but now all I think about's your first marriage 832 00:48:23,417 --> 00:48:25,201 and the skid marks that poor bastard leaves 833 00:48:25,375 --> 00:48:26,942 after he's had a few years of this shit. 834 00:48:27,116 --> 00:48:29,423 It annoys you because you're my father, 835 00:48:29,597 --> 00:48:32,034 and you don't want to have sex with me. 836 00:48:32,208 --> 00:48:34,167 But other boys look at these chores like... 837 00:48:34,341 --> 00:48:35,647 little treasure hunts. 838 00:48:38,084 --> 00:48:40,739 Oh, your brother's in the hospital. I forgot to tell you. 839 00:48:40,913 --> 00:48:42,697 - Sorry about that. - Where? 840 00:48:42,828 --> 00:48:44,438 Here. 841 00:48:44,612 --> 00:48:46,745 - What's he doing in Midland? - Working for me. 842 00:48:46,875 --> 00:48:49,269 But he doesn't graduate till May. 843 00:48:49,443 --> 00:48:51,750 He don't graduate ever. He dropped out. 844 00:48:51,924 --> 00:48:53,142 He wants to work in the patch. 845 00:48:54,187 --> 00:48:56,406 He is such a loser. 846 00:49:00,280 --> 00:49:02,064 Daddy, I didn't... I didn't mean it like that. 847 00:49:03,370 --> 00:49:05,154 Let me tell you something, honey. 848 00:49:07,069 --> 00:49:09,028 There's two types of people that work in the patch-- 849 00:49:09,202 --> 00:49:10,812 dreamers and losers. 850 00:49:13,119 --> 00:49:14,903 Used to be that way in the whole nation. 851 00:49:17,210 --> 00:49:21,649 Failures headed out West to either die or succeed. 852 00:49:23,477 --> 00:49:24,609 All the way to California. 853 00:49:26,872 --> 00:49:29,048 But there's not any dreamers out there anymore, 854 00:49:29,265 --> 00:49:31,659 just thieves and fools. 855 00:49:33,400 --> 00:49:35,707 This is where dreamers come now. 856 00:49:38,013 --> 00:49:39,841 And losers come here to win. 857 00:49:43,889 --> 00:49:45,891 Which one are you gonna be? 858 00:49:48,807 --> 00:49:50,678 A dreamer. 859 00:49:50,852 --> 00:49:52,985 First attempt's always a failure, 860 00:49:53,115 --> 00:49:54,900 so it means you're gonna be a loser. 861 00:49:56,075 --> 00:49:58,686 Wonder what you'll do then. 862 00:50:04,692 --> 00:50:07,739 You take my room tonight, and I'll, uh, take the couch. 863 00:50:12,526 --> 00:50:14,049 ♪ slow, contemplative music ♪ 864 00:51:23,684 --> 00:51:25,468 Well, I guess now 865 00:51:25,686 --> 00:51:27,949 you understand what I mean by "roughnecking's dangerous." 866 00:51:28,123 --> 00:51:30,386 Says the two-pack-a-day smoker. 867 00:51:30,560 --> 00:51:31,823 In three months, you could've had 868 00:51:31,997 --> 00:51:33,172 a fucking degree in geology, and you... 869 00:51:33,346 --> 00:51:35,391 I don't need a degree. 870 00:51:35,565 --> 00:51:36,958 I learned all I need about geology. 871 00:51:37,132 --> 00:51:38,830 I don't want to teach the shit, I want to live it. 872 00:51:39,047 --> 00:51:40,483 I want to be a landman. 873 00:51:40,658 --> 00:51:42,094 Well, for every Monty Miller, 874 00:51:42,224 --> 00:51:43,530 there's a hundred of me, all right? 875 00:51:44,836 --> 00:51:46,838 The only difference between you and Monty is Monty didn't quit. 876 00:51:54,584 --> 00:51:55,934 The difference in me 877 00:51:56,108 --> 00:51:58,458 and Monty is I don't have a fucking trust fund. 878 00:51:58,676 --> 00:52:00,373 I didn't quit, I bled out. 879 00:52:00,547 --> 00:52:02,723 And besides, I don't see you speculating 880 00:52:02,941 --> 00:52:05,030 or banging on doors, or hustling mineral rights. 881 00:52:05,204 --> 00:52:08,294 No, you're the worm on a drill crew. 882 00:52:08,468 --> 00:52:10,122 Excuse me, you were. 883 00:52:10,252 --> 00:52:13,212 And your crew is fucking dead on day one. 884 00:52:13,386 --> 00:52:14,953 So, take the fucking hint! 885 00:52:19,174 --> 00:52:20,828 If I'm going to run an oil company one day, 886 00:52:21,002 --> 00:52:23,439 I need to know how every aspect of it works. 887 00:52:23,657 --> 00:52:24,963 The surveys, 888 00:52:25,093 --> 00:52:27,530 making the drill pad, 889 00:52:27,748 --> 00:52:29,271 moving the gear, housing the crew, 890 00:52:29,489 --> 00:52:30,751 setting the drill, capping the well, 891 00:52:30,925 --> 00:52:32,361 maintaining the well, all of it. 892 00:52:32,492 --> 00:52:34,842 So, run an oil company. That's your plan now. 893 00:52:35,016 --> 00:52:37,018 That's the dream. 894 00:52:37,192 --> 00:52:38,977 I don't have a plan yet. 895 00:52:43,372 --> 00:52:45,287 Well, you're closer than most. 896 00:52:50,336 --> 00:52:51,859 I need a favor. 897 00:52:52,033 --> 00:52:53,513 Will you do me a favor? 898 00:52:53,687 --> 00:52:54,993 Depends on what the favor is. 899 00:52:56,646 --> 00:52:58,518 Put me on another crew. 900 00:53:00,302 --> 00:53:01,739 You know, a lot of people are gonna blame you 901 00:53:01,869 --> 00:53:03,871 for what happened. 902 00:53:04,045 --> 00:53:06,221 Anytime something goes wrong, they always blame the worm. 903 00:53:06,395 --> 00:53:08,049 Let me. 904 00:53:12,662 --> 00:53:14,360 All right, I'll find you a crew. 905 00:53:16,144 --> 00:53:18,016 ♪ So, I don't know... ♪ 906 00:53:18,190 --> 00:53:19,931 Listen, your sister's in town. 907 00:53:20,148 --> 00:53:21,367 You want to run by the house and see her? 908 00:53:21,584 --> 00:53:22,890 I'd rather you drive me to the hospital 909 00:53:23,064 --> 00:53:24,500 so they can run that catheter back up my dick. 910 00:53:24,718 --> 00:53:26,938 Fair enough. 911 00:53:29,157 --> 00:53:30,985 You want to go by the café and get a beer? 912 00:53:32,247 --> 00:53:33,379 It's eight in the morning. 913 00:53:33,509 --> 00:53:35,163 It's Sunday. 914 00:53:35,337 --> 00:53:36,643 What else you got to do? 915 00:53:36,817 --> 00:53:39,080 Why not? 916 00:53:39,254 --> 00:53:40,995 All right. 917 00:53:41,169 --> 00:53:45,957 ♪ Bottleneck, we all go down around here ♪ 918 00:53:47,393 --> 00:53:50,918 ♪ The devil always plays for keeps ♪ 919 00:53:55,227 --> 00:53:58,578 ♪ You get off track, turn your back ♪ 920 00:53:58,752 --> 00:54:02,408 ♪ They'll put you in the ground here ♪ 921 00:54:02,582 --> 00:54:06,978 ♪ And those things always go vein deep ♪ 922 00:54:08,544 --> 00:54:11,721 ♪ It ain't the snake that you see ♪ 923 00:54:11,896 --> 00:54:14,986 ♪ It's the one in the weeds ♪ 924 00:54:18,598 --> 00:54:20,121 ♪ atmospheric music ♪ 63266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.