All language subtitles for Landman.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:11,480 They sent me to negotiate a service lease. 2 00:00:11,660 --> 00:00:13,230 - We got a deal? - We got a deal. 3 00:00:19,580 --> 00:00:21,126 This ain't gonna be good. Give me a second. 4 00:00:21,150 --> 00:00:22,450 How bad? 5 00:00:22,630 --> 00:00:23,776 That's a tricky one to answer. 6 00:00:23,800 --> 00:00:25,410 Is it something you and Nate can handle? 7 00:00:25,590 --> 00:00:27,126 They're gonna hit you from three directions. 8 00:00:27,150 --> 00:00:30,500 Insurance company, victims' families and ttp. 9 00:00:30,680 --> 00:00:32,440 I don't see any dead drug dealers over here. 10 00:00:33,120 --> 00:00:34,420 Fuck. 11 00:00:34,590 --> 00:00:35,940 Daddy! 12 00:00:36,120 --> 00:00:37,340 - Baby. - Hi. 13 00:00:37,510 --> 00:00:39,640 You get prettier every day, little angel. 14 00:00:39,820 --> 00:00:40,990 You baby Norris? 15 00:00:41,120 --> 00:00:42,096 Cooper. 16 00:00:42,120 --> 00:00:43,430 I think baby's better. 17 00:00:44,560 --> 00:00:45,650 How's our baby? 18 00:00:45,820 --> 00:00:47,040 It's his first day. 19 00:00:47,220 --> 00:00:48,106 First days ain't easy. 20 00:00:48,130 --> 00:00:49,390 Higher! 21 00:00:51,220 --> 00:00:52,546 Your whole family works the patch? 22 00:00:52,570 --> 00:00:54,210 Everybody's whole family works the patch. 23 00:00:54,270 --> 00:00:55,416 It's better you work for it real hard. 24 00:00:55,440 --> 00:00:56,936 You know, that way nobody can take it away. 25 00:00:56,960 --> 00:00:59,180 Go get the 24-inch pipe wrench. 26 00:03:58,360 --> 00:04:00,150 Good morning, midland-Odessa. 27 00:04:00,320 --> 00:04:02,280 It's 7:53 A.M. on a Saturday. 28 00:04:02,410 --> 00:04:04,036 That's a weekend in the rest of the world, 29 00:04:04,060 --> 00:04:05,630 but with just over 87 a barrel, 30 00:04:05,810 --> 00:04:06,996 there's no more weekends in the basin for a while. 31 00:04:07,020 --> 00:04:08,900 Money, money, money, money, money. 32 00:04:09,030 --> 00:04:10,550 Looking at a high of 94 degrees today. 33 00:04:10,680 --> 00:04:12,200 And don't forget, tonight at 2 A.M. 34 00:04:12,330 --> 00:04:13,770 Those clocks spring forward. 35 00:04:13,940 --> 00:04:15,266 There's no such thing as tonight at 2 A.M. 36 00:04:15,290 --> 00:04:16,990 There's tomorrow at 2 A.M. 37 00:04:17,160 --> 00:04:18,756 If you're still awake at 2 A.M., it's tonight. 38 00:04:18,780 --> 00:04:20,120 That sounds like a country song. 39 00:04:20,260 --> 00:04:21,780 It does sound like a country song. 40 00:04:22,000 --> 00:04:23,496 I think it's time to play a country song. 41 00:04:23,520 --> 00:04:25,170 - What do you think? - I think it is. 42 00:04:25,350 --> 00:04:26,870 How about a little whiskey Myers 43 00:04:27,000 --> 00:04:29,790 and what it takes to make it through a 94-degree afternoon? 44 00:04:30,000 --> 00:04:31,920 That'd be a little "bad medicine." 45 00:04:54,250 --> 00:04:56,006 You got to quit eating that shit. It's gonna kill you. 46 00:04:56,030 --> 00:04:58,860 Says the two-pack-a-day smoker? 47 00:04:58,990 --> 00:05:01,340 You ever been to Japan? 48 00:05:01,510 --> 00:05:03,780 The whole country smokes. 49 00:05:03,950 --> 00:05:06,390 Ninety-year-old men sucking on filter less pall malls, 50 00:05:06,560 --> 00:05:09,170 then doing an hour of tai chi in the park. 51 00:05:09,300 --> 00:05:10,940 Same thing in China, same thing in Italy, 52 00:05:11,040 --> 00:05:12,870 and they don't even exercise. 53 00:05:13,050 --> 00:05:15,830 All they do is drink wine, eat pasta and fuck. 54 00:05:16,010 --> 00:05:18,230 You know what those three countries have in common? 55 00:05:18,440 --> 00:05:19,840 Lung cancer ain't even 56 00:05:20,050 --> 00:05:22,100 in the top ten leading causes of death. 57 00:05:22,230 --> 00:05:24,580 So it ain't cigarettes. 58 00:05:24,710 --> 00:05:26,510 It's sugar and shit like that that kills you. 59 00:05:26,580 --> 00:05:28,190 I'm telling you. 60 00:05:29,450 --> 00:05:31,330 - Morning, daddy. - Morning, baby. 61 00:05:31,460 --> 00:05:33,550 Hi. 62 00:05:35,770 --> 00:05:39,200 Is she using daddy as a metaphor? 63 00:05:39,380 --> 00:05:40,420 That's my daughter. 64 00:05:43,290 --> 00:05:44,990 Now I know why you smoke so much. 65 00:05:45,210 --> 00:05:46,990 Yeah. 66 00:06:02,790 --> 00:06:03,880 He left. 67 00:06:05,530 --> 00:06:07,140 Well, honey, you told him to. 68 00:06:07,320 --> 00:06:08,840 But he's not supposed to do it. 69 00:06:09,020 --> 00:06:10,800 He's supposed to change the way he feels 70 00:06:10,970 --> 00:06:12,450 and then do what I want. 71 00:06:13,410 --> 00:06:15,670 What the fuck is wrong with men?! 72 00:06:20,460 --> 00:06:23,470 I know we got a rule, but 73 00:06:23,640 --> 00:06:25,640 I'm just, you know, kind of working it out. 74 00:06:25,820 --> 00:06:27,510 Completely understood. 75 00:06:31,300 --> 00:06:33,690 - Thought your hitch was over. - Well, someone called in 76 00:06:33,870 --> 00:06:35,560 a lightning strike on a holding tank 77 00:06:35,690 --> 00:06:37,350 right as I was fucking leaving town. 78 00:06:37,520 --> 00:06:39,310 - Burned it up? - Yeah, burned it up. 79 00:06:39,480 --> 00:06:41,246 I'll tell you one thing, if you want to clear that mesquite out, 80 00:06:41,270 --> 00:06:42,506 you just soak those roots in frack water. 81 00:06:42,530 --> 00:06:44,636 Hey, Dale, you think you might want to try 82 00:06:44,660 --> 00:06:45,970 having a coffee or something? 83 00:06:46,180 --> 00:06:48,220 If I have another coffee, my heart's gonna explode. 84 00:06:51,490 --> 00:06:52,736 Who we using for fill dirt around here? 85 00:06:52,760 --> 00:06:54,670 National site or topsoil sand and gravel. 86 00:06:54,840 --> 00:06:56,320 Yeah, yeah. 87 00:06:56,540 --> 00:06:58,060 Hey, Dale, don't walk on the... 88 00:06:58,240 --> 00:07:00,240 Fucking carpet in those boots. 89 00:07:00,370 --> 00:07:01,720 That sloppy son of a bitch. 90 00:07:01,940 --> 00:07:02,940 Right? 91 00:07:23,530 --> 00:07:24,530 Shit. 92 00:07:36,150 --> 00:07:37,630 God! 93 00:07:37,760 --> 00:07:39,630 The fuck is that? 94 00:07:42,940 --> 00:07:44,420 Spider in the sink maybe? 95 00:07:44,590 --> 00:07:47,510 No, that didn't sound like a spider scream. 96 00:07:47,680 --> 00:07:52,900 There's a rapist in the bathroom! 97 00:07:53,080 --> 00:07:55,030 Dad, there's a rapist in the bathroom! 98 00:07:55,210 --> 00:07:56,820 Wait, wait, hang on. There's a what? 99 00:07:56,990 --> 00:07:58,310 There's a rapist in the bathroom! 100 00:07:58,430 --> 00:07:59,756 - What? A rapist in the bath... - yes. 101 00:07:59,780 --> 00:08:01,780 Well, ju... wait-wait for me in the kitchen. 102 00:08:07,790 --> 00:08:09,700 Why didn't you tell me you had a woman over? 103 00:08:09,830 --> 00:08:12,180 I don't have a woman over, I have my daughter over. 104 00:08:12,360 --> 00:08:15,010 Tommy, your daughter is a woman. 105 00:08:15,190 --> 00:08:16,580 You want to get hit again? 106 00:08:19,580 --> 00:08:21,540 Can you stand up? 107 00:08:21,710 --> 00:08:23,110 You want a heart pill or something? 108 00:08:23,150 --> 00:08:25,280 Aspirin. Top drawer. 109 00:08:30,850 --> 00:08:32,940 There's chewables in here if you want some. 110 00:08:33,120 --> 00:08:35,510 These chew fine. 111 00:08:35,640 --> 00:08:37,290 How long is she staying? 112 00:08:37,420 --> 00:08:39,210 Couple of days. 113 00:08:39,380 --> 00:08:42,600 Explain to her the locks on the bathroom doors, please. 114 00:08:42,820 --> 00:08:43,870 - I'll do it. - Thank you. 115 00:08:44,040 --> 00:08:45,146 That would be very nice of you, sir. 116 00:08:45,170 --> 00:08:47,220 Yeah, I said I'll do it. Goddamn it. 117 00:08:47,390 --> 00:08:49,106 - You want me to help you up? - No, no, I'll be fine. 118 00:08:49,130 --> 00:08:50,930 Just want to sit here by myself for a minute. 119 00:09:00,750 --> 00:09:03,100 Honey, this is Nathan. 120 00:09:03,280 --> 00:09:05,280 He's an oil and gas attorney. 121 00:09:06,320 --> 00:09:08,460 My other roommate is Dale. 122 00:09:08,630 --> 00:09:10,940 He's what they call a petroleum engineer. 123 00:09:11,110 --> 00:09:13,500 He's the one upstairs right now with a ruptured cornea 124 00:09:13,680 --> 00:09:16,640 and what doctors call a myocardial infarction. 125 00:09:16,810 --> 00:09:18,680 Regular folks call that a heart attack, 126 00:09:18,860 --> 00:09:21,510 which is what you gave him when you poked his fucking eye out. 127 00:09:21,690 --> 00:09:24,730 So I tell you what, just to prevent further confusion, 128 00:09:24,910 --> 00:09:27,040 what do you say we all lock the bathroom door 129 00:09:27,210 --> 00:09:28,186 when we're in it? 130 00:09:28,210 --> 00:09:29,430 Don't got to tell me twice. 131 00:09:29,610 --> 00:09:30,740 My bathroom's downstairs. 132 00:09:30,870 --> 00:09:32,066 - I can't come up with a reason... - Nate, 133 00:09:32,090 --> 00:09:33,610 just lock the fucking door, will you? 134 00:09:33,790 --> 00:09:35,196 Then we don't have to worry about reasons. 135 00:09:35,220 --> 00:09:36,480 There won't be one. 136 00:09:37,570 --> 00:09:40,620 Goodie. My day begins. 137 00:09:40,790 --> 00:09:41,790 Yeah. 138 00:09:43,400 --> 00:09:44,880 You on your way? 139 00:09:45,100 --> 00:09:46,190 On my way where? 140 00:09:46,320 --> 00:09:47,670 You don't know? 141 00:09:47,800 --> 00:09:50,190 Well, clearly not, Walt. What do I not fucking know? 142 00:09:50,320 --> 00:09:52,720 Buddy, y'all had a blowout. 143 00:10:36,500 --> 00:10:37,720 Jesus, Mike, 144 00:10:37,890 --> 00:10:39,176 you're acting like I'm not trying to give you 145 00:10:39,200 --> 00:10:41,200 $22 million dollars' worth of business. 146 00:10:41,420 --> 00:10:43,900 For fuck's sake, can you work with me on the price? 147 00:10:44,070 --> 00:10:45,860 Goddamn it, I buy a dozen doughnuts, 148 00:10:45,990 --> 00:10:47,820 someone throws one in for free. 149 00:10:48,030 --> 00:10:49,870 Need I remind you, you are not the only person 150 00:10:49,950 --> 00:10:51,910 selling hollowed-out steel in this fucking state? 151 00:10:52,690 --> 00:10:53,910 Thank you. 152 00:10:54,080 --> 00:10:56,220 Christ. Hey. 153 00:10:56,390 --> 00:10:58,220 Shepherd-Hastings is sending an attorney out. 154 00:10:58,440 --> 00:10:59,976 Their plane lands at noon. Can you pick him up? 155 00:11:00,000 --> 00:11:01,130 Sir, we've had a blowout. 156 00:11:01,350 --> 00:11:04,960 F... 157 00:11:06,660 --> 00:11:08,580 God dang it. 158 00:11:12,360 --> 00:11:13,540 Was our crew on location? 159 00:11:13,710 --> 00:11:14,970 I don't know, I'm en route. 160 00:11:15,150 --> 00:11:17,110 Just tell the attorney to get a rental car. 161 00:11:17,280 --> 00:11:18,436 All right, is-is there room at the house, 162 00:11:18,460 --> 00:11:19,386 or are they gonna need a hotel? 163 00:11:19,410 --> 00:11:20,500 There's room in the house. 164 00:11:20,630 --> 00:11:22,680 Well, you find anything out, you let me know. 165 00:11:22,850 --> 00:11:24,810 You'll be the first one, trust me. 166 00:11:25,770 --> 00:11:27,680 Fuck. 167 00:11:46,880 --> 00:11:48,140 Ooh. 168 00:11:52,140 --> 00:11:53,970 Beautiful out today. 169 00:11:54,140 --> 00:11:55,930 Sure is. 170 00:12:00,150 --> 00:12:01,630 I love you. 171 00:12:01,800 --> 00:12:03,020 Love you, too. 172 00:12:34,790 --> 00:12:36,270 - Walt! - Yo! 173 00:12:36,450 --> 00:12:37,660 Is there a pumper here? 174 00:12:37,880 --> 00:12:41,100 - Pumper? - Yes, a goddamn oilman, Walt. 175 00:12:41,280 --> 00:12:43,126 Yeah, there's a guy down here with ems right now. 176 00:12:43,150 --> 00:12:44,696 Did you see anybody shutting any valves off? 177 00:12:44,720 --> 00:12:45,720 I did not. 178 00:12:45,850 --> 00:12:47,086 Tell you what, you think this is bad? 179 00:12:47,110 --> 00:12:48,150 Those holding tanks go up, 180 00:12:48,240 --> 00:12:49,560 they'll blow your ass to abilene. 181 00:12:49,590 --> 00:12:50,850 Which ambulance? 182 00:12:51,030 --> 00:12:52,720 Right down there. 183 00:12:57,290 --> 00:12:58,380 Get 'em back! 184 00:12:58,560 --> 00:13:00,600 Is he all right? 185 00:13:00,780 --> 00:13:01,860 Cooper, are you all right? 186 00:13:02,080 --> 00:13:04,080 He blew his eardrum. 187 00:13:04,300 --> 00:13:05,500 Where's the rest of your crew? 188 00:13:06,870 --> 00:13:08,960 Where's the rest of your crew?! 189 00:13:09,090 --> 00:13:10,490 Listen, you know the Christmas tree 190 00:13:10,650 --> 00:13:11,586 at the bottom of the wellhead? 191 00:13:11,610 --> 00:13:12,586 I know it. 192 00:13:12,610 --> 00:13:14,050 Did you shut the valve off? 193 00:13:15,700 --> 00:13:16,726 Did you shut the valve off? 194 00:13:16,750 --> 00:13:18,070 - I don't know. - You don't know? 195 00:13:24,150 --> 00:13:25,630 Walt! 196 00:13:26,670 --> 00:13:27,980 Get everybody back! 197 00:13:30,110 --> 00:13:31,200 What are you doing? 198 00:13:31,330 --> 00:13:32,500 What do you think I'm doing? 199 00:13:32,720 --> 00:13:33,900 Just keep everybody back. 200 00:14:00,840 --> 00:14:02,710 Goddamn it. 201 00:15:03,330 --> 00:15:04,900 Shit. 202 00:15:17,350 --> 00:15:18,560 Jesus. 203 00:15:18,780 --> 00:15:20,000 I'm gonna stop that ambulance. 204 00:15:20,220 --> 00:15:22,350 No, don't stop the ambulance. 205 00:15:22,530 --> 00:15:24,156 You don't want to go to the hospital with that? 206 00:15:24,180 --> 00:15:28,270 No, I want a cigarette and a dr pepper. 207 00:15:28,440 --> 00:15:30,660 There's a cooler there, passenger side. 208 00:15:53,380 --> 00:15:54,560 Appreciate you. 209 00:16:12,660 --> 00:16:13,920 Yes, sir. 210 00:16:14,140 --> 00:16:16,880 Get a fire crew out to m-Tex 1422. 211 00:16:17,060 --> 00:16:19,150 - She's blowing. - She's blowing now? 212 00:16:19,320 --> 00:16:21,710 Yes, right fucking now. Get 'em out here. 213 00:16:21,890 --> 00:16:23,610 - All right, we're on our way. - All right. 214 00:16:38,990 --> 00:16:41,170 Now I want to go to the hospital. 215 00:18:11,090 --> 00:18:13,480 I believe my office arranged a rental car for me. 216 00:18:15,740 --> 00:18:16,716 Yes, ma'am. 217 00:18:16,740 --> 00:18:18,740 It's on the tarmac. 218 00:18:20,570 --> 00:18:21,970 Thank you. 219 00:18:36,940 --> 00:18:38,720 Seems a little excessive. 220 00:18:49,910 --> 00:18:52,210 You have anything a little more unassuming? 221 00:18:52,390 --> 00:18:55,650 Your office asked for a luxury sedan. 222 00:18:55,830 --> 00:18:57,910 How about something a little more unassuming? 223 00:18:58,040 --> 00:19:02,140 I'm not sure... Something that doesn't stand out. 224 00:19:02,310 --> 00:19:04,270 That won't stand out in midland. 225 00:19:05,310 --> 00:19:06,710 I wouldn't drive it in Odessa. 226 00:19:06,880 --> 00:19:08,230 Good to know. 227 00:19:19,500 --> 00:19:21,460 Is my angel behaving? 228 00:19:21,680 --> 00:19:23,460 Did you know they've been having sex? 229 00:19:25,030 --> 00:19:27,470 I mean, I assumed. Look at this kid. 230 00:19:27,600 --> 00:19:29,690 If they ever break up, I might try to fuck him. 231 00:19:29,900 --> 00:19:31,510 Well, today's your lucky day, then. 232 00:19:31,730 --> 00:19:33,470 No, they broke up? 233 00:19:33,650 --> 00:19:35,470 - Why? - Well, because he turned out 234 00:19:35,650 --> 00:19:38,040 to be exactly what we thought he was. 235 00:19:38,220 --> 00:19:39,910 How's she taking it? 236 00:19:40,040 --> 00:19:41,480 Like a 17-year-old 237 00:19:41,650 --> 00:19:43,440 who hasn't heard no since she was eight. 238 00:19:44,570 --> 00:19:45,660 Poor thing. 239 00:19:46,920 --> 00:19:49,270 So, listen, there was an accident out today 240 00:19:49,440 --> 00:19:53,540 on one of the rigs, and, Cooper got hurt. 241 00:19:53,710 --> 00:19:55,540 How hurt? 242 00:19:55,710 --> 00:19:57,776 Well, we're at the er now. They're checking him out. 243 00:19:57,800 --> 00:19:59,890 - Let me talk to him. - I can't, sweetie, 244 00:20:00,110 --> 00:20:02,200 he's in another room. 245 00:20:02,330 --> 00:20:03,550 Why aren't you with him? 246 00:20:05,420 --> 00:20:07,590 Always got to make it about you. 247 00:20:07,720 --> 00:20:09,250 Yeah, that's what I'm doing. 248 00:20:09,420 --> 00:20:11,030 Making it about me. 249 00:20:11,210 --> 00:20:13,640 - Where's Ainsley? - At the house. 250 00:20:13,820 --> 00:20:15,380 With a bunch of petroleum engineers 251 00:20:15,560 --> 00:20:17,016 so hopped up on Cialis, they get a hard-on 252 00:20:17,040 --> 00:20:19,040 when their phone vibrates? 253 00:20:19,170 --> 00:20:20,626 Listen, as soon as I hear more about Cooper, 254 00:20:20,650 --> 00:20:22,090 I'll call you back. Okay? 255 00:20:22,260 --> 00:20:23,960 Tommy, I am not done with you. 256 00:20:24,130 --> 00:20:25,896 You know, one of the great joys of being divorced is, 257 00:20:25,920 --> 00:20:27,286 I don't have to listen to this shit. 258 00:20:27,310 --> 00:20:29,220 Enjoy the beach. Your tits look great. 259 00:20:29,400 --> 00:20:30,440 Don't get syphilis. 260 00:20:33,100 --> 00:20:34,450 That's always sound advice. 261 00:20:34,580 --> 00:20:36,100 Yeah, words to live by. 262 00:20:38,140 --> 00:20:40,360 Let me save you the trouble. 263 00:20:40,540 --> 00:20:43,540 Just making sure the same thing didn't happen to your spleen. 264 00:20:43,720 --> 00:20:45,410 No other pain? 265 00:20:45,590 --> 00:20:47,810 Just where I hit my hand with a fucking hammer. 266 00:20:47,980 --> 00:20:49,330 Let me see that. 267 00:20:52,160 --> 00:20:54,120 I'm gonna call in a hand specialist. 268 00:20:54,290 --> 00:20:55,380 Reattaching this is 269 00:20:55,550 --> 00:20:57,770 it's just a tiny piece of a pinky. 270 00:20:57,900 --> 00:21:00,186 I ain't dicking around with 12 surgeries for a fucking year. 271 00:21:00,210 --> 00:21:02,300 Just cut it off and sew up the fucking top. 272 00:21:02,470 --> 00:21:04,170 I would strongly advise you against that. 273 00:21:04,350 --> 00:21:05,870 Well, either you do it or I'll do it. 274 00:21:06,040 --> 00:21:07,090 I'm not a surgeon. 275 00:21:07,220 --> 00:21:08,960 Let me bring in the surgeon 276 00:21:09,130 --> 00:21:10,546 - and we can discuss... okay. - Well, it just so happens 277 00:21:10,570 --> 00:21:12,490 - there's a surgeon right here. - Well, hold on. 278 00:21:12,610 --> 00:21:17,050 - That... - That's nice. - There she is. 279 00:21:17,230 --> 00:21:19,100 Hey, watch your leg. 280 00:21:20,400 --> 00:21:22,800 There you go. Job done. 281 00:21:22,970 --> 00:21:24,050 Now, you care to stitch it? 282 00:21:26,240 --> 00:21:27,800 Did you just get out of school? 283 00:21:29,240 --> 00:21:30,126 Hey, what are the chances 284 00:21:30,150 --> 00:21:31,500 that, like, it just scabs over 285 00:21:31,680 --> 00:21:33,160 and in a month it's good as new? 286 00:21:33,330 --> 00:21:34,810 - What do you think? - The odds are 287 00:21:34,980 --> 00:21:36,810 astronomically against that. 288 00:21:37,030 --> 00:21:39,420 What's more likely is, you get a staph infection 289 00:21:39,600 --> 00:21:41,600 and in a month we're amputating your arm. 290 00:21:41,820 --> 00:21:44,250 I'll have a nurse prepare to suture. 291 00:21:44,390 --> 00:21:45,600 I appreciate that. 292 00:21:45,780 --> 00:21:49,000 You know what room my son's in? Cooper Norris? 293 00:21:49,170 --> 00:21:51,780 Er five. 294 00:21:51,960 --> 00:21:53,310 I'm gonna go see him. 295 00:21:53,480 --> 00:21:55,270 I think it's best if you just sit tight 296 00:21:55,440 --> 00:21:56,840 just come get me when you're ready. 297 00:21:58,010 --> 00:21:59,010 At least cover it. 298 00:21:59,970 --> 00:22:00,970 All right. 299 00:22:04,100 --> 00:22:06,410 Boy, you sure ain't in no fucking hurry, are you? 300 00:22:22,640 --> 00:22:24,990 Did you find 'em? 301 00:22:25,160 --> 00:22:27,080 - One of them. - Which one? 302 00:22:27,210 --> 00:22:29,650 There ain't no way to know. 303 00:22:31,560 --> 00:22:35,260 You want to come with me? Notify next of kin? 304 00:22:39,270 --> 00:22:40,400 Not really. 305 00:22:42,230 --> 00:22:43,880 Will you? 306 00:22:45,660 --> 00:22:47,490 Pick me up at the hospital. 307 00:22:54,460 --> 00:22:55,850 Shit. 308 00:23:19,870 --> 00:23:21,920 What happened to your hand? 309 00:23:22,130 --> 00:23:25,050 Well, here's a life lesson worth filing away. 310 00:23:25,180 --> 00:23:28,010 When hammer hits hand, hammer wins. 311 00:23:28,180 --> 00:23:29,320 Your turn. 312 00:23:31,360 --> 00:23:33,320 I don't know. 313 00:23:33,450 --> 00:23:35,970 They sent me to the truck to fetch a pipe wrench. 314 00:23:36,190 --> 00:23:38,590 Next thing I know, I'm flying through the air. 315 00:23:40,280 --> 00:23:42,460 And just like that, three widows and six orphans. 316 00:23:42,590 --> 00:23:43,720 Eight orphans. 317 00:23:45,590 --> 00:23:47,990 Here's reason number one of about 300 318 00:23:48,160 --> 00:23:50,600 why you might want to find a better way of making a living. 319 00:23:52,030 --> 00:23:53,600 What am I gonna do? 320 00:23:53,820 --> 00:23:55,820 Sit in an office and sell fucking computer chips? 321 00:23:55,990 --> 00:23:57,650 Yeah, maybe. 322 00:23:59,170 --> 00:24:01,000 I know what I'm gonna do. 323 00:24:01,170 --> 00:24:04,220 When they sew up what's left of my fucking finger, 324 00:24:04,440 --> 00:24:06,220 I'm gonna drive over to Luis's house 325 00:24:06,400 --> 00:24:09,570 and tell his wife she's lost a husband and two nephews. 326 00:24:09,750 --> 00:24:11,920 And then I'm going over to Armando's house 327 00:24:12,100 --> 00:24:13,840 and do the same kind of thing. 328 00:24:14,010 --> 00:24:15,970 And then I'm going out to elvio's house 329 00:24:16,150 --> 00:24:17,670 to tell a 22-year-old mother 330 00:24:17,800 --> 00:24:20,670 to break out the fucking want ads and get a job. 331 00:24:22,410 --> 00:24:24,550 No time to grieve, no time to mourn. 332 00:24:26,200 --> 00:24:27,810 'Cause banks don't wait. 333 00:24:29,680 --> 00:24:31,526 You might want to look at the want ads yourself, 334 00:24:31,550 --> 00:24:34,080 you selfish little son of a bitch, 335 00:24:34,250 --> 00:24:36,510 before I'm having the same conversation with your mother 336 00:24:36,690 --> 00:24:38,820 as I'm about to have with elvio's wife. 337 00:24:44,090 --> 00:24:47,050 If I'm so selfish, what does that make you? 338 00:24:47,220 --> 00:24:50,790 A divorced alcoholic with $500,000 in debt, 339 00:24:52,090 --> 00:24:54,440 and I'm one of the lucky ones. 340 00:25:24,260 --> 00:25:26,000 Come on, Gracie. 341 00:25:29,740 --> 00:25:31,480 Were they independent contractors? 342 00:25:31,700 --> 00:25:33,660 No, they were ours. 343 00:25:36,440 --> 00:25:37,920 Any idea what the fuck happened? 344 00:25:38,100 --> 00:25:39,450 Well, it's a pretty old Jack. 345 00:25:39,660 --> 00:25:40,970 It's gonna be one of the valves. 346 00:25:41,100 --> 00:25:42,490 Tank valve was rusted shut, 347 00:25:42,670 --> 00:25:44,890 and I assume it's the same with the other ones. 348 00:25:45,060 --> 00:25:47,580 Somebody banged it with a wrench and created a spark 349 00:25:47,800 --> 00:25:50,070 and ignited that gas leak. That's my guess anyhow. 350 00:25:50,240 --> 00:25:52,280 Is osha gonna come to the same conclusion? 351 00:25:52,460 --> 00:25:54,020 Well, they'll have the same assumption. 352 00:25:54,070 --> 00:25:55,640 That pumpjack melted like butter. 353 00:25:55,810 --> 00:25:57,120 You can't look at the site 354 00:25:57,330 --> 00:25:58,706 and come to any kind of definite conclusion. 355 00:25:58,730 --> 00:26:00,640 What do you want to do? 356 00:26:00,820 --> 00:26:01,820 Honey! 357 00:26:03,340 --> 00:26:04,406 I want to make an offer to the families. 358 00:26:04,430 --> 00:26:06,340 A settlement? 359 00:26:06,470 --> 00:26:08,260 A gift, just to get 'em through. 360 00:26:08,430 --> 00:26:11,740 - How much? - 250 each. 361 00:26:11,910 --> 00:26:13,676 - Honey, they're about to start. - All right. I'll be right there. 362 00:26:13,700 --> 00:26:15,180 - Can you hold on one second? - Yeah. 363 00:26:25,880 --> 00:26:27,710 - Come on, girl! - Let's go! 364 00:26:27,890 --> 00:26:28,866 - Come on. - Come on, Gracie! 365 00:26:28,890 --> 00:26:30,320 Come on! 366 00:26:30,540 --> 00:26:31,800 Let's go! 367 00:26:35,550 --> 00:26:36,720 Hey. 368 00:26:38,110 --> 00:26:39,550 Yeah, I saw it. 369 00:26:39,720 --> 00:26:41,000 If you saw it, why you doing it? 370 00:26:41,120 --> 00:26:43,160 Buddy, I'm in no mood. 371 00:26:43,340 --> 00:26:45,510 - You're in no mood? - That's right. 372 00:26:45,690 --> 00:26:46,536 "I'm in no mood" is my fucking motto. 373 00:26:46,560 --> 00:26:47,820 Is that right? 374 00:26:49,340 --> 00:26:51,340 - You happy? - Well, now that's littering. 375 00:26:51,560 --> 00:26:52,740 For fuck's sake, dude. 376 00:26:52,950 --> 00:26:54,960 Go find something else to do. 377 00:26:55,130 --> 00:26:57,130 That's it, just be patient. 378 00:26:57,350 --> 00:26:58,520 Good stride. 379 00:26:58,660 --> 00:26:59,376 - Yeah. - She got a good stride? 380 00:26:59,400 --> 00:27:00,960 Yes, she does. 381 00:27:01,140 --> 00:27:03,230 And it's Martinez that remains out in front. 382 00:27:03,360 --> 00:27:04,880 Take the inside! 383 00:27:05,010 --> 00:27:06,580 Come on, Gracie. 384 00:27:06,750 --> 00:27:07,726 And Miller makes a move. 385 00:27:07,750 --> 00:27:09,410 That's it! 386 00:27:09,580 --> 00:27:11,930 Miller from tcu breaks out in front of the pack. 387 00:27:12,060 --> 00:27:14,800 Davis from Kansas, trying to keep pace. 388 00:27:15,020 --> 00:27:16,930 And at the finish line it's gonna be. 389 00:27:17,110 --> 00:27:19,720 Gracie Miller of tcu! 390 00:27:19,890 --> 00:27:20,890 Whoo! 391 00:27:20,940 --> 00:27:21,980 Come on. 392 00:27:23,940 --> 00:27:25,420 - You still there? - Yeah, yeah. 393 00:27:25,600 --> 00:27:26,786 It's the right thing to do, monty. 394 00:27:26,810 --> 00:27:28,490 And it sends the right message. I'd do it. 395 00:27:28,600 --> 00:27:29,900 Put the phone down now. 396 00:27:30,030 --> 00:27:31,990 Yeah, sure, I'll just set it here on my credenza. 397 00:27:32,040 --> 00:27:33,300 What do you think, monty? 398 00:27:33,470 --> 00:27:35,390 Yeah. 399 00:27:35,610 --> 00:27:36,610 Do it. 400 00:27:36,690 --> 00:27:38,220 Have Nate paper it. 401 00:27:38,430 --> 00:27:39,676 - Turn around. - Yeah. Yeah, I will. 402 00:27:39,700 --> 00:27:41,236 All right, I'll talk to you later. Bye. 403 00:27:41,260 --> 00:27:42,610 Make me. 404 00:27:42,790 --> 00:27:44,190 - Be my fucking pleasure. - Really? 405 00:27:44,220 --> 00:27:45,596 Why don't you go empty some fucking bedpans? 406 00:27:45,620 --> 00:27:46,790 My ride's here. 407 00:27:48,620 --> 00:27:50,360 This guy giving you trouble, Pete? 408 00:27:50,580 --> 00:27:53,060 This guy's got a mouth on him. 409 00:27:53,280 --> 00:27:56,020 That's your wife's favorite thing about me. 410 00:27:56,190 --> 00:27:58,720 Other than my dick. Have a good day. 411 00:27:58,850 --> 00:27:59,850 Let's go, bud. 412 00:28:43,670 --> 00:28:46,200 Telling the local pd to go fuck themselves 413 00:28:46,330 --> 00:28:48,070 is pretty shortsighted, don't you think? 414 00:28:48,240 --> 00:28:49,760 Well, I needed to give it to somebody, 415 00:28:49,900 --> 00:28:51,380 and he was the closest one, so 416 00:28:51,510 --> 00:28:54,340 I recommend you buy that boy a beer your first chance. 417 00:28:55,550 --> 00:28:57,430 That one got a mean memory. 418 00:28:57,640 --> 00:29:00,040 That right? All right, noted. 419 00:29:10,480 --> 00:29:11,480 Hey. 420 00:29:11,570 --> 00:29:13,660 What's my daughter doing? 421 00:29:14,880 --> 00:29:17,530 Napalming my concentration. 422 00:29:17,710 --> 00:29:19,930 She has discovered the pool. 423 00:29:20,140 --> 00:29:21,906 Well, see if you can manage enough self-control 424 00:29:21,930 --> 00:29:23,100 to not gawk, all right? 425 00:29:23,280 --> 00:29:25,720 I am facing away from the window. 426 00:29:25,890 --> 00:29:26,890 Good man. 427 00:29:27,020 --> 00:29:28,670 So, monty cleared us to make 428 00:29:28,850 --> 00:29:31,110 bereavement payments to the families. 429 00:29:31,290 --> 00:29:32,810 They identify the bodies? 430 00:29:32,940 --> 00:29:35,290 By process of elimination. 431 00:29:35,460 --> 00:29:37,510 - How much? - 250 for each family. 432 00:29:38,900 --> 00:29:39,966 Well, give me names of next of kin, 433 00:29:39,990 --> 00:29:41,146 I'll forward them to accounting. 434 00:29:41,170 --> 00:29:43,340 Well, you know the names, Nate. 435 00:29:43,520 --> 00:29:45,740 Medina crew serviced that well. 436 00:29:45,950 --> 00:29:47,740 Shit. Which one died? 437 00:29:48,960 --> 00:29:50,220 They all died. 438 00:29:52,000 --> 00:29:53,570 I'll talk to you later, all right? 439 00:30:14,720 --> 00:30:15,920 Do y'all have any coconut oil? 440 00:30:17,200 --> 00:30:20,200 - Coconut oil? - Like for cooking? 441 00:30:20,380 --> 00:30:22,666 I ain't gonna use it to cook, but you could if you wanted to. 442 00:30:22,690 --> 00:30:25,510 Well, none of us do much, much cooking. 443 00:30:25,690 --> 00:30:27,390 Well, do you mind if I check? 444 00:30:27,560 --> 00:30:29,130 Feel free. You bet. 445 00:30:51,850 --> 00:30:53,500 This is not what I was looking for, 446 00:30:53,670 --> 00:30:55,110 but it'll work in a pinch. 447 00:31:06,030 --> 00:31:07,950 I have to know. 448 00:31:27,230 --> 00:31:29,060 I'm gonna work in the living room. 449 00:31:46,070 --> 00:31:48,030 You think they have any idea this news is coming? 450 00:31:50,290 --> 00:31:51,530 They don't know this is coming, 451 00:31:51,690 --> 00:31:53,210 but they know something's coming. 452 00:32:17,580 --> 00:32:18,980 Which one? 453 00:32:21,060 --> 00:32:22,240 Is Maria here? 454 00:32:28,420 --> 00:32:30,120 How about Ariana? 455 00:32:31,730 --> 00:32:33,470 With the babies, inside. 456 00:32:33,640 --> 00:32:36,910 Can we come inside? 457 00:33:22,300 --> 00:33:24,300 Sticking with beer or you want something stronger? 458 00:33:25,560 --> 00:33:27,910 I quit drinking. I'll stick with beer. 459 00:33:28,090 --> 00:33:29,716 You know, there's alcohol in that, right? 460 00:33:29,740 --> 00:33:31,130 It's a michelob ultra. 461 00:33:31,310 --> 00:33:33,180 There's more alcohol in orange juice. 462 00:33:33,350 --> 00:33:35,530 I ain't judging, buddy. 463 00:33:35,700 --> 00:33:37,286 I mean, I've been on the wagon eight years. 464 00:33:37,310 --> 00:33:38,856 I'm just saying, drinking beer is still drinking. 465 00:33:38,880 --> 00:33:40,360 Well, I tell you what, bud, 466 00:33:40,540 --> 00:33:42,490 you watch me drink six of these sons of bitches, 467 00:33:42,670 --> 00:33:44,310 and I'll come back in here tomorrow night 468 00:33:44,410 --> 00:33:45,956 and drink six whiskeys, and you tell me 469 00:33:45,980 --> 00:33:47,126 if you notice a fucking difference. 470 00:33:47,150 --> 00:33:48,460 I'll take your word for it. 471 00:33:52,070 --> 00:33:53,770 Michelob ultra. 472 00:33:58,160 --> 00:33:59,770 - Hey. - Hey. 473 00:33:59,950 --> 00:34:01,640 - You didn't call me back. - Sorry. 474 00:34:01,860 --> 00:34:04,430 He's awake and alert. They're keeping him overnight. 475 00:34:04,600 --> 00:34:06,870 And how's your little boo-boo? 476 00:34:07,080 --> 00:34:08,720 An inch shorter than it was this morning. 477 00:34:08,780 --> 00:34:11,310 If that doesn't sum up our marriage in a sentence. 478 00:34:11,480 --> 00:34:13,080 Well, I bet you I still got a few inches 479 00:34:13,130 --> 00:34:14,790 on that fat-ass atm you married. 480 00:34:14,960 --> 00:34:16,180 Well, you know the old saying, 481 00:34:16,400 --> 00:34:18,090 "every comma in your bank account 482 00:34:18,270 --> 00:34:20,530 adds two inches to your penis," 483 00:34:20,710 --> 00:34:22,530 which is to say you're way behind. 484 00:34:22,710 --> 00:34:24,010 That's good to know. 485 00:34:24,190 --> 00:34:25,970 I feel like I should be there. 486 00:34:26,150 --> 00:34:28,580 Should I be there? I feel guilty. 487 00:34:28,800 --> 00:34:30,190 You should feel guilty. 488 00:34:30,410 --> 00:34:32,800 - I deserve a vacation. - From what? 489 00:34:32,980 --> 00:34:34,700 You're doing exactly the same fucking thing 490 00:34:34,890 --> 00:34:36,850 you do at home, except you can't drink the water. 491 00:34:36,980 --> 00:34:38,550 So you're saying I should come? 492 00:34:38,720 --> 00:34:40,070 Do you need to? No. 493 00:34:40,250 --> 00:34:42,010 But you're their mother, so if you feel like 494 00:34:42,080 --> 00:34:43,960 you ought to be here, you probably should come. 495 00:34:44,030 --> 00:34:46,210 Do you want me to come? 496 00:34:46,380 --> 00:34:48,820 Angela, I couldn't care less if you come or not. 497 00:34:48,990 --> 00:34:50,910 I stand corrected. 498 00:34:51,130 --> 00:34:53,520 That is the sentence that sums up our marriage. 499 00:34:53,650 --> 00:34:55,610 I'll see you tomorrow, you fucking asshole. 500 00:34:55,780 --> 00:34:57,260 I can't wait. 501 00:35:01,570 --> 00:35:02,660 Yeah. 502 00:35:02,880 --> 00:35:04,400 Tom Norris? 503 00:35:04,580 --> 00:35:05,556 Tommy. 504 00:35:05,580 --> 00:35:07,360 Rebecca Falcone, Shepherd-Hastings. 505 00:35:07,540 --> 00:35:08,386 Yeah. 506 00:35:08,410 --> 00:35:09,840 Hey, 507 00:35:10,020 --> 00:35:11,606 listen, we got you a room at the house, but 508 00:35:11,630 --> 00:35:12,980 I got a hotel. 509 00:35:13,150 --> 00:35:14,800 Can you meet up over the weekend? 510 00:35:14,930 --> 00:35:16,346 I can meet you right now if you want to. 511 00:35:16,370 --> 00:35:17,256 Where? 512 00:35:17,280 --> 00:35:18,810 Patch cafรฉ. 513 00:35:18,980 --> 00:35:20,550 How far from the Hilton? 514 00:35:20,770 --> 00:35:23,160 Everything in midland's 15 minutes from everything else. 515 00:35:23,330 --> 00:35:24,380 I'll meet you there. 516 00:35:24,550 --> 00:35:26,470 All right. 517 00:36:19,520 --> 00:36:21,780 Hi, I'm here to see a Tommy Norris. 518 00:36:22,000 --> 00:36:24,090 Cowboy hat at the bar. 519 00:36:51,070 --> 00:36:52,550 I'm that easy to spot? 520 00:36:52,730 --> 00:36:54,510 Wasn't difficult. 521 00:36:54,690 --> 00:36:55,950 - You want a drink? - Yeah. 522 00:36:56,120 --> 00:36:57,510 A club soda. 523 00:36:57,690 --> 00:36:59,300 Hey, bud? Club soda for the lady. 524 00:36:59,470 --> 00:37:02,820 Just so you know, that is a nonalcoholic drink. 525 00:37:02,950 --> 00:37:04,780 This must be your hobby 526 00:37:05,000 --> 00:37:06,840 'cause you damn sure don't want a fucking tip. 527 00:37:07,050 --> 00:37:10,400 I'd prefer if you didn't refer to me as "the lady." 528 00:37:11,530 --> 00:37:12,920 Did I guess wrong? 529 00:37:13,100 --> 00:37:14,790 I'm so sorry, sir, 530 00:37:14,970 --> 00:37:16,370 and hats off to the plastic surgeon 531 00:37:16,530 --> 00:37:18,140 that shaved that Adam's apple. 532 00:37:18,270 --> 00:37:19,620 My first day in the oil fields, 533 00:37:19,840 --> 00:37:21,100 and it doesn't disappoint. 534 00:37:21,280 --> 00:37:23,150 It is as offensive as I imagined. 535 00:37:23,320 --> 00:37:25,800 You know the sharks you work with? 536 00:37:25,980 --> 00:37:28,280 You soulless fucks represent 537 00:37:28,500 --> 00:37:30,420 the bin laden family, for Christ's sakes. 538 00:37:30,630 --> 00:37:33,420 You should be thanking me for calling you "lady." 539 00:37:33,590 --> 00:37:35,550 You may never hear it again in your line of work. 540 00:37:37,950 --> 00:37:40,300 I'm sorry, but I lost three friends 541 00:37:40,430 --> 00:37:43,340 and a finger today, so... I'm a little edgy. 542 00:37:43,390 --> 00:37:45,430 I didn't know they were friends. 543 00:37:46,740 --> 00:37:48,130 They were friends. 544 00:37:48,300 --> 00:37:49,830 I'm sorry. 545 00:37:52,440 --> 00:37:55,310 We need to shift our focus from ttp 546 00:37:55,490 --> 00:37:57,230 to the incident this morning. 547 00:37:57,400 --> 00:37:58,880 It lends itself to more exposure. 548 00:38:00,580 --> 00:38:02,060 You're the attorney. 549 00:38:02,280 --> 00:38:04,230 Can you take me to the incident site tomorrow? 550 00:38:04,450 --> 00:38:05,890 I can take you right now. 551 00:38:06,020 --> 00:38:07,930 Great. 552 00:38:08,110 --> 00:38:09,850 - All right. - Let's go. 553 00:38:10,070 --> 00:38:11,370 Hey, bud? 554 00:38:11,550 --> 00:38:12,980 - Let me take care of this. - Yep. 555 00:38:14,770 --> 00:38:16,720 You want change? 556 00:38:16,900 --> 00:38:18,136 I can't believe you said that with a straight face. 557 00:38:18,160 --> 00:38:19,440 Of course I want fucking change. 558 00:38:49,710 --> 00:38:52,110 Sorry about the dust. 559 00:38:52,280 --> 00:38:54,150 It's a rental. 560 00:38:54,330 --> 00:38:56,420 So, who besides insurance companies 561 00:38:56,550 --> 00:38:58,550 and county sheriff investigate this? 562 00:38:58,720 --> 00:39:01,330 Hell, everybody. Osha, railroad commission, dps. 563 00:39:01,460 --> 00:39:03,030 Shouldn't you know all this shit 564 00:39:03,210 --> 00:39:05,690 if you're litigating a petroleum liability case? 565 00:39:05,860 --> 00:39:07,640 My specialty is chain of liability, 566 00:39:07,820 --> 00:39:09,430 which applies to the ttp case. 567 00:39:10,870 --> 00:39:13,350 Not so much here. 568 00:39:13,520 --> 00:39:15,610 This happened when I was on the plane. 569 00:39:15,740 --> 00:39:17,440 Maybe they should send another attorney. 570 00:39:20,530 --> 00:39:21,890 I understand one of them survived. 571 00:39:22,090 --> 00:39:23,750 Yeah. 572 00:39:23,970 --> 00:39:25,180 Can I speak with him? 573 00:39:25,310 --> 00:39:26,750 - Not today. - When? 574 00:39:26,920 --> 00:39:28,816 How about when he gets out of the fucking hospital? 575 00:39:28,840 --> 00:39:30,540 Anything else? 576 00:39:34,240 --> 00:39:35,460 What can you tell from this? 577 00:39:37,330 --> 00:39:39,200 From the well? Nothing. 578 00:39:39,330 --> 00:39:41,070 From the type of fire? 579 00:39:41,240 --> 00:39:42,380 There was a leak. 580 00:39:42,510 --> 00:39:44,290 A roughneck created a spark 581 00:39:44,420 --> 00:39:46,780 when he tried to open the valve with a hammer and a wrench. 582 00:39:46,810 --> 00:39:48,136 Why would he try to open it with a hammer? 583 00:39:48,160 --> 00:39:49,576 'Cause that's how you open the fucking thing. 584 00:39:49,600 --> 00:39:51,300 Doesn't seem very safe. 585 00:39:51,430 --> 00:39:54,210 It's not very safe. That's why they make 180 grand a year. 586 00:39:54,390 --> 00:39:57,090 That's not enough money to risk your life on. 587 00:39:57,220 --> 00:39:58,650 Yeah, for you, maybe. 588 00:39:58,830 --> 00:40:00,550 For a felon with an eighth-grade education, 589 00:40:00,610 --> 00:40:02,090 it's a fucking lottery ticket. 590 00:40:02,260 --> 00:40:03,870 And for an oil company whose manager 591 00:40:04,010 --> 00:40:06,310 knowingly sends employees to faulty Wells 592 00:40:06,490 --> 00:40:08,400 that violate osha standards, 593 00:40:08,530 --> 00:40:09,880 it's a nine-figure lawsuit. 594 00:40:10,050 --> 00:40:12,540 Well, then the whole goddamn industry's guilty. 595 00:40:19,150 --> 00:40:21,720 I'm on your side, Tommy. 596 00:40:22,980 --> 00:40:24,680 You need to understand that. 597 00:40:24,810 --> 00:40:25,980 Yeah, I understand plenty. 598 00:40:26,200 --> 00:40:29,640 You're the farthest thing from being on my side. 599 00:41:06,890 --> 00:41:10,680 Son of a bitch. Son of a bitch. 600 00:41:18,470 --> 00:41:21,040 Information, education, 601 00:41:21,260 --> 00:41:24,430 and imagination are the weapons against the assault 602 00:41:24,650 --> 00:41:26,300 on oil and natural gas. 603 00:41:28,050 --> 00:41:30,530 But the weapon being used against us 604 00:41:30,700 --> 00:41:31,920 is far more dangerous. 605 00:41:33,140 --> 00:41:35,010 Emotion. 606 00:41:35,180 --> 00:41:37,320 Emotion is the spear of the green movement. 607 00:41:37,490 --> 00:41:39,166 How did you rope me into this in the first place? 608 00:41:39,190 --> 00:41:40,466 Wasn't this a...? This was a date? 609 00:41:40,490 --> 00:41:41,610 Come on, babe. It is a date. 610 00:41:41,710 --> 00:41:42,336 It's just the beginning of a date. 611 00:41:42,360 --> 00:41:43,450 The end of the date 612 00:41:43,670 --> 00:41:44,686 is when the date gets fun, you know that. 613 00:41:44,710 --> 00:41:45,890 It better. 614 00:41:46,110 --> 00:41:47,370 Mainstream media has abandoned 615 00:41:47,540 --> 00:41:48,680 evidence supporting facts 616 00:41:48,850 --> 00:41:50,890 in their panic to prevent the exodus 617 00:41:51,110 --> 00:41:53,240 of their audience to Twitter and TikTok 618 00:41:53,460 --> 00:41:55,160 as reliable news sources. 619 00:41:55,290 --> 00:41:57,730 - And that's before Russia... - Shit. - ...China, 620 00:41:57,860 --> 00:41:59,186 - Iran, Hezbollah... - Do you need to get that? 621 00:41:59,210 --> 00:42:00,836 - Hamas, al-qaeda... - No, I'm not sure. 622 00:42:00,860 --> 00:42:02,186 All of them flooding social media 623 00:42:02,210 --> 00:42:03,366 I feel like I'm about to find out. 624 00:42:03,390 --> 00:42:04,630 With propaganda masquerading 625 00:42:04,730 --> 00:42:06,870 as fear of climate change. 626 00:42:07,080 --> 00:42:09,830 Yep. I do think I have to get this. 627 00:42:10,000 --> 00:42:11,440 Okay. 628 00:42:11,610 --> 00:42:12,740 Will you save my seat? 629 00:42:12,870 --> 00:42:14,960 Depends on how long you're gone. 630 00:42:15,140 --> 00:42:16,636 In arguably the most uneducated populace... 631 00:42:16,660 --> 00:42:18,970 Hey. Let me call you right back. 632 00:42:19,100 --> 00:42:20,540 Yeah, I got to find someplace quiet. 633 00:43:03,620 --> 00:43:05,270 - Yeah? - What is it? 634 00:43:05,450 --> 00:43:06,570 The fuck do you think it is? 635 00:43:06,750 --> 00:43:08,890 Who is this employee relations pit viper 636 00:43:09,060 --> 00:43:10,126 you sent out here to bite me? 637 00:43:10,150 --> 00:43:12,930 I called Chandler like you said. 638 00:43:13,110 --> 00:43:14,476 Well, they didn't fucking send him! 639 00:43:14,500 --> 00:43:16,760 They sent somebody out here to hang me out. 640 00:43:16,940 --> 00:43:20,030 You don't have a well that will pass osha standards, monty. 641 00:43:20,200 --> 00:43:21,550 Not fucking one. 642 00:43:21,770 --> 00:43:23,510 I'm a lot of shit, monty, 643 00:43:23,680 --> 00:43:26,210 but I ain't a fucking patsy, you understand me? 644 00:43:26,340 --> 00:43:29,170 I called Clay, who said he was flying to you. 645 00:43:29,380 --> 00:43:30,796 Now, I don't know who they sent that isn't Clay, 646 00:43:30,820 --> 00:43:31,820 but I will find out. 647 00:43:31,910 --> 00:43:32,910 Good. 648 00:43:33,080 --> 00:43:36,300 Now, look, our business is one of constant crisis 649 00:43:36,480 --> 00:43:39,130 interrupted by brief periods of intense success. 650 00:43:39,310 --> 00:43:41,110 You should know that better than anyone else. 651 00:43:41,740 --> 00:43:43,220 Now, today was a rough one. 652 00:43:43,440 --> 00:43:44,726 And I can understand why you might be emotional, 653 00:43:44,750 --> 00:43:46,050 but don't let your emotions 654 00:43:46,180 --> 00:43:47,540 confuse you as to who the boss is. 655 00:43:47,580 --> 00:43:49,190 The boss is me, 656 00:43:49,400 --> 00:43:51,800 and don't you ever raise your fucking voice at me again. 657 00:44:12,560 --> 00:44:13,780 I'm on the way home, honey. 658 00:44:13,950 --> 00:44:15,910 Yeah, I'm starving. 659 00:44:16,130 --> 00:44:17,366 Like not, "I'm so hungry, I feel like I'm starving." 660 00:44:17,390 --> 00:44:18,780 I'm starving. 661 00:44:19,000 --> 00:44:21,390 Like, my skin looks pale, 662 00:44:21,570 --> 00:44:23,440 - my organs are shutting down. - Well, there's 663 00:44:23,610 --> 00:44:25,180 a kitchen full of food in there, honey. 664 00:44:25,350 --> 00:44:28,050 Daddy, there's a kitchen full of processed cancer bombs. 665 00:44:28,270 --> 00:44:30,230 And who orders doritos by the palette? 666 00:44:30,360 --> 00:44:31,880 I need protein. 667 00:44:32,010 --> 00:44:34,140 There's protein in the cupboard. 668 00:44:34,280 --> 00:44:36,100 Vienna sausages is not protein, daddy. 669 00:44:36,230 --> 00:44:37,760 You know, it's all the parts of a cow 670 00:44:37,890 --> 00:44:39,540 that are too gross to be in hot dogs. 671 00:44:39,670 --> 00:44:41,646 Well, it's pork, but I'm not gonna have that fight. 672 00:44:41,670 --> 00:44:43,330 You want me to pick you something up? 673 00:44:43,500 --> 00:44:48,120 Could you get me an animal-style what a burger wrapped in lettuce? 674 00:44:48,250 --> 00:44:49,770 An animal what? 675 00:44:49,940 --> 00:44:51,680 It's, like, special sauce. 676 00:44:51,860 --> 00:44:54,080 And there's no bun. They, like, wrap it in lettuce. 677 00:44:54,250 --> 00:44:55,966 How can they wrap it in lettuce? Their lettuce is shredded. 678 00:44:55,990 --> 00:44:57,690 Well, they always do it when I ask. 679 00:44:57,910 --> 00:44:59,886 They just go in the back, and they get the whole lettuce. 680 00:44:59,910 --> 00:45:01,310 You and I live in different worlds. 681 00:45:01,480 --> 00:45:03,000 They'll tell me to fuck myself. 682 00:45:03,170 --> 00:45:04,530 Why don't I just get you a burger, 683 00:45:04,610 --> 00:45:06,480 and you throw the buns away? 684 00:45:06,700 --> 00:45:09,220 Yeah. Yeah, I guess we could do that. 685 00:45:09,400 --> 00:45:11,206 And could you get me three fries and a diet coke? 686 00:45:11,230 --> 00:45:12,570 So, 687 00:45:12,710 --> 00:45:14,790 you won't eat the buns, but you'll eat three orders 688 00:45:14,970 --> 00:45:16,450 - of fries? - No! 689 00:45:16,620 --> 00:45:18,620 I want three fries. You have to pick out three, 690 00:45:18,750 --> 00:45:20,230 and then throw the rest of them away. 691 00:45:21,500 --> 00:45:23,930 Okay. Anything else? 692 00:45:24,060 --> 00:45:25,460 Thank you, daddy. 693 00:45:25,630 --> 00:45:27,630 Are you close? 694 00:45:27,810 --> 00:45:30,420 No, and this is gonna add ten minutes to the trip, too. 695 00:45:30,590 --> 00:45:31,770 So, like, 15? 696 00:45:31,900 --> 00:45:32,990 Like, an hour. 697 00:45:33,160 --> 00:45:35,680 An hour?! 698 00:45:35,900 --> 00:45:37,430 I hope I'm still alive. 699 00:45:37,600 --> 00:45:40,430 Well, these are the challenges that harden you 700 00:45:40,600 --> 00:45:42,040 for life's tragedies, honey. 701 00:45:42,210 --> 00:45:43,210 I'll see you soon. 702 00:45:45,610 --> 00:45:46,910 Okay, thank you. I love you. 703 00:45:47,090 --> 00:45:48,520 Okay, love you, too, honey. 704 00:45:48,700 --> 00:45:49,456 - I'll be there soon. - Will you hurry? 705 00:45:49,480 --> 00:45:50,456 Yeah, I'll hurry. 706 00:45:50,480 --> 00:45:51,920 Okay. Love you. Bye. 707 00:45:52,140 --> 00:45:53,790 Love you. Bye. 708 00:45:53,960 --> 00:45:55,440 Goddamn! 709 00:45:55,660 --> 00:45:56,750 Shit. 710 00:45:56,880 --> 00:45:58,230 Where you headed? 711 00:45:58,400 --> 00:46:00,540 To the strip club. 712 00:46:00,750 --> 00:46:01,880 While our daughter's there? 713 00:46:02,100 --> 00:46:03,450 Yeah, she's meeting me there. 714 00:46:03,630 --> 00:46:05,760 I thought it's time she sees the darker side of life. 715 00:46:05,890 --> 00:46:08,110 Where are you really headed? 716 00:46:08,330 --> 00:46:09,890 I'm going home. 717 00:46:11,240 --> 00:46:12,370 You look tired. 718 00:46:12,500 --> 00:46:14,510 There's a reason for that. 719 00:46:14,680 --> 00:46:16,380 I don't really need to come. 720 00:46:16,550 --> 00:46:18,340 Do I need to come? 721 00:46:18,510 --> 00:46:20,820 I already told you you don't need to come. 722 00:46:20,950 --> 00:46:23,380 What if I want to come? 723 00:46:23,560 --> 00:46:24,760 Why would you want to do that? 724 00:46:24,910 --> 00:46:26,690 What if I did? 725 00:46:26,870 --> 00:46:29,610 You want to leave cabo and come to midland, Texas 726 00:46:29,830 --> 00:46:32,270 to fuck your ex-husband in a rent house with three roommates? 727 00:46:32,350 --> 00:46:33,960 Why do I doubt that? 728 00:46:34,130 --> 00:46:36,480 Can't you just fucking want me to come? 729 00:46:36,610 --> 00:46:37,920 Why can't you do that? 730 00:46:38,090 --> 00:46:41,180 Honey, I want you to come, believe me. 731 00:46:41,360 --> 00:46:43,930 I mean, I just know you'll never do it. 732 00:46:44,100 --> 00:46:46,190 Breaks my heart. I really want you to. 733 00:46:46,360 --> 00:46:48,500 You'll think about it later, I bet. 734 00:46:48,630 --> 00:46:50,346 Well, since I'm sharing a bed with our daughter, 735 00:46:50,370 --> 00:46:52,280 I hope I don't think about it later. 736 00:46:55,680 --> 00:46:57,330 Okay. Good night, Angie. 737 00:46:57,510 --> 00:46:59,900 Good night. 738 00:47:49,340 --> 00:47:50,910 Thank you, god. 739 00:47:51,040 --> 00:47:53,000 There you go. 740 00:47:55,430 --> 00:47:58,260 I talked them into the lettuce thing in back there. 741 00:47:59,610 --> 00:48:01,490 - How'd you do that? - Showed 'em your picture. 742 00:48:05,180 --> 00:48:07,880 Daddy, I said three fries. There's a whole order in here. 743 00:48:08,050 --> 00:48:09,580 - Well, the rest are for me. - Well, 744 00:48:09,710 --> 00:48:10,816 I'm just gonna talk you out of them, daddy. 745 00:48:10,840 --> 00:48:11,686 You need to throw 'em away. 746 00:48:11,710 --> 00:48:14,020 Now. Now! 747 00:48:18,670 --> 00:48:20,630 You know, this shit was cute when you were eight, 748 00:48:20,680 --> 00:48:23,680 but now all I think about's your first marriage 749 00:48:23,850 --> 00:48:25,640 and the skid marks that poor bastard leaves 750 00:48:25,810 --> 00:48:27,410 after he's had a few years of this shit. 751 00:48:27,550 --> 00:48:29,860 It annoys you because you're my father, 752 00:48:30,030 --> 00:48:32,470 and you don't want to have sex with me. 753 00:48:32,640 --> 00:48:34,600 But other boys look at these chores like... 754 00:48:34,780 --> 00:48:36,080 Little treasure hunts. 755 00:48:38,520 --> 00:48:41,170 Your brother's in the hospital. I forgot to tell you. 756 00:48:41,350 --> 00:48:43,130 - Sorry about that. - Where? 757 00:48:43,260 --> 00:48:44,870 Here. 758 00:48:45,050 --> 00:48:47,180 - What's he doing in midland? - Working for me. 759 00:48:47,310 --> 00:48:49,700 But he doesn't graduate till may. 760 00:48:49,880 --> 00:48:52,190 He don't graduate ever. He dropped out. 761 00:48:52,360 --> 00:48:53,580 He wants to work in the patch. 762 00:48:54,620 --> 00:48:56,840 He is such a loser. 763 00:49:00,720 --> 00:49:02,560 Daddy, I didn't... I didn't mean it like that. 764 00:49:03,810 --> 00:49:05,590 Let me tell you something, honey. 765 00:49:07,500 --> 00:49:09,616 There's two types of people that work in the patch 766 00:49:09,640 --> 00:49:11,250 dreamers and losers. 767 00:49:13,550 --> 00:49:15,340 Used to be that way in the whole nation. 768 00:49:17,650 --> 00:49:22,080 Failures headed out west to either die or succeed. 769 00:49:23,910 --> 00:49:25,040 All the way to California. 770 00:49:27,310 --> 00:49:29,480 But there's not any dreamers out there anymore, 771 00:49:29,700 --> 00:49:32,090 just thieves and fools. 772 00:49:33,840 --> 00:49:36,140 This is where dreamers come now. 773 00:49:38,450 --> 00:49:40,280 And losers come here to win. 774 00:49:44,320 --> 00:49:46,330 Which one are you gonna be? 775 00:49:49,240 --> 00:49:51,110 A dreamer. 776 00:49:51,290 --> 00:49:53,420 First attempt's always a failure, 777 00:49:53,550 --> 00:49:55,340 so it means you're gonna be a loser. 778 00:49:56,510 --> 00:49:59,120 Wonder what you'll do then. 779 00:50:05,130 --> 00:50:08,170 You take my room tonight, and I'll, take the couch. 780 00:51:24,120 --> 00:51:25,900 Well, I guess now 781 00:51:26,120 --> 00:51:28,401 you understand what I mean by "roughnecking's dangerous." 782 00:51:28,560 --> 00:51:30,820 Says the two-pack-a-day smoker. 783 00:51:31,000 --> 00:51:32,320 In three months, you could've had 784 00:51:32,430 --> 00:51:33,756 a fucking degree in geology, and you 785 00:51:33,780 --> 00:51:35,830 I don't need a degree. 786 00:51:36,000 --> 00:51:37,400 I learned all I need about geology. 787 00:51:37,570 --> 00:51:39,456 I don't want to teach the shit, I want to live it. 788 00:51:39,480 --> 00:51:40,920 I want to be a land man. 789 00:51:41,090 --> 00:51:42,530 Well, for every monty Miller, 790 00:51:42,660 --> 00:51:44,060 there's a hundred of me, all right? 791 00:51:45,270 --> 00:51:47,790 The only difference between you and monty is monty didn't quit. 792 00:51:55,020 --> 00:51:56,370 The difference in me 793 00:51:56,540 --> 00:51:58,890 and monty is I don't have a fucking trust fund. 794 00:51:59,110 --> 00:52:00,810 I didn't quit, I bled out. 795 00:52:00,980 --> 00:52:03,160 And besides, I don't see you speculating 796 00:52:03,380 --> 00:52:05,470 or banging on doors, or hustling mineral rights. 797 00:52:05,640 --> 00:52:08,730 No, you're the worm on a drill crew. 798 00:52:08,900 --> 00:52:10,560 Excuse me, you were. 799 00:52:10,690 --> 00:52:13,650 And your crew is fucking dead on day one. 800 00:52:13,820 --> 00:52:15,390 So, take the fucking hint! 801 00:52:19,610 --> 00:52:21,330 If I'm going to run an oil company one day, 802 00:52:21,440 --> 00:52:23,870 I need to know how every aspect of it works. 803 00:52:24,090 --> 00:52:27,970 The surveys, making the drill pad, 804 00:52:28,180 --> 00:52:29,710 moving the gear, housing the crew, 805 00:52:29,920 --> 00:52:31,336 setting the drill, capping the well, 806 00:52:31,360 --> 00:52:32,800 maintaining the well, all of it. 807 00:52:32,930 --> 00:52:35,280 So, run an oil company. That's your plan now. 808 00:52:35,450 --> 00:52:37,450 That's the dream. 809 00:52:37,630 --> 00:52:39,410 I don't have a plan yet. 810 00:52:43,810 --> 00:52:45,720 Well, you're closer than most. 811 00:52:50,770 --> 00:52:52,290 I need a favor. 812 00:52:52,470 --> 00:52:53,950 Will you do me a favor? 813 00:52:54,120 --> 00:52:55,430 Depends on what the favor is. 814 00:52:57,080 --> 00:52:58,950 Put me on another crew. 815 00:53:00,740 --> 00:53:02,276 You know, a lot of people are gonna blame you 816 00:53:02,300 --> 00:53:04,310 for what happened. 817 00:53:04,480 --> 00:53:06,761 Anytime something goes wrong, they always blame the worm. 818 00:53:06,830 --> 00:53:08,480 Let me. 819 00:53:13,100 --> 00:53:14,800 All right, I'll find you a crew. 820 00:53:18,630 --> 00:53:20,370 Listen, your sister's in town. 821 00:53:20,580 --> 00:53:21,996 You want to run by the house and see her? 822 00:53:22,020 --> 00:53:23,476 I'd rather you drive me to the hospital 823 00:53:23,500 --> 00:53:25,126 so they can run that catheter back up my dick. 824 00:53:25,150 --> 00:53:27,370 Fair enough. 825 00:53:29,590 --> 00:53:31,420 You want to go by the cafรฉ and get a beer? 826 00:53:32,680 --> 00:53:33,810 It's eight in the morning. 827 00:53:33,940 --> 00:53:35,600 It's Sunday. 828 00:53:35,770 --> 00:53:37,080 What else you got to do? 829 00:53:37,250 --> 00:53:39,520 Why not? 830 00:53:39,690 --> 00:53:41,430 All right. 59877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.