Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,700 --> 00:00:11,480
They sent me to
negotiate a service lease.
2
00:00:11,660 --> 00:00:13,230
- We got a deal?
- We got a deal.
3
00:00:19,580 --> 00:00:21,126
This ain't gonna be
good. Give me a second.
4
00:00:21,150 --> 00:00:22,450
How bad?
5
00:00:22,630 --> 00:00:23,776
That's a tricky one to answer.
6
00:00:23,800 --> 00:00:25,410
Is it something you
and Nate can handle?
7
00:00:25,590 --> 00:00:27,126
They're gonna hit you
from three directions.
8
00:00:27,150 --> 00:00:30,500
Insurance company,
victims' families and ttp.
9
00:00:30,680 --> 00:00:32,440
I don't see any dead
drug dealers over here.
10
00:00:33,120 --> 00:00:34,420
Fuck.
11
00:00:34,590 --> 00:00:35,940
Daddy!
12
00:00:36,120 --> 00:00:37,340
- Baby.
- Hi.
13
00:00:37,510 --> 00:00:39,640
You get prettier every day, little angel.
14
00:00:39,820 --> 00:00:40,990
You baby Norris?
15
00:00:41,120 --> 00:00:42,096
Cooper.
16
00:00:42,120 --> 00:00:43,430
I think baby's better.
17
00:00:44,560 --> 00:00:45,650
How's our baby?
18
00:00:45,820 --> 00:00:47,040
It's his first day.
19
00:00:47,220 --> 00:00:48,106
First days ain't easy.
20
00:00:48,130 --> 00:00:49,390
Higher!
21
00:00:51,220 --> 00:00:52,546
Your whole family works the patch?
22
00:00:52,570 --> 00:00:54,210
Everybody's whole
family works the patch.
23
00:00:54,270 --> 00:00:55,416
It's better you work for it real hard.
24
00:00:55,440 --> 00:00:56,936
You know, that way
nobody can take it away.
25
00:00:56,960 --> 00:00:59,180
Go get the 24-inch pipe wrench.
26
00:03:58,360 --> 00:04:00,150
Good morning, midland-Odessa.
27
00:04:00,320 --> 00:04:02,280
It's 7:53 A.M. on a Saturday.
28
00:04:02,410 --> 00:04:04,036
That's a weekend in the rest of the world,
29
00:04:04,060 --> 00:04:05,630
but with just over 87 a barrel,
30
00:04:05,810 --> 00:04:06,996
there's no more weekends
in the basin for a while.
31
00:04:07,020 --> 00:04:08,900
Money, money, money, money, money.
32
00:04:09,030 --> 00:04:10,550
Looking at a high of 94 degrees today.
33
00:04:10,680 --> 00:04:12,200
And don't forget, tonight at 2 A.M.
34
00:04:12,330 --> 00:04:13,770
Those clocks spring forward.
35
00:04:13,940 --> 00:04:15,266
There's no such thing
as tonight at 2 A.M.
36
00:04:15,290 --> 00:04:16,990
There's tomorrow at 2 A.M.
37
00:04:17,160 --> 00:04:18,756
If you're still awake at 2 A.M., it's tonight.
38
00:04:18,780 --> 00:04:20,120
That sounds like a country song.
39
00:04:20,260 --> 00:04:21,780
It does sound like a country song.
40
00:04:22,000 --> 00:04:23,496
I think it's time to play a country song.
41
00:04:23,520 --> 00:04:25,170
- What do you think?
- I think it is.
42
00:04:25,350 --> 00:04:26,870
How about a little whiskey Myers
43
00:04:27,000 --> 00:04:29,790
and what it takes to make it
through a 94-degree afternoon?
44
00:04:30,000 --> 00:04:31,920
That'd be a little "bad medicine."
45
00:04:54,250 --> 00:04:56,006
You got to quit eating
that shit. It's gonna kill you.
46
00:04:56,030 --> 00:04:58,860
Says the two-pack-a-day smoker?
47
00:04:58,990 --> 00:05:01,340
You ever been to Japan?
48
00:05:01,510 --> 00:05:03,780
The whole country smokes.
49
00:05:03,950 --> 00:05:06,390
Ninety-year-old men
sucking on filter less pall malls,
50
00:05:06,560 --> 00:05:09,170
then doing an hour of tai chi in the park.
51
00:05:09,300 --> 00:05:10,940
Same thing in China, same thing in Italy,
52
00:05:11,040 --> 00:05:12,870
and they don't even exercise.
53
00:05:13,050 --> 00:05:15,830
All they do is drink
wine, eat pasta and fuck.
54
00:05:16,010 --> 00:05:18,230
You know what those three
countries have in common?
55
00:05:18,440 --> 00:05:19,840
Lung cancer ain't even
56
00:05:20,050 --> 00:05:22,100
in the top ten leading causes of death.
57
00:05:22,230 --> 00:05:24,580
So it ain't cigarettes.
58
00:05:24,710 --> 00:05:26,510
It's sugar and shit like that that kills you.
59
00:05:26,580 --> 00:05:28,190
I'm telling you.
60
00:05:29,450 --> 00:05:31,330
- Morning, daddy.
- Morning, baby.
61
00:05:31,460 --> 00:05:33,550
Hi.
62
00:05:35,770 --> 00:05:39,200
Is she using daddy as a metaphor?
63
00:05:39,380 --> 00:05:40,420
That's my daughter.
64
00:05:43,290 --> 00:05:44,990
Now I know why you smoke so much.
65
00:05:45,210 --> 00:05:46,990
Yeah.
66
00:06:02,790 --> 00:06:03,880
He left.
67
00:06:05,530 --> 00:06:07,140
Well, honey, you told him to.
68
00:06:07,320 --> 00:06:08,840
But he's not supposed to do it.
69
00:06:09,020 --> 00:06:10,800
He's supposed to
change the way he feels
70
00:06:10,970 --> 00:06:12,450
and then do what I want.
71
00:06:13,410 --> 00:06:15,670
What the fuck is wrong with men?!
72
00:06:20,460 --> 00:06:23,470
I know we got a rule, but
73
00:06:23,640 --> 00:06:25,640
I'm just, you know, kind of working it out.
74
00:06:25,820 --> 00:06:27,510
Completely understood.
75
00:06:31,300 --> 00:06:33,690
- Thought your hitch was over.
- Well, someone called in
76
00:06:33,870 --> 00:06:35,560
a lightning strike on a holding tank
77
00:06:35,690 --> 00:06:37,350
right as I was fucking leaving town.
78
00:06:37,520 --> 00:06:39,310
- Burned it up?
- Yeah, burned it up.
79
00:06:39,480 --> 00:06:41,246
I'll tell you one thing, if you
want to clear that mesquite out,
80
00:06:41,270 --> 00:06:42,506
you just soak those roots in frack water.
81
00:06:42,530 --> 00:06:44,636
Hey, Dale, you think
you might want to try
82
00:06:44,660 --> 00:06:45,970
having a coffee or something?
83
00:06:46,180 --> 00:06:48,220
If I have another coffee,
my heart's gonna explode.
84
00:06:51,490 --> 00:06:52,736
Who we using for fill dirt around here?
85
00:06:52,760 --> 00:06:54,670
National site or topsoil sand and gravel.
86
00:06:54,840 --> 00:06:56,320
Yeah, yeah.
87
00:06:56,540 --> 00:06:58,060
Hey, Dale, don't walk on the...
88
00:06:58,240 --> 00:07:00,240
Fucking carpet in those boots.
89
00:07:00,370 --> 00:07:01,720
That sloppy son of a bitch.
90
00:07:01,940 --> 00:07:02,940
Right?
91
00:07:23,530 --> 00:07:24,530
Shit.
92
00:07:36,150 --> 00:07:37,630
God!
93
00:07:37,760 --> 00:07:39,630
The fuck is that?
94
00:07:42,940 --> 00:07:44,420
Spider in the sink maybe?
95
00:07:44,590 --> 00:07:47,510
No, that didn't sound
like a spider scream.
96
00:07:47,680 --> 00:07:52,900
There's a rapist in the bathroom!
97
00:07:53,080 --> 00:07:55,030
Dad, there's a rapist in the bathroom!
98
00:07:55,210 --> 00:07:56,820
Wait, wait, hang on. There's a what?
99
00:07:56,990 --> 00:07:58,310
There's a rapist in the bathroom!
100
00:07:58,430 --> 00:07:59,756
- What? A rapist in the bath...
- yes.
101
00:07:59,780 --> 00:08:01,780
Well, ju... wait-wait for me in the kitchen.
102
00:08:07,790 --> 00:08:09,700
Why didn't you tell me
you had a woman over?
103
00:08:09,830 --> 00:08:12,180
I don't have a woman over,
I have my daughter over.
104
00:08:12,360 --> 00:08:15,010
Tommy, your daughter is a woman.
105
00:08:15,190 --> 00:08:16,580
You want to get hit again?
106
00:08:19,580 --> 00:08:21,540
Can you stand up?
107
00:08:21,710 --> 00:08:23,110
You want a heart pill or something?
108
00:08:23,150 --> 00:08:25,280
Aspirin. Top drawer.
109
00:08:30,850 --> 00:08:32,940
There's chewables in
here if you want some.
110
00:08:33,120 --> 00:08:35,510
These chew fine.
111
00:08:35,640 --> 00:08:37,290
How long is she staying?
112
00:08:37,420 --> 00:08:39,210
Couple of days.
113
00:08:39,380 --> 00:08:42,600
Explain to her the locks on
the bathroom doors, please.
114
00:08:42,820 --> 00:08:43,870
- I'll do it.
- Thank you.
115
00:08:44,040 --> 00:08:45,146
That would be very nice of you, sir.
116
00:08:45,170 --> 00:08:47,220
Yeah, I said I'll do it. Goddamn it.
117
00:08:47,390 --> 00:08:49,106
- You want me to help you up?
- No, no, I'll be fine.
118
00:08:49,130 --> 00:08:50,930
Just want to sit here
by myself for a minute.
119
00:09:00,750 --> 00:09:03,100
Honey, this is Nathan.
120
00:09:03,280 --> 00:09:05,280
He's an oil and gas attorney.
121
00:09:06,320 --> 00:09:08,460
My other roommate is Dale.
122
00:09:08,630 --> 00:09:10,940
He's what they call a petroleum engineer.
123
00:09:11,110 --> 00:09:13,500
He's the one upstairs right
now with a ruptured cornea
124
00:09:13,680 --> 00:09:16,640
and what doctors call
a myocardial infarction.
125
00:09:16,810 --> 00:09:18,680
Regular folks call that a heart attack,
126
00:09:18,860 --> 00:09:21,510
which is what you gave him
when you poked his fucking eye out.
127
00:09:21,690 --> 00:09:24,730
So I tell you what, just to
prevent further confusion,
128
00:09:24,910 --> 00:09:27,040
what do you say we all
lock the bathroom door
129
00:09:27,210 --> 00:09:28,186
when we're in it?
130
00:09:28,210 --> 00:09:29,430
Don't got to tell me twice.
131
00:09:29,610 --> 00:09:30,740
My bathroom's downstairs.
132
00:09:30,870 --> 00:09:32,066
- I can't come up with a reason...
- Nate,
133
00:09:32,090 --> 00:09:33,610
just lock the fucking door, will you?
134
00:09:33,790 --> 00:09:35,196
Then we don't have
to worry about reasons.
135
00:09:35,220 --> 00:09:36,480
There won't be one.
136
00:09:37,570 --> 00:09:40,620
Goodie. My day begins.
137
00:09:40,790 --> 00:09:41,790
Yeah.
138
00:09:43,400 --> 00:09:44,880
You on your way?
139
00:09:45,100 --> 00:09:46,190
On my way where?
140
00:09:46,320 --> 00:09:47,670
You don't know?
141
00:09:47,800 --> 00:09:50,190
Well, clearly not, Walt.
What do I not fucking know?
142
00:09:50,320 --> 00:09:52,720
Buddy, y'all had a blowout.
143
00:10:36,500 --> 00:10:37,720
Jesus, Mike,
144
00:10:37,890 --> 00:10:39,176
you're acting like I'm
not trying to give you
145
00:10:39,200 --> 00:10:41,200
$22 million dollars' worth of business.
146
00:10:41,420 --> 00:10:43,900
For fuck's sake, can you
work with me on the price?
147
00:10:44,070 --> 00:10:45,860
Goddamn it, I buy a dozen doughnuts,
148
00:10:45,990 --> 00:10:47,820
someone throws one in for free.
149
00:10:48,030 --> 00:10:49,870
Need I remind you, you
are not the only person
150
00:10:49,950 --> 00:10:51,910
selling hollowed-out
steel in this fucking state?
151
00:10:52,690 --> 00:10:53,910
Thank you.
152
00:10:54,080 --> 00:10:56,220
Christ. Hey.
153
00:10:56,390 --> 00:10:58,220
Shepherd-Hastings is
sending an attorney out.
154
00:10:58,440 --> 00:10:59,976
Their plane lands at
noon. Can you pick him up?
155
00:11:00,000 --> 00:11:01,130
Sir, we've had a blowout.
156
00:11:01,350 --> 00:11:04,960
F...
157
00:11:06,660 --> 00:11:08,580
God dang it.
158
00:11:12,360 --> 00:11:13,540
Was our crew on location?
159
00:11:13,710 --> 00:11:14,970
I don't know, I'm en route.
160
00:11:15,150 --> 00:11:17,110
Just tell the attorney to get a rental car.
161
00:11:17,280 --> 00:11:18,436
All right, is-is there room at the house,
162
00:11:18,460 --> 00:11:19,386
or are they gonna need a hotel?
163
00:11:19,410 --> 00:11:20,500
There's room in the house.
164
00:11:20,630 --> 00:11:22,680
Well, you find anything
out, you let me know.
165
00:11:22,850 --> 00:11:24,810
You'll be the first one, trust me.
166
00:11:25,770 --> 00:11:27,680
Fuck.
167
00:11:46,880 --> 00:11:48,140
Ooh.
168
00:11:52,140 --> 00:11:53,970
Beautiful out today.
169
00:11:54,140 --> 00:11:55,930
Sure is.
170
00:12:00,150 --> 00:12:01,630
I love you.
171
00:12:01,800 --> 00:12:03,020
Love you, too.
172
00:12:34,790 --> 00:12:36,270
- Walt!
- Yo!
173
00:12:36,450 --> 00:12:37,660
Is there a pumper here?
174
00:12:37,880 --> 00:12:41,100
- Pumper?
- Yes, a goddamn oilman, Walt.
175
00:12:41,280 --> 00:12:43,126
Yeah, there's a guy down
here with ems right now.
176
00:12:43,150 --> 00:12:44,696
Did you see anybody
shutting any valves off?
177
00:12:44,720 --> 00:12:45,720
I did not.
178
00:12:45,850 --> 00:12:47,086
Tell you what, you think this is bad?
179
00:12:47,110 --> 00:12:48,150
Those holding tanks go up,
180
00:12:48,240 --> 00:12:49,560
they'll blow your ass to abilene.
181
00:12:49,590 --> 00:12:50,850
Which ambulance?
182
00:12:51,030 --> 00:12:52,720
Right down there.
183
00:12:57,290 --> 00:12:58,380
Get 'em back!
184
00:12:58,560 --> 00:13:00,600
Is he all right?
185
00:13:00,780 --> 00:13:01,860
Cooper, are you all right?
186
00:13:02,080 --> 00:13:04,080
He blew his eardrum.
187
00:13:04,300 --> 00:13:05,500
Where's the rest of your crew?
188
00:13:06,870 --> 00:13:08,960
Where's the rest of your crew?!
189
00:13:09,090 --> 00:13:10,490
Listen, you know the Christmas tree
190
00:13:10,650 --> 00:13:11,586
at the bottom of the wellhead?
191
00:13:11,610 --> 00:13:12,586
I know it.
192
00:13:12,610 --> 00:13:14,050
Did you shut the valve off?
193
00:13:15,700 --> 00:13:16,726
Did you shut the valve off?
194
00:13:16,750 --> 00:13:18,070
- I don't know.
- You don't know?
195
00:13:24,150 --> 00:13:25,630
Walt!
196
00:13:26,670 --> 00:13:27,980
Get everybody back!
197
00:13:30,110 --> 00:13:31,200
What are you doing?
198
00:13:31,330 --> 00:13:32,500
What do you think I'm doing?
199
00:13:32,720 --> 00:13:33,900
Just keep everybody back.
200
00:14:00,840 --> 00:14:02,710
Goddamn it.
201
00:15:03,330 --> 00:15:04,900
Shit.
202
00:15:17,350 --> 00:15:18,560
Jesus.
203
00:15:18,780 --> 00:15:20,000
I'm gonna stop that ambulance.
204
00:15:20,220 --> 00:15:22,350
No, don't stop the ambulance.
205
00:15:22,530 --> 00:15:24,156
You don't want to go
to the hospital with that?
206
00:15:24,180 --> 00:15:28,270
No, I want a cigarette and a dr pepper.
207
00:15:28,440 --> 00:15:30,660
There's a cooler there, passenger side.
208
00:15:53,380 --> 00:15:54,560
Appreciate you.
209
00:16:12,660 --> 00:16:13,920
Yes, sir.
210
00:16:14,140 --> 00:16:16,880
Get a fire crew out to m-Tex 1422.
211
00:16:17,060 --> 00:16:19,150
- She's blowing.
- She's blowing now?
212
00:16:19,320 --> 00:16:21,710
Yes, right fucking now. Get 'em out here.
213
00:16:21,890 --> 00:16:23,610
- All right, we're on our way.
- All right.
214
00:16:38,990 --> 00:16:41,170
Now I want to go to the hospital.
215
00:18:11,090 --> 00:18:13,480
I believe my office
arranged a rental car for me.
216
00:18:15,740 --> 00:18:16,716
Yes, ma'am.
217
00:18:16,740 --> 00:18:18,740
It's on the tarmac.
218
00:18:20,570 --> 00:18:21,970
Thank you.
219
00:18:36,940 --> 00:18:38,720
Seems a little excessive.
220
00:18:49,910 --> 00:18:52,210
You have anything a
little more unassuming?
221
00:18:52,390 --> 00:18:55,650
Your office asked for a luxury sedan.
222
00:18:55,830 --> 00:18:57,910
How about something a
little more unassuming?
223
00:18:58,040 --> 00:19:02,140
I'm not sure... Something
that doesn't stand out.
224
00:19:02,310 --> 00:19:04,270
That won't stand out in midland.
225
00:19:05,310 --> 00:19:06,710
I wouldn't drive it in Odessa.
226
00:19:06,880 --> 00:19:08,230
Good to know.
227
00:19:19,500 --> 00:19:21,460
Is my angel behaving?
228
00:19:21,680 --> 00:19:23,460
Did you know they've been having sex?
229
00:19:25,030 --> 00:19:27,470
I mean, I assumed. Look at this kid.
230
00:19:27,600 --> 00:19:29,690
If they ever break up,
I might try to fuck him.
231
00:19:29,900 --> 00:19:31,510
Well, today's your lucky day, then.
232
00:19:31,730 --> 00:19:33,470
No, they broke up?
233
00:19:33,650 --> 00:19:35,470
- Why?
- Well, because he turned out
234
00:19:35,650 --> 00:19:38,040
to be exactly what we thought he was.
235
00:19:38,220 --> 00:19:39,910
How's she taking it?
236
00:19:40,040 --> 00:19:41,480
Like a 17-year-old
237
00:19:41,650 --> 00:19:43,440
who hasn't heard no
since she was eight.
238
00:19:44,570 --> 00:19:45,660
Poor thing.
239
00:19:46,920 --> 00:19:49,270
So, listen, there was
an accident out today
240
00:19:49,440 --> 00:19:53,540
on one of the rigs, and, Cooper got hurt.
241
00:19:53,710 --> 00:19:55,540
How hurt?
242
00:19:55,710 --> 00:19:57,776
Well, we're at the er now.
They're checking him out.
243
00:19:57,800 --> 00:19:59,890
- Let me talk to him.
- I can't, sweetie,
244
00:20:00,110 --> 00:20:02,200
he's in another room.
245
00:20:02,330 --> 00:20:03,550
Why aren't you with him?
246
00:20:05,420 --> 00:20:07,590
Always got to make it about you.
247
00:20:07,720 --> 00:20:09,250
Yeah, that's what I'm doing.
248
00:20:09,420 --> 00:20:11,030
Making it about me.
249
00:20:11,210 --> 00:20:13,640
- Where's Ainsley?
- At the house.
250
00:20:13,820 --> 00:20:15,380
With a bunch of petroleum engineers
251
00:20:15,560 --> 00:20:17,016
so hopped up on
Cialis, they get a hard-on
252
00:20:17,040 --> 00:20:19,040
when their phone vibrates?
253
00:20:19,170 --> 00:20:20,626
Listen, as soon as I
hear more about Cooper,
254
00:20:20,650 --> 00:20:22,090
I'll call you back. Okay?
255
00:20:22,260 --> 00:20:23,960
Tommy, I am not done with you.
256
00:20:24,130 --> 00:20:25,896
You know, one of the great
joys of being divorced is,
257
00:20:25,920 --> 00:20:27,286
I don't have to listen to this shit.
258
00:20:27,310 --> 00:20:29,220
Enjoy the beach. Your tits look great.
259
00:20:29,400 --> 00:20:30,440
Don't get syphilis.
260
00:20:33,100 --> 00:20:34,450
That's always sound advice.
261
00:20:34,580 --> 00:20:36,100
Yeah, words to live by.
262
00:20:38,140 --> 00:20:40,360
Let me save you the trouble.
263
00:20:40,540 --> 00:20:43,540
Just making sure the same
thing didn't happen to your spleen.
264
00:20:43,720 --> 00:20:45,410
No other pain?
265
00:20:45,590 --> 00:20:47,810
Just where I hit my hand
with a fucking hammer.
266
00:20:47,980 --> 00:20:49,330
Let me see that.
267
00:20:52,160 --> 00:20:54,120
I'm gonna call in a hand specialist.
268
00:20:54,290 --> 00:20:55,380
Reattaching this is
269
00:20:55,550 --> 00:20:57,770
it's just a tiny piece of a pinky.
270
00:20:57,900 --> 00:21:00,186
I ain't dicking around with
12 surgeries for a fucking year.
271
00:21:00,210 --> 00:21:02,300
Just cut it off and sew up the fucking top.
272
00:21:02,470 --> 00:21:04,170
I would strongly advise you against that.
273
00:21:04,350 --> 00:21:05,870
Well, either you do it or I'll do it.
274
00:21:06,040 --> 00:21:07,090
I'm not a surgeon.
275
00:21:07,220 --> 00:21:08,960
Let me bring in the surgeon
276
00:21:09,130 --> 00:21:10,546
- and we can discuss... okay.
- Well, it just so happens
277
00:21:10,570 --> 00:21:12,490
- there's a surgeon right here.
- Well, hold on.
278
00:21:12,610 --> 00:21:17,050
- That... - That's nice.
- There she is.
279
00:21:17,230 --> 00:21:19,100
Hey, watch your leg.
280
00:21:20,400 --> 00:21:22,800
There you go. Job done.
281
00:21:22,970 --> 00:21:24,050
Now, you care to stitch it?
282
00:21:26,240 --> 00:21:27,800
Did you just get out of school?
283
00:21:29,240 --> 00:21:30,126
Hey, what are the chances
284
00:21:30,150 --> 00:21:31,500
that, like, it just scabs over
285
00:21:31,680 --> 00:21:33,160
and in a month it's good as new?
286
00:21:33,330 --> 00:21:34,810
- What do you think?
- The odds are
287
00:21:34,980 --> 00:21:36,810
astronomically against that.
288
00:21:37,030 --> 00:21:39,420
What's more likely is,
you get a staph infection
289
00:21:39,600 --> 00:21:41,600
and in a month we're
amputating your arm.
290
00:21:41,820 --> 00:21:44,250
I'll have a nurse prepare to suture.
291
00:21:44,390 --> 00:21:45,600
I appreciate that.
292
00:21:45,780 --> 00:21:49,000
You know what room my
son's in? Cooper Norris?
293
00:21:49,170 --> 00:21:51,780
Er five.
294
00:21:51,960 --> 00:21:53,310
I'm gonna go see him.
295
00:21:53,480 --> 00:21:55,270
I think it's best if you just sit tight
296
00:21:55,440 --> 00:21:56,840
just come get me when you're ready.
297
00:21:58,010 --> 00:21:59,010
At least cover it.
298
00:21:59,970 --> 00:22:00,970
All right.
299
00:22:04,100 --> 00:22:06,410
Boy, you sure ain't in
no fucking hurry, are you?
300
00:22:22,640 --> 00:22:24,990
Did you find 'em?
301
00:22:25,160 --> 00:22:27,080
- One of them.
- Which one?
302
00:22:27,210 --> 00:22:29,650
There ain't no way to know.
303
00:22:31,560 --> 00:22:35,260
You want to come with
me? Notify next of kin?
304
00:22:39,270 --> 00:22:40,400
Not really.
305
00:22:42,230 --> 00:22:43,880
Will you?
306
00:22:45,660 --> 00:22:47,490
Pick me up at the hospital.
307
00:22:54,460 --> 00:22:55,850
Shit.
308
00:23:19,870 --> 00:23:21,920
What happened to your hand?
309
00:23:22,130 --> 00:23:25,050
Well, here's a life
lesson worth filing away.
310
00:23:25,180 --> 00:23:28,010
When hammer hits hand, hammer wins.
311
00:23:28,180 --> 00:23:29,320
Your turn.
312
00:23:31,360 --> 00:23:33,320
I don't know.
313
00:23:33,450 --> 00:23:35,970
They sent me to the truck
to fetch a pipe wrench.
314
00:23:36,190 --> 00:23:38,590
Next thing I know, I'm
flying through the air.
315
00:23:40,280 --> 00:23:42,460
And just like that, three
widows and six orphans.
316
00:23:42,590 --> 00:23:43,720
Eight orphans.
317
00:23:45,590 --> 00:23:47,990
Here's reason number one of about 300
318
00:23:48,160 --> 00:23:50,600
why you might want to find a
better way of making a living.
319
00:23:52,030 --> 00:23:53,600
What am I gonna do?
320
00:23:53,820 --> 00:23:55,820
Sit in an office and sell
fucking computer chips?
321
00:23:55,990 --> 00:23:57,650
Yeah, maybe.
322
00:23:59,170 --> 00:24:01,000
I know what I'm gonna do.
323
00:24:01,170 --> 00:24:04,220
When they sew up what's
left of my fucking finger,
324
00:24:04,440 --> 00:24:06,220
I'm gonna drive over to Luis's house
325
00:24:06,400 --> 00:24:09,570
and tell his wife she's lost a
husband and two nephews.
326
00:24:09,750 --> 00:24:11,920
And then I'm going
over to Armando's house
327
00:24:12,100 --> 00:24:13,840
and do the same kind of thing.
328
00:24:14,010 --> 00:24:15,970
And then I'm going out to elvio's house
329
00:24:16,150 --> 00:24:17,670
to tell a 22-year-old mother
330
00:24:17,800 --> 00:24:20,670
to break out the fucking
want ads and get a job.
331
00:24:22,410 --> 00:24:24,550
No time to grieve, no time to mourn.
332
00:24:26,200 --> 00:24:27,810
'Cause banks don't wait.
333
00:24:29,680 --> 00:24:31,526
You might want to look
at the want ads yourself,
334
00:24:31,550 --> 00:24:34,080
you selfish little son of a bitch,
335
00:24:34,250 --> 00:24:36,510
before I'm having the same
conversation with your mother
336
00:24:36,690 --> 00:24:38,820
as I'm about to have with elvio's wife.
337
00:24:44,090 --> 00:24:47,050
If I'm so selfish, what
does that make you?
338
00:24:47,220 --> 00:24:50,790
A divorced alcoholic
with $500,000 in debt,
339
00:24:52,090 --> 00:24:54,440
and I'm one of the lucky ones.
340
00:25:24,260 --> 00:25:26,000
Come on, Gracie.
341
00:25:29,740 --> 00:25:31,480
Were they independent contractors?
342
00:25:31,700 --> 00:25:33,660
No, they were ours.
343
00:25:36,440 --> 00:25:37,920
Any idea what the fuck happened?
344
00:25:38,100 --> 00:25:39,450
Well, it's a pretty old Jack.
345
00:25:39,660 --> 00:25:40,970
It's gonna be one of the valves.
346
00:25:41,100 --> 00:25:42,490
Tank valve was rusted shut,
347
00:25:42,670 --> 00:25:44,890
and I assume it's the
same with the other ones.
348
00:25:45,060 --> 00:25:47,580
Somebody banged it with a
wrench and created a spark
349
00:25:47,800 --> 00:25:50,070
and ignited that gas leak.
That's my guess anyhow.
350
00:25:50,240 --> 00:25:52,280
Is osha gonna come
to the same conclusion?
351
00:25:52,460 --> 00:25:54,020
Well, they'll have the same assumption.
352
00:25:54,070 --> 00:25:55,640
That pumpjack melted like butter.
353
00:25:55,810 --> 00:25:57,120
You can't look at the site
354
00:25:57,330 --> 00:25:58,706
and come to any kind
of definite conclusion.
355
00:25:58,730 --> 00:26:00,640
What do you want to do?
356
00:26:00,820 --> 00:26:01,820
Honey!
357
00:26:03,340 --> 00:26:04,406
I want to make an offer to the families.
358
00:26:04,430 --> 00:26:06,340
A settlement?
359
00:26:06,470 --> 00:26:08,260
A gift, just to get 'em through.
360
00:26:08,430 --> 00:26:11,740
- How much?
- 250 each.
361
00:26:11,910 --> 00:26:13,676
- Honey, they're about to start.
- All right. I'll be right there.
362
00:26:13,700 --> 00:26:15,180
- Can you hold on one second?
- Yeah.
363
00:26:25,880 --> 00:26:27,710
- Come on, girl!
- Let's go!
364
00:26:27,890 --> 00:26:28,866
- Come on.
- Come on, Gracie!
365
00:26:28,890 --> 00:26:30,320
Come on!
366
00:26:30,540 --> 00:26:31,800
Let's go!
367
00:26:35,550 --> 00:26:36,720
Hey.
368
00:26:38,110 --> 00:26:39,550
Yeah, I saw it.
369
00:26:39,720 --> 00:26:41,000
If you saw it, why you doing it?
370
00:26:41,120 --> 00:26:43,160
Buddy, I'm in no mood.
371
00:26:43,340 --> 00:26:45,510
- You're in no mood?
- That's right.
372
00:26:45,690 --> 00:26:46,536
"I'm in no mood" is my fucking motto.
373
00:26:46,560 --> 00:26:47,820
Is that right?
374
00:26:49,340 --> 00:26:51,340
- You happy?
- Well, now that's littering.
375
00:26:51,560 --> 00:26:52,740
For fuck's sake, dude.
376
00:26:52,950 --> 00:26:54,960
Go find something else to do.
377
00:26:55,130 --> 00:26:57,130
That's it, just be patient.
378
00:26:57,350 --> 00:26:58,520
Good stride.
379
00:26:58,660 --> 00:26:59,376
- Yeah.
- She got a good stride?
380
00:26:59,400 --> 00:27:00,960
Yes, she does.
381
00:27:01,140 --> 00:27:03,230
And it's Martinez that
remains out in front.
382
00:27:03,360 --> 00:27:04,880
Take the inside!
383
00:27:05,010 --> 00:27:06,580
Come on, Gracie.
384
00:27:06,750 --> 00:27:07,726
And Miller makes a move.
385
00:27:07,750 --> 00:27:09,410
That's it!
386
00:27:09,580 --> 00:27:11,930
Miller from tcu breaks
out in front of the pack.
387
00:27:12,060 --> 00:27:14,800
Davis from Kansas, trying to keep pace.
388
00:27:15,020 --> 00:27:16,930
And at the finish line it's gonna be.
389
00:27:17,110 --> 00:27:19,720
Gracie Miller of tcu!
390
00:27:19,890 --> 00:27:20,890
Whoo!
391
00:27:20,940 --> 00:27:21,980
Come on.
392
00:27:23,940 --> 00:27:25,420
- You still there?
- Yeah, yeah.
393
00:27:25,600 --> 00:27:26,786
It's the right thing to do, monty.
394
00:27:26,810 --> 00:27:28,490
And it sends the right message. I'd do it.
395
00:27:28,600 --> 00:27:29,900
Put the phone down now.
396
00:27:30,030 --> 00:27:31,990
Yeah, sure, I'll just set
it here on my credenza.
397
00:27:32,040 --> 00:27:33,300
What do you think, monty?
398
00:27:33,470 --> 00:27:35,390
Yeah.
399
00:27:35,610 --> 00:27:36,610
Do it.
400
00:27:36,690 --> 00:27:38,220
Have Nate paper it.
401
00:27:38,430 --> 00:27:39,676
- Turn around.
- Yeah. Yeah, I will.
402
00:27:39,700 --> 00:27:41,236
All right, I'll talk to you later. Bye.
403
00:27:41,260 --> 00:27:42,610
Make me.
404
00:27:42,790 --> 00:27:44,190
- Be my fucking pleasure.
- Really?
405
00:27:44,220 --> 00:27:45,596
Why don't you go empty
some fucking bedpans?
406
00:27:45,620 --> 00:27:46,790
My ride's here.
407
00:27:48,620 --> 00:27:50,360
This guy giving you trouble, Pete?
408
00:27:50,580 --> 00:27:53,060
This guy's got a mouth on him.
409
00:27:53,280 --> 00:27:56,020
That's your wife's
favorite thing about me.
410
00:27:56,190 --> 00:27:58,720
Other than my dick. Have a good day.
411
00:27:58,850 --> 00:27:59,850
Let's go, bud.
412
00:28:43,670 --> 00:28:46,200
Telling the local pd to go fuck themselves
413
00:28:46,330 --> 00:28:48,070
is pretty shortsighted, don't you think?
414
00:28:48,240 --> 00:28:49,760
Well, I needed to give it to somebody,
415
00:28:49,900 --> 00:28:51,380
and he was the closest one, so
416
00:28:51,510 --> 00:28:54,340
I recommend you buy that
boy a beer your first chance.
417
00:28:55,550 --> 00:28:57,430
That one got a mean memory.
418
00:28:57,640 --> 00:29:00,040
That right? All right, noted.
419
00:29:10,480 --> 00:29:11,480
Hey.
420
00:29:11,570 --> 00:29:13,660
What's my daughter doing?
421
00:29:14,880 --> 00:29:17,530
Napalming my concentration.
422
00:29:17,710 --> 00:29:19,930
She has discovered the pool.
423
00:29:20,140 --> 00:29:21,906
Well, see if you can
manage enough self-control
424
00:29:21,930 --> 00:29:23,100
to not gawk, all right?
425
00:29:23,280 --> 00:29:25,720
I am facing away from the window.
426
00:29:25,890 --> 00:29:26,890
Good man.
427
00:29:27,020 --> 00:29:28,670
So, monty cleared us to make
428
00:29:28,850 --> 00:29:31,110
bereavement payments to the families.
429
00:29:31,290 --> 00:29:32,810
They identify the bodies?
430
00:29:32,940 --> 00:29:35,290
By process of elimination.
431
00:29:35,460 --> 00:29:37,510
- How much?
- 250 for each family.
432
00:29:38,900 --> 00:29:39,966
Well, give me names of next of kin,
433
00:29:39,990 --> 00:29:41,146
I'll forward them to accounting.
434
00:29:41,170 --> 00:29:43,340
Well, you know the names, Nate.
435
00:29:43,520 --> 00:29:45,740
Medina crew serviced that well.
436
00:29:45,950 --> 00:29:47,740
Shit. Which one died?
437
00:29:48,960 --> 00:29:50,220
They all died.
438
00:29:52,000 --> 00:29:53,570
I'll talk to you later, all right?
439
00:30:14,720 --> 00:30:15,920
Do y'all have any coconut oil?
440
00:30:17,200 --> 00:30:20,200
- Coconut oil?
- Like for cooking?
441
00:30:20,380 --> 00:30:22,666
I ain't gonna use it to cook,
but you could if you wanted to.
442
00:30:22,690 --> 00:30:25,510
Well, none of us do
much, much cooking.
443
00:30:25,690 --> 00:30:27,390
Well, do you mind if I check?
444
00:30:27,560 --> 00:30:29,130
Feel free. You bet.
445
00:30:51,850 --> 00:30:53,500
This is not what I was looking for,
446
00:30:53,670 --> 00:30:55,110
but it'll work in a pinch.
447
00:31:06,030 --> 00:31:07,950
I have to know.
448
00:31:27,230 --> 00:31:29,060
I'm gonna work in the living room.
449
00:31:46,070 --> 00:31:48,030
You think they have any
idea this news is coming?
450
00:31:50,290 --> 00:31:51,530
They don't know this is coming,
451
00:31:51,690 --> 00:31:53,210
but they know something's coming.
452
00:32:17,580 --> 00:32:18,980
Which one?
453
00:32:21,060 --> 00:32:22,240
Is Maria here?
454
00:32:28,420 --> 00:32:30,120
How about Ariana?
455
00:32:31,730 --> 00:32:33,470
With the babies, inside.
456
00:32:33,640 --> 00:32:36,910
Can we come inside?
457
00:33:22,300 --> 00:33:24,300
Sticking with beer or you
want something stronger?
458
00:33:25,560 --> 00:33:27,910
I quit drinking. I'll stick with beer.
459
00:33:28,090 --> 00:33:29,716
You know, there's alcohol in that, right?
460
00:33:29,740 --> 00:33:31,130
It's a michelob ultra.
461
00:33:31,310 --> 00:33:33,180
There's more alcohol in orange juice.
462
00:33:33,350 --> 00:33:35,530
I ain't judging, buddy.
463
00:33:35,700 --> 00:33:37,286
I mean, I've been on
the wagon eight years.
464
00:33:37,310 --> 00:33:38,856
I'm just saying, drinking
beer is still drinking.
465
00:33:38,880 --> 00:33:40,360
Well, I tell you what, bud,
466
00:33:40,540 --> 00:33:42,490
you watch me drink six
of these sons of bitches,
467
00:33:42,670 --> 00:33:44,310
and I'll come back in here tomorrow night
468
00:33:44,410 --> 00:33:45,956
and drink six whiskeys, and you tell me
469
00:33:45,980 --> 00:33:47,126
if you notice a fucking difference.
470
00:33:47,150 --> 00:33:48,460
I'll take your word for it.
471
00:33:52,070 --> 00:33:53,770
Michelob ultra.
472
00:33:58,160 --> 00:33:59,770
- Hey.
- Hey.
473
00:33:59,950 --> 00:34:01,640
- You didn't call me back.
- Sorry.
474
00:34:01,860 --> 00:34:04,430
He's awake and alert.
They're keeping him overnight.
475
00:34:04,600 --> 00:34:06,870
And how's your little boo-boo?
476
00:34:07,080 --> 00:34:08,720
An inch shorter than it was this morning.
477
00:34:08,780 --> 00:34:11,310
If that doesn't sum up
our marriage in a sentence.
478
00:34:11,480 --> 00:34:13,080
Well, I bet you I still got a few inches
479
00:34:13,130 --> 00:34:14,790
on that fat-ass atm you married.
480
00:34:14,960 --> 00:34:16,180
Well, you know the old saying,
481
00:34:16,400 --> 00:34:18,090
"every comma in your bank account
482
00:34:18,270 --> 00:34:20,530
adds two inches to your penis,"
483
00:34:20,710 --> 00:34:22,530
which is to say you're way behind.
484
00:34:22,710 --> 00:34:24,010
That's good to know.
485
00:34:24,190 --> 00:34:25,970
I feel like I should be there.
486
00:34:26,150 --> 00:34:28,580
Should I be there? I feel guilty.
487
00:34:28,800 --> 00:34:30,190
You should feel guilty.
488
00:34:30,410 --> 00:34:32,800
- I deserve a vacation.
- From what?
489
00:34:32,980 --> 00:34:34,700
You're doing exactly
the same fucking thing
490
00:34:34,890 --> 00:34:36,850
you do at home, except
you can't drink the water.
491
00:34:36,980 --> 00:34:38,550
So you're saying I should come?
492
00:34:38,720 --> 00:34:40,070
Do you need to? No.
493
00:34:40,250 --> 00:34:42,010
But you're their mother, so if you feel like
494
00:34:42,080 --> 00:34:43,960
you ought to be here,
you probably should come.
495
00:34:44,030 --> 00:34:46,210
Do you want me to come?
496
00:34:46,380 --> 00:34:48,820
Angela, I couldn't care
less if you come or not.
497
00:34:48,990 --> 00:34:50,910
I stand corrected.
498
00:34:51,130 --> 00:34:53,520
That is the sentence
that sums up our marriage.
499
00:34:53,650 --> 00:34:55,610
I'll see you tomorrow,
you fucking asshole.
500
00:34:55,780 --> 00:34:57,260
I can't wait.
501
00:35:01,570 --> 00:35:02,660
Yeah.
502
00:35:02,880 --> 00:35:04,400
Tom Norris?
503
00:35:04,580 --> 00:35:05,556
Tommy.
504
00:35:05,580 --> 00:35:07,360
Rebecca Falcone, Shepherd-Hastings.
505
00:35:07,540 --> 00:35:08,386
Yeah.
506
00:35:08,410 --> 00:35:09,840
Hey,
507
00:35:10,020 --> 00:35:11,606
listen, we got you a
room at the house, but
508
00:35:11,630 --> 00:35:12,980
I got a hotel.
509
00:35:13,150 --> 00:35:14,800
Can you meet up over the weekend?
510
00:35:14,930 --> 00:35:16,346
I can meet you right now if you want to.
511
00:35:16,370 --> 00:35:17,256
Where?
512
00:35:17,280 --> 00:35:18,810
Patch cafรฉ.
513
00:35:18,980 --> 00:35:20,550
How far from the Hilton?
514
00:35:20,770 --> 00:35:23,160
Everything in midland's 15
minutes from everything else.
515
00:35:23,330 --> 00:35:24,380
I'll meet you there.
516
00:35:24,550 --> 00:35:26,470
All right.
517
00:36:19,520 --> 00:36:21,780
Hi, I'm here to see a Tommy Norris.
518
00:36:22,000 --> 00:36:24,090
Cowboy hat at the bar.
519
00:36:51,070 --> 00:36:52,550
I'm that easy to spot?
520
00:36:52,730 --> 00:36:54,510
Wasn't difficult.
521
00:36:54,690 --> 00:36:55,950
- You want a drink?
- Yeah.
522
00:36:56,120 --> 00:36:57,510
A club soda.
523
00:36:57,690 --> 00:36:59,300
Hey, bud? Club soda for the lady.
524
00:36:59,470 --> 00:37:02,820
Just so you know, that
is a nonalcoholic drink.
525
00:37:02,950 --> 00:37:04,780
This must be your hobby
526
00:37:05,000 --> 00:37:06,840
'cause you damn sure
don't want a fucking tip.
527
00:37:07,050 --> 00:37:10,400
I'd prefer if you didn't
refer to me as "the lady."
528
00:37:11,530 --> 00:37:12,920
Did I guess wrong?
529
00:37:13,100 --> 00:37:14,790
I'm so sorry, sir,
530
00:37:14,970 --> 00:37:16,370
and hats off to the plastic surgeon
531
00:37:16,530 --> 00:37:18,140
that shaved that Adam's apple.
532
00:37:18,270 --> 00:37:19,620
My first day in the oil fields,
533
00:37:19,840 --> 00:37:21,100
and it doesn't disappoint.
534
00:37:21,280 --> 00:37:23,150
It is as offensive as I imagined.
535
00:37:23,320 --> 00:37:25,800
You know the sharks you work with?
536
00:37:25,980 --> 00:37:28,280
You soulless fucks represent
537
00:37:28,500 --> 00:37:30,420
the bin laden family, for Christ's sakes.
538
00:37:30,630 --> 00:37:33,420
You should be thanking
me for calling you "lady."
539
00:37:33,590 --> 00:37:35,550
You may never hear it
again in your line of work.
540
00:37:37,950 --> 00:37:40,300
I'm sorry, but I lost three friends
541
00:37:40,430 --> 00:37:43,340
and a finger today, so... I'm a little edgy.
542
00:37:43,390 --> 00:37:45,430
I didn't know they were friends.
543
00:37:46,740 --> 00:37:48,130
They were friends.
544
00:37:48,300 --> 00:37:49,830
I'm sorry.
545
00:37:52,440 --> 00:37:55,310
We need to shift our focus from ttp
546
00:37:55,490 --> 00:37:57,230
to the incident this morning.
547
00:37:57,400 --> 00:37:58,880
It lends itself to more exposure.
548
00:38:00,580 --> 00:38:02,060
You're the attorney.
549
00:38:02,280 --> 00:38:04,230
Can you take me to the
incident site tomorrow?
550
00:38:04,450 --> 00:38:05,890
I can take you right now.
551
00:38:06,020 --> 00:38:07,930
Great.
552
00:38:08,110 --> 00:38:09,850
- All right.
- Let's go.
553
00:38:10,070 --> 00:38:11,370
Hey, bud?
554
00:38:11,550 --> 00:38:12,980
- Let me take care of this.
- Yep.
555
00:38:14,770 --> 00:38:16,720
You want change?
556
00:38:16,900 --> 00:38:18,136
I can't believe you said
that with a straight face.
557
00:38:18,160 --> 00:38:19,440
Of course I want fucking change.
558
00:38:49,710 --> 00:38:52,110
Sorry about the dust.
559
00:38:52,280 --> 00:38:54,150
It's a rental.
560
00:38:54,330 --> 00:38:56,420
So, who besides insurance companies
561
00:38:56,550 --> 00:38:58,550
and county sheriff investigate this?
562
00:38:58,720 --> 00:39:01,330
Hell, everybody. Osha,
railroad commission, dps.
563
00:39:01,460 --> 00:39:03,030
Shouldn't you know all this shit
564
00:39:03,210 --> 00:39:05,690
if you're litigating a
petroleum liability case?
565
00:39:05,860 --> 00:39:07,640
My specialty is chain of liability,
566
00:39:07,820 --> 00:39:09,430
which applies to the ttp case.
567
00:39:10,870 --> 00:39:13,350
Not so much here.
568
00:39:13,520 --> 00:39:15,610
This happened when I was on the plane.
569
00:39:15,740 --> 00:39:17,440
Maybe they should
send another attorney.
570
00:39:20,530 --> 00:39:21,890
I understand one of them survived.
571
00:39:22,090 --> 00:39:23,750
Yeah.
572
00:39:23,970 --> 00:39:25,180
Can I speak with him?
573
00:39:25,310 --> 00:39:26,750
- Not today.
- When?
574
00:39:26,920 --> 00:39:28,816
How about when he gets
out of the fucking hospital?
575
00:39:28,840 --> 00:39:30,540
Anything else?
576
00:39:34,240 --> 00:39:35,460
What can you tell from this?
577
00:39:37,330 --> 00:39:39,200
From the well? Nothing.
578
00:39:39,330 --> 00:39:41,070
From the type of fire?
579
00:39:41,240 --> 00:39:42,380
There was a leak.
580
00:39:42,510 --> 00:39:44,290
A roughneck created a spark
581
00:39:44,420 --> 00:39:46,780
when he tried to open the valve
with a hammer and a wrench.
582
00:39:46,810 --> 00:39:48,136
Why would he try to
open it with a hammer?
583
00:39:48,160 --> 00:39:49,576
'Cause that's how you
open the fucking thing.
584
00:39:49,600 --> 00:39:51,300
Doesn't seem very safe.
585
00:39:51,430 --> 00:39:54,210
It's not very safe. That's why
they make 180 grand a year.
586
00:39:54,390 --> 00:39:57,090
That's not enough
money to risk your life on.
587
00:39:57,220 --> 00:39:58,650
Yeah, for you, maybe.
588
00:39:58,830 --> 00:40:00,550
For a felon with an
eighth-grade education,
589
00:40:00,610 --> 00:40:02,090
it's a fucking lottery ticket.
590
00:40:02,260 --> 00:40:03,870
And for an oil company whose manager
591
00:40:04,010 --> 00:40:06,310
knowingly sends
employees to faulty Wells
592
00:40:06,490 --> 00:40:08,400
that violate osha standards,
593
00:40:08,530 --> 00:40:09,880
it's a nine-figure lawsuit.
594
00:40:10,050 --> 00:40:12,540
Well, then the whole
goddamn industry's guilty.
595
00:40:19,150 --> 00:40:21,720
I'm on your side, Tommy.
596
00:40:22,980 --> 00:40:24,680
You need to understand that.
597
00:40:24,810 --> 00:40:25,980
Yeah, I understand plenty.
598
00:40:26,200 --> 00:40:29,640
You're the farthest thing
from being on my side.
599
00:41:06,890 --> 00:41:10,680
Son of a bitch. Son of a bitch.
600
00:41:18,470 --> 00:41:21,040
Information, education,
601
00:41:21,260 --> 00:41:24,430
and imagination are the
weapons against the assault
602
00:41:24,650 --> 00:41:26,300
on oil and natural gas.
603
00:41:28,050 --> 00:41:30,530
But the weapon being used against us
604
00:41:30,700 --> 00:41:31,920
is far more dangerous.
605
00:41:33,140 --> 00:41:35,010
Emotion.
606
00:41:35,180 --> 00:41:37,320
Emotion is the spear
of the green movement.
607
00:41:37,490 --> 00:41:39,166
How did you rope me
into this in the first place?
608
00:41:39,190 --> 00:41:40,466
Wasn't this a...? This was a date?
609
00:41:40,490 --> 00:41:41,610
Come on, babe. It is a date.
610
00:41:41,710 --> 00:41:42,336
It's just the beginning of a date.
611
00:41:42,360 --> 00:41:43,450
The end of the date
612
00:41:43,670 --> 00:41:44,686
is when the date gets fun, you know that.
613
00:41:44,710 --> 00:41:45,890
It better.
614
00:41:46,110 --> 00:41:47,370
Mainstream media has abandoned
615
00:41:47,540 --> 00:41:48,680
evidence supporting facts
616
00:41:48,850 --> 00:41:50,890
in their panic to prevent the exodus
617
00:41:51,110 --> 00:41:53,240
of their audience to Twitter and TikTok
618
00:41:53,460 --> 00:41:55,160
as reliable news sources.
619
00:41:55,290 --> 00:41:57,730
- And that's before Russia...
- Shit. - ...China,
620
00:41:57,860 --> 00:41:59,186
- Iran, Hezbollah...
- Do you need to get that?
621
00:41:59,210 --> 00:42:00,836
- Hamas, al-qaeda...
- No, I'm not sure.
622
00:42:00,860 --> 00:42:02,186
All of them flooding social media
623
00:42:02,210 --> 00:42:03,366
I feel like I'm about to find out.
624
00:42:03,390 --> 00:42:04,630
With propaganda masquerading
625
00:42:04,730 --> 00:42:06,870
as fear of climate change.
626
00:42:07,080 --> 00:42:09,830
Yep. I do think I have to get this.
627
00:42:10,000 --> 00:42:11,440
Okay.
628
00:42:11,610 --> 00:42:12,740
Will you save my seat?
629
00:42:12,870 --> 00:42:14,960
Depends on how long you're gone.
630
00:42:15,140 --> 00:42:16,636
In arguably the most
uneducated populace...
631
00:42:16,660 --> 00:42:18,970
Hey. Let me call you right back.
632
00:42:19,100 --> 00:42:20,540
Yeah, I got to find someplace quiet.
633
00:43:03,620 --> 00:43:05,270
- Yeah?
- What is it?
634
00:43:05,450 --> 00:43:06,570
The fuck do you think it is?
635
00:43:06,750 --> 00:43:08,890
Who is this employee relations pit viper
636
00:43:09,060 --> 00:43:10,126
you sent out here to bite me?
637
00:43:10,150 --> 00:43:12,930
I called Chandler like you said.
638
00:43:13,110 --> 00:43:14,476
Well, they didn't fucking send him!
639
00:43:14,500 --> 00:43:16,760
They sent somebody
out here to hang me out.
640
00:43:16,940 --> 00:43:20,030
You don't have a well that will
pass osha standards, monty.
641
00:43:20,200 --> 00:43:21,550
Not fucking one.
642
00:43:21,770 --> 00:43:23,510
I'm a lot of shit, monty,
643
00:43:23,680 --> 00:43:26,210
but I ain't a fucking
patsy, you understand me?
644
00:43:26,340 --> 00:43:29,170
I called Clay, who said
he was flying to you.
645
00:43:29,380 --> 00:43:30,796
Now, I don't know who
they sent that isn't Clay,
646
00:43:30,820 --> 00:43:31,820
but I will find out.
647
00:43:31,910 --> 00:43:32,910
Good.
648
00:43:33,080 --> 00:43:36,300
Now, look, our business
is one of constant crisis
649
00:43:36,480 --> 00:43:39,130
interrupted by brief
periods of intense success.
650
00:43:39,310 --> 00:43:41,110
You should know that
better than anyone else.
651
00:43:41,740 --> 00:43:43,220
Now, today was a rough one.
652
00:43:43,440 --> 00:43:44,726
And I can understand why
you might be emotional,
653
00:43:44,750 --> 00:43:46,050
but don't let your emotions
654
00:43:46,180 --> 00:43:47,540
confuse you as to who the boss is.
655
00:43:47,580 --> 00:43:49,190
The boss is me,
656
00:43:49,400 --> 00:43:51,800
and don't you ever raise
your fucking voice at me again.
657
00:44:12,560 --> 00:44:13,780
I'm on the way home, honey.
658
00:44:13,950 --> 00:44:15,910
Yeah, I'm starving.
659
00:44:16,130 --> 00:44:17,366
Like not, "I'm so hungry,
I feel like I'm starving."
660
00:44:17,390 --> 00:44:18,780
I'm starving.
661
00:44:19,000 --> 00:44:21,390
Like, my skin looks pale,
662
00:44:21,570 --> 00:44:23,440
- my organs are shutting down.
- Well, there's
663
00:44:23,610 --> 00:44:25,180
a kitchen full of food in there, honey.
664
00:44:25,350 --> 00:44:28,050
Daddy, there's a kitchen full
of processed cancer bombs.
665
00:44:28,270 --> 00:44:30,230
And who orders doritos by the palette?
666
00:44:30,360 --> 00:44:31,880
I need protein.
667
00:44:32,010 --> 00:44:34,140
There's protein in the cupboard.
668
00:44:34,280 --> 00:44:36,100
Vienna sausages is not protein, daddy.
669
00:44:36,230 --> 00:44:37,760
You know, it's all the parts of a cow
670
00:44:37,890 --> 00:44:39,540
that are too gross to be in hot dogs.
671
00:44:39,670 --> 00:44:41,646
Well, it's pork, but I'm
not gonna have that fight.
672
00:44:41,670 --> 00:44:43,330
You want me to pick you something up?
673
00:44:43,500 --> 00:44:48,120
Could you get me an animal-style
what a burger wrapped in lettuce?
674
00:44:48,250 --> 00:44:49,770
An animal what?
675
00:44:49,940 --> 00:44:51,680
It's, like, special sauce.
676
00:44:51,860 --> 00:44:54,080
And there's no bun.
They, like, wrap it in lettuce.
677
00:44:54,250 --> 00:44:55,966
How can they wrap it in
lettuce? Their lettuce is shredded.
678
00:44:55,990 --> 00:44:57,690
Well, they always do it when I ask.
679
00:44:57,910 --> 00:44:59,886
They just go in the back,
and they get the whole lettuce.
680
00:44:59,910 --> 00:45:01,310
You and I live in different worlds.
681
00:45:01,480 --> 00:45:03,000
They'll tell me to fuck myself.
682
00:45:03,170 --> 00:45:04,530
Why don't I just get you a burger,
683
00:45:04,610 --> 00:45:06,480
and you throw the buns away?
684
00:45:06,700 --> 00:45:09,220
Yeah. Yeah, I guess we could do that.
685
00:45:09,400 --> 00:45:11,206
And could you get me
three fries and a diet coke?
686
00:45:11,230 --> 00:45:12,570
So,
687
00:45:12,710 --> 00:45:14,790
you won't eat the buns,
but you'll eat three orders
688
00:45:14,970 --> 00:45:16,450
- of fries?
- No!
689
00:45:16,620 --> 00:45:18,620
I want three fries. You
have to pick out three,
690
00:45:18,750 --> 00:45:20,230
and then throw the rest of them away.
691
00:45:21,500 --> 00:45:23,930
Okay. Anything else?
692
00:45:24,060 --> 00:45:25,460
Thank you, daddy.
693
00:45:25,630 --> 00:45:27,630
Are you close?
694
00:45:27,810 --> 00:45:30,420
No, and this is gonna add
ten minutes to the trip, too.
695
00:45:30,590 --> 00:45:31,770
So, like, 15?
696
00:45:31,900 --> 00:45:32,990
Like, an hour.
697
00:45:33,160 --> 00:45:35,680
An hour?!
698
00:45:35,900 --> 00:45:37,430
I hope I'm still alive.
699
00:45:37,600 --> 00:45:40,430
Well, these are the
challenges that harden you
700
00:45:40,600 --> 00:45:42,040
for life's tragedies, honey.
701
00:45:42,210 --> 00:45:43,210
I'll see you soon.
702
00:45:45,610 --> 00:45:46,910
Okay, thank you. I love you.
703
00:45:47,090 --> 00:45:48,520
Okay, love you, too, honey.
704
00:45:48,700 --> 00:45:49,456
- I'll be there soon.
- Will you hurry?
705
00:45:49,480 --> 00:45:50,456
Yeah, I'll hurry.
706
00:45:50,480 --> 00:45:51,920
Okay. Love you. Bye.
707
00:45:52,140 --> 00:45:53,790
Love you. Bye.
708
00:45:53,960 --> 00:45:55,440
Goddamn!
709
00:45:55,660 --> 00:45:56,750
Shit.
710
00:45:56,880 --> 00:45:58,230
Where you headed?
711
00:45:58,400 --> 00:46:00,540
To the strip club.
712
00:46:00,750 --> 00:46:01,880
While our daughter's there?
713
00:46:02,100 --> 00:46:03,450
Yeah, she's meeting me there.
714
00:46:03,630 --> 00:46:05,760
I thought it's time she
sees the darker side of life.
715
00:46:05,890 --> 00:46:08,110
Where are you really headed?
716
00:46:08,330 --> 00:46:09,890
I'm going home.
717
00:46:11,240 --> 00:46:12,370
You look tired.
718
00:46:12,500 --> 00:46:14,510
There's a reason for that.
719
00:46:14,680 --> 00:46:16,380
I don't really need to come.
720
00:46:16,550 --> 00:46:18,340
Do I need to come?
721
00:46:18,510 --> 00:46:20,820
I already told you you
don't need to come.
722
00:46:20,950 --> 00:46:23,380
What if I want to come?
723
00:46:23,560 --> 00:46:24,760
Why would you want to do that?
724
00:46:24,910 --> 00:46:26,690
What if I did?
725
00:46:26,870 --> 00:46:29,610
You want to leave cabo
and come to midland, Texas
726
00:46:29,830 --> 00:46:32,270
to fuck your ex-husband in a
rent house with three roommates?
727
00:46:32,350 --> 00:46:33,960
Why do I doubt that?
728
00:46:34,130 --> 00:46:36,480
Can't you just fucking want me to come?
729
00:46:36,610 --> 00:46:37,920
Why can't you do that?
730
00:46:38,090 --> 00:46:41,180
Honey, I want you to come, believe me.
731
00:46:41,360 --> 00:46:43,930
I mean, I just know you'll never do it.
732
00:46:44,100 --> 00:46:46,190
Breaks my heart. I really want you to.
733
00:46:46,360 --> 00:46:48,500
You'll think about it later, I bet.
734
00:46:48,630 --> 00:46:50,346
Well, since I'm sharing
a bed with our daughter,
735
00:46:50,370 --> 00:46:52,280
I hope I don't think about it later.
736
00:46:55,680 --> 00:46:57,330
Okay. Good night, Angie.
737
00:46:57,510 --> 00:46:59,900
Good night.
738
00:47:49,340 --> 00:47:50,910
Thank you, god.
739
00:47:51,040 --> 00:47:53,000
There you go.
740
00:47:55,430 --> 00:47:58,260
I talked them into the
lettuce thing in back there.
741
00:47:59,610 --> 00:48:01,490
- How'd you do that?
- Showed 'em your picture.
742
00:48:05,180 --> 00:48:07,880
Daddy, I said three fries.
There's a whole order in here.
743
00:48:08,050 --> 00:48:09,580
- Well, the rest are for me.
- Well,
744
00:48:09,710 --> 00:48:10,816
I'm just gonna talk
you out of them, daddy.
745
00:48:10,840 --> 00:48:11,686
You need to throw 'em away.
746
00:48:11,710 --> 00:48:14,020
Now. Now!
747
00:48:18,670 --> 00:48:20,630
You know, this shit was
cute when you were eight,
748
00:48:20,680 --> 00:48:23,680
but now all I think
about's your first marriage
749
00:48:23,850 --> 00:48:25,640
and the skid marks
that poor bastard leaves
750
00:48:25,810 --> 00:48:27,410
after he's had a few years of this shit.
751
00:48:27,550 --> 00:48:29,860
It annoys you because you're my father,
752
00:48:30,030 --> 00:48:32,470
and you don't want to have sex with me.
753
00:48:32,640 --> 00:48:34,600
But other boys look
at these chores like...
754
00:48:34,780 --> 00:48:36,080
Little treasure hunts.
755
00:48:38,520 --> 00:48:41,170
Your brother's in the
hospital. I forgot to tell you.
756
00:48:41,350 --> 00:48:43,130
- Sorry about that.
- Where?
757
00:48:43,260 --> 00:48:44,870
Here.
758
00:48:45,050 --> 00:48:47,180
- What's he doing in midland?
- Working for me.
759
00:48:47,310 --> 00:48:49,700
But he doesn't graduate till may.
760
00:48:49,880 --> 00:48:52,190
He don't graduate ever. He dropped out.
761
00:48:52,360 --> 00:48:53,580
He wants to work in the patch.
762
00:48:54,620 --> 00:48:56,840
He is such a loser.
763
00:49:00,720 --> 00:49:02,560
Daddy, I didn't... I didn't mean it like that.
764
00:49:03,810 --> 00:49:05,590
Let me tell you something, honey.
765
00:49:07,500 --> 00:49:09,616
There's two types of
people that work in the patch
766
00:49:09,640 --> 00:49:11,250
dreamers and losers.
767
00:49:13,550 --> 00:49:15,340
Used to be that way in the whole nation.
768
00:49:17,650 --> 00:49:22,080
Failures headed out west
to either die or succeed.
769
00:49:23,910 --> 00:49:25,040
All the way to California.
770
00:49:27,310 --> 00:49:29,480
But there's not any
dreamers out there anymore,
771
00:49:29,700 --> 00:49:32,090
just thieves and fools.
772
00:49:33,840 --> 00:49:36,140
This is where dreamers come now.
773
00:49:38,450 --> 00:49:40,280
And losers come here to win.
774
00:49:44,320 --> 00:49:46,330
Which one are you gonna be?
775
00:49:49,240 --> 00:49:51,110
A dreamer.
776
00:49:51,290 --> 00:49:53,420
First attempt's always a failure,
777
00:49:53,550 --> 00:49:55,340
so it means you're gonna be a loser.
778
00:49:56,510 --> 00:49:59,120
Wonder what you'll do then.
779
00:50:05,130 --> 00:50:08,170
You take my room tonight,
and I'll, take the couch.
780
00:51:24,120 --> 00:51:25,900
Well, I guess now
781
00:51:26,120 --> 00:51:28,401
you understand what I mean
by "roughnecking's dangerous."
782
00:51:28,560 --> 00:51:30,820
Says the two-pack-a-day smoker.
783
00:51:31,000 --> 00:51:32,320
In three months, you could've had
784
00:51:32,430 --> 00:51:33,756
a fucking degree in geology, and you
785
00:51:33,780 --> 00:51:35,830
I don't need a degree.
786
00:51:36,000 --> 00:51:37,400
I learned all I need about geology.
787
00:51:37,570 --> 00:51:39,456
I don't want to teach
the shit, I want to live it.
788
00:51:39,480 --> 00:51:40,920
I want to be a land man.
789
00:51:41,090 --> 00:51:42,530
Well, for every monty Miller,
790
00:51:42,660 --> 00:51:44,060
there's a hundred of me, all right?
791
00:51:45,270 --> 00:51:47,790
The only difference between
you and monty is monty didn't quit.
792
00:51:55,020 --> 00:51:56,370
The difference in me
793
00:51:56,540 --> 00:51:58,890
and monty is I don't
have a fucking trust fund.
794
00:51:59,110 --> 00:52:00,810
I didn't quit, I bled out.
795
00:52:00,980 --> 00:52:03,160
And besides, I don't see you speculating
796
00:52:03,380 --> 00:52:05,470
or banging on doors,
or hustling mineral rights.
797
00:52:05,640 --> 00:52:08,730
No, you're the worm on a drill crew.
798
00:52:08,900 --> 00:52:10,560
Excuse me, you were.
799
00:52:10,690 --> 00:52:13,650
And your crew is
fucking dead on day one.
800
00:52:13,820 --> 00:52:15,390
So, take the fucking hint!
801
00:52:19,610 --> 00:52:21,330
If I'm going to run an
oil company one day,
802
00:52:21,440 --> 00:52:23,870
I need to know how
every aspect of it works.
803
00:52:24,090 --> 00:52:27,970
The surveys, making the drill pad,
804
00:52:28,180 --> 00:52:29,710
moving the gear, housing the crew,
805
00:52:29,920 --> 00:52:31,336
setting the drill, capping the well,
806
00:52:31,360 --> 00:52:32,800
maintaining the well, all of it.
807
00:52:32,930 --> 00:52:35,280
So, run an oil company.
That's your plan now.
808
00:52:35,450 --> 00:52:37,450
That's the dream.
809
00:52:37,630 --> 00:52:39,410
I don't have a plan yet.
810
00:52:43,810 --> 00:52:45,720
Well, you're closer than most.
811
00:52:50,770 --> 00:52:52,290
I need a favor.
812
00:52:52,470 --> 00:52:53,950
Will you do me a favor?
813
00:52:54,120 --> 00:52:55,430
Depends on what the favor is.
814
00:52:57,080 --> 00:52:58,950
Put me on another crew.
815
00:53:00,740 --> 00:53:02,276
You know, a lot of people
are gonna blame you
816
00:53:02,300 --> 00:53:04,310
for what happened.
817
00:53:04,480 --> 00:53:06,761
Anytime something goes wrong,
they always blame the worm.
818
00:53:06,830 --> 00:53:08,480
Let me.
819
00:53:13,100 --> 00:53:14,800
All right, I'll find you a crew.
820
00:53:18,630 --> 00:53:20,370
Listen, your sister's in town.
821
00:53:20,580 --> 00:53:21,996
You want to run by
the house and see her?
822
00:53:22,020 --> 00:53:23,476
I'd rather you drive me to the hospital
823
00:53:23,500 --> 00:53:25,126
so they can run that
catheter back up my dick.
824
00:53:25,150 --> 00:53:27,370
Fair enough.
825
00:53:29,590 --> 00:53:31,420
You want to go by the
cafรฉ and get a beer?
826
00:53:32,680 --> 00:53:33,810
It's eight in the morning.
827
00:53:33,940 --> 00:53:35,600
It's Sunday.
828
00:53:35,770 --> 00:53:37,080
What else you got to do?
829
00:53:37,250 --> 00:53:39,520
Why not?
830
00:53:39,690 --> 00:53:41,430
All right.
59877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.