All language subtitles for Girls.Will.Be.Girls.2024.WEB-DL.1080p

af Afrikaans
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,282 --> 00:00:16,516 Come on, girls. 2 00:00:21,755 --> 00:00:23,523 Left. Left. 3 00:00:23,991 --> 00:00:25,858 Left, right, left. 4 00:00:37,371 --> 00:00:38,604 At ease. 5 00:00:39,406 --> 00:00:40,706 Attention. 6 00:00:54,254 --> 00:00:56,722 And now, for our Head Prefect. 7 00:00:57,157 --> 00:00:59,392 Each year, we choose a student 8 00:00:59,493 --> 00:01:03,195 who models academic excellence and leadership. 9 00:01:03,397 --> 00:01:04,764 For the first time ever, 10 00:01:04,865 --> 00:01:07,033 our Head Prefect is from the girls' hostel. 11 00:01:08,235 --> 00:01:09,001 Mira Kishore. 12 00:01:17,611 --> 00:01:18,511 ! Thank you, sir. 13 00:01:18,645 --> 00:01:20,012 Congratulations. 14 00:01:20,113 --> 00:01:22,114 - We are very proud! - Thank you. 15 00:01:22,282 --> 00:01:23,215 Come. 16 00:01:29,990 --> 00:01:31,023 - Assembly. - Sorry. 17 00:01:31,224 --> 00:01:32,258 Attention. 18 00:01:34,962 --> 00:01:35,761 Hi. 19 00:01:36,263 --> 00:01:37,263 Okay... 20 00:01:39,132 --> 00:01:40,766 Please say the pledge after me. 21 00:01:43,537 --> 00:01:46,639 As a student of my school, I pledge to honor... 22 00:01:50,877 --> 00:01:53,879 our age-old Indian culture and live according to it. 23 00:01:57,884 --> 00:02:00,286 It shall be my constant endeavor... 24 00:02:02,990 --> 00:02:04,624 to abide by the rules... 25 00:02:06,259 --> 00:02:07,326 of my school. 26 00:02:13,667 --> 00:02:15,868 I warned you yesterday. Arms up! 27 00:02:16,770 --> 00:02:19,505 - Why do you have wrong socks? - I forgot to wear. 28 00:02:19,706 --> 00:02:21,273 - Are they In the hostel? - Yes. 29 00:02:21,375 --> 00:02:22,775 Please go change them. 30 00:02:23,877 --> 00:02:25,111 She started it. 31 00:02:25,278 --> 00:02:26,979 - Don't lie, you did. - Shut up! 32 00:02:27,147 --> 00:02:30,016 I don't want to know. Just not during the pledge, okay? 33 00:02:30,384 --> 00:02:31,951 Now, two rounds of the field. 34 00:02:32,119 --> 00:02:33,519 And tie your hair. 35 00:02:40,260 --> 00:02:41,761 Fine, I'll take it off. 36 00:02:42,229 --> 00:02:44,330 - Congratulations, Mirabai. - Thank you. 37 00:02:44,498 --> 00:02:46,132 You are very annoying. 38 00:03:00,714 --> 00:03:03,249 - Can I come in, sir? -Yes, come in. 39 00:03:06,386 --> 00:03:07,920 -11. - Congrats, Mira. 40 00:03:08,021 --> 00:03:09,255 Work hard. 41 00:03:14,761 --> 00:03:15,761 Mira. 42 00:03:18,131 --> 00:03:20,132 I'm going to be very strict with you 43 00:03:20,634 --> 00:03:23,502 because you'll get me 100 out of 100 in the boards. 44 00:03:23,704 --> 00:03:24,704 Yes? 45 00:03:24,905 --> 00:03:26,005 Yes, sir. 46 00:03:26,840 --> 00:03:28,240 19 out of 20. 47 00:03:28,875 --> 00:03:31,844 - And that is the highest. - Oh, highest! 48 00:03:34,648 --> 00:03:35,781 Mira. 49 00:03:38,852 --> 00:03:40,119 Can you call her? 50 00:03:44,024 --> 00:03:45,725 Can I see your test paper? 51 00:03:45,992 --> 00:03:47,226 Can you pass it to him? 52 00:03:47,627 --> 00:03:49,628 16... Good. 53 00:03:50,964 --> 00:03:52,131 Srinivas? 54 00:03:52,632 --> 00:03:53,632 Yes? 55 00:03:54,101 --> 00:03:55,067 8. 56 00:03:56,336 --> 00:03:59,004 I thought you to be from an international school. 57 00:04:02,976 --> 00:04:04,510 10... Work harder. 58 00:04:18,492 --> 00:04:20,159 - Hi. 59 00:04:20,260 --> 00:04:24,130 Can you use your special powers to put this up for me? 60 00:04:26,233 --> 00:04:27,399 Sure. 61 00:04:28,001 --> 00:04:30,035 Flyers stay up for a week. 62 00:04:37,377 --> 00:04:38,778 Can I help? 63 00:05:02,602 --> 00:05:04,637 It's not really a two-person job. 64 00:05:11,511 --> 00:05:12,645 Wait. 65 00:05:20,387 --> 00:05:21,854 Flyers stay up for a week. 66 00:05:22,022 --> 00:05:24,156 You can ask for an extension if you want. 67 00:05:27,127 --> 00:05:28,327 Thank you. 68 00:05:50,517 --> 00:05:51,383 Hello! 69 00:05:51,518 --> 00:05:52,651 Please take. 70 00:05:53,620 --> 00:05:54,653 Hi! 71 00:05:55,021 --> 00:05:56,755 Congratulations, ma'am. 72 00:05:57,157 --> 00:05:59,491 Hello, I'm Mira's mom. 73 00:06:03,196 --> 00:06:05,264 Hi, come! 74 00:06:05,632 --> 00:06:08,133 I'll explain the rest of the keys later. 75 00:06:10,270 --> 00:06:13,472 There is my Head Prefect! Hi, sweetie! Come 76 00:06:14,608 --> 00:06:16,108 I'm so proud! 77 00:06:16,276 --> 00:06:17,643 So proud! 78 00:06:19,479 --> 00:06:21,981 Some older teachers didn't think a girl could do it. 79 00:06:22,215 --> 00:06:24,116 Give some sweets to the oldies. 80 00:06:25,385 --> 00:06:27,887 In our times, girls were not even considered. 81 00:06:28,021 --> 00:06:28,988 No chance. 82 00:06:29,990 --> 00:06:31,857 This one's going to grove them wrong. 83 00:06:33,260 --> 00:06:34,360 Thank you, ma'am. 84 00:06:34,761 --> 00:06:35,961 - See you later. - Alright. 85 00:06:36,129 --> 00:06:36,996 Bye. 86 00:06:39,399 --> 00:06:40,766 Ma, you've to wait at the gate. 87 00:06:40,901 --> 00:06:42,635 Parents aren't allowed inside campus. 88 00:06:42,836 --> 00:06:44,403 But ex-students are. 89 00:06:45,138 --> 00:06:46,872 Okay, you forgot your sweater. 90 00:06:47,040 --> 00:06:48,774 Ani Aunty. Hi! 91 00:06:48,909 --> 00:06:50,209 Hi, dear. 92 00:06:52,078 --> 00:06:54,513 Miss Prefect has been lecturing me already. 93 00:06:54,948 --> 00:06:55,915 Same! 94 00:06:56,016 --> 00:06:57,249 Just like her dad. 95 00:07:00,887 --> 00:07:01,987 Let's go. 96 00:08:19,265 --> 00:08:22,267 You can look into this and I'll help you focus. 97 00:08:22,402 --> 00:08:23,469 Okay. 98 00:08:30,076 --> 00:08:31,110 You can... 99 00:08:36,783 --> 00:08:38,951 - Better? - That's beautiful! 100 00:08:47,527 --> 00:08:49,161 Okay, boys. Come on! 101 00:08:50,263 --> 00:08:52,031 Okay, come on. Pack up now. 102 00:08:54,534 --> 00:08:55,501 Hello, ma'am. 103 00:08:55,702 --> 00:08:57,903 - How was it? - Quite informative. 104 00:08:58,038 --> 00:09:00,372 Any of the other girls from 12th come? 105 00:09:01,241 --> 00:09:03,342 I asked the senior girls but... 106 00:09:04,644 --> 00:09:06,345 It's okay. What can one do? 107 00:09:06,780 --> 00:09:08,647 - Hi, ma 'am. 108 00:09:09,215 --> 00:09:11,750 They were really interested, they had so many questions. 109 00:09:11,951 --> 00:09:12,885 Thank you. 110 00:09:13,019 --> 00:09:14,453 Hands-on learning is best. 111 00:09:14,621 --> 00:09:16,321 Some teachers don't care but... 112 00:09:17,223 --> 00:09:18,991 Come on, Nisarg. Let's go. 113 00:09:20,393 --> 00:09:21,860 Okay, boys, come on. 114 00:09:23,396 --> 00:09:24,663 I'll bring those boys. 115 00:09:24,964 --> 00:09:26,131 And lock up. 116 00:09:26,633 --> 00:09:27,633 Okay. 117 00:09:29,736 --> 00:09:32,004 - Just lock the gate. - Alright. 118 00:09:32,639 --> 00:09:34,006 I'll bring this to you. 119 00:09:38,912 --> 00:09:41,146 Boys, back to the dorm. 120 00:09:42,215 --> 00:09:43,282 Quickly! 121 00:10:16,749 --> 00:10:18,717 You are clearly cold. 122 00:10:19,586 --> 00:10:20,619 Thanks. 123 00:10:21,488 --> 00:10:23,122 Aren't you feeling cold? 124 00:10:23,890 --> 00:10:24,957 I am. 125 00:10:25,758 --> 00:10:27,025 Do you want to share? 126 00:10:27,894 --> 00:10:29,595 Maybe we can sit... 127 00:10:37,370 --> 00:10:38,604 For ten minutes. 128 00:10:39,205 --> 00:10:40,272 Ten minutes. 129 00:10:53,086 --> 00:10:55,254 How did you get into astronomy? 130 00:10:56,990 --> 00:11:00,626 We had a club back in my Hong Kong school. 131 00:11:03,530 --> 00:11:05,097 Do you miss that school? 132 00:11:10,136 --> 00:11:11,136 Sometimes. 133 00:11:11,971 --> 00:11:13,272 It's different here. 134 00:11:14,140 --> 00:11:15,641 A lot of rules. 135 00:11:17,777 --> 00:11:21,013 But you seem to like the rules. 136 00:11:26,853 --> 00:11:27,719 Mira... 137 00:11:29,122 --> 00:11:31,456 - I have a question for you. - Okay. 138 00:11:31,624 --> 00:11:34,860 - But you'll have to answer it honestly. - Alright. 139 00:11:36,129 --> 00:11:37,629 Why did you stay back? 140 00:11:45,271 --> 00:11:47,139 I wanted to help pack. 141 00:11:49,609 --> 00:11:51,376 I think you didn't hear me. 142 00:11:52,145 --> 00:11:53,879 What if we made a rule 143 00:11:55,882 --> 00:11:58,984 that we be honest with each other? 144 00:12:00,119 --> 00:12:01,386 No bullshit. 145 00:12:03,389 --> 00:12:05,224 Why did you stay back? 146 00:12:07,126 --> 00:12:08,527 I don't know. 147 00:12:09,762 --> 00:12:12,631 I wanted to help pack up but... 148 00:12:13,266 --> 00:12:14,366 I thought... 149 00:12:15,735 --> 00:12:17,002 we could talk, 150 00:12:18,504 --> 00:12:19,938 get to know each other. 151 00:12:21,140 --> 00:12:22,841 What do you want to know? 152 00:12:24,510 --> 00:12:26,278 How about a secret? 153 00:12:31,150 --> 00:12:32,084 Okay. 154 00:12:32,885 --> 00:12:34,886 The first thing that came to my mind. 155 00:12:36,723 --> 00:12:38,857 I was a total mamma's boy. 156 00:12:39,025 --> 00:12:41,526 And for me she was the best 157 00:12:41,995 --> 00:12:43,262 and the smartest. 158 00:12:43,630 --> 00:12:45,397 I followed her everywhere. 159 00:12:46,866 --> 00:12:48,000 This one time, 160 00:12:48,134 --> 00:12:50,402 she was changing and I walked in. 161 00:12:54,274 --> 00:12:56,875 That was the first time I'd seen a naked woman. 162 00:12:57,010 --> 00:12:58,210 Oh my god! 163 00:12:58,411 --> 00:13:01,146 I ran out immediately, screaming. 164 00:13:03,750 --> 00:13:06,018 That's the last time I followed her. 165 00:13:08,154 --> 00:13:10,489 I don't know why I said that. I'm... 166 00:13:10,890 --> 00:13:11,890 Okay. 167 00:13:12,659 --> 00:13:13,759 Your turn. 168 00:13:20,366 --> 00:13:21,600 Thinking of something? 169 00:13:24,137 --> 00:13:25,270 So... 170 00:13:26,139 --> 00:13:28,640 I was always losing my things 171 00:13:29,142 --> 00:13:30,242 and... 172 00:13:31,277 --> 00:13:33,278 my mom would get mad. 173 00:13:34,614 --> 00:13:36,481 And in 5th standard, 174 00:13:37,150 --> 00:13:38,750 I lost my sweater, 175 00:13:39,652 --> 00:13:41,820 my water bottle and my new sweater. 176 00:13:42,388 --> 00:13:45,123 So I did not want to tell her. 177 00:13:45,525 --> 00:13:48,527 And there was this girl I didn't like, 178 00:13:48,995 --> 00:13:50,629 so I took her sweater. 179 00:13:51,464 --> 00:13:53,765 And she got punished for wrong uniform. 180 00:13:54,267 --> 00:13:56,601 And I still feel very bad for her. 181 00:13:58,504 --> 00:14:00,505 Are you still scared of your mom? 182 00:14:01,774 --> 00:14:02,774 No. 183 00:14:05,645 --> 00:14:07,913 Now I just can't stand her. 184 00:14:26,999 --> 00:14:29,234 Don't say anything if my mom picks up. 185 00:14:29,402 --> 00:14:30,268 Okay. 186 00:14:30,837 --> 00:14:33,138 I'll do one ring and cut? 187 00:14:33,272 --> 00:14:34,139 Okay. 188 00:14:36,008 --> 00:14:37,142 I'll see you. 189 00:14:39,579 --> 00:14:40,579 Bye. 190 00:14:46,152 --> 00:14:48,587 Can I kiss you? 191 00:14:49,021 --> 00:14:49,888 No. 192 00:14:52,492 --> 00:14:53,759 I didn't mean to... 193 00:14:53,993 --> 00:14:55,160 That's fine. 194 00:14:55,395 --> 00:14:57,662 - You sure? - I'm sure! 195 00:14:58,030 --> 00:14:59,197 Okay. 196 00:15:05,104 --> 00:15:06,638 That was so cute! 197 00:15:06,839 --> 00:15:07,873 Thank you. 198 00:15:08,608 --> 00:15:09,875 You're welcome. 199 00:15:10,243 --> 00:15:11,276 Bye. 200 00:15:30,029 --> 00:15:31,363 Where the hell were you? 201 00:15:31,531 --> 00:15:34,766 I'm going to fail. I don't understand this gene therapy. 202 00:15:38,905 --> 00:15:41,139 I was in the astronomy club. 203 00:15:43,342 --> 00:15:44,709 I'm so brain-dead. 204 00:15:44,911 --> 00:15:46,111 What's wrong? 205 00:15:46,646 --> 00:15:48,747 Give. I'll teach you. 206 00:15:52,718 --> 00:15:54,252 What is this astronomy club? 207 00:15:54,854 --> 00:15:58,223 It's a new club started by Ms. Bansal 208 00:15:58,391 --> 00:16:00,459 and this new boy Srinivas. 209 00:17:06,025 --> 00:17:07,259 Good morning, ma'am. 210 00:17:07,393 --> 00:17:08,894 - Good morning. - The key. 211 00:17:09,762 --> 00:17:11,763 Why didn't you return it last night? 212 00:17:12,164 --> 00:17:14,499 Ma'am, I thought I'd disturb you, so... 213 00:17:15,034 --> 00:17:18,203 You know students are not allowed to have this key in the night. 214 00:17:18,538 --> 00:17:19,871 Apologies, ma'am. 215 00:17:24,377 --> 00:17:25,510 Anyway... 216 00:17:25,711 --> 00:17:28,113 - Can you get the senior girls? - Sure, ma'am. 217 00:17:40,960 --> 00:17:41,993 Priya. 218 00:17:42,595 --> 00:17:44,729 Take that chair and place it here. 219 00:17:49,535 --> 00:17:50,969 Now climb up on it. 220 00:17:58,644 --> 00:18:01,479 This is what it looks like when you climb stairs. 221 00:18:03,115 --> 00:18:05,250 Mira, place the other chair next to her. 222 00:18:10,623 --> 00:18:12,090 Please climb up on it. 223 00:18:12,258 --> 00:18:13,458 Yes, ma'am. 224 00:18:18,264 --> 00:18:19,698 This is the correct length. 225 00:18:19,899 --> 00:18:21,967 Uniforms to your knees. 226 00:18:24,637 --> 00:18:26,104 Pull up your socks. 227 00:18:26,472 --> 00:18:27,572 Come on. 228 00:18:28,140 --> 00:18:29,774 Now! Pull up your socks. 229 00:18:30,242 --> 00:18:31,409 Socks! 230 00:18:32,244 --> 00:18:35,146 Also, girls, be careful with boys. 231 00:18:36,015 --> 00:18:38,016 Don't talk to them more than necessary. 232 00:18:38,217 --> 00:18:39,217 How idiotic. 233 00:18:39,418 --> 00:18:42,354 You're getting older, you need to be careful. 234 00:18:43,089 --> 00:18:44,255 You understand? 235 00:18:48,828 --> 00:18:51,596 That's it. You can go. Dismissed. 236 00:18:52,131 --> 00:18:53,131 Come on. 237 00:22:01,320 --> 00:22:02,520 It's really hot. 238 00:22:02,721 --> 00:22:05,590 - It's supposed to be a little hot. - It's a lot hot! 239 00:23:51,597 --> 00:23:53,765 So have you had a boyfriend before? 240 00:23:54,233 --> 00:23:56,134 No one interested me ever. 241 00:23:56,869 --> 00:23:59,604 Well, high standards for the Head Prefect. 242 00:24:00,139 --> 00:24:01,372 What about you? 243 00:24:02,241 --> 00:24:04,242 I had a girlfriend in Hong Kong. 244 00:24:05,744 --> 00:24:07,145 She was a senior. 245 00:24:07,279 --> 00:24:09,113 How long were you two together? 246 00:24:09,782 --> 00:24:10,882 Eight months. 247 00:24:11,717 --> 00:24:13,117 Are you jealous? 248 00:24:13,285 --> 00:24:14,619 I don't care. 249 00:24:16,155 --> 00:24:17,255 Mira? 250 00:24:19,124 --> 00:24:20,124 Mira. 251 00:24:22,628 --> 00:24:23,628 Coming. 252 00:24:32,604 --> 00:24:34,005 Who were you talking to? 253 00:24:34,473 --> 00:24:35,440 What? 254 00:24:35,641 --> 00:24:37,241 Who were you talking to? 255 00:24:38,077 --> 00:24:39,277 I was studying. 256 00:24:40,512 --> 00:24:42,246 I heard you. Don't lie. 257 00:24:42,648 --> 00:24:43,781 Who was it? 258 00:24:54,093 --> 00:24:55,159 Who is this? 259 00:24:55,761 --> 00:24:56,761 A friend. 260 00:24:58,497 --> 00:24:59,597 A friend? 261 00:25:00,366 --> 00:25:01,632 At this time? 262 00:25:36,268 --> 00:25:38,770 - You want ice cream with this? - No. 263 00:25:40,339 --> 00:25:41,773 One or two? 264 00:25:41,874 --> 00:25:42,840 One. 265 00:25:51,517 --> 00:25:53,918 Which practice test are you doing today? 266 00:25:54,453 --> 00:25:55,486 Physics. 267 00:25:57,022 --> 00:25:58,022 Good. 268 00:26:12,137 --> 00:26:14,472 Who were you talking to last night? 269 00:26:17,342 --> 00:26:18,509 A friend. 270 00:26:18,710 --> 00:26:20,778 Please be honest with me. 271 00:26:23,715 --> 00:26:25,883 I talked to dad today morning. 272 00:26:26,518 --> 00:26:29,620 Not about this. I'm not stupid. 273 00:26:35,861 --> 00:26:37,862 They're trying to convince Riddhi. 274 00:26:37,996 --> 00:26:40,264 I told them it's too late now. 275 00:26:41,400 --> 00:26:43,234 They put a lot of restrictions on her 276 00:26:44,103 --> 00:26:46,471 and now she's refusing to come home. 277 00:26:47,239 --> 00:26:50,741 I don't want you to have to hide something from me. 278 00:26:51,143 --> 00:26:53,344 I'm not hiding anything from you. 279 00:26:53,779 --> 00:26:56,247 Then who were you talking to? 280 00:26:56,381 --> 00:26:57,715 I told you! A friend. 281 00:26:57,883 --> 00:26:58,916 A boy. 282 00:27:03,021 --> 00:27:04,388 What's his name? 283 00:27:20,839 --> 00:27:22,507 It changes the voice. 284 00:27:25,611 --> 00:27:26,377 Hello? 285 00:27:26,612 --> 00:27:29,013 Hello. Can I speak to Srinivas from Veer House? 286 00:27:29,248 --> 00:27:30,281 And you are? 287 00:27:30,716 --> 00:27:32,016 His aunt. 288 00:27:32,151 --> 00:27:33,251 One minute. 289 00:27:35,621 --> 00:27:37,522 Call Srinivas Ram. 290 00:27:37,956 --> 00:27:39,023 Hello? 291 00:27:41,126 --> 00:27:42,126 What? 292 00:27:42,661 --> 00:27:44,362 - I've called him. - Yes. 293 00:27:44,530 --> 00:27:46,397 - Please hold. - Yes, no problem. 294 00:27:46,498 --> 00:27:47,632 I'm holding. 295 00:28:17,529 --> 00:28:18,863 - Hey. 296 00:28:19,097 --> 00:28:20,631 Just say we're friends, okay? 297 00:28:20,866 --> 00:28:21,632 What? 298 00:28:23,902 --> 00:28:26,003 Hi, Aunty. I'm Sri. 299 00:28:27,739 --> 00:28:30,241 Hi, I'm Mira's mom, Anita. 300 00:28:30,642 --> 00:28:33,945 I saw these flowers and thought they were really pretty. 301 00:28:35,280 --> 00:28:37,582 Thanks. Mira, put these in a vase. 302 00:28:38,984 --> 00:28:39,850 Come sit. 303 00:28:41,286 --> 00:28:43,254 - Bring some water also. - Okay. 304 00:28:43,889 --> 00:28:46,090 I didn't know you have such an amazing garden. 305 00:28:46,959 --> 00:28:50,228 It's my mom's. This house is my mom's. 306 00:28:51,763 --> 00:28:55,633 Mira was saying you split your time between here and Haridwar? 307 00:28:55,834 --> 00:28:57,868 I always come for her exams. 308 00:28:58,070 --> 00:29:01,138 But this year is very important, so... 309 00:29:01,506 --> 00:29:03,975 I'll be here until her board exams. 310 00:29:05,010 --> 00:29:08,579 My daughter's my priority, whether she realizes it or not. 311 00:29:11,083 --> 00:29:12,016 Have. 312 00:29:13,118 --> 00:29:14,118 Thank you. 313 00:29:14,753 --> 00:29:17,622 - That's why I wanted to ask... - Do you miss Haridwar? 314 00:29:18,457 --> 00:29:19,123 No. 315 00:29:20,259 --> 00:29:21,525 Not really. 316 00:29:22,728 --> 00:29:25,730 - What do your parents do? - My father is a diplomat. 317 00:29:26,098 --> 00:29:28,132 And my mother is a dancer. 318 00:29:28,734 --> 00:29:30,635 She also teaches Bharatnatyam. 319 00:29:34,273 --> 00:29:36,007 You were in Hong Kong before? 320 00:29:36,141 --> 00:29:38,509 Yes, Aunty, for three years. 321 00:29:38,777 --> 00:29:42,246 Before that, Dubai, Cairo, all over. 322 00:29:42,514 --> 00:29:44,148 How do you like it here? 323 00:29:45,250 --> 00:29:48,219 It's okay. But the food is terrible. 324 00:29:50,455 --> 00:29:51,656 Mira... 325 00:29:52,257 --> 00:29:54,525 get your clothes ready for laundry. 326 00:29:54,893 --> 00:29:56,160 I'll do it later. 327 00:29:57,162 --> 00:29:59,764 He's coming early for your uniform, go. 328 00:30:15,147 --> 00:30:16,380 We're just friends. 329 00:30:17,382 --> 00:30:20,117 I won't allow anything more than a friendship. 330 00:30:20,285 --> 00:30:21,252 Of course. 331 00:30:21,920 --> 00:30:23,988 I Just want to get to know her and... 332 00:30:24,122 --> 00:30:25,890 I don't know many people here. 333 00:30:26,091 --> 00:30:28,159 I don't even have a local guardian. 334 00:30:28,860 --> 00:30:30,995 But this can't affect her academics. 335 00:30:31,596 --> 00:30:32,997 I wouldn't want that. 336 00:30:42,874 --> 00:30:45,042 Nice color for a principal, no? 337 00:30:45,243 --> 00:30:47,278 Yes, I like it too. 338 00:30:56,154 --> 00:30:58,489 It's hard being new in boarding school. 339 00:31:02,861 --> 00:31:04,962 Maybe I can take some food for him? 340 00:31:05,130 --> 00:31:06,997 You can invite him for lunch. 341 00:31:07,632 --> 00:31:09,166 He's a nice boy. 342 00:31:15,140 --> 00:31:17,508 He's very mature for his age. 343 00:33:01,880 --> 00:33:03,881 Do you mind if I see what you've done? 344 00:33:23,902 --> 00:33:25,102 Be careful when you sit. 345 00:33:25,403 --> 00:33:27,505 They can see up your skirt. 346 00:33:32,344 --> 00:33:33,410 I'm sorry. 347 00:33:38,216 --> 00:33:39,650 Foreign fucker! 348 00:33:56,101 --> 00:33:57,134 Mira. 349 00:34:00,238 --> 00:34:01,572 I got this for you. 350 00:34:06,611 --> 00:34:07,711 Open it, please. 351 00:34:09,114 --> 00:34:11,015 Sorry, I can't accept it. 352 00:34:19,024 --> 00:34:20,024 Why? 353 00:34:21,126 --> 00:34:23,627 I'm not interested. 354 00:34:24,863 --> 00:34:28,132 I thought we were friends. I share my notes with you. 355 00:34:28,266 --> 00:34:30,234 I also share my notes with you. 356 00:34:34,372 --> 00:34:37,207 Just think about it? At least open it once. 357 00:34:38,877 --> 00:34:40,144 No, Hardik. 358 00:35:07,906 --> 00:35:08,906 Priya. 359 00:35:09,641 --> 00:35:11,241 - Hi, Vikrant. - Hi. 360 00:36:32,891 --> 00:36:33,891 Hi, Mira. 361 00:36:38,029 --> 00:36:40,631 Eat a lot and help out a bit. She'll like it. 362 00:36:44,903 --> 00:36:45,969 Thank you. 363 00:36:47,105 --> 00:36:49,707 You've no idea how much I've missed home food. 364 00:37:01,019 --> 00:37:03,520 So what was our school like back then? 365 00:37:03,888 --> 00:37:04,755 Well... 366 00:37:05,590 --> 00:37:08,892 There were two schools: one for boys, one for girls. 367 00:37:10,729 --> 00:37:14,131 And we could meet only on Sports Day and Teacher's Day. 368 00:37:14,265 --> 00:37:15,599 A Do you know Teacher's Day? 369 00:37:16,267 --> 00:37:18,001 Seniors become teachers, right? 370 00:37:18,203 --> 00:37:20,237 Yes, this year you will be a teacher. 371 00:37:20,472 --> 00:37:22,473 Mira's going to be the principal. 372 00:37:23,274 --> 00:37:25,709 But you met the boys only twice a year? 373 00:37:26,377 --> 00:37:27,978 - Well... - No way. 374 00:37:28,146 --> 00:37:29,413 I can't believe it! 375 00:37:30,515 --> 00:37:31,515 I mean... 376 00:37:32,150 --> 00:37:34,084 some girls did mad things. 377 00:37:34,252 --> 00:37:35,385 Like? 378 00:37:35,620 --> 00:37:37,354 Comรฉ on. You have to tell us! 379 00:37:37,522 --> 00:37:39,623 Okay, I can tell you. 380 00:37:39,824 --> 00:37:41,592 But don't get any ideas. 381 00:37:41,793 --> 00:37:44,027 "Mira, don't get any ideas!" 382 00:37:45,730 --> 00:37:47,064 So... 383 00:37:47,699 --> 00:37:50,033 there was this boy who liked me. 384 00:37:50,235 --> 00:37:53,137 And he hid in the girls' garden. 385 00:37:53,538 --> 00:37:55,472 I think he wanted to propose. 386 00:37:56,374 --> 00:37:59,143 But then it rained and they caught him 387 00:37:59,244 --> 00:38:00,644 and I said no to him. 388 00:38:03,248 --> 00:38:04,615 She's too cool for him. 389 00:38:06,618 --> 00:38:09,119 - You want more lemon rice? - Yes, a bit more. 390 00:38:09,888 --> 00:38:11,121 Thank you. 391 00:38:18,496 --> 00:38:22,132 So who are you like, your dad or mom? 392 00:38:24,202 --> 00:38:25,235 I don't know. 393 00:38:27,138 --> 00:38:30,274 My parents do their thing and I do mine. 394 00:38:32,377 --> 00:38:34,878 My dad might forget I'm in the 12th grade but... 395 00:38:35,113 --> 00:38:36,280 we're friendly. 396 00:38:38,383 --> 00:38:39,983 Who is this one like? 397 00:38:42,020 --> 00:38:44,154 She thinks she's like her dad. 398 00:38:45,223 --> 00:38:47,224 I think she wants to be like her dad. 399 00:38:48,660 --> 00:38:49,526 No? 400 00:39:10,915 --> 00:39:11,882 Good one, man. 401 00:39:23,528 --> 00:39:24,995 We got it! 402 00:39:37,842 --> 00:39:38,876 Thank you. 403 00:39:39,010 --> 00:39:40,010 Ma'am? 404 00:39:40,411 --> 00:39:43,847 Pratik, Vikrant and Hardik have been taking pictures of girls 405 00:39:44,015 --> 00:39:45,382 while they go upstairs. 406 00:39:46,618 --> 00:39:49,720 That's why [ insist so much on the school uniforms. 407 00:39:52,257 --> 00:39:54,258 Can we do something about it? 408 00:39:57,228 --> 00:39:59,730 Best strategy is to just ignore. 409 00:40:00,098 --> 00:40:01,999 Don't give too much attention. 410 00:40:03,234 --> 00:40:05,269 But the younger girls get scared. 411 00:40:06,271 --> 00:40:08,772 Picking a fight can make it worse for the girls. 412 00:40:10,241 --> 00:40:13,610 Can't be everywhere, can't supervise 24/7. 413 00:40:18,016 --> 00:40:19,650 What about suspension? 414 00:40:20,652 --> 00:40:22,619 Suspension is serious, Mira. 415 00:40:37,135 --> 00:40:38,268 Thank you. 416 00:40:45,243 --> 00:40:46,843 I'll talk to the principal. 417 00:40:49,514 --> 00:40:50,781 You talk to the girls. 418 00:40:51,015 --> 00:40:52,950 They don't want these photos circulating. 419 00:40:53,117 --> 00:40:54,284 Right, ma'am. 420 00:40:54,385 --> 00:40:56,153 Thank you so much, ma'am. 421 00:41:09,734 --> 00:41:11,034 Five thousand more. 422 00:41:13,037 --> 00:41:15,005 What? I need to shop. 423 00:41:15,139 --> 00:41:16,506 Also for Mira. 424 00:41:21,012 --> 00:41:22,612 What do you want, Mira? 425 00:41:24,115 --> 00:41:25,115 Books. 426 00:41:25,283 --> 00:41:26,516 Yeah, right! 427 00:41:31,756 --> 00:41:33,390 Did they find Riddhi? 428 00:41:34,292 --> 00:41:36,259 Your cousin ran away with some guy. 429 00:41:37,028 --> 00:41:38,762 The police will find her. 430 00:41:39,364 --> 00:41:41,531 They know he's her music teacher. 431 00:41:42,400 --> 00:41:45,268 - What's the point now? - What do you mean? 432 00:41:45,636 --> 00:41:48,138 She can't throw away her life like this. 433 00:41:48,639 --> 00:41:49,473 Right? 434 00:41:52,276 --> 00:41:53,510 Did she like the guy? 435 00:41:54,579 --> 00:41:55,846 She's 21. 436 00:41:56,481 --> 00:41:58,248 She doesn't know what she likes. 437 00:42:03,121 --> 00:42:04,521 You also didn't know? 438 00:42:07,525 --> 00:42:09,760 He proposed to me when he was 21. 439 00:42:11,262 --> 00:42:12,496 I also didn't know. 440 00:42:31,282 --> 00:42:34,017 It's a little short. I should try something bigger? 441 00:42:34,385 --> 00:42:36,319 No, this looks good on you. 442 00:42:37,955 --> 00:42:40,390 - Isn't it the right size for her? - Yes. 443 00:42:40,625 --> 00:42:42,225 We also have other colors. 444 00:42:42,393 --> 00:42:43,260 See? 445 00:42:46,130 --> 00:42:47,764 Can you see my panty line? 446 00:42:49,400 --> 00:42:50,400 Turn. 447 00:42:52,203 --> 00:42:54,204 You can wear seamless panties. 448 00:42:54,539 --> 00:42:56,139 This cut is good for you. 449 00:42:58,209 --> 00:43:00,444 I'm going to try these capris. 450 00:43:08,252 --> 00:43:09,319 Come, dear. 451 00:43:16,227 --> 00:43:17,260 Come. 452 00:43:21,232 --> 00:43:22,399 Study. 453 00:43:23,367 --> 00:43:25,902 In an hour or so, I'll bring strawberry milkshake. 454 00:43:29,407 --> 00:43:31,141 Keep the door open. 455 00:43:36,981 --> 00:43:37,881 Sit. 456 00:43:46,257 --> 00:43:47,491 Ready to study? 457 00:44:21,759 --> 00:44:24,094 See? I can't focus! 458 00:44:26,264 --> 00:44:28,231 Okay, let me quiz you 459 00:44:28,399 --> 00:44:30,000 and I'll learn from your answers. 460 00:44:34,472 --> 00:44:35,505 Ready? 461 00:44:38,776 --> 00:44:41,011 The first law of... 462 00:44:42,513 --> 00:44:43,280 Mendel! 463 00:44:43,481 --> 00:44:46,616 Mende!'s first law of inheritance is the law of dominance. 464 00:44:46,884 --> 00:44:47,951 Correct. 465 00:44:50,388 --> 00:44:52,222 An example of a dominant trait? 466 00:44:52,390 --> 00:44:54,758 Skin pigmentation and eye color. 467 00:45:04,235 --> 00:45:09,272 Snapdragon or Mirabilis Jalapa flower color exhibits? 468 00:45:09,774 --> 00:45:11,541 Incomplete dominance. 469 00:45:21,719 --> 00:45:24,721 Red-colored flowers and white-colored flowers 470 00:45:24,889 --> 00:45:26,323 produce pink flowers. 471 00:45:26,490 --> 00:45:29,092 Mirabilis Jalapa. 472 00:45:39,337 --> 00:45:41,371 I won't if you don't want me to. 473 00:45:42,740 --> 00:45:44,140 It's not that. 474 00:45:44,775 --> 00:45:45,775 Then? 475 00:45:50,781 --> 00:45:52,882 My breasts... 476 00:45:54,285 --> 00:45:56,152 are a little saggy, 477 00:45:57,388 --> 00:45:59,756 so I'm wearing a push-up bra. 478 00:46:03,861 --> 00:46:05,629 You're perfect the way you are. 479 00:46:56,714 --> 00:46:57,781 I'm sorry. 480 00:46:58,649 --> 00:46:59,883 It's okay. 481 00:46:59,984 --> 00:47:02,018 This is good, right? 482 00:47:02,219 --> 00:47:03,353 It is! 483 00:47:04,889 --> 00:47:07,290 I got surprised. I didn't know. 484 00:47:10,461 --> 00:47:12,028 Do you want to know? 485 00:47:20,504 --> 00:47:23,006 Let's finish the chapter first 486 00:47:24,408 --> 00:47:26,910 and then we can have fun. 487 00:47:27,378 --> 00:47:28,378 Okay. 488 00:47:28,879 --> 00:47:30,113 I'll quiz you. 489 00:47:36,153 --> 00:47:39,289 I think I'll take a break now. 490 00:47:39,890 --> 00:47:42,759 I'll come back and then we can study the chapter. 491 00:47:42,993 --> 00:47:44,661 And then you can quiz me. 492 00:47:45,663 --> 00:47:46,963 I'm slowing you down. 493 00:47:47,131 --> 00:47:48,732 No, you're not. 494 00:47:53,371 --> 00:47:56,272 Your studies cannot suffer, remember? 495 00:48:26,137 --> 00:48:27,537 We both played badminton. 496 00:48:27,738 --> 00:48:31,040 So we could meet and talk in the bus going to competitions. 497 00:48:31,375 --> 00:48:33,777 But Harish always fell asleep. 498 00:48:33,878 --> 00:48:35,378 How romantic! 499 00:48:36,013 --> 00:48:38,515 Yeah, we couldn't be seen in public. 500 00:48:39,016 --> 00:48:41,651 My mom would've murdered me if she found out. 501 00:48:41,786 --> 00:48:43,253 First me and then him. 502 00:48:43,754 --> 00:48:45,288 Where's my milkshake? 503 00:48:46,624 --> 00:48:47,891 In the kitchen. 504 00:48:54,165 --> 00:48:55,732 And when she found out? 505 00:48:55,900 --> 00:48:57,667 She got really angry. 506 00:48:58,002 --> 00:49:01,004 I told her I was going to marry him and then... 507 00:49:01,138 --> 00:49:02,705 I just left home. 508 00:49:03,874 --> 00:49:06,543 That's so gutsy. Mira, did you know about this? 509 00:49:08,846 --> 00:49:12,015 She's giving me a look because I'm supposed to be studying. 510 00:49:13,384 --> 00:49:14,484 I'm not. 511 00:49:17,721 --> 00:49:20,023 - Want more milkshake? - Yes, please.. 512 00:50:54,718 --> 00:50:56,286 You know this song? 513 00:51:10,534 --> 00:51:11,868 Mirabilis! 514 00:51:47,905 --> 00:51:49,005 Tiny steps. 515 00:51:49,440 --> 00:51:50,406 Sorry. 516 00:51:50,608 --> 00:51:52,342 - You see this hand... - Okay. 517 00:51:52,743 --> 00:51:53,876 Yeah. 518 00:51:58,882 --> 00:52:00,116 Sorry. 519 00:52:00,517 --> 00:52:02,018 Follow my lead. 520 00:52:03,220 --> 00:52:05,321 Mira, put your hand here. 521 00:52:08,225 --> 00:52:09,392 You swing? 522 00:52:11,228 --> 00:52:13,363 Okay move, I'll show you. 523 00:52:28,512 --> 00:52:30,380 Your mom's a pro! 524 00:52:40,124 --> 00:52:42,625 I'll see you at the parents-teachers' meeting. 525 00:52:44,261 --> 00:52:45,895 Your parents are coming, no? 526 00:52:51,135 --> 00:52:52,135 Bye. 527 00:53:13,891 --> 00:53:16,025 That's Anjali. She's also a prefect. 528 00:53:16,160 --> 00:53:19,128 - Hi. How are you, dear? - I'm fine. 529 00:53:19,630 --> 00:53:22,265 Yes, principal sir. I'll take care of it. 530 00:53:23,967 --> 00:53:25,134 Don't worry. 531 00:53:31,909 --> 00:53:33,509 What the hell! 532 00:53:34,144 --> 00:53:35,378 What's going on? 533 00:53:36,880 --> 00:53:37,880 I don't know. 534 00:53:38,115 --> 00:53:39,816 Is this why you go to school? 535 00:53:41,518 --> 00:53:44,087 Are you here to study or take photos? 536 00:53:44,254 --> 00:53:45,488 Answer me! 537 00:53:47,024 --> 00:53:50,460 My entire salary is spent on your education. 538 00:53:50,761 --> 00:53:52,595 I sacrifice everything for you. 539 00:53:58,335 --> 00:53:59,902 Nothing to report here. 540 00:54:00,471 --> 00:54:02,405 She's doing wonderfully. 541 00:54:03,407 --> 00:54:05,508 Studies are most important. 542 00:54:12,750 --> 00:54:13,783 Mira? 543 00:54:15,085 --> 00:54:18,521 Priya is always with Vikrant these days. You must have noticed. 544 00:54:19,757 --> 00:54:21,390 I know, they're friends. 545 00:54:22,259 --> 00:54:25,394 It's hard to discipline friends. But you have to be fair. 546 00:54:26,530 --> 00:54:27,764 No favorites. 547 00:54:29,900 --> 00:54:31,634 Right, ma'am. I understand. 548 00:54:31,902 --> 00:54:34,370 I talked to her but she said they're just friends, so! 549 00:54:34,505 --> 00:54:35,872 It's bad for her. 550 00:54:36,507 --> 00:54:38,341 This boy, you know what heg like. 551 00:54:38,509 --> 00:54:39,375 I mean, 552 00:54:39,610 --> 00:54:40,877 especially him! 553 00:54:41,011 --> 00:54:42,011 Yeah. 554 00:54:43,280 --> 00:54:46,015 I don't want to involve her parents, it'll become messy. 555 00:54:46,150 --> 00:54:47,350 Right. 556 00:54:47,484 --> 00:54:49,018 You please talk to her. 557 00:54:49,753 --> 00:54:51,821 - Yes? - Okay, ma'am. I'll talk to her. 558 00:54:52,022 --> 00:54:53,723 - I have your word? - Yes, ma'am. 559 00:54:53,891 --> 00:54:56,125 - Okay, enjoy your break. - Thank you, ma'am. 560 00:54:56,326 --> 00:54:58,961 - See you in a week. - See you, ma'am. Bye-bye. 561 00:55:30,961 --> 00:55:32,395 Wait, go up. 562 00:55:40,838 --> 00:55:43,840 This isn't an exam you can come first in. 563 00:55:44,374 --> 00:55:45,775 I know. 564 00:55:45,976 --> 00:55:47,710 But I want to be prepared. 565 00:55:49,279 --> 00:55:52,648 I didn't think about it but females have three orifices. 566 00:55:53,383 --> 00:55:54,617 Me neither. 567 00:56:02,659 --> 00:56:04,093 Hey, put on headphones. 568 00:56:08,265 --> 00:56:11,601 - Sorry. Porn is a key activity here. - It's fine. 569 00:56:11,768 --> 00:56:13,269 - You okay? - Yup. 570 00:56:21,144 --> 00:56:23,579 "The clitoris has thousands of nerve endings 571 00:56:23,780 --> 00:56:27,416 "and becomes engorged when aroused.โ€ 572 00:56:27,951 --> 00:56:29,385 Do you know the clitoris? 573 00:56:31,255 --> 00:56:33,022 Head Prefect Mira! 574 00:56:34,258 --> 00:56:36,759 I want to learn about male anatomy. 575 00:56:37,394 --> 00:56:38,628 That so easy! 576 00:56:38,996 --> 00:56:41,664 We should be learning about condoms. 577 00:56:41,765 --> 00:56:42,899 Yeah, but... 578 00:56:44,134 --> 00:56:45,835 I want to know what to do. 579 00:56:48,205 --> 00:56:50,373 I'm glad we're learning this together. 580 00:56:50,974 --> 00:56:51,974 Me too. 581 00:57:36,153 --> 00:57:37,386 You're going out? 582 00:57:37,721 --> 00:57:38,654 Yes. 583 00:57:38,855 --> 00:57:40,122 Movie with Priya. 584 00:57:42,592 --> 00:57:43,826 Wearing this? 585 00:57:44,027 --> 00:57:45,494 - Harish! - Just asking. 586 00:57:48,999 --> 00:57:51,400 See all the movies you want after the exams. 587 00:57:51,735 --> 00:57:53,569 The film is only 3 hours long. 588 00:57:53,770 --> 00:57:55,638 I can't study for 24 hours. 589 00:57:57,274 --> 00:57:58,274 Hey. 590 00:57:58,742 --> 00:58:00,276 Hi, come. 591 00:58:05,515 --> 00:58:06,749 Nice skirt. 592 00:58:06,883 --> 00:58:09,218 I knew you'd appreciate my taste. 593 00:58:09,386 --> 00:58:10,386 Hi, Ani Aunty. 594 00:58:10,487 --> 00:58:13,389 I made dessert for Uncle. Packed some for you. 595 00:58:13,523 --> 00:58:15,725 - Next week, chicken. - Thanks. 596 00:58:15,859 --> 00:58:17,493 - Want water? - No, I'm good. 597 00:58:17,627 --> 00:58:18,894 Hi, Uncle. 598 00:58:19,963 --> 00:58:20,896 Ready? 599 00:58:20,998 --> 00:58:22,398 Yes, she's ready. 600 00:58:23,100 --> 00:58:25,101 I trust you, baby. Have fun. 601 00:58:26,003 --> 00:58:27,370 - Let's go. - Bye. 602 00:58:27,537 --> 00:58:29,872 - Bye, Papa. See you. - Bye. 603 00:58:35,379 --> 00:58:38,381 Pri, I think I'll skip the movie. 604 00:58:39,149 --> 00:58:42,018 I haven't studied for bio. I've to go to Reader's. 605 00:58:42,486 --> 00:58:44,120 Don't be such a bore. 606 00:58:44,321 --> 00:58:45,755 It'll be fun. Just come. 607 00:58:45,956 --> 00:58:47,156 No, Pri. 608 00:58:49,359 --> 00:58:50,760 Everyone is coming. 609 00:58:51,228 --> 00:58:52,995 And Hardik wants to talk to you. 610 00:58:53,530 --> 00:58:54,397 Why? 611 00:58:54,865 --> 00:58:56,465 Because you got them suspended. 612 00:58:56,633 --> 00:58:59,268 I didn't get them suspended. Principal sir decides... 613 00:58:59,369 --> 00:59:03,072 They know you went and told Bansal. What did Hardik do? 614 00:59:04,741 --> 00:59:06,208 Enjoy the movie. 615 01:00:50,147 --> 01:00:51,280 You okay? 616 01:00:53,250 --> 01:00:54,250 I'm good. 617 01:01:08,398 --> 01:01:09,899 Did I do something wrong? 618 01:01:11,234 --> 01:01:12,268 No. 619 01:01:21,511 --> 01:01:24,246 - Was it because I touched you? - No. 620 01:01:27,250 --> 01:01:28,984 You knew what to do. 621 01:01:32,622 --> 01:01:35,524 Did you practice it somewhere? 622 01:01:36,626 --> 01:01:39,028 I told you about my ex-girlfriend. 623 01:01:41,565 --> 01:01:42,598 Right? 624 01:01:44,868 --> 01:01:46,502 So it was back then? 625 01:01:47,604 --> 01:01:48,504 Yes. 626 01:01:50,440 --> 01:01:52,508 Mira, it was before I knew you. 627 01:01:54,010 --> 01:01:56,378 But in the internet cafe, 628 01:01:56,580 --> 01:02:01,083 you were acting as if you don't know about things. 629 01:02:03,253 --> 01:02:04,253 And... 630 01:02:04,721 --> 01:02:06,388 You know what to do. 631 01:02:08,124 --> 01:02:09,491 I don't understand. 632 01:02:10,760 --> 01:02:12,895 Why would you lie? 633 01:02:14,264 --> 01:02:15,764 I feel silly. 634 01:02:15,966 --> 01:02:18,167 It's like you were secretly laughing at me. 635 01:02:18,368 --> 01:02:19,401 I wasn't. 636 01:02:19,736 --> 01:02:21,770 I was having so much fun. 637 01:02:22,505 --> 01:02:24,640 And you were so sweet with your notes. 638 01:02:27,277 --> 01:02:29,378 But I didn't consciously lie, Mira. 639 01:02:30,747 --> 01:02:32,648 I'm really sorry if it hurt you. 640 01:02:53,503 --> 01:02:55,337 I want to learn how to touch you. 641 01:02:58,341 --> 01:02:59,408 Yeah. 642 01:03:00,277 --> 01:03:01,577 I can show you. 643 01:03:02,012 --> 01:03:03,245 It's very simple. 644 01:03:17,394 --> 01:03:18,494 Hi-Ma. 645 01:03:29,539 --> 01:03:30,773 Do you knew the time? 646 01:03:31,875 --> 01:03:33,142 I went to-Rรฉader's. 647 01:03:36,513 --> 01:03:38,647 You said 3 hours to your father. 648 01:03:39,249 --> 01:03:40,883 Who all were at the movies? 649 01:03:41,351 --> 01:03:42,618 The usual gang. 650 01:03:43,653 --> 01:03:45,087 Should I call Priya? 651 01:03:45,255 --> 01:03:46,121 Call. 652 01:03:46,990 --> 01:03:48,624 I didn't go to the movie. 653 01:03:49,592 --> 01:03:52,027 Priya invited Hardik and the boys. 654 01:03:52,329 --> 01:03:55,264 And they were angry at me because I got them suspended. 655 01:03:55,398 --> 01:03:56,498 For what? 656 01:03:57,400 --> 01:03:58,600 They were taking... 657 01:03:59,135 --> 01:04:01,870 inappropriate pictyres of girls troubling them. 658 01:04:02,405 --> 01:04:03,839 So I reported them. 659 01:04:06,009 --> 01:04:07,509 Then where did you go? 660 01:04:08,211 --> 01:04:09,645 I went to Reader's. 661 01:04:10,013 --> 01:04:11,947 There were new practice tรฉsts. 662 01:04:15,518 --> 01:04:16,985 Show me your tests. 663 01:04:18,088 --> 01:04:19,588 I didn't buy them. 664 01:04:19,989 --> 01:04:21,523 I just read them there. 665 01:04:26,196 --> 01:04:27,262 Here. 666 01:04:45,749 --> 01:04:48,384 When Sri comes, tomorrow, study in different rooms. 667 01:04:48,485 --> 01:04:49,618 Okay? 668 01:04:52,222 --> 01:04:53,222 Why? 669 01:04:54,257 --> 01:04:56,091 We really help each other revise. 670 01:04:56,259 --> 01:04:59,628 Mira, if your studies suffer, your dad will blame me. Not you. 671 01:05:05,135 --> 01:05:07,403 I got full marks in my last test. 672 01:05:07,537 --> 01:05:08,637 You are... 673 01:05:09,506 --> 01:05:12,508 - Can you stop that? - No, I have a lot of work to do. 674 01:05:12,609 --> 01:05:14,777 Don't use my studies as an excuse! 675 01:05:15,645 --> 01:05:17,513 Don't abuse my trust, Mira. 676 01:05:20,250 --> 01:05:23,619 Put that skort for a wash. You have nothing else to wear? 677 01:06:46,169 --> 01:06:47,269 You... 678 01:07:02,352 --> 01:07:03,519 Torture! 679 01:07:03,820 --> 01:07:05,487 Somebody cut it off. 680 01:07:20,970 --> 01:07:22,137 Sri, dear... 681 01:07:22,272 --> 01:07:25,007 Can you step outside so I can take my clothes? 682 01:07:25,208 --> 01:07:26,008 Yes. 683 01:07:28,378 --> 01:07:31,346 Actually, no. Just close your eyes. 684 01:07:31,781 --> 01:07:32,781 Okay. 685 01:07:47,130 --> 01:07:48,363 Now open. 686 01:08:45,521 --> 01:08:48,824 I wanted to revise with him, I finished a chapter. 687 01:08:48,992 --> 01:08:50,492 Revise on your own. 688 01:08:52,028 --> 01:08:55,130 He said he slept late. Let him rest. 689 01:09:04,240 --> 01:09:05,507 I'm sorry, I can get up. 690 01:09:05,708 --> 01:09:07,142 No, no. Sleep. 691 01:09:07,343 --> 01:09:09,878 But I'm going to lie down for some time. Okay? 692 01:09:13,149 --> 01:09:14,616 Switch off the fan. 693 01:10:09,005 --> 01:10:11,139 It wasn't easy back then so... 694 01:10:11,908 --> 01:10:14,142 If you were together, you got married. 695 01:10:14,343 --> 01:10:16,878 There was no concept of break-up. 696 01:10:18,514 --> 01:10:20,882 Would be terrible if I married my first girifriend. 697 01:10:21,017 --> 01:10:21,883 Why? 698 01:10:22,351 --> 01:10:26,154 She liked me, but she liked mostly that I paid for stuff. 699 01:10:26,889 --> 01:10:28,457 Good that you broke up then. 700 01:10:29,025 --> 01:10:31,860 When you're young, it's just puppy love. 701 01:10:32,261 --> 01:10:33,762 I mean, it doesn't last. 702 01:10:34,163 --> 01:10:36,631 Then what? Nothing, no romance. 703 01:10:37,266 --> 01:10:38,100 Hi. 704 01:10:40,103 --> 01:10:41,470 Did we disturb you? 705 01:10:42,271 --> 01:10:44,740 - Your mom's giving me with wisdom on romance. 706 01:10:45,208 --> 01:10:46,742 She's an expert, you know! 707 01:10:47,977 --> 01:10:49,111 It's because of these. 708 01:10:49,345 --> 01:10:50,979 - Okay, let's see. - Stop it! 709 01:10:51,280 --> 01:10:53,148 "Cassandra looks at Brandon. 710 01:10:53,349 --> 01:10:55,517 "His smoldering eyes burn into her. 711 01:10:55,718 --> 01:10:57,285 "Make her knees go weak. 712 01:10:57,386 --> 01:10:59,755 - "He looks so good in that suit.โ€ - Enough! 713 01:10:59,889 --> 01:11:02,023 I need to know what happens to those smoldering eyes. 714 01:11:02,225 --> 01:11:05,594 - I'll gift it to you. Birthday gift. - Gift it to Harish. 715 01:11:06,996 --> 01:11:08,263 Good idea. 716 01:11:09,398 --> 01:11:11,533 You bought this trash with his money. 717 01:11:21,410 --> 01:11:22,410 Do you want tea? 718 01:11:23,012 --> 01:11:24,746 - Always. - Come. 719 01:11:45,968 --> 01:11:48,637 Are your parents going to come for your birthday? 720 01:11:49,338 --> 01:11:51,740 No, they have to go to Hong Kong. 721 01:11:54,277 --> 01:11:55,744 Here, less sugar. 722 01:11:55,945 --> 01:11:56,978 Thank you. 723 01:11:58,614 --> 01:12:00,615 Wow, it's cardamom tea. 724 01:12:09,025 --> 01:12:11,526 So what do you want to do for your birthday? 725 01:12:12,228 --> 01:12:14,496 I just don't want to stay in the hostel. 726 01:12:25,875 --> 01:12:26,975 Hi. 727 01:12:28,277 --> 01:12:29,644 I have an idea. 728 01:12:29,745 --> 01:12:33,348 Let's go to our mountain for a little pre-birthday celebration? 729 01:12:36,519 --> 01:12:37,919 I love you. 730 01:12:40,756 --> 01:12:42,524 Maybe it's puppy love... 731 01:12:44,627 --> 01:12:46,795 maybe it's big-dog love. 732 01:13:32,642 --> 01:13:33,642 Sril 733 01:13:33,943 --> 01:13:35,010 Wait. 734 01:13:37,513 --> 01:13:38,513 Come. 735 01:13:53,896 --> 01:13:55,263 - Hi. 736 01:13:56,399 --> 01:13:57,599 Listen to this. 737 01:13:57,767 --> 01:14:00,035 I'll finish quickly and meet you at the gate? 738 01:14:00,770 --> 01:14:03,538 - For what? - Just meet me at the gate. 739 01:14:29,398 --> 01:14:31,900 Pri? Can I talk to you for a minute? 740 01:14:32,501 --> 01:14:34,135 - What happened? - Come. 741 01:14:45,414 --> 01:14:46,715 - So... - What's wrong? 742 01:14:47,383 --> 01:14:48,616 Teachers have noticed 743 01:14:48,784 --> 01:14:51,653 you're spending a lot of time with Vikrant these days. 744 01:14:52,955 --> 01:14:54,089 You're reporting me? 745 01:14:54,290 --> 01:14:58,093 No, I'm just letting you know so that they don't tell your mom. 746 01:14:59,261 --> 01:15:01,262 Bansy should mind her own business. 747 01:15:01,764 --> 01:15:03,865 Don't hang out with him so much. 748 01:15:04,400 --> 01:15:05,734 He's not the right person. 749 01:15:05,901 --> 01:15:07,736 I'm doing nothing wrong! 750 01:15:07,903 --> 01:15:10,005 That's why it's all out in the open. 751 01:15:12,742 --> 01:15:15,010 What about you and that boy Sri? 752 01:15:16,245 --> 01:15:17,879 When were you going to tell me? 753 01:15:18,381 --> 01:15:19,381 What? 754 01:15:20,016 --> 01:15:21,616 Mira, I have eyes. 755 01:15:25,654 --> 01:15:27,622 Why don't you tell Bansy about that? 756 01:16:52,241 --> 01:16:53,374 Hi, Mira. 757 01:16:54,410 --> 01:16:56,277 You know your mom just saved me. 758 01:16:57,246 --> 01:16:59,147 I'm here for you, you know that? 759 01:16:59,381 --> 01:17:00,715 I do, Anita. 760 01:17:01,784 --> 01:17:03,518 I'll make some tea. 761 01:17:04,386 --> 01:17:05,620 Are you hungry? 762 01:17:11,393 --> 01:17:13,628 We also tried on my Teacher's Day outfit. 763 01:17:15,397 --> 01:17:16,865 I B4 I waited for you. 764 01:17:17,633 --> 01:17:19,234 You saw Ms. Bansal... 765 01:17:20,069 --> 01:17:22,904 I figured it would be safest to meet here. 766 01:17:25,141 --> 01:17:26,774 Did you listen to the tape? 767 01:17:28,344 --> 01:17:30,111 I didn't have my Walkman. 768 01:17:31,280 --> 01:17:32,847 But I'll listen to it tonight. 769 01:17:35,651 --> 01:17:37,385 Will you tell me what you said? 770 01:17:39,755 --> 01:17:41,022 Listen to it. 771 01:17:42,258 --> 01:17:43,525 How was class? 772 01:17:48,664 --> 01:17:50,365 What were you talking about? 773 01:17:50,900 --> 01:17:52,634 To Anita? Just... 774 01:17:53,402 --> 01:17:55,370 some money stuff. 775 01:17:56,472 --> 01:17:58,139 And about my parents. 776 01:17:59,141 --> 01:18:00,508 Nothing important. 777 01:18:02,044 --> 01:18:04,012 You don't want to talk to me? 778 01:18:07,883 --> 01:18:09,384 Mira, it's not... 779 01:18:10,586 --> 01:18:11,886 Of course, I do. 780 01:18:15,024 --> 01:18:18,860 I needed help and it's easier to talk to your mom about some things. 781 01:18:19,094 --> 01:18:20,762 I'm sure she loves it! 782 01:18:28,370 --> 01:18:30,738 Why are you being so mean to her? 783 01:18:32,641 --> 01:18:34,876 She's doing all this just for you. 784 01:18:35,277 --> 01:18:38,346 She's trying so hard to be a good mom. 785 01:18:40,416 --> 01:18:42,517 You seem to know a lot about her. 786 01:18:42,718 --> 01:18:43,585 I'm just saying... 787 01:18:45,721 --> 01:18:48,990 that it's good if she feels liked and appreciated. 788 01:18:49,291 --> 01:18:52,794 That's how we get to meet and the only way we get to meet. 789 01:18:53,862 --> 01:18:56,898 You being rude is not going to help us. 790 01:19:03,872 --> 01:19:05,640 And about the tape, I'm sorry. 791 01:19:06,008 --> 01:19:07,375 I'll listen to it tonight. 792 01:19:09,011 --> 01:19:10,011 Tea's ready. 793 01:19:10,879 --> 01:19:11,980 Come in. 794 01:19:14,883 --> 01:19:16,251 Promise, okay? 795 01:19:16,385 --> 01:19:17,385 Come. 796 01:19:23,158 --> 01:19:24,626 - Hello? - Hello? 797 01:19:25,027 --> 01:19:28,496 I'm calling to authorize a night-out for Srinivas from... 798 01:19:28,831 --> 01:19:29,631 Veer. 799 01:19:29,832 --> 01:19:31,633 From Veer House tomorrow. 800 01:19:31,767 --> 01:19:33,901 - For what reason? - It's his birthday. 801 01:19:34,103 --> 01:19:36,337 - Who are you? - His aunt. 802 01:19:36,538 --> 01:19:38,640 Okay, please hold. 803 01:20:15,377 --> 01:20:16,244 Make a wish. 804 01:20:20,282 --> 01:20:21,749 Happy birthday! 805 01:20:22,518 --> 01:20:23,651 Happy 18! 806 01:21:04,960 --> 01:21:06,894 Get ready for a nighttime visitor. 807 01:21:07,463 --> 01:21:08,596 What? 808 01:21:12,601 --> 01:21:13,501 Terrace. 809 01:21:28,784 --> 01:21:31,285 This is not comfy at all. You'll get a backache. 810 01:21:31,487 --> 01:21:34,722 I'm used to the hostel rooms. I can sleep anywhere. 811 01:21:35,023 --> 01:21:37,325 Sleep in Mira's room, she can sleep in mine. 812 01:21:37,526 --> 01:21:38,993 There's enough beds for everyone. 813 01:21:39,128 --> 01:21:41,162 No, Mira should have her room. 814 01:21:41,263 --> 01:21:42,697 The sofa is great, honestly. 815 01:21:42,898 --> 01:21:44,665 I can't sleep with you, you snore. 816 01:21:44,767 --> 01:21:47,769 - Don't exaggerate. It's not that bad. - It is. 817 01:21:47,870 --> 01:21:50,104 In that train, you were very loud. 818 01:21:50,739 --> 01:21:52,273 You can handle it for one night. 819 01:21:52,374 --> 01:21:53,741 I have a test tomorrow. 820 01:21:53,876 --> 01:21:55,009 Mira! 821 01:21:57,379 --> 01:21:58,746 I'm not going to, Ma. 822 01:22:03,752 --> 01:22:06,988 Well then, Sri, you can sleep in my bedroom 823 01:22:07,156 --> 01:22:09,123 and the princess can sleep in hers. 824 01:22:09,324 --> 01:22:11,359 Anita, I don't think that's necessary. 825 01:22:11,527 --> 01:22:13,161 I think it's for the best. 826 01:22:14,263 --> 01:22:16,097 We have to wake up at five to study. 827 01:22:16,632 --> 01:22:18,833 We'll disturb you, it's best if he's here. 828 01:22:19,001 --> 01:22:21,769 I'll also wake up. I'll make you tea. 829 01:22:23,906 --> 01:22:25,273 Don't you think it's weird? 830 01:22:25,474 --> 01:22:26,374 Why? 831 01:22:27,509 --> 01:22:29,277 You've napped there before, no? 832 01:22:29,411 --> 01:22:31,345 And the bed is comfortable, right? 833 01:22:31,513 --> 01:22:34,148 Okay, come. Take your stuff. 834 01:22:34,783 --> 01:22:35,750 Get up. 835 01:22:40,022 --> 01:22:40,888 Come. 836 01:22:42,324 --> 01:22:44,192 Wake me at five, no matter what. 837 01:22:44,393 --> 01:22:45,993 We'll go to the terrace. 838 01:22:54,770 --> 01:22:57,138 - Is this side is okay for you? - Yes. 839 01:23:22,264 --> 01:23:23,364 Good night. 840 01:23:48,357 --> 01:23:49,590 What is it? 841 01:23:50,225 --> 01:23:51,859 - Leave it open. - Why? 842 01:23:52,394 --> 01:23:53,961 So that I can wake him up. 843 01:23:54,129 --> 01:23:57,198 You can knock. You think I don't see what's going on? 844 01:24:56,858 --> 01:24:57,892 Sri... 845 01:24:59,461 --> 01:25:00,595 It's five. 846 01:25:01,964 --> 01:25:02,997 Wake up. 847 01:25:04,833 --> 01:25:06,467 You wanted to revise, no? 848 01:25:07,135 --> 01:25:08,636 30 minutes. 849 01:25:15,277 --> 01:25:17,378 Okay, I'll come at 5:30. 850 01:25:40,902 --> 01:25:43,504 It's 5:30. Wake up! 851 01:25:44,506 --> 01:25:46,741 - Already? - Yes. 852 01:25:48,443 --> 01:25:51,012 Give me 15 minutes. I'll come. 853 01:26:08,630 --> 01:26:10,631 Come on, it's past six. 854 01:26:10,899 --> 01:26:11,899 Get up! 855 01:26:12,267 --> 01:26:13,634 Softer, please. 856 01:26:13,769 --> 01:26:16,637 I can't keep coming to wake you up. I have to study. 857 01:26:16,838 --> 01:26:18,706 - You study. - Sri! 858 01:26:18,907 --> 01:26:20,207 Let him be. 859 01:26:24,012 --> 01:26:26,280 You said, "Wake me, no matter what." 860 01:26:26,615 --> 01:26:28,349 You go. I'll come. 861 01:27:05,120 --> 01:27:06,287 Omelet. 862 01:27:17,899 --> 01:27:20,634 - Where's Mira? - She's outside. 863 01:27:31,379 --> 01:27:32,480 Hi. 864 01:27:39,621 --> 01:27:41,388 Mira, I'm really sorry. 865 01:27:43,225 --> 01:27:45,760 I was so tired, I couldn't open my eyes. 866 01:27:50,265 --> 01:27:52,333 Your mom was talking to me. 867 01:27:52,534 --> 01:27:54,001 It got so late... 868 01:30:03,531 --> 01:30:04,999 Should I get on top? 869 01:30:05,867 --> 01:30:07,034 Mira. 870 01:30:26,755 --> 01:30:30,157 It's not that I'm not turned on. I definitely am. 871 01:30:31,259 --> 01:30:32,493 Just a second. 872 01:30:55,350 --> 01:30:56,383 Keep going. 873 01:32:25,707 --> 01:32:27,541 87 out of 100. 874 01:32:28,143 --> 01:32:29,510 Not even close. 875 01:32:35,717 --> 01:32:36,750 77. 876 01:32:52,367 --> 01:32:55,069 Ma'am, can you help me drape my sari? 877 01:32:55,270 --> 01:32:56,403 Yes, ma'am. 878 01:33:03,278 --> 01:33:05,379 - Mom's sari? - Yes, ma'am. 879 01:33:05,580 --> 01:33:06,780 Very elegant. 880 01:33:07,248 --> 01:33:09,483 I've never seen your mom wear a sari. 881 01:33:10,218 --> 01:33:11,385 Turn around. 882 01:33:11,953 --> 01:33:13,620 - Hi, Ani Aunty! - Hi! 883 01:33:13,855 --> 01:33:15,255 Looking nice. 884 01:33:16,257 --> 01:33:17,724 Turn around again. 885 01:33:23,731 --> 01:33:26,233 Mira, I brought your jewelry. 886 01:33:26,634 --> 01:33:27,835 Put it there. 887 01:33:37,345 --> 01:33:39,446 I can take it from here. You can relax. 888 01:33:39,614 --> 01:33:42,082 - That's not a problem. - We already started it. 889 01:33:44,219 --> 01:33:46,019 Don't make her work on Teacher's Day. 890 01:33:46,788 --> 01:33:49,123 We practiced a drape at home. 891 01:33:50,358 --> 01:33:51,525 I'll go help the others. 892 01:33:52,227 --> 01:33:53,861 Tell me if you need something. 893 01:34:01,736 --> 01:34:04,138 Like we tried? 894 01:34:05,240 --> 01:34:07,407 - Tight pleats. - No need to do that. 895 01:34:27,028 --> 01:34:28,729 Here, let me put it for you. 896 01:34:29,097 --> 01:34:30,497 - Give. - I'll put it. 897 01:34:30,632 --> 01:34:31,999 - Give it to me. - I'll put it. 898 01:34:32,233 --> 01:34:34,034 - Give it to me! -I'll do it. 899 01:34:34,702 --> 01:34:36,136 I will do it. 900 01:34:41,276 --> 01:34:42,876 - Sorry. - Go away! 901 01:35:03,131 --> 01:35:04,264 Here. 902 01:35:08,236 --> 01:35:09,770 Bye, I'll see you later. 903 01:35:31,259 --> 01:35:33,260 Look at this girl. All grown up! 904 01:35:33,461 --> 01:35:34,995 - Happy Teacher's Day. - Thank you. 905 01:35:35,196 --> 01:35:37,264 Beautiful earrings! Coming? 906 01:35:37,398 --> 01:35:39,633 - They're starting some games. - Yes, coming. 907 01:35:48,276 --> 01:35:49,276 Sri? 908 01:35:49,377 --> 01:35:51,011 I have your blazer. 909 01:35:51,613 --> 01:35:54,114 - Thank you. See you soon. - Yeah. 910 01:35:56,718 --> 01:35:58,785 Your mother is friendly with Srinivas? 911 01:35:59,621 --> 01:36:01,121 She's friendly with everyone. 912 01:36:02,490 --> 01:36:04,024 You're friends with him, too? 913 01:36:06,394 --> 01:36:09,263 It's important to have friends who have similar goals. 914 01:36:15,903 --> 01:36:17,004 And... 915 01:36:17,872 --> 01:36:20,507 These are your keys for the day, Miss Principal. 916 01:36:20,642 --> 01:36:21,908 Thank you, ma'am. 917 01:36:22,377 --> 01:36:23,610 I'll see you later. 918 01:36:29,517 --> 01:36:31,084 Classes, attention! 919 01:36:35,390 --> 01:36:36,523 At ease! 920 01:36:39,527 --> 01:36:41,728 Miss Principal will say some words. 921 01:36:41,896 --> 01:36:44,031 She's going to speak now. 922 01:36:44,232 --> 01:36:45,132 Hi. 923 01:36:45,767 --> 01:36:48,535 Today, we honor our teachers 924 01:36:48,903 --> 01:36:50,237 and do their work. 925 01:36:50,872 --> 01:36:54,274 So enjoy your day and listen to your teachers. 926 01:36:55,343 --> 01:36:56,643 Now, the school pledge. 927 01:36:56,778 --> 01:36:59,646 - Anybody wants to come up? - Nobody will go up! 928 01:37:00,381 --> 01:37:01,214 No. 929 01:37:05,520 --> 01:37:07,754 Miss Principal will do the pledge. 930 01:37:07,889 --> 01:37:09,623 Nice one, Hardik! 931 01:37:15,163 --> 01:37:17,597 Alright. I'm still a student. 932 01:37:17,732 --> 01:37:19,766 So please repeat the pledge after me. 933 01:37:19,901 --> 01:37:21,001 Yeah, sure! 934 01:37:21,769 --> 01:37:24,638 As a student of my school, I pledge to honor... 935 01:37:26,574 --> 01:37:28,108 Who the hell was that? 936 01:37:28,242 --> 01:37:30,010 Shut up. 937 01:37:30,411 --> 01:37:34,014 ...our age-old Indian culture and live according to it. 938 01:37:35,450 --> 01:37:37,517 Kids in the front, shut up! 939 01:37:42,390 --> 01:37:43,390 Come on. 940 01:37:43,758 --> 01:37:45,759 It shall be my constant endeavor... 941 01:37:46,094 --> 01:37:47,594 Now she knows who's the boss! 942 01:37:50,598 --> 01:37:52,265 It's done. Let's leave, guys. 943 01:37:54,535 --> 01:37:56,770 Everyone, leave! 944 01:38:02,610 --> 01:38:03,877 That was fun. 945 01:38:05,913 --> 01:38:07,381 Where will you run? 946 01:38:07,849 --> 01:38:09,983 Miss Principal, bye! 947 01:38:11,753 --> 01:38:12,953 She left? 948 01:38:13,621 --> 01:38:14,755 Well played. 949 01:38:14,889 --> 01:38:18,225 Where are you offt to, Princy? 950 01:38:47,488 --> 01:38:48,388 Mira. 951 01:38:51,392 --> 01:38:54,094 Nobody saw me coming. I checked. 952 01:38:56,030 --> 01:38:57,130 You alright? 953 01:38:58,900 --> 01:39:00,400 Those guys are idiots. 954 01:39:00,968 --> 01:39:02,736 Who the fuck cares about them? 955 01:39:03,871 --> 01:39:05,372 I know you don't care. 956 01:39:06,140 --> 01:39:07,774 You didn't say the pledge. 957 01:39:09,143 --> 01:39:10,710 You know I never say it. 958 01:39:12,113 --> 01:39:14,514 If pledging would've fixed things, I would've. 959 01:39:19,387 --> 01:39:20,454 Mira... 960 01:39:20,888 --> 01:39:22,522 I don't want to go down. 961 01:39:24,392 --> 01:39:26,359 I'll get you the rooftop keys. 962 01:39:26,861 --> 01:39:28,028 From where? 963 01:39:28,396 --> 01:39:29,496 Bansal. 964 01:39:30,665 --> 01:39:31,998 I won't tell her it's for you. 965 01:39:32,133 --> 01:39:34,468 - She won't give them to you. - She will. 966 01:39:37,472 --> 01:39:38,371 Why? 967 01:39:39,407 --> 01:39:43,276 Because people also have keys and Bansal's not that complicated. 968 01:39:45,246 --> 01:39:46,379 See you soon. 969 01:40:22,884 --> 01:40:25,385 W Guys! Look, there's Ms. Principal. 970 01:40:26,487 --> 01:40:27,754 Come! 971 01:40:29,590 --> 01:40:30,957 - Principal! 972 01:40:31,859 --> 01:40:33,760 Let's mess with her. 973 01:40:40,501 --> 01:40:42,569 Principal, we're ready to say the pledge. 974 01:40:42,770 --> 01:40:44,404 "As a student of my school..." 975 01:40:44,605 --> 01:40:46,506 "To abide by the rules," right? 976 01:40:47,508 --> 01:40:49,376 Where's she going? 977 01:40:49,777 --> 01:40:50,644 Mira! 978 01:40:50,778 --> 01:40:53,747 Principal, why are you rushing? 979 01:40:53,881 --> 01:40:55,382 Hey, wimp! 980 01:41:00,955 --> 01:41:02,722 - There she is! - Let's go. 981 01:41:02,890 --> 01:41:05,692 - Mira! - Got me suspended, huh? 982 01:41:06,494 --> 01:41:08,361 - Why are you running? - Wait! 983 01:41:10,631 --> 01:41:12,032 Boys, run! 984 01:41:14,235 --> 01:41:16,136 Boys, she's running to the girls' dorm! 985 01:41:17,004 --> 01:41:18,271 Mira, wait! 986 01:41:18,706 --> 01:41:20,740 Catch her before she goes inside! 987 01:41:27,748 --> 01:41:29,482 Hardik, don't go in. 988 01:41:29,850 --> 01:41:31,017 Listen, hey! 989 01:41:32,119 --> 01:41:33,019 Hey! 990 01:41:33,487 --> 01:41:35,355 Listen to me. I want to talk to you. 991 01:41:37,224 --> 01:41:38,892 I just want to talk to you. 992 01:41:42,363 --> 01:41:45,265 I know everything about you and your astronomy. Bitch! 993 01:41:45,466 --> 01:41:47,267 Open or I'll break the door! 994 01:41:48,135 --> 01:41:49,736 Now you're scared! 995 01:41:51,138 --> 01:41:52,872 You've broken my bro's heart. 996 01:41:53,641 --> 01:41:55,775 I'll show you what you're worth! 997 01:41:57,845 --> 01:42:01,147 - Ma! Can you come pick me up? - What happened, Mira? 998 01:42:01,282 --> 01:42:02,382 Come fast. 999 01:42:02,583 --> 01:42:05,385 - Where? At the gate? - In the girls' dorm. 1000 01:42:05,620 --> 01:42:07,287 - Okay, I'm coming. - Okay. 1001 01:42:07,388 --> 01:42:09,122 Call your astronomer! 1002 01:42:10,157 --> 01:42:12,258 Answer, bitch! Or are you too scared? 1003 01:42:13,127 --> 01:42:15,528 What a fucking slut, man! 1004 01:42:16,063 --> 01:42:18,732 Stop hiding, coward! 1005 01:42:22,236 --> 01:42:24,404 We're not going anywhere. 1006 01:42:38,019 --> 01:42:39,653 What are you boys doing here? 1007 01:42:40,621 --> 01:42:43,156 You're not supposed to be here. What's going on? 1008 01:42:44,392 --> 01:42:45,659 Where's Mira? 1009 01:42:51,966 --> 01:42:55,235 - What? - Mira and that boy Sri. 1010 01:42:55,603 --> 01:42:56,836 What about them? 1011 01:42:57,238 --> 01:42:58,505 Ask her, you will know. 1012 01:42:58,639 --> 01:43:02,008 Tell me what's going on. want to know why you boys are here. 1013 01:43:02,209 --> 01:43:03,977 I can't even tell you, ma'am. 1014 01:43:10,751 --> 01:43:11,885 What the hell! 1015 01:43:12,019 --> 01:43:14,154 - What the fuck, Priya! - What? 1016 01:43:14,255 --> 01:43:15,789 What were you doing? 1017 01:43:23,731 --> 01:43:26,366 Has this boy Sri been coming to your place? 1018 01:43:27,768 --> 01:43:29,502 - Mira... 1019 01:43:30,838 --> 01:43:32,505 I know you very well. 1020 01:43:33,507 --> 01:43:34,641 Don't lie to me. 1021 01:43:34,842 --> 01:43:36,743 Ma'am, Hardik proposed to me. 1022 01:43:36,877 --> 01:43:39,579 I said no, and this is how he's taking his revenge. 1023 01:43:43,250 --> 01:43:44,651 Yeah, coming. 1024 01:43:45,219 --> 01:43:46,619 Just a minute. 1025 01:43:51,525 --> 01:43:52,892 What happened? 1026 01:43:54,361 --> 01:43:55,628 They chased me. 1027 01:43:56,397 --> 01:43:57,764 I want to go home. 1028 01:43:58,332 --> 01:44:00,366 - You okay? - I want to go home. 1029 01:44:00,534 --> 01:44:01,501 Okay. 1030 01:44:02,103 --> 01:44:05,772 - Who chased you? - The boys outside. They're still there. 1031 01:44:07,141 --> 01:44:08,875 Mira has complained about them before. 1032 01:44:09,076 --> 01:44:10,710 They were even suspended. 1033 01:44:11,011 --> 01:44:12,345 This is a separate matter. 1034 01:44:14,381 --> 01:44:16,750 They think that Mira and this boy Srinivas... 1035 01:44:16,951 --> 01:44:19,152 - I think you know him? - Yeah. 1036 01:44:20,221 --> 01:44:21,788 They say that... 1037 01:44:22,323 --> 01:44:25,358 Mira has been quite inappropriate. 1038 01:44:25,726 --> 01:44:28,027 - How so? - Having relations with Sri. 1039 01:44:28,863 --> 01:44:30,730 And you believe these rumors? 1040 01:44:31,599 --> 01:44:33,133 I wanted to talk to her. 1041 01:44:33,367 --> 01:44:35,702 If it were true, then it would mean expulsion. 1042 01:44:36,103 --> 01:44:37,504 Those boys are hooligans. 1043 01:44:38,105 --> 01:44:40,507 Mira's been the top student here since years. 1044 01:44:40,641 --> 01:44:43,977 She's the Head Prefect. How are you trusting them over her? 1045 01:44:44,145 --> 01:44:46,146 Her performance dipped in the last tests. 1046 01:44:46,247 --> 01:44:48,414 In one test! She was sick. 1047 01:44:48,616 --> 01:44:52,385 It seems that this with Sri has been going on for a while. 1048 01:44:53,487 --> 01:44:56,656 - And he's been coming to your place. - So? 1049 01:44:59,527 --> 01:45:01,761 I decide who comes to my home. 1050 01:45:04,532 --> 01:45:05,865 Anyway, thank you. 1051 01:45:06,000 --> 01:45:07,400 Come, Mira. Let's go. 1052 01:45:30,624 --> 01:45:31,624 Get up. 1053 01:46:54,909 --> 01:46:56,776 Hi, Anita. How are you? 1054 01:46:59,947 --> 01:47:02,115 - You okay? - Yes, I'm okay. 1055 01:47:02,283 --> 01:47:03,149 Come. 1056 01:47:09,456 --> 01:47:11,357 I did come back to the rooftop 1057 01:47:11,792 --> 01:47:13,993 but you had already left by then. 1058 01:47:16,764 --> 01:47:18,631 I did get you the rooftop keys. 1059 01:47:18,899 --> 01:47:21,267 - From Miss Bansal? - I told you. 1060 01:47:21,769 --> 01:47:23,236 What did you tell her? 1061 01:47:24,004 --> 01:47:27,106 Just that I wanted to teach a class on the terrace and... 1062 01:47:27,274 --> 01:47:30,143 how she's the only teacher I learnt anything from. 1063 01:47:30,511 --> 01:47:31,778 Is it true? 1064 01:47:33,147 --> 01:47:34,113 No. 1065 01:47:34,281 --> 01:47:35,248 But... 1066 01:47:36,150 --> 01:47:37,483 she likes hearing that. 1067 01:47:39,887 --> 01:47:42,622 So you just said it like that? 1068 01:47:43,157 --> 01:47:44,490 You didn't mean it? 1069 01:47:45,659 --> 01:47:46,526 No. 1070 01:47:52,900 --> 01:47:56,402 What do you mean when you say, "People also have keys"? 1071 01:47:57,638 --> 01:48:00,139 Sometimes it's an actual rooftop key. 1072 01:48:02,609 --> 01:48:04,610 But when you said it that day, 1073 01:48:05,012 --> 01:48:06,379 what did you mean? 1074 01:48:08,248 --> 01:48:10,650 It's just understanding how people work, 1075 01:48:11,418 --> 01:48:12,986 what they really want. 1076 01:48:26,266 --> 01:48:27,367 What about me? 1077 01:48:28,836 --> 01:48:31,104 - Do I have a key? - You do. 1078 01:48:32,506 --> 01:48:33,573 What is it? 1079 01:48:34,742 --> 01:48:37,276 No bullshit. That's your key. 1080 01:48:37,745 --> 01:48:39,145 It's a good one. 1081 01:48:47,521 --> 01:48:50,656 I also want to know this key thing. What is it? 1082 01:48:52,860 --> 01:48:53,960 Nothing. 1083 01:48:55,462 --> 01:48:56,896 What's my key? 1084 01:48:58,899 --> 01:49:02,168 You really like it when I enjoy your food. Right? 1085 01:49:05,873 --> 01:49:07,006 That's my key? 1086 01:49:07,374 --> 01:49:08,408 I think so. 1087 01:49:19,219 --> 01:49:20,219 Food? 1088 01:49:21,989 --> 01:49:24,223 What? You asked me to eat a lot. 1089 01:49:24,358 --> 01:49:25,758 I have been doing that. 1090 01:49:29,029 --> 01:49:30,396 No bullshit. 1091 01:49:33,133 --> 01:49:34,267 What is it? 1092 01:49:35,636 --> 01:49:37,136 Tell me the truth. 1093 01:49:39,273 --> 01:49:40,373 You know her... 1094 01:49:40,874 --> 01:49:42,275 She needs attention. 1095 01:49:44,044 --> 01:49:45,745 That works in our favor though. 1096 01:49:48,849 --> 01:49:50,383 So you're using her? 1097 01:49:51,285 --> 01:49:54,020 No! But that's how we get to meet. 1098 01:49:55,656 --> 01:49:57,023 Come on, Mira. 1099 01:49:57,391 --> 01:49:58,991 It's nothing you don't know. 1100 01:50:17,277 --> 01:50:19,245 Can I come back next week? 1101 01:52:31,378 --> 01:52:32,511 You want oil? 1102 01:52:41,622 --> 01:52:42,622 Mira! 1103 01:52:42,756 --> 01:52:44,490 Sorry, sorry! 1104 01:52:46,660 --> 01:52:47,593 Hold this. 1105 01:53:54,895 --> 01:53:56,896 Oil will come on your face. 1106 00:00:15,282 --> 00:00:16,516 Come on, girls. 1107 00:00:21,755 --> 00:00:23,523 Left. Left. 1108 00:00:23,991 --> 00:00:25,858 Left, right, left. 1109 00:00:37,371 --> 00:00:38,604 At ease. 1110 00:00:39,406 --> 00:00:40,706 Attention. 1111 00:00:54,254 --> 00:00:56,722 And now, for our Head Prefect. 1112 00:00:57,157 --> 00:00:59,392 Each year, we choose a student 1113 00:00:59,493 --> 00:01:03,195 who models academic excellence and leadership. 1114 00:01:03,397 --> 00:01:04,764 For the first time ever, 1115 00:01:04,865 --> 00:01:07,033 our Head Prefect is from the girls' hostel. 1116 00:01:08,235 --> 00:01:09,001 Mira Kishore. 1117 00:01:17,611 --> 00:01:18,511 ! Thank you, sir. 1118 00:01:18,645 --> 00:01:20,012 Congratulations. 1119 00:01:20,113 --> 00:01:22,114 - We are very proud! - Thank you. 1120 00:01:22,282 --> 00:01:23,215 Come. 1121 00:01:29,990 --> 00:01:31,023 - Assembly. - Sorry. 1122 00:01:31,224 --> 00:01:32,258 Attention. 1123 00:01:34,962 --> 00:01:35,761 Hi. 1124 00:01:36,263 --> 00:01:37,263 Okay... 1125 00:01:39,132 --> 00:01:40,766 Please say the pledge after me. 1126 00:01:43,537 --> 00:01:46,639 As a student of my school, I pledge to honor... 1127 00:01:50,877 --> 00:01:53,879 our age-old Indian culture and live according to it. 1128 00:01:57,884 --> 00:02:00,286 It shall be my constant endeavor... 1129 00:02:02,990 --> 00:02:04,624 to abide by the rules... 1130 00:02:06,259 --> 00:02:07,326 of my school. 1131 00:02:13,667 --> 00:02:15,868 I warned you yesterday. Arms up! 1132 00:02:16,770 --> 00:02:19,505 - Why do you have wrong socks? - I forgot to wear. 1133 00:02:19,706 --> 00:02:21,273 - Are they In the hostel? - Yes. 1134 00:02:21,375 --> 00:02:22,775 Please go change them. 1135 00:02:23,877 --> 00:02:25,111 She started it. 1136 00:02:25,278 --> 00:02:26,979 - Don't lie, you did. - Shut up! 1137 00:02:27,147 --> 00:02:30,016 I don't want to know. Just not during the pledge, okay? 1138 00:02:30,384 --> 00:02:31,951 Now, two rounds of the field. 1139 00:02:32,119 --> 00:02:33,519 And tie your hair. 1140 00:02:40,260 --> 00:02:41,761 Fine, I'll take it off. 1141 00:02:42,229 --> 00:02:44,330 - Congratulations, Mirabai. - Thank you. 1142 00:02:44,498 --> 00:02:46,132 You are very annoying. 1143 00:03:00,714 --> 00:03:03,249 - Can I come in, sir? -Yes, come in. 1144 00:03:06,386 --> 00:03:07,920 -11. - Congrats, Mira. 1145 00:03:08,021 --> 00:03:09,255 Work hard. 1146 00:03:14,761 --> 00:03:15,761 Mira. 1147 00:03:18,131 --> 00:03:20,132 I'm going to be very strict with you 1148 00:03:20,634 --> 00:03:23,502 because you'll get me 100 out of 100 in the boards. 1149 00:03:23,704 --> 00:03:24,704 Yes? 1150 00:03:24,905 --> 00:03:26,005 Yes, sir. 1151 00:03:26,840 --> 00:03:28,240 19 out of 20. 1152 00:03:28,875 --> 00:03:31,844 - And that is the highest. - Oh, highest! 1153 00:03:34,648 --> 00:03:35,781 Mira. 1154 00:03:38,852 --> 00:03:40,119 Can you call her? 1155 00:03:44,024 --> 00:03:45,725 Can I see your test paper? 1156 00:03:45,992 --> 00:03:47,226 Can you pass it to him? 1157 00:03:47,627 --> 00:03:49,628 16... Good. 1158 00:03:50,964 --> 00:03:52,131 Srinivas? 1159 00:03:52,632 --> 00:03:53,632 Yes? 1160 00:03:54,101 --> 00:03:55,067 8. 1161 00:03:56,336 --> 00:03:59,004 I thought you to be from an international school. 1162 00:04:02,976 --> 00:04:04,510 10... Work harder. 1163 00:04:18,492 --> 00:04:20,159 - Hi. 1164 00:04:20,260 --> 00:04:24,130 Can you use your special powers to put this up for me? 1165 00:04:26,233 --> 00:04:27,399 Sure. 1166 00:04:28,001 --> 00:04:30,035 Flyers stay up for a week. 1167 00:04:37,377 --> 00:04:38,778 Can I help? 1168 00:05:02,602 --> 00:05:04,637 It's not really a two-person job. 1169 00:05:11,511 --> 00:05:12,645 Wait. 1170 00:05:20,387 --> 00:05:21,854 Flyers stay up for a week. 1171 00:05:22,022 --> 00:05:24,156 You can ask for an extension if you want. 1172 00:05:27,127 --> 00:05:28,327 Thank you. 1173 00:05:50,517 --> 00:05:51,383 Hello! 1174 00:05:51,518 --> 00:05:52,651 Please take. 1175 00:05:53,620 --> 00:05:54,653 Hi! 1176 00:05:55,021 --> 00:05:56,755 Congratulations, ma'am. 1177 00:05:57,157 --> 00:05:59,491 Hello, I'm Mira's mom. 1178 00:06:03,196 --> 00:06:05,264 Hi, come! 1179 00:06:05,632 --> 00:06:08,133 I'll explain the rest of the keys later. 1180 00:06:10,270 --> 00:06:13,472 There is my Head Prefect! Hi, sweetie! Come 1181 00:06:14,608 --> 00:06:16,108 I'm so proud! 1182 00:06:16,276 --> 00:06:17,643 So proud! 1183 00:06:19,479 --> 00:06:21,981 Some older teachers didn't think a girl could do it. 1184 00:06:22,215 --> 00:06:24,116 Give some sweets to the oldies. 1185 00:06:25,385 --> 00:06:27,887 In our times, girls were not even considered. 1186 00:06:28,021 --> 00:06:28,988 No chance. 1187 00:06:29,990 --> 00:06:31,857 This one's going to grove them wrong. 1188 00:06:33,260 --> 00:06:34,360 Thank you, ma'am. 1189 00:06:34,761 --> 00:06:35,961 - See you later. - Alright. 1190 00:06:36,129 --> 00:06:36,996 Bye. 1191 00:06:39,399 --> 00:06:40,766 Ma, you've to wait at the gate. 1192 00:06:40,901 --> 00:06:42,635 Parents aren't allowed inside campus. 1193 00:06:42,836 --> 00:06:44,403 But ex-students are. 1194 00:06:45,138 --> 00:06:46,872 Okay, you forgot your sweater. 1195 00:06:47,040 --> 00:06:48,774 Ani Aunty. Hi! 1196 00:06:48,909 --> 00:06:50,209 Hi, dear. 1197 00:06:52,078 --> 00:06:54,513 Miss Prefect has been lecturing me already. 1198 00:06:54,948 --> 00:06:55,915 Same! 1199 00:06:56,016 --> 00:06:57,249 Just like her dad. 1200 00:07:00,887 --> 00:07:01,987 Let's go. 1201 00:08:19,265 --> 00:08:22,267 You can look into this and I'll help you focus. 1202 00:08:22,402 --> 00:08:23,469 Okay. 1203 00:08:30,076 --> 00:08:31,110 You can... 1204 00:08:36,783 --> 00:08:38,951 - Better? - That's beautiful! 1205 00:08:47,527 --> 00:08:49,161 Okay, boys. Come on! 1206 00:08:50,263 --> 00:08:52,031 Okay, come on. Pack up now. 1207 00:08:54,534 --> 00:08:55,501 Hello, ma'am. 1208 00:08:55,702 --> 00:08:57,903 - How was it? - Quite informative. 1209 00:08:58,038 --> 00:09:00,372 Any of the other girls from 12th come? 1210 00:09:01,241 --> 00:09:03,342 I asked the senior girls but... 1211 00:09:04,644 --> 00:09:06,345 It's okay. What can one do? 1212 00:09:06,780 --> 00:09:08,647 - Hi, ma 'am. 1213 00:09:09,215 --> 00:09:11,750 They were really interested, they had so many questions. 1214 00:09:11,951 --> 00:09:12,885 Thank you. 1215 00:09:13,019 --> 00:09:14,453 Hands-on learning is best. 1216 00:09:14,621 --> 00:09:16,321 Some teachers don't care but... 1217 00:09:17,223 --> 00:09:18,991 Come on, Nisarg. Let's go. 1218 00:09:20,393 --> 00:09:21,860 Okay, boys, come on. 1219 00:09:23,396 --> 00:09:24,663 I'll bring those boys. 1220 00:09:24,964 --> 00:09:26,131 And lock up. 1221 00:09:26,633 --> 00:09:27,633 Okay. 1222 00:09:29,736 --> 00:09:32,004 - Just lock the gate. - Alright. 1223 00:09:32,639 --> 00:09:34,006 I'll bring this to you. 1224 00:09:38,912 --> 00:09:41,146 Boys, back to the dorm. 1225 00:09:42,215 --> 00:09:43,282 Quickly! 1226 00:10:16,749 --> 00:10:18,717 You are clearly cold. 1227 00:10:19,586 --> 00:10:20,619 Thanks. 1228 00:10:21,488 --> 00:10:23,122 Aren't you feeling cold? 1229 00:10:23,890 --> 00:10:24,957 I am. 1230 00:10:25,758 --> 00:10:27,025 Do you want to share? 1231 00:10:27,894 --> 00:10:29,595 Maybe we can sit... 1232 00:10:37,370 --> 00:10:38,604 For ten minutes. 1233 00:10:39,205 --> 00:10:40,272 Ten minutes. 1234 00:10:53,086 --> 00:10:55,254 How did you get into astronomy? 1235 00:10:56,990 --> 00:11:00,626 We had a club back in my Hong Kong school. 1236 00:11:03,530 --> 00:11:05,097 Do you miss that school? 1237 00:11:10,136 --> 00:11:11,136 Sometimes. 1238 00:11:11,971 --> 00:11:13,272 It's different here. 1239 00:11:14,140 --> 00:11:15,641 A lot of rules. 1240 00:11:17,777 --> 00:11:21,013 But you seem to like the rules. 1241 00:11:26,853 --> 00:11:27,719 Mira... 1242 00:11:29,122 --> 00:11:31,456 - I have a question for you. - Okay. 1243 00:11:31,624 --> 00:11:34,860 - But you'll have to answer it honestly. - Alright. 1244 00:11:36,129 --> 00:11:37,629 Why did you stay back? 1245 00:11:45,271 --> 00:11:47,139 I wanted to help pack. 1246 00:11:49,609 --> 00:11:51,376 I think you didn't hear me. 1247 00:11:52,145 --> 00:11:53,879 What if we made a rule 1248 00:11:55,882 --> 00:11:58,984 that we be honest with each other? 1249 00:12:00,119 --> 00:12:01,386 No bullshit. 1250 00:12:03,389 --> 00:12:05,224 Why did you stay back? 1251 00:12:07,126 --> 00:12:08,527 I don't know. 1252 00:12:09,762 --> 00:12:12,631 I wanted to help pack up but... 1253 00:12:13,266 --> 00:12:14,366 I thought... 1254 00:12:15,735 --> 00:12:17,002 we could talk, 1255 00:12:18,504 --> 00:12:19,938 get to know each other. 1256 00:12:21,140 --> 00:12:22,841 What do you want to know? 1257 00:12:24,510 --> 00:12:26,278 How about a secret? 1258 00:12:31,150 --> 00:12:32,084 Okay. 1259 00:12:32,885 --> 00:12:34,886 The first thing that came to my mind. 1260 00:12:36,723 --> 00:12:38,857 I was a total mamma's boy. 1261 00:12:39,025 --> 00:12:41,526 And for me she was the best 1262 00:12:41,995 --> 00:12:43,262 and the smartest. 1263 00:12:43,630 --> 00:12:45,397 I followed her everywhere. 1264 00:12:46,866 --> 00:12:48,000 This one time, 1265 00:12:48,134 --> 00:12:50,402 she was changing and I walked in. 1266 00:12:54,274 --> 00:12:56,875 That was the first time I'd seen a naked woman. 1267 00:12:57,010 --> 00:12:58,210 Oh my god! 1268 00:12:58,411 --> 00:13:01,146 I ran out immediately, screaming. 1269 00:13:03,750 --> 00:13:06,018 That's the last time I followed her. 1270 00:13:08,154 --> 00:13:10,489 I don't know why I said that. I'm... 1271 00:13:10,890 --> 00:13:11,890 Okay. 1272 00:13:12,659 --> 00:13:13,759 Your turn. 1273 00:13:20,366 --> 00:13:21,600 Thinking of something? 1274 00:13:24,137 --> 00:13:25,270 So... 1275 00:13:26,139 --> 00:13:28,640 I was always losing my things 1276 00:13:29,142 --> 00:13:30,242 and... 1277 00:13:31,277 --> 00:13:33,278 my mom would get mad. 1278 00:13:34,614 --> 00:13:36,481 And in 5th standard, 1279 00:13:37,150 --> 00:13:38,750 I lost my sweater, 1280 00:13:39,652 --> 00:13:41,820 my water bottle and my new sweater. 1281 00:13:42,388 --> 00:13:45,123 So I did not want to tell her. 1282 00:13:45,525 --> 00:13:48,527 And there was this girl I didn't like, 1283 00:13:48,995 --> 00:13:50,629 so I took her sweater. 1284 00:13:51,464 --> 00:13:53,765 And she got punished for wrong uniform. 1285 00:13:54,267 --> 00:13:56,601 And I still feel very bad for her. 1286 00:13:58,504 --> 00:14:00,505 Are you still scared of your mom? 1287 00:14:01,774 --> 00:14:02,774 No. 1288 00:14:05,645 --> 00:14:07,913 Now I just can't stand her. 1289 00:14:26,999 --> 00:14:29,234 Don't say anything if my mom picks up. 1290 00:14:29,402 --> 00:14:30,268 Okay. 1291 00:14:30,837 --> 00:14:33,138 I'll do one ring and cut? 1292 00:14:33,272 --> 00:14:34,139 Okay. 1293 00:14:36,008 --> 00:14:37,142 I'll see you. 1294 00:14:39,579 --> 00:14:40,579 Bye. 1295 00:14:46,152 --> 00:14:48,587 Can I kiss you? 1296 00:14:49,021 --> 00:14:49,888 No. 1297 00:14:52,492 --> 00:14:53,759 I didn't mean to... 1298 00:14:53,993 --> 00:14:55,160 That's fine. 1299 00:14:55,395 --> 00:14:57,662 - You sure? - I'm sure! 1300 00:14:58,030 --> 00:14:59,197 Okay. 1301 00:15:05,104 --> 00:15:06,638 That was so cute! 1302 00:15:06,839 --> 00:15:07,873 Thank you. 1303 00:15:08,608 --> 00:15:09,875 You're welcome. 1304 00:15:10,243 --> 00:15:11,276 Bye. 1305 00:15:30,029 --> 00:15:31,363 Where the hell were you? 1306 00:15:31,531 --> 00:15:34,766 I'm going to fail. I don't understand this gene therapy. 1307 00:15:38,905 --> 00:15:41,139 I was in the astronomy club. 1308 00:15:43,342 --> 00:15:44,709 I'm so brain-dead. 1309 00:15:44,911 --> 00:15:46,111 What's wrong? 1310 00:15:46,646 --> 00:15:48,747 Give. I'll teach you. 1311 00:15:52,718 --> 00:15:54,252 What is this astronomy club? 1312 00:15:54,854 --> 00:15:58,223 It's a new club started by Ms. Bansal 1313 00:15:58,391 --> 00:16:00,459 and this new boy Srinivas. 1314 00:17:06,025 --> 00:17:07,259 Good morning, ma'am. 1315 00:17:07,393 --> 00:17:08,894 - Good morning. - The key. 1316 00:17:09,762 --> 00:17:11,763 Why didn't you return it last night? 1317 00:17:12,164 --> 00:17:14,499 Ma'am, I thought I'd disturb you, so... 1318 00:17:15,034 --> 00:17:18,203 You know students are not allowed to have this key in the night. 1319 00:17:18,538 --> 00:17:19,871 Apologies, ma'am. 1320 00:17:24,377 --> 00:17:25,510 Anyway... 1321 00:17:25,711 --> 00:17:28,113 - Can you get the senior girls? - Sure, ma'am. 1322 00:17:40,960 --> 00:17:41,993 Priya. 1323 00:17:42,595 --> 00:17:44,729 Take that chair and place it here. 1324 00:17:49,535 --> 00:17:50,969 Now climb up on it. 1325 00:17:58,644 --> 00:18:01,479 This is what it looks like when you climb stairs. 1326 00:18:03,115 --> 00:18:05,250 Mira, place the other chair next to her. 1327 00:18:10,623 --> 00:18:12,090 Please climb up on it. 1328 00:18:12,258 --> 00:18:13,458 Yes, ma'am. 1329 00:18:18,264 --> 00:18:19,698 This is the correct length. 1330 00:18:19,899 --> 00:18:21,967 Uniforms to your knees. 1331 00:18:24,637 --> 00:18:26,104 Pull up your socks. 1332 00:18:26,472 --> 00:18:27,572 Come on. 1333 00:18:28,140 --> 00:18:29,774 Now! Pull up your socks. 1334 00:18:30,242 --> 00:18:31,409 Socks! 1335 00:18:32,244 --> 00:18:35,146 Also, girls, be careful with boys. 1336 00:18:36,015 --> 00:18:38,016 Don't talk to them more than necessary. 1337 00:18:38,217 --> 00:18:39,217 How idiotic. 1338 00:18:39,418 --> 00:18:42,354 You're getting older, you need to be careful. 1339 00:18:43,089 --> 00:18:44,255 You understand? 1340 00:18:48,828 --> 00:18:51,596 That's it. You can go. Dismissed. 1341 00:18:52,131 --> 00:18:53,131 Come on. 1342 00:22:01,320 --> 00:22:02,520 It's really hot. 1343 00:22:02,721 --> 00:22:05,590 - It's supposed to be a little hot. - It's a lot hot! 1344 00:23:51,597 --> 00:23:53,765 So have you had a boyfriend before? 1345 00:23:54,233 --> 00:23:56,134 No one interested me ever. 1346 00:23:56,869 --> 00:23:59,604 Well, high standards for the Head Prefect. 1347 00:24:00,139 --> 00:24:01,372 What about you? 1348 00:24:02,241 --> 00:24:04,242 I had a girlfriend in Hong Kong. 1349 00:24:05,744 --> 00:24:07,145 She was a senior. 1350 00:24:07,279 --> 00:24:09,113 How long were you two together? 1351 00:24:09,782 --> 00:24:10,882 Eight months. 1352 00:24:11,717 --> 00:24:13,117 Are you jealous? 1353 00:24:13,285 --> 00:24:14,619 I don't care. 1354 00:24:16,155 --> 00:24:17,255 Mira? 1355 00:24:19,124 --> 00:24:20,124 Mira. 1356 00:24:22,628 --> 00:24:23,628 Coming. 1357 00:24:32,604 --> 00:24:34,005 Who were you talking to? 1358 00:24:34,473 --> 00:24:35,440 What? 1359 00:24:35,641 --> 00:24:37,241 Who were you talking to? 1360 00:24:38,077 --> 00:24:39,277 I was studying. 1361 00:24:40,512 --> 00:24:42,246 I heard you. Don't lie. 1362 00:24:42,648 --> 00:24:43,781 Who was it? 1363 00:24:54,093 --> 00:24:55,159 Who is this? 1364 00:24:55,761 --> 00:24:56,761 A friend. 1365 00:24:58,497 --> 00:24:59,597 A friend? 1366 00:25:00,366 --> 00:25:01,632 At this time? 1367 00:25:36,268 --> 00:25:38,770 - You want ice cream with this? - No. 1368 00:25:40,339 --> 00:25:41,773 One or two? 1369 00:25:41,874 --> 00:25:42,840 One. 1370 00:25:51,517 --> 00:25:53,918 Which practice test are you doing today? 1371 00:25:54,453 --> 00:25:55,486 Physics. 1372 00:25:57,022 --> 00:25:58,022 Good. 1373 00:26:12,137 --> 00:26:14,472 Who were you talking to last night? 1374 00:26:17,342 --> 00:26:18,509 A friend. 1375 00:26:18,710 --> 00:26:20,778 Please be honest with me. 1376 00:26:23,715 --> 00:26:25,883 I talked to dad today morning. 1377 00:26:26,518 --> 00:26:29,620 Not about this. I'm not stupid. 1378 00:26:35,861 --> 00:26:37,862 They're trying to convince Riddhi. 1379 00:26:37,996 --> 00:26:40,264 I told them it's too late now. 1380 00:26:41,400 --> 00:26:43,234 They put a lot of restrictions on her 1381 00:26:44,103 --> 00:26:46,471 and now she's refusing to come home. 1382 00:26:47,239 --> 00:26:50,741 I don't want you to have to hide something from me. 1383 00:26:51,143 --> 00:26:53,344 I'm not hiding anything from you. 1384 00:26:53,779 --> 00:26:56,247 Then who were you talking to? 1385 00:26:56,381 --> 00:26:57,715 I told you! A friend. 1386 00:26:57,883 --> 00:26:58,916 A boy. 1387 00:27:03,021 --> 00:27:04,388 What's his name? 1388 00:27:20,839 --> 00:27:22,507 It changes the voice. 1389 00:27:25,611 --> 00:27:26,377 Hello? 1390 00:27:26,612 --> 00:27:29,013 Hello. Can I speak to Srinivas from Veer House? 1391 00:27:29,248 --> 00:27:30,281 And you are? 1392 00:27:30,716 --> 00:27:32,016 His aunt. 1393 00:27:32,151 --> 00:27:33,251 One minute. 1394 00:27:35,621 --> 00:27:37,522 Call Srinivas Ram. 1395 00:27:37,956 --> 00:27:39,023 Hello? 1396 00:27:41,126 --> 00:27:42,126 What? 1397 00:27:42,661 --> 00:27:44,362 - I've called him. - Yes. 1398 00:27:44,530 --> 00:27:46,397 - Please hold. - Yes, no problem. 1399 00:27:46,498 --> 00:27:47,632 I'm holding. 1400 00:28:17,529 --> 00:28:18,863 - Hey. 1401 00:28:19,097 --> 00:28:20,631 Just say we're friends, okay? 1402 00:28:20,866 --> 00:28:21,632 What? 1403 00:28:23,902 --> 00:28:26,003 Hi, Aunty. I'm Sri. 1404 00:28:27,739 --> 00:28:30,241 Hi, I'm Mira's mom, Anita. 1405 00:28:30,642 --> 00:28:33,945 I saw these flowers and thought they were really pretty. 1406 00:28:35,280 --> 00:28:37,582 Thanks. Mira, put these in a vase. 1407 00:28:38,984 --> 00:28:39,850 Come sit. 1408 00:28:41,286 --> 00:28:43,254 - Bring some water also. - Okay. 1409 00:28:43,889 --> 00:28:46,090 I didn't know you have such an amazing garden. 1410 00:28:46,959 --> 00:28:50,228 It's my mom's. This house is my mom's. 1411 00:28:51,763 --> 00:28:55,633 Mira was saying you split your time between here and Haridwar? 1412 00:28:55,834 --> 00:28:57,868 I always come for her exams. 1413 00:28:58,070 --> 00:29:01,138 But this year is very important, so... 1414 00:29:01,506 --> 00:29:03,975 I'll be here until her board exams. 1415 00:29:05,010 --> 00:29:08,579 My daughter's my priority, whether she realizes it or not. 1416 00:29:11,083 --> 00:29:12,016 Have. 1417 00:29:13,118 --> 00:29:14,118 Thank you. 1418 00:29:14,753 --> 00:29:17,622 - That's why I wanted to ask... - Do you miss Haridwar? 1419 00:29:18,457 --> 00:29:19,123 No. 1420 00:29:20,259 --> 00:29:21,525 Not really. 1421 00:29:22,728 --> 00:29:25,730 - What do your parents do? - My father is a diplomat. 1422 00:29:26,098 --> 00:29:28,132 And my mother is a dancer. 1423 00:29:28,734 --> 00:29:30,635 She also teaches Bharatnatyam. 1424 00:29:34,273 --> 00:29:36,007 You were in Hong Kong before? 1425 00:29:36,141 --> 00:29:38,509 Yes, Aunty, for three years. 1426 00:29:38,777 --> 00:29:42,246 Before that, Dubai, Cairo, all over. 1427 00:29:42,514 --> 00:29:44,148 How do you like it here? 1428 00:29:45,250 --> 00:29:48,219 It's okay. But the food is terrible. 1429 00:29:50,455 --> 00:29:51,656 Mira... 1430 00:29:52,257 --> 00:29:54,525 get your clothes ready for laundry. 1431 00:29:54,893 --> 00:29:56,160 I'll do it later. 1432 00:29:57,162 --> 00:29:59,764 He's coming early for your uniform, go. 1433 00:30:15,147 --> 00:30:16,380 We're just friends. 1434 00:30:17,382 --> 00:30:20,117 I won't allow anything more than a friendship. 1435 00:30:20,285 --> 00:30:21,252 Of course. 1436 00:30:21,920 --> 00:30:23,988 I Just want to get to know her and... 1437 00:30:24,122 --> 00:30:25,890 I don't know many people here. 1438 00:30:26,091 --> 00:30:28,159 I don't even have a local guardian. 1439 00:30:28,860 --> 00:30:30,995 But this can't affect her academics. 1440 00:30:31,596 --> 00:30:32,997 I wouldn't want that. 1441 00:30:42,874 --> 00:30:45,042 Nice color for a principal, no? 1442 00:30:45,243 --> 00:30:47,278 Yes, I like it too. 1443 00:30:56,154 --> 00:30:58,489 It's hard being new in boarding school. 1444 00:31:02,861 --> 00:31:04,962 Maybe I can take some food for him? 1445 00:31:05,130 --> 00:31:06,997 You can invite him for lunch. 1446 00:31:07,632 --> 00:31:09,166 He's a nice boy. 1447 00:31:15,140 --> 00:31:17,508 He's very mature for his age. 1448 00:33:01,880 --> 00:33:03,881 Do you mind if I see what you've done? 1449 00:33:23,902 --> 00:33:25,102 Be careful when you sit. 1450 00:33:25,403 --> 00:33:27,505 They can see up your skirt. 1451 00:33:32,344 --> 00:33:33,410 I'm sorry. 1452 00:33:38,216 --> 00:33:39,650 Foreign fucker! 1453 00:33:56,101 --> 00:33:57,134 Mira. 1454 00:34:00,238 --> 00:34:01,572 I got this for you. 1455 00:34:06,611 --> 00:34:07,711 Open it, please. 1456 00:34:09,114 --> 00:34:11,015 Sorry, I can't accept it. 1457 00:34:19,024 --> 00:34:20,024 Why? 1458 00:34:21,126 --> 00:34:23,627 I'm not interested. 1459 00:34:24,863 --> 00:34:28,132 I thought we were friends. I share my notes with you. 1460 00:34:28,266 --> 00:34:30,234 I also share my notes with you. 1461 00:34:34,372 --> 00:34:37,207 Just think about it? At least open it once. 1462 00:34:38,877 --> 00:34:40,144 No, Hardik. 1463 00:35:07,906 --> 00:35:08,906 Priya. 1464 00:35:09,641 --> 00:35:11,241 - Hi, Vikrant. - Hi. 1465 00:36:32,891 --> 00:36:33,891 Hi, Mira. 1466 00:36:38,029 --> 00:36:40,631 Eat a lot and help out a bit. She'll like it. 1467 00:36:44,903 --> 00:36:45,969 Thank you. 1468 00:36:47,105 --> 00:36:49,707 You've no idea how much I've missed home food. 1469 00:37:01,019 --> 00:37:03,520 So what was our school like back then? 1470 00:37:03,888 --> 00:37:04,755 Well... 1471 00:37:05,590 --> 00:37:08,892 There were two schools: one for boys, one for girls. 1472 00:37:10,729 --> 00:37:14,131 And we could meet only on Sports Day and Teacher's Day. 1473 00:37:14,265 --> 00:37:15,599 A Do you know Teacher's Day? 1474 00:37:16,267 --> 00:37:18,001 Seniors become teachers, right? 1475 00:37:18,203 --> 00:37:20,237 Yes, this year you will be a teacher. 1476 00:37:20,472 --> 00:37:22,473 Mira's going to be the principal. 1477 00:37:23,274 --> 00:37:25,709 But you met the boys only twice a year? 1478 00:37:26,377 --> 00:37:27,978 - Well... - No way. 1479 00:37:28,146 --> 00:37:29,413 I can't believe it! 1480 00:37:30,515 --> 00:37:31,515 I mean... 1481 00:37:32,150 --> 00:37:34,084 some girls did mad things. 1482 00:37:34,252 --> 00:37:35,385 Like? 1483 00:37:35,620 --> 00:37:37,354 Comรฉ on. You have to tell us! 1484 00:37:37,522 --> 00:37:39,623 Okay, I can tell you. 1485 00:37:39,824 --> 00:37:41,592 But don't get any ideas. 1486 00:37:41,793 --> 00:37:44,027 "Mira, don't get any ideas!" 1487 00:37:45,730 --> 00:37:47,064 So... 1488 00:37:47,699 --> 00:37:50,033 there was this boy who liked me. 1489 00:37:50,235 --> 00:37:53,137 And he hid in the girls' garden. 1490 00:37:53,538 --> 00:37:55,472 I think he wanted to propose. 1491 00:37:56,374 --> 00:37:59,143 But then it rained and they caught him 1492 00:37:59,244 --> 00:38:00,644 and I said no to him. 1493 00:38:03,248 --> 00:38:04,615 She's too cool for him. 1494 00:38:06,618 --> 00:38:09,119 - You want more lemon rice? - Yes, a bit more. 1495 00:38:09,888 --> 00:38:11,121 Thank you. 1496 00:38:18,496 --> 00:38:22,132 So who are you like, your dad or mom? 1497 00:38:24,202 --> 00:38:25,235 I don't know. 1498 00:38:27,138 --> 00:38:30,274 My parents do their thing and I do mine. 1499 00:38:32,377 --> 00:38:34,878 My dad might forget I'm in the 12th grade but... 1500 00:38:35,113 --> 00:38:36,280 we're friendly. 1501 00:38:38,383 --> 00:38:39,983 Who is this one like? 1502 00:38:42,020 --> 00:38:44,154 She thinks she's like her dad. 1503 00:38:45,223 --> 00:38:47,224 I think she wants to be like her dad. 1504 00:38:48,660 --> 00:38:49,526 No? 1505 00:39:10,915 --> 00:39:11,882 Good one, man. 1506 00:39:23,528 --> 00:39:24,995 We got it! 1507 00:39:37,842 --> 00:39:38,876 Thank you. 1508 00:39:39,010 --> 00:39:40,010 Ma'am? 1509 00:39:40,411 --> 00:39:43,847 Pratik, Vikrant and Hardik have been taking pictures of girls 1510 00:39:44,015 --> 00:39:45,382 while they go upstairs. 1511 00:39:46,618 --> 00:39:49,720 That's why [ insist so much on the school uniforms. 1512 00:39:52,257 --> 00:39:54,258 Can we do something about it? 1513 00:39:57,228 --> 00:39:59,730 Best strategy is to just ignore. 1514 00:40:00,098 --> 00:40:01,999 Don't give too much attention. 1515 00:40:03,234 --> 00:40:05,269 But the younger girls get scared. 1516 00:40:06,271 --> 00:40:08,772 Picking a fight can make it worse for the girls. 1517 00:40:10,241 --> 00:40:13,610 Can't be everywhere, can't supervise 24/7. 1518 00:40:18,016 --> 00:40:19,650 What about suspension? 1519 00:40:20,652 --> 00:40:22,619 Suspension is serious, Mira. 1520 00:40:37,135 --> 00:40:38,268 Thank you. 1521 00:40:45,243 --> 00:40:46,843 I'll talk to the principal. 1522 00:40:49,514 --> 00:40:50,781 You talk to the girls. 1523 00:40:51,015 --> 00:40:52,950 They don't want these photos circulating. 1524 00:40:53,117 --> 00:40:54,284 Right, ma'am. 1525 00:40:54,385 --> 00:40:56,153 Thank you so much, ma'am. 1526 00:41:09,734 --> 00:41:11,034 Five thousand more. 1527 00:41:13,037 --> 00:41:15,005 What? I need to shop. 1528 00:41:15,139 --> 00:41:16,506 Also for Mira. 1529 00:41:21,012 --> 00:41:22,612 What do you want, Mira? 1530 00:41:24,115 --> 00:41:25,115 Books. 1531 00:41:25,283 --> 00:41:26,516 Yeah, right! 1532 00:41:31,756 --> 00:41:33,390 Did they find Riddhi? 1533 00:41:34,292 --> 00:41:36,259 Your cousin ran away with some guy. 1534 00:41:37,028 --> 00:41:38,762 The police will find her. 1535 00:41:39,364 --> 00:41:41,531 They know he's her music teacher. 1536 00:41:42,400 --> 00:41:45,268 - What's the point now? - What do you mean? 1537 00:41:45,636 --> 00:41:48,138 She can't throw away her life like this. 1538 00:41:48,639 --> 00:41:49,473 Right? 1539 00:41:52,276 --> 00:41:53,510 Did she like the guy? 1540 00:41:54,579 --> 00:41:55,846 She's 21. 1541 00:41:56,481 --> 00:41:58,248 She doesn't know what she likes. 1542 00:42:03,121 --> 00:42:04,521 You also didn't know? 1543 00:42:07,525 --> 00:42:09,760 He proposed to me when he was 21. 1544 00:42:11,262 --> 00:42:12,496 I also didn't know. 1545 00:42:31,282 --> 00:42:34,017 It's a little short. I should try something bigger? 1546 00:42:34,385 --> 00:42:36,319 No, this looks good on you. 1547 00:42:37,955 --> 00:42:40,390 - Isn't it the right size for her? - Yes. 1548 00:42:40,625 --> 00:42:42,225 We also have other colors. 1549 00:42:42,393 --> 00:42:43,260 See? 1550 00:42:46,130 --> 00:42:47,764 Can you see my panty line? 1551 00:42:49,400 --> 00:42:50,400 Turn. 1552 00:42:52,203 --> 00:42:54,204 You can wear seamless panties. 1553 00:42:54,539 --> 00:42:56,139 This cut is good for you. 1554 00:42:58,209 --> 00:43:00,444 I'm going to try these capris. 1555 00:43:08,252 --> 00:43:09,319 Come, dear. 1556 00:43:16,227 --> 00:43:17,260 Come. 1557 00:43:21,232 --> 00:43:22,399 Study. 1558 00:43:23,367 --> 00:43:25,902 In an hour or so, I'll bring strawberry milkshake. 1559 00:43:29,407 --> 00:43:31,141 Keep the door open. 1560 00:43:36,981 --> 00:43:37,881 Sit. 1561 00:43:46,257 --> 00:43:47,491 Ready to study? 1562 00:44:21,759 --> 00:44:24,094 See? I can't focus! 1563 00:44:26,264 --> 00:44:28,231 Okay, let me quiz you 1564 00:44:28,399 --> 00:44:30,000 and I'll learn from your answers. 1565 00:44:34,472 --> 00:44:35,505 Ready? 1566 00:44:38,776 --> 00:44:41,011 The first law of... 1567 00:44:42,513 --> 00:44:43,280 Mendel! 1568 00:44:43,481 --> 00:44:46,616 Mende!'s first law of inheritance is the law of dominance. 1569 00:44:46,884 --> 00:44:47,951 Correct. 1570 00:44:50,388 --> 00:44:52,222 An example of a dominant trait? 1571 00:44:52,390 --> 00:44:54,758 Skin pigmentation and eye color. 1572 00:45:04,235 --> 00:45:09,272 Snapdragon or Mirabilis Jalapa flower color exhibits? 1573 00:45:09,774 --> 00:45:11,541 Incomplete dominance. 1574 00:45:21,719 --> 00:45:24,721 Red-colored flowers and white-colored flowers 1575 00:45:24,889 --> 00:45:26,323 produce pink flowers. 1576 00:45:26,490 --> 00:45:29,092 Mirabilis Jalapa. 1577 00:45:39,337 --> 00:45:41,371 I won't if you don't want me to. 1578 00:45:42,740 --> 00:45:44,140 It's not that. 1579 00:45:44,775 --> 00:45:45,775 Then? 1580 00:45:50,781 --> 00:45:52,882 My breasts... 1581 00:45:54,285 --> 00:45:56,152 are a little saggy, 1582 00:45:57,388 --> 00:45:59,756 so I'm wearing a push-up bra. 1583 00:46:03,861 --> 00:46:05,629 You're perfect the way you are. 1584 00:46:56,714 --> 00:46:57,781 I'm sorry. 1585 00:46:58,649 --> 00:46:59,883 It's okay. 1586 00:46:59,984 --> 00:47:02,018 This is good, right? 1587 00:47:02,219 --> 00:47:03,353 It is! 1588 00:47:04,889 --> 00:47:07,290 I got surprised. I didn't know. 1589 00:47:10,461 --> 00:47:12,028 Do you want to know? 1590 00:47:20,504 --> 00:47:23,006 Let's finish the chapter first 1591 00:47:24,408 --> 00:47:26,910 and then we can have fun. 1592 00:47:27,378 --> 00:47:28,378 Okay. 1593 00:47:28,879 --> 00:47:30,113 I'll quiz you. 1594 00:47:36,153 --> 00:47:39,289 I think I'll take a break now. 1595 00:47:39,890 --> 00:47:42,759 I'll come back and then we can study the chapter. 1596 00:47:42,993 --> 00:47:44,661 And then you can quiz me. 1597 00:47:45,663 --> 00:47:46,963 I'm slowing you down. 1598 00:47:47,131 --> 00:47:48,732 No, you're not. 1599 00:47:53,371 --> 00:47:56,272 Your studies cannot suffer, remember? 1600 00:48:26,137 --> 00:48:27,537 We both played badminton. 1601 00:48:27,738 --> 00:48:31,040 So we could meet and talk in the bus going to competitions. 1602 00:48:31,375 --> 00:48:33,777 But Harish always fell asleep. 1603 00:48:33,878 --> 00:48:35,378 How romantic! 1604 00:48:36,013 --> 00:48:38,515 Yeah, we couldn't be seen in public. 1605 00:48:39,016 --> 00:48:41,651 My mom would've murdered me if she found out. 1606 00:48:41,786 --> 00:48:43,253 First me and then him. 1607 00:48:43,754 --> 00:48:45,288 Where's my milkshake? 1608 00:48:46,624 --> 00:48:47,891 In the kitchen. 1609 00:48:54,165 --> 00:48:55,732 And when she found out? 1610 00:48:55,900 --> 00:48:57,667 She got really angry. 1611 00:48:58,002 --> 00:49:01,004 I told her I was going to marry him and then... 1612 00:49:01,138 --> 00:49:02,705 I just left home. 1613 00:49:03,874 --> 00:49:06,543 That's so gutsy. Mira, did you know about this? 1614 00:49:08,846 --> 00:49:12,015 She's giving me a look because I'm supposed to be studying. 1615 00:49:13,384 --> 00:49:14,484 I'm not. 1616 00:49:17,721 --> 00:49:20,023 - Want more milkshake? - Yes, please.. 1617 00:50:54,718 --> 00:50:56,286 You know this song? 1618 00:51:10,534 --> 00:51:11,868 Mirabilis! 1619 00:51:47,905 --> 00:51:49,005 Tiny steps. 1620 00:51:49,440 --> 00:51:50,406 Sorry. 1621 00:51:50,608 --> 00:51:52,342 - You see this hand... - Okay. 1622 00:51:52,743 --> 00:51:53,876 Yeah. 1623 00:51:58,882 --> 00:52:00,116 Sorry. 1624 00:52:00,517 --> 00:52:02,018 Follow my lead. 1625 00:52:03,220 --> 00:52:05,321 Mira, put your hand here. 1626 00:52:08,225 --> 00:52:09,392 You swing? 1627 00:52:11,228 --> 00:52:13,363 Okay move, I'll show you. 1628 00:52:28,512 --> 00:52:30,380 Your mom's a pro! 1629 00:52:40,124 --> 00:52:42,625 I'll see you at the parents-teachers' meeting. 1630 00:52:44,261 --> 00:52:45,895 Your parents are coming, no? 1631 00:52:51,135 --> 00:52:52,135 Bye. 1632 00:53:13,891 --> 00:53:16,025 That's Anjali. She's also a prefect. 1633 00:53:16,160 --> 00:53:19,128 - Hi. How are you, dear? - I'm fine. 1634 00:53:19,630 --> 00:53:22,265 Yes, principal sir. I'll take care of it. 1635 00:53:23,967 --> 00:53:25,134 Don't worry. 1636 00:53:31,909 --> 00:53:33,509 What the hell! 1637 00:53:34,144 --> 00:53:35,378 What's going on? 1638 00:53:36,880 --> 00:53:37,880 I don't know. 1639 00:53:38,115 --> 00:53:39,816 Is this why you go to school? 1640 00:53:41,518 --> 00:53:44,087 Are you here to study or take photos? 1641 00:53:44,254 --> 00:53:45,488 Answer me! 1642 00:53:47,024 --> 00:53:50,460 My entire salary is spent on your education. 1643 00:53:50,761 --> 00:53:52,595 I sacrifice everything for you. 1644 00:53:58,335 --> 00:53:59,902 Nothing to report here. 1645 00:54:00,471 --> 00:54:02,405 She's doing wonderfully. 1646 00:54:03,407 --> 00:54:05,508 Studies are most important. 1647 00:54:12,750 --> 00:54:13,783 Mira? 1648 00:54:15,085 --> 00:54:18,521 Priya is always with Vikrant these days. You must have noticed. 1649 00:54:19,757 --> 00:54:21,390 I know, they're friends. 1650 00:54:22,259 --> 00:54:25,394 It's hard to discipline friends. But you have to be fair. 1651 00:54:26,530 --> 00:54:27,764 No favorites. 1652 00:54:29,900 --> 00:54:31,634 Right, ma'am. I understand. 1653 00:54:31,902 --> 00:54:34,370 I talked to her but she said they're just friends, so! 1654 00:54:34,505 --> 00:54:35,872 It's bad for her. 1655 00:54:36,507 --> 00:54:38,341 This boy, you know what heg like. 1656 00:54:38,509 --> 00:54:39,375 I mean, 1657 00:54:39,610 --> 00:54:40,877 especially him! 1658 00:54:41,011 --> 00:54:42,011 Yeah. 1659 00:54:43,280 --> 00:54:46,015 I don't want to involve her parents, it'll become messy. 1660 00:54:46,150 --> 00:54:47,350 Right. 1661 00:54:47,484 --> 00:54:49,018 You please talk to her. 1662 00:54:49,753 --> 00:54:51,821 - Yes? - Okay, ma'am. I'll talk to her. 1663 00:54:52,022 --> 00:54:53,723 - I have your word? - Yes, ma'am. 1664 00:54:53,891 --> 00:54:56,125 - Okay, enjoy your break. - Thank you, ma'am. 1665 00:54:56,326 --> 00:54:58,961 - See you in a week. - See you, ma'am. Bye-bye. 1666 00:55:30,961 --> 00:55:32,395 Wait, go up. 1667 00:55:40,838 --> 00:55:43,840 This isn't an exam you can come first in. 1668 00:55:44,374 --> 00:55:45,775 I know. 1669 00:55:45,976 --> 00:55:47,710 But I want to be prepared. 1670 00:55:49,279 --> 00:55:52,648 I didn't think about it but females have three orifices. 1671 00:55:53,383 --> 00:55:54,617 Me neither. 1672 00:56:02,659 --> 00:56:04,093 Hey, put on headphones. 1673 00:56:08,265 --> 00:56:11,601 - Sorry. Porn is a key activity here. - It's fine. 1674 00:56:11,768 --> 00:56:13,269 - You okay? - Yup. 1675 00:56:21,144 --> 00:56:23,579 "The clitoris has thousands of nerve endings 1676 00:56:23,780 --> 00:56:27,416 "and becomes engorged when aroused.โ€ 1677 00:56:27,951 --> 00:56:29,385 Do you know the clitoris? 1678 00:56:31,255 --> 00:56:33,022 Head Prefect Mira! 1679 00:56:34,258 --> 00:56:36,759 I want to learn about male anatomy. 1680 00:56:37,394 --> 00:56:38,628 That so easy! 1681 00:56:38,996 --> 00:56:41,664 We should be learning about condoms. 1682 00:56:41,765 --> 00:56:42,899 Yeah, but... 1683 00:56:44,134 --> 00:56:45,835 I want to know what to do. 1684 00:56:48,205 --> 00:56:50,373 I'm glad we're learning this together. 1685 00:56:50,974 --> 00:56:51,974 Me too. 1686 00:57:36,153 --> 00:57:37,386 You're going out? 1687 00:57:37,721 --> 00:57:38,654 Yes. 1688 00:57:38,855 --> 00:57:40,122 Movie with Priya. 1689 00:57:42,592 --> 00:57:43,826 Wearing this? 1690 00:57:44,027 --> 00:57:45,494 - Harish! - Just asking. 1691 00:57:48,999 --> 00:57:51,400 See all the movies you want after the exams. 1692 00:57:51,735 --> 00:57:53,569 The film is only 3 hours long. 1693 00:57:53,770 --> 00:57:55,638 I can't study for 24 hours. 1694 00:57:57,274 --> 00:57:58,274 Hey. 1695 00:57:58,742 --> 00:58:00,276 Hi, come. 1696 00:58:05,515 --> 00:58:06,749 Nice skirt. 1697 00:58:06,883 --> 00:58:09,218 I knew you'd appreciate my taste. 1698 00:58:09,386 --> 00:58:10,386 Hi, Ani Aunty. 1699 00:58:10,487 --> 00:58:13,389 I made dessert for Uncle. Packed some for you. 1700 00:58:13,523 --> 00:58:15,725 - Next week, chicken. - Thanks. 1701 00:58:15,859 --> 00:58:17,493 - Want water? - No, I'm good. 1702 00:58:17,627 --> 00:58:18,894 Hi, Uncle. 1703 00:58:19,963 --> 00:58:20,896 Ready? 1704 00:58:20,998 --> 00:58:22,398 Yes, she's ready. 1705 00:58:23,100 --> 00:58:25,101 I trust you, baby. Have fun. 1706 00:58:26,003 --> 00:58:27,370 - Let's go. - Bye. 1707 00:58:27,537 --> 00:58:29,872 - Bye, Papa. See you. - Bye. 1708 00:58:35,379 --> 00:58:38,381 Pri, I think I'll skip the movie. 1709 00:58:39,149 --> 00:58:42,018 I haven't studied for bio. I've to go to Reader's. 1710 00:58:42,486 --> 00:58:44,120 Don't be such a bore. 1711 00:58:44,321 --> 00:58:45,755 It'll be fun. Just come. 1712 00:58:45,956 --> 00:58:47,156 No, Pri. 1713 00:58:49,359 --> 00:58:50,760 Everyone is coming. 1714 00:58:51,228 --> 00:58:52,995 And Hardik wants to talk to you. 1715 00:58:53,530 --> 00:58:54,397 Why? 1716 00:58:54,865 --> 00:58:56,465 Because you got them suspended. 1717 00:58:56,633 --> 00:58:59,268 I didn't get them suspended. Principal sir decides... 1718 00:58:59,369 --> 00:59:03,072 They know you went and told Bansal. What did Hardik do? 1719 00:59:04,741 --> 00:59:06,208 Enjoy the movie. 1720 01:00:50,147 --> 01:00:51,280 You okay? 1721 01:00:53,250 --> 01:00:54,250 I'm good. 1722 01:01:08,398 --> 01:01:09,899 Did I do something wrong? 1723 01:01:11,234 --> 01:01:12,268 No. 1724 01:01:21,511 --> 01:01:24,246 - Was it because I touched you? - No. 1725 01:01:27,250 --> 01:01:28,984 You knew what to do. 1726 01:01:32,622 --> 01:01:35,524 Did you practice it somewhere? 1727 01:01:36,626 --> 01:01:39,028 I told you about my ex-girlfriend. 1728 01:01:41,565 --> 01:01:42,598 Right? 1729 01:01:44,868 --> 01:01:46,502 So it was back then? 1730 01:01:47,604 --> 01:01:48,504 Yes. 1731 01:01:50,440 --> 01:01:52,508 Mira, it was before I knew you. 1732 01:01:54,010 --> 01:01:56,378 But in the internet cafe, 1733 01:01:56,580 --> 01:02:01,083 you were acting as if you don't know about things. 1734 01:02:03,253 --> 01:02:04,253 And... 1735 01:02:04,721 --> 01:02:06,388 You know what to do. 1736 01:02:08,124 --> 01:02:09,491 I don't understand. 1737 01:02:10,760 --> 01:02:12,895 Why would you lie? 1738 01:02:14,264 --> 01:02:15,764 I feel silly. 1739 01:02:15,966 --> 01:02:18,167 It's like you were secretly laughing at me. 1740 01:02:18,368 --> 01:02:19,401 I wasn't. 1741 01:02:19,736 --> 01:02:21,770 I was having so much fun. 1742 01:02:22,505 --> 01:02:24,640 And you were so sweet with your notes. 1743 01:02:27,277 --> 01:02:29,378 But I didn't consciously lie, Mira. 1744 01:02:30,747 --> 01:02:32,648 I'm really sorry if it hurt you. 1745 01:02:53,503 --> 01:02:55,337 I want to learn how to touch you. 1746 01:02:58,341 --> 01:02:59,408 Yeah. 1747 01:03:00,277 --> 01:03:01,577 I can show you. 1748 01:03:02,012 --> 01:03:03,245 It's very simple. 1749 01:03:17,394 --> 01:03:18,494 Hi-Ma. 1750 01:03:29,539 --> 01:03:30,773 Do you knew the time? 1751 01:03:31,875 --> 01:03:33,142 I went to-Rรฉader's. 1752 01:03:36,513 --> 01:03:38,647 You said 3 hours to your father. 1753 01:03:39,249 --> 01:03:40,883 Who all were at the movies? 1754 01:03:41,351 --> 01:03:42,618 The usual gang. 1755 01:03:43,653 --> 01:03:45,087 Should I call Priya? 1756 01:03:45,255 --> 01:03:46,121 Call. 1757 01:03:46,990 --> 01:03:48,624 I didn't go to the movie. 1758 01:03:49,592 --> 01:03:52,027 Priya invited Hardik and the boys. 1759 01:03:52,329 --> 01:03:55,264 And they were angry at me because I got them suspended. 1760 01:03:55,398 --> 01:03:56,498 For what? 1761 01:03:57,400 --> 01:03:58,600 They were taking... 1762 01:03:59,135 --> 01:04:01,870 inappropriate pictyres of girls troubling them. 1763 01:04:02,405 --> 01:04:03,839 So I reported them. 1764 01:04:06,009 --> 01:04:07,509 Then where did you go? 1765 01:04:08,211 --> 01:04:09,645 I went to Reader's. 1766 01:04:10,013 --> 01:04:11,947 There were new practice tรฉsts. 1767 01:04:15,518 --> 01:04:16,985 Show me your tests. 1768 01:04:18,088 --> 01:04:19,588 I didn't buy them. 1769 01:04:19,989 --> 01:04:21,523 I just read them there. 1770 01:04:26,196 --> 01:04:27,262 Here. 1771 01:04:45,749 --> 01:04:48,384 When Sri comes, tomorrow, study in different rooms. 1772 01:04:48,485 --> 01:04:49,618 Okay? 1773 01:04:52,222 --> 01:04:53,222 Why? 1774 01:04:54,257 --> 01:04:56,091 We really help each other revise. 1775 01:04:56,259 --> 01:04:59,628 Mira, if your studies suffer, your dad will blame me. Not you. 1776 01:05:05,135 --> 01:05:07,403 I got full marks in my last test. 1777 01:05:07,537 --> 01:05:08,637 You are... 1778 01:05:09,506 --> 01:05:12,508 - Can you stop that? - No, I have a lot of work to do. 1779 01:05:12,609 --> 01:05:14,777 Don't use my studies as an excuse! 1780 01:05:15,645 --> 01:05:17,513 Don't abuse my trust, Mira. 1781 01:05:20,250 --> 01:05:23,619 Put that skort for a wash. You have nothing else to wear? 1782 01:06:46,169 --> 01:06:47,269 You... 1783 01:07:02,352 --> 01:07:03,519 Torture! 1784 01:07:03,820 --> 01:07:05,487 Somebody cut it off. 1785 01:07:20,970 --> 01:07:22,137 Sri, dear... 1786 01:07:22,272 --> 01:07:25,007 Can you step outside so I can take my clothes? 1787 01:07:25,208 --> 01:07:26,008 Yes. 1788 01:07:28,378 --> 01:07:31,346 Actually, no. Just close your eyes. 1789 01:07:31,781 --> 01:07:32,781 Okay. 1790 01:07:47,130 --> 01:07:48,363 Now open. 1791 01:08:45,521 --> 01:08:48,824 I wanted to revise with him, I finished a chapter. 1792 01:08:48,992 --> 01:08:50,492 Revise on your own. 1793 01:08:52,028 --> 01:08:55,130 He said he slept late. Let him rest. 1794 01:09:04,240 --> 01:09:05,507 I'm sorry, I can get up. 1795 01:09:05,708 --> 01:09:07,142 No, no. Sleep. 1796 01:09:07,343 --> 01:09:09,878 But I'm going to lie down for some time. Okay? 1797 01:09:13,149 --> 01:09:14,616 Switch off the fan. 1798 01:10:09,005 --> 01:10:11,139 It wasn't easy back then so... 1799 01:10:11,908 --> 01:10:14,142 If you were together, you got married. 1800 01:10:14,343 --> 01:10:16,878 There was no concept of break-up. 1801 01:10:18,514 --> 01:10:20,882 Would be terrible if I married my first girifriend. 1802 01:10:21,017 --> 01:10:21,883 Why? 1803 01:10:22,351 --> 01:10:26,154 She liked me, but she liked mostly that I paid for stuff. 1804 01:10:26,889 --> 01:10:28,457 Good that you broke up then. 1805 01:10:29,025 --> 01:10:31,860 When you're young, it's just puppy love. 1806 01:10:32,261 --> 01:10:33,762 I mean, it doesn't last. 1807 01:10:34,163 --> 01:10:36,631 Then what? Nothing, no romance. 1808 01:10:37,266 --> 01:10:38,100 Hi. 1809 01:10:40,103 --> 01:10:41,470 Did we disturb you? 1810 01:10:42,271 --> 01:10:44,740 - Your mom's giving me with wisdom on romance. 1811 01:10:45,208 --> 01:10:46,742 She's an expert, you know! 1812 01:10:47,977 --> 01:10:49,111 It's because of these. 1813 01:10:49,345 --> 01:10:50,979 - Okay, let's see. - Stop it! 1814 01:10:51,280 --> 01:10:53,148 "Cassandra looks at Brandon. 1815 01:10:53,349 --> 01:10:55,517 "His smoldering eyes burn into her. 1816 01:10:55,718 --> 01:10:57,285 "Make her knees go weak. 1817 01:10:57,386 --> 01:10:59,755 - "He looks so good in that suit.โ€ - Enough! 1818 01:10:59,889 --> 01:11:02,023 I need to know what happens to those smoldering eyes. 1819 01:11:02,225 --> 01:11:05,594 - I'll gift it to you. Birthday gift. - Gift it to Harish. 1820 01:11:06,996 --> 01:11:08,263 Good idea. 1821 01:11:09,398 --> 01:11:11,533 You bought this trash with his money. 1822 01:11:21,410 --> 01:11:22,410 Do you want tea? 1823 01:11:23,012 --> 01:11:24,746 - Always. - Come. 1824 01:11:45,968 --> 01:11:48,637 Are your parents going to come for your birthday? 1825 01:11:49,338 --> 01:11:51,740 No, they have to go to Hong Kong. 1826 01:11:54,277 --> 01:11:55,744 Here, less sugar. 1827 01:11:55,945 --> 01:11:56,978 Thank you. 1828 01:11:58,614 --> 01:12:00,615 Wow, it's cardamom tea. 1829 01:12:09,025 --> 01:12:11,526 So what do you want to do for your birthday? 1830 01:12:12,228 --> 01:12:14,496 I just don't want to stay in the hostel. 1831 01:12:25,875 --> 01:12:26,975 Hi. 1832 01:12:28,277 --> 01:12:29,644 I have an idea. 1833 01:12:29,745 --> 01:12:33,348 Let's go to our mountain for a little pre-birthday celebration? 1834 01:12:36,519 --> 01:12:37,919 I love you. 1835 01:12:40,756 --> 01:12:42,524 Maybe it's puppy love... 1836 01:12:44,627 --> 01:12:46,795 maybe it's big-dog love. 1837 01:13:32,642 --> 01:13:33,642 Sril 1838 01:13:33,943 --> 01:13:35,010 Wait. 1839 01:13:37,513 --> 01:13:38,513 Come. 1840 01:13:53,896 --> 01:13:55,263 - Hi. 1841 01:13:56,399 --> 01:13:57,599 Listen to this. 1842 01:13:57,767 --> 01:14:00,035 I'll finish quickly and meet you at the gate? 1843 01:14:00,770 --> 01:14:03,538 - For what? - Just meet me at the gate. 1844 01:14:29,398 --> 01:14:31,900 Pri? Can I talk to you for a minute? 1845 01:14:32,501 --> 01:14:34,135 - What happened? - Come. 1846 01:14:45,414 --> 01:14:46,715 - So... - What's wrong? 1847 01:14:47,383 --> 01:14:48,616 Teachers have noticed 1848 01:14:48,784 --> 01:14:51,653 you're spending a lot of time with Vikrant these days. 1849 01:14:52,955 --> 01:14:54,089 You're reporting me? 1850 01:14:54,290 --> 01:14:58,093 No, I'm just letting you know so that they don't tell your mom. 1851 01:14:59,261 --> 01:15:01,262 Bansy should mind her own business. 1852 01:15:01,764 --> 01:15:03,865 Don't hang out with him so much. 1853 01:15:04,400 --> 01:15:05,734 He's not the right person. 1854 01:15:05,901 --> 01:15:07,736 I'm doing nothing wrong! 1855 01:15:07,903 --> 01:15:10,005 That's why it's all out in the open. 1856 01:15:12,742 --> 01:15:15,010 What about you and that boy Sri? 1857 01:15:16,245 --> 01:15:17,879 When were you going to tell me? 1858 01:15:18,381 --> 01:15:19,381 What? 1859 01:15:20,016 --> 01:15:21,616 Mira, I have eyes. 1860 01:15:25,654 --> 01:15:27,622 Why don't you tell Bansy about that? 1861 01:16:52,241 --> 01:16:53,374 Hi, Mira. 1862 01:16:54,410 --> 01:16:56,277 You know your mom just saved me. 1863 01:16:57,246 --> 01:16:59,147 I'm here for you, you know that? 1864 01:16:59,381 --> 01:17:00,715 I do, Anita. 1865 01:17:01,784 --> 01:17:03,518 I'll make some tea. 1866 01:17:04,386 --> 01:17:05,620 Are you hungry? 1867 01:17:11,393 --> 01:17:13,628 We also tried on my Teacher's Day outfit. 1868 01:17:15,397 --> 01:17:16,865 I B4 I waited for you. 1869 01:17:17,633 --> 01:17:19,234 You saw Ms. Bansal... 1870 01:17:20,069 --> 01:17:22,904 I figured it would be safest to meet here. 1871 01:17:25,141 --> 01:17:26,774 Did you listen to the tape? 1872 01:17:28,344 --> 01:17:30,111 I didn't have my Walkman. 1873 01:17:31,280 --> 01:17:32,847 But I'll listen to it tonight. 1874 01:17:35,651 --> 01:17:37,385 Will you tell me what you said? 1875 01:17:39,755 --> 01:17:41,022 Listen to it. 1876 01:17:42,258 --> 01:17:43,525 How was class? 1877 01:17:48,664 --> 01:17:50,365 What were you talking about? 1878 01:17:50,900 --> 01:17:52,634 To Anita? Just... 1879 01:17:53,402 --> 01:17:55,370 some money stuff. 1880 01:17:56,472 --> 01:17:58,139 And about my parents. 1881 01:17:59,141 --> 01:18:00,508 Nothing important. 1882 01:18:02,044 --> 01:18:04,012 You don't want to talk to me? 1883 01:18:07,883 --> 01:18:09,384 Mira, it's not... 1884 01:18:10,586 --> 01:18:11,886 Of course, I do. 1885 01:18:15,024 --> 01:18:18,860 I needed help and it's easier to talk to your mom about some things. 1886 01:18:19,094 --> 01:18:20,762 I'm sure she loves it! 1887 01:18:28,370 --> 01:18:30,738 Why are you being so mean to her? 1888 01:18:32,641 --> 01:18:34,876 She's doing all this just for you. 1889 01:18:35,277 --> 01:18:38,346 She's trying so hard to be a good mom. 1890 01:18:40,416 --> 01:18:42,517 You seem to know a lot about her. 1891 01:18:42,718 --> 01:18:43,585 I'm just saying... 1892 01:18:45,721 --> 01:18:48,990 that it's good if she feels liked and appreciated. 1893 01:18:49,291 --> 01:18:52,794 That's how we get to meet and the only way we get to meet. 1894 01:18:53,862 --> 01:18:56,898 You being rude is not going to help us. 1895 01:19:03,872 --> 01:19:05,640 And about the tape, I'm sorry. 1896 01:19:06,008 --> 01:19:07,375 I'll listen to it tonight. 1897 01:19:09,011 --> 01:19:10,011 Tea's ready. 1898 01:19:10,879 --> 01:19:11,980 Come in. 1899 01:19:14,883 --> 01:19:16,251 Promise, okay? 1900 01:19:16,385 --> 01:19:17,385 Come. 1901 01:19:23,158 --> 01:19:24,626 - Hello? - Hello? 1902 01:19:25,027 --> 01:19:28,496 I'm calling to authorize a night-out for Srinivas from... 1903 01:19:28,831 --> 01:19:29,631 Veer. 1904 01:19:29,832 --> 01:19:31,633 From Veer House tomorrow. 1905 01:19:31,767 --> 01:19:33,901 - For what reason? - It's his birthday. 1906 01:19:34,103 --> 01:19:36,337 - Who are you? - His aunt. 1907 01:19:36,538 --> 01:19:38,640 Okay, please hold. 1908 01:20:15,377 --> 01:20:16,244 Make a wish. 1909 01:20:20,282 --> 01:20:21,749 Happy birthday! 1910 01:20:22,518 --> 01:20:23,651 Happy 18! 1911 01:21:04,960 --> 01:21:06,894 Get ready for a nighttime visitor. 1912 01:21:07,463 --> 01:21:08,596 What? 1913 01:21:12,601 --> 01:21:13,501 Terrace. 1914 01:21:28,784 --> 01:21:31,285 This is not comfy at all. You'll get a backache. 1915 01:21:31,487 --> 01:21:34,722 I'm used to the hostel rooms. I can sleep anywhere. 1916 01:21:35,023 --> 01:21:37,325 Sleep in Mira's room, she can sleep in mine. 1917 01:21:37,526 --> 01:21:38,993 There's enough beds for everyone. 1918 01:21:39,128 --> 01:21:41,162 No, Mira should have her room. 1919 01:21:41,263 --> 01:21:42,697 The sofa is great, honestly. 1920 01:21:42,898 --> 01:21:44,665 I can't sleep with you, you snore. 1921 01:21:44,767 --> 01:21:47,769 - Don't exaggerate. It's not that bad. - It is. 1922 01:21:47,870 --> 01:21:50,104 In that train, you were very loud. 1923 01:21:50,739 --> 01:21:52,273 You can handle it for one night. 1924 01:21:52,374 --> 01:21:53,741 I have a test tomorrow. 1925 01:21:53,876 --> 01:21:55,009 Mira! 1926 01:21:57,379 --> 01:21:58,746 I'm not going to, Ma. 1927 01:22:03,752 --> 01:22:06,988 Well then, Sri, you can sleep in my bedroom 1928 01:22:07,156 --> 01:22:09,123 and the princess can sleep in hers. 1929 01:22:09,324 --> 01:22:11,359 Anita, I don't think that's necessary. 1930 01:22:11,527 --> 01:22:13,161 I think it's for the best. 1931 01:22:14,263 --> 01:22:16,097 We have to wake up at five to study. 1932 01:22:16,632 --> 01:22:18,833 We'll disturb you, it's best if he's here. 1933 01:22:19,001 --> 01:22:21,769 I'll also wake up. I'll make you tea. 1934 01:22:23,906 --> 01:22:25,273 Don't you think it's weird? 1935 01:22:25,474 --> 01:22:26,374 Why? 1936 01:22:27,509 --> 01:22:29,277 You've napped there before, no? 1937 01:22:29,411 --> 01:22:31,345 And the bed is comfortable, right? 1938 01:22:31,513 --> 01:22:34,148 Okay, come. Take your stuff. 1939 01:22:34,783 --> 01:22:35,750 Get up. 1940 01:22:40,022 --> 01:22:40,888 Come. 1941 01:22:42,324 --> 01:22:44,192 Wake me at five, no matter what. 1942 01:22:44,393 --> 01:22:45,993 We'll go to the terrace. 1943 01:22:54,770 --> 01:22:57,138 - Is this side is okay for you? - Yes. 1944 01:23:22,264 --> 01:23:23,364 Good night. 1945 01:23:48,357 --> 01:23:49,590 What is it? 1946 01:23:50,225 --> 01:23:51,859 - Leave it open. - Why? 1947 01:23:52,394 --> 01:23:53,961 So that I can wake him up. 1948 01:23:54,129 --> 01:23:57,198 You can knock. You think I don't see what's going on? 1949 01:24:56,858 --> 01:24:57,892 Sri... 1950 01:24:59,461 --> 01:25:00,595 It's five. 1951 01:25:01,964 --> 01:25:02,997 Wake up. 1952 01:25:04,833 --> 01:25:06,467 You wanted to revise, no? 1953 01:25:07,135 --> 01:25:08,636 30 minutes. 1954 01:25:15,277 --> 01:25:17,378 Okay, I'll come at 5:30. 1955 01:25:40,902 --> 01:25:43,504 It's 5:30. Wake up! 1956 01:25:44,506 --> 01:25:46,741 - Already? - Yes. 1957 01:25:48,443 --> 01:25:51,012 Give me 15 minutes. I'll come. 1958 01:26:08,630 --> 01:26:10,631 Come on, it's past six. 1959 01:26:10,899 --> 01:26:11,899 Get up! 1960 01:26:12,267 --> 01:26:13,634 Softer, please. 1961 01:26:13,769 --> 01:26:16,637 I can't keep coming to wake you up. I have to study. 1962 01:26:16,838 --> 01:26:18,706 - You study. - Sri! 1963 01:26:18,907 --> 01:26:20,207 Let him be. 1964 01:26:24,012 --> 01:26:26,280 You said, "Wake me, no matter what." 1965 01:26:26,615 --> 01:26:28,349 You go. I'll come. 1966 01:27:05,120 --> 01:27:06,287 Omelet. 1967 01:27:17,899 --> 01:27:20,634 - Where's Mira? - She's outside. 1968 01:27:31,379 --> 01:27:32,480 Hi. 1969 01:27:39,621 --> 01:27:41,388 Mira, I'm really sorry. 1970 01:27:43,225 --> 01:27:45,760 I was so tired, I couldn't open my eyes. 1971 01:27:50,265 --> 01:27:52,333 Your mom was talking to me. 1972 01:27:52,534 --> 01:27:54,001 It got so late... 1973 01:30:03,531 --> 01:30:04,999 Should I get on top? 1974 01:30:05,867 --> 01:30:07,034 Mira. 1975 01:30:26,755 --> 01:30:30,157 It's not that I'm not turned on. I definitely am. 1976 01:30:31,259 --> 01:30:32,493 Just a second. 1977 01:30:55,350 --> 01:30:56,383 Keep going. 1978 01:32:25,707 --> 01:32:27,541 87 out of 100. 1979 01:32:28,143 --> 01:32:29,510 Not even close. 1980 01:32:35,717 --> 01:32:36,750 77. 1981 01:32:52,367 --> 01:32:55,069 Ma'am, can you help me drape my sari? 1982 01:32:55,270 --> 01:32:56,403 Yes, ma'am. 1983 01:33:03,278 --> 01:33:05,379 - Mom's sari? - Yes, ma'am. 1984 01:33:05,580 --> 01:33:06,780 Very elegant. 1985 01:33:07,248 --> 01:33:09,483 I've never seen your mom wear a sari. 1986 01:33:10,218 --> 01:33:11,385 Turn around. 1987 01:33:11,953 --> 01:33:13,620 - Hi, Ani Aunty! - Hi! 1988 01:33:13,855 --> 01:33:15,255 Looking nice. 1989 01:33:16,257 --> 01:33:17,724 Turn around again. 1990 01:33:23,731 --> 01:33:26,233 Mira, I brought your jewelry. 1991 01:33:26,634 --> 01:33:27,835 Put it there. 1992 01:33:37,345 --> 01:33:39,446 I can take it from here. You can relax. 1993 01:33:39,614 --> 01:33:42,082 - That's not a problem. - We already started it. 1994 01:33:44,219 --> 01:33:46,019 Don't make her work on Teacher's Day. 1995 01:33:46,788 --> 01:33:49,123 We practiced a drape at home. 1996 01:33:50,358 --> 01:33:51,525 I'll go help the others. 1997 01:33:52,227 --> 01:33:53,861 Tell me if you need something. 1998 01:34:01,736 --> 01:34:04,138 Like we tried? 1999 01:34:05,240 --> 01:34:07,407 - Tight pleats. - No need to do that. 2000 01:34:27,028 --> 01:34:28,729 Here, let me put it for you. 2001 01:34:29,097 --> 01:34:30,497 - Give. - I'll put it. 2002 01:34:30,632 --> 01:34:31,999 - Give it to me. - I'll put it. 2003 01:34:32,233 --> 01:34:34,034 - Give it to me! -I'll do it. 2004 01:34:34,702 --> 01:34:36,136 I will do it. 2005 01:34:41,276 --> 01:34:42,876 - Sorry. - Go away! 2006 01:35:03,131 --> 01:35:04,264 Here. 2007 01:35:08,236 --> 01:35:09,770 Bye, I'll see you later. 2008 01:35:31,259 --> 01:35:33,260 Look at this girl. All grown up! 2009 01:35:33,461 --> 01:35:34,995 - Happy Teacher's Day. - Thank you. 2010 01:35:35,196 --> 01:35:37,264 Beautiful earrings! Coming? 2011 01:35:37,398 --> 01:35:39,633 - They're starting some games. - Yes, coming. 2012 01:35:48,276 --> 01:35:49,276 Sri? 2013 01:35:49,377 --> 01:35:51,011 I have your blazer. 2014 01:35:51,613 --> 01:35:54,114 - Thank you. See you soon. - Yeah. 2015 01:35:56,718 --> 01:35:58,785 Your mother is friendly with Srinivas? 2016 01:35:59,621 --> 01:36:01,121 She's friendly with everyone. 2017 01:36:02,490 --> 01:36:04,024 You're friends with him, too? 2018 01:36:06,394 --> 01:36:09,263 It's important to have friends who have similar goals. 2019 01:36:15,903 --> 01:36:17,004 And... 2020 01:36:17,872 --> 01:36:20,507 These are your keys for the day, Miss Principal. 2021 01:36:20,642 --> 01:36:21,908 Thank you, ma'am. 2022 01:36:22,377 --> 01:36:23,610 I'll see you later. 2023 01:36:29,517 --> 01:36:31,084 Classes, attention! 2024 01:36:35,390 --> 01:36:36,523 At ease! 2025 01:36:39,527 --> 01:36:41,728 Miss Principal will say some words. 2026 01:36:41,896 --> 01:36:44,031 She's going to speak now. 2027 01:36:44,232 --> 01:36:45,132 Hi. 2028 01:36:45,767 --> 01:36:48,535 Today, we honor our teachers 2029 01:36:48,903 --> 01:36:50,237 and do their work. 2030 01:36:50,872 --> 01:36:54,274 So enjoy your day and listen to your teachers. 2031 01:36:55,343 --> 01:36:56,643 Now, the school pledge. 2032 01:36:56,778 --> 01:36:59,646 - Anybody wants to come up? - Nobody will go up! 2033 01:37:00,381 --> 01:37:01,214 No. 2034 01:37:05,520 --> 01:37:07,754 Miss Principal will do the pledge. 2035 01:37:07,889 --> 01:37:09,623 Nice one, Hardik! 2036 01:37:15,163 --> 01:37:17,597 Alright. I'm still a student. 2037 01:37:17,732 --> 01:37:19,766 So please repeat the pledge after me. 2038 01:37:19,901 --> 01:37:21,001 Yeah, sure! 2039 01:37:21,769 --> 01:37:24,638 As a student of my school, I pledge to honor... 2040 01:37:26,574 --> 01:37:28,108 Who the hell was that? 2041 01:37:28,242 --> 01:37:30,010 Shut up. 2042 01:37:30,411 --> 01:37:34,014 ...our age-old Indian culture and live according to it. 2043 01:37:35,450 --> 01:37:37,517 Kids in the front, shut up! 2044 01:37:42,390 --> 01:37:43,390 Come on. 2045 01:37:43,758 --> 01:37:45,759 It shall be my constant endeavor... 2046 01:37:46,094 --> 01:37:47,594 Now she knows who's the boss! 2047 01:37:50,598 --> 01:37:52,265 It's done. Let's leave, guys. 2048 01:37:54,535 --> 01:37:56,770 Everyone, leave! 2049 01:38:02,610 --> 01:38:03,877 That was fun. 2050 01:38:05,913 --> 01:38:07,381 Where will you run? 2051 01:38:07,849 --> 01:38:09,983 Miss Principal, bye! 2052 01:38:11,753 --> 01:38:12,953 She left? 2053 01:38:13,621 --> 01:38:14,755 Well played. 2054 01:38:14,889 --> 01:38:18,225 Where are you offt to, Princy? 2055 01:38:47,488 --> 01:38:48,388 Mira. 2056 01:38:51,392 --> 01:38:54,094 Nobody saw me coming. I checked. 2057 01:38:56,030 --> 01:38:57,130 You alright? 2058 01:38:58,900 --> 01:39:00,400 Those guys are idiots. 2059 01:39:00,968 --> 01:39:02,736 Who the fuck cares about them? 2060 01:39:03,871 --> 01:39:05,372 I know you don't care. 2061 01:39:06,140 --> 01:39:07,774 You didn't say the pledge. 2062 01:39:09,143 --> 01:39:10,710 You know I never say it. 2063 01:39:12,113 --> 01:39:14,514 If pledging would've fixed things, I would've. 2064 01:39:19,387 --> 01:39:20,454 Mira... 2065 01:39:20,888 --> 01:39:22,522 I don't want to go down. 2066 01:39:24,392 --> 01:39:26,359 I'll get you the rooftop keys. 2067 01:39:26,861 --> 01:39:28,028 From where? 2068 01:39:28,396 --> 01:39:29,496 Bansal. 2069 01:39:30,665 --> 01:39:31,998 I won't tell her it's for you. 2070 01:39:32,133 --> 01:39:34,468 - She won't give them to you. - She will. 2071 01:39:37,472 --> 01:39:38,371 Why? 2072 01:39:39,407 --> 01:39:43,276 Because people also have keys and Bansal's not that complicated. 2073 01:39:45,246 --> 01:39:46,379 See you soon. 2074 01:40:22,884 --> 01:40:25,385 W Guys! Look, there's Ms. Principal. 2075 01:40:26,487 --> 01:40:27,754 Come! 2076 01:40:29,590 --> 01:40:30,957 - Principal! 2077 01:40:31,859 --> 01:40:33,760 Let's mess with her. 2078 01:40:40,501 --> 01:40:42,569 Principal, we're ready to say the pledge. 2079 01:40:42,770 --> 01:40:44,404 "As a student of my school..." 2080 01:40:44,605 --> 01:40:46,506 "To abide by the rules," right? 2081 01:40:47,508 --> 01:40:49,376 Where's she going? 2082 01:40:49,777 --> 01:40:50,644 Mira! 2083 01:40:50,778 --> 01:40:53,747 Principal, why are you rushing? 2084 01:40:53,881 --> 01:40:55,382 Hey, wimp! 2085 01:41:00,955 --> 01:41:02,722 - There she is! - Let's go. 2086 01:41:02,890 --> 01:41:05,692 - Mira! - Got me suspended, huh? 2087 01:41:06,494 --> 01:41:08,361 - Why are you running? - Wait! 2088 01:41:10,631 --> 01:41:12,032 Boys, run! 2089 01:41:14,235 --> 01:41:16,136 Boys, she's running to the girls' dorm! 2090 01:41:17,004 --> 01:41:18,271 Mira, wait! 2091 01:41:18,706 --> 01:41:20,740 Catch her before she goes inside! 2092 01:41:27,748 --> 01:41:29,482 Hardik, don't go in. 2093 01:41:29,850 --> 01:41:31,017 Listen, hey! 2094 01:41:32,119 --> 01:41:33,019 Hey! 2095 01:41:33,487 --> 01:41:35,355 Listen to me. I want to talk to you. 2096 01:41:37,224 --> 01:41:38,892 I just want to talk to you. 2097 01:41:42,363 --> 01:41:45,265 I know everything about you and your astronomy. Bitch! 2098 01:41:45,466 --> 01:41:47,267 Open or I'll break the door! 2099 01:41:48,135 --> 01:41:49,736 Now you're scared! 2100 01:41:51,138 --> 01:41:52,872 You've broken my bro's heart. 2101 01:41:53,641 --> 01:41:55,775 I'll show you what you're worth! 2102 01:41:57,845 --> 01:42:01,147 - Ma! Can you come pick me up? - What happened, Mira? 2103 01:42:01,282 --> 01:42:02,382 Come fast. 2104 01:42:02,583 --> 01:42:05,385 - Where? At the gate? - In the girls' dorm. 2105 01:42:05,620 --> 01:42:07,287 - Okay, I'm coming. - Okay. 2106 01:42:07,388 --> 01:42:09,122 Call your astronomer! 2107 01:42:10,157 --> 01:42:12,258 Answer, bitch! Or are you too scared? 2108 01:42:13,127 --> 01:42:15,528 What a fucking slut, man! 2109 01:42:16,063 --> 01:42:18,732 Stop hiding, coward! 2110 01:42:22,236 --> 01:42:24,404 We're not going anywhere. 2111 01:42:38,019 --> 01:42:39,653 What are you boys doing here? 2112 01:42:40,621 --> 01:42:43,156 You're not supposed to be here. What's going on? 2113 01:42:44,392 --> 01:42:45,659 Where's Mira? 2114 01:42:51,966 --> 01:42:55,235 - What? - Mira and that boy Sri. 2115 01:42:55,603 --> 01:42:56,836 What about them? 2116 01:42:57,238 --> 01:42:58,505 Ask her, you will know. 2117 01:42:58,639 --> 01:43:02,008 Tell me what's going on. want to know why you boys are here. 2118 01:43:02,209 --> 01:43:03,977 I can't even tell you, ma'am. 2119 01:43:10,751 --> 01:43:11,885 What the hell! 2120 01:43:12,019 --> 01:43:14,154 - What the fuck, Priya! - What? 2121 01:43:14,255 --> 01:43:15,789 What were you doing? 2122 01:43:23,731 --> 01:43:26,366 Has this boy Sri been coming to your place? 2123 01:43:27,768 --> 01:43:29,502 - Mira... 2124 01:43:30,838 --> 01:43:32,505 I know you very well. 2125 01:43:33,507 --> 01:43:34,641 Don't lie to me. 2126 01:43:34,842 --> 01:43:36,743 Ma'am, Hardik proposed to me. 2127 01:43:36,877 --> 01:43:39,579 I said no, and this is how he's taking his revenge. 2128 01:43:43,250 --> 01:43:44,651 Yeah, coming. 2129 01:43:45,219 --> 01:43:46,619 Just a minute. 2130 01:43:51,525 --> 01:43:52,892 What happened? 2131 01:43:54,361 --> 01:43:55,628 They chased me. 2132 01:43:56,397 --> 01:43:57,764 I want to go home. 2133 01:43:58,332 --> 01:44:00,366 - You okay? - I want to go home. 2134 01:44:00,534 --> 01:44:01,501 Okay. 2135 01:44:02,103 --> 01:44:05,772 - Who chased you? - The boys outside. They're still there. 2136 01:44:07,141 --> 01:44:08,875 Mira has complained about them before. 2137 01:44:09,076 --> 01:44:10,710 They were even suspended. 2138 01:44:11,011 --> 01:44:12,345 This is a separate matter. 2139 01:44:14,381 --> 01:44:16,750 They think that Mira and this boy Srinivas... 2140 01:44:16,951 --> 01:44:19,152 - I think you know him? - Yeah. 2141 01:44:20,221 --> 01:44:21,788 They say that... 2142 01:44:22,323 --> 01:44:25,358 Mira has been quite inappropriate. 2143 01:44:25,726 --> 01:44:28,027 - How so? - Having relations with Sri. 2144 01:44:28,863 --> 01:44:30,730 And you believe these rumors? 2145 01:44:31,599 --> 01:44:33,133 I wanted to talk to her. 2146 01:44:33,367 --> 01:44:35,702 If it were true, then it would mean expulsion. 2147 01:44:36,103 --> 01:44:37,504 Those boys are hooligans. 2148 01:44:38,105 --> 01:44:40,507 Mira's been the top student here since years. 2149 01:44:40,641 --> 01:44:43,977 She's the Head Prefect. How are you trusting them over her? 2150 01:44:44,145 --> 01:44:46,146 Her performance dipped in the last tests. 2151 01:44:46,247 --> 01:44:48,414 In one test! She was sick. 2152 01:44:48,616 --> 01:44:52,385 It seems that this with Sri has been going on for a while. 2153 01:44:53,487 --> 01:44:56,656 - And he's been coming to your place. - So? 2154 01:44:59,527 --> 01:45:01,761 I decide who comes to my home. 2155 01:45:04,532 --> 01:45:05,865 Anyway, thank you. 2156 01:45:06,000 --> 01:45:07,400 Come, Mira. Let's go. 2157 01:45:30,624 --> 01:45:31,624 Get up. 2158 01:46:54,909 --> 01:46:56,776 Hi, Anita. How are you? 2159 01:46:59,947 --> 01:47:02,115 - You okay? - Yes, I'm okay. 2160 01:47:02,283 --> 01:47:03,149 Come. 2161 01:47:09,456 --> 01:47:11,357 I did come back to the rooftop 2162 01:47:11,792 --> 01:47:13,993 but you had already left by then. 2163 01:47:16,764 --> 01:47:18,631 I did get you the rooftop keys. 2164 01:47:18,899 --> 01:47:21,267 - From Miss Bansal? - I told you. 2165 01:47:21,769 --> 01:47:23,236 What did you tell her? 2166 01:47:24,004 --> 01:47:27,106 Just that I wanted to teach a class on the terrace and... 2167 01:47:27,274 --> 01:47:30,143 how she's the only teacher I learnt anything from. 2168 01:47:30,511 --> 01:47:31,778 Is it true? 2169 01:47:33,147 --> 01:47:34,113 No. 2170 01:47:34,281 --> 01:47:35,248 But... 2171 01:47:36,150 --> 01:47:37,483 she likes hearing that. 2172 01:47:39,887 --> 01:47:42,622 So you just said it like that? 2173 01:47:43,157 --> 01:47:44,490 You didn't mean it? 2174 01:47:45,659 --> 01:47:46,526 No. 2175 01:47:52,900 --> 01:47:56,402 What do you mean when you say, "People also have keys"? 2176 01:47:57,638 --> 01:48:00,139 Sometimes it's an actual rooftop key. 2177 01:48:02,609 --> 01:48:04,610 But when you said it that day, 2178 01:48:05,012 --> 01:48:06,379 what did you mean? 2179 01:48:08,248 --> 01:48:10,650 It's just understanding how people work, 2180 01:48:11,418 --> 01:48:12,986 what they really want. 2181 01:48:26,266 --> 01:48:27,367 What about me? 2182 01:48:28,836 --> 01:48:31,104 - Do I have a key? - You do. 2183 01:48:32,506 --> 01:48:33,573 What is it? 2184 01:48:34,742 --> 01:48:37,276 No bullshit. That's your key. 2185 01:48:37,745 --> 01:48:39,145 It's a good one. 2186 01:48:47,521 --> 01:48:50,656 I also want to know this key thing. What is it? 2187 01:48:52,860 --> 01:48:53,960 Nothing. 2188 01:48:55,462 --> 01:48:56,896 What's my key? 2189 01:48:58,899 --> 01:49:02,168 You really like it when I enjoy your food. Right? 2190 01:49:05,873 --> 01:49:07,006 That's my key? 2191 01:49:07,374 --> 01:49:08,408 I think so. 2192 01:49:19,219 --> 01:49:20,219 Food? 2193 01:49:21,989 --> 01:49:24,223 What? You asked me to eat a lot. 2194 01:49:24,358 --> 01:49:25,758 I have been doing that. 2195 01:49:29,029 --> 01:49:30,396 No bullshit. 2196 01:49:33,133 --> 01:49:34,267 What is it? 2197 01:49:35,636 --> 01:49:37,136 Tell me the truth. 2198 01:49:39,273 --> 01:49:40,373 You know her... 2199 01:49:40,874 --> 01:49:42,275 She needs attention. 2200 01:49:44,044 --> 01:49:45,745 That works in our favor though. 2201 01:49:48,849 --> 01:49:50,383 So you're using her? 2202 01:49:51,285 --> 01:49:54,020 No! But that's how we get to meet. 2203 01:49:55,656 --> 01:49:57,023 Come on, Mira. 2204 01:49:57,391 --> 01:49:58,991 It's nothing you don't know. 2205 01:50:17,277 --> 01:50:19,245 Can I come back next week? 2206 01:52:31,378 --> 01:52:32,511 You want oil? 2207 01:52:41,622 --> 01:52:42,622 Mira! 2208 01:52:42,756 --> 01:52:44,490 Sorry, sorry! 2209 01:52:46,660 --> 01:52:47,593 Hold this. 2210 01:53:54,895 --> 01:53:56,896 Oil will come on your face. 2211 00:00:15,282 --> 00:00:16,516 Come on, girls. 2212 00:00:21,755 --> 00:00:23,523 Left. Left. 2213 00:00:23,991 --> 00:00:25,858 Left, right, left. 2214 00:00:37,371 --> 00:00:38,604 At ease. 2215 00:00:39,406 --> 00:00:40,706 Attention. 2216 00:00:54,254 --> 00:00:56,722 And now, for our Head Prefect. 2217 00:00:57,157 --> 00:00:59,392 Each year, we choose a student 2218 00:00:59,493 --> 00:01:03,195 who models academic excellence and leadership. 2219 00:01:03,397 --> 00:01:04,764 For the first time ever, 2220 00:01:04,865 --> 00:01:07,033 our Head Prefect is from the girls' hostel. 2221 00:01:08,235 --> 00:01:09,001 Mira Kishore. 2222 00:01:17,611 --> 00:01:18,511 ! Thank you, sir. 2223 00:01:18,645 --> 00:01:20,012 Congratulations. 2224 00:01:20,113 --> 00:01:22,114 - We are very proud! - Thank you. 2225 00:01:22,282 --> 00:01:23,215 Come. 2226 00:01:29,990 --> 00:01:31,023 - Assembly. - Sorry. 2227 00:01:31,224 --> 00:01:32,258 Attention. 2228 00:01:34,962 --> 00:01:35,761 Hi. 2229 00:01:36,263 --> 00:01:37,263 Okay... 2230 00:01:39,132 --> 00:01:40,766 Please say the pledge after me. 2231 00:01:43,537 --> 00:01:46,639 As a student of my school, I pledge to honor... 2232 00:01:50,877 --> 00:01:53,879 our age-old Indian culture and live according to it. 2233 00:01:57,884 --> 00:02:00,286 It shall be my constant endeavor... 2234 00:02:02,990 --> 00:02:04,624 to abide by the rules... 2235 00:02:06,259 --> 00:02:07,326 of my school. 2236 00:02:13,667 --> 00:02:15,868 I warned you yesterday. Arms up! 2237 00:02:16,770 --> 00:02:19,505 - Why do you have wrong socks? - I forgot to wear. 2238 00:02:19,706 --> 00:02:21,273 - Are they In the hostel? - Yes. 2239 00:02:21,375 --> 00:02:22,775 Please go change them. 2240 00:02:23,877 --> 00:02:25,111 She started it. 2241 00:02:25,278 --> 00:02:26,979 - Don't lie, you did. - Shut up! 2242 00:02:27,147 --> 00:02:30,016 I don't want to know. Just not during the pledge, okay? 2243 00:02:30,384 --> 00:02:31,951 Now, two rounds of the field. 2244 00:02:32,119 --> 00:02:33,519 And tie your hair. 2245 00:02:40,260 --> 00:02:41,761 Fine, I'll take it off. 2246 00:02:42,229 --> 00:02:44,330 - Congratulations, Mirabai. - Thank you. 2247 00:02:44,498 --> 00:02:46,132 You are very annoying. 2248 00:03:00,714 --> 00:03:03,249 - Can I come in, sir? -Yes, come in. 2249 00:03:06,386 --> 00:03:07,920 -11. - Congrats, Mira. 2250 00:03:08,021 --> 00:03:09,255 Work hard. 2251 00:03:14,761 --> 00:03:15,761 Mira. 2252 00:03:18,131 --> 00:03:20,132 I'm going to be very strict with you 2253 00:03:20,634 --> 00:03:23,502 because you'll get me 100 out of 100 in the boards. 2254 00:03:23,704 --> 00:03:24,704 Yes? 2255 00:03:24,905 --> 00:03:26,005 Yes, sir. 2256 00:03:26,840 --> 00:03:28,240 19 out of 20. 2257 00:03:28,875 --> 00:03:31,844 - And that is the highest. - Oh, highest! 2258 00:03:34,648 --> 00:03:35,781 Mira. 2259 00:03:38,852 --> 00:03:40,119 Can you call her? 2260 00:03:44,024 --> 00:03:45,725 Can I see your test paper? 2261 00:03:45,992 --> 00:03:47,226 Can you pass it to him? 2262 00:03:47,627 --> 00:03:49,628 16... Good. 2263 00:03:50,964 --> 00:03:52,131 Srinivas? 2264 00:03:52,632 --> 00:03:53,632 Yes? 2265 00:03:54,101 --> 00:03:55,067 8. 2266 00:03:56,336 --> 00:03:59,004 I thought you to be from an international school. 2267 00:04:02,976 --> 00:04:04,510 10... Work harder. 2268 00:04:18,492 --> 00:04:20,159 - Hi. 2269 00:04:20,260 --> 00:04:24,130 Can you use your special powers to put this up for me? 2270 00:04:26,233 --> 00:04:27,399 Sure. 2271 00:04:28,001 --> 00:04:30,035 Flyers stay up for a week. 2272 00:04:37,377 --> 00:04:38,778 Can I help? 2273 00:05:02,602 --> 00:05:04,637 It's not really a two-person job. 2274 00:05:11,511 --> 00:05:12,645 Wait. 2275 00:05:20,387 --> 00:05:21,854 Flyers stay up for a week. 2276 00:05:22,022 --> 00:05:24,156 You can ask for an extension if you want. 2277 00:05:27,127 --> 00:05:28,327 Thank you. 2278 00:05:50,517 --> 00:05:51,383 Hello! 2279 00:05:51,518 --> 00:05:52,651 Please take. 2280 00:05:53,620 --> 00:05:54,653 Hi! 2281 00:05:55,021 --> 00:05:56,755 Congratulations, ma'am. 2282 00:05:57,157 --> 00:05:59,491 Hello, I'm Mira's mom. 2283 00:06:03,196 --> 00:06:05,264 Hi, come! 2284 00:06:05,632 --> 00:06:08,133 I'll explain the rest of the keys later. 2285 00:06:10,270 --> 00:06:13,472 There is my Head Prefect! Hi, sweetie! Come 2286 00:06:14,608 --> 00:06:16,108 I'm so proud! 2287 00:06:16,276 --> 00:06:17,643 So proud! 2288 00:06:19,479 --> 00:06:21,981 Some older teachers didn't think a girl could do it. 2289 00:06:22,215 --> 00:06:24,116 Give some sweets to the oldies. 2290 00:06:25,385 --> 00:06:27,887 In our times, girls were not even considered. 2291 00:06:28,021 --> 00:06:28,988 No chance. 2292 00:06:29,990 --> 00:06:31,857 This one's going to grove them wrong. 2293 00:06:33,260 --> 00:06:34,360 Thank you, ma'am. 2294 00:06:34,761 --> 00:06:35,961 - See you later. - Alright. 2295 00:06:36,129 --> 00:06:36,996 Bye. 2296 00:06:39,399 --> 00:06:40,766 Ma, you've to wait at the gate. 2297 00:06:40,901 --> 00:06:42,635 Parents aren't allowed inside campus. 2298 00:06:42,836 --> 00:06:44,403 But ex-students are. 2299 00:06:45,138 --> 00:06:46,872 Okay, you forgot your sweater. 2300 00:06:47,040 --> 00:06:48,774 Ani Aunty. Hi! 2301 00:06:48,909 --> 00:06:50,209 Hi, dear. 2302 00:06:52,078 --> 00:06:54,513 Miss Prefect has been lecturing me already. 2303 00:06:54,948 --> 00:06:55,915 Same! 2304 00:06:56,016 --> 00:06:57,249 Just like her dad. 2305 00:07:00,887 --> 00:07:01,987 Let's go. 2306 00:08:19,265 --> 00:08:22,267 You can look into this and I'll help you focus. 2307 00:08:22,402 --> 00:08:23,469 Okay. 2308 00:08:30,076 --> 00:08:31,110 You can... 2309 00:08:36,783 --> 00:08:38,951 - Better? - That's beautiful! 2310 00:08:47,527 --> 00:08:49,161 Okay, boys. Come on! 2311 00:08:50,263 --> 00:08:52,031 Okay, come on. Pack up now. 2312 00:08:54,534 --> 00:08:55,501 Hello, ma'am. 2313 00:08:55,702 --> 00:08:57,903 - How was it? - Quite informative. 2314 00:08:58,038 --> 00:09:00,372 Any of the other girls from 12th come? 2315 00:09:01,241 --> 00:09:03,342 I asked the senior girls but... 2316 00:09:04,644 --> 00:09:06,345 It's okay. What can one do? 2317 00:09:06,780 --> 00:09:08,647 - Hi, ma 'am. 2318 00:09:09,215 --> 00:09:11,750 They were really interested, they had so many questions. 2319 00:09:11,951 --> 00:09:12,885 Thank you. 2320 00:09:13,019 --> 00:09:14,453 Hands-on learning is best. 2321 00:09:14,621 --> 00:09:16,321 Some teachers don't care but... 2322 00:09:17,223 --> 00:09:18,991 Come on, Nisarg. Let's go. 2323 00:09:20,393 --> 00:09:21,860 Okay, boys, come on. 2324 00:09:23,396 --> 00:09:24,663 I'll bring those boys. 2325 00:09:24,964 --> 00:09:26,131 And lock up. 2326 00:09:26,633 --> 00:09:27,633 Okay. 2327 00:09:29,736 --> 00:09:32,004 - Just lock the gate. - Alright. 2328 00:09:32,639 --> 00:09:34,006 I'll bring this to you. 2329 00:09:38,912 --> 00:09:41,146 Boys, back to the dorm. 2330 00:09:42,215 --> 00:09:43,282 Quickly! 2331 00:10:16,749 --> 00:10:18,717 You are clearly cold. 2332 00:10:19,586 --> 00:10:20,619 Thanks. 2333 00:10:21,488 --> 00:10:23,122 Aren't you feeling cold? 2334 00:10:23,890 --> 00:10:24,957 I am. 2335 00:10:25,758 --> 00:10:27,025 Do you want to share? 2336 00:10:27,894 --> 00:10:29,595 Maybe we can sit... 2337 00:10:37,370 --> 00:10:38,604 For ten minutes. 2338 00:10:39,205 --> 00:10:40,272 Ten minutes. 2339 00:10:53,086 --> 00:10:55,254 How did you get into astronomy? 2340 00:10:56,990 --> 00:11:00,626 We had a club back in my Hong Kong school. 2341 00:11:03,530 --> 00:11:05,097 Do you miss that school? 2342 00:11:10,136 --> 00:11:11,136 Sometimes. 2343 00:11:11,971 --> 00:11:13,272 It's different here. 2344 00:11:14,140 --> 00:11:15,641 A lot of rules. 2345 00:11:17,777 --> 00:11:21,013 But you seem to like the rules. 2346 00:11:26,853 --> 00:11:27,719 Mira... 2347 00:11:29,122 --> 00:11:31,456 - I have a question for you. - Okay. 2348 00:11:31,624 --> 00:11:34,860 - But you'll have to answer it honestly. - Alright. 2349 00:11:36,129 --> 00:11:37,629 Why did you stay back? 2350 00:11:45,271 --> 00:11:47,139 I wanted to help pack. 2351 00:11:49,609 --> 00:11:51,376 I think you didn't hear me. 2352 00:11:52,145 --> 00:11:53,879 What if we made a rule 2353 00:11:55,882 --> 00:11:58,984 that we be honest with each other? 2354 00:12:00,119 --> 00:12:01,386 No bullshit. 2355 00:12:03,389 --> 00:12:05,224 Why did you stay back? 2356 00:12:07,126 --> 00:12:08,527 I don't know. 2357 00:12:09,762 --> 00:12:12,631 I wanted to help pack up but... 2358 00:12:13,266 --> 00:12:14,366 I thought... 2359 00:12:15,735 --> 00:12:17,002 we could talk, 2360 00:12:18,504 --> 00:12:19,938 get to know each other. 2361 00:12:21,140 --> 00:12:22,841 What do you want to know? 2362 00:12:24,510 --> 00:12:26,278 How about a secret? 2363 00:12:31,150 --> 00:12:32,084 Okay. 2364 00:12:32,885 --> 00:12:34,886 The first thing that came to my mind. 2365 00:12:36,723 --> 00:12:38,857 I was a total mamma's boy. 2366 00:12:39,025 --> 00:12:41,526 And for me she was the best 2367 00:12:41,995 --> 00:12:43,262 and the smartest. 2368 00:12:43,630 --> 00:12:45,397 I followed her everywhere. 2369 00:12:46,866 --> 00:12:48,000 This one time, 2370 00:12:48,134 --> 00:12:50,402 she was changing and I walked in. 2371 00:12:54,274 --> 00:12:56,875 That was the first time I'd seen a naked woman. 2372 00:12:57,010 --> 00:12:58,210 Oh my god! 2373 00:12:58,411 --> 00:13:01,146 I ran out immediately, screaming. 2374 00:13:03,750 --> 00:13:06,018 That's the last time I followed her. 2375 00:13:08,154 --> 00:13:10,489 I don't know why I said that. I'm... 2376 00:13:10,890 --> 00:13:11,890 Okay. 2377 00:13:12,659 --> 00:13:13,759 Your turn. 2378 00:13:20,366 --> 00:13:21,600 Thinking of something? 2379 00:13:24,137 --> 00:13:25,270 So... 2380 00:13:26,139 --> 00:13:28,640 I was always losing my things 2381 00:13:29,142 --> 00:13:30,242 and... 2382 00:13:31,277 --> 00:13:33,278 my mom would get mad. 2383 00:13:34,614 --> 00:13:36,481 And in 5th standard, 2384 00:13:37,150 --> 00:13:38,750 I lost my sweater, 2385 00:13:39,652 --> 00:13:41,820 my water bottle and my new sweater. 2386 00:13:42,388 --> 00:13:45,123 So I did not want to tell her. 2387 00:13:45,525 --> 00:13:48,527 And there was this girl I didn't like, 2388 00:13:48,995 --> 00:13:50,629 so I took her sweater. 2389 00:13:51,464 --> 00:13:53,765 And she got punished for wrong uniform. 2390 00:13:54,267 --> 00:13:56,601 And I still feel very bad for her. 2391 00:13:58,504 --> 00:14:00,505 Are you still scared of your mom? 2392 00:14:01,774 --> 00:14:02,774 No. 2393 00:14:05,645 --> 00:14:07,913 Now I just can't stand her. 2394 00:14:26,999 --> 00:14:29,234 Don't say anything if my mom picks up. 2395 00:14:29,402 --> 00:14:30,268 Okay. 2396 00:14:30,837 --> 00:14:33,138 I'll do one ring and cut? 2397 00:14:33,272 --> 00:14:34,139 Okay. 2398 00:14:36,008 --> 00:14:37,142 I'll see you. 2399 00:14:39,579 --> 00:14:40,579 Bye. 2400 00:14:46,152 --> 00:14:48,587 Can I kiss you? 2401 00:14:49,021 --> 00:14:49,888 No. 2402 00:14:52,492 --> 00:14:53,759 I didn't mean to... 2403 00:14:53,993 --> 00:14:55,160 That's fine. 2404 00:14:55,395 --> 00:14:57,662 - You sure? - I'm sure! 2405 00:14:58,030 --> 00:14:59,197 Okay. 2406 00:15:05,104 --> 00:15:06,638 That was so cute! 2407 00:15:06,839 --> 00:15:07,873 Thank you. 2408 00:15:08,608 --> 00:15:09,875 You're welcome. 2409 00:15:10,243 --> 00:15:11,276 Bye. 2410 00:15:30,029 --> 00:15:31,363 Where the hell were you? 2411 00:15:31,531 --> 00:15:34,766 I'm going to fail. I don't understand this gene therapy. 2412 00:15:38,905 --> 00:15:41,139 I was in the astronomy club. 2413 00:15:43,342 --> 00:15:44,709 I'm so brain-dead. 2414 00:15:44,911 --> 00:15:46,111 What's wrong? 2415 00:15:46,646 --> 00:15:48,747 Give. I'll teach you. 2416 00:15:52,718 --> 00:15:54,252 What is this astronomy club? 2417 00:15:54,854 --> 00:15:58,223 It's a new club started by Ms. Bansal 2418 00:15:58,391 --> 00:16:00,459 and this new boy Srinivas. 2419 00:17:06,025 --> 00:17:07,259 Good morning, ma'am. 2420 00:17:07,393 --> 00:17:08,894 - Good morning. - The key. 2421 00:17:09,762 --> 00:17:11,763 Why didn't you return it last night? 2422 00:17:12,164 --> 00:17:14,499 Ma'am, I thought I'd disturb you, so... 2423 00:17:15,034 --> 00:17:18,203 You know students are not allowed to have this key in the night. 2424 00:17:18,538 --> 00:17:19,871 Apologies, ma'am. 2425 00:17:24,377 --> 00:17:25,510 Anyway... 2426 00:17:25,711 --> 00:17:28,113 - Can you get the senior girls? - Sure, ma'am. 2427 00:17:40,960 --> 00:17:41,993 Priya. 2428 00:17:42,595 --> 00:17:44,729 Take that chair and place it here. 2429 00:17:49,535 --> 00:17:50,969 Now climb up on it. 2430 00:17:58,644 --> 00:18:01,479 This is what it looks like when you climb stairs. 2431 00:18:03,115 --> 00:18:05,250 Mira, place the other chair next to her. 2432 00:18:10,623 --> 00:18:12,090 Please climb up on it. 2433 00:18:12,258 --> 00:18:13,458 Yes, ma'am. 2434 00:18:18,264 --> 00:18:19,698 This is the correct length. 2435 00:18:19,899 --> 00:18:21,967 Uniforms to your knees. 2436 00:18:24,637 --> 00:18:26,104 Pull up your socks. 2437 00:18:26,472 --> 00:18:27,572 Come on. 2438 00:18:28,140 --> 00:18:29,774 Now! Pull up your socks. 2439 00:18:30,242 --> 00:18:31,409 Socks! 2440 00:18:32,244 --> 00:18:35,146 Also, girls, be careful with boys. 2441 00:18:36,015 --> 00:18:38,016 Don't talk to them more than necessary. 2442 00:18:38,217 --> 00:18:39,217 How idiotic. 2443 00:18:39,418 --> 00:18:42,354 You're getting older, you need to be careful. 2444 00:18:43,089 --> 00:18:44,255 You understand? 2445 00:18:48,828 --> 00:18:51,596 That's it. You can go. Dismissed. 2446 00:18:52,131 --> 00:18:53,131 Come on. 2447 00:22:01,320 --> 00:22:02,520 It's really hot. 2448 00:22:02,721 --> 00:22:05,590 - It's supposed to be a little hot. - It's a lot hot! 2449 00:23:51,597 --> 00:23:53,765 So have you had a boyfriend before? 2450 00:23:54,233 --> 00:23:56,134 No one interested me ever. 2451 00:23:56,869 --> 00:23:59,604 Well, high standards for the Head Prefect. 2452 00:24:00,139 --> 00:24:01,372 What about you? 2453 00:24:02,241 --> 00:24:04,242 I had a girlfriend in Hong Kong. 2454 00:24:05,744 --> 00:24:07,145 She was a senior. 2455 00:24:07,279 --> 00:24:09,113 How long were you two together? 2456 00:24:09,782 --> 00:24:10,882 Eight months. 2457 00:24:11,717 --> 00:24:13,117 Are you jealous? 2458 00:24:13,285 --> 00:24:14,619 I don't care. 2459 00:24:16,155 --> 00:24:17,255 Mira? 2460 00:24:19,124 --> 00:24:20,124 Mira. 2461 00:24:22,628 --> 00:24:23,628 Coming. 2462 00:24:32,604 --> 00:24:34,005 Who were you talking to? 2463 00:24:34,473 --> 00:24:35,440 What? 2464 00:24:35,641 --> 00:24:37,241 Who were you talking to? 2465 00:24:38,077 --> 00:24:39,277 I was studying. 2466 00:24:40,512 --> 00:24:42,246 I heard you. Don't lie. 2467 00:24:42,648 --> 00:24:43,781 Who was it? 2468 00:24:54,093 --> 00:24:55,159 Who is this? 2469 00:24:55,761 --> 00:24:56,761 A friend. 2470 00:24:58,497 --> 00:24:59,597 A friend? 2471 00:25:00,366 --> 00:25:01,632 At this time? 2472 00:25:36,268 --> 00:25:38,770 - You want ice cream with this? - No. 2473 00:25:40,339 --> 00:25:41,773 One or two? 2474 00:25:41,874 --> 00:25:42,840 One. 2475 00:25:51,517 --> 00:25:53,918 Which practice test are you doing today? 2476 00:25:54,453 --> 00:25:55,486 Physics. 2477 00:25:57,022 --> 00:25:58,022 Good. 2478 00:26:12,137 --> 00:26:14,472 Who were you talking to last night? 2479 00:26:17,342 --> 00:26:18,509 A friend. 2480 00:26:18,710 --> 00:26:20,778 Please be honest with me. 2481 00:26:23,715 --> 00:26:25,883 I talked to dad today morning. 2482 00:26:26,518 --> 00:26:29,620 Not about this. I'm not stupid. 2483 00:26:35,861 --> 00:26:37,862 They're trying to convince Riddhi. 2484 00:26:37,996 --> 00:26:40,264 I told them it's too late now. 2485 00:26:41,400 --> 00:26:43,234 They put a lot of restrictions on her 2486 00:26:44,103 --> 00:26:46,471 and now she's refusing to come home. 2487 00:26:47,239 --> 00:26:50,741 I don't want you to have to hide something from me. 2488 00:26:51,143 --> 00:26:53,344 I'm not hiding anything from you. 2489 00:26:53,779 --> 00:26:56,247 Then who were you talking to? 2490 00:26:56,381 --> 00:26:57,715 I told you! A friend. 2491 00:26:57,883 --> 00:26:58,916 A boy. 2492 00:27:03,021 --> 00:27:04,388 What's his name? 2493 00:27:20,839 --> 00:27:22,507 It changes the voice. 2494 00:27:25,611 --> 00:27:26,377 Hello? 2495 00:27:26,612 --> 00:27:29,013 Hello. Can I speak to Srinivas from Veer House? 2496 00:27:29,248 --> 00:27:30,281 And you are? 2497 00:27:30,716 --> 00:27:32,016 His aunt. 2498 00:27:32,151 --> 00:27:33,251 One minute. 2499 00:27:35,621 --> 00:27:37,522 Call Srinivas Ram. 2500 00:27:37,956 --> 00:27:39,023 Hello? 2501 00:27:41,126 --> 00:27:42,126 What? 2502 00:27:42,661 --> 00:27:44,362 - I've called him. - Yes. 2503 00:27:44,530 --> 00:27:46,397 - Please hold. - Yes, no problem. 2504 00:27:46,498 --> 00:27:47,632 I'm holding. 2505 00:28:17,529 --> 00:28:18,863 - Hey. 2506 00:28:19,097 --> 00:28:20,631 Just say we're friends, okay? 2507 00:28:20,866 --> 00:28:21,632 What? 2508 00:28:23,902 --> 00:28:26,003 Hi, Aunty. I'm Sri. 2509 00:28:27,739 --> 00:28:30,241 Hi, I'm Mira's mom, Anita. 2510 00:28:30,642 --> 00:28:33,945 I saw these flowers and thought they were really pretty. 2511 00:28:35,280 --> 00:28:37,582 Thanks. Mira, put these in a vase. 2512 00:28:38,984 --> 00:28:39,850 Come sit. 2513 00:28:41,286 --> 00:28:43,254 - Bring some water also. - Okay. 2514 00:28:43,889 --> 00:28:46,090 I didn't know you have such an amazing garden. 2515 00:28:46,959 --> 00:28:50,228 It's my mom's. This house is my mom's. 2516 00:28:51,763 --> 00:28:55,633 Mira was saying you split your time between here and Haridwar? 2517 00:28:55,834 --> 00:28:57,868 I always come for her exams. 2518 00:28:58,070 --> 00:29:01,138 But this year is very important, so... 2519 00:29:01,506 --> 00:29:03,975 I'll be here until her board exams. 2520 00:29:05,010 --> 00:29:08,579 My daughter's my priority, whether she realizes it or not. 2521 00:29:11,083 --> 00:29:12,016 Have. 2522 00:29:13,118 --> 00:29:14,118 Thank you. 2523 00:29:14,753 --> 00:29:17,622 - That's why I wanted to ask... - Do you miss Haridwar? 2524 00:29:18,457 --> 00:29:19,123 No. 2525 00:29:20,259 --> 00:29:21,525 Not really. 2526 00:29:22,728 --> 00:29:25,730 - What do your parents do? - My father is a diplomat. 2527 00:29:26,098 --> 00:29:28,132 And my mother is a dancer. 2528 00:29:28,734 --> 00:29:30,635 She also teaches Bharatnatyam. 2529 00:29:34,273 --> 00:29:36,007 You were in Hong Kong before? 2530 00:29:36,141 --> 00:29:38,509 Yes, Aunty, for three years. 2531 00:29:38,777 --> 00:29:42,246 Before that, Dubai, Cairo, all over. 2532 00:29:42,514 --> 00:29:44,148 How do you like it here? 2533 00:29:45,250 --> 00:29:48,219 It's okay. But the food is terrible. 2534 00:29:50,455 --> 00:29:51,656 Mira... 2535 00:29:52,257 --> 00:29:54,525 get your clothes ready for laundry. 2536 00:29:54,893 --> 00:29:56,160 I'll do it later. 2537 00:29:57,162 --> 00:29:59,764 He's coming early for your uniform, go. 2538 00:30:15,147 --> 00:30:16,380 We're just friends. 2539 00:30:17,382 --> 00:30:20,117 I won't allow anything more than a friendship. 2540 00:30:20,285 --> 00:30:21,252 Of course. 2541 00:30:21,920 --> 00:30:23,988 I Just want to get to know her and... 2542 00:30:24,122 --> 00:30:25,890 I don't know many people here. 2543 00:30:26,091 --> 00:30:28,159 I don't even have a local guardian. 2544 00:30:28,860 --> 00:30:30,995 But this can't affect her academics. 2545 00:30:31,596 --> 00:30:32,997 I wouldn't want that. 2546 00:30:42,874 --> 00:30:45,042 Nice color for a principal, no? 2547 00:30:45,243 --> 00:30:47,278 Yes, I like it too. 2548 00:30:56,154 --> 00:30:58,489 It's hard being new in boarding school. 2549 00:31:02,861 --> 00:31:04,962 Maybe I can take some food for him? 2550 00:31:05,130 --> 00:31:06,997 You can invite him for lunch. 2551 00:31:07,632 --> 00:31:09,166 He's a nice boy. 2552 00:31:15,140 --> 00:31:17,508 He's very mature for his age. 2553 00:33:01,880 --> 00:33:03,881 Do you mind if I see what you've done? 2554 00:33:23,902 --> 00:33:25,102 Be careful when you sit. 2555 00:33:25,403 --> 00:33:27,505 They can see up your skirt. 2556 00:33:32,344 --> 00:33:33,410 I'm sorry. 2557 00:33:38,216 --> 00:33:39,650 Foreign fucker! 2558 00:33:56,101 --> 00:33:57,134 Mira. 2559 00:34:00,238 --> 00:34:01,572 I got this for you. 2560 00:34:06,611 --> 00:34:07,711 Open it, please. 2561 00:34:09,114 --> 00:34:11,015 Sorry, I can't accept it. 2562 00:34:19,024 --> 00:34:20,024 Why? 2563 00:34:21,126 --> 00:34:23,627 I'm not interested. 2564 00:34:24,863 --> 00:34:28,132 I thought we were friends. I share my notes with you. 2565 00:34:28,266 --> 00:34:30,234 I also share my notes with you. 2566 00:34:34,372 --> 00:34:37,207 Just think about it? At least open it once. 2567 00:34:38,877 --> 00:34:40,144 No, Hardik. 2568 00:35:07,906 --> 00:35:08,906 Priya. 2569 00:35:09,641 --> 00:35:11,241 - Hi, Vikrant. - Hi. 2570 00:36:32,891 --> 00:36:33,891 Hi, Mira. 2571 00:36:38,029 --> 00:36:40,631 Eat a lot and help out a bit. She'll like it. 2572 00:36:44,903 --> 00:36:45,969 Thank you. 2573 00:36:47,105 --> 00:36:49,707 You've no idea how much I've missed home food. 2574 00:37:01,019 --> 00:37:03,520 So what was our school like back then? 2575 00:37:03,888 --> 00:37:04,755 Well... 2576 00:37:05,590 --> 00:37:08,892 There were two schools: one for boys, one for girls. 2577 00:37:10,729 --> 00:37:14,131 And we could meet only on Sports Day and Teacher's Day. 2578 00:37:14,265 --> 00:37:15,599 A Do you know Teacher's Day? 2579 00:37:16,267 --> 00:37:18,001 Seniors become teachers, right? 2580 00:37:18,203 --> 00:37:20,237 Yes, this year you will be a teacher. 2581 00:37:20,472 --> 00:37:22,473 Mira's going to be the principal. 2582 00:37:23,274 --> 00:37:25,709 But you met the boys only twice a year? 2583 00:37:26,377 --> 00:37:27,978 - Well... - No way. 2584 00:37:28,146 --> 00:37:29,413 I can't believe it! 2585 00:37:30,515 --> 00:37:31,515 I mean... 2586 00:37:32,150 --> 00:37:34,084 some girls did mad things. 2587 00:37:34,252 --> 00:37:35,385 Like? 2588 00:37:35,620 --> 00:37:37,354 Comรฉ on. You have to tell us! 2589 00:37:37,522 --> 00:37:39,623 Okay, I can tell you. 2590 00:37:39,824 --> 00:37:41,592 But don't get any ideas. 2591 00:37:41,793 --> 00:37:44,027 "Mira, don't get any ideas!" 2592 00:37:45,730 --> 00:37:47,064 So... 2593 00:37:47,699 --> 00:37:50,033 there was this boy who liked me. 2594 00:37:50,235 --> 00:37:53,137 And he hid in the girls' garden. 2595 00:37:53,538 --> 00:37:55,472 I think he wanted to propose. 2596 00:37:56,374 --> 00:37:59,143 But then it rained and they caught him 2597 00:37:59,244 --> 00:38:00,644 and I said no to him. 2598 00:38:03,248 --> 00:38:04,615 She's too cool for him. 2599 00:38:06,618 --> 00:38:09,119 - You want more lemon rice? - Yes, a bit more. 2600 00:38:09,888 --> 00:38:11,121 Thank you. 2601 00:38:18,496 --> 00:38:22,132 So who are you like, your dad or mom? 2602 00:38:24,202 --> 00:38:25,235 I don't know. 2603 00:38:27,138 --> 00:38:30,274 My parents do their thing and I do mine. 2604 00:38:32,377 --> 00:38:34,878 My dad might forget I'm in the 12th grade but... 2605 00:38:35,113 --> 00:38:36,280 we're friendly. 2606 00:38:38,383 --> 00:38:39,983 Who is this one like? 2607 00:38:42,020 --> 00:38:44,154 She thinks she's like her dad. 2608 00:38:45,223 --> 00:38:47,224 I think she wants to be like her dad. 2609 00:38:48,660 --> 00:38:49,526 No? 2610 00:39:10,915 --> 00:39:11,882 Good one, man. 2611 00:39:23,528 --> 00:39:24,995 We got it! 2612 00:39:37,842 --> 00:39:38,876 Thank you. 2613 00:39:39,010 --> 00:39:40,010 Ma'am? 2614 00:39:40,411 --> 00:39:43,847 Pratik, Vikrant and Hardik have been taking pictures of girls 2615 00:39:44,015 --> 00:39:45,382 while they go upstairs. 2616 00:39:46,618 --> 00:39:49,720 That's why [ insist so much on the school uniforms. 2617 00:39:52,257 --> 00:39:54,258 Can we do something about it? 2618 00:39:57,228 --> 00:39:59,730 Best strategy is to just ignore. 2619 00:40:00,098 --> 00:40:01,999 Don't give too much attention. 2620 00:40:03,234 --> 00:40:05,269 But the younger girls get scared. 2621 00:40:06,271 --> 00:40:08,772 Picking a fight can make it worse for the girls. 2622 00:40:10,241 --> 00:40:13,610 Can't be everywhere, can't supervise 24/7. 2623 00:40:18,016 --> 00:40:19,650 What about suspension? 2624 00:40:20,652 --> 00:40:22,619 Suspension is serious, Mira. 2625 00:40:37,135 --> 00:40:38,268 Thank you. 2626 00:40:45,243 --> 00:40:46,843 I'll talk to the principal. 2627 00:40:49,514 --> 00:40:50,781 You talk to the girls. 2628 00:40:51,015 --> 00:40:52,950 They don't want these photos circulating. 2629 00:40:53,117 --> 00:40:54,284 Right, ma'am. 2630 00:40:54,385 --> 00:40:56,153 Thank you so much, ma'am. 2631 00:41:09,734 --> 00:41:11,034 Five thousand more. 2632 00:41:13,037 --> 00:41:15,005 What? I need to shop. 2633 00:41:15,139 --> 00:41:16,506 Also for Mira. 2634 00:41:21,012 --> 00:41:22,612 What do you want, Mira? 2635 00:41:24,115 --> 00:41:25,115 Books. 2636 00:41:25,283 --> 00:41:26,516 Yeah, right! 2637 00:41:31,756 --> 00:41:33,390 Did they find Riddhi? 2638 00:41:34,292 --> 00:41:36,259 Your cousin ran away with some guy. 2639 00:41:37,028 --> 00:41:38,762 The police will find her. 2640 00:41:39,364 --> 00:41:41,531 They know he's her music teacher. 2641 00:41:42,400 --> 00:41:45,268 - What's the point now? - What do you mean? 2642 00:41:45,636 --> 00:41:48,138 She can't throw away her life like this. 2643 00:41:48,639 --> 00:41:49,473 Right? 2644 00:41:52,276 --> 00:41:53,510 Did she like the guy? 2645 00:41:54,579 --> 00:41:55,846 She's 21. 2646 00:41:56,481 --> 00:41:58,248 She doesn't know what she likes. 2647 00:42:03,121 --> 00:42:04,521 You also didn't know? 2648 00:42:07,525 --> 00:42:09,760 He proposed to me when he was 21. 2649 00:42:11,262 --> 00:42:12,496 I also didn't know. 2650 00:42:31,282 --> 00:42:34,017 It's a little short. I should try something bigger? 2651 00:42:34,385 --> 00:42:36,319 No, this looks good on you. 2652 00:42:37,955 --> 00:42:40,390 - Isn't it the right size for her? - Yes. 2653 00:42:40,625 --> 00:42:42,225 We also have other colors. 2654 00:42:42,393 --> 00:42:43,260 See? 2655 00:42:46,130 --> 00:42:47,764 Can you see my panty line? 2656 00:42:49,400 --> 00:42:50,400 Turn. 2657 00:42:52,203 --> 00:42:54,204 You can wear seamless panties. 2658 00:42:54,539 --> 00:42:56,139 This cut is good for you. 2659 00:42:58,209 --> 00:43:00,444 I'm going to try these capris. 2660 00:43:08,252 --> 00:43:09,319 Come, dear. 2661 00:43:16,227 --> 00:43:17,260 Come. 2662 00:43:21,232 --> 00:43:22,399 Study. 2663 00:43:23,367 --> 00:43:25,902 In an hour or so, I'll bring strawberry milkshake. 2664 00:43:29,407 --> 00:43:31,141 Keep the door open. 2665 00:43:36,981 --> 00:43:37,881 Sit. 2666 00:43:46,257 --> 00:43:47,491 Ready to study? 2667 00:44:21,759 --> 00:44:24,094 See? I can't focus! 2668 00:44:26,264 --> 00:44:28,231 Okay, let me quiz you 2669 00:44:28,399 --> 00:44:30,000 and I'll learn from your answers. 2670 00:44:34,472 --> 00:44:35,505 Ready? 2671 00:44:38,776 --> 00:44:41,011 The first law of... 2672 00:44:42,513 --> 00:44:43,280 Mendel! 2673 00:44:43,481 --> 00:44:46,616 Mende!'s first law of inheritance is the law of dominance. 2674 00:44:46,884 --> 00:44:47,951 Correct. 2675 00:44:50,388 --> 00:44:52,222 An example of a dominant trait? 2676 00:44:52,390 --> 00:44:54,758 Skin pigmentation and eye color. 2677 00:45:04,235 --> 00:45:09,272 Snapdragon or Mirabilis Jalapa flower color exhibits? 2678 00:45:09,774 --> 00:45:11,541 Incomplete dominance. 2679 00:45:21,719 --> 00:45:24,721 Red-colored flowers and white-colored flowers 2680 00:45:24,889 --> 00:45:26,323 produce pink flowers. 2681 00:45:26,490 --> 00:45:29,092 Mirabilis Jalapa. 2682 00:45:39,337 --> 00:45:41,371 I won't if you don't want me to. 2683 00:45:42,740 --> 00:45:44,140 It's not that. 2684 00:45:44,775 --> 00:45:45,775 Then? 2685 00:45:50,781 --> 00:45:52,882 My breasts... 2686 00:45:54,285 --> 00:45:56,152 are a little saggy, 2687 00:45:57,388 --> 00:45:59,756 so I'm wearing a push-up bra. 2688 00:46:03,861 --> 00:46:05,629 You're perfect the way you are. 2689 00:46:56,714 --> 00:46:57,781 I'm sorry. 2690 00:46:58,649 --> 00:46:59,883 It's okay. 2691 00:46:59,984 --> 00:47:02,018 This is good, right? 2692 00:47:02,219 --> 00:47:03,353 It is! 2693 00:47:04,889 --> 00:47:07,290 I got surprised. I didn't know. 2694 00:47:10,461 --> 00:47:12,028 Do you want to know? 2695 00:47:20,504 --> 00:47:23,006 Let's finish the chapter first 2696 00:47:24,408 --> 00:47:26,910 and then we can have fun. 2697 00:47:27,378 --> 00:47:28,378 Okay. 2698 00:47:28,879 --> 00:47:30,113 I'll quiz you. 2699 00:47:36,153 --> 00:47:39,289 I think I'll take a break now. 2700 00:47:39,890 --> 00:47:42,759 I'll come back and then we can study the chapter. 2701 00:47:42,993 --> 00:47:44,661 And then you can quiz me. 2702 00:47:45,663 --> 00:47:46,963 I'm slowing you down. 2703 00:47:47,131 --> 00:47:48,732 No, you're not. 2704 00:47:53,371 --> 00:47:56,272 Your studies cannot suffer, remember? 2705 00:48:26,137 --> 00:48:27,537 We both played badminton. 2706 00:48:27,738 --> 00:48:31,040 So we could meet and talk in the bus going to competitions. 2707 00:48:31,375 --> 00:48:33,777 But Harish always fell asleep. 2708 00:48:33,878 --> 00:48:35,378 How romantic! 2709 00:48:36,013 --> 00:48:38,515 Yeah, we couldn't be seen in public. 2710 00:48:39,016 --> 00:48:41,651 My mom would've murdered me if she found out. 2711 00:48:41,786 --> 00:48:43,253 First me and then him. 2712 00:48:43,754 --> 00:48:45,288 Where's my milkshake? 2713 00:48:46,624 --> 00:48:47,891 In the kitchen. 2714 00:48:54,165 --> 00:48:55,732 And when she found out? 2715 00:48:55,900 --> 00:48:57,667 She got really angry. 2716 00:48:58,002 --> 00:49:01,004 I told her I was going to marry him and then... 2717 00:49:01,138 --> 00:49:02,705 I just left home. 2718 00:49:03,874 --> 00:49:06,543 That's so gutsy. Mira, did you know about this? 2719 00:49:08,846 --> 00:49:12,015 She's giving me a look because I'm supposed to be studying. 2720 00:49:13,384 --> 00:49:14,484 I'm not. 2721 00:49:17,721 --> 00:49:20,023 - Want more milkshake? - Yes, please.. 2722 00:50:54,718 --> 00:50:56,286 You know this song? 2723 00:51:10,534 --> 00:51:11,868 Mirabilis! 2724 00:51:47,905 --> 00:51:49,005 Tiny steps. 2725 00:51:49,440 --> 00:51:50,406 Sorry. 2726 00:51:50,608 --> 00:51:52,342 - You see this hand... - Okay. 2727 00:51:52,743 --> 00:51:53,876 Yeah. 2728 00:51:58,882 --> 00:52:00,116 Sorry. 2729 00:52:00,517 --> 00:52:02,018 Follow my lead. 2730 00:52:03,220 --> 00:52:05,321 Mira, put your hand here. 2731 00:52:08,225 --> 00:52:09,392 You swing? 2732 00:52:11,228 --> 00:52:13,363 Okay move, I'll show you. 2733 00:52:28,512 --> 00:52:30,380 Your mom's a pro! 2734 00:52:40,124 --> 00:52:42,625 I'll see you at the parents-teachers' meeting. 2735 00:52:44,261 --> 00:52:45,895 Your parents are coming, no? 2736 00:52:51,135 --> 00:52:52,135 Bye. 2737 00:53:13,891 --> 00:53:16,025 That's Anjali. She's also a prefect. 2738 00:53:16,160 --> 00:53:19,128 - Hi. How are you, dear? - I'm fine. 2739 00:53:19,630 --> 00:53:22,265 Yes, principal sir. I'll take care of it. 2740 00:53:23,967 --> 00:53:25,134 Don't worry. 2741 00:53:31,909 --> 00:53:33,509 What the hell! 2742 00:53:34,144 --> 00:53:35,378 What's going on? 2743 00:53:36,880 --> 00:53:37,880 I don't know. 2744 00:53:38,115 --> 00:53:39,816 Is this why you go to school? 2745 00:53:41,518 --> 00:53:44,087 Are you here to study or take photos? 2746 00:53:44,254 --> 00:53:45,488 Answer me! 2747 00:53:47,024 --> 00:53:50,460 My entire salary is spent on your education. 2748 00:53:50,761 --> 00:53:52,595 I sacrifice everything for you. 2749 00:53:58,335 --> 00:53:59,902 Nothing to report here. 2750 00:54:00,471 --> 00:54:02,405 She's doing wonderfully. 2751 00:54:03,407 --> 00:54:05,508 Studies are most important. 2752 00:54:12,750 --> 00:54:13,783 Mira? 2753 00:54:15,085 --> 00:54:18,521 Priya is always with Vikrant these days. You must have noticed. 2754 00:54:19,757 --> 00:54:21,390 I know, they're friends. 2755 00:54:22,259 --> 00:54:25,394 It's hard to discipline friends. But you have to be fair. 2756 00:54:26,530 --> 00:54:27,764 No favorites. 2757 00:54:29,900 --> 00:54:31,634 Right, ma'am. I understand. 2758 00:54:31,902 --> 00:54:34,370 I talked to her but she said they're just friends, so! 2759 00:54:34,505 --> 00:54:35,872 It's bad for her. 2760 00:54:36,507 --> 00:54:38,341 This boy, you know what heg like. 2761 00:54:38,509 --> 00:54:39,375 I mean, 2762 00:54:39,610 --> 00:54:40,877 especially him! 2763 00:54:41,011 --> 00:54:42,011 Yeah. 2764 00:54:43,280 --> 00:54:46,015 I don't want to involve her parents, it'll become messy. 2765 00:54:46,150 --> 00:54:47,350 Right. 2766 00:54:47,484 --> 00:54:49,018 You please talk to her. 2767 00:54:49,753 --> 00:54:51,821 - Yes? - Okay, ma'am. I'll talk to her. 2768 00:54:52,022 --> 00:54:53,723 - I have your word? - Yes, ma'am. 2769 00:54:53,891 --> 00:54:56,125 - Okay, enjoy your break. - Thank you, ma'am. 2770 00:54:56,326 --> 00:54:58,961 - See you in a week. - See you, ma'am. Bye-bye. 2771 00:55:30,961 --> 00:55:32,395 Wait, go up. 2772 00:55:40,838 --> 00:55:43,840 This isn't an exam you can come first in. 2773 00:55:44,374 --> 00:55:45,775 I know. 2774 00:55:45,976 --> 00:55:47,710 But I want to be prepared. 2775 00:55:49,279 --> 00:55:52,648 I didn't think about it but females have three orifices. 2776 00:55:53,383 --> 00:55:54,617 Me neither. 2777 00:56:02,659 --> 00:56:04,093 Hey, put on headphones. 2778 00:56:08,265 --> 00:56:11,601 - Sorry. Porn is a key activity here. - It's fine. 2779 00:56:11,768 --> 00:56:13,269 - You okay? - Yup. 2780 00:56:21,144 --> 00:56:23,579 "The clitoris has thousands of nerve endings 2781 00:56:23,780 --> 00:56:27,416 "and becomes engorged when aroused.โ€ 2782 00:56:27,951 --> 00:56:29,385 Do you know the clitoris? 2783 00:56:31,255 --> 00:56:33,022 Head Prefect Mira! 2784 00:56:34,258 --> 00:56:36,759 I want to learn about male anatomy. 2785 00:56:37,394 --> 00:56:38,628 That so easy! 2786 00:56:38,996 --> 00:56:41,664 We should be learning about condoms. 2787 00:56:41,765 --> 00:56:42,899 Yeah, but... 2788 00:56:44,134 --> 00:56:45,835 I want to know what to do. 2789 00:56:48,205 --> 00:56:50,373 I'm glad we're learning this together. 2790 00:56:50,974 --> 00:56:51,974 Me too. 2791 00:57:36,153 --> 00:57:37,386 You're going out? 2792 00:57:37,721 --> 00:57:38,654 Yes. 2793 00:57:38,855 --> 00:57:40,122 Movie with Priya. 2794 00:57:42,592 --> 00:57:43,826 Wearing this? 2795 00:57:44,027 --> 00:57:45,494 - Harish! - Just asking. 2796 00:57:48,999 --> 00:57:51,400 See all the movies you want after the exams. 2797 00:57:51,735 --> 00:57:53,569 The film is only 3 hours long. 2798 00:57:53,770 --> 00:57:55,638 I can't study for 24 hours. 2799 00:57:57,274 --> 00:57:58,274 Hey. 2800 00:57:58,742 --> 00:58:00,276 Hi, come. 2801 00:58:05,515 --> 00:58:06,749 Nice skirt. 2802 00:58:06,883 --> 00:58:09,218 I knew you'd appreciate my taste. 2803 00:58:09,386 --> 00:58:10,386 Hi, Ani Aunty. 2804 00:58:10,487 --> 00:58:13,389 I made dessert for Uncle. Packed some for you. 2805 00:58:13,523 --> 00:58:15,725 - Next week, chicken. - Thanks. 2806 00:58:15,859 --> 00:58:17,493 - Want water? - No, I'm good. 2807 00:58:17,627 --> 00:58:18,894 Hi, Uncle. 2808 00:58:19,963 --> 00:58:20,896 Ready? 2809 00:58:20,998 --> 00:58:22,398 Yes, she's ready. 2810 00:58:23,100 --> 00:58:25,101 I trust you, baby. Have fun. 2811 00:58:26,003 --> 00:58:27,370 - Let's go. - Bye. 2812 00:58:27,537 --> 00:58:29,872 - Bye, Papa. See you. - Bye. 2813 00:58:35,379 --> 00:58:38,381 Pri, I think I'll skip the movie. 2814 00:58:39,149 --> 00:58:42,018 I haven't studied for bio. I've to go to Reader's. 2815 00:58:42,486 --> 00:58:44,120 Don't be such a bore. 2816 00:58:44,321 --> 00:58:45,755 It'll be fun. Just come. 2817 00:58:45,956 --> 00:58:47,156 No, Pri. 2818 00:58:49,359 --> 00:58:50,760 Everyone is coming. 2819 00:58:51,228 --> 00:58:52,995 And Hardik wants to talk to you. 2820 00:58:53,530 --> 00:58:54,397 Why? 2821 00:58:54,865 --> 00:58:56,465 Because you got them suspended. 2822 00:58:56,633 --> 00:58:59,268 I didn't get them suspended. Principal sir decides... 2823 00:58:59,369 --> 00:59:03,072 They know you went and told Bansal. What did Hardik do? 2824 00:59:04,741 --> 00:59:06,208 Enjoy the movie. 2825 01:00:50,147 --> 01:00:51,280 You okay? 2826 01:00:53,250 --> 01:00:54,250 I'm good. 2827 01:01:08,398 --> 01:01:09,899 Did I do something wrong? 2828 01:01:11,234 --> 01:01:12,268 No. 2829 01:01:21,511 --> 01:01:24,246 - Was it because I touched you? - No. 2830 01:01:27,250 --> 01:01:28,984 You knew what to do. 2831 01:01:32,622 --> 01:01:35,524 Did you practice it somewhere? 2832 01:01:36,626 --> 01:01:39,028 I told you about my ex-girlfriend. 2833 01:01:41,565 --> 01:01:42,598 Right? 2834 01:01:44,868 --> 01:01:46,502 So it was back then? 2835 01:01:47,604 --> 01:01:48,504 Yes. 2836 01:01:50,440 --> 01:01:52,508 Mira, it was before I knew you. 2837 01:01:54,010 --> 01:01:56,378 But in the internet cafe, 2838 01:01:56,580 --> 01:02:01,083 you were acting as if you don't know about things. 2839 01:02:03,253 --> 01:02:04,253 And... 2840 01:02:04,721 --> 01:02:06,388 You know what to do. 2841 01:02:08,124 --> 01:02:09,491 I don't understand. 2842 01:02:10,760 --> 01:02:12,895 Why would you lie? 2843 01:02:14,264 --> 01:02:15,764 I feel silly. 2844 01:02:15,966 --> 01:02:18,167 It's like you were secretly laughing at me. 2845 01:02:18,368 --> 01:02:19,401 I wasn't. 2846 01:02:19,736 --> 01:02:21,770 I was having so much fun. 2847 01:02:22,505 --> 01:02:24,640 And you were so sweet with your notes. 2848 01:02:27,277 --> 01:02:29,378 But I didn't consciously lie, Mira. 2849 01:02:30,747 --> 01:02:32,648 I'm really sorry if it hurt you. 2850 01:02:53,503 --> 01:02:55,337 I want to learn how to touch you. 2851 01:02:58,341 --> 01:02:59,408 Yeah. 2852 01:03:00,277 --> 01:03:01,577 I can show you. 2853 01:03:02,012 --> 01:03:03,245 It's very simple. 2854 01:03:17,394 --> 01:03:18,494 Hi-Ma. 2855 01:03:29,539 --> 01:03:30,773 Do you knew the time? 2856 01:03:31,875 --> 01:03:33,142 I went to-Rรฉader's. 2857 01:03:36,513 --> 01:03:38,647 You said 3 hours to your father. 2858 01:03:39,249 --> 01:03:40,883 Who all were at the movies? 2859 01:03:41,351 --> 01:03:42,618 The usual gang. 2860 01:03:43,653 --> 01:03:45,087 Should I call Priya? 2861 01:03:45,255 --> 01:03:46,121 Call. 2862 01:03:46,990 --> 01:03:48,624 I didn't go to the movie. 2863 01:03:49,592 --> 01:03:52,027 Priya invited Hardik and the boys. 2864 01:03:52,329 --> 01:03:55,264 And they were angry at me because I got them suspended. 2865 01:03:55,398 --> 01:03:56,498 For what? 2866 01:03:57,400 --> 01:03:58,600 They were taking... 2867 01:03:59,135 --> 01:04:01,870 inappropriate pictyres of girls troubling them. 2868 01:04:02,405 --> 01:04:03,839 So I reported them. 2869 01:04:06,009 --> 01:04:07,509 Then where did you go? 2870 01:04:08,211 --> 01:04:09,645 I went to Reader's. 2871 01:04:10,013 --> 01:04:11,947 There were new practice tรฉsts. 2872 01:04:15,518 --> 01:04:16,985 Show me your tests. 2873 01:04:18,088 --> 01:04:19,588 I didn't buy them. 2874 01:04:19,989 --> 01:04:21,523 I just read them there. 2875 01:04:26,196 --> 01:04:27,262 Here. 2876 01:04:45,749 --> 01:04:48,384 When Sri comes, tomorrow, study in different rooms. 2877 01:04:48,485 --> 01:04:49,618 Okay? 2878 01:04:52,222 --> 01:04:53,222 Why? 2879 01:04:54,257 --> 01:04:56,091 We really help each other revise. 2880 01:04:56,259 --> 01:04:59,628 Mira, if your studies suffer, your dad will blame me. Not you. 2881 01:05:05,135 --> 01:05:07,403 I got full marks in my last test. 2882 01:05:07,537 --> 01:05:08,637 You are... 2883 01:05:09,506 --> 01:05:12,508 - Can you stop that? - No, I have a lot of work to do. 2884 01:05:12,609 --> 01:05:14,777 Don't use my studies as an excuse! 2885 01:05:15,645 --> 01:05:17,513 Don't abuse my trust, Mira. 2886 01:05:20,250 --> 01:05:23,619 Put that skort for a wash. You have nothing else to wear? 2887 01:06:46,169 --> 01:06:47,269 You... 2888 01:07:02,352 --> 01:07:03,519 Torture! 2889 01:07:03,820 --> 01:07:05,487 Somebody cut it off. 2890 01:07:20,970 --> 01:07:22,137 Sri, dear... 2891 01:07:22,272 --> 01:07:25,007 Can you step outside so I can take my clothes? 2892 01:07:25,208 --> 01:07:26,008 Yes. 2893 01:07:28,378 --> 01:07:31,346 Actually, no. Just close your eyes. 2894 01:07:31,781 --> 01:07:32,781 Okay. 2895 01:07:47,130 --> 01:07:48,363 Now open. 2896 01:08:45,521 --> 01:08:48,824 I wanted to revise with him, I finished a chapter. 2897 01:08:48,992 --> 01:08:50,492 Revise on your own. 2898 01:08:52,028 --> 01:08:55,130 He said he slept late. Let him rest. 2899 01:09:04,240 --> 01:09:05,507 I'm sorry, I can get up. 2900 01:09:05,708 --> 01:09:07,142 No, no. Sleep. 2901 01:09:07,343 --> 01:09:09,878 But I'm going to lie down for some time. Okay? 2902 01:09:13,149 --> 01:09:14,616 Switch off the fan. 2903 01:10:09,005 --> 01:10:11,139 It wasn't easy back then so... 2904 01:10:11,908 --> 01:10:14,142 If you were together, you got married. 2905 01:10:14,343 --> 01:10:16,878 There was no concept of break-up. 2906 01:10:18,514 --> 01:10:20,882 Would be terrible if I married my first girifriend. 2907 01:10:21,017 --> 01:10:21,883 Why? 2908 01:10:22,351 --> 01:10:26,154 She liked me, but she liked mostly that I paid for stuff. 2909 01:10:26,889 --> 01:10:28,457 Good that you broke up then. 2910 01:10:29,025 --> 01:10:31,860 When you're young, it's just puppy love. 2911 01:10:32,261 --> 01:10:33,762 I mean, it doesn't last. 2912 01:10:34,163 --> 01:10:36,631 Then what? Nothing, no romance. 2913 01:10:37,266 --> 01:10:38,100 Hi. 2914 01:10:40,103 --> 01:10:41,470 Did we disturb you? 2915 01:10:42,271 --> 01:10:44,740 - Your mom's giving me with wisdom on romance. 2916 01:10:45,208 --> 01:10:46,742 She's an expert, you know! 2917 01:10:47,977 --> 01:10:49,111 It's because of these. 2918 01:10:49,345 --> 01:10:50,979 - Okay, let's see. - Stop it! 2919 01:10:51,280 --> 01:10:53,148 "Cassandra looks at Brandon. 2920 01:10:53,349 --> 01:10:55,517 "His smoldering eyes burn into her. 2921 01:10:55,718 --> 01:10:57,285 "Make her knees go weak. 2922 01:10:57,386 --> 01:10:59,755 - "He looks so good in that suit.โ€ - Enough! 2923 01:10:59,889 --> 01:11:02,023 I need to know what happens to those smoldering eyes. 2924 01:11:02,225 --> 01:11:05,594 - I'll gift it to you. Birthday gift. - Gift it to Harish. 2925 01:11:06,996 --> 01:11:08,263 Good idea. 2926 01:11:09,398 --> 01:11:11,533 You bought this trash with his money. 2927 01:11:21,410 --> 01:11:22,410 Do you want tea? 2928 01:11:23,012 --> 01:11:24,746 - Always. - Come. 2929 01:11:45,968 --> 01:11:48,637 Are your parents going to come for your birthday? 2930 01:11:49,338 --> 01:11:51,740 No, they have to go to Hong Kong. 2931 01:11:54,277 --> 01:11:55,744 Here, less sugar. 2932 01:11:55,945 --> 01:11:56,978 Thank you. 2933 01:11:58,614 --> 01:12:00,615 Wow, it's cardamom tea. 2934 01:12:09,025 --> 01:12:11,526 So what do you want to do for your birthday? 2935 01:12:12,228 --> 01:12:14,496 I just don't want to stay in the hostel. 2936 01:12:25,875 --> 01:12:26,975 Hi. 2937 01:12:28,277 --> 01:12:29,644 I have an idea. 2938 01:12:29,745 --> 01:12:33,348 Let's go to our mountain for a little pre-birthday celebration? 2939 01:12:36,519 --> 01:12:37,919 I love you. 2940 01:12:40,756 --> 01:12:42,524 Maybe it's puppy love... 2941 01:12:44,627 --> 01:12:46,795 maybe it's big-dog love. 2942 01:13:32,642 --> 01:13:33,642 Sril 2943 01:13:33,943 --> 01:13:35,010 Wait. 2944 01:13:37,513 --> 01:13:38,513 Come. 2945 01:13:53,896 --> 01:13:55,263 - Hi. 2946 01:13:56,399 --> 01:13:57,599 Listen to this. 2947 01:13:57,767 --> 01:14:00,035 I'll finish quickly and meet you at the gate? 2948 01:14:00,770 --> 01:14:03,538 - For what? - Just meet me at the gate. 2949 01:14:29,398 --> 01:14:31,900 Pri? Can I talk to you for a minute? 2950 01:14:32,501 --> 01:14:34,135 - What happened? - Come. 2951 01:14:45,414 --> 01:14:46,715 - So... - What's wrong? 2952 01:14:47,383 --> 01:14:48,616 Teachers have noticed 2953 01:14:48,784 --> 01:14:51,653 you're spending a lot of time with Vikrant these days. 2954 01:14:52,955 --> 01:14:54,089 You're reporting me? 2955 01:14:54,290 --> 01:14:58,093 No, I'm just letting you know so that they don't tell your mom. 2956 01:14:59,261 --> 01:15:01,262 Bansy should mind her own business. 2957 01:15:01,764 --> 01:15:03,865 Don't hang out with him so much. 2958 01:15:04,400 --> 01:15:05,734 He's not the right person. 2959 01:15:05,901 --> 01:15:07,736 I'm doing nothing wrong! 2960 01:15:07,903 --> 01:15:10,005 That's why it's all out in the open. 2961 01:15:12,742 --> 01:15:15,010 What about you and that boy Sri? 2962 01:15:16,245 --> 01:15:17,879 When were you going to tell me? 2963 01:15:18,381 --> 01:15:19,381 What? 2964 01:15:20,016 --> 01:15:21,616 Mira, I have eyes. 2965 01:15:25,654 --> 01:15:27,622 Why don't you tell Bansy about that? 2966 01:16:52,241 --> 01:16:53,374 Hi, Mira. 2967 01:16:54,410 --> 01:16:56,277 You know your mom just saved me. 2968 01:16:57,246 --> 01:16:59,147 I'm here for you, you know that? 2969 01:16:59,381 --> 01:17:00,715 I do, Anita. 2970 01:17:01,784 --> 01:17:03,518 I'll make some tea. 2971 01:17:04,386 --> 01:17:05,620 Are you hungry? 2972 01:17:11,393 --> 01:17:13,628 We also tried on my Teacher's Day outfit. 2973 01:17:15,397 --> 01:17:16,865 I B4 I waited for you. 2974 01:17:17,633 --> 01:17:19,234 You saw Ms. Bansal... 2975 01:17:20,069 --> 01:17:22,904 I figured it would be safest to meet here. 2976 01:17:25,141 --> 01:17:26,774 Did you listen to the tape? 2977 01:17:28,344 --> 01:17:30,111 I didn't have my Walkman. 2978 01:17:31,280 --> 01:17:32,847 But I'll listen to it tonight. 2979 01:17:35,651 --> 01:17:37,385 Will you tell me what you said? 2980 01:17:39,755 --> 01:17:41,022 Listen to it. 2981 01:17:42,258 --> 01:17:43,525 How was class? 2982 01:17:48,664 --> 01:17:50,365 What were you talking about? 2983 01:17:50,900 --> 01:17:52,634 To Anita? Just... 2984 01:17:53,402 --> 01:17:55,370 some money stuff. 2985 01:17:56,472 --> 01:17:58,139 And about my parents. 2986 01:17:59,141 --> 01:18:00,508 Nothing important. 2987 01:18:02,044 --> 01:18:04,012 You don't want to talk to me? 2988 01:18:07,883 --> 01:18:09,384 Mira, it's not... 2989 01:18:10,586 --> 01:18:11,886 Of course, I do. 2990 01:18:15,024 --> 01:18:18,860 I needed help and it's easier to talk to your mom about some things. 2991 01:18:19,094 --> 01:18:20,762 I'm sure she loves it! 2992 01:18:28,370 --> 01:18:30,738 Why are you being so mean to her? 2993 01:18:32,641 --> 01:18:34,876 She's doing all this just for you. 2994 01:18:35,277 --> 01:18:38,346 She's trying so hard to be a good mom. 2995 01:18:40,416 --> 01:18:42,517 You seem to know a lot about her. 2996 01:18:42,718 --> 01:18:43,585 I'm just saying... 2997 01:18:45,721 --> 01:18:48,990 that it's good if she feels liked and appreciated. 2998 01:18:49,291 --> 01:18:52,794 That's how we get to meet and the only way we get to meet. 2999 01:18:53,862 --> 01:18:56,898 You being rude is not going to help us. 3000 01:19:03,872 --> 01:19:05,640 And about the tape, I'm sorry. 3001 01:19:06,008 --> 01:19:07,375 I'll listen to it tonight. 3002 01:19:09,011 --> 01:19:10,011 Tea's ready. 3003 01:19:10,879 --> 01:19:11,980 Come in. 3004 01:19:14,883 --> 01:19:16,251 Promise, okay? 3005 01:19:16,385 --> 01:19:17,385 Come. 3006 01:19:23,158 --> 01:19:24,626 - Hello? - Hello? 3007 01:19:25,027 --> 01:19:28,496 I'm calling to authorize a night-out for Srinivas from... 3008 01:19:28,831 --> 01:19:29,631 Veer. 3009 01:19:29,832 --> 01:19:31,633 From Veer House tomorrow. 3010 01:19:31,767 --> 01:19:33,901 - For what reason? - It's his birthday. 3011 01:19:34,103 --> 01:19:36,337 - Who are you? - His aunt. 3012 01:19:36,538 --> 01:19:38,640 Okay, please hold. 3013 01:20:15,377 --> 01:20:16,244 Make a wish. 3014 01:20:20,282 --> 01:20:21,749 Happy birthday! 3015 01:20:22,518 --> 01:20:23,651 Happy 18! 3016 01:21:04,960 --> 01:21:06,894 Get ready for a nighttime visitor. 3017 01:21:07,463 --> 01:21:08,596 What? 3018 01:21:12,601 --> 01:21:13,501 Terrace. 3019 01:21:28,784 --> 01:21:31,285 This is not comfy at all. You'll get a backache. 3020 01:21:31,487 --> 01:21:34,722 I'm used to the hostel rooms. I can sleep anywhere. 3021 01:21:35,023 --> 01:21:37,325 Sleep in Mira's room, she can sleep in mine. 3022 01:21:37,526 --> 01:21:38,993 There's enough beds for everyone. 3023 01:21:39,128 --> 01:21:41,162 No, Mira should have her room. 3024 01:21:41,263 --> 01:21:42,697 The sofa is great, honestly. 3025 01:21:42,898 --> 01:21:44,665 I can't sleep with you, you snore. 3026 01:21:44,767 --> 01:21:47,769 - Don't exaggerate. It's not that bad. - It is. 3027 01:21:47,870 --> 01:21:50,104 In that train, you were very loud. 3028 01:21:50,739 --> 01:21:52,273 You can handle it for one night. 3029 01:21:52,374 --> 01:21:53,741 I have a test tomorrow. 3030 01:21:53,876 --> 01:21:55,009 Mira! 3031 01:21:57,379 --> 01:21:58,746 I'm not going to, Ma. 3032 01:22:03,752 --> 01:22:06,988 Well then, Sri, you can sleep in my bedroom 3033 01:22:07,156 --> 01:22:09,123 and the princess can sleep in hers. 3034 01:22:09,324 --> 01:22:11,359 Anita, I don't think that's necessary. 3035 01:22:11,527 --> 01:22:13,161 I think it's for the best. 3036 01:22:14,263 --> 01:22:16,097 We have to wake up at five to study. 3037 01:22:16,632 --> 01:22:18,833 We'll disturb you, it's best if he's here. 3038 01:22:19,001 --> 01:22:21,769 I'll also wake up. I'll make you tea. 3039 01:22:23,906 --> 01:22:25,273 Don't you think it's weird? 3040 01:22:25,474 --> 01:22:26,374 Why? 3041 01:22:27,509 --> 01:22:29,277 You've napped there before, no? 3042 01:22:29,411 --> 01:22:31,345 And the bed is comfortable, right? 3043 01:22:31,513 --> 01:22:34,148 Okay, come. Take your stuff. 3044 01:22:34,783 --> 01:22:35,750 Get up. 3045 01:22:40,022 --> 01:22:40,888 Come. 3046 01:22:42,324 --> 01:22:44,192 Wake me at five, no matter what. 3047 01:22:44,393 --> 01:22:45,993 We'll go to the terrace. 3048 01:22:54,770 --> 01:22:57,138 - Is this side is okay for you? - Yes. 3049 01:23:22,264 --> 01:23:23,364 Good night. 3050 01:23:48,357 --> 01:23:49,590 What is it? 3051 01:23:50,225 --> 01:23:51,859 - Leave it open. - Why? 3052 01:23:52,394 --> 01:23:53,961 So that I can wake him up. 3053 01:23:54,129 --> 01:23:57,198 You can knock. You think I don't see what's going on? 3054 01:24:56,858 --> 01:24:57,892 Sri... 3055 01:24:59,461 --> 01:25:00,595 It's five. 3056 01:25:01,964 --> 01:25:02,997 Wake up. 3057 01:25:04,833 --> 01:25:06,467 You wanted to revise, no? 3058 01:25:07,135 --> 01:25:08,636 30 minutes. 3059 01:25:15,277 --> 01:25:17,378 Okay, I'll come at 5:30. 3060 01:25:40,902 --> 01:25:43,504 It's 5:30. Wake up! 3061 01:25:44,506 --> 01:25:46,741 - Already? - Yes. 3062 01:25:48,443 --> 01:25:51,012 Give me 15 minutes. I'll come. 3063 01:26:08,630 --> 01:26:10,631 Come on, it's past six. 3064 01:26:10,899 --> 01:26:11,899 Get up! 3065 01:26:12,267 --> 01:26:13,634 Softer, please. 3066 01:26:13,769 --> 01:26:16,637 I can't keep coming to wake you up. I have to study. 3067 01:26:16,838 --> 01:26:18,706 - You study. - Sri! 3068 01:26:18,907 --> 01:26:20,207 Let him be. 3069 01:26:24,012 --> 01:26:26,280 You said, "Wake me, no matter what." 3070 01:26:26,615 --> 01:26:28,349 You go. I'll come. 3071 01:27:05,120 --> 01:27:06,287 Omelet. 3072 01:27:17,899 --> 01:27:20,634 - Where's Mira? - She's outside. 3073 01:27:31,379 --> 01:27:32,480 Hi. 3074 01:27:39,621 --> 01:27:41,388 Mira, I'm really sorry. 3075 01:27:43,225 --> 01:27:45,760 I was so tired, I couldn't open my eyes. 3076 01:27:50,265 --> 01:27:52,333 Your mom was talking to me. 3077 01:27:52,534 --> 01:27:54,001 It got so late... 3078 01:30:03,531 --> 01:30:04,999 Should I get on top? 3079 01:30:05,867 --> 01:30:07,034 Mira. 3080 01:30:26,755 --> 01:30:30,157 It's not that I'm not turned on. I definitely am. 3081 01:30:31,259 --> 01:30:32,493 Just a second. 3082 01:30:55,350 --> 01:30:56,383 Keep going. 3083 01:32:25,707 --> 01:32:27,541 87 out of 100. 3084 01:32:28,143 --> 01:32:29,510 Not even close. 3085 01:32:35,717 --> 01:32:36,750 77. 3086 01:32:52,367 --> 01:32:55,069 Ma'am, can you help me drape my sari? 3087 01:32:55,270 --> 01:32:56,403 Yes, ma'am. 3088 01:33:03,278 --> 01:33:05,379 - Mom's sari? - Yes, ma'am. 3089 01:33:05,580 --> 01:33:06,780 Very elegant. 3090 01:33:07,248 --> 01:33:09,483 I've never seen your mom wear a sari. 3091 01:33:10,218 --> 01:33:11,385 Turn around. 3092 01:33:11,953 --> 01:33:13,620 - Hi, Ani Aunty! - Hi! 3093 01:33:13,855 --> 01:33:15,255 Looking nice. 3094 01:33:16,257 --> 01:33:17,724 Turn around again. 3095 01:33:23,731 --> 01:33:26,233 Mira, I brought your jewelry. 3096 01:33:26,634 --> 01:33:27,835 Put it there. 3097 01:33:37,345 --> 01:33:39,446 I can take it from here. You can relax. 3098 01:33:39,614 --> 01:33:42,082 - That's not a problem. - We already started it. 3099 01:33:44,219 --> 01:33:46,019 Don't make her work on Teacher's Day. 3100 01:33:46,788 --> 01:33:49,123 We practiced a drape at home. 3101 01:33:50,358 --> 01:33:51,525 I'll go help the others. 3102 01:33:52,227 --> 01:33:53,861 Tell me if you need something. 3103 01:34:01,736 --> 01:34:04,138 Like we tried? 3104 01:34:05,240 --> 01:34:07,407 - Tight pleats. - No need to do that. 3105 01:34:27,028 --> 01:34:28,729 Here, let me put it for you. 3106 01:34:29,097 --> 01:34:30,497 - Give. - I'll put it. 3107 01:34:30,632 --> 01:34:31,999 - Give it to me. - I'll put it. 3108 01:34:32,233 --> 01:34:34,034 - Give it to me! -I'll do it. 3109 01:34:34,702 --> 01:34:36,136 I will do it. 3110 01:34:41,276 --> 01:34:42,876 - Sorry. - Go away! 3111 01:35:03,131 --> 01:35:04,264 Here. 3112 01:35:08,236 --> 01:35:09,770 Bye, I'll see you later. 3113 01:35:31,259 --> 01:35:33,260 Look at this girl. All grown up! 3114 01:35:33,461 --> 01:35:34,995 - Happy Teacher's Day. - Thank you. 3115 01:35:35,196 --> 01:35:37,264 Beautiful earrings! Coming? 3116 01:35:37,398 --> 01:35:39,633 - They're starting some games. - Yes, coming. 3117 01:35:48,276 --> 01:35:49,276 Sri? 3118 01:35:49,377 --> 01:35:51,011 I have your blazer. 3119 01:35:51,613 --> 01:35:54,114 - Thank you. See you soon. - Yeah. 3120 01:35:56,718 --> 01:35:58,785 Your mother is friendly with Srinivas? 3121 01:35:59,621 --> 01:36:01,121 She's friendly with everyone. 3122 01:36:02,490 --> 01:36:04,024 You're friends with him, too? 3123 01:36:06,394 --> 01:36:09,263 It's important to have friends who have similar goals. 3124 01:36:15,903 --> 01:36:17,004 And... 3125 01:36:17,872 --> 01:36:20,507 These are your keys for the day, Miss Principal. 3126 01:36:20,642 --> 01:36:21,908 Thank you, ma'am. 3127 01:36:22,377 --> 01:36:23,610 I'll see you later. 3128 01:36:29,517 --> 01:36:31,084 Classes, attention! 3129 01:36:35,390 --> 01:36:36,523 At ease! 3130 01:36:39,527 --> 01:36:41,728 Miss Principal will say some words. 3131 01:36:41,896 --> 01:36:44,031 She's going to speak now. 3132 01:36:44,232 --> 01:36:45,132 Hi. 3133 01:36:45,767 --> 01:36:48,535 Today, we honor our teachers 3134 01:36:48,903 --> 01:36:50,237 and do their work. 3135 01:36:50,872 --> 01:36:54,274 So enjoy your day and listen to your teachers. 3136 01:36:55,343 --> 01:36:56,643 Now, the school pledge. 3137 01:36:56,778 --> 01:36:59,646 - Anybody wants to come up? - Nobody will go up! 3138 01:37:00,381 --> 01:37:01,214 No. 3139 01:37:05,520 --> 01:37:07,754 Miss Principal will do the pledge. 3140 01:37:07,889 --> 01:37:09,623 Nice one, Hardik! 3141 01:37:15,163 --> 01:37:17,597 Alright. I'm still a student. 3142 01:37:17,732 --> 01:37:19,766 So please repeat the pledge after me. 3143 01:37:19,901 --> 01:37:21,001 Yeah, sure! 3144 01:37:21,769 --> 01:37:24,638 As a student of my school, I pledge to honor... 3145 01:37:26,574 --> 01:37:28,108 Who the hell was that? 3146 01:37:28,242 --> 01:37:30,010 Shut up. 3147 01:37:30,411 --> 01:37:34,014 ...our age-old Indian culture and live according to it. 3148 01:37:35,450 --> 01:37:37,517 Kids in the front, shut up! 3149 01:37:42,390 --> 01:37:43,390 Come on. 3150 01:37:43,758 --> 01:37:45,759 It shall be my constant endeavor... 3151 01:37:46,094 --> 01:37:47,594 Now she knows who's the boss! 3152 01:37:50,598 --> 01:37:52,265 It's done. Let's leave, guys. 3153 01:37:54,535 --> 01:37:56,770 Everyone, leave! 3154 01:38:02,610 --> 01:38:03,877 That was fun. 3155 01:38:05,913 --> 01:38:07,381 Where will you run? 3156 01:38:07,849 --> 01:38:09,983 Miss Principal, bye! 3157 01:38:11,753 --> 01:38:12,953 She left? 3158 01:38:13,621 --> 01:38:14,755 Well played. 3159 01:38:14,889 --> 01:38:18,225 Where are you offt to, Princy? 3160 01:38:47,488 --> 01:38:48,388 Mira. 3161 01:38:51,392 --> 01:38:54,094 Nobody saw me coming. I checked. 3162 01:38:56,030 --> 01:38:57,130 You alright? 3163 01:38:58,900 --> 01:39:00,400 Those guys are idiots. 3164 01:39:00,968 --> 01:39:02,736 Who the fuck cares about them? 3165 01:39:03,871 --> 01:39:05,372 I know you don't care. 3166 01:39:06,140 --> 01:39:07,774 You didn't say the pledge. 3167 01:39:09,143 --> 01:39:10,710 You know I never say it. 3168 01:39:12,113 --> 01:39:14,514 If pledging would've fixed things, I would've. 3169 01:39:19,387 --> 01:39:20,454 Mira... 3170 01:39:20,888 --> 01:39:22,522 I don't want to go down. 3171 01:39:24,392 --> 01:39:26,359 I'll get you the rooftop keys. 3172 01:39:26,861 --> 01:39:28,028 From where? 3173 01:39:28,396 --> 01:39:29,496 Bansal. 3174 01:39:30,665 --> 01:39:31,998 I won't tell her it's for you. 3175 01:39:32,133 --> 01:39:34,468 - She won't give them to you. - She will. 3176 01:39:37,472 --> 01:39:38,371 Why? 3177 01:39:39,407 --> 01:39:43,276 Because people also have keys and Bansal's not that complicated. 3178 01:39:45,246 --> 01:39:46,379 See you soon. 3179 01:40:22,884 --> 01:40:25,385 W Guys! Look, there's Ms. Principal. 3180 01:40:26,487 --> 01:40:27,754 Come! 3181 01:40:29,590 --> 01:40:30,957 - Principal! 3182 01:40:31,859 --> 01:40:33,760 Let's mess with her. 3183 01:40:40,501 --> 01:40:42,569 Principal, we're ready to say the pledge. 3184 01:40:42,770 --> 01:40:44,404 "As a student of my school..." 3185 01:40:44,605 --> 01:40:46,506 "To abide by the rules," right? 3186 01:40:47,508 --> 01:40:49,376 Where's she going? 3187 01:40:49,777 --> 01:40:50,644 Mira! 3188 01:40:50,778 --> 01:40:53,747 Principal, why are you rushing? 3189 01:40:53,881 --> 01:40:55,382 Hey, wimp! 3190 01:41:00,955 --> 01:41:02,722 - There she is! - Let's go. 3191 01:41:02,890 --> 01:41:05,692 - Mira! - Got me suspended, huh? 3192 01:41:06,494 --> 01:41:08,361 - Why are you running? - Wait! 3193 01:41:10,631 --> 01:41:12,032 Boys, run! 3194 01:41:14,235 --> 01:41:16,136 Boys, she's running to the girls' dorm! 3195 01:41:17,004 --> 01:41:18,271 Mira, wait! 3196 01:41:18,706 --> 01:41:20,740 Catch her before she goes inside! 3197 01:41:27,748 --> 01:41:29,482 Hardik, don't go in. 3198 01:41:29,850 --> 01:41:31,017 Listen, hey! 3199 01:41:32,119 --> 01:41:33,019 Hey! 3200 01:41:33,487 --> 01:41:35,355 Listen to me. I want to talk to you. 3201 01:41:37,224 --> 01:41:38,892 I just want to talk to you. 3202 01:41:42,363 --> 01:41:45,265 I know everything about you and your astronomy. Bitch! 3203 01:41:45,466 --> 01:41:47,267 Open or I'll break the door! 3204 01:41:48,135 --> 01:41:49,736 Now you're scared! 3205 01:41:51,138 --> 01:41:52,872 You've broken my bro's heart. 3206 01:41:53,641 --> 01:41:55,775 I'll show you what you're worth! 3207 01:41:57,845 --> 01:42:01,147 - Ma! Can you come pick me up? - What happened, Mira? 3208 01:42:01,282 --> 01:42:02,382 Come fast. 3209 01:42:02,583 --> 01:42:05,385 - Where? At the gate? - In the girls' dorm. 3210 01:42:05,620 --> 01:42:07,287 - Okay, I'm coming. - Okay. 3211 01:42:07,388 --> 01:42:09,122 Call your astronomer! 3212 01:42:10,157 --> 01:42:12,258 Answer, bitch! Or are you too scared? 3213 01:42:13,127 --> 01:42:15,528 What a fucking slut, man! 3214 01:42:16,063 --> 01:42:18,732 Stop hiding, coward! 3215 01:42:22,236 --> 01:42:24,404 We're not going anywhere. 3216 01:42:38,019 --> 01:42:39,653 What are you boys doing here? 3217 01:42:40,621 --> 01:42:43,156 You're not supposed to be here. What's going on? 3218 01:42:44,392 --> 01:42:45,659 Where's Mira? 3219 01:42:51,966 --> 01:42:55,235 - What? - Mira and that boy Sri. 3220 01:42:55,603 --> 01:42:56,836 What about them? 3221 01:42:57,238 --> 01:42:58,505 Ask her, you will know. 3222 01:42:58,639 --> 01:43:02,008 Tell me what's going on. want to know why you boys are here. 3223 01:43:02,209 --> 01:43:03,977 I can't even tell you, ma'am. 3224 01:43:10,751 --> 01:43:11,885 What the hell! 3225 01:43:12,019 --> 01:43:14,154 - What the fuck, Priya! - What? 3226 01:43:14,255 --> 01:43:15,789 What were you doing? 3227 01:43:23,731 --> 01:43:26,366 Has this boy Sri been coming to your place? 3228 01:43:27,768 --> 01:43:29,502 - Mira... 3229 01:43:30,838 --> 01:43:32,505 I know you very well. 3230 01:43:33,507 --> 01:43:34,641 Don't lie to me. 3231 01:43:34,842 --> 01:43:36,743 Ma'am, Hardik proposed to me. 3232 01:43:36,877 --> 01:43:39,579 I said no, and this is how he's taking his revenge. 3233 01:43:43,250 --> 01:43:44,651 Yeah, coming. 3234 01:43:45,219 --> 01:43:46,619 Just a minute. 3235 01:43:51,525 --> 01:43:52,892 What happened? 3236 01:43:54,361 --> 01:43:55,628 They chased me. 3237 01:43:56,397 --> 01:43:57,764 I want to go home. 3238 01:43:58,332 --> 01:44:00,366 - You okay? - I want to go home. 3239 01:44:00,534 --> 01:44:01,501 Okay. 3240 01:44:02,103 --> 01:44:05,772 - Who chased you? - The boys outside. They're still there. 3241 01:44:07,141 --> 01:44:08,875 Mira has complained about them before. 3242 01:44:09,076 --> 01:44:10,710 They were even suspended. 3243 01:44:11,011 --> 01:44:12,345 This is a separate matter. 3244 01:44:14,381 --> 01:44:16,750 They think that Mira and this boy Srinivas... 3245 01:44:16,951 --> 01:44:19,152 - I think you know him? - Yeah. 3246 01:44:20,221 --> 01:44:21,788 They say that... 3247 01:44:22,323 --> 01:44:25,358 Mira has been quite inappropriate. 3248 01:44:25,726 --> 01:44:28,027 - How so? - Having relations with Sri. 3249 01:44:28,863 --> 01:44:30,730 And you believe these rumors? 3250 01:44:31,599 --> 01:44:33,133 I wanted to talk to her. 3251 01:44:33,367 --> 01:44:35,702 If it were true, then it would mean expulsion. 3252 01:44:36,103 --> 01:44:37,504 Those boys are hooligans. 3253 01:44:38,105 --> 01:44:40,507 Mira's been the top student here since years. 3254 01:44:40,641 --> 01:44:43,977 She's the Head Prefect. How are you trusting them over her? 3255 01:44:44,145 --> 01:44:46,146 Her performance dipped in the last tests. 3256 01:44:46,247 --> 01:44:48,414 In one test! She was sick. 3257 01:44:48,616 --> 01:44:52,385 It seems that this with Sri has been going on for a while. 3258 01:44:53,487 --> 01:44:56,656 - And he's been coming to your place. - So? 3259 01:44:59,527 --> 01:45:01,761 I decide who comes to my home. 3260 01:45:04,532 --> 01:45:05,865 Anyway, thank you. 3261 01:45:06,000 --> 01:45:07,400 Come, Mira. Let's go. 3262 01:45:30,624 --> 01:45:31,624 Get up. 3263 01:46:54,909 --> 01:46:56,776 Hi, Anita. How are you? 3264 01:46:59,947 --> 01:47:02,115 - You okay? - Yes, I'm okay. 3265 01:47:02,283 --> 01:47:03,149 Come. 3266 01:47:09,456 --> 01:47:11,357 I did come back to the rooftop 3267 01:47:11,792 --> 01:47:13,993 but you had already left by then. 3268 01:47:16,764 --> 01:47:18,631 I did get you the rooftop keys. 3269 01:47:18,899 --> 01:47:21,267 - From Miss Bansal? - I told you. 3270 01:47:21,769 --> 01:47:23,236 What did you tell her? 3271 01:47:24,004 --> 01:47:27,106 Just that I wanted to teach a class on the terrace and... 3272 01:47:27,274 --> 01:47:30,143 how she's the only teacher I learnt anything from. 3273 01:47:30,511 --> 01:47:31,778 Is it true? 3274 01:47:33,147 --> 01:47:34,113 No. 3275 01:47:34,281 --> 01:47:35,248 But... 3276 01:47:36,150 --> 01:47:37,483 she likes hearing that. 3277 01:47:39,887 --> 01:47:42,622 So you just said it like that? 3278 01:47:43,157 --> 01:47:44,490 You didn't mean it? 3279 01:47:45,659 --> 01:47:46,526 No. 3280 01:47:52,900 --> 01:47:56,402 What do you mean when you say, "People also have keys"? 3281 01:47:57,638 --> 01:48:00,139 Sometimes it's an actual rooftop key. 3282 01:48:02,609 --> 01:48:04,610 But when you said it that day, 3283 01:48:05,012 --> 01:48:06,379 what did you mean? 3284 01:48:08,248 --> 01:48:10,650 It's just understanding how people work, 3285 01:48:11,418 --> 01:48:12,986 what they really want. 3286 01:48:26,266 --> 01:48:27,367 What about me? 3287 01:48:28,836 --> 01:48:31,104 - Do I have a key? - You do. 3288 01:48:32,506 --> 01:48:33,573 What is it? 3289 01:48:34,742 --> 01:48:37,276 No bullshit. That's your key. 3290 01:48:37,745 --> 01:48:39,145 It's a good one. 3291 01:48:47,521 --> 01:48:50,656 I also want to know this key thing. What is it? 3292 01:48:52,860 --> 01:48:53,960 Nothing. 3293 01:48:55,462 --> 01:48:56,896 What's my key? 3294 01:48:58,899 --> 01:49:02,168 You really like it when I enjoy your food. Right? 3295 01:49:05,873 --> 01:49:07,006 That's my key? 3296 01:49:07,374 --> 01:49:08,408 I think so. 3297 01:49:19,219 --> 01:49:20,219 Food? 3298 01:49:21,989 --> 01:49:24,223 What? You asked me to eat a lot. 3299 01:49:24,358 --> 01:49:25,758 I have been doing that. 3300 01:49:29,029 --> 01:49:30,396 No bullshit. 3301 01:49:33,133 --> 01:49:34,267 What is it? 3302 01:49:35,636 --> 01:49:37,136 Tell me the truth. 3303 01:49:39,273 --> 01:49:40,373 You know her... 3304 01:49:40,874 --> 01:49:42,275 She needs attention. 3305 01:49:44,044 --> 01:49:45,745 That works in our favor though. 3306 01:49:48,849 --> 01:49:50,383 So you're using her? 3307 01:49:51,285 --> 01:49:54,020 No! But that's how we get to meet. 3308 01:49:55,656 --> 01:49:57,023 Come on, Mira. 3309 01:49:57,391 --> 01:49:58,991 It's nothing you don't know. 3310 01:50:17,277 --> 01:50:19,245 Can I come back next week? 3311 01:52:31,378 --> 01:52:32,511 You want oil? 3312 01:52:41,622 --> 01:52:42,622 Mira! 3313 01:52:42,756 --> 01:52:44,490 Sorry, sorry! 3314 01:52:46,660 --> 01:52:47,593 Hold this. 3315 01:53:54,895 --> 01:53:56,896 Oil will come on your face. 203249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.