Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,635
(ominous music)
2
00:00:02,635 --> 00:00:05,638
(skull splattering)
3
00:00:12,712 --> 00:00:15,281
(creepy music)
4
00:00:33,333 --> 00:00:35,902
(creepy music)
5
00:00:58,925 --> 00:01:01,494
(ominous music)
6
00:01:08,401 --> 00:01:11,805
(aggressive rock music)
7
00:01:18,578 --> 00:01:22,849
(people talking over each other)
8
00:01:22,849 --> 00:01:25,552
- Hey bro, can you give me a beer please?
9
00:01:25,552 --> 00:01:27,520
- No, you're driving.
10
00:01:27,520 --> 00:01:29,589
- Give the man a beer, he's been driving all day.
11
00:01:29,589 --> 00:01:32,025
- Come on, we're nearly there, what harm can it do?
12
00:01:32,025 --> 00:01:33,359
- Are we nearly there?
13
00:01:33,359 --> 00:01:34,861
I need to pee.
14
00:01:34,861 --> 00:01:37,097
- Where is there exactly, I mean, where are we going?
15
00:01:38,465 --> 00:01:41,134
(ominous music)
16
00:01:51,277 --> 00:01:54,914
- We're going there in that old shitty hospital?
17
00:01:54,914 --> 00:01:56,149
- It's educational.
18
00:01:56,149 --> 00:01:57,917
- It's fucking creepy.
19
00:01:57,917 --> 00:02:00,453
- You really know those special out of the way places
20
00:02:00,453 --> 00:02:02,288
that a girl will just love.
21
00:02:02,288 --> 00:02:03,423
- I also know how to get to those
22
00:02:03,423 --> 00:02:05,325
out of the way woman places.
23
00:02:05,325 --> 00:02:07,794
- Yeah, fucking creepy.
24
00:02:07,794 --> 00:02:09,129
- Let's break out those flashlights
25
00:02:09,129 --> 00:02:11,297
and we can all get our creep on, huh?
26
00:02:11,297 --> 00:02:13,233
- I'll let you creep up on me, Trev.
27
00:02:13,233 --> 00:02:15,034
- (laughs) I'm counting on it, babe.
28
00:02:15,034 --> 00:02:16,703
- Come on, guys, let's go!
29
00:02:16,703 --> 00:02:18,872
Last one in has to say Bloody Mary five times
30
00:02:18,872 --> 00:02:21,007
in the first mirror we see!
31
00:02:21,007 --> 00:02:23,676
(ominous music)
32
00:02:25,345 --> 00:02:27,647
- Ha, is this your idea of fun?
33
00:02:27,647 --> 00:02:28,481
- Eh, this is what we do.
34
00:02:28,481 --> 00:02:29,983
Come on, join the party.
35
00:02:29,983 --> 00:02:31,784
- Come on, Anna!
36
00:02:31,784 --> 00:02:34,254
First time is the scariest, but you got to jump right in,
37
00:02:34,254 --> 00:02:35,655
like ripping off a Band-Aid.
38
00:02:42,328 --> 00:02:43,596
- Whose turn is it?
39
00:02:43,596 --> 00:02:44,631
- You know I'm going to say it's my turn, right?
40
00:02:44,631 --> 00:02:46,032
- Which means it's really mine.
41
00:02:46,032 --> 00:02:47,433
- No, no, no that's not how this works.
42
00:02:47,433 --> 00:02:48,401
- I think we should split up!
43
00:02:48,401 --> 00:02:50,170
- God dammit, it was my turn.
44
00:02:50,170 --> 00:02:51,137
- Get fucked.
45
00:02:51,137 --> 00:02:52,172
- You first.
46
00:02:52,172 --> 00:02:53,006
- With any luck.
47
00:02:53,006 --> 00:02:54,240
- I'm going with Trev.
48
00:02:54,240 --> 00:02:55,508
- Of course you are.
49
00:02:55,508 --> 00:02:57,177
- Well, I guess you're with me then, new girl.
50
00:02:57,177 --> 00:02:58,711
- Why does going off into the dark
51
00:02:58,711 --> 00:03:01,281
with someone you barely know not seem like a good idea.
52
00:03:02,148 --> 00:03:03,516
- Someone always says that.
53
00:03:04,551 --> 00:03:07,420
(ominous music)
54
00:03:07,420 --> 00:03:08,555
- [Trev] Come on, babe.
55
00:03:13,893 --> 00:03:16,062
- Does it get much more exciting than this?
56
00:03:16,062 --> 00:03:17,864
I'm not sure I can handle it.
57
00:03:17,864 --> 00:03:20,533
(ominous music)
58
00:03:26,940 --> 00:03:27,774
- Joss?
59
00:03:29,475 --> 00:03:31,344
Hey babe, you there?
60
00:03:32,745 --> 00:03:35,548
Oh, I'm so scared of you hiding out here in the dark, Joss.
61
00:03:35,548 --> 00:03:36,449
Waiting on me.
62
00:03:37,517 --> 00:03:39,285
- I'm not hiding.
63
00:03:44,324 --> 00:03:45,725
- I can see that.
64
00:03:47,727 --> 00:03:49,529
(creepy rumbling)
65
00:03:49,529 --> 00:03:50,363
- What is that?
66
00:03:50,363 --> 00:03:51,631
(creepy rumbling)
67
00:03:51,631 --> 00:03:52,565
- You've just got to let it happen, okay.
68
00:03:52,565 --> 00:03:53,833
(creepy rumbling)
69
00:03:53,833 --> 00:03:55,969
It'll be over soon and then we can start again.
70
00:03:55,969 --> 00:03:57,437
(creepy rumbling)
71
00:03:57,437 --> 00:03:59,272
- What, what the hell are you talking about?
72
00:03:59,272 --> 00:04:00,873
(creepy rumbling) (Anna screaming)
73
00:04:00,873 --> 00:04:02,308
- Did you hear that?
74
00:04:02,308 --> 00:04:04,577
- Well, I'm kind of busy at the moment.
75
00:04:04,577 --> 00:04:07,447
- Trev, seriously, listen!
76
00:04:07,447 --> 00:04:10,149
- Oh my god, I guess you really don't get used to it.
77
00:04:10,149 --> 00:04:12,819
(Mark screaming)
78
00:04:12,819 --> 00:04:14,354
- Oh my God.
79
00:04:14,354 --> 00:04:16,623
- Should we go check it out?
80
00:04:16,623 --> 00:04:19,125
- No, no, absolutely not!
81
00:04:19,125 --> 00:04:22,895
- But I feel like I have to.
82
00:04:22,895 --> 00:04:25,298
- No, you always do this!
83
00:04:25,298 --> 00:04:26,332
Don't you leave me!
84
00:04:27,300 --> 00:04:28,134
Trev!
85
00:04:29,569 --> 00:04:30,403
Asshole.
86
00:04:32,105 --> 00:04:32,939
- Mark?
87
00:04:34,774 --> 00:04:36,442
Mark, Mark?
88
00:04:37,677 --> 00:04:39,012
Joss, come on, (monster growling)
89
00:04:39,012 --> 00:04:40,013
get out of here now!
90
00:04:40,980 --> 00:04:41,848
- Trev?
91
00:04:41,848 --> 00:04:43,549
(Trev screaming)
92
00:04:43,549 --> 00:04:44,384
Trev!?
93
00:04:45,285 --> 00:04:47,754
(creepy rumbling)
94
00:04:47,754 --> 00:04:48,988
(monster gurgling)
95
00:04:48,988 --> 00:04:51,624
(Joss screaming)
96
00:04:51,624 --> 00:04:54,294
(ominous music)
97
00:04:58,298 --> 00:05:01,567
(aggressive rock music)
98
00:05:09,409 --> 00:05:13,212
(people talking over each other)
99
00:05:13,212 --> 00:05:16,516
- Hey bro, can you give me a beer please?
100
00:05:16,516 --> 00:05:19,185
(ominous music)
101
00:05:22,789 --> 00:05:24,223
(camera shutter clicking)
102
00:05:24,223 --> 00:05:26,893
(ominous music)
103
00:06:00,193 --> 00:06:03,663
(camera shutter clicking)
104
00:06:05,098 --> 00:06:08,601
(people yelling in agony)
105
00:06:11,637 --> 00:06:13,806
- [Joss] It hurts, it hurts so much.
106
00:06:13,806 --> 00:06:15,975
- [Trev] It hurts so much.
107
00:06:17,243 --> 00:06:18,077
Help me.
108
00:06:19,145 --> 00:06:21,614
(screaming)
109
00:06:21,614 --> 00:06:25,051
(ominous music)
110
00:06:25,051 --> 00:06:26,919
(car door opening)
111
00:06:26,919 --> 00:06:28,354
- Hey, new girl.
112
00:06:32,658 --> 00:06:35,328
- Come on over, there's room for one more.
113
00:06:35,328 --> 00:06:37,530
(people chatting)
114
00:06:37,530 --> 00:06:41,200
(ominous synthesizer music)
115
00:06:52,745 --> 00:06:55,648
(monster growling)
116
00:07:25,945 --> 00:07:28,514
(creepy music)
117
00:07:39,992 --> 00:07:42,562
(creepy music)
118
00:07:45,131 --> 00:07:47,500
(VCR door closing)
119
00:07:47,500 --> 00:07:49,602
(static)
120
00:07:52,972 --> 00:07:55,641
(ominous music)
121
00:08:12,458 --> 00:08:15,528
(old ballroom music)
122
00:08:28,608 --> 00:08:33,312
- You don't talk very much, do you? (laughs)
123
00:08:33,312 --> 00:08:34,647
That's just fine with me.
124
00:08:35,948 --> 00:08:38,518
Guess I'll be the one doing the talking.
125
00:08:48,895 --> 00:08:52,231
My, my, what big eyes you have, my dear.
126
00:09:00,907 --> 00:09:03,509
They told me they found you at the bottom of a lake.
127
00:09:04,377 --> 00:09:05,177
You drowned.
128
00:09:06,746 --> 00:09:08,881
Your lungs filled with the water and mud.
129
00:09:10,583 --> 00:09:12,351
What were you doing down there?
130
00:09:32,471 --> 00:09:33,306
You know,
131
00:09:35,241 --> 00:09:37,243
you're one of the prettiest girls I've ever worked on.
132
00:09:39,645 --> 00:09:41,781
I've seen all different types of people come in here.
133
00:09:43,416 --> 00:09:44,250
Old people,
134
00:09:45,818 --> 00:09:46,652
young people,
135
00:09:47,853 --> 00:09:50,389
kids, even babies.
136
00:09:52,592 --> 00:09:55,962
People that are torn in half, all cut up,
137
00:09:55,962 --> 00:09:57,229
missing limbs.
138
00:09:58,764 --> 00:10:00,099
They took a lot of work.
139
00:10:03,402 --> 00:10:04,904
But not you.
140
00:10:04,904 --> 00:10:05,738
You're easy.
141
00:10:07,073 --> 00:10:09,408
Just a couple touch ups and,
142
00:10:09,408 --> 00:10:11,277
(glove snapping)
143
00:10:11,277 --> 00:10:12,111
voila,
144
00:10:14,647 --> 00:10:15,648
you're done.
145
00:10:17,550 --> 00:10:18,451
I like you.
146
00:10:19,885 --> 00:10:22,955
(old ballroom music)
147
00:10:33,265 --> 00:10:36,369
(music slowing down)
148
00:11:07,366 --> 00:11:11,470
(mortician taking a deep breath)
149
00:11:14,740 --> 00:11:16,008
Let's get you cleaned up.
150
00:11:33,726 --> 00:11:34,927
Let's seal up those lips
151
00:11:34,927 --> 00:11:36,829
so you can't kiss and tell, darling, hm?
152
00:11:52,211 --> 00:11:53,379
Sweet dreams, beautiful.
153
00:11:57,316 --> 00:12:00,019
(metal creaking)
154
00:12:02,722 --> 00:12:05,458
(door squeaking)
155
00:12:08,928 --> 00:12:11,697
(quiet rumbling)
156
00:12:16,635 --> 00:12:19,305
(girl inhaling)
157
00:12:22,608 --> 00:12:25,377
(door squeaking)
158
00:12:38,390 --> 00:12:40,993
(door closing)
159
00:12:49,368 --> 00:12:52,104
(door squeaking)
160
00:13:17,363 --> 00:13:20,132
(girl breathing)
161
00:13:24,837 --> 00:13:29,441
(scary music) (mortician screaming)
162
00:13:29,441 --> 00:13:31,043
(girl growling)
163
00:13:31,043 --> 00:13:34,113
(mortician screaming)
164
00:13:34,113 --> 00:13:36,215
No, no, oh my God!
165
00:13:36,215 --> 00:13:37,616
- I like you too.
166
00:13:39,485 --> 00:13:41,787
- Oh God, stay away from me! (screaming)
167
00:13:41,787 --> 00:13:44,690
- Do you still think I'm beautiful?
168
00:13:45,791 --> 00:13:48,194
- No no no, I didn't, no! (screaming)
169
00:13:48,194 --> 00:13:50,062
- Now it's my turn.
170
00:13:50,062 --> 00:13:52,398
(screaming)
171
00:13:57,169 --> 00:14:00,206
(old ballroom music)
172
00:14:28,868 --> 00:14:31,937
(music slowing down)
173
00:14:34,006 --> 00:14:36,742
(girl breathing)
174
00:14:38,077 --> 00:14:40,679
(creepy music)
175
00:14:44,250 --> 00:14:46,852
(creepy music)
176
00:14:54,126 --> 00:14:57,696
(equipment snapping)
177
00:14:57,696 --> 00:14:59,131
- Okay, so I'm going to ask you guys
178
00:14:59,131 --> 00:15:00,399
to talk about the happy couple
179
00:15:00,399 --> 00:15:02,268
and I just want you to say what comes natural.
180
00:15:02,268 --> 00:15:03,102
Sound good?
181
00:15:03,102 --> 00:15:04,603
- Sounds good.
182
00:15:04,603 --> 00:15:06,672
I think we just want to say congratulations.
183
00:15:06,672 --> 00:15:08,407
You guys are perfect for each other.
184
00:15:08,407 --> 00:15:09,808
We're so happy for you.
185
00:15:09,808 --> 00:15:11,543
- Yeah, you guys are awesome.
186
00:15:11,543 --> 00:15:13,212
It's really brave to do what you're doing.
187
00:15:13,212 --> 00:15:14,914
We just love you so much.
188
00:15:14,914 --> 00:15:16,315
- You guys are gonna be great.
189
00:15:16,315 --> 00:15:17,249
- [Cameraman] Okay, so just go ahead
190
00:15:17,249 --> 00:15:18,050
and say what you want to say.
191
00:15:18,050 --> 00:15:18,884
- Okay.
192
00:15:20,352 --> 00:15:24,723
Well, Alex, Sam, you guys are so beautiful together.
193
00:15:24,723 --> 00:15:27,126
I know your parents decided not to come today
194
00:15:27,126 --> 00:15:28,961
and I know that that's sad,
195
00:15:28,961 --> 00:15:31,697
but I want you to remember how many friends came.
196
00:15:31,697 --> 00:15:33,766
We love you, no matter what.
197
00:15:34,833 --> 00:15:36,468
(kisses) Congratulations.
198
00:15:37,569 --> 00:15:39,104
- Party time! - Woo-hoo-hoo!
199
00:15:39,104 --> 00:15:40,506
- Let's get drunk!
200
00:15:40,506 --> 00:15:42,441
- We, we started a little early.
201
00:15:42,441 --> 00:15:44,076
(laughing)
202
00:15:44,076 --> 00:15:46,011
- The beer pong cups were a nice addition
203
00:15:46,011 --> 00:15:47,413
to the wedding decor.
204
00:15:49,281 --> 00:15:51,250
- Is this a Catholic mass?
205
00:15:51,250 --> 00:15:53,118
- Well, it's not really a wedding, is it?
206
00:15:53,118 --> 00:15:55,254
I mean, it's not even legal here yet.
207
00:15:55,254 --> 00:15:56,355
Is it?
208
00:15:56,355 --> 00:15:57,289
- [Cameraman] I don't know, man.
209
00:15:57,289 --> 00:15:58,557
I'm just doing the video.
210
00:15:58,557 --> 00:16:01,260
- It's like a, a union or something.
211
00:16:01,260 --> 00:16:02,928
What does the Bible say about it?
212
00:16:05,097 --> 00:16:07,833
Anyways, enjoy your day, guys.
213
00:16:07,833 --> 00:16:10,703
And yeah,
214
00:16:10,703 --> 00:16:12,938
you're gonna cut the other shit out though right?
215
00:16:12,938 --> 00:16:15,674
- Well guys, I know this is sort of a shotgun thing.
216
00:16:15,674 --> 00:16:18,911
Not sure if someone got pregnant or something,
217
00:16:18,911 --> 00:16:20,546
but here's to you.
218
00:16:20,546 --> 00:16:21,580
To Dan and Sarah.
219
00:16:22,748 --> 00:16:26,318
- Um, this is Sam and Alex's wedding.
220
00:16:26,318 --> 00:16:27,419
- Sam and Alex?
221
00:16:28,554 --> 00:16:30,089
Who are they?
222
00:16:30,089 --> 00:16:31,890
Am I at the wrong wedding?
223
00:16:31,890 --> 00:16:33,092
- I think so.
224
00:16:33,092 --> 00:16:35,194
This is definitely not for Dan or Sarah.
225
00:16:36,562 --> 00:16:38,797
- Dammit, not again.
226
00:16:40,733 --> 00:16:42,868
So like, no cake or anything?
227
00:16:42,868 --> 00:16:43,736
- [Cameraman] No.
228
00:16:45,037 --> 00:16:47,306
- Hi, Alex.
229
00:16:47,306 --> 00:16:49,241
I'm really happy you invited me today.
230
00:16:50,776 --> 00:16:55,381
I know it's been really hard for you and Sam.
231
00:16:55,381 --> 00:16:58,050
I'm sorry that I may have added to that.
232
00:16:58,050 --> 00:16:59,918
I know Mom and Dad didn't come,
233
00:17:01,186 --> 00:17:03,022
but I'm really happy I'm here.
234
00:17:03,022 --> 00:17:04,456
I mean, it may take me some time
235
00:17:04,456 --> 00:17:09,461
to get used to the idea of you two, (giggles)
236
00:17:10,329 --> 00:17:14,166
but today is all about you
237
00:17:15,401 --> 00:17:16,902
and that's so great.
238
00:17:18,203 --> 00:17:20,005
It's great.
239
00:17:20,005 --> 00:17:21,006
- Okay, whew.
240
00:17:22,041 --> 00:17:23,509
That's okay.
241
00:17:23,509 --> 00:17:24,810
You're allowed to be nervous.
242
00:17:24,810 --> 00:17:25,911
It's perfectly natural.
243
00:17:25,911 --> 00:17:27,413
Today's a big day.
244
00:17:28,747 --> 00:17:30,616
And so many people are counting on you to do this well,
245
00:17:30,616 --> 00:17:31,817
so do it well!
246
00:17:32,951 --> 00:17:35,120
No matter what they say,
247
00:17:35,120 --> 00:17:36,622
this is the right thing to do.
248
00:17:39,391 --> 00:17:40,526
(knocking)
249
00:17:40,526 --> 00:17:41,827
- Hey man, it's time.
250
00:17:42,761 --> 00:17:43,762
You're ready?
251
00:17:43,762 --> 00:17:45,197
- Yeah.
252
00:17:45,197 --> 00:17:46,732
Just so nervous, man.
253
00:17:46,732 --> 00:17:48,600
- Good, should be.
254
00:17:48,600 --> 00:17:51,703
(laughing nervously)
255
00:17:53,038 --> 00:17:57,209
("Here Comes the Bride" on organ)
256
00:18:08,387 --> 00:18:10,989
(Sam wheezing)
257
00:18:17,362 --> 00:18:21,633
- Has she lost weight?
258
00:18:25,804 --> 00:18:27,272
(Sam wheezing)
259
00:18:27,272 --> 00:18:28,907
- There is nothing more beautiful in God's creation
260
00:18:28,907 --> 00:18:30,609
than the love for another being.
261
00:18:31,477 --> 00:18:33,979
Love is patient, love is kind.
262
00:18:33,979 --> 00:18:36,715
It does not envy, it does not boast.
263
00:18:36,715 --> 00:18:37,916
(Sam wheezing)
264
00:18:37,916 --> 00:18:41,120
It is not proud, it does not dishonor others.
265
00:18:41,120 --> 00:18:45,424
It is not self-seeking, it is not easily angered.
266
00:18:45,424 --> 00:18:47,659
It keeps no record of wrongs.
267
00:18:47,659 --> 00:18:52,464
Love does not delight in evil, but rejoices in truth.
268
00:18:52,464 --> 00:18:55,834
It always protects, always trusts,
269
00:18:55,834 --> 00:18:59,471
always hopes, always perseveres.
270
00:18:59,471 --> 00:19:02,708
Today, we are here to celebrate Alex
271
00:19:02,708 --> 00:19:03,675
and Sam.
272
00:19:04,877 --> 00:19:07,146
You may have hard days ahead of you,
273
00:19:07,146 --> 00:19:08,413
but your love for each other
274
00:19:08,413 --> 00:19:10,582
will only make those struggles easier.
275
00:19:10,582 --> 00:19:14,720
So today, in front of God and family,
276
00:19:14,720 --> 00:19:16,121
you may now kiss the bride.
277
00:19:17,723 --> 00:19:20,325
(creepy music)
278
00:19:25,664 --> 00:19:28,233
(creepy music)
279
00:19:31,003 --> 00:19:32,371
You may now kiss the bride.
280
00:19:36,141 --> 00:19:37,709
(Sam growling) (Alex screaming)
281
00:19:37,709 --> 00:19:40,746
(attendees screaming)
282
00:19:40,746 --> 00:19:41,980
- Today is the big day,
283
00:19:41,980 --> 00:19:44,283
and I don't think we could be more excited.
284
00:19:44,283 --> 00:19:46,785
(Sam moaning)
285
00:19:48,353 --> 00:19:50,355
(Sam gurgling) Honey, stop it, stop it.
286
00:19:53,258 --> 00:19:55,127
We were both nervous for what people would think,
287
00:19:55,127 --> 00:19:57,496
but ultimately it's not like our personal life
288
00:19:57,496 --> 00:19:58,764
will affect anyone else.
289
00:20:00,899 --> 00:20:04,836
(attendees screaming)
290
00:20:04,836 --> 00:20:07,706
(woman screaming)
291
00:20:07,706 --> 00:20:10,876
(attendees screaming)
292
00:20:13,111 --> 00:20:15,681
(Sam gurgling)
293
00:20:23,755 --> 00:20:25,023
- Get up!
294
00:20:25,023 --> 00:20:29,828
Get up, what are you doing! (screaming)
295
00:20:31,964 --> 00:20:34,299
(screaming)
296
00:20:40,272 --> 00:20:42,841
(Sam wheezing)
297
00:20:44,776 --> 00:20:48,447
(preacher yelling)
298
00:20:48,447 --> 00:20:50,849
- No, no, no, no, no, no, no!
299
00:20:54,453 --> 00:20:57,022
(Sam gurgling)
300
00:21:11,470 --> 00:21:12,971
- Honey, that was awesome!
301
00:21:12,971 --> 00:21:14,773
We gotta go, we're gonna get eaten.
302
00:21:14,773 --> 00:21:16,541
- [Man] Where's my inhaler!?
303
00:21:16,541 --> 00:21:18,410
(screaming)
304
00:21:18,410 --> 00:21:21,179
Both of us were excited to write our own vows.
305
00:21:21,179 --> 00:21:24,683
Couldn't really do the traditional ones for obvious reasons.
306
00:21:24,683 --> 00:21:27,486
I mean that whole 'til death do us part thing,
307
00:21:27,486 --> 00:21:28,787
didn't really work for us.
308
00:21:30,422 --> 00:21:33,091
(ominous music)
309
00:21:34,526 --> 00:21:36,962
(folk music)
310
00:21:39,298 --> 00:21:42,067
♪ I packed my dusty old guitar
311
00:21:42,067 --> 00:21:44,970
♪ Canceled all my credit cards
312
00:21:44,970 --> 00:21:49,474
♪ I had to run and change my name ♪
313
00:21:49,474 --> 00:21:51,943
♪ I think I missed the rapture
314
00:21:51,943 --> 00:21:55,113
♪ Or else somebody snatch her
315
00:21:55,113 --> 00:21:59,518
♪ It's takin' me out of the frame ♪
316
00:21:59,518 --> 00:22:02,120
♪ But I'm too stressed
317
00:22:02,120 --> 00:22:05,424
♪ And I'm repressed
318
00:22:05,424 --> 00:22:10,028
♪ To say it all that's on my mind ♪
319
00:22:10,028 --> 00:22:12,230
♪ You left me
320
00:22:12,230 --> 00:22:15,734
♪ And you get me
321
00:22:15,734 --> 00:22:19,304
♪ No you don't, never mind
322
00:22:21,073 --> 00:22:23,675
(creepy music)
21140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.