Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,701 --> 00:00:39,997
What holds more truth,
history or prophecy?
2
00:00:43,335 --> 00:00:45,960
When humans rose up
against the thinking machines
3
00:00:45,962 --> 00:00:47,628
that had enslaved them...
4
00:00:51,301 --> 00:00:56,137
...history says it was an Atreides who led
them to victory...
5
00:01:00,393 --> 00:01:04,396
...while my great-grandfather
deserted the fight.
6
00:01:09,234 --> 00:01:13,864
When war ended and all thinking machine
technology was banned,
7
00:01:15,033 --> 00:01:19,078
history branded
my family as cowards.
8
00:01:19,079 --> 00:01:22,498
And so we were banished
to a desolate world.
9
00:01:30,548 --> 00:01:32,174
Others who shared my blood
10
00:01:32,174 --> 00:01:35,052
were resigned
to living in shame.
11
00:01:36,429 --> 00:01:39,014
But the history
the Atreides wrote
12
00:01:39,015 --> 00:01:41,349
was spun out of lies.
13
00:01:44,186 --> 00:01:48,400
And I, Valya Harkonnen,
would set out to change it.
14
00:02:01,912 --> 00:02:04,456
So I broke free from the past,
15
00:02:04,456 --> 00:02:06,582
and chose a new family,
16
00:02:06,584 --> 00:02:11,295
made up of women
unafraid of their power.
17
00:02:11,296 --> 00:02:13,799
There, I met my true mother,
18
00:02:13,800 --> 00:02:15,884
the first Mother Superior,
19
00:02:15,884 --> 00:02:19,221
Raquella Berto-Anirul.
20
00:02:19,222 --> 00:02:20,764
A hero during the wars...
21
00:02:21,932 --> 00:02:24,727
she trained Sisters
to work as Truthsayers.
22
00:02:27,563 --> 00:02:29,564
Assigned to the Great Houses
23
00:02:29,566 --> 00:02:32,110
to help them
sift truth from lies.
24
00:02:35,864 --> 00:02:38,615
Together, they would form
a network of influence
25
00:02:38,615 --> 00:02:40,659
throughout the Imperium.
26
00:02:41,161 --> 00:02:44,163
Raquella would use it
to govern the future.
27
00:02:52,546 --> 00:02:54,840
But those who held power
were inherently driven
28
00:02:54,841 --> 00:02:56,718
by violence and greed.
29
00:02:58,844 --> 00:03:01,597
They required more
than just guidance.
30
00:03:01,598 --> 00:03:03,849
They required transformation.
31
00:03:05,352 --> 00:03:08,187
Mother Raquella embarked
on a secret project.
32
00:03:10,856 --> 00:03:13,901
She wanted to breed
better leaders.
33
00:03:15,402 --> 00:03:18,656
She amassed a vast
genetic archive.
34
00:03:19,199 --> 00:03:23,034
She would use it to foster
the right royal unions
35
00:03:23,036 --> 00:03:26,080
and cultivate rulers
we could control.
36
00:03:30,710 --> 00:03:35,340
Zealots among us
would view this breeding as heresy.
37
00:03:36,758 --> 00:03:40,385
But Mother Superior knew
I shared her vision.
38
00:03:42,972 --> 00:03:45,973
And I would stop at nothing
to carry it out.
39
00:03:48,812 --> 00:03:50,312
That is why,
40
00:03:50,312 --> 00:03:53,064
in her final moments...
41
00:03:53,066 --> 00:03:55,984
she called for me.
42
00:03:59,197 --> 00:04:00,489
Valya.
43
00:04:00,490 --> 00:04:03,324
It's me, Dorotea.
44
00:04:03,325 --> 00:04:05,576
Valya Harkonnen.
45
00:04:42,574 --> 00:04:44,074
Wait here, Tula.
46
00:04:57,088 --> 00:04:58,713
These prayers won't help her.
47
00:04:58,715 --> 00:04:59,882
What is she doing here?
48
00:05:03,470 --> 00:05:05,553
I'm here, Mother Superior.
49
00:05:08,391 --> 00:05:10,601
Red dust.
50
00:05:12,312 --> 00:05:14,146
Tell them to leave us now.
51
00:05:16,565 --> 00:05:18,901
Red... Red...
52
00:05:26,367 --> 00:05:27,451
It's coming...
53
00:05:29,913 --> 00:05:32,663
Tiran-Arafel.
54
00:06:14,665 --> 00:06:16,167
Valya.
55
00:06:17,918 --> 00:06:22,589
Grow us...
safeguard our power.
56
00:06:23,341 --> 00:06:25,550
Use every tool.
57
00:06:25,552 --> 00:06:26,968
The Sisterhood
58
00:06:26,970 --> 00:06:29,137
must be strengthened
59
00:06:29,139 --> 00:06:31,348
or it will fall.
60
00:06:34,351 --> 00:06:38,855
You will be the one to see
61
00:06:38,856 --> 00:06:42,901
the burning truth and know.
62
00:07:02,838 --> 00:07:05,007
She warned us.
63
00:07:05,507 --> 00:07:07,718
- Tiran-Arafel.
- A reckoning.
64
00:07:08,720 --> 00:07:11,430
A holy judgment
brought on by a tyrant.
65
00:07:11,430 --> 00:07:13,389
From what I saw
in Raquella's eyes,
66
00:07:13,391 --> 00:07:16,144
I believe one is coming for us.
67
00:07:17,062 --> 00:07:19,021
We have to prepare.
68
00:07:19,021 --> 00:07:20,064
How?
69
00:07:21,815 --> 00:07:24,151
By putting one of ours
on the throne.
70
00:07:29,115 --> 00:07:30,449
A Sister?
71
00:07:32,951 --> 00:07:36,581
The first empress
to rule the Imperium.
72
00:07:37,290 --> 00:07:40,375
- One loyal to us.
- Dorotea will never agree.
73
00:07:40,377 --> 00:07:42,420
She has to, Kasha.
74
00:07:43,295 --> 00:07:45,923
It is the only thing
that ensures our protection.
75
00:08:03,817 --> 00:08:05,817
Mother Raquella always said,
76
00:08:05,819 --> 00:08:09,113
"We could not be split
in our purpose."
77
00:08:15,661 --> 00:08:18,790
Factions in the Sisterhood
would only weaken our order.
78
00:08:25,422 --> 00:08:29,173
What she foresaw was a force
of unimaginable darkness
79
00:08:29,175 --> 00:08:31,386
that could destroy us
completely.
80
00:08:39,309 --> 00:08:42,688
I had to convince my Sisters
of what was true.
81
00:08:45,859 --> 00:08:48,861
We must carry her
legacy forward.
82
00:08:50,279 --> 00:08:52,614
We must keep
pushing the boundaries
83
00:08:52,615 --> 00:08:54,658
of what it means to be human.
84
00:08:56,244 --> 00:08:58,953
We must harness
our powers of truthsense
85
00:08:58,955 --> 00:09:02,541
until we advise all
the Great Houses who govern.
86
00:09:02,542 --> 00:09:05,961
Mother Raquella urged us
to use every tool.
87
00:09:05,961 --> 00:09:10,131
Humility is the foundation
of our virtues.
88
00:09:10,133 --> 00:09:13,009
Humility is the foundation
of our virtues.
89
00:09:13,010 --> 00:09:15,471
The mind of man is holy.
90
00:09:15,471 --> 00:09:18,139
The mind of man is holy.
91
00:09:18,140 --> 00:09:20,808
Thou shall not
disfigure the soul!
92
00:09:20,809 --> 00:09:24,022
Thou shall not disfigure the soul.
93
00:09:29,027 --> 00:09:33,030
Adversity always lies
in the path of advancement.
94
00:09:35,366 --> 00:09:39,537
Most would run from it.
I would walk through it.
95
00:09:40,371 --> 00:09:43,999
That is why Mother Raquella
chose me to lead.
96
00:09:52,884 --> 00:09:55,552
I see you wasted
no time stepping in.
97
00:09:59,974 --> 00:10:03,602
Mother Dorotea...
what are you doing?
98
00:10:07,524 --> 00:10:10,150
What should've
been done long ago.
99
00:10:21,120 --> 00:10:24,124
Why do you need access
to the breeding index?
100
00:10:28,753 --> 00:10:33,424
So I can return the Sisterhood
to its values.
101
00:10:37,095 --> 00:10:38,595
- You can't do this!
- We are the hand
102
00:10:38,596 --> 00:10:40,431
that points toward
a righteous path.
103
00:10:40,432 --> 00:10:43,392
We are meant to guide
the Imperium, not rule it.
104
00:10:43,393 --> 00:10:45,811
We must create the path
and lead others to it.
105
00:10:45,812 --> 00:10:47,270
We are the only ones who can.
106
00:10:47,272 --> 00:10:49,731
Ever since you arrived,
you and your sister, Tula,
107
00:10:49,732 --> 00:10:52,192
you've thought
too highly of yourself.
108
00:10:55,238 --> 00:10:58,615
You'd risk our destruction
to keep your principles pure.
109
00:10:58,615 --> 00:11:00,616
Mother Raquella didn't
share your beliefs,
110
00:11:00,618 --> 00:11:03,495
nor do others aside from
your faction of zealots!
111
00:11:03,495 --> 00:11:06,581
You heard what she said.
You swore to use every tool!
112
00:11:06,582 --> 00:11:09,793
Because I did not want to fight with her
on her deathbed.
113
00:11:12,129 --> 00:11:14,548
This is no tool.
114
00:11:15,341 --> 00:11:17,552
This is us playing God.
115
00:11:18,886 --> 00:11:21,181
And we will be judged for it.
116
00:11:22,639 --> 00:11:24,600
I honor my grandmother,
117
00:11:24,600 --> 00:11:28,312
but this great work of hers
must be destroyed.
118
00:11:30,148 --> 00:11:32,441
I beg of you, don't do this.
119
00:11:32,442 --> 00:11:33,484
Dorotea!
120
00:11:35,445 --> 00:11:38,865
Stop!
121
00:11:41,368 --> 00:11:42,493
Face me!
122
00:11:49,167 --> 00:11:50,168
What?
123
00:11:52,003 --> 00:11:54,004
A new skill I've been honing.
124
00:11:55,965 --> 00:11:57,884
One I'd hoped to share with you.
125
00:11:59,219 --> 00:12:00,845
And I will...
126
00:12:02,179 --> 00:12:03,847
if you bend.
127
00:12:07,519 --> 00:12:14,359
I will never bend to you...
Valya Harkonnen.
128
00:12:17,778 --> 00:12:20,240
Then take out your blade!
129
00:12:23,534 --> 00:12:25,494
Drive it into your throat!
130
00:12:48,976 --> 00:12:52,062
I knew then,
the name Valya Harkonnen
131
00:12:52,062 --> 00:12:54,023
would forever be damned
132
00:12:54,024 --> 00:12:56,109
to the wrong side of history.
133
00:13:00,029 --> 00:13:03,197
But my truth lay in prophecy.
134
00:13:03,198 --> 00:13:05,243
What do we do?
135
00:13:07,120 --> 00:13:09,581
Sisterhood above all.
136
00:14:26,990 --> 00:14:29,118
House Varick and House Khumali
137
00:14:29,119 --> 00:14:31,578
have put in requests
for a Truthsayer.
138
00:14:33,456 --> 00:14:37,501
And House Harkonnen
has put in a fourth request.
139
00:14:43,216 --> 00:14:45,259
Mother Superior Valya?
140
00:14:47,386 --> 00:14:49,554
Yes to House Varick.
141
00:14:49,556 --> 00:14:51,599
Khumali will have to wait.
142
00:14:53,518 --> 00:14:56,644
And you can tell
House Harkonnen no...
143
00:14:56,645 --> 00:14:58,690
for a fourth time.
144
00:15:02,902 --> 00:15:05,363
Excuse me, Sister Avila.
145
00:15:21,421 --> 00:15:23,048
Imperial guards.
146
00:15:23,923 --> 00:15:25,549
They're here for the princess.
147
00:15:26,259 --> 00:15:28,092
Her new husband
must be quite a catch,
148
00:15:28,094 --> 00:15:30,764
fleeing him so quickly.
149
00:15:32,389 --> 00:15:34,182
That's the princess's
half-brother.
150
00:15:37,729 --> 00:15:39,272
He has no claim to the throne.
151
00:15:42,399 --> 00:15:45,528
A man with no purpose
devises only mischief.
152
00:15:45,903 --> 00:15:48,404
Exactly.
Nothing I like more
153
00:15:48,405 --> 00:15:52,409
than a man with great wealth
and idle hands.
154
00:15:55,705 --> 00:15:56,955
Perhaps once his sister is here,
155
00:15:56,956 --> 00:15:58,456
he'll pay us more visits.
156
00:15:58,457 --> 00:16:01,043
And one day,
I'll be her Truthsayer and sister-in-law.
157
00:16:01,628 --> 00:16:04,589
I think the whole point of her coming here is
to be her own Truthsayer.
158
00:16:13,514 --> 00:16:15,432
Come along, now. Quickly.
159
00:16:20,813 --> 00:16:23,899
We instruct many daughters
of the Great Houses,
160
00:16:23,899 --> 00:16:25,360
Lord Constantine.
161
00:16:25,860 --> 00:16:28,070
There will be no risk
to the princess here.
162
00:16:28,071 --> 00:16:32,157
None of those other daughters is the heir
to the Golden Lion Throne.
163
00:16:32,158 --> 00:16:34,826
If my sister's going to spend the next
10 years here,
164
00:16:34,827 --> 00:16:36,913
we need to take precautions.
165
00:16:37,246 --> 00:16:40,959
Also, the princess will
require her own quarters.
166
00:16:43,003 --> 00:16:44,419
Once your sister is here,
167
00:16:44,421 --> 00:16:47,131
she will be treated
as every other student.
168
00:16:47,716 --> 00:16:49,758
The dormitory is
quite comfortable.
169
00:16:49,759 --> 00:16:51,510
That's not acceptable.
170
00:16:53,346 --> 00:16:55,557
Well, that is unfortunate.
171
00:17:06,817 --> 00:17:08,443
I had to try.
172
00:17:11,573 --> 00:17:12,990
Shall we?
173
00:17:31,759 --> 00:17:36,305
Humanity's greatest weapon
is the lie.
174
00:17:36,306 --> 00:17:39,974
If you observe the large amount
of white matter
175
00:17:39,976 --> 00:17:41,977
in the prefrontal cortex,
176
00:17:41,978 --> 00:17:44,314
do you know what
that makes this man?
177
00:17:44,564 --> 00:17:46,397
- A criminal.
- A sociopath.
178
00:17:46,398 --> 00:17:47,566
A survivor.
179
00:17:47,567 --> 00:17:49,109
Yes, Sister Jen.
180
00:17:49,361 --> 00:17:52,863
Human beings rely
on lies to survive.
181
00:17:52,864 --> 00:17:57,743
We lie to our enemies.
We lie to our friends.
182
00:17:59,412 --> 00:18:01,455
We lie to ourselves.
183
00:18:02,039 --> 00:18:07,045
Lying is among the most sophisticated task
a brain can perform.
184
00:18:08,087 --> 00:18:12,508
Because, for most of us,
we don't like to lie.
185
00:18:12,509 --> 00:18:15,386
The body rejects it.
186
00:18:17,096 --> 00:18:19,682
- How does it do that?
- Pupils dilate.
187
00:18:19,682 --> 00:18:22,017
- Changes in breathing.
- Perspiration on the brow.
188
00:18:22,018 --> 00:18:24,185
Yes, that's right.
All of them signs
189
00:18:24,186 --> 00:18:27,355
that we work to perceive
in Truthsaying.
190
00:18:27,356 --> 00:18:30,401
It's clear you have
a grasp of theory,
191
00:18:30,402 --> 00:18:33,278
but application is what
distinguishes a Sister.
192
00:18:33,278 --> 00:18:35,906
Tomorrow, you will be tested
on your progress.
193
00:18:36,199 --> 00:18:38,241
I suggest you get
some rest today.
194
00:18:38,242 --> 00:18:39,535
Class is dismissed.
195
00:18:48,461 --> 00:18:50,337
Good news, little sister.
196
00:18:51,297 --> 00:18:52,965
So it went well?
197
00:18:53,383 --> 00:18:56,010
This time next week,
she'll be ours.
198
00:19:46,560 --> 00:19:48,063
You almost had me that time.
199
00:19:48,563 --> 00:19:49,814
I did not.
200
00:19:57,447 --> 00:19:59,656
Focus on the body,
not the blade.
201
00:19:59,907 --> 00:20:03,161
Your eyes, they can lie,
but this...
202
00:20:04,578 --> 00:20:06,204
this'll tell you where
your opponent's headin'
203
00:20:06,205 --> 00:20:08,083
even before they know.
204
00:20:09,584 --> 00:20:12,671
Unhand the princess!
Filthy scum.
205
00:20:13,046 --> 00:20:15,381
Constantine, you made it!
206
00:20:15,382 --> 00:20:16,798
How could I have
missed you tying the knot
207
00:20:16,799 --> 00:20:18,843
to a boy just out of diapers?
208
00:20:23,138 --> 00:20:24,182
Keiran.
209
00:20:25,933 --> 00:20:29,019
Between your sword master training
and the Sisterhood,
210
00:20:29,019 --> 00:20:31,145
I'm worried Nezzy will grow
too full of herself to bear.
211
00:20:32,398 --> 00:20:34,482
She has become quite good.
212
00:20:34,483 --> 00:20:36,484
She'll acquit herself well
on Wallach IX.
213
00:20:36,486 --> 00:20:38,237
Hmm.
214
00:20:38,238 --> 00:20:40,115
How was the Sisterhood?
215
00:20:40,615 --> 00:20:43,534
Well, if you like barren landscapes
and minimalism,
216
00:20:43,535 --> 00:20:44,827
you'll be very happy.
217
00:20:49,624 --> 00:20:51,375
- Princess.
- You wanna see?
218
00:20:51,375 --> 00:20:52,835
Mm-hmm.
219
00:21:01,803 --> 00:21:04,054
As a royal wedding present,
220
00:21:04,055 --> 00:21:06,515
House of Richese
gives the House of Corrino
221
00:21:06,516 --> 00:21:09,560
a newly built fleet
of ballista motherships.
222
00:21:11,145 --> 00:21:15,023
Emperor Corrino has reviewed
House Richese's proposal
223
00:21:15,025 --> 00:21:17,693
and finds the terms
to be acceptable.
224
00:21:18,236 --> 00:21:21,448
A fleet that will know no equal.
225
00:21:22,198 --> 00:21:24,241
Dust storms won't hinder it.
226
00:21:24,659 --> 00:21:27,702
Fremen don't stand
a chance against it.
227
00:21:27,703 --> 00:21:29,538
Your issues on Arrakis
228
00:21:29,538 --> 00:21:31,248
will be a thing of the past,
229
00:21:31,249 --> 00:21:33,541
and spice will flow.
230
00:21:35,252 --> 00:21:39,423
One more thing, it occurred to me
that having our own wing
231
00:21:39,423 --> 00:21:42,301
in the palace might
smooth the transition.
232
00:21:44,011 --> 00:21:45,220
That wasn't part
of the arrangement.
233
00:21:45,221 --> 00:21:47,431
Your Majesty,
I'm sorry to be frank,
234
00:21:47,432 --> 00:21:51,101
but your issues on Arrakis
aren't going away.
235
00:21:51,102 --> 00:21:55,272
Not without my ships to protect the harvest
from Fremen attacks.
236
00:21:56,607 --> 00:22:01,737
It is in my blood to build,
and I do it spectacularly well.
237
00:22:01,738 --> 00:22:07,576
Your admirals know Richese ships
are superior to all others.
238
00:22:07,576 --> 00:22:09,411
Just last month,
I heard you lost
239
00:22:09,412 --> 00:22:11,623
another excavator
and a whole regiment.
240
00:22:13,958 --> 00:22:19,421
Would you let this small ask derail
our entire agreement?
241
00:22:31,726 --> 00:22:33,644
He's trying to make
a fool of me.
242
00:22:56,250 --> 00:22:58,002
Very well.
You have a deal.
243
00:22:59,086 --> 00:23:00,505
Excellent!
244
00:23:02,007 --> 00:23:04,217
See you at the engagement
ceremony.
245
00:23:09,055 --> 00:23:10,638
You wish to serve
the Great Houses
246
00:23:10,640 --> 00:23:12,307
as Truthsayers,
247
00:23:12,307 --> 00:23:14,476
and shape the flow of power.
248
00:23:14,477 --> 00:23:18,189
You must first exert
power over yourself.
249
00:23:19,356 --> 00:23:23,111
Your mind and body must be
within your control.
250
00:23:24,988 --> 00:23:27,405
Only then, can you
discern the truth.
251
00:23:32,037 --> 00:23:34,038
In front of you
are men and women
252
00:23:34,038 --> 00:23:35,832
from the Imperial prison.
253
00:23:36,165 --> 00:23:39,000
Thieves, swindlers, con artists.
254
00:23:39,001 --> 00:23:41,711
Your task is to demonstrate,
at the least,
255
00:23:41,712 --> 00:23:43,713
a rudimentary command
of Truthsaying.
256
00:23:43,714 --> 00:23:46,049
We have removed all barriers
to your subjects
257
00:23:46,050 --> 00:23:47,925
to make this task easier.
258
00:23:47,926 --> 00:23:49,010
You may begin.
259
00:24:00,105 --> 00:24:02,067
Ain't you a pretty little thing.
260
00:24:32,221 --> 00:24:35,974
Her words are true,
but her intent is to deceive.
261
00:24:36,308 --> 00:24:39,479
He lies.
This man is a liar.
262
00:24:39,854 --> 00:24:43,065
Honestly, these were the best
you could find?
263
00:24:47,528 --> 00:24:51,280
If you think it's so simple to deceive,
Sister...
264
00:24:51,281 --> 00:24:53,409
tell us, why are you here?
265
00:24:54,743 --> 00:24:55,953
My story.
266
00:24:56,788 --> 00:24:58,623
When I was a child...
267
00:24:59,164 --> 00:25:01,290
my mother and father sold me to a man
who made his money
268
00:25:01,291 --> 00:25:03,167
peddling the flesh of children.
269
00:25:04,753 --> 00:25:06,798
I'll spare you the details.
270
00:25:07,257 --> 00:25:11,926
But I bided my time until he got sloppy
with his knives.
271
00:25:14,263 --> 00:25:16,265
I slit his throat in his sleep.
272
00:25:18,559 --> 00:25:20,144
Then I went home...
273
00:25:22,146 --> 00:25:23,605
...and did the same
to my parents.
274
00:25:30,029 --> 00:25:31,946
The looks on your faces.
275
00:25:51,675 --> 00:25:53,845
This is my tradition.
276
00:25:54,511 --> 00:25:56,972
I wore this when I first
met your father.
277
00:25:57,390 --> 00:25:59,141
He was a stranger to me too.
278
00:26:02,019 --> 00:26:04,021
The veil belonged to my mother.
279
00:26:04,480 --> 00:26:06,691
Made by the Wanderers
of Harmonthep.
280
00:26:07,358 --> 00:26:08,817
Very understated.
281
00:26:09,318 --> 00:26:11,363
It's a symbol of strength.
282
00:26:14,074 --> 00:26:16,910
Something I wish you'd
show a little more of.
283
00:26:18,411 --> 00:26:20,412
Instead of allowing
those sorceresses
284
00:26:20,413 --> 00:26:22,707
to woo you to their school.
285
00:26:24,625 --> 00:26:26,335
The Sisterhood
will teach me skills
286
00:26:26,336 --> 00:26:28,211
that will aid in my leadership.
287
00:26:28,212 --> 00:26:31,548
- This arrangement
isn't what I wanted. - Why not?
288
00:26:31,965 --> 00:26:34,009
I hear Pruwet Richese's
quite charming.
289
00:26:34,009 --> 00:26:35,426
The boy is nine.
290
00:26:35,427 --> 00:26:37,261
Every year before
he comes of age
291
00:26:37,262 --> 00:26:39,682
is mine to do with what I will.
292
00:26:39,682 --> 00:26:41,683
I'd make him younger,
if I could.
293
00:26:41,684 --> 00:26:42,893
If you took my counsel,
294
00:26:42,894 --> 00:26:45,269
you'd rule how you want
and marry who you want.
295
00:26:51,152 --> 00:26:54,239
I see the way you look
at our new Swordmaster.
296
00:26:56,031 --> 00:26:58,326
I'm getting what I want.
297
00:27:01,538 --> 00:27:04,749
You're not the only one
who knows how to negotiate.
298
00:27:25,769 --> 00:27:28,271
I'm surrounded by vipers, Kasha.
299
00:27:28,272 --> 00:27:30,398
And Duke Richese's
the worst of them all.
300
00:27:30,400 --> 00:27:34,153
The Duke is no viper.
He's simply a man.
301
00:27:34,153 --> 00:27:36,572
Your Majesty,
Reverend Mother Kasha.
302
00:27:36,573 --> 00:27:38,032
Swordmaster.
303
00:27:38,615 --> 00:27:41,076
- What is it, Keiran?
- There's a soldier here from Arrakis.
304
00:27:41,076 --> 00:27:42,618
Can't you deal with it?
305
00:27:42,619 --> 00:27:44,496
It's Desmond Hart, sir.
306
00:27:44,497 --> 00:27:46,124
He survived.
307
00:28:03,141 --> 00:28:04,476
Desmond Hart.
308
00:28:06,560 --> 00:28:09,771
- Your Majesty.
- It's an honor.
309
00:28:09,772 --> 00:28:11,315
Twelve tours of Arrakis
310
00:28:11,316 --> 00:28:13,734
when few last more than one.
311
00:28:14,109 --> 00:28:16,153
Multiple commendations.
312
00:28:17,113 --> 00:28:22,034
We heard your regiment was wiped out
in a Fremen attack.
313
00:28:22,035 --> 00:28:24,827
Harvester,
transports, everything.
314
00:28:24,828 --> 00:28:26,873
That is why I've come.
315
00:28:28,833 --> 00:28:31,626
Because I'm the only one
that can tell you the truth.
316
00:28:35,048 --> 00:28:37,633
The attack on Arrakis...
317
00:28:37,634 --> 00:28:39,009
it wasn't Fremen.
318
00:28:40,720 --> 00:28:43,012
They were insurgents
from your own allied worlds.
319
00:28:43,013 --> 00:28:45,807
The equipment they used
was from off-planet,
320
00:28:45,808 --> 00:28:48,353
and they were trained
in our ways.
321
00:28:49,019 --> 00:28:51,980
Once our harvester ejected
its payload of spice,
322
00:28:51,980 --> 00:28:54,358
their ship collected it.
323
00:28:54,776 --> 00:28:56,402
It was theft.
324
00:29:00,448 --> 00:29:02,866
Kasha.
325
00:29:05,869 --> 00:29:08,205
His story is true, Your Majesty.
326
00:29:08,873 --> 00:29:11,084
Or at least
he believes it to be.
327
00:29:12,961 --> 00:29:14,836
Then why wasn't I informed?
328
00:29:14,837 --> 00:29:16,548
It must be an isolated incident.
329
00:29:22,761 --> 00:29:25,055
You've been long on Arrakis.
330
00:29:25,056 --> 00:29:27,726
I imagine you're eager
for some leave.
331
00:29:29,560 --> 00:29:32,564
Actually, Your Majesty,
I was hoping, uh...
332
00:29:33,314 --> 00:29:35,692
that I could get an assignment here
at the palace.
333
00:29:36,276 --> 00:29:38,527
Well, I'm sure we can find
something suitable
334
00:29:38,528 --> 00:29:40,154
for a man of your talents.
335
00:29:41,573 --> 00:29:45,242
In the meantime...
we're about to have quite a party.
336
00:29:47,412 --> 00:29:48,746
Join us.
337
00:30:31,498 --> 00:30:33,458
Nez!
338
00:30:34,375 --> 00:30:36,125
You did this!
339
00:30:46,471 --> 00:30:47,637
Nez!
340
00:31:12,288 --> 00:31:14,498
I came to say goodbye.
341
00:31:14,499 --> 00:31:17,167
Kasha, what's wrong?
342
00:31:24,675 --> 00:31:27,846
Remember the day
my Sisters and I found you?
343
00:31:29,096 --> 00:31:32,517
We had no way of knowing
what we would discover.
344
00:31:33,684 --> 00:31:36,770
A child held captive for years.
345
00:31:37,730 --> 00:31:40,231
But the moment I saw you,
346
00:31:40,232 --> 00:31:42,902
I knew that one day...
347
00:31:43,903 --> 00:31:48,700
you would lead our Imperium
to a better future.
348
00:31:50,285 --> 00:31:52,493
I have something
I need to attend to,
349
00:31:52,494 --> 00:31:53,746
but I'll be back soon.
350
00:32:40,626 --> 00:32:43,378
Kasha's gonna miss
the engagement ceremony,
351
00:32:43,380 --> 00:32:45,297
but she says she'll be back
for the wedding.
352
00:32:45,298 --> 00:32:46,757
Oh, thank the stars.
353
00:32:46,758 --> 00:32:49,050
What would we possibly
do without her?
354
00:32:49,051 --> 00:32:51,429
Look, I know you're angry with me
about this wedding.
355
00:32:52,806 --> 00:32:54,682
What choice do I have?
356
00:32:55,392 --> 00:32:57,558
Our marriage may have
joined the Imperium.
357
00:32:57,559 --> 00:32:59,936
- It didn't cement it...
- Stop parroting her words back at me.
358
00:32:59,938 --> 00:33:02,272
I know exactly what our marriage did,
I brokered it.
359
00:33:03,273 --> 00:33:05,275
I'm telling you, they chose that boy
knowing his age
360
00:33:05,276 --> 00:33:07,987
would give them years
to make Nez one of their own.
361
00:33:08,488 --> 00:33:10,949
Stop fighting
this wedding, Natalya.
362
00:33:12,200 --> 00:33:13,826
That boy comes with a fleet
of fighters,
363
00:33:13,826 --> 00:33:16,121
which I need for Arrakis.
364
00:33:20,709 --> 00:33:24,336
There was a time when you took
my views seriously.
365
00:33:25,838 --> 00:33:28,298
The Imperium was
the stronger for it.
366
00:33:29,550 --> 00:33:31,385
Yes, well, you and I...
367
00:33:33,971 --> 00:33:36,016
we remember things differently.
368
00:33:43,856 --> 00:33:45,858
Need to get dressed.
369
00:33:48,153 --> 00:33:49,194
It's time.
370
00:34:00,749 --> 00:34:03,375
Emeline performed well.
371
00:34:03,375 --> 00:34:05,626
And it might be wise
to pair the princess
372
00:34:05,627 --> 00:34:07,588
with someone
outside royal circles.
373
00:34:08,088 --> 00:34:09,340
Next.
374
00:34:10,884 --> 00:34:14,302
Not everyone from this school
stems from noble houses.
375
00:34:14,304 --> 00:34:16,304
It's not her background
that concerns me.
376
00:34:16,306 --> 00:34:18,474
She's too rigid.
She reeks of piety.
377
00:34:18,474 --> 00:34:21,518
We operate across worlds
of all dispositions.
378
00:34:21,518 --> 00:34:24,355
Our aim is not to broaden
the princess's worldview.
379
00:34:24,356 --> 00:34:26,858
It's to adhere her to our own.
380
00:34:28,360 --> 00:34:29,902
The Sisterhood's, you mean.
381
00:34:34,199 --> 00:34:36,701
Acolyte bonds
are forged in fire.
382
00:34:37,034 --> 00:34:39,036
They last a lifetime.
383
00:34:39,579 --> 00:34:41,414
Emeline is a bad influence.
384
00:34:42,331 --> 00:34:44,626
Jen has bite, doesn't she?
385
00:34:49,547 --> 00:34:53,550
She'll go far if she can be tamed.
386
00:34:54,260 --> 00:34:56,512
Reminds me of someone else
I know.
387
00:34:57,012 --> 00:34:59,681
- When was I ever tamed?
- Never...
388
00:34:59,682 --> 00:35:01,724
if you asked our mother.
389
00:35:05,438 --> 00:35:09,023
Well, I think the princess would like her,
but...
390
00:35:09,025 --> 00:35:10,902
she's too independent a thinker.
391
00:35:12,152 --> 00:35:16,532
We need to pair Ynez with someone
we can trust to keep her in line.
392
00:35:16,532 --> 00:35:19,034
She won't be under
Kasha's influence much longer.
393
00:35:19,034 --> 00:35:20,744
Well, Theodosia?
394
00:35:22,579 --> 00:35:24,916
She has reason
to be loyal to us.
395
00:35:25,583 --> 00:35:28,710
We took her in when
she had nowhere else to turn.
396
00:35:28,711 --> 00:35:31,922
She excels in her studies.
She is uniquely...
397
00:35:32,923 --> 00:35:34,134
useful.
398
00:35:35,010 --> 00:35:36,427
We'll see.
399
00:35:37,387 --> 00:35:38,762
Oh, don't dissemble, sister.
400
00:35:38,762 --> 00:35:40,849
You're only hard on her
because she's your favorite.
401
00:35:42,307 --> 00:35:45,728
Well, your favorite's
like a lamb lost in the woods.
402
00:35:52,527 --> 00:35:54,528
Lila is a true empath.
403
00:35:55,697 --> 00:35:57,740
And given her lineage...
404
00:35:58,324 --> 00:36:01,161
she will be a natural-born
Truthsayer.
405
00:36:02,619 --> 00:36:04,579
She needs to be nurtured.
406
00:36:04,581 --> 00:36:07,458
Weakness is not something
to nurture.
407
00:36:08,626 --> 00:36:10,585
She's young.
She's afraid.
408
00:36:10,586 --> 00:36:12,295
She's in awe of you.
409
00:36:12,297 --> 00:36:15,257
And in time, she'll grow
all those hard layers
410
00:36:15,257 --> 00:36:17,302
that you measure worth by...
411
00:36:18,802 --> 00:36:19,804
as I did.
412
00:36:21,181 --> 00:36:24,016
Don't underestimate
yourself, Tula.
413
00:36:24,893 --> 00:36:28,521
What matters most is what's underneath
those hard layers.
414
00:37:11,188 --> 00:37:14,525
- Whatever trepidation you're feeling...
- It's not trepidation.
415
00:37:14,525 --> 00:37:17,485
What I saw was
no ordinary nightmare.
416
00:37:17,487 --> 00:37:20,782
The fear I felt...
I still feel.
417
00:37:24,327 --> 00:37:26,121
You don't know Nez like I do.
418
00:37:27,621 --> 00:37:30,833
She's strong...
not easily handled.
419
00:37:30,833 --> 00:37:33,710
Well, good.
That's why she was chosen.
420
00:37:33,711 --> 00:37:36,088
You forget I'm the one
who bonded with her
421
00:37:36,088 --> 00:37:38,090
since she was a child,
422
00:37:38,090 --> 00:37:40,509
who deflects the empress's
interference,
423
00:37:40,510 --> 00:37:42,177
who assuages the emperor's fears
424
00:37:42,177 --> 00:37:43,972
even as we weaken him
on Arrakis.
425
00:37:45,139 --> 00:37:48,516
Now is not the time
to lose faith in a plan
426
00:37:48,518 --> 00:37:50,601
that has been decades
in the making.
427
00:37:50,603 --> 00:37:53,021
And what if this plan of yours
428
00:37:53,023 --> 00:37:56,358
causes the very thing
we seek to prevent?
429
00:37:57,277 --> 00:38:00,362
What if we've brought on the reckoning
Raquella spoke of?
430
00:38:00,362 --> 00:38:03,949
You forget I'm the one
that Raquella asked for
431
00:38:03,949 --> 00:38:06,284
as she lay dying.
432
00:38:06,286 --> 00:38:08,579
I shall see the burning truth.
433
00:38:09,079 --> 00:38:11,248
I think I know what she wanted.
434
00:38:17,922 --> 00:38:20,090
Why don't you stay the night,
435
00:38:20,090 --> 00:38:22,467
remind yourself of your purpose,
436
00:38:22,469 --> 00:38:25,887
but tomorrow you must return
to Salusa Secundus.
437
00:38:25,889 --> 00:38:28,306
Nothing is more important
than your work there.
438
00:38:28,307 --> 00:38:31,478
A Sister on the throne,
that's what we agreed.
439
00:38:33,271 --> 00:38:36,106
And this is the marriage
that makes it possible.
440
00:38:40,320 --> 00:38:42,112
This wedding will proceed.
441
00:38:49,161 --> 00:38:51,579
House Richese.
442
00:39:25,447 --> 00:39:27,992
Your Majesty...
443
00:39:28,827 --> 00:39:31,786
may I present to you my son
444
00:39:31,788 --> 00:39:35,289
and the future
of your royal line...
445
00:39:35,291 --> 00:39:38,503
Lord Pruwet Richese.
446
00:39:41,840 --> 00:39:45,509
May the Richese seed
find purchase
447
00:39:45,510 --> 00:39:47,512
in royal wombs.
448
00:40:23,630 --> 00:40:25,715
If Kasha believes
something is wrong,
449
00:40:25,717 --> 00:40:28,135
the least we can do
is our due diligence.
450
00:40:28,844 --> 00:40:32,056
- Why do you dismiss her out of hand?
- It wasn't out of hand.
451
00:40:32,806 --> 00:40:34,641
I heard what she said
452
00:40:35,143 --> 00:40:36,768
and then I dismissed her.
453
00:40:38,980 --> 00:40:41,106
So, it is blind obedience
you want?
454
00:40:41,815 --> 00:40:44,860
- Yes.
- Well, at least that's constant.
455
00:40:44,860 --> 00:40:47,945
I have done everything
that Raquella asked.
456
00:40:47,947 --> 00:40:50,865
I have protected our work.
I have grown our ranks.
457
00:40:50,867 --> 00:40:53,911
Our hands are poised
on the levers of power.
458
00:40:53,911 --> 00:40:56,623
And yet our grasp on it
is still fragile.
459
00:40:57,373 --> 00:41:00,958
I am trying to protect us
and the Imperium
460
00:41:00,960 --> 00:41:02,753
the only way I know how.
461
00:41:02,753 --> 00:41:06,257
I believe in your commitment,
Valya.
462
00:41:13,097 --> 00:41:16,057
Well, maybe she's grown
too close to Ynez.
463
00:41:16,059 --> 00:41:18,101
It's so unlike her
to abandon her post
464
00:41:18,103 --> 00:41:21,021
- at this precarious time.
- That is exactly my point.
465
00:41:21,606 --> 00:41:23,775
Why not just check the match.
466
00:41:25,110 --> 00:41:29,530
See if Princess Ynez truly is the one
we should put all our hopes in.
467
00:41:40,208 --> 00:41:44,461
My family calls me Nez.
What do they call you?
468
00:41:45,130 --> 00:41:47,172
- Pruwet.
- So, what do you...
469
00:41:47,172 --> 00:41:48,965
We don't actually have to speak.
470
00:41:48,967 --> 00:41:51,344
Father says this is
just a formality.
471
00:42:32,217 --> 00:42:33,844
Mm. Yeah.
472
00:43:02,706 --> 00:43:06,293
Whale fur, the finest
in the known universe.
473
00:43:07,128 --> 00:43:11,590
The profit is there. It's, it's simple
mathematics really.
474
00:43:11,590 --> 00:43:14,175
I'm sure you're right, Baron Harkonnen.
Let me think about it.
475
00:43:14,177 --> 00:43:16,096
You won't regret it.
476
00:43:16,346 --> 00:43:19,556
And, whale fur never
goes out of style.
477
00:43:19,556 --> 00:43:22,476
It would be incredible
for your uniform.
478
00:43:23,061 --> 00:43:24,686
And, uh, have we discussed
479
00:43:24,688 --> 00:43:27,731
the untouched value
of whale seed?
480
00:43:27,731 --> 00:43:29,190
Its, uh, its
medicinal benefits...
481
00:43:29,192 --> 00:43:31,443
Would you excuse me
a moment, please?
482
00:43:45,208 --> 00:43:46,418
What do you have there?
483
00:43:47,626 --> 00:43:48,961
Nothing.
484
00:43:54,592 --> 00:43:56,592
Your intent is to deceive.
485
00:43:56,594 --> 00:43:58,219
You're not a Truthsayer.
486
00:43:58,221 --> 00:44:01,266
Not yet, but I know a liar
when I see one.
487
00:44:07,521 --> 00:44:08,940
Let me see.
488
00:44:51,648 --> 00:44:54,693
That technology is forbidden!
489
00:44:56,737 --> 00:44:58,364
Princess Ynez, step aside.
490
00:45:03,327 --> 00:45:07,914
- Don't tell me you're all afraid of a little toy?
- Afraid?
491
00:45:07,916 --> 00:45:11,876
You exist because House Corrino
defeated thinking machines!
492
00:45:15,840 --> 00:45:17,050
Javicco...
493
00:45:18,259 --> 00:45:20,260
let's be sensible.
494
00:45:20,929 --> 00:45:23,931
Don't let this ruin
our celebration.
495
00:45:34,275 --> 00:45:36,695
Let us, for now...
496
00:45:38,362 --> 00:45:40,530
overlook this transgression.
497
00:46:15,858 --> 00:46:17,068
Thank you, Nez.
498
00:46:18,987 --> 00:46:21,195
Once our marriage goes through,
499
00:46:21,197 --> 00:46:22,655
you pull something
like that again
500
00:46:22,657 --> 00:46:25,199
and I'll stab you myself,
you little shit.
501
00:46:25,201 --> 00:46:27,411
Now get rid of that thing.
502
00:46:43,010 --> 00:46:44,969
Our plan holds.
503
00:46:44,971 --> 00:46:46,764
I checked the genetic archive.
504
00:46:46,764 --> 00:46:48,806
Ynez is the right choice.
505
00:46:48,807 --> 00:46:50,601
And this is the match
that stabilizes
506
00:46:50,601 --> 00:46:52,519
the Corrino line for centuries.
507
00:46:53,396 --> 00:46:55,481
I'm wondering
if when all this is over,
508
00:46:55,481 --> 00:46:59,610
Kasha shouldn't spend some time here,
with us, on Wallach IX.
509
00:47:01,403 --> 00:47:02,820
Kasha may be wrong
about the wedding,
510
00:47:02,822 --> 00:47:04,322
but no one is closer
to the emperor.
511
00:47:04,324 --> 00:47:06,201
We need her influence.
512
00:47:07,284 --> 00:47:09,744
You can't keep picking
pieces off the board
513
00:47:09,746 --> 00:47:11,664
just because they
disagree with you.
514
00:47:13,208 --> 00:47:15,125
If you want
to protect her, Tula,
515
00:47:15,126 --> 00:47:17,170
get her head straight.
516
00:47:35,855 --> 00:47:37,523
After all our training,
517
00:47:37,523 --> 00:47:40,442
the princess will just stroll in here
as an acolyte.
518
00:47:40,443 --> 00:47:41,860
How's that fair?
519
00:47:41,860 --> 00:47:44,905
She's a princess.
She's never known fair.
520
00:47:57,543 --> 00:47:59,336
We, we just passed the Lowers.
521
00:47:59,670 --> 00:48:02,673
We're not going to the Lowers.
522
00:48:03,675 --> 00:48:05,467
We're going to Division.
523
00:48:05,467 --> 00:48:08,679
One last night out.
You and me.
524
00:48:09,347 --> 00:48:11,181
In that case...
525
00:48:49,054 --> 00:48:51,431
Your Majesty.
526
00:48:53,307 --> 00:48:54,809
Are you alright?
527
00:48:55,934 --> 00:48:57,936
Yes, yes.
It's nothing.
528
00:49:02,983 --> 00:49:05,235
Fear can be debilitating.
529
00:49:07,322 --> 00:49:09,072
Especially on a planet
like Arrakis,
530
00:49:09,074 --> 00:49:11,282
where everything is...
531
00:49:11,284 --> 00:49:13,619
constantly trying to kill you.
532
00:49:16,956 --> 00:49:19,291
You'll find
Salusa Secundus familiar.
533
00:49:21,585 --> 00:49:23,088
No, thank you.
534
00:49:24,422 --> 00:49:26,047
What do you think?
You think a fleet of fighters
535
00:49:26,048 --> 00:49:28,677
will be enough to end
my troubles on Arrakis?
536
00:49:30,260 --> 00:49:31,262
Yes.
537
00:49:33,097 --> 00:49:36,893
But they'll do nothing about
the growing insurgency in the Imperium.
538
00:49:37,226 --> 00:49:39,436
That was an isolated incident.
539
00:49:41,773 --> 00:49:44,775
Your Majesty, the theft of spice
is a mere symptom.
540
00:49:46,610 --> 00:49:50,114
Your troubles are far greater
than just Arrakis.
541
00:49:58,164 --> 00:49:59,789
More and more people question
542
00:49:59,791 --> 00:50:02,460
if we were too quick
to discard the machines.
543
00:50:03,545 --> 00:50:07,007
And why only the Great Houses
profit from spice?
544
00:50:09,300 --> 00:50:11,302
Has this not been
shared with you?
545
00:50:12,177 --> 00:50:15,014
I thought the witches knew
everything that went on.
546
00:50:20,061 --> 00:50:22,313
Kasha's never led me astray.
547
00:50:24,648 --> 00:50:28,110
But I... I feel
this wedding is wrong.
548
00:50:28,987 --> 00:50:33,657
- Then call it off.
- And lose control of Arrakis?
549
00:50:35,492 --> 00:50:37,452
My father never suffered
such humiliation.
550
00:50:37,454 --> 00:50:39,496
Nor his father before him.
551
00:50:39,998 --> 00:50:44,001
Without spice, the Great Houses
would feed me to the worm.
552
00:50:45,878 --> 00:50:48,047
Do you believe in forces
553
00:50:48,047 --> 00:50:51,425
that extend beyond man
and machine?
554
00:50:52,927 --> 00:50:55,179
I don't know what
I believe anymore.
555
00:50:57,389 --> 00:50:59,391
Well, then believe this.
556
00:51:00,851 --> 00:51:02,853
I should not be here.
557
00:51:03,313 --> 00:51:05,523
That attack should've killed me.
558
00:51:06,023 --> 00:51:09,027
The fear I felt staring
down in that abyss.
559
00:51:13,197 --> 00:51:15,199
You know what I prayed for then?
560
00:51:17,534 --> 00:51:22,373
The strength...
to feel nothing.
561
00:51:24,458 --> 00:51:27,503
Next thing I know,
I'm clawing my way out of the sand.
562
00:51:27,503 --> 00:51:29,338
My lungs are screaming.
563
00:51:29,338 --> 00:51:32,384
And when I took my first breath...
564
00:51:33,300 --> 00:51:34,969
I felt reborn.
565
00:51:36,054 --> 00:51:40,099
Different...
I was no longer afraid.
566
00:51:42,476 --> 00:51:43,478
Hmm.
567
00:51:45,021 --> 00:51:47,065
The gods are listening.
568
00:51:48,565 --> 00:51:49,900
The gods?
569
00:51:54,739 --> 00:51:56,907
Religion is my wife's refuge.
570
00:52:01,161 --> 00:52:03,206
I'll tell you something...
571
00:52:03,706 --> 00:52:06,918
if the gods freed me from
this vice of a wedding...
572
00:52:07,918 --> 00:52:09,878
consider me a true believer.
573
00:53:27,164 --> 00:53:28,333
Wanna share?
574
00:53:29,166 --> 00:53:30,585
Atreides...
575
00:53:31,670 --> 00:53:33,045
everything okay?
576
00:53:34,088 --> 00:53:35,507
We're good.
577
00:53:39,510 --> 00:53:40,844
Are we good?
578
00:53:44,349 --> 00:53:45,557
We're good.
579
00:54:48,246 --> 00:54:51,081
In two days' time,
I'll be in another world.
580
00:55:37,503 --> 00:55:40,505
What's wrong?
Bad dreams?
581
00:55:40,507 --> 00:55:42,550
Everything's a joke to you.
582
00:55:44,969 --> 00:55:46,594
Why are you even here?
583
00:55:53,018 --> 00:55:55,230
Your story was a lie.
584
00:55:56,398 --> 00:55:58,315
But there was truth behind it.
585
00:56:00,652 --> 00:56:04,489
I was raised here...
in the Sisterhood.
586
00:56:05,949 --> 00:56:09,661
The Reverend Mothers, they don't always know
who our parents are.
587
00:56:10,494 --> 00:56:12,496
And even if they do,
they don't tell us.
588
00:56:18,003 --> 00:56:19,670
Don't worry, doe eyes...
589
00:56:21,213 --> 00:56:24,465
one way or another,
our past always finds us.
590
00:58:27,423 --> 00:58:30,885
You're okay, I promise.
I'm here now.
591
00:58:39,978 --> 00:58:41,186
There you are.
592
00:58:50,195 --> 00:58:52,657
What are you doing
out here all alone?
593
00:58:54,074 --> 00:58:57,327
I couldn't sleep.
I had a bad dream.
594
00:59:07,880 --> 00:59:09,340
You wanna tell me about it?
595
00:59:12,844 --> 00:59:17,514
I'd be afraid too, after what happened
to your toy.
596
00:59:22,478 --> 00:59:25,356
Father says we've become far
too strict about such things.
597
00:59:28,068 --> 00:59:29,693
Hmm.
598
00:59:29,693 --> 00:59:31,987
- You're a real soldier?
- Mm-hmm.
599
00:59:31,987 --> 00:59:33,405
Then why are you here?
600
00:59:34,949 --> 00:59:38,702
- There's no war here.
- Not many see it, but I do.
601
00:59:38,702 --> 00:59:41,914
There's a war
hidden in plain sight...
602
00:59:42,498 --> 00:59:46,920
waged by an enemy that has made themselves
indispensable.
603
00:59:47,753 --> 00:59:50,380
It has come here
to do our thinking for us.
604
00:59:50,382 --> 00:59:52,840
But the machine wars
ended ages ago.
605
00:59:52,842 --> 00:59:55,052
They did, I know.
606
00:59:55,469 --> 00:59:57,512
And that is why
it is so troubling
607
00:59:57,514 --> 01:00:00,516
that we are
being controlled again.
608
01:00:31,380 --> 01:00:34,592
That is why I've been gifted
a great power.
609
01:00:35,927 --> 01:00:37,637
What power do you mean?
610
01:00:38,596 --> 01:00:41,807
To win a war requires sacrifice.
611
01:00:43,809 --> 01:00:47,228
And yours, it won't be in vain.
612
01:00:58,574 --> 01:01:00,242
Ahh! Stop it, please!
613
01:01:00,242 --> 01:01:02,494
It hurts! Stop!
614
01:01:08,793 --> 01:01:10,378
Stop it, please!
615
01:01:13,840 --> 01:01:14,882
No!
616
01:02:56,568 --> 01:02:58,152
I see, Mother.
617
01:02:58,820 --> 01:03:00,070
I see.
45640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.