Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,585 --> 00:00:44,753
Why did you meet Mom…
2
00:00:47,339 --> 00:00:48,340
on the day she died?
3
00:00:50,717 --> 00:00:51,718
I know…
4
00:00:53,845 --> 00:00:55,264
you were with her that day.
5
00:00:58,642 --> 00:01:00,477
Did you think you could keep it a secret?
6
00:01:18,954 --> 00:01:19,997
Do you want to die?
7
00:01:23,125 --> 00:01:24,918
If you want to die so badly,
8
00:01:26,712 --> 00:01:27,796
why don't you just die?
9
00:01:28,588 --> 00:01:29,589
What's wrong?
10
00:01:30,716 --> 00:01:31,883
Can't you do it?
11
00:01:58,118 --> 00:01:59,286
What if I did?
12
00:02:01,413 --> 00:02:02,414
What?
13
00:02:03,957 --> 00:02:06,543
Does it matter now?
14
00:02:09,254 --> 00:02:11,548
What did you talk about with Mom that day?
15
00:02:15,344 --> 00:02:16,345
I have nothing to say.
16
00:02:16,428 --> 00:02:20,140
You were the last person
to see her before she died.
17
00:02:22,976 --> 00:02:24,811
She must've acted differently.
18
00:02:28,482 --> 00:02:30,275
Why can't you say anything?
19
00:02:30,359 --> 00:02:33,445
I told you. I have nothing to say.
20
00:02:36,615 --> 00:02:38,575
So you're not going to tell me.
21
00:02:38,659 --> 00:02:40,744
Jang Ha-bin. Jang Ha-bin.
22
00:02:43,664 --> 00:02:45,165
Where are you going this time?
23
00:02:48,502 --> 00:02:50,712
I'll take care of it.
24
00:02:53,382 --> 00:02:57,469
I'm going to figure out
what happened to your mom.
25
00:02:58,720 --> 00:03:01,640
So please just wait.
26
00:03:57,654 --> 00:03:59,531
I thought you drove him home.
27
00:03:59,614 --> 00:04:01,366
He just left without me.
28
00:04:33,940 --> 00:04:36,985
- Found anything about Choi's whereabouts?
- No.
29
00:04:37,068 --> 00:04:40,322
I have no idea
how he left that fishing spot.
30
00:04:41,573 --> 00:04:43,074
What was his last location again?
31
00:04:43,158 --> 00:04:46,119
It's near Deoksin-dong again.
32
00:04:46,203 --> 00:04:47,412
What if we find him?
33
00:04:49,539 --> 00:04:50,582
Pardon?
34
00:04:50,665 --> 00:04:52,918
If we find him, will that change anything?
35
00:04:55,462 --> 00:04:57,172
Well, we can't just let him go.
36
00:04:57,255 --> 00:05:00,884
Let's say we catch him.
Got any evidence of his crime?
37
00:05:02,093 --> 00:05:04,638
We will catch him first
and then we will investigate...
38
00:05:04,721 --> 00:05:07,474
Choi Yeong-min, that bastard,
will never make a confession.
39
00:05:08,266 --> 00:05:10,811
Is it that hard for you to figure out
what he's like?
40
00:05:10,894 --> 00:05:13,104
Captain Jang, that's a bit harsh.
41
00:05:13,188 --> 00:05:15,357
- We're doing our best to...
- Detective Kim.
42
00:05:20,070 --> 00:05:23,406
So what are you trying to say?
43
00:05:24,199 --> 00:05:27,953
I'm saying
we need to find the evidence first.
44
00:05:28,036 --> 00:05:29,287
You think I don't know that?
45
00:05:30,121 --> 00:05:32,207
We just can't find the evidence.
46
00:05:33,959 --> 00:05:36,878
Ms. Kim, we have a search and seizure
warrant for this property.
47
00:05:36,962 --> 00:05:38,255
Please cooperate.
48
00:05:39,047 --> 00:05:41,466
- Take the kids' phones first.
- Yes, sir.
49
00:05:41,550 --> 00:05:43,301
- Do you have the container?
- Yes.
50
00:05:43,385 --> 00:05:45,470
- Take everything.
- Yes, sir.
51
00:05:46,304 --> 00:05:47,597
Can we go in now?
52
00:05:47,681 --> 00:05:50,267
No, please wait for now.
We need to search the house first.
53
00:05:50,350 --> 00:05:51,351
Stand by for now.
54
00:05:52,269 --> 00:05:54,437
- Stop complaining.
- Fine.
55
00:05:54,521 --> 00:05:55,981
This is an invasion of privacy.
56
00:05:56,064 --> 00:05:57,148
Hurry up.
57
00:05:57,232 --> 00:05:59,276
Aren't there seven kids?
Why's one missing?
58
00:05:59,359 --> 00:06:00,402
Quiet.
59
00:06:05,907 --> 00:06:07,033
There's one in here.
60
00:06:07,826 --> 00:06:09,202
What are you doing in there?
61
00:06:10,912 --> 00:06:12,205
Come out now!
62
00:06:13,957 --> 00:06:15,208
Come out, you bastard!
63
00:06:16,418 --> 00:06:18,461
If you don't come out,
I'll break down the door.
64
00:06:20,839 --> 00:06:22,507
Geez, I was using the bathroom.
65
00:06:22,591 --> 00:06:24,092
Shut it and give me your phone.
66
00:06:24,884 --> 00:06:26,177
Fine. Here.
67
00:06:26,261 --> 00:06:28,638
- How dare you… Hello.
- Hello.
68
00:06:28,722 --> 00:06:30,599
You follow me, and you check the rooms.
69
00:06:30,682 --> 00:06:31,725
Yes, sir.
70
00:06:43,612 --> 00:06:45,322
Lift fingerprints off of everything
71
00:06:45,405 --> 00:06:47,616
they could have touched,
like the faucet and sink.
72
00:06:47,699 --> 00:06:48,700
Yes, sir.
73
00:06:58,710 --> 00:07:01,546
- Please put the written evidence in here.
- Okay.
74
00:07:06,593 --> 00:07:08,386
- Shall we start from here?
- Sure.
75
00:07:10,138 --> 00:07:12,015
Take all the documentary evidence.
76
00:07:12,098 --> 00:07:15,477
Photos, scribbles, letters and even trash.
Everything they left.
77
00:07:24,653 --> 00:07:27,530
If we put a screwdriver here
and hit it with a hammer, we can open it.
78
00:07:27,614 --> 00:07:28,615
What do you think?
79
00:07:35,747 --> 00:07:37,040
Hold this.
80
00:07:40,126 --> 00:07:41,127
It opened.
81
00:07:41,836 --> 00:07:42,921
- Good job.
- No problem.
82
00:07:43,004 --> 00:07:45,340
It's disassembled. Yes.
83
00:07:46,466 --> 00:07:47,926
- Good job.
- No problem.
84
00:08:05,110 --> 00:08:06,236
What's this?
85
00:08:10,699 --> 00:08:12,784
It looks like he had it for a while.
86
00:08:15,745 --> 00:08:16,830
This is surprising.
87
00:08:18,581 --> 00:08:21,209
I didn't think
Choi Yeong-min was the kind of person
88
00:08:21,292 --> 00:08:24,629
who could take care of
or share emotions with something.
89
00:08:24,713 --> 00:08:25,797
Me neither.
90
00:10:10,735 --> 00:10:12,779
The bloodstain suggests
91
00:10:12,862 --> 00:10:15,281
that he probably locked the kids up here.
92
00:10:15,365 --> 00:10:18,743
I understand they're kids with nowhere
to go, but I still don't get it.
93
00:10:19,327 --> 00:10:24,374
Maybe there's another reason
why the kids can't leave the gang.
94
00:10:26,709 --> 00:10:29,420
I want you two to go back to the office
and check the records.
95
00:10:29,504 --> 00:10:30,713
Yes, sir.
96
00:10:31,464 --> 00:10:33,258
I want to inspect the scene further.
97
00:10:34,884 --> 00:10:36,469
We don't have time.
98
00:10:36,553 --> 00:10:38,096
Please just do as I say.
99
00:10:38,179 --> 00:10:39,305
Yes, sir.
100
00:10:40,974 --> 00:10:42,350
Shall we go?
101
00:11:31,482 --> 00:11:33,943
Motorcycle up front,
pull over immediately.
102
00:11:34,611 --> 00:11:37,488
Motorcycle up front,
pull over immediately.
103
00:11:38,531 --> 00:11:41,034
Motorcycle up front,
pull over immediately.
104
00:11:57,592 --> 00:12:00,720
We have received a report
of a suspected drunk-driving motorcyclist.
105
00:12:01,804 --> 00:12:03,097
Take off your helmet.
106
00:12:20,031 --> 00:12:21,032
Take off your helmet.
107
00:12:25,620 --> 00:12:28,289
We'll check your alcohol level.
Please take off your helmet.
108
00:13:25,722 --> 00:13:26,764
Do you know me?
109
00:13:30,059 --> 00:13:31,436
Why do you keep following me?
110
00:13:33,146 --> 00:13:36,858
Well, what's your relationship
with Choi Yeong-min?
111
00:13:38,568 --> 00:13:40,486
If you want my answer,
answer my question first.
112
00:13:47,493 --> 00:13:48,786
I'm looking for someone.
113
00:13:52,457 --> 00:13:55,126
The person who killed my daughter.
114
00:13:57,170 --> 00:13:58,296
Song Min-a.
115
00:14:02,091 --> 00:14:03,760
You know Min-a, don't you?
116
00:14:08,556 --> 00:14:11,851
She didn't have a dad. She was an orphan.
117
00:14:13,561 --> 00:14:15,313
I don't care if you believe me.
118
00:14:16,397 --> 00:14:18,524
I don't want to explain
why I wasn't a good father.
119
00:14:20,651 --> 00:14:22,528
How do you know Choi Yeong-min?
120
00:14:25,156 --> 00:14:27,158
And what's your dad's deal with him?
121
00:14:28,368 --> 00:14:29,369
What do you mean?
122
00:14:29,452 --> 00:14:32,830
Your dad released that jerk
behind the other cops' backs.
123
00:14:34,332 --> 00:14:36,751
Why are you chasing Choi Yeong-min
124
00:14:37,460 --> 00:14:39,545
and why does your dad keep letting him go?
125
00:14:40,922 --> 00:14:42,298
What on earth is your deal?
126
00:14:45,426 --> 00:14:46,552
Are you serious?
127
00:14:49,597 --> 00:14:50,848
Thanks for the bathroom.
128
00:14:52,100 --> 00:14:53,768
Can I have a glass of water?
129
00:14:53,851 --> 00:14:54,852
Sure.
130
00:15:07,824 --> 00:15:10,952
It looks like you like cooking.
131
00:15:14,038 --> 00:15:16,249
I just cook for my kid.
132
00:15:16,999 --> 00:15:18,042
Here.
133
00:15:20,795 --> 00:15:23,506
Do you bring food to the basement too?
134
00:15:25,091 --> 00:15:26,092
Pardon?
135
00:15:27,260 --> 00:15:29,595
I saw a lot of side dishes
in the basement.
136
00:15:34,350 --> 00:15:36,436
There were no kitchen appliances there…
137
00:15:38,438 --> 00:15:40,606
so I don't think
the kids made them themselves.
138
00:15:42,984 --> 00:15:44,944
We live in the same house,
139
00:15:45,820 --> 00:15:48,114
so I help them sometimes.
140
00:15:48,197 --> 00:15:51,993
But you told me you haven't met them,
141
00:15:53,703 --> 00:15:55,121
including Lee Su-hyeon.
142
00:16:00,793 --> 00:16:02,336
Yeong-min reached out to you, right?
143
00:16:04,630 --> 00:16:06,966
Why would he reach out to me?
144
00:16:18,603 --> 00:16:19,729
Thanks for the water.
145
00:16:45,004 --> 00:16:51,928
CHOI YEONG-MIN
146
00:17:07,151 --> 00:17:08,152
Fucking bitch.
147
00:17:33,636 --> 00:17:35,429
The number you have dialed is unavailable.
148
00:17:35,513 --> 00:17:37,557
Your call has been forwarded
to their voicemail.
149
00:17:37,640 --> 00:17:39,392
Call charges will apply after the beep.
150
00:17:39,475 --> 00:17:40,685
KO SE-HO
151
00:17:45,856 --> 00:17:47,692
I don't think
we're here to be interrogated.
152
00:17:47,775 --> 00:17:51,070
I think so too.
No one's coming in or asking us anything.
153
00:17:51,153 --> 00:17:52,154
What if we...
154
00:17:52,238 --> 00:17:53,906
Shut it, you bitches.
155
00:17:55,283 --> 00:17:57,034
I'm having a headache here.
156
00:17:57,827 --> 00:17:59,287
I'm just worried.
157
00:18:00,246 --> 00:18:02,707
Do you think we'll be all right?
158
00:18:05,501 --> 00:18:07,378
- A painkiller. A strong one.
- Painkiller?
159
00:18:15,886 --> 00:18:19,307
Take one pill every six hours.
160
00:18:19,390 --> 00:18:20,474
Here's your change.
161
00:18:57,887 --> 00:19:00,264
Who are you? Do you know me?
162
00:19:00,765 --> 00:19:04,518
Listen. The cops ransacked your house
and took all the kids.
163
00:19:06,145 --> 00:19:08,397
I'm saying you're in a worse situation
164
00:19:08,481 --> 00:19:09,690
than you think.
165
00:19:10,566 --> 00:19:12,193
Why are you telling me that?
166
00:19:14,612 --> 00:19:17,740
Shut it and answer me
if you don't want more trouble.
167
00:19:18,324 --> 00:19:19,325
Song Min-a…
168
00:19:20,910 --> 00:19:22,119
Who killed her?
169
00:19:23,037 --> 00:19:24,121
Was it you?
170
00:19:27,792 --> 00:19:29,168
It wasn't me.
171
00:19:29,251 --> 00:19:30,753
Do you know who killed her?
172
00:19:33,589 --> 00:19:34,882
You saw her that day
173
00:19:35,800 --> 00:19:36,842
at the mountain.
174
00:19:38,427 --> 00:19:39,512
It's Jang Ha-bin.
175
00:19:40,638 --> 00:19:42,723
That bitch killed Song Min-a.
176
00:20:08,582 --> 00:20:10,918
JI-SU
177
00:20:16,716 --> 00:20:20,594
JI-SU
178
00:20:20,678 --> 00:20:21,804
Why did you meet Mom…
179
00:20:22,513 --> 00:20:23,514
on the day she died?
180
00:20:25,099 --> 00:20:28,811
I know you were with her that day.
181
00:20:30,855 --> 00:20:32,148
It was my mistake.
182
00:20:32,857 --> 00:20:34,567
It was a mistake!
183
00:21:00,092 --> 00:21:01,218
How may I help you?
184
00:21:01,802 --> 00:21:02,970
Hello. I…
185
00:21:03,596 --> 00:21:04,847
Officer Lee?
186
00:21:04,930 --> 00:21:06,432
Do you work here?
187
00:21:06,515 --> 00:21:08,017
Yes, I was just transferred here.
188
00:21:08,100 --> 00:21:10,036
I'm in the Women and Juvenile
Affairs Division here.
189
00:21:10,060 --> 00:21:11,353
I had no idea.
190
00:21:11,437 --> 00:21:12,813
What brings you here today?
191
00:21:12,897 --> 00:21:16,066
I need to talk to Captain Jang Tae-su.
Did he go somewhere?
192
00:21:16,150 --> 00:21:18,569
Yes. I'm not sure when he'll be back.
193
00:21:19,153 --> 00:21:20,863
May I ask what it's about?
194
00:21:20,946 --> 00:21:23,157
I just have something to ask him.
195
00:21:24,575 --> 00:21:26,327
It's so nice to see you here.
196
00:21:27,453 --> 00:21:29,371
I'll let you know when he comes back.
197
00:21:29,455 --> 00:21:30,539
That'd be great. Thanks.
198
00:21:31,916 --> 00:21:32,917
What?
199
00:21:38,255 --> 00:21:39,548
Do you know Officer Gu?
200
00:21:40,049 --> 00:21:41,759
- Officer?
- Yes.
201
00:21:42,927 --> 00:21:44,220
He became a police officer?
202
00:21:47,181 --> 00:21:49,058
How do you know him?
203
00:21:49,141 --> 00:21:51,477
Well… I just know him.
204
00:21:53,145 --> 00:21:55,231
Let's keep in touch and grab coffee soon.
205
00:21:55,314 --> 00:21:56,315
Okay.
206
00:21:57,483 --> 00:21:58,734
Bye.
207
00:22:11,956 --> 00:22:13,123
Eun-jin.
208
00:22:13,207 --> 00:22:14,792
Are you feeling better?
209
00:22:48,033 --> 00:22:50,160
I looked through Eun-jin's diary.
210
00:22:50,703 --> 00:22:54,206
It looks like she was harassed by Choi
211
00:22:54,290 --> 00:22:57,042
for cooperating with us
during the last interrogation.
212
00:22:57,793 --> 00:23:00,504
I should've been more careful.
213
00:23:01,338 --> 00:23:02,381
Anything else?
214
00:23:04,300 --> 00:23:05,634
Eun-jin…
215
00:23:05,718 --> 00:23:10,514
It seems like she has been
repeatedly abused by his stepfather.
216
00:23:11,098 --> 00:23:14,059
And her mother turned a blind eye to it,
knowing everything.
217
00:23:14,643 --> 00:23:18,856
Eun-jin must have been hurt deeply.
218
00:23:23,944 --> 00:23:27,031
The kids are still
in the same room, right?
219
00:23:28,574 --> 00:23:31,535
Do you know
where Choi Yeong-min is right now?
220
00:23:33,579 --> 00:23:34,580
I don't.
221
00:23:35,497 --> 00:23:36,707
Or anyone who might know?
222
00:23:41,295 --> 00:23:44,840
What's the relationship
between him and the owner of the house?
223
00:23:46,342 --> 00:23:49,720
I know she frequents the basement.
224
00:23:51,263 --> 00:23:53,682
She has nothing to do with Yeong-min.
225
00:23:56,226 --> 00:23:58,437
She takes care of us,
226
00:23:59,104 --> 00:24:01,440
and that's because she's a nice person.
227
00:24:05,903 --> 00:24:07,780
We'll take a short break.
228
00:24:08,989 --> 00:24:10,157
Pause the recording.
229
00:24:12,284 --> 00:24:15,996
I think you should go back home.
230
00:24:17,081 --> 00:24:20,042
What? Why?
231
00:24:20,125 --> 00:24:22,336
Your family has reported you missing.
232
00:24:23,504 --> 00:24:28,342
According to the rules, once I report,
you'll be sent home immediately.
233
00:24:31,679 --> 00:24:34,139
What's wrong? Do you not want to go home?
234
00:24:35,391 --> 00:24:39,228
Can you please turn a blind eye
just this once?
235
00:24:41,105 --> 00:24:44,692
Well, there must be a reason
why you ran away from home.
236
00:24:47,319 --> 00:24:50,030
And it'll repeat once you're back home.
237
00:24:50,864 --> 00:24:54,451
Please don't tell my family about me.
238
00:24:55,828 --> 00:24:56,829
Please.
239
00:25:08,924 --> 00:25:11,427
We'll continue the interrogation.
240
00:25:14,555 --> 00:25:17,808
What was the relationship
between Choi and the owner of the house?
241
00:25:24,231 --> 00:25:25,232
Eun-jin.
242
00:25:28,485 --> 00:25:30,195
I often
243
00:25:31,780 --> 00:25:33,031
saw them together.
244
00:25:33,115 --> 00:25:34,408
Are they dating?
245
00:25:35,409 --> 00:25:36,994
It's not like that.
246
00:25:38,036 --> 00:25:40,831
You sound sure about it.
247
00:25:41,540 --> 00:25:42,541
How do you know?
248
00:25:44,626 --> 00:25:48,756
She's dating someone else.
249
00:25:50,841 --> 00:25:54,011
And Yeong-min flipped out
when he found out about it.
250
00:26:05,314 --> 00:26:06,315
Is it this man?
251
00:26:12,154 --> 00:26:14,990
I really don't want to get
Ms. Kim in trouble.
252
00:26:16,158 --> 00:26:18,535
Right now,
you should worry more about yourself.
253
00:26:19,620 --> 00:26:20,621
Look.
254
00:26:21,497 --> 00:26:22,790
This is the man, right?
255
00:26:36,929 --> 00:26:38,806
Yes, it's him.
256
00:26:54,279 --> 00:26:56,114
Is this why you asked me about her diary?
257
00:27:02,621 --> 00:27:05,123
So you could find her soft spot
and blackmail her?
258
00:27:07,084 --> 00:27:09,086
Nobody has reported her missing.
259
00:27:11,797 --> 00:27:13,006
So you lied.
260
00:27:13,090 --> 00:27:14,132
So what?
261
00:27:16,009 --> 00:27:17,594
Did it harm anyone?
262
00:27:18,136 --> 00:27:21,348
You used her wounds and pressured her
263
00:27:22,266 --> 00:27:24,518
with something that isn't even true.
264
00:27:31,108 --> 00:27:33,402
Captain, I didn't know you were
265
00:27:35,279 --> 00:27:36,280
this kind of person.
266
00:27:40,617 --> 00:27:42,786
What did you think you knew about me?
267
00:27:53,547 --> 00:27:57,801
DON'T SKIP YOUR MEALS, CAPTAIN
GU DAE-HONG
268
00:28:08,020 --> 00:28:10,898
She just left to pick up her kid.
269
00:28:10,981 --> 00:28:13,191
I'll go look around this area.
270
00:28:13,734 --> 00:28:15,527
I'll wait here then.
271
00:28:15,611 --> 00:28:17,154
- Thanks.
- Sure.
272
00:28:17,237 --> 00:28:18,614
I'll come with you.
273
00:28:36,465 --> 00:28:37,591
Why won't you answer it?
274
00:29:02,866 --> 00:29:05,077
This isn't
your first time stealing, right?
275
00:29:06,245 --> 00:29:07,496
You didn't hesitate.
276
00:29:09,414 --> 00:29:10,666
Did you see your mom?
277
00:29:11,792 --> 00:29:12,918
She went to pick you up.
278
00:29:18,924 --> 00:29:21,510
Are you going to tell my mom about this?
279
00:29:22,761 --> 00:29:24,054
Of course I am.
280
00:29:25,013 --> 00:29:26,431
I will never do it again.
281
00:29:28,058 --> 00:29:31,395
Could you please
not tell my mom about this?
282
00:29:32,104 --> 00:29:33,230
Well…
283
00:29:41,238 --> 00:29:42,281
Have you…
284
00:29:45,409 --> 00:29:46,410
seen this man?
285
00:29:49,579 --> 00:29:52,374
Have you seen your mom and this man...
286
00:29:52,457 --> 00:29:54,209
Officer Lee. Excuse me for a second.
287
00:29:55,043 --> 00:29:56,211
Do-yun, come here.
288
00:29:56,295 --> 00:29:58,463
- Officer Gu.
- It's okay.
289
00:29:58,547 --> 00:30:01,341
You can't do this
without his guardian's consent.
290
00:30:02,426 --> 00:30:07,389
It's quite late
and the house seems empty right now,
291
00:30:07,472 --> 00:30:10,434
so why don't you come
apologize to them tomorrow?
292
00:30:11,059 --> 00:30:12,894
- Okay.
- Get home safely.
293
00:30:14,021 --> 00:30:15,022
It's okay.
294
00:30:16,398 --> 00:30:17,774
Good night.
295
00:30:21,236 --> 00:30:22,487
What was that?
296
00:30:24,489 --> 00:30:25,615
We're here to work.
297
00:30:25,699 --> 00:30:28,952
Which is to investigate Seong-hui,
not a scared child.
298
00:30:31,705 --> 00:30:35,584
From now on, let's be careful
not to cross the line at work.
299
00:30:35,667 --> 00:30:37,169
Why do you keep getting emotional?
300
00:30:37,252 --> 00:30:39,063
Some things are more important
than investigations.
301
00:30:39,087 --> 00:30:42,049
- Are you seriously saying that as a cop?
- Cops are humans too.
302
00:30:43,008 --> 00:30:44,801
And so are those who get investigated.
303
00:30:46,803 --> 00:30:49,306
I just want us to be…
304
00:30:53,185 --> 00:30:55,395
more human.
305
00:30:55,479 --> 00:30:57,105
Be a good cop if you want.
306
00:30:58,774 --> 00:31:00,359
I'll be a bad cop.
307
00:31:01,777 --> 00:31:03,653
Working with you is…
308
00:31:07,074 --> 00:31:08,450
seriously exhausting.
309
00:31:25,258 --> 00:31:27,219
I heard the cops ransacked the house.
310
00:31:29,554 --> 00:31:31,098
Tell me…
311
00:31:32,474 --> 00:31:34,976
why do people think I'm a murderer?
312
00:31:36,019 --> 00:31:39,356
Just stay low for now, and the cops...
313
00:31:39,439 --> 00:31:40,482
Damn it.
314
00:31:46,530 --> 00:31:47,906
Enough with the bullshit.
315
00:31:50,909 --> 00:31:52,452
I'll ask you one last time.
316
00:31:53,578 --> 00:31:54,746
So be honest with me.
317
00:31:58,083 --> 00:31:59,209
Who killed Lee Su-hyeon?
318
00:32:03,588 --> 00:32:06,007
You said you saw that lady killing her.
319
00:32:09,344 --> 00:32:11,012
It turned out she didn't.
320
00:32:12,097 --> 00:32:14,933
She just buried the body,
thinking her daughter had killed her.
321
00:32:17,018 --> 00:32:18,145
It's Park Jun-tae, isn't it?
322
00:32:19,980 --> 00:32:21,231
That bastard killed her.
323
00:32:23,150 --> 00:32:26,194
That day, the cops didn't come
to the fishing spot to get me.
324
00:32:26,278 --> 00:32:28,113
They couldn't have
tracked me down that fast.
325
00:32:30,740 --> 00:32:34,411
The police are investigating
Park Jun-tae now, right?
326
00:32:37,247 --> 00:32:38,582
I don't know.
327
00:32:39,499 --> 00:32:41,251
You fucking bitch!
328
00:32:45,046 --> 00:32:46,047
You…
329
00:32:46,798 --> 00:32:49,843
Did you enjoy using me
to cover for that bastard?
330
00:32:49,926 --> 00:32:52,971
I was being called and chased
by the police, completely clueless.
331
00:32:54,723 --> 00:32:56,516
I was even planning to flee with you,
332
00:32:57,517 --> 00:32:59,269
and meanwhile, you two were…
333
00:33:02,063 --> 00:33:04,024
It must've been hilarious watching me.
334
00:33:06,067 --> 00:33:07,068
Yeong-min…
335
00:33:17,412 --> 00:33:19,539
I can't go down alone like this.
336
00:33:22,792 --> 00:33:24,002
I can't give that to you.
337
00:33:27,547 --> 00:33:29,674
Where's Park Jun-tae, that son of a bitch?
338
00:33:37,474 --> 00:33:39,142
Can I have a second?
339
00:33:39,226 --> 00:33:40,227
Sure.
340
00:34:07,379 --> 00:34:08,421
Let's go inside.
341
00:34:09,589 --> 00:34:12,175
I don't think I can do this today.
Something came up.
342
00:34:14,553 --> 00:34:16,972
It won't take long.
Why don't you leave after this?
343
00:34:18,139 --> 00:34:20,100
This is voluntary.
344
00:34:20,642 --> 00:34:22,644
You can't force me to do it.
345
00:34:25,397 --> 00:34:26,898
I'm going to head out then.
346
00:34:26,982 --> 00:34:28,066
If you leave like this,
347
00:34:29,192 --> 00:34:32,112
it'll make you seem more suspicious.
You know that, right?
348
00:34:35,699 --> 00:34:37,742
Yes, I do.
349
00:34:42,455 --> 00:34:43,790
Wait.
350
00:34:43,873 --> 00:34:47,043
It won't take long.
Can't you stay just for a bit?
351
00:34:47,127 --> 00:34:48,336
Sir!
352
00:34:52,299 --> 00:34:55,760
You said you knew Officer Gu, right?
353
00:34:57,095 --> 00:34:58,430
Do-yun.
354
00:34:58,513 --> 00:35:01,308
No matter how hungry you get,
promise me you won't do it again.
355
00:35:04,436 --> 00:35:06,563
You know what you did was bad, right?
356
00:35:08,565 --> 00:35:09,691
Yes.
357
00:35:11,484 --> 00:35:13,320
Your mom is running late.
358
00:35:14,029 --> 00:35:17,782
- Don't wait for her and go to bed.
- Excuse me, sir.
359
00:35:17,866 --> 00:35:19,075
Yes?
360
00:35:22,120 --> 00:35:23,663
Can we eat this together?
361
00:35:25,415 --> 00:35:26,416
That sounds great.
362
00:35:27,125 --> 00:35:31,129
I've seen him a few times
while I was investigating his brother.
363
00:35:32,922 --> 00:35:34,382
What happened?
364
00:35:34,466 --> 00:35:37,552
His brother was
under investigation for a rape case,
365
00:35:38,386 --> 00:35:39,387
and he took his own life.
366
00:35:42,349 --> 00:35:45,268
The detective on that case
was notoriously tenacious.
367
00:35:46,394 --> 00:35:48,855
He kept following him around
for the investigation,
368
00:35:48,938 --> 00:35:52,525
which led to rumors at his workplace
and eventually resulted in his divorce.
369
00:35:53,902 --> 00:35:55,070
He must've felt wronged.
370
00:35:58,073 --> 00:36:01,368
After his death,
the real culprit was caught.
371
00:36:01,451 --> 00:36:04,329
Why did they push him so hard
in the investigation?
372
00:36:04,412 --> 00:36:05,413
Well…
373
00:36:08,750 --> 00:36:11,920
At first, Officer Gu gave us
an alibi for his brother.
374
00:36:13,588 --> 00:36:16,800
Then later, he confessed
that he wasn't with him.
375
00:36:18,385 --> 00:36:20,053
And we found it suspicious.
376
00:36:20,136 --> 00:36:22,263
Because he gave us a false alibi at first,
377
00:36:22,347 --> 00:36:24,224
we pushed him extra hard.
378
00:36:24,307 --> 00:36:26,768
Later, Officer Gu came to our office
379
00:36:27,394 --> 00:36:29,020
and cried his eyes out.
380
00:36:29,979 --> 00:36:31,439
It even made me tear up.
381
00:36:32,524 --> 00:36:34,317
After all, his brother was innocent.
382
00:36:36,444 --> 00:36:38,321
He must have regretted
383
00:36:39,948 --> 00:36:41,116
not lying for him.
384
00:36:48,540 --> 00:36:51,710
We've got so many different things.
Which one do you want?
385
00:36:52,752 --> 00:36:53,962
- This one.
- This one?
386
00:36:57,632 --> 00:36:58,633
Here.
387
00:37:03,638 --> 00:37:04,764
Have some milk too.
388
00:37:09,394 --> 00:37:10,437
What did you get?
389
00:37:12,105 --> 00:37:13,648
It's Sham Sham Dragon.
390
00:37:14,274 --> 00:37:15,316
Hang on.
391
00:37:20,780 --> 00:37:21,906
Do you want this?
392
00:37:21,990 --> 00:37:25,034
Wow, this is my favorite character.
393
00:37:25,118 --> 00:37:26,119
Do you like him too?
394
00:37:26,202 --> 00:37:27,328
Yes.
395
00:37:27,996 --> 00:37:31,458
My nephew used to love it too
when he was your age.
396
00:37:32,709 --> 00:37:35,628
He's so lucky to have an uncle like you.
397
00:37:39,215 --> 00:37:40,258
I hope he thinks so.
398
00:37:41,968 --> 00:37:45,847
The uncle living in the basement
is a really bad man.
399
00:37:48,475 --> 00:37:51,394
He hit my mom and the girls.
400
00:37:52,645 --> 00:37:56,816
Do-yun,
I will find him and teach him a lesson.
401
00:37:57,400 --> 00:37:58,693
By the way…
402
00:38:00,236 --> 00:38:04,282
Why did you ask me about that man?
403
00:38:04,365 --> 00:38:05,575
Which man?
404
00:38:07,702 --> 00:38:09,120
Mr. Park Jun-tae, the teacher?
405
00:38:10,038 --> 00:38:12,207
Is he a bad man too?
406
00:38:23,551 --> 00:38:24,677
Seong-hui!
407
00:38:27,597 --> 00:38:31,226
- Seong-hui, are you okay?
- Jun-tae…
408
00:38:31,309 --> 00:38:32,435
You didn't get hurt, right?
409
00:38:33,686 --> 00:38:35,021
What happened?
410
00:38:35,104 --> 00:38:36,397
Stop putting on a show.
411
00:38:38,316 --> 00:38:39,484
You murderer.
412
00:38:45,615 --> 00:38:47,283
I'm not here to hear your nonsense.
413
00:38:48,660 --> 00:38:50,578
Leave Seong-hui alone.
414
00:38:50,662 --> 00:38:52,038
So you're going to play dumb?
415
00:38:54,749 --> 00:38:58,002
I guess
I can tell the police everything then.
416
00:38:58,086 --> 00:38:59,587
Suit yourself.
417
00:39:00,630 --> 00:39:02,465
I'm not sure if they'll believe you.
418
00:39:04,133 --> 00:39:05,301
You son of a bitch.
419
00:39:07,345 --> 00:39:10,056
Do you think I can't do it?
420
00:39:10,974 --> 00:39:12,058
Go ahead.
421
00:39:13,351 --> 00:39:14,602
Go ahead and tell them.
422
00:39:17,564 --> 00:39:19,357
Do you even have any evidence?
423
00:39:22,110 --> 00:39:25,238
Will the police believe a thug like you…
424
00:39:27,323 --> 00:39:28,575
or me?
425
00:39:35,582 --> 00:39:38,001
Just run away
and lay low for the rest of your life.
426
00:39:41,713 --> 00:39:42,881
You son of a bitch!
427
00:39:46,217 --> 00:39:47,260
Goddamn it.
428
00:39:56,352 --> 00:39:59,147
- This fucking…
- Yeong-min! Stop!
429
00:39:59,230 --> 00:40:00,607
Please.
430
00:40:01,900 --> 00:40:04,068
Please don't do this.
431
00:40:11,367 --> 00:40:12,493
Jun-tae.
432
00:40:13,912 --> 00:40:15,496
Oh, my gosh. What do I do?
433
00:40:16,039 --> 00:40:18,166
Jun-tae, are you okay?
434
00:40:32,347 --> 00:40:33,348
Fuck.
435
00:40:55,453 --> 00:40:58,456
JI-SU: WHY DID YOU
RELEASE CHOI YEONG-MIN?
436
00:41:06,089 --> 00:41:07,215
Where are you?
437
00:41:08,299 --> 00:41:09,759
Did you meet Choi Yeong-min?
438
00:41:24,607 --> 00:41:26,275
Let's meet. I'll tell you everything.
439
00:41:29,487 --> 00:41:30,738
Where are you now?
440
00:41:30,822 --> 00:41:32,407
We went to an amusement park together.
441
00:41:32,490 --> 00:41:33,700
And…
442
00:41:34,367 --> 00:41:37,453
Anyway, he seemed like a good person.
443
00:41:38,204 --> 00:41:41,124
Mom laughs a lot when she's with him.
444
00:41:44,335 --> 00:41:48,631
I think one of the girls in the basement
likes him too.
445
00:41:51,676 --> 00:41:53,720
Did Su-hyeon say that?
446
00:41:53,803 --> 00:41:54,971
No.
447
00:41:56,180 --> 00:41:57,598
Min-a said that.
448
00:42:05,231 --> 00:42:08,067
So Min-a and Mr. Park knew each other.
449
00:42:09,444 --> 00:42:13,322
Do you remember
Park Jun-tae visiting the house that day?
450
00:42:14,449 --> 00:42:15,533
On May 11th.
451
00:42:21,122 --> 00:42:22,165
Yes.
452
00:42:22,874 --> 00:42:24,292
It's the day Song Min-a died.
453
00:42:29,672 --> 00:42:31,549
This is the car Song Min-a rented.
454
00:42:33,009 --> 00:42:35,386
Park Jun-tae met
Song Min-a that day, right?
455
00:42:42,351 --> 00:42:44,604
How did you come here?
What about the interview?
456
00:42:55,823 --> 00:42:56,908
Who is it?
457
00:42:58,034 --> 00:42:59,118
The police?
458
00:42:59,202 --> 00:43:01,829
Nobody. Don't worry about it.
459
00:43:04,415 --> 00:43:07,502
I'll take a taxi.
There are cops around the house.
460
00:43:07,585 --> 00:43:10,296
- I'll drop you off near the house.
- We should be careful.
461
00:43:11,589 --> 00:43:13,341
I'll call you when I get home.
462
00:45:14,754 --> 00:45:16,130
Ha-bin.
463
00:45:16,213 --> 00:45:17,715
Ha-bin!
464
00:45:18,215 --> 00:45:20,051
Ha-bin, wake up.
465
00:45:20,134 --> 00:45:21,177
Ha-bin.
466
00:45:22,178 --> 00:45:23,220
Ha-bin.
467
00:45:27,808 --> 00:45:28,851
Ha-bin.
468
00:45:58,089 --> 00:45:59,090
Honey.
469
00:45:59,590 --> 00:46:00,591
Honey.
470
00:46:40,089 --> 00:46:42,800
What are you doing?
Have you lost your mind?
471
00:46:48,472 --> 00:46:49,473
What if…
472
00:46:52,935 --> 00:46:54,603
you were right?
473
00:46:56,105 --> 00:46:57,106
What?
474
00:46:59,358 --> 00:47:00,943
What if Ha-jun was…
475
00:47:05,281 --> 00:47:06,323
really…
476
00:47:09,160 --> 00:47:11,537
killed by Ha-bin?
477
00:47:14,081 --> 00:47:16,000
Is that why you're doing this?
478
00:47:19,003 --> 00:47:21,797
Have you always had that thought
while raising Ha-bin?
479
00:47:23,382 --> 00:47:25,968
I told you back then. It was my mistake.
480
00:47:26,052 --> 00:47:27,470
It was a mistake!
481
00:47:30,723 --> 00:47:32,516
You're not in your right mind now.
482
00:47:33,976 --> 00:47:35,728
I'll take Ha-bin.
483
00:48:01,712 --> 00:48:03,255
Do you really want to die?
484
00:48:05,591 --> 00:48:07,551
I can't take this anymore.
485
00:48:10,012 --> 00:48:11,680
If you want to die so badly,
486
00:48:12,598 --> 00:48:14,225
die alone.
487
00:48:15,017 --> 00:48:16,060
What's wrong?
488
00:48:16,143 --> 00:48:17,394
Can't you do it?
489
00:48:17,978 --> 00:48:21,107
Ha-bin doesn't need you anymore.
490
00:48:22,358 --> 00:48:24,110
She has me.
491
00:48:35,496 --> 00:48:36,539
Are you sure?
492
00:48:38,457 --> 00:48:42,002
Do you think
Ha-bin will be fine if you're gone?
493
00:48:44,630 --> 00:48:47,049
Without you, Ha-bin will be all alone.
494
00:48:47,133 --> 00:48:48,592
She'll be an orphan.
495
00:48:48,676 --> 00:48:50,594
Are you okay with that?
496
00:48:54,098 --> 00:48:55,266
Do you think…
497
00:48:57,393 --> 00:48:58,978
Ha-bin will rely on me?
498
00:49:01,105 --> 00:49:02,982
To her, I'm just a stranger.
499
00:49:11,532 --> 00:49:12,950
I must have lost my mind.
500
00:49:14,326 --> 00:49:16,162
I must have completely lost my mind.
501
00:49:23,377 --> 00:49:24,545
Please don't tell Ha-bin…
502
00:49:26,505 --> 00:49:28,340
about what happened today.
503
00:49:30,759 --> 00:49:32,261
I won't tell her.
504
00:49:41,729 --> 00:49:43,230
Why aren't you saying anything?
505
00:49:47,735 --> 00:49:49,403
What are you hiding from me?
506
00:49:55,784 --> 00:49:57,578
Why did you release Choi Yeong-min?
507
00:50:02,416 --> 00:50:03,459
What's wrong?
508
00:50:05,377 --> 00:50:08,214
Does Choi Yeong-min have something on you?
509
00:50:15,387 --> 00:50:18,390
If I tell you, will you stop?
510
00:50:22,353 --> 00:50:23,854
Will you just stay still?
511
00:50:27,024 --> 00:50:28,108
Answer me.
512
00:50:33,447 --> 00:50:34,531
Lee Su-hyeon…
513
00:50:36,408 --> 00:50:38,077
was killed by your mom.
514
00:50:40,579 --> 00:50:42,248
That's why I released Choi Yeong-min.
515
00:50:42,998 --> 00:50:44,541
I wanted to cover it up.
516
00:50:45,125 --> 00:50:46,168
You're lying.
517
00:50:48,170 --> 00:50:49,463
Mom would never do that.
518
00:50:55,636 --> 00:50:56,804
Tell me the truth.
519
00:50:59,098 --> 00:51:00,182
It's the truth.
520
00:51:05,604 --> 00:51:09,692
Did she really kill her?
521
00:51:11,610 --> 00:51:12,736
Yes.
522
00:51:13,487 --> 00:51:15,197
Your mom killed Lee Su-hyeon.
523
00:51:17,741 --> 00:51:19,118
So stop all this now.
524
00:51:28,294 --> 00:51:29,378
About the day Mom died…
525
00:51:32,715 --> 00:51:34,258
Why did you hide it from me?
526
00:51:39,722 --> 00:51:41,932
If you want to convince me,
tell me everything.
527
00:51:42,891 --> 00:51:43,976
Every single thing.
528
00:51:47,104 --> 00:51:49,440
If I had said I met her before she died…
529
00:51:51,900 --> 00:51:55,863
I would have been called in
for an interrogation and such, obviously.
530
00:51:58,198 --> 00:52:00,868
I was about to get a promotion then.
531
00:52:02,953 --> 00:52:06,165
To be honest,
I didn't want her to get in the way of it.
532
00:52:09,626 --> 00:52:11,086
That's why I hid it.
533
00:52:15,758 --> 00:52:17,343
Are you happy now?
534
00:54:34,897 --> 00:54:35,981
He's in that building.
535
00:54:43,238 --> 00:54:44,406
Why are you helping me?
536
00:54:47,117 --> 00:54:48,660
You helped me at the mountain too.
537
00:54:51,497 --> 00:54:52,623
You don't know me.
538
00:54:54,875 --> 00:54:55,918
I do.
539
00:54:59,755 --> 00:55:00,797
You and I have…
540
00:55:01,632 --> 00:55:02,716
the same goal.
541
00:55:34,456 --> 00:55:35,541
Is this the police?
542
00:55:39,461 --> 00:55:41,046
I have an urgent tip to report,
543
00:55:42,422 --> 00:55:44,216
but I don't know the detective's number.
544
00:55:48,220 --> 00:55:49,304
It's Jang Tae-su.
545
00:56:21,044 --> 00:56:22,045
It's me.
546
00:56:24,548 --> 00:56:26,383
Let's meet.
I'll tell you everything I know.
547
00:56:28,677 --> 00:56:30,220
What are you trying to pull now?
548
00:56:31,805 --> 00:56:34,349
I'm innocent. I didn't kill her.
549
00:56:34,433 --> 00:56:36,768
I can serve a few years
for extortion or whatever.
550
00:56:40,105 --> 00:56:43,191
Just make sure my money is safe.
551
00:56:47,863 --> 00:56:49,114
Where are you right now?
552
00:57:17,935 --> 00:57:21,063
Where is Choi Yeong-min right now?
553
00:57:22,022 --> 00:57:23,398
How would I know?
554
00:57:25,525 --> 00:57:28,278
You can be charged with perjury, you know.
555
00:57:30,489 --> 00:57:31,698
Think carefully.
556
00:57:32,699 --> 00:57:34,868
It's only a matter of time
until we catch him.
557
00:57:35,452 --> 00:57:37,120
Do you think he'll protect you then?
558
00:57:41,708 --> 00:57:42,709
I just…
559
00:57:43,627 --> 00:57:45,462
I just did as he said.
560
00:57:45,545 --> 00:57:48,256
All I did was put the painkiller there.
561
00:57:49,883 --> 00:57:50,884
Where?
562
00:57:52,594 --> 00:57:54,221
Where did he tell you to put it?
563
00:58:26,253 --> 00:58:29,965
Did my mom really kill Lee Su-hyeon?
564
00:58:30,716 --> 00:58:32,050
You…
565
00:58:32,134 --> 00:58:34,720
What do you think you're doing?
566
00:58:34,803 --> 00:58:37,305
Untie me, you fucking…
567
00:58:41,351 --> 00:58:42,936
Did my mom really kill her?
568
00:58:48,817 --> 00:58:50,527
You crazy bitch.
569
00:58:51,570 --> 00:58:53,196
Fuck! All right!
570
00:58:53,947 --> 00:58:55,032
No!
571
00:58:55,866 --> 00:58:57,868
No, she didn't!
572
00:59:01,997 --> 00:59:03,206
No.
573
00:59:03,915 --> 00:59:06,626
Your mom didn't fucking kill her!
574
00:59:10,338 --> 00:59:11,590
Then who was it?
575
00:59:12,841 --> 00:59:14,009
Why did she bury the body?
576
00:59:16,678 --> 00:59:17,929
Do you really want to know?
577
00:59:20,182 --> 00:59:22,392
Tell me, or I'll kill you.
578
00:59:28,607 --> 00:59:29,816
It's because of you.
579
00:59:33,361 --> 00:59:34,988
You were the reason.
580
00:59:35,989 --> 00:59:40,494
Your mom thought you killed her
and that's why she buried the body.
581
00:59:44,790 --> 00:59:46,917
Why? Is it so hard to believe?
582
00:59:47,834 --> 00:59:50,003
Then why don't you go ask your dad?
583
00:59:57,928 --> 00:59:59,137
You know what?
584
01:00:00,680 --> 01:00:02,432
Look at yourself now.
585
01:00:03,850 --> 01:00:05,268
Who wouldn't suspect you?
586
01:00:24,412 --> 01:00:25,831
What are you talking about?
587
01:00:25,914 --> 01:00:27,541
I told your daughter everything.
588
01:00:27,624 --> 01:00:29,292
She was actually going to kill me...
589
01:00:29,376 --> 01:00:30,544
Where are you right now?
590
01:01:19,217 --> 01:01:20,218
You…
591
01:01:21,511 --> 01:01:22,971
What are you doing here?
592
01:01:23,763 --> 01:01:24,764
You should leave.
593
01:01:24,848 --> 01:01:25,891
Please…
594
01:01:27,893 --> 01:01:29,269
Please stop now.
595
01:01:32,689 --> 01:01:36,610
Just don't do anything.
596
01:02:24,741 --> 01:02:25,784
Snap out of it.
597
01:02:26,451 --> 01:02:27,494
Look at me.
598
01:02:31,873 --> 01:02:35,001
I told you. You didn't do anything.
599
01:02:39,798 --> 01:02:42,717
Parents know their children.
600
01:02:45,553 --> 01:02:46,680
You…
601
01:02:48,556 --> 01:02:50,100
didn't do it.
602
01:02:50,183 --> 01:02:51,810
That doesn't change anything.
603
01:02:51,893 --> 01:02:52,894
No.
604
01:02:52,978 --> 01:02:56,022
Nothing happened,
and you don't know anything.
605
01:02:59,025 --> 01:03:00,110
Dad.
606
01:03:02,988 --> 01:03:06,366
Don't worry. I have plans.
607
01:03:36,521 --> 01:03:37,897
Please don't tell Ha-bin…
608
01:03:39,649 --> 01:03:41,109
about what happened today.
609
01:03:42,527 --> 01:03:43,903
I won't tell her.
610
01:03:45,405 --> 01:03:46,531
Please don't tell her.
611
01:03:48,033 --> 01:03:49,075
Please.
612
01:04:27,238 --> 01:04:29,783
Always move in pairs
in case something comes up.
613
01:04:29,866 --> 01:04:31,201
- Got it?
- Yes, sir.
614
01:04:31,284 --> 01:04:33,703
Team Three, check the entrance.
Team Two, follow me.
615
01:04:33,787 --> 01:04:35,830
- Stay alert.
- Yes, sir.
616
01:04:36,498 --> 01:04:37,749
Listen.
617
01:04:38,708 --> 01:04:40,752
He's a sly one, so move quietly.
618
01:04:40,835 --> 01:04:42,587
- Understood?
- Yes, sir.
619
01:04:42,670 --> 01:04:44,130
We will catch him tonight.
620
01:04:45,131 --> 01:04:46,800
- Turn down the radio volume.
- Yes, sir.
621
01:05:07,779 --> 01:05:10,365
- Let's check here first. This way.
- Yes, sir.
622
01:05:10,448 --> 01:05:11,825
- Search everywhere.
- Yes, sir.
623
01:09:19,572 --> 01:09:22,700
Was someone else there?
624
01:09:23,284 --> 01:09:25,203
Are you pretending to trust me
625
01:09:25,286 --> 01:09:26,329
to get me to confess?
626
01:09:28,373 --> 01:09:30,124
So about that necklace found at the scene…
627
01:09:30,208 --> 01:09:32,710
It looks like the culprit
could be a woman.
628
01:09:32,794 --> 01:09:35,463
We need to investigate Jang Ha-bin.
629
01:09:35,546 --> 01:09:38,341
Mom. Where have you been?
630
01:09:38,424 --> 01:09:40,694
Ms. Kim, you are under arrest
on suspicion of the murder of Choi.
631
01:09:40,718 --> 01:09:43,054
- It's a misunderstanding.
- Detective Cho and Kim…
632
01:09:43,137 --> 01:09:44,555
Park Jun-tae turned himself in?
633
01:09:44,639 --> 01:09:46,641
He even brought a knife,
saying that he killed him.
634
01:09:46,724 --> 01:09:48,267
I saw Ha-bin there.
635
01:09:50,103 --> 01:09:55,108
Subtitle translation by:
Sunyoung Baek
43568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.