All language subtitles for Blue Bloods S14E14 New York Minute 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,597 --> 00:00:10,033 I don't understand how regular old milk is now a bad thing. 2 00:00:10,133 --> 00:00:12,870 Well, I just prefer the taste of oat milk. 3 00:00:12,970 --> 00:00:16,273 So you like the taste of wet cardboard. Noted. 4 00:00:16,373 --> 00:00:18,576 DISPATCHER 2-9 Charlie. You have a 10-34, 5 00:00:18,676 --> 00:00:21,011 621 Broome Street, Apartment 3-Robert. 6 00:00:21,111 --> 00:00:23,480 Caller states possible EDP assaulting his social worker. 7 00:00:23,581 --> 00:00:25,215 That's just right around the corner. 8 00:00:25,315 --> 00:00:27,585 2-9 Charlie. Show us responding. 9 00:00:29,352 --> 00:00:31,555 Oh. Here. In here. 10 00:00:31,655 --> 00:00:33,090 He's unarmed. 11 00:00:33,190 --> 00:00:34,424 Stay here. 12 00:00:34,524 --> 00:00:35,993 Don't come any closer! 13 00:00:40,731 --> 00:00:43,333 Hey, we are not going to hurt you. 14 00:00:43,433 --> 00:00:45,435 You just need to let her go. 15 00:00:45,535 --> 00:00:48,071 No! Go away! Let go. 16 00:00:48,171 --> 00:00:49,907 I have to do this! Let go, please. 17 00:00:50,007 --> 00:00:53,510 Hey, how about we just sit down and we talk about this? 18 00:00:53,611 --> 00:00:55,746 There's nothing to talk about. 19 00:00:55,846 --> 00:00:57,447 She is out to get me. 20 00:00:57,547 --> 00:00:59,049 No, she's just trying to help you. 21 00:00:59,149 --> 00:01:00,383 You are lying. 22 00:01:00,483 --> 00:01:01,484 You're lying! 23 00:01:01,585 --> 00:01:04,655 We know Rachel. We know Rachel. 24 00:01:04,755 --> 00:01:06,757 And I promise you, she has helped 25 00:01:06,857 --> 00:01:09,026 so many people, and she is just trying to help you. 26 00:01:09,126 --> 00:01:12,329 So if you let her go, everything's going to be okay. 27 00:01:13,764 --> 00:01:15,733 Nothing is okay! 28 00:01:15,833 --> 00:01:18,501 That's why they said that I have to do this! 29 00:01:18,602 --> 00:01:20,403 Well, they're lying! Listen to me. 30 00:01:20,503 --> 00:01:22,105 Don't listen to them. 31 00:01:22,205 --> 00:01:23,540 Trust me. 32 00:01:23,641 --> 00:01:25,475 Why don't you let her go? 33 00:01:25,575 --> 00:01:28,345 You're gonna be okay. 34 00:01:32,349 --> 00:01:35,118 I'm okay. I'm okay. Go. 35 00:01:35,218 --> 00:01:37,154 It's okay, it's over. 36 00:01:37,254 --> 00:01:38,889 Put your hands behind your back, okay? 37 00:01:38,989 --> 00:01:40,590 Wait, wh-why are you cuffing me? 38 00:01:40,691 --> 00:01:42,059 You said that we could talk! Whoa! 39 00:01:42,159 --> 00:01:45,362 Hey, hey, and we can once you calm down. 40 00:01:45,462 --> 00:01:46,697 Okay? 41 00:01:46,797 --> 00:01:49,166 Let's go. 42 00:01:50,567 --> 00:01:51,869 And I need 43 00:01:51,969 --> 00:01:54,537 your approval of the statement to The Ledger 44 00:01:54,638 --> 00:01:56,039 by end of day. 45 00:01:56,139 --> 00:01:57,407 Yeah, okay. 46 00:01:58,408 --> 00:02:00,077 One other thing. 47 00:02:00,177 --> 00:02:03,647 Um, there's no easy way to say this, 48 00:02:03,747 --> 00:02:05,816 but I thought you should know. 49 00:02:05,916 --> 00:02:08,185 The Irish Society has pulled their invitation 50 00:02:08,285 --> 00:02:11,889 to honor Danny with their annual service award. 51 00:02:15,959 --> 00:02:17,127 You're kidding. 52 00:02:17,227 --> 00:02:18,461 I wish I was. 53 00:02:18,561 --> 00:02:20,297 Look, 54 00:02:20,397 --> 00:02:25,268 I know I got to stay out of it, but tell me something. 55 00:02:25,368 --> 00:02:28,171 In the hundred-odd years they've been honoring cops 56 00:02:28,271 --> 00:02:29,873 and firefighters for their service, 57 00:02:29,973 --> 00:02:31,709 have they ever canceled anyone? 58 00:02:31,809 --> 00:02:33,476 Not that I know of. 59 00:02:33,576 --> 00:02:35,178 Their usual boilerplate-- 60 00:02:35,278 --> 00:02:37,280 the current climate, the changing landscape. 61 00:02:37,380 --> 00:02:40,751 Yeah. Traffic and weather. I hate that. 62 00:02:41,618 --> 00:02:43,220 Does Danny know? 63 00:02:43,320 --> 00:02:45,622 They pulled it before he even knew he was being considered. 64 00:02:46,423 --> 00:02:50,127 Good. At least he won't have to deal with the disappointment. 65 00:02:50,227 --> 00:02:54,131 The determining, overriding factor-- their words-- 66 00:02:54,231 --> 00:02:58,268 was, while Detective Reagan has a well-earned reputation 67 00:02:58,368 --> 00:03:00,738 as a courageous and effective detective, 68 00:03:00,838 --> 00:03:03,440 certainly deserving of the recognition, 69 00:03:03,540 --> 00:03:06,744 he also comes with 30-odd years of baggage. 70 00:03:06,844 --> 00:03:09,112 My words. 71 00:03:09,212 --> 00:03:11,348 Who's their mouthpiece in this? 72 00:03:11,448 --> 00:03:13,917 Their legal counsel Grace Edwards. 73 00:03:16,353 --> 00:03:18,488 Grace Edwards? 74 00:03:21,158 --> 00:03:23,894 Set up a meeting with her. 75 00:03:25,462 --> 00:03:28,431 I thought you said you had to stay out of this. 76 00:03:29,399 --> 00:03:32,102 Yeah, I did, but... 77 00:03:32,903 --> 00:03:34,704 Your place or hers? 78 00:03:40,643 --> 00:03:41,879 What do we got? 79 00:03:41,979 --> 00:03:43,646 In the dumpster, female, DOA, 80 00:03:43,747 --> 00:03:45,082 appears to be in her 40s. 81 00:03:45,182 --> 00:03:48,786 Looks like one shot, point-blank, middle of the head. 82 00:03:48,886 --> 00:03:50,854 Her body was stripped, no ID or belongings. 83 00:03:50,954 --> 00:03:52,355 Find any video cameras on the block? 84 00:03:52,455 --> 00:03:54,024 Nothing with eyes on the trash can. 85 00:03:54,124 --> 00:03:55,793 Who called it in? 86 00:03:55,893 --> 00:03:58,095 A homeless man noticed the body and flagged down a cop. 87 00:03:58,195 --> 00:04:00,197 We got it from here, thanks. 88 00:04:01,164 --> 00:04:03,166 Aah! 89 00:04:06,937 --> 00:04:08,305 Only a sick son of a bitch 90 00:04:08,405 --> 00:04:10,240 would do something like that. 91 00:04:12,042 --> 00:04:13,543 I think I recognize her. 92 00:04:13,643 --> 00:04:16,113 You know her? She's a cop. 93 00:04:16,213 --> 00:04:18,615 Don't tell me that. I worked a case 94 00:04:18,715 --> 00:04:20,083 with her years ago. 95 00:04:20,183 --> 00:04:21,952 She collared a perp I was after for a murder 96 00:04:22,052 --> 00:04:22,953 in the Bronx. 97 00:04:23,053 --> 00:04:24,587 You know her name? 98 00:04:24,687 --> 00:04:27,057 Detective Nuria Peña. 99 00:04:27,825 --> 00:04:30,060 Call it in. Call it in. 100 00:04:59,990 --> 00:05:02,159 What the hell was that? Exactly what it looked like. 101 00:05:02,259 --> 00:05:04,027 How did you let that kid get you in that position? 102 00:05:04,127 --> 00:05:06,429 You're a former cop and a trained social worker. 103 00:05:06,529 --> 00:05:08,065 And I screwed up, okay? 104 00:05:08,165 --> 00:05:10,267 Is there a reason that you wanted that kid to get arrested? 105 00:05:10,367 --> 00:05:13,570 That kid is named Jimmy, and he's mentally fragile 106 00:05:13,670 --> 00:05:15,038 but physically strong. 107 00:05:15,138 --> 00:05:17,540 It's a complicated situation, Eddie. 108 00:05:20,610 --> 00:05:22,980 Did you do it on purpose? 109 00:05:24,247 --> 00:05:26,116 I felt like I had to. 110 00:05:26,216 --> 00:05:28,685 Are you out of your mind? Look, he means well, 111 00:05:28,785 --> 00:05:30,320 and believe it or not, we have been making progress. 112 00:05:30,420 --> 00:05:31,889 But he is a diagnosed schizophrenic 113 00:05:31,989 --> 00:05:33,656 who refuses to take his medication. 114 00:05:33,756 --> 00:05:35,558 Aren't most schizophrenic patients nonviolent? 115 00:05:35,658 --> 00:05:37,794 Yes, but he also has a substance abuse problem-- 116 00:05:37,895 --> 00:05:40,063 pills, cocaine, you name it-- 117 00:05:40,163 --> 00:05:42,132 and he was recently booted from a group home because of it. 118 00:05:42,232 --> 00:05:45,435 So you instigated him to get him back in the system? 119 00:05:45,535 --> 00:05:47,437 His family can't afford to place him in treatment, 120 00:05:47,537 --> 00:05:49,272 and they are not safe living with him there. 121 00:05:49,372 --> 00:05:52,876 And at least if he's in custody, he's being looked after. 122 00:05:52,976 --> 00:05:55,745 I'm sorry, Rachel. I have to report this. 123 00:05:55,845 --> 00:05:57,948 And when I do, they're just gonna release him. 124 00:05:58,048 --> 00:05:59,816 So don't report it, please. 125 00:05:59,917 --> 00:06:01,618 Rachel. I wouldn't put cops 126 00:06:01,718 --> 00:06:04,287 in this position unless I had to. 127 00:06:04,387 --> 00:06:06,089 He's a good kid, 128 00:06:06,189 --> 00:06:08,525 and everyone else has given up on him. 129 00:06:14,497 --> 00:06:16,166 Jeff Willard? 130 00:06:16,266 --> 00:06:18,268 Hey, you must be Reagan and Baez. 131 00:06:18,368 --> 00:06:19,602 Yeah. 132 00:06:19,702 --> 00:06:20,938 So sorry about your partner. 133 00:06:21,038 --> 00:06:22,105 Thanks. 134 00:06:22,205 --> 00:06:23,840 Can't believe it. 135 00:06:23,941 --> 00:06:25,608 Any idea who could've done this? 136 00:06:25,708 --> 00:06:27,110 Oh, come on. You know the job. 137 00:06:27,210 --> 00:06:28,511 We make a lot of enemies. 138 00:06:28,611 --> 00:06:31,114 True. What exactly do you investigate here? 139 00:06:31,214 --> 00:06:34,017 Nuria and I handle art-related cases. 140 00:06:34,117 --> 00:06:35,752 A lot of money in stolen art. 141 00:06:35,852 --> 00:06:39,589 She was deep into a lucrative art gallery accused of forgery. 142 00:06:39,689 --> 00:06:40,823 Like fake paintings? 143 00:06:40,924 --> 00:06:42,759 Yeah. We believe they were selling copies 144 00:06:42,859 --> 00:06:45,462 of the real thing-- counterfeits. High-end stuff. 145 00:06:45,562 --> 00:06:47,130 You think these people were capable, though, 146 00:06:47,230 --> 00:06:48,765 of something this brutal? 147 00:06:48,865 --> 00:06:50,233 These are felonies. 148 00:06:50,333 --> 00:06:51,969 And they were up for federal charges, as well, 149 00:06:52,069 --> 00:06:53,470 for selling across state lines. 150 00:06:53,570 --> 00:06:55,372 That's enough to make anyone desperate. 151 00:06:55,472 --> 00:06:57,207 Do you know if she was close to making a collar? 152 00:06:57,307 --> 00:07:00,577 She caught 'em selling a fake Basquiat last year. 153 00:07:00,677 --> 00:07:03,180 But they got off on the charges, claimed they had been duped 154 00:07:03,280 --> 00:07:04,948 by the seller. But she didn't believe 'em? 155 00:07:05,048 --> 00:07:09,286 No. She was still building her case with the D.A.'s office. 156 00:07:09,386 --> 00:07:12,422 Last thing she told me was that she found proof 157 00:07:12,522 --> 00:07:15,458 that the owner knew these were inauthentic. 158 00:07:15,558 --> 00:07:16,826 What's his name? 159 00:07:16,926 --> 00:07:18,595 Dave Christ. 160 00:07:18,695 --> 00:07:20,063 I can bring you to him. 161 00:07:20,163 --> 00:07:22,632 N-No. That's not a good idea. 162 00:07:22,732 --> 00:07:25,668 Uh, you know, just give us his address, and we'll go see him. 163 00:07:25,768 --> 00:07:27,470 Please. I have to do this. 164 00:07:27,570 --> 00:07:30,974 You can help by going home, taking a day. 165 00:07:32,509 --> 00:07:33,610 Would you? 166 00:07:37,547 --> 00:07:39,916 I'm a little surprised we're not meeting 167 00:07:40,017 --> 00:07:42,219 in your office, Commissioner. 168 00:07:44,421 --> 00:07:46,189 Grace. 169 00:07:46,289 --> 00:07:48,525 Frank, please. 170 00:07:52,996 --> 00:07:54,764 To be, uh... 171 00:07:54,864 --> 00:07:56,599 ...perfectly honest with you, 172 00:07:56,699 --> 00:07:59,502 if I have a meeting that might get... 173 00:08:00,303 --> 00:08:02,239 ...overheated, 174 00:08:02,339 --> 00:08:05,142 I always try to find a public place for it. 175 00:08:09,679 --> 00:08:11,748 Look... 176 00:08:11,848 --> 00:08:15,352 we've known each other a long time, Grace, but... 177 00:08:16,586 --> 00:08:19,822 ...last time we saw each other was, 178 00:08:19,922 --> 00:08:23,326 well, you know. 179 00:08:23,426 --> 00:08:26,296 Your son, the NYPD. 180 00:08:27,330 --> 00:08:31,068 And... it didn't end well. 181 00:08:32,735 --> 00:08:35,805 Frank, this is not about a grudge. 182 00:08:38,975 --> 00:08:40,377 I'm proud my son's a cop. 183 00:08:40,477 --> 00:08:42,712 His dad would be, too. 184 00:08:43,680 --> 00:08:45,715 He's sergeant now. 185 00:08:46,683 --> 00:08:48,751 I mean, 186 00:08:48,851 --> 00:08:50,787 I still worry. 187 00:08:51,788 --> 00:08:53,823 As do I. 188 00:08:55,024 --> 00:08:56,926 Can I get you something to drink? 189 00:08:57,026 --> 00:08:58,095 Iced tea. 190 00:08:58,195 --> 00:09:00,963 Uh, two, please. 191 00:09:01,064 --> 00:09:03,333 You'd like an explanation. 192 00:09:03,433 --> 00:09:05,868 Well, I think I can guess the whys and wherefore. 193 00:09:05,968 --> 00:09:08,071 I mean... 194 00:09:11,974 --> 00:09:14,977 But please understand. 195 00:09:15,078 --> 00:09:18,748 Your actions hit home. 196 00:09:19,616 --> 00:09:22,785 We're talking about my son now. 197 00:09:23,786 --> 00:09:25,688 I do understand, 198 00:09:25,788 --> 00:09:27,224 and I'm genuinely sorry 199 00:09:27,324 --> 00:09:29,559 for the confusion that it's caused. 200 00:09:30,360 --> 00:09:32,962 Then what is it, Grace? 201 00:09:33,062 --> 00:09:34,397 Stains in the press 202 00:09:34,497 --> 00:09:37,900 and the public perception are very hard to remove. 203 00:09:38,000 --> 00:09:41,037 My son is a decorated cop 204 00:09:41,138 --> 00:09:42,839 and a fine family man. 205 00:09:44,274 --> 00:09:46,309 Yes, he is. 206 00:09:46,409 --> 00:09:48,678 He's also from New York's most visible cop family 207 00:09:48,778 --> 00:09:52,182 and enjoys a reputation as a very loose cannon. 208 00:09:56,686 --> 00:09:58,655 Have you made a decision? 209 00:09:59,622 --> 00:10:01,858 I think so. 210 00:10:03,226 --> 00:10:05,462 Not a final one, I hope. 211 00:10:15,872 --> 00:10:18,007 Wow. 212 00:10:19,642 --> 00:10:20,943 Not bad, huh? 213 00:10:21,043 --> 00:10:23,313 We chose the wrong line of work. 214 00:10:23,413 --> 00:10:26,283 Detectives, how may I help you? 215 00:10:26,383 --> 00:10:29,319 Uh, we're looking for David Christ. 216 00:10:30,520 --> 00:10:31,888 So am I. 217 00:10:31,988 --> 00:10:33,756 You're his wife? 218 00:10:33,856 --> 00:10:36,058 Yes, but I haven't heard from him in days. 219 00:10:36,159 --> 00:10:39,296 I'm-I'm sorry. Why are you looking for my husband? 220 00:10:39,396 --> 00:10:40,563 Uh, a detective 221 00:10:40,663 --> 00:10:42,365 who was investigating his gallery 222 00:10:42,465 --> 00:10:44,267 was found dead this morning. 223 00:10:44,367 --> 00:10:46,102 Oh, my God, that's awful. 224 00:10:46,203 --> 00:10:47,537 Yeah. Were you aware of the fact 225 00:10:47,637 --> 00:10:49,105 that his gallery was under suspicion 226 00:10:49,206 --> 00:10:50,607 of selling counterfeit paintings? 227 00:10:50,707 --> 00:10:54,377 Of course I was aware, but it wasn't true. 228 00:10:54,477 --> 00:10:57,214 We were duped once and admitted it, 229 00:10:57,314 --> 00:10:58,748 but the detectives 230 00:10:58,848 --> 00:11:00,383 and the D.A.'s office kept hounding us 231 00:11:00,483 --> 00:11:02,585 because we're... successful. 232 00:11:02,685 --> 00:11:05,288 When was the last time you heard from your husband? 233 00:11:07,089 --> 00:11:08,391 He went to Kingston 234 00:11:08,491 --> 00:11:12,395 to view some art being sold by an estate. 235 00:11:13,496 --> 00:11:15,198 Said he'd be gone one night, 236 00:11:15,298 --> 00:11:16,966 but now it's been three days. 237 00:11:18,000 --> 00:11:19,502 What's going on, Mom? 238 00:11:20,370 --> 00:11:21,338 Uh, nothing. 239 00:11:21,438 --> 00:11:22,905 Everything's fine. 240 00:11:23,005 --> 00:11:24,574 Did they find Dad? 241 00:11:24,674 --> 00:11:28,077 No, but he's fine, honey. 242 00:11:28,177 --> 00:11:29,512 Don't worry. 243 00:11:29,612 --> 00:11:32,515 We're just here to ask a few questions. 244 00:11:32,615 --> 00:11:34,584 Blake, could you give us a minute? 245 00:11:36,386 --> 00:11:38,355 I'll be in my room. 246 00:11:39,389 --> 00:11:40,690 Is there any reason 247 00:11:40,790 --> 00:11:43,293 why you haven't reported your husband missing? 248 00:11:45,027 --> 00:11:48,565 Because this isn't entirely out of the norm. 249 00:11:49,499 --> 00:11:51,734 Dave struggles with sobriety. 250 00:11:52,569 --> 00:11:54,804 He often goes off the grid like this. 251 00:11:56,172 --> 00:11:58,308 I'm sorry, that must be hard, 252 00:11:58,408 --> 00:12:00,343 especially on your son. 253 00:12:02,144 --> 00:12:03,580 I try to shield him from it, 254 00:12:03,680 --> 00:12:05,982 but... he knows what's going on. 255 00:12:06,082 --> 00:12:08,918 Do you have any idea where your husband's staying? 256 00:12:09,018 --> 00:12:10,787 No. 257 00:12:10,887 --> 00:12:12,188 Okay. 258 00:12:12,289 --> 00:12:13,990 We'll do our best to find him. 259 00:12:16,893 --> 00:12:17,727 Hey, 260 00:12:17,827 --> 00:12:19,796 I've got a hypothetical situation 261 00:12:19,896 --> 00:12:20,863 to run past you. 262 00:12:20,963 --> 00:12:22,332 Okay, shoot. 263 00:12:22,432 --> 00:12:24,267 Say a friend 264 00:12:24,367 --> 00:12:26,068 wanted to get an EDP help 265 00:12:26,168 --> 00:12:28,204 but didn't have access to the proper channels. 266 00:12:28,305 --> 00:12:29,772 What would you recommend they do? 267 00:12:29,872 --> 00:12:30,873 A friend? 268 00:12:30,973 --> 00:12:32,141 Hypothetical. 269 00:12:32,241 --> 00:12:33,810 Uh, I would tell them to call 270 00:12:33,910 --> 00:12:36,078 the Department of Health and Mental Hygiene. 271 00:12:36,178 --> 00:12:37,246 But don't they get like 272 00:12:37,347 --> 00:12:38,915 a million requests for favors daily? 273 00:12:39,015 --> 00:12:41,418 Yeah, but you asked for the proper channels, that's it. 274 00:12:41,518 --> 00:12:42,885 Okay, but what if this EDP 275 00:12:42,985 --> 00:12:44,621 is a danger to himself and others 276 00:12:44,721 --> 00:12:46,823 and the system is failing him? 277 00:12:46,923 --> 00:12:48,991 It's tough. The system's overloaded, 278 00:12:49,091 --> 00:12:50,226 as you know. 279 00:12:50,327 --> 00:12:51,994 People got to be patient. 280 00:12:52,094 --> 00:12:53,530 All right. Is there any way to 281 00:12:53,630 --> 00:12:55,398 get around the rigamarole? Not really. 282 00:12:55,498 --> 00:12:57,099 I mean, they get a thousand calls a day, 283 00:12:57,199 --> 00:12:58,468 people are asking for favors, 284 00:12:58,568 --> 00:12:59,869 and they're always running short on beds. 285 00:12:59,969 --> 00:13:02,104 But what if someone with the pull you have 286 00:13:02,204 --> 00:13:03,105 asked the favor? 287 00:13:03,205 --> 00:13:05,542 Maybe, but only because 288 00:13:05,642 --> 00:13:07,009 my friend Mac is over there, but still... 289 00:13:07,109 --> 00:13:10,513 Okay, great. Thanks. 290 00:13:17,820 --> 00:13:19,522 Guy's name is David Christ. 291 00:13:19,622 --> 00:13:20,657 Could be armed. 292 00:13:20,757 --> 00:13:21,924 We just called for more backup. 293 00:13:22,024 --> 00:13:23,125 His phone pinged where 294 00:13:23,225 --> 00:13:24,894 an NYPD detective's body was dumped. 295 00:13:24,994 --> 00:13:26,929 This Airbnb is his last known location. 296 00:13:27,029 --> 00:13:29,866 He could be in the wind. His phone's gone offline. 297 00:13:32,435 --> 00:13:34,737 Police! Open up! 298 00:13:36,506 --> 00:13:39,476 We have a warrant! Open up! 299 00:13:45,915 --> 00:13:46,983 Go. 300 00:13:47,083 --> 00:13:49,018 Police! 301 00:14:04,667 --> 00:14:07,370 Guess we're just a little too late. 302 00:14:14,744 --> 00:14:16,746 The gun found beside Dave 303 00:14:16,846 --> 00:14:18,548 matches the ballistics of the gun 304 00:14:18,648 --> 00:14:21,183 used to kill Detective Peña. 305 00:14:21,283 --> 00:14:23,019 You think he killed her? 306 00:14:23,119 --> 00:14:24,754 We went through his phone. 307 00:14:24,854 --> 00:14:27,757 He had plans to meet with her the night she was murdered. 308 00:14:27,857 --> 00:14:30,292 I-I don't understand. Why would he do this? 309 00:14:30,393 --> 00:14:32,328 That's what we're trying to figure out. 310 00:14:33,129 --> 00:14:35,598 Maybe he got in over his head. 311 00:14:37,834 --> 00:14:39,436 I know he was stressed with work, 312 00:14:39,536 --> 00:14:42,572 but... he didn't share much. 313 00:14:42,672 --> 00:14:44,474 This might be difficult for you to consider, 314 00:14:44,574 --> 00:14:48,077 but is it possible that Dave was committing fraud 315 00:14:48,177 --> 00:14:49,479 and he realized 316 00:14:49,579 --> 00:14:51,514 that Detective Peña was closing in on him? 317 00:14:51,614 --> 00:14:53,716 I guess it's possible. 318 00:14:55,485 --> 00:14:57,053 I wasn't that involved. 319 00:14:57,153 --> 00:14:59,689 Dave handled all the acquisitions and sales. 320 00:14:59,789 --> 00:15:02,324 We have a subpoena for the gallery's business records. 321 00:15:02,425 --> 00:15:04,126 And you have access to the books? 322 00:15:04,226 --> 00:15:05,928 Yes, yes, I-I think so. 323 00:15:06,028 --> 00:15:09,298 I can, um, go through his files 324 00:15:09,398 --> 00:15:11,834 and send you everything. 325 00:15:11,934 --> 00:15:15,371 But right now my focus has to be on my son. 326 00:15:15,472 --> 00:15:17,740 Of course. 327 00:15:23,580 --> 00:15:25,014 Grace Edwards is here. 328 00:15:25,114 --> 00:15:27,984 Ten minutes early, if you're ready for her. 329 00:15:31,387 --> 00:15:33,089 She say anything? 330 00:15:33,189 --> 00:15:35,592 She did not. 331 00:15:37,126 --> 00:15:39,095 Okay. 332 00:15:44,534 --> 00:15:46,368 Thank you. 333 00:15:51,240 --> 00:15:52,942 Please have a seat. 334 00:15:54,143 --> 00:15:55,778 You, too. 335 00:15:57,814 --> 00:15:59,448 Your trick is restaurants 336 00:15:59,549 --> 00:16:01,017 so others keep their voice down? 337 00:16:01,117 --> 00:16:03,853 Mine is getting there early so I can speak my piece 338 00:16:03,953 --> 00:16:05,555 and get out before the meeting was scheduled, 339 00:16:05,655 --> 00:16:08,024 and I can tell myself I never even took it. 340 00:16:08,124 --> 00:16:09,826 Okay. 341 00:16:10,693 --> 00:16:12,995 What do you call that? 342 00:16:13,963 --> 00:16:18,100 Information pertaining to five of your former nominees 343 00:16:18,200 --> 00:16:23,773 and four current ex-NYPD and FDNY board members. 344 00:16:23,873 --> 00:16:26,475 It's got a little whiff of blackmail to it. 345 00:16:26,576 --> 00:16:28,377 Not in the least. 346 00:16:28,477 --> 00:16:30,547 At least. 347 00:16:31,380 --> 00:16:34,016 Those are comprehensive records 348 00:16:34,116 --> 00:16:38,487 and evaluations of nine brave, honorable 349 00:16:38,588 --> 00:16:41,157 and worthy service members who, 350 00:16:41,257 --> 00:16:45,762 through the one-way mirror of this month 351 00:16:45,862 --> 00:16:49,265 in this year, wouldn't have made the cut. 352 00:16:49,365 --> 00:16:50,867 Blackmail. 353 00:16:51,634 --> 00:16:53,435 Please stop saying that, Grace. 354 00:16:53,536 --> 00:16:54,804 What would you call it? 355 00:16:55,605 --> 00:16:57,006 What I told you. Information. 356 00:16:57,106 --> 00:16:59,475 But if you release that information, 357 00:16:59,576 --> 00:17:01,410 your point gets made 358 00:17:01,510 --> 00:17:03,813 in spades and in public. 359 00:17:03,913 --> 00:17:05,214 What? 360 00:17:06,448 --> 00:17:09,919 That never even occurred to me. 361 00:17:10,019 --> 00:17:13,590 And I'm kind of amazed it did to you. 362 00:17:13,690 --> 00:17:16,192 Then why did you go to the trouble? 363 00:17:16,292 --> 00:17:18,661 In the hope that by removing 364 00:17:18,761 --> 00:17:20,462 the fact that he's my son 365 00:17:20,563 --> 00:17:22,999 and, therefore, the family name, 366 00:17:23,099 --> 00:17:27,169 you might see this in a different light. 367 00:17:29,005 --> 00:17:31,540 Frank, you go to the surgeon, you need a procedure, 368 00:17:31,641 --> 00:17:33,075 do you say, "But, Doc, 369 00:17:33,175 --> 00:17:35,077 make sure you do it like they did years ago?" 370 00:17:35,177 --> 00:17:36,212 This isn't that. 371 00:17:36,312 --> 00:17:38,648 That's where you're wrong. 372 00:17:40,783 --> 00:17:44,053 Well, you can still make your clean getaway. 373 00:17:58,901 --> 00:18:00,302 Captain? 374 00:18:00,402 --> 00:18:01,904 You asked to see me? 375 00:18:02,004 --> 00:18:03,840 Yeah, you want to tell me why the hell 376 00:18:03,940 --> 00:18:05,507 you're covering for Rachel Witten? 377 00:18:05,608 --> 00:18:07,143 I'm not sure... 378 00:18:07,243 --> 00:18:09,846 Oh, are you not sure what I'm talking about? Okay. 379 00:18:09,946 --> 00:18:12,882 So we're just gonna pretend that that stunt she pulled 380 00:18:12,982 --> 00:18:14,550 instigating Jimmy Catsavis 381 00:18:14,651 --> 00:18:16,653 to get him back into the system wasn't 382 00:18:16,753 --> 00:18:18,320 completely on purpose? Cap, I... 383 00:18:18,420 --> 00:18:19,622 And that you don't know anything about it? 384 00:18:19,722 --> 00:18:20,923 Please let me explain. 385 00:18:21,023 --> 00:18:23,292 Uh-huh. Uh, last thing I need is 386 00:18:23,392 --> 00:18:25,161 some twisted, roundabout story. 387 00:18:25,261 --> 00:18:27,329 She went about it the wrong way... Oh, you think? 388 00:18:27,429 --> 00:18:28,831 ...but her intentions were good. 389 00:18:28,931 --> 00:18:30,432 And you are involved because... 390 00:18:30,532 --> 00:18:32,669 Because I trust that she's doing the right thing. 391 00:18:32,769 --> 00:18:33,770 Jimmy really does need help. 392 00:18:33,870 --> 00:18:35,738 Well, I don't doubt that, 393 00:18:35,838 --> 00:18:40,009 but now Jimmy has made a statement alluding to the fact 394 00:18:40,109 --> 00:18:42,879 that Rachel knows exactly what upsets him 395 00:18:42,979 --> 00:18:45,147 and she triggered him purposefully. 396 00:18:45,247 --> 00:18:47,183 Now, do you think that's a job well done 397 00:18:47,283 --> 00:18:48,417 by a social worker, 398 00:18:48,517 --> 00:18:50,186 triggering their own patients on purpose? 399 00:18:50,286 --> 00:18:51,253 His family... 400 00:18:51,353 --> 00:18:52,354 Oh, and now you're an expert 401 00:18:52,454 --> 00:18:53,723 in what his family wants? 402 00:18:53,823 --> 00:18:56,058 I'm just trying to... Well, don't. 403 00:18:56,158 --> 00:18:57,894 Jimmy is being released forthwith, 404 00:18:57,994 --> 00:19:00,429 and I am reporting Rachel to her supervisor 405 00:19:00,529 --> 00:19:03,565 because she should be losing her job and her license. 406 00:19:03,666 --> 00:19:05,401 Let me handle Witten, please? 407 00:19:05,501 --> 00:19:08,771 No. You two have done quite enough already. 408 00:19:08,871 --> 00:19:10,572 Witten risked all of your lives. 409 00:19:10,673 --> 00:19:11,741 You could've been killed. 410 00:19:11,841 --> 00:19:13,575 And she risked Jimmy's life, 411 00:19:13,676 --> 00:19:14,944 not knowing how 412 00:19:15,044 --> 00:19:16,612 he was gonna respond when you showed up. 413 00:19:16,713 --> 00:19:18,647 She is lucky we are not charging her 414 00:19:18,748 --> 00:19:20,582 with reckless endangerment. 415 00:19:20,683 --> 00:19:22,785 We are done here. 416 00:19:23,585 --> 00:19:24,987 Yes, ma'am. 417 00:19:28,691 --> 00:19:29,959 So? 418 00:19:30,059 --> 00:19:32,428 So, I don't believe that this was a suicide. 419 00:19:32,528 --> 00:19:33,529 What makes you say that? 420 00:19:33,629 --> 00:19:34,731 There was no 421 00:19:34,831 --> 00:19:36,198 gunshot residue found on the gun, 422 00:19:36,298 --> 00:19:38,768 which means that it may have been wiped clean. 423 00:19:39,736 --> 00:19:40,770 What about on his hands? 424 00:19:40,870 --> 00:19:41,804 I swabbed them as well 425 00:19:41,904 --> 00:19:43,072 and didn't find anything. 426 00:19:43,172 --> 00:19:45,341 The lab said it was the same gun 427 00:19:45,441 --> 00:19:46,642 that was used to kill Nuria. 428 00:19:46,743 --> 00:19:49,678 Yes, but Dave couldn't have killed her. 429 00:19:49,779 --> 00:19:51,814 He had been dead over 48 hours. 430 00:19:51,914 --> 00:19:54,383 So you're saying somebody killed Dave, 431 00:19:54,483 --> 00:19:55,718 took his gun and his phone, 432 00:19:55,818 --> 00:19:56,853 and then killed Nuria? 433 00:19:56,953 --> 00:19:58,120 They must have. 434 00:19:58,220 --> 00:19:59,621 Then brought them back to frame him 435 00:19:59,722 --> 00:20:01,791 and stage his suicide. 436 00:20:01,891 --> 00:20:04,026 Sounds like Dave screwed over a lot of people. 437 00:20:04,126 --> 00:20:05,561 Yeah, and if I'd been fooled into spending millions 438 00:20:05,661 --> 00:20:07,329 on a phony painting, 439 00:20:07,429 --> 00:20:09,799 I'd be out for blood, too. 440 00:20:12,534 --> 00:20:14,036 Witten. 441 00:20:15,037 --> 00:20:16,572 What are you doing here? 442 00:20:16,672 --> 00:20:18,707 You're not answering your phone. 443 00:20:18,808 --> 00:20:20,777 Well, I've been busy. 444 00:20:22,178 --> 00:20:24,013 I tried to talk to McNichols about it, 445 00:20:24,113 --> 00:20:27,784 but her mind's made up. She knew. 446 00:20:27,884 --> 00:20:29,318 Thanks for the heads-up, 447 00:20:29,418 --> 00:20:32,721 but I'm aware she knows. 448 00:20:34,290 --> 00:20:37,960 She called my boss, and I've been suspended 449 00:20:38,060 --> 00:20:39,695 pending an investigation. 450 00:20:39,796 --> 00:20:40,997 I'm sorry, I know 451 00:20:41,097 --> 00:20:42,564 your heart was in the right place. 452 00:20:42,664 --> 00:20:44,333 But? 453 00:20:44,433 --> 00:20:45,401 I didn't say "but." 454 00:20:45,501 --> 00:20:47,469 I could sense it. 455 00:20:47,569 --> 00:20:49,338 You agree with McNichols? 456 00:20:50,172 --> 00:20:52,274 As hard as it is for me to say, 457 00:20:52,374 --> 00:20:55,077 I do think you were in the wrong here. 458 00:20:55,177 --> 00:20:56,879 How is it wrong to want to get someone 459 00:20:56,979 --> 00:20:58,514 the help they desperately need? 460 00:20:58,614 --> 00:20:59,615 You're not wrong about that, 461 00:20:59,715 --> 00:21:02,451 it's the way you went about it. 462 00:21:02,551 --> 00:21:04,586 You risked all of our lives 463 00:21:04,686 --> 00:21:06,722 and his by choosing to trigger him 464 00:21:06,823 --> 00:21:08,024 on purpose. 465 00:21:08,124 --> 00:21:08,925 I knew that he would come after me. 466 00:21:09,025 --> 00:21:10,259 I was prepared. 467 00:21:10,359 --> 00:21:11,861 That is not what it looked like to me. 468 00:21:11,961 --> 00:21:13,796 Of course not, because you don't know him. 469 00:21:13,896 --> 00:21:15,597 You think you do, but you don't. 470 00:21:15,697 --> 00:21:16,899 Based on what I saw... 471 00:21:16,999 --> 00:21:18,734 Based on what you saw once. 472 00:21:18,835 --> 00:21:21,103 I see them every day. 473 00:21:21,938 --> 00:21:24,941 I know Jimmy. I know the family. 474 00:21:25,041 --> 00:21:28,177 I know that mom and little sister are terrified 475 00:21:28,277 --> 00:21:31,380 to live with him, but they wouldn't dream of exiling him, 476 00:21:31,480 --> 00:21:33,382 so they just deal. 477 00:21:33,482 --> 00:21:36,785 They deal with no resources, 478 00:21:36,886 --> 00:21:38,754 with his drug addiction, 479 00:21:38,855 --> 00:21:40,089 the voices he hears, 480 00:21:40,189 --> 00:21:43,092 the trauma he puts them through daily. 481 00:21:44,760 --> 00:21:47,229 You don't know them, Eddie. 482 00:21:49,966 --> 00:21:52,634 Well, then I'll go introduce myself to them properly. 483 00:21:52,734 --> 00:21:54,303 What? 484 00:21:54,403 --> 00:21:57,773 You heard me. I'll go talk to them. 485 00:21:58,574 --> 00:21:59,708 Why would you do that? 486 00:21:59,808 --> 00:22:02,678 You came to me asking for help, 487 00:22:02,778 --> 00:22:06,182 so let me try a different way. 488 00:22:13,923 --> 00:22:15,191 That's a pretty heavy pour. 489 00:22:15,291 --> 00:22:17,759 I figured you might need it. 490 00:22:19,228 --> 00:22:21,898 Because they're taking away Danny's award? 491 00:22:21,998 --> 00:22:24,300 Probably a good thing. 492 00:22:25,067 --> 00:22:28,370 What are you talking about? Danny deserves it. 493 00:22:29,939 --> 00:22:31,307 Remember this? 494 00:22:31,407 --> 00:22:32,942 Well... 495 00:22:33,042 --> 00:22:36,145 How could I forget it? It's Joe's medal. 496 00:22:36,245 --> 00:22:38,881 And we both know how that turned out. 497 00:22:41,083 --> 00:22:42,618 Pop, don't go there. 498 00:22:42,718 --> 00:22:46,288 Joe received this award just before he died. It's jinxed. 499 00:22:46,388 --> 00:22:48,124 Will you stop it? 500 00:22:49,558 --> 00:22:51,127 The Irish Society medal 501 00:22:51,227 --> 00:22:54,063 is not the Sports Illustrated cover jinx. 502 00:22:54,163 --> 00:22:58,400 He's not the only recipient who was cursed by this. 503 00:22:58,500 --> 00:23:00,702 Detective Jack Howell was paralyzed 504 00:23:00,802 --> 00:23:03,439 three weeks after he received the award. 505 00:23:03,539 --> 00:23:05,041 Officer Tommy Parker 506 00:23:05,141 --> 00:23:07,309 was stabbed by a perp right after 507 00:23:07,409 --> 00:23:09,511 he got his award... I don't want to hear this. 508 00:23:10,947 --> 00:23:13,115 That's crazy talk. 509 00:23:28,697 --> 00:23:30,832 Hi, Pop. Hi, hi. 510 00:23:30,933 --> 00:23:32,368 Everything okay? 511 00:23:33,169 --> 00:23:34,636 Well... 512 00:23:36,538 --> 00:23:38,474 Danny was supposed to be recognized 513 00:23:38,574 --> 00:23:41,343 with this year's honor from the Irish Society. 514 00:23:41,443 --> 00:23:44,213 Wow. Was supposed to be recognized? 515 00:23:44,313 --> 00:23:46,182 The offer was rescinded. 516 00:23:46,282 --> 00:23:48,450 Why did the board double back? 517 00:23:48,550 --> 00:23:51,153 Likely because we're talking about Danny here. 518 00:23:51,253 --> 00:23:53,956 I mean, he doesn't always play nice in the sandbox. 519 00:23:54,056 --> 00:23:55,624 They were concerned that 520 00:23:55,724 --> 00:23:58,594 his reputation might bring them undue criticism. 521 00:23:58,694 --> 00:24:00,629 Oh, that's absurd. Danny's got a stellar record. 522 00:24:00,729 --> 00:24:03,065 I think it's a good thing. 523 00:24:04,366 --> 00:24:06,535 What are you not telling us? 524 00:24:07,569 --> 00:24:10,639 You... you're thinking about Joe? 525 00:24:10,739 --> 00:24:13,042 Yeah, but your father isn't. 526 00:24:13,142 --> 00:24:15,544 He's fighting tooth and nail with the board 527 00:24:15,644 --> 00:24:17,579 to reinstate him, but, I mean, 528 00:24:17,679 --> 00:24:19,815 this award is a curse. 529 00:24:19,915 --> 00:24:24,586 Joe's award ceremony was two days after his funeral. 530 00:24:24,686 --> 00:24:28,424 No one even showed up. It was all too painful. 531 00:24:28,524 --> 00:24:30,059 All due respect, that's crazy. 532 00:24:30,159 --> 00:24:32,461 You ask me, Danny deserves this award. End of discussion. 533 00:24:32,561 --> 00:24:34,696 I don't know. This is Joe's award, 534 00:24:34,796 --> 00:24:36,432 and it should just stay that way. 535 00:24:36,532 --> 00:24:39,268 There'll be other awards for Danny. 536 00:24:39,368 --> 00:24:41,103 Hell, when he retires, 537 00:24:41,203 --> 00:24:43,972 they should throw every medal in the book at him. 538 00:24:44,073 --> 00:24:47,976 But he... he just shouldn't receive this one. 539 00:24:49,611 --> 00:24:51,147 I need both of you 540 00:24:51,247 --> 00:24:52,781 to talk with your father 541 00:24:52,881 --> 00:24:57,019 and convince him to let this thing go. 542 00:25:02,758 --> 00:25:06,662 Thanks so much for taking the time to meet me. 543 00:25:06,762 --> 00:25:10,032 I want to help Rachel get Jimmy into a care facility. 544 00:25:10,132 --> 00:25:11,733 Thank you. 545 00:25:11,833 --> 00:25:13,969 She has been so good to us. 546 00:25:14,070 --> 00:25:15,871 I don't know where we would be without her. 547 00:25:15,971 --> 00:25:19,075 I may know of someone else that can help. 548 00:25:19,175 --> 00:25:20,509 We have friends 549 00:25:20,609 --> 00:25:23,412 in the Department of Mental Health and Hygiene. 550 00:25:23,512 --> 00:25:26,248 We could call them if that's something that you'd like. 551 00:25:26,348 --> 00:25:28,850 Yes, anything you can do. 552 00:25:28,950 --> 00:25:32,054 I can handle Jimmy coming at me, 553 00:25:32,154 --> 00:25:34,756 but his behavior is starting to impact Carlie. 554 00:25:34,856 --> 00:25:36,458 Yeah. 555 00:25:36,558 --> 00:25:37,793 I understand. 556 00:25:37,893 --> 00:25:40,529 Do you have any update on how he's doing? 557 00:25:40,629 --> 00:25:43,065 He-He's set to be released today. 558 00:25:43,165 --> 00:25:44,833 Oh, God. 559 00:25:45,967 --> 00:25:47,869 I'm sorry, I do love him 560 00:25:47,969 --> 00:25:49,805 very much. 561 00:25:49,905 --> 00:25:52,908 He is a sweet boy, but I... 562 00:25:53,008 --> 00:25:56,912 I just can't care for him on my own. I can't do it anymore. 563 00:25:57,012 --> 00:25:59,448 Yeah. 564 00:26:00,816 --> 00:26:03,219 Is Jimmy coming back home? 565 00:26:03,319 --> 00:26:05,020 He is. 566 00:26:06,555 --> 00:26:08,557 How do you feel about that? 567 00:26:08,657 --> 00:26:11,693 I miss playing with him, but... 568 00:26:11,793 --> 00:26:15,831 sometimes he can get angry and wants to hit Mommy. 569 00:26:15,931 --> 00:26:18,100 We are going to work to get 570 00:26:18,200 --> 00:26:21,870 Jimmy the medicine he needs so he doesn't get so angry. 571 00:26:21,970 --> 00:26:24,906 Please, anything you can do. 572 00:26:28,910 --> 00:26:31,580 You went behind our back and talked to their kid? 573 00:26:31,680 --> 00:26:34,783 Look, I couldn't just sit around after Nuria was murdered. 574 00:26:34,883 --> 00:26:36,185 I understand that, okay? 575 00:26:36,285 --> 00:26:38,154 But you interfered with our investigation. 576 00:26:38,254 --> 00:26:39,521 You should've told us. 577 00:26:39,621 --> 00:26:41,357 Well, she was my partner, my responsibility. 578 00:26:41,457 --> 00:26:43,125 You can't go there. 579 00:26:43,225 --> 00:26:45,394 It's hard not to. 580 00:26:45,494 --> 00:26:47,696 We understand. 581 00:26:47,796 --> 00:26:50,299 All right? But did you at least get something from the kid 582 00:26:50,399 --> 00:26:51,333 that could be helpful? 583 00:26:51,433 --> 00:26:53,569 Yeah. Yeah. 584 00:26:53,669 --> 00:26:56,372 He mentioned a new warehouse 585 00:26:56,472 --> 00:26:58,507 where the gallery keeps some of its inventory. 586 00:26:58,607 --> 00:26:59,541 You get an address? 587 00:26:59,641 --> 00:27:00,942 Yeah, but I haven't had a chance 588 00:27:01,042 --> 00:27:02,611 to check it out. 589 00:27:04,012 --> 00:27:05,080 What is it? 590 00:27:05,181 --> 00:27:06,782 This warehouse wasn't in the records 591 00:27:06,882 --> 00:27:09,518 that Catherine shared with us. 592 00:27:09,618 --> 00:27:10,919 You think she left that out on purpose? 593 00:27:11,019 --> 00:27:14,190 That or her husband didn't tell her about it. 594 00:27:15,957 --> 00:27:18,227 Was Witten always such a wild card? 595 00:27:19,561 --> 00:27:20,762 No. 596 00:27:20,862 --> 00:27:23,031 She was a great cop. 597 00:27:23,131 --> 00:27:24,833 She followed the rules so much, 598 00:27:24,933 --> 00:27:26,935 she lost her job once because of it. 599 00:27:27,035 --> 00:27:28,304 So what changed? 600 00:27:28,404 --> 00:27:30,939 She got... 601 00:27:31,039 --> 00:27:32,274 burnt out. 602 00:27:32,374 --> 00:27:33,775 Hmm. 603 00:27:33,875 --> 00:27:35,711 That's why she went into social work. 604 00:27:35,811 --> 00:27:38,113 She thought she could actually make a difference. 605 00:27:38,214 --> 00:27:40,582 DISPATCHER 2-9 Charlie. You have a 10-10, 606 00:27:40,682 --> 00:27:42,117 possible EDP threatening violence. 607 00:27:42,218 --> 00:27:45,254 621 Broome Street, Apartment 3-Robert. 608 00:27:45,354 --> 00:27:46,955 That's Jimmy's apartment. 609 00:27:47,055 --> 00:27:49,925 2-9 Charlie. Show us responding. 610 00:27:50,792 --> 00:27:54,596 Jimmy, stop. Please. 611 00:27:55,197 --> 00:27:56,898 Stay calm, Carlie. 612 00:27:56,998 --> 00:27:58,634 Jimmy, no! Help me, Mommy! 613 00:27:58,734 --> 00:28:00,902 Help me, Mommy! Jimmy, stop! 614 00:28:01,002 --> 00:28:03,239 Please! Mommy, help me! Jimmy, no, no! 615 00:28:03,339 --> 00:28:04,206 Help me! I'm going up. 616 00:28:04,306 --> 00:28:05,741 No, please. 617 00:28:05,841 --> 00:28:08,210 Please, Jimmy, no, no! Hey, Jimmy. Hey! 618 00:28:08,310 --> 00:28:11,112 Go away or I'll drop her! No! Help me, Mommy! 619 00:28:12,281 --> 00:28:13,582 No, no, no, no. You don't want to do that. 620 00:28:13,682 --> 00:28:15,251 They told me that I have to! 621 00:28:15,351 --> 00:28:16,485 Please, no, Jimmy, no, no! 622 00:28:16,585 --> 00:28:17,553 No. Oh, I'm so glad you're here. 623 00:28:17,653 --> 00:28:19,455 I got here as fast as I could. 624 00:28:19,555 --> 00:28:21,623 Hey, Jimmy, please listen to me. 625 00:28:21,723 --> 00:28:23,158 Why is everyone watching me? 626 00:28:23,259 --> 00:28:25,561 You just need to calm down, okay? 627 00:28:25,661 --> 00:28:27,229 You don't want to hurt your sister. 628 00:28:27,329 --> 00:28:28,597 Jimmy. 629 00:28:29,398 --> 00:28:30,198 She's right, Jimmy. 630 00:28:30,299 --> 00:28:31,333 Go, go away! 631 00:28:31,433 --> 00:28:32,634 Don't come any closer... No, don't drop me! 632 00:28:32,734 --> 00:28:34,002 Okay. ...or I will drop her. 633 00:28:34,102 --> 00:28:35,471 I'll stay right here, I promise. 634 00:28:36,805 --> 00:28:37,839 Hey, Jimmy. 635 00:28:37,939 --> 00:28:38,940 My friends here, they need you 636 00:28:39,040 --> 00:28:41,076 to let your sister back inside. 637 00:28:41,176 --> 00:28:42,844 Can you do that for me? 638 00:28:42,944 --> 00:28:44,413 This isn't my sister! Please, no, no. 639 00:28:44,513 --> 00:28:45,681 Yes, it is. 640 00:28:45,781 --> 00:28:47,383 Just let her back inside, 641 00:28:47,483 --> 00:28:49,217 and I will help you. 642 00:28:49,318 --> 00:28:50,286 Trust me, Jimmy. 643 00:28:50,386 --> 00:28:51,587 Trust you like, like 644 00:28:51,687 --> 00:28:52,721 I trusted you last time? 645 00:28:52,821 --> 00:28:54,856 No. No, Jimmy, no! 646 00:28:54,956 --> 00:28:56,892 Don't do this, Jimmy. You're not 647 00:28:56,992 --> 00:28:58,894 thinking clearly. No, Jimmy. 648 00:28:58,994 --> 00:29:00,696 They said that I have to! 649 00:29:00,796 --> 00:29:02,464 I know they said that, 650 00:29:02,564 --> 00:29:05,434 but they are lying. 651 00:29:05,534 --> 00:29:08,437 I promise. This is not who you are. 652 00:29:08,537 --> 00:29:11,440 Listen to me, put her down. 653 00:29:11,540 --> 00:29:13,208 You listen to me, Jimmy. 654 00:29:16,445 --> 00:29:18,414 Don't listen to them. 655 00:29:18,514 --> 00:29:19,781 Help me! 656 00:29:19,881 --> 00:29:21,750 Please, please. Listen to me, Jimmy. 657 00:29:32,928 --> 00:29:35,331 That's it. Yeah, come here. Come on. Okay. Okay. 658 00:29:35,431 --> 00:29:36,465 Here we go. 659 00:29:42,003 --> 00:29:43,271 That was close. 660 00:29:43,372 --> 00:29:46,342 Good work reasoning with him. Thank you. 661 00:29:46,442 --> 00:29:48,610 I'm gonna let your supervisor know 662 00:29:48,710 --> 00:29:49,845 that this could have turned out 663 00:29:49,945 --> 00:29:51,413 very differently if you hadn't been here. 664 00:29:55,116 --> 00:29:56,885 She's right, you know. 665 00:29:57,719 --> 00:29:59,788 It shouldn't have come to this. 666 00:30:13,869 --> 00:30:16,905 Hmm. 667 00:30:19,541 --> 00:30:21,743 So, my day's been 668 00:30:21,843 --> 00:30:24,245 pretty great so far. 669 00:30:26,648 --> 00:30:28,750 Mine, too. 670 00:30:31,319 --> 00:30:34,055 Uh, I'm happy that the w-weather's finally cooling down. 671 00:30:34,155 --> 00:30:35,123 Mm-hmm. 672 00:30:35,223 --> 00:30:36,157 Okay, 673 00:30:36,257 --> 00:30:37,659 is this really what we're gonna do here? 674 00:30:37,759 --> 00:30:39,160 Talk about the weather? 675 00:30:39,260 --> 00:30:41,329 It's better than what everyone else is doing. 676 00:30:41,430 --> 00:30:43,098 Not wrong about that. 677 00:30:44,299 --> 00:30:45,834 Okay, well, now that you mention it, 678 00:30:45,934 --> 00:30:47,469 what the hell is going on with everybody? 679 00:30:47,569 --> 00:30:49,037 Yeah. 680 00:30:51,673 --> 00:30:54,476 The Irish Society board 681 00:30:54,576 --> 00:30:56,177 was honoring you 682 00:30:56,277 --> 00:30:57,879 at their banquet this year. 683 00:30:57,979 --> 00:30:59,381 Whoa, that's awesome. 684 00:30:59,481 --> 00:31:00,882 Pop. 685 00:31:02,784 --> 00:31:04,720 But they rescinded the offer. 686 00:31:04,820 --> 00:31:07,155 Oh. Why? 687 00:31:07,255 --> 00:31:08,557 Oh, geez. 688 00:31:08,657 --> 00:31:10,225 They're worried about your checkered past on the job, 689 00:31:10,325 --> 00:31:12,027 but Dad and I think it's a load of crap. 690 00:31:12,127 --> 00:31:14,162 Hmm, you knew about this, too? 691 00:31:14,262 --> 00:31:15,330 Yeah. 692 00:31:15,431 --> 00:31:17,433 We all do. 693 00:31:17,533 --> 00:31:19,435 Oh. 694 00:31:19,535 --> 00:31:20,769 Okay. 695 00:31:20,869 --> 00:31:22,704 Appparently we're not cool enough 696 00:31:22,804 --> 00:31:24,172 to be a part of the actual "we." 697 00:31:25,474 --> 00:31:27,008 That's not what I meant. 698 00:31:27,108 --> 00:31:28,910 But, for the record, 699 00:31:29,010 --> 00:31:30,879 I do think that 700 00:31:30,979 --> 00:31:34,049 the last thing this family needs is more attention. 701 00:31:34,149 --> 00:31:35,951 This isn't about family attention. 702 00:31:36,051 --> 00:31:37,553 Look, it's rightfully Danny's, 703 00:31:37,653 --> 00:31:38,854 and attention-bearing or not, 704 00:31:38,954 --> 00:31:40,188 he deserves it. 705 00:31:40,288 --> 00:31:42,023 I'm not saying he doesn't. 706 00:31:42,123 --> 00:31:43,859 Well, you kinda are, Pop. 707 00:31:44,526 --> 00:31:46,995 Your Uncle Joe received this honor 708 00:31:47,095 --> 00:31:48,664 just before he got killed. 709 00:31:48,764 --> 00:31:50,666 The award is not cursed, Pop. 710 00:31:50,766 --> 00:31:52,233 Wait, I'm lost. What's happening? 711 00:31:52,333 --> 00:31:53,969 I'll tell you what's happening. 712 00:31:54,069 --> 00:31:56,404 Apparently there's an award that is allegedly mine 713 00:31:56,505 --> 00:31:59,207 that everyone knows about but didn't care 714 00:31:59,307 --> 00:32:01,409 to mention to me or even see how I felt about it. 715 00:32:01,510 --> 00:32:04,646 They just decided to gossip about it instead. 716 00:32:04,746 --> 00:32:06,347 Would hardly call it gossip. 717 00:32:06,448 --> 00:32:07,683 Save your breath. 718 00:32:07,783 --> 00:32:09,851 I'm gonna go back to the job now 719 00:32:09,951 --> 00:32:12,387 that I'm not being rewarded for. 720 00:32:12,488 --> 00:32:13,789 Danny, sit down. 721 00:32:13,889 --> 00:32:17,626 Dad, I have to investigate the murder of an NYPD detective. 722 00:32:17,726 --> 00:32:21,196 You all can feel free to talk about me while I'm gone. 723 00:32:21,296 --> 00:32:22,564 Again. 724 00:32:34,109 --> 00:32:36,177 And how long has the gallery been renting this space? 725 00:32:36,277 --> 00:32:37,579 Just a few months. 726 00:32:37,679 --> 00:32:39,414 You ever have any issues? 727 00:32:39,515 --> 00:32:41,817 No, we're the top art handler in the tristate. 728 00:32:41,917 --> 00:32:44,052 We pride ourselves on preserving these things. 729 00:32:44,152 --> 00:32:45,453 Good. 730 00:32:54,563 --> 00:32:56,331 I recognize these from the records 731 00:32:56,431 --> 00:32:58,266 Catherine shared with us. 732 00:32:58,366 --> 00:32:59,400 Recent sales. 733 00:32:59,501 --> 00:33:01,402 You think they're fakes? 734 00:33:01,503 --> 00:33:04,606 No, I think they might be the originals. 735 00:33:04,706 --> 00:33:07,042 So he was selling imitations of art he owned? 736 00:33:07,142 --> 00:33:10,311 Well, it would explain how he got the proper documentation 737 00:33:10,411 --> 00:33:11,647 for the phonies. 738 00:33:11,747 --> 00:33:13,214 When's the last time that Dave was up here? 739 00:33:13,314 --> 00:33:15,483 I was sad to read about his death in the paper, 740 00:33:15,584 --> 00:33:17,185 but I never even met him. 741 00:33:18,820 --> 00:33:20,255 You never met Dave? 742 00:33:20,355 --> 00:33:23,825 No. Only one who came here was the wife Catherine. 743 00:33:29,364 --> 00:33:32,400 We know that you rented a storage facility in Brooklyn 744 00:33:32,500 --> 00:33:33,869 behind your husband's back. 745 00:33:33,969 --> 00:33:35,503 Which you conveniently left out 746 00:33:35,604 --> 00:33:36,905 of the records you handed over. 747 00:33:37,005 --> 00:33:38,907 You also conveniently left out the fact 748 00:33:39,007 --> 00:33:40,776 that you personally delivered 749 00:33:40,876 --> 00:33:42,477 25 paintings to that storage facility. 750 00:33:42,578 --> 00:33:44,412 All originals which you 751 00:33:44,512 --> 00:33:46,381 reportedly sold last year. 752 00:33:46,481 --> 00:33:48,349 Mom, what are they talking about? 753 00:33:48,449 --> 00:33:50,118 I'd like a lawyer. 754 00:33:50,218 --> 00:33:51,687 I'm not saying another word. 755 00:33:51,787 --> 00:33:53,822 You have nothing to hide. Just tell them. Hey, hey. 756 00:33:53,922 --> 00:33:55,591 Take it easy. 757 00:33:57,025 --> 00:34:00,061 Your husband find out that you were committing fraud 758 00:34:00,161 --> 00:34:02,698 that was gonna cost your family everything, 759 00:34:02,798 --> 00:34:05,667 and the two of you were gonna end up in prison because of it? 760 00:34:05,767 --> 00:34:07,102 You found out he was going to hand over 761 00:34:07,202 --> 00:34:08,937 everything Nuria needed to prosecute you. 762 00:34:09,037 --> 00:34:11,006 So you went out and bought yourself a gun. 763 00:34:11,106 --> 00:34:12,107 Illegally. 764 00:34:12,207 --> 00:34:14,576 And we all know what happened next. 765 00:34:16,144 --> 00:34:17,879 You're under arrest. 766 00:34:19,447 --> 00:34:20,982 Call Uncle Mike. 767 00:34:21,082 --> 00:34:22,651 He's our lawyer. 768 00:34:25,921 --> 00:34:28,824 Wait. You've got to have it wrong! 769 00:34:30,291 --> 00:34:31,993 I don't think I do, kid. 770 00:34:32,093 --> 00:34:34,029 I'm sorry. 771 00:34:42,771 --> 00:34:44,472 Oh. Hello, Frank. 772 00:34:44,572 --> 00:34:47,008 Well... 773 00:34:47,776 --> 00:34:50,411 First of all, thanks for coming. 774 00:34:50,511 --> 00:34:52,413 And second of all, 775 00:34:52,513 --> 00:34:54,449 you're early. 776 00:34:54,549 --> 00:34:56,985 Is that an omen? 777 00:34:57,085 --> 00:34:59,154 I always leave time for a walk in the neighborhood, 778 00:34:59,254 --> 00:35:00,588 but it started raining. 779 00:35:00,689 --> 00:35:02,323 So, no. 780 00:35:02,423 --> 00:35:03,792 Not an omen. 781 00:35:03,892 --> 00:35:07,829 So, if nothing else, you like the restaurant. 782 00:35:07,929 --> 00:35:10,699 Yes. 783 00:35:11,532 --> 00:35:15,070 So, um, you remember my son Joe? 784 00:35:15,170 --> 00:35:16,404 Of course. 785 00:35:16,504 --> 00:35:18,539 Yeah, well, back in the day, 786 00:35:18,640 --> 00:35:21,542 something... you don't know. 787 00:35:21,643 --> 00:35:27,082 Joe was set to receive the Irish Society's service award. 788 00:35:27,849 --> 00:35:32,187 But he was killed before he could receive it. 789 00:35:33,889 --> 00:35:36,324 And I was just so proud 790 00:35:36,424 --> 00:35:40,796 of my son Danny, I think... 791 00:35:41,629 --> 00:35:44,532 ...that I fooled myself 792 00:35:44,632 --> 00:35:47,669 into thinking his award might somehow-- 793 00:35:47,769 --> 00:35:51,840 I don't know-- kind of close that circle... 794 00:35:53,608 --> 00:35:56,244 ...when nothing can. 795 00:35:59,180 --> 00:36:01,116 Anyway... 796 00:36:02,217 --> 00:36:03,919 Uh... 797 00:36:04,019 --> 00:36:06,722 I guess that's why I pushed so hard. 798 00:36:07,522 --> 00:36:09,390 And... 799 00:36:09,490 --> 00:36:11,727 once again... 800 00:36:12,828 --> 00:36:16,732 ...I didn't handle things very well with you, Grace. 801 00:36:17,766 --> 00:36:20,135 And I am truly sorry. 802 00:36:25,874 --> 00:36:29,077 My late husband was not a perfect man. 803 00:36:29,177 --> 00:36:33,048 It would follow that he probably wasn't a perfect cop either. 804 00:36:33,148 --> 00:36:34,983 Well, 805 00:36:35,083 --> 00:36:37,953 we didn't name an entire block after him 806 00:36:38,053 --> 00:36:40,121 because he was perfect. 807 00:36:40,221 --> 00:36:42,824 We did it, all in, 808 00:36:42,924 --> 00:36:46,027 because he deserved it. 809 00:36:48,063 --> 00:36:49,630 May I start you off with a drink? 810 00:36:51,399 --> 00:36:53,234 Grace? 811 00:36:53,334 --> 00:36:55,636 Um... 812 00:36:56,838 --> 00:36:59,707 Gin martini, dry, up, two olives. 813 00:37:01,409 --> 00:37:03,644 Mullane's 12 if you got it, 814 00:37:03,745 --> 00:37:05,646 neat, water back. 815 00:37:05,747 --> 00:37:07,983 Coming right up. 816 00:37:12,954 --> 00:37:15,256 Thank you for what you said, Frank. 817 00:37:19,260 --> 00:37:20,996 So... 818 00:37:21,096 --> 00:37:23,765 let's just leave this where it is. 819 00:37:27,668 --> 00:37:28,904 Yeah. 820 00:37:34,742 --> 00:37:36,177 What's going on? 821 00:37:36,277 --> 00:37:37,879 I thought for sure they'd lift the suspension. 822 00:37:37,979 --> 00:37:40,849 They did. I quit. 823 00:37:40,949 --> 00:37:42,683 You quit? Why would you do that? 824 00:37:43,484 --> 00:37:46,654 Because this whole fiasco has made me realize 825 00:37:46,754 --> 00:37:48,323 just how awful our system is 826 00:37:48,423 --> 00:37:51,292 at getting people like Jimmy the care that they need. I just... 827 00:37:51,392 --> 00:37:53,561 Even getting the attention of the NYPD took him 828 00:37:53,661 --> 00:37:55,964 nearly throwing his sister off a three-story balcony. 829 00:37:56,064 --> 00:37:57,565 So you're just giving up? 830 00:37:57,665 --> 00:37:59,600 I'm not giving up. I... 831 00:37:59,700 --> 00:38:01,502 I risked everything for that family, 832 00:38:01,602 --> 00:38:04,272 and I... I can't keep doing this. 833 00:38:04,372 --> 00:38:06,842 Well, think about where they'd be without you, Rachel. 834 00:38:06,942 --> 00:38:08,376 This is exactly why you do what you do. 835 00:38:08,476 --> 00:38:11,512 Right, and I nearly got fired for it. 836 00:38:11,612 --> 00:38:12,881 You went the extra mile, 837 00:38:12,981 --> 00:38:15,083 something everyone else gave up on. 838 00:38:15,884 --> 00:38:18,186 Jimmy was committed to an institution 839 00:38:18,286 --> 00:38:21,589 until he's deemed fit to stand trial. 840 00:38:21,689 --> 00:38:23,058 If ever. 841 00:38:23,158 --> 00:38:24,759 How is that a good thing? 842 00:38:24,860 --> 00:38:27,262 The same reason you wanted him in there in the first place-- 843 00:38:27,362 --> 00:38:28,830 protection, supervision, 844 00:38:28,930 --> 00:38:31,900 he's no longer a threat to his family while he's unmedicated. 845 00:38:32,000 --> 00:38:33,668 How long is he gonna be in there? 846 00:38:33,768 --> 00:38:36,838 It's not like he can just check out once his meds kick in. 847 00:38:37,873 --> 00:38:39,707 But you saved his life. 848 00:38:39,807 --> 00:38:41,242 And now his family can come 849 00:38:41,342 --> 00:38:43,444 visit him and... and make sure he's doing better. 850 00:38:43,544 --> 00:38:45,981 And if he shows improvement, there's no doubt 851 00:38:46,081 --> 00:38:47,849 the department will give him an early release. 852 00:38:47,949 --> 00:38:49,350 He's right, Rachel. 853 00:38:49,450 --> 00:38:51,819 You figured out something you do best, 854 00:38:51,920 --> 00:38:53,588 something other people can't do. 855 00:38:54,355 --> 00:38:56,824 Did you come here just to tell me that? 856 00:38:56,925 --> 00:38:59,527 Yes and no. 857 00:39:00,728 --> 00:39:02,964 My friend Mac in the Department of Mental Health and Hygiene 858 00:39:03,064 --> 00:39:04,632 was able to pull Jimmy's file, 859 00:39:04,732 --> 00:39:07,235 so he's gonna look out for him, 860 00:39:07,335 --> 00:39:09,237 make sure he's making improvements. 861 00:39:09,337 --> 00:39:11,406 Wow. I... 862 00:39:12,273 --> 00:39:14,409 Thank you. 863 00:39:14,509 --> 00:39:17,045 You should tell Sandi. Give her a call. 864 00:39:17,145 --> 00:39:20,315 Actually, I'm seeing her and Carlie later tonight. 865 00:39:20,415 --> 00:39:23,684 They want to have me over for dinner weekly. 866 00:39:23,784 --> 00:39:25,887 Kind of like you guys do, I guess. 867 00:39:27,555 --> 00:39:29,624 Well, there's no chance you can quit now. 868 00:39:31,292 --> 00:39:33,394 Here, I will help you unpack. 869 00:39:40,801 --> 00:39:43,939 Oh, and I thought I was the only one 870 00:39:44,039 --> 00:39:45,206 who was invited. I didn't know 871 00:39:45,306 --> 00:39:46,774 all you guys were gonna be here. 872 00:39:46,874 --> 00:39:49,010 And nice to see you, too, Pop. 873 00:39:49,110 --> 00:39:50,011 Yeah. Thanks. 874 00:39:50,111 --> 00:39:51,479 Danny, what's going on? 875 00:39:51,579 --> 00:39:54,849 Uh, so you all remember this place? Yeah. 876 00:39:54,950 --> 00:39:56,151 Yeah, one of Joe's favorites. 877 00:39:56,251 --> 00:39:58,153 Best clam pie around. 878 00:39:58,253 --> 00:39:59,787 Joe insisted that we come here 879 00:39:59,887 --> 00:40:01,456 when it was his turn to pick a place. 880 00:40:01,556 --> 00:40:03,658 I don't think I've been back here 881 00:40:03,758 --> 00:40:06,227 since he passed, and we used to come here all the time. 882 00:40:06,327 --> 00:40:09,730 Yeah. Birthday parties, graduation parties. 883 00:40:09,830 --> 00:40:11,632 Lot of good memories. Yeah. 884 00:40:11,732 --> 00:40:14,970 Well, we're here tonight because I wanted to share with you all 885 00:40:15,070 --> 00:40:17,238 that, uh, I was officially offered 886 00:40:17,338 --> 00:40:19,607 the Irish Society award this morning. 887 00:40:20,808 --> 00:40:22,643 Wow. You were? 888 00:40:22,743 --> 00:40:24,980 Go figure. 889 00:40:25,746 --> 00:40:27,115 She did the right thing. 890 00:40:27,215 --> 00:40:31,119 She did... and I turned it down. 891 00:40:32,320 --> 00:40:33,321 Really? 892 00:40:33,421 --> 00:40:34,155 Wow. 893 00:40:34,255 --> 00:40:36,191 Why would you do that? 894 00:40:36,291 --> 00:40:38,193 For two reasons, and, no, 895 00:40:38,293 --> 00:40:40,962 not because I think the award is cursed. 896 00:40:42,130 --> 00:40:44,465 I just think being a good detective does not need 897 00:40:44,565 --> 00:40:47,568 to be rewarded with a shiny gold medal. 898 00:40:47,668 --> 00:40:49,570 I think the reward 899 00:40:49,670 --> 00:40:52,207 that I get is catching bad guys, 900 00:40:52,307 --> 00:40:56,511 reuniting families and saving lives. 901 00:40:56,611 --> 00:40:58,313 And that's enough for me. 902 00:40:59,680 --> 00:41:01,149 And honestly, 903 00:41:01,249 --> 00:41:03,484 we could have saved all of ourselves a lot of chaos 904 00:41:03,584 --> 00:41:06,154 if we would've just talked about it in the first place. 905 00:41:06,254 --> 00:41:08,156 Okay, okay, I-I apologize 906 00:41:08,256 --> 00:41:10,558 for dragging the whole family into this. 907 00:41:10,658 --> 00:41:11,592 Oh. 908 00:41:11,692 --> 00:41:12,927 What's the second reason 909 00:41:13,028 --> 00:41:14,462 for not accepting? 910 00:41:14,562 --> 00:41:15,796 Joe. 911 00:41:15,896 --> 00:41:17,165 Hear, hear. 912 00:41:18,933 --> 00:41:20,635 We all admired Joe 913 00:41:20,735 --> 00:41:22,503 from the moment we knew what a big brother was, 914 00:41:22,603 --> 00:41:26,541 what a first child was, what a first grandchild was. 915 00:41:26,641 --> 00:41:28,376 And he wore 916 00:41:28,476 --> 00:41:30,978 all of those titles exceptionally well. 917 00:41:31,079 --> 00:41:33,648 But he was also a second-to-none cop, 918 00:41:33,748 --> 00:41:37,085 and he was truly deserving of this honor. 919 00:41:37,185 --> 00:41:38,919 And I don't think that he should have 920 00:41:39,020 --> 00:41:40,988 to share the spotlight with me. 921 00:41:41,089 --> 00:41:44,059 This award belongs to him. 922 00:41:47,062 --> 00:41:50,631 Geez. When did you become such a softie? 923 00:41:50,731 --> 00:41:51,666 If we could just stop 924 00:41:51,766 --> 00:41:54,169 for a second to appreciate 925 00:41:54,269 --> 00:41:55,870 this version of Danny. 926 00:41:55,970 --> 00:41:56,937 We need to bottle it. 927 00:41:57,038 --> 00:41:58,373 All right, all right. 928 00:41:58,473 --> 00:42:00,375 All right! 929 00:42:01,442 --> 00:42:03,544 I asked you all here tonight 930 00:42:03,644 --> 00:42:05,080 so we could celebrate Joe 931 00:42:05,180 --> 00:42:08,716 the way we never got a chance to. 932 00:42:11,018 --> 00:42:14,455 So... here's to Joe. 933 00:42:17,125 --> 00:42:19,227 Here's to Joe. Hear, hear. 934 00:42:19,327 --> 00:42:20,595 Joe. 935 00:42:24,332 --> 00:42:27,435 Captioning sponsored by CBS 936 00:42:27,535 --> 00:42:30,037 And TOYOTA. 937 00:42:30,138 --> 00:42:33,541 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.