All language subtitles for Best Man Down (2012) 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,778 --> 00:00:29,904 Hi. It's me. Um... 2 00:00:29,988 --> 00:00:33,658 I know you're in Arizona for the wedding, but I really need... 3 00:00:35,494 --> 00:00:37,412 I just wanna talk to you. 4 00:00:37,496 --> 00:00:40,081 Okay? So can you please call me back? 5 00:00:59,893 --> 00:01:01,269 Okay, everybody. 6 00:01:01,353 --> 00:01:04,981 Let's get on the dance floor for the Minnesota bride and groom, 7 00:01:05,065 --> 00:01:07,817 Mr. and Mrs. Scott Thomas. 8 00:01:10,487 --> 00:01:13,990 What do you think? 9 00:01:14,074 --> 00:01:16,993 - This is my best day ever. - No. Best day? 10 00:01:17,077 --> 00:01:18,995 - Mm-hmm. - It's pretty good. 11 00:01:19,079 --> 00:01:22,123 Yeah. How about you? 12 00:01:22,207 --> 00:01:25,209 - Is it my best day ever? - Yeah. 13 00:01:25,294 --> 00:01:27,837 Excluding the bachelor party, right? 14 00:01:27,921 --> 00:01:30,256 - Whoa. - Whoa. 15 00:01:30,340 --> 00:01:31,966 Of course it was. 16 00:01:33,093 --> 00:01:35,011 I gotta be honest though. 17 00:01:35,095 --> 00:01:38,765 I'm pretty open-minded about talking about the honeymoon. 18 00:01:38,849 --> 00:01:41,601 - Really? - Yeah, I am. 19 00:01:41,685 --> 00:01:44,020 You and me and a bottle of red. 20 00:01:44,104 --> 00:01:46,939 Deserted beach in Cabo. 21 00:01:47,024 --> 00:01:50,026 - I like the sound of that. - Me too. 22 00:01:50,110 --> 00:01:53,654 Let's say good-bye to our closest 75 friends and family. 23 00:01:53,739 --> 00:01:55,948 Who wants a shot, baby? 24 00:01:56,116 --> 00:01:58,451 Come on. Little tequila for the bride and groom? 25 00:01:58,535 --> 00:02:00,620 I'm still good with champagne, Lumpy. 26 00:02:00,704 --> 00:02:02,413 Yeah, maybe when this dance is over. Okay? 27 00:02:04,208 --> 00:02:05,625 - Uh-oh. - Yeah. 28 00:02:05,709 --> 00:02:07,585 - It's over. - It sure is. 29 00:02:07,669 --> 00:02:10,630 Come on. Come on. You gotta celebrate, right? 30 00:02:10,714 --> 00:02:12,423 Come on. You only get married once. 31 00:02:12,508 --> 00:02:14,217 You know, until you turn 40 and you trade in 32 00:02:14,301 --> 00:02:17,136 for the newer, sleeker, better-looking models. 33 00:02:17,221 --> 00:02:18,387 - I'm kidding. - He's kidding. 34 00:02:18,472 --> 00:02:20,807 - Okay, one time. - All right! 35 00:02:20,891 --> 00:02:23,100 Oh, shit. I thought you had... 36 00:02:23,185 --> 00:02:26,020 - My dress. - I'm so sorry. 37 00:02:26,104 --> 00:02:27,563 It's okay. It's okay. It's not a big deal. 38 00:02:27,648 --> 00:02:30,358 Kristin, I'm really sorry. I didn't... 39 00:02:30,442 --> 00:02:34,028 I thought she was... 40 00:02:34,154 --> 00:02:37,198 Kristin insisted on this destination wedding. 41 00:02:37,282 --> 00:02:41,244 I would have loved a Christmas wedding in Minneapolis. 42 00:02:41,328 --> 00:02:44,038 That would have been lovely, too. 43 00:02:44,122 --> 00:02:46,040 But, you know, I told her 44 00:02:46,124 --> 00:02:48,084 that it was gonna cost everybody a fortune 45 00:02:48,168 --> 00:02:50,127 to fly down to Phoenix. 46 00:02:50,212 --> 00:02:53,422 Honestly, you can't even tell. 47 00:02:53,507 --> 00:02:55,800 Will you button the little buttons on the back? 48 00:02:55,884 --> 00:02:57,134 Be careful. 49 00:02:57,219 --> 00:02:59,971 You don't wanna rip a $2,000 dress. 50 00:03:00,055 --> 00:03:02,431 It was 3,000. 51 00:03:02,516 --> 00:03:05,142 - Does Scott know that? - Mm-mmm. 52 00:03:05,227 --> 00:03:07,562 Man, I really, really hope I didn't ruin her dress. 53 00:03:07,646 --> 00:03:10,106 Oh, my God. Would you stop it? 54 00:03:10,190 --> 00:03:12,859 And even if you did, when is she gonna wear the thing again? 55 00:03:12,943 --> 00:03:16,112 - I like the way you think. - That is good. 56 00:03:16,196 --> 00:03:17,905 - Oh. - Hey, man. 57 00:03:17,990 --> 00:03:19,448 Thanks again for that loan. 58 00:03:19,533 --> 00:03:21,784 - Yeah. Sure, sure. - No, I... I mean it. 59 00:03:21,869 --> 00:03:23,327 That was too much. 60 00:03:23,412 --> 00:03:26,122 Well, consider it a wedding gift, okay? 61 00:03:26,206 --> 00:03:27,623 Oh, what are you talking about? 62 00:03:27,708 --> 00:03:30,459 No. I'm paying you back for that. It was way too much. 63 00:03:30,544 --> 00:03:32,461 No, I'm serious. I didn't get you a wedding gift. 64 00:03:32,546 --> 00:03:34,130 - Take the cash. - I can't. 65 00:03:34,214 --> 00:03:35,965 - Take it. - Well... 66 00:03:36,049 --> 00:03:38,134 - Did you just kiss your tie? - No, I'm... 67 00:03:38,218 --> 00:03:39,677 I've got drool. 68 00:03:39,761 --> 00:03:41,345 - Oh, that's charming. - Thank you. 69 00:03:41,430 --> 00:03:43,139 You know the thing is... 70 00:03:43,223 --> 00:03:45,182 I need it. I'll be honest with you. 71 00:03:45,267 --> 00:03:47,143 It's embarrassing, but I had no idea 72 00:03:47,227 --> 00:03:48,978 the honeymoon was gonna cost so much 73 00:03:49,062 --> 00:03:51,522 and Rick screwed me so hard on that commission. 74 00:03:51,607 --> 00:03:54,191 Scotty, Scotty, Scotty. Just stop. 75 00:03:54,276 --> 00:03:56,152 - I love you, man. - Oh, boy. 76 00:03:56,236 --> 00:03:57,486 - I do. - Okay. 77 00:03:57,571 --> 00:03:59,113 Yeah, I do. I wanna touch you. 78 00:03:59,197 --> 00:04:01,032 - Oh, come on. - I wanna get my hands on you. 79 00:04:01,116 --> 00:04:03,159 - Okay. - Okay. Is it too much? 80 00:04:03,243 --> 00:04:05,161 - That is too much. - All right. I got carried away. 81 00:04:05,245 --> 00:04:07,121 Just man up and drink, would you? 82 00:04:07,205 --> 00:04:09,749 What is this? 83 00:04:09,833 --> 00:04:13,044 - I'm not even sure what it is. - Oh, my God. 84 00:04:13,128 --> 00:04:15,171 You know, I didn't say anything 85 00:04:15,255 --> 00:04:17,173 when Lumpy gargled champagne during his toast, 86 00:04:17,257 --> 00:04:19,675 or he decided to helicopter a six-month-old 87 00:04:19,760 --> 00:04:20,885 during the groom's dinner. 88 00:04:20,969 --> 00:04:23,888 He kept referring to himself as "The Baby Whisperer." 89 00:04:23,972 --> 00:04:25,598 No. It's not funny. 90 00:04:25,682 --> 00:04:28,142 The kid vomited mashed peas all over the lobby. 91 00:04:28,226 --> 00:04:29,810 We have to pay for that. 92 00:04:29,895 --> 00:04:32,021 Barkeep, another one. 93 00:04:54,670 --> 00:04:57,254 How about a kiss? Come on. 94 00:05:31,373 --> 00:05:33,332 All right, I'm up. All right. All right. 95 00:05:33,417 --> 00:05:34,959 Yeah. Yeah. 96 00:05:43,927 --> 00:05:45,469 I... I'm all right. 97 00:05:48,932 --> 00:05:51,267 Set 'em up! Let's go. 98 00:05:54,312 --> 00:05:56,355 - Lumpy, man. - Hey. 99 00:05:56,440 --> 00:05:58,691 - All right. All right. - Yeah. 100 00:05:58,775 --> 00:06:01,277 Hey, buddy, I... Why don't you call it a night, man? 101 00:06:01,361 --> 00:06:03,738 - Hmm. What? What? - Time to pack it in. 102 00:06:03,822 --> 00:06:05,364 - What? - Yeah. 103 00:06:05,449 --> 00:06:07,074 - You're cutting off... - Dude. 104 00:06:07,159 --> 00:06:08,701 You're cutting off the best man? 105 00:06:08,785 --> 00:06:11,245 Dude, come on. You threw up in the women's bathroom. 106 00:06:11,329 --> 00:06:12,747 - No, I didn't. Did I? - You did. 107 00:06:12,831 --> 00:06:15,332 - One more drink. - No, no, no. Please. Come on. 108 00:06:15,417 --> 00:06:17,251 Aw! You're so lame. 109 00:06:17,335 --> 00:06:19,295 You're just... You're just lame. 110 00:06:19,379 --> 00:06:22,256 No, all right. Y-Y-You're lame. You're lame-o. 111 00:06:22,340 --> 00:06:24,467 - All right. I know. - You're the lamest... 112 00:06:24,551 --> 00:06:26,010 Ooh. Oh! 113 00:06:26,094 --> 00:06:27,094 You okay? 114 00:06:27,179 --> 00:06:28,763 Yes! Yeah! I'm good. Yep. 115 00:06:28,847 --> 00:06:30,306 Okay. 116 00:06:31,933 --> 00:06:34,894 Thanks a lot, Captain Lame. Captain Lame-o. 117 00:06:34,978 --> 00:06:37,354 - Is he okay? - Yeah, he's great now. 118 00:06:37,439 --> 00:06:40,316 Tomorrow morning it's gonna be another story. 119 00:06:40,400 --> 00:06:44,320 Livin' in a lamish community, churnin' up that lame butter. 120 00:06:44,404 --> 00:06:46,322 Sorry. 121 00:06:46,406 --> 00:06:48,032 Look out, everybody! 122 00:06:59,127 --> 00:07:01,587 - Shut up in there! - You shut up! 123 00:07:51,513 --> 00:07:53,514 Hmm. 124 00:09:20,310 --> 00:09:24,355 Come on. Get up. 125 00:09:24,439 --> 00:09:27,483 Ramsey, I'm not kidding. You can't be late again. 126 00:09:34,574 --> 00:09:36,242 Get up. 127 00:09:36,326 --> 00:09:37,701 I'm up. 128 00:09:42,415 --> 00:09:44,208 What is your problem? 129 00:09:45,585 --> 00:09:47,211 Give me one second. 130 00:09:47,295 --> 00:09:49,964 And don't hassle your mother. 131 00:09:50,048 --> 00:09:51,674 What's going on? 132 00:09:53,593 --> 00:09:55,010 Nothing. 133 00:09:56,596 --> 00:09:58,055 I'm going to bed. 134 00:10:01,059 --> 00:10:04,478 I don't know a Dave. 135 00:10:04,562 --> 00:10:06,522 David? No. 136 00:10:06,606 --> 00:10:10,567 Danny? My boss's name is Danny. 137 00:10:11,736 --> 00:10:14,196 He might be a Gemini. 138 00:10:14,281 --> 00:10:16,532 What kind of danger? 139 00:10:16,616 --> 00:10:19,868 Hey, um, you're gonna have to try harder with Winston. 140 00:10:19,953 --> 00:10:23,872 - Where is he? - He went back to bed. 141 00:10:23,957 --> 00:10:25,874 Oh. 142 00:10:26,918 --> 00:10:28,669 I should go too. 143 00:10:30,672 --> 00:10:33,299 Okay. I'll call you tomorrow. 144 00:10:34,968 --> 00:10:37,011 Bye. 145 00:10:39,472 --> 00:10:41,181 Ms. Shirley? 146 00:10:42,642 --> 00:10:45,352 She says that Dan's in danger. 147 00:10:46,771 --> 00:10:48,605 You know, Dan from work. 148 00:10:49,983 --> 00:10:51,817 I'm gonna tell him. 149 00:10:53,987 --> 00:10:56,447 You should call her sometime. 150 00:10:59,159 --> 00:11:00,784 By the way, 151 00:11:00,869 --> 00:11:03,746 you never told me where you slept the other night. 152 00:11:05,165 --> 00:11:07,291 Why don't you ask Ms. Shirley? 153 00:11:07,375 --> 00:11:09,335 God, if you were with some guy... 154 00:11:09,419 --> 00:11:12,087 I was at a friend's house. 155 00:11:12,172 --> 00:11:13,672 What friend? 156 00:11:15,467 --> 00:11:18,802 Hey! Aren't you gonna eat something? 157 00:11:18,887 --> 00:11:20,512 I'm not hungry. 158 00:11:37,322 --> 00:11:39,615 That's it? 159 00:11:39,699 --> 00:11:41,909 Sorry. I have to get my day started. 160 00:11:46,539 --> 00:11:47,915 Yeah, me too. 161 00:11:51,169 --> 00:11:52,544 What? 162 00:11:52,629 --> 00:11:55,214 I drove all the way up here to see you. 163 00:11:56,674 --> 00:11:58,842 Couldn't we at least have breakfast? 164 00:11:58,927 --> 00:12:00,427 Hang out a little? 165 00:12:00,512 --> 00:12:02,679 It's a small town. 166 00:12:11,064 --> 00:12:12,481 Hey. 167 00:12:13,566 --> 00:12:15,859 Maybe I can arrange a day off next week. 168 00:12:15,944 --> 00:12:17,986 You know what? 169 00:12:18,071 --> 00:12:19,530 Forget it. 170 00:12:29,874 --> 00:12:31,834 Jesus! 171 00:12:33,378 --> 00:12:34,920 Hot date? 172 00:12:37,757 --> 00:12:39,591 What are you doing here? 173 00:12:40,593 --> 00:12:41,969 You know I like to watch. 174 00:12:42,053 --> 00:12:43,720 I hate it when you pull the blinds, Dad. 175 00:12:43,805 --> 00:12:45,931 I'm not your dad. 176 00:12:47,058 --> 00:12:50,144 Dad, father, father, dad... Whatever. 177 00:12:50,228 --> 00:12:51,895 I need 50 bucks. 178 00:12:51,980 --> 00:12:53,981 I don't have 50 bucks. 179 00:12:54,065 --> 00:12:56,733 This is really your best option? Blackmailing a priest? 180 00:12:58,069 --> 00:12:59,736 Think of it as community welfare. 181 00:12:59,821 --> 00:13:01,738 Isn't there a doctor or a lawyer you can hustle? 182 00:13:01,823 --> 00:13:04,658 If you want me to go back to taking it out of the offering tray, 183 00:13:04,742 --> 00:13:06,994 I will. 184 00:13:17,547 --> 00:13:20,382 They just found him lying there? 185 00:13:20,467 --> 00:13:22,759 Yeah. I don't know what he was doing. 186 00:13:25,805 --> 00:13:27,723 - How... - I don't know. 187 00:13:27,807 --> 00:13:32,352 A security camera caught him going out the back door at, like, 1:30. 188 00:13:32,437 --> 00:13:34,229 There's blood all over his room. 189 00:13:34,314 --> 00:13:35,731 I... I don't know. 190 00:13:37,775 --> 00:13:38,942 Hi, honey. 191 00:13:40,111 --> 00:13:42,863 Everyone is just devastated. 192 00:13:42,947 --> 00:13:46,742 Is there anything that Roger and I could do for you? 193 00:13:46,826 --> 00:13:49,161 No, I don't think so, Gail. Thanks though. 194 00:13:51,247 --> 00:13:52,998 Well, I don't mean to upset you, 195 00:13:53,082 --> 00:13:58,879 but this might be a liability here. 196 00:13:58,963 --> 00:14:01,757 Mom, I don't think that this is a good time. 197 00:14:01,841 --> 00:14:05,010 You know, sweetheart, you cannot be too careful. 198 00:14:05,094 --> 00:14:08,555 The hotel should take responsibility. 199 00:14:08,640 --> 00:14:10,265 We could blame the bartenders. 200 00:14:10,350 --> 00:14:12,100 Have you two eaten anything yet? 201 00:14:12,185 --> 00:14:14,353 Uh, thank you, Dad. We're not hungry. 202 00:14:14,437 --> 00:14:17,397 The resort has a complimentary continental breakfast. 203 00:14:19,526 --> 00:14:23,737 Could you guys go say good-bye to some of the guests? 204 00:14:23,821 --> 00:14:25,989 - Yes, we could, honey. - That would be really helpful. 205 00:14:26,074 --> 00:14:28,075 All right. Yeah. 206 00:14:34,082 --> 00:14:35,958 - I'm sorry. - Wow. 207 00:14:36,042 --> 00:14:38,210 I'm sorry. 208 00:14:38,294 --> 00:14:41,797 I'm sorry I don't have a referral to another provider. 209 00:14:41,881 --> 00:14:44,675 So there's only one company that can ship a body? 210 00:14:44,759 --> 00:14:48,428 You could keep the deceased in Arizona, have the services here. 211 00:14:48,513 --> 00:14:51,431 No, no, no. The funeral and the burial have to be in Minnesota. 212 00:14:51,516 --> 00:14:52,516 Um... 213 00:14:52,600 --> 00:14:56,061 Then I guess you're out of options. 214 00:14:57,188 --> 00:14:58,814 Really, Mr. Huxley? There's nothing else? 215 00:14:58,898 --> 00:15:01,149 'Cause I'm in a tight spot here. 216 00:16:08,259 --> 00:16:09,509 - Oh! - Oh! 217 00:16:09,594 --> 00:16:12,179 Oh, God! What the hell are you doing? 218 00:16:12,263 --> 00:16:15,682 Oh. Oh, uh... He, um... 219 00:16:15,767 --> 00:16:18,268 Jesus Christ. Can we go, please? 220 00:16:19,187 --> 00:16:20,896 Oh, my God. 221 00:16:30,114 --> 00:16:32,324 There are so many questions I have for you. 222 00:16:32,408 --> 00:16:34,576 There are so many things I'm curious about, but you know what? 223 00:16:34,661 --> 00:16:38,914 I think it would be best if we just never talked about that again. 224 00:16:38,998 --> 00:16:40,791 - Okay? Ever. - I think that's fine. 225 00:16:40,875 --> 00:16:42,542 - Great. - Great. 226 00:16:42,627 --> 00:16:45,087 Let's go back to the hotel, we'll pack our stuff and call the airline. 227 00:16:45,171 --> 00:16:47,923 See if they can get us on a redeye back to Minneapolis. 228 00:16:48,007 --> 00:16:50,509 What... Minneapolis? No. 229 00:16:50,593 --> 00:16:53,345 - Uh, we're going home now? - Yeah. 230 00:16:53,429 --> 00:16:54,930 Why? 231 00:16:55,014 --> 00:16:58,308 I assumed that the funeral would be after the honeymoon. 232 00:16:59,352 --> 00:17:01,937 You... You wanna postpone the funeral? 233 00:17:02,021 --> 00:17:03,438 Who postpones a funeral? 234 00:17:05,024 --> 00:17:08,026 This is a once-in-a-lifetime thing. I mean, our honeymoon... 235 00:17:08,111 --> 00:17:10,445 I've been dreaming about it since I was a little girl. 236 00:17:10,530 --> 00:17:13,615 I'm supposed to be in a caftan under a palm tree. 237 00:17:13,700 --> 00:17:15,033 What's a caftan? 238 00:17:15,118 --> 00:17:17,160 You don't know what a caftan is? 239 00:17:17,245 --> 00:17:19,871 I know you never got Lumpy. Okay? Let's just be honest. 240 00:17:19,956 --> 00:17:21,540 You didn't want him to be my best man. 241 00:17:21,624 --> 00:17:23,041 I didn't say that. What I said was, 242 00:17:23,126 --> 00:17:24,960 you two didn't spend much time together anymore. 243 00:17:25,044 --> 00:17:26,545 What does that mean? We're men. 244 00:17:26,629 --> 00:17:29,840 Men don't spend a lot of time together. 245 00:17:29,924 --> 00:17:31,675 We have to go home because I have to take care 246 00:17:31,759 --> 00:17:34,511 of my friend's funeral arrangement, okay? 247 00:17:37,265 --> 00:17:40,767 I can't believe this happened on our wedding night. 248 00:17:44,564 --> 00:17:46,565 Hey, will you hold this? It's Lumpy's. 249 00:17:46,649 --> 00:17:49,317 Then we can make some calls, just let people know what happened. 250 00:17:51,070 --> 00:17:52,904 There are only six numbers stored. 251 00:17:52,989 --> 00:17:54,948 Two of them are for pizza delivery. 252 00:17:56,576 --> 00:17:59,703 It's not a joke. It's true. 253 00:17:59,787 --> 00:18:02,038 - Who's Ramsey Anderson? - No idea. 254 00:18:02,123 --> 00:18:06,042 Probably a friend from law school or the restaurant maybe. 255 00:18:11,174 --> 00:18:15,051 So, after the autopsy they're gonna ship the body back to Minnesota 256 00:18:15,136 --> 00:18:17,387 - by budget courier. - Budget courier? 257 00:18:17,472 --> 00:18:19,097 - Is that a normal thing? - I don't know. 258 00:18:19,182 --> 00:18:23,310 I've, weirdly, never had to ship a friend's body anywhere before. 259 00:18:23,394 --> 00:18:25,687 It's still gonna be $2,000. 260 00:18:25,772 --> 00:18:27,105 We don't have it. 261 00:18:27,190 --> 00:18:31,693 Not after the open bar and the welcome baskets for the guests. 262 00:18:31,778 --> 00:18:34,029 And a $2,000 dress. 263 00:18:34,113 --> 00:18:38,617 - So, it wasn't worth it? - Come on, I didn't say that. 264 00:18:38,701 --> 00:18:41,578 We're gonna have to use the honeymoon money for the funeral though. 265 00:18:41,662 --> 00:18:45,582 What choice do I have, Kristin? He was my best man. 266 00:19:08,815 --> 00:19:11,691 Hi. 267 00:19:12,652 --> 00:19:15,237 Aren't you supposed to be in school? 268 00:19:15,321 --> 00:19:17,656 Someone's gotta shop for food. 269 00:19:18,699 --> 00:19:22,077 Yeah. Well, you don't have a job. 270 00:19:22,161 --> 00:19:23,620 Neither do you. 271 00:19:23,704 --> 00:19:26,164 Why you gotta be like that? 272 00:19:26,249 --> 00:19:28,333 I'm trying to make things work, you know? 273 00:19:28,417 --> 00:19:30,335 I thought we had a deal here. 274 00:19:30,419 --> 00:19:32,254 I don't like that deal. 275 00:19:32,338 --> 00:19:34,297 I didn't ask if you liked it. 276 00:19:34,382 --> 00:19:36,675 Hey. I'm not finished. 277 00:19:39,595 --> 00:19:41,763 I'm not finished. 278 00:19:45,768 --> 00:19:47,477 This is your family, Ramsey. 279 00:19:47,562 --> 00:19:50,647 Whether you like it or not, we're family. 280 00:21:28,037 --> 00:21:29,663 You're welcome? 281 00:21:31,832 --> 00:21:33,208 Can we just go? 282 00:21:33,292 --> 00:21:37,087 - I have to tell your mother. - No! 283 00:21:37,171 --> 00:21:39,756 I know what I promised, but I could get in serious trouble here. 284 00:21:39,840 --> 00:21:42,842 It was just cold medicine. 285 00:21:43,928 --> 00:21:46,638 You don't look like you have a cold. 286 00:21:48,557 --> 00:21:50,767 You're lucky I was able to talk the sheriff 287 00:21:50,851 --> 00:21:53,186 into releasing you into my custody. 288 00:21:53,270 --> 00:21:55,230 Yeah, really lucky. 289 00:21:55,314 --> 00:21:56,898 Ramsey. 290 00:21:56,983 --> 00:21:58,692 Ramsey, wait. 291 00:22:00,444 --> 00:22:02,404 Ramsey. 292 00:22:04,240 --> 00:22:07,200 Look, it's seriously decent of you to spring me from my incarceration. 293 00:22:07,284 --> 00:22:08,576 But I'm fine, okay? 294 00:22:08,661 --> 00:22:13,373 I know why people buy cold medicine. It's to make crystal meth. 295 00:22:13,457 --> 00:22:15,583 Why'd you steal it anyway? I just gave you money. 296 00:22:15,668 --> 00:22:18,461 - I spent it. - On drugs? 297 00:22:18,546 --> 00:22:20,338 Don't you have candles to light, 298 00:22:20,423 --> 00:22:23,883 or, like, wine and crackers to hand out? 299 00:22:23,968 --> 00:22:25,427 That's what you think I do? 300 00:22:25,511 --> 00:22:27,637 Mood lighting and catering? 301 00:22:28,556 --> 00:22:30,306 I don't do drugs, okay? 302 00:22:30,391 --> 00:22:33,393 You only have a couple of more months of this. 303 00:22:33,477 --> 00:22:35,478 Don't blow it! 304 00:22:39,817 --> 00:22:42,277 Welcome aboard Valdez flight 896, 305 00:22:42,361 --> 00:22:44,279 redeye to Minneapolis, Minnesota. 306 00:22:44,363 --> 00:22:46,531 It's gonna be a full flight tonight, folks, so we ask you 307 00:22:46,615 --> 00:22:48,783 to find your seat and stow your luggage as quickly as possible 308 00:22:48,868 --> 00:22:51,161 for an on-time departure. 309 00:22:58,377 --> 00:23:00,420 - Oh, my God. - What? What's wrong? 310 00:23:00,504 --> 00:23:03,923 I think I packed the Ambien in my suitcase. 311 00:23:04,008 --> 00:23:06,301 - Okay, are... - I can't believe this. 312 00:23:06,385 --> 00:23:08,386 - Are you sure? - Oh, my God. 313 00:23:08,471 --> 00:23:10,555 Well, look... Look in that guy. 314 00:23:10,639 --> 00:23:12,307 Jesus. 315 00:23:12,391 --> 00:23:14,100 Kris, it's only a four-hour flight. 316 00:23:14,185 --> 00:23:16,352 But I need to sleep. 317 00:23:17,396 --> 00:23:19,939 I need a Xanax. 318 00:23:20,858 --> 00:23:23,651 Jesus. How many pills are you taking? 319 00:23:23,736 --> 00:23:26,196 My God. You're like a pharmacy in there. 320 00:23:26,280 --> 00:23:27,781 These ones are the white ones, not the orange ones. 321 00:23:27,865 --> 00:23:29,282 They're like half as strong. 322 00:23:29,366 --> 00:23:32,077 And the blue ones, those are the ones that are for crazies. 323 00:23:32,161 --> 00:23:36,206 Okay, Elvis, when did chronic anxiety take over your life? 324 00:23:36,290 --> 00:23:37,832 Am I missing something? 325 00:23:37,917 --> 00:23:40,835 Why are... You're like announcing this to the entire plane. 326 00:23:40,920 --> 00:23:43,671 Oh, relax. He's the one guy that's eavesdropping. 327 00:23:43,756 --> 00:23:46,091 We don't even know him. Who cares? 328 00:23:46,175 --> 00:23:48,218 Hi. 329 00:23:49,428 --> 00:23:52,180 I'm Neil. Your mom's cousin's son? 330 00:23:52,264 --> 00:23:53,848 We met at the reception. 331 00:23:54,725 --> 00:23:57,352 - Right. - Hi, Neil. 332 00:23:57,436 --> 00:23:59,813 - I'm really sorry about your friend. - Thank you, Neil. 333 00:24:02,191 --> 00:24:04,359 I don't have anxiety issues. 334 00:24:04,443 --> 00:24:06,736 - Oh, I wasn't even paying attention. - He wasn't listening. 335 00:24:06,821 --> 00:24:08,404 I have a slight fear of flying. 336 00:24:08,489 --> 00:24:11,116 Xanax helps take the edge off during takeoff. 337 00:24:11,200 --> 00:24:13,326 - Okay. - But don't need 'em. 338 00:24:13,410 --> 00:24:15,829 Not like I'm addicted. 339 00:24:15,913 --> 00:24:18,123 Kris, he doesn't care. 340 00:24:18,207 --> 00:24:20,458 How are you at flying? Do you want one? 341 00:24:20,543 --> 00:24:22,752 They're the white ones. They're not the orange ones. 342 00:24:22,837 --> 00:24:26,881 No. Thank you though. I appreciate that. 343 00:24:26,966 --> 00:24:29,634 Um, gosh, you know, 344 00:24:29,718 --> 00:24:33,805 that is a "D" on my ticket, 345 00:24:33,889 --> 00:24:37,016 which means I have the wrong seat. 346 00:24:37,101 --> 00:24:40,353 So I'm gonna scooch on over. 347 00:25:08,924 --> 00:25:10,592 Rick going to be at the funeral? 348 00:25:10,676 --> 00:25:12,802 Oh, well, yeah, probably. 349 00:25:12,887 --> 00:25:16,055 We've both known Lumpy since junior high, so guessing. 350 00:25:17,391 --> 00:25:19,350 Such a real estate crook. 351 00:25:19,435 --> 00:25:24,522 Yeah, and his dad's my boss, so please remember that, Kris. 352 00:25:24,607 --> 00:25:26,441 I thought you didn't have to pay a referral fee 353 00:25:26,525 --> 00:25:28,109 if it was within the office. 354 00:25:28,194 --> 00:25:30,987 You do sometimes. It depends. 355 00:25:31,614 --> 00:25:32,655 He fails. 356 00:25:32,740 --> 00:25:36,993 Ethan risks everything to be with the woman that he loves, 357 00:25:37,077 --> 00:25:40,330 but he fails. Why? 358 00:25:40,414 --> 00:25:44,500 Why would Wharton have Ethan and Mattie fail? 359 00:25:45,544 --> 00:25:47,545 Anna? What do you think? 360 00:25:47,630 --> 00:25:49,756 I didn't read it. 361 00:25:49,840 --> 00:25:51,216 Did anybody read it? 362 00:25:53,135 --> 00:25:56,471 No. See, that's the thing about literature... 363 00:25:56,555 --> 00:25:58,306 You have to read it. 364 00:25:59,475 --> 00:26:02,310 Okay. For tomorrow... 365 00:26:02,394 --> 00:26:05,188 I want everyone to finish Ethan Frome. 366 00:26:06,649 --> 00:26:08,858 - Lunch? - Sure. 367 00:26:10,569 --> 00:26:11,986 I was talking to her. 368 00:26:26,418 --> 00:26:28,711 All I'm saying is that I can't think of a time 369 00:26:28,796 --> 00:26:31,839 when Lumpy wasn't either drunk or naked or both. 370 00:26:31,924 --> 00:26:34,008 Yeah, everyone lets loose on vacation. 371 00:26:34,093 --> 00:26:37,220 Clearly you've forgotten the hairy bead rack incident on Bourbon St. 372 00:26:37,304 --> 00:26:39,514 Oh, yeah. 373 00:26:39,598 --> 00:26:43,184 I mean, New Orleans was struggling through a post-Katrina holocaust, 374 00:26:43,269 --> 00:26:44,811 and Lumpy thinks he can brighten everyone's day 375 00:26:44,895 --> 00:26:47,981 by hanging beads from... What did he call it? 376 00:26:48,065 --> 00:26:49,148 His hairy button. 377 00:26:49,233 --> 00:26:50,984 - Hairy button. - That was hilarious. 378 00:26:51,068 --> 00:26:52,610 - Oh, Scott. - Okay, listen. You know what? 379 00:26:52,695 --> 00:26:56,322 I agree, in the last year the drinking got a little out of control. 380 00:26:56,407 --> 00:26:58,616 But I don't know what you want me to say, Kris. 381 00:26:58,701 --> 00:27:02,036 I mean, he was my best friend. 382 00:27:02,121 --> 00:27:06,874 But he wasn't your best friend. He was your oldest friend. 383 00:27:06,959 --> 00:27:08,876 There's a difference. 384 00:27:08,961 --> 00:27:10,878 I don't care what you call him. 385 00:27:10,963 --> 00:27:13,047 I knew Lumpy better than anyone. 386 00:27:15,426 --> 00:27:17,385 I'm very sorry for your loss, 387 00:27:17,469 --> 00:27:20,596 but Lawrence is no longer a law student here. 388 00:27:22,641 --> 00:27:24,892 What? N... No. That must be a mistake. 389 00:27:24,977 --> 00:27:27,687 Well, he hasn't been enrolled for almost a year. 390 00:27:27,771 --> 00:27:29,564 A year? 391 00:27:29,648 --> 00:27:31,316 Did he transfer to another school? 392 00:27:31,400 --> 00:27:35,445 I don't have any record of a transcript request. 393 00:27:35,529 --> 00:27:37,071 He flunked out of law school? 394 00:27:37,156 --> 00:27:38,573 Actually, his grades were quite strong. 395 00:27:38,657 --> 00:27:41,951 - He left for personal reasons. - What does that mean? 396 00:27:42,036 --> 00:27:44,871 I... I'm sorry. I don't have any further information. 397 00:27:44,955 --> 00:27:49,584 But I'd be happy to put his funeral announcement on our website. 398 00:27:49,668 --> 00:27:53,254 Uh, thank you... Actually, could you search for one more student for us? 399 00:27:53,339 --> 00:27:55,298 It's a friend of Lumpy's. 400 00:27:55,382 --> 00:27:57,675 - Lumpy? - Lawrence. Sorry. 401 00:27:57,760 --> 00:27:59,385 Of course. 402 00:27:59,470 --> 00:28:01,554 Uh, what's the name? 403 00:28:01,638 --> 00:28:03,556 - Uh, Ra... - Ramsey Anderson. 404 00:28:03,640 --> 00:28:05,266 I'll check. 405 00:28:08,395 --> 00:28:12,648 Sorry. Lots of Andersons. No Ramsey. 406 00:28:18,030 --> 00:28:20,031 Yeah. This is it. 407 00:28:26,580 --> 00:28:27,914 - Hi. - Hi. 408 00:28:27,998 --> 00:28:30,166 - Two? - No, we're actually not here to eat. 409 00:28:30,250 --> 00:28:32,960 Um, we're friends of Lumpy's. 410 00:28:34,421 --> 00:28:37,298 Last time I saw Lumps we were totally wasted, 411 00:28:37,383 --> 00:28:40,134 and we ended up... 412 00:28:40,219 --> 00:28:41,719 N-Never mind. 413 00:28:41,804 --> 00:28:43,429 How old are you? 414 00:28:43,514 --> 00:28:45,807 I'm afraid we have some really bad news. 415 00:28:45,891 --> 00:28:49,143 Uh, L-Lumpy passed away 416 00:28:49,228 --> 00:28:51,145 - over the weekend. - What? 417 00:28:51,230 --> 00:28:54,440 It was an accident. It was a very unfortunate accident. 418 00:28:54,525 --> 00:28:56,484 We just wanted to tell his manager 419 00:28:56,568 --> 00:28:57,985 and let everyone know about the funeral. 420 00:28:58,070 --> 00:28:59,654 Oh, my God. He O.D.'d. 421 00:28:59,738 --> 00:29:03,199 No. No, no, no. Why would you think he O.D.'d? 422 00:29:03,283 --> 00:29:04,700 He died on a cactus. 423 00:29:05,744 --> 00:29:07,328 Can you tell your manager 424 00:29:07,413 --> 00:29:09,539 that we're here to talk to him or her? 425 00:29:09,623 --> 00:29:12,875 Uh, sure. Lumpy hasn't worked here in a couple of months though. 426 00:29:12,960 --> 00:29:14,293 He hasn't? 427 00:29:14,378 --> 00:29:16,170 No, he was... he was fired. 428 00:29:16,255 --> 00:29:18,005 What? 429 00:29:18,090 --> 00:29:20,466 How could he fire Lumpy? Lumpy loved this job. 430 00:29:20,551 --> 00:29:21,968 - Is he in there? - You can't go in there! 431 00:29:22,052 --> 00:29:23,469 Scott, don't do that. I swear to God. 432 00:29:23,554 --> 00:29:24,971 Bruce doesn't like to be interrupted. 433 00:29:25,055 --> 00:29:27,348 Oh, eureka. 434 00:29:27,433 --> 00:29:29,892 - What? - Oh. God, sorry. 435 00:29:30,936 --> 00:29:32,687 - Um... - You can't just barge in here. 436 00:29:32,771 --> 00:29:35,231 I just wanted to talk to you, but I-I'll wait outside. 437 00:29:38,569 --> 00:29:40,653 I think he needs a minute. 438 00:29:46,410 --> 00:29:48,119 He was stealing? 439 00:29:48,203 --> 00:29:49,912 Uh, we caught him on camera. 440 00:29:49,997 --> 00:29:52,707 No. There's no way. Not Lumpy. 441 00:29:52,791 --> 00:29:55,710 Look, bartending is a cash business. 442 00:29:55,794 --> 00:29:59,130 It happens, you know. Sooner or later, temptation wins out. 443 00:29:59,214 --> 00:30:02,675 Did you call the police? Is there a report that was filed or something? 444 00:30:02,759 --> 00:30:05,595 The owners wanted to, but I never did. 445 00:30:05,679 --> 00:30:08,723 - Why? - I think he was in a bad place. 446 00:30:08,807 --> 00:30:10,933 What do you mean? 447 00:30:11,018 --> 00:30:14,687 There was a lot of booze and, uh, 448 00:30:14,771 --> 00:30:17,106 some girl up north in, uh, Lutsen. 449 00:30:17,191 --> 00:30:19,859 Do you remember her name, by any chance? 450 00:30:19,943 --> 00:30:21,944 Oh, man. Uh... 451 00:30:22,029 --> 00:30:24,238 Was it Ramsey? 452 00:30:24,323 --> 00:30:26,032 It... Maybe. Yeah. That sounds right. 453 00:30:26,116 --> 00:30:29,035 Okay. Thank you for your time. 454 00:30:29,119 --> 00:30:30,745 And sorry about barging in again. 455 00:30:30,829 --> 00:30:32,830 I'm real sorry about your friend. 456 00:30:32,915 --> 00:30:34,749 - Everyone liked Lumpy. - Yeah. 457 00:30:34,833 --> 00:30:36,834 - Good luck. - Thank you. 458 00:30:36,919 --> 00:30:39,170 Don't touch it! 459 00:30:39,254 --> 00:30:41,297 Thank you. 460 00:30:49,598 --> 00:30:52,808 Hey. 461 00:30:54,311 --> 00:30:56,312 Aren't you going to work? 462 00:30:56,396 --> 00:30:59,482 I called Dan. I told him I wasn't feeling well. 463 00:31:00,859 --> 00:31:03,778 - Is he okay? - Hmm? 464 00:31:03,862 --> 00:31:05,488 Wasn't he in danger? 465 00:31:06,865 --> 00:31:09,450 You don't believe in Ms. Shirley, do you? 466 00:31:09,535 --> 00:31:11,202 She's from Thief River Falls, Mom. 467 00:31:11,286 --> 00:31:14,830 It is a gift. She has a real gift. 468 00:31:14,915 --> 00:31:17,667 Yeah. For taking your money. 469 00:31:17,751 --> 00:31:21,003 The first time I talked to her, she knew everything about me. 470 00:31:21,088 --> 00:31:23,506 Names. 471 00:31:23,590 --> 00:31:25,466 She knew names. 472 00:31:25,551 --> 00:31:27,635 Have you ever heard of caller I.D. and Google? 473 00:31:30,889 --> 00:31:33,975 - Hey, baby. - Hey. 474 00:31:35,644 --> 00:31:37,687 Can I talk to you? 475 00:31:53,787 --> 00:31:55,830 Did you get it? 476 00:31:55,914 --> 00:31:56,956 Tried. 477 00:31:57,040 --> 00:31:58,749 What happened? 478 00:31:58,834 --> 00:32:01,711 One of the security thingies went off and I got busted for shoplifting. 479 00:32:01,795 --> 00:32:04,922 But I told you to take the security tags off. 480 00:32:05,007 --> 00:32:06,841 I did. 481 00:32:06,925 --> 00:32:09,635 Must have missed one. 482 00:32:15,767 --> 00:32:17,685 It's okay. 483 00:32:21,273 --> 00:32:23,691 Did you, uh... Did you say anything about me? 484 00:32:23,775 --> 00:32:25,151 - No. - You sure? You sure? 485 00:32:25,235 --> 00:32:27,153 'Cause you can tell me. Just tell me. 486 00:32:27,237 --> 00:32:28,237 I didn't. 487 00:32:30,824 --> 00:32:35,870 Ramsey, we need this money. Your mom won't ask, but we need it. 488 00:32:35,954 --> 00:32:37,413 How bad does she need it? 489 00:32:38,957 --> 00:32:42,084 I told you, it ain't for us. 490 00:32:42,169 --> 00:32:43,919 Look at me. 491 00:32:44,004 --> 00:32:46,631 I come back from two back-to-back tours in Iraq last year, 492 00:32:46,715 --> 00:32:48,341 and I got shit. 493 00:32:48,425 --> 00:32:51,260 No job, no degree, no money... nothin'. 494 00:32:51,345 --> 00:32:55,348 All I have is respect, and from you I'm gonna get respect. 495 00:32:57,142 --> 00:32:58,392 I asked you to do one thing, 496 00:32:58,477 --> 00:33:01,354 one stupid little thing... 497 00:33:01,438 --> 00:33:04,398 and you messed it up. 498 00:33:04,483 --> 00:33:07,151 What's this? Where'd you get this? 499 00:33:07,986 --> 00:33:10,988 - A friend. - Nice friend? 500 00:33:11,907 --> 00:33:13,366 Yeah. 501 00:33:17,746 --> 00:33:20,956 I wonder what you have to do for a friend to get a phone like this. 502 00:33:31,843 --> 00:33:34,178 Don't mess up again. 503 00:33:45,607 --> 00:33:47,358 Your call has been forwarded 504 00:33:47,442 --> 00:33:49,360 to an automatic voice-message system. 505 00:33:49,444 --> 00:33:52,238 Six-1-2-8-4-5-4. 506 00:34:18,056 --> 00:34:20,141 Would anyone like some more wine? 507 00:34:20,225 --> 00:34:21,934 - Yeah. - I would. 508 00:34:22,018 --> 00:34:24,270 Your uncle and I are very happy 509 00:34:24,354 --> 00:34:27,523 to have a belated Christmas dinner with the newlyweds. 510 00:34:27,607 --> 00:34:29,442 We're all glad you're here. 511 00:34:30,819 --> 00:34:32,111 Too bad your brother had to fly 512 00:34:32,195 --> 00:34:34,196 straight back to Wilmington from Phoenix. 513 00:34:34,281 --> 00:34:37,867 Helen, you should see the house he bought. 514 00:34:37,951 --> 00:34:41,912 Oh, John's work is just going so well. 515 00:34:41,997 --> 00:34:44,206 His company is exploiting Chinese children 516 00:34:44,291 --> 00:34:45,291 into making automotive paint. 517 00:34:45,375 --> 00:34:47,084 Here we go with all the green talk again. 518 00:34:47,169 --> 00:34:50,880 We are proud of you too, being a teacher. 519 00:34:50,964 --> 00:34:53,549 Why would... That's not what I'm... 520 00:34:53,633 --> 00:34:55,676 Could somebody please pass the Mrs. Dash? 521 00:34:55,761 --> 00:34:58,304 She might be hiding with Mr. Dash. 522 00:34:58,388 --> 00:35:01,015 Oh, we don't know if there is a Mr. Dash, Dad. 523 00:35:01,099 --> 00:35:04,643 Maybe things didn't go well after their wedding or something. 524 00:35:04,728 --> 00:35:07,104 Well, maybe Mr. Dash had some things on his mind, 525 00:35:07,189 --> 00:35:09,857 and things he had to take care of. 526 00:35:09,941 --> 00:35:12,026 I just wonder if Mr. and Mrs. Dash didn't go on a honeymoon 527 00:35:12,110 --> 00:35:13,694 and then after that stopped communicating. 528 00:35:13,779 --> 00:35:15,529 Maybe Mrs. Dash should stop feeling sorry for herself. 529 00:35:15,614 --> 00:35:18,324 I think that Mrs. Dash is trying really hard 530 00:35:18,408 --> 00:35:20,576 - and maybe feels underappreciated. - Maybe Mrs. Dash should remember 531 00:35:20,660 --> 00:35:22,995 she's not the only spice in the spice rack. 532 00:35:23,079 --> 00:35:25,039 I'm not saying that Mrs. Dash is the only spice. 533 00:35:25,123 --> 00:35:28,292 Mrs. Dash has gotten very arrogant lately. Little one-sided. 534 00:35:28,376 --> 00:35:30,252 - Arrogant? - Mm-hmm. 535 00:35:30,337 --> 00:35:33,088 There's paprika, there's thyme, there's rosem... lot of other spices. 536 00:35:33,173 --> 00:35:35,966 I think maybe it's time to clear the table. 537 00:35:36,051 --> 00:35:38,719 - I'll help you. - No, no, Helen. Now, you sit. 538 00:35:38,804 --> 00:35:42,389 I only get to wash the Christmas dishes once a year. 539 00:35:42,474 --> 00:35:44,058 Okay, this is it. 540 00:35:50,565 --> 00:35:53,567 We couldn't believe all those strange-looking plants in Phoenix. 541 00:35:53,652 --> 00:35:55,236 What were they called again? 542 00:35:55,320 --> 00:35:57,279 Cactus, Helen. They were cactus. 543 00:35:57,364 --> 00:35:59,532 They weren't cactus. I know what cactus look like. 544 00:35:59,616 --> 00:36:01,784 They're succulents. 545 00:36:05,497 --> 00:36:07,832 Too bad about your... your friend, Scott. 546 00:36:07,916 --> 00:36:10,960 Yeah. I'm sorry. That's too bad. 547 00:36:12,170 --> 00:36:14,547 It was an unfortunate lesson for all of us. 548 00:36:14,631 --> 00:36:16,924 Boy looked like he was a lot of fun. 549 00:36:17,008 --> 00:36:19,677 He was a lot of fun, Roger. 550 00:36:19,761 --> 00:36:21,136 He wasn't a boy though. 551 00:36:21,221 --> 00:36:24,098 - He was a man. - Of course he was a man. 552 00:36:24,182 --> 00:36:26,350 No, no, no. He was a real man. 553 00:36:26,434 --> 00:36:28,477 Just because he drank a little too much 554 00:36:28,562 --> 00:36:30,646 and quit law school and he got fired from his job, 555 00:36:30,730 --> 00:36:34,275 it doesn't make him less of a man. 'Cause he was a man, Kris. 556 00:36:34,359 --> 00:36:37,111 Okay. We understand and we know you're upset... 557 00:36:37,195 --> 00:36:38,654 You asked me to pee sitting down! 558 00:36:38,738 --> 00:36:41,073 I thought it would be a nice compromise. 559 00:36:41,157 --> 00:36:42,783 You wanted me to carry a purse, for Christ's sake. 560 00:36:42,868 --> 00:36:45,828 - Why would he carry a purse? - It was a man bag! 561 00:36:45,912 --> 00:36:48,706 And I was only pointing out that some men have found it efficient. 562 00:36:48,790 --> 00:36:50,374 - They are in Europe, mostly... - We don't live in Europe. 563 00:36:50,458 --> 00:36:54,753 This is what I'm talking about. Lumpy kept it real. 564 00:36:54,838 --> 00:36:56,338 He was a man. 565 00:37:03,597 --> 00:37:06,181 I'm going to help Mom in the kitchen. 566 00:37:06,850 --> 00:37:08,225 Good idea. 567 00:37:09,895 --> 00:37:12,980 Come on, Terry. This isn't even gonna get me through New Years. 568 00:37:13,064 --> 00:37:15,190 Man, Terry! Hey. 569 00:37:33,793 --> 00:37:35,252 What? 570 00:37:35,337 --> 00:37:36,962 Nothing. 571 00:37:49,851 --> 00:37:51,977 Your aunt had to bring up Lumpy. 572 00:37:52,062 --> 00:37:55,564 Mom, someone died. People are gonna talk about it. 573 00:37:55,649 --> 00:37:58,025 But that's all they talk about. 574 00:37:58,109 --> 00:38:01,612 Oh, your best man got drunk and died at the wedding. 575 00:38:01,696 --> 00:38:04,406 Do you know that he hit on your cousin Lindsay? 576 00:38:04,491 --> 00:38:07,409 She's 14. They were just dancing. 577 00:38:07,494 --> 00:38:10,746 I think it's inappropriate. I don't like it. 578 00:38:12,958 --> 00:38:15,209 Well, don't tell me that you don't wish 579 00:38:15,293 --> 00:38:17,586 that it didn't happen on your wedding night. 580 00:38:20,840 --> 00:38:26,428 Actually, I just wish that it didn't happen. 581 00:38:38,525 --> 00:38:41,026 - Oh. Hey. - I'm sorry. You're not a smoker. 582 00:38:42,320 --> 00:38:45,948 Should we leave tomorrow morning after traffic? 583 00:38:46,032 --> 00:38:47,825 - Leave for where? - Lutsen. 584 00:38:47,909 --> 00:38:50,536 What are you talking about? Why would we drive to Lutsen? 585 00:38:50,620 --> 00:38:52,079 'Cause we have to find Ramsey Anderson 586 00:38:52,163 --> 00:38:53,872 and tell her that her boyfriend died. 587 00:38:56,584 --> 00:38:59,086 Kris, that's like five hours away. It's near Canada. 588 00:38:59,170 --> 00:39:00,546 Why don't we just call Ramsey Anderson? 589 00:39:00,630 --> 00:39:04,258 I tried. The phone's been disconnected or something. 590 00:39:04,342 --> 00:39:06,260 I Googled. I Facebooked. There's nothing. 591 00:39:06,344 --> 00:39:07,386 What about a home number? 592 00:39:07,470 --> 00:39:10,723 Do you know how many Andersons there are in Northern Minnesota? 593 00:39:11,725 --> 00:39:13,308 So we're gonna drive to Lutsen 594 00:39:13,393 --> 00:39:15,519 and just ask around for Ramsey Anderson? 595 00:39:15,603 --> 00:39:18,647 - Yeah. - Why would we do that? 596 00:39:18,732 --> 00:39:21,316 Because Lumpy was your best friend. 597 00:39:37,375 --> 00:39:39,293 Kris, can you take your legs down, please? 598 00:39:39,377 --> 00:39:41,962 'Cause we get in an accident, you're gonna get paralyzed. 599 00:39:42,047 --> 00:39:46,341 But we've passed, like, two cars in the last 20 minutes. 600 00:39:47,927 --> 00:39:50,345 Can you just work with me, please? 601 00:39:50,430 --> 00:39:52,806 Come on. We're newlyweds. 602 00:39:58,354 --> 00:39:59,813 Thank you. 603 00:40:01,941 --> 00:40:03,776 I need to pee again. 604 00:40:04,861 --> 00:40:06,320 Really? 605 00:40:06,404 --> 00:40:07,491 Yeah. 606 00:40:16,414 --> 00:40:18,248 Mom. 607 00:40:18,333 --> 00:40:20,459 There's someone at the door. 608 00:40:26,424 --> 00:40:27,883 Mom! 609 00:40:40,563 --> 00:40:42,189 - Hey. - Hi. 610 00:40:42,273 --> 00:40:43,732 Hi. Uh, I'm sorry to bother you. 611 00:40:43,817 --> 00:40:46,360 Are your parents at home? 612 00:40:46,903 --> 00:40:47,903 Yeah. 613 00:40:49,447 --> 00:40:51,365 Great. 614 00:40:51,449 --> 00:40:52,783 Can I talk to them? 615 00:40:52,867 --> 00:40:54,952 Why? 616 00:40:55,036 --> 00:40:56,787 Okay. 617 00:40:56,871 --> 00:40:59,873 Uh, yeah, because I normally cut through your neighbor's property 618 00:40:59,958 --> 00:41:02,376 to get down to the lake, but they have it plowed so... 619 00:41:02,460 --> 00:41:04,837 Yeah, I think they took their Winnebago to Florida for the winter. 620 00:41:04,921 --> 00:41:06,421 Do you think it would be okay 621 00:41:06,506 --> 00:41:09,424 if I just cut through your property really quick? 622 00:41:09,509 --> 00:41:11,385 - Yeah. Sure. - Really? 623 00:41:11,469 --> 00:41:14,012 - Rock it out. - All right. Rock it out. 624 00:41:16,432 --> 00:41:18,142 You like these guys, huh? 625 00:41:19,352 --> 00:41:20,769 You know these guys? 626 00:41:20,854 --> 00:41:23,981 Yeah, I do. A lot of people do. 627 00:41:24,065 --> 00:41:25,941 Not in this town. 628 00:41:26,025 --> 00:41:27,734 Oh, no, maybe not. 629 00:41:27,819 --> 00:41:29,403 Yeah. Probably right. 630 00:41:29,487 --> 00:41:31,572 Okay, I'll get out of your hair. Thank you. 631 00:41:36,119 --> 00:41:37,870 Careful on the ice. 632 00:41:40,874 --> 00:41:42,416 Global warming. 633 00:41:43,501 --> 00:41:45,460 Thanks. 634 00:42:09,527 --> 00:42:11,945 Who was that at the door? 635 00:42:13,656 --> 00:42:16,825 - Who was that? - Some guy. 636 00:42:16,910 --> 00:42:18,744 - What guy? - I don't know. He's gone. 637 00:42:18,828 --> 00:42:21,455 Have you seen my cigarettes? 638 00:42:21,581 --> 00:42:23,749 Finished the pack at school. 639 00:42:23,833 --> 00:42:26,001 Don't be a smart-ass. 640 00:42:29,797 --> 00:42:33,967 So, uh, how was school anyway? 641 00:42:36,554 --> 00:42:38,222 I asked you a question. 642 00:42:41,184 --> 00:42:43,018 What are you doing? 643 00:42:43,102 --> 00:42:46,230 - I asked you how school was. - How do you think it was? It sucks. 644 00:42:47,565 --> 00:42:49,149 - Why? - Why do you think? 645 00:42:49,234 --> 00:42:51,318 I don't know, Ramsey. That's why I'm asking. 646 00:42:51,402 --> 00:42:52,778 I hate it here. 647 00:42:52,862 --> 00:42:54,529 You never gave it a chance. 648 00:42:54,614 --> 00:42:56,823 No one makes new friends in high school. 649 00:42:56,908 --> 00:42:58,951 Oh, you're so smart though. 650 00:42:59,035 --> 00:43:01,161 Yeah, and everyone's just dying to be friends 651 00:43:01,246 --> 00:43:03,872 with that freak girl who does math two years ahead of everybody else. 652 00:43:06,167 --> 00:43:09,795 Well, if you try, it'll get better. 653 00:43:09,879 --> 00:43:11,296 You sure about that, Mom? 654 00:43:11,381 --> 00:43:13,507 Is it gonna get better like Milwaukee, 655 00:43:13,591 --> 00:43:15,509 where I got beat up every week? 656 00:43:15,593 --> 00:43:17,010 Or is it gonna get better like Rockford, 657 00:43:17,095 --> 00:43:18,470 where you got beat up every week? 658 00:43:18,554 --> 00:43:19,680 Stop it. I did the best that I could. 659 00:43:19,764 --> 00:43:23,934 Or is it like Brooklyn Park, where I had to watch my dad O.D. 660 00:43:24,018 --> 00:43:25,143 - Stop it! - So tell me, Mom, 661 00:43:25,228 --> 00:43:27,521 when does it get better, because I wouldn't want to miss it. 662 00:43:30,275 --> 00:43:32,734 Ramsey. 663 00:43:33,778 --> 00:43:35,821 - Where are you going? - Anywhere but here. 664 00:44:39,802 --> 00:44:41,470 - Hey. - Hey. 665 00:44:42,805 --> 00:44:44,306 Sorry. I didn't mean to scare you. 666 00:44:44,390 --> 00:44:45,932 You didn't. 667 00:44:46,017 --> 00:44:47,642 Good. 668 00:44:51,689 --> 00:44:53,607 - How's it going? - Good. 669 00:44:53,691 --> 00:44:56,443 Just, uh, you know, gettin' started. 670 00:44:57,612 --> 00:45:00,280 I just wanted to make sure you found it. 671 00:45:01,366 --> 00:45:02,741 The lake? 672 00:45:03,701 --> 00:45:04,910 Yeah. 673 00:45:04,994 --> 00:45:07,120 Yeah. Found it. 674 00:45:07,205 --> 00:45:09,664 It's right there. 675 00:45:10,458 --> 00:45:11,875 Cool. 676 00:45:15,421 --> 00:45:17,672 - See ya. - See ya. 677 00:46:04,720 --> 00:46:06,179 Oh. 678 00:46:06,722 --> 00:46:09,724 Oh, yeah. Okay. 679 00:46:11,769 --> 00:46:13,311 Oh... Oh! 680 00:46:13,396 --> 00:46:16,356 Oh! Oh, look at you! 681 00:46:17,233 --> 00:46:19,234 Ohh! Oh! 682 00:46:23,406 --> 00:46:24,781 Oh. 683 00:46:26,409 --> 00:46:27,581 Oh, shit. 684 00:46:29,706 --> 00:46:31,606 Oh, shit. 685 00:47:00,860 --> 00:47:03,445 Oh, God! 686 00:47:04,822 --> 00:47:06,865 Help! Help! 687 00:47:37,647 --> 00:47:39,481 Hold on! 688 00:47:59,794 --> 00:48:01,419 Come on! You're almost there! 689 00:48:11,639 --> 00:48:12,889 I told you. 690 00:48:12,974 --> 00:48:15,684 Global warming. 691 00:48:15,768 --> 00:48:17,936 Oh, shit. 692 00:48:21,482 --> 00:48:23,400 It's a wintry mess here... 693 00:48:23,484 --> 00:48:25,402 I still think you should've gone to the hospital. 694 00:48:25,486 --> 00:48:27,445 Mm-mmm. No, no. 695 00:48:27,530 --> 00:48:30,323 No, Duluth is, like, two hours away from here. 696 00:48:30,408 --> 00:48:32,367 I took a hot shower. I'll be fine. 697 00:48:32,451 --> 00:48:35,954 Well, you look purple and bloated. 698 00:48:36,956 --> 00:48:38,498 I always look bloated. 699 00:48:41,502 --> 00:48:43,420 It's okay, it's okay. 700 00:48:43,504 --> 00:48:46,131 I work really hard to look this bloated. 701 00:48:46,215 --> 00:48:48,216 It's a point of pride for me. 702 00:48:48,301 --> 00:48:49,551 Good evening. I'm Michelle Lee. 703 00:48:49,635 --> 00:48:52,387 Mother Nature is once again trying to put a damper on... 704 00:48:52,471 --> 00:48:54,556 Do you mind if I shower? 705 00:48:54,640 --> 00:48:57,851 - You want to take a shower here? - I was on the ice too. 706 00:48:57,935 --> 00:49:00,145 - Remember? - I do. I do. Yeah. Yeah. 707 00:49:00,229 --> 00:49:03,231 Uh, yeah. Knock yourself out. 708 00:49:05,318 --> 00:49:07,235 Um... 709 00:49:07,320 --> 00:49:10,655 I think I should probably take you home after that though. Okay? 710 00:49:12,366 --> 00:49:13,867 Are you sure? 711 00:49:13,951 --> 00:49:15,910 Uh, what would, uh... 712 00:49:15,995 --> 00:49:18,788 What would your family say if they saw you here with me? 713 00:49:18,873 --> 00:49:21,458 We're not doing anything wrong. 714 00:49:21,542 --> 00:49:25,670 I just think that it would probably be the right choice. 715 00:49:26,756 --> 00:49:28,423 Okay? 716 00:49:28,507 --> 00:49:30,634 Like it was the right choice for me to risk my life 717 00:49:30,718 --> 00:49:32,260 saving a total stranger? 718 00:49:32,345 --> 00:49:36,306 I thanked you for that, like, a hundred times. Didn't I? I mean... 719 00:49:36,390 --> 00:49:37,807 I just, uh... 720 00:49:37,892 --> 00:49:40,435 You want me to get out of here 'cause you got what you needed. 721 00:49:40,519 --> 00:49:42,646 - What? - That's real fuckin' nice. 722 00:49:42,730 --> 00:49:45,106 Hey, you don't even know me, okay? 723 00:49:45,191 --> 00:49:47,150 A-And watch your mouth, young lady. 724 00:49:47,234 --> 00:49:49,861 I know you. I know men. You want money. 725 00:49:49,945 --> 00:49:51,571 You want sex. You want drugs. 726 00:49:51,656 --> 00:49:54,949 Whoa... What? Wh-What are you talking... Hold on. 727 00:49:55,034 --> 00:49:57,369 I was just simply saying that I think maybe you should... 728 00:49:57,453 --> 00:49:59,454 Get the hell out of here! I heard you. 729 00:49:59,538 --> 00:50:02,707 Maybe if I get home in time, I can still score some pharmaceuticals 730 00:50:02,792 --> 00:50:04,250 for my mom's boyfriend 731 00:50:04,335 --> 00:50:07,837 and we can all do some meth together and watch cartoons. 732 00:50:10,341 --> 00:50:13,259 From the direction of Eau Claire City... 733 00:50:16,889 --> 00:50:18,807 Hey, stop! Stop! Hey, hey, hey! 734 00:50:18,891 --> 00:50:20,475 God bless America! Stop! 735 00:50:20,559 --> 00:50:23,061 - You're gonna get pneumonia. - I-I-I'm really sorry. 736 00:50:23,145 --> 00:50:25,855 I'm really, really sorry. I didn't mean it like that. 737 00:50:25,940 --> 00:50:27,107 Okay? Genuinely. 738 00:50:27,191 --> 00:50:30,318 All right, listen. Just, uh, you know, come back inside. 739 00:50:30,403 --> 00:50:33,321 Let me at least put some clothes on and I will drive you home. 740 00:50:33,406 --> 00:50:34,698 I can walk. 741 00:50:34,782 --> 00:50:37,909 Get your butt back in the hotel room, or I'm gonna drop this towel! 742 00:50:39,412 --> 00:50:41,371 You'll be scarred for life. 743 00:50:48,546 --> 00:50:50,714 Good choice. 744 00:50:50,798 --> 00:50:52,924 Smart choice. Oh! 745 00:50:54,051 --> 00:50:55,593 Let me in. 746 00:51:02,017 --> 00:51:05,228 Now, the state patrol, as well as local law enforcement agencies, 747 00:51:05,312 --> 00:51:06,688 are stepping up their... 748 00:51:06,772 --> 00:51:10,650 And, uh, you know, I was gonna be a big-shot lawyer. 749 00:51:10,735 --> 00:51:13,987 I was gonna be, you know, rich, have a... 750 00:51:14,071 --> 00:51:16,448 A house on the lake, 751 00:51:16,532 --> 00:51:20,243 and a different car for the winter, a different one for the summer. 752 00:51:20,327 --> 00:51:24,998 But everything just... fell apart. 753 00:51:27,001 --> 00:51:29,002 Rough. 754 00:51:29,086 --> 00:51:30,503 Yeah. 755 00:51:33,090 --> 00:51:34,758 Anyway, uh... 756 00:51:34,842 --> 00:51:38,136 So, you, uh... you guys just moved here, yeah? 757 00:51:38,220 --> 00:51:41,765 Me and my mom move around a lot. I'm gettin' out of here though. 758 00:51:41,849 --> 00:51:43,099 You are? On your own? 759 00:51:43,184 --> 00:51:45,310 I'm filing for emancipation this summer. 760 00:51:45,394 --> 00:51:48,021 - I'm gonna get my G.E.D., and... - Whoa. 761 00:51:48,105 --> 00:51:50,482 I got a 1990 on my S.A.T.'s. 762 00:51:50,566 --> 00:51:52,859 No, you didn't. They only go up to 1600. 763 00:51:52,943 --> 00:51:54,652 They changed it. 764 00:51:54,737 --> 00:51:58,031 They changed it. Nobody ever tells me anything. 765 00:52:06,832 --> 00:52:08,333 So, um... 766 00:52:09,376 --> 00:52:11,419 what college you gonna go to? 767 00:52:12,755 --> 00:52:14,964 - I don't know. - You don't know? 768 00:52:15,049 --> 00:52:17,050 You gotta go to college. 769 00:52:17,134 --> 00:52:19,302 It's sort of expensive. 770 00:52:19,386 --> 00:52:21,262 Yeah. 771 00:52:21,347 --> 00:52:24,557 - Open up. Cook County Sheriff. - What? No. No way. 772 00:52:24,642 --> 00:52:27,435 - Oh, my God. Put your shoes on. - Wait... 773 00:52:28,521 --> 00:52:30,647 - Ho! Whoa! - On the floor. 774 00:52:30,731 --> 00:52:32,273 Okay, okay. Okay. 775 00:52:33,609 --> 00:52:35,109 Okay. 776 00:52:45,246 --> 00:52:47,163 We should stop and ask. 777 00:52:47,248 --> 00:52:51,459 This is why we should have gotten a G.P.S. Take you right there. 778 00:52:52,336 --> 00:52:55,338 Hey. "Lutsen, 25 miles." 779 00:52:55,422 --> 00:52:57,131 All right. 780 00:53:03,639 --> 00:53:04,931 Yeah? 781 00:53:05,015 --> 00:53:06,850 - Hi. Miss Anderson? - Maybe. 782 00:53:06,934 --> 00:53:09,936 I'm Scott Thomas. This is my wife Kristin. 783 00:53:10,020 --> 00:53:11,145 We're friends of Lumpy's. 784 00:53:11,230 --> 00:53:13,314 Hi. 785 00:53:13,399 --> 00:53:16,150 W-We have bad news, I'm afraid. 786 00:53:16,235 --> 00:53:17,944 Who's Lumpy? 787 00:53:18,028 --> 00:53:20,405 Aren't you Ramsey Anderson? 788 00:53:20,489 --> 00:53:22,323 No, that's my daughter. 789 00:53:22,408 --> 00:53:23,992 Your daughter? 790 00:53:24,076 --> 00:53:26,995 - Is she home? - How old is your daughter? 791 00:53:27,079 --> 00:53:29,956 Um, look, I don't know who you people are, but... 792 00:53:30,040 --> 00:53:33,376 - You're friends of Lumpy's? - Who is Lumpy? 793 00:53:33,460 --> 00:53:34,794 Mom, it's cool. 794 00:53:34,879 --> 00:53:37,005 You know these people? 795 00:53:38,215 --> 00:53:39,716 Sort of, yes. 796 00:53:39,800 --> 00:53:41,968 Fine. I gotta go to work. 797 00:53:46,432 --> 00:53:50,518 I'm sorry about that. She's tired. 798 00:53:50,603 --> 00:53:53,605 - You guys can come in. - Thanks. 799 00:53:59,028 --> 00:54:01,237 Um... 800 00:54:01,322 --> 00:54:04,365 I'm afraid we have some bad news, Ramsey. 801 00:54:06,076 --> 00:54:08,578 Lumpy passed away this week. 802 00:54:08,662 --> 00:54:11,706 There was an accident at our wedding, and it was... 803 00:54:11,790 --> 00:54:14,250 It was very sudden for everyone. 804 00:54:14,335 --> 00:54:16,711 So we wanted to tell you. 805 00:54:16,795 --> 00:54:18,129 What happened? 806 00:54:18,213 --> 00:54:20,924 Well, he, uh... 807 00:54:21,008 --> 00:54:24,344 He fell in the desert. He fell and he hit his head. 808 00:54:24,428 --> 00:54:27,764 And he... he died. 809 00:54:27,848 --> 00:54:29,933 We don't know what, exactly, 810 00:54:30,017 --> 00:54:34,145 your relationship was with Lumpy. 811 00:54:34,229 --> 00:54:37,315 It's none of our business, so... 812 00:54:37,399 --> 00:54:40,652 No, but we want you to know that you can talk to us. 813 00:54:44,281 --> 00:54:48,159 I should probably get going actually, if that's cool. 814 00:54:48,243 --> 00:54:50,119 - Oh. - Sorry. 815 00:54:50,204 --> 00:54:51,663 Okay. 816 00:54:51,747 --> 00:54:54,207 Well, would you like the details for the funeral service? 817 00:54:54,291 --> 00:54:56,834 'Cause it's gonna be Monday in Minneapolis and... 818 00:54:56,919 --> 00:54:58,419 That's okay. 819 00:55:00,172 --> 00:55:01,923 - Okay. - Okay. 820 00:55:03,300 --> 00:55:05,927 Okay. Um... 821 00:55:09,306 --> 00:55:13,101 Sorry you guys had to drive all the way up here. 822 00:55:13,185 --> 00:55:16,980 I'm just glad we were able to tell you. 823 00:55:19,316 --> 00:55:21,025 Nice to meet you. 824 00:55:32,204 --> 00:55:34,247 - What was that? - I don't know. 825 00:55:34,331 --> 00:55:37,583 She acted like she didn't even know him. 826 00:55:37,668 --> 00:55:39,752 They're gone? 827 00:55:40,963 --> 00:55:43,297 Yeah. It was just a misunderstanding. 828 00:55:46,343 --> 00:55:50,263 Danny gets all bent out of shape if I'm five minutes late. 829 00:55:50,347 --> 00:55:53,307 If you see Winston, tell him I'll be off at 1:00. 830 00:55:56,145 --> 00:55:57,729 Is everything all right? 831 00:55:59,148 --> 00:56:00,690 Yeah, I'm fine. 832 00:56:16,874 --> 00:56:18,249 Smile. 833 00:56:18,333 --> 00:56:19,959 Hmm? 834 00:56:22,129 --> 00:56:25,173 You never smile. 835 00:57:10,052 --> 00:57:12,345 Can't we just drive back tonight? 836 00:57:12,471 --> 00:57:14,722 Oh, come on. Please, no. 837 00:57:14,807 --> 00:57:16,933 It's so cold. I'm tired. 838 00:57:17,017 --> 00:57:19,936 Let's just order a pizza and crash here. 839 00:57:20,020 --> 00:57:22,021 It just seems like a waste of money. 840 00:57:22,106 --> 00:57:23,981 Waste of money? 841 00:57:24,066 --> 00:57:27,527 It's, like, 39 bucks a night. 842 00:57:27,611 --> 00:57:29,612 Think we can still swing that. 843 00:57:29,696 --> 00:57:31,906 Mmm. 844 00:57:40,541 --> 00:57:42,041 What are you doing? 845 00:57:42,126 --> 00:57:44,502 I'm gonna check for bedbugs. 846 00:57:51,093 --> 00:57:52,552 Um... 847 00:57:56,932 --> 00:57:58,474 I quit my job. 848 00:57:59,476 --> 00:58:01,686 - What? - Yeah. 849 00:58:01,770 --> 00:58:04,021 Quit. Done. Quit my job. 850 00:58:06,275 --> 00:58:08,442 Rick wouldn't give me the commission yet again, 851 00:58:08,527 --> 00:58:10,444 so I finally called his dad... 852 00:58:10,529 --> 00:58:12,446 Please tell me that you're joking. 853 00:58:12,531 --> 00:58:14,073 Nope. 854 00:58:14,158 --> 00:58:18,536 And, uh, Rick Senior tells me that I'm not a team player. 855 00:58:18,620 --> 00:58:21,873 You quit your job now? 856 00:58:21,957 --> 00:58:23,875 Why are you saying it like that? 857 00:58:23,959 --> 00:58:25,751 You're the one that said they were crooks. 858 00:58:25,836 --> 00:58:28,129 Yeah, they are, but I didn't say "quit your job." 859 00:58:28,213 --> 00:58:30,298 We have a wedding to pay for! 860 00:58:30,382 --> 00:58:34,218 Well, you're the one that bought a $2,000 dress. 861 00:58:34,303 --> 00:58:36,429 It was 3,000. 862 00:58:37,514 --> 00:58:39,140 Oh, Jesus, Kris. 863 00:58:39,224 --> 00:58:41,267 - Oh, my God. - You have to get your job back. 864 00:58:41,351 --> 00:58:44,478 I can't get my job back! I don't want to get my job back! 865 00:58:44,563 --> 00:58:47,315 Keep shafting me on commissions, and I'm done. 866 00:58:47,399 --> 00:58:49,692 That's what Lumpy would have done. 867 00:58:49,776 --> 00:58:52,695 Oh, well, by all means let's follow Lumpy's example. 868 00:58:52,779 --> 00:58:55,114 What has he done? He dropped out of law school. 869 00:58:55,199 --> 00:58:56,824 He got fired for embezzlement. 870 00:58:56,909 --> 00:58:58,826 Now I think he's committed statutory rape! 871 00:58:58,911 --> 00:59:01,746 Stop it! Please don't. Just don't. 872 00:59:08,545 --> 00:59:10,880 You know how we could afford Mexico? 873 00:59:12,549 --> 00:59:14,508 Lumpy gave me the money. 874 00:59:15,594 --> 00:59:17,511 He got us a honeymoon, 875 00:59:17,596 --> 00:59:20,514 and I can't even get his funeral right. 876 00:59:21,558 --> 00:59:23,643 You never told me that. 877 00:59:25,562 --> 00:59:27,521 He asked me not to tell you. 878 00:59:33,528 --> 00:59:36,948 - Wh-Where are you going? - I'm gonna find us some food. 879 00:59:43,247 --> 00:59:45,539 I don't care. 880 01:00:07,604 --> 01:00:09,146 Get away! 881 01:00:09,231 --> 01:00:11,983 Stop! 882 01:00:15,570 --> 01:00:17,655 Ow. Ow! My hand's burning. 883 01:00:17,739 --> 01:00:19,824 Ow! 884 01:00:21,994 --> 01:00:24,578 What'd you do? Oh! 885 01:00:25,831 --> 01:00:29,250 Ramsey. No. Not in front of her, no. 886 01:00:29,334 --> 01:00:31,877 I'm... Hey! It's okay, baby. 887 01:00:31,962 --> 01:00:34,338 - Not in front of my little girl! - Calm down. 888 01:00:34,423 --> 01:00:37,383 Why... Get out of here! Get out! 889 01:00:39,845 --> 01:00:42,972 I don't want her to see. I don't want her to see. 890 01:00:43,056 --> 01:00:45,057 It's all right. 891 01:01:14,629 --> 01:01:16,797 Where'd you get muffins in Lutsen? 892 01:01:16,882 --> 01:01:19,342 They're just Hostess cupcakes. 893 01:01:20,510 --> 01:01:22,762 Well, it's still a pretty good effort. 894 01:01:24,348 --> 01:01:27,808 I'm sorry. I am so sorry about the honeymoon and the job. 895 01:01:27,893 --> 01:01:29,977 No. No. 896 01:01:30,062 --> 01:01:33,356 I should be apologizing to you. 897 01:01:33,440 --> 01:01:35,316 You did the right thing. 898 01:01:37,027 --> 01:01:39,612 I promise you we're gonna have a honeymoon. 899 01:01:39,696 --> 01:01:42,615 We're gonna have a... a great honeymoon. 900 01:01:42,699 --> 01:01:44,450 I know. 901 01:01:48,830 --> 01:01:51,457 I need a ride. 902 01:01:52,709 --> 01:01:54,794 To the funeral. Can I go with you guys? 903 01:01:54,878 --> 01:01:58,547 Uh, sure. 904 01:01:58,632 --> 01:02:00,508 Yeah, we can drive you to Minneapolis. 905 01:02:00,592 --> 01:02:03,177 But how you gonna get back home? 906 01:02:03,261 --> 01:02:06,263 I don't know. I'd take the bus or something? 907 01:02:06,348 --> 01:02:08,849 I think we should figure that out before... 908 01:02:08,934 --> 01:02:10,142 - Yeah... - I'm pregnant. 909 01:02:13,146 --> 01:02:15,106 It's Lumpy's. 910 01:02:16,233 --> 01:02:18,526 I knew it. 911 01:02:18,610 --> 01:02:21,654 I have to go to the funeral. Lumpy would have wanted me... 912 01:02:21,738 --> 01:02:26,158 I mean, us to be there. 913 01:02:30,747 --> 01:02:33,416 - Why can't we just leave? - Because that would be kidnapping. 914 01:02:33,500 --> 01:02:36,919 - So we're gonna ask your mom. - Remember our deal. 915 01:02:37,003 --> 01:02:39,422 Yeah, I won't say anything about the pregnancy to your mom. 916 01:02:39,506 --> 01:02:41,674 And I won't mention it at the funeral. 917 01:02:41,758 --> 01:02:43,467 Perfect. 918 01:02:49,766 --> 01:02:51,684 - Mom. - Hi again. 919 01:02:51,768 --> 01:02:53,686 - They shouldn't be here. - Mom, it's okay. 920 01:02:53,770 --> 01:02:56,939 We just came to ask if we could take Ramsey to Minneapolis. 921 01:02:57,023 --> 01:03:00,067 - What's he talking about? - It's for the funeral. 922 01:03:00,152 --> 01:03:03,279 No one is taking my daughter anywhere. 923 01:03:03,363 --> 01:03:04,613 It's for Lumpy. 924 01:03:04,698 --> 01:03:07,032 I don't care what it's for. I don't even know you. 925 01:03:07,117 --> 01:03:08,826 We're friends of... 926 01:03:08,910 --> 01:03:10,870 Friends of a mutual friend, Lumpy. 927 01:03:10,954 --> 01:03:13,164 Yeah? Lumpy? 928 01:03:14,833 --> 01:03:16,625 You were going, uh... 929 01:03:17,627 --> 01:03:19,545 Going off with some Lumpy guy? 930 01:03:19,629 --> 01:03:21,714 - Where did you find those? - Doesn't matter. 931 01:03:21,798 --> 01:03:23,799 You went through my room and dug through my stuff. 932 01:03:23,884 --> 01:03:28,721 I'm your mother! I can go through what the... the hell I want to! 933 01:03:28,805 --> 01:03:31,515 Who'd you bring in this house? This about last night? 934 01:03:31,600 --> 01:03:33,809 No, listen, everything's totally cool. 935 01:03:33,894 --> 01:03:36,520 We just came here to ask you guys if we could take Ramsey 936 01:03:36,605 --> 01:03:38,606 to a funeral for our friend Lumpy. 937 01:03:38,690 --> 01:03:39,899 Who? 938 01:03:39,983 --> 01:03:42,526 - Let's just... We should go. - No. I'm coming with you. 939 01:03:42,611 --> 01:03:44,737 Yeah, listen. I'm just trying to respect the wishes 940 01:03:44,821 --> 01:03:48,574 - of a friend who passed away. - I don't care what you're doing. 941 01:03:48,658 --> 01:03:49,950 - Get the hell out of here. - Whoa! Whoa! Whoa! 942 01:03:50,035 --> 01:03:52,161 - We gotta go. - Baby, what are you doing? 943 01:03:52,245 --> 01:03:53,871 Social Services. That what this is? 944 01:03:53,955 --> 01:03:55,498 No! Oh, no, no, no. 945 01:03:55,582 --> 01:03:57,750 He's in real estate. I'm a third grade teacher. 946 01:03:57,834 --> 01:03:59,335 Yeah. 947 01:03:59,419 --> 01:04:01,378 Wh-Where did you get that? 948 01:04:01,463 --> 01:04:04,840 I promise you, there's no reason for that, okay? E-Everything's fine. 949 01:04:04,925 --> 01:04:08,302 We just... We have a mutual friend who passed away. 950 01:04:08,386 --> 01:04:09,762 We're just going to a funeral. That's it. 951 01:04:09,846 --> 01:04:12,681 - I told you to leave! - Okay. 952 01:04:12,766 --> 01:04:14,767 Okay. We'll go. 953 01:04:15,852 --> 01:04:17,811 Baby, it's okay. 954 01:04:17,896 --> 01:04:20,981 Maybe they're right. Maybe Ramsey should go to the funeral. 955 01:04:21,066 --> 01:04:23,776 Ms. Shirley said that it was okay. 956 01:04:23,860 --> 01:04:25,152 - Ms. Shirley? - Yeah. 957 01:04:25,237 --> 01:04:28,906 She said that maybe it's a good time for you to start traveling. 958 01:04:28,990 --> 01:04:31,408 You know, seeing other pl... Hold on. 959 01:04:36,373 --> 01:04:39,458 - How long you gonna be gone? - I don't know. 960 01:04:39,543 --> 01:04:41,627 Um, the funeral is tomorrow, 961 01:04:41,711 --> 01:04:45,839 so we can put her on a bus by Monday night, Tuesday morning. 962 01:04:47,676 --> 01:04:49,552 Here. I want you to have it. 963 01:04:51,054 --> 01:04:54,723 I want you to know we're gonna take really good care of her. 964 01:04:54,808 --> 01:04:56,642 It's only for a couple days. We'll have her back. 965 01:04:56,726 --> 01:04:58,519 - Make sure. - Yeah, we will. 966 01:04:58,603 --> 01:04:59,645 - We should go. - Okay. 967 01:04:59,729 --> 01:05:02,231 I'm sorry again about all the confusion and, um... 968 01:05:02,315 --> 01:05:05,150 I-I-I didn't catch your name. 969 01:05:07,445 --> 01:05:09,238 Um, you know what? 970 01:05:09,322 --> 01:05:12,533 I-I'm just gonna leave you a business card there. 971 01:05:12,617 --> 01:05:17,788 That's me and my cell number, if you need to get in touch, check in. 972 01:05:17,872 --> 01:05:19,206 Okay. 973 01:05:27,549 --> 01:05:29,133 I love you. 974 01:05:45,233 --> 01:05:47,443 Jesus. 975 01:05:48,486 --> 01:05:50,404 It's only gonna be two days. 976 01:06:24,481 --> 01:06:28,859 S-So, how often would Lumpy come and visit you, Ramsey? 977 01:06:30,945 --> 01:06:32,863 Almost every weekend. 978 01:06:32,947 --> 01:06:34,865 Really? 979 01:06:34,949 --> 01:06:38,619 And, um, your mom never met him? 980 01:06:39,704 --> 01:06:42,039 We hung out at the motel mostly. 981 01:06:42,123 --> 01:06:43,749 Huh. 982 01:06:49,297 --> 01:06:52,925 So, you guys just got married four days ago? 983 01:06:53,009 --> 01:06:55,302 - Mmm. - Yeah. 984 01:06:55,387 --> 01:06:57,638 Aren't you supposed to be on your honeymoon or something? 985 01:06:57,722 --> 01:06:58,722 Mmm. 986 01:07:00,016 --> 01:07:01,934 Yeah, supposed to be... 987 01:07:02,018 --> 01:07:05,104 Lying under a palm tree in a caftan, sipping a mojito. 988 01:07:06,439 --> 01:07:07,981 What's a caftan? 989 01:07:10,318 --> 01:07:12,695 Never mind. 990 01:07:13,822 --> 01:07:15,864 So... 991 01:07:15,949 --> 01:07:17,408 No honeymoon. 992 01:07:18,368 --> 01:07:19,952 - Nope. - Hmm. 993 01:07:20,036 --> 01:07:21,995 Waste of a perfectly good boob job. 994 01:07:23,206 --> 01:07:24,998 You got a boob job? 995 01:07:25,083 --> 01:07:28,669 - No, I did not, Ramsey. - I was just kidding. 996 01:07:28,753 --> 01:07:30,421 I didn't think so. 997 01:07:35,510 --> 01:07:37,553 I need a Xanax. 998 01:07:37,637 --> 01:07:39,972 - Again? - What do you mean? "Again"? 999 01:07:40,056 --> 01:07:42,182 What do you mean, "again"? 1000 01:07:42,267 --> 01:07:45,227 - You took one earlier. - Yeah. 1001 01:07:45,311 --> 01:07:46,729 - Did I? - You did. 1002 01:07:46,813 --> 01:07:49,314 My mom says taking drugs for fun is okay, 1003 01:07:49,399 --> 01:07:51,984 but taking them for problems is not. 1004 01:07:52,068 --> 01:07:55,154 'Cause once the drugs wear off, you still have the problem. 1005 01:07:55,238 --> 01:07:56,989 Yeah. 1006 01:08:00,618 --> 01:08:02,494 Why'd you quit your job? 1007 01:08:03,663 --> 01:08:05,748 Wh... Huh? Why'd I qui... 1008 01:08:05,832 --> 01:08:07,332 Oh. 1009 01:08:07,417 --> 01:08:10,002 It's a long story, Ramsey. 1010 01:08:10,086 --> 01:08:12,004 Hmm. 1011 01:08:12,088 --> 01:08:14,673 We got two hours till Minneapolis. 1012 01:08:18,887 --> 01:08:20,888 Yeah. 1013 01:08:26,686 --> 01:08:28,145 Pop'll kill you. 1014 01:08:28,229 --> 01:08:31,273 We have green tea. 1015 01:08:37,697 --> 01:08:40,073 Ever had goji berries? 1016 01:08:44,120 --> 01:08:46,246 Oh. 1017 01:08:47,290 --> 01:08:49,124 Well, they're filled with antioxidants. 1018 01:08:49,209 --> 01:08:52,503 Well, I'm 15. I don't need antioxidants. 1019 01:08:55,423 --> 01:08:58,050 That's Lumpy's ultimate fighting phase. 1020 01:08:58,134 --> 01:09:01,345 - Lumpy fought? - Mmm. 1021 01:09:01,429 --> 01:09:03,555 Only with Jim Beam. 1022 01:09:05,016 --> 01:09:08,644 Hey, is this picture from the Wisconsin Dells truck? 1023 01:09:08,728 --> 01:09:10,312 Yeah. How'd you know that? 1024 01:09:11,689 --> 01:09:13,732 He talked about you guys all the time. 1025 01:09:19,864 --> 01:09:21,782 - What's wrong? - That was the coroner. 1026 01:09:21,866 --> 01:09:24,368 Uh, apparently Lumpy didn't bleed to death. 1027 01:09:24,452 --> 01:09:27,371 - He had a heart failure. - What? 1028 01:09:27,455 --> 01:09:30,332 Yeah. It had nothing to do with the cactus. 1029 01:09:31,584 --> 01:09:34,670 - He had a heart attack? - He had a heart attack. 1030 01:09:34,754 --> 01:09:37,256 The coroner said it was like, um, 1031 01:09:37,340 --> 01:09:40,843 you know, when young athletes just collapse on the field. 1032 01:09:40,927 --> 01:09:44,763 Did you know that Lumpy had a heart condition? 1033 01:09:44,848 --> 01:09:46,890 I don't think Lumpy knew he had a heart condition. 1034 01:09:46,975 --> 01:09:48,350 He knew. 1035 01:09:50,812 --> 01:09:53,146 He knew about his heart. He had I.H.S.S. 1036 01:09:53,231 --> 01:09:54,773 How do you know? 1037 01:09:54,858 --> 01:09:56,275 He told me. 1038 01:09:56,359 --> 01:09:57,776 What's I.H.S.S.? 1039 01:09:57,861 --> 01:10:01,655 Uh, idiopathic hyper... 1040 01:10:02,574 --> 01:10:05,617 Something-something. It's pretty rare, probably genetic. 1041 01:10:06,870 --> 01:10:09,121 So Lumpy told you he had a heart defect? 1042 01:10:09,205 --> 01:10:11,623 I just said that. 1043 01:10:12,500 --> 01:10:14,459 What else did he tell you? 1044 01:10:15,461 --> 01:10:18,338 - Lots of things. - Yeah? Like what? 1045 01:10:18,423 --> 01:10:21,133 - Like, why do you care? - I-I-I'll tell you why. 1046 01:10:21,217 --> 01:10:24,636 Because I don't know what he's doing, where he's working, who he's dating. 1047 01:10:24,721 --> 01:10:26,847 I don't really know anything about the guy, as it turns out. 1048 01:10:26,931 --> 01:10:28,724 - Neither do I. - Oh, n... 1049 01:10:28,808 --> 01:10:30,976 I think you knew him pretty well, actually. 1050 01:10:31,060 --> 01:10:32,853 Did Lumpy know about the baby? 1051 01:10:32,937 --> 01:10:34,563 - Scott... - No, no, no. Did he? 1052 01:10:36,274 --> 01:10:38,525 - Did Lumpy know about the baby? - I don't know! 1053 01:10:38,610 --> 01:10:42,112 You don't know if you told your own boyfriend you were pregnant? 1054 01:10:46,367 --> 01:10:49,077 I mean, what the hell? What if she got pregnant on purpose? 1055 01:10:49,162 --> 01:10:50,162 She's just a girl. 1056 01:10:50,246 --> 01:10:51,538 What if that made his heart thing worse? 1057 01:10:51,623 --> 01:10:53,165 - It doesn't matter. - Of course it matters! 1058 01:10:53,249 --> 01:10:56,752 - What are you talking about? - He's gone, Scott. 1059 01:10:57,754 --> 01:11:00,047 I know that. I just... 1060 01:11:02,592 --> 01:11:05,844 He told a 15-year-old girl he was dying. He didn't tell me. 1061 01:11:08,306 --> 01:11:10,807 I just wish he'd told me. 1062 01:11:20,276 --> 01:11:22,611 Oh, I wish he had told me. 1063 01:11:42,131 --> 01:11:45,509 You told me you would never involve her in the drugs. 1064 01:11:46,594 --> 01:11:48,261 You promised. 1065 01:11:49,889 --> 01:11:52,599 We all make our sacrifices. 1066 01:11:52,684 --> 01:11:54,267 Yeah. 1067 01:11:55,561 --> 01:11:58,438 You know what I think? I think she got caught on purpose. 1068 01:11:58,523 --> 01:12:02,025 And I'm gonna have a little talk with her when she gets back. 1069 01:13:58,059 --> 01:14:00,268 - Scott. - Hi, Gail. 1070 01:14:00,353 --> 01:14:02,854 I am so sorry. So sorry. 1071 01:14:02,939 --> 01:14:05,232 - He was just way too young. - He was. 1072 01:14:05,316 --> 01:14:06,817 - Hey, Roger. - Hi, Scott. 1073 01:14:06,901 --> 01:14:08,068 Uh, I gotta... 1074 01:14:09,946 --> 01:14:11,988 So, don't you look pretty. 1075 01:14:12,073 --> 01:14:15,033 I like your hair like that. 1076 01:14:15,118 --> 01:14:18,495 - Have you taken any pills today? - What? 1077 01:14:18,579 --> 01:14:23,250 Well, your father and I are very worried about you and drugs. 1078 01:14:23,334 --> 01:14:24,626 Oh, my God. 1079 01:14:24,710 --> 01:14:27,379 - Honey, we love you very much. - Yes, we do. 1080 01:14:27,463 --> 01:14:30,173 My God. This is about Neil on the plane? 1081 01:14:30,258 --> 01:14:34,678 Yes, Neil did say something to his mother, and he's only trying to help. 1082 01:14:34,762 --> 01:14:35,762 This is so ridiculous. 1083 01:14:35,847 --> 01:14:38,515 I thank the Lord that he did say something. 1084 01:14:38,599 --> 01:14:41,309 Because otherwise I wouldn't know that you have a problem. 1085 01:14:41,394 --> 01:14:43,436 - I don't have a problem! - Honey, a-all right. 1086 01:14:43,521 --> 01:14:46,022 - Don't get excited. - We're gonna talk about this later. 1087 01:14:46,107 --> 01:14:47,524 - Yeah, that's good. - That's right. 1088 01:14:47,608 --> 01:14:50,026 - We'll talk about it later. - Please go sit down. 1089 01:14:50,111 --> 01:14:52,529 - Just no drugs today. - Mother! 1090 01:14:52,613 --> 01:14:55,407 Honey. 1091 01:14:55,491 --> 01:14:56,950 What is going on? 1092 01:14:57,034 --> 01:15:00,537 I... I can't talk about it. I'm gonna go to the bathroom. 1093 01:15:00,621 --> 01:15:02,414 Okay. 1094 01:15:49,045 --> 01:15:52,130 My name is Ramsey Anderson. 1095 01:15:52,215 --> 01:15:55,467 I know a lot of you probably don't know who I am or how I knew Lumpy. 1096 01:15:55,551 --> 01:15:56,968 Oh, God. 1097 01:15:57,053 --> 01:15:59,095 It's sort of a long story. 1098 01:15:59,180 --> 01:16:02,766 Lumpy had a minor heart attack a year and a half ago. 1099 01:16:02,850 --> 01:16:06,561 And the doctors told him there was no way to know for sure, 1100 01:16:06,646 --> 01:16:09,606 but they didn't think he would live more than a year or two. 1101 01:16:09,690 --> 01:16:12,609 He had I.H.S.S. It's a heart defect, 1102 01:16:12,693 --> 01:16:16,488 which means the walls of his heart were hard and thick. 1103 01:16:16,572 --> 01:16:20,283 And knowing Lumpy, that's difficult for me to believe. 1104 01:16:22,119 --> 01:16:23,745 He didn't tell anyone about his heart 1105 01:16:23,829 --> 01:16:26,623 because he didn't want his friends or family to worry. 1106 01:16:26,707 --> 01:16:29,042 And if he only had a little time left to live, 1107 01:16:29,126 --> 01:16:31,920 the last thing he wanted to be was a lawyer. 1108 01:16:32,004 --> 01:16:35,715 He just wanted to fish and have fun. 1109 01:16:37,260 --> 01:16:39,427 But then he met me. 1110 01:16:42,974 --> 01:16:45,892 What's this? My last rites already? 1111 01:16:45,977 --> 01:16:48,520 We're dropping the charges. 1112 01:16:48,604 --> 01:16:50,522 The girl told us what happened. 1113 01:16:50,606 --> 01:16:52,899 We went out to the lake, saw where you fell through. 1114 01:16:52,984 --> 01:16:53,984 You're lucky. 1115 01:16:54,068 --> 01:16:57,570 Lumpy started visiting me, um, twice a month, 1116 01:16:57,655 --> 01:17:00,031 and then every week. 1117 01:17:00,116 --> 01:17:03,535 And he'd come up and I'd do my homework in his motel room, 1118 01:17:03,619 --> 01:17:06,579 or we'd go fishing. 1119 01:17:09,625 --> 01:17:11,418 It was fun. 1120 01:17:12,503 --> 01:17:14,587 It was always fun with Lumpy. 1121 01:17:15,923 --> 01:17:17,465 I know this sounds weird, 1122 01:17:17,550 --> 01:17:20,552 but he was the first real friend I ever had. 1123 01:17:22,638 --> 01:17:25,557 But when things got worse for me at home, 1124 01:17:25,641 --> 01:17:27,892 he decided he had to do something. 1125 01:17:27,977 --> 01:17:30,895 So you want Ramsey to move to Minneapolis with you? 1126 01:17:30,980 --> 01:17:32,522 Yeah. Why not? 1127 01:17:32,606 --> 01:17:34,774 She could start at the "U" a year early. 1128 01:17:34,859 --> 01:17:37,444 She aced her S.A.T., and she gets good grades. 1129 01:17:37,528 --> 01:17:38,945 She's also 15 years old. 1130 01:17:39,030 --> 01:17:42,574 Yeah. And you know what's going on inside that house. 1131 01:17:42,658 --> 01:17:44,534 She's gotta get out. 1132 01:17:44,618 --> 01:17:47,120 You might be right, but you're not her parent. 1133 01:17:47,204 --> 01:17:51,750 Then help us convince her mother that it's the best thing for Ramsey. 1134 01:17:51,834 --> 01:17:53,752 What if something happens to you? 1135 01:17:55,046 --> 01:17:57,422 Nothing's gonna happen to me. 1136 01:17:58,466 --> 01:18:00,216 You sure this is what you want? 1137 01:18:01,761 --> 01:18:03,678 Yeah. 1138 01:18:03,763 --> 01:18:06,181 I want to leave. 1139 01:18:10,978 --> 01:18:13,980 But we never got to that part of the plan. 1140 01:18:16,650 --> 01:18:19,319 There are a lot of moments in life, 1141 01:18:19,403 --> 01:18:21,780 and I didn't know Lumpy very long. 1142 01:18:21,864 --> 01:18:25,075 Most of you probably had more time with him than I did, 1143 01:18:25,159 --> 01:18:28,995 but just because dying on a cactus was Lumpy's last moment 1144 01:18:29,080 --> 01:18:32,165 doesn't mean it was his most important one. 1145 01:18:37,755 --> 01:18:40,757 I loved my friend and the moments we had. 1146 01:18:43,219 --> 01:18:44,844 I loved Lumpy. 1147 01:19:19,880 --> 01:19:22,882 That was really good, what you said in there. 1148 01:19:24,969 --> 01:19:27,595 And I know Lumpy would have liked it. 1149 01:19:31,559 --> 01:19:35,520 When I yelled at you yesterday, that wasn't about you. 1150 01:19:35,604 --> 01:19:38,773 But I had no right to do that, and I'm... I'm very sorry. 1151 01:19:38,858 --> 01:19:41,484 I've been yelled at a lot worse. 1152 01:19:41,569 --> 01:19:44,571 That doesn't really make me feel better. 1153 01:19:47,283 --> 01:19:49,159 I'm not pregnant. 1154 01:19:49,243 --> 01:19:52,412 Yeah, I kinda figured that out. 1155 01:19:52,496 --> 01:19:54,831 Lumpy was a great guy. He never would have... 1156 01:19:54,915 --> 01:19:56,916 I know. I know. 1157 01:20:01,005 --> 01:20:03,047 What's he doing here? 1158 01:20:03,966 --> 01:20:05,967 Rick? You know Rick? 1159 01:20:06,802 --> 01:20:08,553 That's Rick? 1160 01:20:08,637 --> 01:20:11,139 Rick the Realtor Rick? The one that took your commission? 1161 01:20:11,223 --> 01:20:12,765 Yeah. But... 1162 01:20:12,850 --> 01:20:15,310 - Hey, what are you doing? - I'll be right back. 1163 01:20:15,394 --> 01:20:16,769 Hey. 1164 01:20:17,813 --> 01:20:19,564 - Hey. - Hey. 1165 01:20:19,648 --> 01:20:22,567 Can I talk to you about a friend of mine? 1166 01:20:22,651 --> 01:20:24,652 He's like a father to me. 1167 01:20:32,870 --> 01:20:34,787 Jaime! 1168 01:20:36,165 --> 01:20:39,250 I had to wait 45 minutes out there. 1169 01:20:43,506 --> 01:20:45,215 Jaime? 1170 01:21:19,792 --> 01:21:23,086 I wanted to tell you I'm really sorry about your son. 1171 01:21:23,170 --> 01:21:24,796 Thank you. 1172 01:21:26,382 --> 01:21:28,383 I have something for you. 1173 01:21:29,885 --> 01:21:31,803 When I went to Lumpy's apartment, 1174 01:21:31,887 --> 01:21:34,472 I found this with your name on it. 1175 01:21:37,101 --> 01:21:38,977 This is your money. 1176 01:21:39,061 --> 01:21:42,188 It's an advance to help with your transition to Minneapolis. 1177 01:21:42,273 --> 01:21:44,816 I put the rest in a safe deposit box. 1178 01:21:44,900 --> 01:21:46,442 Why are you doing this? 1179 01:21:46,527 --> 01:21:50,154 If Lumpy wanted you to start college early, that's what you should do. 1180 01:21:50,239 --> 01:21:52,198 You'll probably have to get a part-time job, 1181 01:21:52,283 --> 01:21:55,368 but that should go a long way towards tuition. 1182 01:21:55,452 --> 01:21:57,370 I don't know what to say. 1183 01:21:58,497 --> 01:22:00,665 You know, I always felt bad 1184 01:22:00,749 --> 01:22:03,793 my son never met anyone to love, 1185 01:22:03,877 --> 01:22:06,754 someone to love him back. 1186 01:22:06,839 --> 01:22:10,425 It's really good to know that I was wrong. 1187 01:22:56,180 --> 01:22:58,431 - Hon. - Oh. 1188 01:23:01,393 --> 01:23:03,311 What is this? Looks like a wedding gift? 1189 01:23:03,395 --> 01:23:05,438 I don't know. Just came today. 1190 01:23:05,522 --> 01:23:06,939 Open it. 1191 01:23:12,946 --> 01:23:16,115 "Knew you always wanted one of these. Love, Lumpy." 1192 01:23:20,245 --> 01:23:23,247 It's a robe. He knew you always wanted a robe? 1193 01:23:23,332 --> 01:23:25,124 It's not a robe. 1194 01:23:25,209 --> 01:23:27,627 - Looks like a robe. - What is it? 1195 01:23:30,214 --> 01:23:32,256 It's a caftan. 1196 01:23:37,012 --> 01:23:39,013 It's... It's a caftan. 1197 01:23:43,018 --> 01:23:45,645 - Is she okay? - Yeah, she's good. 1198 01:23:47,398 --> 01:23:50,942 Uh, I guess I should find my way home. 1199 01:23:51,026 --> 01:23:54,028 Is there a bus station around here somewhere? 1200 01:23:54,113 --> 01:23:56,656 Uh, your mom called this morning. 1201 01:23:57,908 --> 01:23:59,075 She did? 1202 01:24:00,035 --> 01:24:03,454 Yeah. She left Lutsen. 1203 01:24:04,873 --> 01:24:06,874 She's left a lot of towns. 1204 01:24:12,631 --> 01:24:14,173 You know, I... 1205 01:24:16,051 --> 01:24:19,971 I-I honestly think this is good for her. 1206 01:24:20,055 --> 01:24:22,390 I-I think it's good for you too. 1207 01:24:22,474 --> 01:24:24,976 Anyway, I know she wants to get help. 1208 01:24:25,060 --> 01:24:27,437 Where is she? 1209 01:24:27,521 --> 01:24:29,021 I don't know. 1210 01:24:33,819 --> 01:24:35,570 We're gonna figure this out. 1211 01:24:35,654 --> 01:24:38,740 - Where am I supposed to go? - You stay here for now. 1212 01:24:38,824 --> 01:24:40,992 - With you? - Yeah. 1213 01:24:41,076 --> 01:24:44,078 You guys just got married. You don't want me here. 1214 01:24:44,163 --> 01:24:46,914 We talked about it, okay? 1215 01:24:46,999 --> 01:24:48,916 Stay here. 1216 01:24:49,001 --> 01:24:51,669 - For how long? - For as long as it takes. 1217 01:24:57,968 --> 01:25:00,720 Lumpy had good taste in friends. 1218 01:25:02,514 --> 01:25:05,433 Besides, I think I owe you one. I don't know what you said to Rick. 1219 01:25:06,769 --> 01:25:08,978 - Nothing. - Nothing? 1220 01:25:09,062 --> 01:25:10,897 "Nothing" got me my job back? 1221 01:25:13,192 --> 01:25:16,444 I just promised I'd help him out with something. 1222 01:25:16,528 --> 01:25:18,696 Oh, God. What? 1223 01:25:18,781 --> 01:25:21,783 You know what? I don't want to know, do I? 1224 01:25:21,867 --> 01:25:25,036 - Probably not. - Okay. 1225 01:25:25,120 --> 01:25:27,872 Well, we'll table it. 1226 01:25:27,956 --> 01:25:30,416 - You hungry? - Starving. 1227 01:25:30,501 --> 01:25:32,084 Come on. 1228 01:25:33,128 --> 01:25:35,087 - Hello. - Hi.89847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.