All language subtitles for Barn Red

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,151 --> 00:00:02,981 (emotional music) 2 00:01:04,192 --> 00:01:06,462 (geese honking) 3 00:01:42,047 --> 00:01:44,537 (whetstone grinds) 4 00:02:07,000 --> 00:02:10,770 - Great, yes, I gotta go, okay? 5 00:02:13,380 --> 00:02:15,170 Mr. Bolini. 6 00:02:17,120 --> 00:02:18,120 I'm Paul Haight. 7 00:02:18,120 --> 00:02:19,940 I'm with Pine Cone Properties. 8 00:02:19,940 --> 00:02:21,550 Here's my card. 9 00:02:24,800 --> 00:02:26,731 - What can I do for you? 10 00:02:27,361 --> 00:02:30,061 - Man, this is a beautiful place here. 11 00:02:30,061 --> 00:02:31,561 I just wanted to come out and meet you. 12 00:02:31,561 --> 00:02:34,341 I'm just driving around the neighborhood introducing myself. 13 00:02:34,341 --> 00:02:36,121 - Neighborhood, huh? 14 00:02:36,121 --> 00:02:39,001 My nearest neighbor's over a half a mile away! 15 00:02:39,001 --> 00:02:41,401 - Well that's what I wanted to talk with you about. 16 00:02:41,401 --> 00:02:44,381 Mr. Bolini, time's are changing. 17 00:02:44,381 --> 00:02:46,001 You know as well as I do that nobody 18 00:02:46,001 --> 00:02:48,361 makes any money at farming anymore. 19 00:02:48,361 --> 00:02:50,961 And frankly, this land is worth a hell of 20 00:02:50,961 --> 00:02:53,313 a lot more developed into home sites. 21 00:02:53,823 --> 00:02:55,403 Wait, wait, I'm sorry. 22 00:02:55,403 --> 00:02:58,463 That just kind of blurted out like that. 23 00:02:58,463 --> 00:03:01,413 I'm sure this land must mean a lot to you. 24 00:03:02,123 --> 00:03:07,123 - Mister, this homestead was in my family before I was born. 25 00:03:07,143 --> 00:03:10,034 I know every square inch of it. 26 00:03:10,244 --> 00:03:12,844 So you don't know how much this means to me. 27 00:03:12,844 --> 00:03:16,574 - Well, maybe not, but this is a great opportunity for you. 28 00:03:17,464 --> 00:03:19,185 - Some other time. 29 00:03:19,185 --> 00:03:22,705 - Look, I represent a group of investors 30 00:03:22,705 --> 00:03:24,865 to manage a land use shift here in the township. 31 00:03:24,865 --> 00:03:26,645 You know, bring in some nice roads, 32 00:03:26,645 --> 00:03:28,085 utilities, that sort of thing. 33 00:03:28,085 --> 00:03:30,385 You stand to make a fortune. 34 00:03:30,385 --> 00:03:31,585 - Is that what they call it? 35 00:03:31,585 --> 00:03:33,825 Land use shift? 36 00:03:33,825 --> 00:03:35,945 - It's all around you, Mr. Bolini. 37 00:03:35,945 --> 00:03:37,845 The Fullers over to the south? 38 00:03:37,845 --> 00:03:41,205 They're ready to sell their whole deal to us, 185 acres. 39 00:03:41,205 --> 00:03:42,726 And to the north, the Eschs. 40 00:03:42,726 --> 00:03:44,406 They're totally ready to cash in! 41 00:03:44,406 --> 00:03:46,067 And others are all set too. 42 00:03:46,067 --> 00:03:48,687 Man, your place is smack in the middle 43 00:03:48,687 --> 00:03:51,367 of a big, modern neighborhood. 44 00:03:51,367 --> 00:03:53,147 You have to sell! 45 00:03:53,147 --> 00:03:56,058 - I don't have to sell nothing! 46 00:03:56,288 --> 00:03:58,658 And you're trespassing, mister! 47 00:04:00,428 --> 00:04:04,458 - Okay, I'll give you some time to think about it. 48 00:04:06,428 --> 00:04:10,118 (emotional music swells) 49 00:04:23,228 --> 00:04:25,118 (engine starts) 50 00:04:36,123 --> 00:04:37,903 - I thought you got rid of those horses. 51 00:04:37,903 --> 00:04:40,943 - I did, got some goats instead. 52 00:04:40,943 --> 00:04:41,963 - You got goats? 53 00:04:41,963 --> 00:04:43,563 - Yep, last spring. 54 00:04:43,563 --> 00:04:45,003 I thought they might give me a hand, you know, 55 00:04:45,003 --> 00:04:47,543 getting rid of all that poison ivy on my farm. 56 00:04:47,543 --> 00:04:49,343 - Do they do that kind of thing? 57 00:04:49,343 --> 00:04:52,003 - Hey, they'd eat roofing nails if I let 'em! 58 00:04:52,003 --> 00:04:53,484 (laughs) 59 00:04:53,484 --> 00:04:55,344 - Can't imagine that it's good for 'em. 60 00:04:55,344 --> 00:04:57,864 - Well, they seem to like it. 61 00:04:57,864 --> 00:05:01,084 You know, I feed 'em other stuff of course, 62 00:05:01,084 --> 00:05:03,604 but the best part is, they work cheap. 63 00:05:03,604 --> 00:05:05,054 (laughs) 64 00:05:08,304 --> 00:05:11,784 - Your next door neighbor Mr. Esch came in, yesterday? 65 00:05:11,784 --> 00:05:12,824 - [Michael] Oh? 66 00:05:12,824 --> 00:05:15,515 - He said he was thinking of selling his farm. 67 00:05:16,885 --> 00:05:17,947 What's up with that? 68 00:05:17,947 --> 00:05:19,937 - Well some guy is going around, 69 00:05:19,937 --> 00:05:22,449 you know, wanting to buy up the whole world. 70 00:05:22,449 --> 00:05:24,949 Ha, he's been bugging me too. 71 00:05:24,949 --> 00:05:27,929 All they want to do is make home sites out of it. 72 00:05:27,929 --> 00:05:30,420 - Yeah, everybody's talking about it. 73 00:05:32,610 --> 00:05:35,560 You know, you've got a real nice spot over there. 74 00:05:36,010 --> 00:05:38,571 You could retire with the money they'd give you. 75 00:05:38,571 --> 00:05:40,771 - I don't want to retire. 76 00:05:40,771 --> 00:05:43,101 Besides, retire to what? 77 00:05:43,831 --> 00:05:46,581 - I'm guessing they're going to get it one way or another. 78 00:05:47,931 --> 00:05:49,561 - Yeah? 79 00:05:50,391 --> 00:05:53,672 Well, come on, keep tossing. 80 00:05:53,672 --> 00:05:55,482 I gotta get on home. 81 00:05:58,552 --> 00:06:02,945 (upbeat music) 82 00:06:12,435 --> 00:06:13,825 (honks horn) 83 00:06:36,472 --> 00:06:38,002 Yes sir! 84 00:06:38,612 --> 00:06:40,133 Something I can do for you? 85 00:06:40,133 --> 00:06:42,633 - Hi, Mr. Bolini, I'm Ed Bennett. 86 00:06:42,633 --> 00:06:45,324 I work at the Bennett and Swinehort law firm? 87 00:06:45,814 --> 00:06:47,214 - Oh, I know your dad! 88 00:06:47,214 --> 00:06:47,794 - Yeah. 89 00:06:47,794 --> 00:06:49,414 - Yeah, nice man. 90 00:06:49,414 --> 00:06:50,514 - He said to say hello. 91 00:06:50,514 --> 00:06:52,695 - Well thank you, thank you. 92 00:06:52,695 --> 00:06:55,156 Yeah boys, hey ho. 93 00:06:55,156 --> 00:06:55,816 (laughs) 94 00:06:55,816 --> 00:06:57,356 - I'm just trying to get out and meet 95 00:06:57,356 --> 00:07:00,107 all the clients I might be working with. 96 00:07:00,107 --> 00:07:01,978 - Yeah but Mr. Bennett, you didn't come 97 00:07:01,978 --> 00:07:03,658 out here just to chitchat. 98 00:07:03,658 --> 00:07:05,498 - Well I do have some business we should go over. 99 00:07:05,498 --> 00:07:07,558 It's about your property. 100 00:07:07,558 --> 00:07:09,738 - Well, what's it about then? 101 00:07:09,738 --> 00:07:12,318 - 50 years ago or so, your folks 102 00:07:12,318 --> 00:07:14,978 got the title to your farm from your grandpa. 103 00:07:14,978 --> 00:07:16,798 Now, when your dad died it went 104 00:07:16,798 --> 00:07:19,338 to your mom because it was jointly owned. 105 00:07:19,338 --> 00:07:22,308 When she passed away, it was still in her name. 106 00:07:22,718 --> 00:07:24,318 - So, what's the problem? 107 00:07:24,318 --> 00:07:25,378 - Well the title should have been put 108 00:07:25,378 --> 00:07:28,099 in your name before she passed away. 109 00:07:28,099 --> 00:07:29,059 - Who cares? 110 00:07:29,059 --> 00:07:30,839 It's all in the family, no? 111 00:07:30,839 --> 00:07:33,529 - The Internal Revenue Service cares. 112 00:07:36,079 --> 00:07:37,529 (sighs) 113 00:07:42,199 --> 00:07:44,680 - I haven't saved up that much, you know. 114 00:07:44,680 --> 00:07:46,240 - Mr. Bolini, don't worry, I just wanted 115 00:07:46,240 --> 00:07:48,620 to let you know that there might be a problem here, 116 00:07:48,620 --> 00:07:50,640 but I'll start checking into it. 117 00:07:50,640 --> 00:07:52,300 - You got a minute, Mr. Bennett? 118 00:07:52,300 --> 00:07:53,280 - Sure. 119 00:07:53,280 --> 00:07:54,990 - Come with me. 120 00:07:59,680 --> 00:08:01,331 Come in, Mr. Bennett. 121 00:08:01,581 --> 00:08:05,171 Come on here, in here. 122 00:08:07,521 --> 00:08:09,342 I want to show you something. 123 00:08:09,342 --> 00:08:12,962 1922, that was the year we brought in our first crop. 124 00:08:12,962 --> 00:08:15,282 Rodriguez and the Mitchell families. 125 00:08:15,282 --> 00:08:18,792 And they used to work the farm with my grandpa. 126 00:08:20,102 --> 00:08:24,892 You know, I often wonder about the future of this place. 127 00:08:25,642 --> 00:08:27,552 I have no kids. 128 00:08:28,142 --> 00:08:31,222 My niece in California, she comes out here 129 00:08:31,222 --> 00:08:34,132 and in ten minutes she goes stir crazy. 130 00:08:35,522 --> 00:08:38,072 I haven't seen her in four years. 131 00:08:39,303 --> 00:08:43,143 You know, Mr. Bennett, sometimes 132 00:08:43,143 --> 00:08:45,793 I get a big lump in my throat 133 00:08:47,003 --> 00:08:50,133 when I see the peacefulness of this place. 134 00:08:54,623 --> 00:08:59,623 But then I know that there's a big change 135 00:09:00,043 --> 00:09:02,024 knocking on my door. 136 00:09:02,024 --> 00:09:05,794 - Well first things first, let me see about the title. 137 00:09:08,424 --> 00:09:11,574 (jazz music) 138 00:09:13,184 --> 00:09:15,454 (humming) 139 00:09:30,164 --> 00:09:32,454 (chopping) 140 00:09:48,264 --> 00:09:51,094 (sizzling) 141 00:10:01,961 --> 00:10:05,031 (praying in Italian) 142 00:10:21,316 --> 00:10:22,706 (sighs) 143 00:10:44,351 --> 00:10:46,301 What the devil? 144 00:10:56,127 --> 00:10:57,777 Morning. 145 00:10:58,807 --> 00:11:01,177 Would you mind telling me what's going on here? 146 00:11:01,527 --> 00:11:03,489 - We're marking the lot lines. 147 00:11:03,489 --> 00:11:06,019 - You're marking what lot line? 148 00:11:07,669 --> 00:11:09,279 - These. 149 00:11:12,229 --> 00:11:14,529 - You're way off that lot line, sister. 150 00:11:14,529 --> 00:11:16,299 Way off! 151 00:11:20,269 --> 00:11:21,819 - No, he's right. 152 00:11:22,010 --> 00:11:24,152 - What's going on up there anyway? 153 00:11:24,152 --> 00:11:25,292 - Well I heard they were gonna try 154 00:11:25,292 --> 00:11:27,932 and start construction in the spring. 155 00:11:27,932 --> 00:11:29,472 - Should be a pretty nice deal. 156 00:11:29,472 --> 00:11:31,132 135 lots. 157 00:11:31,132 --> 00:11:33,282 - Yeah, it's gonna be pretty nice. 158 00:11:58,356 --> 00:12:02,066 (engine sputters) 159 00:12:09,356 --> 00:12:11,126 - I'll be right back. 160 00:12:54,840 --> 00:12:57,550 (engine revs) 161 00:13:12,011 --> 00:13:14,571 Maybe you might want to keep that engine running 162 00:13:14,571 --> 00:13:18,152 until you get a new battery. 163 00:13:18,152 --> 00:13:19,742 - Thanks. 164 00:13:43,151 --> 00:13:45,521 - [Susan] Just sell the place. 165 00:13:45,711 --> 00:13:48,501 - I may just have to, Susan, but-- 166 00:13:48,501 --> 00:13:50,992 - [Susan] Uncle Mike, times are changing. 167 00:13:50,992 --> 00:13:54,912 I don't know why you don't just retire, take it easy! 168 00:13:54,912 --> 00:13:56,873 - Yeah, and then what? 169 00:13:56,873 --> 00:13:59,673 - [Susan] You can come out here to California. 170 00:13:59,673 --> 00:14:02,433 There's a great new condo near here. 171 00:14:02,433 --> 00:14:05,103 You'd never have to shovel snow again. 172 00:14:05,273 --> 00:14:06,774 - I don't mind shoveling. 173 00:14:06,774 --> 00:14:08,255 I like shoveling! 174 00:14:08,255 --> 00:14:10,345 - [Susan] That's crazy! 175 00:14:10,635 --> 00:14:13,316 - So, so how've you been? 176 00:14:13,316 --> 00:14:14,756 - [Susan] Things are fine. 177 00:14:14,756 --> 00:14:16,717 I just got promoted to partner. 178 00:14:16,717 --> 00:14:19,827 - Oh, well that's nice, I guess. 179 00:14:19,997 --> 00:14:22,058 - [Susan] I sure wish you lived out here. 180 00:14:22,058 --> 00:14:25,539 - Oh, I just couldn't sit around, Susan. 181 00:14:25,539 --> 00:14:27,379 - [Susan] You wouldn't, are you kidding? 182 00:14:27,379 --> 00:14:29,439 There's tons to do here. 183 00:14:29,439 --> 00:14:32,419 Walking, shopping, movies. 184 00:14:32,419 --> 00:14:36,079 - Oh, no, no, I hate shopping! 185 00:14:36,079 --> 00:14:37,099 - [Susan] What? 186 00:14:37,099 --> 00:14:39,849 - I said I hate shopping! 187 00:14:40,059 --> 00:14:41,479 - [Susan] You know, I feel bad for you 188 00:14:41,479 --> 00:14:43,640 all by yourself out there. 189 00:14:43,640 --> 00:14:46,250 - Well, don't feel bad, honest, because 190 00:14:46,250 --> 00:14:50,955 well (sputters) I like to do things around here, you know? 191 00:14:50,955 --> 00:14:52,565 Honest. 192 00:14:52,955 --> 00:14:56,436 Besides, this place needs me you know, yes. 193 00:14:56,436 --> 00:14:58,376 - [Susan] I don't know what you're waiting for. 194 00:14:58,376 --> 00:15:00,216 - Can you hang on just a minute? 195 00:15:00,216 --> 00:15:01,297 Just a minute, darling. 196 00:15:01,297 --> 00:15:03,287 - [Susan] Sure, I guess. 197 00:15:03,958 --> 00:15:04,618 What are you up to? 198 00:15:04,618 --> 00:15:06,158 - Just a minute. 199 00:15:10,128 --> 00:15:11,782 Okay, go ahead. 200 00:15:11,782 --> 00:15:13,162 - [Susan] What's that noise? 201 00:15:13,162 --> 00:15:15,593 - Nothing, nothing. 202 00:15:15,843 --> 00:15:18,923 - [Susan] Yeah right, you see that's what I'm talking about. 203 00:15:18,923 --> 00:15:21,523 Out here all that stuff is handled 204 00:15:21,523 --> 00:15:25,013 so you can enjoy the things that you really like. 205 00:15:25,343 --> 00:15:28,533 - Well, I like taking care of my place. 206 00:15:28,883 --> 00:15:31,213 - [Susan] So what are you trying to prove? 207 00:15:33,884 --> 00:15:35,485 - Ow, doggone it. 208 00:15:35,485 --> 00:15:36,185 - [Susan] What's the matter? 209 00:15:36,185 --> 00:15:39,315 - Ah, nothing, nothing, nothing. 210 00:15:42,385 --> 00:15:44,085 - [Susan] Ah, you're hopeless. 211 00:15:44,085 --> 00:15:46,265 Look, I've got to get going. 212 00:15:46,265 --> 00:15:50,345 - Well, Susan, I appreciate you worrying about me 213 00:15:50,345 --> 00:15:53,585 and for some people, you might be right you know, but-- 214 00:15:53,585 --> 00:15:55,305 - [Susan] I guess I can only imagine 215 00:15:55,305 --> 00:15:57,505 what that farm must mean to you. 216 00:15:57,505 --> 00:15:59,986 Think about what I said, all right? 217 00:15:59,986 --> 00:16:01,366 I love you. 218 00:16:01,366 --> 00:16:03,406 - I love you too, sweetheart. 219 00:16:03,406 --> 00:16:05,946 Yeah, bye-bye darling, bye. 220 00:16:05,946 --> 00:16:07,556 - [Susan] Bye-bye. 221 00:16:08,146 --> 00:16:11,056 (ethereal music) 222 00:16:41,797 --> 00:16:44,459 (coughs) 223 00:16:48,959 --> 00:16:53,120 (ghostly voices speaking Spanish) 224 00:17:14,446 --> 00:17:17,321 - Hello, Mr. Bolini? 225 00:17:27,289 --> 00:17:28,919 Hello? 226 00:17:29,089 --> 00:17:30,799 Mr. Bolini! 227 00:17:31,589 --> 00:17:33,339 - Can I help you? 228 00:17:33,709 --> 00:17:35,539 - I'm Lydia Bailey. 229 00:17:37,709 --> 00:17:39,249 - Bailey? 230 00:17:40,009 --> 00:17:41,130 We used to have a family by the 231 00:17:41,130 --> 00:17:43,461 name of Bailey who worked here. 232 00:17:43,980 --> 00:17:45,131 - That's us. 233 00:17:45,131 --> 00:17:46,771 That was my mom, my dad, aunts, 234 00:17:46,771 --> 00:17:49,171 uncles, everybody worked here. 235 00:17:49,171 --> 00:17:50,832 I was just a kid then. 236 00:17:50,832 --> 00:17:52,412 Probably seven or so. 237 00:17:52,412 --> 00:17:55,173 - Your mom used to make the best apple pies! 238 00:17:55,173 --> 00:17:56,974 She used maple syrup, right? 239 00:17:56,974 --> 00:17:59,534 Haha, good to see you, yeah. 240 00:17:59,534 --> 00:18:03,484 That was over 25 years ago, for heaven sakes! 241 00:18:04,434 --> 00:18:07,145 So, how's everyone? 242 00:18:07,955 --> 00:18:09,815 - Mom passed away a few years back. 243 00:18:09,815 --> 00:18:10,275 - Aww. 244 00:18:10,275 --> 00:18:11,175 - Daddy's good though. 245 00:18:11,175 --> 00:18:12,955 He works for DeSoto County in Florida, 246 00:18:12,955 --> 00:18:15,075 working in social services. 247 00:18:15,075 --> 00:18:17,315 - So what are you doing up here? 248 00:18:17,315 --> 00:18:19,295 - Well, I had some vacation time coming 249 00:18:19,295 --> 00:18:21,295 and I work for the county too. 250 00:18:21,295 --> 00:18:22,095 - Uh-huh? 251 00:18:22,095 --> 00:18:23,475 - And just thought I'd take a road trip, 252 00:18:23,475 --> 00:18:25,296 see if I could find your place. 253 00:18:25,296 --> 00:18:26,237 - Well, good! 254 00:18:26,237 --> 00:18:27,537 I'm glad you did. 255 00:18:27,537 --> 00:18:29,937 - It seems a little bit smaller. 256 00:18:29,937 --> 00:18:32,977 I remember the orchard seemed so far away from the house! 257 00:18:32,977 --> 00:18:34,457 - Well that's 'cause you were smaller. 258 00:18:34,457 --> 00:18:35,758 (laughs) 259 00:18:35,758 --> 00:18:36,608 (sighs) 260 00:18:37,018 --> 00:18:39,938 - I used to love running around here. 261 00:18:39,938 --> 00:18:42,899 This was such a big part of my life back then. 262 00:18:42,899 --> 00:18:45,119 Hey, how's your wife Miss Margaret? 263 00:18:45,119 --> 00:18:50,119 - Uh, she died about ten years ago this month, yeah. 264 00:18:50,340 --> 00:18:52,020 - I'm so sorry. 265 00:18:52,020 --> 00:18:53,900 - She went out to hang up the wash one day 266 00:18:53,900 --> 00:18:58,401 and she had a heart attack and died that afternoon. 267 00:18:58,401 --> 00:18:59,681 - That's so sad. 268 00:18:59,681 --> 00:19:03,532 - Well, it's all part of the big deal, you know? 269 00:19:04,561 --> 00:19:07,662 My mom died just last month. 270 00:19:07,662 --> 00:19:11,104 She lived to be 104 years old, can you imagine that? 271 00:19:11,104 --> 00:19:12,815 God bless her. 272 00:19:13,085 --> 00:19:14,985 - She was always such a strong lady. 273 00:19:14,985 --> 00:19:15,845 - Yeah. 274 00:19:15,845 --> 00:19:17,275 (laughs) 275 00:19:17,745 --> 00:19:19,465 - So, how's your year? 276 00:19:19,465 --> 00:19:21,465 - Well, not too bad, not too bad. 277 00:19:21,465 --> 00:19:25,825 Yeah, well you know they shake the trees now with machines. 278 00:19:25,825 --> 00:19:28,345 You don't have to hand pick anymore, yeah. 279 00:19:28,345 --> 00:19:31,285 Well, I still hire some help but it's not like 280 00:19:31,285 --> 00:19:33,845 the good old days anymore, you know? 281 00:19:33,845 --> 00:19:36,905 - Hey Mr. Bolini, do you mind if I look around a little bit? 282 00:19:36,905 --> 00:19:38,605 - Help yourself, not at all! 283 00:19:38,605 --> 00:19:39,445 You go ahead. 284 00:19:39,445 --> 00:19:42,165 Listen, I'm going to be through here in about a half hour. 285 00:19:42,165 --> 00:19:44,865 And I'll meet you up on the porch. 286 00:19:44,865 --> 00:19:46,345 - Sounds like a plan. 287 00:19:46,345 --> 00:19:48,245 - All right, good to see you. 288 00:19:48,245 --> 00:19:49,245 (laughs) 289 00:19:49,245 --> 00:19:51,945 Oh listen, there's some great 290 00:19:51,945 --> 00:19:53,965 cherry juice in the refrigerator. 291 00:19:53,965 --> 00:19:55,545 Help yourself. 292 00:19:55,545 --> 00:19:57,415 - I just might do that. 293 00:19:59,445 --> 00:20:01,055 (chuckles) 294 00:20:02,126 --> 00:20:03,816 - By golly. 295 00:20:05,266 --> 00:20:07,806 I see you found the straggly things, huh? 296 00:20:07,806 --> 00:20:09,246 - They are so cute! 297 00:20:09,246 --> 00:20:11,086 - Yeah, everybody likes to pet 'em. 298 00:20:11,086 --> 00:20:12,246 Listen, you gotta be careful of the 299 00:20:12,246 --> 00:20:14,246 poison ivy around here, you know? 300 00:20:14,246 --> 00:20:16,326 These screwballs eat the stuff. 301 00:20:16,326 --> 00:20:17,857 - Really? 302 00:20:18,667 --> 00:20:21,807 Oh, leaves of three, leave it be. 303 00:20:21,807 --> 00:20:22,847 Poison ivy, right? 304 00:20:22,847 --> 00:20:23,687 (laughs) 305 00:20:23,687 --> 00:20:25,907 - I got five acres up in the back. 306 00:20:25,907 --> 00:20:27,287 This stuff grows like myrtle. 307 00:20:27,287 --> 00:20:29,618 They ought to make it the state flower. 308 00:20:30,048 --> 00:20:31,888 - Can't you spray it or something? 309 00:20:31,888 --> 00:20:35,088 - Nah, listen, I just let these guys nibble away at it. 310 00:20:35,088 --> 00:20:37,258 Hey, I'm in no hurry. 311 00:20:37,788 --> 00:20:39,408 Did you get some juice yet? 312 00:20:39,408 --> 00:20:40,608 - Didn't make it that far. 313 00:20:40,608 --> 00:20:42,578 - Well come on, let's go! 314 00:20:43,648 --> 00:20:45,298 - Bye guys. 315 00:20:49,328 --> 00:20:52,448 - Did you know that cherry juice cures arthritis? 316 00:20:52,448 --> 00:20:53,368 - No I didn't! 317 00:20:53,368 --> 00:20:54,788 - Yeah we sell a lot of cherries to the 318 00:20:54,788 --> 00:20:56,388 juice companies, you know? 319 00:20:56,388 --> 00:20:59,528 And they make concentrate, pretty popular. 320 00:20:59,528 --> 00:21:01,089 Cheers! 321 00:21:01,089 --> 00:21:02,429 - To you and the place! 322 00:21:02,429 --> 00:21:04,279 - Ooh, yeah. 323 00:21:06,249 --> 00:21:07,390 (both sighs) 324 00:21:07,390 --> 00:21:08,800 Eh? 325 00:21:09,310 --> 00:21:12,080 - That brings back so many memories. 326 00:21:13,530 --> 00:21:15,590 - You know, I was looking at some photographs 327 00:21:15,590 --> 00:21:17,050 of the different families that used 328 00:21:17,050 --> 00:21:19,541 to be here working here, you know? 329 00:21:21,071 --> 00:21:23,781 Let me take a look, I wonder. 330 00:21:34,872 --> 00:21:36,522 Let me see. 331 00:21:41,313 --> 00:21:43,023 Let's see. 332 00:21:43,753 --> 00:21:46,503 That's my father. 333 00:21:46,873 --> 00:21:48,494 That's... 334 00:21:48,494 --> 00:21:49,455 Here! 335 00:21:49,455 --> 00:21:52,935 Now isn't that your mom and dad, huh? 336 00:21:52,935 --> 00:21:53,875 And that's you! 337 00:21:53,875 --> 00:21:54,795 - It is! 338 00:21:54,795 --> 00:21:55,755 - Huh? 339 00:21:55,755 --> 00:21:58,255 - Oh, this seems like so long ago! 340 00:21:58,255 --> 00:21:59,787 - It was! 341 00:21:59,955 --> 00:22:01,598 And look at me, I still got the same hat. 342 00:22:01,598 --> 00:22:02,418 - You do! 343 00:22:02,418 --> 00:22:03,998 (laughs) 344 00:22:03,998 --> 00:22:05,459 (phone rings) 345 00:22:05,459 --> 00:22:08,000 - Ah, excuse me. 346 00:22:08,000 --> 00:22:09,281 Hello! 347 00:22:09,281 --> 00:22:10,881 - [Paul] Yeah, I wanted to give you the heads up 348 00:22:10,881 --> 00:22:13,481 that there might be some surveyors in the neighborhood. 349 00:22:13,481 --> 00:22:15,981 - They already were, in my front yard! 350 00:22:15,981 --> 00:22:18,241 - [Paul] Ah, geez, I'm sorry about that. 351 00:22:18,241 --> 00:22:19,641 I'll talk to 'em. 352 00:22:19,641 --> 00:22:20,761 Hey look, I hope we have a chance-- 353 00:22:20,761 --> 00:22:23,661 - I am not interested! 354 00:22:23,661 --> 00:22:24,901 - [Paul] Well I'll try and keep you posted 355 00:22:24,901 --> 00:22:26,241 as to what's going on. 356 00:22:26,241 --> 00:22:29,071 - Oh, I'm sure you will, goodbye! 357 00:22:31,281 --> 00:22:33,011 - Friend of yours? 358 00:22:33,241 --> 00:22:36,811 - You know sometimes I feel like I'm being invaded. 359 00:22:37,161 --> 00:22:38,641 - What'd he want? 360 00:22:38,641 --> 00:22:42,801 - Oh, some land developer wants to buy my farm. 361 00:22:42,801 --> 00:22:46,091 And I don't know what to do 'cause I don't want to sell! 362 00:22:46,221 --> 00:22:48,723 - Maybe you don't have to do anything. 363 00:22:48,723 --> 00:22:50,254 - What? 364 00:22:50,424 --> 00:22:53,724 - Well you own the land, the farm, everything. 365 00:22:53,724 --> 00:22:55,515 Just ignore the guy. 366 00:22:56,025 --> 00:22:58,745 - Ah, well, that's what I used to think too, 367 00:22:58,745 --> 00:23:03,745 but it's not just me and my farm, it's other 368 00:23:04,125 --> 00:23:09,125 farms and the industry and the way of life, you know? 369 00:23:12,725 --> 00:23:13,955 (sighs) 370 00:23:15,065 --> 00:23:17,295 - Mr. Bolini, is there more to this? 371 00:23:20,445 --> 00:23:24,135 - Well, yes there is. 372 00:23:24,545 --> 00:23:27,265 I got hit with a tax thing here and it 373 00:23:27,265 --> 00:23:29,605 kind of took me by surprise, you know? 374 00:23:29,605 --> 00:23:32,556 - Well, you don't have to sell, do you? 375 00:23:32,846 --> 00:23:34,297 - No! 376 00:23:34,727 --> 00:23:37,037 Well, I hope not anyway. 377 00:23:38,808 --> 00:23:39,868 - I don't know much about taxes 378 00:23:39,868 --> 00:23:41,588 but I do know something about zoning 379 00:23:41,588 --> 00:23:43,948 and they can't just go carving up the farm next door 380 00:23:43,948 --> 00:23:45,388 without community approval. 381 00:23:45,388 --> 00:23:47,359 Do you know anything about this? 382 00:23:48,709 --> 00:23:49,529 - No. 383 00:23:49,529 --> 00:23:52,859 - Has the township sent you a notice or anything? 384 00:23:53,589 --> 00:23:55,239 - Uh... 385 00:23:55,509 --> 00:23:57,539 I don't think so. 386 00:23:58,089 --> 00:23:59,850 - Well then it must not have happened yet. 387 00:23:59,850 --> 00:24:01,270 I know they have to notify neighbors 388 00:24:01,270 --> 00:24:03,710 if there's some kind of big zoning in the works. 389 00:24:03,710 --> 00:24:05,870 At least, that's the way it works in Florida. 390 00:24:05,870 --> 00:24:07,091 - Huh. 391 00:24:07,091 --> 00:24:10,891 - Look, would you mind if I looked into this for you? 392 00:24:10,891 --> 00:24:14,251 I mean, my calendar's pretty empty and I'm here anyway. 393 00:24:14,251 --> 00:24:16,502 - Hey, what can it hurt? 394 00:24:17,021 --> 00:24:18,273 - Well, it's early yet. 395 00:24:18,273 --> 00:24:21,614 Maybe I can run into town and check out the township office. 396 00:24:21,614 --> 00:24:22,594 Do you know where it is? 397 00:24:22,594 --> 00:24:24,354 - Well you go right out here to the road 398 00:24:24,354 --> 00:24:25,974 and turn right and go down about 399 00:24:25,974 --> 00:24:28,314 three miles, you can't miss it! 400 00:24:28,314 --> 00:24:29,765 - Right. 401 00:24:30,915 --> 00:24:32,175 All right, I'll be back. 402 00:24:32,175 --> 00:24:34,915 - Listen, if you haven't got a place to stay 403 00:24:34,915 --> 00:24:37,515 I've got plenty of room here. 404 00:24:37,515 --> 00:24:39,806 - I already booked a room in town. 405 00:24:40,416 --> 00:24:44,476 But, I could cancel it, if your'e sure? 406 00:24:44,476 --> 00:24:47,727 - The room at the top of the stairs is yours! 407 00:24:48,117 --> 00:24:50,578 I'm so thankful that you're willing to help. 408 00:24:50,578 --> 00:24:51,979 - It's my pleasure. 409 00:24:51,979 --> 00:24:52,760 All right. 410 00:24:52,760 --> 00:24:53,400 (laughs) 411 00:24:53,400 --> 00:24:54,100 I'll be back. 412 00:24:54,100 --> 00:24:56,530 - All right dear, bye-bye. 413 00:24:58,220 --> 00:24:59,570 (sighs) 414 00:25:00,540 --> 00:25:02,270 (speaks Italian) 415 00:25:06,280 --> 00:25:09,620 - Everything from here on up is agricultural 416 00:25:09,620 --> 00:25:13,401 except for the gas station and the store. 417 00:25:13,401 --> 00:25:14,341 - I heard there might be a new 418 00:25:14,341 --> 00:25:16,341 development up here somewhere? 419 00:25:16,341 --> 00:25:18,381 - There is one fella who was trying to change 420 00:25:18,381 --> 00:25:22,092 the zoning from agricultural to residential. 421 00:25:22,382 --> 00:25:23,802 The way the zoning law is right now 422 00:25:23,802 --> 00:25:26,702 pretty much every five acres can have a house on it. 423 00:25:26,702 --> 00:25:30,742 He is pushing real hard to put a house on every acre. 424 00:25:30,742 --> 00:25:32,663 - Aren't the farms out here pretty big? 425 00:25:32,663 --> 00:25:35,074 - 200 to 400 acres. 426 00:25:35,404 --> 00:25:37,064 - Well where does it stand? 427 00:25:37,064 --> 00:25:40,535 - It was tabled at the last meeting. 428 00:25:41,205 --> 00:25:44,565 But I think his site plan wasn't complete. 429 00:25:44,565 --> 00:25:46,765 - A site plan, so he is pretty far along. 430 00:25:46,765 --> 00:25:47,745 - Oh yeah. 431 00:25:47,745 --> 00:25:49,625 Plus, he didn't have the proper drainage 432 00:25:49,625 --> 00:25:51,565 and a couple of other things. 433 00:25:51,565 --> 00:25:53,065 - Where is it, exactly? 434 00:25:53,065 --> 00:25:55,485 - It's right here, south of Hawks Road. 435 00:25:55,485 --> 00:25:57,245 It's the Louie Esch farm. 436 00:25:57,245 --> 00:25:58,655 (sighs) 437 00:25:58,865 --> 00:26:00,085 - When are these meetings? 438 00:26:00,085 --> 00:26:02,756 - The first Tuesday of every month. 439 00:26:03,826 --> 00:26:05,737 - That's next week. 440 00:26:06,526 --> 00:26:09,407 What are the chances this guy's gonna get them to rezone? 441 00:26:09,407 --> 00:26:11,687 - If he fixes the plan, I suppose 442 00:26:11,687 --> 00:26:13,827 there's no reason it wouldn't pass. 443 00:26:13,827 --> 00:26:16,098 He's made a pretty convincing case. 444 00:26:16,328 --> 00:26:17,968 - And it sounds like a pretty big deal. 445 00:26:17,968 --> 00:26:20,099 - Oh yeah, definitely. 446 00:26:20,709 --> 00:26:23,089 He's applied for a planned unit development, 447 00:26:23,089 --> 00:26:25,029 wants 135 home sites. 448 00:26:25,029 --> 00:26:28,310 So far this guy has done everything by the book. 449 00:26:28,310 --> 00:26:30,250 - And is that a complicated process? 450 00:26:30,250 --> 00:26:31,470 - Not really. 451 00:26:31,470 --> 00:26:34,150 To rezone we have to allow public comment 452 00:26:34,150 --> 00:26:36,430 and then a vote is taken and if it goes 453 00:26:36,430 --> 00:26:39,430 that far and it probably will, we'll have 454 00:26:39,430 --> 00:26:42,150 to watch and see how good the engineering is. 455 00:26:42,150 --> 00:26:45,730 Erosion has been a huge issue lately. 456 00:26:45,730 --> 00:26:47,790 Basements flood, people sue, I get 457 00:26:47,790 --> 00:26:50,130 caught in traffic, stuff like that. 458 00:26:50,130 --> 00:26:51,990 The thing that bugs me the most 459 00:26:51,990 --> 00:26:56,160 about all of this is the traffic! 460 00:26:56,590 --> 00:26:59,631 The boundaries are up to here. 461 00:26:59,631 --> 00:27:01,821 - Oh I see, wow. 462 00:27:04,151 --> 00:27:06,081 (laughing) 463 00:27:06,232 --> 00:27:08,263 - I've said enough. 464 00:27:08,473 --> 00:27:09,393 - I'm Lydia Bailey. 465 00:27:09,393 --> 00:27:12,393 - I'm Joanne Martin, you live out here? 466 00:27:12,393 --> 00:27:13,633 - No, no, I'm just visiting. 467 00:27:13,633 --> 00:27:16,873 My family used to work the Bolini farm when I was a kid. 468 00:27:16,873 --> 00:27:18,613 I ran into Mr. Bolini and heard about some 469 00:27:18,613 --> 00:27:21,694 of his troubles and offered to help if I could. 470 00:27:21,694 --> 00:27:26,015 He's not really much into the mechanics of local government. 471 00:27:26,015 --> 00:27:28,786 - His place is right next to this plan. 472 00:27:29,056 --> 00:27:30,317 - I know. 473 00:27:30,317 --> 00:27:32,897 He said some surveyors were already out on his property. 474 00:27:32,897 --> 00:27:34,957 - Oh, that's part of the process. 475 00:27:34,957 --> 00:27:36,197 Is he in trouble? 476 00:27:36,197 --> 00:27:39,577 - He said something about a tax on his farm? 477 00:27:39,577 --> 00:27:41,317 - Property taxes? 478 00:27:41,317 --> 00:27:43,398 - I don't know, I don't think so. 479 00:27:43,398 --> 00:27:44,778 - Oh, his mom just died. 480 00:27:44,778 --> 00:27:47,178 Is this about an estate tax? 481 00:27:47,178 --> 00:27:48,800 - It may be. 482 00:27:48,800 --> 00:27:50,220 - Well if it is, it's not the first time 483 00:27:50,220 --> 00:27:52,091 it's happened out here. 484 00:27:52,661 --> 00:27:56,401 - I just think he wants things to stay the same. 485 00:27:56,401 --> 00:27:59,381 - Most of the old farmers want to keep things simple 486 00:27:59,381 --> 00:28:02,061 and I really can't blame them. 487 00:28:02,061 --> 00:28:03,981 There are people coming out of the woodwork 488 00:28:03,981 --> 00:28:08,331 tempting these guys to give up the family farm and cash in. 489 00:28:08,681 --> 00:28:09,822 - And it's not just here. 490 00:28:09,822 --> 00:28:12,443 - Oh, I know, it's everywhere. 491 00:28:12,443 --> 00:28:13,573 (sighs) 492 00:28:14,163 --> 00:28:17,423 Look, I've got to get some things finished before we close. 493 00:28:17,423 --> 00:28:19,923 - Oh gosh I'm so sorry for taking up so much of your time. 494 00:28:19,923 --> 00:28:21,323 - No, it's no problem. 495 00:28:21,323 --> 00:28:22,503 Come by anytime. 496 00:28:22,503 --> 00:28:23,774 - Thanks. 497 00:28:24,144 --> 00:28:25,904 Joanne, one more thing. 498 00:28:25,904 --> 00:28:28,544 Are people concerned about this? 499 00:28:28,544 --> 00:28:30,584 - They're starting to see how one project 500 00:28:30,584 --> 00:28:33,324 can impact the whole community. 501 00:28:33,324 --> 00:28:35,164 That's why you need to bring Mr. Bolini 502 00:28:35,164 --> 00:28:37,694 to the meeting next Tuesday. 503 00:28:38,324 --> 00:28:40,025 - Well I will do my best. 504 00:28:40,025 --> 00:28:42,046 Thank you so much. 505 00:28:42,046 --> 00:28:42,846 - Seven o'clock. 506 00:28:42,846 --> 00:28:44,576 - Seven o'clock. 507 00:29:03,049 --> 00:29:04,560 Hey there. 508 00:29:05,390 --> 00:29:08,280 - Mom always liked barns painted white. 509 00:29:08,650 --> 00:29:11,391 She said they always looked cleaner, you know? 510 00:29:11,391 --> 00:29:14,321 But I thought I'd give red a try. 511 00:29:14,472 --> 00:29:16,003 What do you think? 512 00:29:16,933 --> 00:29:19,323 - I think you're gonna need some more paint. 513 00:29:19,653 --> 00:29:21,783 - No, no, I mean the color. 514 00:29:22,193 --> 00:29:24,383 - Oh, red's good. 515 00:29:25,893 --> 00:29:27,983 - You think she'd mind? 516 00:29:28,333 --> 00:29:30,023 - I don't think so. 517 00:29:30,213 --> 00:29:32,543 Besides, it's your decision now. 518 00:29:33,393 --> 00:29:36,193 - Yeah well, you know, everybody around here 519 00:29:36,193 --> 00:29:39,133 has red, you know, and I kind of like it 520 00:29:39,133 --> 00:29:42,194 and it's sort of traditional, you know? 521 00:29:42,194 --> 00:29:43,794 Are you hungry? 522 00:29:43,794 --> 00:29:44,894 - Famished. 523 00:29:44,894 --> 00:29:46,864 - Follow me. 524 00:29:47,634 --> 00:29:48,494 Come on. 525 00:29:48,494 --> 00:29:49,340 (laughs) 526 00:29:49,340 --> 00:29:50,240 - Get your coat. 527 00:29:50,240 --> 00:29:52,110 - Ah, thank you. 528 00:30:02,449 --> 00:30:04,649 I'll get some squash all steamed up, 529 00:30:04,649 --> 00:30:06,489 and we'll be all set, all right? 530 00:30:06,489 --> 00:30:08,540 - Sounds good! 531 00:30:08,810 --> 00:30:11,030 - Tell me, what'd you learn today? 532 00:30:11,030 --> 00:30:13,230 - Well, there is a meeting next Tuesday 533 00:30:13,230 --> 00:30:14,790 night at the township office. 534 00:30:14,790 --> 00:30:17,070 I'm sorry it's like you were afraid of. 535 00:30:17,070 --> 00:30:19,610 There's a guy trying to develop the property to the north. 536 00:30:19,610 --> 00:30:21,390 - Oh, I don't believe it! 537 00:30:21,390 --> 00:30:22,890 It's Esch's place! 538 00:30:22,890 --> 00:30:25,750 - 135 houses. 539 00:30:25,750 --> 00:30:27,890 - That old coot has been here as long as I have. 540 00:30:27,890 --> 00:30:29,570 What's he thinking about? 541 00:30:29,570 --> 00:30:31,560 (phone rings) 542 00:30:31,850 --> 00:30:32,450 Hello. 543 00:30:32,450 --> 00:30:34,590 - [Paul] Mr. Bolini, this is Paul Haight again. 544 00:30:34,590 --> 00:30:35,910 Look, we need to talk. 545 00:30:35,910 --> 00:30:38,050 I hope I'm not catching you at a bad time. 546 00:30:38,050 --> 00:30:40,310 - It's dinner time, mister! 547 00:30:40,310 --> 00:30:41,630 - [Paul] I'll keep it brief. 548 00:30:41,630 --> 00:30:45,141 I was hoping you had a chance to think about my offer. 549 00:30:45,791 --> 00:30:49,831 - The answer is I am not interested! 550 00:30:49,831 --> 00:30:51,831 - [Paul] I know it's a big decision. 551 00:30:51,831 --> 00:30:53,111 Could we just meet? 552 00:30:53,111 --> 00:30:54,891 I'd like to explain what I'm proposing. 553 00:30:54,891 --> 00:30:56,331 - Aha, I got a good idea of what 554 00:30:56,331 --> 00:30:58,311 you're proposing, no thanks. 555 00:30:58,311 --> 00:31:00,791 - [Paul] Wait, can I just come out tomorrow around three? 556 00:31:00,791 --> 00:31:02,762 Just for a couple of minutes. 557 00:31:03,052 --> 00:31:04,812 - Have him come out, just meet with him. 558 00:31:04,812 --> 00:31:05,872 See what he has to say. 559 00:31:05,872 --> 00:31:06,532 - [Michael] What? 560 00:31:06,532 --> 00:31:08,303 - Have him come out. 561 00:31:09,353 --> 00:31:11,873 - Well all right, tomorrow then 562 00:31:11,873 --> 00:31:14,233 and listen, pick me up some bird seed 563 00:31:14,233 --> 00:31:15,753 at the feed store will ya? 564 00:31:15,753 --> 00:31:17,693 - [Paul] Bird seed? Sure! 565 00:31:17,693 --> 00:31:19,053 Whatever it takes. 566 00:31:19,053 --> 00:31:20,273 I'll see you at three. 567 00:31:20,273 --> 00:31:21,753 - Make it two bags. 568 00:31:21,753 --> 00:31:25,053 I'll call it in and they'll have it ready for ya. 569 00:31:25,053 --> 00:31:26,804 - [Paul] Two bags it is! 570 00:31:27,334 --> 00:31:29,084 - Bye. 571 00:31:30,334 --> 00:31:32,884 - Two bags of bird seed? 572 00:31:33,034 --> 00:31:34,565 - Saves me a trip. 573 00:31:35,595 --> 00:31:38,025 (laughs) 574 00:31:38,955 --> 00:31:40,755 Would you mind pass the salt and pepper please, darling? 575 00:31:40,755 --> 00:31:41,595 - Sure. 576 00:31:41,595 --> 00:31:43,445 - Thank you. 577 00:31:47,735 --> 00:31:52,525 So, besides your dad, do you have a family? 578 00:31:53,455 --> 00:31:55,286 - I have a boyfriend. 579 00:31:55,556 --> 00:31:57,506 And a little kitty cat. 580 00:31:59,256 --> 00:32:02,326 He's really sweet, he's a teacher. 581 00:32:02,536 --> 00:32:03,496 - The cat? 582 00:32:03,496 --> 00:32:04,676 (laughs) 583 00:32:04,676 --> 00:32:06,517 - No, my boyfriend. 584 00:32:06,517 --> 00:32:08,528 - Well I'd like to meet him someday. 585 00:32:08,698 --> 00:32:10,548 - That'd be nice. 586 00:32:10,758 --> 00:32:12,878 Do you eat like this every night? 587 00:32:12,878 --> 00:32:14,619 - Hm, pretty much. 588 00:32:14,619 --> 00:32:16,290 - Wow. 589 00:32:20,081 --> 00:32:22,271 You have such a good life here. 590 00:32:24,521 --> 00:32:26,132 - Yeah. 591 00:32:26,882 --> 00:32:29,102 Can you imagine that just a couple of days ago 592 00:32:29,102 --> 00:32:32,532 my lawyer came and told me about my estate tax? 593 00:32:32,862 --> 00:32:36,532 Before that, everything was running hunky dooly. 594 00:32:37,742 --> 00:32:39,322 Hard to believe, you know? 595 00:32:39,322 --> 00:32:40,342 - I don't see how that could happen. 596 00:32:40,342 --> 00:32:43,512 Your family has had this farm for so long! 597 00:32:43,642 --> 00:32:48,402 - Well ya see, my mother had the farm in her name 598 00:32:48,402 --> 00:32:50,182 and according to them, it was never 599 00:32:50,182 --> 00:32:53,782 officially turned over to me, signed over, you know? 600 00:32:53,782 --> 00:32:55,822 - So, it's like an inheritance tax? 601 00:32:55,822 --> 00:32:58,312 - That's what you want to call it, yep. 602 00:32:58,502 --> 00:33:00,422 Anyway, my lawyer says he's looking into it 603 00:33:00,422 --> 00:33:02,332 and, you know... 604 00:33:03,882 --> 00:33:07,442 - Is the whole farm, all the original farm intact? 605 00:33:07,442 --> 00:33:10,143 - All 240 acres of it, you bet. 606 00:33:10,143 --> 00:33:11,604 - Wow. 607 00:33:11,604 --> 00:33:16,604 You know lately, I've really been wishing for 608 00:33:16,864 --> 00:33:20,454 something meaningful to do with my life, you know? 609 00:33:21,464 --> 00:33:24,314 That's why I jumped in the car and came up here. 610 00:33:24,524 --> 00:33:26,454 I mean I didn't know why. 611 00:33:26,724 --> 00:33:31,724 But, it just felt like I might find myself on an adventure. 612 00:33:33,424 --> 00:33:37,614 And it seems like I have landed smack in the middle of one. 613 00:33:38,124 --> 00:33:40,504 - Well, I don't know what kind of an adventure 614 00:33:40,504 --> 00:33:43,004 it'll be, but you're welcome to stay 615 00:33:43,004 --> 00:33:44,764 as long as you want my dear. 616 00:33:44,764 --> 00:33:47,664 - Hey, if you cook like this every night, I'm staying! 617 00:33:47,664 --> 00:33:49,534 (laughs) 618 00:33:52,004 --> 00:33:54,224 So, tell me more about this guy 619 00:33:54,224 --> 00:33:57,514 that's coming tomorrow at three with your bird seed. 620 00:33:58,524 --> 00:34:00,344 - He's a developer. 621 00:34:00,344 --> 00:34:01,785 Been circling around waiting for me 622 00:34:01,785 --> 00:34:04,495 to kick the bucket, I guess. 623 00:34:04,865 --> 00:34:06,576 - Has he made you an offer? 624 00:34:08,766 --> 00:34:11,827 - Well, I don't know. 625 00:34:11,827 --> 00:34:13,248 Sort of, I guess. 626 00:34:13,248 --> 00:34:17,538 - Well just remember, you hold the cards in this situation. 627 00:34:17,988 --> 00:34:20,338 - Yeah, well I'll agree with you on that. 628 00:34:20,828 --> 00:34:23,778 Except for that lousy estate tax. 629 00:34:25,409 --> 00:34:26,939 Ahh. 630 00:34:29,429 --> 00:34:30,369 - I don't get it. 631 00:34:30,369 --> 00:34:32,729 Does the township want to lose farmland? 632 00:34:32,729 --> 00:34:36,169 - No, but our job is to enforce the laws. 633 00:34:36,169 --> 00:34:39,669 If somebody wants to develop something, it's their right. 634 00:34:39,669 --> 00:34:41,729 We just make sure it's done legally. 635 00:34:41,729 --> 00:34:44,729 - Even if it's not in the best interest of the community? 636 00:34:44,729 --> 00:34:46,889 - Look, I just work here. 637 00:34:46,889 --> 00:34:50,549 Everything's handled by a committee or a board. 638 00:34:50,549 --> 00:34:53,819 We've got a master plan that deals with this sort of thing. 639 00:34:54,769 --> 00:34:59,540 Ugh, cost the township 150,000 bucks. 640 00:34:59,910 --> 00:35:02,561 It's been sitting on that shelf for five years. 641 00:35:02,831 --> 00:35:04,131 - They spent that kind of money 642 00:35:04,131 --> 00:35:05,551 and they aren't following it? 643 00:35:05,551 --> 00:35:07,671 - Well, actually the money came from a state grant 644 00:35:07,671 --> 00:35:11,251 to help deal with sprawl, but nobody 645 00:35:11,251 --> 00:35:13,562 seems to really pay attention to it. 646 00:35:14,112 --> 00:35:15,632 - And most people are probably too busy 647 00:35:15,632 --> 00:35:16,932 to make it to all the meetings. 648 00:35:16,932 --> 00:35:20,062 - We elect officials to manage it. 649 00:35:20,492 --> 00:35:22,182 Look at this. 650 00:35:38,532 --> 00:35:40,543 - Is this around here someplace? 651 00:35:41,993 --> 00:35:43,674 This is unbelievable. 652 00:35:43,674 --> 00:35:44,894 How far along is it? 653 00:35:44,894 --> 00:35:48,064 - It died, the developer went bankrupt. 654 00:35:48,534 --> 00:35:50,935 But he put a lot of work into that. 655 00:35:50,935 --> 00:35:52,395 He had big plans. 656 00:35:52,395 --> 00:35:53,755 - And people went along with this? 657 00:35:53,755 --> 00:35:55,255 - Yeah, most did. 658 00:35:55,255 --> 00:35:57,216 - Well Mr. Bolini wouldn't have. 659 00:35:57,216 --> 00:36:02,157 - Yeah I know, but everybody's got a dream, even developers. 660 00:36:02,157 --> 00:36:05,317 - Mr. Bolini, he sees the whole picture. 661 00:36:05,317 --> 00:36:07,399 - He won't last forever. 662 00:36:07,399 --> 00:36:10,539 He's a dying breed, and he has no kids. 663 00:36:10,539 --> 00:36:11,559 - He has a niece. 664 00:36:11,559 --> 00:36:13,310 - You know what I mean. 665 00:36:13,980 --> 00:36:16,101 - Still, we should respect the land. 666 00:36:16,101 --> 00:36:17,881 Mr. Bolini or not. 667 00:36:17,881 --> 00:36:20,101 - I'm not disagreeing with you. 668 00:36:20,101 --> 00:36:20,821 (phone rings) 669 00:36:20,821 --> 00:36:22,492 Excuse me. 670 00:36:22,822 --> 00:36:24,732 Hello, this is Joanne. 671 00:36:26,143 --> 00:36:28,313 I was just looking for that. 672 00:36:28,723 --> 00:36:31,243 Yes, excuse me one second. 673 00:36:31,243 --> 00:36:33,054 - Can I borrow this? 674 00:36:33,364 --> 00:36:35,144 - It's not supposed to leave here. 675 00:36:35,144 --> 00:36:37,834 - I will guard it with my life, please? 676 00:36:39,364 --> 00:36:40,874 - Fine. 677 00:37:00,264 --> 00:37:01,744 - Oh here, here, let me give you a hand. 678 00:37:01,744 --> 00:37:03,086 - Thanks. 679 00:37:03,086 --> 00:37:04,816 - Okay. 680 00:37:07,446 --> 00:37:08,987 - Wow, something smells good. 681 00:37:08,987 --> 00:37:10,967 - Warmed up leftovers. 682 00:37:10,967 --> 00:37:14,538 - So, how did your meeting with Mr. Haight go? 683 00:37:14,948 --> 00:37:17,138 - I must have missed him. 684 00:37:20,808 --> 00:37:23,298 So, what's that? 685 00:37:23,748 --> 00:37:26,288 - This is your township's master plan. 686 00:37:26,288 --> 00:37:29,098 Cost them 150,000 dollars. 687 00:37:29,388 --> 00:37:30,388 - Do you want some wine? 688 00:37:30,388 --> 00:37:32,078 - Sure. 689 00:37:33,328 --> 00:37:35,089 So how can I help? 690 00:37:35,089 --> 00:37:36,800 - Get washed up. 691 00:37:37,270 --> 00:37:38,840 - Yes sir. 692 00:37:40,330 --> 00:37:43,140 (emotional music) 693 00:38:05,813 --> 00:38:10,813 - You know, I'm dying to know but I'm afraid to ask. 694 00:38:11,373 --> 00:38:14,215 Can you tell me about that master... 695 00:38:14,215 --> 00:38:15,075 - Master plan? 696 00:38:15,075 --> 00:38:16,276 - Master plan, yeah. 697 00:38:16,276 --> 00:38:17,806 - Absolutely. 698 00:38:18,396 --> 00:38:20,376 Believe it or not, no one's even looked 699 00:38:20,376 --> 00:38:23,336 at the thing since they delivered it five years ago. 700 00:38:23,336 --> 00:38:25,256 - So how come they don't use it? 701 00:38:25,256 --> 00:38:26,847 - I don't know. 702 00:38:27,797 --> 00:38:30,107 - Well is it because it's no good? 703 00:38:30,377 --> 00:38:32,957 - It looks pretty thorough, has graphs and sketches. 704 00:38:32,957 --> 00:38:34,497 Looks like it took a lot of work. 705 00:38:34,497 --> 00:38:36,508 It's not like it's hidden or anything. 706 00:38:38,038 --> 00:38:40,838 - Well, how do they treat this farm? 707 00:38:40,838 --> 00:38:44,938 Is it still a farm or is it some kind of a shopping mall? 708 00:38:44,938 --> 00:38:48,538 - It's a farm, this whole area is set aside for farm. 709 00:38:48,538 --> 00:38:49,738 The only place they've used expansion 710 00:38:49,738 --> 00:38:52,718 was down by the gas station and the store. 711 00:38:52,718 --> 00:38:54,788 They pretty much kept it all there. 712 00:38:54,978 --> 00:38:56,958 - I think Esch sold out. 713 00:38:56,958 --> 00:38:59,018 Those surveyors told me that somebody's 714 00:38:59,018 --> 00:39:01,698 gonna be breaking ground up here next spring. 715 00:39:01,698 --> 00:39:04,978 - Maybe, see I think the master plan 716 00:39:04,978 --> 00:39:07,438 isn't really the law, it's more like a community 717 00:39:07,438 --> 00:39:09,838 vision or a guide or something. 718 00:39:09,838 --> 00:39:11,198 - Well what's it good for then? 719 00:39:11,198 --> 00:39:12,959 - I don't know. 720 00:39:12,959 --> 00:39:15,519 Hey, I did check on the zoning though. 721 00:39:15,519 --> 00:39:18,899 This whole area is set aside for agricultural use. 722 00:39:18,899 --> 00:39:20,519 - Well then how can they carve up 723 00:39:20,519 --> 00:39:23,040 agricultural land for houses? 724 00:39:23,040 --> 00:39:25,660 Huh, isn't that what the zoning is for? 725 00:39:25,660 --> 00:39:30,220 - Well, yeah, but get this, a developer can come in, 726 00:39:30,220 --> 00:39:32,500 he can make a pitch to the township, 727 00:39:32,500 --> 00:39:33,900 and then the township can decide 728 00:39:33,900 --> 00:39:34,960 whether they want to keep the 729 00:39:34,960 --> 00:39:37,710 zoning or change it completely. 730 00:39:38,120 --> 00:39:40,341 - So the zoning isn't worth anything? 731 00:39:40,341 --> 00:39:42,771 - It's not set in stone, no. 732 00:39:44,421 --> 00:39:46,851 - So, so what should I do? 733 00:39:49,181 --> 00:39:51,551 - You should be a that meeting Tuesday night. 734 00:40:00,861 --> 00:40:02,551 - Want some ice cream? 735 00:40:06,661 --> 00:40:08,311 - Sure. 736 00:40:27,381 --> 00:40:30,491 (muffled crooning) 737 00:40:42,061 --> 00:40:46,403 (singing) 738 00:40:48,473 --> 00:40:50,553 (laughing) 739 00:40:52,803 --> 00:40:54,764 - You're daddy's little girl, huh? 740 00:40:54,764 --> 00:40:57,834 Yes you are, yes you are. 741 00:40:58,984 --> 00:41:01,534 That's a girl, yes. 742 00:41:02,384 --> 00:41:05,705 Yeah, you love that water, yes you do! 743 00:41:05,705 --> 00:41:08,086 Yes you do, oh boy! 744 00:41:08,086 --> 00:41:09,387 (laughs) 745 00:41:09,387 --> 00:41:12,117 (emotional music) 746 00:42:02,281 --> 00:42:05,531 (gravel crackles under car tires) 747 00:42:11,361 --> 00:42:15,811 - Mr. Bolini, you are not gonna believe who I saw... 748 00:42:23,361 --> 00:42:25,011 What? 749 00:42:49,944 --> 00:42:51,834 I'm so sorry. 750 00:42:54,764 --> 00:42:57,674 - Hey, you know what? 751 00:42:57,984 --> 00:43:00,525 Susan sent me a tape here. 752 00:43:00,525 --> 00:43:03,535 It's from her condominium people. 753 00:43:03,705 --> 00:43:05,035 (chuckles) 754 00:43:11,086 --> 00:43:13,536 So, what'd you find? 755 00:43:15,606 --> 00:43:17,316 - Oh. 756 00:43:23,746 --> 00:43:26,516 I thought I would make us some pasta. 757 00:43:27,326 --> 00:43:28,837 - Pasta? 758 00:43:29,247 --> 00:43:31,517 You know how to make pasta? 759 00:43:32,927 --> 00:43:35,737 Well come on, I'll help you make the sauce. 760 00:43:37,347 --> 00:43:38,688 - That stubborn old-- 761 00:43:38,688 --> 00:43:39,728 - Here's the plans. 762 00:43:39,728 --> 00:43:41,818 - Oh, excellent. 763 00:43:48,068 --> 00:43:50,538 Is that beautiful or what? 764 00:43:51,028 --> 00:43:52,008 - It's amazing how much stuff you 765 00:43:52,008 --> 00:43:54,538 can jam into that place, that's for sure. 766 00:43:55,529 --> 00:43:56,951 - Right. 767 00:43:56,951 --> 00:43:59,321 So, check this out. 768 00:43:59,451 --> 00:44:02,291 Imagine you're driving home and you enter into this. 769 00:44:02,291 --> 00:44:04,031 You go through a gateway that says 770 00:44:04,031 --> 00:44:09,031 Oak Winds subdivision across the archway, like Ponderosa! 771 00:44:10,771 --> 00:44:12,781 You know, Bonanza. 772 00:44:14,811 --> 00:44:16,032 Never mind. 773 00:44:16,032 --> 00:44:18,912 So, you go in here, drive up this way. 774 00:44:18,912 --> 00:44:22,332 If you live in the north, you turn here, and you're home. 775 00:44:22,332 --> 00:44:23,312 - Oak Wind's a good name. 776 00:44:23,312 --> 00:44:24,692 Bolini has a ton of oaks up there. 777 00:44:24,692 --> 00:44:26,852 - Yeah actually, we'd cut those down 778 00:44:26,852 --> 00:44:31,852 and plant, there it is, juniperus something. 779 00:44:33,413 --> 00:44:35,274 They grow faster and there's no leaves. 780 00:44:35,274 --> 00:44:38,254 No messy yards to clean up, so they're perfect. 781 00:44:38,254 --> 00:44:40,624 And no lousy squirrels. 782 00:44:40,854 --> 00:44:41,756 Oh, and check this out. 783 00:44:41,756 --> 00:44:43,936 I got a super deal on this ground cover. 784 00:44:43,936 --> 00:44:46,716 Purple loosestrife, grows anywhere! 785 00:44:46,716 --> 00:44:49,177 I don't know why it's so darn cheap. 786 00:44:49,177 --> 00:44:52,527 Yep, 200 houses. 787 00:44:52,797 --> 00:44:55,137 And once we add in the Esch's property to the north 788 00:44:55,137 --> 00:44:58,527 and the Fullers to the south, we'll be rich. 789 00:45:00,257 --> 00:45:03,278 Yeah, but Bolini's smack dab in the middle of all this. 790 00:45:03,278 --> 00:45:05,098 If we can't get him out of here, those subdivisions 791 00:45:05,098 --> 00:45:06,978 will have to look out over his barns 792 00:45:06,978 --> 00:45:08,858 and crap and that old house. 793 00:45:08,858 --> 00:45:10,818 - Well maybe people want to look at that old house. 794 00:45:10,818 --> 00:45:13,378 - Don't be ridiculous, that house is a tear down. 795 00:45:13,378 --> 00:45:15,658 Nobody wants to look at that old stuff anyways. 796 00:45:15,658 --> 00:45:18,548 Ah, stuff's driving me crazy. 797 00:45:21,298 --> 00:45:22,668 (phone rings) 798 00:45:24,918 --> 00:45:27,509 - Pine Cone Properties, this is Annie. 799 00:45:27,799 --> 00:45:29,000 He's right here. 800 00:45:29,000 --> 00:45:31,550 - Thanks, Paul Haight. 801 00:45:33,560 --> 00:45:35,290 Are you sure? 802 00:45:36,510 --> 00:45:39,152 That is great news, thanks! 803 00:45:40,962 --> 00:45:42,762 That was Vanderwall. 804 00:45:42,762 --> 00:45:43,782 He's doing a little work for Bennett 805 00:45:43,782 --> 00:45:45,482 and Swinehort, the lawyers, and he 806 00:45:45,482 --> 00:45:47,942 overheard a conversation about Bolini. 807 00:45:47,942 --> 00:45:49,442 Looks like Mr. Bolini's gonna have to come up 808 00:45:49,442 --> 00:45:52,313 with some quick cash for the IRS. 809 00:45:53,483 --> 00:45:55,273 Now he'll sell. 810 00:45:55,683 --> 00:45:57,243 (chuckles) 811 00:45:57,243 --> 00:45:58,884 He has to sell. 812 00:45:58,884 --> 00:46:00,966 - I am not selling! 813 00:46:00,966 --> 00:46:02,396 (wood clatters) 814 00:46:06,786 --> 00:46:09,267 - Maybe you should talk to somebody about this. 815 00:46:09,267 --> 00:46:11,487 I'm sure somebody's been through it before. 816 00:46:11,487 --> 00:46:14,367 - Well you know, seems to me like Louie Esch 817 00:46:14,367 --> 00:46:16,937 talked about something like that one time. 818 00:46:17,287 --> 00:46:20,187 Maybe it's time for me to go see the old geezer. 819 00:46:20,187 --> 00:46:21,977 - There you go. 820 00:46:31,587 --> 00:46:33,227 Don't they make, like, mechanical 821 00:46:33,227 --> 00:46:35,447 splitters or something for this? 822 00:46:35,447 --> 00:46:37,517 - Yeah, I got one. 823 00:46:39,047 --> 00:46:40,757 In the barn. 824 00:46:40,967 --> 00:46:43,137 It needs a new head gasket. 825 00:46:44,607 --> 00:46:46,527 - Can't you get somebody to fix it for ya? 826 00:46:46,527 --> 00:46:50,108 - Ain't no big deal, I just haven't got around to it yet. 827 00:46:50,108 --> 00:46:52,518 Besides, it's too noisy. 828 00:46:57,228 --> 00:46:58,389 Oh. 829 00:46:58,389 --> 00:46:59,449 - Are you okay? 830 00:46:59,449 --> 00:47:01,539 - Oh yeah, yeah. 831 00:47:06,829 --> 00:47:08,379 (sniffs) 832 00:47:08,589 --> 00:47:11,150 Don't you just love the smell of fresh cut wood? 833 00:47:11,150 --> 00:47:13,340 Here, smell, smell. 834 00:47:14,031 --> 00:47:15,821 Huh? 835 00:47:17,012 --> 00:47:22,012 Oh, I think that's enough for today. 836 00:47:25,032 --> 00:47:28,082 (pleasant music) 837 00:47:54,156 --> 00:47:55,766 Louie! 838 00:47:56,916 --> 00:47:58,686 Hey, Louie! 839 00:47:59,876 --> 00:48:00,697 Ha. 840 00:48:00,697 --> 00:48:02,708 - How you doing, Michael? 841 00:48:03,578 --> 00:48:05,268 - All right. 842 00:48:10,798 --> 00:48:12,698 - Did you get remarried? 843 00:48:12,698 --> 00:48:14,788 - Yep, yesterday. 844 00:48:15,758 --> 00:48:17,638 No, this is Lydia Bailey. 845 00:48:17,638 --> 00:48:20,119 Her family used to work for us. 846 00:48:20,119 --> 00:48:22,319 - What are you hanging around this old coot for? 847 00:48:22,319 --> 00:48:23,739 - I just came up for a visit. 848 00:48:23,739 --> 00:48:25,619 I wanted to see the farm again. 849 00:48:25,619 --> 00:48:28,090 - Things look different now, I suppose. 850 00:48:28,460 --> 00:48:30,530 - In some ways, yeah. 851 00:48:32,740 --> 00:48:34,490 - So what's up? 852 00:48:35,440 --> 00:48:37,850 - Hey, Louie, what are you doing? 853 00:48:40,441 --> 00:48:42,811 - I guess I might as well spit it out. 854 00:48:45,321 --> 00:48:47,331 I'm thinking of selling the place. 855 00:48:48,281 --> 00:48:50,062 They made a pretty good offer. 856 00:48:50,062 --> 00:48:52,063 Look, my kids are grown. 857 00:48:52,063 --> 00:48:53,124 None of them want to work the farm. 858 00:48:53,124 --> 00:48:55,095 Why not take the money? 859 00:48:55,405 --> 00:48:56,865 - How can you say that? 860 00:48:56,865 --> 00:48:58,085 - What? 861 00:48:58,085 --> 00:49:00,485 We struggle year after year to come up 862 00:49:00,485 --> 00:49:01,545 with some fruit that gets thrown 863 00:49:01,545 --> 00:49:03,685 into some freezer for God knows how long? 864 00:49:03,685 --> 00:49:06,585 I don't know, with the insurance and labor costs 865 00:49:06,585 --> 00:49:09,475 climbing this seems like a pretty good time to sell. 866 00:49:09,705 --> 00:49:12,285 - Ah Louie, I like looking over here 867 00:49:12,285 --> 00:49:15,806 and seeing your farm and knowing that you're my neighbor. 868 00:49:15,806 --> 00:49:18,016 - I understand. 869 00:49:19,166 --> 00:49:21,777 - Have you signed anything yet, Mr. Esch? 870 00:49:22,047 --> 00:49:24,368 - They just brought the offer by yesterday. 871 00:49:24,368 --> 00:49:25,628 I told 'em I'd have to read it over 872 00:49:25,628 --> 00:49:27,529 and have my lawyer look at it. 873 00:49:27,529 --> 00:49:29,329 - Did they give you a timetable? 874 00:49:29,329 --> 00:49:32,139 - Yeah, five days I think. 875 00:49:32,629 --> 00:49:33,949 - Louie, how can you say that? 876 00:49:33,949 --> 00:49:38,019 - Look, I am not the only one doing this. 877 00:49:40,049 --> 00:49:41,589 - We used to work together, Louie. 878 00:49:41,589 --> 00:49:44,249 If you needed help, we were there to help you. 879 00:49:44,249 --> 00:49:47,409 If Sullivan got into trouble hey, we were there to help. 880 00:49:47,409 --> 00:49:50,519 - But that barn fire was 30 years ago! 881 00:49:53,549 --> 00:49:55,729 - Look, maybe you should get everybody together. 882 00:49:55,729 --> 00:49:57,329 You know, have a meeting. 883 00:49:57,329 --> 00:49:59,569 I'm sure Mr. Esch doesn't take any of this lightly, 884 00:49:59,569 --> 00:50:02,819 but you guys need to talk. 885 00:50:04,929 --> 00:50:06,109 - Yeah, if you can pound any sense 886 00:50:06,109 --> 00:50:07,710 into this old coot's head. 887 00:50:07,710 --> 00:50:10,610 - After all these years, I don't want to leave 888 00:50:10,610 --> 00:50:13,780 this farm any more than you want to leave yours. 889 00:50:15,130 --> 00:50:17,270 - Well that township meeting is coming up pretty fast. 890 00:50:17,270 --> 00:50:18,830 Can you meet on Monday? 891 00:50:18,830 --> 00:50:20,190 - I suppose. 892 00:50:20,190 --> 00:50:22,050 I can do it after four. 893 00:50:22,050 --> 00:50:23,810 - After four, are you going to come over 894 00:50:23,810 --> 00:50:25,430 to my place on Monday? 895 00:50:25,430 --> 00:50:28,800 - It's fine, but it won't change my mind. 896 00:50:29,350 --> 00:50:33,180 - This is a big deal, Louie, huh? 897 00:50:34,970 --> 00:50:37,271 See you Monday, Louie, all right. 898 00:50:37,271 --> 00:50:38,781 We'll see ya. 899 00:50:40,551 --> 00:50:44,041 (emotional music) 900 00:50:51,071 --> 00:50:53,021 (engine starts) 901 00:51:20,797 --> 00:51:22,878 Might as well pick up the mail, huh? 902 00:51:22,878 --> 00:51:24,568 - Will do. 903 00:51:26,678 --> 00:51:29,579 See if I can get you closer than I did last time. 904 00:51:29,579 --> 00:51:31,349 Ooh. 905 00:51:32,119 --> 00:51:34,060 - There, you did fine. 906 00:51:34,060 --> 00:51:34,941 - There we go. 907 00:51:34,941 --> 00:51:36,551 - All right. 908 00:51:41,982 --> 00:51:44,103 Okay, home and mother. 909 00:51:44,103 --> 00:51:45,813 - Here we go. 910 00:51:50,883 --> 00:51:52,813 Did you win the sweepstakes? 911 00:51:56,563 --> 00:51:57,724 What is it? 912 00:51:57,724 --> 00:52:00,324 - I'll open it later, the IRS. 913 00:52:00,324 --> 00:52:01,474 (gasps) 914 00:52:02,844 --> 00:52:05,854 - Mr. Bolini, just get it over with. 915 00:52:06,264 --> 00:52:08,214 It is the IRS. 916 00:52:23,137 --> 00:52:24,827 What does it say? 917 00:52:25,838 --> 00:52:27,680 - Mr. Bolini, we have made several attempts 918 00:52:27,680 --> 00:52:32,680 to contact you re--, blah blah blah blah blah. 919 00:52:33,600 --> 00:52:36,081 - What do they mean by we've made several attempts? 920 00:52:36,081 --> 00:52:37,061 - I don't know. 921 00:52:37,061 --> 00:52:39,531 - Have there been other letters? 922 00:52:39,801 --> 00:52:41,511 - Probably. 923 00:52:45,701 --> 00:52:48,471 Yes, yes. 924 00:52:49,121 --> 00:52:50,791 Yes! 925 00:52:59,721 --> 00:53:01,721 In my case, my parents didn't think 926 00:53:01,721 --> 00:53:05,631 to sign the title over to me while they were still alive. 927 00:53:05,631 --> 00:53:08,821 So, the IRS figures I came into some inheritance, 928 00:53:08,821 --> 00:53:11,442 and now they want their moolah. 929 00:53:11,442 --> 00:53:13,262 - Same thing happened to me, 930 00:53:13,262 --> 00:53:14,842 so I sold off those 20 acres down 931 00:53:14,842 --> 00:53:17,802 by Murphy Road there where that cluster of houses is. 932 00:53:17,802 --> 00:53:18,922 Worked out okay. 933 00:53:18,922 --> 00:53:22,242 - Well, listen Charlie, those houses didn't do us 934 00:53:22,242 --> 00:53:25,002 any favors being jammed into a place like that. 935 00:53:25,002 --> 00:53:26,182 - I didn't have any choice. 936 00:53:26,182 --> 00:53:29,422 - I know, I know, it's a tough situation partner. 937 00:53:29,422 --> 00:53:32,043 - At least I got to keep the rest of my farm. 938 00:53:32,043 --> 00:53:34,643 - Well listen, I've got a chance to sell off 939 00:53:34,643 --> 00:53:37,503 this whole spread, the whole place. 940 00:53:37,503 --> 00:53:38,883 - Well what's the problem? 941 00:53:38,883 --> 00:53:40,603 - Well what would you do if they offered 942 00:53:40,603 --> 00:53:43,784 you a million dollars and a month to get out? 943 00:53:43,784 --> 00:53:45,244 What would you do then, huh? 944 00:53:45,244 --> 00:53:47,004 - I'd move someplace warm. 945 00:53:47,004 --> 00:53:49,124 - Oh that's ridiculous, come on! 946 00:53:49,124 --> 00:53:51,404 Then what, huh? 947 00:53:51,404 --> 00:53:53,324 - Nobody wants to be in debt. 948 00:53:53,324 --> 00:53:55,664 - That cold snap last spring really hurt my crop. 949 00:53:55,664 --> 00:53:58,604 A couple years in a row like that and I'd be done anyway. 950 00:53:58,604 --> 00:53:59,724 If this opportunity would give me 951 00:53:59,724 --> 00:54:02,254 a fresh start I'd say take it. 952 00:54:02,704 --> 00:54:03,924 - Fresh start? 953 00:54:03,924 --> 00:54:05,584 What about the rest of us? 954 00:54:05,584 --> 00:54:06,964 And the community? 955 00:54:06,964 --> 00:54:08,524 - That's what I'm talking about! 956 00:54:08,524 --> 00:54:10,644 That's exactly what I'm talking about! 957 00:54:10,644 --> 00:54:12,775 - You don't have a choice. 958 00:54:13,185 --> 00:54:15,585 Sell a small piece, settle your debt. 959 00:54:15,585 --> 00:54:17,245 What happens after that is out of your control, 960 00:54:17,245 --> 00:54:19,585 but at least you've got most of your farm. 961 00:54:19,585 --> 00:54:21,665 - No, I can't, I just can't! 962 00:54:21,665 --> 00:54:24,865 - Oh come on, Bolini, times are changing. 963 00:54:24,865 --> 00:54:26,685 - That's what I've been saying. 964 00:54:26,685 --> 00:54:28,685 - If somebody wants to offer us easy money 965 00:54:28,685 --> 00:54:31,765 to move on, I'm not gonna stand in their way. 966 00:54:31,765 --> 00:54:32,945 - I got a purchase agreement sitting 967 00:54:32,945 --> 00:54:35,465 on my kitchen table right now. 968 00:54:35,465 --> 00:54:37,625 If I sign it, I'm rich, my debts are gone 969 00:54:37,625 --> 00:54:39,585 and I find something else to do. 970 00:54:39,585 --> 00:54:41,205 - [Michael] Come on Louie, what would you do 971 00:54:41,205 --> 00:54:42,705 if you're not farming, huh? 972 00:54:42,705 --> 00:54:43,785 What would you do? 973 00:54:43,785 --> 00:54:45,485 - I don't know! 974 00:54:45,485 --> 00:54:47,945 But it's kind of exciting thinking about it. 975 00:54:47,945 --> 00:54:50,796 - Oh, for crying out loud. 976 00:54:51,626 --> 00:54:53,486 - Mr. Bolini tell them about the meeting. 977 00:54:53,486 --> 00:54:55,486 - Oh, no, you tell 'em sweetheart. 978 00:54:55,486 --> 00:54:56,726 Come on, you tell 'em. 979 00:54:56,726 --> 00:54:58,127 Tell 'em. 980 00:54:58,127 --> 00:54:59,727 - Hi gentlemen. 981 00:55:00,777 --> 00:55:02,509 I know I'm an outsider, but I just wanted 982 00:55:02,509 --> 00:55:03,949 to let you know that there's going 983 00:55:03,949 --> 00:55:06,909 to be a meeting tomorrow night at township hall. 984 00:55:06,909 --> 00:55:09,069 They're going to vote whether or not to rezone 985 00:55:09,069 --> 00:55:12,799 this entire area from agricultural to residential. 986 00:55:13,029 --> 00:55:15,329 Now I would never presume to tell any of you what to do 987 00:55:15,329 --> 00:55:17,389 with your land, but I am asking that you 988 00:55:17,389 --> 00:55:18,749 don't let them make this decision 989 00:55:18,749 --> 00:55:21,079 without your voice being heard. 990 00:55:22,329 --> 00:55:24,540 - Well, what do you think? 991 00:55:24,950 --> 00:55:27,350 - [Voiceover] Welcome to Southern California, 992 00:55:27,350 --> 00:55:30,210 where the climate is always perfect. 993 00:55:30,210 --> 00:55:32,870 A place where you can be yourself and enjoy 994 00:55:32,870 --> 00:55:36,890 one of the most stunning and beautiful vistas in the world 995 00:55:36,890 --> 00:55:41,530 and create for yourself a lifestyle that dreams are made of. 996 00:55:41,530 --> 00:55:44,770 Through one of our many timeshare or purchase opportunities, 997 00:55:44,770 --> 00:55:47,850 you can select the option that serves you best. 998 00:55:47,850 --> 00:55:52,090 From just a week, a year, to full time, your choice. 999 00:55:52,090 --> 00:55:56,070 Just imagine what the year round fresh air will do for you. 1000 00:55:56,070 --> 00:55:57,850 In addition, all maintenance for your 1001 00:55:57,850 --> 00:56:00,271 home and grounds is taken care of. 1002 00:56:00,271 --> 00:56:02,262 - That's enough of that. 1003 00:56:05,472 --> 00:56:07,803 Did you ever get that feeling 1004 00:56:08,233 --> 00:56:11,554 where you're going along a little bit too fast, 1005 00:56:11,554 --> 00:56:14,714 you know, and you pass by that police car 1006 00:56:14,714 --> 00:56:17,915 and he's got his radar out at ya, you know? 1007 00:56:17,915 --> 00:56:19,075 - I know the feeling. 1008 00:56:19,075 --> 00:56:23,075 - Well that's exactly how I feel when they talk 1009 00:56:23,075 --> 00:56:26,995 about selling, you know, the farms and everything else. 1010 00:56:26,995 --> 00:56:28,515 I get butterflies in my stomach. 1011 00:56:28,515 --> 00:56:31,345 Oh, terrible. 1012 00:56:33,275 --> 00:56:36,025 - I'm sure your niece just wants you to be happy. 1013 00:56:36,675 --> 00:56:40,915 - Oh, well listen, she's wonderful anyway. 1014 00:56:40,915 --> 00:56:44,045 She's always thinking about me, God bless her. 1015 00:56:52,315 --> 00:56:54,085 - Mr. Bolini? 1016 00:56:57,075 --> 00:56:59,805 I haven't been completely honest with you. 1017 00:57:01,375 --> 00:57:03,345 About the reason I'm here. 1018 00:57:03,995 --> 00:57:06,825 I feel like I need to tell you the whole story. 1019 00:57:07,875 --> 00:57:09,485 - Well? 1020 00:57:10,935 --> 00:57:11,836 (sighs) 1021 00:57:11,836 --> 00:57:13,476 - I work for the county, for the 1022 00:57:13,476 --> 00:57:16,286 Health Department, actually. 1023 00:57:17,616 --> 00:57:18,976 Well, one day this guy came in 1024 00:57:18,976 --> 00:57:21,176 to have a vaccination and I gave him a shot 1025 00:57:21,176 --> 00:57:26,176 and after it was over, I accidentally 1026 00:57:26,376 --> 00:57:28,786 pricked my hand with the needle. 1027 00:57:30,196 --> 00:57:31,336 A couple of days later we found 1028 00:57:31,336 --> 00:57:34,326 out the guy was HIV positive. 1029 00:57:36,256 --> 00:57:38,306 - Oh dear God. 1030 00:57:38,676 --> 00:57:40,706 - I don't know if I'm infected. 1031 00:57:41,176 --> 00:57:44,077 I still have some tests to take after Thanksgiving. 1032 00:57:44,077 --> 00:57:45,817 - Don't they have any medicine for that? 1033 00:57:45,817 --> 00:57:48,088 Can't they give you something? 1034 00:57:48,278 --> 00:57:51,108 - Well yeah, there's a couple of things. 1035 00:57:52,378 --> 00:57:57,378 But, until after Thanksgiving, I just, all I can do is wait. 1036 00:57:57,800 --> 00:57:59,601 - Oh you poor thing. 1037 00:57:59,601 --> 00:58:02,422 No wonder you wanted to take some time off. 1038 00:58:02,422 --> 00:58:04,863 Well, listen, I know everything's going to be all right. 1039 00:58:04,863 --> 00:58:07,003 Don't you worry about it, you hear? 1040 00:58:07,003 --> 00:58:11,424 - Yeah some, well most days, I think that. 1041 00:58:11,424 --> 00:58:16,114 But then there are others that are just... 1042 00:58:20,224 --> 00:58:21,624 - Lydia, listen to me. 1043 00:58:21,624 --> 00:58:26,594 Your whole world is ahead of you, believe it! 1044 00:58:29,104 --> 00:58:33,154 Your whole life is ahead of you, you understand? 1045 00:58:35,744 --> 00:58:38,514 (cries) 1046 00:58:39,224 --> 00:58:42,554 - I'm so glad I'm here, I'm so glad. 1047 00:58:45,665 --> 00:58:46,925 And it's gonna sound really weird, 1048 00:58:46,925 --> 00:58:50,026 but I'm kind of glad the accident happened. 1049 00:58:50,026 --> 00:58:52,526 Maybe I would have never come up here. 1050 00:58:52,526 --> 00:58:54,538 Not now, anyway. 1051 00:58:55,708 --> 00:58:59,509 Plus, what would you have done without me? 1052 00:58:59,509 --> 00:59:01,239 - Well. 1053 00:59:02,469 --> 00:59:04,590 I'd have probably watched that whole video. 1054 00:59:04,590 --> 00:59:06,520 (laughs) 1055 00:59:09,830 --> 00:59:11,560 - I'll get our plates. 1056 00:59:12,750 --> 00:59:15,060 (phone rings) 1057 00:59:17,290 --> 00:59:18,861 - Hello? 1058 00:59:19,951 --> 00:59:21,541 Yes. 1059 00:59:22,111 --> 00:59:25,161 No, no, no, he's dead. 1060 00:59:25,651 --> 00:59:29,081 Yes, he's dead! 1061 00:59:29,711 --> 00:59:33,432 Terrible tractor explosion, that's right. 1062 00:59:33,432 --> 00:59:35,842 Yeah, take him off the list. 1063 00:59:35,992 --> 00:59:38,842 That's it, bye-bye. 1064 00:59:40,252 --> 00:59:42,013 I hate those guys. 1065 00:59:42,013 --> 00:59:44,563 - Oh, there was a tractor explosion! 1066 00:59:45,673 --> 00:59:47,743 - Oh, never mind that. 1067 00:59:48,933 --> 00:59:53,434 Listen, Lydia, I got a secret for you too. 1068 00:59:53,434 --> 00:59:55,005 - What? 1069 00:59:55,935 --> 00:59:57,775 - About two weeks ago I went 1070 00:59:57,775 --> 01:00:00,015 to Minnesota to see a specialist. 1071 01:00:00,015 --> 01:00:01,315 - Why? 1072 01:00:01,315 --> 01:00:04,835 - Well, you know, my heart, and after a while 1073 01:00:04,835 --> 01:00:09,416 you know, at my age, parts start wearing out, you know? 1074 01:00:09,416 --> 01:00:11,417 - Well what did they say? 1075 01:00:11,417 --> 01:00:14,177 - Ah, I'm getting old. 1076 01:00:14,177 --> 01:00:15,618 But I can deal with it, you know? 1077 01:00:15,618 --> 01:00:18,818 Hey listen, right now I feel fine 1078 01:00:18,818 --> 01:00:22,238 and I'm getting along just fine, okay? 1079 01:00:22,238 --> 01:00:23,858 Look at my pop. 1080 01:00:23,858 --> 01:00:27,238 He died when he was 56, 56! 1081 01:00:27,238 --> 01:00:28,878 Just a kid. 1082 01:00:28,878 --> 01:00:30,919 - Still, there's gotta be some-- 1083 01:00:30,919 --> 01:00:34,620 That's it, no more pie and ice cream for you! 1084 01:00:34,620 --> 01:00:36,680 - Ah, are you kidding? 1085 01:00:36,680 --> 01:00:41,261 You know the way I figure, if I didn't have that 1086 01:00:41,261 --> 01:00:44,361 and I died about a half hour later, I'd kick 1087 01:00:44,361 --> 01:00:46,852 myself for not having eaten it! 1088 01:00:47,342 --> 01:00:48,923 Make sense? 1089 01:00:48,923 --> 01:00:52,283 - Yes, yes it makes sense. 1090 01:00:52,283 --> 01:00:53,953 (laughs) 1091 01:00:55,343 --> 01:00:56,443 I'm gonna turn in. 1092 01:00:56,443 --> 01:00:56,944 - Okay. 1093 01:00:56,944 --> 01:00:58,554 - Okay. 1094 01:01:01,745 --> 01:01:02,165 Thank you. 1095 01:01:02,165 --> 01:01:04,775 - Night night, bye-bye dear. 1096 01:01:11,345 --> 01:01:13,536 (phone rings) 1097 01:01:16,106 --> 01:01:16,946 Hello? 1098 01:01:16,946 --> 01:01:18,906 - [Susan] Uncle Mike, did I wake you? 1099 01:01:18,906 --> 01:01:21,386 - Oh, Susan, yes yes. 1100 01:01:21,386 --> 01:01:23,836 I thought maybe it was somebody else. 1101 01:01:23,836 --> 01:01:25,188 No, never mind, never mind. 1102 01:01:25,188 --> 01:01:26,488 - [Susan] Well I just wanted to say hi 1103 01:01:26,488 --> 01:01:28,028 and see how it's going. 1104 01:01:28,028 --> 01:01:31,828 - Well, everything's fine, everything's fine dear. 1105 01:01:31,828 --> 01:01:35,568 Oh, you know Louie Esch next door, don't you? 1106 01:01:35,568 --> 01:01:36,448 - [Susan] Yeah, sure. 1107 01:01:36,448 --> 01:01:38,388 - Yeah, well he got an offer to sell his farm 1108 01:01:38,388 --> 01:01:41,148 and I think the coward's gonna take it. 1109 01:01:41,148 --> 01:01:41,928 - [Susan] Oh really? 1110 01:01:41,928 --> 01:01:42,488 - Yeah. 1111 01:01:42,488 --> 01:01:44,169 - [Susan] Well he's smart. 1112 01:01:44,169 --> 01:01:45,589 Have you thought about my idea? 1113 01:01:45,589 --> 01:01:48,109 - Yeah, but I'm gonna hold still yet. 1114 01:01:48,109 --> 01:01:50,089 I don't want to sell yet. 1115 01:01:50,089 --> 01:01:51,749 - [Susan] I worry about you. 1116 01:01:51,749 --> 01:01:55,089 - Ah, well, I thank you very much for your concern. 1117 01:01:55,089 --> 01:01:58,209 But everything's fine, and I'm okay. 1118 01:01:58,209 --> 01:02:00,049 I'm just a little tired is all. 1119 01:02:00,049 --> 01:02:01,969 - [Susan] I'm sorry to call so late. 1120 01:02:01,969 --> 01:02:04,229 I'll call back in a couple of days. 1121 01:02:04,229 --> 01:02:06,509 - I'll know something better tomorrow night 1122 01:02:06,509 --> 01:02:09,489 because there's gonna be a township meeting. 1123 01:02:09,489 --> 01:02:10,589 - [Susan] About what? 1124 01:02:10,589 --> 01:02:12,449 - Oh, it seems the developer wants 1125 01:02:12,449 --> 01:02:15,349 to go in there and try to convince the township 1126 01:02:15,349 --> 01:02:19,490 as to how he can slice up Esch's property, you know? 1127 01:02:19,490 --> 01:02:22,210 - [Susan] Oh, do you think they'll let him? 1128 01:02:22,210 --> 01:02:23,110 - Well I don't know. 1129 01:02:23,110 --> 01:02:25,250 We're all supposed to be there. 1130 01:02:25,250 --> 01:02:29,030 It's probably going to be a three ring circus if you ask me. 1131 01:02:29,030 --> 01:02:30,710 - [Susan] Huh, well maybe then you'll 1132 01:02:30,710 --> 01:02:34,050 come to your senses, and sell! 1133 01:02:34,050 --> 01:02:36,810 - Oh, yeah, okay, maybe. 1134 01:02:36,810 --> 01:02:39,190 - [Susan] All right then, call me anytime. 1135 01:02:39,190 --> 01:02:40,910 - All right, dear. 1136 01:02:40,910 --> 01:02:42,110 Thank you for calling. 1137 01:02:42,110 --> 01:02:43,410 - [Susan] Okay Uncle Mike. 1138 01:02:43,410 --> 01:02:44,090 - Bye-bye. 1139 01:02:44,090 --> 01:02:45,820 - [Susan] Bye-bye. 1140 01:02:54,398 --> 01:02:56,298 - The power company came through about 1141 01:02:56,298 --> 01:02:58,918 ten years ago or so. 1142 01:02:58,918 --> 01:03:03,088 They would not have it any other way. 1143 01:03:03,378 --> 01:03:07,888 They took out this whole line of Norway spruce. 1144 01:03:11,239 --> 01:03:13,179 - Isn't this the row that you planted? 1145 01:03:13,179 --> 01:03:16,259 - My pop and me, that's right, and those over there, 1146 01:03:16,259 --> 01:03:18,129 and those over there. 1147 01:03:19,379 --> 01:03:21,069 Yep. 1148 01:03:21,080 --> 01:03:22,640 - Couldn't they have just moved the lines 1149 01:03:22,640 --> 01:03:24,760 over and saved all these beautiful trees? 1150 01:03:24,760 --> 01:03:26,470 (laughs) 1151 01:03:26,470 --> 01:03:27,701 - Are you kidding? 1152 01:03:27,701 --> 01:03:30,898 We pleaded, we cajoled, we did everything! 1153 01:03:30,898 --> 01:03:33,719 And you see how much success we had, huh? 1154 01:03:33,719 --> 01:03:35,900 And you know, all we did was plant it 1155 01:03:35,900 --> 01:03:38,830 so that we could have a windbreak for the orchard. 1156 01:03:42,260 --> 01:03:44,800 - How do you feel about that, I mean even now? 1157 01:03:44,800 --> 01:03:49,660 - Ah, sometimes I feel mad, sometimes I feel bad 1158 01:03:49,660 --> 01:03:52,180 and sometimes I well, what are you gonna do? 1159 01:03:52,180 --> 01:03:53,772 Fight city hall? 1160 01:03:54,880 --> 01:03:57,352 But it's gone. 1161 01:03:57,982 --> 01:04:01,512 Yet, it's still beautiful. 1162 01:04:03,863 --> 01:04:06,533 - Oh, what's this? 1163 01:04:07,083 --> 01:04:08,364 - Let's see. 1164 01:04:08,364 --> 01:04:10,814 - It's from that guy that wants to buy the farm. 1165 01:04:12,284 --> 01:04:15,044 - I always thought that was a crazy expression. 1166 01:04:15,044 --> 01:04:16,904 Bought the farm. 1167 01:04:16,904 --> 01:04:19,094 Means to die, doesn't it? 1168 01:04:21,144 --> 01:04:23,154 - Well, are you gonna open it? 1169 01:04:30,064 --> 01:04:31,164 - Are you hungry? 1170 01:04:31,164 --> 01:04:32,744 - I'm starved. 1171 01:04:32,744 --> 01:04:35,924 - Well I'm making you the most perfect breakfast. 1172 01:04:35,924 --> 01:04:36,704 - You are? 1173 01:04:36,704 --> 01:04:41,175 - Yep, in a few minutes you will have 1174 01:04:41,745 --> 01:04:44,865 the greatest cornbread muffins in the world. 1175 01:04:44,865 --> 01:04:45,645 - Yum. 1176 01:04:45,645 --> 01:04:47,375 - Huh? 1177 01:04:47,565 --> 01:04:49,335 Smell that! 1178 01:04:49,485 --> 01:04:51,185 - So, do you think there would be enough 1179 01:04:51,185 --> 01:04:53,855 time for me to look through your letters? 1180 01:04:54,005 --> 01:04:56,235 - Oh, help yourself. 1181 01:04:56,985 --> 01:04:59,075 - Alrighty, here goes. 1182 01:04:59,685 --> 01:05:02,905 All right, let's see we've got Pine Cone Properties, 1183 01:05:02,905 --> 01:05:07,905 IRS, IRS, Pine Cone Properties, State of Michigan. 1184 01:05:10,445 --> 01:05:13,385 This one's certified, you even signed for it. 1185 01:05:13,385 --> 01:05:14,345 - So what can I tell you? 1186 01:05:14,345 --> 01:05:15,425 I've been busy! 1187 01:05:15,425 --> 01:05:16,955 (laughs) 1188 01:05:21,065 --> 01:05:22,775 - Um. 1189 01:05:23,065 --> 01:05:26,085 I've prepared some plans that will allow 1190 01:05:26,085 --> 01:05:31,085 you to visualize what I see for the Oak Winds subdivision. 1191 01:05:32,006 --> 01:05:37,006 Now you know, the north, this stuff is just making me nuts. 1192 01:05:39,607 --> 01:05:41,337 My God. 1193 01:05:51,767 --> 01:05:54,797 - Oh, try that my dear. 1194 01:05:57,127 --> 01:05:59,707 - Mmm, this is excellent! 1195 01:05:59,707 --> 01:06:03,967 - Uh-huh, my grandpop's recipe, good for ya! 1196 01:06:03,967 --> 01:06:05,547 - Even with the butter? 1197 01:06:05,547 --> 01:06:07,817 - What do you want to do, live forever? 1198 01:06:10,748 --> 01:06:13,818 - Mm, do you need anything from town? 1199 01:06:14,168 --> 01:06:16,118 - Not that I know of. 1200 01:06:16,408 --> 01:06:17,728 - I'm gonna run in to the township office 1201 01:06:17,728 --> 01:06:20,118 and pick up an agenda for tonight. 1202 01:06:22,868 --> 01:06:25,158 - What do you thinks gonna happen? 1203 01:06:25,888 --> 01:06:27,558 - I don't know. 1204 01:06:28,408 --> 01:06:29,888 I just don't want people to listen to that 1205 01:06:29,888 --> 01:06:32,538 developer and run to cash in. 1206 01:06:33,548 --> 01:06:35,509 Louie Esch might be the first one. 1207 01:06:35,509 --> 01:06:38,029 - Well maybe for him it's the right thing. 1208 01:06:38,029 --> 01:06:40,900 I just wish it wasn't right next door. 1209 01:06:41,850 --> 01:06:45,820 - Well like it or not, you're all in this together. 1210 01:06:46,510 --> 01:06:48,050 And that'll be our goal tonight, to get 1211 01:06:48,050 --> 01:06:50,300 everybody to work together. 1212 01:06:50,530 --> 01:06:52,290 And hopefully the township board 1213 01:06:52,290 --> 01:06:55,580 will put as much thought into this as it deserves. 1214 01:06:56,230 --> 01:06:58,580 - You should have been a lawyer. 1215 01:07:00,590 --> 01:07:02,340 Uh-huh. 1216 01:07:05,730 --> 01:07:07,171 - Ooh, ow! 1217 01:07:07,171 --> 01:07:11,841 - Oh my gosh, I am so sorry! 1218 01:07:12,031 --> 01:07:14,072 Oh, I wasn't paying attention. 1219 01:07:14,072 --> 01:07:16,152 - It's okay, I've been hit with worse. 1220 01:07:16,152 --> 01:07:18,103 - I feel so bad. 1221 01:07:19,033 --> 01:07:20,493 - Are you from around here? 1222 01:07:20,493 --> 01:07:21,553 - No, I'm visiting. 1223 01:07:21,553 --> 01:07:23,293 - Oh, well I'm Paul. 1224 01:07:23,293 --> 01:07:24,253 - Paul, Lydia. 1225 01:07:24,253 --> 01:07:24,933 - Nice to meet ya. 1226 01:07:24,933 --> 01:07:25,634 - You too. 1227 01:07:25,634 --> 01:07:26,494 - Are you heading in? 1228 01:07:26,494 --> 01:07:27,814 - Uh yeah, I was, why? 1229 01:07:27,814 --> 01:07:29,594 - Oh there's a township meeting tonight. 1230 01:07:29,594 --> 01:07:31,594 You know, a lot of fuss as usual. 1231 01:07:31,594 --> 01:07:32,974 - Really, what's the fuss all about? 1232 01:07:32,974 --> 01:07:35,274 - Well, the farmers have this great opportunity 1233 01:07:35,274 --> 01:07:38,034 to sell their land, and they'll make out like bandits, 1234 01:07:38,034 --> 01:07:40,514 but there's always some troublemaker screwing something up. 1235 01:07:40,514 --> 01:07:42,414 It's kinda complicated. 1236 01:07:42,414 --> 01:07:43,174 - Sounds like it. 1237 01:07:43,174 --> 01:07:44,346 - Yeah. 1238 01:07:45,724 --> 01:07:48,296 - Looks like a pretty nasty rash you got there. 1239 01:07:48,296 --> 01:07:50,006 - I don't know what the heck it is. 1240 01:07:50,006 --> 01:07:51,668 I'm doing all I can not to scratch it, 1241 01:07:51,668 --> 01:07:53,168 but it seems to be spreading. 1242 01:07:53,168 --> 01:07:54,568 - Looks like poison ivy to me. 1243 01:07:54,568 --> 01:07:55,989 Good thing you put that pink stuff on it. 1244 01:07:55,989 --> 01:07:59,069 - Oh, yeah, I sure hope it clears it up. 1245 01:07:59,069 --> 01:08:01,320 I don't know where I could have gotten it at. 1246 01:08:02,450 --> 01:08:03,891 - So, Paul right? 1247 01:08:03,891 --> 01:08:04,451 - Yeah. 1248 01:08:04,451 --> 01:08:05,991 - What is your interest in all this? 1249 01:08:05,991 --> 01:08:08,831 - Oh, well I don't want to brag or anything, 1250 01:08:08,831 --> 01:08:10,331 but I'm the guy that's trying 1251 01:08:10,331 --> 01:08:12,131 to put this whole deal together. 1252 01:08:12,131 --> 01:08:13,722 I'm the developer. 1253 01:08:14,032 --> 01:08:14,793 - Wow. 1254 01:08:14,793 --> 01:08:16,084 - Yeah. 1255 01:08:16,434 --> 01:08:18,994 - So, you must have your work cut out for ya. 1256 01:08:18,994 --> 01:08:20,874 - I've been through this stuff before. 1257 01:08:20,874 --> 01:08:23,505 This is like shooting fish in a barrel. 1258 01:08:24,455 --> 01:08:27,956 - Right, well I better get in before they close. 1259 01:08:27,956 --> 01:08:28,796 - Oh yeah, hey, sure. 1260 01:08:28,796 --> 01:08:29,736 Don't let me hold you up. 1261 01:08:29,736 --> 01:08:31,036 - Okay, well, bye-bye. 1262 01:08:31,036 --> 01:08:32,546 - Goodbye. 1263 01:08:35,156 --> 01:08:36,806 Wow. 1264 01:08:37,356 --> 01:08:39,586 (rain patters) 1265 01:08:43,476 --> 01:08:46,486 (somber music) 1266 01:09:39,630 --> 01:09:40,541 (knocks) 1267 01:09:41,251 --> 01:09:41,791 - There you are. 1268 01:09:41,791 --> 01:09:42,651 - Hi! 1269 01:09:42,651 --> 01:09:45,291 - Hey, I was wondering if I could get an agenda for tonight. 1270 01:09:45,291 --> 01:09:47,101 - Oh, sure. 1271 01:09:48,971 --> 01:09:50,111 Here you go. 1272 01:09:50,111 --> 01:09:51,582 - Perfect. 1273 01:09:52,152 --> 01:09:53,212 You are gonna be there, right? 1274 01:09:53,212 --> 01:09:54,052 - No I can't. 1275 01:09:54,052 --> 01:09:54,452 (gasps) 1276 01:09:54,452 --> 01:09:55,232 I've got a date. 1277 01:09:55,232 --> 01:09:57,222 - Ooh. 1278 01:09:57,632 --> 01:09:58,812 Hey, do you mind if I use your phone? 1279 01:09:58,812 --> 01:09:59,612 - Sure, go ahead. 1280 01:09:59,612 --> 01:10:01,302 - Thanks. 1281 01:10:12,672 --> 01:10:15,102 (phone rings) 1282 01:10:28,659 --> 01:10:29,559 Have fun tonight. 1283 01:10:29,559 --> 01:10:30,380 - Good luck. 1284 01:10:30,380 --> 01:10:32,070 - Thank you! 1285 01:10:34,360 --> 01:10:37,090 (rain patters) 1286 01:10:44,220 --> 01:10:45,790 Mr. Bolini? 1287 01:11:04,200 --> 01:11:06,110 Mr. Bolini! 1288 01:11:13,860 --> 01:11:16,550 (ominous music) 1289 01:11:19,300 --> 01:11:21,530 (rain patters) 1290 01:11:24,260 --> 01:11:26,090 Mr. Bolini? 1291 01:11:35,280 --> 01:11:37,310 Mr. Bolini! 1292 01:11:43,840 --> 01:11:45,950 Mr. Bolini! 1293 01:11:50,360 --> 01:11:52,350 Mr. Bolini! 1294 01:11:57,520 --> 01:12:00,150 (panting) 1295 01:12:46,963 --> 01:12:48,394 (sniffles) 1296 01:12:55,924 --> 01:12:58,254 - Must be almost 5:30, huh? 1297 01:12:59,404 --> 01:13:02,045 - We better head back or we're gonna miss the meeting. 1298 01:13:02,045 --> 01:13:04,506 - I dreamt I was at the meeting! 1299 01:13:04,506 --> 01:13:07,266 Somebody brought a cow and they had a couple 1300 01:13:07,266 --> 01:13:09,566 chickens and they're stuffed in their pockets 1301 01:13:09,566 --> 01:13:12,086 and they were dipping 'em to a sauce. 1302 01:13:12,086 --> 01:13:14,266 And they were selling them for ten dollars apiece. 1303 01:13:14,266 --> 01:13:15,686 It was Louie Esch! 1304 01:13:15,686 --> 01:13:17,846 He was selling them for ten dollars apiece! 1305 01:13:17,846 --> 01:13:18,746 (laughs) 1306 01:13:18,746 --> 01:13:20,746 Up there with the guy with the gavel. 1307 01:13:20,746 --> 01:13:23,296 Oh, oh. 1308 01:13:23,486 --> 01:13:25,177 Boy. 1309 01:13:32,207 --> 01:13:34,799 I oughta fall asleep more often, huh? 1310 01:13:38,350 --> 01:13:39,011 You ready? 1311 01:13:39,011 --> 01:13:39,352 - Yes. 1312 01:13:39,352 --> 01:13:41,202 - Come on, I'm ready. 1313 01:13:47,512 --> 01:13:48,153 (murmuring) 1314 01:13:48,153 --> 01:13:50,443 - Let's get this show on the road, shall we? 1315 01:13:51,133 --> 01:13:52,713 I hereby call this meeting to order. 1316 01:13:52,713 --> 01:13:54,753 First order of business. 1317 01:13:54,753 --> 01:13:57,013 John Miller wants to request a variance 1318 01:13:57,013 --> 01:13:58,373 on a setback requirement from 1319 01:13:58,373 --> 01:14:01,013 30 feet to ten for his new garage. 1320 01:14:01,013 --> 01:14:02,193 - Didn't we just have a request 1321 01:14:02,193 --> 01:14:03,513 like this at the last meeting? 1322 01:14:03,513 --> 01:14:04,793 - Meeting before last. 1323 01:14:04,793 --> 01:14:06,193 - Well according to Mr. Miller, who wants 1324 01:14:06,193 --> 01:14:07,873 to build a garage for his tractor, 1325 01:14:07,873 --> 01:14:10,173 says that this is the only sensible place. 1326 01:14:10,173 --> 01:14:13,113 - Doesn't the Miller farm have 150 acres or so? 1327 01:14:13,113 --> 01:14:15,313 How can this be the only place for a garage? 1328 01:14:15,313 --> 01:14:17,423 - Is Mr. Miller here? 1329 01:14:19,533 --> 01:14:20,673 John, why the request? 1330 01:14:20,673 --> 01:14:22,533 I mean, surely there's a better spot 1331 01:14:22,533 --> 01:14:23,953 that doesn't need a variance. 1332 01:14:23,953 --> 01:14:26,753 - Well I sold off some of my land last summer 1333 01:14:26,753 --> 01:14:30,063 and the new lot line shoots right by the house. 1334 01:14:30,293 --> 01:14:31,794 I've got it shoved up against the 1335 01:14:31,794 --> 01:14:35,094 other barn as close as I can. 1336 01:14:35,094 --> 01:14:36,714 I'd like to build it even bigger, but-- 1337 01:14:36,714 --> 01:14:39,314 - What does the person that bought your property think? 1338 01:14:39,314 --> 01:14:40,494 - I don't know. 1339 01:14:40,494 --> 01:14:42,054 - Well what do you want us to do? 1340 01:14:42,054 --> 01:14:45,315 - I'd like you to consider allowing me the variance. 1341 01:14:45,315 --> 01:14:48,055 - Seems like there oughta be a better spot. 1342 01:14:48,055 --> 01:14:50,875 - Well now I regret selling off that much land. 1343 01:14:50,875 --> 01:14:53,755 - With all due respect, it's not really our problem. 1344 01:14:53,755 --> 01:14:55,835 - John, this is really an awkward request. 1345 01:14:55,835 --> 01:14:57,795 I'm not sure there's a hardship here. 1346 01:14:57,795 --> 01:14:59,355 - So how much land do you have? 1347 01:14:59,355 --> 01:15:01,795 - 75 acres, more or less. 1348 01:15:01,795 --> 01:15:03,315 - So you sold off half? 1349 01:15:03,315 --> 01:15:04,895 - About, yes. 1350 01:15:04,895 --> 01:15:07,275 - There's gotta be another place for this garage. 1351 01:15:07,275 --> 01:15:08,895 - This is the best spot! 1352 01:15:08,895 --> 01:15:10,555 - It takes a pretty special argument 1353 01:15:10,555 --> 01:15:13,027 to allow for a variance. 1354 01:15:13,985 --> 01:15:16,717 - If I can keep all of my buildings together, 1355 01:15:16,717 --> 01:15:19,877 I can use the orchards pretty much as they are. 1356 01:15:19,877 --> 01:15:21,717 I need to keep as many trees as I can. 1357 01:15:21,717 --> 01:15:24,057 - I'm still not seeing the hardship here. 1358 01:15:24,057 --> 01:15:25,457 - We've got a lot of things to cover tonight. 1359 01:15:25,457 --> 01:15:26,697 We've got to keep things moving. 1360 01:15:26,697 --> 01:15:27,737 Should we take a vote? 1361 01:15:27,737 --> 01:15:28,517 - Sure. 1362 01:15:28,517 --> 01:15:32,387 - All in favor of giving Mr. Miller his variance? 1363 01:15:34,538 --> 01:15:36,288 All opposed? 1364 01:15:37,898 --> 01:15:39,898 Sorry John, you know the deal. 1365 01:15:39,898 --> 01:15:41,809 We have guidelines. 1366 01:15:42,559 --> 01:15:46,259 Okay, next up is a request for a zoning change 1367 01:15:46,259 --> 01:15:49,319 with a planned unit development from Paul Haight. 1368 01:15:49,319 --> 01:15:50,850 Mr. Haight. 1369 01:15:52,881 --> 01:15:57,362 - On behalf of my partners and myself, thank you. 1370 01:15:57,362 --> 01:16:02,362 Mr. Wells, commissioners, ladies and gentlemen, 1371 01:16:02,742 --> 01:16:07,532 we're here tonight to share with you a vision of the future. 1372 01:16:08,562 --> 01:16:12,222 You know how the township is always perpetually, 1373 01:16:12,222 --> 01:16:14,203 well, how can I say it? 1374 01:16:14,203 --> 01:16:15,583 Broke. 1375 01:16:15,583 --> 01:16:18,703 We're always looking for new ways to bring in revenue. 1376 01:16:18,703 --> 01:16:22,563 Well I have a plan that would create a solid tax base 1377 01:16:22,563 --> 01:16:26,814 and infuse fresh, new money into your depressed economy. 1378 01:16:29,704 --> 01:16:32,494 Oak Wind subdivision. 1379 01:16:32,804 --> 01:16:34,624 A beautiful scenic residential community 1380 01:16:34,624 --> 01:16:37,985 with a great view and full access to utilities. 1381 01:16:37,985 --> 01:16:42,105 Starting with phase one, 135 houses 1382 01:16:42,105 --> 01:16:46,775 patterned after the classic American theme, the ranch. 1383 01:16:47,005 --> 01:16:50,365 Now I've done some homework and not only 1384 01:16:50,365 --> 01:16:52,745 will these homes provide a warm and maintenance 1385 01:16:52,745 --> 01:16:55,905 free environment for families to live and grow, 1386 01:16:55,905 --> 01:16:58,805 but they will also add, on an average, 1387 01:16:58,805 --> 01:17:03,326 of 2,600 dollars per year in taxes to the township. 1388 01:17:03,326 --> 01:17:04,826 - Phase one? 1389 01:17:04,826 --> 01:17:08,626 - Phase two and three would make a total of 675 homes, 1390 01:17:08,626 --> 01:17:11,066 but that could take a couple of years. 1391 01:17:11,066 --> 01:17:12,797 I know what you're thinking. 1392 01:17:13,208 --> 01:17:15,168 Where could we do this? 1393 01:17:15,168 --> 01:17:17,208 Can he really pull this off? 1394 01:17:17,208 --> 01:17:21,559 Can we do it and still be Earth friendly? 1395 01:17:22,109 --> 01:17:26,050 Well I'm here to tell you, yes, yes! 1396 01:17:26,050 --> 01:17:27,990 I've already optioned five separate farms, 1397 01:17:27,990 --> 01:17:29,090 three of which connect together 1398 01:17:29,090 --> 01:17:31,090 to make one super large parcel 1399 01:17:31,090 --> 01:17:34,181 so when it's time to expand, we're ready. 1400 01:17:34,831 --> 01:17:37,871 If you share this vision with me, you will benefit 1401 01:17:37,871 --> 01:17:41,222 from the fruits of a strong economy, 1402 01:17:41,532 --> 01:17:42,552 and the knowledge that you have been 1403 01:17:42,552 --> 01:17:46,282 a part of this new and exciting development. 1404 01:17:46,472 --> 01:17:48,302 Everybody wins! 1405 01:17:49,132 --> 01:17:50,572 - Mr. Haight, this is pretty different 1406 01:17:50,572 --> 01:17:52,052 from your first presentation. 1407 01:17:52,052 --> 01:17:54,773 - Yes, yes, I've improved it. 1408 01:17:54,773 --> 01:17:55,893 Thanks for noticing. 1409 01:17:55,893 --> 01:17:57,833 Are there any questions before I continue? 1410 01:17:57,833 --> 01:17:59,974 - Yeah, how many farms have you actual-- 1411 01:17:59,974 --> 01:18:02,484 - Would you please stand up? 1412 01:18:04,154 --> 01:18:07,845 - How many farms have you actually signed up for this plan? 1413 01:18:08,635 --> 01:18:10,545 - Uh, two. 1414 01:18:11,395 --> 01:18:13,195 Well all right one, one actually. 1415 01:18:13,195 --> 01:18:16,515 Mr. Esch's place, but there's four others ready to go. 1416 01:18:16,515 --> 01:18:19,575 I'm all set to get financing from a bank out east 1417 01:18:19,575 --> 01:18:21,635 and they love projects up here. 1418 01:18:21,635 --> 01:18:23,736 - I've signed nothing yet. 1419 01:18:23,736 --> 01:18:26,616 According to his offer, I got until nine 1420 01:18:26,616 --> 01:18:28,436 tomorrow morning to decide. 1421 01:18:28,436 --> 01:18:31,356 - Well yes, that's true, but looks 1422 01:18:31,356 --> 01:18:33,337 pretty good, right Mr. Esch? 1423 01:18:33,337 --> 01:18:35,077 - I'm not so sure anymore. 1424 01:18:35,077 --> 01:18:36,137 (murmuring) 1425 01:18:36,137 --> 01:18:38,337 - All right, order, order, quiet. 1426 01:18:38,337 --> 01:18:39,758 Please, Louie, sit down. 1427 01:18:39,758 --> 01:18:41,659 Mr. Haight still has the floor. 1428 01:18:41,659 --> 01:18:43,459 - Two months ago you brought a preliminary plan 1429 01:18:43,459 --> 01:18:45,339 to us for review. 1430 01:18:45,339 --> 01:18:48,090 As I recall, it sort of made sense. 1431 01:18:48,580 --> 01:18:49,640 What happened? 1432 01:18:49,640 --> 01:18:52,732 - It's the same basic plan, it just 1433 01:18:53,042 --> 01:18:55,162 got a little bit bigger and even more successful. 1434 01:18:55,162 --> 01:18:56,342 (chuckles) 1435 01:18:56,342 --> 01:18:58,133 May I continue? 1436 01:18:58,523 --> 01:19:03,003 So, imagine you're driving up center highway there. 1437 01:19:03,003 --> 01:19:04,623 Just as you come down over the hill 1438 01:19:04,623 --> 01:19:08,183 off to the right you see this big beautiful entrance. 1439 01:19:08,183 --> 01:19:12,324 As you pass through the gate, you read Oak Wind subdivision. 1440 01:19:12,324 --> 01:19:14,524 Not really a gated community with security 1441 01:19:14,524 --> 01:19:17,024 and things like that, but it feels that way. 1442 01:19:17,024 --> 01:19:20,094 But, it is safe. 1443 01:19:20,264 --> 01:19:21,984 Now as you enter the complex, you have your usual 1444 01:19:21,984 --> 01:19:24,344 roads, sidewalks, everything, 1445 01:19:24,344 --> 01:19:28,814 but the best thing of all is the view. 1446 01:19:29,584 --> 01:19:32,384 Each home will have a beautiful view of the rolling meadows. 1447 01:19:32,384 --> 01:19:35,815 Now this is unprecedented for housing in this price range. 1448 01:19:36,145 --> 01:19:41,145 It will be a great place to live and raise your kids. 1449 01:19:42,505 --> 01:19:44,205 We've got a generous curb cut here 1450 01:19:44,205 --> 01:19:46,745 by the side of the road for the school buses. 1451 01:19:46,745 --> 01:19:49,225 All the utilities would be buried of course, 1452 01:19:49,225 --> 01:19:50,185 and the engineering would meet 1453 01:19:50,185 --> 01:19:53,245 or exceed state and local codes. 1454 01:19:53,245 --> 01:19:54,925 Each homeowner will have their choice 1455 01:19:54,925 --> 01:19:57,205 of six different styles of houses to keep 1456 01:19:57,205 --> 01:19:59,845 the uniformity and consistency. 1457 01:19:59,845 --> 01:20:03,305 Starting with a modest two bedroom, two car garage 1458 01:20:03,305 --> 01:20:06,545 and going all the way up to a five bedroom three car garage. 1459 01:20:06,545 --> 01:20:10,576 So, as you can see, there really is something for everybody. 1460 01:20:10,986 --> 01:20:11,886 Any questions? 1461 01:20:11,886 --> 01:20:12,806 - Over here. 1462 01:20:12,806 --> 01:20:13,826 - Yes. 1463 01:20:13,826 --> 01:20:17,566 - You said that each home has a view of the open meadow. 1464 01:20:17,566 --> 01:20:20,926 Is it not true that phases two and three 1465 01:20:20,926 --> 01:20:23,816 extend into that very same area? 1466 01:20:24,146 --> 01:20:27,586 - Well, the land is far too valuable to just let lay there 1467 01:20:27,586 --> 01:20:32,566 so even if we were to build these meadows, this field, 1468 01:20:32,566 --> 01:20:34,806 the area all to the west, even if that 1469 01:20:34,806 --> 01:20:37,606 were built on, the view would not be blocked. 1470 01:20:37,606 --> 01:20:38,846 The houses that we would build there 1471 01:20:38,846 --> 01:20:41,557 would not be high enough to cause any problems. 1472 01:20:42,007 --> 01:20:43,547 Yes, in the red sweater. 1473 01:20:43,547 --> 01:20:46,387 - I'm guessing that the people who are buying into this 1474 01:20:46,387 --> 01:20:48,647 aren't expecting that their houses will eventually 1475 01:20:48,647 --> 01:20:50,947 be looking out over rooftops. 1476 01:20:50,947 --> 01:20:55,637 - Well like I said, it technically won't block the view. 1477 01:20:56,187 --> 01:20:57,528 Ah yes, you in front. 1478 01:20:57,528 --> 01:20:58,988 - I know that land. 1479 01:20:58,988 --> 01:20:59,988 There's a stream that runs through 1480 01:20:59,988 --> 01:21:01,288 it on the southeast corner. 1481 01:21:01,288 --> 01:21:02,588 You've got houses drawn there. 1482 01:21:02,588 --> 01:21:04,568 - Okay, you know I'm really glad you brought that up. 1483 01:21:04,568 --> 01:21:05,968 This is really neat. 1484 01:21:05,968 --> 01:21:09,268 We have preliminary approval to put a culvert in there. 1485 01:21:09,268 --> 01:21:11,488 And without even diverting the stream! 1486 01:21:11,488 --> 01:21:13,968 We simply bury it. 1487 01:21:13,968 --> 01:21:16,908 The best part of all is the runoff from the road 1488 01:21:16,908 --> 01:21:18,968 comes right over there, over the culvert, 1489 01:21:18,968 --> 01:21:21,208 and into a retaining pond that we built. 1490 01:21:21,208 --> 01:21:26,208 Of course, it'd be fenced off to keep it safe for the kids. 1491 01:21:26,369 --> 01:21:28,739 - There's trout in that stream! 1492 01:21:29,069 --> 01:21:30,889 - Uh, just a second, hang on. 1493 01:21:30,889 --> 01:21:32,549 I gotta back up a bit. 1494 01:21:32,549 --> 01:21:35,240 Mr. Haight I have a number of problems here. 1495 01:21:36,410 --> 01:21:41,410 Now first, while your idea of generating more money 1496 01:21:42,550 --> 01:21:46,050 for the township is noble, the infrastructure 1497 01:21:46,050 --> 01:21:48,910 won't support a development of that size. 1498 01:21:48,910 --> 01:21:52,690 It'll cost more than we could possibly 1499 01:21:52,690 --> 01:21:55,051 raise with any additional tax revenues. 1500 01:21:55,051 --> 01:21:56,371 - We've tried to include as much of the 1501 01:21:56,371 --> 01:21:58,991 upfront cost in our plans as possible. 1502 01:21:58,991 --> 01:22:01,871 We'd even pay for installing a new expanded sewer pipe 1503 01:22:01,871 --> 01:22:04,271 and running it all the way out to the main road. 1504 01:22:04,271 --> 01:22:07,631 All of this will be paid for by us. 1505 01:22:07,631 --> 01:22:09,931 We'd simply tap into the existing sewer line. 1506 01:22:09,931 --> 01:22:12,431 We've even created a nice little two acre 1507 01:22:12,431 --> 01:22:14,832 green space for the kids to play in. 1508 01:22:14,832 --> 01:22:16,952 - But the sewers are at capacity now! 1509 01:22:16,952 --> 01:22:18,252 - What about traffic? 1510 01:22:18,252 --> 01:22:20,252 I don't want to live in an urban area, 1511 01:22:20,252 --> 01:22:22,232 and that's just what you're creating here. 1512 01:22:22,232 --> 01:22:23,752 - For every household you can count 1513 01:22:23,752 --> 01:22:26,272 on ten extra vehicle trips per day. 1514 01:22:26,272 --> 01:22:28,492 Ten times 675? 1515 01:22:28,492 --> 01:22:31,732 - Ah, perhaps, but you spread that out over an entire day-- 1516 01:22:31,732 --> 01:22:36,152 - That's an extra 6,000 cars converging eventually 1517 01:22:36,152 --> 01:22:39,522 down here on Center and Hardwick every day. 1518 01:22:39,932 --> 01:22:43,212 - That road was designed to carry 10,000 a day, right? 1519 01:22:43,212 --> 01:22:45,872 - When it was built, what, eight years ago. 1520 01:22:45,872 --> 01:22:47,172 - Well the wear and tear on that road 1521 01:22:47,172 --> 01:22:49,452 is part of the infrastructure we can't ignore. 1522 01:22:49,452 --> 01:22:51,032 We're over 10,000 now. 1523 01:22:51,032 --> 01:22:53,772 - We concluded that there would be no impact. 1524 01:22:53,772 --> 01:22:55,363 - I don't agree. 1525 01:22:55,632 --> 01:22:57,853 - Believe it or not, new subdivisions cost us money. 1526 01:22:57,853 --> 01:23:00,593 They never make any money, not out here. 1527 01:23:00,593 --> 01:23:03,253 I mean, before you know it we have to beef up police, 1528 01:23:03,253 --> 01:23:06,213 fire, schools, more roads, more sewers, 1529 01:23:06,213 --> 01:23:08,773 I mean that kind of stuff costs serious money! 1530 01:23:08,773 --> 01:23:10,373 - As for the sewers, our studies 1531 01:23:10,373 --> 01:23:12,824 shows there's plenty of room left. 1532 01:23:13,434 --> 01:23:16,565 - Excuse me, sir, excuse me. 1533 01:23:17,035 --> 01:23:19,595 We could fight about the details 1534 01:23:19,595 --> 01:23:23,546 engineering and sewer and numbers, 1535 01:23:24,436 --> 01:23:28,246 but it seems to me that there's a bigger issue here. 1536 01:23:28,596 --> 01:23:31,956 It's the question, do we want to turn 1537 01:23:31,956 --> 01:23:35,966 our farmlands into neighborhoods? 1538 01:23:36,756 --> 01:23:38,486 Or don't we? 1539 01:23:38,956 --> 01:23:40,836 If we do, fine! 1540 01:23:40,836 --> 01:23:45,836 Let's accept Mr. Haight's proposal and work the bugs out. 1541 01:23:46,437 --> 01:23:48,527 Let's get it over with! 1542 01:23:49,057 --> 01:23:54,057 But if we don't, then we got to hang tough together! 1543 01:23:54,937 --> 01:23:57,407 And not spoil this place. 1544 01:23:57,997 --> 01:24:02,997 We got to hang tough together, and not foul this place up. 1545 01:24:04,957 --> 01:24:07,997 Things like this have happened thousands of times 1546 01:24:07,997 --> 01:24:10,547 all over this great country of ours. 1547 01:24:12,338 --> 01:24:15,049 Do we want to wake up some morning 1548 01:24:15,979 --> 01:24:20,549 and look and say, what the hell happened? 1549 01:24:22,219 --> 01:24:23,809 Do we? 1550 01:24:24,439 --> 01:24:27,129 (applause) 1551 01:24:28,139 --> 01:24:31,110 - Wait a second, I'm on the agenda here! 1552 01:24:32,000 --> 01:24:35,130 - Order, order, quiet please. 1553 01:24:36,200 --> 01:24:39,300 - I have a lot of time and money riding on this project 1554 01:24:39,300 --> 01:24:41,280 and I need to know whether you see the opportunity 1555 01:24:41,280 --> 01:24:43,291 so that I can move forward! 1556 01:24:43,661 --> 01:24:44,702 - All right, let's take a vote. 1557 01:24:44,702 --> 01:24:46,193 - No wait! 1558 01:24:47,583 --> 01:24:52,533 Do we all understand the exciting potential here? 1559 01:24:54,283 --> 01:24:57,133 - All those in favor of Mr. Haight's project? 1560 01:25:01,223 --> 01:25:03,053 All opposed. 1561 01:25:06,023 --> 01:25:09,173 (applause) 1562 01:25:19,263 --> 01:25:21,094 - Listen to those hayseeds. 1563 01:25:21,424 --> 01:25:22,684 We'll be back! 1564 01:25:22,684 --> 01:25:24,664 - I don't know, they seem kind of firm on this. 1565 01:25:24,664 --> 01:25:26,765 - Yeah, well just wait and see! 1566 01:25:26,765 --> 01:25:28,665 Aw, come on! 1567 01:25:28,665 --> 01:25:30,106 Are you kidding me? 1568 01:25:30,106 --> 01:25:32,426 This stuff's making me crazy! 1569 01:25:32,426 --> 01:25:34,396 I got a flat tire! 1570 01:25:34,766 --> 01:25:37,116 - It looks like you ran over a nail. 1571 01:25:39,786 --> 01:25:41,816 - This place is haunted. 1572 01:25:43,706 --> 01:25:47,287 - I guess I'm stuck being an old farmer for a while longer. 1573 01:25:47,287 --> 01:25:48,508 - What the heck? 1574 01:25:48,508 --> 01:25:50,748 - I sure liked the idea of a pile of money. 1575 01:25:50,748 --> 01:25:51,748 - Oh sure. 1576 01:25:51,748 --> 01:25:54,178 - I suppose this isn't worth anything. 1577 01:25:56,548 --> 01:26:01,548 - Fellas, you were amazing tonight! 1578 01:26:02,868 --> 01:26:04,108 - You know, if he had been a little 1579 01:26:04,108 --> 01:26:06,808 smoother, we might have bought into it. 1580 01:26:06,808 --> 01:26:09,428 - It was close, it was close. 1581 01:26:09,428 --> 01:26:11,668 - Gentlemen, there's someone I would like you to meet. 1582 01:26:11,668 --> 01:26:15,158 Mr. Meyers this is Mr. Esch and Mr. Bolini. 1583 01:26:15,568 --> 01:26:17,299 - Meyers. 1584 01:26:17,558 --> 01:26:19,049 Meyers, do I know you? 1585 01:26:19,049 --> 01:26:21,069 - Well I'm with the Conservancy. 1586 01:26:21,069 --> 01:26:22,869 - You deal with birds? 1587 01:26:22,869 --> 01:26:25,149 - No, land actually. 1588 01:26:25,149 --> 01:26:26,609 Lydia here's been giving me some 1589 01:26:26,609 --> 01:26:28,389 background about your situation. 1590 01:26:28,389 --> 01:26:29,989 I hope that's okay. 1591 01:26:29,989 --> 01:26:31,871 - I guess. 1592 01:26:31,871 --> 01:26:35,351 - Now, I know this might put a new spin on things, 1593 01:26:35,351 --> 01:26:36,951 but if you would consider a contribution 1594 01:26:36,951 --> 01:26:39,731 of your development rights to the Conservancy. 1595 01:26:39,731 --> 01:26:41,051 Just hear me out. 1596 01:26:41,051 --> 01:26:43,472 A couple of things would happen to help you. 1597 01:26:43,472 --> 01:26:45,852 - Look, I got enough debt for one man. 1598 01:26:45,852 --> 01:26:48,672 I can't afford to give this land away, too! 1599 01:26:48,672 --> 01:26:51,212 - Well, if the gift is made within nine months 1600 01:26:51,212 --> 01:26:53,032 of the death of the owner of the farm, 1601 01:26:53,032 --> 01:26:54,832 in this case your mom, there's no 1602 01:26:54,832 --> 01:26:58,372 inheritance tax liability to you, whatsoever. 1603 01:26:58,372 --> 01:26:59,372 - Oh? 1604 01:26:59,372 --> 01:27:00,712 - We try to preserve the character 1605 01:27:00,712 --> 01:27:03,252 of the region in a way that is consistent with the donors. 1606 01:27:03,252 --> 01:27:05,552 We'll attach that language right to the deed. 1607 01:27:05,552 --> 01:27:07,112 You can even stay as long as you want 1608 01:27:07,112 --> 01:27:08,612 and continue farming. 1609 01:27:08,612 --> 01:27:09,912 - You mean I could just give you enough 1610 01:27:09,912 --> 01:27:13,132 to avoid the tax and keep the rest? 1611 01:27:13,132 --> 01:27:15,412 - We'll need to look at your situation. 1612 01:27:15,412 --> 01:27:17,152 - I don't have his tax troubles, 1613 01:27:17,152 --> 01:27:19,853 but I've been thinking a lot lately 1614 01:27:19,853 --> 01:27:21,633 about getting out of farming. 1615 01:27:21,633 --> 01:27:22,573 - We have a budget too. 1616 01:27:22,573 --> 01:27:24,433 Every situation's a little different. 1617 01:27:24,433 --> 01:27:25,413 - So I wouldn't have to listen to 1618 01:27:25,413 --> 01:27:27,753 Bolini here whining all the time? 1619 01:27:27,753 --> 01:27:29,294 (laughing) 1620 01:27:29,294 --> 01:27:30,394 - We've been at it for years. 1621 01:27:30,394 --> 01:27:32,194 We're even getting federal grants now. 1622 01:27:32,194 --> 01:27:34,214 Preserving farms is a big issue. 1623 01:27:34,214 --> 01:27:35,834 - Where have you been during all this? 1624 01:27:35,834 --> 01:27:37,294 - Well, we've actually been following this 1625 01:27:37,294 --> 01:27:39,194 particular development for some time just 1626 01:27:39,194 --> 01:27:40,894 to see what the consensus was. 1627 01:27:40,894 --> 01:27:42,934 You know, some developments work out fine. 1628 01:27:42,934 --> 01:27:45,514 - Well that sure wouldn't have been the case here. 1629 01:27:45,514 --> 01:27:48,614 - You know, I sent you a couple of letters about this. 1630 01:27:48,614 --> 01:27:50,944 - You wrote me letters? 1631 01:27:52,034 --> 01:27:54,084 - Bet I know where they are. 1632 01:27:54,834 --> 01:27:56,814 - Well it's an important issue and I just want 1633 01:27:56,814 --> 01:27:59,804 to make sure that you understand your options. 1634 01:28:00,214 --> 01:28:02,414 If you folks will excuse me, I've got a kid 1635 01:28:02,414 --> 01:28:04,494 in a basketball game tonight and I still 1636 01:28:04,494 --> 01:28:06,614 might be able to catch it. 1637 01:28:06,614 --> 01:28:08,674 - Go, go, by all means! 1638 01:28:08,674 --> 01:28:09,974 It's a pleasure, thank you! 1639 01:28:09,974 --> 01:28:11,805 - It's been a pleasure. 1640 01:28:12,035 --> 01:28:13,195 - Thank you Mr. Meyers. 1641 01:28:13,195 --> 01:28:13,835 - Thanks for your time. 1642 01:28:13,835 --> 01:28:15,665 - All right. 1643 01:28:17,655 --> 01:28:19,545 Hot dog! 1644 01:28:19,655 --> 01:28:23,455 Suddenly I, suddenly I don't feel so stuck! 1645 01:28:23,455 --> 01:28:25,545 (laughs) 1646 01:28:27,815 --> 01:28:30,725 - Looks like your buddy's got some car troubles! 1647 01:28:31,135 --> 01:28:32,845 (laughs) 1648 01:28:36,755 --> 01:28:39,416 - You know, stop itching! 1649 01:28:39,416 --> 01:28:41,526 (laughing) 1650 01:28:41,976 --> 01:28:44,126 - Scratch mister, scratch! 1651 01:28:44,356 --> 01:28:47,076 - For a second there, I felt sorry for the guy. 1652 01:28:47,076 --> 01:28:50,207 You know when he started itching his poison ivy? 1653 01:28:50,637 --> 01:28:53,357 - I knew those old goats of mine would pay off someday. 1654 01:28:53,357 --> 01:28:55,238 (laughing) 1655 01:28:55,238 --> 01:28:57,498 No, no, no, that's shameful. 1656 01:28:57,498 --> 01:28:59,589 No, we shouldn't say that. 1657 01:29:03,119 --> 01:29:04,771 - I don't know. 1658 01:29:07,881 --> 01:29:10,701 - Well that went pretty well, considering. 1659 01:29:10,701 --> 01:29:13,221 - Well that's no skin off their nose. 1660 01:29:13,221 --> 01:29:15,792 Giving me a year to figure it out. 1661 01:29:16,062 --> 01:29:18,112 You all know where I live! 1662 01:29:18,242 --> 01:29:19,402 - Yeah but still. 1663 01:29:19,402 --> 01:29:20,702 - Yeah, I know. 1664 01:29:20,702 --> 01:29:22,222 What would you do? 1665 01:29:22,222 --> 01:29:23,002 - About the donation? 1666 01:29:23,002 --> 01:29:24,062 - Yeah. 1667 01:29:24,062 --> 01:29:25,642 - It's a great fit! 1668 01:29:25,642 --> 01:29:27,682 You get to stay where you are as long as you want 1669 01:29:27,682 --> 01:29:30,452 and the tax problem goes away. 1670 01:29:32,362 --> 01:29:35,002 - I set up a meeting for next Wednesday. 1671 01:29:35,002 --> 01:29:37,083 - You did. 1672 01:29:37,083 --> 01:29:39,243 You're not gonna make the guy bring you bird seed are you? 1673 01:29:39,243 --> 01:29:40,443 - No! 1674 01:29:40,443 --> 01:29:43,783 I'm actually going to his office, thank you very much. 1675 01:29:43,783 --> 01:29:44,703 - Well, good for you. 1676 01:29:44,703 --> 01:29:46,513 (laughs) 1677 01:30:09,243 --> 01:30:10,423 - What's the matter Lydia? 1678 01:30:10,423 --> 01:30:12,134 Something wrong? 1679 01:30:13,384 --> 01:30:16,054 - I got curious and had a blood test. 1680 01:30:16,404 --> 01:30:17,914 - So? 1681 01:30:20,024 --> 01:30:21,164 - I'm still negative. 1682 01:30:21,164 --> 01:30:24,464 - Oh, see I told you, it's nothing! 1683 01:30:24,464 --> 01:30:26,384 - I still have to take a test in two months. 1684 01:30:26,384 --> 01:30:28,844 - Yeah, but this is the best news yet! 1685 01:30:28,844 --> 01:30:30,554 - All right. 1686 01:30:30,705 --> 01:30:32,335 - All right! 1687 01:30:32,965 --> 01:30:36,095 (emotional music) 1688 01:30:38,885 --> 01:30:41,495 (geese honking) 1689 01:30:45,299 --> 01:30:48,759 You know, you might be getting a call one of these days. 1690 01:30:48,759 --> 01:30:51,299 - Well I hope so, at least write to me! 1691 01:30:51,299 --> 01:30:54,549 - No I mean, in case something happens to me. 1692 01:30:55,299 --> 01:30:57,439 - Do not talk like that! 1693 01:30:57,439 --> 01:30:59,490 - Well it happens, you know. 1694 01:30:59,820 --> 01:31:01,570 - I know it happens. 1695 01:31:02,060 --> 01:31:04,110 Just don't want to think about it. 1696 01:31:05,320 --> 01:31:07,550 - I'm gonna miss you, dear Lydia. 1697 01:31:07,900 --> 01:31:11,050 (emotional music) 1698 01:31:17,020 --> 01:31:19,010 - This meant a lot to me. 1699 01:31:20,300 --> 01:31:22,041 I'll never forget it. 1700 01:31:22,041 --> 01:31:23,811 - God bless ya. 1701 01:31:29,681 --> 01:31:30,921 Bye! 1702 01:31:30,921 --> 01:31:34,131 (emotional music) 1703 01:32:27,818 --> 01:32:31,168 (birds chirping) 1704 01:34:10,207 --> 01:34:13,927 My dear Lydia, you are the perfect friend 1705 01:34:13,927 --> 01:34:16,557 to come into my life when you did. 1706 01:34:16,947 --> 01:34:19,557 I thank God for your visit. 1707 01:34:19,807 --> 01:34:22,387 I decided to give half of the farm 1708 01:34:22,387 --> 01:34:24,928 to the Conservancy after all. 1709 01:34:24,928 --> 01:34:29,928 That was a deal I worked out with the IRS to avoid the tax. 1710 01:34:30,688 --> 01:34:34,508 But I saved the other half, 120 acres 1711 01:34:34,508 --> 01:34:38,758 including the house and barns for you. 1712 01:34:39,008 --> 01:34:41,409 I thought you should have them. 1713 01:34:41,409 --> 01:34:43,449 I made sure that if you ever wanted 1714 01:34:43,449 --> 01:34:46,779 to work the land, that you could. 1715 01:34:47,129 --> 01:34:52,060 The deal with the county is to stop sprawl, not farming. 1716 01:34:52,290 --> 01:34:54,140 You know the rest. 1717 01:34:54,750 --> 01:34:59,580 I wish, oh how I wish I could see your face. 1718 01:35:00,250 --> 01:35:02,540 I'm sure you're surprised. 1719 01:35:03,090 --> 01:35:05,780 That makes me very happy. 1720 01:35:06,850 --> 01:35:09,810 Love, Michael Bolini. 1721 01:35:09,810 --> 01:35:12,540 (emotional music) 1722 01:36:29,772 --> 01:36:34,772 ♫ I have seen the golden summer light flicker in the trees 1723 01:36:37,752 --> 01:36:42,752 ♫ In the orchard where the long grass sways in the breeze 1724 01:36:46,052 --> 01:36:51,052 ♫ In the shade across the fence an old man in a chair 1725 01:36:53,672 --> 01:36:58,672 ♫ Dreams of the names and faces who've been there 1726 01:37:01,693 --> 01:37:06,693 ♫ But lately I have seen you fading 1727 01:37:07,993 --> 01:37:12,033 ♫ As the world is changing 1728 01:37:12,033 --> 01:37:15,523 ♫ As the seasons fly 1729 01:37:18,213 --> 01:37:23,213 ♫ Still my heart in secret holds onto the deepest colors 1730 01:37:28,373 --> 01:37:32,143 ♫ Of the earth and sky 1731 01:37:38,793 --> 01:37:42,713 ♫ I will come and find you 1732 01:37:42,713 --> 01:37:46,713 ♫ When the spring unbinds you 1733 01:37:46,713 --> 01:37:51,713 ♫ Singing of an older time 1734 01:37:54,933 --> 01:37:59,933 ♫ Still my heart in secret holding to the deepest colors 1735 01:38:05,133 --> 01:38:09,543 ♫ Of the earth and sky ♫124107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.