All language subtitles for A.Missed.Connection.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,529 --> 00:00:02,531 (film reel clicking) 2 00:00:02,531 --> 00:00:12,574 ♪ 3 00:00:17,513 --> 00:00:23,518 ♪ 4 00:00:23,518 --> 00:00:26,254 Vickie, Vickie! 5 00:00:26,254 --> 00:00:28,056 You left a resume in the printer. 6 00:00:28,056 --> 00:00:30,259 Ah, I knew I forgot something, thank you. 7 00:00:30,259 --> 00:00:31,794 What are grandmas for? 8 00:00:31,794 --> 00:00:33,529 Good luck, not that you need it. 9 00:00:33,529 --> 00:00:35,497 Hey, I'll take all the luck I can get. 10 00:00:35,497 --> 00:00:37,432 This job would play perfectly into my-- 11 00:00:37,432 --> 00:00:40,503 Yeah, yeah, the five-year plan, I know all about those plans. 12 00:00:40,503 --> 00:00:42,170 You'll be just fine. 13 00:00:42,170 --> 00:00:45,441 Your the best designer this side of 14th Street. 14 00:00:45,441 --> 00:00:47,409 Now go or you'll miss your train. 15 00:00:47,409 --> 00:00:49,244 Go. 16 00:00:49,244 --> 00:00:57,820 ♪ 17 00:00:57,820 --> 00:01:01,189 Uh, excuse me, sorry, excuse me, pardon, all right, sorry. 18 00:01:01,189 --> 00:01:04,126 ♪ 19 00:01:04,126 --> 00:01:06,528 (rustling) 20 00:01:06,528 --> 00:01:09,165 (tapping) 21 00:01:12,700 --> 00:01:15,537 ♪ 22 00:01:15,537 --> 00:01:16,871 You know, they say the louder you tap 23 00:01:16,871 --> 00:01:18,873 the faster the train comes. 24 00:01:18,873 --> 00:01:20,409 Huh? 25 00:01:20,409 --> 00:01:22,210 Me? 26 00:01:22,210 --> 00:01:24,146 No, the other percussionist in the room. 27 00:01:24,146 --> 00:01:26,448 Huh, wow, 28 00:01:26,448 --> 00:01:28,516 a comedian in real life. 29 00:01:28,516 --> 00:01:31,186 Where can I catch your next show? 30 00:01:31,186 --> 00:01:34,156 Oh, hello, 911? 31 00:01:34,156 --> 00:01:35,757 Yes, I've been burned, I've been badly burned. 32 00:01:35,757 --> 00:01:39,128 It's all over my hands and body, um, please send help, fast. 33 00:01:39,128 --> 00:01:40,862 ♪ 34 00:01:40,862 --> 00:01:43,198 Train is arriving to platform 1. 35 00:01:43,198 --> 00:01:45,600 All right, that's a pretty incredible power you have. 36 00:01:45,600 --> 00:01:47,703 (whirring) 37 00:01:47,703 --> 00:01:49,671 Not funny, have an interview. 38 00:01:49,671 --> 00:01:51,774 Okay, I'm helping, um-- 39 00:01:51,774 --> 00:01:55,510 Hey, wow, these are pretty great, Victoria. 40 00:01:55,510 --> 00:01:57,513 Vickie, my friends call me Vickie. 41 00:01:57,513 --> 00:02:00,349 ♪ 42 00:02:00,349 --> 00:02:02,885 Thank you. 43 00:02:02,885 --> 00:02:05,421 Oh, yeah, any time... 44 00:02:05,421 --> 00:02:07,590 ♪ 45 00:02:07,590 --> 00:02:10,459 ...Vickie. 46 00:02:10,459 --> 00:02:12,228 Uh, hey, I know this is crazy, 47 00:02:12,228 --> 00:02:14,763 but, um, do you mind if I give you my phone number? 48 00:02:14,763 --> 00:02:16,598 Yeah, sure. 49 00:02:16,598 --> 00:02:18,433 Just get my-- 50 00:02:18,433 --> 00:02:20,635 - Oh, uh, wait-- - Um, I gotta get this. 51 00:02:20,635 --> 00:02:21,903 - Okay, no, yeah. - Maybe next time. 52 00:02:21,903 --> 00:02:23,906 Uh, wait. 53 00:02:23,906 --> 00:02:25,875 Nice choice on the paper, by the way. 54 00:02:25,875 --> 00:02:28,243 Thought I was the only one under 80 who read the Gazette. 55 00:02:28,243 --> 00:02:30,445 Yeah, I like it, too. 56 00:02:30,445 --> 00:02:32,647 (train beeping) 57 00:02:32,647 --> 00:02:34,282 Hey, wait! 58 00:02:34,282 --> 00:02:35,884 (whirring) 59 00:02:35,884 --> 00:02:38,319 Are you gonna take this train tomorrow? 60 00:02:38,319 --> 00:02:42,223 My number's 555-6692! 61 00:02:42,223 --> 00:02:43,626 Wait! 62 00:02:43,626 --> 00:02:53,669 ♪ 63 00:02:56,004 --> 00:02:57,772 So you're telling me that my commitment-phobe 64 00:02:57,772 --> 00:02:59,608 of a little brother somehow managed 65 00:02:59,608 --> 00:03:01,877 to meet an incredible woman in the wild, 66 00:03:01,877 --> 00:03:03,778 yet failed to get any details that might help him 67 00:03:03,778 --> 00:03:05,381 actually find her? 68 00:03:05,381 --> 00:03:07,550 Yeah, that's just about the gist of it. 69 00:03:07,550 --> 00:03:10,752 And instead of anything helpful, like how to find you, 70 00:03:10,752 --> 00:03:13,222 or the fact that you suddenly believe in love at first sight, 71 00:03:13,222 --> 00:03:16,625 you told her you like a newspaper? 72 00:03:16,625 --> 00:03:17,893 It's not just any newspaper. 73 00:03:17,893 --> 00:03:19,594 It's the Brooklyn Gazette, all right? 74 00:03:19,594 --> 00:03:22,298 It's good, and I never said, "Love at first sight." 75 00:03:22,298 --> 00:03:23,998 But that's what it sounds like, right? 76 00:03:23,998 --> 00:03:25,867 You watch too many movies. 77 00:03:25,867 --> 00:03:27,770 All right, so what do you know about this girl? 78 00:03:27,770 --> 00:03:29,504 Other than that she's gorgeous, 79 00:03:29,504 --> 00:03:31,507 she seems talented and funny 80 00:03:31,507 --> 00:03:35,510 and likes my favorite newspaper. 81 00:03:35,510 --> 00:03:36,945 Her name's Vickie. 82 00:03:36,945 --> 00:03:39,480 Okay, hey, that's a start, right? 83 00:03:39,480 --> 00:03:41,349 Vickie what? 84 00:03:41,349 --> 00:03:42,951 I don't know. 85 00:03:42,951 --> 00:03:45,955 Ugh, all right, so you have her first name 86 00:03:45,955 --> 00:03:49,491 and the fact that she probably lives in New York City. 87 00:03:49,491 --> 00:03:51,026 Well, there's only several million people here, 88 00:03:51,026 --> 00:03:52,995 so how hard can that be? 89 00:03:52,995 --> 00:03:54,763 Oh, look, I'm just happy to see that there's still 90 00:03:54,763 --> 00:03:57,866 a romantic streak buried under my brother's jacket. 91 00:03:57,866 --> 00:04:00,536 Why don't you write into that newspaper you both like? 92 00:04:00,536 --> 00:04:02,705 They take submissions, right? 93 00:04:02,705 --> 00:04:04,038 You mean like a missed connection? 94 00:04:04,038 --> 00:04:06,675 ♪ 95 00:04:06,675 --> 00:04:08,443 (clacking) 96 00:04:08,443 --> 00:04:09,979 You're a genius, Alex. 97 00:04:09,979 --> 00:04:12,281 It is my blessing and my curse. 98 00:04:12,281 --> 00:04:14,282 (typing) 99 00:04:14,282 --> 00:04:17,052 (sighing) 100 00:04:17,052 --> 00:04:18,721 I got the job! 101 00:04:18,721 --> 00:04:20,555 Oh, that's great news, baby. 102 00:04:20,555 --> 00:04:22,625 Tell me all about it-- when do you start? 103 00:04:22,625 --> 00:04:24,526 That's the one thing. 104 00:04:24,526 --> 00:04:26,327 They want me to start next week. 105 00:04:26,327 --> 00:04:27,795 - Ah! - At their location 106 00:04:27,795 --> 00:04:29,632 in Duluth. 107 00:04:29,632 --> 00:04:31,033 Duluth? 108 00:04:31,033 --> 00:04:32,567 Minnesota? 109 00:04:32,567 --> 00:04:34,069 That's the one. 110 00:04:34,069 --> 00:04:37,605 Ugh, bring a good jacket. 111 00:04:37,605 --> 00:04:38,940 It's only temporary. 112 00:04:38,940 --> 00:04:41,410 They have a big client and headquarter nearby. 113 00:04:41,410 --> 00:04:44,079 That's great! 114 00:04:44,079 --> 00:04:45,848 You don't seem thrilled. 115 00:04:45,848 --> 00:04:48,384 Well, this--this is gonna sound dumb, 116 00:04:48,384 --> 00:04:50,386 but there was this guy-- 117 00:04:50,386 --> 00:04:52,855 A guy, was he mean to you? 118 00:04:52,855 --> 00:04:55,357 No, he was-- 119 00:04:55,357 --> 00:04:57,526 Never mind, I am taking the job 120 00:04:57,526 --> 00:04:59,360 and I'm so excited. 121 00:04:59,360 --> 00:05:01,362 The five-year plan is in motion! 122 00:05:01,362 --> 00:05:03,798 Oh, this calls for a celebration! 123 00:05:03,798 --> 00:05:05,367 And, oh, packing. 124 00:05:05,367 --> 00:05:07,569 - Oh. - Ugh, okay. 125 00:05:07,569 --> 00:05:09,471 (brakes squeaking) 126 00:05:09,471 --> 00:05:11,906 (typing) 127 00:05:19,581 --> 00:05:21,483 That's beautiful, Max. 128 00:05:21,483 --> 00:05:22,985 (thudding) 129 00:05:22,985 --> 00:05:24,887 - What if she never sees it? - I'd say 130 00:05:24,887 --> 00:05:27,389 if you haven't heard from her in, like, five years, 131 00:05:27,389 --> 00:05:29,091 then it probably wasn't meant to be. 132 00:05:29,091 --> 00:05:36,665 ♪ 133 00:05:36,665 --> 00:05:39,567 (cars honking) 134 00:05:39,567 --> 00:05:41,569 You don't understand, I need to leave 135 00:05:41,569 --> 00:05:42,870 for the island tonight. 136 00:05:42,870 --> 00:05:44,372 People are waiting for me. 137 00:05:44,372 --> 00:05:46,507 People, waiting? 138 00:05:46,507 --> 00:05:48,444 Well, why didn't you say something? 139 00:05:48,444 --> 00:05:51,512 In that case, I'll call the CEO. 140 00:05:51,512 --> 00:05:52,848 Please. 141 00:05:52,848 --> 00:05:54,016 I mean, my first flight was delayed 142 00:05:54,016 --> 00:05:55,817 because the crew was late, 143 00:05:55,817 --> 00:05:58,052 and I need to prep for my wedding. 144 00:05:58,052 --> 00:06:00,055 I'm getting married Saturday. 145 00:06:00,055 --> 00:06:02,725 Congratulations. 146 00:06:02,725 --> 00:06:04,526 There's still nothing left for tonight. 147 00:06:04,526 --> 00:06:06,161 ♪ 148 00:06:06,161 --> 00:06:07,829 Excuse me, sorry, hi. 149 00:06:07,829 --> 00:06:09,430 Hey, sorry, what's going on up here? 150 00:06:09,430 --> 00:06:11,100 We all got places to be, right? 151 00:06:11,100 --> 00:06:12,834 I'll be with you in a second, sir. 152 00:06:12,834 --> 00:06:15,137 I need to get on the 8:00 PM tonight, 153 00:06:15,137 --> 00:06:17,406 and supposedly there's nothing left. 154 00:06:17,406 --> 00:06:19,173 What, you're kidding, I was just on line 155 00:06:19,173 --> 00:06:20,908 trying to return my ticket, I have an extra. 156 00:06:20,908 --> 00:06:22,444 Here, it's yours. 157 00:06:22,444 --> 00:06:23,778 Problem solved? 158 00:06:23,778 --> 00:06:25,613 Okay, line moving again. 159 00:06:25,613 --> 00:06:26,915 You're welcome. 160 00:06:26,915 --> 00:06:28,449 Oh, my gosh, really? 161 00:06:28,449 --> 00:06:29,918 Yes, really, I just had a falling out 162 00:06:29,918 --> 00:06:31,920 with a girl I'm seeing. 163 00:06:31,920 --> 00:06:33,588 - Sorry to hear that. - It's all right. 164 00:06:33,588 --> 00:06:36,858 I guess not everybody knows how to do casual. 165 00:06:36,858 --> 00:06:38,494 Right. 166 00:06:38,494 --> 00:06:39,995 Well, thank you. 167 00:06:39,995 --> 00:06:41,596 Here ya go. 168 00:06:41,596 --> 00:06:43,899 Bye. 169 00:06:43,899 --> 00:06:45,434 All right, here's my passport. 170 00:06:45,434 --> 00:06:47,668 Ah, thank you. 171 00:06:47,668 --> 00:06:49,471 (sighing) 172 00:06:49,471 --> 00:06:53,442 Hey, uh, don't I know you from somewhere? 173 00:06:53,442 --> 00:06:55,576 - I don't think so. - You sure? 174 00:06:55,576 --> 00:06:57,678 You seem really familiar to me. 175 00:06:57,678 --> 00:06:59,213 Did you go to Fordham? 176 00:06:59,213 --> 00:07:01,182 - No. - What a coincidence. 177 00:07:01,182 --> 00:07:03,185 Me neither. 178 00:07:03,185 --> 00:07:05,153 ♪ 179 00:07:05,153 --> 00:07:06,855 Thanks so much for this. 180 00:07:06,855 --> 00:07:09,658 Oh, of course, yeah, it was nothing. 181 00:07:09,658 --> 00:07:12,226 God, are you sure we've never met before? 182 00:07:12,226 --> 00:07:14,596 I don't think so. 183 00:07:14,596 --> 00:07:15,997 But thanks again. 184 00:07:15,997 --> 00:07:18,466 Yeah. 185 00:07:18,466 --> 00:07:19,901 Well, I was really looking forward 186 00:07:19,901 --> 00:07:22,237 - to reading this, so. - Oh, right. 187 00:07:22,237 --> 00:07:25,107 Yeah, I'll, uh, see ya on the plane. 188 00:07:25,107 --> 00:07:26,875 (chuckling) 189 00:07:26,875 --> 00:07:28,709 And don't worry, I'm not one of those chatty Charlies 190 00:07:28,709 --> 00:07:30,879 who's gonna wanna talk the whole time or-- 191 00:07:30,879 --> 00:07:40,055 ♪ 192 00:07:40,055 --> 00:07:42,824 (plane whirring) 193 00:07:42,824 --> 00:07:46,127 ♪ 194 00:07:46,127 --> 00:07:47,663 Hey, whoa, you're fast. 195 00:07:47,663 --> 00:07:49,798 I figured it out. 196 00:07:49,798 --> 00:07:51,699 Summer camp. 197 00:07:51,699 --> 00:07:53,901 You went to Camp Wannalocket. 198 00:07:53,901 --> 00:07:55,803 Didn't go to camp, sorry. 199 00:07:55,803 --> 00:07:58,540 But you worked at a dinner theater. 200 00:07:58,540 --> 00:08:00,274 Definitely not. 201 00:08:00,274 --> 00:08:02,644 You were a waitress. 202 00:08:02,644 --> 00:08:04,980 Uh, for three weeks when I was 18. 203 00:08:04,980 --> 00:08:06,514 - Nailed it. - Look, I think 204 00:08:06,514 --> 00:08:07,915 we've gone through your entire life story 205 00:08:07,915 --> 00:08:10,819 at this point, and I'm not in it. 206 00:08:10,819 --> 00:08:13,654 I'm getting a crick in my neck from shaking my head, so. 207 00:08:13,654 --> 00:08:16,757 All right, sorry, I guess I must be mistaken. 208 00:08:16,757 --> 00:08:19,694 My driver just canceled. 209 00:08:19,694 --> 00:08:22,264 God, he was so hard to find. 210 00:08:22,264 --> 00:08:25,600 Which hotel did you say you were going to? 211 00:08:25,600 --> 00:08:27,836 Uh, the Royal Ocean Fern. 212 00:08:27,836 --> 00:08:30,038 No way. 213 00:08:30,038 --> 00:08:32,573 (engine whirring) 214 00:08:32,573 --> 00:08:35,110 (honking) 215 00:08:35,110 --> 00:08:37,111 - No, no. - Oh, come on. 216 00:08:37,111 --> 00:08:39,947 - Absolutely not. - Come on, hop on. 217 00:08:39,947 --> 00:08:41,817 I can't get on the back of a Vespa 218 00:08:41,817 --> 00:08:43,684 with some guy I just met. 219 00:08:43,684 --> 00:08:45,287 All right, fine. 220 00:08:45,287 --> 00:08:46,989 See you back at the hotel. 221 00:08:46,989 --> 00:08:49,591 I'm sure you'll make it there by tomorrow 222 00:08:49,591 --> 00:08:51,960 or maybe the next day. 223 00:08:51,960 --> 00:08:54,897 Okay, wait, wait. 224 00:08:54,897 --> 00:08:56,697 Just don't get me killed 225 00:08:56,697 --> 00:08:58,232 a week before I'm supposed to get married. 226 00:08:58,232 --> 00:09:00,201 What, you're here for a wedding? 227 00:09:00,201 --> 00:09:03,171 - My wedding. - No way, me too. 228 00:09:03,171 --> 00:09:05,206 - You are? - Wait, 229 00:09:05,206 --> 00:09:08,043 are you the future Mrs. James Miller? 230 00:09:08,043 --> 00:09:09,677 I am. 231 00:09:09,677 --> 00:09:11,346 Who are you? 232 00:09:11,346 --> 00:09:13,181 Surprise! 233 00:09:13,181 --> 00:09:14,950 I'm your wedding photographer. 234 00:09:14,950 --> 00:09:17,586 James hired me to get here early to see if I could 235 00:09:17,586 --> 00:09:19,587 catch any special moments that he might miss. 236 00:09:19,587 --> 00:09:21,322 Oh, wow. 237 00:09:21,322 --> 00:09:24,225 Yeah, you knew that he was gonna be running late? 238 00:09:24,225 --> 00:09:25,927 Right, he had to stay in Duluth. 239 00:09:25,927 --> 00:09:29,197 Couple extra days of work, um-- 240 00:09:29,197 --> 00:09:31,166 - Huh. - What? 241 00:09:31,166 --> 00:09:32,701 No, it's just a funny feeling. 242 00:09:32,701 --> 00:09:34,269 I've never really been someone's, uh, 243 00:09:34,269 --> 00:09:37,072 consolation prize before. 244 00:09:37,072 --> 00:09:38,874 What's that supposed to mean? 245 00:09:38,874 --> 00:09:40,942 Well, just I'm sure you would've preferred 246 00:09:40,942 --> 00:09:43,378 your groom to show up to his own wedding. 247 00:09:43,378 --> 00:09:45,013 - Excuse me? - Ah, though, 248 00:09:45,013 --> 00:09:46,981 I guess he can't, uh, really get cold feet 249 00:09:46,981 --> 00:09:49,384 if he's not here, huh? 250 00:09:49,384 --> 00:09:51,753 Are you trying to make a joke? 251 00:09:51,753 --> 00:09:54,855 Yeah, unsuccessfully, I'm gathering. 252 00:09:54,855 --> 00:09:57,960 I'll have you know that James and I 253 00:09:57,960 --> 00:10:01,028 take this relationship very seriously, 254 00:10:01,028 --> 00:10:03,899 and he's the perfect man for me. 255 00:10:03,899 --> 00:10:05,933 Uh, he trusts me to set everything up here 256 00:10:05,933 --> 00:10:09,136 because we're basically the same person. 257 00:10:09,136 --> 00:10:11,974 And hiring a photographer to capture any special moments 258 00:10:11,974 --> 00:10:13,307 that happen to occur 259 00:10:13,307 --> 00:10:16,711 while he's getting very necessary work done 260 00:10:16,711 --> 00:10:19,114 is exactly the type of thoughtful thing 261 00:10:19,114 --> 00:10:20,649 that he would do. 262 00:10:20,649 --> 00:10:22,817 Okay, well, consider me wrong 263 00:10:22,817 --> 00:10:24,986 and very sorry. 264 00:10:24,986 --> 00:10:26,388 Done. 265 00:10:26,388 --> 00:10:28,322 Ready to go? 266 00:10:28,322 --> 00:10:30,325 - Sure. - Arms under. 267 00:10:30,325 --> 00:10:32,293 Giddy up, buttercup. 268 00:10:32,293 --> 00:10:34,696 (engine whirring) 269 00:10:34,696 --> 00:10:38,033 ♪ 270 00:10:38,033 --> 00:10:40,201 (engine puttering) 271 00:10:40,201 --> 00:10:42,037 ♪ 272 00:10:42,037 --> 00:10:44,105 (rustling) 273 00:10:44,105 --> 00:10:47,274 You drive like a maniac. 274 00:10:47,274 --> 00:10:48,976 You're welcome. 275 00:10:48,976 --> 00:10:51,379 My five-year plan does not include 276 00:10:51,379 --> 00:10:54,783 dying on the back of some stranger's motor scooter 277 00:10:54,783 --> 00:10:56,183 thousands of miles from home. 278 00:10:56,183 --> 00:10:58,720 Oh yeah, save that for the 10-year edition? 279 00:10:58,720 --> 00:11:00,221 (chuckling) 280 00:11:00,221 --> 00:11:02,224 Anyway, this stranger 281 00:11:02,224 --> 00:11:05,693 will see you bright and early for wedding photos. 282 00:11:05,693 --> 00:11:08,263 After all, that's what dear James is paying me for, 283 00:11:08,263 --> 00:11:10,131 right? 284 00:11:10,131 --> 00:11:12,267 I look forward to seeing you then. 285 00:11:12,267 --> 00:11:14,903 (engine revving) 286 00:11:19,374 --> 00:11:21,942 ♪ 287 00:11:21,942 --> 00:11:24,379 (water trickling) 288 00:11:24,379 --> 00:11:26,715 Ah, Olivia, Lauren! 289 00:11:26,715 --> 00:11:28,350 Oh! 290 00:11:28,350 --> 00:11:31,787 I have never been happier to see you two. 291 00:11:31,787 --> 00:11:33,721 Um, who's that guy? 292 00:11:33,721 --> 00:11:36,291 Yeah, were you on a motorcycle? 293 00:11:36,291 --> 00:11:39,193 That is our photographer. 294 00:11:39,193 --> 00:11:40,861 (chuckling) 295 00:11:40,861 --> 00:11:42,730 So-so about that... 296 00:11:42,730 --> 00:11:44,865 Ah. 297 00:11:44,865 --> 00:11:47,836 Wow. 298 00:11:47,836 --> 00:11:49,770 ♪ 299 00:11:49,770 --> 00:11:51,773 (exhaling heavily) 300 00:11:51,773 --> 00:11:54,176 (text tones beeping) 301 00:11:54,176 --> 00:11:56,977 ♪ 302 00:11:56,977 --> 00:11:59,914 (clinking) 303 00:11:59,914 --> 00:12:02,049 Vick, hey, you made it. 304 00:12:02,049 --> 00:12:04,519 - I got your surprise. - The photographer. 305 00:12:04,519 --> 00:12:07,121 What do you think, kind of ingenious, right? 306 00:12:07,121 --> 00:12:08,490 So sweet. 307 00:12:08,490 --> 00:12:10,057 When do you think you'll get here? 308 00:12:10,057 --> 00:12:12,860 I can't wait for you to see this room. 309 00:12:12,860 --> 00:12:15,397 I've got one work thing left that I can't get out of, 310 00:12:15,397 --> 00:12:16,998 so I got a standby flight. 311 00:12:16,998 --> 00:12:18,399 Is that okay? 312 00:12:18,399 --> 00:12:20,034 They made it seem like I'd never make partner 313 00:12:20,034 --> 00:12:21,436 if I skipped out. 314 00:12:21,436 --> 00:12:23,105 That's super fine. 315 00:12:23,105 --> 00:12:25,774 But I'm 100 percent sure you're gonna ace 316 00:12:25,774 --> 00:12:28,009 all the little setty-uppy bits until I get there. 317 00:12:28,009 --> 00:12:31,178 Don't worry, I've got it all under control. 318 00:12:31,178 --> 00:12:32,847 You always do. 319 00:12:32,847 --> 00:12:35,149 That's one of the many things I love about you. 320 00:12:35,149 --> 00:12:38,019 Uh, gotta run, talk soon. 321 00:12:38,019 --> 00:12:39,955 I love you. 322 00:12:39,955 --> 00:12:42,190 Mm, having fun. 323 00:12:42,190 --> 00:12:44,125 (rattling) 324 00:12:44,125 --> 00:12:45,894 Hey, lady! 325 00:12:45,894 --> 00:12:48,196 Ready for a wild night of doing nothing? 326 00:12:48,196 --> 00:12:50,298 Um, as long as there's 327 00:12:50,298 --> 00:12:53,235 pajamas and chocolate involved. 328 00:12:53,235 --> 00:12:55,302 You did not say that. 329 00:12:55,302 --> 00:12:56,837 - Of course I did. - Okay, 330 00:12:56,837 --> 00:12:58,273 pause, pause, pause. 331 00:12:58,273 --> 00:13:00,041 - I need to know. - Hm? 332 00:13:00,041 --> 00:13:01,842 Did you really want this photographer 333 00:13:01,842 --> 00:13:04,111 hanging around all weekend, or are you just being nice? 334 00:13:04,111 --> 00:13:06,148 Well, she said she was cool with it. 335 00:13:06,148 --> 00:13:08,884 Anything for James. 336 00:13:08,884 --> 00:13:10,585 Yeah, but between all the prep and planning 337 00:13:10,585 --> 00:13:13,154 you have to do for the wedding, we won't tell. 338 00:13:14,855 --> 00:13:17,225 Okay, I think it was 339 00:13:17,225 --> 00:13:21,229 a really sweet gesture. 340 00:13:21,229 --> 00:13:22,898 I mean, James wants to be here. 341 00:13:22,898 --> 00:13:24,832 If he has to work for an extra day or two, 342 00:13:24,832 --> 00:13:27,101 it must be important. 343 00:13:27,101 --> 00:13:30,437 Besides, he needs to stay in his boss's good graces 344 00:13:30,437 --> 00:13:32,874 to make his transfer to their New York office 345 00:13:32,874 --> 00:13:34,341 as smooth as possible. 346 00:13:34,341 --> 00:13:36,110 Oh, my God, that's right! 347 00:13:36,110 --> 00:13:39,480 The five-year plan is working as usual. 348 00:13:39,480 --> 00:13:41,982 Ugh, you and your plans! 349 00:13:41,982 --> 00:13:44,085 - Hey! - But seriously, babe, 350 00:13:44,085 --> 00:13:46,053 we are so glad to have you back in town. 351 00:13:46,053 --> 00:13:47,855 - Mm. - Mm, cheers 352 00:13:47,855 --> 00:13:51,091 to Vickie's incredible new chapter. 353 00:13:51,091 --> 00:13:52,427 Cheers! 354 00:13:52,427 --> 00:13:56,597 ♪ 355 00:13:56,597 --> 00:13:59,267 (exhaling heavily) 356 00:13:59,267 --> 00:14:02,037 Oh, morning, bride. 357 00:14:02,037 --> 00:14:03,370 Something I said? 358 00:14:03,370 --> 00:14:06,341 Not a morning person. 359 00:14:06,341 --> 00:14:10,412 Well, hey, at least we each have our strengths, right? 360 00:14:10,412 --> 00:14:13,014 Um, hate to be a bug, but aren't we supposed to 361 00:14:13,014 --> 00:14:15,517 be on our way to the florist right now? 362 00:14:15,517 --> 00:14:17,985 I am perfectly on top of my schedule, 363 00:14:17,985 --> 00:14:19,386 thank you. 364 00:14:19,386 --> 00:14:21,089 Do you have the Brooklyn Gazette? 365 00:14:21,089 --> 00:14:23,557 - Brooklyn Gazette? - It's a newspaper. 366 00:14:23,557 --> 00:14:26,461 Only by special request, but I can have it here tomorrow. 367 00:14:26,461 --> 00:14:28,263 Really, that would be great. 368 00:14:28,263 --> 00:14:30,097 Anything for the bride. 369 00:14:30,097 --> 00:14:31,600 Why, thank you. 370 00:14:31,600 --> 00:14:34,068 See, that is the type of customer service 371 00:14:34,068 --> 00:14:36,171 I'm talking about. 372 00:14:36,171 --> 00:14:38,072 - Uh, uh-- - First coffee, 373 00:14:38,072 --> 00:14:39,640 then flower time. 374 00:14:39,640 --> 00:14:46,447 ♪ 375 00:14:46,447 --> 00:14:48,649 I hope we didn't keep you waiting! 376 00:14:48,649 --> 00:14:50,217 - Sorry. - Hello! 377 00:14:50,217 --> 00:14:51,952 This must be the bride and groom. 378 00:14:51,952 --> 00:14:55,222 Oh, no, uh, well--well, yes, and no. 379 00:14:55,222 --> 00:14:56,557 This is our photographer. 380 00:14:56,557 --> 00:14:58,360 My fiancé James couldn't be here today, 381 00:14:58,360 --> 00:15:02,697 so Max will be capturing any special moments. 382 00:15:02,697 --> 00:15:04,666 Well, isn't that just lovely? 383 00:15:04,666 --> 00:15:07,101 Yes, I thought so, too. 384 00:15:07,101 --> 00:15:09,336 Now I know we discussed peonies, 385 00:15:09,336 --> 00:15:12,941 but this season's dahlias are magical. 386 00:15:12,941 --> 00:15:14,109 Wanna take a look? 387 00:15:14,109 --> 00:15:16,076 ♪ 388 00:15:16,076 --> 00:15:19,246 All right, so we've collated the meal requests, 389 00:15:19,246 --> 00:15:22,082 including dietary restrictions? 390 00:15:22,082 --> 00:15:23,717 - Check. - Chosen the chairs 391 00:15:23,717 --> 00:15:25,620 - for the hall. - Check. 392 00:15:25,620 --> 00:15:28,623 Okay, flowers are under control. 393 00:15:28,623 --> 00:15:30,191 Name cards and table arrangements 394 00:15:30,191 --> 00:15:32,192 in progress. 395 00:15:32,192 --> 00:15:34,095 I'd say we have a lot to be proud of this morning. 396 00:15:34,095 --> 00:15:36,630 We've left it all on the field, coach. 397 00:15:36,630 --> 00:15:37,966 All right, let's break for lunch. 398 00:15:37,966 --> 00:15:39,533 Oh, thank goodness. 399 00:15:39,533 --> 00:15:41,369 - I'm going to sleep right here. - Mm-mm, no, you're not. 400 00:15:41,369 --> 00:15:43,038 Come on, get up, come on. 401 00:15:43,038 --> 00:15:44,639 We'll go back to my room and order room service. 402 00:15:44,639 --> 00:15:46,374 - Mm. - Let's go. 403 00:15:46,374 --> 00:15:48,143 (chuckling) 404 00:15:48,143 --> 00:15:50,278 ♪ 405 00:15:50,278 --> 00:15:51,645 (sighing) 406 00:15:51,645 --> 00:15:53,648 You can take lunch, too. 407 00:15:53,648 --> 00:15:56,650 Oh, well, what if you have a special, uh, chicken taco? 408 00:15:56,650 --> 00:15:58,452 I mean, don't you think that Mr. James 409 00:15:58,452 --> 00:16:00,054 would want a photo of that? 410 00:16:00,054 --> 00:16:01,423 Stand down, soldier. 411 00:16:01,423 --> 00:16:03,658 Okay, fine, your loss. 412 00:16:03,658 --> 00:16:06,594 Hey, you should take my phone number down, 413 00:16:06,594 --> 00:16:10,097 just in case there's a photo emergency. 414 00:16:10,097 --> 00:16:12,232 I'm sure I have it in my email. 415 00:16:12,232 --> 00:16:14,436 ♪ 416 00:16:14,436 --> 00:16:16,203 See ya later. 417 00:16:16,203 --> 00:16:18,072 ♪ 418 00:16:18,072 --> 00:16:20,008 (birds chirping) 419 00:16:20,008 --> 00:16:22,376 ♪ 420 00:16:22,376 --> 00:16:24,111 - Oh, hey, man. - Hey. 421 00:16:24,111 --> 00:16:26,047 Where would you grab lunch around here? 422 00:16:26,047 --> 00:16:28,783 Oh, try the restaurant at the resort. 423 00:16:28,783 --> 00:16:33,721 ♪ 424 00:16:33,721 --> 00:16:37,057 Oh, you're kidding. 425 00:16:37,057 --> 00:16:39,259 I swear this is an accident, all right? 426 00:16:39,259 --> 00:16:43,130 Look, I'll just sit right here. 427 00:16:43,130 --> 00:16:44,798 Look, you're not even gonna know I exist, okay? 428 00:16:44,798 --> 00:16:46,567 - Okay. - Okay. 429 00:16:46,567 --> 00:16:48,202 (clearing throat) 430 00:16:48,202 --> 00:16:50,205 ♪ 431 00:16:50,205 --> 00:16:52,240 (whistling) 432 00:16:52,240 --> 00:16:54,109 (footfalls clopping) 433 00:16:54,109 --> 00:16:56,076 Oh, hi, I'll do the, um, 434 00:16:56,076 --> 00:16:57,611 Sunshine burger, uh, with fries, 435 00:16:57,611 --> 00:17:01,048 and can I get an extra slice of tomato on there, too? 436 00:17:01,048 --> 00:17:03,784 Thank you. 437 00:17:03,784 --> 00:17:05,787 - Extra tomato, huh? - Uh. 438 00:17:05,787 --> 00:17:08,323 - Interesting order. - Yeah. 439 00:17:08,323 --> 00:17:11,558 What are you, uh, leader of the anti-tomato faction? 440 00:17:11,558 --> 00:17:13,094 I've heard tell of your kind. 441 00:17:13,094 --> 00:17:14,662 Mm, not at all. 442 00:17:14,662 --> 00:17:16,798 ♪ 443 00:17:16,798 --> 00:17:18,665 Thank you. 444 00:17:18,665 --> 00:17:20,769 ♪ 445 00:17:20,769 --> 00:17:22,670 Huh. 446 00:17:22,670 --> 00:17:24,239 Sunshine burger, 447 00:17:24,239 --> 00:17:27,107 taro fries, extra tomato. 448 00:17:27,107 --> 00:17:29,309 You're kidding. 449 00:17:29,309 --> 00:17:31,211 ♪ 450 00:17:31,211 --> 00:17:32,780 No, please, sit down. 451 00:17:32,780 --> 00:17:35,416 Well, I mean, that's pretty wild, right? 452 00:17:35,416 --> 00:17:37,184 You ordered it, too. 453 00:17:37,184 --> 00:17:39,453 I know, but have you ever met anyone else 454 00:17:39,453 --> 00:17:42,190 that puts extra tomato on their burger? 455 00:17:42,190 --> 00:17:44,425 It's a funny little coincidence. 456 00:17:44,425 --> 00:17:47,261 Well, it is, right? 457 00:17:47,261 --> 00:17:49,163 Look, can I sit here? 458 00:17:49,163 --> 00:17:50,832 I promise not to bite. 459 00:17:50,832 --> 00:17:54,169 ♪ 460 00:17:54,169 --> 00:17:55,636 I feel like we may have 461 00:17:55,636 --> 00:17:59,374 gotten off on the wrong foot. 462 00:17:59,374 --> 00:18:01,675 No, I love it when people 463 00:18:01,675 --> 00:18:04,179 criticize my husband-to-be before even meeting him. 464 00:18:04,179 --> 00:18:05,880 Okay, and I'm sorry, I didn't realize 465 00:18:05,880 --> 00:18:08,516 you were gonna be so sensitive about your relationship. 466 00:18:08,516 --> 00:18:10,218 Sensitive? 467 00:18:10,218 --> 00:18:12,720 You're the one who had to butt in. 468 00:18:12,720 --> 00:18:16,156 Look, I didn't ask for an explanation 469 00:18:16,156 --> 00:18:18,826 and I didn't ask for an apology. 470 00:18:18,826 --> 00:18:20,761 I'm just trying to get from here 471 00:18:20,761 --> 00:18:24,199 to a beautiful, organized, and finished wedding 472 00:18:24,199 --> 00:18:25,900 so I can start the rest of my life. 473 00:18:25,900 --> 00:18:28,236 Okay, and you're right, you're right, 474 00:18:28,236 --> 00:18:29,671 and I'm the jerk here. 475 00:18:29,671 --> 00:18:31,673 Truce? 476 00:18:31,673 --> 00:18:33,875 Truce. 477 00:18:33,875 --> 00:18:36,144 Wow, these all your people? 478 00:18:36,144 --> 00:18:37,444 I don't know. 479 00:18:37,444 --> 00:18:39,646 James has a big family. 480 00:18:39,646 --> 00:18:41,316 (camera snapping) 481 00:18:41,316 --> 00:18:43,417 That one's all mine! 482 00:18:43,417 --> 00:18:44,919 Gigi! 483 00:18:44,919 --> 00:18:47,489 Oh, Victoria, oh! 484 00:18:47,489 --> 00:18:48,823 How are you? 485 00:18:48,823 --> 00:18:50,657 Uh, it's been a little crazy, 486 00:18:50,657 --> 00:18:52,460 but I'm so glad to see you. 487 00:18:52,460 --> 00:18:54,295 I could really use your help. 488 00:18:54,295 --> 00:18:55,797 Well, look who it is. 489 00:18:55,797 --> 00:18:57,932 Don't think you're not getting a hug from me, too. 490 00:18:57,932 --> 00:19:00,300 - Oh, Gigi, this is, uh-- - The handsome groom. 491 00:19:00,300 --> 00:19:02,369 ...Max, the photographer. 492 00:19:02,369 --> 00:19:04,338 Oh, sorry, dear. 493 00:19:04,338 --> 00:19:06,307 I'm not wearing my glasses. 494 00:19:06,307 --> 00:19:08,343 You do seem different from those video calls, 495 00:19:08,343 --> 00:19:09,644 come to think of it. 496 00:19:09,644 --> 00:19:11,211 That's quite all right, ma'am. 497 00:19:11,211 --> 00:19:12,614 Call me Gigi. 498 00:19:12,614 --> 00:19:14,281 Where's James? 499 00:19:14,281 --> 00:19:16,483 - Not here yet. - Not here? 500 00:19:16,483 --> 00:19:19,319 - Coming soon? - Very soon, I'm sure. 501 00:19:19,319 --> 00:19:21,321 All right, Vickie dear, 502 00:19:21,321 --> 00:19:22,957 I'm gonna go unpack my luggage. 503 00:19:22,957 --> 00:19:24,925 I'll catch up with you in an hour or two, okay? 504 00:19:24,925 --> 00:19:26,928 Okay, do you need help with your bags? 505 00:19:26,928 --> 00:19:29,564 Yeah, I'd be happy to help with any hauling or lifting 506 00:19:29,564 --> 00:19:31,298 or whatever you need. 507 00:19:31,298 --> 00:19:34,402 Oh, that's very kind of you. 508 00:19:34,402 --> 00:19:35,737 Thanks, though. 509 00:19:35,737 --> 00:19:37,571 ♪ 510 00:19:37,571 --> 00:19:39,973 Oh, wait, wait, wait, um, let's get a photo. 511 00:19:39,973 --> 00:19:43,577 ♪ 512 00:19:43,577 --> 00:19:45,313 Cover models, whoa! 513 00:19:45,313 --> 00:19:46,647 - Move over, Vogue. - All right. 514 00:19:46,647 --> 00:19:48,516 ♪ 515 00:19:48,516 --> 00:19:49,750 Call me if you need anything. 516 00:19:49,750 --> 00:19:52,554 Yeah, yeah. 517 00:19:52,554 --> 00:19:54,622 Video calls? 518 00:19:54,622 --> 00:19:56,324 Don't start. 519 00:19:56,324 --> 00:19:57,759 He's only met your lovely grandmother 520 00:19:57,759 --> 00:19:59,294 via video calls? 521 00:19:59,294 --> 00:20:01,796 He has been very busy with work. 522 00:20:01,796 --> 00:20:03,631 ♪ 523 00:20:03,631 --> 00:20:05,532 How long have you two been together? 524 00:20:05,532 --> 00:20:06,867 Two years. 525 00:20:06,867 --> 00:20:09,537 Look, you just don't know James. 526 00:20:09,537 --> 00:20:11,739 He's so sweet, everybody thinks so. 527 00:20:11,739 --> 00:20:14,474 Hey, I'm not even saying anything. 528 00:20:14,474 --> 00:20:16,743 ♪ 529 00:20:16,743 --> 00:20:20,280 He has met your parents face to face, though, right? 530 00:20:20,280 --> 00:20:21,982 ♪ 531 00:20:21,982 --> 00:20:23,550 I don't have parents. 532 00:20:23,550 --> 00:20:25,619 I have Gigi. 533 00:20:25,619 --> 00:20:28,323 Look, Tom, another palm tree. 534 00:20:28,323 --> 00:20:29,958 They're all over the place. 535 00:20:29,958 --> 00:20:31,925 - Watch your step. - Oh. 536 00:20:31,925 --> 00:20:34,729 ♪ 537 00:20:34,729 --> 00:20:36,263 (sneezing) 538 00:20:36,263 --> 00:20:37,699 - Oh. - Oh, oh. 539 00:20:37,699 --> 00:20:39,299 Oh. 540 00:20:39,299 --> 00:20:41,336 Mr. and Mrs. Miller! 541 00:20:41,336 --> 00:20:43,403 Please, Deb and Tom now! 542 00:20:43,403 --> 00:20:44,939 Oh, okay. 543 00:20:44,939 --> 00:20:46,941 Maybe even Mom and Dad soon, 544 00:20:46,941 --> 00:20:48,509 - right? - Oh! 545 00:20:48,509 --> 00:20:49,943 Yeah. 546 00:20:49,943 --> 00:20:51,945 - This hotel. - Nice, right? 547 00:20:51,945 --> 00:20:54,715 We would've loved a little ceremony in Duluth, 548 00:20:54,715 --> 00:20:56,584 but, uh, well, this is lovely, too. 549 00:20:56,584 --> 00:20:57,919 (sneezing) 550 00:20:57,919 --> 00:20:59,721 Thanks, thank you. 551 00:20:59,721 --> 00:21:01,689 (camera snapping) 552 00:21:01,689 --> 00:21:04,491 It's so hot here, don't you think? 553 00:21:04,491 --> 00:21:08,028 Well, it is a tropical resort. 554 00:21:08,028 --> 00:21:10,832 Tom, where is your allergy medication? 555 00:21:10,832 --> 00:21:12,366 I-- 556 00:21:12,366 --> 00:21:13,901 Flowers give him hay fever. 557 00:21:13,901 --> 00:21:15,502 - Aw. - We're gonna run up 558 00:21:15,502 --> 00:21:17,739 to the room, but we'll see you soon. 559 00:21:17,739 --> 00:21:19,440 - Okay. - Kiss, kiss. 560 00:21:19,440 --> 00:21:20,875 - See ya--okay. - Honey. 561 00:21:20,875 --> 00:21:22,676 (camera snapping) 562 00:21:22,676 --> 00:21:24,077 Well, 563 00:21:24,077 --> 00:21:26,446 that is a lot to unpack. 564 00:21:26,446 --> 00:21:27,914 Leave it packed. 565 00:21:27,914 --> 00:21:30,817 I don't want anything but good vibes right now. 566 00:21:30,817 --> 00:21:33,453 We're all gonna be one big happy family. 567 00:21:33,453 --> 00:21:35,088 - Things are going to plan. - Yeah. 568 00:21:35,088 --> 00:21:37,825 Sounds like a positive affirmation. 569 00:21:37,825 --> 00:21:39,626 They'll warm up, you'll see. 570 00:21:39,626 --> 00:21:42,763 I mean, who wouldn't love an all-inclusive resort 571 00:21:42,763 --> 00:21:46,667 in a beautiful tropical location? 572 00:21:46,667 --> 00:21:48,803 Ooh, that is a bit cold. 573 00:21:48,803 --> 00:21:51,038 - Mm. - Is it? 574 00:21:51,038 --> 00:21:52,973 Aren't these flowers amazing? 575 00:21:52,973 --> 00:21:54,409 - Yeah, thank you. - Where did you say 576 00:21:54,409 --> 00:21:56,009 the bocce court was? 577 00:21:56,009 --> 00:21:58,112 I don't think they have bocce. 578 00:21:58,112 --> 00:21:59,646 But they have volleyball 579 00:21:59,646 --> 00:22:01,682 and water aerobics and snorkeling. 580 00:22:01,682 --> 00:22:03,984 Oh, you know what, we stayed at this hotel in Vegas 581 00:22:03,984 --> 00:22:06,386 and the columns were plated with gold. 582 00:22:06,386 --> 00:22:08,789 They had bocce in every courtyard. 583 00:22:08,789 --> 00:22:10,724 Now that's class. 584 00:22:10,724 --> 00:22:12,993 - Mhm, yes. - Nice, nice. 585 00:22:12,993 --> 00:22:15,462 Why don't I show you where the ceremony will be? 586 00:22:15,462 --> 00:22:17,097 - Oh, that would be lovely. - Great. 587 00:22:17,097 --> 00:22:20,634 Uh, I think I'm gonna stay here, grab a drink. 588 00:22:20,634 --> 00:22:22,537 But only if that's okay with you. 589 00:22:22,537 --> 00:22:24,838 Of course, have fun. 590 00:22:24,838 --> 00:22:26,807 - Thank you. - This man's nice. 591 00:22:26,807 --> 00:22:28,643 Right through here. 592 00:22:28,643 --> 00:22:31,746 (waves burbling) 593 00:22:31,746 --> 00:22:33,146 Ugh, you know, at our wedding 594 00:22:33,146 --> 00:22:35,817 I had the most lovely animal print colors. 595 00:22:35,817 --> 00:22:37,151 We should've brought them. 596 00:22:37,151 --> 00:22:38,720 I'm sure they're still in storage. 597 00:22:38,720 --> 00:22:40,755 - I could call Angie. - Oh, no, 598 00:22:40,755 --> 00:22:42,789 thanks. 599 00:22:42,789 --> 00:22:44,659 And of course it was indoors. 600 00:22:44,659 --> 00:22:46,160 You know, Tom's allergies. 601 00:22:46,160 --> 00:22:48,930 That sounds like a lovely evening. 602 00:22:48,930 --> 00:22:50,731 And we had a live band. 603 00:22:50,731 --> 00:22:52,165 That's right. 604 00:22:52,165 --> 00:22:55,470 None of these loud disc jockeys you young people like. 605 00:22:55,470 --> 00:22:56,837 That all sounds really lovely. 606 00:22:56,837 --> 00:22:58,506 - Mhm. - But, 607 00:22:58,506 --> 00:23:02,542 these are the things I've chosen for my wedding to James. 608 00:23:02,542 --> 00:23:04,479 You know, something I love to do, uh-- 609 00:23:04,479 --> 00:23:07,013 Sorry, I don't think I properly introduced myself. 610 00:23:07,013 --> 00:23:09,517 Mr. and Mrs. Miller, hi, I'm Max Levine. 611 00:23:09,517 --> 00:23:10,785 I'm the wedding photographer. 612 00:23:10,785 --> 00:23:12,053 Your son James hired me. 613 00:23:12,053 --> 00:23:13,587 Oh, that's so lovely. 614 00:23:13,587 --> 00:23:17,057 Something that I absolutely love to do 615 00:23:17,057 --> 00:23:19,894 is get photos of the most important members 616 00:23:19,894 --> 00:23:22,163 of the wedding party on the days leading up to the wedding 617 00:23:22,163 --> 00:23:25,432 to really capture the essence 618 00:23:25,432 --> 00:23:27,134 of the week. 619 00:23:27,134 --> 00:23:28,869 - Sounds smart. - Mhm. 620 00:23:28,869 --> 00:23:32,440 How would you two be interested 621 00:23:32,440 --> 00:23:36,510 in a little VIP photo session? 622 00:23:36,510 --> 00:23:38,045 Oh, well, I never. 623 00:23:38,045 --> 00:23:39,780 What a treat! 624 00:23:39,780 --> 00:23:41,449 - Don't you think, Tom? - That's great. 625 00:23:41,449 --> 00:23:43,049 That's a fantastic idea. 626 00:23:43,049 --> 00:23:44,919 Hm, well, 627 00:23:44,919 --> 00:23:46,820 I just gotta grab a couple more lenses. 628 00:23:46,820 --> 00:23:48,189 Um, so I'll head up, 629 00:23:48,189 --> 00:23:50,892 but how about I meet you two 630 00:23:50,892 --> 00:23:52,794 right over there by that rock? 631 00:23:52,794 --> 00:23:53,928 - Hm. - Uh, the white one? 632 00:23:53,928 --> 00:23:55,096 Yeah, that's the one. 633 00:23:55,096 --> 00:23:56,763 - Off ya go. - Oh, thanks. 634 00:23:56,763 --> 00:23:57,999 Come on, Tom, this is so exciting. 635 00:23:57,999 --> 00:24:00,468 Thanks. 636 00:24:00,468 --> 00:24:02,103 You're welcome. 637 00:24:02,103 --> 00:24:03,770 I didn't need your help. 638 00:24:03,770 --> 00:24:05,138 Oh, you want me to call 'em back? 639 00:24:05,138 --> 00:24:06,240 - Excuse me-- - No, no, that's fine. 640 00:24:06,240 --> 00:24:09,477 I, um--I actually have to go 641 00:24:09,477 --> 00:24:12,880 find a buffet spoon. 642 00:24:12,880 --> 00:24:14,781 A buffet spoon? 643 00:24:14,781 --> 00:24:16,951 - Mhm. - Okay. 644 00:24:16,951 --> 00:24:18,685 - Well, enjoy. - Bye. 645 00:24:18,685 --> 00:24:20,188 Bye. 646 00:24:20,188 --> 00:24:24,759 ♪ 647 00:24:24,759 --> 00:24:27,260 (sea gulls cawing) 648 00:24:27,260 --> 00:24:28,895 Hey. 649 00:24:28,895 --> 00:24:30,230 Don't worry, your in-laws-to-be 650 00:24:30,230 --> 00:24:32,799 are safely tucked away in their room. 651 00:24:32,799 --> 00:24:35,536 Thank you for stopping that before it got any more awkward. 652 00:24:35,536 --> 00:24:37,838 Uh, what can I say, I'm a wedding photographer, 653 00:24:37,838 --> 00:24:40,674 I know all the tricks, and I've seen 654 00:24:40,674 --> 00:24:42,242 a little worse. 655 00:24:42,242 --> 00:24:45,278 See, James was so right sending you here. 656 00:24:45,278 --> 00:24:48,583 Mm, yeah, James, he really gets it. 657 00:24:48,583 --> 00:24:50,750 Anyway, I had an idea. 658 00:24:50,750 --> 00:24:52,819 It's a little thing I like to do when I'm hired for weddings 659 00:24:52,819 --> 00:24:55,122 for the whole week. 660 00:24:55,122 --> 00:24:57,724 - I'm listening. - Only if you're interested, 661 00:24:57,724 --> 00:24:59,894 but I could create a game, 662 00:24:59,894 --> 00:25:01,628 a little challenge. 663 00:25:01,628 --> 00:25:04,030 It would keep your family and friends 664 00:25:04,030 --> 00:25:05,566 out of your hair for a couple days. 665 00:25:05,566 --> 00:25:09,002 Mm, I like that idea, but-- 666 00:25:09,002 --> 00:25:11,905 Oh, come on, I'll make it fun. 667 00:25:11,905 --> 00:25:14,275 I know, I don't seem like Mr. Party Guy, 668 00:25:14,275 --> 00:25:16,243 but kooky aunts heat me up. 669 00:25:16,243 --> 00:25:18,112 It's not that. 670 00:25:18,112 --> 00:25:19,846 It's just-- 671 00:25:19,846 --> 00:25:21,249 What? 672 00:25:21,249 --> 00:25:23,017 Gigi gets extremely competitive. 673 00:25:23,017 --> 00:25:24,951 Oh, you're kidding. 674 00:25:24,951 --> 00:25:27,888 Olivia had to bail her out of a particularly bad 675 00:25:27,888 --> 00:25:30,625 Mahjong tournament in Queens one time. 676 00:25:30,625 --> 00:25:32,326 - Not pretty. - Okay, well, 677 00:25:32,326 --> 00:25:34,161 we can keep it light. 678 00:25:34,161 --> 00:25:35,962 (waves crashing) 679 00:25:35,962 --> 00:25:36,931 I'll think about it. 680 00:25:36,931 --> 00:25:38,598 Okay. 681 00:25:38,598 --> 00:25:40,268 Thanks. 682 00:25:40,268 --> 00:25:43,971 ♪ 683 00:25:43,971 --> 00:25:47,674 Hm, oh, ugh, ooh, sorry. 684 00:25:47,674 --> 00:25:49,743 - Yes? - Oh, I just think 685 00:25:49,743 --> 00:25:51,345 you had wedding bags planned on your very extensive 686 00:25:51,345 --> 00:25:54,015 and detailed itinerary in 45 minutes ago. 687 00:25:54,015 --> 00:25:55,282 - Is that right? - No. 688 00:25:55,282 --> 00:25:56,884 - No? - No, yes, I-- 689 00:25:56,884 --> 00:25:58,719 - Oh, yes. - I completely forgot. 690 00:25:58,719 --> 00:26:00,654 Looks like I'm saving the day twice. 691 00:26:00,654 --> 00:26:02,789 Don't rub it in. 692 00:26:02,789 --> 00:26:04,125 (grunting) 693 00:26:04,125 --> 00:26:07,361 ♪ 694 00:26:07,361 --> 00:26:09,730 I am so sorry I'm late. 695 00:26:09,730 --> 00:26:13,166 It's fine, grab a bag and start stuffing, please. 696 00:26:13,166 --> 00:26:14,701 (exhaling heavily) 697 00:26:14,701 --> 00:26:17,203 Mm, thank you so much. 698 00:26:17,203 --> 00:26:18,772 It's all right, you have enough on your plate. 699 00:26:18,772 --> 00:26:21,741 Besides, beats changing diapers any day. 700 00:26:21,741 --> 00:26:24,679 - Cheers to that. - Mm. 701 00:26:24,679 --> 00:26:26,614 Okay. 702 00:26:28,249 --> 00:26:29,951 Can I ask a weird question? 703 00:26:29,951 --> 00:26:32,252 - Shoot. - That photographer, 704 00:26:32,252 --> 00:26:35,088 Max, does he seem familiar to you? 705 00:26:35,088 --> 00:26:37,791 Mm, how do you mean? 706 00:26:37,791 --> 00:26:41,127 It's just he was so sure we'd met 707 00:26:41,127 --> 00:26:43,064 when we ran into each other at the airport, 708 00:26:43,064 --> 00:26:46,666 and I can't shake the feeling that he's right. 709 00:26:46,666 --> 00:26:48,169 - He is from New York. - Yeah, 710 00:26:48,169 --> 00:26:50,070 him and millions of other people, babe. 711 00:26:50,070 --> 00:26:53,207 Can't say I recognize him. 712 00:26:53,207 --> 00:26:54,976 No, I--I've got nothing, babe. 713 00:26:54,976 --> 00:26:56,978 I don't know what his deal is. 714 00:26:56,978 --> 00:26:59,747 But you know who's deal I am interested in? 715 00:26:59,747 --> 00:27:01,281 Devon, the pool guy. 716 00:27:01,281 --> 00:27:03,116 - Did you see him. - Uh, to be 717 00:27:03,116 --> 00:27:04,417 young and single again. 718 00:27:04,417 --> 00:27:07,221 (chuckling) 719 00:27:07,221 --> 00:27:09,089 It's James, I gotta get this. 720 00:27:09,089 --> 00:27:11,224 - Okay. - Ooh. 721 00:27:11,224 --> 00:27:13,027 (chuckling) 722 00:27:13,027 --> 00:27:16,696 So you're not coming today? 723 00:27:16,696 --> 00:27:20,134 I'm sorry, that's actually not what I'm calling about. 724 00:27:20,134 --> 00:27:21,836 - Oh? - My parents have 725 00:27:21,836 --> 00:27:24,305 something for you, a little gift. 726 00:27:24,305 --> 00:27:26,339 Can you meet them down in the hotel restaurant? 727 00:27:26,339 --> 00:27:28,241 Sure. 728 00:27:28,241 --> 00:27:30,044 Don't get too excited, it's something 729 00:27:30,044 --> 00:27:33,013 I sort of should've remembered to tell you about before. 730 00:27:33,013 --> 00:27:35,383 Our family veil. 731 00:27:35,383 --> 00:27:37,785 A veil? 732 00:27:37,785 --> 00:27:40,253 Like for wearing 733 00:27:40,253 --> 00:27:42,288 for the wedding this week? 734 00:27:42,288 --> 00:27:43,891 I--I know. 735 00:27:43,891 --> 00:27:46,192 I totally forgot about it until they called. 736 00:27:46,192 --> 00:27:48,128 I'll let them tell you more. 737 00:27:48,128 --> 00:27:50,897 Um. 738 00:27:50,897 --> 00:27:53,800 I have my second dress fitting tomorrow. 739 00:27:53,800 --> 00:27:56,103 It's a little late to be switching things up. 740 00:27:56,103 --> 00:27:57,837 You're so creative. 741 00:27:57,837 --> 00:28:00,907 If anyone can make it work, it's you. 742 00:28:00,907 --> 00:28:02,710 Can you meet them in 15? 743 00:28:02,710 --> 00:28:04,310 (exhaling heavily) 744 00:28:04,310 --> 00:28:07,314 Sure, why not? 745 00:28:07,314 --> 00:28:09,884 You're the best, Vick, thank you. 746 00:28:09,884 --> 00:28:12,286 Sorry, I love you. 747 00:28:12,286 --> 00:28:14,855 Love you, no problem. 748 00:28:14,855 --> 00:28:16,757 Bye. 749 00:28:16,757 --> 00:28:19,160 ♪ 750 00:28:19,160 --> 00:28:20,493 (sighing) 751 00:28:20,493 --> 00:28:23,297 (crickets chirping) 752 00:28:23,297 --> 00:28:24,832 - Yeah. - Oh, there she is. 753 00:28:24,832 --> 00:28:26,333 Oh, where--oh, hey! 754 00:28:26,333 --> 00:28:27,867 - Hi! - I heard 755 00:28:27,867 --> 00:28:30,136 you wanted to see me about a veil. 756 00:28:30,136 --> 00:28:33,307 Oh, not a veil, the veil, passed down 757 00:28:33,307 --> 00:28:36,277 from my great-grandmamma Millie Miller. 758 00:28:36,277 --> 00:28:38,945 Every Miller woman in the family has worn this veil 759 00:28:38,945 --> 00:28:42,016 on her wedding day for over a century. 760 00:28:42,016 --> 00:28:45,086 It's tradition, and now, 761 00:28:45,086 --> 00:28:47,821 it's yours to carry on! 762 00:28:47,821 --> 00:28:50,324 Wow. 763 00:28:50,324 --> 00:28:54,161 It's... lovely. 764 00:28:54,161 --> 00:28:55,829 I knew you'd love it. 765 00:28:55,829 --> 00:28:59,365 Every good Miller woman does. 766 00:28:59,365 --> 00:29:01,769 But, 767 00:29:01,769 --> 00:29:05,138 James sort of didn't describe it to me 768 00:29:05,138 --> 00:29:06,874 - as well as he could have. - Oh. 769 00:29:06,874 --> 00:29:09,943 Well, how do you mean? 770 00:29:09,943 --> 00:29:12,346 I'm not sure it'll match my dress. 771 00:29:12,346 --> 00:29:14,315 This is sort of an off-white and-- 772 00:29:14,315 --> 00:29:16,951 Pish-posh, you'll work it out. 773 00:29:16,951 --> 00:29:18,885 You know, we got hitched 774 00:29:18,885 --> 00:29:20,554 in a thrift store blue leisure suit 775 00:29:20,554 --> 00:29:22,088 and plaid mini-dress 776 00:29:22,088 --> 00:29:23,557 we bought together the day before. 777 00:29:23,557 --> 00:29:25,960 - That's right. - And, uh, look, 778 00:29:25,960 --> 00:29:28,194 - we're still here. - I wore the plaid dress 779 00:29:28,194 --> 00:29:29,997 and the veil, of course. 780 00:29:29,997 --> 00:29:32,465 ♪ 781 00:29:32,465 --> 00:29:35,135 You're right, I'm sure I can make it work. 782 00:29:35,135 --> 00:29:36,871 Of course you can! 783 00:29:36,871 --> 00:29:39,173 You are the cleverest girl we know. 784 00:29:39,173 --> 00:29:41,275 ♪ 785 00:29:41,275 --> 00:29:44,878 (insects chirping) 786 00:29:44,878 --> 00:29:48,249 - Watching the game? - Yeah, wouldn't miss it. 787 00:29:48,249 --> 00:29:50,351 - New York fan? - Yeah, 788 00:29:50,351 --> 00:29:52,153 through and through. 789 00:29:52,153 --> 00:29:54,355 Good, then I won't have to fight you later. 790 00:29:54,355 --> 00:29:57,258 Oh, all right, I'm relieved. 791 00:29:57,258 --> 00:30:00,193 You're the photographer, right? 792 00:30:00,193 --> 00:30:02,863 He flew you all the way out here for this? 793 00:30:02,863 --> 00:30:06,901 Eh, James is a friend of a friend of a cousin. 794 00:30:06,901 --> 00:30:10,203 Hey, I'd take a gig if it brought me here too. 795 00:30:10,203 --> 00:30:11,337 You're from the city? 796 00:30:11,337 --> 00:30:13,840 Yeah, Brighton Beach. 797 00:30:13,840 --> 00:30:15,241 You're kiddin'. 798 00:30:15,241 --> 00:30:18,479 I grew up right on Ocean View Avenue. 799 00:30:18,479 --> 00:30:20,446 Right by the high school on Ocean Avenue. 800 00:30:20,446 --> 00:30:22,916 Hm, what a world. 801 00:30:22,916 --> 00:30:25,318 Crazy for you and me to find each other here. 802 00:30:25,318 --> 00:30:26,554 (Gigi chuckles) 803 00:30:28,189 --> 00:30:30,423 Well, I should congratulate you 804 00:30:30,423 --> 00:30:33,093 on your granddaughter's upcoming nuptials. 805 00:30:33,093 --> 00:30:35,461 What do I have to do with that? 806 00:30:35,461 --> 00:30:37,631 Vickie's always been perfectly capable 807 00:30:37,631 --> 00:30:39,866 of making her own decisions. 808 00:30:39,866 --> 00:30:42,368 Ever since she was a little girl. 809 00:30:42,368 --> 00:30:45,138 I couldn't force her to marry the love of her life 810 00:30:45,138 --> 00:30:47,273 or stop her from running off with a rock 811 00:30:47,273 --> 00:30:48,875 if she set her mind on it. 812 00:30:48,875 --> 00:30:50,076 (Gigi chuckles) 813 00:30:50,076 --> 00:30:51,178 You ever been married? 814 00:30:51,178 --> 00:30:52,613 I was. 815 00:30:52,613 --> 00:30:54,147 - I'm sorry. - Oh, don't be. 816 00:30:54,147 --> 00:30:56,049 Let me finish. 817 00:30:56,049 --> 00:30:57,984 Three times. 818 00:30:57,984 --> 00:30:59,953 All jerks. 819 00:30:59,953 --> 00:31:01,922 Except for the second one. 820 00:31:01,922 --> 00:31:03,523 Him you could be sorry about. 821 00:31:03,523 --> 00:31:05,558 Right, well, I am. 822 00:31:07,461 --> 00:31:10,130 Speaking of Victoria, 823 00:31:10,130 --> 00:31:13,133 care to join me on a rescue mission? 824 00:31:13,133 --> 00:31:15,269 (laughing) 825 00:31:15,269 --> 00:31:18,338 Today was too much. 826 00:31:18,338 --> 00:31:23,009 Hey, Max, you know that game idea thing you offered earlier? 827 00:31:23,009 --> 00:31:24,510 I do need you to cook something up 828 00:31:24,510 --> 00:31:27,080 for tomorrow morning if you still can? 829 00:31:27,080 --> 00:31:29,215 I just need some time to think. 830 00:31:29,215 --> 00:31:31,451 Hey, say no more. 831 00:31:31,451 --> 00:31:32,619 I'm on it. 832 00:31:35,321 --> 00:31:36,990 You know what? 833 00:31:36,990 --> 00:31:38,358 I like that kid. 834 00:31:38,358 --> 00:31:39,492 (chuckling) 835 00:31:39,492 --> 00:31:41,060 He's all right. 836 00:31:41,561 --> 00:31:44,464 (waves lapping) 837 00:31:44,464 --> 00:31:47,101 (birds chirping) 838 00:31:48,301 --> 00:31:56,477 ♪ 839 00:31:56,477 --> 00:31:57,711 (knocks) 840 00:31:57,711 --> 00:32:04,451 ♪ 841 00:32:04,451 --> 00:32:05,385 (yawns) 842 00:32:05,385 --> 00:32:07,954 Well, good morning to you too. 843 00:32:11,291 --> 00:32:12,660 What's all this? 844 00:32:12,660 --> 00:32:16,297 This is a family-distracting, 845 00:32:16,297 --> 00:32:18,464 in-law entertaining, multi-day challenge 846 00:32:18,464 --> 00:32:21,402 extravaganza-slash- scavenger hunt. 847 00:32:21,402 --> 00:32:22,670 ♪ 848 00:32:22,670 --> 00:32:24,637 That was fast. 849 00:32:24,637 --> 00:32:26,140 Yeah, what can I say? 850 00:32:26,140 --> 00:32:27,207 I'm good. 851 00:32:27,207 --> 00:32:29,609 ♪ 852 00:32:29,609 --> 00:32:31,412 Clue sheets. 853 00:32:31,412 --> 00:32:32,578 ♪ 854 00:32:32,578 --> 00:32:36,016 Are these laminated maps? 855 00:32:36,016 --> 00:32:39,252 ♪ 856 00:32:39,252 --> 00:32:42,155 I gotta say, I'm a little impressed. 857 00:32:42,155 --> 00:32:45,224 Well, take a minute and review the materials 858 00:32:45,224 --> 00:32:49,395 and then we will rally the troops. 859 00:32:49,395 --> 00:32:51,597 Aye, aye, captain. 860 00:32:51,597 --> 00:32:55,402 ♪ 861 00:32:55,402 --> 00:32:56,236 Thank you, everybody, 862 00:32:56,236 --> 00:32:58,638 for joining me here this morning. 863 00:32:58,638 --> 00:33:00,574 Our photographer, Max, 864 00:33:00,574 --> 00:33:04,178 has a very exciting announcement to make. 865 00:33:04,178 --> 00:33:05,112 Max? 866 00:33:05,112 --> 00:33:06,512 ♪ 867 00:33:06,512 --> 00:33:08,582 Hello, everyone. 868 00:33:08,582 --> 00:33:11,317 In the days counting down to the wedding, 869 00:33:11,317 --> 00:33:14,355 we will be holding a competition. 870 00:33:14,355 --> 00:33:16,690 A little friendly competition 871 00:33:16,690 --> 00:33:18,459 just to help everybody get to know each other 872 00:33:18,459 --> 00:33:20,794 and spend a little more time together. 873 00:33:20,794 --> 00:33:22,462 I'll be giving you riddles to solve 874 00:33:22,462 --> 00:33:25,199 and challenges to complete around the hotel. 875 00:33:25,199 --> 00:33:27,701 Score will be kept. 876 00:33:27,701 --> 00:33:29,603 And at the end of the week, 877 00:33:29,603 --> 00:33:32,705 the winner will receive a custom, 878 00:33:32,705 --> 00:33:36,376 one-of-a-kind photo album of your time on the island. 879 00:33:36,376 --> 00:33:37,744 I want that album. 880 00:33:37,744 --> 00:33:41,548 Today's challenge is a solo expedition. 881 00:33:41,548 --> 00:33:42,615 A riddle. 882 00:33:42,615 --> 00:33:45,219 Work out the clue, take a photo, 883 00:33:45,219 --> 00:33:46,519 and bring it back. 884 00:33:46,519 --> 00:33:48,055 Your only hint: 885 00:33:48,055 --> 00:33:51,325 The answer can be found right here in the resort. 886 00:33:51,325 --> 00:33:54,595 And whoever works out the riddle first 887 00:33:54,595 --> 00:33:57,463 will get a point for their team for the week. 888 00:33:57,463 --> 00:33:58,798 ♪ 889 00:33:58,798 --> 00:33:59,833 Everybody ready? 890 00:33:59,833 --> 00:34:00,733 Yes, yes, yes. 891 00:34:00,733 --> 00:34:02,403 On your marks. 892 00:34:02,403 --> 00:34:04,371 Get set. 893 00:34:04,371 --> 00:34:05,471 - Go. - Go! 894 00:34:05,471 --> 00:34:06,373 Get out of my way! 895 00:34:06,373 --> 00:34:08,474 Come on, look out, look out. 896 00:34:11,478 --> 00:34:15,081 Wow, I can actually hear myself think. 897 00:34:15,081 --> 00:34:17,483 Yeah, that's kind of the point. 898 00:34:17,483 --> 00:34:19,253 ♪ 899 00:34:19,253 --> 00:34:21,221 What do you want to do now? 900 00:34:21,221 --> 00:34:24,190 Well, Olivia and I were supposed to go taste cake flavors. 901 00:34:24,190 --> 00:34:27,427 You should come in case we need photos taken. 902 00:34:27,427 --> 00:34:28,394 Sure. 903 00:34:28,394 --> 00:34:29,762 Sounds like a plan. 904 00:34:35,168 --> 00:34:36,369 (camera shutter clicks) 905 00:34:38,237 --> 00:34:39,306 Mm. 906 00:34:39,306 --> 00:34:40,541 (camera shutter clicks) 907 00:34:42,476 --> 00:34:44,411 We are running out of time. 908 00:34:44,411 --> 00:34:46,146 I know. 909 00:34:46,146 --> 00:34:48,215 I just came in thinking for sure 910 00:34:48,215 --> 00:34:51,117 it would be the vanilla with chocolate buttercream. 911 00:34:51,117 --> 00:34:52,018 But now I'm wondering 912 00:34:52,018 --> 00:34:54,420 if everyone would like the guava more. 913 00:34:55,322 --> 00:34:56,123 I don't know. 914 00:34:56,123 --> 00:34:57,891 I still like the chocolate coconut. 915 00:34:57,891 --> 00:35:01,094 You know whose opinion would be super helpful? 916 00:35:02,262 --> 00:35:02,896 James. 917 00:35:02,896 --> 00:35:04,130 Mm. 918 00:35:08,501 --> 00:35:10,471 Okay, we gotta go 919 00:35:10,471 --> 00:35:12,706 classic vanilla with chocolate buttercream. 920 00:35:12,706 --> 00:35:14,407 - Huh? - Just hear me out. 921 00:35:14,407 --> 00:35:16,510 You don't go for the slice of cake that you want. 922 00:35:16,510 --> 00:35:18,778 You go for the slice of cake that the most people will have 923 00:35:18,778 --> 00:35:20,614 and something that'll keep well in the fridge. 924 00:35:20,614 --> 00:35:24,284 Because, let's face it, the whole cake never gets eaten. 925 00:35:24,284 --> 00:35:28,288 A classic vanilla with chocolate buttercream 926 00:35:28,288 --> 00:35:33,594 stays well as it gets older and, to fancy it up, 927 00:35:33,594 --> 00:35:36,563 we can add a little salted caramel drizzle. 928 00:35:36,563 --> 00:35:37,731 Come on, ladies. 929 00:35:45,873 --> 00:35:47,273 Mm. 930 00:35:48,641 --> 00:35:50,878 It just dances around on my palate. 931 00:35:50,878 --> 00:35:52,646 (Olivia chuckles) 932 00:35:52,646 --> 00:35:54,181 Dances. 933 00:35:55,815 --> 00:35:59,318 James said we can decide. 934 00:35:59,318 --> 00:36:01,355 Max, tell Vickie what you just told us. 935 00:36:01,355 --> 00:36:04,291 I--I was just subtly, um, 936 00:36:04,291 --> 00:36:06,793 suggesting that perhaps we choose 937 00:36:06,793 --> 00:36:09,463 the classic vanilla with chocolate buttercream 938 00:36:09,463 --> 00:36:15,268 and add a little salted caramel drizzle on it. 939 00:36:17,538 --> 00:36:19,907 It's gonna keep well, it's a crowd pleaser, 940 00:36:19,907 --> 00:36:21,307 and... 941 00:36:29,016 --> 00:36:29,849 Mm. 942 00:36:29,849 --> 00:36:30,717 Right? 943 00:36:30,717 --> 00:36:31,617 Mm. 944 00:36:31,617 --> 00:36:32,585 Yeah? 945 00:36:34,820 --> 00:36:35,989 I actually agree. 946 00:36:35,989 --> 00:36:36,856 (gasps) 947 00:36:36,856 --> 00:36:38,625 (claps) 948 00:36:38,625 --> 00:36:40,860 You just can't help yourself, can you? 949 00:36:40,860 --> 00:36:43,664 No, I can't. 950 00:36:43,664 --> 00:36:47,800 You know, he's actually James' height. 951 00:36:48,869 --> 00:36:49,969 And there are a few things 952 00:36:49,969 --> 00:36:53,974 I'd rather get done sooner than later. 953 00:36:53,974 --> 00:36:55,608 Are you thinking what I'm thinking? 954 00:36:55,608 --> 00:36:56,510 What are they thinking? 955 00:36:56,510 --> 00:37:03,349 ♪ 956 00:37:03,349 --> 00:37:04,818 - Okay. - Uh? 957 00:37:04,818 --> 00:37:06,385 No, I thought we were going this way. 958 00:37:06,385 --> 00:37:11,891 ♪ 959 00:37:11,891 --> 00:37:12,793 No. 960 00:37:12,793 --> 00:37:13,827 Hell no. 961 00:37:13,827 --> 00:37:20,733 ♪ 962 00:37:20,733 --> 00:37:21,601 That's the one. 963 00:37:21,601 --> 00:37:23,036 The one. 964 00:37:23,036 --> 00:37:23,903 This one. 965 00:37:23,903 --> 00:37:26,806 ♪ 966 00:37:26,806 --> 00:37:28,275 Just settle, just settle. 967 00:37:28,275 --> 00:37:29,710 ♪ 968 00:37:29,710 --> 00:37:30,577 (humming) 969 00:37:30,577 --> 00:37:31,811 (indistinct speaking) 970 00:37:36,416 --> 00:37:37,250 I don't know. 971 00:37:37,250 --> 00:37:40,320 I really think that should be higher. 972 00:37:40,320 --> 00:37:41,387 It'll be fine. 973 00:37:41,387 --> 00:37:42,054 We just extend it. 974 00:37:42,054 --> 00:37:43,990 It'll take care of itself. 975 00:37:43,990 --> 00:37:44,791 You know, I'm proud of you for saying that. 976 00:37:44,791 --> 00:37:46,525 You're wrong, but I respect you 977 00:37:46,525 --> 00:37:47,594 for standing up for your choices. 978 00:37:47,594 --> 00:37:48,527 Just watch, it-- 979 00:37:48,527 --> 00:37:52,331 ♪ 980 00:37:52,331 --> 00:37:53,000 Um... 981 00:37:53,000 --> 00:37:55,434 And then he'll say, um, 982 00:37:55,434 --> 00:37:58,371 "You may now kiss the bride, yada, yada, yada. 983 00:37:58,371 --> 00:37:59,472 You go away now." 984 00:37:59,472 --> 00:38:00,606 Yeah, right. 985 00:38:00,606 --> 00:38:02,708 Was the DJ booth gonna be over here? 986 00:38:02,708 --> 00:38:03,876 Yeah, over there in that corner. 987 00:38:03,876 --> 00:38:06,947 ♪ 988 00:38:06,947 --> 00:38:09,548 (typing) 989 00:38:09,548 --> 00:38:18,659 ♪ 990 00:38:18,659 --> 00:38:21,061 You still stuck on that project? 991 00:38:21,061 --> 00:38:22,728 It'll come to me. 992 00:38:22,728 --> 00:38:24,563 I just have to push through. 993 00:38:24,563 --> 00:38:27,768 Yeah? Or you could unwind for just, I don't know, 994 00:38:27,768 --> 00:38:29,369 a minute and a half. 995 00:38:30,670 --> 00:38:32,338 Mind if I cut in? 996 00:38:32,338 --> 00:38:33,373 Sure. 997 00:38:33,373 --> 00:38:34,041 What can I do for ya? 998 00:38:34,041 --> 00:38:34,974 Piña colada? 999 00:38:34,974 --> 00:38:35,976 Oh... 1000 00:38:35,976 --> 00:38:37,376 I was just wondering if-- 1001 00:38:37,376 --> 00:38:39,079 if you could explain to me a little b-- 1002 00:38:39,079 --> 00:38:40,579 ♪ 1003 00:38:40,579 --> 00:38:42,349 Not a hint! 1004 00:38:42,349 --> 00:38:43,884 Just a little clarity. 1005 00:38:43,884 --> 00:38:46,119 I told you she was competitive. 1006 00:38:46,119 --> 00:38:46,987 (Gigi scoffs) 1007 00:38:46,987 --> 00:38:49,722 I would never ask for an advantage. 1008 00:38:49,722 --> 00:38:50,990 Yes, she would. 1009 00:38:50,990 --> 00:38:52,893 She will cheat. 1010 00:38:52,893 --> 00:38:53,927 (Gigi scoffs) 1011 00:38:53,927 --> 00:38:56,063 Forget it. 1012 00:38:56,063 --> 00:38:57,963 Next question. 1013 00:38:57,963 --> 00:39:01,735 Max, would you like to come to dinner with us tonight? 1014 00:39:01,735 --> 00:39:03,969 She will ply you with drinks. 1015 00:39:03,969 --> 00:39:06,572 Why, hey, that actually sounds like a good time. 1016 00:39:06,572 --> 00:39:09,543 In all sincerity, no ulterior motives. 1017 00:39:09,543 --> 00:39:10,811 Join us. 1018 00:39:10,811 --> 00:39:13,512 You've been so helpful. 1019 00:39:13,512 --> 00:39:18,719 I'd love to as long as you're okay with that. 1020 00:39:18,719 --> 00:39:19,885 That's great. 1021 00:39:19,885 --> 00:39:20,920 Why would I mind? 1022 00:39:20,920 --> 00:39:22,088 Great. 1023 00:39:22,088 --> 00:39:25,791 ♪ 1024 00:39:25,791 --> 00:39:28,161 Selling fine art is less of a passion 1025 00:39:28,161 --> 00:39:30,563 and more of a calling, at least to me that is. 1026 00:39:30,563 --> 00:39:32,465 (Lauren chuckles) 1027 00:39:32,465 --> 00:39:35,168 Um, I think there's something on my spoon. 1028 00:39:35,168 --> 00:39:36,503 Here, take mine. 1029 00:39:36,503 --> 00:39:39,672 Thank you, kindly. 1030 00:39:39,672 --> 00:39:42,141 Did you choose a cake flavor? 1031 00:39:42,141 --> 00:39:43,677 We went classic. 1032 00:39:43,677 --> 00:39:45,911 Vanilla with chocolate buttercream. 1033 00:39:45,911 --> 00:39:47,981 Mm-hm. 1034 00:39:47,981 --> 00:39:49,849 Why not swap them? 1035 00:39:49,849 --> 00:39:51,485 Chocolate cake with vanilla frosting. 1036 00:39:51,485 --> 00:39:53,786 I mean, it's so much better, don't you agree? 1037 00:39:53,786 --> 00:39:55,422 ♪ 1038 00:39:55,422 --> 00:39:57,858 Don't I agree? 1039 00:39:57,858 --> 00:40:01,762 ♪ 1040 00:40:01,762 --> 00:40:03,563 It's this bakery's specialty. 1041 00:40:03,563 --> 00:40:05,798 Chocolate buttercream, vanilla cake. 1042 00:40:05,798 --> 00:40:08,068 Oh, and we chose this amazing caramel drizzle 1043 00:40:08,068 --> 00:40:10,804 that usually goes with their coconut cake. 1044 00:40:10,804 --> 00:40:11,905 You have to taste it to see, 1045 00:40:11,905 --> 00:40:15,007 but it is the absolute best. 1046 00:40:15,007 --> 00:40:17,643 Well, I'm excited to try it. 1047 00:40:17,643 --> 00:40:18,978 ♪ 1048 00:40:18,978 --> 00:40:21,514 (inaudible), wasn't so bad, right? 1049 00:40:21,514 --> 00:40:23,182 ♪ 1050 00:40:23,182 --> 00:40:26,186 I'd like to propose a toast to the Millers. 1051 00:40:26,186 --> 00:40:27,286 - Oh. - Oh. 1052 00:40:27,286 --> 00:40:30,923 I am so glad to have you as my new family members. 1053 00:40:30,923 --> 00:40:34,226 And while I have yet to get to know James 1054 00:40:34,226 --> 00:40:36,028 as well as I would like, 1055 00:40:36,028 --> 00:40:38,965 one thing I do know for sure, 1056 00:40:38,965 --> 00:40:42,668 anyone who earns the love of my dear Victoria 1057 00:40:42,668 --> 00:40:46,472 must be somebody pretty special. 1058 00:40:46,472 --> 00:40:50,610 So, here's to James and the Millers. 1059 00:40:50,610 --> 00:40:54,648 Deb, Tom, I'm sorry in advance 1060 00:40:54,648 --> 00:40:57,818 for trouncing your chances in the competition 1061 00:40:57,818 --> 00:41:00,920 for the photo album. 1062 00:41:00,920 --> 00:41:03,255 The answer to today's riddle 1063 00:41:03,255 --> 00:41:06,693 was the sail boat statue by the lobby. 1064 00:41:06,693 --> 00:41:07,561 (groaning) 1065 00:41:07,561 --> 00:41:08,594 I said it first. 1066 00:41:08,594 --> 00:41:09,563 I win. 1067 00:41:09,563 --> 00:41:10,530 Cheers. 1068 00:41:10,530 --> 00:41:12,164 She's right, it counts. 1069 00:41:12,164 --> 00:41:15,135 To a fair and open competition. 1070 00:41:15,135 --> 00:41:16,869 And may the best woman win. 1071 00:41:16,869 --> 00:41:18,204 I'll drink to that. 1072 00:41:18,204 --> 00:41:19,239 Mm. 1073 00:41:19,239 --> 00:41:20,539 Cheers. 1074 00:41:20,539 --> 00:41:21,974 ♪ 1075 00:41:21,974 --> 00:41:25,744 In all seriousness, Victoria, I just want you to know 1076 00:41:25,744 --> 00:41:28,849 I'm so proud of you for all the hard work 1077 00:41:28,849 --> 00:41:31,617 you put into making this wedding happen. 1078 00:41:31,617 --> 00:41:33,619 Thanks, Grandma. 1079 00:41:33,619 --> 00:41:35,922 If that's what you choose. 1080 00:41:35,922 --> 00:41:39,159 It is, because it works. 1081 00:41:39,159 --> 00:41:40,793 Because it's all a part of the five-- 1082 00:41:40,793 --> 00:41:42,762 Five-year plan. Mm-hm. 1083 00:41:42,762 --> 00:41:44,097 (Gigi chuckles) 1084 00:41:44,097 --> 00:41:47,099 The five-year plan reigns supreme. 1085 00:41:47,099 --> 00:41:49,603 Always. 1086 00:41:49,603 --> 00:41:52,105 Well, it's gotten you a lot farther 1087 00:41:52,105 --> 00:41:54,773 than riding the waves ever got me. 1088 00:41:54,773 --> 00:41:55,976 (Gigi chuckles) 1089 00:41:55,976 --> 00:41:57,110 ♪ 1090 00:41:57,110 --> 00:42:00,579 Who am I to doubt anything that's made you so happy? 1091 00:42:00,579 --> 00:42:01,847 ♪ 1092 00:42:01,847 --> 00:42:05,050 As long as you're following your heart, 1093 00:42:05,050 --> 00:42:07,820 I'll support you with all of mine. 1094 00:42:07,820 --> 00:42:13,059 ♪ 1095 00:42:13,059 --> 00:42:16,028 (waves lapping) 1096 00:42:16,028 --> 00:42:17,831 (seabirds calling) 1097 00:42:17,831 --> 00:42:19,132 Welcome, everyone, 1098 00:42:19,132 --> 00:42:22,902 to the official start of the Miller-Soto games. 1099 00:42:22,902 --> 00:42:24,938 (cheering, applause) 1100 00:42:24,938 --> 00:42:25,804 Yeah! 1101 00:42:25,804 --> 00:42:27,873 Did we all solve yesterday's riddle? 1102 00:42:27,873 --> 00:42:29,809 I did. 1103 00:42:29,809 --> 00:42:31,177 And do we all feel like we have 1104 00:42:31,177 --> 00:42:33,346 a little bit better lay of the land? 1105 00:42:33,346 --> 00:42:34,213 Yeah. 1106 00:42:34,213 --> 00:42:35,782 All right. 1107 00:42:35,782 --> 00:42:39,920 Because day two is a hotel scavenger hunt. 1108 00:42:39,920 --> 00:42:41,922 - And! And! - We're good at that! 1109 00:42:41,922 --> 00:42:45,858 We're gonna be splitting you up into, oh, two different teams. 1110 00:42:45,858 --> 00:42:46,960 ♪ 1111 00:42:46,960 --> 00:42:49,295 Team Bride versus Team Groom. 1112 00:42:49,295 --> 00:42:50,297 Ooh. 1113 00:42:50,297 --> 00:42:53,666 Can I get the bride's side over on this side? 1114 00:42:53,666 --> 00:42:54,467 (group chatters) 1115 00:42:54,467 --> 00:42:56,268 - Okay, adios. - The groom's team, 1116 00:42:56,268 --> 00:42:57,637 you can stay right where you are. 1117 00:42:57,637 --> 00:42:58,804 - Mm-hm. - Great. 1118 00:42:58,804 --> 00:43:01,840 My lovely assistant here 1119 00:43:01,840 --> 00:43:04,277 will be passing out all the supplies you need. 1120 00:43:04,277 --> 00:43:05,744 - Oh! - Thank you, dear. 1121 00:43:05,744 --> 00:43:08,815 And to make the action just a little spicier, 1122 00:43:08,815 --> 00:43:10,750 Vickie's gonna be joining in on the action. 1123 00:43:10,750 --> 00:43:12,184 (laughing) 1124 00:43:12,184 --> 00:43:15,855 And James, of course, whenever he gets here. 1125 00:43:15,855 --> 00:43:18,257 Right, now I can't help y'all on the hotel scavenger hunt 1126 00:43:18,257 --> 00:43:19,059 because I wrote it, 1127 00:43:19,059 --> 00:43:21,628 but I'm with your team in spirit. 1128 00:43:21,628 --> 00:43:23,362 Impartially, of course. 1129 00:43:23,362 --> 00:43:25,831 And I'll be over here on James' team. 1130 00:43:25,831 --> 00:43:28,335 - Yeah, great. - Oh, Vickie, dear. 1131 00:43:28,335 --> 00:43:30,836 But don't you worry about us. 1132 00:43:30,836 --> 00:43:33,273 We can handle a scavenger hunt. 1133 00:43:33,273 --> 00:43:36,376 We do them recreationally every summer back in Duluth. 1134 00:43:36,376 --> 00:43:37,277 Yes! 1135 00:43:37,277 --> 00:43:39,913 We're part of the Duluth Sleuth League! 1136 00:43:39,913 --> 00:43:41,648 Ah, oh, wow. 1137 00:43:41,648 --> 00:43:43,416 I know, it's fabulous. 1138 00:43:43,416 --> 00:43:47,253 ♪ 1139 00:43:47,253 --> 00:43:48,788 So what time is it now? 1140 00:43:48,788 --> 00:43:49,722 Wait, wait, wait, wait, wait. 1141 00:43:49,722 --> 00:43:51,858 This list is all today? 1142 00:43:51,858 --> 00:43:53,092 Sorry! 1143 00:43:53,092 --> 00:43:54,760 I thought James would be here by now 1144 00:43:54,760 --> 00:43:56,228 to help lift and drive and... 1145 00:43:56,228 --> 00:43:57,329 Well, I can help. 1146 00:43:57,329 --> 00:43:58,831 I should come take photos anyways. 1147 00:43:58,831 --> 00:43:59,733 Of what? 1148 00:43:59,733 --> 00:44:01,266 The special moments where we're stuck 1149 00:44:01,266 --> 00:44:02,969 carrying heavy objects, Max. 1150 00:44:02,969 --> 00:44:04,436 I'll just come to help with the lifting. 1151 00:44:04,436 --> 00:44:06,438 - Thank you. - Oh, Gigi. 1152 00:44:06,438 --> 00:44:09,141 Um, you don't mind doing the scavenger hunt on your own? 1153 00:44:09,141 --> 00:44:10,376 Mind? 1154 00:44:10,376 --> 00:44:13,012 I prefer it. 1155 00:44:13,012 --> 00:44:15,248 And, uh, Vick, the Millers don't need you? 1156 00:44:15,248 --> 00:44:17,083 Oh, they pretty much told me to scram. 1157 00:44:17,083 --> 00:44:20,887 - Mm. - So, let's hit the road. 1158 00:44:20,887 --> 00:44:30,929 ♪ 1159 00:44:35,869 --> 00:44:45,878 ♪ 1160 00:44:54,820 --> 00:44:55,621 I bet you didn't know 1161 00:44:55,621 --> 00:44:57,757 that Vick had a degree in fine art. 1162 00:44:57,757 --> 00:44:59,159 She's an amazing painter. 1163 00:44:59,159 --> 00:45:00,927 Well, she should use that. 1164 00:45:00,927 --> 00:45:03,163 Put your own creative spin on your wedding. 1165 00:45:03,163 --> 00:45:04,898 I mean, it's great, but it's a... 1166 00:45:06,065 --> 00:45:07,367 Oh. 1167 00:45:07,367 --> 00:45:09,302 A what? 1168 00:45:09,302 --> 00:45:13,306 Uh, just a little, um, expected, you know? 1169 00:45:13,306 --> 00:45:17,143 I just think that maybe sometimes perhaps 1170 00:45:17,143 --> 00:45:20,179 you might let other people drive your choices 1171 00:45:20,179 --> 00:45:22,047 just a little bit too much. 1172 00:45:22,047 --> 00:45:24,150 Do you hear the way this man talks to me? 1173 00:45:24,150 --> 00:45:25,050 I mean... 1174 00:45:25,050 --> 00:45:27,253 You're such a wonderful artist, Vick. 1175 00:45:27,253 --> 00:45:29,322 You've got to be kidding me. 1176 00:45:29,322 --> 00:45:31,925 I mean, why not mix it up a little, you know? 1177 00:45:31,925 --> 00:45:33,992 Bring a little more Vickie to the party. 1178 00:45:33,992 --> 00:45:37,130 Ganged up on by my own wedding crew. 1179 00:45:37,130 --> 00:45:41,134 Ah, uh, speaking of the unexpected... 1180 00:45:41,134 --> 00:45:42,268 What? 1181 00:45:42,268 --> 00:45:47,273 Mm, that shortcut I took may have not been. 1182 00:45:47,273 --> 00:45:48,842 Don't tell me we're lost. 1183 00:45:48,842 --> 00:45:53,079 Okay, um, we are off course. 1184 00:45:53,079 --> 00:45:54,280 (laughing) 1185 00:45:54,280 --> 00:45:57,349 ♪ 1186 00:45:57,349 --> 00:45:59,518 Oh, wow. 1187 00:45:59,518 --> 00:46:01,788 ♪ 1188 00:46:01,788 --> 00:46:03,188 Ooh, Liv, take a selfie with me. 1189 00:46:03,188 --> 00:46:04,858 ♪ 1190 00:46:04,858 --> 00:46:07,793 You really prefer F&F to Switch-A-Bagel? 1191 00:46:07,793 --> 00:46:08,695 (Vickie laughs) 1192 00:46:08,695 --> 00:46:11,164 I think you'd have to be crazy not to. 1193 00:46:11,164 --> 00:46:12,364 All right then. 1194 00:46:12,364 --> 00:46:13,333 Call me crazy. 1195 00:46:13,333 --> 00:46:14,833 All right. 1196 00:46:14,833 --> 00:46:18,036 Oof, these rocks are pretty treacherous. 1197 00:46:18,036 --> 00:46:19,371 We're not in a rush. 1198 00:46:20,405 --> 00:46:22,407 Are you even a New Yorker? 1199 00:46:22,407 --> 00:46:24,277 There's always a rush. 1200 00:46:24,277 --> 00:46:25,445 A few minutes here, 1201 00:46:25,445 --> 00:46:27,847 then we need to get back on track. 1202 00:46:27,847 --> 00:46:29,849 Who says we're not on track? 1203 00:46:29,849 --> 00:46:31,851 We're location scouting, huh? 1204 00:46:31,851 --> 00:46:33,519 And I think we may have found the perfect place 1205 00:46:33,519 --> 00:46:34,353 to take a wedding photo. 1206 00:46:34,353 --> 00:46:36,956 Actually, here, stand right there. 1207 00:46:39,192 --> 00:46:40,994 (camera shutter clicks) 1208 00:46:40,994 --> 00:46:42,128 Oh yeah. 1209 00:46:42,128 --> 00:46:44,530 (camera shutter clicking) 1210 00:46:44,530 --> 00:46:48,434 ♪ 1211 00:46:48,434 --> 00:46:50,036 Okay. 1212 00:46:50,036 --> 00:46:50,903 (Vickie laughs) 1213 00:46:50,903 --> 00:46:51,570 It's pretty good. 1214 00:46:51,570 --> 00:46:52,505 See, uh-- 1215 00:46:52,505 --> 00:46:53,873 Ooh! 1216 00:46:53,873 --> 00:46:55,108 You okay? 1217 00:46:55,108 --> 00:46:57,177 Uh, yeah. 1218 00:46:57,177 --> 00:46:58,311 I thought you were supposed to be falling 1219 00:46:58,311 --> 00:46:59,378 into my arms though. 1220 00:46:59,378 --> 00:47:01,547 Oh, okay! 1221 00:47:01,547 --> 00:47:03,248 You know, if you wanted a hug, 1222 00:47:03,248 --> 00:47:04,550 you could have just asked. 1223 00:47:04,550 --> 00:47:06,351 Oh! 1224 00:47:06,351 --> 00:47:07,586 Got any more? 1225 00:47:07,586 --> 00:47:09,289 ♪ 1226 00:47:09,289 --> 00:47:10,155 The trip was nice, 1227 00:47:10,155 --> 00:47:12,925 but the landing was a little rough. 1228 00:47:12,925 --> 00:47:14,594 I've heard of getting in touch with your roots, 1229 00:47:14,594 --> 00:47:17,429 but it's a little ridiculous, Max. 1230 00:47:17,429 --> 00:47:19,431 Come on, keep 'em coming. 1231 00:47:19,431 --> 00:47:21,034 You need to work on your delivery. 1232 00:47:21,034 --> 00:47:23,969 Your jokes have been falling a little flat. 1233 00:47:23,969 --> 00:47:25,905 Okay, I'm done. 1234 00:47:25,905 --> 00:47:27,172 That last one wasn't funny. 1235 00:47:27,172 --> 00:47:28,608 I'm offended by that actually. 1236 00:47:28,608 --> 00:47:30,009 (Vickie laughs) 1237 00:47:30,009 --> 00:47:34,213 ♪ 1238 00:47:34,213 --> 00:47:37,217 Have you thought about those two bowtie options? 1239 00:47:37,217 --> 00:47:38,284 I liked your pick. 1240 00:47:38,284 --> 00:47:40,253 Which was it, the maroon? 1241 00:47:40,253 --> 00:47:42,588 Yup, maroon. 1242 00:47:42,588 --> 00:47:44,423 Might switch it up though. 1243 00:47:44,423 --> 00:47:46,291 Okey-dokey. 1244 00:47:46,291 --> 00:47:47,293 Hm. 1245 00:47:47,293 --> 00:47:51,496 Just think, this time tomorrow, you'll be here. 1246 00:47:51,496 --> 00:47:54,367 Oh, um, so... 1247 00:47:56,068 --> 00:47:57,469 Uh-huh? 1248 00:47:57,469 --> 00:48:00,139 I'm getting on the standby flight to Chicago, 1249 00:48:00,139 --> 00:48:02,541 but I'm actually doing a layover in Chicago for the firm. 1250 00:48:02,541 --> 00:48:04,309 I texted you. 1251 00:48:04,309 --> 00:48:06,445 You didn't get that? 1252 00:48:06,445 --> 00:48:09,349 Mm, I was out of service for a bit today. 1253 00:48:09,349 --> 00:48:12,619 It must not have come through. 1254 00:48:12,619 --> 00:48:15,487 Well, what can you do, right? 1255 00:48:15,487 --> 00:48:16,356 Right. 1256 00:48:16,356 --> 00:48:17,523 Um... 1257 00:48:19,025 --> 00:48:20,693 As long as you're here by Saturday. 1258 00:48:20,693 --> 00:48:23,096 Wouldn't want to have to call the whole thing off. 1259 00:48:23,096 --> 00:48:24,297 (James chuckles) 1260 00:48:24,297 --> 00:48:25,597 ♪ 1261 00:48:25,597 --> 00:48:27,132 All right, heading to the airport now. 1262 00:48:27,132 --> 00:48:28,268 Talk soon. 1263 00:48:28,268 --> 00:48:30,670 ♪ 1264 00:48:30,670 --> 00:48:32,070 (knocking on door) 1265 00:48:32,070 --> 00:48:33,273 ♪ 1266 00:48:33,273 --> 00:48:34,139 (sighs) 1267 00:48:34,139 --> 00:48:35,407 What now? 1268 00:48:35,407 --> 00:48:37,210 ♪ 1269 00:48:37,210 --> 00:48:38,411 (sighs) 1270 00:48:38,411 --> 00:48:42,282 ♪ 1271 00:48:42,282 --> 00:48:43,483 (knocking on door) 1272 00:48:43,483 --> 00:48:44,983 ♪ 1273 00:48:44,983 --> 00:48:45,652 (laughs dryly) 1274 00:48:45,652 --> 00:48:50,489 ♪ 1275 00:48:50,489 --> 00:48:52,291 What? 1276 00:48:52,291 --> 00:48:55,061 Um, sorry, it's clearly a bad time. 1277 00:48:55,061 --> 00:48:57,230 Um, I'll see you later. 1278 00:48:57,230 --> 00:48:58,097 No. 1279 00:48:58,097 --> 00:48:59,298 I'm sorry. 1280 00:48:59,298 --> 00:49:00,365 I just... 1281 00:49:02,168 --> 00:49:04,003 Let's try that again. 1282 00:49:09,675 --> 00:49:11,210 Max, hi. 1283 00:49:11,210 --> 00:49:13,246 What can I do for you? 1284 00:49:13,246 --> 00:49:15,681 I brought a peace offering. 1285 00:49:15,681 --> 00:49:17,382 ♪ 1286 00:49:17,382 --> 00:49:18,351 You're my client, 1287 00:49:18,351 --> 00:49:21,554 and I should be sitting silently and observing, 1288 00:49:21,554 --> 00:49:25,724 and I...think I've been a little much. 1289 00:49:25,724 --> 00:49:26,726 ♪ 1290 00:49:26,726 --> 00:49:28,728 No, you've been great. 1291 00:49:28,728 --> 00:49:31,164 ♪ 1292 00:49:31,164 --> 00:49:33,166 Do you wanna sit outside? 1293 00:49:34,266 --> 00:49:36,735 Yeah, sure. 1294 00:49:36,735 --> 00:49:39,237 I haven't been taking any risks. 1295 00:49:39,237 --> 00:49:40,472 Not with work. 1296 00:49:40,472 --> 00:49:42,307 Not with my wedding. 1297 00:49:42,307 --> 00:49:45,043 I've been all safety and stability. 1298 00:49:45,043 --> 00:49:47,579 No, you're brave. 1299 00:49:47,579 --> 00:49:48,715 You don't run from things. 1300 00:49:48,715 --> 00:49:50,148 You make choices. 1301 00:49:50,148 --> 00:49:51,117 (Max chuckles) 1302 00:49:51,117 --> 00:49:53,219 I run from things. 1303 00:49:54,487 --> 00:49:56,222 What happened to you? 1304 00:49:56,222 --> 00:49:57,090 Nothin' special. 1305 00:49:57,090 --> 00:50:01,393 I just got my heart broken by a girl. 1306 00:50:01,393 --> 00:50:02,628 Jennifer. 1307 00:50:03,663 --> 00:50:04,797 Dumped? 1308 00:50:04,797 --> 00:50:07,233 Worse. 1309 00:50:07,233 --> 00:50:11,036 She was having an affair with my college roommate, 1310 00:50:11,036 --> 00:50:13,106 and the whole time she was making me feel 1311 00:50:13,106 --> 00:50:17,210 like I was the problem for being suspicious. 1312 00:50:18,277 --> 00:50:19,445 Max, I'm sorry. 1313 00:50:19,445 --> 00:50:21,114 Yeah, well, it's all right. 1314 00:50:21,114 --> 00:50:23,416 Worst thing is I was actually in love with her, 1315 00:50:23,416 --> 00:50:25,684 so... yeah. 1316 00:50:25,684 --> 00:50:29,655 Anyway, haven't really been divin' into the deep end since. 1317 00:50:29,655 --> 00:50:32,224 We all protect ourselves how we can. 1318 00:50:32,224 --> 00:50:33,492 ♪ 1319 00:50:33,492 --> 00:50:35,561 I got a job offer. 1320 00:50:35,561 --> 00:50:37,697 Yeah, they want me to be the head sports photographer 1321 00:50:37,697 --> 00:50:40,432 for the New York Journal when I get back to the city. 1322 00:50:40,432 --> 00:50:41,666 It's literally my dream job, 1323 00:50:41,666 --> 00:50:42,568 and what have I been doing? 1324 00:50:42,568 --> 00:50:45,605 Oh, yeah, I'm ignoring their phone calls. 1325 00:50:45,605 --> 00:50:46,472 No. 1326 00:50:46,472 --> 00:50:47,407 Max! 1327 00:50:47,407 --> 00:50:48,373 You have to take it. 1328 00:50:48,373 --> 00:50:49,574 You're such a talent. 1329 00:50:49,574 --> 00:50:53,545 I know, it just feels like I'm, I don't know, growing up. 1330 00:50:53,545 --> 00:50:56,416 Max, you are a grown-up. 1331 00:50:56,416 --> 00:50:59,485 You're just choosing what to do with your time. 1332 00:50:59,485 --> 00:51:02,422 Me, I have made a new five-year plan 1333 00:51:02,422 --> 00:51:05,557 every five years since I was five years old. 1334 00:51:05,557 --> 00:51:06,826 ♪ 1335 00:51:06,826 --> 00:51:08,561 A little early to be making five-year plans, 1336 00:51:08,561 --> 00:51:10,128 - don't you think? - (Vickie chuckles) 1337 00:51:10,128 --> 00:51:12,532 ♪ 1338 00:51:12,532 --> 00:51:15,134 It was the year my parents died. 1339 00:51:16,802 --> 00:51:20,440 ♪ 1340 00:51:20,440 --> 00:51:21,574 Vickie, I... 1341 00:51:21,574 --> 00:51:23,275 I like the sense of control. 1342 00:51:23,275 --> 00:51:27,146 You know, I choose a path, I stay on it, I don't stray. 1343 00:51:27,146 --> 00:51:30,148 Yeah, and it seems like it's getting you 1344 00:51:30,148 --> 00:51:31,416 everything you ever wanted. 1345 00:51:31,416 --> 00:51:33,385 ♪ 1346 00:51:33,385 --> 00:51:34,454 Is it? 1347 00:51:34,454 --> 00:51:36,355 ♪ 1348 00:51:36,355 --> 00:51:40,860 You know, you said when we met you thought I seemed familiar. 1349 00:51:40,860 --> 00:51:43,762 I'm starting to see what you mean. 1350 00:51:43,762 --> 00:51:46,632 Sometimes it feels like we're old friends, doesn't it? 1351 00:51:46,632 --> 00:51:48,233 Yeah. 1352 00:51:48,233 --> 00:51:48,900 You could say that. 1353 00:51:48,900 --> 00:51:50,469 (Vickie laughs) 1354 00:51:50,469 --> 00:51:53,271 Being around you makes me feel like 1355 00:51:53,271 --> 00:51:55,340 maybe I could get further, 1356 00:51:55,340 --> 00:51:57,909 find something even better, 1357 00:51:57,909 --> 00:51:59,846 if I took more risks. 1358 00:51:59,846 --> 00:52:01,414 Collaborated with someone, 1359 00:52:01,414 --> 00:52:03,748 had someone to push me. 1360 00:52:03,748 --> 00:52:05,918 I mean, I really value my independence. 1361 00:52:05,918 --> 00:52:07,353 Yeah, me too. 1362 00:52:07,353 --> 00:52:09,222 I say that like all the time. 1363 00:52:09,222 --> 00:52:11,623 And James has always supported me on that. 1364 00:52:11,623 --> 00:52:13,259 ♪ 1365 00:52:13,259 --> 00:52:14,293 He, uh... 1366 00:52:14,293 --> 00:52:15,894 ♪ 1367 00:52:15,894 --> 00:52:18,164 ...seems like a really great guy. 1368 00:52:18,164 --> 00:52:21,534 I mean, he agrees with me on everything. 1369 00:52:21,534 --> 00:52:23,402 No pushback ever. 1370 00:52:23,402 --> 00:52:25,304 ♪ 1371 00:52:25,304 --> 00:52:27,539 I thought he was my perfect match. 1372 00:52:27,539 --> 00:52:28,507 ♪ 1373 00:52:28,507 --> 00:52:33,411 Oh, hey, uh, I'm gonna stop you right there 1374 00:52:33,411 --> 00:52:37,315 before you say something you're gonna wanna take back 1375 00:52:37,315 --> 00:52:38,918 in the morning. 1376 00:52:38,918 --> 00:52:40,786 (Vickie laughs softly) 1377 00:52:40,786 --> 00:52:42,688 You're a good guy, you know that? 1378 00:52:42,688 --> 00:52:45,224 You try to act like you're not, but you are. 1379 00:52:45,224 --> 00:52:47,360 No. 1380 00:52:47,360 --> 00:52:48,494 I'm a mess. 1381 00:52:48,494 --> 00:52:49,961 ♪ 1382 00:52:49,961 --> 00:52:53,398 It's all gig work and short-term relationships. 1383 00:52:53,398 --> 00:52:57,503 I take risks with my life and never with my heart, 1384 00:52:57,503 --> 00:53:00,405 and over what? 1385 00:53:00,405 --> 00:53:01,806 A little broken heart? 1386 00:53:03,409 --> 00:53:04,342 I mean, come on, look at you. 1387 00:53:04,342 --> 00:53:06,846 You--you've been through so much worse than me, 1388 00:53:06,846 --> 00:53:09,282 and you're literally like commitment central. 1389 00:53:09,282 --> 00:53:10,349 Oh, come on. 1390 00:53:10,349 --> 00:53:12,251 No, I just mean that... 1391 00:53:12,251 --> 00:53:13,885 ♪ 1392 00:53:13,885 --> 00:53:15,387 I don't know, I just-- 1393 00:53:15,387 --> 00:53:17,856 just being around you, 1394 00:53:17,856 --> 00:53:19,257 it makes me feel like... 1395 00:53:19,257 --> 00:53:20,793 ♪ 1396 00:53:20,793 --> 00:53:21,760 I don't know. 1397 00:53:21,760 --> 00:53:23,329 ♪ 1398 00:53:23,329 --> 00:53:24,630 Maybe I am ready for more. 1399 00:53:24,630 --> 00:53:29,568 ♪ 1400 00:53:29,568 --> 00:53:31,871 Vickie, I... 1401 00:53:31,871 --> 00:53:34,773 ♪ 1402 00:53:34,773 --> 00:53:35,641 Oh my gosh. 1403 00:53:35,641 --> 00:53:36,742 What are we doing? 1404 00:53:36,742 --> 00:53:38,610 Uh, yeah, I don't know. Uh... 1405 00:53:38,610 --> 00:53:40,880 I'm getting married to James. 1406 00:53:40,880 --> 00:53:42,614 - Right. - In a few days. 1407 00:53:42,614 --> 00:53:45,684 And there is a strange man on my balcony. 1408 00:53:45,684 --> 00:53:46,851 Whoa, strange? 1409 00:53:46,851 --> 00:53:49,822 Uh, I feel like I'm more weird or odd, 1410 00:53:49,822 --> 00:53:51,289 but strange is a little... 1411 00:53:51,289 --> 00:53:52,425 Time to go. 1412 00:53:52,425 --> 00:53:53,693 Bed time. 1413 00:53:53,693 --> 00:53:54,960 - Shoo, shoo. - Okay. Yeah. 1414 00:53:54,960 --> 00:53:58,764 - Bye-bye. Uh... - Strange man leaving now. 1415 00:53:58,764 --> 00:53:59,965 ♪ 1416 00:53:59,965 --> 00:54:02,568 (seabirds calling) 1417 00:54:02,568 --> 00:54:03,768 ♪ 1418 00:54:03,768 --> 00:54:06,304 All right, uh, the results are in. 1419 00:54:06,304 --> 00:54:07,873 After yesterday's scavenger hunt, 1420 00:54:07,873 --> 00:54:10,809 we have five points for Team Bride. 1421 00:54:10,809 --> 00:54:12,612 (cheering, applause) 1422 00:54:12,612 --> 00:54:13,478 Only four. 1423 00:54:13,478 --> 00:54:15,047 Only four for Team Groom. 1424 00:54:15,047 --> 00:54:17,983 But that's all right. 1425 00:54:17,983 --> 00:54:21,519 Um, today we were going to do a little trivia 1426 00:54:21,519 --> 00:54:22,588 of the bride and groom, 1427 00:54:22,588 --> 00:54:26,391 but because neither of them could make it today, 1428 00:54:26,391 --> 00:54:27,893 we are going to do 1429 00:54:27,893 --> 00:54:33,065 one of my personal favorite party games. 1430 00:54:33,065 --> 00:54:36,936 It's called, uh, Texas Fold 'Em. 1431 00:54:36,936 --> 00:54:38,737 ♪ 1432 00:54:38,737 --> 00:54:42,574 I'm gonna show you how to turn this lovely pink napkin 1433 00:54:42,574 --> 00:54:45,777 right here into a beautiful swan. 1434 00:54:45,777 --> 00:54:48,481 All you do, take the napkin like so, 1435 00:54:48,481 --> 00:54:50,615 go ahead and fold it in. 1436 00:54:50,615 --> 00:54:51,951 ♪ 1437 00:54:51,951 --> 00:54:55,454 And prest-o change-o, 1438 00:54:55,454 --> 00:54:56,822 voilà. 1439 00:54:56,822 --> 00:54:57,722 Ah. 1440 00:54:57,722 --> 00:55:00,326 (applause) 1441 00:55:00,326 --> 00:55:01,193 ♪ 1442 00:55:01,193 --> 00:55:04,929 You have one day to practice your folds, 1443 00:55:04,929 --> 00:55:08,934 and tomorrow we face off. 1444 00:55:08,934 --> 00:55:13,472 Whoever has the fastest swan folder, 1445 00:55:13,472 --> 00:55:14,907 and I'm talking good swans here, 1446 00:55:14,907 --> 00:55:17,376 no sloppy swannage allowed, 1447 00:55:17,376 --> 00:55:18,978 will get one point for their team, 1448 00:55:18,978 --> 00:55:21,780 a huge advantage going into the final day. 1449 00:55:21,780 --> 00:55:22,882 ♪ 1450 00:55:22,882 --> 00:55:25,885 You know, it's just like Texas Hold 'Em, 1451 00:55:25,885 --> 00:55:27,619 except completely different. 1452 00:55:27,619 --> 00:55:28,853 ♪ 1453 00:55:28,853 --> 00:55:29,922 Now go. 1454 00:55:29,922 --> 00:55:30,889 Swan. 1455 00:55:30,889 --> 00:55:33,492 (seabirds calling) 1456 00:55:33,492 --> 00:55:35,360 ♪ 1457 00:55:35,360 --> 00:55:36,728 Hey, lady. 1458 00:55:36,728 --> 00:55:38,563 We missed you out there today. 1459 00:55:38,563 --> 00:55:40,532 Everything okay? 1460 00:55:40,532 --> 00:55:43,735 I'm just feeling the pressure I think. 1461 00:55:43,735 --> 00:55:45,804 That's totally understandable. 1462 00:55:45,804 --> 00:55:48,039 When Sean and I got married, I kept getting nosebleeds. 1463 00:55:48,039 --> 00:55:49,375 (laughing) 1464 00:55:49,375 --> 00:55:50,742 I remember that. 1465 00:55:50,742 --> 00:55:52,744 (laughing) 1466 00:55:52,744 --> 00:55:53,878 Weddings are hard. 1467 00:55:53,878 --> 00:55:57,782 There's a lot of attention and they're so expensive. 1468 00:55:57,782 --> 00:55:58,884 Yeah. 1469 00:55:58,884 --> 00:55:59,985 They feel like high stakes, 1470 00:55:59,985 --> 00:56:03,021 but really everyone's just here because they love you 1471 00:56:03,021 --> 00:56:04,757 and they want you to be happy. 1472 00:56:04,757 --> 00:56:05,590 I'm just looking forward 1473 00:56:05,590 --> 00:56:08,094 to everything being back to normal 1474 00:56:08,094 --> 00:56:12,697 and being home in New York with you all, and Gigi. 1475 00:56:12,697 --> 00:56:15,668 And James, hopefully, eventually. 1476 00:56:15,668 --> 00:56:17,001 He'll get here soon. 1477 00:56:17,001 --> 00:56:18,804 And if he doesn't, I'll just go get him. 1478 00:56:18,804 --> 00:56:20,039 Or kick his ass. 1479 00:56:20,039 --> 00:56:21,039 - Oh. - Or both. 1480 00:56:21,039 --> 00:56:23,041 (laughing) 1481 00:56:23,041 --> 00:56:23,943 Thank you? 1482 00:56:23,943 --> 00:56:26,778 Now, game face on and get out there, okay? 1483 00:56:26,778 --> 00:56:28,581 Buck up, stiff upper lip. 1484 00:56:28,581 --> 00:56:30,548 Eyes on the plan, babe. 1485 00:56:30,548 --> 00:56:32,617 It's all about the plan. 1486 00:56:32,617 --> 00:56:35,987 ♪ 1487 00:56:35,987 --> 00:56:37,056 (Vickie sighs) 1488 00:56:37,056 --> 00:56:40,059 (footsteps) 1489 00:56:40,059 --> 00:56:41,960 Knock-knock. 1490 00:56:41,960 --> 00:56:43,561 Max. 1491 00:56:45,130 --> 00:56:46,599 Vickie. 1492 00:56:46,599 --> 00:56:48,434 It's okay, he's not the groom. 1493 00:56:48,434 --> 00:56:51,704 Uh, I, um, photo. 1494 00:56:51,704 --> 00:56:52,871 Good? 1495 00:56:52,871 --> 00:56:56,708 Yeah, you look, uh, incredible. 1496 00:56:56,708 --> 00:56:58,610 ♪ 1497 00:56:58,610 --> 00:56:59,811 (laughs softly) 1498 00:56:59,811 --> 00:57:00,746 ♪ 1499 00:57:00,746 --> 00:57:02,715 Well, don't keep us waiting. 1500 00:57:02,715 --> 00:57:04,784 Yeah, babe, come on, show us. 1501 00:57:04,784 --> 00:57:05,818 Show us! 1502 00:57:05,818 --> 00:57:08,788 Show us, show us! 1503 00:57:08,788 --> 00:57:12,458 Vick, you look stunning. 1504 00:57:12,458 --> 00:57:13,958 You think so? 1505 00:57:13,958 --> 00:57:16,161 Absolutely incredible. 1506 00:57:16,161 --> 00:57:17,730 Max, get over here, take pictures. 1507 00:57:17,730 --> 00:57:18,764 Uh, right, yeah. 1508 00:57:18,764 --> 00:57:21,000 Oh, one more thing. 1509 00:57:21,000 --> 00:57:23,802 ♪ 1510 00:57:23,802 --> 00:57:25,170 Okay. 1511 00:57:25,170 --> 00:57:29,742 ♪ 1512 00:57:29,742 --> 00:57:30,608 Oh. 1513 00:57:30,608 --> 00:57:31,876 (Lauren clears her throat) 1514 00:57:31,876 --> 00:57:34,512 Well, we can make it work. 1515 00:57:34,512 --> 00:57:36,981 Mm-hm, mm-hm. 1516 00:57:36,981 --> 00:57:39,851 Thanks again for letting me try on your old jewelry, Gigi. 1517 00:57:39,851 --> 00:57:41,119 Of course. 1518 00:57:41,119 --> 00:57:43,722 Something old, something new, 1519 00:57:43,722 --> 00:57:46,925 something borrowed, something blue. 1520 00:57:46,925 --> 00:57:48,661 That's good luck. 1521 00:57:49,894 --> 00:57:51,963 What did my mom wear? 1522 00:57:51,963 --> 00:57:53,699 Let's see. 1523 00:57:54,699 --> 00:57:57,869 She had a very plain dress. 1524 00:57:57,869 --> 00:58:01,639 She was so beautiful, that's all she needed. 1525 00:58:01,639 --> 00:58:04,009 Just like you. 1526 00:58:04,009 --> 00:58:06,711 And she wore my gold watch. 1527 00:58:08,246 --> 00:58:10,081 It's broken now, 1528 00:58:10,081 --> 00:58:13,284 but you could wear it too if you want. 1529 00:58:13,284 --> 00:58:14,652 Yeah. 1530 00:58:16,621 --> 00:58:18,791 Do you remember their relationship? 1531 00:58:18,791 --> 00:58:20,525 How they met? 1532 00:58:20,525 --> 00:58:22,260 What it was like? 1533 00:58:22,260 --> 00:58:24,929 I can hardly remember anything. 1534 00:58:24,929 --> 00:58:26,731 You were so young. 1535 00:58:26,731 --> 00:58:27,666 ♪ 1536 00:58:27,666 --> 00:58:30,902 Yes, they had a great story. 1537 00:58:30,902 --> 00:58:32,871 Tell me again. 1538 00:58:32,871 --> 00:58:37,108 Well, they met at an ice cream parlor. 1539 00:58:37,108 --> 00:58:38,978 He was scoopin' ice cream 1540 00:58:38,978 --> 00:58:41,547 and she was there with some friends. 1541 00:58:41,547 --> 00:58:44,849 They hit it off the minute they met. 1542 00:58:44,849 --> 00:58:46,217 A spark? 1543 00:58:46,217 --> 00:58:48,554 Like fireworks. 1544 00:58:48,554 --> 00:58:53,893 She always said he gave her an extra scoop and she knew. 1545 00:58:53,893 --> 00:58:58,630 And he always said he knew before she even ordered. 1546 00:58:58,630 --> 00:58:59,998 (Gigi chuckles) 1547 00:58:59,998 --> 00:59:02,635 The moment they set eyes on each other, 1548 00:59:02,635 --> 00:59:05,070 they were toast. 1549 00:59:05,070 --> 00:59:06,905 I wish I knew them more. 1550 00:59:06,905 --> 00:59:07,907 Mm. 1551 00:59:07,907 --> 00:59:10,775 They loved you so much. 1552 00:59:10,775 --> 00:59:14,112 They'd love to see you now. 1553 00:59:14,112 --> 00:59:17,916 Now, my husbands, on the other hand: 1554 00:59:17,916 --> 00:59:20,251 less sparks, more fire. 1555 00:59:20,251 --> 00:59:22,855 Garbage fire for one case. 1556 00:59:22,855 --> 00:59:23,956 (Vickie laughs) 1557 00:59:23,956 --> 00:59:25,190 I know the one. 1558 00:59:25,190 --> 00:59:27,726 ♪ 1559 00:59:27,726 --> 00:59:28,927 James... 1560 00:59:28,927 --> 00:59:30,329 ♪ 1561 00:59:30,329 --> 00:59:31,896 He's more like... 1562 00:59:31,896 --> 00:59:33,097 ♪ 1563 00:59:33,097 --> 00:59:34,300 He grew on me. 1564 00:59:34,300 --> 00:59:35,634 ♪ 1565 00:59:35,634 --> 00:59:37,335 What would you call that? 1566 00:59:37,335 --> 00:59:38,737 A fungus? 1567 00:59:38,737 --> 00:59:39,871 ♪ 1568 00:59:39,871 --> 00:59:41,072 I was gonna say embers. 1569 00:59:41,072 --> 00:59:42,641 Yeah, that's what I meant. 1570 00:59:42,641 --> 00:59:44,342 - Embers, embers, yes. - (cell phone vibrates) 1571 00:59:44,342 --> 00:59:46,110 ♪ 1572 00:59:46,110 --> 00:59:47,612 It's James. 1573 00:59:47,612 --> 00:59:49,949 ♪ 1574 00:59:49,949 --> 00:59:52,784 He is finally on his way. 1575 00:59:52,784 --> 00:59:53,985 Thank the Lord. 1576 00:59:53,985 --> 00:59:54,887 (Vickie groans) 1577 00:59:54,887 --> 00:59:55,653 See? 1578 00:59:55,653 --> 00:59:59,023 Everything's turning out just fine. 1579 00:59:59,023 --> 01:00:08,634 ♪ 1580 01:00:08,634 --> 01:00:11,135 Alex. Finally. 1581 01:00:11,135 --> 01:00:12,338 So whose wedding is it? 1582 01:00:12,338 --> 01:00:14,672 I've been in suspense for days. 1583 01:00:14,672 --> 01:00:16,074 You remember that missed connection 1584 01:00:16,074 --> 01:00:17,710 I wrote five years ago? 1585 01:00:17,710 --> 01:00:19,210 Victoria Nolastname? 1586 01:00:19,210 --> 01:00:21,413 Yeah, apparently it was Soto. 1587 01:00:21,413 --> 01:00:22,648 She's getting married? 1588 01:00:22,648 --> 01:00:25,050 Yeah, to the invisible man. 1589 01:00:25,050 --> 01:00:28,253 He's supposed to arrive today or tomorrow. 1590 01:00:28,253 --> 01:00:29,320 So how's it been? 1591 01:00:29,320 --> 01:00:31,422 You still in love with her? 1592 01:00:31,422 --> 01:00:34,193 At first she was just getting under my skin, 1593 01:00:34,193 --> 01:00:36,961 but now she's just... 1594 01:00:36,961 --> 01:00:40,733 She's everything I remembered and so much more. 1595 01:00:40,733 --> 01:00:42,201 You're not gonna do anything stupid, are you? 1596 01:00:42,201 --> 01:00:43,835 Who? Me? No. 1597 01:00:43,835 --> 01:00:46,838 Well, if you do, call me if you need bail. 1598 01:00:46,838 --> 01:00:49,875 ♪ 1599 01:00:49,875 --> 01:00:52,744 Can Team Groom tie it up, 1600 01:00:52,744 --> 01:00:54,980 or will Team Bride clinch it 1601 01:00:54,980 --> 01:00:57,315 in the napkin-folding face-off? 1602 01:00:57,315 --> 01:00:59,885 I think it's time to find out. 1603 01:00:59,885 --> 01:01:03,755 Team Bride, bring forth your fighter. 1604 01:01:03,755 --> 01:01:05,090 Team Groom, have your representative 1605 01:01:05,090 --> 01:01:06,692 step forward to the table. 1606 01:01:06,692 --> 01:01:09,695 - Deb, way to go! - Woo! Yes! 1607 01:01:09,695 --> 01:01:13,865 - Yeah. - The rules are simple. 1608 01:01:13,865 --> 01:01:17,335 Whichever team has the most perfect swans 1609 01:01:17,335 --> 01:01:21,106 when the timer goes off, as approved by Devon here, 1610 01:01:21,106 --> 01:01:24,309 wins the competition. 1611 01:01:24,309 --> 01:01:28,414 You have five minutes. 1612 01:01:28,414 --> 01:01:32,717 On your marks, get set... 1613 01:01:32,717 --> 01:01:34,018 Swan! 1614 01:01:34,018 --> 01:01:35,887 All right, come on, come on, come on! 1615 01:01:35,887 --> 01:01:37,989 ♪ 1616 01:01:37,989 --> 01:01:40,358 (indistinct chatter) 1617 01:01:40,358 --> 01:01:45,130 Victory will be mine! 1618 01:01:45,130 --> 01:01:47,099 All right, all right. 1619 01:01:47,099 --> 01:01:49,501 (indistinct chatter) 1620 01:01:49,501 --> 01:01:56,742 ♪ 1621 01:01:56,742 --> 01:01:59,110 - Gigi, keep folding! - Okay, okay! 1622 01:01:59,110 --> 01:02:01,847 (shouting) 1623 01:02:01,847 --> 01:02:03,081 Gigi, Gigi! 1624 01:02:03,081 --> 01:02:06,117 (indistinct chatter) 1625 01:02:06,117 --> 01:02:07,885 All right, all right! 1626 01:02:07,885 --> 01:02:11,456 - What do we have? - Let's see. 1627 01:02:13,324 --> 01:02:14,358 ♪ 1628 01:02:14,358 --> 01:02:17,228 Huh? Right, Right? 1629 01:02:17,228 --> 01:02:24,001 ♪ 1630 01:02:24,001 --> 01:02:25,871 Beautiful. 1631 01:02:25,871 --> 01:02:32,210 ♪ 1632 01:02:32,210 --> 01:02:34,313 Oh my, oh my. 1633 01:02:34,313 --> 01:02:35,380 I can't believe it. 1634 01:02:35,380 --> 01:02:39,518 It's Deb by a hair and Team Groom has tied it up! 1635 01:02:39,518 --> 01:02:42,186 In your face! Ha-ha-ha! 1636 01:02:42,186 --> 01:02:43,922 This means war. 1637 01:02:43,922 --> 01:02:46,057 Ha-ha! 1638 01:02:46,057 --> 01:02:49,027 I did not see this coming. 1639 01:02:49,027 --> 01:02:53,030 But it's going to come down to the final competition 1640 01:02:53,030 --> 01:02:57,302 for the photo album, the glory, and... 1641 01:02:57,302 --> 01:02:58,469 ♪ 1642 01:02:58,469 --> 01:03:00,505 Oh, what do we have here? 1643 01:03:00,505 --> 01:03:02,574 This lovely blue ribbon. 1644 01:03:02,574 --> 01:03:03,876 Oh! 1645 01:03:03,876 --> 01:03:05,443 Ooh! 1646 01:03:05,443 --> 01:03:08,947 The final challenge is... 1647 01:03:08,947 --> 01:03:12,317 to find the perfect location 1648 01:03:12,317 --> 01:03:15,820 for the perfect wedding photo in the resort. 1649 01:03:15,820 --> 01:03:17,856 One point to find a good location, 1650 01:03:17,856 --> 01:03:20,291 as described by my location criteria sheet. 1651 01:03:20,291 --> 01:03:22,594 - All right. - Two points to find 1652 01:03:22,594 --> 01:03:25,530 my personal favorite location. 1653 01:03:25,530 --> 01:03:27,365 Huddle up. 1654 01:03:27,365 --> 01:03:30,402 - I want that album. - How can we help? 1655 01:03:30,402 --> 01:03:33,972 Stay out of my way. 1656 01:03:33,972 --> 01:03:39,277 ♪ 1657 01:03:39,277 --> 01:03:41,880 (birds chirping) 1658 01:03:41,880 --> 01:03:49,521 ♪ 1659 01:03:49,521 --> 01:03:51,289 (camera shutter clicking) 1660 01:03:51,289 --> 01:03:53,057 - I'm thinking... - Yeah? 1661 01:03:53,057 --> 01:03:55,893 How about right here? 1662 01:03:55,893 --> 01:03:57,929 Because of the light, it's so beautiful. 1663 01:03:57,929 --> 01:03:59,463 Okay, but what about the gardens too? 1664 01:03:59,463 --> 01:04:00,965 That's nice there. 1665 01:04:00,965 --> 01:04:02,934 - Mm. - That could work. 1666 01:04:02,934 --> 01:04:05,503 Uh, possibly. 1667 01:04:05,503 --> 01:04:07,271 ♪ 1668 01:04:07,271 --> 01:04:08,507 We can check it out. 1669 01:04:08,507 --> 01:04:09,907 Wait a minute. 1670 01:04:09,907 --> 01:04:12,010 There she is. 1671 01:04:12,010 --> 01:04:14,445 Come on, let's go. 1672 01:04:14,445 --> 01:04:16,882 ♪ 1673 01:04:16,882 --> 01:04:18,884 Hurry up, Tom. 1674 01:04:18,884 --> 01:04:28,927 ♪ 1675 01:04:30,628 --> 01:04:34,632 - There she is. - James, finally! 1676 01:04:34,632 --> 01:04:36,568 No PDA in front of my parents, okay? 1677 01:04:36,568 --> 01:04:37,936 You know how they hate it. 1678 01:04:37,936 --> 01:04:40,239 Uh, they're gonna have to see it Saturday. 1679 01:04:40,239 --> 01:04:41,139 They sure will. 1680 01:04:41,139 --> 01:04:44,342 You look so beautiful. 1681 01:04:44,342 --> 01:04:46,445 Let me show you around. 1682 01:04:46,445 --> 01:04:48,512 ♪ 1683 01:04:48,512 --> 01:04:50,382 - Isn't it great? - Nice. 1684 01:04:50,382 --> 01:04:52,050 I knew you could do it. 1685 01:04:52,050 --> 01:04:55,186 Gigi hand-tied all these bows. 1686 01:04:55,186 --> 01:04:57,688 And this is the thing I painted myself. 1687 01:04:57,688 --> 01:04:59,458 So great. 1688 01:04:59,458 --> 01:05:03,929 ♪ 1689 01:05:03,929 --> 01:05:06,965 What do you think of the arch? 1690 01:05:06,965 --> 01:05:08,467 Top notch. 1691 01:05:08,467 --> 01:05:10,369 ♪ 1692 01:05:10,369 --> 01:05:13,070 You should've seen this place before. 1693 01:05:13,070 --> 01:05:14,273 It was empty. 1694 01:05:14,273 --> 01:05:16,675 I can imagine. Great job, babe. 1695 01:05:16,675 --> 01:05:18,443 It's super. 1696 01:05:18,443 --> 01:05:20,512 ♪ 1697 01:05:20,512 --> 01:05:22,246 Why don't we go find Gigi? 1698 01:05:22,246 --> 01:05:24,449 I know she's been dying to meet you in person. 1699 01:05:24,449 --> 01:05:26,251 Amazing. 1700 01:05:26,251 --> 01:05:29,521 ♪ 1701 01:05:29,521 --> 01:05:31,722 Oh! Hey. 1702 01:05:31,722 --> 01:05:35,960 Hi! Uh, oh, um, you must be James. 1703 01:05:35,960 --> 01:05:38,030 Max, right? The photo guy. 1704 01:05:38,030 --> 01:05:39,364 Thanks for taking all those amazing photos 1705 01:05:39,364 --> 01:05:40,699 while I was chained to my desk. 1706 01:05:40,699 --> 01:05:44,168 Sure, yeah, the pleasure was all mine. 1707 01:05:44,168 --> 01:05:46,405 Oh, you haven't seen Gigi around, have you? 1708 01:05:46,405 --> 01:05:50,175 Um, no, not since this morning. 1709 01:05:50,175 --> 01:05:54,211 She's probably out scouting photo spots for your thing. 1710 01:05:54,211 --> 01:05:56,213 Hey, listen, so me and some of my guys 1711 01:05:56,213 --> 01:05:58,050 are gonna be meeting here later on 1712 01:05:58,050 --> 01:06:00,318 - and you should come. - Oh, uh, thanks, 1713 01:06:00,318 --> 01:06:02,086 but I don't think I could possibly-- 1714 01:06:02,086 --> 01:06:04,121 Come on. For everything that you've done, 1715 01:06:04,121 --> 01:06:06,692 it's the least I can do, let me buy you a drink. 1716 01:06:06,692 --> 01:06:08,592 Uh, yeah. 1717 01:06:08,592 --> 01:06:11,362 - Sure, sounds great. - Awesome. 1718 01:06:11,362 --> 01:06:15,266 ♪ 1719 01:06:15,266 --> 01:06:19,371 So these are the cake cutters I chose. 1720 01:06:19,371 --> 01:06:22,541 - Nice, right? - So perfect. 1721 01:06:22,541 --> 01:06:27,746 And this I saved for when you got here. 1722 01:06:27,746 --> 01:06:32,050 Which font do you prefer for the seating arrangements? 1723 01:06:32,050 --> 01:06:36,554 Whichever you feel would fit inside... 1724 01:06:36,554 --> 01:06:39,090 ♪ 1725 01:06:39,090 --> 01:06:41,159 ...the sneakers. 1726 01:06:41,159 --> 01:06:49,201 ♪ 1727 01:06:51,836 --> 01:06:58,175 ♪ 1728 01:06:58,175 --> 01:07:00,711 All set for the big day? 1729 01:07:00,711 --> 01:07:02,380 ♪ 1730 01:07:02,380 --> 01:07:04,382 I can't believe we did all this. 1731 01:07:04,382 --> 01:07:05,751 This was a lot of work. 1732 01:07:05,751 --> 01:07:07,652 Yeah, you can say that again. 1733 01:07:07,652 --> 01:07:09,320 ♪ 1734 01:07:09,320 --> 01:07:13,557 You want me to go grab you a marg or some chips? 1735 01:07:13,557 --> 01:07:16,695 No, thanks, I'm fine. 1736 01:07:16,695 --> 01:07:19,431 I can show you some photos I've been taking. 1737 01:07:19,431 --> 01:07:21,400 Or I could show you photos of my family. 1738 01:07:21,400 --> 01:07:23,168 I mean, only seems right 1739 01:07:23,168 --> 01:07:25,536 since I've seen so much of yours. 1740 01:07:25,536 --> 01:07:28,373 ♪ 1741 01:07:28,373 --> 01:07:31,710 Or, yeah, I could let you do your own thing. 1742 01:07:31,710 --> 01:07:33,344 No. 1743 01:07:33,344 --> 01:07:35,414 Show me the photos. 1744 01:07:35,414 --> 01:07:38,282 Any distraction seems like a good one right now. 1745 01:07:38,282 --> 01:07:40,085 Yeah? 1746 01:07:40,085 --> 01:07:41,753 Okay, um, I have a nephew. 1747 01:07:41,753 --> 01:07:43,554 His name is Angelo, and he looks 1748 01:07:43,554 --> 01:07:47,358 exactly like my mother, only tiny. 1749 01:07:47,358 --> 01:07:51,128 - You ready? - I need to see this. 1750 01:07:51,128 --> 01:07:52,364 Oh. 1751 01:07:52,364 --> 01:07:54,733 Well, I have to see your mom now. 1752 01:07:54,733 --> 01:07:57,101 ♪ 1753 01:07:57,101 --> 01:07:59,371 Oh! 1754 01:07:59,371 --> 01:08:02,139 It's a wedding. 1755 01:08:02,139 --> 01:08:03,507 Looking good. 1756 01:08:03,507 --> 01:08:06,344 (laughing) 1757 01:08:06,344 --> 01:08:10,648 Babe, you're still worried about the wedding? 1758 01:08:10,648 --> 01:08:12,583 Aw, don't worry. 1759 01:08:12,583 --> 01:08:16,688 All those little details will just fall away. 1760 01:08:16,688 --> 01:08:20,158 No, I think I'm gonna grab a glass of water. 1761 01:08:20,158 --> 01:08:22,560 (indistinct lyrics) 1762 01:08:22,560 --> 01:08:30,202 ♪ 1763 01:08:30,202 --> 01:08:33,238 Okay, spill the beans. 1764 01:08:33,238 --> 01:08:36,307 What is it, this camera guy or something? 1765 01:08:36,307 --> 01:08:40,545 I can't shake the feeling that I know him, and... 1766 01:08:40,545 --> 01:08:41,746 it's got me worried. 1767 01:08:41,746 --> 01:08:44,515 Like, what if it's some cosmic thing? 1768 01:08:44,515 --> 01:08:48,252 What, like you were lovers in a past life or something? 1769 01:08:48,252 --> 01:08:49,154 That could be anything. 1770 01:08:49,154 --> 01:08:51,355 You guys could go to the same dentist. 1771 01:08:51,355 --> 01:08:52,858 Right. 1772 01:08:52,858 --> 01:08:54,559 Did you look him up online? 1773 01:08:54,559 --> 01:08:55,694 Maybe there's an old photo. 1774 01:08:55,694 --> 01:08:56,694 Maybe you met him 1775 01:08:56,694 --> 01:08:59,497 and he had a different haircut or something. 1776 01:08:59,497 --> 01:09:01,632 I've been too scared to. 1777 01:09:01,632 --> 01:09:05,436 ♪ 1778 01:09:05,436 --> 01:09:07,372 One second. 1779 01:09:07,372 --> 01:09:16,347 ♪ 1780 01:09:16,347 --> 01:09:19,283 Max Levine. 1781 01:09:22,319 --> 01:09:23,787 Levine. 1782 01:09:23,787 --> 01:09:25,823 (deep inhale) 1783 01:09:27,259 --> 01:09:30,895 ♪ 1784 01:09:30,895 --> 01:09:32,329 It is. 1785 01:09:32,329 --> 01:09:33,597 That's him. 1786 01:09:33,597 --> 01:09:37,435 I met him on the subway, of all places. 1787 01:09:37,435 --> 01:09:38,869 On the day of my job interview. 1788 01:09:38,869 --> 01:09:43,475 That was one of my last days in New York. 1789 01:09:43,475 --> 01:09:44,676 How crazy is that? 1790 01:09:44,676 --> 01:09:46,610 Wait, how do you even remember that? 1791 01:09:46,610 --> 01:09:48,913 That was years ago. 1792 01:09:48,913 --> 01:09:52,551 I guess it was one of those funny little New York moments. 1793 01:09:52,551 --> 01:09:54,452 How weird, though. 1794 01:09:54,452 --> 01:09:55,686 Mm. 1795 01:09:55,686 --> 01:09:58,422 ♪ 1796 01:09:58,422 --> 01:10:01,259 So how about this wedding, huh? 1797 01:10:01,259 --> 01:10:01,993 Yeah, looks great. 1798 01:10:01,993 --> 01:10:04,296 You're a really lucky guy. 1799 01:10:04,296 --> 01:10:05,497 I couldn't agree more. 1800 01:10:05,497 --> 01:10:06,664 What else could I want? 1801 01:10:06,664 --> 01:10:09,367 Nice wife, nice life. 1802 01:10:09,367 --> 01:10:10,534 Yeah. 1803 01:10:10,534 --> 01:10:12,636 Nice new city soon, huh? 1804 01:10:12,636 --> 01:10:14,573 What, Duluth? Yeah, it's rough this time of year, 1805 01:10:14,573 --> 01:10:17,007 but come spring, she's a beaut. 1806 01:10:17,007 --> 01:10:19,944 Yeah, I was talking about New York. 1807 01:10:19,944 --> 01:10:21,345 Oh, yeah, that. 1808 01:10:21,345 --> 01:10:22,346 That will probably have to happen 1809 01:10:22,346 --> 01:10:24,349 at some point, right? 1810 01:10:24,349 --> 01:10:26,318 Some point? 1811 01:10:26,318 --> 01:10:27,685 It's happening next week. 1812 01:10:27,685 --> 01:10:28,987 Next week? 1813 01:10:28,987 --> 01:10:31,722 Haven't even put in the work transfer yet, so... 1814 01:10:31,722 --> 01:10:33,692 - What? - I've been so busy. 1815 01:10:33,692 --> 01:10:37,028 Vick's not gonna mind, she's so easy-going. 1816 01:10:37,028 --> 01:10:38,462 You sure about that? 1817 01:10:38,462 --> 01:10:39,997 It's not a big deal. 1818 01:10:39,997 --> 01:10:41,332 It kind of is, though. 1819 01:10:41,332 --> 01:10:42,600 It's whatever, man, it's cool. 1820 01:10:42,600 --> 01:10:44,301 No, no, no, it's not cool. 1821 01:10:44,301 --> 01:10:46,570 This is Vickie's life, it's not whatever. 1822 01:10:46,570 --> 01:10:50,274 Yeah, hers and mine. 1823 01:10:50,274 --> 01:10:51,609 Together. 1824 01:10:51,609 --> 01:10:53,712 ♪ 1825 01:10:53,712 --> 01:10:55,779 Right, yeah. 1826 01:10:55,779 --> 01:10:58,882 ♪ 1827 01:10:58,882 --> 01:10:59,818 Congratulations again, man. 1828 01:10:59,818 --> 01:11:04,355 I'm gonna go, um, back to my room to... 1829 01:11:04,355 --> 01:11:06,992 fold my socks and stuff. 1830 01:11:06,992 --> 01:11:10,828 ♪ 1831 01:11:16,701 --> 01:11:18,837 Hey, sorry. 1832 01:11:18,837 --> 01:11:20,438 I know it's late. 1833 01:11:20,438 --> 01:11:23,007 Max, where's James? 1834 01:11:23,007 --> 01:11:26,645 Um, he's, uh, still out. 1835 01:11:30,814 --> 01:11:32,317 Vickie... 1836 01:11:33,752 --> 01:11:36,453 I'll take your photo... 1837 01:11:36,453 --> 01:11:38,657 go to the wedding, and I'll smile, 1838 01:11:38,657 --> 01:11:43,494 and I'll take pictures of you having a lovely time, 1839 01:11:43,494 --> 01:11:48,365 and then I will leave you alone for good 1840 01:11:48,365 --> 01:11:51,435 if, uh, if that's really what you want. 1841 01:11:51,435 --> 01:11:54,805 But you are so much more 1842 01:11:54,805 --> 01:11:58,376 than somebody's nice wife. 1843 01:11:58,376 --> 01:12:00,377 You're magic! 1844 01:12:00,377 --> 01:12:01,880 You deserve fire and passion 1845 01:12:01,880 --> 01:12:03,914 and--and somebody who's gonna cherish you, 1846 01:12:03,914 --> 01:12:06,417 not just--not just coexist with you. 1847 01:12:06,417 --> 01:12:08,520 Easy for you to say. 1848 01:12:08,520 --> 01:12:09,988 This is my wedding. 1849 01:12:09,988 --> 01:12:11,523 My friends and family have traveled 1850 01:12:11,523 --> 01:12:14,693 from all over the world for this. 1851 01:12:14,693 --> 01:12:16,027 I said "yes." 1852 01:12:16,027 --> 01:12:17,895 I committed. 1853 01:12:17,895 --> 01:12:19,396 - I made a plan. - Vickie, 1854 01:12:19,396 --> 01:12:21,365 give up your plan. 1855 01:12:21,365 --> 01:12:23,134 ♪ 1856 01:12:23,134 --> 01:12:26,770 It is so selfish of you 1857 01:12:26,770 --> 01:12:30,542 to come here now at this moment in my life 1858 01:12:30,542 --> 01:12:34,546 and make me question everything. 1859 01:12:34,546 --> 01:12:36,146 Do you love him? 1860 01:12:36,146 --> 01:12:37,548 ♪ 1861 01:12:37,548 --> 01:12:39,617 Do you love James? 1862 01:12:39,617 --> 01:12:41,019 Y--yes. 1863 01:12:41,019 --> 01:12:42,587 Of course I love him. 1864 01:12:42,587 --> 01:12:44,456 Don't do this, please. 1865 01:12:44,456 --> 01:12:46,757 This coming from the guy who couldn't even commit 1866 01:12:46,757 --> 01:12:47,992 to a whole egg sandwich. 1867 01:12:47,992 --> 01:12:49,627 I know! 1868 01:12:49,627 --> 01:12:51,496 You're right. 1869 01:12:51,496 --> 01:12:52,730 And I'm changing that about myself 1870 01:12:52,730 --> 01:12:55,166 because of you, right? 1871 01:12:55,166 --> 01:12:59,770 And if I could just help you... 1872 01:12:59,770 --> 01:13:01,439 ♪ 1873 01:13:01,439 --> 01:13:04,876 You have to let go of your plan. 1874 01:13:04,876 --> 01:13:07,177 Of course you would say that! 1875 01:13:07,177 --> 01:13:10,081 You were never part of the plan. 1876 01:13:10,081 --> 01:13:11,649 You were always inconvenient. 1877 01:13:11,649 --> 01:13:12,850 You're like this wrench 1878 01:13:12,850 --> 01:13:16,755 the universe keeps throwing into my life. 1879 01:13:16,755 --> 01:13:19,591 You're just a passing stranger 1880 01:13:19,591 --> 01:13:21,993 I met one time on a train platform. 1881 01:13:21,993 --> 01:13:24,429 You remember? 1882 01:13:24,429 --> 01:13:26,730 Then you--you feel this. 1883 01:13:26,730 --> 01:13:28,800 You know that whatever this is, 1884 01:13:28,800 --> 01:13:30,502 it's not just a coincidence. 1885 01:13:30,502 --> 01:13:35,006 No, no random moment five years ago 1886 01:13:35,006 --> 01:13:37,574 with some guy I never saw again 1887 01:13:37,574 --> 01:13:41,578 should make me throw away the past two years of my life. 1888 01:13:41,578 --> 01:13:44,681 ♪ 1889 01:13:44,681 --> 01:13:47,551 If you knew, how come you never responded? 1890 01:13:47,551 --> 01:13:50,721 Ugh. To what? 1891 01:13:50,721 --> 01:13:52,122 ♪ 1892 01:13:52,122 --> 01:13:54,057 The missed connection. 1893 01:13:54,057 --> 01:13:56,795 In the Brooklyn Gazette. 1894 01:13:56,795 --> 01:14:01,131 Two days after we met, I moved to Duluth. 1895 01:14:01,131 --> 01:14:03,234 So you never saw it? 1896 01:14:03,234 --> 01:14:04,702 ♪ 1897 01:14:04,702 --> 01:14:07,471 I never knew. 1898 01:14:07,471 --> 01:14:08,706 I tried so hard to chase you down, 1899 01:14:08,706 --> 01:14:09,873 and now here you are, 1900 01:14:09,873 --> 01:14:12,911 and you're about to make this mistake 1901 01:14:12,911 --> 01:14:14,679 and you're not gonna be able to take it back. 1902 01:14:14,679 --> 01:14:16,948 Please go. 1903 01:14:16,948 --> 01:14:19,716 What if fate brought us back together 1904 01:14:19,716 --> 01:14:21,519 to stop you from making it? 1905 01:14:21,519 --> 01:14:25,155 What if fate is trying to tell you 1906 01:14:25,155 --> 01:14:27,125 to not make this mistake? 1907 01:14:27,125 --> 01:14:29,560 I said, "Leave." 1908 01:14:29,560 --> 01:14:34,798 ♪ 1909 01:14:34,798 --> 01:14:36,467 You're right. 1910 01:14:37,734 --> 01:14:39,671 I'm sorry. 1911 01:14:46,711 --> 01:14:49,012 That's just it, James. 1912 01:14:49,012 --> 01:14:50,747 You never make any decisions. 1913 01:14:50,747 --> 01:14:54,051 You leave everything up to me always. 1914 01:14:54,051 --> 01:14:55,686 I make decisions all day at work. 1915 01:14:55,686 --> 01:14:57,154 Besides, I thought you liked that. 1916 01:14:57,154 --> 01:15:00,257 Well, I don't. 1917 01:15:00,257 --> 01:15:02,193 Lesson learned. 1918 01:15:02,193 --> 01:15:04,061 And why can you do it all day for work 1919 01:15:04,061 --> 01:15:05,863 but not for our wedding? 1920 01:15:05,863 --> 01:15:07,265 Is it not important? 1921 01:15:07,265 --> 01:15:11,301 You're just so good at this sort of thing. 1922 01:15:11,301 --> 01:15:13,171 Did I do something? 1923 01:15:13,171 --> 01:15:14,706 No. 1924 01:15:14,706 --> 01:15:16,274 That's the whole problem. 1925 01:15:16,274 --> 01:15:18,208 Where's the passion? 1926 01:15:18,208 --> 01:15:19,543 Where's the fire? 1927 01:15:19,543 --> 01:15:20,578 It seems to me like you have it 1928 01:15:20,578 --> 01:15:22,913 for the both of us right now. 1929 01:15:22,913 --> 01:15:25,617 This isn't funny, James. 1930 01:15:25,617 --> 01:15:27,118 ♪ 1931 01:15:27,118 --> 01:15:30,787 Okay, you make a good point, 1932 01:15:30,787 --> 01:15:32,090 but it seems like you might need 1933 01:15:32,090 --> 01:15:34,725 a little cool-down time. 1934 01:15:34,725 --> 01:15:36,560 Let me think about this. 1935 01:15:36,560 --> 01:15:38,662 I want to make it right. 1936 01:15:38,662 --> 01:15:48,706 ♪ 1937 01:15:53,645 --> 01:15:56,280 ♪ 1938 01:15:56,280 --> 01:15:59,250 "Hello, James. 1939 01:15:59,250 --> 01:16:01,653 Thank you for the opportunity to work on this project. 1940 01:16:01,653 --> 01:16:04,188 Unfortunately, because of unforeseen circumstances, 1941 01:16:04,188 --> 01:16:06,323 I must leave early." 1942 01:16:07,625 --> 01:16:09,293 (sighing) 1943 01:16:09,293 --> 01:16:11,296 Missed connection? 1944 01:16:11,296 --> 01:16:13,831 He never posted any... 1945 01:16:15,699 --> 01:16:16,667 ♪ 1946 01:16:16,667 --> 01:16:18,770 What day was that? 1947 01:16:18,770 --> 01:16:28,813 ♪ 1948 01:16:33,752 --> 01:16:43,761 ♪ 1949 01:17:02,113 --> 01:17:05,416 - You look beautiful. - Really? 1950 01:17:05,416 --> 01:17:08,921 Something feels a little off. 1951 01:17:08,921 --> 01:17:11,355 Well, that veil isn't exactly a home run, 1952 01:17:11,355 --> 01:17:13,323 but you're pulling it off. 1953 01:17:13,323 --> 01:17:15,893 There's something itchy. 1954 01:17:15,893 --> 01:17:18,796 It's a beautiful veil. 1955 01:17:18,796 --> 01:17:22,835 But it's okay if it's not right for you. 1956 01:17:24,234 --> 01:17:27,171 No, I have to wear it. 1957 01:17:27,171 --> 01:17:30,341 Every Miller woman does. 1958 01:17:30,341 --> 01:17:33,110 - Yeah. - You ever play poker? 1959 01:17:33,110 --> 01:17:34,712 Uh, no. 1960 01:17:34,712 --> 01:17:36,780 We're avid bridge players. 1961 01:17:36,780 --> 01:17:38,949 - Ah. - Mm-hm. 1962 01:17:38,949 --> 01:17:41,753 Is that similar? 1963 01:17:41,753 --> 01:17:43,787 Uh, not sure. 1964 01:17:45,090 --> 01:17:46,323 I play poker. 1965 01:17:46,323 --> 01:17:48,961 (glass clinking) 1966 01:17:51,496 --> 01:17:53,430 Thank you all again for joining us here. 1967 01:17:53,430 --> 01:17:55,766 Before we head up to go get our beauty rest, 1968 01:17:55,766 --> 01:17:57,467 I do have one quick announcement to make. 1969 01:17:57,467 --> 01:18:01,038 A surprise for my lovely bride. 1970 01:18:06,144 --> 01:18:08,945 I thought about what you said. 1971 01:18:08,945 --> 01:18:10,048 Now, as many of you know, 1972 01:18:10,048 --> 01:18:11,416 Vick here had to shoulder the burden 1973 01:18:11,416 --> 01:18:13,451 of making most of the decisions and arrangements 1974 01:18:13,451 --> 01:18:14,920 that made tonight 1975 01:18:14,920 --> 01:18:16,787 and will make tomorrow so wonderful. 1976 01:18:16,787 --> 01:18:18,756 So, as a gift to her, 1977 01:18:18,756 --> 01:18:21,725 I've made one big decision for the both of us. 1978 01:18:23,094 --> 01:18:25,762 (indistinct whispering) 1979 01:18:25,762 --> 01:18:28,832 - What's this? - Open it. 1980 01:18:39,510 --> 01:18:41,380 I don't understand. 1981 01:18:41,380 --> 01:18:43,247 A real estate listing? 1982 01:18:43,247 --> 01:18:44,481 Our new home in Duluth. 1983 01:18:44,481 --> 01:18:48,185 - What? - Oh, lovely! 1984 01:18:48,185 --> 01:18:50,822 I put in an offer last night. 1985 01:18:50,822 --> 01:18:53,957 - Wonderful. - Wow, James. 1986 01:18:55,926 --> 01:18:59,197 I am overwhelmed. 1987 01:19:00,564 --> 01:19:02,301 Thanks. 1988 01:19:04,301 --> 01:19:07,904 I'm just gonna run to the ladies' room. 1989 01:19:07,904 --> 01:19:10,509 Oh, this is so exciting. 1990 01:19:10,509 --> 01:19:11,842 Excuse me a minute. 1991 01:19:11,842 --> 01:19:13,344 I'll be right back. 1992 01:19:13,344 --> 01:19:15,279 - Vickie? - Son, 1993 01:19:15,279 --> 01:19:16,413 what a wonderful gift. 1994 01:19:16,413 --> 01:19:19,051 (sighing) 1995 01:19:26,289 --> 01:19:28,158 (sighing) 1996 01:19:28,158 --> 01:19:30,360 I don't know what to do. 1997 01:19:30,360 --> 01:19:32,529 What do you want? 1998 01:19:32,529 --> 01:19:35,365 I'm not sure. 1999 01:19:35,365 --> 01:19:38,101 There's a first. 2000 01:19:38,101 --> 01:19:42,206 Gigi, can't you just tell me what to do? 2001 01:19:42,206 --> 01:19:44,942 I don't know what your gut is saying, 2002 01:19:44,942 --> 01:19:47,912 but I say you should go with it. 2003 01:19:47,912 --> 01:19:52,050 I've always thought generally life is short 2004 01:19:52,050 --> 01:19:56,319 and it goes much faster than we expect. 2005 01:19:56,319 --> 01:20:00,591 So I wouldn't waste too much of it 2006 01:20:00,591 --> 01:20:05,296 on trying to do what you think you have to do. 2007 01:20:05,296 --> 01:20:08,899 ♪ 2008 01:20:08,899 --> 01:20:11,868 I don't want to disappoint anybody. 2009 01:20:11,868 --> 01:20:13,970 They came here for a wedding. 2010 01:20:13,970 --> 01:20:18,210 Nobody is gonna be more disappointed than you'll be 2011 01:20:18,210 --> 01:20:22,579 if you end up marrying the wrong person. 2012 01:20:22,579 --> 01:20:27,484 And wherever you live and whoever you love, 2013 01:20:27,484 --> 01:20:30,453 you'll never disappoint me. 2014 01:20:30,453 --> 01:20:34,358 So there's something you don't have to worry about. 2015 01:20:34,358 --> 01:20:36,295 ♪ 2016 01:20:36,295 --> 01:20:39,131 I didn't plan for this. 2017 01:20:39,131 --> 01:20:42,134 Plans change. 2018 01:20:42,134 --> 01:20:47,572 ♪ 2019 01:20:47,572 --> 01:20:50,140 Was the house too much? 2020 01:20:50,140 --> 01:20:52,577 It's in the wrong location. 2021 01:20:52,577 --> 01:20:54,412 New York. 2022 01:20:54,412 --> 01:20:58,015 I'm serious about this move. 2023 01:20:58,015 --> 01:20:59,951 Listen, I know it's a little late, 2024 01:20:59,951 --> 01:21:03,154 but it'll only be more late tomorrow. 2025 01:21:03,154 --> 01:21:05,591 Maybe we should talk about our future. 2026 01:21:08,559 --> 01:21:14,131 Okay, last night wasn't about you really. 2027 01:21:14,131 --> 01:21:16,167 It was about me. 2028 01:21:16,167 --> 01:21:17,534 ♪ 2029 01:21:17,534 --> 01:21:20,270 I'm scared we're making a mistake. 2030 01:21:20,270 --> 01:21:21,672 Kind of glad you said that. 2031 01:21:21,672 --> 01:21:23,207 - You are? - I think 2032 01:21:23,207 --> 01:21:26,476 I was pushing back my flight because of cold feet. 2033 01:21:26,476 --> 01:21:28,046 You were? 2034 01:21:28,046 --> 01:21:29,980 I've been feeling like maybe we got engaged 2035 01:21:29,980 --> 01:21:31,550 because it was the next thing to do, 2036 01:21:31,550 --> 01:21:34,586 but I'm not sure it was the right thing to do. 2037 01:21:34,586 --> 01:21:37,188 In Duluth, we work, 2038 01:21:37,188 --> 01:21:39,323 but I don't want to move to New York. 2039 01:21:39,323 --> 01:21:42,461 Being honest, do you want this promotion and move 2040 01:21:42,461 --> 01:21:45,997 more than you want a life with me? 2041 01:21:45,997 --> 01:21:50,335 Not the "I do" I thought I'd be saying this weekend. 2042 01:21:50,335 --> 01:21:52,435 I thought you wanted all this. 2043 01:21:52,435 --> 01:21:53,938 ♪ 2044 01:21:53,938 --> 01:21:57,207 I thought you wanted all this. 2045 01:21:57,207 --> 01:21:59,043 ♪ 2046 01:21:59,043 --> 01:22:02,412 I've been so caught up with making everybody happy, 2047 01:22:02,412 --> 01:22:04,716 with the plan... 2048 01:22:04,716 --> 01:22:06,283 ♪ 2049 01:22:06,283 --> 01:22:09,020 I forgot how to listen to myself. 2050 01:22:09,020 --> 01:22:11,590 It's a beautiful veil... 2051 01:22:11,590 --> 01:22:13,390 ♪ 2052 01:22:13,390 --> 01:22:16,426 ...but it's not the one for me. 2053 01:22:16,426 --> 01:22:19,697 ♪ 2054 01:22:19,697 --> 01:22:22,733 Well, if you're sure, 2055 01:22:22,733 --> 01:22:25,202 you know I'll always follow your lead. 2056 01:22:25,202 --> 01:22:26,604 ♪ 2057 01:22:26,604 --> 01:22:30,007 I think we know what we have to do. 2058 01:22:30,007 --> 01:22:33,743 ♪ 2059 01:22:33,743 --> 01:22:36,346 (sighing) 2060 01:22:36,346 --> 01:22:38,114 ♪ 2061 01:22:38,114 --> 01:22:39,551 I object! 2062 01:22:39,551 --> 01:22:41,519 I object. 2063 01:22:41,519 --> 01:22:46,390 Victoria, I, um, I know that I said I wouldn't do this. 2064 01:22:46,390 --> 01:22:48,426 Objection. 2065 01:22:48,426 --> 01:22:52,029 ♪ 2066 01:22:52,029 --> 01:22:54,064 Oh, boy. 2067 01:22:54,064 --> 01:22:57,268 ♪ 2068 01:22:57,268 --> 01:22:59,103 Showtime. 2069 01:22:59,103 --> 01:23:01,439 Hello, everyone, hi! 2070 01:23:01,439 --> 01:23:03,474 It's me. 2071 01:23:03,474 --> 01:23:08,011 So, I know this is a little late, but... 2072 01:23:09,747 --> 01:23:13,184 ...it looks like we won't be getting married today. 2073 01:23:13,184 --> 01:23:15,618 - Or ever. - Yeah. 2074 01:23:15,618 --> 01:23:17,520 Never. 2075 01:23:17,520 --> 01:23:19,489 We're sorry, and of course 2076 01:23:19,489 --> 01:23:23,060 you'll get all your gifts back. 2077 01:23:23,060 --> 01:23:26,465 But we just don't want to be together anymore. 2078 01:23:26,465 --> 01:23:27,631 We've already paid for the party, 2079 01:23:27,631 --> 01:23:28,733 and you're already here, 2080 01:23:28,733 --> 01:23:31,301 so while we won't be doing the whole ceremony bit, 2081 01:23:31,301 --> 01:23:34,338 we will be having a rocking not-getting-married party 2082 01:23:34,338 --> 01:23:36,207 in the same time slot. 2083 01:23:36,207 --> 01:23:39,409 Hors d'oeuvres, cocktails, dinner, dancing. 2084 01:23:39,409 --> 01:23:41,311 We hope you'll join us. 2085 01:23:41,311 --> 01:23:44,515 Right, because you have to celebrate 2086 01:23:44,515 --> 01:23:48,819 doing the right thing, even when it's the hard thing. 2087 01:23:48,819 --> 01:23:51,590 Plus, you came all this way. 2088 01:23:51,590 --> 01:23:53,323 Our bad. 2089 01:23:53,323 --> 01:23:57,796 ♪ 2090 01:23:57,796 --> 01:24:00,398 (sighing) 2091 01:24:00,398 --> 01:24:02,134 ♪ 2092 01:24:02,134 --> 01:24:04,301 Wait! 2093 01:24:04,301 --> 01:24:06,404 I know I said I wasn't gonna try to stop you, Vickie, 2094 01:24:06,404 --> 01:24:08,305 but I can't let you do this. 2095 01:24:08,305 --> 01:24:10,573 Max, they're not-- 2096 01:24:10,573 --> 01:24:11,408 James is a great guy, 2097 01:24:11,408 --> 01:24:13,310 but he's not the right guy for you. 2098 01:24:13,310 --> 01:24:15,512 No! Enough. 2099 01:24:15,512 --> 01:24:17,113 But I have to try. 2100 01:24:17,113 --> 01:24:20,385 No, you don't. 2101 01:24:20,385 --> 01:24:27,690 ♪ 2102 01:24:27,690 --> 01:24:29,326 Mr. and Mrs. Miller. 2103 01:24:29,326 --> 01:24:31,395 - Thank you, dear. - I am sure 2104 01:24:31,395 --> 01:24:33,430 that there will be a future Mrs. Miller 2105 01:24:33,430 --> 01:24:34,466 who will treasure this. 2106 01:24:34,466 --> 01:24:36,301 Yes. Oh. 2107 01:24:36,301 --> 01:24:37,467 Thank you, Vickie. 2108 01:24:37,467 --> 01:24:39,671 You take care. 2109 01:24:39,671 --> 01:24:41,639 It's been fun. 2110 01:24:41,639 --> 01:24:44,574 (indistinct chatter) 2111 01:24:44,574 --> 01:24:46,476 Um, hey, everyone! 2112 01:24:46,476 --> 01:24:48,380 Amid all the commotion, I forgot to announce 2113 01:24:48,380 --> 01:24:50,780 the final winner of our little games. 2114 01:24:50,780 --> 01:24:53,184 Put your hands together for your champion. 2115 01:24:53,184 --> 01:24:54,217 She's from Team Bride, 2116 01:24:54,217 --> 01:24:56,720 but she is insisting she did it all on her own. 2117 01:24:56,720 --> 01:24:59,222 - Oh, she did. - Gigi Soto! 2118 01:24:59,222 --> 01:25:01,292 (cheering) 2119 01:25:01,292 --> 01:25:04,561 She figured out the best place to take a photo is... 2120 01:25:04,561 --> 01:25:06,430 The dance floor! 2121 01:25:06,430 --> 01:25:09,533 (cheering) 2122 01:25:09,533 --> 01:25:15,538 Gigi, Gigi, Gigi! 2123 01:25:15,538 --> 01:25:18,408 I won, I won, I won! 2124 01:25:18,408 --> 01:25:20,610 It matches your dress. 2125 01:25:22,246 --> 01:25:24,681 Oh. 2126 01:25:24,681 --> 01:25:26,182 And here they come. 2127 01:25:26,182 --> 01:25:27,451 - Ooh. - Mm-hm. 2128 01:25:27,451 --> 01:25:29,753 - Hey. - Oh, hey. 2129 01:25:29,753 --> 01:25:35,391 Liv, Vick, I want you to meet someone very special. 2130 01:25:35,391 --> 01:25:36,527 This is Devon. 2131 01:25:36,527 --> 01:25:38,695 He'll be visiting New York next month. 2132 01:25:38,695 --> 01:25:41,564 - Mm. - Looks familiar. 2133 01:25:41,564 --> 01:25:46,569 ♪ 2134 01:25:46,569 --> 01:25:48,340 Woo! 2135 01:25:48,340 --> 01:25:50,341 ♪ 2136 01:25:50,341 --> 01:25:52,377 (indistinct chatter) 2137 01:25:52,377 --> 01:25:53,644 ♪ 2138 01:25:53,644 --> 01:25:56,646 Everybody's having a good time. 2139 01:25:56,646 --> 01:25:59,250 So, confession. 2140 01:25:59,250 --> 01:26:00,417 I might have looked up 2141 01:26:00,417 --> 01:26:03,755 that missed connection you posted. 2142 01:26:03,755 --> 01:26:06,356 "If fate meant to bring us together, 2143 01:26:06,356 --> 01:26:08,792 I'm sure she can do it again. 2144 01:26:08,792 --> 01:26:10,594 If not, thank you 2145 01:26:10,594 --> 01:26:13,898 for one brief, beautiful moment." 2146 01:26:13,898 --> 01:26:17,234 "Once is enough for a lifetime, 2147 01:26:17,234 --> 01:26:22,573 yet something tells me a lifetime may never be enough." 2148 01:26:22,573 --> 01:26:23,806 Not too sappy? 2149 01:26:23,806 --> 01:26:28,578 Oh, it's sappy, but I liked it. 2150 01:26:28,578 --> 01:26:31,649 And I'm wondering, is five years too late 2151 01:26:31,649 --> 01:26:34,252 to take you up on that date offer? 2152 01:26:34,252 --> 01:26:35,351 ♪ 2153 01:26:35,351 --> 01:26:38,756 Thought you'd never ask. 2154 01:26:38,756 --> 01:26:39,925 - We could go to the... - No, no, no. 2155 01:26:39,925 --> 01:26:42,359 We got to go to my brother's restaurant. 2156 01:26:42,359 --> 01:26:44,296 Seriously, just let me take this one. 2157 01:26:44,296 --> 01:26:46,329 I--he's never gonna believe me 2158 01:26:46,329 --> 01:26:49,399 unless I introduce you in person. 2159 01:26:49,399 --> 01:26:53,938 And the pasta there is unbelievable. 2160 01:26:53,938 --> 01:26:55,639 ♪ 2161 01:26:55,639 --> 01:26:59,543 Well, when you put it that way... 2162 01:26:59,543 --> 01:27:01,444 ♪ 2163 01:27:01,444 --> 01:27:03,747 - Just this once. - I'll consider it. 2164 01:27:03,747 --> 01:27:05,582 Just this once, I'll consider it. 2165 01:27:05,582 --> 01:27:06,984 You'll consider it this one time? 2166 01:27:06,984 --> 01:27:09,019 (indistinct chatter) 2167 01:27:09,019 --> 01:27:11,622 (shouting) 2168 01:27:11,622 --> 01:27:18,328 ♪ 2169 01:27:19,363 --> 01:27:29,372 ♪ 2170 01:27:34,310 --> 01:27:34,712 ♪ 2171 01:27:34,712 --> 01:27:35,645 Nice place. 2172 01:27:35,645 --> 01:27:37,347 Thanks. 2173 01:27:37,347 --> 01:27:39,582 Are we in a dream right now? 2174 01:27:39,582 --> 01:27:41,484 - I could pinch you. - No, that's all right. 2175 01:27:41,484 --> 01:27:44,854 Let's save that for later just in case. 2176 01:27:44,854 --> 01:27:49,025 ♪ 2177 01:27:49,025 --> 01:27:51,828 Look, Vickie, I should've chased you down 2178 01:27:51,828 --> 01:27:53,697 on that subway and... 2179 01:27:53,697 --> 01:27:55,634 ♪ 2180 01:27:55,634 --> 01:27:57,668 Five years is long enough to wait. 2181 01:27:57,668 --> 01:28:00,904 Let's not miss another shot. 2182 01:28:00,904 --> 01:28:03,539 You know, I... 2183 01:28:03,539 --> 01:28:05,943 couldn't have said it better myself. 2184 01:28:05,943 --> 01:28:15,985 ♪ 2185 01:28:16,421 --> 01:28:21,592 ♪ Just standing on the side just thinking of when ♪ 2186 01:28:21,592 --> 01:28:26,396 ♪ It's like we all heard owls again ♪ 2187 01:28:26,396 --> 01:28:27,864 ♪ We walked together 2188 01:28:27,864 --> 01:28:32,903 till the sun went orange color in the sky ♪ 2189 01:28:32,903 --> 01:28:36,372 ♪ Ooh, ooh ♪ 2190 01:28:36,372 --> 01:28:41,412 ♪ Just standing all the night just thinking of when 2191 01:28:41,412 --> 01:28:46,015 I said, "Give me your heart, forget about them" ♪ 2192 01:28:46,015 --> 01:28:48,351 ♪ Let it go ♪ 2193 01:28:48,351 --> 01:28:50,988 ♪ It feels so right ♪ 2194 01:28:50,988 --> 01:28:54,426 ♪ Let it fly ♪ 2195 01:28:54,426 --> 01:28:56,795 (vocalizing) 2196 01:28:56,795 --> 01:28:58,729 ♪ 2197 01:28:58,729 --> 01:29:01,131 (vocalizing continues) 2198 01:29:01,131 --> 01:29:05,703 ♪ 2199 01:29:05,703 --> 01:29:08,104 (clicking, whirring) 2200 01:29:08,104 --> 01:29:16,747 ♪ 143851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.