All language subtitles for [Views4You - English (United States) - en-US] _Cliff village_ deep in Sichuan province _ No Poverty Land 1 _ Documentary _ Janis Chan _ TVB 2021
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,640 --> 00:00:21,040
We're off to Mainland China
for a journey covering 6 provinces,
2
00:00:21,080 --> 00:00:23,840
going deep into 10 impoverished counties.
3
00:00:23,880 --> 00:00:26,040
This journey is going to take us
almost 3 months,
4
00:00:26,200 --> 00:00:29,120
covering thousands of kilometres in one go.
5
00:00:37,920 --> 00:00:43,280
In 2012, China had almost 100 million
of its total population in poverty.
6
00:00:44,720 --> 00:00:50,200
What can be done to lift these 100 million
people out of poverty within 8 years?
7
00:00:52,240 --> 00:00:54,480
Besides feeding them and clothing them,
8
00:00:54,600 --> 00:00:59,360
what about giving them security for
education, medical care and housing?
9
00:01:00,040 --> 00:01:02,520
Onto the path towards no poverty,
10
00:01:02,600 --> 00:01:07,120
we're going all the way to the rainforest
in the country's furthest south.
11
00:01:08,960 --> 00:01:11,360
Here I am at China's rainforest.
12
00:01:11,480 --> 00:01:14,000
Look...this is really like
the Amazon rainforest.
13
00:01:14,120 --> 00:01:20,840
It is home to generations of the indigenous
people - the Li ethnic group.
14
00:01:35,240 --> 00:01:38,560
Trekking across deep gorges
at the Yungui Plateau...
15
00:01:40,520 --> 00:01:43,480
The villagers told me
since transportation was inconvenient,
16
00:01:43,600 --> 00:01:45,680
with no paved roads or bridges,
17
00:01:45,760 --> 00:01:48,560
for food and supplies to be
transported up the mountain,
18
00:01:48,720 --> 00:01:50,840
you had to pay double the price.
19
00:01:51,560 --> 00:01:55,160
The zip-line was once their only
means of transport across the river.
20
00:01:55,240 --> 00:01:57,080
But it's extremely dangerous.
21
00:01:57,120 --> 00:02:00,680
One slip of the hand
and you could fall into the river.
22
00:02:04,600 --> 00:02:07,320
From a remote autonomous prefecture...
23
00:02:11,480 --> 00:02:14,080
The villagers used to live in
traditional huts like these.
24
00:02:14,200 --> 00:02:18,200
See? It looks like the ceiling
can collapse anytime.
25
00:02:20,680 --> 00:02:25,000
...off we go into the Great Northwest:
the Gobi Desert.
26
00:02:26,800 --> 00:02:30,960
Wow! It's so windy!
Yes. I mean you're awesome, Big Brother.
27
00:02:31,320 --> 00:02:34,320
It's really... too horrifying out here,
isn't it?
28
00:02:34,800 --> 00:02:38,560
And finally, all the way onto the
Sichuan-Tibet Plateau.
29
00:02:42,880 --> 00:02:45,000
I'm heading towards
the Sichuan-Tibet Plateau...
30
00:02:45,040 --> 00:02:47,240
the Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture.
31
00:02:47,400 --> 00:02:49,880
Thanks to Tourism
Poverty Alleviation efforts
32
00:02:49,960 --> 00:02:52,080
and the influence of internet celebrities,
33
00:02:52,200 --> 00:02:54,640
this place became famous overnight.
34
00:02:56,480 --> 00:02:58,320
Treading the whole of China...
35
00:02:58,400 --> 00:03:01,360
to see 10 areas once deeply impoverished.
36
00:03:02,520 --> 00:03:05,240
Through how much effort by how many people,
37
00:03:05,360 --> 00:03:07,120
paying how much as a price...
38
00:03:07,240 --> 00:03:09,760
did they manage to walk out
of impoverishment
39
00:03:09,840 --> 00:03:13,080
and thrive on no poverty land?
40
00:03:22,000 --> 00:03:25,600
After trudging "thousands of miles,
clouds and moon".
41
00:03:25,720 --> 00:03:27,160
The five of us... See?
42
00:03:27,200 --> 00:03:29,080
We're towing some twenty pieces of luggage.
43
00:03:29,200 --> 00:03:31,840
We've just arrived at our first stop:
Sichuan.
44
00:03:41,360 --> 00:03:43,640
The Liangshan Yi Autonomous Prefecture
45
00:03:43,720 --> 00:03:47,440
located in the Hengduan Mountains
in southwest Sichuan
46
00:03:47,600 --> 00:03:52,600
is the most classic, extensive,
contiguous poverty-stricken areas.
47
00:03:53,720 --> 00:03:57,160
The prefecture has a population
of over 5 million,
48
00:03:57,240 --> 00:04:01,240
half of which belong to the
ethnic minority group: Yi.
49
00:04:01,440 --> 00:04:06,720
One after another, villages spread across
high mountains and deep gorges.
50
00:04:07,720 --> 00:04:11,200
The unique geographical landscape
of the Daliang Mountains
51
00:04:11,280 --> 00:04:15,400
keeps this place virtually
hidden from the world.
52
00:04:15,760 --> 00:04:21,160
"Poverty" has been a word stamped
on their back from generation to generation.
53
00:04:25,600 --> 00:04:28,240
There are about 2 million
Yi people living here.
54
00:04:28,360 --> 00:04:32,920
It was only in the 1950s, after the founding
of the People's Republic of China,
55
00:04:33,000 --> 00:04:35,520
that the slavery system
was truly abolished.
56
00:04:35,560 --> 00:04:41,160
Before, they never even had the concept of
having anything they could call their own.
57
00:04:48,800 --> 00:04:50,760
The Yi stockade village we're visiting
58
00:04:50,880 --> 00:04:52,680
is called "Atulie'er Village".
59
00:04:52,800 --> 00:04:55,000
It's a classic impoverished village.
60
00:04:55,160 --> 00:04:58,720
Many people or even the whole world
have heard of its other name:
61
00:04:58,880 --> 00:05:01,040
The Cliff Village.
62
00:05:01,120 --> 00:05:07,040
The whole village was built on a cliff
at 1,500 meters above sea level.
63
00:05:07,200 --> 00:05:09,920
As the mountain slopes are just too steep,
64
00:05:10,040 --> 00:05:13,400
they can't even afford to have
half a road for vehicles.
65
00:05:13,480 --> 00:05:17,720
So there was always just one way
to go up or down the mountain...
66
00:05:19,160 --> 00:05:22,680
Along the cliff that's standing
at almost 90 degrees,
67
00:05:22,720 --> 00:05:26,440
they loosely built a rattan ladder -
"The Ladders of Heaven" -
68
00:05:26,520 --> 00:05:29,720
that climbed all the way up 1,000 metres...
69
00:05:29,800 --> 00:05:33,720
That's almost as high as Tai Mo Shan
in Hong Kong.
70
00:05:39,400 --> 00:05:42,520
To learn more about how the villagers
live at the Cliff Village,
71
00:05:42,600 --> 00:05:46,000
we're especially here today
to climb the Ladders of Heaven.
72
00:05:46,080 --> 00:05:48,000
They made it very clear just now.
73
00:05:48,120 --> 00:05:50,680
If you're afraid of heights, just stop here.
74
00:05:50,840 --> 00:05:55,840
Well... I shouldn't have fear of heights.
I'll just try my best...
75
00:05:57,680 --> 00:06:01,280
I'm glad I have Pacha Youge to climb
these ladders with me today.
76
00:06:01,360 --> 00:06:04,920
We can say, he has been through life
and death with the villagers here.
77
00:06:05,040 --> 00:06:08,120
Because he's their official
for poverty alleviation.
78
00:06:08,360 --> 00:06:10,600
Judging from your build,
I think it's not a problem.
79
00:06:10,720 --> 00:06:11,920
Not a problem?
80
00:06:12,080 --> 00:06:14,480
Right. You do have confidence in me.
81
00:06:15,160 --> 00:06:19,480
To count these step by step...
it's 2,556 steps in all.
82
00:06:20,040 --> 00:06:22,880
2,556 steps?
83
00:06:22,960 --> 00:06:25,000
Let's go. Let's start!
84
00:06:26,520 --> 00:06:30,560
The Atulie'er Village official for
poverty alleviation Pacha Youge
85
00:06:30,600 --> 00:06:32,640
is from the Yi ethnic group.
86
00:06:32,720 --> 00:06:37,640
He was sent five years ago from the
county city to station in the village.
87
00:06:37,760 --> 00:06:39,440
At that time, his uncle said,
88
00:06:39,560 --> 00:06:42,240
"Wow, this village is not for humans!"
89
00:06:42,440 --> 00:06:45,840
Then in 2016,
for the safety of the villagers,
90
00:06:45,920 --> 00:06:49,160
the local government decided to
build a steel ladder.
91
00:06:49,280 --> 00:06:50,960
It's safer for users,
92
00:06:51,080 --> 00:06:54,520
but poverty is still
deep-rooted up the mountain.
93
00:06:56,520 --> 00:07:01,040
I am now climbing the staircases,
up to the mountain,
94
00:07:01,320 --> 00:07:05,360
to visit the legendary Cliff Village,
95
00:07:06,600 --> 00:07:10,640
as you can see it is already quite steep,
quite frightening.
96
00:08:37,880 --> 00:08:39,640
And then I got to meet Labo.
97
00:08:39,760 --> 00:08:43,120
Hello. I heard you're
the "Cliff Flying Man".
98
00:08:43,200 --> 00:08:45,520
This is the Cliff Flying Man, Mouse Labo.
99
00:08:45,600 --> 00:08:50,240
You're the flying man...
Cliff Flying Man... How old are you?
100
00:08:50,320 --> 00:08:52,000
I was born in 1994.
101
00:08:52,080 --> 00:08:53,960
1994...
102
00:08:56,400 --> 00:09:00,200
Mouse Labo was born and bred up
in the Cliff Village.
103
00:09:01,040 --> 00:09:05,440
He has been running around the mountains
like a monkey ever since he's small.
104
00:09:05,600 --> 00:09:08,160
So people call him the Cliff Flying Man.
105
00:09:09,360 --> 00:09:11,800
There are six children in Labo's family.
106
00:09:11,960 --> 00:09:15,040
All his brothers and sisters
are working in the city.
107
00:09:15,200 --> 00:09:19,760
As the youngest son, he decided to stay
and take care of their old parents.
108
00:09:21,080 --> 00:09:24,200
They say you can fly up
to the top in half an hour.
109
00:09:24,280 --> 00:09:27,800
And come down basically in 15 minutes.
110
00:09:27,880 --> 00:09:32,960
You're kidding. I was panting before
I even climbed 1/3 of the distance.
111
00:09:33,160 --> 00:09:35,080
That's not even 1/10 actually.
112
00:09:35,240 --> 00:09:36,880
Not even 1/10?
113
00:09:37,000 --> 00:09:38,440
We haven't even started.
114
00:09:38,520 --> 00:09:40,400
No?
115
00:10:04,880 --> 00:10:07,920
I'm really "forced up Liangshan" now...
116
00:11:18,800 --> 00:11:21,240
Those little kids we saw on the way...
so small
117
00:11:21,400 --> 00:11:23,760
and they're carrying
their school bags to school.
118
00:11:23,840 --> 00:11:26,680
Their moms would hold on to them
with a belt and go out.
119
00:11:26,840 --> 00:11:30,720
I'm horrified just seeing that.
120
00:11:31,600 --> 00:11:32,640
We've arrived?
121
00:11:32,720 --> 00:11:34,960
Here we are. This is our village.
122
00:11:35,120 --> 00:11:36,560
Our beautiful village.
123
00:11:36,960 --> 00:11:39,920
The Cliff Village... We've arrived!
124
00:11:59,800 --> 00:12:00,960
The Cliff Village...
125
00:12:01,080 --> 00:12:04,680
the most classic of impoverished
villages in the country.
126
00:12:04,840 --> 00:12:07,920
Over a hundred families
of the Yi people live here.
127
00:12:08,080 --> 00:12:10,360
Their ancestors were nomads.
128
00:12:10,520 --> 00:12:13,080
They were travelling by
over a century ago
129
00:12:13,280 --> 00:12:17,240
and found this a real sanctuary
with breathtaking natural scenery
130
00:12:17,320 --> 00:12:18,560
and fertile land.
131
00:12:19,600 --> 00:12:23,840
Ages ago, the Cliff Village was
much better than many other places.
132
00:12:23,960 --> 00:12:26,960
It's just that later on,
roads got to be built outside,
133
00:12:27,080 --> 00:12:30,440
but none here. So we lagged behind.
134
00:12:32,760 --> 00:12:36,720
Since he was born
Labo spent all his life up the mountain.
135
00:12:37,080 --> 00:12:39,000
Let's have a look.
136
00:12:39,080 --> 00:12:40,000
Let's go in.
137
00:12:40,080 --> 00:12:41,240
This is my home.
138
00:12:41,360 --> 00:12:43,160
This is your home! Wow...
139
00:12:43,240 --> 00:12:46,800
Not a lot of space.
The living room, bedroom... all here.
140
00:12:46,880 --> 00:12:49,160
This is your living room
and also where you sleep.
141
00:12:49,240 --> 00:12:50,960
And here's the kitchen.
142
00:12:52,800 --> 00:12:55,440
So you grew up here?
143
00:12:56,160 --> 00:12:58,400
It was not so nice back then.
144
00:12:58,480 --> 00:13:00,920
So this is the improved version already?
145
00:13:01,080 --> 00:13:01,880
Definitely.
146
00:13:01,960 --> 00:13:04,120
Did you have water
and electricity supply then?
147
00:13:04,320 --> 00:13:05,680
No, definitely not.
148
00:13:05,920 --> 00:13:09,400
There was no water,
no electricity or network.
149
00:13:09,480 --> 00:13:11,640
No mobiles or networks, that's for sure.
150
00:13:11,680 --> 00:13:14,240
But water and electricity are basic.
151
00:13:14,360 --> 00:13:18,040
It's alright without electricity,
but water is a must.
152
00:13:18,160 --> 00:13:20,440
We'd go fetch water from
a neighbouring village.
153
00:13:20,560 --> 00:13:23,840
We'd get up and set off
at about 5am every morning.
154
00:13:24,320 --> 00:13:25,480
It's not even dawn.
155
00:13:25,560 --> 00:13:27,360
That's right. You had to go earlier.
156
00:13:27,400 --> 00:13:30,360
They didn't have enough water
for use over there either.
157
00:13:34,320 --> 00:13:37,040
Labo, what was life like
when you were small?
158
00:13:37,200 --> 00:13:40,080
When I was small,
my mom would be out for work.
159
00:13:40,280 --> 00:13:43,280
I didn't know where my mom
and dad would be working...
160
00:13:43,360 --> 00:13:45,360
So what happened if you're hungry?
161
00:13:45,480 --> 00:13:48,800
I'd just cry when I was hungry.
Nothing else I could do.
162
00:13:49,280 --> 00:13:52,080
After I started school,
I had to climb the cliff.
163
00:13:52,240 --> 00:13:54,080
That path was really too hard...
164
00:13:54,240 --> 00:13:58,600
Imagine how small you are
in primary school and to go so far out...
165
00:13:58,720 --> 00:14:01,400
It's 1,400 m above sea level here.
166
00:14:01,560 --> 00:14:06,440
We had to go up to 2,500 m above sea level.
And then walk further.
167
00:14:06,560 --> 00:14:07,960
We had to start out before dawn,
168
00:14:08,080 --> 00:14:10,200
and arrive at school just after dark.
169
00:14:10,280 --> 00:14:12,440
The path was just too dangerous.
170
00:14:12,560 --> 00:14:14,760
It's not a road. Just rocks.
171
00:14:14,840 --> 00:14:18,480
If you're careless and you fall,
you'd be in real trouble.
172
00:14:18,960 --> 00:14:21,080
You fall and it'd be "Bye-bye".
173
00:14:21,400 --> 00:14:24,520
So you started school when you're eight.
174
00:14:24,800 --> 00:14:26,440
That's lucky of me.
175
00:14:26,520 --> 00:14:30,880
Some of us could only go to primary one
when they were 12 or 13.
176
00:14:30,960 --> 00:14:33,520
Because that's how the environment was like.
177
00:14:33,640 --> 00:14:35,720
We didn't know what the world outside
was like
178
00:14:35,840 --> 00:14:38,280
before we were 17 or 18.
179
00:14:38,360 --> 00:14:40,640
There were no mobile phones or television.
180
00:14:40,800 --> 00:14:43,120
We didn't know what the world
was like outside.
181
00:14:43,280 --> 00:14:45,600
We thought it's all the same.
182
00:14:45,680 --> 00:14:49,360
It's only after I was twenty
and I went outside for work
183
00:14:49,480 --> 00:14:54,320
that I realized, wow... there were
all those tall buildings out there.
184
00:14:54,480 --> 00:14:56,720
In the city, you could take a bus to school.
185
00:14:56,920 --> 00:15:00,520
Or you could just walk
some 15-20 minutes to school.
186
00:15:00,600 --> 00:15:03,000
We had to walk a whole day to school.
187
00:15:03,160 --> 00:15:05,160
There's such a big difference.
188
00:15:05,760 --> 00:15:08,000
After working a few years, I came back.
189
00:15:08,440 --> 00:15:13,040
Because over here, it's the youngest son's
duty to take care of our parents.
190
00:15:13,080 --> 00:15:14,800
My brother started his own family,
191
00:15:14,880 --> 00:15:17,880
so I came back and took care of mom and dad.
192
00:15:17,920 --> 00:15:19,440
So dutiful of you!
193
00:15:19,640 --> 00:15:21,840
Well, I should.
194
00:15:27,200 --> 00:15:29,120
The big mountains are indeed blocking
195
00:15:29,240 --> 00:15:31,440
the path of young men like Labo.
196
00:15:31,640 --> 00:15:33,720
Where the future is going to take him,
197
00:15:33,920 --> 00:15:36,640
no one can give him the answer.
198
00:15:50,280 --> 00:15:52,680
Atulie'er Village official Pacha Youge
199
00:15:52,760 --> 00:15:55,240
was stationed in this village five years ago
200
00:15:55,320 --> 00:15:58,400
to be the leader of the
poverty-relief project.
201
00:16:00,480 --> 00:16:03,400
When you first arrived...
when you first saw how they lived,
202
00:16:03,560 --> 00:16:05,120
how did you feel?
203
00:16:05,280 --> 00:16:09,840
My first impression was...
it's really backward. Very inaccessible.
204
00:16:10,000 --> 00:16:13,040
It's not reachable by road,
and that's a huge problem.
205
00:16:13,120 --> 00:16:16,400
Yes. Back then the mobile's only use
was for telling the time.
206
00:16:16,480 --> 00:16:18,480
No signals.
207
00:16:18,640 --> 00:16:21,360
- There was no network coverage, right?
- That's right.
208
00:16:23,400 --> 00:16:27,160
Youge said the villagers had
almost zero income back then.
209
00:16:27,320 --> 00:16:30,000
They planted this corn
just for food themselves.
210
00:16:30,200 --> 00:16:32,240
It's not easy to sell it for money.
211
00:16:32,440 --> 00:16:34,880
You could carry it down,
but not get paid much.
212
00:16:35,000 --> 00:16:39,080
If people knew you're from here,
they'd pay you less.
213
00:16:39,160 --> 00:16:40,640
"So you're from the Cliff Village?
214
00:16:40,800 --> 00:16:43,320
I don't think you're going to
carry it all the way back."
215
00:16:43,520 --> 00:16:44,920
They'd force it down by how much?
216
00:16:45,160 --> 00:16:48,640
50%. They could force down
the price like that.
217
00:16:48,720 --> 00:16:50,480
Wow.
218
00:16:51,400 --> 00:16:52,160
In fact,
219
00:16:52,280 --> 00:16:56,960
remote villages impoverished by
lack of education like the Cliff Village
220
00:16:57,080 --> 00:16:59,560
can be found all over the country.
221
00:16:59,680 --> 00:17:02,320
It's not easy to get to the root
of the problem.
222
00:17:02,520 --> 00:17:06,680
That's because poverty-relief work
used to go step-by-step,
223
00:17:06,880 --> 00:17:10,320
with broad coverage,
but making slow progress.
224
00:17:10,920 --> 00:17:14,280
In 2013, however, a modern strategy of
225
00:17:14,320 --> 00:17:16,880
Targeted Poverty Alleviation was born.
226
00:17:17,120 --> 00:17:20,120
The first step - computerization.
227
00:17:20,880 --> 00:17:23,680
Hundred thousands of researchers
were sent out,
228
00:17:23,800 --> 00:17:27,040
covering the whole country,
for a population census.
229
00:17:27,880 --> 00:17:33,000
As a result, 128,000 impoverished
villages were identified,
230
00:17:33,160 --> 00:17:37,000
locking in on 99 million people
living in poverty
231
00:17:37,120 --> 00:17:40,600
while getting to know the reasons
behind for targeted treatment.
232
00:17:41,120 --> 00:17:44,400
For every place, targeted measures
were worked out.
233
00:17:44,640 --> 00:17:46,760
Millions of capable men like Pacha Youge
234
00:17:46,880 --> 00:17:49,880
were then sent to station in the villages.
235
00:17:50,840 --> 00:17:52,840
How did you approach it?
236
00:17:53,000 --> 00:17:55,800
We'd visit the places
in the daytime for research.
237
00:17:56,120 --> 00:17:58,160
At night, we would sit around the fireplace
238
00:17:58,240 --> 00:18:00,160
and discuss how we could
deal with the things
239
00:18:00,240 --> 00:18:02,120
and work out the solutions.
240
00:18:06,400 --> 00:18:08,560
The whole village worked hard together
241
00:18:08,680 --> 00:18:12,360
and finally in 2016, good news came.
242
00:18:13,200 --> 00:18:16,400
The first farmers' professional
cooperative was formed
243
00:18:16,480 --> 00:18:18,880
and they started to raise sheep together.
244
00:18:19,040 --> 00:18:21,200
And then we brought in
the green peppercorns,
245
00:18:21,360 --> 00:18:23,640
and started growing navel oranges.
246
00:18:23,720 --> 00:18:27,120
In August 2016, we started
building the steel ladder.
247
00:18:28,120 --> 00:18:32,160
In 2016, the government invested
over one million yuan,
248
00:18:32,360 --> 00:18:35,800
for able-bodied men including Labo,
and other workers
249
00:18:35,920 --> 00:18:40,480
to transport 120 tons
of steel pipes up the mountain,
250
00:18:41,240 --> 00:18:47,560
overcoming all the hardship,
and built the steel ladder of 2,556 steps.
251
00:18:50,440 --> 00:18:53,640
To us, this steel ladder is like a highway.
252
00:18:53,720 --> 00:18:56,600
To the villagers,
this steel ladder is like a highway already
253
00:18:56,680 --> 00:18:59,680
because they can climb a lot faster now.
254
00:19:02,560 --> 00:19:07,160
In 2016, the villagers finally
had their fresh water supply.
255
00:19:07,320 --> 00:19:10,720
The same year came the historic
moment to the villagers...
256
00:19:10,960 --> 00:19:14,440
Power cable construction for
the whole village was completed;
257
00:19:14,560 --> 00:19:16,560
and the 4G network, too.
258
00:19:16,760 --> 00:19:18,680
The moment the signals got through...
259
00:19:18,840 --> 00:19:22,640
for the first time ever,
the villagers could watch TV.
260
00:19:26,600 --> 00:19:29,400
After the steel ladder
and the 4G network were built,
261
00:19:29,480 --> 00:19:32,960
this formerly small, remote
and inaccessible village in the mountain
262
00:19:33,040 --> 00:19:35,040
became connected with the world.
263
00:19:35,080 --> 00:19:36,480
Connected.
264
00:19:36,680 --> 00:19:38,400
Truly connected. That's right.
265
00:19:38,560 --> 00:19:41,080
Many people in the village
started using smartphones.
266
00:19:41,200 --> 00:19:45,200
Many young people make short videos
and are doing live streaming too.
267
00:19:45,280 --> 00:19:47,600
In the beginning they hardly had any fans.
268
00:19:47,920 --> 00:19:50,560
But even if there were just
two or three people watching,
269
00:19:50,640 --> 00:19:53,280
they would speak very loudly
in front of the camera.
270
00:19:53,480 --> 00:19:57,160
They'd get so excited.
They didn't speak Putonghua well.
271
00:19:57,360 --> 00:20:00,680
When the netizens asked them something,
they couldn't read
272
00:20:00,760 --> 00:20:02,600
so they didn't know how to respond.
273
00:20:02,760 --> 00:20:06,720
But gradually after doing live
streaming for a while, they learnt to read.
274
00:20:06,880 --> 00:20:11,080
They may not be able to write
but they can now read and understand.
275
00:20:11,160 --> 00:20:12,760
They're picking up more words.
276
00:20:12,880 --> 00:20:14,840
Through exchange with the netizens,
277
00:20:15,000 --> 00:20:18,280
they're getting stronger
in their Putonghua skills.
278
00:20:18,360 --> 00:20:20,960
When they first started
live streaming on the steel ladder
279
00:20:21,040 --> 00:20:24,960
and came across words they didn't know,
they'd say... "Sir, what does it mean?"
280
00:20:25,160 --> 00:20:28,240
And now, they are far more capable,
in editing the videos too.
281
00:20:28,320 --> 00:20:30,480
I can't compare with them at all.
282
00:20:31,320 --> 00:20:36,240
And Labo became the first generation
internet celebrity of the Cliff Village too.
283
00:20:36,400 --> 00:20:40,160
In January this year,
the first guesthouse was opened.
284
00:20:40,360 --> 00:20:44,600
And Labo did live streaming
to invite netizens over for a visit.
285
00:20:45,480 --> 00:20:49,120
Remember to visit the Cliff Village
and climb the steel ladder with me.
286
00:20:49,320 --> 00:20:52,640
We can walk through some
primitive forests to the grasslands.
287
00:20:52,840 --> 00:20:55,840
We can pasture some cows
and watch the sunrise.
288
00:20:55,920 --> 00:20:57,520
I'm waiting for you!
289
00:20:59,320 --> 00:21:03,040
When the outside world first learnt about
the existence of the Cliff Village,
290
00:21:03,160 --> 00:21:04,800
everyone got curious.
291
00:21:04,960 --> 00:21:07,880
Many visitors started coming from
around the country
292
00:21:08,000 --> 00:21:10,080
and even from all over the world.
293
00:21:10,200 --> 00:21:13,480
The village quickly started
to make a lot more income.
294
00:21:13,640 --> 00:21:18,240
Poverty-relief work using the internet
has brought in unexpected results.
295
00:21:19,120 --> 00:21:22,280
So in recent years,
not just for the Cliff Village,
296
00:21:22,480 --> 00:21:25,120
China's big three telecoms have kept
297
00:21:25,160 --> 00:21:31,240
speeding up construction of networks
to cover all 832 impoverished counties.
298
00:21:31,320 --> 00:21:32,480
In 2015,
299
00:21:32,640 --> 00:21:37,320
only less than 70% of the country's
rural areas had fiber coverage,
300
00:21:37,520 --> 00:21:41,040
and the remote villages, less than 25%.
301
00:21:41,160 --> 00:21:46,240
Yet in 2020, fiber coverage
and 4G connections in the rural areas
302
00:21:46,360 --> 00:21:48,600
are about the same as in the city -
303
00:21:48,680 --> 00:21:50,840
at over 98%.
304
00:21:54,320 --> 00:21:57,560
There are over 2,000 remote
and impoverished villages
305
00:21:57,640 --> 00:22:00,400
like the Cliff Village
in Liangshan of Sichuan.
306
00:22:00,520 --> 00:22:04,440
To solve the problem of generational
poverty once and for all
307
00:22:04,480 --> 00:22:06,160
for over one million people,
308
00:22:06,320 --> 00:22:08,240
the biggest systematic resettlement
309
00:22:08,280 --> 00:22:10,640
programme in modern history was born.26245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.