All language subtitles for [S01.E01] La Fiscal de Hierro - Episodio 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,760 --> 00:00:24,600 no siempre es haar 2 00:00:28,400 --> 00:00:31,920 [Música] 3 00:00:38,719 --> 00:00:42,200 hasta el día de hoy no haba 4 00:00:44,230 --> 00:00:50,320 [Música] 5 00:00:46,079 --> 00:00:50,320 salido esta declaración 6 00:00:51,560 --> 00:01:09,780 [Música] 7 00:01:15,720 --> 00:01:20,479 pues es para mí un honor estar aquí 8 00:01:17,200 --> 00:01:23,439 frente a ustedes en un día tan 9 00:01:20,479 --> 00:01:25,560 importante de sus vidas y quiero 10 00:01:23,439 --> 00:01:29,079 aprovechar el momento 11 00:01:25,560 --> 00:01:32,000 para para entregarles un testimonio de 12 00:01:29,079 --> 00:01:34,280 lo que para mí significa el llamado a la 13 00:01:32,000 --> 00:01:38,000 justicia hablar de 14 00:01:34,280 --> 00:01:41,320 Justicia no siempre es hablar de 15 00:01:38,000 --> 00:01:43,640 equidad actuar conforme a 16 00:01:41,320 --> 00:01:44,880 derecho muchas veces convierte a las 17 00:01:43,640 --> 00:01:49,040 personas en 18 00:01:44,880 --> 00:01:49,040 víctimas o en Dueñas del 19 00:01:55,870 --> 00:02:01,640 [Música] 20 00:01:57,640 --> 00:02:01,640 destino compadre 21 00:02:03,520 --> 00:02:07,719 te 22 00:02:04,680 --> 00:02:10,920 gustó Es verdaderamente extraordinario 23 00:02:07,719 --> 00:02:14,080 ya sabes esto es tu casa Hasta que por 24 00:02:10,920 --> 00:02:15,879 fin te pescaron no gey Yo te advertí te 25 00:02:14,080 --> 00:02:17,879 lo dije ese [ __ ] flaquito iba a ser tu 26 00:02:15,879 --> 00:02:19,800 perdición Bueno lo que pasa es que í 27 00:02:17,879 --> 00:02:22,319 estaba friegue friegue friegue hasta que 28 00:02:19,800 --> 00:02:24,879 pues bueno tuve que darle gusto pues Ya 29 00:02:22,319 --> 00:02:27,000 era hora legalizar todo esto no es 30 00:02:24,879 --> 00:02:27,640 bonito vivir en el pecado qué va a decir 31 00:02:27,000 --> 00:02:30,800 la 32 00:02:27,640 --> 00:02:33,680 sociedad los bu 33 00:02:30,800 --> 00:02:35,080 No se preocupe compadre Usted cree que 34 00:02:33,680 --> 00:02:39,239 iba a descuidar el cargamento que 35 00:02:35,080 --> 00:02:39,239 tenemos hoy para venir aquí a 36 00:02:40,560 --> 00:02:46,840 casarme por eso eres mano derecha mi 37 00:02:44,120 --> 00:02:46,840 socio 38 00:02:47,440 --> 00:02:53,400 [ __ ] no s por ahí debe andar ya sabes 39 00:02:49,959 --> 00:02:56,440 cómo esa chamaquita debe tardar te 40 00:02:53,400 --> 00:03:00,200 quiere te quiere ya que está 41 00:02:56,440 --> 00:03:02,720 solito Hay que aprovechar 42 00:03:00,200 --> 00:03:05,599 traje unas muñequitas 43 00:03:02,720 --> 00:03:06,799 preciosas sírvase con La cuchara grande 44 00:03:05,599 --> 00:03:11,360 la empresa 45 00:03:06,799 --> 00:03:14,610 paga voy a atender un negocito 46 00:03:11,360 --> 00:03:17,699 adelante ahorita lo 47 00:03:14,610 --> 00:03:17,699 [Música] 48 00:03:19,840 --> 00:03:27,159 alcanzo ya está todo listo 49 00:03:23,040 --> 00:03:32,480 di Ojalá que todo salga bien si no nos 50 00:03:27,159 --> 00:03:32,480 vamos a ir derechitos al panteón Así 51 00:03:37,080 --> 00:03:43,080 será es una alegría estar completos otra 52 00:03:40,560 --> 00:03:45,879 vez hijo así es que despídete de este 53 00:03:43,080 --> 00:03:47,040 espantoso lugar y dale la bienvenida a 54 00:03:45,879 --> 00:03:51,360 tu nueva 55 00:03:47,040 --> 00:03:54,799 vida nueva vida y lo único que quiero es 56 00:03:51,360 --> 00:03:56,730 hacerte sentir orgulloso que soy tu hijo 57 00:03:54,799 --> 00:03:59,990 estoy orgulloso 58 00:03:56,730 --> 00:03:59,990 [Música] 59 00:04:02,319 --> 00:04:08,319 traigo ropa decente en el coche as es 60 00:04:04,040 --> 00:04:14,319 que te cambias ahí Qué tiene de malo 61 00:04:08,319 --> 00:04:16,000 esta patrón está a ver a ver a ver pero 62 00:04:14,319 --> 00:04:19,959 qué falta de respeto cómo me trata de 63 00:04:16,000 --> 00:04:19,959 haí al señor cura a ver 64 00:04:20,880 --> 00:04:26,040 Sáquense se me cae la cara de vergüenza 65 00:04:24,240 --> 00:04:27,560 lo que pasa es que cuando les digo a los 66 00:04:26,040 --> 00:04:31,400 muchachos que es un asunto de vida o 67 00:04:27,560 --> 00:04:33,639 muerte pues me hacen caso de muerte 68 00:04:31,400 --> 00:04:36,800 Imagínese mi esposa no se quería casar 69 00:04:33,639 --> 00:04:39,400 si no era por la iglesia y mi compadre 70 00:04:36,800 --> 00:04:41,840 me organiza esta fiesta No me puedo 71 00:04:39,400 --> 00:04:45,880 echar para atrás pero eso no es de vida 72 00:04:41,840 --> 00:04:50,039 o muerte para usted sí sí porque si no 73 00:04:45,880 --> 00:04:53,320 nos casa se va a ir directito al cielo a 74 00:04:50,039 --> 00:04:56,479 oficiar misas con San 75 00:04:53,320 --> 00:05:00,000 Pedro Cómo se dice mano en 76 00:04:56,479 --> 00:05:01,479 ruso pero si están bien bonitas estarás 77 00:05:00,000 --> 00:05:05,199 buscando madrasra en medio de tanta 78 00:05:01,479 --> 00:05:08,199 golfa papá confusa Yo no entendí ni 79 00:05:05,199 --> 00:05:08,199 madres 80 00:05:08,840 --> 00:05:16,800 papá vas un ratito y te extraño lo sabes 81 00:05:12,960 --> 00:05:18,800 No te vayas a casar nunca por favor no 82 00:05:16,800 --> 00:05:20,360 me voy a casar te lo juro dónde andabas 83 00:05:18,800 --> 00:05:22,400 fui a comprar un regalo y me vine para 84 00:05:20,360 --> 00:05:24,520 acá sí y en dónde está Bárbara y mi 85 00:05:22,400 --> 00:05:26,880 padrino pues Bárbara ya sabes cómo está 86 00:05:24,520 --> 00:05:28,840 de loca Esa flaca es un escándalo que si 87 00:05:26,880 --> 00:05:31,759 no le traían un curita y se casaba de 88 00:05:28,840 --> 00:05:34,440 blanco pues no s No sí Entonces compad 89 00:05:31,759 --> 00:05:36,720 te salir por un cura No ya sabes cómo 90 00:05:34,440 --> 00:05:40,080 son las viejas de Diego las sac de todos 91 00:05:36,720 --> 00:05:43,280 los te amo a Yo también te 92 00:05:40,080 --> 00:05:46,520 amo quier un mescal yo también no 93 00:05:43,280 --> 00:05:46,520 tomamos uno sí 94 00:05:47,120 --> 00:05:54,560 va la investidura que hoy reciben como 95 00:05:50,759 --> 00:06:00,160 garantes de Justicia conlleva un gran 96 00:05:54,560 --> 00:06:04,039 reto asúmelo como una gran oportunidad 97 00:06:00,160 --> 00:06:08,919 para construir un México digno para su 98 00:06:04,039 --> 00:06:08,919 gente para las familias que los han 99 00:06:09,400 --> 00:06:13,840 apoyado y para las familias que están 100 00:06:12,199 --> 00:06:16,490 por 101 00:06:13,840 --> 00:06:22,670 construir Muchas gracias 102 00:06:16,490 --> 00:06:25,970 [Aplausos] 103 00:06:22,670 --> 00:06:25,970 [Música] 104 00:06:36,440 --> 00:06:51,360 [Aplausos] 105 00:06:49,599 --> 00:06:58,360 cuando termine la ceremonia Quiero 106 00:06:51,360 --> 00:06:58,360 hablar con usted todo bien dígame usted 107 00:06:58,440 --> 00:07:01,620 [Música] 108 00:07:02,240 --> 00:07:06,520 Qué tan grave es estar involucrado con 109 00:07:04,280 --> 00:07:06,520 un 110 00:07:08,040 --> 00:07:24,240 [Música] 111 00:07:22,240 --> 00:07:26,800 narcotraficante atentos a cualquier 112 00:07:24,240 --> 00:07:39,679 movimiento 113 00:07:26,800 --> 00:07:39,679 [Música] 114 00:07:44,820 --> 00:07:51,069 [Música] 115 00:07:51,440 --> 00:07:59,000 espera la 116 00:07:53,879 --> 00:07:59,000 señal encárgate de tú 117 00:08:00,520 --> 00:08:10,080 Muchas felicidades Muchas gracias Te 118 00:08:02,879 --> 00:08:10,080 veías espectacular Ah tú también guap 119 00:08:10,120 --> 00:08:16,319 claro No sabes cómo me alegra tenerte de 120 00:08:12,919 --> 00:08:18,680 regreso en casa hijo A también me da 121 00:08:16,319 --> 00:08:20,919 mucho gusto estar con ustedes Gracias 122 00:08:18,680 --> 00:08:23,000 por mandar al viejo a recogerme papá te 123 00:08:20,919 --> 00:08:26,720 ama como a nadie en el mundo todos 124 00:08:23,000 --> 00:08:30,120 sabemos que su consentida no perdón su 125 00:08:26,720 --> 00:08:31,880 papá los quere a los dos por igual eso 126 00:08:30,120 --> 00:08:34,320 no es cierto ma pero está bien no lo 127 00:08:31,880 --> 00:08:37,120 culpo Cómo no querer a la fiscal más 128 00:08:34,320 --> 00:08:37,120 guapa que tiene este 129 00:08:37,959 --> 00:08:44,760 país te adoro Te quiero mucho mucho 130 00:08:42,080 --> 00:08:47,839 mucho a ti no no no no no yo no he 131 00:08:44,760 --> 00:08:49,240 quebrantado la ley licenciado los narcos 132 00:08:47,839 --> 00:08:51,240 han negociado con el gobierno de los 133 00:08:49,240 --> 00:08:53,200 Estados Unidos durante décadas por qué 134 00:08:51,240 --> 00:08:54,959 no podemos hacerlo nosotros al menos 135 00:08:53,200 --> 00:08:57,399 debió decirme en que estaba metido 136 00:08:54,959 --> 00:09:00,120 cualquiera podía malinterpretar usted es 137 00:08:57,399 --> 00:09:02,000 un decano de esta universidad licenciado 138 00:09:00,120 --> 00:09:04,640 si lo que quieres mi renuncia la tendrá 139 00:09:02,000 --> 00:09:06,600 sobre su escritorio mañana temprano Nos 140 00:09:04,640 --> 00:09:11,320 vemos en el 141 00:09:06,600 --> 00:09:13,370 coche papá duran papá 142 00:09:11,320 --> 00:09:14,100 papá 143 00:09:13,370 --> 00:09:17,249 [Aplausos] 144 00:09:14,100 --> 00:09:17,249 [Música] 145 00:09:23,940 --> 00:09:25,950 [Música] 146 00:09:24,440 --> 00:09:26,310 [Aplausos] 147 00:09:25,950 --> 00:09:28,360 [Música] 148 00:09:26,310 --> 00:09:30,540 [Aplausos] 149 00:09:28,360 --> 00:09:33,570 papá muchas gracias 150 00:09:30,540 --> 00:09:34,370 [Música] 151 00:09:33,570 --> 00:09:42,399 [Aplausos] 152 00:09:34,370 --> 00:09:45,399 [Música] 153 00:09:42,399 --> 00:09:49,279 compadre Bienvenidos a esta 154 00:09:45,399 --> 00:09:54,040 ceremonia en donde se llevará a cabo la 155 00:09:49,279 --> 00:09:54,040 unión de dos hijos del señor 156 00:10:03,200 --> 00:10:12,649 equipo Alfa en posición 157 00:10:06,460 --> 00:10:12,649 [Música] 158 00:10:14,940 --> 00:10:18,049 [Música] 159 00:10:18,680 --> 00:10:24,360 [Aplausos] 160 00:10:19,210 --> 00:10:27,499 [Música] 161 00:10:24,360 --> 00:10:27,499 [Aplausos] 162 00:10:28,640 --> 00:10:47,959 [Música] 163 00:10:44,839 --> 00:10:54,279 espérate estoy bien hija el zapato papá 164 00:10:47,959 --> 00:10:54,279 espérate papá qué pasa a ver 165 00:11:09,240 --> 00:11:17,920 en el nombre del 166 00:11:11,399 --> 00:11:17,920 Padre del Hijo y del Espíritu Santo 167 00:11:18,270 --> 00:11:21,419 [Música] 168 00:11:33,780 --> 00:11:37,010 [Música] 169 00:11:44,850 --> 00:11:50,039 [Música] 170 00:11:55,800 --> 00:11:58,800 me 171 00:12:00,040 --> 00:12:06,720 Estás bien Estás bien Estás 172 00:12:03,279 --> 00:12:06,720 bien Estás 173 00:12:08,200 --> 00:12:12,200 bien papá 174 00:12:12,240 --> 00:12:16,079 papá 175 00:12:14,399 --> 00:12:17,880 papá 176 00:12:16,079 --> 00:12:21,880 papá 177 00:12:17,880 --> 00:12:21,880 papá papá 178 00:12:58,120 --> 00:13:04,240 pap Quédate mi tesorito cabrón no no va 179 00:13:02,040 --> 00:13:08,320 pasar nada no va a pasar 180 00:13:04,240 --> 00:13:08,320 nada que te lleves 181 00:13:19,240 --> 00:13:24,279 cabrón Ahora sí perros 182 00:13:45,079 --> 00:13:48,920 a partir de este momento tiene derecho a 183 00:13:46,519 --> 00:13:51,639 guardar silencio todo lo que diga podría 184 00:13:48,920 --> 00:13:51,639 ser usado en su 185 00:13:53,120 --> 00:13:57,199 contra es 186 00:13:55,480 --> 00:14:01,040 perr 187 00:13:57,199 --> 00:14:01,040 cabrón tranquila 188 00:14:08,680 --> 00:14:16,320 Está bien hay que llegar al hospital se 189 00:14:13,160 --> 00:14:16,320 desmayó con 190 00:14:25,040 --> 00:14:29,320 ella mi papá 191 00:14:40,199 --> 00:14:43,199 cuídate 192 00:15:27,639 --> 00:15:31,279 me vas a disculpar su Pero en qué 193 00:15:29,839 --> 00:15:33,360 momento te pareció correcto dar esa 194 00:15:31,279 --> 00:15:34,120 orden podrías esperarte que lleguemos a 195 00:15:33,360 --> 00:15:38,120 la 196 00:15:34,120 --> 00:15:40,480 oficina a ver mandaste a mi gente a 197 00:15:38,120 --> 00:15:43,079 respaldar un operativo de la DEA sin mi 198 00:15:40,480 --> 00:15:44,560 consentimiento atrapan al capo que por 199 00:15:43,079 --> 00:15:46,079 tantos años yo había estado presidiendo 200 00:15:44,560 --> 00:15:47,759 de qué se trata de esto por favor 201 00:15:46,079 --> 00:15:49,680 Padilla te recuerdo que tú estabas 202 00:15:47,759 --> 00:15:53,079 liderando un operativo importante en 203 00:15:49,680 --> 00:15:55,000 Monterrey y que yo yo como su procurador 204 00:15:53,079 --> 00:15:57,079 tengo autonomía total para mover a tu 205 00:15:55,000 --> 00:15:59,279 equipo o a cualquier miembro de esta 206 00:15:57,079 --> 00:16:01,639 unidad 207 00:15:59,279 --> 00:16:03,279 Miranda es el jefe del Cártel Sí pero 208 00:16:01,639 --> 00:16:05,079 detrás de él hay mucha gente y 209 00:16:03,279 --> 00:16:08,560 necesitamos sus nombres Antes de que lo 210 00:16:05,079 --> 00:16:11,120 extraditen Miranda es el capo y lo 211 00:16:08,560 --> 00:16:14,720 tenemos Eso Eso es lo importante la 212 00:16:11,120 --> 00:16:16,639 extradición está aprobada Okay la 213 00:16:14,720 --> 00:16:18,199 extradición de él simplemente está 214 00:16:16,639 --> 00:16:21,079 echando atrás todo el trabajo que hemos 215 00:16:18,199 --> 00:16:22,639 venido haciendo y no solamente eso pone 216 00:16:21,079 --> 00:16:25,480 en riesgo a muchas personas que han sido 217 00:16:22,639 --> 00:16:27,920 nuestros intermediarios te repito Esa 218 00:16:25,480 --> 00:16:30,279 extradición está aprobada y Miranda va a 219 00:16:27,920 --> 00:16:32,000 ser el primero too todos los medios 220 00:16:30,279 --> 00:16:34,040 están al pendiente de esto y además 221 00:16:32,000 --> 00:16:36,639 déjame decirte que la orden vino de 222 00:16:34,040 --> 00:16:40,639 arriba todo tiene que salir bien es 223 00:16:36,639 --> 00:16:40,639 parte de un acuerdo de seguridad 224 00:16:43,079 --> 00:16:50,000 internacional mi 225 00:16:46,120 --> 00:16:52,480 amor relájate ya todo está 226 00:16:50,000 --> 00:16:54,800 bien Es que no 227 00:16:52,480 --> 00:16:56,319 entiendo no entiendo como no vinieron 228 00:16:54,800 --> 00:17:00,600 por 229 00:16:56,319 --> 00:17:00,600 ti es que 230 00:17:02,639 --> 00:17:06,959 Tranquila 231 00:17:04,240 --> 00:17:09,280 tranquila mis hombres actuaron con 232 00:17:06,959 --> 00:17:11,520 rapidez fue un acto de suerte no sé como 233 00:17:09,280 --> 00:17:13,079 dieron con la hacienda de verdad no lo 234 00:17:11,520 --> 00:17:15,039 sé mi papá la puso a mi nombre 235 00:17:13,079 --> 00:17:17,720 precisamente para eso para no 236 00:17:15,039 --> 00:17:20,160 arriesgarnos y justo dieron con ella y 237 00:17:17,720 --> 00:17:22,919 se fueron directamente hacia él Igual 238 00:17:20,160 --> 00:17:24,280 también te están investigando a ti yo 239 00:17:22,919 --> 00:17:27,360 mandé a mis hombres a proteger a mi 240 00:17:24,280 --> 00:17:29,240 compadre y la verdad no sé qué pasó 241 00:17:27,360 --> 00:17:31,320 tienes que ayudarlo porque si lo 242 00:17:29,240 --> 00:17:33,840 enjuician nunca va a salir de la cárcel 243 00:17:31,320 --> 00:17:36,120 voy a hacer lo posible no lo posible no 244 00:17:33,840 --> 00:17:39,559 es suficiente Diego no A dónde vas 245 00:17:36,120 --> 00:17:42,120 candel a la pgm No espera que las cosas 246 00:17:39,559 --> 00:17:44,600 se enfríen además los de la pgm tampoco 247 00:17:42,120 --> 00:17:46,679 actúan tan rápido mi amor prepárale una 248 00:17:44,600 --> 00:17:50,280 habitación a Candela se va a quedar aquí 249 00:17:46,679 --> 00:17:50,280 atiéndela haz lo que te 250 00:17:55,159 --> 00:18:00,840 digo Marcos acompáñalas sí señor 251 00:18:02,400 --> 00:18:08,880 ya hablé con el personaje aquel asunto 252 00:18:05,760 --> 00:18:11,320 ya está resuelto dio muy 253 00:18:08,880 --> 00:18:14,640 bien a partir de mañana vamos a hacer 254 00:18:11,320 --> 00:18:17,320 limpieza en esta casa Así 255 00:18:14,640 --> 00:18:19,640 será tenemos que retrasar esa 256 00:18:17,320 --> 00:18:21,400 extradición Tiene que hablar Miranda 257 00:18:19,640 --> 00:18:23,440 porque si no la persona que dio la 258 00:18:21,400 --> 00:18:25,960 información sobre su paradero va a ser 259 00:18:23,440 --> 00:18:27,799 el siguiente jefe del Cártel de Morelos 260 00:18:25,960 --> 00:18:29,559 Ahora bien nosotros lo podemos detener 261 00:18:27,799 --> 00:18:32,679 antes de que eso suceda pero Miranda 262 00:18:29,559 --> 00:18:34,080 Tiene que hablar si no su estructura y 263 00:18:32,679 --> 00:18:36,480 la organización de él va a quedar 264 00:18:34,080 --> 00:18:38,320 intacta Lo sé sé Sé que has estado mucho 265 00:18:36,480 --> 00:18:42,320 tiempo tratando de desmantelar ese 266 00:18:38,320 --> 00:18:47,919 cártel Pero te repito no puedo hacer 267 00:18:42,320 --> 00:18:47,919 nada Piénsalo dos segundos Es 268 00:18:48,320 --> 00:18:54,360 simplemente 269 00:18:50,480 --> 00:18:54,360 adelante licenciado el 270 00:18:55,559 --> 00:19:00,799 agente Ya solo necesito su firma y la 271 00:18:58,280 --> 00:19:03,000 Miranda una pregunta Qué pasa si Miranda 272 00:19:00,799 --> 00:19:07,400 no firma Esa 273 00:19:03,000 --> 00:19:07,400 carta no importa es solo una 274 00:19:10,520 --> 00:19:14,159 formalidad si todo sale como lo 275 00:19:12,480 --> 00:19:18,720 planeamos el transfer se va a completar 276 00:19:14,159 --> 00:19:18,720 a más tardar mañana por la noche 277 00:19:42,679 --> 00:19:48,000 Ay dónde 278 00:19:45,600 --> 00:19:51,000 estabas 279 00:19:48,000 --> 00:19:52,679 caminando necesitaba 280 00:19:51,000 --> 00:19:55,400 [Música] 281 00:19:52,679 --> 00:19:59,120 pensar necesitaba creer que mi papá se 282 00:19:55,400 --> 00:19:59,120 me perdonó sabes 283 00:20:00,060 --> 00:20:08,979 [Música] 284 00:20:11,240 --> 00:20:18,400 ha sabido algo la policía dice que fue 285 00:20:15,159 --> 00:20:20,200 un atentado contra la universidad Qué 286 00:20:18,400 --> 00:20:23,039 poca 287 00:20:20,200 --> 00:20:26,039 madre eso no es 288 00:20:23,039 --> 00:20:26,039 cierto 289 00:20:26,559 --> 00:20:34,039 Mira esto lo tomé de mesa los 290 00:20:30,520 --> 00:20:34,039 peritos Sabes qué 291 00:20:34,840 --> 00:20:38,960 es 292 00:20:37,039 --> 00:20:42,520 Mira 293 00:20:38,960 --> 00:20:45,960 eso eso es una parte de una 294 00:20:42,520 --> 00:20:48,159 bomba miro No estos idiotas quieren 295 00:20:45,960 --> 00:20:51,280 decir que fue un atentado contra la 296 00:20:48,159 --> 00:20:53,520 universidad a nuestro papá lo asesinaron 297 00:20:51,280 --> 00:20:55,400 el único que quieren hacer estos idiotas 298 00:20:53,520 --> 00:20:58,400 es darle carpetazo y olvidarse del 299 00:20:55,400 --> 00:20:58,400 asunto 300 00:21:06,600 --> 00:21:09,240 déjenos 301 00:21:12,799 --> 00:21:19,640 solos Buenas 302 00:21:15,000 --> 00:21:20,960 noches Espérate Espérate esa es una Paco 303 00:21:19,640 --> 00:21:24,760 ratán 304 00:21:20,960 --> 00:21:27,440 qué cómica divina 305 00:21:24,760 --> 00:21:30,440 yaes Ernesto Padilla jefe de 306 00:21:27,440 --> 00:21:30,440 antinarcóticos 307 00:21:31,320 --> 00:21:34,960 los pequeños detalles hacen la 308 00:21:35,600 --> 00:21:39,840 diferencia usted sabe lo que le va a 309 00:21:37,679 --> 00:21:43,080 pasar en las próximas horas O tal vez 310 00:21:39,840 --> 00:21:45,120 las próximas semanas es una pregunta una 311 00:21:43,080 --> 00:21:48,480 adivinanza veo que le gustan las 312 00:21:45,120 --> 00:21:51,480 adivinanzas me van a 313 00:21:48,480 --> 00:21:51,480 extraditar 314 00:21:53,120 --> 00:21:58,760 adiviné pero nosotros sabíamos que usted 315 00:21:56,039 --> 00:22:01,640 se iba a entregar 316 00:21:58,760 --> 00:22:03,080 pensé que eras más gey el problema es 317 00:22:01,640 --> 00:22:06,360 que no tengo pruebas para 318 00:22:03,080 --> 00:22:10,720 demostrarlo ese es el problema de la 319 00:22:06,360 --> 00:22:11,960 justicia en México investigan investigan 320 00:22:10,720 --> 00:22:15,840 No pasa 321 00:22:11,960 --> 00:22:18,880 nada aquí s va a 322 00:22:15,840 --> 00:22:21,200 pasar yo puedo retrasar su extradición 323 00:22:18,880 --> 00:22:24,919 si compruebo que usted está colaborando 324 00:22:21,200 --> 00:22:27,400 con nosotros pero necesito de su ayuda 325 00:22:24,919 --> 00:22:29,559 qué dijiste que con tus palabras bonitas 326 00:22:27,400 --> 00:22:33,400 me ibas a convencer de confiar en ti no 327 00:22:29,559 --> 00:22:37,120 [ __ ] no se trata de confiar se trata de 328 00:22:33,400 --> 00:22:38,080 entender que a los dos nos conviene que 329 00:22:37,120 --> 00:22:41,880 no lo 330 00:22:38,080 --> 00:22:41,880 extraditen piénselo 331 00:22:42,520 --> 00:22:45,799 llama Carlos 332 00:22:49,840 --> 00:22:53,840 dural Gracias 333 00:23:01,320 --> 00:23:04,470 [Aplausos] 334 00:23:16,520 --> 00:23:19,520 ah 335 00:23:31,559 --> 00:23:36,840 Qué pasó amor Tengo una llamada perdida 336 00:23:33,679 --> 00:23:40,600 Perdón es que tenía un día muy 337 00:23:36,840 --> 00:23:40,600 pesado Qué pasa Por qué 338 00:23:45,880 --> 00:23:52,120 lloras Se confirma a esta hora la muerte 339 00:23:48,799 --> 00:23:53,880 del reconocido abogado Carlos dur fue al 340 00:23:52,120 --> 00:23:57,440 parecer víctima de un atentado en la 341 00:23:53,880 --> 00:24:01,440 universidad donde ejercía como 342 00:23:57,440 --> 00:24:01,440 decano ah 343 00:24:38,360 --> 00:24:44,159 Yo sé que es difícil pero tienes que ser 344 00:24:41,480 --> 00:24:46,559 fuerte a Carlos no le hubiera gustado 345 00:24:44,159 --> 00:24:46,559 verte 346 00:24:47,640 --> 00:24:51,640 así no se lo 347 00:24:52,120 --> 00:24:57,919 merecía era un hombre bueno era recto 348 00:25:01,399 --> 00:25:05,780 yo te prometo que le voy a dar prioridad 349 00:25:03,399 --> 00:25:06,880 a la investigación de su 350 00:25:05,780 --> 00:25:10,520 [Música] 351 00:25:06,880 --> 00:25:13,799 caso todo salió como ustedes querían 352 00:25:10,520 --> 00:25:16,080 necesito en p no va pasar mucho tiempo 353 00:25:13,799 --> 00:25:18,039 para que el gobierno mexicano descubra 354 00:25:16,080 --> 00:25:20,600 por eso me asocié con mis cuates los 355 00:25:18,039 --> 00:25:20,600 gringos 356 00:25:22,440 --> 00:25:29,159 no Estados Unidos no nego con delincu 357 00:25:25,399 --> 00:25:32,480 señor Trujillo Estados Unidos 358 00:25:29,159 --> 00:25:33,919 pero sus agentes s precisamente por eso 359 00:25:32,480 --> 00:25:36,399 les entregué a mi 360 00:25:33,919 --> 00:25:40,720 jefe para que me dejaran tranquilo 361 00:25:36,399 --> 00:25:40,720 mientras sigie oferta entregarnos a 362 00:25:40,919 --> 00:25:45,440 losos Ah estamos hablando el mismo 363 00:25:47,220 --> 00:25:50,279 [Música] 364 00:25:55,720 --> 00:25:59,720 idioma por 365 00:26:00,279 --> 00:26:03,640 por su vocación de 366 00:26:05,070 --> 00:26:08,099 [Música] 367 00:26:15,279 --> 00:26:20,880 justicia y lo 368 00:26:18,760 --> 00:26:22,360 lograste eres una de las mejores 369 00:26:20,880 --> 00:26:26,000 Fiscales en la 370 00:26:22,360 --> 00:26:29,440 pgm y en tus manos está que su legado no 371 00:26:26,000 --> 00:26:29,440 se pierda aquí 372 00:26:33,279 --> 00:26:38,679 Disculpen Llegué hace un momento tu mamá 373 00:26:35,880 --> 00:26:42,080 me dijo que podía 374 00:26:38,679 --> 00:26:44,880 pasar claro pase 375 00:26:42,080 --> 00:26:47,039 licenciado le puedo ayudar Bueno en 376 00:26:44,880 --> 00:26:50,039 realidad vengo a hablar con los 377 00:26:47,039 --> 00:26:52,720 dos le pedí al rector en el cementerio 378 00:26:50,039 --> 00:26:54,440 que viniera porque hay algo Bastante 379 00:26:52,720 --> 00:26:59,159 delicado lo que tenemos que 380 00:26:54,440 --> 00:26:59,159 hablar tiene que ver con tu padre 381 00:27:14,799 --> 00:27:20,360 pap est 382 00:27:17,360 --> 00:27:20,360 aquí 383 00:27:21,240 --> 00:27:30,080 pas mucha gente yo no entiendo nada 384 00:27:23,600 --> 00:27:30,080 matar casi to estendo por m 385 00:27:32,320 --> 00:27:38,880 me dijo que te iba ayudarte para para 386 00:27:35,320 --> 00:27:42,799 salir muy rápido pero yo no 387 00:27:38,880 --> 00:27:47,000 s Ese gey es 388 00:27:42,799 --> 00:27:50,240 mi mi amigo mi socio mi 389 00:27:47,000 --> 00:27:52,679 hermano pasar 390 00:27:50,240 --> 00:27:57,360 pas 391 00:27:52,679 --> 00:27:57,360 muñ lle pasar algo 392 00:27:58,640 --> 00:28:04,039 é te va a 393 00:28:00,039 --> 00:28:07,320 cuidar vas a confiar en él 394 00:28:04,039 --> 00:28:13,159 sí sí 395 00:28:07,320 --> 00:28:13,159 pap te amo ti ti 396 00:28:19,440 --> 00:28:23,960 princesa desde cuándo saben 397 00:28:26,159 --> 00:28:30,919 esto Miranda me lo dijo en cuanto 398 00:28:28,480 --> 00:28:30,919 regresó de 399 00:28:33,279 --> 00:28:37,960 Monterrey Zúñiga estaba organizando un 400 00:28:36,519 --> 00:28:41,039 operativo junto con la DEA para 401 00:28:37,960 --> 00:28:43,440 detenerlo y la facultad ya tenía 402 00:28:41,039 --> 00:28:46,320 sospechas de esto recibimos una llamada 403 00:28:43,440 --> 00:28:49,399 anónima e intercept esa correspondencia 404 00:28:46,320 --> 00:28:52,080 en donde tu papá se comprometía a ser 405 00:28:49,399 --> 00:28:53,880 intermediario en una posible negociación 406 00:28:52,080 --> 00:28:55,679 y obviamente la universidad no podía 407 00:28:53,880 --> 00:28:58,240 permitirse un escándalo de esta 408 00:28:55,679 --> 00:29:00,640 naturaleza Así es que yo personalmente 409 00:28:58,240 --> 00:29:04,600 hablé con el licenciado Durán y le hice 410 00:29:00,640 --> 00:29:07,720 ver el inconveniente que sería el que un 411 00:29:04,600 --> 00:29:09,399 decano de esta facultad fuera el abogado 412 00:29:07,720 --> 00:29:11,080 mi papá jamás hubiera trabajado para un 413 00:29:09,399 --> 00:29:13,320 narcotraficante tienes razón en eso 414 00:29:11,080 --> 00:29:15,440 Silvana tu papá como ya lo dijo el 415 00:29:13,320 --> 00:29:17,399 rector lo único que quería era ser 416 00:29:15,440 --> 00:29:20,039 intermediario en la entrega de 417 00:29:17,399 --> 00:29:23,279 Miranda en eso estamos de acuerdo o no 418 00:29:20,039 --> 00:29:24,880 rector Así es el licenciado Durán 419 00:29:23,279 --> 00:29:27,880 confiaba demasiado en la justicia 420 00:29:24,880 --> 00:29:27,880 mexicana 421 00:29:34,760 --> 00:29:37,440 escúchenme 422 00:29:37,960 --> 00:29:44,320 todos Francisco fue detenido Ayer por la 423 00:29:40,840 --> 00:29:46,640 DEA y lo van a 424 00:29:44,320 --> 00:29:49,559 extraditar así que de ahora en adelante 425 00:29:46,640 --> 00:29:51,120 van a recibir mis órdenes señor per dono 426 00:29:49,559 --> 00:29:53,360 y no vamos a hacer nada por sacar al 427 00:29:51,120 --> 00:29:56,360 patrón él es el que tiene todos los 428 00:29:53,360 --> 00:29:56,360 contactos 429 00:29:58,360 --> 00:30:03,320 alguien duda de mi autoridad no 430 00:30:01,080 --> 00:30:05,320 señor vamos a seguir con el plan 431 00:30:03,320 --> 00:30:07,720 original de Francisco pero hay que 432 00:30:05,320 --> 00:30:09,760 trazar nueva rutas vamos a mandar 433 00:30:07,720 --> 00:30:13,840 cargamentos 434 00:30:09,760 --> 00:30:16,000 diariamente por aire y por 435 00:30:13,840 --> 00:30:18,399 mar 436 00:30:16,000 --> 00:30:20,480 Diego no crees que sería peligroso 437 00:30:18,399 --> 00:30:22,919 seguir el mismo plan de Francisco en 438 00:30:20,480 --> 00:30:25,720 cualquier momento nos puede delatar a 439 00:30:22,919 --> 00:30:28,440 Francisco lo traigo agarrado ya sabes de 440 00:30:25,720 --> 00:30:30,760 dónde mientras yo sigo haciendo padrino 441 00:30:28,440 --> 00:30:30,760 de su 442 00:30:31,159 --> 00:30:38,360 princesita yo por m lo mandaría matar 443 00:30:33,399 --> 00:30:38,360 hoy eh pero no quiero broncas con los 444 00:30:39,000 --> 00:30:42,240 grinos gracias por la información 445 00:30:41,120 --> 00:30:45,760 licenciado 446 00:30:42,240 --> 00:30:49,240 marquez Solo espero que no ensucie la 447 00:30:45,760 --> 00:30:49,240 memoria de mi papá dudando de su buen 448 00:30:51,320 --> 00:30:55,720 nombre la verdad es que lamento 449 00:30:53,559 --> 00:30:59,919 muchísimo esto que está pasando 450 00:30:55,720 --> 00:30:59,919 Silvana con permiso 451 00:31:02,840 --> 00:31:08,080 A dónde vas a ver a Francisco 452 00:31:08,530 --> 00:31:13,469 [Música] 453 00:31:13,799 --> 00:31:18,799 Miranda Voy a tramitar la orden para que 454 00:31:16,320 --> 00:31:20,840 puedas ver a Miranda por no es 455 00:31:18,799 --> 00:31:23,519 necesario tú me puedes llevar sin 456 00:31:20,840 --> 00:31:23,519 necesidad de una 457 00:31:24,279 --> 00:31:30,120 orden eso es 458 00:31:26,919 --> 00:31:31,720 imposible fiscal asignada al caso Ah 459 00:31:30,120 --> 00:31:33,799 perfecto me voy a postular 460 00:31:31,720 --> 00:31:35,039 Entonces si Miranda tuvo que ver con la 461 00:31:33,799 --> 00:31:36,960 muerte de mi papá Yo quiero estar al 462 00:31:35,039 --> 00:31:39,240 frente del caso no a ver Silvana tú y yo 463 00:31:36,960 --> 00:31:41,639 llegamos a lado sobre esto no podemos 464 00:31:39,240 --> 00:31:43,679 trabajar en el mismo caso no es sano 465 00:31:41,639 --> 00:31:45,279 para nuestra relación tú de verdad crees 466 00:31:43,679 --> 00:31:48,320 que no puedo separar mi vida profesional 467 00:31:45,279 --> 00:31:50,799 de la privada no Por supuesto que sí yo 468 00:31:48,320 --> 00:31:54,080 sé de lo que tú eres capaz 469 00:31:50,799 --> 00:31:58,200 pero es un caso aparte se trata de 470 00:31:54,080 --> 00:31:58,200 Miranda y lo van a extraditar 471 00:31:59,159 --> 00:32:04,000 necesito enseñarte 472 00:32:00,960 --> 00:32:07,240 algo Qué 473 00:32:04,000 --> 00:32:07,240 es Qué 474 00:32:10,270 --> 00:32:15,200 [Música] 475 00:32:12,480 --> 00:32:16,559 pasa estaba entre los escombros del 476 00:32:15,200 --> 00:32:19,120 coche de mi 477 00:32:16,559 --> 00:32:21,080 papá y qué es 478 00:32:19,120 --> 00:32:23,360 esto un 479 00:32:21,080 --> 00:32:25,670 dispositivo evidentemente volaron el 480 00:32:23,360 --> 00:32:35,019 coche de mi papá a propósito 481 00:32:25,670 --> 00:32:35,019 [Música] 482 00:32:36,000 --> 00:32:41,360 te das cuenta de lo que 483 00:32:38,519 --> 00:32:44,960 hiciste sustraer evidencia es un delito 484 00:32:41,360 --> 00:32:48,679 federal Silvana Sí ya lo sé por eso lo 485 00:32:44,960 --> 00:32:48,679 voy a regresar inmediatamente 486 00:32:48,919 --> 00:32:54,600 Ah hay algo que no te queda claro una 487 00:32:52,360 --> 00:32:58,080 cosa es el caso de Miranda y otra muy 488 00:32:54,600 --> 00:32:59,360 distinto es el de tu padre y tú no te 489 00:32:58,080 --> 00:33:00,880 puedes involucrar con él por qué no te 490 00:32:59,360 --> 00:33:03,399 puedes involucrar con él porque eres 491 00:33:00,880 --> 00:33:06,000 familiar por eso suñiga se va a hacer 492 00:33:03,399 --> 00:33:09,279 cargo de esa as no se lo agradezco 493 00:33:06,000 --> 00:33:09,279 aunque no quiera que esté en el 494 00:33:23,679 --> 00:33:29,799 caso Perdón Silvana no no pero esos 495 00:33:27,320 --> 00:33:32,039 documentos son 496 00:33:29,799 --> 00:33:33,440 confidenciales de hecho me puedo meter 497 00:33:32,039 --> 00:33:35,080 en un problema muy grande si saben que 498 00:33:33,440 --> 00:33:39,840 estás Aquí bueno por 499 00:33:35,080 --> 00:33:39,840 eso Esto va a ser un secreto entre tú y 500 00:33:41,039 --> 00:33:49,080 yo déjame unos minutos con él por favor 501 00:33:45,320 --> 00:33:49,080 déjame ver lo que le pueda 502 00:33:50,360 --> 00:33:53,679 sacar Por 503 00:33:54,760 --> 00:33:59,720 favor déjame arreglar un asunto 504 00:34:01,400 --> 00:34:06,480 [Música] 505 00:34:03,720 --> 00:34:06,480 conseguiste s 506 00:34:07,119 --> 00:34:11,079 señor Quédate aquí por 507 00:34:16,000 --> 00:34:20,040 favor enséñame los 508 00:34:24,520 --> 00:34:28,960 expedientes siguiente página 509 00:34:29,480 --> 00:34:31,879 siguiente 510 00:34:33,119 --> 00:34:38,200 hoja Ah 511 00:34:35,440 --> 00:34:39,800 ah el acusado será extraditado por 512 00:34:38,200 --> 00:34:42,320 testimonios de una fuente confidencial 513 00:34:39,800 --> 00:34:42,320 del gobierno 514 00:34:48,699 --> 00:34:55,280 [Música] 515 00:34:51,399 --> 00:34:57,650 estadounidense retirarte 516 00:34:55,280 --> 00:35:03,900 gracias no vi nada 517 00:34:57,650 --> 00:35:03,900 [Música] 518 00:35:09,000 --> 00:35:12,960 tienes dos minutos Silvana 519 00:35:15,200 --> 00:35:18,330 [Música] 520 00:35:29,560 --> 00:35:35,640 soy la fiscal Silvana 521 00:35:31,359 --> 00:35:35,640 Durán hija de Carlos 522 00:35:36,200 --> 00:35:39,720 Durán guap 523 00:35:40,640 --> 00:35:47,440 estás Y tu papá 524 00:35:44,119 --> 00:35:50,480 asesinaron justo el día de su captura 525 00:35:47,440 --> 00:35:50,480 Quién mató a mi 526 00:35:50,880 --> 00:35:56,640 papá pues tu 527 00:35:53,000 --> 00:36:00,200 jefe seab la bocota 528 00:35:56,640 --> 00:36:00,200 cont fiscal de este 529 00:36:00,839 --> 00:36:07,760 país que personas como tú iban a marcar 530 00:36:06,079 --> 00:36:09,720 diferencia en un país de [ __ ] como 531 00:36:07,760 --> 00:36:13,280 este no mi papá siempre decía que este 532 00:36:09,720 --> 00:36:16,880 país es hermoso lleno de gente de 533 00:36:13,280 --> 00:36:20,240 [ __ ] y además Por qué le hablaría de 534 00:36:16,880 --> 00:36:23,280 mí Quién es usted Por qué mi papá iba a 535 00:36:20,240 --> 00:36:25,920 confiar en una persona como usted para 536 00:36:23,280 --> 00:36:28,839 quién trabajas bua a los pinches gringos 537 00:36:25,920 --> 00:36:31,480 no yo creo en la justicia mexicana 538 00:36:28,839 --> 00:36:32,430 y por eso necesito una causa para apelar 539 00:36:31,480 --> 00:36:35,610 su 540 00:36:32,430 --> 00:36:35,610 [Música] 541 00:36:36,800 --> 00:36:42,000 extradición pues tu jefe era el único 542 00:36:39,240 --> 00:36:44,599 que creía en mí era la persona que me 543 00:36:42,000 --> 00:36:46,040 estaba ayudando con la procuraduría para 544 00:36:44,599 --> 00:36:50,680 mi 545 00:36:46,040 --> 00:36:50,680 entrega quién más sala de esos 546 00:36:52,040 --> 00:36:56,400 acuerdos a ver Necesito que me d un 547 00:36:54,760 --> 00:36:58,920 hombre con el cual yo pueda negociar con 548 00:36:56,400 --> 00:37:01,079 el gobierno Necesito que me dé el nombre 549 00:36:58,920 --> 00:37:03,960 de la persona que lo delató No yo no soy 550 00:37:01,079 --> 00:37:03,960 ningún rajón 551 00:37:08,079 --> 00:37:13,119 no Y usted por qué cree que la DEA lo 552 00:37:13,800 --> 00:37:21,560 capturó dio piénselo 553 00:37:18,359 --> 00:37:22,960 porque era obvio que iban directamente 554 00:37:21,560 --> 00:37:26,400 por 555 00:37:22,960 --> 00:37:30,400 usted hay gente que murió pero pero hay 556 00:37:26,400 --> 00:37:31,700 otros que están en su casa 557 00:37:30,400 --> 00:37:34,770 tranquilos 558 00:37:31,700 --> 00:37:34,770 [Música] 559 00:37:35,720 --> 00:37:40,440 felices de verdad va a encubrir a la 560 00:37:38,280 --> 00:37:44,440 persona que lo 561 00:37:40,440 --> 00:37:44,440 delató seguro 562 00:38:08,920 --> 00:38:13,930 bueno por lo menos lo intentaste 563 00:38:11,680 --> 00:38:18,160 No todavía no 564 00:38:13,930 --> 00:38:18,160 [Música] 565 00:38:20,410 --> 00:38:23,429 [Música] 566 00:38:26,440 --> 00:38:31,119 termino ión del la pgm Okay vengo a 567 00:38:29,760 --> 00:38:34,960 ayudarte a poner la anuncia sobre el 568 00:38:31,119 --> 00:38:37,319 atentado de mi papá aquí te espero Okay 569 00:38:34,960 --> 00:38:38,200 márcame con un hotel cinco estrellas me 570 00:38:37,319 --> 00:38:41,000 van a 571 00:38:38,200 --> 00:38:42,480 callar para mi protección ustedes me 572 00:38:41,000 --> 00:38:44,359 pueden cuidar aquí yo no voy a ir a 573 00:38:42,480 --> 00:38:45,560 ningún lado hasta no volver a ver a mi 574 00:38:44,359 --> 00:38:48,160 papá 575 00:38:45,560 --> 00:38:50,240 entendido no me toques ya le escuchaste 576 00:38:48,160 --> 00:38:53,119 no tranquilo por favor de verdad ya le 577 00:38:50,240 --> 00:38:55,520 escuchaste creo que la señorita un 578 00:38:53,119 --> 00:38:59,119 protocolo de seguridad 579 00:38:55,520 --> 00:39:01,359 caballer estás bien 580 00:38:59,119 --> 00:39:03,160 Qué pasa Candela Estos tipos me quieren 581 00:39:01,359 --> 00:39:05,119 llevar a un hotel de seguridad A ver 582 00:39:03,160 --> 00:39:06,680 oficial la señorita no va a ningún lado 583 00:39:05,119 --> 00:39:08,160 con ustedes Yo vengo de parte de Don 584 00:39:06,680 --> 00:39:11,160 Diego Trujillo y yo me encargo de su 585 00:39:08,160 --> 00:39:11,160 seguridad está 586 00:39:19,040 --> 00:39:25,400 claro 587 00:39:20,640 --> 00:39:25,400 ota mi hera trabaja aquí 588 00:39:29,359 --> 00:39:34,680 Y usted por cree que la DEA lo capturó 589 00:39:32,240 --> 00:39:38,000 porque era obvio que iban directamente 590 00:39:34,680 --> 00:39:40,839 por usted en el lugar habí más narcos 591 00:39:38,000 --> 00:39:43,400 hay gente que murió Pero hay otros que 592 00:39:40,839 --> 00:39:46,400 están en su casa 593 00:39:43,400 --> 00:39:46,400 tranquilos 594 00:39:48,160 --> 00:39:57,040 felices voy a tener un negocito 595 00:39:52,599 --> 00:39:57,040 Adel ahorita lo alcan 596 00:40:07,119 --> 00:40:12,839 me dijo que te iba ayudarte para para 597 00:40:10,119 --> 00:40:16,319 salir muy rápido pero yo no 598 00:40:12,839 --> 00:40:16,319 s [ __ ] 599 00:40:18,510 --> 00:40:21,359 [Aplausos] 600 00:40:19,770 --> 00:40:25,240 [Música] 601 00:40:21,359 --> 00:40:29,319 madre como figados 602 00:40:25,240 --> 00:40:29,319 sabes que me traicionar 603 00:40:29,560 --> 00:40:35,079 mira nada más porque no más que 604 00:40:35,480 --> 00:40:40,119 esperas Busco la desesperación 605 00:40:57,640 --> 00:41:03,599 la DEA tiene 606 00:40:59,160 --> 00:41:05,359 rutas fechas e información que solo se 607 00:41:03,599 --> 00:41:08,960 la pudo haber dado la persona que lo 608 00:41:05,359 --> 00:41:16,000 traicionó la misma que mató a mi 609 00:41:08,960 --> 00:41:16,000 papá quién ordenó que mataran a mi 610 00:41:16,839 --> 00:41:25,400 papá Diego 611 00:41:20,960 --> 00:41:25,400 Trujillo F ese 612 00:41:27,720 --> 00:41:34,160 Diego Trujillo en empresar empresario 613 00:41:31,920 --> 00:41:34,160 ese 614 00:41:35,079 --> 00:41:39,920 gey 615 00:41:36,720 --> 00:41:44,680 él maneja mis rutas del 616 00:41:39,920 --> 00:41:44,680 Pacífico él conocía mi relación con tu 617 00:41:45,030 --> 00:41:53,520 [Música] 618 00:41:51,400 --> 00:41:56,200 papá 619 00:41:53,520 --> 00:41:59,680 Trujillo el empresario más importante de 620 00:41:56,200 --> 00:41:59,680 este país sin No mi 621 00:42:00,720 --> 00:42:04,480 papá te lo juro que esto s no me lo 622 00:42:03,240 --> 00:42:08,319 esperaba 623 00:42:04,480 --> 00:42:11,480 esto Cómo podías protegerlo de algo así 624 00:42:08,319 --> 00:42:14,000 del empresario que todo el mundo cree 625 00:42:11,480 --> 00:42:18,760 que es el empresario 626 00:42:14,000 --> 00:42:18,760 perfecto Cómo podía 627 00:42:20,640 --> 00:42:28,440 salvarlo yo no 628 00:42:23,839 --> 00:42:33,050 sabía qué voy a hacer eh 629 00:42:28,440 --> 00:42:36,379 no sé qué voy a hacer con esto te lo 630 00:42:33,050 --> 00:42:36,379 [Música] 631 00:42:38,559 --> 00:42:43,800 juro 632 00:42:40,250 --> 00:42:46,760 [Música] 633 00:42:43,800 --> 00:42:49,559 escúchame pase lo que pase aquí estoy 634 00:42:46,760 --> 00:42:52,559 contigo Yo estoy aquí para 635 00:42:49,559 --> 00:42:52,559 apoyarte 636 00:42:53,760 --> 00:42:59,119 siempre crees que podemos detener la 637 00:42:56,079 --> 00:42:59,119 extradición de Miranda 638 00:43:00,240 --> 00:43:04,880 no no lo creo los gringos nos tienen 639 00:43:03,280 --> 00:43:08,880 agarrados del 640 00:43:04,880 --> 00:43:11,400 cuello lo que s vamos a hacer y te lo 641 00:43:08,880 --> 00:43:12,839 prometo Es que le vamos a hacer justicia 642 00:43:11,400 --> 00:43:16,839 a tu 643 00:43:12,839 --> 00:43:16,839 padre tenemos que darnos 644 00:43:17,160 --> 00:43:22,839 prisa porque con una persona así en un 645 00:43:20,559 --> 00:43:24,280 país como este el asesinato de mi papá 646 00:43:22,839 --> 00:43:28,839 puede quedar 647 00:43:24,280 --> 00:43:28,839 inmune yo no lo voy a permitir 648 00:43:29,720 --> 00:43:32,440 no lo voy a 649 00:43:33,270 --> 00:43:37,270 [Música] 650 00:43:43,000 --> 00:43:48,559 permitir Misión cumplida licenciado Ahí 651 00:43:46,520 --> 00:43:51,160 está toda la información que la pgm 652 00:43:48,559 --> 00:43:54,520 necesita para abrir un caso contra 653 00:43:51,160 --> 00:43:55,960 Trujillo procurador gracias a la fiscal 654 00:43:54,520 --> 00:43:58,079 dur nuestro equipo logró una 655 00:43:55,960 --> 00:44:01,040 investigación muy puntual 656 00:43:58,079 --> 00:44:02,920 tanto que nuestro equipo pudo catear una 657 00:44:01,040 --> 00:44:05,720 de las propiedades de Trujillo pero no 658 00:44:02,920 --> 00:44:08,119 encontramos nada señor y recomiendo que 659 00:44:05,720 --> 00:44:10,440 guardemos la prudencia antes de 660 00:44:08,119 --> 00:44:12,880 intentar perdón a ver Te parece poco el 661 00:44:10,440 --> 00:44:14,880 reporte de la Interpol porque sus 662 00:44:12,880 --> 00:44:16,599 contactos dicen claramente que los 663 00:44:14,880 --> 00:44:18,040 nuevos cargamentos coinciden con las 664 00:44:16,599 --> 00:44:20,400 llegadas de los barcos de 665 00:44:18,040 --> 00:44:22,319 Trujillo es obvio que la naviera tiene 666 00:44:20,400 --> 00:44:24,520 que ver ahora lo que necesitamos es 667 00:44:22,319 --> 00:44:27,559 interceptar una de las 668 00:44:24,520 --> 00:44:30,040 rutas y esta información 669 00:44:27,559 --> 00:44:32,640 nos la puede dar Francisco 670 00:44:30,040 --> 00:44:35,400 Miranda me impresiona la entrega que 671 00:44:32,640 --> 00:44:38,119 tiene con esta investigación fiscal 672 00:44:35,400 --> 00:44:39,720 Durán voy a hablar a la cancillería para 673 00:44:38,119 --> 00:44:43,599 que le consigan una entrevista con el 674 00:44:39,720 --> 00:44:43,599 señor Miranda en los Estados Unidos 675 00:44:49,280 --> 00:44:53,480 señor los camiones llegan con la carga 676 00:44:51,920 --> 00:44:55,319 hasta Mazatlán ahí preparamos el 677 00:44:53,480 --> 00:44:57,760 embarque y lo mandamos a Estados Unidos 678 00:44:55,319 --> 00:44:59,440 va perfectamente empaquetada 679 00:44:57,760 --> 00:45:00,880 nos metimos en tambos de aceite de 680 00:44:59,440 --> 00:45:04,040 cocina Así que la policía no tiene por 681 00:45:00,880 --> 00:45:06,480 qué revisar nada ocú y nosotros les 682 00:45:04,040 --> 00:45:09,119 llamamos el resto lo recibirán una vez 683 00:45:06,480 --> 00:45:09,119 que entreguen el 684 00:45:13,200 --> 00:45:18,720 viaje qué sabes del compadre esta semana 685 00:45:16,640 --> 00:45:21,960 se lo van a fregar en la cárcel hay que 686 00:45:18,720 --> 00:45:25,560 acelerar eso si los de la pgm endul el 687 00:45:21,960 --> 00:45:27,640 oído al compadre le va dar por cantar 688 00:45:25,560 --> 00:45:29,200 [Música] 689 00:45:27,640 --> 00:45:30,920 no quieres aprovechar para deshacernos 690 00:45:29,200 --> 00:45:33,720 de toda la familia no no no a Candela 691 00:45:30,920 --> 00:45:36,040 déjamela en paz los gringos están 692 00:45:33,720 --> 00:45:38,400 cumpliendo con el trato me están 693 00:45:36,040 --> 00:45:41,200 ayudando Ya después de lo de Francisco 694 00:45:38,400 --> 00:45:41,200 vemos qué hacemos con 695 00:45:46,440 --> 00:45:51,119 ella qué es esto ahora que mencionaste 696 00:45:49,200 --> 00:45:52,480 lo de proteger a la hija de Miranda Me 697 00:45:51,119 --> 00:45:56,160 parece que tenemos que hacer lo mismo 698 00:45:52,480 --> 00:45:58,599 contigo Quién es Joaquín Muñoz tu nuevo 699 00:45:56,160 --> 00:46:00,280 guardaespaldas qué no ni loca yo no 700 00:45:58,599 --> 00:46:01,760 necesito un par de espaldas es tu 701 00:46:00,280 --> 00:46:04,480 seguridad de la que estamos hablando es 702 00:46:01,760 --> 00:46:07,559 por tu propio bien a ver Ernesto Llevo 703 00:46:04,480 --> 00:46:09,240 años trabajando en la pgm y nunca he 704 00:46:07,559 --> 00:46:10,839 necesitado ningún tipo de seguridad yo 705 00:46:09,240 --> 00:46:12,800 no voy a andar de arriba para abajo con 706 00:46:10,839 --> 00:46:15,079 un tipo que ni siquiera me deje respirar 707 00:46:12,800 --> 00:46:17,319 ya no sé pero los tiempos han cambiado 708 00:46:15,079 --> 00:46:19,280 Cuántas amenazas recibes por semana tres 709 00:46:17,319 --> 00:46:22,160 cuatro bueno perro que ladra no mord son 710 00:46:19,280 --> 00:46:23,520 amenazas yo aquí sigo Sí pero no quiero 711 00:46:22,160 --> 00:46:25,200 que el día de mañana te pase algo y yo 712 00:46:23,520 --> 00:46:27,680 me arrepienta por no haberte 713 00:46:25,200 --> 00:46:29,880 cuidado has metido últimamente a mucha 714 00:46:27,680 --> 00:46:33,160 gente a la cárcel y más de uno se va a 715 00:46:29,880 --> 00:46:33,160 querer vengar hazme 716 00:46:33,280 --> 00:46:36,960 caso Joaquín 717 00:46:39,960 --> 00:46:46,359 muños ahí por fin terminaron mis 718 00:46:43,680 --> 00:46:49,720 vacaciones hija mi lugar está aquí en 719 00:46:46,359 --> 00:46:51,319 México en casa con ustedes Ay no más 720 00:46:49,720 --> 00:46:53,480 para qué Para que te quedaras todo el 721 00:46:51,319 --> 00:46:57,400 día ahí metida llorándole a mi papá qué 722 00:46:53,480 --> 00:46:57,400 bueno que la trajiste con bien 723 00:46:58,940 --> 00:47:02,039 [Música] 724 00:47:11,880 --> 00:47:16,240 aquí encargándome de que estas cosas no 725 00:47:16,559 --> 00:47:20,559 pasen estar 726 00:47:55,040 --> 00:47:58,240 Dale dale 727 00:47:59,640 --> 00:48:05,040 tú qué 728 00:48:01,119 --> 00:48:05,040 onda Vas a hablar con nadie 729 00:48:10,559 --> 00:48:20,200 Man qué te sientes muy acá Oh sí 730 00:48:16,200 --> 00:48:20,200 cabrón mátenlo 731 00:48:27,420 --> 00:48:30,530 [Música] 732 00:48:51,240 --> 00:48:57,760 eh guardias por carajos no hay un 733 00:48:54,119 --> 00:48:59,839 Custodio aquí recójalo rec 734 00:48:57,760 --> 00:49:02,630 Qué pasó aquí 735 00:48:59,839 --> 00:49:09,199 eh Ahora nadie sabe 736 00:49:02,630 --> 00:49:09,199 [Música] 737 00:49:13,119 --> 00:49:17,799 nada pero como Por qué tengo que esperar 738 00:49:15,880 --> 00:49:20,559 un día 739 00:49:17,799 --> 00:49:23,559 más no pues la orden del juez ya fue 740 00:49:20,559 --> 00:49:23,559 emitida 741 00:49:27,200 --> 00:49:32,599 todo bien Es que escuché unos gritos no 742 00:49:29,359 --> 00:49:33,720 todo mal el alcaide dice que tengo que 743 00:49:32,599 --> 00:49:36,400 esperar un día 744 00:49:33,720 --> 00:49:37,839 más y puedo preguntar por qué es tan 745 00:49:36,400 --> 00:49:40,799 importante Miranda para 746 00:49:37,839 --> 00:49:43,280 usted porque ese tipo me puede Conducir 747 00:49:40,799 --> 00:49:45,680 a la persona que destruyó a mi familia y 748 00:49:43,280 --> 00:49:48,680 que está destruyendo el 749 00:49:45,680 --> 00:49:51,720 país Y qué tiene que ver su familia en 750 00:49:48,680 --> 00:49:55,160 todo esto nada simplemente acabar con él 751 00:49:51,720 --> 00:49:55,160 es hacer justicia 752 00:49:58,799 --> 00:50:03,799 usted no come no no no tengo hambre 753 00:50:02,200 --> 00:50:06,520 Gracias 754 00:50:03,799 --> 00:50:08,960 bueno 755 00:50:06,520 --> 00:50:12,880 Joaquín Gracias por salvar a mi familia 756 00:50:08,960 --> 00:50:12,880 y a mí de 757 00:50:14,160 --> 00:50:20,420 verdad Bueno si me necesita voy a estar 758 00:50:17,119 --> 00:50:26,159 aquí afuera comiendo gracias 759 00:50:20,420 --> 00:50:26,159 [Música] 760 00:50:39,680 --> 00:50:43,440 Espero que no siga poniendo excusas y me 761 00:50:41,480 --> 00:50:45,200 impida ver al Señor Miranda quisiera 762 00:50:43,440 --> 00:50:47,520 permitírselo pero es imposible que hable 763 00:50:45,200 --> 00:50:47,520 con el 764 00:50:51,480 --> 00:50:58,599 recluso tengo una orden amplia y firmada 765 00:50:56,880 --> 00:51:00,720 el gobierno de los Estados 766 00:50:58,599 --> 00:51:02,599 Unidos así que bajo ninguna 767 00:51:00,720 --> 00:51:04,040 circunstancia usted se puede seguir 768 00:51:02,599 --> 00:51:06,960 oponiendo a que me entreviste con el 769 00:51:04,040 --> 00:51:09,520 recluso el señor Miranda fue apuñalado 770 00:51:06,960 --> 00:51:11,200 está en peligro de muerte Ay por favor 771 00:51:09,520 --> 00:51:12,920 esto es uno más de sus pretextos para 772 00:51:11,200 --> 00:51:16,319 impedirme verlo no no no no no 773 00:51:12,920 --> 00:51:20,040 licenciada no acompáñeme lo voy a llevar 774 00:51:16,319 --> 00:51:20,040 a ver a Francisco Miranda 775 00:51:29,280 --> 00:51:35,200 Candela están hablando de tu papá en la 776 00:51:32,760 --> 00:51:37,480 televisión estamos transmitiendo en vivo 777 00:51:35,200 --> 00:51:39,520 desde esta cárcel de los Estados Unidos 778 00:51:37,480 --> 00:51:41,880 donde el día de ayer el famoso 779 00:51:39,520 --> 00:51:44,319 narcotraficante Francisco Miranda fue 780 00:51:41,880 --> 00:51:46,440 apuñalado en este momento el reporte 781 00:51:44,319 --> 00:51:48,559 médico es reservado pero Se presume que 782 00:51:46,440 --> 00:51:51,160 Miranda está en peligro de muerte 783 00:51:48,559 --> 00:51:51,160 Seguiremos 784 00:51:53,760 --> 00:51:58,839 informando Candela no puede seguir así 785 00:51:57,480 --> 00:52:01,160 tienes que agarrar las riendas del 786 00:51:58,839 --> 00:52:04,000 negocio desde que llegamos no has hecho 787 00:52:01,160 --> 00:52:06,240 más que llorar no puedes darle todo el 788 00:52:04,000 --> 00:52:08,040 poder a Diego tú eres una Miranda pero 789 00:52:06,240 --> 00:52:09,680 yo soy su hija no s hacer nada de esto 790 00:52:08,040 --> 00:52:12,440 por lo mismo que eres su hija tienes que 791 00:52:09,680 --> 00:52:12,440 recuperar lo que es 792 00:52:12,880 --> 00:52:19,680 tuyo hubo una pelea a la hora de comer y 793 00:52:16,880 --> 00:52:23,440 por qué fue por cualquier 794 00:52:19,680 --> 00:52:27,160 cosa por nada no se puede saber con 795 00:52:23,440 --> 00:52:28,880 exactitud a sobrevivir médico dice que 796 00:52:27,160 --> 00:52:30,359 hay que ver cómo evoluciona en las 797 00:52:28,880 --> 00:52:33,240 próximas 798 00:52:30,359 --> 00:52:36,400 horas Bueno pues necesitamos Ingresar a 799 00:52:33,240 --> 00:52:37,880 su celda eso no es señor alcaide dudo 800 00:52:36,400 --> 00:52:40,000 mucho que usted se quiera oponer a una 801 00:52:37,880 --> 00:52:41,880 orden directa de su gobierno el 802 00:52:40,000 --> 00:52:43,799 documento claramente dice que tengo 803 00:52:41,880 --> 00:52:46,240 autorización para entrevistar a Miranda 804 00:52:43,799 --> 00:52:49,839 y catear su celda una no se va a poder 805 00:52:46,240 --> 00:52:49,839 pero la otra sí 806 00:52:54,210 --> 00:52:57,769 [Música] 807 00:53:10,480 --> 00:53:17,319 gracias no es necesario que nos acompañe 808 00:53:13,599 --> 00:53:17,319 protocolo de seguridad 809 00:53:20,890 --> 00:53:24,080 [Música] 810 00:53:28,559 --> 00:53:57,040 por 811 00:53:30,490 --> 00:53:59,880 [Música] 812 00:53:57,040 --> 00:54:01,640 tengo que hacer una llamada a quién en 813 00:53:59,880 --> 00:54:05,640 esta zona del penal los celulares no 814 00:54:01,640 --> 00:54:08,240 funcionan Ay Mr Jones lo sé voy a llamar 815 00:54:05,640 --> 00:54:10,880 a la embajada de mi país ustedes son 816 00:54:08,240 --> 00:54:13,200 responsables de la seguridad en mexicano 817 00:54:10,880 --> 00:54:15,520 y lo que le pasó a Miranda es muy 818 00:54:13,200 --> 00:54:17,960 grave espere 819 00:54:15,520 --> 00:54:20,040 fiscal nosotros cumplimos con el 820 00:54:17,960 --> 00:54:22,400 protocolo de vigilancia Sí claro por eso 821 00:54:20,040 --> 00:54:25,160 tenan incomunicado al Señor 822 00:54:22,400 --> 00:54:27,119 Miranda Usted no tiene derecho a juzgar 823 00:54:25,160 --> 00:54:28,680 mi trabajo y las leyes de su país no 824 00:54:27,119 --> 00:54:30,960 tiene jurisdicción 825 00:54:28,680 --> 00:54:35,839 aquí muy 826 00:54:30,960 --> 00:54:35,839 bien nos vamos con 827 00:54:48,000 --> 00:54:52,760 permiso Qué es lo que tienes 828 00:55:01,720 --> 00:55:05,960 Gracias son algunas hojas de libro ahí 829 00:55:04,680 --> 00:55:07,880 vienen marcadas las rutas de los 830 00:55:05,960 --> 00:55:09,640 transportes del último día del mes 831 00:55:07,880 --> 00:55:12,760 transportes 832 00:55:09,640 --> 00:55:15,160 terrestres algo es algo todo parece que 833 00:55:12,760 --> 00:55:21,079 Miranda le dejó marcado eso 834 00:55:15,160 --> 00:55:23,760 no Qué es hoy jueves 31 835 00:55:21,079 --> 00:55:26,039 por nos tenemos que regresar a México 836 00:55:23,760 --> 00:55:28,640 porque si lo que dice esto es cierto es 837 00:55:26,039 --> 00:55:29,760 car amiento sale esta noche pero usted 838 00:55:28,640 --> 00:55:31,200 cree que después de tanto tiempo 839 00:55:29,760 --> 00:55:33,160 Trujillo siga utilizando las mismas 840 00:55:31,200 --> 00:55:34,880 rutas y los mismos movimientos Pues no 841 00:55:33,160 --> 00:55:37,039 sé digo Supongo que si Miranda lo dejó 842 00:55:34,880 --> 00:55:38,860 para mí es por algo no Además no tenemos 843 00:55:37,039 --> 00:55:41,979 mucho tiempo para averiguar vámonos 844 00:55:38,860 --> 00:55:41,979 [Música] 845 00:55:53,920 --> 00:56:01,559 [Música] 846 00:55:58,280 --> 00:56:04,920 rápido rápido con mucho 847 00:56:01,559 --> 00:56:09,160 cuidado todo está saliendo a pedir de 848 00:56:04,920 --> 00:56:12,340 boca no quiero sorpresas Así será vamos 849 00:56:09,160 --> 00:56:15,429 rápido con mucho 850 00:56:12,340 --> 00:56:15,429 [Música] 851 00:56:20,200 --> 00:56:24,240 cuidado Cómo te enteraste de esto 852 00:56:22,400 --> 00:56:25,799 después te explico tenemos que apurarnos 853 00:56:24,240 --> 00:56:27,920 para llegar a tiempo a Morelos voy con 854 00:56:25,799 --> 00:56:30,640 ustedes no no no no es necesario voy con 855 00:56:27,920 --> 00:56:32,839 ustedes y eso no se cuestiona licenciada 856 00:56:30,640 --> 00:56:36,440 nos tenemos que sí Vámonos si nos 857 00:56:32,839 --> 00:56:36,440 apuramos vamos a poder atrapar a 858 00:56:43,440 --> 00:56:51,160 Trujillo cuando salgan con el cargamento 859 00:56:46,520 --> 00:56:55,839 avisas que la mercancía va en camino Sí 860 00:56:51,160 --> 00:56:57,520 patrón señor pasó algo qué tiene que ver 861 00:56:55,839 --> 00:57:00,480 esto 862 00:56:57,520 --> 00:57:03,200 se cayó el cargamento tiene la mercancía 863 00:57:00,480 --> 00:57:05,720 la policía federal incautó dos toneladas 864 00:57:03,200 --> 00:57:07,960 de droga la cual presumiblemente iba a 865 00:57:05,720 --> 00:57:10,680 ser trasladada al puerto de Mazatlán 866 00:57:07,960 --> 00:57:13,039 para después ser enviadas por barco a 867 00:57:10,680 --> 00:57:15,200 los Estados Unidos Cómo se enteró la 868 00:57:13,039 --> 00:57:17,520 policía aquí las declaraciones de la 869 00:57:15,200 --> 00:57:17,520 fiscal 870 00:57:18,039 --> 00:57:23,359 Durán el cargamento pertenece a un 871 00:57:21,200 --> 00:57:28,079 narcotraficante que hasta el día de hoy 872 00:57:23,359 --> 00:57:28,079 no había salido la luz es 873 00:57:28,520 --> 00:57:34,280 elor franisco mir en la cárcel de miam 874 00:57:32,200 --> 00:57:37,000 después de estas declaraciones vas a 875 00:57:34,280 --> 00:57:39,440 tener que cuidar Silvana más que nunca 876 00:57:37,000 --> 00:57:42,480 seguramente la va querer ver 877 00:57:39,440 --> 00:57:45,359 muerta Silvana se está exponiendo mucho 878 00:57:42,480 --> 00:57:47,200 hijo no mamá está haciendo lo necesario 879 00:57:45,359 --> 00:57:51,559 para hundir al infeliz que mató a mi 880 00:57:47,200 --> 00:57:57,400 papá nosotros deberíamos ayudarle es 881 00:57:51,559 --> 00:58:00,319 unaes trata del empresario navier 882 00:57:57,400 --> 00:58:02,280 el empresario honorable que posiblemente 883 00:58:00,319 --> 00:58:05,319 sea el sucesor de Francisco Miranda 884 00:58:02,280 --> 00:58:07,720 quién es esa perra se llama Silvana 885 00:58:05,319 --> 00:58:08,960 Durán la llama la fiscal de hierro fue 886 00:58:07,720 --> 00:58:09,920 la misma que entrevistó a Francisco 887 00:58:08,960 --> 00:58:14,640 Miranda en 888 00:58:09,920 --> 00:58:17,839 Miami pase la voz hago lo que sea por la 889 00:58:14,640 --> 00:58:17,839 cabeza de la fiscal de 890 00:58:25,119 --> 00:58:29,119 hierra y 60890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.