Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,271
Man: aah!
2
00:00:03,271 --> 00:00:05,373
Aah!
3
00:00:05,373 --> 00:00:08,276
[ laughs ]
4
00:00:08,276 --> 00:00:10,044
Aah!
5
00:00:10,044 --> 00:00:13,614
Relax. It's okay.
You're in hell.
6
00:00:13,614 --> 00:00:14,715
[ grunts ]
7
00:00:14,715 --> 00:00:16,050
Aah!
8
00:00:17,885 --> 00:00:20,888
There's a video explaining
Everything at the end.
9
00:00:20,888 --> 00:00:23,191
Let's pick it up, gary.
Don't make friends.
10
00:00:23,191 --> 00:00:25,059
Just yank out the internals
And move on.
11
00:00:25,059 --> 00:00:28,062
I will cut with the chit-chat,
Mr. Claude-with-the-clipboard.
12
00:00:28,062 --> 00:00:29,397
[ buzzer ]
13
00:00:29,397 --> 00:00:31,399
I should have spent
More time in church.
14
00:00:31,399 --> 00:00:32,700
Am I right, ubuntu?
15
00:00:35,303 --> 00:00:36,370
-sure.
-yep.
16
00:00:36,370 --> 00:00:38,939
Hey, gary?
Satan wants to see you.
17
00:00:38,939 --> 00:00:41,875
Like I'm not in the middle
Of something.
[ scoffs ]
18
00:00:43,911 --> 00:00:46,747
Satan: come on in.
I have a question for you.
19
00:00:46,747 --> 00:00:49,083
How many r's are
In your first name?
20
00:00:49,083 --> 00:00:50,151
One or two?
21
00:00:50,151 --> 00:00:52,586
It's two, right?
You spell it with two!
22
00:00:52,586 --> 00:00:54,755
One. G-a-r-y.
It's gary.
23
00:00:54,755 --> 00:00:56,624
Oh, goodness.
[ laughs ]
24
00:00:56,624 --> 00:00:58,058
We made a bit of a goof.
25
00:00:58,058 --> 00:00:59,660
Yep.
We had a bit of a goof.
26
00:00:59,660 --> 00:01:01,129
What the hell's
Going on here?
27
00:01:01,129 --> 00:01:03,231
I'm literally in the middle
Of sorting some guy's guts.
28
00:01:03,231 --> 00:01:05,633
Yeah.
You know
How long it takes.
29
00:01:05,633 --> 00:01:07,268
Listen to me --
When you died,
30
00:01:07,268 --> 00:01:09,270
You were
Supposed to go to heaven.
31
00:01:09,270 --> 00:01:10,104
Not hell.
32
00:01:10,104 --> 00:01:11,839
Big mistake.
Clerical error.
33
00:01:11,839 --> 00:01:14,308
Garry with two r's
Is supposed to be here.
34
00:01:14,308 --> 00:01:15,743
Are you serious?
35
00:01:15,743 --> 00:01:17,945
No hard feelings, huh?
36
00:01:19,580 --> 00:01:20,948
[ laughs ]
37
00:01:20,948 --> 00:01:22,783
Whoa.
38
00:01:22,783 --> 00:01:25,419
Congratulations.
What -- what?
39
00:01:25,419 --> 00:01:27,455
Can I gouge his eyes out
One more time?
40
00:01:27,455 --> 00:01:29,123
I'm afraid not.
41
00:01:29,123 --> 00:01:32,793
But what you do with garry with
Two r's is not really my call.
42
00:01:32,793 --> 00:01:34,462
[ whimpers ]
Get out of here.
43
00:01:34,462 --> 00:01:37,131
Take care, buddy.
44
00:01:40,668 --> 00:01:42,803
[ door closes ]
Get you checked in.
45
00:01:42,803 --> 00:01:44,972
I'm gonna need five gallons
Of boiling oil,
46
00:01:44,972 --> 00:01:47,007
Some razor wire,
And a child molester --
47
00:01:47,007 --> 00:01:49,777
The one with the clown mask
From the pit. Thank you.
48
00:01:49,777 --> 00:01:51,312
Have a seat.
It's just gonna take a minute.
49
00:01:51,312 --> 00:01:55,349
* I am in the right way
With jesus *
50
00:01:55,349 --> 00:01:58,286
* in fact, I want to take
The long way home *
51
00:01:58,286 --> 00:01:59,052
Whoa!
52
00:01:59,052 --> 00:02:01,489
[ laughing ] Whoa!
Whoa!
53
00:02:01,489 --> 00:02:02,656
Oh, my god!
54
00:02:02,656 --> 00:02:04,825
Not in vain.
[ laughs ]
55
00:02:04,825 --> 00:02:05,826
Shc'mon!
56
00:02:05,826 --> 00:02:07,161
Oh, my god!
57
00:02:07,161 --> 00:02:08,962
Not in vain again.
I'm just surprised.
58
00:02:08,962 --> 00:02:10,664
Wait. It's not coming off.
Oh, well.
59
00:02:10,664 --> 00:02:12,833
No problemo.
We'll fix it later, big guy.
60
00:02:12,833 --> 00:02:13,834
Whoa!
61
00:02:13,834 --> 00:02:15,703
Where you going?
62
00:02:15,703 --> 00:02:17,838
These snacks --
Can I eat these snacks?
63
00:02:17,838 --> 00:02:20,073
Uh, yeah!
All you can eat!
64
00:02:20,073 --> 00:02:21,909
Whoo!
65
00:02:21,909 --> 00:02:23,811
This is just the beginning,
Okay?
66
00:02:23,811 --> 00:02:26,347
Now, you ready
To get off the chain?
67
00:02:26,347 --> 00:02:29,517
I'm coming!
I'm not done yet.
68
00:02:31,719 --> 00:02:33,187
I'm an eagle!
69
00:02:33,187 --> 00:02:36,224
Isn't this off the chain?
I'm flying!
70
00:02:36,224 --> 00:02:40,160
Yeah, that, too. But I was
Talking about the golf courses.
71
00:02:40,160 --> 00:02:41,929
We have over 10,000
Different
72
00:02:41,929 --> 00:02:44,365
Ben hogan-designed
Golf courses up here.
73
00:02:44,365 --> 00:02:45,566
Oh, wow.
74
00:02:45,566 --> 00:02:48,035
I'm not that
Really into golf.
Well, we all are.
75
00:02:48,035 --> 00:02:50,538
Over there is shopping
And a pottery studio.
76
00:02:50,538 --> 00:02:52,072
You know, for the women.
77
00:02:52,740 --> 00:02:55,042
Let's go meet the team.
78
00:02:55,042 --> 00:02:59,380
Hey-oh! Here he is.
Gary with one r, everybody.
79
00:02:59,380 --> 00:03:01,882
[ applause ]
80
00:03:01,882 --> 00:03:03,851
Things have a way
Of working out.
81
00:03:03,851 --> 00:03:05,953
Except for old
Garry with two r's.
82
00:03:07,288 --> 00:03:08,856
[ laughter ]
83
00:03:08,856 --> 00:03:10,090
Right?
Whoa!
84
00:03:10,090 --> 00:03:12,192
Edgy. Edgy humor.
85
00:03:12,192 --> 00:03:14,628
That's exactly what we need
To appeal to the youth.
86
00:03:14,628 --> 00:03:16,797
You mind spit-balling
Some ideas with us?
87
00:03:16,797 --> 00:03:18,566
Right now, I'm presenting
My idea
88
00:03:18,566 --> 00:03:21,435
For an internal newsletter
Called "Angel news".
89
00:03:21,435 --> 00:03:23,537
Huh.
90
00:03:23,537 --> 00:03:25,072
"Angel news".
Yeah.
91
00:03:25,072 --> 00:03:27,741
Do you mind
If I toss in an idea?
92
00:03:27,741 --> 00:03:29,076
-please.
-of course.
93
00:03:29,076 --> 00:03:30,578
Don't want to offend you.
94
00:03:30,578 --> 00:03:33,414
It's a stupid idea,
And it's a waste of time.
95
00:03:33,414 --> 00:03:37,818
Instead, what we do
Is a comic book.
96
00:03:37,818 --> 00:03:41,722
Radioactive jesus christ
Bites some dude.
97
00:03:41,722 --> 00:03:43,724
He gets jesus powers.
98
00:03:43,724 --> 00:03:45,893
Call him jesus-man.
99
00:03:45,893 --> 00:03:47,127
Genius!
100
00:03:47,127 --> 00:03:48,929
Boom!
Goes the dynamite.
101
00:03:48,929 --> 00:03:51,599
We could have, like,
Radioactive apostles
102
00:03:51,599 --> 00:03:52,966
Biting different people.
103
00:03:52,966 --> 00:03:54,302
Get like a supergroup.
104
00:03:54,302 --> 00:03:56,236
And maybe, since jesus
Is a carpenter,
105
00:03:56,236 --> 00:03:58,105
Maybe you could have
Like a big hammer
106
00:03:58,105 --> 00:03:59,973
Or something
Like that, right?
107
00:04:01,309 --> 00:04:04,111
So you're talking
About, like, thor?
108
00:04:04,111 --> 00:04:06,280
Not -- I mean,
Not like thor.
109
00:04:06,280 --> 00:04:08,949
You're just trying to
Plagiarize thor?
110
00:04:08,949 --> 00:04:10,183
No hammers.
111
00:04:10,183 --> 00:04:12,953
Jesus-man has got
Laser eye beams
112
00:04:12,953 --> 00:04:15,122
That can forgive people
From a long distance.
113
00:04:15,122 --> 00:04:17,358
And he shoots webs.
114
00:04:17,358 --> 00:04:20,461
I love it.
It's fresh, it's tight.
115
00:04:20,461 --> 00:04:22,996
And I know you said
You weren't really into golf,
116
00:04:22,996 --> 00:04:25,799
But, uh, here's your own set
Of golf clubs.
117
00:04:25,799 --> 00:04:29,169
Thank you. You know, back where
I'm from, down in hell,
118
00:04:29,169 --> 00:04:34,475
Uh, the only balls
We whacked around were mine.
119
00:04:34,475 --> 00:04:35,643
Aww.
120
00:04:35,643 --> 00:04:38,446
Hey, language.
Come on.
121
00:04:38,446 --> 00:04:41,181
You guys, we're always saying
We want to be more edgy.
122
00:04:41,181 --> 00:04:43,384
But we can't say balls?
123
00:04:43,384 --> 00:04:45,519
And it's not like
We're using the word
124
00:04:45,519 --> 00:04:47,655
For a guy's hot dog
Or anything.
125
00:04:47,655 --> 00:04:48,956
To heck with it!
126
00:04:48,956 --> 00:04:50,658
Balls, dennis.
[ laughs ]
127
00:04:50,658 --> 00:04:52,526
Balls going up.
Whoo!
128
00:04:52,526 --> 00:04:55,996
Jesus-man -- kicking evil
In the balls.
129
00:04:55,996 --> 00:04:57,831
Kicking evil
In the golf balls.
130
00:04:57,831 --> 00:05:00,368
This man really
Likes his golf.
131
00:05:00,368 --> 00:05:01,869
[ gurgling ]
132
00:05:01,869 --> 00:05:03,303
Where is your bathroom?
133
00:05:03,303 --> 00:05:05,506
No. There are
No bathrooms, gary.
134
00:05:05,506 --> 00:05:06,674
We don't need them.
135
00:05:06,674 --> 00:05:08,342
Waste not, want not.
136
00:05:08,342 --> 00:05:12,212
But I pretty significantly
Need to waste much.
137
00:05:12,212 --> 00:05:13,981
[ bell rings ]
Heads up, guys.
138
00:05:13,981 --> 00:05:15,483
Prayer break!
-prayer break!
139
00:05:15,483 --> 00:05:16,517
[ laughs ]
140
00:05:16,517 --> 00:05:19,587
**
141
00:05:24,392 --> 00:05:28,362
Child: god bless mommy
And daddy and gigi,
142
00:05:28,362 --> 00:05:30,030
And please make it snow
Tomorrow.
143
00:05:30,030 --> 00:05:31,399
[ whispering ] Hey.
144
00:05:31,399 --> 00:05:33,534
Is there any way I can
Make it snow for this kid?
145
00:05:33,534 --> 00:05:35,202
Is there like a button
Or something?
146
00:05:35,202 --> 00:05:37,605
Oh, he can't hear you.
The mikes don't work.
147
00:05:37,605 --> 00:05:41,742
[ laughs ]
Then, uh, why do we have them?
148
00:05:41,742 --> 00:05:44,945
They actually don't sell these
Without the mouthpieces, so.
149
00:05:44,945 --> 00:05:47,114
If god has perfect memory,
150
00:05:47,114 --> 00:05:50,384
Why are we writing down
The messages?
151
00:05:50,384 --> 00:05:53,554
You can take notes or not.
You know, it doesn't matter.
152
00:05:53,554 --> 00:05:54,755
We're pretty chill.
153
00:05:54,755 --> 00:05:56,189
You can work
At your own pace.
154
00:05:56,189 --> 00:05:58,892
I can do zero pace
If I want to?
155
00:05:58,892 --> 00:06:01,061
Absolutely.
156
00:06:01,061 --> 00:06:03,230
So I can...
157
00:06:03,230 --> 00:06:04,398
Yep.
158
00:06:04,398 --> 00:06:06,366
Put those back on!
I'm just kidding.
159
00:06:06,366 --> 00:06:08,769
[ laughs ]
I'm just kidding.
160
00:06:08,769 --> 00:06:10,070
You scared me.
161
00:06:10,070 --> 00:06:11,572
[ laughs ] No,
It all goes to voicemail.
162
00:06:11,572 --> 00:06:13,407
We're really just listening
To be nice.
163
00:06:15,275 --> 00:06:16,577
Aah!
164
00:06:16,577 --> 00:06:18,779
[ laughs ]
Aah!
165
00:06:18,779 --> 00:06:20,080
Aah! It sees me!
166
00:06:20,080 --> 00:06:21,482
Are you okay?!
167
00:06:21,482 --> 00:06:22,983
I think he has ptsd.
168
00:06:22,983 --> 00:06:24,217
[ gurgling ]
169
00:06:24,217 --> 00:06:25,419
Why don't you
Knock off early
170
00:06:25,419 --> 00:06:26,620
And do a little golf,
G-dawg?
171
00:06:26,620 --> 00:06:28,489
I'm going to go
Make some pottery.
172
00:06:28,489 --> 00:06:31,759
With the women?
[ laughs ]
173
00:06:31,759 --> 00:06:35,162
**
174
00:06:38,331 --> 00:06:41,168
[ sizzling ]
-ooh! Oh!
175
00:06:43,937 --> 00:06:46,106
Oh!
176
00:06:46,106 --> 00:06:48,576
Oh! Okay.
177
00:06:48,576 --> 00:06:49,610
Ooh!
178
00:06:49,610 --> 00:06:51,244
God! God!
179
00:06:51,244 --> 00:06:54,515
[ groans ]
Oh, god!
180
00:06:54,515 --> 00:06:56,116
Oh! [ farts ]
181
00:06:56,116 --> 00:06:57,751
Claude: whoa, whoa, whoa.
Stop! Wait!
182
00:06:57,751 --> 00:06:59,653
Wait, wait! Stop!
Gary!
183
00:06:59,653 --> 00:07:00,588
Claude?
184
00:07:00,588 --> 00:07:02,990
Stop shitting me
Out of your butt.
185
00:07:02,990 --> 00:07:04,492
C-claude,
You are not here.
186
00:07:04,492 --> 00:07:05,626
Hey, gar!
187
00:07:05,626 --> 00:07:07,795
Benji! What are you
Doing down there?
188
00:07:07,795 --> 00:07:10,297
I'm here in case something
Happens to claude.
189
00:07:10,297 --> 00:07:12,199
And this mission
Is way too important.
190
00:07:12,199 --> 00:07:13,433
Hey, gary.
191
00:07:13,433 --> 00:07:14,502
Ubuntu?
192
00:07:14,502 --> 00:07:16,804
Mission? What are
You guys talking about?
193
00:07:16,804 --> 00:07:18,305
You're a plant.
194
00:07:18,305 --> 00:07:21,141
We hacked into st. Peter's book
To get you up here
195
00:07:21,141 --> 00:07:23,176
So I could spy
On their whole operation.
196
00:07:23,176 --> 00:07:25,946
I am not gonna do that
With you, all right?
197
00:07:25,946 --> 00:07:27,147
God loves me.
198
00:07:27,147 --> 00:07:28,649
And his love is as pure
And as white
199
00:07:28,649 --> 00:07:30,283
As gwyneth paltrow's
Belly button.
200
00:07:30,283 --> 00:07:32,452
And there's jerky here --
A shit ton of it.
201
00:07:32,452 --> 00:07:34,221
-st. Peter!
-st. Peter.
202
00:07:34,221 --> 00:07:35,789
This gary is a fraud!
203
00:07:35,789 --> 00:07:37,324
Shut your mouth.
Bye!
204
00:07:37,324 --> 00:07:39,126
Yeah, how do you
Like that, huh, claude?
205
00:07:39,126 --> 00:07:42,195
[ laughs ]
Got you, claude.
206
00:07:44,498 --> 00:07:45,999
What are you doing,
Gary?
207
00:07:45,999 --> 00:07:48,502
I'm just marking my ball.
208
00:07:48,502 --> 00:07:51,371
Well, the course
Is way over there.
209
00:07:51,371 --> 00:07:53,173
Oh, must have shanked it.
210
00:07:53,173 --> 00:07:54,542
Yeah, that's a term.
211
00:07:54,542 --> 00:07:57,310
I mean, it looks like
You're taking a poop, so...
212
00:07:57,310 --> 00:07:59,479
No one wants to see
Your butt.
213
00:07:59,479 --> 00:08:02,182
I'm made
In god's image.
214
00:08:02,182 --> 00:08:05,519
Me and god have the same
Exact perfect butt.
215
00:08:05,519 --> 00:08:07,254
You criticizing god's butt?
216
00:08:07,254 --> 00:08:09,489
[ gasps ]
Are you, claudius?
217
00:08:09,489 --> 00:08:11,592
Are you criticizing
God's butt?
218
00:08:11,592 --> 00:08:13,527
Of course I'm not criticizing
God's butt.
219
00:08:13,527 --> 00:08:14,662
Claudius!
220
00:08:14,662 --> 00:08:16,363
It seemed like you were.
I love god's butt.
221
00:08:16,363 --> 00:08:19,199
Why don't you go
Whack some balls around?
222
00:08:19,199 --> 00:08:20,233
On the holes.
223
00:08:20,233 --> 00:08:22,035
They're called links.
224
00:08:22,035 --> 00:08:23,503
So are sausages.
225
00:08:23,503 --> 00:08:25,205
[ laughs ]
Nice pottery, by the way.
226
00:08:25,205 --> 00:08:27,207
Thank you so much.
It's a soup tureen.
227
00:08:27,207 --> 00:08:28,542
We should have
Some soup later.
228
00:08:28,542 --> 00:08:30,210
[ laughs ]
I'd love that!
229
00:08:31,879 --> 00:08:33,614
[ indistinct singing ]
230
00:08:38,886 --> 00:08:40,087
[ farting ]
231
00:08:40,087 --> 00:08:42,756
Claude, benji, and ubuntu:
Gary!
232
00:08:42,756 --> 00:08:45,525
I'm really sorry.
This pew keeps creaking.
233
00:08:45,525 --> 00:08:46,894
Ow. Um.
234
00:08:46,894 --> 00:08:47,895
[ farts ]
235
00:08:47,895 --> 00:08:48,862
Touch --
236
00:08:48,862 --> 00:08:50,463
All: gary!
237
00:08:50,463 --> 00:08:51,899
[ farts ]
238
00:08:51,899 --> 00:08:53,200
Gary!
239
00:08:53,200 --> 00:08:55,035
This floor is weak.
240
00:08:55,035 --> 00:08:56,804
[ farts ]
241
00:08:56,804 --> 00:08:57,905
Gary!
242
00:08:57,905 --> 00:08:59,272
[ farts ]
243
00:08:59,272 --> 00:09:01,875
I got to go golfing.
244
00:09:01,875 --> 00:09:02,910
Keep praying!
245
00:09:02,910 --> 00:09:04,612
[ farts ]
246
00:09:06,780 --> 00:09:07,748
[ farts ]
247
00:09:07,748 --> 00:09:09,416
All right.
What do I got to do?
248
00:09:09,416 --> 00:09:13,386
You just get around heaven,
Moon some classified stuff.
249
00:09:13,386 --> 00:09:15,388
I'll take a few photos,
And that's it.
250
00:09:15,388 --> 00:09:17,124
Let's start
With this column.
251
00:09:17,124 --> 00:09:19,392
I don't really know why
You got to take a picture
252
00:09:19,392 --> 00:09:20,761
Of a load-bearing column,
But --
253
00:09:20,761 --> 00:09:23,063
[ groans ] Hey, gar?
What do you think?
254
00:09:23,063 --> 00:09:24,665
You think you could get
Your ass
255
00:09:24,665 --> 00:09:26,634
Up near that support beam
Up there?
256
00:09:26,634 --> 00:09:28,769
I guess I can
Just crawl up there
257
00:09:28,769 --> 00:09:31,404
And hang my ass off the balcony
Like I'm spider-man.
258
00:09:31,404 --> 00:09:32,806
Let's do that.
259
00:09:32,806 --> 00:09:34,675
You get your picture?
260
00:09:34,675 --> 00:09:35,776
Almost there!
261
00:09:37,410 --> 00:09:39,079
You got plenty
Of pictures.
262
00:09:39,079 --> 00:09:40,180
Not yet!
Shut up!
263
00:09:40,180 --> 00:09:41,615
[ groans ]
264
00:09:41,615 --> 00:09:42,783
Got it!
265
00:09:42,783 --> 00:09:45,285
* gonna lay down my burdens
266
00:09:45,285 --> 00:09:47,087
* down by the riverside
267
00:09:47,087 --> 00:09:48,956
* down by the riverside
268
00:09:48,956 --> 00:09:50,290
* down by the riverside
269
00:09:50,290 --> 00:09:52,459
* gonna lay down my burdens
270
00:09:52,459 --> 00:09:54,161
* down by the riverside
271
00:09:54,161 --> 00:09:57,631
* ain't gonna study war
No more *
272
00:09:58,799 --> 00:10:01,501
All right.
273
00:10:01,501 --> 00:10:03,671
We're out of your ass
For good.
274
00:10:05,806 --> 00:10:07,975
Hey, guys. Hey, guys.
Stop what you're doing.
275
00:10:07,975 --> 00:10:09,309
My stomachache's
Gone, wendy.
276
00:10:09,309 --> 00:10:10,510
Good news, bro.
277
00:10:10,510 --> 00:10:13,513
Oh, wow!
Jesus-man!
278
00:10:13,513 --> 00:10:16,383
Kicking evil in the...
279
00:10:16,383 --> 00:10:18,485
What's a golfgroin?
280
00:10:18,485 --> 00:10:20,988
Standards wasn't comfortable
With golf balls.
281
00:10:20,988 --> 00:10:23,490
It's golf balls.
They're everywhere around here.
282
00:10:23,490 --> 00:10:25,625
My grandmother says
Golf balls, all right?
283
00:10:25,625 --> 00:10:27,728
And she won't even say
Damn or pussy.
284
00:10:27,728 --> 00:10:29,496
Groin is still edgy.
285
00:10:29,496 --> 00:10:30,798
All right?
You're right.
286
00:10:30,798 --> 00:10:31,665
The golfgroin!
287
00:10:31,665 --> 00:10:33,233
-the golfgroin!
-the golfgroin!
288
00:10:33,233 --> 00:10:34,301
[ groans ]
289
00:10:34,301 --> 00:10:36,636
[ explosions ]
290
00:10:42,075 --> 00:10:45,913
There were demons in my ass
That made me do this.
291
00:10:45,913 --> 00:10:47,547
It has been very nice
To have met you,
292
00:10:47,547 --> 00:10:49,382
And I wish you all the luck
In your future endeavors.
293
00:10:49,382 --> 00:10:50,884
We can maybe pray
About this, huh?
294
00:10:50,884 --> 00:10:52,519
Aah!
295
00:10:53,353 --> 00:10:55,856
Gary!
What's up, man?
296
00:10:55,856 --> 00:10:56,890
Hey, psyche!
297
00:10:56,890 --> 00:10:59,159
I was a double agent
The whole time!
298
00:10:59,159 --> 00:11:01,361
Yeah, satan sent me to heaven
Because he said
299
00:11:01,361 --> 00:11:04,832
I was the only demon
That he could trust, so
I accepted the burden.
300
00:11:04,832 --> 00:11:07,667
You were the only one
With an anal fissure big enough
301
00:11:07,667 --> 00:11:10,237
To hold three dudes
And six tons of explosives.
302
00:11:10,237 --> 00:11:11,872
That is true, as well.
303
00:11:13,707 --> 00:11:15,508
I know there's a video,
Ubuntu!
20529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.