All language subtitles for Tulsa.King.S02E10.1080p.AMZN.WEBRip.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,112 --> 00:00:03,880 ? MTV ? 2 00:00:03,881 --> 00:00:05,849 [Anahu] We want payback for this. 3 00:00:05,949 --> 00:00:07,050 [Dwight] I know. 4 00:00:07,151 --> 00:00:08,686 - We're at war. - This is for you. 5 00:00:08,786 --> 00:00:10,288 Jimmy's mother wanted you to have it. 6 00:00:10,388 --> 00:00:12,790 I hope to put this to good use. 7 00:00:12,890 --> 00:00:14,692 Got a proposition for you. 8 00:00:14,792 --> 00:00:16,327 Maybe a path back. 9 00:00:16,427 --> 00:00:18,729 - What's that? - Get Dwight back into the fold. 10 00:00:18,829 --> 00:00:20,430 As long as Tulsa's his, 11 00:00:20,431 --> 00:00:21,699 it ain't ours. 12 00:00:21,799 --> 00:00:24,066 We need to put our differences aside. 13 00:00:24,067 --> 00:00:27,037 Why are you so desperate to let everybody know 14 00:00:27,137 --> 00:00:29,673 that you weren't involved in trying to kill me? 15 00:00:29,773 --> 00:00:31,608 It wasn't me, Dwight. 16 00:00:31,609 --> 00:00:33,277 It was Ming. 17 00:00:33,377 --> 00:00:35,313 Manfredi knows it was you behind the car bombing. 18 00:00:35,413 --> 00:00:37,747 - And now he's coming for me. - Hard. 19 00:00:37,748 --> 00:00:39,717 How do I get to him? 20 00:00:41,685 --> 00:00:42,720 Just around the corner. 21 00:00:42,820 --> 00:00:44,922 - [horse neighs] - [gunfire] 22 00:00:46,290 --> 00:00:47,325 [grunting] 23 00:00:49,026 --> 00:00:52,396 This is the man who caused all the bloodletting. 24 00:00:55,333 --> 00:00:56,667 Armand returned the 500 grand 25 00:00:56,767 --> 00:00:58,969 and helped set this whole thing up. 26 00:00:59,069 --> 00:01:01,239 So, Armand, we're square. 27 00:01:02,005 --> 00:01:04,007 Bigfoot, you wanna bury that? 28 00:01:04,107 --> 00:01:05,843 ? twangy music ? 29 00:01:06,109 --> 00:01:08,379 *** 30 00:01:14,318 --> 00:01:16,354 [Dwight] How big is this farm? 31 00:01:16,454 --> 00:01:19,022 [Thresher] 18,200 acres. 32 00:01:19,122 --> 00:01:22,025 [Dwight] Lot of land, lot of profit. 33 00:01:22,159 --> 00:01:23,994 Yeah. 34 00:01:24,094 --> 00:01:26,564 You know, I feel like I owe you 35 00:01:26,664 --> 00:01:28,831 for taking care of that whole Ming situation. 36 00:01:28,832 --> 00:01:30,667 What do you mean "owe"? 37 00:01:30,668 --> 00:01:32,403 A partnership. 38 00:01:34,372 --> 00:01:36,639 You think I'm doing this-- 39 00:01:36,640 --> 00:01:39,109 or we did this-- for free? 40 00:01:39,209 --> 00:01:41,178 Oh, I know nothing comes for free. 41 00:01:41,279 --> 00:01:43,846 You need to be compensated, fairly. 42 00:01:43,847 --> 00:01:45,883 So name a price. 43 00:01:45,983 --> 00:01:48,286 I'm not here to negotiate. 44 00:01:48,386 --> 00:01:52,855 That's what businessmen do, Dwight, we discuss things. 45 00:01:52,856 --> 00:01:55,326 "Discuss things"? 46 00:01:55,426 --> 00:01:58,896 You're breathing. You're walking around. 47 00:01:58,996 --> 00:02:01,197 You're smelling the coffee. 48 00:02:01,198 --> 00:02:04,668 All right, I saved your ass, Thresher. 49 00:02:04,768 --> 00:02:06,870 I put your enemy in the ground, 50 00:02:06,970 --> 00:02:10,908 and you're gonna follow him if you... 51 00:02:11,008 --> 00:02:13,042 negate this deal. 52 00:02:13,043 --> 00:02:15,279 Are you threatening me? 53 00:02:16,079 --> 00:02:18,048 You'd never do that. Do you know why? 54 00:02:18,148 --> 00:02:19,983 Because I'm not some disposable thug 55 00:02:20,083 --> 00:02:21,952 that you'd normally just get rid of. 56 00:02:22,085 --> 00:02:23,353 So don't threaten me with this 57 00:02:23,354 --> 00:02:25,289 "I'm gonna make you disappear" routine. 58 00:02:25,389 --> 00:02:27,425 You'd never get away with it. 59 00:02:27,525 --> 00:02:29,960 And you can forget about owning all of this. 60 00:02:30,093 --> 00:02:33,363 So let's discuss and negotiate like gentlemen. 61 00:02:33,364 --> 00:02:35,132 Fine. 62 00:02:36,700 --> 00:02:37,768 Bigfoot? 63 00:02:37,868 --> 00:02:38,802 Yeah? 64 00:02:38,902 --> 00:02:40,270 Kill him. 65 00:02:40,371 --> 00:02:41,472 [cocks revolver] 66 00:02:41,572 --> 00:02:43,774 Aw, shove it up your ass, Sasquatch. 67 00:02:43,874 --> 00:02:46,009 ? tense music ? 68 00:02:46,276 --> 00:02:48,911 *** 69 00:02:48,912 --> 00:02:50,514 Put it down. 70 00:02:52,650 --> 00:02:54,552 I'm impressed. 71 00:02:54,652 --> 00:02:56,286 - Really? Why? - Yeah. 72 00:02:56,420 --> 00:02:58,021 You got guts, Cal. 73 00:02:58,121 --> 00:02:59,389 What does that mean? 74 00:02:59,390 --> 00:03:00,791 It means 75 00:03:00,924 --> 00:03:02,926 I'm gonna give you a chance 76 00:03:03,026 --> 00:03:04,561 to try to think clearly. 77 00:03:04,562 --> 00:03:06,763 Okay? 78 00:03:06,764 --> 00:03:09,700 I'm taking all of this, 79 00:03:09,800 --> 00:03:11,001 every bit, 80 00:03:11,134 --> 00:03:13,337 'cause I got rid of Ming for you. 81 00:03:13,437 --> 00:03:16,006 And you should be thanking me because 82 00:03:16,106 --> 00:03:17,641 you were a dead man. 83 00:03:17,775 --> 00:03:19,510 But you know what you suffer from? 84 00:03:19,610 --> 00:03:21,645 I'm afraid you're gonna tell me. 85 00:03:21,745 --> 00:03:23,413 Pride. 86 00:03:23,414 --> 00:03:27,050 Pride will get you killed faster than anything. 87 00:03:27,150 --> 00:03:29,453 This is not your world, pal. 88 00:03:29,553 --> 00:03:31,421 This is the underworld, 89 00:03:31,422 --> 00:03:34,324 and people like you should stay out of it. 90 00:03:34,425 --> 00:03:36,193 People like you 91 00:03:36,293 --> 00:03:39,762 get killed in the underworld. 92 00:03:39,763 --> 00:03:41,198 So... 93 00:03:41,331 --> 00:03:42,932 you were born rich. 94 00:03:42,933 --> 00:03:44,301 You have oil money. 95 00:03:44,402 --> 00:03:47,037 Go live your rich life. 96 00:03:47,137 --> 00:03:49,639 And forget the gangster life. 97 00:03:49,640 --> 00:03:52,376 Leave the gangster life 98 00:03:52,510 --> 00:03:54,678 to fucking gangsters. 99 00:03:54,778 --> 00:03:56,580 Point well taken. 100 00:03:57,548 --> 00:04:00,684 I never did enjoy this enterprise, anyway. 101 00:04:00,818 --> 00:04:03,120 Good luck, Dwight. 102 00:04:06,690 --> 00:04:08,091 Fuck off. 103 00:04:08,191 --> 00:04:08,892 [kisses] 104 00:04:09,226 --> 00:04:11,795 *** 105 00:04:12,630 --> 00:04:14,632 - [Tyson] You good, O.G.? - [Dwight] Yeah. 106 00:04:14,732 --> 00:04:16,366 18,000 acres, big-time. 107 00:04:16,467 --> 00:04:17,667 - I mean, that's... - It's-it's a lot. 108 00:04:17,668 --> 00:04:18,968 I thought my boy Bigfoot 109 00:04:18,969 --> 00:04:20,203 was about to Swiss cheese Thresher. 110 00:04:20,303 --> 00:04:22,706 No, that was, like, a negotiating tool. 111 00:04:22,840 --> 00:04:24,340 But I'll tell you something, we got to stop 112 00:04:24,341 --> 00:04:27,545 leaving a trail of bodies wherever we go. 113 00:04:27,678 --> 00:04:30,647 Right? Things have got to change. 114 00:04:30,648 --> 00:04:33,216 We got to change. 115 00:04:37,655 --> 00:04:39,856 ? Run it up, run it up ? 116 00:04:39,857 --> 00:04:41,858 ? Run them numbers to the sky ? 117 00:04:41,859 --> 00:04:44,193 ? Crank it up, crank it up ? 118 00:04:44,194 --> 00:04:45,662 ? Make me feel like I can fly ? 119 00:04:45,663 --> 00:04:47,364 ? Run it up, run it up ? 120 00:04:47,465 --> 00:04:49,365 ? Run them numbers to the sky ? 121 00:04:49,366 --> 00:04:51,200 ? Crank it up, crank it up ? 122 00:04:51,201 --> 00:04:53,837 ? Make me feel like I can fly ? 123 00:05:03,747 --> 00:05:06,450 *** 124 00:05:21,198 --> 00:05:23,834 ? percussive, upbeat music ? 125 00:05:50,961 --> 00:05:54,364 *** 126 00:06:12,516 --> 00:06:14,518 *** 127 00:06:26,229 --> 00:06:27,831 [jazzy music playing] 128 00:06:27,931 --> 00:06:30,668 And... one more. 129 00:06:35,138 --> 00:06:36,073 That's it? 130 00:06:36,173 --> 00:06:37,675 All done. 131 00:06:37,775 --> 00:06:39,877 You are now the new and hopefully proud owner 132 00:06:40,010 --> 00:06:42,412 of Donnie Shore's Auto Corral. 133 00:06:42,512 --> 00:06:45,147 Well, ain't that just music to my ears. 134 00:06:45,148 --> 00:06:46,349 How do you feel, Donnie? 135 00:06:46,449 --> 00:06:48,618 Well... I never once thought 136 00:06:48,619 --> 00:06:51,988 I'd sell 352 cars in one day. [laughs] 137 00:06:51,989 --> 00:06:54,457 Let me ask you, 138 00:06:54,558 --> 00:06:57,159 what are you gonna do with that windfall of yours? 139 00:06:57,160 --> 00:06:58,428 I was thinking I'd open 140 00:06:58,528 --> 00:07:00,097 a competing dealership down the street. 141 00:07:02,566 --> 00:07:04,768 [laughing] I got you. 142 00:07:04,868 --> 00:07:06,169 You damn near did. 143 00:07:06,269 --> 00:07:09,006 You sly dog. Congratulations. 144 00:07:09,106 --> 00:07:10,207 The same to you. 145 00:07:10,307 --> 00:07:11,341 Thank you so much. 146 00:07:11,441 --> 00:07:14,111 - [phone rings] - [Dwight] Hello? 147 00:07:14,211 --> 00:07:16,880 - General. - [Dwight over phone] Yeah. 148 00:07:16,980 --> 00:07:19,282 Just calling to let you know that we're under new management. 149 00:07:19,382 --> 00:07:20,984 What's that mean? 150 00:07:21,084 --> 00:07:23,687 Chickie's out. 151 00:07:23,787 --> 00:07:27,990 Really? When you say "out," you mean "down and out"? 152 00:07:27,991 --> 00:07:29,627 Just moved aside, 153 00:07:29,727 --> 00:07:31,094 with the full support of the other families. 154 00:07:31,228 --> 00:07:33,931 What's important now is I'm in charge. 155 00:07:34,765 --> 00:07:36,767 Oh, that's great. So, the, uh, inmates 156 00:07:36,867 --> 00:07:38,835 have taken over the asylum. [scoffs] 157 00:07:38,836 --> 00:07:41,071 [chuckles] 158 00:07:41,204 --> 00:07:44,241 He's headed your way. You should know that. 159 00:07:44,341 --> 00:07:46,175 Why? 160 00:07:46,176 --> 00:07:48,045 He's been given an ultimatum. 161 00:07:48,145 --> 00:07:51,180 The other families think you should be kicking back to us. 162 00:07:51,181 --> 00:07:53,382 If Chickie can't convince you, 163 00:07:53,383 --> 00:07:55,653 for all intents and purposes, he's done here. 164 00:07:55,753 --> 00:07:59,489 Kicking back? That won't be happening. 165 00:08:00,290 --> 00:08:01,792 Good. 166 00:08:01,892 --> 00:08:04,561 I didn't want that psycho around anymore anyway. 167 00:08:04,662 --> 00:08:06,463 How Chickie treated you was a disgrace. 168 00:08:06,596 --> 00:08:08,699 Pete, too, if I'm being honest. 169 00:08:09,432 --> 00:08:13,603 Whatever happens, I hope together we can move forward. 170 00:08:13,704 --> 00:08:15,172 That's bullshit, man. 171 00:08:15,272 --> 00:08:16,907 Okay, Vince. The only thing 172 00:08:17,007 --> 00:08:20,877 I want moving forward over you is a fucking bus. 173 00:08:20,878 --> 00:08:23,080 - [laughs] - What does that mean? 174 00:08:23,180 --> 00:08:25,716 Could've been more specific. I don't know. [laughs] 175 00:08:25,816 --> 00:08:26,884 [phone beeps] 176 00:08:27,818 --> 00:08:29,419 [line beeps] 177 00:08:30,620 --> 00:08:32,421 Think he's starting to warm up to me. 178 00:08:32,422 --> 00:08:34,891 ? "All the Neighbors" by Nice Motor ? 179 00:08:34,892 --> 00:08:36,727 *** 180 00:08:41,431 --> 00:08:43,366 ? And I feel the need... ? 181 00:08:43,466 --> 00:08:45,468 So, what did New York have to say? 182 00:08:45,568 --> 00:08:48,070 - Well, Chickie's done. - Done? 183 00:08:48,071 --> 00:08:49,571 He's gonna go nuts. 184 00:08:49,572 --> 00:08:52,075 Yeah. New York wants what we got going on here. 185 00:08:52,175 --> 00:08:53,643 They think I'm gonna go back to New York. 186 00:08:53,744 --> 00:08:56,279 They think Chickie's gonna talk me into that. 187 00:08:56,379 --> 00:08:58,148 That's not gonna happen. 188 00:08:58,248 --> 00:08:59,316 According to who? 189 00:08:59,416 --> 00:09:00,583 Vince. 190 00:09:00,684 --> 00:09:02,285 You're gonna give all this to New York? 191 00:09:02,385 --> 00:09:04,253 I mean, you built this alone with your bare hands. 192 00:09:04,254 --> 00:09:06,156 Yeah. This belongs to all of us, 193 00:09:06,256 --> 00:09:08,826 but as long as I keep pulling the strings, 194 00:09:08,959 --> 00:09:10,928 they're gonna keep coming. 195 00:09:11,028 --> 00:09:13,864 Boss. We have a visitor. 196 00:09:13,997 --> 00:09:15,032 Who is it? 197 00:09:15,165 --> 00:09:17,968 [sighs] You said we were gonna talk. 198 00:09:18,068 --> 00:09:20,904 It's been a couple days. Here I am, again. 199 00:09:21,004 --> 00:09:24,374 [chuckles] You know, the mountain didn't go to Muhammad. 200 00:09:24,507 --> 00:09:25,909 No. 201 00:09:26,609 --> 00:09:28,011 So, what can I do for you? 202 00:09:28,111 --> 00:09:31,782 I spoke to Thresher. Said he was done, out. 203 00:09:31,882 --> 00:09:33,183 Yeah. That's the deal. 204 00:09:33,283 --> 00:09:35,418 Good. Fuck him. 205 00:09:35,518 --> 00:09:36,887 So what's my deal? 206 00:09:36,987 --> 00:09:38,654 Oh, you want to cut yourself in? 207 00:09:38,655 --> 00:09:41,725 I think I got it coming to me, no? 208 00:09:41,825 --> 00:09:43,960 I tipped you off to Ming, right? 209 00:09:43,961 --> 00:09:45,528 Sounded the alarms. 210 00:09:45,628 --> 00:09:47,364 My guys took half of his guys out. 211 00:09:47,464 --> 00:09:49,499 I killed for you. 212 00:09:49,599 --> 00:09:52,402 So what's my part in all this shit show? 213 00:09:52,535 --> 00:09:55,004 How about some peace and quiet? 214 00:09:55,005 --> 00:09:56,907 [laughs] 215 00:09:57,040 --> 00:09:58,976 You're a funny guy. 216 00:09:59,977 --> 00:10:01,912 Let's not forget you took out my right-hand man. 217 00:10:02,012 --> 00:10:04,514 You killed Jimmy the Creek. 218 00:10:04,614 --> 00:10:05,949 Fifty percent, 219 00:10:06,049 --> 00:10:08,551 half and half, right down the fucking middle. 220 00:10:08,651 --> 00:10:09,619 It's the right thing. 221 00:10:09,719 --> 00:10:12,688 You took out Jimmy the Creek, 222 00:10:12,689 --> 00:10:14,925 so you're getting 25%, 223 00:10:15,058 --> 00:10:16,760 and you ought to be happy, Bill. 224 00:10:16,860 --> 00:10:18,095 I should be happy? 225 00:10:18,228 --> 00:10:21,464 You're gonna give me 25%? After all this bullshit? 226 00:10:21,564 --> 00:10:23,166 Are you out of your fucking mind? 227 00:10:23,266 --> 00:10:24,834 You started all this. 228 00:10:24,835 --> 00:10:28,671 You came here to whack me. I defended myself. 229 00:10:28,772 --> 00:10:32,109 You wanted to take it all, Bill, every bit, 230 00:10:32,209 --> 00:10:33,709 but that's not gonna happen. 231 00:10:33,710 --> 00:10:35,677 You know, the only reason why you don't have a bullet 232 00:10:35,678 --> 00:10:37,080 through your fucking skull 233 00:10:37,214 --> 00:10:38,448 is 'cause you're such a great earner. 234 00:10:38,548 --> 00:10:39,883 That is fucking it. 235 00:10:39,983 --> 00:10:42,085 I take you out, New York sends a bunch of goons 236 00:10:42,219 --> 00:10:43,486 claiming this is all theirs. 237 00:10:43,586 --> 00:10:45,088 I don't fucking need that bullshit. 238 00:10:45,222 --> 00:10:47,757 ? tense music ? 239 00:10:47,858 --> 00:10:50,460 You give me the 50% we both know I deserve, 240 00:10:50,560 --> 00:10:53,997 we're out of each other's hair, permanently. 241 00:10:54,965 --> 00:10:58,234 Not gonna happen. We're done here. 242 00:10:58,235 --> 00:11:01,138 You know... 243 00:11:01,238 --> 00:11:04,041 I was here long before you. 244 00:11:04,141 --> 00:11:07,076 I'm gonna be here after. 245 00:11:07,077 --> 00:11:09,012 Sleep on that. 246 00:11:16,286 --> 00:11:18,155 [sighs] 247 00:11:18,288 --> 00:11:20,223 - He doesn't look happy. - [door opens] 248 00:11:20,323 --> 00:11:22,092 I think that's gonna be another problem. 249 00:11:22,192 --> 00:11:23,092 [door closes] 250 00:11:23,093 --> 00:11:25,328 Very perceptive, Goodie. 251 00:11:25,428 --> 00:11:28,298 [chuckles] 252 00:11:28,398 --> 00:11:31,201 ? "Incense and Peppermints" by Strawberry Alarm Clock ? 253 00:11:31,468 --> 00:11:34,404 *** 254 00:11:36,840 --> 00:11:38,175 These are my favorite. 255 00:11:38,275 --> 00:11:41,243 They're bamboo, slow-burning. Really great. 256 00:11:41,244 --> 00:11:45,548 Uh, for sativa, I like Purple Haze, Sour Diesel. 257 00:11:45,648 --> 00:11:48,085 Did you want a sativa or hybrid? 258 00:11:51,989 --> 00:11:53,123 Come here. 259 00:11:53,223 --> 00:11:54,290 Me? 260 00:11:54,291 --> 00:11:55,392 Yeah, you. Come here. 261 00:11:55,492 --> 00:11:58,260 I'll be right back. 262 00:11:58,261 --> 00:11:59,795 Can I help you? 263 00:11:59,796 --> 00:12:02,599 This is, uh, Dwight's place. Where is he? 264 00:12:02,699 --> 00:12:04,868 Is he, uh, expecting you? 265 00:12:04,968 --> 00:12:06,503 Is he here or not? 266 00:12:06,603 --> 00:12:07,770 I'm sorry, uh, who are you? 267 00:12:07,871 --> 00:12:09,306 None of your fucking business who I am. 268 00:12:09,406 --> 00:12:10,540 - [Fred] Whoa, whoa. - Is he here or not? 269 00:12:10,673 --> 00:12:12,009 Hey, man, we got a problem here? 270 00:12:12,109 --> 00:12:13,977 - Yeah. Who the fuck are you? - I'm security. 271 00:12:14,077 --> 00:12:15,578 You're security? You're gonna need security 272 00:12:15,678 --> 00:12:16,679 if you don't go get fucking Dwight right now. 273 00:12:16,813 --> 00:12:17,780 You understand me? 274 00:12:17,881 --> 00:12:19,649 Go call Tyson. 275 00:12:19,749 --> 00:12:22,519 - Chill, all right? - Chill? 276 00:12:22,652 --> 00:12:24,054 So who's this fucking zombie? Your backup? 277 00:12:24,154 --> 00:12:26,289 [Fred] Hey, hey, hey. Don't worry about him. 278 00:12:26,389 --> 00:12:28,926 She's calling, all right? 279 00:12:29,960 --> 00:12:31,194 How you doing, Spencer? 280 00:12:31,328 --> 00:12:33,363 I'm fine. Thanks for calling ahead. 281 00:12:33,463 --> 00:12:35,098 Are you ready for your first riding lesson? 282 00:12:35,198 --> 00:12:37,500 Ah. Are you gonna go easy on me today, big boy? 283 00:12:37,600 --> 00:12:39,001 Mm, he's fine. 284 00:12:39,002 --> 00:12:42,072 This week, he's going in for his PATH certification. 285 00:12:42,172 --> 00:12:44,641 He's gonna be a great therapy horse. 286 00:12:44,741 --> 00:12:46,176 Oh, you'll be his first client. 287 00:12:46,276 --> 00:12:48,644 Excuse me? 288 00:12:48,645 --> 00:12:50,213 - Don't listen to him. - [Margaret] Hey! 289 00:12:50,313 --> 00:12:52,382 - [Dwight] Margaret. - [laughs] You made it. 290 00:12:52,482 --> 00:12:53,315 Yeah. 291 00:12:53,316 --> 00:12:54,884 I need a new hobby. 292 00:12:54,985 --> 00:12:56,185 I thought you were gonna chicken out. 293 00:12:56,186 --> 00:12:57,653 - Aw, man. - Excuse me? 294 00:12:57,654 --> 00:12:59,056 - Fighting words, man. - Chicken-- Did she say, 295 00:12:59,156 --> 00:13:01,724 did she say the C-word? Chicken. Did she? 296 00:13:01,824 --> 00:13:03,093 - [chuckles] - I don't think so. 297 00:13:03,193 --> 00:13:04,928 I don't know about the outfit, though. 298 00:13:05,062 --> 00:13:06,263 A little overdressed. 299 00:13:06,363 --> 00:13:07,931 I don't have a cowboy outfit. 300 00:13:08,031 --> 00:13:09,933 I'll get you one, and you'll wear it. 301 00:13:10,067 --> 00:13:12,602 - Okay. Whatever you say. - Okay. 302 00:13:12,735 --> 00:13:14,404 Let's get this show on the road. 303 00:13:14,504 --> 00:13:16,373 - [phone ringing] - Wait, wait, before we move. 304 00:13:16,473 --> 00:13:19,776 This horse looks bigger than last time I saw him. 305 00:13:19,876 --> 00:13:22,044 - Uh-uh. - [Tyson] Hey, O.G. 306 00:13:22,045 --> 00:13:23,580 What? 307 00:13:23,713 --> 00:13:25,547 - He hasn't grown? - Mm-mm. 308 00:13:25,548 --> 00:13:26,984 Yeah? 309 00:13:28,485 --> 00:13:30,387 All right. Yeah. 310 00:13:30,487 --> 00:13:31,687 I'll be there. 311 00:13:31,688 --> 00:13:34,924 We got to go. Sorry to hit-and-run. 312 00:13:35,025 --> 00:13:37,427 Be back soon. Bye. 313 00:13:37,527 --> 00:13:39,062 What? 314 00:13:41,198 --> 00:13:43,365 ? pulsing, intriguing music ? 315 00:13:43,366 --> 00:13:46,369 *** 316 00:13:47,971 --> 00:13:49,672 Finally. What the fuck? Who is this guy? 317 00:13:49,772 --> 00:13:51,141 He threw me out of my office. 318 00:13:51,241 --> 00:13:52,976 He threatened to break Fred's jaw. 319 00:13:53,110 --> 00:13:55,778 - You need me on your backup? - No, it's personal. I got it. 320 00:13:57,647 --> 00:13:59,748 Don't make a mess, please. 321 00:13:59,749 --> 00:14:01,584 Yeah, sure. 322 00:14:04,787 --> 00:14:08,491 You come into my place and intimidate my people? 323 00:14:08,591 --> 00:14:09,592 Get up! 324 00:14:09,692 --> 00:14:12,195 Relax. I come in peace. 325 00:14:14,764 --> 00:14:16,432 I mean, look at this place. 326 00:14:16,433 --> 00:14:19,536 It's modern. You build it? 327 00:14:19,636 --> 00:14:20,970 Of course you did. 328 00:14:21,071 --> 00:14:22,472 You're always developing something, right, General? 329 00:14:22,572 --> 00:14:24,574 That's my desk. 330 00:14:24,674 --> 00:14:26,776 Yeah. Of course. 331 00:14:30,480 --> 00:14:32,682 What are you doing here? 332 00:14:33,583 --> 00:14:35,552 I'm here to make amends. 333 00:14:35,652 --> 00:14:37,754 When you're wrong, you be a man, you admit it. 334 00:14:37,854 --> 00:14:40,823 New York is where you belong. It's in your blood. 335 00:14:40,923 --> 00:14:44,227 I mean, Tulsa? Are you fucking kidding me? 336 00:14:45,095 --> 00:14:47,297 So you think I should reconsider? 337 00:14:47,397 --> 00:14:49,465 Yes! 338 00:14:49,466 --> 00:14:50,867 Reconsider. 339 00:14:51,000 --> 00:14:52,768 It was my father's idea to send you out here, 340 00:14:52,769 --> 00:14:54,271 and it was a terrible mistake. 341 00:14:54,371 --> 00:14:56,973 - Your father? - It was. 342 00:14:57,774 --> 00:15:00,443 I loved him, but the man wasn't perfect. 343 00:15:00,543 --> 00:15:02,045 Let's face it. 344 00:15:02,145 --> 00:15:04,781 Now, let's forget about all this bullshit. 345 00:15:04,881 --> 00:15:07,050 Okay? Come back home with me to New York. 346 00:15:07,184 --> 00:15:08,718 We'll take Vince out. 347 00:15:08,818 --> 00:15:10,820 And then you could take your rightful place beside me 348 00:15:10,920 --> 00:15:12,454 in running this family. 349 00:15:12,455 --> 00:15:14,224 The way you earn, your skills... 350 00:15:14,357 --> 00:15:16,759 - My skills? - Your skills. 351 00:15:16,859 --> 00:15:20,863 Your leadership, it's special. 352 00:15:20,963 --> 00:15:22,065 You're special. 353 00:15:22,199 --> 00:15:24,534 You sound different, Chickie. 354 00:15:24,634 --> 00:15:26,203 What do you mean? 355 00:15:26,336 --> 00:15:28,504 "Different"? How? 356 00:15:28,505 --> 00:15:30,707 Enlightened. 357 00:15:30,807 --> 00:15:32,709 Like now you see the light. 358 00:15:32,809 --> 00:15:36,246 I see what's ahead, Dwight. 359 00:15:36,346 --> 00:15:38,248 And the future's fucking bright. 360 00:15:38,381 --> 00:15:39,549 It's ironic. 361 00:15:39,649 --> 00:15:43,886 You travel all the way out here to see me, 362 00:15:43,986 --> 00:15:46,188 and, when I'm on the inside, 363 00:15:46,189 --> 00:15:49,092 you guys wouldn't travel a couple of miles 364 00:15:49,192 --> 00:15:50,893 to see me. 365 00:15:50,993 --> 00:15:52,262 Ironic. 366 00:15:53,230 --> 00:15:54,564 And you're right. 367 00:15:54,664 --> 00:15:58,568 And I apologize for myself and the family. 368 00:15:58,668 --> 00:16:00,137 Thanks. 369 00:16:02,205 --> 00:16:03,606 My life is here now. 370 00:16:03,740 --> 00:16:06,909 Here? Middle of nowhere? 371 00:16:07,043 --> 00:16:08,710 It's somewhere. 372 00:16:08,711 --> 00:16:10,913 - It's where I belong. - [sighs] 373 00:16:11,013 --> 00:16:13,716 And snakes like you don't. 374 00:16:13,816 --> 00:16:16,619 Fucking snake who lived 375 00:16:16,753 --> 00:16:19,756 in the pathetic shadow of your old man, 376 00:16:19,856 --> 00:16:22,058 till you fucking killed him, 377 00:16:22,159 --> 00:16:24,661 you pathetic fucking rat. 378 00:16:24,761 --> 00:16:26,728 What the fuck are you talking about? 379 00:16:26,729 --> 00:16:30,232 I love my old man. That's bullshit! 380 00:16:30,233 --> 00:16:33,370 I don't know, maybe you've been in the sun too fucking long. 381 00:16:33,470 --> 00:16:35,772 This isn't a negotiation. 382 00:16:35,905 --> 00:16:37,940 Maybe I ain't making myself clear. 383 00:16:38,074 --> 00:16:40,510 So listen up, and listen up fucking good. 384 00:16:40,610 --> 00:16:43,280 I am not going back empty-handed. 385 00:16:43,380 --> 00:16:45,482 Well, I'm not going back, either. 386 00:16:45,582 --> 00:16:48,351 And you tell them I'm not coming back. 387 00:16:48,451 --> 00:16:49,952 And I hope you get 388 00:16:50,052 --> 00:16:53,723 the fucking pain you deserve. 389 00:16:53,823 --> 00:16:57,327 Now, get the fuck out. 390 00:17:01,798 --> 00:17:03,700 I'm not going away. 391 00:17:10,039 --> 00:17:11,140 [Armand] You haven't met Bigfoot? 392 00:17:11,241 --> 00:17:12,642 [Spencer] No, I haven't. 393 00:17:12,742 --> 00:17:13,775 [Armand] You can't miss him, if you haven't seen him. 394 00:17:13,776 --> 00:17:14,977 [Spencer] Obviously. 395 00:17:15,111 --> 00:17:16,679 [Armand] Guy's like a fucking tree. 396 00:17:16,813 --> 00:17:17,946 [Spencer] Why does everyone keep talking about him? 397 00:17:17,947 --> 00:17:19,182 [Armand] 'Cause he's remarkable. 398 00:17:19,282 --> 00:17:21,117 [Spencer] Okay. 399 00:17:21,218 --> 00:17:22,419 [Spencer laughs] 400 00:17:22,519 --> 00:17:23,820 [Armand] It grows on you. 401 00:17:23,920 --> 00:17:25,822 [Spencer] It really does. 402 00:17:28,458 --> 00:17:31,494 Well, well. Look who's here. 403 00:17:31,594 --> 00:17:33,962 Sorry for showing up unannounced. 404 00:17:33,963 --> 00:17:35,597 Dwight said you might. 405 00:17:35,598 --> 00:17:40,169 We just fed the horses. Mucked out the stalls, as well. 406 00:17:41,571 --> 00:17:43,138 Hmm. 407 00:17:43,139 --> 00:17:45,575 [chuckling] Is it my imagination, or... 408 00:17:45,675 --> 00:17:47,577 do you no longer work here? 409 00:17:48,511 --> 00:17:52,048 I don't, I just, I didn't have anywhere else to go, so... 410 00:17:53,450 --> 00:17:55,484 I mean, the last 12 years, 411 00:17:55,485 --> 00:17:57,152 this place has been my life, Margaret. 412 00:17:57,153 --> 00:17:59,256 I mean, you, the ranch hands, the horses... 413 00:18:01,023 --> 00:18:03,192 It's like home here, you know? 414 00:18:03,926 --> 00:18:04,927 It's all I know. 415 00:18:05,027 --> 00:18:06,363 And, until recently, 416 00:18:06,463 --> 00:18:08,265 it was the only thing I didn't fuck up. 417 00:18:08,365 --> 00:18:11,067 Yeah. And you did. 418 00:18:12,034 --> 00:18:15,705 You were a good manager, Armand, but... mm-mm. 419 00:18:15,838 --> 00:18:18,841 I know, and I apologize from the bottom of my heart. 420 00:18:19,909 --> 00:18:21,911 I'm not the one that needs to hear that. 421 00:18:23,880 --> 00:18:26,583 We cleared the air for quite a while. 422 00:18:27,650 --> 00:18:29,819 See, I'm trying to get my family back, 423 00:18:29,919 --> 00:18:32,389 my wife and kids, and... 424 00:18:32,489 --> 00:18:33,956 that's the most important thing. 425 00:18:34,056 --> 00:18:36,559 If you could see your way to let me have another chance, 426 00:18:36,693 --> 00:18:39,061 that would really go a long way with her. 427 00:18:39,161 --> 00:18:41,464 I swear, I'll be better than ever. 428 00:18:43,165 --> 00:18:45,234 I want you in a program... 429 00:18:45,335 --> 00:18:46,569 for the drinking. 430 00:18:46,669 --> 00:18:48,104 Done. 431 00:18:54,577 --> 00:18:56,245 So get back to work. 432 00:18:56,913 --> 00:18:58,281 Thank you. 433 00:19:15,698 --> 00:19:17,099 [Chickie] B.B. 434 00:19:17,734 --> 00:19:19,469 [shotgun racks] 435 00:19:21,638 --> 00:19:22,939 Chickie. 436 00:19:23,072 --> 00:19:24,874 What in the fuck are you doing here? 437 00:19:25,808 --> 00:19:27,777 Taking back what's mine. 438 00:19:30,146 --> 00:19:33,816 Our thing goes back to what, 12th fucking century? 439 00:19:33,950 --> 00:19:37,320 And all the time, there's been rules, 440 00:19:37,454 --> 00:19:39,522 an order to things. 441 00:19:40,390 --> 00:19:41,958 I know you didn't come here to lecture me 442 00:19:42,058 --> 00:19:43,125 about the Sicilian Vespers. 443 00:19:43,259 --> 00:19:44,927 I came here to talk to you, boss to boss. 444 00:19:45,027 --> 00:19:46,295 Boss to boss. 445 00:19:46,429 --> 00:19:47,964 You just finished telling me that they put you 446 00:19:48,064 --> 00:19:49,432 on the shelf, Chick. I mean, not for nothing, 447 00:19:49,532 --> 00:19:51,133 but you don't have that kind of juice right now. 448 00:19:51,233 --> 00:19:53,636 Only 'cause I allowed it to happen. 449 00:19:53,736 --> 00:19:55,137 [scoffs] 450 00:19:55,271 --> 00:19:56,973 How'd you even get here, the Illinois Central? 451 00:19:57,073 --> 00:19:58,574 What are you, like, Boxcar fucking Willie? 452 00:19:58,575 --> 00:20:01,344 My means of transportation are irrelevant. 453 00:20:01,444 --> 00:20:03,045 But you want to poke shots, go ahead. 454 00:20:03,145 --> 00:20:04,347 [chuckles] No, no, I'm just being, 455 00:20:04,447 --> 00:20:05,947 I'm being realistic, Chick. 456 00:20:05,948 --> 00:20:08,150 What's not realistic? 457 00:20:08,250 --> 00:20:10,219 That fucking Dwight's bulletproof? 458 00:20:10,319 --> 00:20:12,889 You should be thinking about fixing things in New York 459 00:20:12,989 --> 00:20:15,858 with your family, first and foremost, 460 00:20:15,992 --> 00:20:17,760 not going back at Dwight. 461 00:20:17,860 --> 00:20:21,263 Hey. What is it with you and this guy? 462 00:20:21,364 --> 00:20:24,266 He's the root of all my fucking problems. 463 00:20:24,367 --> 00:20:25,835 Yours, too, 464 00:20:25,935 --> 00:20:27,704 - if you're not careful. - What the fuck does that mean? 465 00:20:27,837 --> 00:20:30,138 Pulled the same shit with you. 466 00:20:30,139 --> 00:20:32,842 You give him an inch, he'll take a fucking mile. 467 00:20:32,975 --> 00:20:35,878 He's a greedy fuck. I'll give you that much. 468 00:20:36,012 --> 00:20:38,447 And what happens when that greed goes unchecked? 469 00:20:38,448 --> 00:20:41,017 What kind of message does that send? 470 00:20:42,084 --> 00:20:43,553 We look weak. 471 00:20:43,653 --> 00:20:46,154 I should've did this a year ago. 472 00:20:46,155 --> 00:20:47,824 Two in the head the second he went rogue 473 00:20:47,924 --> 00:20:49,290 and stopped kicking up. 474 00:20:49,291 --> 00:20:53,662 But instead, out of respect to my father... 475 00:20:53,663 --> 00:20:54,931 [sucks teeth] 476 00:20:55,031 --> 00:20:57,366 I tried to be nice, 477 00:20:57,467 --> 00:21:00,503 I tried to work with him, be reasonable. 478 00:21:02,071 --> 00:21:03,473 You want to whack him? 479 00:21:04,073 --> 00:21:06,175 Rules are rules, Bill. 480 00:21:06,275 --> 00:21:08,277 He's left me no choice. 481 00:21:09,378 --> 00:21:11,146 Bottom line is, I either whack Dwight 482 00:21:11,147 --> 00:21:13,883 and take back what's mine, 483 00:21:13,983 --> 00:21:16,151 or you help me 484 00:21:16,152 --> 00:21:17,887 and we take back what's ours. 485 00:21:18,020 --> 00:21:19,821 ? slow, pensive music ? 486 00:21:19,822 --> 00:21:22,258 *** 487 00:21:23,292 --> 00:21:25,895 [crickets chirping] 488 00:21:28,097 --> 00:21:30,467 [boots tapping floor] 489 00:21:32,735 --> 00:21:34,804 What are you doing? 490 00:21:34,904 --> 00:21:36,272 Getting my boot on. 491 00:21:36,372 --> 00:21:38,274 It's the middle of the night. 492 00:21:38,407 --> 00:21:40,409 It's 4 a.m. 493 00:21:41,243 --> 00:21:43,613 Yeah, like I said. It's the... 494 00:21:43,713 --> 00:21:47,617 [groans] It's the middle of the night. 495 00:21:47,717 --> 00:21:51,553 This is a ranch, honey. This is when I get up. 496 00:21:51,554 --> 00:21:53,289 Why? 497 00:21:54,123 --> 00:21:56,258 Got to muck the stalls, feed the horses. 498 00:21:56,392 --> 00:21:57,660 Horses? 499 00:21:57,760 --> 00:22:00,395 Can't you teach these things to sleep later? 500 00:22:00,396 --> 00:22:03,500 [scoffs] How about I train you to sleep in? 501 00:22:04,701 --> 00:22:06,469 Go back to bed. 502 00:22:09,138 --> 00:22:11,540 Get your beauty rest. 503 00:22:11,541 --> 00:22:13,208 Yeah. 504 00:22:13,209 --> 00:22:15,645 That's real helpful. 505 00:22:17,379 --> 00:22:19,048 [grunts] 506 00:22:19,148 --> 00:22:21,083 Gosh. Damn. 507 00:22:21,183 --> 00:22:22,685 ? It's a good life ? 508 00:22:22,785 --> 00:22:25,121 ? When you looking at the city from a high-rise ? 509 00:22:25,221 --> 00:22:28,157 ? Wake up in another country, look how time flies ? 510 00:22:28,290 --> 00:22:31,593 ? So much green you feeling like you must be Popeye ? 511 00:22:31,594 --> 00:22:33,929 ? Everybody want to be up in my spotlight ? 512 00:22:33,930 --> 00:22:35,632 ? That's right... ? 513 00:22:35,765 --> 00:22:37,600 Look, I hear you, I like it. 514 00:22:37,700 --> 00:22:39,669 Let me think about it. 515 00:22:39,769 --> 00:22:41,237 I got your message. What's up? 516 00:22:41,337 --> 00:22:43,139 We're just having a little marketing meeting here 517 00:22:43,239 --> 00:22:45,007 for Mitch Keller's Car City. 518 00:22:45,107 --> 00:22:46,643 We're brainstorming the commercial we're gonna shoot. 519 00:22:46,776 --> 00:22:48,210 Oh, what do you guys have so far? 520 00:22:48,310 --> 00:22:49,679 Oh, we were thinking 521 00:22:49,812 --> 00:22:51,480 we'd give away some nifty swag. 522 00:22:51,581 --> 00:22:53,850 Water bottles maybe, or T-shirts. 523 00:22:53,983 --> 00:22:55,985 Also, free, uh, hot dogs once a week. 524 00:22:56,085 --> 00:22:57,687 Wiener Wednesday. 525 00:22:57,787 --> 00:23:00,690 Oh, I'm afraid to even ask what this is about. 526 00:23:01,591 --> 00:23:03,492 They thought it'd be great if I dressed up 527 00:23:03,593 --> 00:23:06,963 like a circus ringmaster and Fred'd be my lion. 528 00:23:07,063 --> 00:23:08,296 We ain't "lion." 529 00:23:08,297 --> 00:23:10,667 We got the lowest prices in town. [growls] 530 00:23:10,767 --> 00:23:12,068 [laughs] 531 00:23:12,168 --> 00:23:13,502 What do you think? 532 00:23:13,603 --> 00:23:16,172 Come on, T-shirts? Free hot dogs? 533 00:23:16,272 --> 00:23:17,640 Who gives a shit? 534 00:23:17,740 --> 00:23:20,176 I mean, at least offer people something they want. 535 00:23:20,276 --> 00:23:21,377 Gummies. 536 00:23:21,510 --> 00:23:22,611 That's a great idea. 537 00:23:22,612 --> 00:23:24,380 "Come to Mitch Keller's Car City, 538 00:23:24,480 --> 00:23:26,883 leave with your first DUI." 539 00:23:26,983 --> 00:23:29,184 You're the one that went to film school, right? 540 00:23:29,185 --> 00:23:31,120 I mean, what would you do? 541 00:23:31,220 --> 00:23:32,589 Something not lame. 542 00:23:32,689 --> 00:23:35,224 Donnie Shore's commercials were corny as shit. 543 00:23:35,324 --> 00:23:37,093 Yeah, Donnie was a cornball. 544 00:23:37,226 --> 00:23:40,630 You're a... sexy guy, you know? 545 00:23:40,730 --> 00:23:43,531 You need a persona, something hot. 546 00:23:43,532 --> 00:23:45,668 I'm not an actor, Grace. 547 00:23:45,768 --> 00:23:47,236 I've seen you on stage. 548 00:23:47,336 --> 00:23:48,504 You're a showman. 549 00:23:48,605 --> 00:23:50,640 And what's sales if not a show? 550 00:23:50,740 --> 00:23:53,275 Let me think on it. 551 00:23:53,375 --> 00:23:54,376 I'll think of something good. 552 00:23:54,476 --> 00:23:55,678 Okay, deal. 553 00:23:55,778 --> 00:23:57,679 Your tail is crooked. 554 00:23:57,680 --> 00:23:59,248 [growls] 555 00:24:04,186 --> 00:24:06,688 So tell me, are you signatories of the Tribal Gaming Compact? 556 00:24:06,689 --> 00:24:10,892 No, Jimmy was, and I need you to assume his ownership. 557 00:24:10,893 --> 00:24:12,560 Hey. 558 00:24:12,561 --> 00:24:13,862 - What are you doing? - Hey, man, I'm mingling, man. 559 00:24:13,863 --> 00:24:14,964 - Mingling? - Yeah. 560 00:24:15,097 --> 00:24:16,265 Goodie, come on over. 561 00:24:16,365 --> 00:24:17,867 Which amounted to what? 562 00:24:17,967 --> 00:24:18,867 Fifteen percent. 563 00:24:18,868 --> 00:24:20,336 Including food and beverage? 564 00:24:20,436 --> 00:24:22,772 Nah, I didn't need Jimmy for a liquor license. 565 00:24:22,872 --> 00:24:24,405 Yeah, but you need us to play those games, 566 00:24:24,406 --> 00:24:25,942 which keeps people eating and drinking. 567 00:24:26,075 --> 00:24:29,111 Hmm, let's see, what's fair? 568 00:24:30,780 --> 00:24:32,815 Twenty percent of the gaming, all in. 569 00:24:32,949 --> 00:24:35,317 Keeps the accounting cleaner. 570 00:24:36,152 --> 00:24:37,286 I can work with that. 571 00:24:37,386 --> 00:24:38,920 Good. 572 00:24:38,921 --> 00:24:42,423 ? "You Keep Me Hangin' On" by Vanilla Fudge ? 573 00:24:42,424 --> 00:24:47,363 ? Set me free, why don't you babe? ? 574 00:24:47,463 --> 00:24:52,835 ? Get out my life, why don't you babe? ? 575 00:24:54,536 --> 00:24:57,774 ? You really don't want me ? 576 00:24:57,874 --> 00:25:02,144 ? You just keep me hangin' on... ? 577 00:25:02,244 --> 00:25:06,015 I want to do for weed what Starbucks did for coffee. 578 00:25:06,115 --> 00:25:08,384 So I charge exorbitant prices 579 00:25:08,484 --> 00:25:09,919 for gratis WeWork stations? 580 00:25:10,019 --> 00:25:11,020 Yes. 581 00:25:11,120 --> 00:25:13,421 And a drive-through window. 582 00:25:13,422 --> 00:25:16,424 - Yeah. - How about uniforms? 583 00:25:16,425 --> 00:25:18,293 First it's uniforms, then it's marching orders, 584 00:25:18,294 --> 00:25:19,395 then it's World War Weed. 585 00:25:19,495 --> 00:25:22,498 No, I'm talking Granny Smith green 586 00:25:22,598 --> 00:25:24,166 biohazard jumpsuits, 587 00:25:24,300 --> 00:25:27,602 like the Beastie Boys, circa Hello Nasty. 588 00:25:27,603 --> 00:25:29,405 Yeah, I mean, I have "Song for Junior" 589 00:25:29,505 --> 00:25:31,507 on permanent play in my house. 590 00:25:31,640 --> 00:25:33,775 Ooh, the '90s. 591 00:25:33,776 --> 00:25:36,278 The '90s were awesome, Bodhi. 592 00:25:36,378 --> 00:25:38,147 Disagree. Yeah, I spent half that decade 593 00:25:38,247 --> 00:25:40,549 cooped up in my room with social anxiety 594 00:25:40,649 --> 00:25:42,218 and a ton of acne. 595 00:25:42,351 --> 00:25:44,386 But I bet that's how you discovered weed. 596 00:25:44,486 --> 00:25:45,888 Yes, very intuitive. 597 00:25:46,022 --> 00:25:47,356 Mm-hmm, yeah, also... 598 00:25:47,456 --> 00:25:49,191 [laughing] very stoned. 599 00:25:49,291 --> 00:25:52,862 You do realize that this is kind of a job interview, right? 600 00:25:52,962 --> 00:25:54,496 But you don't need to impress me. 601 00:25:54,596 --> 00:25:56,598 You're already hired. 602 00:25:57,533 --> 00:25:59,035 There's that Manfredi charm. 603 00:25:59,135 --> 00:26:00,703 Yeah, maybe it's a good thing that I'll be off 604 00:26:00,803 --> 00:26:02,038 running the grow facility. 605 00:26:02,138 --> 00:26:02,872 Oh, yeah. 606 00:26:03,005 --> 00:26:04,707 - How's that going? - Good. 607 00:26:04,807 --> 00:26:06,776 We're almost done installing a massive hydroponic farm 608 00:26:06,876 --> 00:26:10,178 made from red cedar, multi-wall polycarbonate sheeting 609 00:26:10,179 --> 00:26:12,180 and quantum board LEDs. 610 00:26:12,181 --> 00:26:15,084 And pretty soon, we'll be cultivating quality crumble 611 00:26:15,184 --> 00:26:16,886 and selling it on the black market 612 00:26:16,986 --> 00:26:18,755 for almost 100% profit. 613 00:26:18,855 --> 00:26:20,188 If that's possible. 614 00:26:20,189 --> 00:26:22,158 That's great. And I'll be here, 615 00:26:22,258 --> 00:26:24,727 keeping the home fires burning. 616 00:26:25,694 --> 00:26:26,628 Good. 617 00:26:26,729 --> 00:26:28,997 I got one question though. Um... 618 00:26:28,998 --> 00:26:30,232 where's my office? 619 00:26:30,332 --> 00:26:32,167 What'd you say? 620 00:26:32,168 --> 00:26:34,035 [clucks tongue] My office. 621 00:26:34,036 --> 00:26:35,604 - Your office? - Yeah. 622 00:26:35,738 --> 00:26:37,038 Kidding. Follow me. 623 00:26:37,039 --> 00:26:38,207 You're silly. 624 00:26:38,307 --> 00:26:39,241 You're so silly. 625 00:26:39,341 --> 00:26:40,743 [laughs] 626 00:26:42,879 --> 00:26:44,379 [Bigfoot] Whoa. 627 00:26:44,380 --> 00:26:45,915 Lift your arms. 628 00:26:46,015 --> 00:26:47,583 Not necessary. 629 00:26:47,683 --> 00:26:49,952 [jazzy music playing] 630 00:26:58,394 --> 00:26:59,528 Goodie, how are you? 631 00:26:59,628 --> 00:27:01,097 Chickie, how's it going? 632 00:27:01,197 --> 00:27:02,932 Good. 633 00:27:03,032 --> 00:27:04,934 Thanks for meeting with us, General. 634 00:27:05,034 --> 00:27:07,770 Well, things got a little hot the other day. 635 00:27:07,870 --> 00:27:09,872 You two said you had a proposition? 636 00:27:09,972 --> 00:27:11,207 We do, we do. 637 00:27:11,307 --> 00:27:13,943 Like we discussed on the phone. 638 00:27:14,043 --> 00:27:16,544 Chickie here thinks that Tulsa's become a bone of contention. 639 00:27:16,545 --> 00:27:19,047 All three of us have a claim. 640 00:27:19,048 --> 00:27:20,449 I agree. 641 00:27:20,582 --> 00:27:21,683 Right. 642 00:27:21,784 --> 00:27:25,187 You two have a bone of contention. 643 00:27:25,287 --> 00:27:28,791 What is ours is ours, Chickie. 644 00:27:28,891 --> 00:27:30,558 [scoffs] This fucking guy. 645 00:27:30,559 --> 00:27:33,830 Okay, let's say everything is yours. 646 00:27:33,930 --> 00:27:36,398 Okay, we're talking about expanding. 647 00:27:36,498 --> 00:27:39,368 Nebraska, Iowa, Arkansas. 648 00:27:39,468 --> 00:27:41,403 Because all these places have been run 649 00:27:41,503 --> 00:27:44,173 by a bunch of shit-kickers just like it was here. 650 00:27:44,306 --> 00:27:46,942 - [Dwight] Hmm. - What you did in Tulsa, 651 00:27:46,943 --> 00:27:49,645 we could easily do in any of these places. 652 00:27:49,745 --> 00:27:51,247 Like a franchise. 653 00:27:51,347 --> 00:27:53,581 Yeah, exactly. 654 00:27:53,582 --> 00:27:55,184 Yeah, we send a guy to set it up, 655 00:27:55,284 --> 00:27:57,486 and then we all get a big piece. 656 00:27:57,586 --> 00:27:59,488 So in theory... 657 00:27:59,588 --> 00:28:02,324 we'd be in business together 658 00:28:02,458 --> 00:28:05,161 and live happily ever after? 659 00:28:05,294 --> 00:28:07,329 Why the fuck not? 660 00:28:07,429 --> 00:28:09,297 What do you think? 661 00:28:09,298 --> 00:28:10,598 Don't worry about him. 662 00:28:10,599 --> 00:28:12,168 He came up with the idea. He likes it. 663 00:28:12,268 --> 00:28:13,836 Dwight. 664 00:28:13,936 --> 00:28:15,404 Everybody wins. 665 00:28:17,139 --> 00:28:18,407 You fuck. 666 00:28:28,050 --> 00:28:29,651 Fifty percent. 667 00:28:29,751 --> 00:28:31,720 You earned it. 668 00:28:46,168 --> 00:28:49,071 - Please take him out. - [door opens] 669 00:28:50,873 --> 00:28:51,974 [door closes] 670 00:28:52,074 --> 00:28:54,376 [birds chirping] 671 00:28:54,510 --> 00:28:56,478 Now, as you can see from the communications 672 00:28:56,578 --> 00:28:58,080 - that we intercepted, we-- - Hey, boss. 673 00:28:58,180 --> 00:29:00,249 Just hung up with headquarters in D.C. 674 00:29:00,382 --> 00:29:02,618 They're requesting everything we have on Dwight Manfredi. 675 00:29:02,718 --> 00:29:03,920 What's that about? 676 00:29:04,020 --> 00:29:05,421 They wouldn't say. 677 00:29:05,554 --> 00:29:08,090 Huh, so much for sharing intel. 678 00:29:09,491 --> 00:29:11,093 Give 'em what we've got. 679 00:29:12,728 --> 00:29:13,930 Now, these four substations 680 00:29:14,030 --> 00:29:15,898 are vulnerable for different reasons. 681 00:29:15,998 --> 00:29:18,200 [mysterious music playing] 682 00:29:20,602 --> 00:29:22,703 [lively country music playing] 683 00:29:22,704 --> 00:29:25,641 Ladies and gentlemen, drivers of all ages, 684 00:29:25,741 --> 00:29:29,011 welcome to Mitch Keller's Car City! 685 00:29:29,111 --> 00:29:32,814 The place where high prices are slashed! 686 00:29:32,915 --> 00:29:36,418 It's criminal to overpay for a car. 687 00:29:36,518 --> 00:29:40,722 See Mitch Keller for a deal that's a cut above the rest. 688 00:29:42,591 --> 00:29:44,693 That's right, folks, 689 00:29:44,793 --> 00:29:46,462 let us protect you from those other 690 00:29:46,595 --> 00:29:48,097 unscrupulous dealers 691 00:29:48,197 --> 00:29:50,799 and their exorbitant prices. 692 00:29:53,135 --> 00:29:56,005 Having a hard time cutting your bills down to size? 693 00:29:58,975 --> 00:30:02,544 Come see me about our easy credit terms. 694 00:30:02,644 --> 00:30:04,813 Bad credit? No credit? 695 00:30:04,947 --> 00:30:06,348 No problem. 696 00:30:06,448 --> 00:30:08,583 We're here with a car for you. 697 00:30:08,584 --> 00:30:10,585 So come on down to... 698 00:30:10,586 --> 00:30:13,322 [all] Mitch Keller's Car City! 699 00:30:13,455 --> 00:30:15,657 [cheering, clamoring] 700 00:30:18,660 --> 00:30:21,463 - Bravo! - Bravo, bravo. 701 00:30:24,666 --> 00:30:28,537 All right, first I want to thank my wonderful director Grace... 702 00:30:28,637 --> 00:30:30,172 [cheering, applause] 703 00:30:30,306 --> 00:30:32,240 ...Clint, Fred and Bodhi. 704 00:30:32,241 --> 00:30:34,810 For breaking me out of my cinematic shell. 705 00:30:36,245 --> 00:30:39,315 Ladies and gentlemen, will you give a round of applause. 706 00:30:39,448 --> 00:30:41,517 Our old boss man would like to say a word. 707 00:30:41,650 --> 00:30:45,221 Mr. Dwight Manfredi! 708 00:30:45,321 --> 00:30:47,955 [cheering, applause] 709 00:30:47,956 --> 00:30:49,825 Yeah! 710 00:30:49,925 --> 00:30:51,027 Wise guy. 711 00:30:51,127 --> 00:30:53,162 [laughter] 712 00:30:55,831 --> 00:30:57,499 This is not comfortable. 713 00:30:57,599 --> 00:30:58,834 Right? 714 00:30:58,934 --> 00:31:00,702 This, I'm not used to this. 715 00:31:00,836 --> 00:31:02,638 But, okay, here it goes. 716 00:31:02,738 --> 00:31:06,575 I am very, very happy because I'm seeing everyone out there 717 00:31:06,675 --> 00:31:07,876 also looking happy. 718 00:31:07,976 --> 00:31:09,845 So, that's a wonderful thing, 719 00:31:09,978 --> 00:31:12,281 because we've been through a lot together. 720 00:31:12,381 --> 00:31:14,982 I spent a long time away. 721 00:31:14,983 --> 00:31:17,919 It wasn't a vacation. It was pretty bad. 722 00:31:18,020 --> 00:31:19,820 But during that time, I really had 723 00:31:19,821 --> 00:31:22,823 to ponder these questions like, 724 00:31:22,824 --> 00:31:24,426 "What's life all about? 725 00:31:24,526 --> 00:31:27,196 What's the secret of happiness?" 726 00:31:27,296 --> 00:31:29,265 Everything. Well, guess what? 727 00:31:29,365 --> 00:31:31,132 It's not easy to figure out, 728 00:31:31,133 --> 00:31:35,371 and no one really is ever gonna crack that code, definitively. 729 00:31:35,471 --> 00:31:37,838 What else is there? Well, there's nothing 730 00:31:37,839 --> 00:31:41,043 more important than trustworthy friendship, 731 00:31:41,177 --> 00:31:43,212 loyalty, family-- 732 00:31:43,312 --> 00:31:46,915 ah, Joanne, love you-- my daughter, 733 00:31:47,049 --> 00:31:50,552 my grandkids, and, of course, Margaret. 734 00:31:50,652 --> 00:31:52,588 My God, what do you see in me? I don't know. 735 00:31:52,688 --> 00:31:54,021 [laughter] 736 00:31:54,022 --> 00:31:57,525 Last but not least is, 737 00:31:57,526 --> 00:31:59,595 we are now legit, 738 00:31:59,695 --> 00:32:02,764 and you do not have to look over your shoulder anymore! 739 00:32:02,898 --> 00:32:04,866 - Yeah! - [whooping] 740 00:32:04,966 --> 00:32:07,034 And after this weekend, everyone's going 741 00:32:07,035 --> 00:32:11,507 to get a fair cut of all the businesses. 742 00:32:11,607 --> 00:32:14,076 Okay? So, I want you to enjoy yourselves. 743 00:32:14,176 --> 00:32:16,778 You really deserve it. 744 00:32:16,912 --> 00:32:19,848 And the last thing is, you're young. 745 00:32:19,948 --> 00:32:23,218 You don't stay that way forever, so really enjoy it. 746 00:32:23,219 --> 00:32:24,586 And... [laughs] 747 00:32:24,720 --> 00:32:27,923 This is a terrible pun, but, 748 00:32:28,023 --> 00:32:32,161 "Life goes by faster than a speeding bullet." 749 00:32:32,261 --> 00:32:34,729 - [laughter] - Okay. Thank you all. 750 00:32:34,730 --> 00:32:36,932 - [cheering] - Yeah. 751 00:32:37,032 --> 00:32:38,334 Yeah! 752 00:32:42,338 --> 00:32:43,805 I think I'll keep you. 753 00:32:43,905 --> 00:32:45,541 That's a good idea. Thank you. 754 00:32:45,641 --> 00:32:46,775 [both laugh] 755 00:32:46,875 --> 00:32:49,111 [laughing] How much do you cost? 756 00:32:49,211 --> 00:32:51,647 - Priceless. - [laughs] 757 00:32:51,780 --> 00:32:54,516 [crickets chirping] 758 00:33:05,794 --> 00:33:07,696 [man] Don't fucking move! 759 00:33:07,796 --> 00:33:09,465 Fuck! Hey! 760 00:33:09,565 --> 00:33:10,765 - Hey! - Put your hands 761 00:33:10,766 --> 00:33:12,100 where I can see them. 762 00:33:12,201 --> 00:33:13,469 Just cooperate, and you won't get hurt. 763 00:33:13,602 --> 00:33:15,237 [panting] 764 00:33:19,241 --> 00:33:22,211 [indistinct radio chatter] 765 00:33:35,724 --> 00:33:37,193 [lock buzzes] 766 00:33:41,129 --> 00:33:43,097 - [light clacks on] - [grunts] 767 00:33:43,098 --> 00:33:46,235 [breathing heavily] 768 00:33:48,870 --> 00:33:50,439 Who are you? 769 00:33:51,273 --> 00:33:53,342 [male voice] You work for us now. 770 00:33:53,475 --> 00:33:56,812 [panting] 771 00:34:08,557 --> 00:34:10,559 ? percussive, upbeat music ? 772 00:34:10,826 --> 00:34:12,861 *** 773 00:34:40,889 --> 00:34:43,259 *** 774 00:34:58,840 --> 00:35:01,710 *** 53534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.