All language subtitles for Trigger.S01.E02.2020.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,020 --> 00:00:17,780 SUBTITLES: O. SUSLINA, K. FREGER, L. NESTERENKO 2 00:00:20,980 --> 00:00:23,419 INTENSE MUSIC 3 00:01:21,519 --> 00:01:23,838 AN EXPRESSIVE SONG IN ENGLISH 4 00:02:13,141 --> 00:02:15,340 THE PHONE RINGS 5 00:02:19,779 --> 00:02:21,378 "Matvey! 6 00:02:29,095 --> 00:02:30,495 Heck! 7 00:02:35,533 --> 00:02:36,973 Wake up! 8 00:02:37,253 --> 00:02:39,731 "Mom, I'll be right up.".. 9 00:02:41,971 --> 00:02:45,329 - What kind of mom am I to you?! Do you think I'll do your job for you? 10 00:02:45,409 --> 00:02:46,929 secretarial work?! 11 00:02:49,608 --> 00:02:51,127 THE PHONE KEEPS RINGING 12 00:02:54,687 --> 00:02:56,765 Yes, it's me. 13 00:02:58,005 --> 00:02:59,485 Yes, that's right, it's me. 14 00:03:00,085 --> 00:03:01,564 Where are you?" 15 00:03:03,203 --> 00:03:04,883 They'll be right down for you." 16 00:03:05,603 --> 00:03:06,882 "I'm ready." 17 00:03:08,681 --> 00:03:13,680 "Never mind, I'll go down myself."And you... clean up for now, or something. 18 00:03:13,760 --> 00:03:14,999 We have a client. 19 00:03:16,239 --> 00:03:19,957 And this... comb your hair. 20 00:03:21,237 --> 00:03:22,317 "Yeah." 21 00:04:11,180 --> 00:04:12,899 "Artyom Alexandrovich?" 22 00:04:13,619 --> 00:04:15,858 -What, the photo has already been posted on the site? 23 00:04:17,297 --> 00:04:19,937 Very pleasant. What's wrong with you? 24 00:04:22,536 --> 00:04:25,055 "Are we going to start the session right here?" 25 00:04:25,135 --> 00:04:27,934 Maybe you have an office? 26 00:04:29,293 --> 00:04:33,252 "Of course there is. Luxury office of a reputable psychologist. 27 00:04:34,132 --> 00:04:35,731 Documents? 28 00:04:43,289 --> 00:04:45,088 Please be kind. 29 00:04:47,967 --> 00:04:49,766 You can start now. 30 00:04:54,205 --> 00:04:55,564 "There are people here. 31 00:04:57,523 --> 00:04:58,843 "They don't care about you. 32 00:05:01,562 --> 00:05:05,601 "Let's just say... Some people think I am... 33 00:05:07,680 --> 00:05:08,879 overly aggressive. 34 00:05:08,959 --> 00:05:10,399 HE SCREAMED 35 00:05:10,479 --> 00:05:12,678 - Cool! 36 00:05:14,278 --> 00:05:18,796 - Listen, you have written on your website that you can get rid of any 37 00:05:18,876 --> 00:05:22,715 problems in one session.Is it possible? 38 00:05:23,475 --> 00:05:25,833 -In your case, it will take a little more. 39 00:05:25,913 --> 00:05:27,313 "Take it." "Thank you." 40 00:05:28,313 --> 00:05:30,392 "You don't know what's wrong with me yet. 41 00:05:33,911 --> 00:05:39,389 - Valeria Sergeevna... you're going to a specialist you don't know, 42 00:05:39,469 --> 00:05:42,908 which doesn't even have recommendations. You catch a sleepy man 43 00:05:42,988 --> 00:05:45,267 in your slippers, you're still hoping for help. 44 00:05:45,707 --> 00:05:47,786 How many specialists were there before me? 45 00:05:48,626 --> 00:05:53,144 "It's no use, no one could help me. I can't do this anymore. 46 00:05:53,984 --> 00:05:55,183 Do you understand? 47 00:05:56,303 --> 00:06:00,261 I'm either going to strangle someone or I'm going to strangle myself. 48 00:06:14,697 --> 00:06:16,056 "Hello," I said. 49 00:06:16,976 --> 00:06:18,855 "Please come in." 50 00:06:23,014 --> 00:06:25,573 And ... make us some coffee." 51 00:06:28,772 --> 00:06:30,811 Please make yourself comfortable. 52 00:06:36,329 --> 00:06:40,807 You know, Lera... uncontrolled aggression is a deep thing. 53 00:06:41,447 --> 00:06:44,766 First you need to exclude the most common causes: 54 00:06:44,846 --> 00:06:48,005 increased fatigue and a sense of lack of demand. 55 00:06:48,845 --> 00:06:52,643 In your situation, the best thing to do is to change the rhythm of life, 56 00:06:52,723 --> 00:06:56,682 it's trite to get enough sleep. And enlist the support of others. 57 00:06:56,762 --> 00:06:59,881 - If I sleep well and I don't care about the opinion of others? 58 00:07:00,601 --> 00:07:02,800 "When did you lose your virginity?" 59 00:07:04,479 --> 00:07:07,478 - what? -When was the first sex? After 25? 60 00:07:09,157 --> 00:07:12,117 "Are you serious now?" "Quite. The reason may be 61 00:07:12,197 --> 00:07:14,396 in suppressed sexual activity. 62 00:07:16,515 --> 00:07:21,193 "You didn't even listen to me. I haven't told you anything yet. 63 00:07:21,633 --> 00:07:24,352 So what does my activity have to do with it? 64 00:07:25,472 --> 00:07:29,271 -Lera, don't get me wrong, it's my job to formulate problems. 65 00:07:29,351 --> 00:07:33,829 work. Your job is to help me and answer my questions honestly. 66 00:07:36,868 --> 00:07:40,307 I can see exactly what's wrong with you. Judging by the reaction, you have a long 67 00:07:40,427 --> 00:07:45,865 time there was no sex. And since you can't be called unattractive, 68 00:07:45,945 --> 00:07:50,063 apparently, this is due to traumatic neurosis about the loss of a partner. 69 00:07:52,663 --> 00:07:54,542 So why did you break up? 70 00:07:56,861 --> 00:07:59,980 "It's none of your business. "Not me. It concerns you. 71 00:08:01,659 --> 00:08:05,338 For some reason, you feel a sense of guilt that makes you 72 00:08:05,418 --> 00:08:09,097 inhibit your sexual libido, which in turn affects your sexual performance. 73 00:08:09,177 --> 00:08:13,135 on the hormonal background, which causes attacks of aggression. 74 00:08:15,415 --> 00:08:18,373 -Are you implying that I need a man, not a psychologist? 75 00:08:18,853 --> 00:08:21,253 Is this your professional opinion? 76 00:08:22,372 --> 00:08:25,811 "Not exactly. A professional opinion will appear after, 77 00:08:25,891 --> 00:08:28,850 how do you tell me about your relationship with your ex? 78 00:08:29,170 --> 00:08:30,769 And why you broke up. 79 00:08:35,087 --> 00:08:38,727 I see the status "everything is complicated", let's be more specific. 80 00:08:39,886 --> 00:08:41,885 "I don't want to talk about it. 81 00:08:48,523 --> 00:08:52,401 "Good day, then." Come back when you decide to pour out your heart. 82 00:09:02,838 --> 00:09:05,237 "Here, I just don't know how much sugar I need." 83 00:09:05,317 --> 00:09:07,477 "No sugar for me, remember."- OK. 84 00:09:10,035 --> 00:09:13,035 "Is that instant coffee?" "Well, yes. 85 00:09:14,474 --> 00:09:15,873 "I like it boiled." 86 00:09:15,953 --> 00:09:17,393 - OK. 87 00:09:19,632 --> 00:09:22,351 "Honey, your coffee. "Ah! Thanks. 88 00:09:24,551 --> 00:09:28,429 - So... Is this his website? "Yeah." Private practice, 89 00:09:28,509 --> 00:09:30,908 Imagine, I already managed to open it.Delicious. 90 00:09:33,707 --> 00:09:36,146 "But I can assure you, I won't just give up 91 00:09:36,226 --> 00:09:39,385 and I won't give you up to some convict, even if it's your ex-husband. 92 00:09:49,142 --> 00:09:51,821 Tell me, and... do I suit you in everything? 93 00:09:52,861 --> 00:09:54,980 "Is there any reason to doubt it?" 94 00:09:55,979 --> 00:10:00,338 "Well, say yes or no." "If everything, then perhaps ... yes." 95 00:10:03,737 --> 00:10:05,416 "All right, then. 96 00:10:09,855 --> 00:10:11,814 "Ouch! It hurts!- what? 97 00:10:11,894 --> 00:10:15,893 "Are you crazy, what is this?" Can you take this off?" 98 00:10:15,973 --> 00:10:18,931 -I just wanted to diversify our life somehow... 99 00:10:19,011 --> 00:10:22,970 Well, to hell with it. Excuse me, for God's sake, I'll get the key." 100 00:10:24,329 --> 00:10:28,848 Now... No, no, it's here somewhere.Now... 101 00:10:30,087 --> 00:10:32,527 Sorry. Wait a bit, I'll get it." 102 00:10:32,607 --> 00:10:34,766 - Yes, of course, I'm not in a hurry. 103 00:10:44,643 --> 00:10:45,642 A KNOCK ON THE DOOR 104 00:10:45,722 --> 00:10:48,001 - yes! Great, come on in.- hello! 105 00:10:50,680 --> 00:10:53,159 - Great! -You're on the search again? 106 00:10:53,639 --> 00:10:58,637 "Well, yes. You were right. Good, good, but... 107 00:10:59,717 --> 00:11:04,075 I don't like the mercantile. This one, yes, nothing like that? 108 00:11:04,155 --> 00:11:07,155 - Well, this one, judging by the photo, is also not looking for paradise in a hut. 109 00:11:08,394 --> 00:11:12,113 By the way, about the money. I'll try to give you the lease at the end of the month. 110 00:11:12,193 --> 00:11:16,191 "You know... go where? Sit as long as you can, I won't be impoverished. 111 00:11:16,271 --> 00:11:19,111 "No, no, no, that's not the way to do it. I love you, of course, 112 00:11:19,191 --> 00:11:22,509 but if you don't pay, it's not professional psychology anymore, 113 00:11:22,589 --> 00:11:25,388 it's an orphanage. "What are you doing?" Give it back when you can. 114 00:11:25,468 --> 00:11:30,667 It doesn't light up. Our office is all the more socially responsible, 115 00:11:30,747 --> 00:11:33,185 we have discounts for criminals, everything is in order. 116 00:11:35,665 --> 00:11:39,423 "It's a good machine. What are you listening to? "Nothing. He's just here for the image 117 00:11:39,503 --> 00:11:44,102 worth. More precisely, to maintain the image of a person with excellent taste. 118 00:11:45,541 --> 00:11:46,941 Do you like it? "Yeah." 119 00:11:47,581 --> 00:11:49,180 - Well, take it. "Oh, come on?" 120 00:11:49,260 --> 00:11:51,539 "Seriously. What's gathering dust? Take it. 121 00:11:53,299 --> 00:11:56,817 Just please don't turn it up too loud, or, you know, the customers 122 00:11:56,897 --> 00:11:59,816 they can be nervous. "Oh, by the way. 123 00:11:59,896 --> 00:12:02,695 I know that tenants are already asking questions about me. 124 00:12:02,775 --> 00:12:04,695 - Forget it. "No, I'll solve this problem. 125 00:12:04,775 --> 00:12:08,493 I think that in time we will get to know each other better, we will be able to get to know each other 126 00:12:08,573 --> 00:12:10,693 better. "What about time?" 127 00:12:10,773 --> 00:12:13,491 Arrange a corporate party, even if you call the whole floor. 128 00:12:15,371 --> 00:12:17,530 "Good idea. 129 00:12:20,409 --> 00:12:21,689 "Wait a minute. 130 00:12:22,249 --> 00:12:25,847 Was it a manipulation right now? You took me to a party, didn't you? 131 00:12:27,007 --> 00:12:29,606 "Both the records and the record player. Do you mind?" 132 00:12:30,245 --> 00:12:31,725 "I don't care. 133 00:12:32,565 --> 00:12:34,804 "You're so modest, aren't you?" "Yeah." 134 00:12:47,200 --> 00:12:50,919 -Dash... It's time for us to leave. 135 00:12:52,198 --> 00:12:55,637 "Are you seriously going to this party?" What for? 136 00:12:56,237 --> 00:12:59,755 "You know how much I love you." You have nothing to fear with me, 137 00:12:59,835 --> 00:13:02,634 and he certainly doesn't want to get a second punch in the face. 138 00:13:02,714 --> 00:13:05,913 "That's not the point. I just don't understand why I should go there at all. 139 00:13:05,993 --> 00:13:07,793 I think we've talked it all out. 140 00:13:09,832 --> 00:13:16,429 "Well, not all of them. Not all. You can cheat once, but you can't cheat a second time. 141 00:13:16,509 --> 00:13:20,508 I saw him. And he will definitely not leave you alone so easily. 142 00:13:21,068 --> 00:13:24,027 And I don't want to sit at work and think about him sticking out 143 00:13:24,107 --> 00:13:26,626 under the door. "What do you suggest?" 144 00:13:28,305 --> 00:13:30,345 "Say good-bye to him." 145 00:13:32,024 --> 00:13:35,703 "Are you seriously going to drag me out there and tell him to fuck off in front of you?" 146 00:13:36,303 --> 00:13:40,141 "Don't do this for me. Do it for yourself. 147 00:13:46,939 --> 00:13:48,738 RHYTHMIC MUSIC 148 00:13:48,818 --> 00:13:51,457 - A solid psychologist needs a solid apparatus. 149 00:13:51,537 --> 00:13:53,497 "Oh! Thanks. "Tough guy. 150 00:13:53,577 --> 00:13:55,736 "Thank you, dear. "Okay, come on... 151 00:13:57,095 --> 00:13:58,695 - Po-zdrav-la-em! 152 00:13:58,775 --> 00:14:00,214 -Thank you! 153 00:14:00,294 --> 00:14:03,013 Matyush, take it. "Please.".. 154 00:14:03,293 --> 00:14:05,692 "I take it it's your birthday today?" 155 00:14:05,772 --> 00:14:09,571 "Almost." I leaned back. Rewound from call to call. 156 00:14:10,851 --> 00:14:13,609 "Just kidding. "I'm very happy for you. 157 00:14:16,849 --> 00:14:18,208 "I'm sorry. 158 00:14:19,527 --> 00:14:23,006 "Excuse me, but where are you going?" We just got here. 159 00:14:23,086 --> 00:14:26,805 -The working day is not over yet. "This serious man with a beard - 160 00:14:26,885 --> 00:14:28,285 your boss? "That's right. 161 00:14:28,365 --> 00:14:31,883 -If he offends, you immediately complain to me - we'll figure it out. Okay? 162 00:14:31,963 --> 00:14:33,403 Are you up until six today?- yes. 163 00:14:33,483 --> 00:14:39,681 "See you then." All the best!Well how? Well, look, well. 164 00:14:40,600 --> 00:14:42,039 Awesome, huh? - Well... 165 00:14:42,119 --> 00:14:44,879 "Well, take a look... on the topic of commercialism. 166 00:14:46,078 --> 00:14:51,476 Dasha came. "Whoa! What a surprise! 167 00:14:54,515 --> 00:14:57,834 Turn it down a little. Friends, a moment of attention! 168 00:14:57,914 --> 00:15:03,112 I want to introduce you to my guests. This is Dasha. 169 00:15:04,951 --> 00:15:10,310 Op! I'll tell you honestly, when we first met her, it was... 170 00:15:11,669 --> 00:15:13,429 wah!.. "It's starting. 171 00:15:13,549 --> 00:15:19,147 "Like a bright flash. Volodya, I understand how difficult it is for you 172 00:15:19,227 --> 00:15:22,945 it was necessary to make this decision. "Well, it's not that hard. 173 00:15:23,025 --> 00:15:25,425 "But I want to tell you that I'm proud of you. 174 00:15:25,505 --> 00:15:29,063 Well, honestly. I've never been able to get this woman to 175 00:15:29,143 --> 00:15:33,861 do something she doesn't want to do. I have a toast! Pour, pour... 176 00:15:33,941 --> 00:15:39,619 Matyush, guests, please. They all poured. So, attention, friends! 177 00:15:40,019 --> 00:15:43,178 - thanks. "I want to drink to Dasha, 178 00:15:43,258 --> 00:15:48,497 who, in spite of everything, was not afraid to come here today. 179 00:15:49,216 --> 00:15:50,935 Hurray! "Hooray!" 180 00:15:51,015 --> 00:15:54,774 -Yay! - Tink, tink, tink... 181 00:15:55,414 --> 00:16:02,211 Well, now the main attraction of this evening! My ex-wife 182 00:16:02,291 --> 00:16:06,810 she will officially announce that we are no longer a couple, and introduce you to 183 00:16:06,890 --> 00:16:12,288 her new fiance, Volodya. Please, Dasha, please! 184 00:16:12,728 --> 00:16:14,847 -Do you have to make a circus out of it? 185 00:16:16,167 --> 00:16:18,246 - I understand that it was difficult, but I came. 186 00:16:21,205 --> 00:16:25,403 Okay, I'll help. You can just list how much worse I am. 187 00:16:25,483 --> 00:16:27,683 the chosen one and how he is incomparably better. 188 00:16:27,763 --> 00:16:29,722 - Really, why are you making a circus? 189 00:16:29,802 --> 00:16:31,561 - Everything is under control. 190 00:16:36,240 --> 00:16:41,718 - OK. I thought it could wait until the end of your holiday, 191 00:16:41,798 --> 00:16:44,917 but if you insist, you're welcome. "Yeah." 192 00:16:44,997 --> 00:16:48,036 "I'm tired." "Yeah." 193 00:16:48,755 --> 00:16:52,274 - Tired of living with a man who is ready to go to jail and spit 194 00:16:52,354 --> 00:16:55,753 on all our relationships just to prove to someone, 195 00:16:55,833 --> 00:16:57,433 that he's a cool psychologist. 196 00:16:58,512 --> 00:17:02,631 If I had a choice, I would confess to anything, 197 00:17:02,711 --> 00:17:05,429 just to stay together. 198 00:17:08,749 --> 00:17:10,868 "So we're different people, Dash. 199 00:17:13,867 --> 00:17:17,065 So... And Vladimir? 200 00:17:18,865 --> 00:17:21,344 He never does... it won't do it. 201 00:17:22,184 --> 00:17:25,783 "Imagine that, never. "Is there anything else?" 202 00:17:26,382 --> 00:17:29,541 "I think that's enough." 203 00:17:31,461 --> 00:17:35,179 - Then I congratulate you: there is no love in the motif. 204 00:17:36,499 --> 00:17:39,777 So you're using this beautiful one in every way 205 00:17:39,857 --> 00:17:43,457 a man to make you forget about the other person. 206 00:17:44,616 --> 00:17:47,415 This is sublimation, Dasha. And an unsuccessful one. 207 00:17:50,694 --> 00:17:54,693 "I think you need to be as plucked up as you are to start understanding this nonsense, don't you?" 208 00:17:58,331 --> 00:18:01,810 "Volodya, I'm very sorry for you. But Dasha is a delicate woman, 209 00:18:01,890 --> 00:18:05,649 she will never tell you that you were only needed as an attempt 210 00:18:05,729 --> 00:18:07,408 numb the pain. 211 00:18:09,407 --> 00:18:15,565 Friends, I am very sorry to this woman, and I can't do anything 212 00:18:15,645 --> 00:18:17,205 do something about it. 213 00:18:22,603 --> 00:18:27,081 I don't know what I would have done now, but then I really had 214 00:18:27,161 --> 00:18:31,999 A chance to stay with the woman I love, and I didn't take that chance. 215 00:18:32,959 --> 00:18:34,359 What I really regret now. 216 00:18:35,958 --> 00:18:38,557 Volodya, but you can't make her happy either. 217 00:18:39,517 --> 00:18:43,275 And it can make you unhappy. I think it will break in five years, 218 00:18:43,355 --> 00:18:47,794 when you already have a couple of children and a joint one... property. 219 00:18:47,874 --> 00:18:49,113 "Enough, eh? 220 00:18:49,953 --> 00:18:52,272 "Or do you have the guts to tell him sooner?" 221 00:18:54,311 --> 00:18:58,790 Maybe we shouldn't torture the guy, Dasha. "I'm sorry about that... 222 00:18:58,870 --> 00:19:02,869 I appeal to everyone. I just thought we had one here 223 00:19:02,949 --> 00:19:08,347 the person thinks that he is an X-ray machine. Come on, Artyom, let's listen to you. 224 00:19:08,427 --> 00:19:10,786 Do you think I'm suffering? 225 00:19:14,465 --> 00:19:15,704 Dash... 226 00:19:19,623 --> 00:19:23,381 "Well done, then. Friends, everything is in order, the holiday continues. 227 00:19:23,461 --> 00:19:27,380 And the performance of the X-ray man will be in a short pause. 228 00:19:34,577 --> 00:19:38,216 "Dash, just wait! What? I went too far, didn't I? 229 00:19:38,536 --> 00:19:42,455 I agree, we shouldn't have come here. "No, Volodya, it's not you, it's me. 230 00:19:42,535 --> 00:19:44,854 It's not your fault. It's me, Volodya, I'm sorry. 231 00:19:45,334 --> 00:19:47,893 "What do you mean, I'm sorry?" "Sorry, fuck you," right? 232 00:19:47,973 --> 00:19:51,252 - yes. I'm sorry and go fuck yourself. "Very well. And what has changed? 233 00:19:51,332 --> 00:19:54,011 Did you see it and want it right away? What? 234 00:19:54,531 --> 00:19:58,169 - Volodya, this man is a brute and a provocateur, and you are kind and reliable 235 00:19:58,249 --> 00:20:04,327 and a very good one. But he's right now, I can't live with you. 236 00:20:05,047 --> 00:20:09,325 I just can't. It's not fair to you in the first place. 237 00:20:10,085 --> 00:20:12,445 "Dash, are you throwing me around or something?" Dasha... 238 00:20:13,124 --> 00:20:16,203 Dasha, I do everything for you. If you want repairs, you'll have them repaired. 239 00:20:16,283 --> 00:20:20,921 If you want a holiday in Cyprus, please choose a first-line hotel. Dash! Dash! 240 00:20:22,081 --> 00:20:23,601 Dasha! 241 00:20:31,797 --> 00:20:33,557 DISTURBING MUSIC 242 00:21:01,307 --> 00:21:03,307 DOORBELL RINGS 243 00:21:07,465 --> 00:21:09,105 "I already told you... 244 00:21:11,264 --> 00:21:12,863 "Will you let me in?" 245 00:21:15,423 --> 00:21:18,981 -Do you think that if I kick Volodya out, I will automatically return to you, 246 00:21:19,061 --> 00:21:20,461 as a rolling prize? 247 00:21:22,140 --> 00:21:26,579 - no. We threw Volodya out for humanitarian reasons. 248 00:21:27,778 --> 00:21:29,177 "So you felt sorry for me?" 249 00:21:30,417 --> 00:21:34,576 "Him. A person shouldn't live with someone who doesn't love them. 250 00:21:37,095 --> 00:21:39,974 "I don't want to see you both." Understand?" Especially you. 251 00:21:40,453 --> 00:21:44,332 "Mom... Who's that?" "I'm coming, bunny." 252 00:21:49,371 --> 00:21:51,130 INTENSE MUSIC 253 00:22:02,846 --> 00:22:04,765 "Mom... 254 00:22:07,324 --> 00:22:08,804 Mom... 255 00:22:12,363 --> 00:22:14,122 Mom... 256 00:22:29,117 --> 00:22:31,316 "Chief! Chief! 257 00:22:33,955 --> 00:22:35,435 Artyom Alexandrovich! 258 00:22:36,034 --> 00:22:37,833 "Good morning!" "Oh... 259 00:22:37,913 --> 00:22:40,953 "I'm sorry, you have a client here... this Valeria. 260 00:22:41,872 --> 00:22:43,831 "What time is it now?" "Ten o'clock sharp." 261 00:22:49,030 --> 00:22:51,309 "I'm listening." "This is Lera. We are with you yesterday 262 00:22:51,389 --> 00:22:54,828 we talked. - M! Decided to tell me about the most 263 00:22:54,908 --> 00:22:58,667 the innermost? That's right. "Is there somewhere we can meet?" 264 00:22:59,146 --> 00:23:04,864 Not in this office of yours. "We can. But first I want to know, 265 00:23:04,944 --> 00:23:08,743 why you broke up with your young or middle-aged man. 266 00:23:09,423 --> 00:23:12,301 - Artem Alexandrovich... - Oh! 267 00:23:14,621 --> 00:23:17,260 Hello?" Lera, are you here? 268 00:23:19,539 --> 00:23:23,298 Hello there! "If I say he left me, 269 00:23:23,378 --> 00:23:28,416 will that be enough for you? "How, when, and because of what?" 270 00:23:29,695 --> 00:23:32,375 "The details won't tell you anything, believe me. 271 00:23:32,855 --> 00:23:36,253 "All right, let's go somewhere... We'll cross paths in three hours 272 00:23:36,333 --> 00:23:39,212 in a neutral location. I'll text you the address. 273 00:23:39,652 --> 00:23:40,891 See you! 274 00:23:53,167 --> 00:23:56,686 So what? There is a task for a superhero. 275 00:23:58,245 --> 00:24:01,085 "I'm ready." "Mm! Great coffee. 276 00:24:01,805 --> 00:24:03,044 - thanks. "Where did you get it?" 277 00:24:04,483 --> 00:24:05,603 "I made it. 278 00:24:06,723 --> 00:24:09,561 "So the security guards have a record of her passport at the bottom. 279 00:24:10,201 --> 00:24:13,161 You drop it to Dan, he'll pass it to the cops, and they'll run through the address. 280 00:24:13,241 --> 00:24:16,119 Your task is to find out as much as possible about her ex. 281 00:24:16,199 --> 00:24:18,119 "How do I find out?" 282 00:24:18,199 --> 00:24:21,117 "Just like any secret information-through the concierge. 283 00:24:21,677 --> 00:24:23,877 "Do I have to bribe her?" 284 00:24:24,637 --> 00:24:28,795 "I doubt it will work. Pity and curiosity work much better. 285 00:24:31,954 --> 00:24:33,273 Don't forget to buy some flowers. 286 00:24:40,871 --> 00:24:44,509 You go up to the floor, then come down with a disappointed look. 287 00:24:44,589 --> 00:24:45,589 "Hello," I said... 288 00:24:46,429 --> 00:24:48,028 "Look disappointed." 289 00:24:49,268 --> 00:24:52,067 Bad. Do some more work in front of the mirror.- OK. 290 00:24:53,387 --> 00:24:55,625 "You sit down. And when you're asked... 291 00:24:55,705 --> 00:24:58,505 - What apartment did you ask for? The 12th? 292 00:24:59,105 --> 00:25:02,703 "Well, yes. "To see Lera?" So it's gone. 293 00:25:03,463 --> 00:25:09,541 "I get it. Never mind, I'll wait. "Oh, my God, how young! 294 00:25:10,660 --> 00:25:14,299 Kindergarten. "Does it really matter?" 295 00:25:14,979 --> 00:25:19,057 "I don't care. This is probably correct. How long can you be 296 00:25:19,137 --> 00:25:20,697 alone, without a boyfriend? 297 00:25:26,815 --> 00:25:33,373 "Tell me, her.".. how long have you been alone? 298 00:25:43,889 --> 00:25:47,407 -hello!-hello! 299 00:25:52,845 --> 00:25:56,165 -hello! What will you order? "Coffee, please." 300 00:25:56,245 --> 00:25:57,684 Black, no sugar. 301 00:26:02,882 --> 00:26:09,080 So, will you tell me about it? " he asked... 302 00:26:09,560 --> 00:26:14,238 He's a good man. Difficult, but good. I love him very much. 303 00:26:14,318 --> 00:26:16,757 Anything else you need to tell us? TEXT MESSAGES 304 00:26:20,836 --> 00:26:25,994 "Something very important. "I'm not sure what it is. 305 00:26:26,314 --> 00:26:28,073 TEXT MESSAGES 306 00:26:32,712 --> 00:26:35,791 "I know.- Yes? 307 00:26:35,871 --> 00:26:38,150 "Yeah." "Then surprise me." 308 00:26:38,709 --> 00:26:41,829 "I don't think so. You probably know that your beloved has died. 309 00:26:45,347 --> 00:26:48,466 And you don't have to consider this fact your own 310 00:26:48,546 --> 00:26:52,065 property. Sooner or later, it happens to all couples. 311 00:26:52,145 --> 00:26:55,704 And in your case, the death of your partner makes the task much easier. 312 00:26:56,863 --> 00:27:00,502 "What other task?" -To create a new emotional environment 313 00:27:00,582 --> 00:27:05,340 it is extremely important to destroy the previous one. And the death of a partner - 314 00:27:05,420 --> 00:27:10,339 excellent reason. "Do you think that's funny?" 315 00:27:11,258 --> 00:27:15,737 - no. I think this is important. Our goal is to do this, 316 00:27:15,817 --> 00:27:19,855 so that when you remember, you don't feel pain, but light sadness, 317 00:27:19,935 --> 00:27:23,294 which will not interfere with your life with someone else. 318 00:27:38,329 --> 00:27:40,088 "Good afternoon." "How do you do?" 319 00:27:40,168 --> 00:27:43,007 "Are you going to see Artyom Alexandrovich?" "When will it be?" 320 00:27:43,087 --> 00:27:48,685 "He's out, but I can write you down. "I think he'll see me without an appointment." 321 00:27:48,765 --> 00:27:52,444 Please call him and tell him that your father is here. 322 00:27:55,083 --> 00:27:56,523 - OK. 323 00:28:01,041 --> 00:28:05,839 "He's wonderful, he loves me very much. 324 00:28:05,919 --> 00:28:07,199 "I loved him. 325 00:28:10,517 --> 00:28:15,356 "Yes, I did. He has achieved everything... VIBRATE CALL 326 00:28:15,436 --> 00:28:19,795 ...but he still wanted to go... - Excuse me, please. 327 00:28:20,834 --> 00:28:26,512 Hello. Did you come? Excellent. Keep it there as long as you can. 328 00:28:26,592 --> 00:28:29,871 Tell him I'll be there any minute. 329 00:28:31,630 --> 00:28:36,469 "In a hurry?" - No, on the contrary. Go ahead. 330 00:28:41,027 --> 00:28:43,066 "He also loved the theater. 331 00:28:44,506 --> 00:28:50,783 He liked it all very much. No, "liked" is not the right word. 332 00:28:51,543 --> 00:28:56,341 He... I don't know if I should tell you... 333 00:29:00,900 --> 00:29:04,979 We even had our first time in the theater. 334 00:29:07,178 --> 00:29:11,936 "Need more details?"- of course. 335 00:29:13,336 --> 00:29:15,615 "Where are you going?" Are you crazy? 336 00:29:15,735 --> 00:29:19,413 We were at the premiere and ran away from the second act. 337 00:29:19,773 --> 00:29:20,813 "Don't be afraid. 338 00:29:23,612 --> 00:29:24,891 Come on... 339 00:29:31,529 --> 00:29:34,249 "I've never even thought of that before. 340 00:29:35,488 --> 00:29:41,046 - Did you like it?- yes. It was cool. 341 00:29:42,965 --> 00:29:48,763 We even did it again later. Maybe three times. 342 00:29:54,681 --> 00:30:00,679 And... I feel good with him... I feel safe with him. 343 00:30:00,759 --> 00:30:05,117 "We felt it. In the past tense. 344 00:30:09,796 --> 00:30:11,875 "Yes, thank you for reminding me. 345 00:30:13,875 --> 00:30:15,114 "You're welcome." 346 00:30:28,669 --> 00:30:32,548 "Would you like some tea?" "No, thank you. 347 00:30:55,580 --> 00:30:59,259 - OK. If he were here right now, what would you say to him? 348 00:30:59,819 --> 00:31:02,377 "I don't know. "Think about it. 349 00:31:03,137 --> 00:31:06,936 "I probably would have asked for your forgiveness." For not understanding, 350 00:31:07,016 --> 00:31:10,775 As bad as he was, I didn't feel like he was on edge. 351 00:31:11,255 --> 00:31:13,334 - So. And what would he say to you? 352 00:31:15,813 --> 00:31:17,812 "I'd probably forgive you." 353 00:31:19,651 --> 00:31:25,849 He always forgave me. "You see, you're always thinking 354 00:31:25,929 --> 00:31:28,449 about what he would say on this or that occasion. 355 00:31:28,929 --> 00:31:32,287 But the truth is, it doesn't exist. And he can't evaluate anything, 356 00:31:32,367 --> 00:31:37,485 neither forgive. And you have to learn to stop being angry at yourself because of what you're doing., 357 00:31:37,565 --> 00:31:41,884 that he's dead and you're alive and you want what all living people want. 358 00:31:47,402 --> 00:31:50,241 "I sometimes think I didn't love him enough." 359 00:31:51,081 --> 00:31:53,919 That I'm wrong. Do you ever have this? 360 00:31:56,159 --> 00:32:00,117 "Which of the men here is most like your husband?" 361 00:32:08,595 --> 00:32:11,873 "That boy over there will probably look like that in ten years. 362 00:32:13,913 --> 00:32:17,311 "Young man! Yes, you are. Can I talk to you for a moment?" 363 00:32:19,591 --> 00:32:22,909 "I'll invite your waiter." "No, I need you. 364 00:32:22,989 --> 00:32:29,427 This is personal. You see, my wife needs a man urgently, and I can't - 365 00:32:29,507 --> 00:32:32,866 physiological difficulties. Can you please serve her 366 00:32:32,946 --> 00:32:37,065 somewhere in neutral territory?- what? 367 00:32:37,145 --> 00:32:40,903 -For my part, I guarantee payment for a hotel room and various other services. 368 00:32:40,983 --> 00:32:44,022 contraceptive devices. Five thousand dollars will be enough? 369 00:32:45,861 --> 00:32:48,981 Isn't that right, honey?" "Well, I actually have a girlfriend. 370 00:32:50,140 --> 00:32:54,139 "So that's fine. But this is a question of fraternal mutual assistance. 371 00:32:54,219 --> 00:32:57,777 Theoretically, if not today, can you replace it? 372 00:32:59,497 --> 00:33:02,096 "I'm sorry. "But think about it! 373 00:33:05,615 --> 00:33:08,254 "And what was that supposed to prove?" 374 00:33:09,773 --> 00:33:13,052 "Deep down, most of the men here are men 375 00:33:13,132 --> 00:33:17,011 we would like to have a relationship with you. The only question is the degree of straightness 376 00:33:17,091 --> 00:33:21,209 the approach. You should understand that this is a two-way road. 377 00:33:21,289 --> 00:33:26,127 And there's nothing shameful or wrong with that. It's not you - 378 00:33:26,207 --> 00:33:30,406 all people are like that. "Well said. Example figgy: 379 00:33:30,486 --> 00:33:32,565 your boy refused. 380 00:33:36,964 --> 00:33:38,403 "Really?" 381 00:33:40,163 --> 00:33:43,601 Well, that's all for today, then. Have a nice evening, Lera. 382 00:33:43,841 --> 00:33:46,840 "And you." "Thanks for the coffee." 383 00:34:25,147 --> 00:34:27,066 "There you are. "Mom... 384 00:34:27,146 --> 00:34:31,025 - Let the mother go crazy, let them take her to the hospital with a heart attack, 385 00:34:31,105 --> 00:34:35,383 at least you don't care. Pack up, let's go. "Mom, I work here. 386 00:34:35,863 --> 00:34:39,462 "Oh, really! By whom? You can't do anything. - Secretary. 387 00:34:39,542 --> 00:34:41,941 "And this psychologist of yours is a pervert, isn't he?" 388 00:34:42,021 --> 00:34:44,900 "Mom, why do you always have perverts everywhere?" 389 00:34:44,980 --> 00:34:48,219 "Why does he need you?" Why does he need my son? He can't do anything. 390 00:34:48,299 --> 00:34:49,778 "I have no idea." 391 00:34:51,018 --> 00:34:54,617 "So you're sitting down?" "No, Mom, I'm not going anywhere. 392 00:34:54,697 --> 00:34:58,775 - Take your books, pencils... - Calm down, please. Mom... 393 00:34:58,855 --> 00:35:01,614 "Come on!" "Mom, calm down! Calm down! 394 00:35:04,813 --> 00:35:07,532 Mom... sorry. 395 00:35:19,768 --> 00:35:24,726 "I'm going to die and you'll never forgive yourself." Never. 396 00:35:33,283 --> 00:35:35,682 "Just say yes and no." Is he still there?" 397 00:35:35,762 --> 00:35:37,721 -Yes. - There is one more thing 398 00:35:37,801 --> 00:35:39,521 important task. 399 00:35:59,114 --> 00:36:03,913 "Did he ask you to do this?" Called right now and asked for it, right? 400 00:36:04,792 --> 00:36:08,431 "Who?" "Don't be a fool! 401 00:36:22,266 --> 00:36:27,424 "Hey, Dad! By what fates? "Are you kidding me? Two hours in the waiting room! 402 00:36:27,824 --> 00:36:31,583 "Come on! Why didn't you call?" "First of all, I don't have your phone number. 403 00:36:31,663 --> 00:36:35,341 And secondly, don't pretend that the secretary didn't tell you. 404 00:36:35,421 --> 00:36:40,460 "A secretary?" Oh, you mean that kid. Didn't he strike you as odd?" 405 00:36:40,540 --> 00:36:42,939 "Look, don't make an idiot of me. 406 00:36:43,019 --> 00:36:45,938 "Really two hours?" He must have suffered a lot. 407 00:36:47,257 --> 00:36:50,656 After that, it's hard to imagine that waiting is a bad thing. 408 00:36:51,616 --> 00:36:55,175 "You're not going to blame me for all your troubles, are you?" 409 00:36:55,255 --> 00:36:59,173 "No, no, that would be stupid. After all, I'm the culprit here. 410 00:36:59,253 --> 00:37:02,532 And you just gave birth, raised and imprisoned a criminal. 411 00:37:02,612 --> 00:37:05,811 "I didn't put you in jail, and you know it. 412 00:37:06,771 --> 00:37:11,849 "Dad, what did you want?" Or was it a family visit? 413 00:37:12,529 --> 00:37:16,207 "You stole my patient. The phrase " professional 414 00:37:16,287 --> 00:37:18,487 ethics " means something to you? "What's that?" 415 00:37:18,567 --> 00:37:21,045 "He didn't show up again after your visit. 416 00:37:21,125 --> 00:37:22,685 - Ah. - If you decided on it 417 00:37:22,765 --> 00:37:26,324 try out your barbaric method, God be your judge. When will he understand, 418 00:37:26,404 --> 00:37:28,803 that he was dealing with a charlatan would be too late. 419 00:37:28,883 --> 00:37:32,241 "Don't worry about it. Once you've left, you've already understood. 420 00:37:33,281 --> 00:37:37,280 "Look, are you kidding me? I've been here for two and a half hours! 421 00:37:37,640 --> 00:37:40,879 I would have taken the subway faster. I still have a term paper to write. 422 00:37:40,959 --> 00:37:45,837 "How are you, sis?" "Decided to ask?" 423 00:37:46,717 --> 00:37:50,315 And it was too weak to stop by right away? "I'll stop by." Today, tomorrow - 424 00:37:50,395 --> 00:37:54,394 whenever you say so. "And you did kill that one 425 00:37:54,474 --> 00:37:57,273 patient or not? "What do you think?" 426 00:37:58,633 --> 00:38:02,791 "Dad says he did. So, no? 427 00:38:06,390 --> 00:38:08,109 Dad, let's go now. 428 00:38:08,949 --> 00:38:11,828 "I grew up. -I took up English. 429 00:38:12,387 --> 00:38:16,586 I found a tutor myself. I say," It's at the very end of Moscow, "and she says," I'm not sure.": 430 00:38:16,666 --> 00:38:20,145 "Nothing, but I will learn from the best." Well done. 431 00:38:21,265 --> 00:38:24,303 It makes me happy. - Well, at least someone. 432 00:38:24,383 --> 00:38:29,382 Dad, did you know about Dasha's baby? "I knew. 433 00:38:50,614 --> 00:38:54,413 "I don't see the point at all. Four or six percent, guys, on advertising - 434 00:38:54,493 --> 00:38:59,611 this is the ceiling. Ceiling lights. And I need an Internet connection. I don't need a telly, telly - 435 00:38:59,691 --> 00:39:02,250 it's all pointless. Okay? 436 00:39:04,969 --> 00:39:06,529 - Kolya... 437 00:39:08,888 --> 00:39:11,527 "Please." "Every three hours." 438 00:39:11,607 --> 00:39:13,686 "I'm afraid of you."-hello! 439 00:39:13,766 --> 00:39:15,246 "Guys, just a second. 440 00:39:16,765 --> 00:39:18,125 "One at a time. 441 00:39:40,797 --> 00:39:43,436 "Mom..." 442 00:39:47,075 --> 00:39:49,274 - So, what's up with bloggers? 443 00:39:56,631 --> 00:40:00,590 -And now we are preliminarily negotiating for a large bid 444 00:40:00,670 --> 00:40:03,629 with Lukerya. She doesn't exactly have our profile, but we think, 445 00:40:03,709 --> 00:40:06,987 that it would also be more correct to invest in the fashion direction. 446 00:40:11,626 --> 00:40:15,705 The audience loyalty level is infernal - up to 95%. 447 00:40:20,223 --> 00:40:25,141 It seems to us that it is also right to invest in fashion. 448 00:40:25,581 --> 00:40:29,300 - yes. She can sell any hat, it's a talent. Not in the sense that you have 449 00:40:29,380 --> 00:40:32,139 bad product - everything is gorgeous... - Nikolai... 450 00:40:32,219 --> 00:40:34,218 "Nikolai? - Nikolai, are you with us? 451 00:40:34,298 --> 00:40:37,177 "Can you hear us, Nikolai? Hello there! 452 00:40:42,455 --> 00:40:45,654 "Didn't you sit long enough?" Did you have the brains to come here? 453 00:40:45,734 --> 00:40:48,773 "We both know who did it. And sooner or later for it 454 00:40:48,853 --> 00:40:52,092 I'll have to answer it. "You want me to go to jail?" 455 00:40:52,172 --> 00:40:55,731 Is that what you want? Why don't I just slam you right here like your brother?" 456 00:40:55,811 --> 00:40:59,089 killed him? That's the right thing to do, isn't it? "Kolya, don't! 457 00:40:59,169 --> 00:41:01,249 Get away from him! No need. 458 00:41:04,248 --> 00:41:07,367 "Stay out of here, stay out of harm's way. Understood? 459 00:41:09,446 --> 00:41:11,885 I need to tell security to block it. 460 00:41:11,965 --> 00:41:14,244 "What?" "To have the door blocked." 461 00:41:32,078 --> 00:41:37,356 "Do you remember my son's case?"- yes. It wasn't easy for all of us. 462 00:41:37,436 --> 00:41:41,275 I'm glad it's over. I hear he's back?" 463 00:41:41,675 --> 00:41:45,553 - yes. And I've already started seeing patients again. And we, as professionals, 464 00:41:45,633 --> 00:41:48,632 we cannot allow this tragedy to happen again. 465 00:41:49,672 --> 00:41:52,591 -You want to... - I ask you to create a commission 466 00:41:52,671 --> 00:41:55,790 to check the danger to the health and life of patients. 467 00:41:58,349 --> 00:41:59,669 - OK. 468 00:42:15,863 --> 00:42:18,102 -hello! "Hey, sis! 469 00:42:20,061 --> 00:42:25,299 "Come to save me from my loneliness?" I was brought up without my mother, 470 00:42:25,379 --> 00:42:29,498 without my brother. Yes? Are we going to talk on the phone now?" 471 00:42:29,578 --> 00:42:31,937 Or maybe you'd like to meet my boyfriend? 472 00:42:32,377 --> 00:42:37,735 "I don't think so. I'm not much of a girlfriend. But if you need any help, 473 00:42:37,815 --> 00:42:41,614 Any one - I'm ready.- thanks. I learned how to handle it myself. 474 00:42:46,412 --> 00:42:47,931 "Pretty." 475 00:42:51,330 --> 00:42:55,489 "It's not for beauty, just so you know. This is amnai. 476 00:42:55,569 --> 00:42:59,207 - what? - Amnai. A tattoo 477 00:42:59,287 --> 00:43:03,806 the secret power of submission. - Mm. 478 00:43:04,126 --> 00:43:09,204 "My boyfriend is an artist, the best in town. And that's not all. 479 00:43:10,563 --> 00:43:13,243 It will stretch from the foot to the neck. 480 00:43:15,202 --> 00:43:16,961 - Cool. "Yeah." 481 00:43:17,281 --> 00:43:18,881 "I'm sorry, it's going to hurt." 482 00:43:20,960 --> 00:43:23,999 "These things don't add up. This is part of spiritual practice. 483 00:43:24,079 --> 00:43:30,437 A sign that I'm already on the second step. - Mm. Does Dad know? 484 00:43:33,995 --> 00:43:37,674 "I'm an adult now, Tem. You've missed a lot. 485 00:43:42,313 --> 00:43:45,631 What, pawn it? -Independent adult 486 00:43:45,711 --> 00:43:50,070 a girl? "Really?" 487 00:43:50,949 --> 00:43:54,388 "Kat, you're not alone. You can count on me." 488 00:43:57,427 --> 00:43:58,747 "Bye!" 489 00:44:41,932 --> 00:44:46,250 "Hello, Lera?" That's... yes. 490 00:44:47,570 --> 00:44:52,808 I think you said you were ready for anything. How about an express session 491 00:44:52,888 --> 00:44:54,127 tonight? 492 00:45:09,642 --> 00:45:13,921 "May I ask where we're going?" 493 00:45:14,401 --> 00:45:17,959 "You can. Almost there. 494 00:45:26,716 --> 00:45:29,595 "Are you serious?" "Quite. 495 00:45:29,675 --> 00:45:33,234 "Look, I haven't been to the theater in - "" Not since your fiance died 496 00:45:33,314 --> 00:45:35,833 or a husband. I know. Today will be different. 497 00:45:40,791 --> 00:45:42,711 -hello!-hello! 498 00:45:42,791 --> 00:45:44,670 "Third call, hurry up. 499 00:45:45,629 --> 00:45:46,709 - thanks. 500 00:45:51,387 --> 00:45:53,627 "We have the ground floor, don't we?" "Not exactly. 501 00:46:04,583 --> 00:46:06,582 "What are you doing?" 502 00:46:09,741 --> 00:46:11,021 Thu... 503 00:46:12,780 --> 00:46:14,939 What do you allow yourself?.. 504 00:46:40,970 --> 00:46:44,209 "No, no, no!"- what? 505 00:46:44,769 --> 00:46:46,928 - Phew. The session is over. "How?" 506 00:46:48,287 --> 00:46:51,567 "That's all. Sex with a client is too strong an emotional reaction 507 00:46:51,647 --> 00:46:54,965 binding. Let's limit ourselves to the light version. "What?" 508 00:46:56,765 --> 00:47:00,483 -It was important to integrate into the fixed connection: theater-sexual 509 00:47:00,563 --> 00:47:04,762 pleasure. And cross out the key factor - your ex. 510 00:47:04,842 --> 00:47:08,001 We did it. I don't think there will be any further problems. 511 00:47:08,481 --> 00:47:10,920 So you can end your sessions at this point. 512 00:47:12,919 --> 00:47:16,638 And you call that waiter, he's a good-looking guy. 513 00:47:17,917 --> 00:47:19,317 "Fuck you!" 514 00:47:21,796 --> 00:47:25,395 - Well, why so? It was a beautiful evening, Dasha. 515 00:47:27,274 --> 00:47:28,673 "I'm Lera. 516 00:47:32,113 --> 00:47:33,112 "Yeah." 517 00:47:36,591 --> 00:47:38,030 Excuse me. 518 00:48:07,580 --> 00:48:10,899 EXPRESSIVE MUSIC 43750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.