All language subtitles for Too.Hot.to.Handle.S06E07.NF.WEB.h264-EDITH.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,120 [Lana chimes] 2 00:00:07,200 --> 00:00:11,080 -♪ I can hear the sound of thunder ♪ -[thunder rolls] 3 00:00:11,160 --> 00:00:14,720 ♪ I can hear the sound of rain ♪ 4 00:00:14,800 --> 00:00:19,200 ♪ I can see the bright white lightning ♪ 5 00:00:19,280 --> 00:00:23,000 ♪ Coming down to strike me again ♪ 6 00:00:23,080 --> 00:00:24,160 [moans] 7 00:00:26,840 --> 00:00:29,240 -Good morning, everyone. -[Chris] Morning. 8 00:00:29,320 --> 00:00:30,400 Morning. 9 00:00:31,800 --> 00:00:32,800 [music fades] 10 00:00:32,880 --> 00:00:34,240 [exhales softly] 11 00:00:34,320 --> 00:00:36,200 [Desiree] Yesterday was big. 12 00:00:36,280 --> 00:00:38,120 The boys' womb workshop, 13 00:00:38,200 --> 00:00:41,600 followed by new watches, and a whole lot of bed-swapping. 14 00:00:41,680 --> 00:00:43,400 Cue the drama. 15 00:00:43,480 --> 00:00:45,600 ♪ Oh, oh, oh ♪ 16 00:00:45,680 --> 00:00:49,440 {\an8}The retreat was literally turned upside down last night. 17 00:00:50,320 --> 00:00:54,800 {\an8}First is Louis in my bed, and then we have Katherine and Charlie. 18 00:00:56,240 --> 00:00:59,840 I mean, it's like an alternate universe here in this retreat right now. 19 00:01:01,760 --> 00:01:05,200 {\an8}Katherine dumped me, but it did not take me long to move on. 20 00:01:05,280 --> 00:01:09,360 [Desiree] Yeah, something tells me Lucy might need a tad longer, though. 21 00:01:09,440 --> 00:01:11,520 Lucy, how do, uh, how do you feel this morning? 22 00:01:12,840 --> 00:01:13,680 Great. 23 00:01:13,760 --> 00:01:14,920 [low note playing] 24 00:01:15,000 --> 00:01:16,720 {\an8}I didn't sleep well last night. 25 00:01:18,080 --> 00:01:21,120 {\an8}I think I was just still processing everything that happened yesterday. 26 00:01:22,920 --> 00:01:24,920 {\an8}[Charlie] I'm waking up with quite the secret today. 27 00:01:25,000 --> 00:01:28,640 {\an8}Me and Katherine shared a kiss in the bathroom yesterday evening, 28 00:01:28,720 --> 00:01:32,280 and I'm expecting to face a lot of resentment from the group. 29 00:01:32,360 --> 00:01:36,520 Charlie, you're a little quiet this morning. 30 00:01:37,120 --> 00:01:38,320 Yeah. 31 00:01:38,400 --> 00:01:39,400 [tense music playing] 32 00:01:39,480 --> 00:01:41,600 Nothing happened. I just had a nice sleep. 33 00:01:42,920 --> 00:01:44,760 [giggling loudly] 34 00:01:44,840 --> 00:01:48,480 -I'm scared of that laugh, Katherine. -No. It's not like an evil laugh. 35 00:01:48,560 --> 00:01:50,560 No, no. Nothing happened. We're all good. 36 00:01:51,520 --> 00:01:54,760 {\an8}No one knows, and of course, I am keeping secrets again, 37 00:01:54,840 --> 00:01:56,840 and the group is going to be mad. 38 00:01:57,760 --> 00:01:59,840 How was your first night with Gianna? 39 00:01:59,920 --> 00:02:01,240 Yeah, it was lit. 40 00:02:02,000 --> 00:02:04,160 -Yeah? -Yeah, yeah, yeah. 41 00:02:04,240 --> 00:02:05,400 No temptation? 42 00:02:05,480 --> 00:02:07,440 [awkward music playing] 43 00:02:09,320 --> 00:02:12,080 [laughing loudly] 44 00:02:12,160 --> 00:02:14,240 [Louis] Don't you answer. Don't you dare answer. 45 00:02:14,320 --> 00:02:16,960 I'm extremely happy to have Louis in my bed, 46 00:02:17,040 --> 00:02:21,640 but he challenges me in all areas of self-control. 47 00:02:21,720 --> 00:02:25,720 -I was being a good influence. -[Louis] So was I! 48 00:02:26,320 --> 00:02:31,400 [Desiree] Says the man who so far cost the group a staggering $64,000. 49 00:02:31,480 --> 00:02:33,240 [Louis] I do like breaking the rules, 50 00:02:33,320 --> 00:02:38,000 so I'm definitely planning to tease her a little bit and test her boundaries. 51 00:02:38,080 --> 00:02:39,640 No rule breaks? 52 00:02:39,720 --> 00:02:40,680 No rule breaks. 53 00:02:41,280 --> 00:02:42,160 [playful twinkle] 54 00:02:42,240 --> 00:02:43,880 -[Bri] Okay. -[giggling] 55 00:02:43,960 --> 00:02:44,880 Joao? 56 00:02:44,960 --> 00:02:46,880 Nah, nothing over here. 57 00:02:46,960 --> 00:02:52,240 {\an8}I really like Flavia, but I'm not used to feeling like this. 58 00:02:52,760 --> 00:02:55,480 And I don't wanna put too much pressure on it 59 00:02:55,560 --> 00:02:57,080 and scare her away. 60 00:02:57,160 --> 00:02:58,680 -[chimes] -[tense sting] 61 00:02:58,760 --> 00:03:00,000 [Lana] Good morning, guests. 62 00:03:00,080 --> 00:03:02,360 -Morning, Lana. -Good morning. 63 00:03:02,440 --> 00:03:03,840 Morning, Lans! 64 00:03:03,920 --> 00:03:06,440 {\an8}[Lana] Making mistakes and learning from them 65 00:03:06,520 --> 00:03:08,200 {\an8}is part of my process. 66 00:03:08,800 --> 00:03:10,200 -[Kylisha] Yes. -I believe in us. 67 00:03:10,280 --> 00:03:11,360 [Lana] However... 68 00:03:11,440 --> 00:03:12,320 [shocking sting] 69 00:03:12,400 --> 00:03:14,760 ...at this stage of my retreat, 70 00:03:14,840 --> 00:03:18,880 it is not acceptable to make the same mistakes repeatedly. 71 00:03:19,760 --> 00:03:21,000 Oh my God. 72 00:03:21,560 --> 00:03:23,200 I don't... I don't get it. 73 00:03:23,280 --> 00:03:27,400 [Lana] Nor is it okay to take the easy path by phoning it in. 74 00:03:27,480 --> 00:03:28,640 [intense music playing] 75 00:03:28,720 --> 00:03:30,720 Oof. Yeesh. 76 00:03:30,800 --> 00:03:31,680 Damn. 77 00:03:31,760 --> 00:03:34,760 {\an8}I promise I've tried, Lana. I've tried! 78 00:03:35,880 --> 00:03:38,160 [Lana] Consider this your wake-up call. 79 00:03:38,240 --> 00:03:39,560 -[giggling] What? -Damn. 80 00:03:41,040 --> 00:03:42,960 [Lana] Fail to heed it... 81 00:03:43,560 --> 00:03:44,600 [tense sting] 82 00:03:44,680 --> 00:03:47,480 ...and there will be 83 00:03:47,560 --> 00:03:49,440 consequences. 84 00:03:49,520 --> 00:03:50,440 Oh! 85 00:03:50,520 --> 00:03:52,480 Okay, but that just sounds scary. 86 00:03:52,560 --> 00:03:54,920 -Best behavior. -Yeah, best behavior. 87 00:03:55,000 --> 00:03:56,440 [Lana] Goodbye. 88 00:03:56,520 --> 00:03:58,640 [Valentina] Oh my gosh. 89 00:03:58,720 --> 00:04:00,520 [upbeat music playing] 90 00:04:00,600 --> 00:04:02,720 I don't know, I'm feeling pretty nervous. 91 00:04:02,800 --> 00:04:06,600 I've been stuck into a pool of women that don't fancy me, 92 00:04:06,680 --> 00:04:09,760 so I might have to hope for a good grenade, you know? 93 00:04:10,360 --> 00:04:11,960 Oh, fuck. 94 00:04:12,040 --> 00:04:15,880 {\an8}I don't really have a genuine connection, but it's not my fault 95 00:04:15,960 --> 00:04:19,400 {\an8}because everyone's forming connections, but there's no one in here for me. 96 00:04:19,480 --> 00:04:20,440 [exhales] 97 00:04:20,520 --> 00:04:23,800 {\an8}I think I do need to make a better effort of getting a connection. 98 00:04:23,880 --> 00:04:24,720 Let's get coffee. 99 00:04:24,800 --> 00:04:28,600 {\an8}Kylisha is a really cool girl, so I'm gonna give that a try. 100 00:04:30,080 --> 00:04:33,600 ♪ Gotta take a hold of love ♪ 101 00:04:33,680 --> 00:04:36,040 ♪ Gotta take a hold of love ♪ 102 00:04:36,120 --> 00:04:39,200 [in high-pitched voice] Oh my God, I love your hair! 103 00:04:39,280 --> 00:04:41,120 [laughing] You're so annoying! 104 00:04:41,200 --> 00:04:43,000 [Demari] Bri looks so beautiful this morning. 105 00:04:43,080 --> 00:04:45,720 {\an8}We had our green light last night, 106 00:04:45,800 --> 00:04:49,160 {\an8}and that has made us actually really close. 107 00:04:49,240 --> 00:04:50,960 I'm really enjoying where this is going. 108 00:04:51,040 --> 00:04:54,280 -She looks in-fucking-sane. -That's what I said. 109 00:04:54,360 --> 00:04:56,880 {\an8}Demari is being very sweet. 110 00:04:56,960 --> 00:04:59,520 Normally, I like a bad boy, 111 00:04:59,600 --> 00:05:02,040 but I know that's kind of why I'm here, 112 00:05:02,120 --> 00:05:06,200 {\an8}and Demari makes me feel like a princess. 113 00:05:06,280 --> 00:05:07,440 [giggling] 114 00:05:07,520 --> 00:05:08,880 ♪ Get up and take control ♪ 115 00:05:08,960 --> 00:05:12,840 ♪ If you roll the dice You can have it all... ♪ 116 00:05:12,920 --> 00:05:14,720 -Hello, trouble. -Hello! 117 00:05:14,800 --> 00:05:18,080 [Desiree] Uh-oh. Back to the scene of last night's crime, eh, Charlie? 118 00:05:18,160 --> 00:05:21,480 I mean, I'm good, but also, I feel bad about Lucy. 119 00:05:21,560 --> 00:05:25,080 Yeah. Same time, though, it feels good having a secret between us. 120 00:05:25,160 --> 00:05:29,960 Yeah? Oh my gosh, yeah, but definitely, like, I do feel guilty 121 00:05:30,040 --> 00:05:33,360 because I wanted to follow Lana's rules, but then it's like, so hard for me. 122 00:05:33,440 --> 00:05:36,520 Having that kiss with you, like, it made us feel closer. 123 00:05:36,600 --> 00:05:38,760 So, it's six grand invested. 124 00:05:38,840 --> 00:05:41,320 You are just so smart. 125 00:05:41,400 --> 00:05:43,640 -See? I see your way of thinking. -Yeah. 126 00:05:43,720 --> 00:05:45,880 [Desiree] Careful. You'll give him a big head. 127 00:05:45,960 --> 00:05:48,080 -But I don't regret it at all. -Yeah. 128 00:05:48,160 --> 00:05:52,160 I don't know if I can stand it. I'll have the side of it sticking out of my pants. 129 00:05:52,240 --> 00:05:53,200 [Desiree] Told ya. 130 00:05:53,280 --> 00:05:56,080 I know the kiss is valid, and I'll tell everyone why if they need to ask. 131 00:05:56,160 --> 00:05:57,960 -[whispering] See you later. -See you in a bit. 132 00:05:58,040 --> 00:06:01,280 I haven't been the one spending money the whole way through this process, 133 00:06:01,360 --> 00:06:03,720 so I feel like I get to spend a bit now. 134 00:06:03,800 --> 00:06:06,360 [Desiree] Not sure Lana or the group will see it that way, Charlie, 135 00:06:06,440 --> 00:06:08,040 but you do you. 136 00:06:08,120 --> 00:06:10,920 ♪ We bringing, we bringing We bringing the fire ♪ 137 00:06:11,000 --> 00:06:14,200 ♪ The fire, the fire, the fire Take us higher ♪ 138 00:06:15,000 --> 00:06:17,960 So, I'm just wondering, what do you think is your type? 139 00:06:18,040 --> 00:06:21,160 Do you think you've been able to click with any of the guys here? 140 00:06:21,240 --> 00:06:23,520 Are you interested in any of the guys here? 141 00:06:23,600 --> 00:06:26,080 I like attributes of every single guy... 142 00:06:26,160 --> 00:06:27,040 Yeah. 143 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 ...but I can't give you an all-around, they check all my boxes. 144 00:06:29,920 --> 00:06:31,840 Yeah, yeah. What are all those boxes? 145 00:06:31,920 --> 00:06:33,120 I don't really know. 146 00:06:33,200 --> 00:06:36,760 -I'm still making the boxes myself. -You're making them up as you go. 147 00:06:36,840 --> 00:06:38,240 Yeah, yeah, yeah. 148 00:06:39,160 --> 00:06:43,120 -Okay, do you have any, like, red flags? -Always, 100%. 149 00:06:43,200 --> 00:06:45,680 What are my red flags? Have you noticed any on me? 150 00:06:46,200 --> 00:06:48,920 -Yeah. -Okay. [giggles anxiously] 151 00:06:50,440 --> 00:06:52,680 -Never mind, then. It's all good. -No. 152 00:06:52,760 --> 00:06:54,320 -I hate to break it to you. -Yeah. 153 00:06:54,400 --> 00:06:56,680 [Kylisha] I don't have an instant connection with Cristian. 154 00:06:56,760 --> 00:06:58,240 I'm not sure of his personality yet. 155 00:06:58,320 --> 00:07:01,040 He doesn't seem like a super funny, on top of it guy. 156 00:07:01,120 --> 00:07:03,000 [Desiree] But you could at least try! 157 00:07:04,200 --> 00:07:05,280 Or not. 158 00:07:05,360 --> 00:07:06,960 -Nice chatting with you. -[Cristian] Yeah. 159 00:07:07,040 --> 00:07:09,080 -I'm just freezing my ass off right now. -Yeah, no. 160 00:07:09,160 --> 00:07:12,160 It's starting to get cold, yeah. I'm glad I didn't jump in. 161 00:07:12,240 --> 00:07:16,720 Kylisha hasn't made necessarily the best effort to find a connection here. 162 00:07:16,800 --> 00:07:19,200 -All right. I'm gonna wait here for a bit. -See you later. 163 00:07:19,280 --> 00:07:20,200 -Later. -Enjoy the sun. 164 00:07:20,280 --> 00:07:22,240 ♪ Oh snap! You got the message yet? ♪ 165 00:07:22,320 --> 00:07:24,480 ♪ That girl ain't the only one Breakin' the net ♪ 166 00:07:24,560 --> 00:07:27,560 [Desiree] One guy who's definitely making the effort is Louis. 167 00:07:27,640 --> 00:07:30,680 I don't think it's on his personal growth, though. 168 00:07:31,360 --> 00:07:34,360 Looking into Gianna's eyes makes me feel horny. 169 00:07:34,440 --> 00:07:36,840 I am in full menace mode right now. 170 00:07:36,920 --> 00:07:38,840 [both laughing] 171 00:07:41,800 --> 00:07:44,360 {\an8}You've got such a kissable face. I can't help it. 172 00:07:44,440 --> 00:07:46,600 I think she will break some rules. 173 00:07:46,680 --> 00:07:49,400 Sometimes you need a bit of fun, don't you? 174 00:07:49,480 --> 00:07:52,480 Yeah, and sometimes you need a little more responsibility. 175 00:07:52,560 --> 00:07:54,040 Not my strong point. 176 00:07:54,640 --> 00:07:56,240 [cheerful music playing] 177 00:07:56,320 --> 00:07:59,040 [Gianna] I really don't want to break rules. 178 00:07:59,120 --> 00:08:02,160 I want to just be able to wait until we have a green light 179 00:08:02,240 --> 00:08:03,320 to have our first kiss. 180 00:08:03,400 --> 00:08:07,200 But that man is literally the definition of a rule break. 181 00:08:07,280 --> 00:08:08,800 That's excessive. 182 00:08:08,880 --> 00:08:13,240 That's not excessive. How is it? [kisses] In what way am I being excessive, though? 183 00:08:14,400 --> 00:08:15,960 What do you think of that? 184 00:08:16,480 --> 00:08:18,640 This is a typical fuckboy, isn't it? 185 00:08:18,720 --> 00:08:22,640 Because he's just doing this to take his mind off Katherine. 186 00:08:22,720 --> 00:08:25,560 I feel like he needs to fill his ego in some way, 187 00:08:25,640 --> 00:08:30,040 and he's doing that by jumping ship fast and going after Gianna. 188 00:08:30,560 --> 00:08:32,720 [Flavia] Me and Louis came in here together, 189 00:08:32,800 --> 00:08:37,160 {\an8}and it's very frustrating for me that he's not making any improvement. 190 00:08:37,240 --> 00:08:39,600 [Desiree] Lana did ask to see more effort. 191 00:08:40,480 --> 00:08:43,920 But trying to break rules and avoiding connections 192 00:08:44,000 --> 00:08:45,760 isn't what she meant. 193 00:08:45,840 --> 00:08:47,120 The question is, 194 00:08:47,200 --> 00:08:50,120 what's the cone of consequences gonna do about it? 195 00:08:51,320 --> 00:08:55,160 [Lana] It seems that my warning this morning fell on deaf ears. 196 00:08:55,240 --> 00:08:58,600 Therefore, it's time to send a louder message. 197 00:09:00,480 --> 00:09:02,080 [Desiree] That's right, people. 198 00:09:02,640 --> 00:09:04,760 It's "Copacabana" time. 199 00:09:04,840 --> 00:09:07,120 ♪ Oh, oh, oh ♪ 200 00:09:07,200 --> 00:09:09,160 ♪ Oh, oh ♪ 201 00:09:09,240 --> 00:09:12,840 [Katherine] I'm really nervous because I know I've broken a rule, 202 00:09:12,920 --> 00:09:17,320 and I don't even know how to, like, defend myself at this point. 203 00:09:17,400 --> 00:09:19,520 ♪ Judgement Day, Judgement Day ♪ 204 00:09:20,240 --> 00:09:22,920 [Bri] Why are we getting called to the cabana? 205 00:09:23,000 --> 00:09:26,960 I thought everyone had a rule-break-free night. 206 00:09:27,040 --> 00:09:28,640 What is going on? 207 00:09:29,320 --> 00:09:30,360 [Lana chimes] 208 00:09:31,240 --> 00:09:32,520 What's up, Lana? 209 00:09:32,600 --> 00:09:35,520 [Lana] Even though people should know better by now... 210 00:09:35,600 --> 00:09:38,000 [suspenseful music playing] 211 00:09:38,080 --> 00:09:39,240 [blows] 212 00:09:39,320 --> 00:09:40,280 [Lana] ...last night... 213 00:09:43,520 --> 00:09:45,480 there was a breach of my rules. 214 00:09:45,560 --> 00:09:46,680 [shock sting] 215 00:09:47,480 --> 00:09:49,880 -Wait, what? -What? 216 00:09:49,960 --> 00:09:51,600 -[Chris] Goddamn! -[Bri] What? 217 00:09:52,440 --> 00:09:54,240 Oh, fuck's sake. 218 00:09:54,320 --> 00:09:58,600 Don't say anything. Stay calm. Eyes on the cone, eyes on the cone. 219 00:10:00,080 --> 00:10:02,800 [Chris] The thing is, we've been here so many times, 220 00:10:02,880 --> 00:10:06,080 and we understand the consequences, but we're still doing it, like. 221 00:10:06,640 --> 00:10:08,520 Obviously, I am not in a couple, 222 00:10:08,600 --> 00:10:12,080 but it's the same thing over and over again. 223 00:10:12,160 --> 00:10:15,000 Where's your self-discipline? Why can't you contain yourself? 224 00:10:15,080 --> 00:10:17,200 [music continues] 225 00:10:18,840 --> 00:10:20,240 You're laughing. 226 00:10:20,320 --> 00:10:22,680 I'm laughing because this is stupid. 227 00:10:23,400 --> 00:10:25,160 We are losing so much money. 228 00:10:25,760 --> 00:10:30,640 If I had to point the finger at anyone, I'd definitely say Katherine and Charlie. 229 00:10:30,720 --> 00:10:34,520 Katherine keeps doing a weird face. Look at Katherine's face. 230 00:10:36,680 --> 00:10:37,840 No. [giggles] 231 00:10:38,960 --> 00:10:40,720 Kat, why are you laughing? 232 00:10:40,800 --> 00:10:42,400 [music stops] 233 00:10:42,480 --> 00:10:44,520 Okay! [giggles] It might have been us. 234 00:10:44,600 --> 00:10:46,840 [tense music playing] 235 00:10:47,440 --> 00:10:49,800 Obviously, we didn't get a green light, 236 00:10:50,520 --> 00:10:53,280 but we had to get it out of our system. 237 00:10:53,360 --> 00:10:55,360 [music rises] 238 00:10:56,200 --> 00:10:59,840 As much as it's like, "Oh, la-di-da, you had a kiss and that's so bad," 239 00:10:59,920 --> 00:11:02,640 mate, I was holding myself back from doing so much more. 240 00:11:05,800 --> 00:11:09,080 So, really, you're welcome for not doing more. 241 00:11:09,160 --> 00:11:11,120 -[Cristian] Charlie! -[Chris] Bullshit. 242 00:11:11,200 --> 00:11:12,640 -Whoa! -[Chris] Who you talkin' to? 243 00:11:12,720 --> 00:11:15,520 It's just rude and disrespectful to say, "You're welcome." 244 00:11:15,600 --> 00:11:17,760 I'm losing brain cells having this conversation. 245 00:11:17,840 --> 00:11:19,240 [Cristian] You do have to own it. 246 00:11:19,320 --> 00:11:21,640 Can't be like, "You're fucking welcome we didn't do more." 247 00:11:21,720 --> 00:11:25,440 Everyone is getting on to me. I spent six grand since the day I came back. 248 00:11:26,360 --> 00:11:27,840 That was selfish! 249 00:11:27,920 --> 00:11:30,280 I'm not gonna sit here and say to you, 250 00:11:30,360 --> 00:11:33,400 "Oh, I regret it." "Oh, I'm so sorry." Because I don't. 251 00:11:34,360 --> 00:11:37,920 It's just a kiss. Relax. Why all the smoke on me? 252 00:11:38,000 --> 00:11:41,120 [Desiree] Because you just set fire to a big pile of money? 253 00:11:42,840 --> 00:11:47,960 [Lana] This rule break has cost you all $6,000. 254 00:11:48,040 --> 00:11:49,000 [shock sting] 255 00:11:49,080 --> 00:11:50,720 [Desiree] You're welcome! 256 00:11:51,840 --> 00:11:55,960 [Lana] As a group, you have now lost almost half of the prize fund. 257 00:11:56,040 --> 00:11:57,080 [gasping] 258 00:11:57,160 --> 00:11:59,040 Goddamn. 259 00:11:59,120 --> 00:12:01,840 Sounds a lot more real now when you hear that. 260 00:12:01,920 --> 00:12:03,040 I wasn't thinking. 261 00:12:03,120 --> 00:12:05,160 I just, like, forgot about Lana for a second, 262 00:12:05,240 --> 00:12:09,480 but it was something that I wanted to do for a while, and it felt right. 263 00:12:10,080 --> 00:12:11,040 Sorry, guys. 264 00:12:12,240 --> 00:12:14,680 -Better than the way I said it. -Yeah, true. 265 00:12:14,760 --> 00:12:16,840 -[Charlie chuckles] -[exhales] 266 00:12:16,920 --> 00:12:20,240 [Lucy] It's definitely not a great feeling hearing Charlie kissed Katherine. 267 00:12:20,320 --> 00:12:26,000 Like, I think I'm past the point of being hurt. I'm just angry. 268 00:12:27,520 --> 00:12:29,120 [Lana] Charlie and Katherine, 269 00:12:29,200 --> 00:12:32,280 who both made a huge effort to be together, 270 00:12:32,360 --> 00:12:36,920 did at least try to get a green light before breaking the rules, 271 00:12:37,000 --> 00:12:40,520 which is more than can be said for some of you. 272 00:12:40,600 --> 00:12:42,640 [intense music playing] 273 00:12:47,240 --> 00:12:49,760 [Lana] This morning, I stressed how important it was 274 00:12:49,840 --> 00:12:54,920 to make an effort, especially at this stage of my retreat. 275 00:12:55,000 --> 00:12:59,240 But it is clear that I need to restate the message more firmly. 276 00:13:00,080 --> 00:13:03,440 I don't know what she's gonna say, but one thing I do know 277 00:13:03,520 --> 00:13:05,240 is that it's not going to be good. 278 00:13:06,840 --> 00:13:08,000 [Lana] Chris... 279 00:13:08,880 --> 00:13:10,120 and Kylisha... 280 00:13:10,200 --> 00:13:12,520 [music continues] 281 00:13:15,360 --> 00:13:17,360 [Lana] ...you have both been here since the beginning 282 00:13:17,440 --> 00:13:20,680 but have not made any meaningful connections. 283 00:13:20,760 --> 00:13:22,320 [shocking music playing] 284 00:13:22,400 --> 00:13:25,000 [Kylisha] I'm just replaying what I could have done differently, 285 00:13:25,080 --> 00:13:26,280 and I'm a bit worried. 286 00:13:26,360 --> 00:13:28,680 What is coming out of Lana's mouth next? 287 00:13:29,760 --> 00:13:32,000 [Chris] I feel, like, vulnerable right now 288 00:13:32,080 --> 00:13:36,360 because I'm not actively getting to know anybody in particular. 289 00:13:37,440 --> 00:13:40,520 Lana's about to kick me, and I've not spent a dime. 290 00:13:40,600 --> 00:13:44,520 [Lana] Kylisha, you have not engaged in my workshops. 291 00:13:44,600 --> 00:13:46,760 A tiny waist, a nice little rack. 292 00:13:46,840 --> 00:13:49,440 I'm not sure about this workshop. 293 00:13:49,520 --> 00:13:51,080 You like that? [giggles] 294 00:13:51,160 --> 00:13:53,920 [Lana] You don't seem to be here for the right reasons. 295 00:13:54,000 --> 00:13:55,800 We should just make out with everyone. 296 00:13:55,880 --> 00:13:56,800 [laughter] 297 00:13:56,880 --> 00:13:59,560 -I'm on my best behavior. -Could you last the whole time? 298 00:13:59,640 --> 00:14:00,480 I can't. 299 00:14:00,560 --> 00:14:02,080 [laughing] 300 00:14:02,160 --> 00:14:04,880 Girl! We're going to have to tie her up. 301 00:14:04,960 --> 00:14:07,680 -I like being tied up. -All of... Goddamn! 302 00:14:07,760 --> 00:14:10,720 [Lana] And have shut down opportunities for connections. 303 00:14:10,800 --> 00:14:12,800 [Cristian] You interested in any of the guys here? 304 00:14:12,880 --> 00:14:14,560 -No. -Never mind, then. It's all good. 305 00:14:14,640 --> 00:14:18,480 I don't have an instant attraction with Cristian. There's no one here for me. 306 00:14:19,080 --> 00:14:20,240 [Lana] Because of this... 307 00:14:20,320 --> 00:14:22,320 [suspenseful music builds] 308 00:14:22,400 --> 00:14:24,960 ...you will be leaving my retreat today. 309 00:14:25,040 --> 00:14:26,840 [music slows down] 310 00:14:28,440 --> 00:14:30,080 [Gianna, sobbing] Oh my God. 311 00:14:30,160 --> 00:14:32,800 ♪ Sometimes life gives you change ♪ 312 00:14:32,880 --> 00:14:37,040 ♪ And I know you'll be just fine ♪ 313 00:14:37,680 --> 00:14:41,880 ♪ Don't let me get in the way ♪ 314 00:14:41,960 --> 00:14:43,120 [cries softly] 315 00:14:43,200 --> 00:14:47,280 [Kylisha] It sucks I didn't get to make a real, genuine connection with anyone. 316 00:14:47,360 --> 00:14:50,520 I was afraid of getting really deep or getting closer with someone. 317 00:14:51,120 --> 00:14:53,840 It's the last thing that I expected to happen today. 318 00:14:53,920 --> 00:14:55,840 This is crazy. 319 00:14:56,440 --> 00:14:59,720 Kylisha's kind of given up on some aspects of the retreat, 320 00:15:00,680 --> 00:15:05,360 but I honestly don't know how I'm going to do this without Kylisha. 321 00:15:06,720 --> 00:15:07,560 [Lana] Chris. 322 00:15:07,640 --> 00:15:11,520 You have tried your best to make a connection at my retreat. 323 00:15:12,400 --> 00:15:14,120 Chris, Demari. 324 00:15:14,200 --> 00:15:15,160 [cheering] 325 00:15:15,240 --> 00:15:17,640 [Chris] I did not see that coming! 326 00:15:17,720 --> 00:15:21,640 I just want to be with somebody with, um, a lot of personality. 327 00:15:21,720 --> 00:15:23,760 I'm buzzing for the new arrival! 328 00:15:25,000 --> 00:15:29,040 It kind of does make me sad. I'm gonna find a connection. I know I am. 329 00:15:29,120 --> 00:15:32,960 [Lana] And you have shown that you want to grow and challenge yourself. 330 00:15:33,040 --> 00:15:36,720 Do you feel you've been able to make deep and meaningful connections here? 331 00:15:36,800 --> 00:15:38,480 I could definitely go deeper. 332 00:15:38,560 --> 00:15:41,600 [Chris] That workshop, it really, really filled me with love. 333 00:15:42,160 --> 00:15:44,640 [Lana] Which is why I am giving you a pass. 334 00:15:45,200 --> 00:15:46,040 For now. 335 00:15:46,120 --> 00:15:49,040 [clapping] 336 00:15:49,120 --> 00:15:52,000 I've learned quite a bit from Lana, as in this whole retreat 337 00:15:52,080 --> 00:15:54,280 I've learned so much about myself. 338 00:15:54,360 --> 00:15:56,960 Thank you, Lana. I want to do you proud. 339 00:15:57,040 --> 00:15:58,680 I want to learn more. 340 00:15:58,760 --> 00:16:00,920 The goal is to actually find a connection. 341 00:16:01,920 --> 00:16:03,800 [Lana] That is not all. 342 00:16:03,880 --> 00:16:05,040 [tense music playing] 343 00:16:05,120 --> 00:16:08,440 [Lana] One of my guests, who should know better, 344 00:16:08,520 --> 00:16:11,920 is making the same mistakes again. 345 00:16:12,800 --> 00:16:14,240 And again. 346 00:16:14,320 --> 00:16:15,200 And again. 347 00:16:16,400 --> 00:16:20,400 Part of me thinks it could possibly be Flavia or me. 348 00:16:21,240 --> 00:16:25,280 I don't think I could do the rest of this retreat without Flavia. 349 00:16:25,360 --> 00:16:28,160 [Lana] Even when they have made romantic connections, 350 00:16:28,240 --> 00:16:30,080 they have been purely physical. 351 00:16:30,640 --> 00:16:32,280 Oh, this can't be good. 352 00:16:33,080 --> 00:16:34,560 For these reasons... 353 00:16:35,960 --> 00:16:38,600 the second person leaving my retreat... 354 00:16:38,680 --> 00:16:40,920 [tense music builds] 355 00:16:42,600 --> 00:16:43,760 is... 356 00:16:44,640 --> 00:16:45,960 [music stops] 357 00:16:46,040 --> 00:16:47,560 [Lana] Louis. 358 00:16:48,640 --> 00:16:49,520 Mad. 359 00:16:50,760 --> 00:16:53,280 [melancholy music playing] 360 00:16:53,360 --> 00:16:54,920 No. 361 00:16:55,000 --> 00:16:58,280 ♪ Is this the last time I'll see your face right now? ♪ 362 00:17:02,640 --> 00:17:05,640 ♪ So is this goodbye? ♪ 363 00:17:07,800 --> 00:17:10,600 Yeah, I don't wanna... I don't wanna go. 364 00:17:10,680 --> 00:17:13,240 ♪ Is this goodbye? ♪ 365 00:17:13,320 --> 00:17:16,600 There was money that was spent that I thought meant something, 366 00:17:16,680 --> 00:17:20,040 and it felt right at the time, but there was a lot of money spent, 367 00:17:20,120 --> 00:17:23,640 which, you know, was just reckless and a bit stupid of me. 368 00:17:24,160 --> 00:17:26,840 I came in here thinking I was Louis 2.0. 369 00:17:26,920 --> 00:17:29,720 Katherine saying that she wants to get to know Charlie, 370 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 now that was a bit humbling. 371 00:17:31,560 --> 00:17:35,960 Then I moved on from the situation quickly with Gianna, which wasn't right. 372 00:17:36,880 --> 00:17:38,440 And I understand that now. 373 00:17:38,960 --> 00:17:41,320 But I just can't control myself sometimes. 374 00:17:42,160 --> 00:17:45,400 I just lost my best friend and the guy I liked, so... 375 00:17:46,680 --> 00:17:47,520 Yeah... 376 00:17:50,040 --> 00:17:50,960 It's all right. 377 00:17:52,960 --> 00:17:54,760 [Lana] Louis and Kylisha, 378 00:17:55,360 --> 00:17:57,840 please leave my retreat immediately. 379 00:18:00,720 --> 00:18:03,920 ♪ So is this goodbye? ♪ 380 00:18:04,800 --> 00:18:07,240 ♪ Is this goodbye? ♪ 381 00:18:07,840 --> 00:18:11,160 -Fuck. -[sobbing] 382 00:18:11,240 --> 00:18:14,320 ♪ Tell me, is this goodbye? ♪ 383 00:18:14,400 --> 00:18:15,320 It's all right. 384 00:18:15,400 --> 00:18:18,160 -Sorry that our actions led to this. -No. 385 00:18:18,240 --> 00:18:22,760 Getting to know you... You're such an amazing person and great friend. 386 00:18:22,840 --> 00:18:24,680 -Sorry that it stopped you. -No. 387 00:18:24,760 --> 00:18:27,040 [Flavia] Thank you, baby. You're such an angel. 388 00:18:27,120 --> 00:18:28,000 All right. 389 00:18:28,080 --> 00:18:28,920 Hmm. 390 00:18:30,320 --> 00:18:32,960 -[Gianna sobs] -[Kylisha] I feel I've had a good journey. 391 00:18:33,040 --> 00:18:35,840 Learning throughout this whole process about myself. 392 00:18:35,920 --> 00:18:37,240 -[Valentina] Bye, babe. -Have fun! 393 00:18:37,320 --> 00:18:41,320 And I have formed a great connection with a big group of friends. 394 00:18:41,400 --> 00:18:43,400 -Go, my boy. -[Katherine] Bye, Louis. 395 00:18:45,200 --> 00:18:46,880 Lana has taught me so much, 396 00:18:46,960 --> 00:18:49,600 but yet there's still so much I need to learn. 397 00:18:49,680 --> 00:18:50,760 Love you lot. 398 00:18:50,840 --> 00:18:52,360 -Love you, bro. -Love you! 399 00:18:52,440 --> 00:18:55,520 This is what happens when you think with that head and not this head. 400 00:18:55,600 --> 00:18:58,440 [Desiree] The man, the myth, the menace. 401 00:18:58,520 --> 00:19:02,280 -But Big Ben's time is sadly up. -[Big Ben chimes] 402 00:19:02,360 --> 00:19:03,720 [Lana] For everyone else, 403 00:19:04,800 --> 00:19:07,400 I trust that the message has finally landed. 404 00:19:08,480 --> 00:19:10,360 Try or say goodbye. 405 00:19:10,440 --> 00:19:11,720 [shock sting] 406 00:19:11,800 --> 00:19:14,560 From now on, we really do have to take this seriously. 407 00:19:14,640 --> 00:19:17,400 -[Chris] Yeah. -You can go out of the retreat any second. 408 00:19:17,480 --> 00:19:19,560 [pop music playing] 409 00:19:20,160 --> 00:19:23,640 -♪ These days it ain't the same ♪ -♪ These days it ain't the same ♪ 410 00:19:24,320 --> 00:19:27,720 ♪ A different time and place But I'm still calling out your name ♪ 411 00:19:27,800 --> 00:19:31,160 -♪ Not how it used to be ♪ -♪ It's just the games that people play ♪ 412 00:19:31,240 --> 00:19:36,040 Seeing Louis and Kylisha leave today made me worry I would lose Flavia. 413 00:19:36,120 --> 00:19:41,560 We're all in here a limited time. I really need to tell Flavia how I feel. 414 00:19:41,640 --> 00:19:44,120 I hope that she feels the same way. 415 00:19:44,200 --> 00:19:45,080 [music stops] 416 00:19:45,160 --> 00:19:47,120 -[Joao] You look so good tonight. -Oh. 417 00:19:47,200 --> 00:19:48,840 How are you feeling after today? 418 00:19:48,920 --> 00:19:54,080 It's crazy because I feel like Louis could have been me, you know? 419 00:19:54,160 --> 00:19:58,880 Because I came to, like, set an example, and I kind of failed that test a little. 420 00:19:58,960 --> 00:20:02,120 I feel like you and Louis went different. It's that, like... 421 00:20:02,200 --> 00:20:06,520 Ever since we got together, we've only had eyes for each other. 422 00:20:08,760 --> 00:20:10,840 For me, it was a little bit hard. 423 00:20:10,920 --> 00:20:13,400 [romantic music playing] 424 00:20:15,240 --> 00:20:17,800 I'm not used to show myself to everybody. 425 00:20:17,880 --> 00:20:20,240 Usually I put, like, a facade, you know, 426 00:20:20,320 --> 00:20:23,880 and I pretend to be, like, tough, strong, like I don't care. 427 00:20:26,040 --> 00:20:28,240 And it's scary at the same time. 428 00:20:32,520 --> 00:20:36,120 I'm not gonna lie. Like... it's scary for me as well. 429 00:20:36,720 --> 00:20:38,920 At the end of the day, I know how I feel for you, 430 00:20:39,000 --> 00:20:42,560 and how much I really do like you and how comfortable I feel around you. 431 00:20:43,760 --> 00:20:45,000 It just feels right. 432 00:20:47,240 --> 00:20:48,360 I like you. 433 00:20:50,240 --> 00:20:52,360 I like you so much that today... 434 00:20:54,960 --> 00:20:59,440 I feel like if you were the one to be chosen to leave... 435 00:21:01,320 --> 00:21:03,400 I'd have probably just left with you. 436 00:21:03,480 --> 00:21:06,560 [romantic music continues] 437 00:21:11,200 --> 00:21:12,120 I feel the same way. 438 00:21:12,200 --> 00:21:14,320 -You're the motive that I'm here. -Aw. 439 00:21:15,240 --> 00:21:16,880 -Are you "Aw"-ing? -[laughing] 440 00:21:16,960 --> 00:21:19,240 Romantic! Ah! 441 00:21:19,320 --> 00:21:20,280 So cute! 442 00:21:21,200 --> 00:21:22,960 [gasps, yells] 443 00:21:23,040 --> 00:21:24,840 [giggles] 444 00:21:25,960 --> 00:21:30,360 ♪ And the cause The way I understood ♪ 445 00:21:30,440 --> 00:21:32,600 ♪ Never slowing ♪ 446 00:21:33,120 --> 00:21:35,240 ♪ To every heart I thought I knew... ♪ 447 00:21:35,320 --> 00:21:36,440 Is it still green? 448 00:21:36,520 --> 00:21:37,880 [giggling] 449 00:21:37,960 --> 00:21:38,800 Still green? 450 00:21:41,480 --> 00:21:46,160 I always knew we had a connection, and this green light is reassuring. 451 00:21:46,680 --> 00:21:48,520 Thank you, Lana! [giggling] 452 00:21:49,120 --> 00:21:51,120 [Flavia] I'm really into Joao. 453 00:21:51,200 --> 00:21:52,800 I want to explore this deeper. 454 00:21:52,880 --> 00:21:53,840 [giggling] 455 00:21:53,920 --> 00:21:56,240 I'm excited to spend more time with him, 456 00:21:56,320 --> 00:21:59,920 but I'm a little worried because I don't want to mess this up. 457 00:22:00,520 --> 00:22:01,840 [both] We got a green light! 458 00:22:01,920 --> 00:22:03,640 [cheering] 459 00:22:03,720 --> 00:22:04,640 Yes! 460 00:22:05,760 --> 00:22:07,040 Oh my God! 461 00:22:07,120 --> 00:22:11,040 [Flavia] I'm so happy! I've been waiting for this moment. 462 00:22:14,240 --> 00:22:15,200 Wh... 463 00:22:16,040 --> 00:22:20,480 If Fl-oao managed to get a green light, does that mean one might be coming for us? 464 00:22:21,080 --> 00:22:24,360 I'm definitely happy for them, and I know they, like, deserve it 465 00:22:24,440 --> 00:22:27,560 because Joao seems so, like, headset on Flavia. 466 00:22:27,640 --> 00:22:29,840 -Yeah. -How are you feeling about us? 467 00:22:30,360 --> 00:22:34,640 Honestly, like, I couldn't be happier, to be honest. 468 00:22:36,120 --> 00:22:38,800 I look at you, and I think you're literally 469 00:22:38,880 --> 00:22:41,600 one of the most beautiful girls I've ever seen, ever. 470 00:22:41,680 --> 00:22:43,520 You're like genuine and funny. 471 00:22:43,600 --> 00:22:47,800 You've got that charisma about you, you've got that laugh and that chat, 472 00:22:47,880 --> 00:22:50,080 and I feel like you pushed me up, 473 00:22:50,160 --> 00:22:54,040 which is something I don't really think I've felt with a girl in a long time. 474 00:22:54,120 --> 00:22:59,080 ♪ Eyes wide shut in fast cars dreaming ♪ 475 00:22:59,160 --> 00:23:02,160 I'm just thankful that we have this time now together. 476 00:23:02,240 --> 00:23:03,080 Yeah. 477 00:23:03,160 --> 00:23:05,880 If there were to be a grenade to come in that you thought, 478 00:23:05,960 --> 00:23:09,840 you know, like, was attractive, like, or cute or whatever, like, 479 00:23:10,400 --> 00:23:11,680 what would... what would you do? 480 00:23:11,760 --> 00:23:13,800 [Desiree] Oh, easy answer, Charlie. 481 00:23:13,880 --> 00:23:16,240 Nail this and green light, here we come. 482 00:23:19,280 --> 00:23:24,560 I'm not gonna say it can never happen, but I think there's a 99.5% chance. 483 00:23:24,640 --> 00:23:26,640 [music distorts and stops] 484 00:23:26,720 --> 00:23:27,640 [awkward music playing] 485 00:23:27,720 --> 00:23:30,720 [Desiree] That answer's both bad and weirdly specific. 486 00:23:31,800 --> 00:23:33,360 In fact, 99.7. 487 00:23:34,200 --> 00:23:36,440 [Desiree] Keep on digging that hole, Charlie. 488 00:23:36,520 --> 00:23:38,320 I'm going with a 99.7% chance. 489 00:23:40,040 --> 00:23:42,160 Hey, an even nine, you know? Like... 490 00:23:43,560 --> 00:23:47,520 99.7 percent? 491 00:23:48,760 --> 00:23:50,400 Are you kidding me? 492 00:23:50,480 --> 00:23:55,160 I want a man to be 100% sure he's not going to be turning heads. 493 00:23:55,680 --> 00:23:58,720 I don't need no 0.3%! 494 00:23:58,800 --> 00:24:03,200 I don't think that there's a chance that it could happen, really. 495 00:24:03,880 --> 00:24:07,680 [Desiree] One thing's for sure, you are 100% in the doghouse. 496 00:24:07,760 --> 00:24:12,600 ♪ You loved me that day Will you love me tomorrow? ♪ 497 00:24:12,680 --> 00:24:15,240 -Is it your first green light ever? -Yeah. 498 00:24:17,480 --> 00:24:19,880 -We actually do look good together. -Yes. 499 00:24:20,440 --> 00:24:23,840 Shout out Louis-Lou. Getting in your bed tonight. 500 00:24:23,920 --> 00:24:25,840 -Is this everyone? -[Lucy] Yeah. 501 00:24:25,920 --> 00:24:27,720 -Oh my days. -[Charlie] Ooh. 502 00:24:29,080 --> 00:24:30,200 [Joao giggles] 503 00:24:30,280 --> 00:24:32,200 -[Chris] Hey, good night, you lot. -Goodnight! 504 00:24:32,280 --> 00:24:34,080 -Goodnight. -Goodnight. 505 00:24:36,160 --> 00:24:38,720 [upbeat music playing] 506 00:24:42,520 --> 00:24:44,600 [Desiree] It's another morning in paradise, 507 00:24:44,680 --> 00:24:47,200 and all seems calm at the retreat. 508 00:24:47,280 --> 00:24:50,520 There's been no bed-swapping, everyone seems present. 509 00:24:50,600 --> 00:24:51,520 [Bad Lana chimes] 510 00:24:51,600 --> 00:24:53,680 Aw, man! It's Bad Lana. 511 00:24:54,280 --> 00:24:56,800 -[gasping] -[Joao] Oh, shit! 512 00:24:56,880 --> 00:24:59,640 [Desiree] And that can only mean one thing, trouble. 513 00:25:00,160 --> 00:25:01,560 Am I seeing things? 514 00:25:01,640 --> 00:25:04,520 -Who is that? -Bad Lana's back, bitches! 515 00:25:04,600 --> 00:25:05,960 It's Bad Lana! 516 00:25:06,560 --> 00:25:07,720 Ooh! [giggles] 517 00:25:07,800 --> 00:25:10,800 Where have you been, Bad Lana? I missed you. 518 00:25:11,400 --> 00:25:14,000 [Bad Lana] Good morning, my naughty little nymphos. 519 00:25:14,080 --> 00:25:16,760 [all screaming and cheering] 520 00:25:16,840 --> 00:25:20,320 [Desiree] Oh no. It looks like Bad Lana's on the day shift. 521 00:25:20,400 --> 00:25:23,600 [sing-song] ♪ Bad Lana's gonna cause some trouble! ♪ 522 00:25:23,680 --> 00:25:26,760 [Bad Lana] Monogamous relationships are so boring. 523 00:25:26,840 --> 00:25:29,720 [all exclaiming] 524 00:25:30,400 --> 00:25:33,080 Bad Lana, you can stay away from Bri. 525 00:25:33,680 --> 00:25:34,960 [Bad Lana] Bri. 526 00:25:36,080 --> 00:25:37,640 -Oh no. -Oh gosh. 527 00:25:38,240 --> 00:25:39,880 Just leave me alone. 528 00:25:39,960 --> 00:25:41,960 [Bad Lana] You love danger, don't you? 529 00:25:44,040 --> 00:25:46,840 Well, the baddest of bad boys who thinks you're smoking hot 530 00:25:46,920 --> 00:25:50,080 {\an8}is on his way to whisk you off your feet right now. 531 00:25:50,160 --> 00:25:53,560 [all screaming] 532 00:25:53,640 --> 00:25:59,800 I am in a great place with Demari, but you know I love me a bad boy. 533 00:25:59,880 --> 00:26:03,320 Bad Lana is going to get me in a lot of trouble. 534 00:26:04,920 --> 00:26:07,720 -[Bad Lana] And Charlie. -Uh-oh. 535 00:26:07,800 --> 00:26:11,200 [Bad Lana] You are 100% a naughty boy. 536 00:26:11,280 --> 00:26:12,600 [chuckling] 537 00:26:13,960 --> 00:26:18,440 [Bad Lana] Which is why a new grenade is taking you out for an explosive time. 538 00:26:19,640 --> 00:26:20,800 [sighs] 539 00:26:20,880 --> 00:26:25,000 Even if she's an ideal person for me, there is no way I'm gonna do anything. 540 00:26:25,080 --> 00:26:28,080 My head is 100% with Katherine at the moment. 541 00:26:28,160 --> 00:26:31,680 [Desiree] Then maybe you should have told her that in the first place. 542 00:26:32,920 --> 00:26:35,600 I guess this is going to be our first test. 543 00:26:36,360 --> 00:26:42,400 Yesterday, Charlie said he was 99.7% positive he wouldn't turn his head, 544 00:26:42,480 --> 00:26:44,840 but that 0.3%. 545 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 I'm a little nervous. 546 00:26:47,320 --> 00:26:50,240 [Lucy] I'd be a little bit nervous if I was Katherine. 547 00:26:50,320 --> 00:26:52,920 He jumped very quickly from me to Katherine. 548 00:26:53,520 --> 00:26:55,200 I'm scared. 549 00:26:55,280 --> 00:26:59,800 I'm definitely a little worried about the other guy sweeping Bri off her feet. 550 00:26:59,880 --> 00:27:02,200 [rock music playing] 551 00:27:02,280 --> 00:27:05,160 [Bad Lana] Charlie and Bri, please get ready. 552 00:27:05,760 --> 00:27:07,160 It's date time. 553 00:27:07,920 --> 00:27:09,160 Oh no. 554 00:27:09,240 --> 00:27:11,320 She is the devil. 555 00:27:12,240 --> 00:27:17,840 Bad Lana, why are you doing this to me? I'm trying to be good Bri. 556 00:27:17,920 --> 00:27:19,240 ♪ Bad girl ♪ 557 00:27:19,320 --> 00:27:21,640 [Desiree] I see what you're doing, Lana. 558 00:27:21,720 --> 00:27:23,640 Both Bri and Charlie have shown signs 559 00:27:23,720 --> 00:27:26,440 they could be tempted away from their partners. 560 00:27:26,520 --> 00:27:31,560 And who better to test their bonds than your chaos machine of an evil twin? 561 00:27:31,640 --> 00:27:32,880 Genius. 562 00:27:32,960 --> 00:27:33,960 [upbeat music playing] 563 00:27:34,040 --> 00:27:36,160 [Lana] You know me so well, Desiree. 564 00:27:36,240 --> 00:27:37,160 And after this, 565 00:27:37,240 --> 00:27:42,120 we'll know how serious Charlie and Bri are about their existing partners. 566 00:27:43,040 --> 00:27:45,720 [Desiree] You really are a crafty little cone. 567 00:27:46,960 --> 00:27:49,200 Are you nervous? God, I would be so nervous. 568 00:27:49,280 --> 00:27:51,240 I am nervous as fuck. 569 00:27:51,320 --> 00:27:53,600 [Lucy] You don't have to do anything you don't want to do, 570 00:27:53,680 --> 00:27:56,720 but if you get there and you want to do something, then just do it, 571 00:27:56,800 --> 00:27:58,400 'cause that's what Demari did, he did it. 572 00:27:58,480 --> 00:27:59,360 [in Spanish] Yes. 573 00:28:02,040 --> 00:28:04,960 "This is my payback, baby." Say it. "This is my payback, baby." 574 00:28:05,040 --> 00:28:06,760 [laughs] 575 00:28:08,040 --> 00:28:10,560 -What do you think she's gonna do? -[Demari] I guess we'll see. 576 00:28:10,640 --> 00:28:11,480 [Chris] Jeez. 577 00:28:11,560 --> 00:28:13,440 [Demari] These next hours are going to be tough. 578 00:28:13,520 --> 00:28:16,880 As long as she comes back to me and hasn't done anything, 579 00:28:16,960 --> 00:28:19,760 that lets me know our connection is as strong as I think. 580 00:28:21,320 --> 00:28:24,160 [Katherine] You guys, I feel like, are probably, like, solid. 581 00:28:24,240 --> 00:28:27,280 Me, on the other hand, I feel like I have more to worry about. 582 00:28:27,360 --> 00:28:29,840 -I'm feeling a little jealous right now. -Really? 583 00:28:30,360 --> 00:28:33,160 I'm definitely worried, especially because Bad Lana is saying 584 00:28:33,240 --> 00:28:36,400 that she personally chose these people herself, 585 00:28:36,480 --> 00:28:39,000 so I could only imagine how bad they are. 586 00:28:39,960 --> 00:28:42,080 What would it take for your head to turn? 587 00:28:42,680 --> 00:28:45,800 He's just got to be, like, wild as fuck. Like... 588 00:28:45,880 --> 00:28:48,640 -If someone came in bad boy, like... -[Bri] Bad boy... 589 00:28:48,720 --> 00:28:52,120 -..."I want you." And laid it onto you. -He'd have to be very alpha. 590 00:28:52,200 --> 00:28:53,880 -Yeah. -[Bri laughs] 591 00:28:53,960 --> 00:28:57,080 -Like, "Ooh, alpha, alpha." -[Charlie] Yeah. 592 00:28:57,160 --> 00:29:00,040 [Desiree] Ask and Bad Lana will deliver. 593 00:29:00,120 --> 00:29:02,200 {\an8}[rock music playing] 594 00:29:02,280 --> 00:29:03,720 [Desiree] Holy six packs! 595 00:29:03,800 --> 00:29:05,520 I'm definitely the alpha of my group. 596 00:29:05,600 --> 00:29:09,560 We like to go out and get girls. I get the most girls out of my friends. 597 00:29:09,640 --> 00:29:10,920 [chuckling] 598 00:29:11,000 --> 00:29:14,000 ♪ Ready, yeah, ready, yeah ♪ 599 00:29:14,720 --> 00:29:19,080 Being tall, athletic, and working out, it makes it easier to get the ladies. 600 00:29:20,200 --> 00:29:22,080 I think rules are meant to be broken. 601 00:29:22,160 --> 00:29:24,640 If I don't know him, I don't have a problem going for his girl. 602 00:29:24,720 --> 00:29:26,000 ♪ And I'll get you ready ♪ 603 00:29:26,080 --> 00:29:29,680 I've come to Lana's retreat 'cause she has a track record of bringing bad girls, 604 00:29:29,760 --> 00:29:31,560 and I'm coming here to make my pick. 605 00:29:31,640 --> 00:29:33,720 -♪ I'll get you ready ♪ -[chuckles] 606 00:29:33,800 --> 00:29:36,520 [Desiree] One bad boy for Bri, check! 607 00:29:37,360 --> 00:29:40,320 In my head, I'm thinking, I don't want to throw anything away. 608 00:29:40,400 --> 00:29:42,960 Okay, so what would really make your head turn? 609 00:29:43,040 --> 00:29:46,360 -I don't know, 'cause Katherine is so hot. -Yeah. 610 00:29:46,440 --> 00:29:49,240 I don't know if you can be better-looking than Katherine. 611 00:29:49,320 --> 00:29:53,280 -That's when I'll be worried. -I mean, you turned your head before, so... 612 00:29:53,360 --> 00:29:55,120 Yeah. [groans] 613 00:29:55,200 --> 00:29:59,560 The only way Bad Lana's gonna ruin this is if she brings me a clone of Katherine. 614 00:29:59,640 --> 00:30:04,720 You know, a brunette, long legs, beautiful face. That's not gonna happen. 615 00:30:04,800 --> 00:30:07,120 {\an8}[Desiree] Well, let the Clone Wars begin! 616 00:30:07,720 --> 00:30:11,720 {\an8}Because Bad Lana has generated Katherine 2 point whoa! 617 00:30:11,800 --> 00:30:14,480 I always get what I want, no matter what. 618 00:30:14,560 --> 00:30:17,320 If I want a guy, he's mine. 619 00:30:17,400 --> 00:30:20,440 ♪ Everything you're looking for ♪ 620 00:30:20,920 --> 00:30:23,600 As soon as I look into a guy's eyes, it's usually game over. 621 00:30:23,680 --> 00:30:25,480 ♪ A little bit makes you want more ♪ 622 00:30:25,560 --> 00:30:26,800 I do have a bit of a bad side. 623 00:30:26,880 --> 00:30:31,120 I've actually been told many times, "I feel like you cast a spell on me." 624 00:30:31,200 --> 00:30:33,960 ♪ You gotta have it It's the one thing you desire ♪ 625 00:30:34,040 --> 00:30:35,480 ♪ You know you love it ♪ 626 00:30:35,560 --> 00:30:39,200 I'm not great with authority. Watch out, I'm about to serve up some trouble. 627 00:30:39,280 --> 00:30:40,920 [music ends] 628 00:30:41,000 --> 00:30:45,440 [Desiree] Oh boy, looks like Bad Lana's going to have Charlie seeing double. 629 00:30:46,040 --> 00:30:48,320 [Bad Lana] Welcome, Sabrina. Hello, Jalen. 630 00:30:48,400 --> 00:30:49,760 Hey, I'm glad to be here. 631 00:30:49,840 --> 00:30:52,600 [Bad Lana] Your dates, who also happen to be your types... 632 00:30:52,680 --> 00:30:54,480 I think we're gonna get along just fine. 633 00:30:55,440 --> 00:30:57,320 [Jalen] She looks good. [chuckles] 634 00:30:57,400 --> 00:30:58,480 [Bad Lana] ...have shown signs 635 00:30:58,560 --> 00:31:02,200 they could have their heads turned from their current partners. 636 00:31:02,280 --> 00:31:06,400 So, your mission is simple, turn their heads in your direction. 637 00:31:06,480 --> 00:31:08,680 [Jalen] Sounds good to me. [laughs] 638 00:31:08,760 --> 00:31:12,040 [Bad Lana] To enable you to show up as your bad selves, 639 00:31:12,120 --> 00:31:16,320 I am giving you a 24-hour free pass from the rules. 640 00:31:17,560 --> 00:31:19,720 [Jalen] Bad Lana, you sound like a lot of fun. 641 00:31:19,800 --> 00:31:23,600 [Bad Lana] Perhaps that will persuade Charlie and Bri to be naughty. 642 00:31:23,680 --> 00:31:27,080 And if not, you can use it on somebody else later on. 643 00:31:27,160 --> 00:31:28,520 I'll do my best. 644 00:31:29,120 --> 00:31:32,400 [Bad Lana] All I ask is that you don't waste this precious gift. 645 00:31:32,480 --> 00:31:34,080 [Jalen] Say no more, I'm ready. 646 00:31:34,840 --> 00:31:37,840 [Bad Lana] Good luck, my hot and horny homewreckers. 647 00:31:37,920 --> 00:31:38,960 Thank you. 648 00:31:40,200 --> 00:31:42,720 [Desiree] A 24-hour pass? 649 00:31:42,800 --> 00:31:45,280 Good luck, you two. You're gonna need it. 650 00:31:46,000 --> 00:31:49,360 I know I've got a wandering eye, but I hope I don't enjoy this date. 651 00:31:51,560 --> 00:31:53,160 Oh dear. Oh dear. 652 00:31:54,600 --> 00:31:56,080 Oh no, she's hot. 653 00:31:57,080 --> 00:31:58,960 And she looks like Katherine. 654 00:31:59,040 --> 00:32:00,040 Oh dear. 655 00:32:01,040 --> 00:32:02,480 [Bri] Damn, he looks good. 656 00:32:03,880 --> 00:32:06,240 Oh, fuck me. 657 00:32:06,840 --> 00:32:08,520 This guy is my type. 658 00:32:09,120 --> 00:32:11,000 I think that is a bad boy. 659 00:32:11,080 --> 00:32:13,440 I do like a bit of a bad boy. 660 00:32:14,440 --> 00:32:16,960 ♪ You better run for your life ♪ 661 00:32:18,000 --> 00:32:19,960 -How are you doing? I'm Jalen. -I'm Bri. 662 00:32:20,040 --> 00:32:21,920 -Nice to meet you, Bri. -Nice to meet you. 663 00:32:22,000 --> 00:32:23,720 {\an8}Bri's good-looking. She's beautiful. 664 00:32:23,800 --> 00:32:25,280 -You look great. -Thank you. 665 00:32:25,360 --> 00:32:26,680 -What was your name? -Sabrina. 666 00:32:26,760 --> 00:32:28,400 [Sabrina] He is so my type. 667 00:32:28,480 --> 00:32:30,880 {\an8}He's tall, he has nice eyes, he's cute. 668 00:32:30,960 --> 00:32:32,920 {\an8}-Right, let's get on these jet skis. -Woo! 669 00:32:33,000 --> 00:32:35,240 [Desiree] You might want to put your foot down 670 00:32:35,320 --> 00:32:36,760 or these guys will be joining you. 671 00:32:36,840 --> 00:32:38,080 -[Chris] Shit. -Oh my God. 672 00:32:38,160 --> 00:32:41,040 [Chris] Katherine 2.0 right there. No, I'm joking. 673 00:32:41,120 --> 00:32:42,480 [Demari] Shit. 674 00:32:42,560 --> 00:32:44,800 -That girl is your twin. -Right? 675 00:32:44,880 --> 00:32:47,480 Oh, that's your evil twin. 676 00:32:47,560 --> 00:32:50,600 [Katherine] Finding a clone of me? Are you serious? 677 00:32:51,160 --> 00:32:52,120 [sighs] 678 00:32:52,920 --> 00:32:54,360 Go on. 679 00:32:55,360 --> 00:32:57,080 Ah! She looks edible. 680 00:32:57,680 --> 00:32:59,400 My type of girl. You know what I mean? 681 00:32:59,480 --> 00:33:00,400 Ah! 682 00:33:01,160 --> 00:33:04,320 [Demari] Damn, this guy is good-looking. That's exactly Bri's type. 683 00:33:05,120 --> 00:33:07,200 I see what you're doing, Bad Lana. 684 00:33:08,640 --> 00:33:11,280 -[gasps] Did she just blow a kiss? -She blew a kiss! [laughs] 685 00:33:11,360 --> 00:33:13,040 I really like Charlie. 686 00:33:13,120 --> 00:33:16,160 Now, Bad Lana is going to snatch it away from me. 687 00:33:16,240 --> 00:33:18,040 I hope this date goes to shit. 688 00:33:18,120 --> 00:33:21,440 [Desiree] Fingers, toes, and legs crossed for you, Sabrina. 689 00:33:21,520 --> 00:33:23,160 I... I mean, Katherine. 690 00:33:27,360 --> 00:33:29,640 [Charlie] That was fun going on the jet ski, though. 691 00:33:29,720 --> 00:33:31,880 This is going to be the ultimate temptation. 692 00:33:31,960 --> 00:33:33,960 But I really want to try and be good 693 00:33:34,040 --> 00:33:36,440 because what me and Katherine have is going well. 694 00:33:36,520 --> 00:33:41,120 -Thanks for being gentle with me. [laughs] -I tried. I tried. 695 00:33:42,080 --> 00:33:43,800 {\an8}I am pretty seductive. 696 00:33:43,880 --> 00:33:49,520 {\an8}People call me a vixen, so I want to use all my best techniques, complimenting him. 697 00:33:49,600 --> 00:33:51,280 Do you have green eyes? 698 00:33:52,320 --> 00:33:53,440 Yeah, I'd say they're green. 699 00:33:53,520 --> 00:33:56,040 -If you like them green, they're green. -Love your eyes. 700 00:33:56,120 --> 00:33:57,920 Thank you. Oh my God. 701 00:33:58,000 --> 00:34:00,720 -How tall are you? -Six foot two in the morning. 702 00:34:00,800 --> 00:34:04,960 I shrink to about six foot one at night because my muscles are so big that it, 703 00:34:05,040 --> 00:34:07,040 -like, weighs down my spine a bit. -[laughs] 704 00:34:07,120 --> 00:34:10,320 [Desiree] Uh-oh. I've just had a bad case of déjà vu. 705 00:34:10,400 --> 00:34:13,080 I'm six foot two in the morning, then I shrink a little bit. 706 00:34:13,160 --> 00:34:15,760 My upper body is so muscly it weighs down my spine. 707 00:34:15,840 --> 00:34:17,760 -6'2" in the morning. -You shrink? 708 00:34:17,840 --> 00:34:19,440 Muscles are so big, they weigh me down. 709 00:34:19,520 --> 00:34:23,200 [Desiree] Oh, yes. Charlie does only have one questionable chat up line. 710 00:34:23,280 --> 00:34:24,360 As you were. 711 00:34:24,440 --> 00:34:25,480 This girl is hot. 712 00:34:25,560 --> 00:34:27,200 I can't help but be flirty. 713 00:34:27,280 --> 00:34:29,800 And I keep accidentally dropping my best line. 714 00:34:31,040 --> 00:34:33,320 Remember, Charlie, don't mess this up. 715 00:34:36,160 --> 00:34:37,840 -I love this weather. -Yes. 716 00:34:37,920 --> 00:34:39,800 [Bri] Jalen is hot. 717 00:34:39,880 --> 00:34:44,320 He just reminds me of somebody I've dated in the past, 718 00:34:44,400 --> 00:34:48,360 and let's just say I was having a lot of fun back then. 719 00:34:48,440 --> 00:34:52,040 But I am on my best behavior. 720 00:34:52,120 --> 00:34:54,520 I can't see one of your eyes, it's behind your hair. 721 00:34:54,600 --> 00:34:57,280 -You're trying to look into my eyes? -Why not? 722 00:34:57,360 --> 00:34:58,560 -[laughs] -Yeah. 723 00:34:58,640 --> 00:35:01,280 {\an8}Bri, she's beautiful. I'm feeling pretty confident. 724 00:35:01,360 --> 00:35:03,240 {\an8}Usually, when I go on dates, I bag them, 725 00:35:03,320 --> 00:35:05,720 {\an8}so I don't think there's gonna be any difference. 726 00:35:05,800 --> 00:35:09,400 Yes. I'm just liking it all right now. It's looking good. 727 00:35:09,480 --> 00:35:11,600 ♪ Hey, huh ♪ 728 00:35:11,680 --> 00:35:14,360 Well, you are very good-looking yourself. 729 00:35:14,440 --> 00:35:16,120 -Thank you. -Yeah. 730 00:35:16,720 --> 00:35:19,400 [Bri] He does have really nice lips. 731 00:35:19,480 --> 00:35:22,440 But I'm not looking at them for kissing purposes. 732 00:35:22,520 --> 00:35:25,360 Just... observing. 733 00:35:25,440 --> 00:35:27,160 ♪ Baby, you feel all right ♪ 734 00:35:27,240 --> 00:35:29,560 Has your watch turned green while you were in there? 735 00:35:29,640 --> 00:35:31,840 -I did have a green light. -Mm-hmm. 736 00:35:31,920 --> 00:35:35,560 -I have connected with somebody here. -Mm-hmm. 737 00:35:35,640 --> 00:35:38,040 But I mean, men are dumb. They do dumb things. 738 00:35:38,120 --> 00:35:39,960 Yeah. So you're still open. 739 00:35:41,160 --> 00:35:42,320 I wouldn't say... 740 00:35:42,400 --> 00:35:43,920 Oh, oh! 741 00:35:44,000 --> 00:35:46,320 -Ooh! -Okay! 742 00:35:46,400 --> 00:35:47,360 [Jalen] Oh! 743 00:35:47,440 --> 00:35:51,120 -So you wouldn't say open, but not closed. -Not like... Not... 744 00:35:51,200 --> 00:35:53,120 So what do we call that? Malcolm in the Middle? 745 00:35:53,200 --> 00:35:54,480 Um... 746 00:35:54,560 --> 00:35:56,160 Say no more. Say no more. 747 00:35:56,240 --> 00:35:57,440 [laughs] 748 00:35:57,520 --> 00:35:58,840 [chuckling] 749 00:35:58,920 --> 00:36:02,680 It seems like Bri isn't set on the situationship she has in the retreat. 750 00:36:03,640 --> 00:36:07,360 I'm here to get what I want. I'm not afraid to step on anybody's toes. 751 00:36:07,440 --> 00:36:09,720 [pop music playing] 752 00:36:09,800 --> 00:36:12,880 [Chris] Would you be upset if she came back and said, "Yeah, I kissed him"? 753 00:36:12,960 --> 00:36:13,800 I'd be hurt. 754 00:36:13,880 --> 00:36:14,720 Hmm. 755 00:36:14,800 --> 00:36:17,880 [Demari] I feel like it's a little past us both making that mistake. 756 00:36:17,960 --> 00:36:20,360 [Chris] Say if you were in Bri's position right now. 757 00:36:20,440 --> 00:36:22,600 Obviously, it's not the guy, it's Valentina. 758 00:36:22,680 --> 00:36:25,920 You've never met Valentina before. Would you do the same thing you did? 759 00:36:26,000 --> 00:36:28,440 -I'm not breaking a promise. -[Chris] Oh, all right. 760 00:36:28,520 --> 00:36:32,040 I don't care if she was fucking Beyoncé. I'm not breaking that. 761 00:36:32,120 --> 00:36:33,120 Beyoncé, though. 762 00:36:33,200 --> 00:36:34,080 [both] Ah... 763 00:36:34,160 --> 00:36:35,720 [laughing] 764 00:36:35,800 --> 00:36:38,800 [Desiree] Who needs Beyoncé when you've got Brioncé? 765 00:36:38,880 --> 00:36:41,720 Damn, so that means you are pretty much set. 766 00:36:41,800 --> 00:36:44,680 -I'm pretty locked in, man. -Yeah. I like that. 767 00:36:44,760 --> 00:36:46,920 Yeah. I like her. I like her a lot. 768 00:36:47,000 --> 00:36:49,280 ♪ Your loving on my mind ♪ 769 00:36:49,800 --> 00:36:51,600 This is tough waiting around. 770 00:36:51,680 --> 00:36:54,640 I'm getting my karma really quickly in here. 771 00:36:54,720 --> 00:36:55,880 I really don't like it. 772 00:36:59,440 --> 00:37:02,840 Seeing her, I'm freaking nervous. 773 00:37:02,920 --> 00:37:05,640 Yeah, her ass looks pretty good. [laughs] 774 00:37:05,720 --> 00:37:08,320 Yeah. I am nervous for you. 775 00:37:10,680 --> 00:37:15,120 But also, it's like crazy because now I see where Lucy's coming from 776 00:37:15,200 --> 00:37:16,880 and why she was so upset. 777 00:37:16,960 --> 00:37:18,320 Karma's a bitch. 778 00:37:18,920 --> 00:37:20,240 ♪ Waiting for a sign ♪ 779 00:37:20,320 --> 00:37:21,160 [sighs] 780 00:37:21,240 --> 00:37:22,520 [Desiree] Don't worry, Katherine. 781 00:37:22,600 --> 00:37:25,760 There's only a 0.3% chance his head will turn. 782 00:37:25,840 --> 00:37:27,760 That's nothing! Right? 783 00:37:27,840 --> 00:37:29,920 Are you in, like, a serious relationship? 784 00:37:33,840 --> 00:37:36,600 [tense music builds] 785 00:37:36,680 --> 00:37:37,600 [music stops] 786 00:37:37,680 --> 00:37:38,520 Nah. 787 00:37:39,520 --> 00:37:40,760 ♪ On the loose, when I move ♪ 788 00:37:40,840 --> 00:37:43,360 [Desiree] I would like to retract my previous statement. 789 00:37:43,440 --> 00:37:45,880 Katherine, you definitely need to worry. 790 00:37:45,960 --> 00:37:47,800 I'm not in a serious relationship, no. 791 00:37:47,880 --> 00:37:50,720 There was someone who I was with from the start. 792 00:37:50,800 --> 00:37:54,400 -What happened? -My head turned. I went for someone else. 793 00:37:54,480 --> 00:37:55,360 Ooh. 794 00:37:55,440 --> 00:37:58,160 -Her name's Katherine. You look similar. -Oh, God. 795 00:37:58,240 --> 00:37:59,640 Clearly I've got a type. 796 00:37:59,720 --> 00:38:02,040 ♪ When the demons come alive ♪ 797 00:38:02,120 --> 00:38:05,040 I think Charlie gets tempted really easily. 798 00:38:06,200 --> 00:38:08,120 He is mine for the taking. 799 00:38:10,280 --> 00:38:13,640 So, you and Katherine, is it going good? 800 00:38:13,720 --> 00:38:15,840 It was going really well up until... 801 00:38:15,920 --> 00:38:17,280 -Oh no. -...earlier today. 802 00:38:17,360 --> 00:38:19,560 I wasn't expecting to see you, you know? 803 00:38:19,640 --> 00:38:22,240 [sexy music playing] 804 00:38:22,320 --> 00:38:24,880 You're hot as fuck. Do you know what I'm saying? So... 805 00:38:24,960 --> 00:38:25,800 [scoffs] 806 00:38:25,880 --> 00:38:28,000 [Charlie] Shit, why did I say that? This is my problem. 807 00:38:28,080 --> 00:38:29,880 I just talk myself into trouble. 808 00:38:29,960 --> 00:38:33,320 [Desiree] Yep, and I'm worried where that tongue of yours might end up. 809 00:38:35,080 --> 00:38:36,600 [Jalen] Let's see what's in here. 810 00:38:36,680 --> 00:38:41,680 [Desiree] A gift box from Bad Lana? This won't be milk and cookies. 811 00:38:43,560 --> 00:38:44,440 Huh. 812 00:38:45,200 --> 00:38:47,120 I am being a good girl, 813 00:38:47,200 --> 00:38:50,840 and I do not want to partake in Bad Lana's games. 814 00:38:50,920 --> 00:38:52,280 A little massage oil. 815 00:38:52,360 --> 00:38:54,160 [sexy music playing] 816 00:38:55,880 --> 00:38:58,000 Okay, I do love a good massage. 817 00:38:58,080 --> 00:39:00,560 -Say no more. I'll come over there. -[laughs] 818 00:39:00,640 --> 00:39:01,600 Okay. 819 00:39:01,680 --> 00:39:04,520 She's flirting a little bit, but a part of her is holding back. 820 00:39:04,600 --> 00:39:06,280 I just have to give her more. 821 00:39:06,360 --> 00:39:07,960 That feels good. 822 00:39:08,640 --> 00:39:09,920 -Right there? -Yeah. 823 00:39:10,000 --> 00:39:11,080 Okay. 824 00:39:11,160 --> 00:39:13,760 ♪ So, babe, you better bow down ♪ 825 00:39:13,840 --> 00:39:15,680 ♪ Look up at me lookin' proud ♪ 826 00:39:15,760 --> 00:39:22,440 Jalen's hands feel so good, and I'm trying my hardest to resist him. 827 00:39:22,520 --> 00:39:25,120 -Just tell me where. -No, you're too good at this. 828 00:39:25,200 --> 00:39:27,520 -What you mean? -[both laughing] 829 00:39:28,200 --> 00:39:30,280 [Bri] This is hard. 830 00:39:30,360 --> 00:39:33,320 Jalen seems dangerous. 831 00:39:34,360 --> 00:39:37,080 ♪ Know you tried to tear me down ♪ 832 00:39:37,160 --> 00:39:40,120 ♪ Now look who's wearing the crown ♪ 833 00:39:40,200 --> 00:39:42,200 What even is this? It's like a... 834 00:39:43,120 --> 00:39:46,560 I think it's one of them things you use to trigger people's erogenous zones. 835 00:39:46,640 --> 00:39:47,600 [Sabrina] Okay. 836 00:39:47,680 --> 00:39:48,880 -Eh... -[giggles] 837 00:39:48,960 --> 00:39:51,200 [Sabrina] Bad Lana's sexy box of gifts 838 00:39:51,280 --> 00:39:53,840 is a great way for me to show off my skills. 839 00:39:55,120 --> 00:39:56,320 We have this. 840 00:39:57,000 --> 00:39:58,880 -Massage oil. -Massage oil. 841 00:39:59,920 --> 00:40:01,920 -You rub my back, I'll rub your back. -[laughs] 842 00:40:02,000 --> 00:40:06,720 My love language is physical touch, so I'm going to be so hard to resist. 843 00:40:06,800 --> 00:40:09,600 -You're going to be in trouble. -Ah. Nah, a back rub. 844 00:40:09,680 --> 00:40:11,680 There's nothing wrong with a back rub. 845 00:40:11,760 --> 00:40:16,320 Look, Bad Lana's given us massage oil, so it'd be rude not to use it. 846 00:40:16,400 --> 00:40:19,200 [Desiree] If that's his logic, I dread to think what will happen 847 00:40:19,280 --> 00:40:22,360 when he finds out about the 24-hour pass. 848 00:40:22,440 --> 00:40:24,920 ♪ Strike me down, down! ♪ 849 00:40:25,000 --> 00:40:26,680 Oh, it smells really good. 850 00:40:28,160 --> 00:40:31,080 -You smell quite nice. -Thank you. So do you, actually. 851 00:40:31,160 --> 00:40:33,320 -Taste better. -Probably. 852 00:40:33,400 --> 00:40:34,280 [giggling] 853 00:40:34,360 --> 00:40:35,320 [Charlie] Oh, no. 854 00:40:36,400 --> 00:40:37,960 Oh, that's unreal. 855 00:40:38,040 --> 00:40:42,120 I'm getting a little bit turned on here, but I'm trying to keep my mind straight. 856 00:40:43,120 --> 00:40:46,440 -Wow. That's like some proper oil. -Yeah, I know, right? 857 00:40:47,120 --> 00:40:49,760 Oh, you're good. That feels nice. 858 00:40:49,840 --> 00:40:52,440 I'm a guy that can feel a woman properly. 859 00:40:53,040 --> 00:40:54,080 Charlie. 860 00:40:54,160 --> 00:40:55,240 Oh, my God. 861 00:40:55,720 --> 00:40:59,120 I think I've got Charlie wrapped around my little finger right now. 862 00:40:59,920 --> 00:41:01,760 -That feel nice? -It does. 863 00:41:01,840 --> 00:41:03,840 -Let's see what else I can do. -[Sabrina laughs] 864 00:41:03,920 --> 00:41:06,480 Sit right there. Otherwise, I'm gonna get a boner. 865 00:41:07,360 --> 00:41:08,640 Focus. [laughs] 866 00:41:08,720 --> 00:41:09,880 You're really cute. 867 00:41:09,960 --> 00:41:12,080 I appreciate that. You're not so bad yourself. 868 00:41:12,160 --> 00:41:14,480 Thank you. Our eye contact is really good. 869 00:41:15,200 --> 00:41:17,640 -[shivers] -[both laughing] 870 00:41:18,800 --> 00:41:21,640 Sorry, I just had a little horny shiver there. 871 00:41:23,600 --> 00:41:24,600 [sighs] 872 00:41:24,680 --> 00:41:28,240 Dangling all this temptation in front of me is very difficult. 873 00:41:28,320 --> 00:41:29,920 I am so horny right now. 874 00:41:30,000 --> 00:41:31,040 [exhales] 875 00:41:31,120 --> 00:41:32,840 [laughing] 876 00:41:33,800 --> 00:41:35,200 I have a secret for you. 877 00:41:37,240 --> 00:41:40,480 Bri is giving me the eyes, so it's time for me to play my cards. 878 00:41:40,560 --> 00:41:44,320 I got a 24-hour free pass, and I plan to put it to use. 879 00:41:44,400 --> 00:41:46,800 Bad Lana has given me 24 hours. 880 00:41:48,080 --> 00:41:51,480 Bad Lana told me that I get a free pass. 881 00:41:52,080 --> 00:41:53,640 -I get a free pass. -[laughing] 882 00:41:54,280 --> 00:41:55,760 Oh, shit. 883 00:41:56,280 --> 00:41:57,120 Yeah. 884 00:41:57,200 --> 00:41:58,560 That's crazy. 885 00:41:58,640 --> 00:42:02,120 A 24-hour free pass? You're killing me, Bad Lana. 886 00:42:02,840 --> 00:42:07,880 To do what I want, with who I want, where I want, whenever I want. 887 00:42:07,960 --> 00:42:09,640 Okay. [laughs] 888 00:42:09,720 --> 00:42:14,720 Oh, my God. This has definitely got my head spiraling. 889 00:42:17,120 --> 00:42:18,320 [chimes] 890 00:42:18,400 --> 00:42:19,480 [Lucy] Oh my God! 891 00:42:19,560 --> 00:42:21,600 [screaming] 892 00:42:21,680 --> 00:42:23,720 [Katherine] I'm scared. I'm freaking out. 893 00:42:23,800 --> 00:42:26,440 [Bad Lana] Hello, my sultry, sexy friends. 894 00:42:26,520 --> 00:42:28,520 -Damn! -[Katherine laughs] 895 00:42:28,600 --> 00:42:30,280 [Bad Lana] I just thought you'd like to know 896 00:42:30,360 --> 00:42:34,480 that Charlie and Bri's dates are going very, very well. 897 00:42:36,120 --> 00:42:38,280 And they've just gotten even better. 898 00:42:39,000 --> 00:42:40,160 Oh my God. 899 00:42:40,240 --> 00:42:42,800 [Bad Lana] Because my new arrivals have just told them both 900 00:42:42,880 --> 00:42:45,080 about their little welcome gift, 901 00:42:45,160 --> 00:42:49,920 a free 24-hour pass from the rules. 902 00:42:50,000 --> 00:42:50,880 Oh... 903 00:42:50,960 --> 00:42:53,280 -That cone is evil! -[Bad Lana] To do what they want. 904 00:42:53,360 --> 00:42:55,400 -With anyone? -Really? 905 00:42:55,480 --> 00:42:56,920 [Bad Lana] With whom they want. 906 00:42:57,000 --> 00:42:58,880 -[screams] -Wow. 907 00:42:58,960 --> 00:43:02,200 ♪ Get ready for the rumours I've been here... ♪ 908 00:43:02,280 --> 00:43:04,520 Charlie-Charlie! Keep your hands to yourself 909 00:43:04,600 --> 00:43:07,960 because I am planning to make my presence known with Sabrina. 910 00:43:08,040 --> 00:43:10,480 I'm going to pull out all the moves tonight. [laughs] 911 00:43:10,560 --> 00:43:15,320 [Bad Lana] And trust me, that news has gone down very well. 912 00:43:16,200 --> 00:43:18,440 I don't know what to say right now. 913 00:43:18,960 --> 00:43:19,920 You never know. 914 00:43:20,000 --> 00:43:20,840 I don't know. 915 00:43:21,800 --> 00:43:23,160 I'm feeling nervous. 916 00:43:23,240 --> 00:43:27,800 I really want to trust Charlie, but 24-hour free pass? 917 00:43:33,040 --> 00:43:35,360 What are you going to do, Charlie? 918 00:43:36,280 --> 00:43:37,840 ♪ You'll never change... ♪ 919 00:43:37,920 --> 00:43:40,840 [Charlie] There's a feeling of lust between me and Sabrina. 920 00:43:40,920 --> 00:43:43,280 I'd love to rip her clothes off, have a great time with her. 921 00:43:43,360 --> 00:43:47,760 We're only in it once. If you find a connection, you've got to explore that. 922 00:43:47,840 --> 00:43:49,520 -Yeah, you do. -You know what I mean? 923 00:43:52,200 --> 00:43:53,760 I'm looking at her. 924 00:43:53,840 --> 00:43:55,800 I can't lie. I want to kiss her. 925 00:43:56,480 --> 00:43:58,760 ♪ You'll never change ♪ 926 00:43:58,840 --> 00:44:03,120 ♪ Never change, never change Never change, never change ♪ 927 00:44:06,080 --> 00:44:08,000 But I'm just not going to do it. 928 00:44:08,080 --> 00:44:11,200 What I've got up at the retreat is good. 929 00:44:11,280 --> 00:44:12,360 Sorry. 930 00:44:12,440 --> 00:44:13,720 No problem. 931 00:44:14,400 --> 00:44:18,880 Katherine and Sabrina may look similar, but Katherine has an amazing personality. 932 00:44:18,960 --> 00:44:23,440 This date with Sabrina has made me realize how much of a special person she is. 933 00:44:23,520 --> 00:44:25,000 Do you feel like you've changed? 934 00:44:26,120 --> 00:44:27,360 [in high-pitched voice] Yeah. 935 00:44:27,960 --> 00:44:29,920 -I think you're lying. -Nah. 936 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 -[laughing] No, I think you're a liar. -Nah! 937 00:44:32,080 --> 00:44:33,680 -You're bullshit. -I've changed. 938 00:44:33,760 --> 00:44:37,040 [in normal voice] We can just have sneaky back rubs when no one's looking. 939 00:44:37,120 --> 00:44:39,440 [Sabrina] To be honest, I'm a little disappointed. 940 00:44:39,520 --> 00:44:42,320 Guess that just leads me to meet the other guys. 941 00:44:42,400 --> 00:44:45,760 Bad Lana has given me a free pass, and I can't wait to use it. 942 00:44:45,840 --> 00:44:50,400 But no, I better, um, take you back and introduce you to all the other boys. 943 00:44:50,480 --> 00:44:51,760 -Fun. -Also, one other thing. 944 00:44:51,840 --> 00:44:54,280 You don't have to tell her about the back massage. 945 00:44:55,200 --> 00:44:57,680 I'm feeling pretty good about going back into the retreat. 946 00:44:57,760 --> 00:45:00,200 I want to see Katherine and tell her I was a good boy. 947 00:45:03,400 --> 00:45:05,480 -So? -So? 948 00:45:05,560 --> 00:45:07,160 [Jalen] You're gorgeous. 949 00:45:07,240 --> 00:45:10,200 -I like to think that I'm handsome. -You are. [giggles] 950 00:45:10,920 --> 00:45:13,560 [Jalen] This date's going well. There's a lot of flirting going on. 951 00:45:13,640 --> 00:45:15,880 We got the connection and are ready to kiss. 952 00:45:16,520 --> 00:45:19,520 So... you tell me what you want. 953 00:45:20,320 --> 00:45:21,680 What do you want to do? 954 00:45:21,760 --> 00:45:22,840 Hmm? 955 00:45:23,800 --> 00:45:25,280 [Bri] This is hard. 956 00:45:25,360 --> 00:45:29,320 His lips are just looking nice and juicy. 957 00:45:29,400 --> 00:45:34,280 The fact that there is no rules right now is killing me. 958 00:45:34,880 --> 00:45:36,320 You give off goddess. 959 00:45:36,400 --> 00:45:37,400 Goddess? 960 00:45:37,480 --> 00:45:39,320 Like, your look. Really. 961 00:45:40,960 --> 00:45:43,200 -Thank you. -Beautiful hair, nice skin. 962 00:45:43,280 --> 00:45:45,320 Beautiful teeth. Seriously. 963 00:45:45,960 --> 00:45:47,080 Hmm. 964 00:45:47,760 --> 00:45:49,240 [clears throat] 965 00:45:49,320 --> 00:45:50,920 You're clearing the throat. 966 00:45:51,000 --> 00:45:51,840 Mm-hmm. 967 00:45:51,920 --> 00:45:55,040 ♪ I'm just so good at being bad ♪ 968 00:45:55,640 --> 00:45:56,960 You got nice lips too. 969 00:45:57,960 --> 00:45:59,760 -You like my lips? -Yes. 970 00:45:59,840 --> 00:46:01,040 ♪ Yeah, I'm trouble ♪ 971 00:46:01,120 --> 00:46:03,960 Demari kissed Valentina on the date, 972 00:46:04,040 --> 00:46:07,720 and there's no rules right now, so... 973 00:46:07,800 --> 00:46:10,840 ♪ You better get down Get down, get down ♪ 974 00:46:10,920 --> 00:46:11,760 Why not? 975 00:46:11,840 --> 00:46:14,200 ♪ And give it up for me ♪ 976 00:46:14,280 --> 00:46:15,160 Come closer. 977 00:46:15,240 --> 00:46:16,680 ♪ Give it up for me ♪ 978 00:46:17,600 --> 00:46:19,800 [Desiree] Is this actually happening? 979 00:46:19,880 --> 00:46:22,040 ♪ Give it up for me ♪ 980 00:46:22,120 --> 00:46:27,160 [Desiree] Oh, M, Bri! 981 00:46:28,760 --> 00:46:32,400 ♪ Hook line sinker, follow the leader ♪ 982 00:46:39,400 --> 00:46:43,640 G, are you excited for some fresh meat tonight? 983 00:46:43,720 --> 00:46:45,280 I'm always excited for fresh meat. 984 00:46:45,360 --> 00:46:46,360 [laughter] 985 00:46:49,120 --> 00:46:51,680 -Regardless of what happens tonight... -Yeah. 986 00:46:51,760 --> 00:46:53,960 -...we're gonna have a great night. -Cheers. 987 00:46:54,560 --> 00:46:56,920 [Katherine] I'm trying to hang out with the girls, 988 00:46:57,000 --> 00:46:58,960 but I'm just thinking, where's Charlie? 989 00:46:59,040 --> 00:47:00,360 What's taking him so long? 990 00:47:00,440 --> 00:47:03,080 ♪ 'Cause I got nothin' in my head ♪ 991 00:47:04,000 --> 00:47:07,320 ♪ 'Cept everything we never said ♪ 992 00:47:07,400 --> 00:47:09,760 ♪ I got nothin' in my head ♪ 993 00:47:09,840 --> 00:47:13,560 I think Bri 100% has done something. 994 00:47:13,640 --> 00:47:15,400 Did you see this guy? 995 00:47:15,480 --> 00:47:19,240 He's coming in like a wrecking ball, trying to kiss everybody in the retreat. 996 00:47:19,320 --> 00:47:21,200 Like, all of us girls. [laughs] 997 00:47:21,280 --> 00:47:24,600 [Desiree] Someone's sounding a little too excited about that prospect. 998 00:47:24,680 --> 00:47:26,840 -[Chris] What about Bri? -[Demari] Bro, I don't like it. 999 00:47:26,920 --> 00:47:29,200 -I don't like it. I'm not gonna lie. -[Chris] Yeah. 1000 00:47:29,280 --> 00:47:30,440 I hope nothing happened. 1001 00:47:30,520 --> 00:47:34,080 She's went into the date with the certain knowledge that, 1002 00:47:34,160 --> 00:47:37,320 "I've got a free pass to do whatever the fuck I want." 1003 00:47:37,400 --> 00:47:39,480 [Demari] Today's been a long day of waiting. 1004 00:47:39,560 --> 00:47:41,640 I've been thinking about Bri all day. 1005 00:47:41,720 --> 00:47:43,840 [Desiree] Well, Demari, the wait is over. 1006 00:47:43,920 --> 00:47:46,720 But has Bri kissed, and will she tell? 1007 00:47:46,800 --> 00:47:48,800 [intense music playing] 1008 00:47:49,480 --> 00:47:50,760 [Cristian] Oh, here they come. 1009 00:47:53,360 --> 00:47:55,080 [Bri] Oh, my God. 1010 00:47:59,200 --> 00:48:01,640 [Chris] Oh. Holding hands. They're holding hands. 1011 00:48:04,880 --> 00:48:07,920 Oh my God, are they coming over to us right now? 1012 00:48:08,000 --> 00:48:09,040 [Flavia] She seems happy. 1013 00:48:09,120 --> 00:48:10,480 She seems really happy. 1014 00:48:11,240 --> 00:48:12,760 -[Lucy] Hi! -[Jalen] Hello! 1015 00:48:12,840 --> 00:48:15,080 -How are you guys doing? Jalen. -How are you? Hi. 1016 00:48:15,160 --> 00:48:16,480 -Jalen. -Hello. 1017 00:48:17,440 --> 00:48:19,520 What happens if she did kiss him? 1018 00:48:19,600 --> 00:48:20,880 -I'm done. -[Chris] Done? 1019 00:48:20,960 --> 00:48:21,960 Yeah. 1020 00:48:22,040 --> 00:48:24,400 -Hi. Gianna. -Hello. Jalen. 1021 00:48:24,480 --> 00:48:25,920 -Bri! -How you guys doing? 1022 00:48:26,000 --> 00:48:28,040 -What did you guys do? -Tell us everything. 1023 00:48:28,120 --> 00:48:29,760 Yes, Bri, tell us! 1024 00:48:29,840 --> 00:48:33,320 -I'm excited! -You're smiling from ear to ear. 1025 00:48:33,400 --> 00:48:34,760 I'm chilling! 1026 00:48:34,840 --> 00:48:37,160 -[loudly] Did you kiss? -Shut up! Valentina! 1027 00:48:37,240 --> 00:48:38,920 -Did you kiss? -[Chris] Don't look. 1028 00:48:39,000 --> 00:48:41,480 -They didn't say no. Haven't answered. -[Valentina] Did you kiss? 1029 00:48:42,080 --> 00:48:43,760 -[Katherine] Valentina. -Yes or no? 1030 00:48:45,320 --> 00:48:47,280 Why are you looking guilty? 1031 00:48:48,920 --> 00:48:51,200 I am feeling bad. 1032 00:48:51,280 --> 00:48:55,000 Firstly, I know I have to go have a chat with Demari. 1033 00:48:55,080 --> 00:48:56,880 All the boys are watching us. 1034 00:48:58,440 --> 00:49:00,320 Where the fuck is Charlie? 1035 00:49:01,240 --> 00:49:06,040 Why is it taking so long for Charlie to come back from his date with this girl? 1036 00:49:06,120 --> 00:49:08,600 [Valentina] I know. I wonder what he's doing. 1037 00:49:09,720 --> 00:49:12,400 -I hope he's not doing her. -[Lucy] Oh, gosh. 1038 00:49:13,320 --> 00:49:15,000 [intense music playing] 1039 00:49:16,280 --> 00:49:18,840 [Lucy] Oh, oh, oh, oh, oh. 1040 00:49:18,920 --> 00:49:23,520 ♪ Shadow, footsteps... ♪ 1041 00:49:23,600 --> 00:49:25,080 [Flavia] Yeah, they're holding hands. 1042 00:49:26,440 --> 00:49:28,480 [Katherine] What the fuck is that supposed to mean? 1043 00:49:29,720 --> 00:49:32,160 I am livid! 1044 00:49:32,240 --> 00:49:34,720 -How are you doing? Hi, I'm Demari. -[Sabrina] I do hugs. 1045 00:49:34,800 --> 00:49:37,200 -[Chris] How you doing? What is it? -Nice to meet you. 1046 00:49:37,280 --> 00:49:39,480 -Sabrina. -Sabrina, nice to meet you. 1047 00:49:39,560 --> 00:49:40,560 [Chris] Sabrina. 1048 00:49:42,840 --> 00:49:43,960 Sensational. 1049 00:49:44,040 --> 00:49:45,760 -Hi, guys. -How are we doing? 1050 00:49:45,840 --> 00:49:46,920 Good. 1051 00:49:47,000 --> 00:49:52,120 There can only be one girl with long black hair here, and it's me! 1052 00:49:52,200 --> 00:49:54,800 -Any rule breaks, or...? -No, we were on good behavior. 1053 00:49:54,880 --> 00:49:57,280 -No, we were good. -How good? [laughs] 1054 00:49:57,360 --> 00:49:59,280 -Pretty good, bro. -[Chris] Yeah? 1055 00:49:59,360 --> 00:50:01,640 -Yes. -Genuinely. Like... 1056 00:50:01,720 --> 00:50:06,120 Charlie's saying nothing happened, so I'm going to focus on Sabrina now. 1057 00:50:06,200 --> 00:50:08,240 I want to make a connection with this person. 1058 00:50:08,320 --> 00:50:10,000 Katherine's been shook. 1059 00:50:10,080 --> 00:50:14,000 [Cristian] Katherine's been stressing. Not going to lie. She's been stressing. 1060 00:50:14,080 --> 00:50:18,560 She saw what you look like, obviously, and you kind of resemble her a little bit. 1061 00:50:18,640 --> 00:50:21,640 -Obviously, with the dark hair and that. -That's what he said. 1062 00:50:21,720 --> 00:50:26,640 -[Bri] Well, I am gonna take Jalen and... -Okay. It was nice meeting you all. 1063 00:50:26,720 --> 00:50:29,920 I just need to tell Demari what happened on the date. 1064 00:50:30,000 --> 00:50:33,240 [Desiree] Girl, we all want to know what happened on that date. 1065 00:50:33,320 --> 00:50:35,080 -[Chris] My lad, what's up? -What's going on? 1066 00:50:35,160 --> 00:50:36,760 -What's the word? -What's up? Jalen. 1067 00:50:36,840 --> 00:50:39,000 -Chris, man. -Nice to meet you. Jalen. 1068 00:50:39,080 --> 00:50:42,200 -What's up? I'm Joao. -Demari, bro. Nice to meet you, bro. 1069 00:50:42,280 --> 00:50:44,520 -[Jalen] How are you doing? -[Joao] Good, how are you? 1070 00:50:44,600 --> 00:50:47,160 -What's up? Wanna talk? -[Bri] Do you want to talk? 1071 00:50:47,240 --> 00:50:48,600 Come on. 1072 00:50:48,680 --> 00:50:50,760 I don't know how this is gonna go. 1073 00:50:50,840 --> 00:50:53,400 -[Valentina] Hi. -[Sabrina] God. You are all beautiful. 1074 00:50:53,480 --> 00:50:54,960 -[Charlie] Hey, girlies. -Hi! 1075 00:50:55,680 --> 00:50:58,920 I don't know whether I'm gonna tell Katherine about the massage. 1076 00:50:59,000 --> 00:51:00,360 -In you go. -Bye. 1077 00:51:00,440 --> 00:51:03,280 I think I'm just gonna decide in the moment if I do. 1078 00:51:04,080 --> 00:51:05,320 The date was good. 1079 00:51:06,840 --> 00:51:09,160 Obviously, they had their 24-hour pass. 1080 00:51:16,840 --> 00:51:19,560 I didn't do anything. I didn't kiss her or anything. 1081 00:51:19,640 --> 00:51:21,480 -You didn't? -Know what I mean? So... 1082 00:51:21,560 --> 00:51:24,280 Pretty good boy. Pretty good boy. 1083 00:51:24,360 --> 00:51:26,920 Nothing else you have to tell me? That's it? 1084 00:51:31,440 --> 00:51:34,280 Do I tell her? Do I not tell her? I don't know what to say. 1085 00:51:34,360 --> 00:51:36,760 [Desiree] Well, you make up your mind, Charlie, 1086 00:51:36,840 --> 00:51:39,800 'cause I need to know if Bri kissed Jalen. 1087 00:51:42,520 --> 00:51:44,000 How was your date? 1088 00:51:44,080 --> 00:51:46,640 [tense music playing] 1089 00:51:46,720 --> 00:51:48,880 It was... good. 1090 00:51:55,240 --> 00:51:57,360 Don't make that face. 1091 00:51:59,960 --> 00:52:01,840 He did try to kiss me. 1092 00:52:03,920 --> 00:52:05,480 And... 1093 00:52:09,480 --> 00:52:10,640 [Desiree] And? 1094 00:52:10,720 --> 00:52:13,680 [music turns intense] 1095 00:52:13,760 --> 00:52:16,600 [Desiree] Producers, don't you dare make me wait another week 1096 00:52:16,680 --> 00:52:18,360 to find out if Bri kissed Jalen! 1097 00:52:18,440 --> 00:52:19,280 Motherf...! 1098 00:52:21,640 --> 00:52:23,280 We don't really have trust. 1099 00:52:24,040 --> 00:52:25,160 That kind of sucks. 1100 00:52:26,000 --> 00:52:26,840 [sighs] 1101 00:52:26,920 --> 00:52:30,480 [dramatic music playing] 1102 00:52:30,560 --> 00:52:33,680 -What do you want to talk about? The date? -I want to hear your side. 1103 00:52:33,760 --> 00:52:35,640 Oh, shit. 1104 00:52:35,720 --> 00:52:39,760 I'm really hurt and disappointed by your actions and you lying to me, 1105 00:52:39,840 --> 00:52:40,760 I'm not gonna lie. 1106 00:52:40,840 --> 00:52:43,560 I'd rather be by myself than with a liar. 1107 00:52:45,760 --> 00:52:48,080 [Chris] Good things come to those that wait, 1108 00:52:48,160 --> 00:52:50,640 and I've been waiting a long, long, long time. 1109 00:52:50,720 --> 00:52:51,800 Steamy! 1110 00:52:51,880 --> 00:52:54,400 [Katherine] Oh, my God! 1111 00:52:54,480 --> 00:52:56,480 [screaming] 1112 00:52:56,560 --> 00:52:58,400 Time for me to make my move. 1113 00:52:58,480 --> 00:53:01,760 [Joao] Keep your hands off my Peruvian lady. 1114 00:53:03,000 --> 00:53:05,320 I don't know why. I just feel a little drawn to you. 1115 00:53:05,400 --> 00:53:07,880 If you want something to happen, you'll make it happen. 1116 00:53:07,960 --> 00:53:09,720 -Yeah. -[evil giggle] 1117 00:53:09,800 --> 00:53:11,200 I'm so sorry. 1118 00:53:13,000 --> 00:53:16,240 [Lana] You have made it to the final day of my retreat. 1119 00:53:16,320 --> 00:53:17,840 [cheering] 1120 00:53:17,920 --> 00:53:18,960 [Lana] However... 1121 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Oh no. 1122 00:53:20,440 --> 00:53:23,120 I knew it was too good to be true. 1123 00:53:25,520 --> 00:53:28,480 [Charlie] Winning this money would mean so much to me. 1124 00:53:28,560 --> 00:53:33,400 This is the biggest prize fund in Too Hot To Handle history! 1125 00:53:34,440 --> 00:53:36,280 [Chris] This is life-changing stuff. 1126 00:53:36,360 --> 00:53:39,160 [Lana] This season, I'm doing things differently. 1127 00:53:39,240 --> 00:53:43,040 [Charlie, echoing] Oh, my God. I did not see this coming. 1128 00:53:45,680 --> 00:53:47,560 ♪ Turn it up ♪ 1129 00:53:47,640 --> 00:53:49,080 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1130 00:53:50,200 --> 00:53:52,000 ♪ Turn it up ♪ 1131 00:53:52,080 --> 00:53:53,560 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1132 00:53:54,560 --> 00:53:56,400 ♪ Turn it up ♪ 1133 00:53:56,480 --> 00:53:58,040 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1134 00:53:58,960 --> 00:54:00,920 ♪ Turn it up ♪ 1135 00:54:01,000 --> 00:54:02,440 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1136 00:54:05,360 --> 00:54:06,960 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1137 00:54:09,800 --> 00:54:11,280 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1138 00:54:14,280 --> 00:54:15,680 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1139 00:54:18,640 --> 00:54:20,160 {\an8}♪ Oh, oh, oh ♪ 1140 00:54:21,240 --> 00:54:23,240 {\an8}[music fades] 85936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.