All language subtitles for Too.Hot.to.Handle.S06E02.NF.WEB.h264-EDITH.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,520 [Lana chimes] 2 00:00:07,600 --> 00:00:10,320 -[dramatic music playing] -[Desiree] We are back, people. 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,800 And after an embarrassing case of premature evacuation, 4 00:00:14,880 --> 00:00:16,120 so are Charlie and Bri. 5 00:00:16,200 --> 00:00:18,320 -[music climaxes] -[Desiree] Well, kinda. 6 00:00:18,400 --> 00:00:21,480 [Lana] Follow the illuminated path to my banishment quarters 7 00:00:21,560 --> 00:00:23,400 and await further instructions. 8 00:00:23,480 --> 00:00:26,200 ♪ Why you wanna see me in pain? ♪ 9 00:00:26,280 --> 00:00:28,320 {\an8}Banishment quarters? What's going on? 10 00:00:28,400 --> 00:00:31,520 {\an8}What have you got for us now, Lana? What is down that pathway? 11 00:00:31,600 --> 00:00:33,400 [Desiree] It's a good question, Bri. 12 00:00:33,480 --> 00:00:37,040 I just hope Lana isn't leading you up the garden path. 13 00:00:38,360 --> 00:00:40,360 ♪ So go on and give me ♪ 14 00:00:40,440 --> 00:00:42,760 ♪ Go on and give me your... ♪ 15 00:00:42,840 --> 00:00:45,920 -[Charlie] Okay... -Oh my God! 16 00:00:46,000 --> 00:00:47,520 [intense music playing] 17 00:00:47,600 --> 00:00:49,560 [Bri] Lana, what is this place? 18 00:00:49,640 --> 00:00:51,520 I'm stuck in a box. 19 00:00:51,600 --> 00:00:53,400 There's no windows. 20 00:00:53,480 --> 00:00:59,000 I'm grateful to still be here, but this feels like a bad dream. 21 00:00:59,080 --> 00:01:01,000 [Desiree] A bad dream, all right. 22 00:01:01,080 --> 00:01:02,800 Where's the walk-in wardrobe? 23 00:01:02,880 --> 00:01:04,960 We're obviously her prisoners. 24 00:01:05,040 --> 00:01:07,000 [Charlie] This is a dream turned nightmare. 25 00:01:07,080 --> 00:01:09,640 There's me thinking I'm gonna be sharing a bed with Lucy, 26 00:01:09,720 --> 00:01:12,040 but I'll be sleeping alone in a bunk bed. 27 00:01:12,120 --> 00:01:13,440 [Desiree] On the bright side, 28 00:01:13,520 --> 00:01:16,800 it's the one time you can be on top of someone without breaking any rules. 29 00:01:16,880 --> 00:01:18,240 [music continues] 30 00:01:18,320 --> 00:01:20,920 -Oh. Oh. -Ooh! 31 00:01:21,000 --> 00:01:21,960 That's... 32 00:01:22,640 --> 00:01:24,560 There is a TV in here? 33 00:01:25,160 --> 00:01:29,960 I can only imagine what she's going to show us on this screen. 34 00:01:30,560 --> 00:01:34,800 ♪ Locked in a box And nobody cares ♪ 35 00:01:34,880 --> 00:01:38,520 [Desiree] Well, you're lucky you can't see what's going on back at the cabana now, 36 00:01:38,600 --> 00:01:41,920 'cause your naughty little secrets are being exposed. 37 00:01:42,000 --> 00:01:44,200 [Joao] Raise your hand if you kissed Charlie. 38 00:01:44,280 --> 00:01:45,120 Whoa. 39 00:01:46,320 --> 00:01:51,840 {\an8}What? He kissed three girls in the villa? Like holy shit, that guy's a player. 40 00:01:52,600 --> 00:01:54,120 He really is a big bad wolf. 41 00:01:54,720 --> 00:01:56,920 [Lucy] I feel a little bit lied to by Charlie. 42 00:01:57,000 --> 00:01:59,600 I don't like sneaky behavior. 43 00:01:59,680 --> 00:02:00,840 {\an8}I don't like it! 44 00:02:01,440 --> 00:02:02,800 Now, who kissed Bri? 45 00:02:05,760 --> 00:02:08,640 {\an8}I had absolutely no clue that this was coming. 46 00:02:08,720 --> 00:02:10,400 I do not feel good about this. 47 00:02:11,000 --> 00:02:16,080 {\an8}Things just got really serious real fast at the retreat. 48 00:02:16,160 --> 00:02:17,840 [Demari] God damn it. 49 00:02:18,440 --> 00:02:22,080 [Desiree] Demari's Bri-ond mad, but it could be worse. 50 00:02:22,160 --> 00:02:24,680 Like being banished to a windowless bunker. 51 00:02:24,760 --> 00:02:27,080 This has been the craziest day of my life, I think. 52 00:02:27,160 --> 00:02:28,360 [Lana chimes] 53 00:02:28,440 --> 00:02:30,080 Ooh! 54 00:02:30,160 --> 00:02:32,880 [Lana] Bri and Charlie, your behavior today 55 00:02:32,960 --> 00:02:36,640 suggests that you would have been serious threats to the prize fund. 56 00:02:36,720 --> 00:02:37,720 Tough but fair. 57 00:02:37,800 --> 00:02:41,840 [Lana] That is why you have been banished for a period of 24 hours. 58 00:02:41,920 --> 00:02:43,440 Starting now. 59 00:02:44,320 --> 00:02:47,000 [intense music playing] 60 00:02:47,080 --> 00:02:50,360 {\an8}[Lana] Use this time wisely to cool off and reflect. 61 00:02:50,440 --> 00:02:51,840 {\an8}[Bri] Twenty-four hours? 62 00:02:52,680 --> 00:02:56,880 If I come back and Demari's already clicked with somebody else, 63 00:02:56,960 --> 00:02:59,680 I won't like it. Not one bit. 64 00:02:59,760 --> 00:03:02,200 [Lana] By the time you return to the retreat, 65 00:03:02,280 --> 00:03:04,760 I expect you to be thinking with your heads 66 00:03:04,840 --> 00:03:07,200 instead of your reproductive organs. 67 00:03:09,280 --> 00:03:10,760 Oh, man. 68 00:03:10,840 --> 00:03:13,640 I was really starting to like Lucy, and now I'm stuck here. 69 00:03:13,720 --> 00:03:17,280 I'm feeling frustrated because whilst I'm away, the cats might play. 70 00:03:17,360 --> 00:03:20,160 [Desiree] Yep. And sadly, you're in the doghouse. 71 00:03:20,240 --> 00:03:23,600 [Lana] Your banishment uniforms are under your beds 72 00:03:23,680 --> 00:03:26,080 and must be worn at all times here. 73 00:03:26,840 --> 00:03:28,960 -What's the uniform? [laughs] -Uniform? 74 00:03:29,040 --> 00:03:31,720 [Desiree] Something tells me we're not talking sexy sailor 75 00:03:31,800 --> 00:03:33,120 or naughty nurse. 76 00:03:33,880 --> 00:03:36,720 [Lana] Put them on immediately. Good night. 77 00:03:36,800 --> 00:03:41,560 I'd rather keep this on because at least I still look sexy. 78 00:03:41,640 --> 00:03:46,320 Ew! They're like prison clothes. 79 00:03:46,400 --> 00:03:49,000 [Charlie] This is terrible. I'm not feeling the green. 80 00:03:49,080 --> 00:03:50,840 I mean, where's my sex appeal gone? 81 00:03:52,920 --> 00:03:54,480 Oh, I'm mad. 82 00:03:56,560 --> 00:04:00,320 ♪ Secrets we keep ♪ 83 00:04:00,400 --> 00:04:02,720 ♪ Locked up inside of me ♪ 84 00:04:02,800 --> 00:04:04,440 [Chris] Where do you think they're at now? 85 00:04:04,520 --> 00:04:06,840 They already in the air. It's over with. 86 00:04:06,920 --> 00:04:10,640 ♪ Ohh, ohh ♪ 87 00:04:10,720 --> 00:04:13,480 ♪ You pour me Then you drink me down slow ♪ 88 00:04:13,560 --> 00:04:15,200 I'll never see her again, innit? 89 00:04:15,280 --> 00:04:17,040 It's tough Bri not being here anymore. 90 00:04:17,120 --> 00:04:22,200 And I don't really have my eye on anyone else, which is not ideal at all. 91 00:04:23,080 --> 00:04:24,880 -Sleeping over here? -[Lucy] Is that okay? 92 00:04:24,960 --> 00:04:25,800 Yeah, of course. 93 00:04:25,880 --> 00:04:30,480 Charlie's gone, and I don't have a romantic connection with anyone else. 94 00:04:30,560 --> 00:04:32,680 So, where do I go from here? 95 00:04:32,760 --> 00:04:34,520 ♪ What can I say? What can I do? ♪ 96 00:04:34,600 --> 00:04:37,240 ♪ I'm just a fool for you ♪ 97 00:04:37,320 --> 00:04:39,280 -[Bri] Good night, Charlie. -Good night. 98 00:04:41,440 --> 00:04:44,160 [Desiree] I'm loving the drama this season, Lana. 99 00:04:44,240 --> 00:04:47,720 The question is, what have you got in store for us next? 100 00:04:49,200 --> 00:04:50,800 [Lana] For the greater good of the group, 101 00:04:50,880 --> 00:04:54,360 I had to make an example of my most badly behaved guests. 102 00:04:54,440 --> 00:04:58,960 And as you humans say, "Out with the old, in with the new." 103 00:05:00,720 --> 00:05:04,360 [Desiree] Wait, does that mean new arrivals? 104 00:05:04,440 --> 00:05:06,400 In the second episode? 105 00:05:07,560 --> 00:05:09,760 Let's wake these guys up already! 106 00:05:09,840 --> 00:05:13,280 [upbeat music playing] 107 00:05:13,360 --> 00:05:15,840 Good morning. How are we all feeling today? 108 00:05:15,920 --> 00:05:19,720 -I don't feel like last night happened. -What you think she got in store for us? 109 00:05:19,800 --> 00:05:23,200 -I feel like more punishment. -[Demari] Oh, forget about it. 110 00:05:23,800 --> 00:05:24,840 [chimes] 111 00:05:24,920 --> 00:05:27,360 [Lucy groans] 112 00:05:27,440 --> 00:05:28,600 [tense music playing] 113 00:05:28,680 --> 00:05:31,080 Go back to sleep. No one wants you here. 114 00:05:31,160 --> 00:05:33,480 {\an8}Give us a break, Lana. 115 00:05:33,560 --> 00:05:34,960 [Lana] Good morning, everyone. 116 00:05:35,040 --> 00:05:36,680 Please be nice. 117 00:05:36,760 --> 00:05:40,200 [Lana] Yesterday, you said goodbye to two badly behaved guests. 118 00:05:40,280 --> 00:05:43,080 -We don't need to hear it again. -No shit. 119 00:05:43,160 --> 00:05:44,080 [Lana] Today... 120 00:05:46,000 --> 00:05:47,280 you will say hello 121 00:05:49,040 --> 00:05:51,080 to two of my 122 00:05:52,480 --> 00:05:54,360 previous guests. 123 00:05:54,440 --> 00:05:58,360 [Desiree] Old guests as new arrivals? Bring on the messiness. 124 00:05:58,440 --> 00:06:00,120 [screaming] 125 00:06:00,200 --> 00:06:03,760 -No! -[Joao] No way! 126 00:06:04,280 --> 00:06:07,200 {\an8}-[screams] -That is so gnarly. [chuckles] 127 00:06:07,280 --> 00:06:09,000 -Yes! -[woman screams] 128 00:06:09,080 --> 00:06:10,360 Oh my God! 129 00:06:10,440 --> 00:06:13,600 Oh my God, I don't know what to do with myself right now. [chuckles] 130 00:06:15,480 --> 00:06:18,120 [Lana] Like you, they are single and ready to mingle. 131 00:06:18,200 --> 00:06:19,920 Dude, that's intense. 132 00:06:20,000 --> 00:06:22,920 [Lana] But having already done a great deal of soul-searching, 133 00:06:23,000 --> 00:06:27,480 I expect them to set a good example for how to behave on my retreat. 134 00:06:27,560 --> 00:06:31,000 Girls, you will welcome my male guest at brunch. 135 00:06:31,080 --> 00:06:32,280 Oh my God! 136 00:06:32,880 --> 00:06:35,440 [Lana] Boys, you will do the same for my female guest. 137 00:06:35,520 --> 00:06:38,240 Wow, that is some news, man. 138 00:06:38,320 --> 00:06:41,200 [Lana] The new arrivals will be staying indefinitely, 139 00:06:41,280 --> 00:06:42,960 so make them feel welcome. 140 00:06:43,640 --> 00:06:46,120 -[Joao] Hey! -Hey, boy! [laughs] 141 00:06:46,200 --> 00:06:47,840 [Lana] Just not too welcome. 142 00:06:47,920 --> 00:06:49,600 [screaming] 143 00:06:49,680 --> 00:06:50,520 [Lana] Goodbye. 144 00:06:50,600 --> 00:06:53,240 [Katherine] I was not expecting that at all. 145 00:06:53,320 --> 00:06:55,360 Who do you think it's gonna be? What season? 146 00:06:55,440 --> 00:06:58,600 If Creed shows up, y'all gotta, like, actually detain me on the bed 147 00:06:58,680 --> 00:07:00,880 because, like, there's just no way. [laughs] 148 00:07:00,960 --> 00:07:03,560 [Joao] Gianna and I shared a bed last night, 149 00:07:03,640 --> 00:07:06,280 and now she's cheering for another guy coming in. 150 00:07:06,360 --> 00:07:09,360 {\an8}Okay. I'm going to look to the side too, you know what I'm saying? 151 00:07:09,440 --> 00:07:12,720 Either Georgia or Hannah. 152 00:07:13,240 --> 00:07:14,760 ♪ Now the love is gone ♪ 153 00:07:14,840 --> 00:07:18,120 -Flavia too. -Oh, Flavia was sick too, yeah. [chuckles] 154 00:07:18,200 --> 00:07:19,840 She was my favorite. [chuckles] 155 00:07:19,920 --> 00:07:21,960 ♪ And the word is getting around ♪ 156 00:07:22,040 --> 00:07:25,760 [Gianna] Last night, I didn't really feel the spark with Joao, 157 00:07:25,840 --> 00:07:28,200 and I just didn't want to break the rules with him. 158 00:07:28,280 --> 00:07:30,560 So, I'm deciding to move on to the next. 159 00:07:30,640 --> 00:07:33,040 [Desiree] Well, third time's the charm. 160 00:07:33,120 --> 00:07:35,000 And a pretty big fine. 161 00:07:35,080 --> 00:07:36,920 ♪ Now the love is gone ♪ 162 00:07:37,000 --> 00:07:38,680 Christine, from last season. 163 00:07:38,760 --> 00:07:41,120 -For you? -The one. That's it right there. 164 00:07:41,720 --> 00:07:44,200 [Demari] Everything I said about Bri, throw that out the window. 165 00:07:44,280 --> 00:07:48,160 If Christine walks in, uh, I hope she breaks every rule with me. 166 00:07:48,240 --> 00:07:49,160 [laughs] 167 00:07:49,240 --> 00:07:51,080 Phew! It got hotter in here. 168 00:07:51,160 --> 00:07:53,240 She's like, "Charlie who?" [chuckles] 169 00:07:53,320 --> 00:07:54,680 Oh, no! 170 00:07:55,200 --> 00:07:59,200 Yesterday I kinda just went full-blown Charlie tunnel vision. 171 00:07:59,280 --> 00:08:02,960 But Charlie's gone now, so I need to move on. 172 00:08:03,480 --> 00:08:06,320 [Desiree] You know what they say about how to get over someone, Lucy. 173 00:08:06,400 --> 00:08:08,560 Actually, maybe don't do that. 174 00:08:09,400 --> 00:08:13,960 So, with the new/old guests about to arrive and shake things up, 175 00:08:14,040 --> 00:08:16,680 {\an8}and the impending return of the banished ones, 176 00:08:16,760 --> 00:08:19,080 {\an8}today could turn into quite the party. 177 00:08:19,160 --> 00:08:21,480 {\an8}♪ You could be the one That I'm looking for ♪ 178 00:08:22,080 --> 00:08:23,720 Oh my God. 179 00:08:24,360 --> 00:08:26,320 It's like we're in detention at school, innit? 180 00:08:26,400 --> 00:08:28,120 I'm gutted. 181 00:08:28,200 --> 00:08:32,240 I've gotta spend the whole day locked inside with no entertainment... 182 00:08:32,320 --> 00:08:33,720 [chimes] 183 00:08:33,800 --> 00:08:35,680 -[pulsing tense music playing] -[Bri] Oh, shit. 184 00:08:35,760 --> 00:08:37,240 [Lana] Hello, Charlie and Bri. 185 00:08:37,840 --> 00:08:41,160 Yesterday, you proved that you had one thing on your mind, 186 00:08:41,240 --> 00:08:43,280 and it wasn't personal growth. 187 00:08:43,360 --> 00:08:44,920 [sighs] 188 00:08:45,000 --> 00:08:47,720 [Lana] To help you cool off and refocus your attention, 189 00:08:47,800 --> 00:08:50,720 I have a meditative activity for you to complete. 190 00:08:50,800 --> 00:08:53,760 [Desiree] Ooh, what are we talking? Hot yoga? Sound bath? 191 00:08:53,840 --> 00:08:56,640 -[Lana] Counting paper clips. -Counting paper clips? 192 00:08:56,720 --> 00:09:00,000 [Desiree] Ah, you do know how to spoil 'em, don't you, Lana? 193 00:09:00,080 --> 00:09:01,800 [Lana] When you have counted them all, 194 00:09:01,880 --> 00:09:06,400 let me know by providing me with the correct number of paper clips. 195 00:09:06,480 --> 00:09:08,640 -[laughs] -Uh... 196 00:09:08,720 --> 00:09:10,120 [Lana] Goodbye. 197 00:09:10,760 --> 00:09:12,320 [Charlie] Uh... 198 00:09:12,840 --> 00:09:14,520 You've got to be kidding me. 199 00:09:14,600 --> 00:09:15,600 Banishment is awful. 200 00:09:16,200 --> 00:09:19,480 -If only everyone else could see us. -[Bri] What do you think they're doing? 201 00:09:20,360 --> 00:09:21,480 I don't even want to think. 202 00:09:21,560 --> 00:09:23,360 I'm hoping that right now, 203 00:09:23,440 --> 00:09:26,280 Lucy's wiping her tears away at the fact that I'm gone. 204 00:09:26,360 --> 00:09:28,480 -[upbeat music playing] -[all] New boy! New boy! 205 00:09:28,560 --> 00:09:30,000 [Desiree] Guess again, Charlie boy! 206 00:09:30,080 --> 00:09:32,640 They just forgot about Bri and Charlie that quick. 207 00:09:32,720 --> 00:09:35,680 -Dude, that's crazy, right? -[all] ♪ Say what? Say what? ♪ 208 00:09:35,760 --> 00:09:37,680 How do you like your eggs? Fertilized? 209 00:09:37,760 --> 00:09:39,400 [laughter] 210 00:09:39,480 --> 00:09:40,720 [music continues] 211 00:09:40,800 --> 00:09:43,400 That new person coming in? I'm so excited for that, like... 212 00:09:43,480 --> 00:09:45,160 I would love if they were tall. 213 00:09:45,240 --> 00:09:47,520 [smacks lips] I love big butts. [laughs] 214 00:09:47,600 --> 00:09:50,200 -New day, new people. -Yeah. 215 00:09:50,280 --> 00:09:51,520 We gotta move forward. 216 00:09:52,120 --> 00:09:53,360 ♪ Hey! ♪ 217 00:09:53,440 --> 00:09:55,000 [Katherine] Excited to see who it is. 218 00:09:55,080 --> 00:09:57,880 Just shows you guys don't appreciate what you already had. 219 00:09:57,960 --> 00:10:00,720 Charlie was definitely my number one out of the five boys here. 220 00:10:00,800 --> 00:10:03,240 It's only day two. We're already getting new guests? 221 00:10:03,320 --> 00:10:05,040 -Like, are you kidding me? -[Chris] Yeah. 222 00:10:05,120 --> 00:10:08,920 If this new guy was Harry Jowsey, Cam, or Louis, 223 00:10:09,000 --> 00:10:11,240 those men are fire! 224 00:10:11,320 --> 00:10:12,680 ♪ I'm on fire! ♪ 225 00:10:12,760 --> 00:10:13,680 ♪ Hey! ♪ 226 00:10:13,760 --> 00:10:15,360 -[Jordan] Oh! -[Joao] Oh, nice! 227 00:10:15,440 --> 00:10:16,480 ♪ I'm on fire! ♪ 228 00:10:16,560 --> 00:10:18,640 -[women exclaim] -[Katherine] Oh my gosh. 229 00:10:18,720 --> 00:10:20,600 [Lucy] This is so cute! 230 00:10:20,680 --> 00:10:22,960 -Okay, you go either side. -Oh my God. Okay. 231 00:10:23,040 --> 00:10:24,600 He's gotta sit in the middle. 232 00:10:24,680 --> 00:10:25,600 ♪ I'm on fire! ♪ 233 00:10:25,680 --> 00:10:26,760 ♪ Yeah ♪ 234 00:10:26,840 --> 00:10:28,440 -My gosh. -[Kylisha] I'm really nervous. 235 00:10:28,520 --> 00:10:30,600 -Got a plan there? -I can eye fuck from here. 236 00:10:30,680 --> 00:10:31,640 [laughing] 237 00:10:31,720 --> 00:10:33,600 [Lucy] If this new person is my type, 238 00:10:33,680 --> 00:10:36,400 I 100% am gonna turn up my flirting game. 239 00:10:36,480 --> 00:10:38,440 And I normally get what I want. 240 00:10:39,120 --> 00:10:43,680 -[Demari] Who do you think it's gonna be? -Somebody with, um, a lot of personality. 241 00:10:43,760 --> 00:10:46,400 {\an8}-You know? A lot of personality. -A lot of personality. 242 00:10:46,480 --> 00:10:48,320 [Chris] I'm buzzing for the new arrivals. 243 00:10:48,400 --> 00:10:50,480 {\an8}But it's a competition, mate, you know? 244 00:10:50,560 --> 00:10:53,280 {\an8}Come with your game before other vultures have a chance. 245 00:10:53,360 --> 00:10:56,760 I'm gonna dig into that pineapple. Prepare myself for tonight. 246 00:10:56,840 --> 00:10:58,640 [laughter] 247 00:10:58,720 --> 00:11:00,920 -So have you just binned off Gianna? -Yeah. 248 00:11:01,000 --> 00:11:04,480 Looks like she be turning her head. So, I'm not committed to anybody. 249 00:11:04,560 --> 00:11:07,120 -[upbeat music playing] -[Jordan groans] 250 00:11:07,200 --> 00:11:10,040 I knew it. Joao's in the picture again. Here we go. 251 00:11:10,120 --> 00:11:12,440 {\an8}When it comes to the ladies and competition, 252 00:11:12,520 --> 00:11:14,880 {\an8}it's getting a little more intense than I thought it would. 253 00:11:14,960 --> 00:11:16,760 {\an8}I feel like it'll only escalate. 254 00:11:17,360 --> 00:11:20,080 If it's Flavia, I am leaving this retreat in a relationship. 255 00:11:20,160 --> 00:11:21,480 [music fades] 256 00:11:22,240 --> 00:11:24,480 You have to know if she's gonna like you, though. 257 00:11:24,560 --> 00:11:26,000 She will, bro. [chuckles] 258 00:11:27,040 --> 00:11:30,080 -[Desiree] Well, we're about to find out. -[Chris] Ooh! 259 00:11:30,160 --> 00:11:32,520 -Oh my God. -Is that Flavia? 260 00:11:32,600 --> 00:11:33,920 [festive music playing] 261 00:11:34,000 --> 00:11:38,760 {\an8}[Desiree] It sure is. Lana just dropped a serious F-bomb. 262 00:11:38,840 --> 00:11:39,840 Oh my God! 263 00:11:40,520 --> 00:11:44,240 Hi, Lana! Tell the boys that the Peruvian princess is back. 264 00:11:45,200 --> 00:11:48,120 [upbeat music playing] 265 00:11:48,200 --> 00:11:50,200 A lot has happened since I left the retreat, 266 00:11:50,280 --> 00:11:52,560 but mostly, I've been working on my glutes. 267 00:11:52,640 --> 00:11:53,960 ♪ Turn it up ♪ 268 00:11:54,040 --> 00:11:56,000 [music continues] 269 00:11:56,080 --> 00:11:59,200 Last time, I came in as a grenade to spice things up a little. 270 00:11:59,280 --> 00:12:01,400 ♪ I want a, I want a bad boy ♪ 271 00:12:01,480 --> 00:12:04,040 [Flavia] I don't want to get between Creed and Sophie, 272 00:12:04,120 --> 00:12:05,840 but I like Creed. 273 00:12:05,920 --> 00:12:08,240 And I usually get what I want. 274 00:12:08,320 --> 00:12:09,680 [Sophie] Fucking muggy prick. 275 00:12:09,760 --> 00:12:11,040 ♪ I want a bad boy ♪ 276 00:12:11,120 --> 00:12:13,040 [Flavia] I ended up falling for Creed. 277 00:12:13,120 --> 00:12:17,760 But I made a mistake because he played me in a different love triangle. 278 00:12:17,840 --> 00:12:21,720 You haven't been honest. I don't know why you play like that with my feelings. 279 00:12:22,320 --> 00:12:24,240 And it was so painful. 280 00:12:24,760 --> 00:12:26,560 ♪ I'm in for something new ♪ 281 00:12:26,640 --> 00:12:30,880 But it wasn't all bad because one thing he taught me was how to identify an F-boy. 282 00:12:30,960 --> 00:12:33,480 So, this time, I am looking for a good guy. 283 00:12:33,560 --> 00:12:35,120 ♪ Living my life... ♪ 284 00:12:35,200 --> 00:12:37,400 Lana brought me in here to set an example. 285 00:12:37,480 --> 00:12:41,800 I'm excited about the second chance. I'm here to get my man. 286 00:12:41,880 --> 00:12:43,560 ♪ We're here for something new ♪ 287 00:12:44,080 --> 00:12:45,480 -[Jordan] My God. -[Flavia] My God. 288 00:12:45,560 --> 00:12:47,520 Oh, my goodness. Wow. 289 00:12:47,600 --> 00:12:50,600 Flavia is my type to a T. She's sexy, man. 290 00:12:50,680 --> 00:12:54,400 I know Joao is going to be really into her, but this time, I'm ready. 291 00:12:54,480 --> 00:12:55,920 I'm ready to battle it out. 292 00:12:56,000 --> 00:12:57,760 -[Flavia] Hi. -Nice to meet you, welcome back. 293 00:12:57,840 --> 00:12:59,800 Flavia is gorgeous. 294 00:12:59,880 --> 00:13:01,120 Sorry, Jordan. 295 00:13:01,200 --> 00:13:04,000 I know she's your number one pick, but I want Flavia. 296 00:13:04,600 --> 00:13:06,560 That's where my head is at. [chuckles] 297 00:13:06,640 --> 00:13:08,320 [Flavia] You all look like Greek gods. 298 00:13:08,400 --> 00:13:09,680 [laughter] 299 00:13:09,760 --> 00:13:11,080 Bro. 300 00:13:11,880 --> 00:13:14,440 [Desiree] While the guys feast their eyes on Flavia, 301 00:13:17,000 --> 00:13:19,880 the girls are waiting for their snack to arrive. 302 00:13:19,960 --> 00:13:23,120 -I want Louis to come in here, please. -Ooh! 303 00:13:23,200 --> 00:13:26,160 If it were up to me, Harry, Cam, or Louis. 304 00:13:26,240 --> 00:13:27,080 Let's see. 305 00:13:27,640 --> 00:13:28,800 [giggles] 306 00:13:30,760 --> 00:13:32,400 [Desiree] Oh, boy. 307 00:13:32,480 --> 00:13:34,920 I'd recognize that body anywhere. 308 00:13:35,000 --> 00:13:36,040 [gasps] 309 00:13:36,120 --> 00:13:38,400 [Desiree] Here comes trouble. 310 00:13:39,120 --> 00:13:42,240 {\an8}♪ What's my problem I don't know what needs a fixin' ♪ 311 00:13:42,320 --> 00:13:45,040 -[Katherine] Shut the front door. -[screams] 312 00:13:45,960 --> 00:13:47,840 ♪ What's the plan I'm not too... ♪ 313 00:13:47,920 --> 00:13:49,280 [giggles] 314 00:13:49,360 --> 00:13:50,280 All right, girls. 315 00:13:50,360 --> 00:13:51,360 That's right. 316 00:13:51,880 --> 00:13:52,840 I'm back. 317 00:13:52,920 --> 00:13:54,560 ♪ I am the one, yes I am the one ♪ 318 00:13:54,640 --> 00:13:56,680 ♪ Straight to the top The best yet to come ♪ 319 00:13:56,760 --> 00:13:59,440 The last time I was in the retreat, I was a naughty boy, 320 00:13:59,520 --> 00:14:02,880 and I was finding myself in sticky situations. 321 00:14:02,960 --> 00:14:04,040 [music continues] 322 00:14:04,120 --> 00:14:06,440 ♪ I am the one, yes I am the one ♪ 323 00:14:06,520 --> 00:14:08,840 ♪ I came to ignite I am the bomb ♪ 324 00:14:08,920 --> 00:14:09,760 Oh! 325 00:14:09,840 --> 00:14:11,000 [Louis] But by the end of it, 326 00:14:11,080 --> 00:14:13,560 I had an amazing connection with Christine. 327 00:14:13,640 --> 00:14:17,160 I would love to see where we'd go outside of this retreat. 328 00:14:17,240 --> 00:14:20,000 [Louis] Christine and I couldn't make the long-distance work, 329 00:14:20,080 --> 00:14:21,200 but we're still friends. 330 00:14:21,280 --> 00:14:24,680 And so, as they say, "Single, pringle, ready to mingle." 331 00:14:24,760 --> 00:14:26,600 ♪ Feels good to be... ♪ 332 00:14:26,680 --> 00:14:28,760 [Louis] I've been a pretty good boy, actually. 333 00:14:29,520 --> 00:14:33,120 [producer] So now, do you go for connection first and sex second? 334 00:14:33,200 --> 00:14:34,320 [Louis] Mm-hmm. 335 00:14:34,840 --> 00:14:37,840 There are slip-ups, but we're working on it, aren't we? 336 00:14:37,920 --> 00:14:40,400 I'm actually happy I've got the callback from Lana. 337 00:14:40,480 --> 00:14:43,040 I think she brought me back to show everyone else 338 00:14:43,120 --> 00:14:44,880 that even the worst of us can change. 339 00:14:44,960 --> 00:14:47,920 Lana, I will not let you down. Depending on who's in there. 340 00:14:48,000 --> 00:14:50,560 -[cash register dings] -I'm joking. I'm joking. [laughs] 341 00:14:50,640 --> 00:14:52,360 ♪ Sure feels good to be free ♪ 342 00:14:52,440 --> 00:14:54,200 -[Katherine] Shut the front door. -Hello. 343 00:14:54,280 --> 00:14:55,360 Hello, I'm Katherine. 344 00:14:55,440 --> 00:14:58,040 -[Louis] You are beautiful, you are. -Nice to meet you. 345 00:14:58,120 --> 00:15:04,080 Have I died and gone to heaven? Like, this man is unreal. 346 00:15:04,160 --> 00:15:06,400 -To beautiful people. -To my dream coming true? 347 00:15:06,480 --> 00:15:08,480 -[Louis] Is it? -[all] Cheers. 348 00:15:08,560 --> 00:15:10,040 {\an8}Fuck me. 349 00:15:10,640 --> 00:15:12,960 {\an8}I'm literally speechless. I'm just seeing 350 00:15:13,560 --> 00:15:16,120 {\an8}sexy girls all around me. 351 00:15:16,200 --> 00:15:19,280 [Desiree] Yeah, well, this brunch ain't all you can eat, Louis. 352 00:15:19,360 --> 00:15:21,320 Lana, reality check, please? 353 00:15:21,400 --> 00:15:22,360 [Lana chimes] 354 00:15:22,440 --> 00:15:24,120 -Oh, shit. -[Jordan] Oh, there she is. 355 00:15:24,200 --> 00:15:25,400 Oh, the cone! 356 00:15:25,480 --> 00:15:26,560 Oh, she's there! 357 00:15:27,080 --> 00:15:28,960 [Lana] Welcome back to my retreat. 358 00:15:29,040 --> 00:15:32,000 -Thanks for having me, Lana. -Hi, Lana-banana! 359 00:15:32,600 --> 00:15:36,480 [Lana] Even though you are still single and still struggling with commitment... 360 00:15:36,560 --> 00:15:38,040 I can't lie. I miss that voice. 361 00:15:38,120 --> 00:15:40,320 ...I am expecting you both to rise to the challenge 362 00:15:40,400 --> 00:15:43,120 and make a positive impression on the others. 363 00:15:43,200 --> 00:15:44,480 -I'll try my best. -[Joao laughs] 364 00:15:44,560 --> 00:15:46,240 [Lana] Take this opportunity now 365 00:15:46,320 --> 00:15:48,880 to get to know your potential romantic connections. 366 00:15:48,960 --> 00:15:50,600 -Lit. -Ready to mingle. 367 00:15:50,680 --> 00:15:54,720 [Lana] Because soon, you will each choose one of them to take on a private date. 368 00:15:54,800 --> 00:15:57,400 -Oh, no. -[Flavia] Oh my God. 369 00:15:57,480 --> 00:16:00,280 [Lana] I will ask you for your decision at sunset. 370 00:16:00,360 --> 00:16:01,840 -[Jordan] Oh! -[exclaims] 371 00:16:01,920 --> 00:16:03,640 Okay, interesting. 372 00:16:03,720 --> 00:16:05,440 Use your time wisely, Louis. 373 00:16:05,520 --> 00:16:06,800 -[Louis] Yep. -Yes. 374 00:16:06,880 --> 00:16:10,160 {\an8}I'm notoriously known for being bad on dates. 375 00:16:10,240 --> 00:16:12,840 {\an8}So, uh, if I'm going to set my example, 376 00:16:12,920 --> 00:16:15,720 {\an8}I want a good girl to make a bad boy go good. 377 00:16:15,800 --> 00:16:18,520 Right, let's go for the obvious question. What's your type? 378 00:16:18,600 --> 00:16:20,440 Whatever I'm clicking with, feeling. 379 00:16:20,520 --> 00:16:22,920 -Right then. Type? -You. 380 00:16:23,000 --> 00:16:24,960 -Wow, she's good, innit? -[laughter] 381 00:16:25,040 --> 00:16:27,120 We're gonna spend 40K by the end of the day. 382 00:16:27,200 --> 00:16:29,560 No, no, no, no, no, no. 383 00:16:29,640 --> 00:16:34,080 I have a strict job, I'm sticking by it. That's why I'm on my best behavior. 384 00:16:34,160 --> 00:16:35,560 How long you think you can last for? 385 00:16:35,640 --> 00:16:37,080 -The whole time? -[Louis exhales] 386 00:16:37,160 --> 00:16:38,080 -Depends how... -I can't. 387 00:16:38,160 --> 00:16:39,240 [raucous laughter] 388 00:16:39,320 --> 00:16:42,800 Girl! We're gonna have to tie her up. 389 00:16:42,880 --> 00:16:46,040 -I like being tied up. -All of... Goddamn! 390 00:16:46,120 --> 00:16:47,920 My days, man. 391 00:16:48,000 --> 00:16:50,720 Kylisha is trouble, and I'll need to stay away. 392 00:16:50,800 --> 00:16:52,720 But I'm going to try my best. 393 00:16:52,800 --> 00:16:54,480 -You don't have to. -Uh... 394 00:16:54,560 --> 00:16:57,080 I'm already thinking about the bed situation now, though. 395 00:16:57,160 --> 00:16:58,800 Okay! 396 00:16:58,880 --> 00:17:01,720 [Katherine] Because of the way things went down with Charlie, 397 00:17:01,800 --> 00:17:04,760 there is a little bit of competition with Lucy. 398 00:17:04,840 --> 00:17:08,760 But he's mine, girl. So, back the F off. 399 00:17:08,840 --> 00:17:11,120 ♪ You better run for your life ♪ 400 00:17:11,200 --> 00:17:12,480 What's your type? 401 00:17:12,560 --> 00:17:15,920 I asked Lana for a London boy. She answered my prayers. 402 00:17:16,000 --> 00:17:17,120 -[laughs] -Yeah? 403 00:17:17,200 --> 00:17:19,800 [Lucy] Obviously, Katherine's interested as well. 404 00:17:19,880 --> 00:17:23,640 So I'm going to bring my A-game because my vagina wants Louis. 405 00:17:23,720 --> 00:17:25,560 [Desiree] I love a vagina with a plan. 406 00:17:25,640 --> 00:17:26,640 What's your type? 407 00:17:27,240 --> 00:17:30,000 -It's eyes. I like eyes. -[Lucy] That's why I sat here. 408 00:17:30,080 --> 00:17:31,720 -Why? -You can have "fuck me" eyes. 409 00:17:31,800 --> 00:17:34,360 ♪ You better run for your life ♪ 410 00:17:34,440 --> 00:17:36,480 I've only been here like ten minutes. 411 00:17:36,560 --> 00:17:38,440 -[Gianna laughs] -And... And... Oh. 412 00:17:38,520 --> 00:17:39,920 I've got a lot to deal with. 413 00:17:40,000 --> 00:17:42,560 Lana threw me in the fucking deep end. 414 00:17:42,640 --> 00:17:46,200 With no life jacket. River full of fucking sharks. 415 00:17:46,280 --> 00:17:48,800 [Desiree] Yep. It's sink or swim time, Louis. 416 00:17:48,880 --> 00:17:50,720 I hope you brought your snorkel. 417 00:17:51,800 --> 00:17:54,000 ♪ Bossin' through the city With a brand new lick ♪ 418 00:17:54,080 --> 00:17:56,720 ♪ A brand new bag, a brand new fit ♪ 419 00:17:56,800 --> 00:18:00,200 So, guys, I want to know if you fancy someone inside. 420 00:18:00,280 --> 00:18:03,000 The girl that I did fancy, she got kicked off last night. 421 00:18:03,080 --> 00:18:05,520 -So, I'm good. -Okay. 422 00:18:05,600 --> 00:18:07,920 {\an8}These boys are drop-dead gorgeous, 423 00:18:08,000 --> 00:18:14,440 but I can smell an F-boy from a mile away, so my intentions are to choose wisely. 424 00:18:14,520 --> 00:18:17,120 I hear a little spritz in your accent. Where are you from? 425 00:18:17,200 --> 00:18:18,880 I'm from Latin America. From Peru. 426 00:18:18,960 --> 00:18:20,680 Oh, really? I'm Brazilian. 427 00:18:20,760 --> 00:18:22,000 -Brazilian! -[Joao giggles] Yeah. 428 00:18:23,600 --> 00:18:25,640 You know how to speak Spanish? 429 00:18:25,720 --> 00:18:27,600 This is my chance right here. 430 00:18:27,680 --> 00:18:30,960 Flirting in Spanish is so much sexier than flirting in English. 431 00:18:31,040 --> 00:18:32,640 -[claps] -Game on. 432 00:18:32,720 --> 00:18:36,440 [in Spanish] I speak Spanish. I lived in Barcelona for three years. 433 00:18:36,520 --> 00:18:39,520 -[in English] I like your Spanish. Hot. -Thank you. 434 00:18:39,600 --> 00:18:41,280 [humorous music playing] 435 00:18:41,360 --> 00:18:42,440 Oh, such a dick, Joao. 436 00:18:42,520 --> 00:18:45,880 He's putting a lot of attention into Flavia right now. 437 00:18:45,960 --> 00:18:48,400 This competition just got a little more real. 438 00:18:48,480 --> 00:18:49,680 You have beautiful teeth. 439 00:18:49,760 --> 00:18:51,760 -Thank you. -I love the view too. 440 00:18:52,360 --> 00:18:53,760 Oh, thanks. 441 00:18:53,840 --> 00:18:56,000 You did really walk in looking like an angel. 442 00:18:56,600 --> 00:18:58,480 -How tall are you? -Pocket-sized. 443 00:18:58,560 --> 00:19:00,920 -Oh, wow. -[sighs] 444 00:19:01,000 --> 00:19:03,120 [Jordan] I just really want Flavia to notice me. 445 00:19:03,200 --> 00:19:05,200 I have to do something to stand out. 446 00:19:05,280 --> 00:19:06,680 [music continues] 447 00:19:06,760 --> 00:19:10,000 [Desiree] You know what they say, Jordan. Go big or go home. 448 00:19:10,640 --> 00:19:11,480 Grape. 449 00:19:13,000 --> 00:19:16,560 [awkward music playing] 450 00:19:16,640 --> 00:19:19,280 -Are you okay? -[Desiree] That's one way to stand out. 451 00:19:19,360 --> 00:19:21,680 -[munching] One second. -[laughs] 452 00:19:21,760 --> 00:19:24,200 [music continues] 453 00:19:24,280 --> 00:19:25,360 [gags] 454 00:19:26,280 --> 00:19:28,280 I don't think I was supposed to eat the whole thing. 455 00:19:28,360 --> 00:19:29,360 [giggles] 456 00:19:29,960 --> 00:19:31,200 Oh, my. 457 00:19:31,800 --> 00:19:34,880 -You're making me nervous. -[Desiree] Anyone know the Heimlich? 458 00:19:35,480 --> 00:19:36,520 [burps] 459 00:19:37,920 --> 00:19:41,160 [Joao] Jordan, this just gives me all the reassurance I need. 460 00:19:41,240 --> 00:19:43,440 Looking at some spicy Latin flavor. 461 00:19:43,520 --> 00:19:47,320 And on the other side, you got that California vanilla yogurt. 462 00:19:47,400 --> 00:19:49,760 [laughing] I honestly don't think he stands a chance. 463 00:19:49,840 --> 00:19:51,120 What's your type? 464 00:19:51,200 --> 00:19:55,240 Tanned, uh, fit, authentic, genuine. 465 00:19:55,320 --> 00:19:58,120 I might not have the tan, but I have the genuine, I promise. 466 00:19:58,200 --> 00:19:59,720 -You're almost there. -[Jordan laughs] 467 00:19:59,800 --> 00:20:02,000 [Jordan] You're almost exactly what I've been looking for. 468 00:20:02,080 --> 00:20:03,480 That's so sweet. [giggles] 469 00:20:04,080 --> 00:20:09,040 Jordan seems like a really genuine guy and definitely not like a fuck-boy. 470 00:20:09,120 --> 00:20:13,120 But I won't lie, I feel really tempted by all the boys. 471 00:20:13,200 --> 00:20:15,560 {\an8}I mean, they're like... [kisses] ...yummy. 472 00:20:15,640 --> 00:20:17,800 ♪ Got me feeling good vibes ♪ 473 00:20:20,440 --> 00:20:23,480 I'm sitting in front of four beautiful girls. 474 00:20:24,080 --> 00:20:28,520 Lana's definitely upped the temptation a lot. 475 00:20:28,600 --> 00:20:30,280 [Louis] My head is scrambled. 476 00:20:30,360 --> 00:20:34,880 Right now, I'm torn between Gianna, Lucy, and Katherine. 477 00:20:34,960 --> 00:20:36,200 Let's go. 478 00:20:36,280 --> 00:20:39,960 I need to weigh them to see who's going to help me be on my best behavior. 479 00:20:40,040 --> 00:20:42,720 [Lucy] Oh, he's tactical. He's going to walk behind everyone. 480 00:20:42,800 --> 00:20:44,120 [Katherine] Got a good view there. 481 00:20:44,200 --> 00:20:46,600 [Desiree] Who'd have thought Louis and Flavia would be back 482 00:20:46,680 --> 00:20:48,360 to set a good example? 483 00:20:48,440 --> 00:20:52,560 Lana, you're either a genius, or your circuit boards are fried. 484 00:20:52,640 --> 00:20:54,160 I guess we're about to find out. 485 00:20:54,240 --> 00:20:56,880 [upbeat music playing] 486 00:20:56,960 --> 00:20:58,880 Wow! 487 00:21:00,240 --> 00:21:02,480 -Hey, boys. -Hey. We're meeting the boys. 488 00:21:02,560 --> 00:21:04,200 -[Flavia] Hi! -Yeah, yeah, yeah. 489 00:21:04,280 --> 00:21:05,880 [indistinct chatter] 490 00:21:05,960 --> 00:21:08,400 -Louis. Nice to meet you, man. -How you doing, man? 491 00:21:08,480 --> 00:21:09,440 This is crazy. 492 00:21:09,520 --> 00:21:11,120 Louis Russell. The menace. 493 00:21:11,200 --> 00:21:14,800 Like, mate, save some girls for the rest of us, you know? [laughs] 494 00:21:14,880 --> 00:21:18,560 [Kylisha] Louis's back! Louis's back! Louis's back! Louis's back! 495 00:21:18,640 --> 00:21:22,160 I cannot stop smiling because that man is so contagious, and he's so hot. 496 00:21:22,240 --> 00:21:24,720 Pinch me, wake me up. I feel like I'm still dreaming. 497 00:21:24,800 --> 00:21:27,040 Welcome to Louis-land. Population: me. 498 00:21:27,120 --> 00:21:29,560 -So what did you guys think of her? -I am mesmerized. 499 00:21:29,640 --> 00:21:32,000 -Someone's going on a date. -Wouldn't mind it. 500 00:21:32,080 --> 00:21:36,360 The boys are really excited about Flavia, but I do think she kinda likes me. 501 00:21:36,440 --> 00:21:39,240 So, definitely good vibes. [chuckles] 502 00:21:39,840 --> 00:21:43,600 {\an8}[Desiree] Joao, shame you can't toss some of those vibes toward banishment, 503 00:21:43,680 --> 00:21:45,520 {\an8}ideally along with an abacus. 504 00:21:45,600 --> 00:21:48,480 {\an8}So one, two, three, four, five. 505 00:21:48,560 --> 00:21:50,280 I've definitely never been less horny. 506 00:21:50,360 --> 00:21:53,280 [blows raspberry] 507 00:21:53,800 --> 00:21:57,000 -Five-hundred and eighty... 90. -Twenty, forty, sixty, eighty, ninety. 508 00:21:57,680 --> 00:22:00,840 -Wicked. -We have our answer, 590 paper clips. 509 00:22:03,040 --> 00:22:04,000 [chimes] 510 00:22:04,080 --> 00:22:06,360 [tense music playing] 511 00:22:07,120 --> 00:22:08,320 [Lana] Congratulations. 512 00:22:09,040 --> 00:22:10,600 [Bri cackles] 513 00:22:10,680 --> 00:22:14,000 -[Lana] 590 paper clips is correct. -[humorous music playing] 514 00:22:14,080 --> 00:22:16,200 I knew I could count on you. 515 00:22:16,280 --> 00:22:17,560 [Desiree] Good one, Lana. 516 00:22:17,640 --> 00:22:19,320 [Charlie] That was so not worth it. [laughs] 517 00:22:19,960 --> 00:22:21,600 -This is boring. -Are these twenties? 518 00:22:21,680 --> 00:22:26,160 Lana, this is hell on Earth. It really can't get worse than this. 519 00:22:26,240 --> 00:22:28,560 -[music ends] -[Desiree] Oh, it could. 520 00:22:28,640 --> 00:22:32,480 You could have two super-hot former guests taking your place, 521 00:22:32,560 --> 00:22:34,960 with the power to date whoever they want. 522 00:22:35,040 --> 00:22:37,720 I do think Katherine is beautiful, but for the date, 523 00:22:37,800 --> 00:22:40,200 I need to pick someone that's not naughty. 524 00:22:40,280 --> 00:22:44,080 -You're from L.A., right? -Born and raised in L.A. Still there. 525 00:22:44,160 --> 00:22:45,520 But what's your ethnicity? 526 00:22:45,600 --> 00:22:49,880 My mom is Mexican-Native American, and my dad is Scottish and English. 527 00:22:49,960 --> 00:22:53,720 So, it's like if Pocahontas and John Smith had a baby, that'd be me. 528 00:22:53,800 --> 00:22:55,000 You. Yeah, I love that. 529 00:22:55,080 --> 00:22:56,800 Do you have a silly side? 530 00:22:56,880 --> 00:22:58,040 -Do I have a...? -Yeah. 531 00:22:58,120 --> 00:22:59,600 This is me trying to be serious. 532 00:22:59,680 --> 00:23:03,160 This is me trying to be serious. I might look like this, but trust me. 533 00:23:03,240 --> 00:23:06,120 I am still... I'm goofy like you have no idea. 534 00:23:06,200 --> 00:23:08,480 I'm exactly the same, right, I'm so bad. 535 00:23:08,560 --> 00:23:10,200 It's gonna be hard having you here. 536 00:23:10,280 --> 00:23:12,240 We got on really well. She makes me laugh. 537 00:23:12,320 --> 00:23:15,280 I actually think she's someone who brings out good boy Louis. 538 00:23:15,360 --> 00:23:18,480 [Desiree] As long as "Good Boy Louis" isn't a name for his you-know-what, 539 00:23:18,560 --> 00:23:19,440 it's kinda cute. 540 00:23:19,520 --> 00:23:21,120 It was good chatting with you. 541 00:23:21,200 --> 00:23:23,080 -I mean, I'll probably see you later. -Yeah. 542 00:23:23,160 --> 00:23:25,040 ♪ Feel the atmosphere ♪ 543 00:23:25,120 --> 00:23:27,200 -[Flavia] Hello! -[Demari] Hey. 544 00:23:27,280 --> 00:23:29,640 [Flavia] Earlier, Demari was quiet, 545 00:23:29,720 --> 00:23:34,080 so I need to get to know him better before I decide who to pick on a date. 546 00:23:34,160 --> 00:23:35,920 -Here, have a seat. -Oh my God. 547 00:23:36,000 --> 00:23:37,280 [Demari] Oh, my goodness. 548 00:23:37,360 --> 00:23:41,480 She's a really beautiful girl, and Bri is gone, so I'ma have some fun. 549 00:23:41,560 --> 00:23:42,680 Enjoying the view? 550 00:23:42,760 --> 00:23:43,960 -[stammers] -[Flavia laughs] 551 00:23:44,040 --> 00:23:45,600 I'm speechless right now. 552 00:23:46,200 --> 00:23:47,040 [Desiree] Hey, Lana, 553 00:23:47,120 --> 00:23:50,000 I'm glad Bri can't turn on the Banishment TV, 554 00:23:50,080 --> 00:23:53,560 because if she saw this, she'd probably throw a chair at it. 555 00:23:54,880 --> 00:23:55,920 [chimes] 556 00:23:56,000 --> 00:23:57,840 [Lana] Let's see if you're right, Desiree. 557 00:23:57,920 --> 00:24:02,840 After all, a taste of your own medicine is often the best way to learn. 558 00:24:02,920 --> 00:24:05,200 Isn't that right, Bad Lana? 559 00:24:06,800 --> 00:24:09,280 [Bad Lana] Let the chaos commence. 560 00:24:10,960 --> 00:24:14,920 [Desiree] Uh oh. Looks like it's time to terrorize Lana's prisoners. 561 00:24:15,760 --> 00:24:16,640 [Bad Lana chimes] 562 00:24:17,240 --> 00:24:19,840 [intense music playing] 563 00:24:19,920 --> 00:24:23,800 Oh no, that ding-dong makes me shudder inside. [chuckles] 564 00:24:23,880 --> 00:24:25,400 [groans] 565 00:24:25,480 --> 00:24:26,680 [Bri] Oh, no! 566 00:24:26,760 --> 00:24:27,720 [Charlie] Bad Lana? 567 00:24:27,800 --> 00:24:30,320 -I don't trust a thing you say! -No! 568 00:24:30,920 --> 00:24:33,000 [Bad Lana] This place is super boring. 569 00:24:33,080 --> 00:24:35,960 Let's spice things up a bit. Take a seat. 570 00:24:36,040 --> 00:24:37,360 Oh, no. 571 00:24:37,440 --> 00:24:38,880 Oh my God. 572 00:24:38,960 --> 00:24:41,440 Bad Lana could pull anything out of the bag. 573 00:24:41,520 --> 00:24:45,240 [Bad Lana] This morning, Lana sent in two new arrivals. 574 00:24:45,320 --> 00:24:46,560 [Charlie] No! 575 00:24:46,640 --> 00:24:48,760 [Bad Lana] They are previous guests of her retreat. 576 00:24:48,840 --> 00:24:50,160 [exclaims] 577 00:24:50,680 --> 00:24:55,360 [Bad Lana] Tonight, they will each choose one person to take on a private date. 578 00:24:55,440 --> 00:24:57,040 [agonizing groan] 579 00:24:57,120 --> 00:24:58,840 [Bri] Oh my God! 580 00:24:58,920 --> 00:25:00,200 [groans] 581 00:25:00,280 --> 00:25:01,920 [Charlie] This is so bad. 582 00:25:02,000 --> 00:25:03,640 [Bad Lana] Bri, as we speak, 583 00:25:03,720 --> 00:25:07,040 the new girl is getting up close and personal with Demari. 584 00:25:07,120 --> 00:25:09,960 -Oh, fuck no. -[Charlie sighs] 585 00:25:10,040 --> 00:25:12,800 [Bad Lana] But Bad Lana has your back. 586 00:25:13,400 --> 00:25:14,840 [Bri] Oh my God. 587 00:25:14,920 --> 00:25:18,520 [Bad Lana] I can let you watch them on this screen right now 588 00:25:18,600 --> 00:25:20,680 for the bargain price of... 589 00:25:20,760 --> 00:25:22,320 [tense music playing] 590 00:25:22,400 --> 00:25:25,400 ...five thousand dollars. 591 00:25:25,480 --> 00:25:27,440 [sucks air in] 592 00:25:27,520 --> 00:25:28,720 She's toxic! 593 00:25:29,320 --> 00:25:31,040 -God! -That's bad. 594 00:25:31,120 --> 00:25:33,120 [Bri] Do we want to spend the money? 595 00:25:33,200 --> 00:25:35,800 -[Bad Lana] Ticktock, Bri. -Oh, fuck. 596 00:25:36,320 --> 00:25:37,960 -I say yes. -That's it. 597 00:25:38,040 --> 00:25:40,200 All right. I'm ready to see. 598 00:25:40,960 --> 00:25:45,000 [Bad Lana] Great choice. Please enjoy your naughty pay-per-view. 599 00:25:45,080 --> 00:25:46,080 [Bri] Boom. 600 00:25:47,280 --> 00:25:49,800 -[Bri exhales] -[tense music playing] 601 00:25:49,880 --> 00:25:51,880 -[Flavia] What do you do? -I'm a... I'm a stockbroker. 602 00:25:51,960 --> 00:25:54,240 -Uh, I'm a rapper as well. -A rapper? 603 00:25:54,320 --> 00:25:56,320 -Yeah. -[Charlie] What? 604 00:25:56,400 --> 00:25:58,520 -[Bri] Who is it? -[Charlie] Flavia. 605 00:25:58,600 --> 00:25:59,840 She's really hot. 606 00:25:59,920 --> 00:26:02,040 I don't give a fuck about flavors. 607 00:26:02,760 --> 00:26:05,640 -Look how he's looking at her! -[laughs] 608 00:26:05,720 --> 00:26:08,160 -Can you rap a little for me? -[Demari] Oh! 609 00:26:08,760 --> 00:26:11,600 [rapping] ♪ Ever since you walked in I have my eyes on you ♪ 610 00:26:11,680 --> 00:26:14,200 ♪ Pretty face And that ass got my mind blown too ♪ 611 00:26:14,280 --> 00:26:16,160 ♪ How's this? Too Hot to Handle Season 6 ♪ 612 00:26:16,240 --> 00:26:17,160 ♪ Starring me and you ♪ 613 00:26:17,240 --> 00:26:20,880 -He's trying to rap to get her... bikini. -Has he... Did he rap for you? 614 00:26:20,960 --> 00:26:23,120 No, he's never rapped for me! 615 00:26:23,200 --> 00:26:24,880 I'm not happy. 616 00:26:24,960 --> 00:26:26,080 Oh, I think you're about to... 617 00:26:26,160 --> 00:26:28,560 -You might get burned. Hold on. -[Flavia] Really? 618 00:26:28,640 --> 00:26:29,560 [Demari] Got some oil... 619 00:26:29,640 --> 00:26:31,600 Oh, fuck no. 620 00:26:31,680 --> 00:26:32,880 He really dropped that. 621 00:26:33,880 --> 00:26:35,840 -He's trying to touch some ass... -[Charlie chuckles] 622 00:26:35,920 --> 00:26:38,720 -Need some help with the tanning lotion? -Oh, yeah, yeah. 623 00:26:38,800 --> 00:26:40,360 [Flavia] I would prefer whipped cream. 624 00:26:40,440 --> 00:26:41,720 -You know, like... -[Demari laughs] 625 00:26:41,800 --> 00:26:43,120 Girl, shut your ass up. 626 00:26:43,720 --> 00:26:47,080 [Flavia giggles] Wow... You have the full six abs. 627 00:26:47,160 --> 00:26:49,320 [Desiree] Jeez, way to rub it in, Flavia. 628 00:26:49,400 --> 00:26:52,320 -[pulsing tense music playing] -Oh my God. 629 00:26:53,000 --> 00:26:55,880 -I work out like four times a week. -You're doing a great job. 630 00:26:55,960 --> 00:26:57,880 I put a lot of effort in my glutes. 631 00:26:58,640 --> 00:27:00,840 Yeah, I don't wanna... Turn this shit off, bro. 632 00:27:00,920 --> 00:27:03,520 [Desiree] Looks like Bri's on a glute-free diet. 633 00:27:03,600 --> 00:27:06,560 -I can rub the other side if you want. -[Flavia] The glutes? 634 00:27:06,640 --> 00:27:09,720 [Bad Lana] Oh, such a shame. That was just getting juicy. 635 00:27:09,800 --> 00:27:11,560 How do you feel about the...? 636 00:27:11,640 --> 00:27:12,880 -The touching? -Yeah. 637 00:27:12,960 --> 00:27:14,640 Nah. I'm not having it. 638 00:27:14,720 --> 00:27:17,240 -I can rub the other side if you want. -No! Not yet. 639 00:27:17,320 --> 00:27:19,040 -We're not there yet. -[Demari giggles] 640 00:27:19,120 --> 00:27:23,800 {\an8}Demari's hot and makes me want to behave a little naughty, to be honest, 641 00:27:23,880 --> 00:27:27,080 but I'm trying not to fall into my old ways. 642 00:27:27,160 --> 00:27:29,360 This is so hard. 643 00:27:29,920 --> 00:27:33,120 ♪ I'm grindin', I'm shinin' I'm grindin', I'm shinin'... ♪ 644 00:27:33,200 --> 00:27:35,080 I'm going over to have a chat with Lucy, 645 00:27:35,160 --> 00:27:38,240 because I feel like she's got a little bit about her. 646 00:27:38,320 --> 00:27:40,560 -Hello. -[chuckles] You alright? 647 00:27:41,160 --> 00:27:43,040 [Louis] Hopefully, she can match my energy 648 00:27:43,120 --> 00:27:46,200 and sort of match my vibe without breaking any rules. 649 00:27:46,960 --> 00:27:48,440 ♪ I'm shinin', I'm grindin' ♪ 650 00:27:49,040 --> 00:27:50,680 [Bad Lana chimes] 651 00:27:50,760 --> 00:27:54,720 [Bad Lana] Charlie, the new boy is beginning to make moves on Lucy. 652 00:27:54,800 --> 00:27:56,840 Oh, fuck... 653 00:27:56,920 --> 00:28:00,920 [Bad Lana] How would you like to spend $5,000 to be a fly on the wall? 654 00:28:01,000 --> 00:28:02,160 [sucks teeth] 655 00:28:02,240 --> 00:28:03,920 Oh my God. 656 00:28:04,000 --> 00:28:04,880 That's cold. 657 00:28:05,480 --> 00:28:09,360 Bad Lana's deals are so tempting. She's like a horny devil on your shoulder. 658 00:28:10,000 --> 00:28:13,280 -Let's see it. -[Bad Lana] Please enjoy, you naughty boy. 659 00:28:14,040 --> 00:28:16,440 [Louis] I wanted to, uh, come chat to ya, 660 00:28:17,040 --> 00:28:19,400 because you caught my eye on the table. 661 00:28:19,480 --> 00:28:20,440 Thank you. 662 00:28:20,520 --> 00:28:23,480 -Oh, no! I... -[Bri gasping loudly] 663 00:28:23,560 --> 00:28:25,080 Oh, it's Louis! 664 00:28:25,160 --> 00:28:27,040 [Charlie] I don't like that my place was taken. 665 00:28:27,120 --> 00:28:30,360 They've whacked in another Brit boy. That takes the piss, you know? 666 00:28:30,920 --> 00:28:34,000 -[Louis] I like that bikini, by the way. -[Lucy] Should have been here yesterday. 667 00:28:34,080 --> 00:28:35,760 I had a latex G-string. 668 00:28:35,840 --> 00:28:38,200 I didn't have a bottom half. It was a belt. 669 00:28:38,280 --> 00:28:40,440 It was just a belt and then the G-string. 670 00:28:40,520 --> 00:28:43,040 Get me back in there, man, like... I don't like this. 671 00:28:43,120 --> 00:28:45,840 -Are you a good girl? -[Lucy] Depends what you say is good. 672 00:28:45,920 --> 00:28:47,840 It's better to be a lady in the streets. 673 00:28:47,920 --> 00:28:50,120 Lady in the streets, but a freak in the sheets. 674 00:28:50,200 --> 00:28:51,320 -I like that. -Mm. 675 00:28:51,400 --> 00:28:52,920 -I'm with that. I'm with that. -Yeah. 676 00:28:53,800 --> 00:28:54,640 [Bad Lana] Charlie. 677 00:28:55,240 --> 00:28:59,560 At least you know that Lucy is being looked after in your absence. 678 00:28:59,640 --> 00:29:01,960 -Ah, this is bad. -[Desiree] Don't worry, Charlie. 679 00:29:02,040 --> 00:29:05,360 It's not like Louis's got a track record or anything. 680 00:29:05,440 --> 00:29:07,520 [Charlie] This is bad. [sucks teeth] 681 00:29:08,360 --> 00:29:09,520 [Louis] Red looks good on you. 682 00:29:09,600 --> 00:29:13,920 I don't know. I went for, like, this is angel vibes, but dressed as the devil. 683 00:29:14,000 --> 00:29:16,160 -Oh, yin and yang. -Like... yin and yang. 684 00:29:16,240 --> 00:29:17,400 -Top shit. -Yeah. 685 00:29:17,480 --> 00:29:22,800 I thought Charlie was fit, but Louis is giving him a run for his money. 686 00:29:22,880 --> 00:29:26,400 So, hopefully, he's going to pick me. Mm-hmm. 687 00:29:27,800 --> 00:29:31,360 We got on really well. I feel she got that English charm, and I like it. 688 00:29:31,440 --> 00:29:34,560 But she's a big flirt, and I'm here to behave, 689 00:29:34,640 --> 00:29:38,600 so, um, I'm still confused on who I want to take on the date. 690 00:29:38,680 --> 00:29:40,160 I'll see you in a bit. 691 00:29:40,240 --> 00:29:42,240 You got a nice bum? Let me look while you walk away. 692 00:29:42,320 --> 00:29:45,440 Whoa! We gonna look from behind? We only focus on the front, man. 693 00:29:45,520 --> 00:29:47,640 [Desiree] The eyes might be on his backside, 694 00:29:47,720 --> 00:29:52,240 but the question is, who'll come out in front for tonight's big dates? 695 00:29:52,320 --> 00:29:55,400 On your marks, get set, flirt! 696 00:29:55,480 --> 00:29:56,960 ♪ Tres, dos, uno, oh! ♪ 697 00:29:57,040 --> 00:29:59,240 [in Spanish] I lived in Barcelona for three years. 698 00:29:59,320 --> 00:30:01,080 [in English] I like your accent. Hot. 699 00:30:01,160 --> 00:30:02,400 You are hot. [laughs] 700 00:30:02,480 --> 00:30:03,400 Oh my God! 701 00:30:03,480 --> 00:30:07,000 Joao and I have a lot in common, but he is very cheeky. 702 00:30:07,080 --> 00:30:10,280 I know it's bad, but it's turning me on. 703 00:30:10,360 --> 00:30:12,280 ♪ Tres, dos, uno, oh! ♪ 704 00:30:12,360 --> 00:30:13,920 -[Louis] How are you? -[Gianna] Good. 705 00:30:15,000 --> 00:30:16,920 You've got dangerous eyes, you have. 706 00:30:17,000 --> 00:30:19,160 Gianna is tempting. 707 00:30:19,240 --> 00:30:21,760 {\an8}I'll talk to you like this, though. That'd be easier. 708 00:30:21,840 --> 00:30:24,840 She makes me feel a little bit weak. Weak in the knees. 709 00:30:24,920 --> 00:30:26,720 ♪ And my heart is on fire! ♪ 710 00:30:27,800 --> 00:30:29,880 Yeah, boy. I'm getting a proper squeeze. 711 00:30:29,960 --> 00:30:31,720 -Squeeze it! -Yeah, boy. 712 00:30:32,360 --> 00:30:34,760 Goddamn. [laughs] 713 00:30:35,520 --> 00:30:37,560 Naughty, naughty Chris. 714 00:30:37,640 --> 00:30:39,520 Staring at my bum. 715 00:30:40,480 --> 00:30:42,040 He could be a lot of trouble. 716 00:30:42,120 --> 00:30:45,280 ♪ Running, running no more I ain't running... ♪ 717 00:30:45,360 --> 00:30:47,080 -A rule breaker? -For sure. 718 00:30:47,160 --> 00:30:48,000 Yeah? 719 00:30:48,080 --> 00:30:50,440 Rule breakers, no. We don't do rule breakers. 720 00:30:50,520 --> 00:30:52,520 ♪ I ain't running, running, no! ♪ 721 00:30:52,600 --> 00:30:54,480 This... This is... This is... 722 00:30:54,560 --> 00:30:55,800 I might need a break. 723 00:30:56,840 --> 00:30:58,240 Girls are a taste of heaven. 724 00:30:58,320 --> 00:31:00,840 No matter the circumstance, treat them like angels. 725 00:31:00,920 --> 00:31:02,720 -So... [laughs] -Oh, that's so sweet. 726 00:31:02,800 --> 00:31:04,840 That speaks volumes about you. 727 00:31:04,920 --> 00:31:07,280 Jordan is an ultimate gentleman, 728 00:31:07,360 --> 00:31:10,960 but can a gentleman, like, have a little bit of fun? 729 00:31:11,560 --> 00:31:13,760 [Desiree] So, with Date Night on the horizon, 730 00:31:13,840 --> 00:31:16,920 the question is, who's in pole position? 731 00:31:17,000 --> 00:31:19,920 It's time to glam up and stand by. 732 00:31:20,520 --> 00:31:25,520 I'm feeling like absolutely confident because my superpower is being a nice guy. 733 00:31:26,120 --> 00:31:28,960 {\an8}Let's be honest, me and Flavia, we're both South American. 734 00:31:29,040 --> 00:31:31,200 {\an8}Sorry, guys. You know I got this. 735 00:31:31,800 --> 00:31:33,120 Thanks, broski. 736 00:31:34,120 --> 00:31:37,160 I would definitely be interested in exploring Flavia more. 737 00:31:37,240 --> 00:31:39,080 Still crossing my fingers. 738 00:31:39,160 --> 00:31:40,840 ♪ Before the sun comes up ♪ 739 00:31:40,920 --> 00:31:43,880 -Guys, I'm really excited for tonight. -They took their time on that man. 740 00:31:43,960 --> 00:31:44,800 [Kylisha] Mm-hmm. 741 00:31:44,880 --> 00:31:48,360 If Louis chooses me for this date, it's going to be hard to control myself. 742 00:31:48,440 --> 00:31:50,960 -That's a nice body. -That's a nice... a nice view. 743 00:31:51,040 --> 00:31:51,920 That was nice. 744 00:31:52,000 --> 00:31:55,680 I need to take my mind off Charlie, and Louis is a good distraction. 745 00:31:55,760 --> 00:31:58,240 [Desiree] Lucy, we're done with distraction. 746 00:31:58,840 --> 00:32:02,040 After a day of flirtation, it's time for the Big D. 747 00:32:02,840 --> 00:32:05,720 That's D for Decision, people. Minds out of the gutter. 748 00:32:06,320 --> 00:32:08,200 -[chimes] -[suspenseful music playing] 749 00:32:08,280 --> 00:32:09,520 [Lana] Flavia and Louis, 750 00:32:10,320 --> 00:32:12,280 the time has come. 751 00:32:12,360 --> 00:32:14,320 -Oh. -[Flavia] Oh my God. 752 00:32:14,960 --> 00:32:16,400 I'm stuck between two. 753 00:32:16,480 --> 00:32:17,360 Who? 754 00:32:17,440 --> 00:32:19,320 -[Louis] Katherine. -[Flavia] She's really hot. 755 00:32:19,400 --> 00:32:21,120 Yeah. And, uh, Lucy. 756 00:32:21,200 --> 00:32:23,960 -[Flavia] Ooh! -[Louis] A little English charm here. 757 00:32:24,040 --> 00:32:25,560 This is hard. 758 00:32:25,640 --> 00:32:28,600 But I feel like I have to go with my gut. 759 00:32:28,680 --> 00:32:31,840 Yeah, I'm torn between, uh, Jordan, 760 00:32:31,920 --> 00:32:32,840 Demari, 761 00:32:32,920 --> 00:32:33,880 and Joao. 762 00:32:33,960 --> 00:32:36,920 They are so cute and they have, like, different things to offer. 763 00:32:37,000 --> 00:32:40,160 [Lana] Who would you each like to take on a date tonight? 764 00:32:40,240 --> 00:32:42,120 -Uh... -[suspenseful music continues] 765 00:32:42,200 --> 00:32:45,320 [Louis] My gut is telling me this girl might be good for me. 766 00:32:45,400 --> 00:32:47,080 It's not even out of a sexual thing. 767 00:32:47,160 --> 00:32:50,680 I just think we're just vibing. Our personalities go good together. 768 00:32:50,760 --> 00:32:54,440 [Flavia] What I learned last time in the retreat is to make better choices. 769 00:32:54,960 --> 00:32:57,800 So I think I know what to do now. 770 00:32:57,880 --> 00:33:00,720 I think I'm going to go for... 771 00:33:00,800 --> 00:33:03,680 -I would like to take on a date... -[music swells] 772 00:33:03,760 --> 00:33:05,360 [Desiree] Aw, what? 773 00:33:05,440 --> 00:33:06,800 Making us wait? 774 00:33:06,880 --> 00:33:08,960 You dastardly producers. 775 00:33:09,800 --> 00:33:14,640 {\an8}And I can think of two people who'd love to know who they picked more than I do. 776 00:33:15,240 --> 00:33:16,280 [Bad Lana chimes] 777 00:33:16,360 --> 00:33:18,960 [Bad Lana] Bonsoir, my banished beauties. 778 00:33:19,040 --> 00:33:24,080 Louis and Flavia have decided who they'd like to take on a date tonight. 779 00:33:24,640 --> 00:33:27,600 To be honest, I don't really want Lucy to get picked for the date. 780 00:33:27,680 --> 00:33:29,400 I'll be gutted if she has. 781 00:33:29,480 --> 00:33:32,680 [Bad Lana] Would you like to see who the lucky two guests are? 782 00:33:32,760 --> 00:33:34,880 I sure as hell do. 783 00:33:34,960 --> 00:33:38,320 [Bad Lana] To find out, you will need to spend $5,000. 784 00:33:38,400 --> 00:33:39,800 -[tense music playing] -[gasps] 785 00:33:39,880 --> 00:33:41,760 Oh, God! 786 00:33:41,840 --> 00:33:43,520 I mean, it's a lot of money. 787 00:33:43,600 --> 00:33:45,200 We can both agree on that. 788 00:33:45,280 --> 00:33:48,240 [Desiree] Well, you've already spent 10K. Why stop now? 789 00:33:48,960 --> 00:33:51,520 Should I watch? Should I just stay in the dark? 790 00:33:51,600 --> 00:33:54,240 It's hard not to fall for her antics. 791 00:33:54,320 --> 00:33:55,640 I need to see this. 792 00:33:56,280 --> 00:33:57,800 I think it feels worth it. 793 00:33:57,880 --> 00:34:00,600 [Bad Lana] I knew you wouldn't resist me. 794 00:34:00,680 --> 00:34:02,160 Here it comes. 795 00:34:02,240 --> 00:34:06,000 When Flavia walked in, it was just... she was like everything I was looking for. 796 00:34:06,080 --> 00:34:09,800 -Love of my life. -Her and I live a very similar lifestyle. 797 00:34:09,880 --> 00:34:12,120 We have a lot of similarities. 798 00:34:12,200 --> 00:34:14,080 Who do you think is going on the date? 799 00:34:14,160 --> 00:34:15,080 [Bri] Ugh. 800 00:34:15,160 --> 00:34:16,360 -[Gianna] We'll see. -We'll see. 801 00:34:16,960 --> 00:34:18,520 -[chimes] -[women exclaim] 802 00:34:18,600 --> 00:34:20,680 -Guys, it's time! It's time! -Yeah, we're there again! 803 00:34:20,760 --> 00:34:22,040 It's time! 804 00:34:22,120 --> 00:34:24,560 Oh, no. I hate that now. It's only Day Two. 805 00:34:24,640 --> 00:34:26,120 Yeah, that's PTSD, bro. 806 00:34:26,200 --> 00:34:27,640 [Lana] Good evening, everyone. 807 00:34:27,720 --> 00:34:28,920 [suspenseful music playing] 808 00:34:29,000 --> 00:34:31,280 [Lana] Flavia and Louis have both chosen 809 00:34:31,360 --> 00:34:34,960 who they would like to take on a date. 810 00:34:35,040 --> 00:34:36,280 [men exclaim] 811 00:34:38,680 --> 00:34:40,200 [Lana] Louis has chosen... 812 00:34:40,280 --> 00:34:43,440 [suspenseful music heightens] 813 00:34:46,600 --> 00:34:49,480 [women exclaim] 814 00:34:49,560 --> 00:34:50,760 [Katherine] Say it already! 815 00:34:54,000 --> 00:34:55,200 [Lana] Katherine. 816 00:34:55,280 --> 00:34:56,520 [screaming] 817 00:34:56,600 --> 00:34:57,880 [cheering] 818 00:34:57,960 --> 00:35:00,120 I got a date! I got a date! 819 00:35:00,200 --> 00:35:01,760 Oh my God! 820 00:35:01,840 --> 00:35:02,680 Great. 821 00:35:02,760 --> 00:35:06,400 I think when I go in there, Lucy's gonna be gassed to see me, really. 822 00:35:06,480 --> 00:35:07,760 -[Bri] Yeah. -Like... 823 00:35:08,360 --> 00:35:09,920 -Yeah. -I'm looking forward to it. 824 00:35:10,000 --> 00:35:11,680 [Desiree] I don't know how gassed she'll be 825 00:35:11,760 --> 00:35:14,160 when she finds out how much money you spent spying on her. 826 00:35:14,240 --> 00:35:15,880 [suspenseful music playing] 827 00:35:15,960 --> 00:35:17,960 [Lana] Flavia has chosen... 828 00:35:18,040 --> 00:35:20,520 It's got me standing. It's like a hand of poker. 829 00:35:21,680 --> 00:35:23,440 Come on! 830 00:35:23,520 --> 00:35:25,880 [whispering] No, don't. Stop it. 831 00:35:25,960 --> 00:35:28,680 [suspenseful music builds] 832 00:35:33,360 --> 00:35:34,200 [Lana] Jordan. 833 00:35:34,280 --> 00:35:35,960 -[cheering] -[upbeat music playing] 834 00:35:36,040 --> 00:35:37,840 [Jordan laughs] 835 00:35:38,800 --> 00:35:40,480 -[Demari] Jordan! -[Jordan] Oh, I'm nervous. 836 00:35:40,560 --> 00:35:42,080 [indistinct conversation] 837 00:35:42,160 --> 00:35:43,840 [Charlie] You gotta feel confident there. 838 00:35:43,920 --> 00:35:46,040 -I'm buzzing! -[laughs] 839 00:35:46,960 --> 00:35:48,320 [music ends] 840 00:35:48,920 --> 00:35:51,680 -[Bri] That was... Ah! -That was five grand, man. 841 00:35:52,360 --> 00:35:56,760 Bad Lana ran that credit card, but totally worth it. 842 00:35:56,840 --> 00:36:00,160 When I get back in there, I'm headed straight for Demari. 843 00:36:00,240 --> 00:36:02,040 [soothing music playing] 844 00:36:02,880 --> 00:36:05,360 Yes! Yes! Nice. 845 00:36:06,240 --> 00:36:07,200 Sorry, Joao. 846 00:36:07,280 --> 00:36:09,920 Nice guys really do finish first. 847 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 [chuckles] 848 00:36:11,680 --> 00:36:13,440 [Joao] I really wish it was me. 849 00:36:13,520 --> 00:36:16,640 I feel like we connect on way many more levels. 850 00:36:16,720 --> 00:36:17,960 {\an8}Definitely not happy. 851 00:36:18,560 --> 00:36:20,760 -[Lana] Please head off to meet your date. -[Jordan] Okay. 852 00:36:20,840 --> 00:36:22,760 -See you, guys. -[Demari] All right, bro. 853 00:36:23,440 --> 00:36:25,880 [Katherine] This is exactly what I was hoping for. 854 00:36:25,960 --> 00:36:30,280 It's gonna be hard for him to be that role model that Lana wants him to be. 855 00:36:30,800 --> 00:36:33,080 ♪ Come on, come on, come on ♪ 856 00:36:33,160 --> 00:36:35,440 ♪ Wherever the wind blows ♪ 857 00:36:35,520 --> 00:36:39,360 The reason I've picked Katherine is because she's beautiful, 858 00:36:39,960 --> 00:36:42,520 and I feel like we're both goofy. 859 00:36:42,600 --> 00:36:45,200 It'd be fun to see if there's more than just a physical, 860 00:36:45,280 --> 00:36:47,320 and there's a bit of emotional connection too. 861 00:36:47,840 --> 00:36:50,120 [sultry music playing] 862 00:36:51,600 --> 00:36:53,440 [waves crashing] 863 00:36:53,520 --> 00:36:56,440 I'm feeling excitement for the date with Jordan 864 00:36:56,520 --> 00:36:58,480 because he seems like a really nice guy. 865 00:36:58,560 --> 00:37:00,920 And this seems a little too good to be true. 866 00:37:01,000 --> 00:37:07,000 I usually fall for the bad guy, so I want to find some things out. 867 00:37:07,080 --> 00:37:10,400 ♪ Will you open up and let me in ♪ 868 00:37:10,480 --> 00:37:12,400 -Hello. -[Jordan] Hi. 869 00:37:13,000 --> 00:37:14,520 -Hi. -Good to see you again. 870 00:37:14,600 --> 00:37:16,760 Wow, you look gorgeous. 871 00:37:17,480 --> 00:37:18,800 Thank you for choosing me. 872 00:37:18,880 --> 00:37:20,520 -Of course. -This'll be wonderful. 873 00:37:21,920 --> 00:37:24,400 Let's do a cheers for getting to know each other. 874 00:37:27,560 --> 00:37:31,360 I get an energy from you that, like, I don't get from all people, you know? 875 00:37:31,440 --> 00:37:34,000 When you walked in, I was like, "Wow, she is pretty." 876 00:37:34,080 --> 00:37:36,440 "I want to get to know this girl." That's how I felt. 877 00:37:36,520 --> 00:37:39,560 -You should go for what feels right. -Is that what you're doing tonight? 878 00:37:40,120 --> 00:37:42,360 -Yeah. -[laughs] Yeah. 879 00:37:42,440 --> 00:37:44,800 You have one of the most glorious smiles I've seen. 880 00:37:44,880 --> 00:37:45,920 Thank you. 881 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 Back home, it's easy getting the girl I want. 882 00:37:48,080 --> 00:37:50,040 I feel like I don't have to try too hard, 883 00:37:50,120 --> 00:37:52,640 so I'm going to take it the usual way I do. 884 00:37:52,720 --> 00:37:56,240 I have that charm and that is all I need to get the girl I want. 885 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 Can you turn to the side a little...? Turn your head. 886 00:38:00,560 --> 00:38:02,760 -Wow. Oh my God. -What? What happened? 887 00:38:02,840 --> 00:38:04,960 -You just look beautiful. -Oh my God. 888 00:38:05,040 --> 00:38:07,320 You have the most beautiful side profile I've ever seen. 889 00:38:07,400 --> 00:38:08,920 This profile or this profile? 890 00:38:09,000 --> 00:38:13,400 Jordan is firing all these compliments towards me, which I love. 891 00:38:13,480 --> 00:38:16,960 But I don't know if he has other interesting things to say, 892 00:38:17,040 --> 00:38:19,240 so I want to explore my connection more. 893 00:38:19,320 --> 00:38:21,640 ♪ I wanna smile for no reason ♪ 894 00:38:21,720 --> 00:38:23,960 ♪ I wanna dance on the ceiling ♪ 895 00:38:24,040 --> 00:38:25,720 ♪ I wanna breathe the air... ♪ 896 00:38:25,800 --> 00:38:26,680 Wow. 897 00:38:26,760 --> 00:38:28,240 ♪ ... that you're breathing ♪ 898 00:38:28,320 --> 00:38:32,200 I mean, Katherine is pretty much my type to the T. 899 00:38:32,280 --> 00:38:33,840 [Katherine] You're looking quite nice. 900 00:38:34,440 --> 00:38:37,400 -[Louis] Wow, you look beautiful here. -Oh, thank you so much. 901 00:38:37,480 --> 00:38:41,520 But there will be no rule-breaking on this date. 902 00:38:42,240 --> 00:38:45,360 Thank you, wow! What a gentleman. Oh my gosh. 903 00:38:45,440 --> 00:38:49,080 This is a test for me, but I'm on my best behavior. 904 00:38:49,160 --> 00:38:50,960 I've gotta show everyone how it's done. 905 00:38:52,040 --> 00:38:54,160 ♪... that you're breathing ♪ 906 00:38:54,240 --> 00:38:56,160 -[Louis] Right. I don't... -Be careful, though. 907 00:38:56,240 --> 00:38:57,440 Never popped one of these. 908 00:38:57,520 --> 00:38:59,000 You never popped... Are you serious? 909 00:38:59,080 --> 00:39:00,120 -It's my first time. -Okay! 910 00:39:00,200 --> 00:39:01,400 -[cork pops] -Ooh! 911 00:39:01,480 --> 00:39:02,320 That was easy. 912 00:39:02,400 --> 00:39:04,760 -That was all right, wasn't it? -[laughs] 913 00:39:04,840 --> 00:39:06,920 [Desiree] Mm. Pretty sure it's not the first time 914 00:39:07,000 --> 00:39:08,800 Louis popped his cork on this show. 915 00:39:08,880 --> 00:39:12,640 I know he's here to set an example, but I'm going to do everything I can 916 00:39:12,720 --> 00:39:14,240 to get him to break a rule. 917 00:39:15,680 --> 00:39:18,000 What do you think about me coming back? 918 00:39:18,080 --> 00:39:20,040 I mean, I obviously want to get to know you. 919 00:39:20,120 --> 00:39:23,600 I think you're very handsome, and you seem like a really good guy. 920 00:39:23,680 --> 00:39:25,080 I like your personality. 921 00:39:26,480 --> 00:39:29,800 -And you have really nice lips. -Like... 922 00:39:29,880 --> 00:39:31,680 I'm here to set an example, right? 923 00:39:32,400 --> 00:39:33,880 -Yes. -There's no breaking rules. 924 00:39:33,960 --> 00:39:34,920 I mean... 925 00:39:37,080 --> 00:39:38,840 Do you think you're a changed man? 926 00:39:40,240 --> 00:39:43,080 -Or is Bad Louis gonna come out? -Nah. 927 00:39:43,160 --> 00:39:44,120 Okay. 928 00:39:45,240 --> 00:39:46,080 Sure. 929 00:39:46,160 --> 00:39:48,240 But we're gonna see as the night goes on, 930 00:39:48,320 --> 00:39:50,440 because you never know what's gonna happen, so... 931 00:39:51,040 --> 00:39:53,000 -No, no, no, no. -[both laugh] 932 00:39:53,600 --> 00:39:54,680 Shit. 933 00:39:54,760 --> 00:39:58,560 I thought she was a good girl. I think I'm in trouble here. 934 00:39:58,640 --> 00:40:02,520 ♪ Have you thought that just maybe ♪ 935 00:40:02,600 --> 00:40:05,040 ♪ You're just playing too safely ♪ 936 00:40:07,720 --> 00:40:09,640 -I like the color. Beautiful. -Thank you. 937 00:40:09,720 --> 00:40:12,280 I love to wear really bright colors. 938 00:40:12,360 --> 00:40:17,400 This feels so smooth and so right. I'm having the dream date of my life. 939 00:40:17,480 --> 00:40:20,760 And I think she needs a taste of, like, who I am. 940 00:40:20,840 --> 00:40:25,320 You make me tense, as in, intense. You're intense, and you make me tense. 941 00:40:27,880 --> 00:40:29,800 Should we just be silent for five seconds? 942 00:40:36,800 --> 00:40:39,120 The wind is one of my favorite things in this world. 943 00:40:39,200 --> 00:40:41,840 I don't know where it comes from or what it is, but it's here. 944 00:40:41,920 --> 00:40:43,280 Have you ever thought about that? 945 00:40:44,160 --> 00:40:46,680 Where is it coming from? What is wind? 946 00:40:46,760 --> 00:40:49,440 [awkward music playing] 947 00:40:50,840 --> 00:40:54,640 I love the mystery of just moving air. It makes no sense to me. 948 00:40:55,160 --> 00:40:57,640 [Desiree] And this chat makes no sense to me, 949 00:40:57,720 --> 00:40:59,440 but keep going. 950 00:40:59,520 --> 00:41:01,280 -Me too. Yeah. -Mm-hmm. 951 00:41:01,360 --> 00:41:02,760 [music continues] 952 00:41:02,840 --> 00:41:06,080 Jordan is so handsome, but he's a bit strange. 953 00:41:06,160 --> 00:41:10,320 I'm starting to wonder if choosing the nice guy was the right decision. 954 00:41:13,240 --> 00:41:16,320 I can't lie to you. I find you very attractive. 955 00:41:17,520 --> 00:41:20,520 Like, if we went on this date and it was in London, 956 00:41:20,600 --> 00:41:21,560 I'd have kissed you. 957 00:41:21,640 --> 00:41:24,280 But... this situation, 958 00:41:24,360 --> 00:41:27,200 being the one who's meant to make an example, 959 00:41:27,280 --> 00:41:29,760 and having to hold back and resist, 960 00:41:29,840 --> 00:41:34,920 you'll understand throughout the journey, like, it's all about growing with someone. 961 00:41:35,000 --> 00:41:35,880 Yep. 962 00:41:35,960 --> 00:41:39,720 [Desiree] We've got Bad Lana, Good Louis, what next? 963 00:41:39,800 --> 00:41:41,840 My jokes not being funny? [chuckles] 964 00:41:41,920 --> 00:41:43,280 I know. As if, right? 965 00:41:43,360 --> 00:41:45,760 [Katherine] Louis's trying to do his best to be a good boy, 966 00:41:45,840 --> 00:41:49,120 but there's definitely something hot about forbidden fruit. 967 00:41:49,200 --> 00:41:51,040 I think it makes you want him more. 968 00:41:51,120 --> 00:41:52,280 [chuckles] 969 00:41:53,040 --> 00:41:54,200 To be honest, 970 00:41:54,280 --> 00:41:59,360 I have to kiss someone to see if there's even going to be a connection. 971 00:42:00,640 --> 00:42:03,040 Oh, mate. [laughing] Oh, mate. 972 00:42:03,120 --> 00:42:05,320 You need to stop looking at me like that. 973 00:42:05,400 --> 00:42:07,000 You need to stop looking at me like that 974 00:42:07,600 --> 00:42:08,640 because I don't... [chuckles] 975 00:42:08,720 --> 00:42:12,160 -What? I'm just looking in your eyes. -I know, but it's your eyes. 976 00:42:13,120 --> 00:42:16,960 [Louis] I was sure that I was going to come here and not break any rules, 977 00:42:17,040 --> 00:42:17,920 but now... 978 00:42:18,000 --> 00:42:21,360 -♪ I've been stuck in my ways for days ♪ -Oh, I'm not too sure. 979 00:42:21,960 --> 00:42:23,320 ♪ For days ♪ 980 00:42:23,400 --> 00:42:28,240 ♪ And I don't mean to misbehave ♪ 981 00:42:29,200 --> 00:42:32,680 So, um, who are you closest to in your family? 982 00:42:32,760 --> 00:42:34,320 In my family? My mom. 983 00:42:34,400 --> 00:42:35,240 -Your mom? -100%. 984 00:42:35,320 --> 00:42:38,560 -You live with her? -Yeah, I still live with my parents. 985 00:42:38,640 --> 00:42:39,840 Um... 986 00:42:40,560 --> 00:42:42,600 Yeah, so... Oh, you make me nervous. [giggles] 987 00:42:44,280 --> 00:42:48,240 Meeting you today, I can't see myself sharing a bed with anyone but yourself. 988 00:42:48,320 --> 00:42:50,080 I had a really good time tonight. 989 00:42:52,960 --> 00:42:55,880 -You know, let's go with the flow. -Let's go with the flow. 990 00:42:55,960 --> 00:42:57,320 [Jordan] I'm stoked right now. 991 00:42:57,400 --> 00:42:59,760 I am sharing the bed with Flavia tonight, 992 00:42:59,840 --> 00:43:04,400 and I'm just looking to see how everything goes... during sleepy time. 993 00:43:04,480 --> 00:43:06,640 [Desiree] Okay, pause, pause. 994 00:43:06,720 --> 00:43:09,040 Let's just go back in time and check the tape. 995 00:43:09,120 --> 00:43:10,600 [rewinding] 996 00:43:10,680 --> 00:43:13,280 I can't see myself sharing a bed with anyone but yourself. 997 00:43:13,360 --> 00:43:15,560 -Let's go with the flow. -Let's go with the flow. 998 00:43:16,160 --> 00:43:18,440 [Desiree] Maybe you had the wind in your ears, Jordan. 999 00:43:18,520 --> 00:43:20,120 I don't think she said yes. 1000 00:43:20,200 --> 00:43:22,120 -Let's go? -To the stars. 1001 00:43:22,200 --> 00:43:23,320 -Let's go. Cheers. -[chuckles] 1002 00:43:25,720 --> 00:43:29,840 You're making it very hard for me not to break a rule. 1003 00:43:29,920 --> 00:43:33,840 I think if you get to know someone, 1004 00:43:33,920 --> 00:43:37,640 and you feel like it's worth breaking the rules for this person, 1005 00:43:37,720 --> 00:43:40,520 then, like, why not break a rule? 1006 00:43:40,600 --> 00:43:41,840 I'm going to drink again. 1007 00:43:41,920 --> 00:43:44,640 ♪ Wonder what you taste like ♪ 1008 00:43:44,720 --> 00:43:47,680 I mean, you know, I really like talking to you 1009 00:43:47,760 --> 00:43:49,240 and getting to know you, 1010 00:43:49,320 --> 00:43:53,200 and if it's worth it, then it's worth it. 1011 00:43:55,200 --> 00:44:00,320 I mean, nobody's really made a dent in the prize pot. 1012 00:44:00,400 --> 00:44:02,280 You want to break a rule, like, right now? 1013 00:44:03,680 --> 00:44:06,920 I mean, I won't tell anyone if you won't tell anyone. 1014 00:44:09,680 --> 00:44:11,440 Um, I... Uh, I don't know. 1015 00:44:11,520 --> 00:44:12,520 [Katherine laughs] 1016 00:44:12,600 --> 00:44:15,080 Louis! Do not do it. 1017 00:44:15,160 --> 00:44:16,000 [Katherine] Breaking... 1018 00:44:16,080 --> 00:44:19,920 You're making it very hard for me to not break rules with you right now. 1019 00:44:20,000 --> 00:44:21,840 I won't have any regrets doing it. 1020 00:44:22,640 --> 00:44:24,120 [Louis] How can I resist? 1021 00:44:24,720 --> 00:44:26,200 I can't help myself. 1022 00:44:26,280 --> 00:44:28,120 [heartbeat] 1023 00:44:28,920 --> 00:44:29,920 [Louis] Fuck it. 1024 00:44:30,720 --> 00:44:32,640 ♪ Can't hold it back ♪ 1025 00:44:32,720 --> 00:44:33,880 ♪ No ♪ 1026 00:44:33,960 --> 00:44:36,000 ♪ Can't hold it back ♪ 1027 00:44:36,080 --> 00:44:37,120 ♪ No ♪ 1028 00:44:37,200 --> 00:44:39,160 ♪ Can't hold it back ♪ 1029 00:44:39,240 --> 00:44:40,640 ♪ Hold it back ♪ 1030 00:44:40,720 --> 00:44:42,080 ♪ Hold it back ♪ 1031 00:44:42,160 --> 00:44:44,640 [Desiree] What's the matter, Louis? Kat got your tongue? 1032 00:44:44,720 --> 00:44:46,040 -[Louis] I reckon... -Oh my gosh. 1033 00:44:46,120 --> 00:44:49,320 -Sorry, no, you're right. -Louis! What are you doing? 1034 00:44:49,400 --> 00:44:51,520 And you were here to set an example. 1035 00:44:51,600 --> 00:44:54,720 Look at you already. This is the first day you're here. 1036 00:44:54,800 --> 00:44:56,200 Oh, shit. Yeah. 1037 00:44:56,280 --> 00:44:57,800 [music continues] 1038 00:44:57,880 --> 00:44:59,600 This is a bad start for me. 1039 00:44:59,680 --> 00:45:01,920 I don't know what Lana has in store for us. 1040 00:45:02,000 --> 00:45:05,920 I've let her down, and I understand that there will be consequences. 1041 00:45:06,000 --> 00:45:08,760 [Desiree] Well, at least there's no mention of sharing a bed. 1042 00:45:08,840 --> 00:45:11,800 -Who are you sharing a bed with? -[Desiree] Ah, damn it. 1043 00:45:11,880 --> 00:45:14,400 Well, I was hoping to, uh, share a bed with you. 1044 00:45:14,480 --> 00:45:16,120 Oh my God. 1045 00:45:16,200 --> 00:45:19,560 I'm happy that I got the man that everyone wants. 1046 00:45:21,480 --> 00:45:24,440 Cheers to, uh, no more rule-breaking from now. 1047 00:45:24,520 --> 00:45:26,760 -Are you sure about that? -Don't jinx it. 1048 00:45:26,840 --> 00:45:28,360 [laughs] 1049 00:45:28,440 --> 00:45:30,640 ♪ Can you feel it rising? ♪ 1050 00:45:30,720 --> 00:45:34,400 I will be sharing a bed with Katherine, but tonight, no kissing. 1051 00:45:34,480 --> 00:45:36,000 Sleep time. That's it. 1052 00:45:36,080 --> 00:45:37,760 -All right. -Should we, uh...? 1053 00:45:37,840 --> 00:45:39,280 Yeah, let's get out of here. 1054 00:45:39,360 --> 00:45:41,640 ♪ One by one ♪ 1055 00:45:41,720 --> 00:45:44,240 [Louis] If Lana asks, we don't say a word. 1056 00:45:44,320 --> 00:45:45,200 [Katherine] Yeah. 1057 00:45:45,280 --> 00:45:48,360 [Desiree] Oh, Louis. It's like you've never been away. 1058 00:45:48,440 --> 00:45:50,000 -[Gianna] Hi! -[Lucy] Hey, guys. 1059 00:45:50,080 --> 00:45:51,680 [Flavia] Hey, girls. Bye. 1060 00:45:51,760 --> 00:45:53,160 -[Jordan] Bye, guys. -Take a seat! 1061 00:45:53,240 --> 00:45:55,280 -Come over here. Come with the girls. -[Kylisha] Come. 1062 00:45:55,360 --> 00:45:57,160 -[Chris] Yay! -[Joao] Oh! 1063 00:45:57,240 --> 00:45:58,400 How was your date? 1064 00:45:59,680 --> 00:46:01,520 [Demari exclaims] 1065 00:46:01,600 --> 00:46:05,000 He had a great time. He had a great time. 1066 00:46:05,080 --> 00:46:07,120 -Yeah! -[Chris] Hey! Hey! 1067 00:46:07,200 --> 00:46:10,680 -[Demari] Oh! Oh! Oh! Oh! -[laughter] 1068 00:46:10,760 --> 00:46:11,920 [Demari] Yeah! 1069 00:46:12,000 --> 00:46:14,280 [Desiree] Jeez, I'd hate to see his bad date dance. 1070 00:46:15,880 --> 00:46:17,280 [Lucy] How was your date? 1071 00:46:17,360 --> 00:46:18,640 Uh... 1072 00:46:19,480 --> 00:46:22,880 Maybe he could have, like, asked more questions. 1073 00:46:22,960 --> 00:46:23,960 [Lucy] Okay. 1074 00:46:24,040 --> 00:46:28,640 It was beautiful. She looked really good. That just hit me like a bullet. Wow. 1075 00:46:29,320 --> 00:46:30,800 Yeah, man. [chuckles] 1076 00:46:30,880 --> 00:46:33,400 [Joao] What is the bed arrangements looking like for tonight? 1077 00:46:33,480 --> 00:46:35,800 Uh, our conversation was just let everything flow. 1078 00:46:35,880 --> 00:46:38,280 It seems pretty locked in tonight. It's looking good. 1079 00:46:38,360 --> 00:46:41,320 -So yeah, party time. [chuckles] -[Demari] Sick, bro. 1080 00:46:41,400 --> 00:46:43,720 {\an8}I did not think they had anything in common at all, 1081 00:46:43,800 --> 00:46:46,840 {\an8}so it's kind of weird to hear how well the date went. 1082 00:46:46,920 --> 00:46:47,960 {\an8}I kind of don't believe it, 1083 00:46:48,040 --> 00:46:51,200 so I need to talk to Flavia to see what happened. 1084 00:46:51,280 --> 00:46:53,800 -Do you think you'll share a bed with him? -[Flavia] Oh my God. 1085 00:46:54,400 --> 00:46:56,680 He asked me, but I... I don't know. 1086 00:46:57,280 --> 00:46:59,760 I didn't want someone like Creed this time. 1087 00:46:59,840 --> 00:47:04,760 Jordan seems to be a genuine guy, but I'm not sure there's a spark in there. 1088 00:47:04,840 --> 00:47:06,960 So I'm gonna keep my options open. 1089 00:47:08,720 --> 00:47:11,920 ♪ Nothing's gonna slow me down ♪ 1090 00:47:12,000 --> 00:47:14,800 ♪ Nothing's gonna take my freedom ♪ 1091 00:47:14,880 --> 00:47:17,000 ♪ Even when the road gets long ♪ 1092 00:47:17,080 --> 00:47:20,360 ♪ I'll stand up strong With my wild heart ♪ 1093 00:47:22,520 --> 00:47:24,640 Yo, yo, yo. What's up? 1094 00:47:24,720 --> 00:47:25,720 Yo, yo, yo, boy. 1095 00:47:25,800 --> 00:47:28,960 Yeah, you want to tell us a little bit about your... your date? 1096 00:47:29,040 --> 00:47:30,520 -[gasping] -There she is! 1097 00:47:30,600 --> 00:47:32,960 -Hey, mermaid! -Guys! 1098 00:47:33,040 --> 00:47:35,480 -Girl, you're glowing. You're smiling. -[Lucy] You look amazing! 1099 00:47:35,560 --> 00:47:37,000 -Incredible. -[Flavia] You're shining. 1100 00:47:37,080 --> 00:47:38,400 -[Kylisha] What happened? -Woo-hoo! 1101 00:47:38,480 --> 00:47:39,920 How did the date go? 1102 00:47:40,000 --> 00:47:42,040 -[Gianna] He kissed you or something. -No, no. 1103 00:47:42,120 --> 00:47:46,520 Honestly, like, I felt really bad with everything that happened yesterday, 1104 00:47:46,600 --> 00:47:50,000 so I think kissing was the last thing that was on my mind. 1105 00:47:50,600 --> 00:47:55,200 Oh, God. I'm going to keep my mouth shut. This is our little secret. That's it. 1106 00:47:55,920 --> 00:47:59,360 -[Chris] Did anything happen? -[Louis] Breaking rules, did she want to? 1107 00:47:59,440 --> 00:48:03,080 Yeah. I sort of told her it's not going to be that thing. 1108 00:48:03,160 --> 00:48:05,240 [Louis] I'm keeping that as my little secret, 1109 00:48:05,320 --> 00:48:07,920 but yeah, I mean, it, uh... 1110 00:48:08,000 --> 00:48:11,400 It doesn't really feel like I'm setting a good example right now. 1111 00:48:11,480 --> 00:48:13,480 [Desiree] Yeah, I'd watch your step, Louis, 1112 00:48:13,560 --> 00:48:16,200 otherwise you might end up banished and losing your mind... 1113 00:48:17,280 --> 00:48:18,360 {\an8}like these two. 1114 00:48:18,440 --> 00:48:20,560 {\an8}♪ Oh, Lucy ♪ 1115 00:48:20,640 --> 00:48:22,880 {\an8}-[Bri] ♪ Oh, Lucy ♪ -♪ You got them lips ♪ 1116 00:48:22,960 --> 00:48:26,680 -♪ Yeah, they are so damn juicy ♪ -♪ Juicy ♪ 1117 00:48:27,520 --> 00:48:30,440 ♪ I want you to come and come out to ♪ 1118 00:48:31,640 --> 00:48:33,000 ♪ Seduce me ♪ 1119 00:48:33,080 --> 00:48:35,080 [both laugh] 1120 00:48:35,160 --> 00:48:36,120 [Lana chimes] 1121 00:48:36,200 --> 00:48:37,680 [tense music playing] 1122 00:48:37,760 --> 00:48:39,800 [laughing] 1123 00:48:39,880 --> 00:48:40,960 [Bri] Hey, Lana! 1124 00:48:41,040 --> 00:48:43,080 -[Lana] Charlie and Bri. -Yes, Lana? 1125 00:48:43,640 --> 00:48:44,760 [Lana] I have some news. 1126 00:48:45,360 --> 00:48:46,360 Good or bad? 1127 00:48:46,880 --> 00:48:49,760 [Lana] Your 24-hour exile is over. 1128 00:48:50,480 --> 00:48:52,520 [screams, laughs] 1129 00:48:52,600 --> 00:48:54,080 -[Bri] Yes! -That's great news. 1130 00:48:54,160 --> 00:48:56,000 [Bri] Oh my God, I'm so... 1131 00:48:56,080 --> 00:48:58,640 -[Charlie groans] -Man, I'm gonna cry. 1132 00:48:58,720 --> 00:49:00,680 [Lana] Get ready for your return to the villa, 1133 00:49:00,760 --> 00:49:02,720 as I will be sending you back imminently. 1134 00:49:02,800 --> 00:49:03,960 -[Charlie] Ah! -[Bri screams] 1135 00:49:04,040 --> 00:49:06,640 -Thank you so much. Well done. -Yes! 1136 00:49:06,720 --> 00:49:10,720 I'm so excited. Get me back in there! 1137 00:49:10,800 --> 00:49:13,200 ♪ Give me the freedom ♪ 1138 00:49:13,280 --> 00:49:15,720 -We're gonna act right. Right? -Yeah. 1139 00:49:15,800 --> 00:49:18,160 Yeah. Operation: Get 'Em Back! 1140 00:49:18,240 --> 00:49:21,520 Operation: Get 'Em Back. Operation: Straight and Narrow. 1141 00:49:21,600 --> 00:49:23,520 [Charlie] We did it! Come on! 1142 00:49:23,600 --> 00:49:25,280 ♪ Take me ♪ 1143 00:49:25,360 --> 00:49:28,920 ♪ Take me underwater Where the tide meets ♪ 1144 00:49:30,920 --> 00:49:33,120 I really want to have a conversation with Flavia, 1145 00:49:33,200 --> 00:49:35,840 get to the bottom of what's going on with her and Jordan. 1146 00:49:36,920 --> 00:49:38,920 It's time for me to make my move. 1147 00:49:39,440 --> 00:49:41,760 [tense music playing] 1148 00:49:41,840 --> 00:49:44,920 -Hey. -Hey, girls. Can I steal her for a second? 1149 00:49:45,000 --> 00:49:46,800 -Yeah, I... -Real quick. 1150 00:49:47,400 --> 00:49:49,160 -Be right back. -[Gianna] No problem. 1151 00:49:49,240 --> 00:49:52,560 She's looking stunning in that orange dress. 1152 00:49:52,640 --> 00:49:56,720 Sorry, Jordan. One way or the other, tonight, she'll be in my bed. 1153 00:49:58,320 --> 00:49:59,800 ♪ Sound ♪ 1154 00:49:59,880 --> 00:50:03,640 -[Joao] Have a seat. -♪ When I hit the ground ♪ 1155 00:50:03,720 --> 00:50:05,160 [music fades] 1156 00:50:05,240 --> 00:50:08,760 I basically pulled you aside because I had a little conversation with Jordan, 1157 00:50:09,360 --> 00:50:12,040 and he told me that you guys do have a connection. 1158 00:50:12,120 --> 00:50:13,840 Well, how was the date? 1159 00:50:14,400 --> 00:50:17,840 [Flavia] With Jordan, I really wanted a nice guy. 1160 00:50:17,920 --> 00:50:21,760 But I don't know if there's a spark there. 1161 00:50:22,320 --> 00:50:23,400 [Joao] Did you kiss him? 1162 00:50:23,960 --> 00:50:25,720 [rock music playing] 1163 00:50:25,800 --> 00:50:27,160 Oh, no. [chuckles] 1164 00:50:28,280 --> 00:50:29,520 Yes! 1165 00:50:29,600 --> 00:50:31,440 I am so happy right now, 1166 00:50:31,520 --> 00:50:34,520 but I'm still a little confused about sleeping arrangements. 1167 00:50:35,120 --> 00:50:38,760 So, Jordan was like, "Well, we had a good conversation," 1168 00:50:39,480 --> 00:50:41,760 and he expects to share a bed with you tonight. 1169 00:50:43,000 --> 00:50:47,720 Let him fantasize all he wants. It's time for me to shoot my shot. 1170 00:50:47,800 --> 00:50:49,080 I do really like you. 1171 00:50:49,880 --> 00:50:53,680 There's so many similarities in our lifestyles and things that we like. 1172 00:50:53,760 --> 00:50:55,640 There's so many levels we can connect. 1173 00:50:55,720 --> 00:50:57,240 [Flavia] Yeah, totally agree with that. 1174 00:50:57,320 --> 00:51:02,440 I would definitely like to get to know if this flows. 1175 00:51:02,520 --> 00:51:06,040 I feel tonight's the perfect opportunity to really get to know you. 1176 00:51:07,440 --> 00:51:10,400 I wanted to ask you if you'd like to spend a night with me. 1177 00:51:10,920 --> 00:51:12,840 Oh my God. [chuckles] 1178 00:51:12,920 --> 00:51:14,520 You asked the question. 1179 00:51:14,600 --> 00:51:15,880 -[laughs] -My God. 1180 00:51:15,960 --> 00:51:19,800 The reason I didn't pick Joao is he's the usual type that I will go for, 1181 00:51:19,880 --> 00:51:24,280 and I wanted something different, but I feel really tempted. 1182 00:51:24,360 --> 00:51:25,520 Oh my God. 1183 00:51:26,240 --> 00:51:27,280 I don't know. 1184 00:51:27,880 --> 00:51:30,600 -My head is a little scrambled. -Yeah. 1185 00:51:30,680 --> 00:51:33,080 ♪ Need you in my lifetime ♪ 1186 00:51:33,160 --> 00:51:35,440 -So we'll see. -♪ Want you by my side ♪ 1187 00:51:35,520 --> 00:51:37,920 Not many girls can resist the Brazilian charm. 1188 00:51:40,200 --> 00:51:43,480 Tonight, I definitely think Flavia is sleeping in my bed. 1189 00:51:44,280 --> 00:51:47,000 ♪ Ooh, aah Make me feel like ♪ 1190 00:51:47,080 --> 00:51:48,520 [music fades] 1191 00:51:48,600 --> 00:51:49,880 [chimes] 1192 00:51:49,960 --> 00:51:53,160 Oh, Lana, what do you want from me? 1193 00:51:53,680 --> 00:51:55,720 I don't know if I should be excited or scared. 1194 00:51:55,800 --> 00:51:58,760 [Lana] Would all guests gather in the cabana immediately? 1195 00:51:58,840 --> 00:52:00,640 Aw, shit... 1196 00:52:01,160 --> 00:52:03,360 [suspenseful music playing] 1197 00:52:03,440 --> 00:52:05,400 -I'm really nervous. -I'm nervous. 1198 00:52:06,760 --> 00:52:07,960 Being called to the cabana 1199 00:52:08,040 --> 00:52:12,840 means that either rules have been broken or that somebody's in trouble. 1200 00:52:12,920 --> 00:52:14,520 I don't like either of those options. 1201 00:52:14,600 --> 00:52:16,320 -Getting déjà vu sitting here. -[Flavia] Yes. 1202 00:52:16,400 --> 00:52:17,760 [Louis] Flipping hell... 1203 00:52:17,840 --> 00:52:20,040 Every time it was bad. 1204 00:52:21,120 --> 00:52:22,920 What is happening right now? 1205 00:52:24,080 --> 00:52:28,440 With everything that happened yesterday, how Charlie and Bri got sent home, 1206 00:52:28,520 --> 00:52:31,080 I'm worried I might be next. 1207 00:52:36,200 --> 00:52:37,440 [chimes] 1208 00:52:37,520 --> 00:52:38,640 Oh, there she goes. 1209 00:52:38,720 --> 00:52:40,760 -My heart is racing. -Here we go. 1210 00:52:42,040 --> 00:52:44,200 [Lana] Flavia and Louis, 1211 00:52:44,280 --> 00:52:47,200 I brought you back to my retreat for two reasons. 1212 00:52:47,280 --> 00:52:49,280 First, to give you another chance 1213 00:52:49,360 --> 00:52:52,320 at finding a deep and meaningful connection. 1214 00:52:53,160 --> 00:52:57,680 Second, for you to set a good example for the others to emulate. 1215 00:52:57,760 --> 00:52:59,640 [music heightens] 1216 00:53:01,360 --> 00:53:07,240 Which is why I regret to inform everyone there has been a breach of my rules. 1217 00:53:08,320 --> 00:53:09,520 [groans] 1218 00:53:09,600 --> 00:53:11,560 [Chris] You guys choked. 1219 00:53:11,640 --> 00:53:15,120 It's been like 24 hours and rules have been broken already? 1220 00:53:16,040 --> 00:53:18,840 -[Joao] Anyone want to fess? -No. I didn't do anything. 1221 00:53:18,920 --> 00:53:20,920 Shit. I'm scared. 1222 00:53:22,480 --> 00:53:24,640 -Louis, you're very quiet. -I, uh... 1223 00:53:25,720 --> 00:53:28,040 I've messed up. I have messed up again. 1224 00:53:28,560 --> 00:53:29,560 Shit. 1225 00:53:30,080 --> 00:53:32,440 [Lana] I am now going to give the people involved 1226 00:53:32,520 --> 00:53:36,120 an opportunity to be honest and admit their indiscretions. 1227 00:53:36,720 --> 00:53:39,520 -If someone lied, that's more of a bummer. -I've been good. 1228 00:53:40,360 --> 00:53:42,760 Whoever it was, you might as well confess. 1229 00:53:44,760 --> 00:53:46,400 I'm confused right now. 1230 00:53:46,480 --> 00:53:48,480 So, right, okay, you two, right? 1231 00:53:50,280 --> 00:53:52,400 -What are you looking at me for? -I don't know. 1232 00:53:52,480 --> 00:53:54,640 -Stop looking at me. -Something you need to say? 1233 00:53:54,720 --> 00:53:55,680 I mean, ask her. 1234 00:53:55,760 --> 00:53:58,560 -No, we didn't do anything. -[Louis] It was very light. 1235 00:54:00,280 --> 00:54:03,520 I'm not sure if Lana's going to call it out, 1236 00:54:04,040 --> 00:54:05,800 so I'm keeping my mouth shut. 1237 00:54:06,800 --> 00:54:09,400 [Lana] If one of the guilty parties does not speak up 1238 00:54:09,480 --> 00:54:11,440 within the next 30 seconds, 1239 00:54:11,520 --> 00:54:15,520 {\an8}I will deduct $10,000 from the prize fund. 1240 00:54:16,840 --> 00:54:20,680 {\an8}Ah, fuck. Lana, you have got to be kidding me. 1241 00:54:20,760 --> 00:54:23,520 {\an8}I feel everyone's eyes on me. I'm struggling right now. 1242 00:54:23,600 --> 00:54:25,480 {\an8}[intense music playing] 1243 00:54:25,560 --> 00:54:28,200 {\an8}Someone own up. Please! 1244 00:54:32,080 --> 00:54:33,800 {\an8}Right. So, basically... 1245 00:54:36,360 --> 00:54:38,880 It kind of just was in the moment. 1246 00:54:38,960 --> 00:54:42,160 We shared a kiss. Just a little one. 1247 00:54:42,240 --> 00:54:43,120 [Joao] Oh, you dick. 1248 00:54:44,760 --> 00:54:47,080 Did you both agree to keep it a secret? 1249 00:54:49,160 --> 00:54:54,160 I mean, I thought it would be better to, like, let Lana sort of put it on the table 1250 00:54:54,240 --> 00:54:55,800 instead of us say it. 1251 00:54:57,600 --> 00:55:00,320 -You're supposed to be our role model. -Yeah, I know, man. 1252 00:55:00,400 --> 00:55:01,840 It's not cool, dude. 1253 00:55:02,440 --> 00:55:03,520 I know, bruv. 1254 00:55:05,840 --> 00:55:09,520 [Lana] That kiss has cost the group $6,000. 1255 00:55:09,600 --> 00:55:11,040 [dramatic sting] 1256 00:55:11,120 --> 00:55:13,480 -[Demari] Expensive. -[Flavia] I hope it was worth it. 1257 00:55:14,880 --> 00:55:15,800 I'm sorry, guys. 1258 00:55:15,880 --> 00:55:18,400 We're not gonna spend any more money now anyway. 1259 00:55:18,480 --> 00:55:20,200 -I don't believe you. -Nah, we ain't. 1260 00:55:20,280 --> 00:55:22,480 -[Flavia] I don't. -[Louis] We ain't, trust. 1261 00:55:22,560 --> 00:55:24,120 I'm trying to trust you here, but... 1262 00:55:24,200 --> 00:55:27,320 Yeah, I know, but I'll prove it. I'll prove it. I'll prove it. 1263 00:55:28,120 --> 00:55:29,560 [Lana] That is not all. 1264 00:55:29,640 --> 00:55:31,640 -[dramatic music playing] -[Louis] Oh. 1265 00:55:32,440 --> 00:55:34,160 -[Katherine] What? -What? 1266 00:55:34,760 --> 00:55:36,640 Okay, I'm confused. 1267 00:55:36,720 --> 00:55:39,680 [Lana] A further $15,000 1268 00:55:39,760 --> 00:55:42,760 has been deducted from the prize fund. 1269 00:55:42,840 --> 00:55:44,000 What? 1270 00:55:44,080 --> 00:55:45,680 -[Lucy] Fifteen? -[Kylisha gasps] 1271 00:55:45,760 --> 00:55:47,520 -[Flavia] How...? -15K? 1272 00:55:47,600 --> 00:55:48,560 [Joao] For what? 1273 00:55:48,640 --> 00:55:50,680 Shit has just got real. 1274 00:55:50,760 --> 00:55:51,720 You did it. Honestly. 1275 00:55:52,760 --> 00:55:54,520 No. That's all for me. 1276 00:55:54,600 --> 00:55:57,360 There is nothing that happened to make another $15,000. 1277 00:55:57,440 --> 00:55:59,040 You said that last time, so... 1278 00:55:59,120 --> 00:56:01,680 Charlie got kicked out for less, to be fair. I can't lie. 1279 00:56:01,760 --> 00:56:04,840 [Chris] Louis and Katherine are having the time of their life. 1280 00:56:04,920 --> 00:56:06,880 They are wasting stupid money. 1281 00:56:06,960 --> 00:56:11,000 [Lana] I can confirm, the additional $15,000 1282 00:56:11,080 --> 00:56:16,080 is not related to Katherine and Louis. 1283 00:56:16,160 --> 00:56:18,280 Wait, what? No way. 1284 00:56:18,360 --> 00:56:20,400 -What's going on here? -That's crazy. 1285 00:56:20,480 --> 00:56:22,080 -Speak up already. -What do you mean? 1286 00:56:23,240 --> 00:56:27,080 [Lana] The people responsible for the unaccounted deductions are not 1287 00:56:28,000 --> 00:56:30,440 in... this... 1288 00:56:31,440 --> 00:56:32,360 -room. -[screaming] 1289 00:56:32,440 --> 00:56:33,560 [Chris] Oh! 1290 00:56:33,640 --> 00:56:36,080 What the hell is going on? 1291 00:56:37,000 --> 00:56:38,040 Is this for real? 1292 00:56:38,120 --> 00:56:40,520 [Lana] Bri and Charlie were banished. 1293 00:56:41,840 --> 00:56:45,840 This does not mean that they were eliminated. 1294 00:56:45,920 --> 00:56:47,400 Shut the fuck up. 1295 00:56:47,480 --> 00:56:48,800 Are you serious? 1296 00:56:52,600 --> 00:56:55,000 One second, I think Bri is gone. 1297 00:56:55,080 --> 00:56:58,600 Another second, I find out she just spent 15K. 1298 00:56:58,680 --> 00:57:00,720 If Bri broke some rules with Charlie, 1299 00:57:00,800 --> 00:57:02,280 it's over between us. 1300 00:57:04,160 --> 00:57:07,680 ♪ Alley dark and night is cold ♪ 1301 00:57:07,760 --> 00:57:10,320 ♪ Kill it now, let it go ♪ 1302 00:57:10,400 --> 00:57:12,920 [Lucy] The thought of Charlie coming back makes me feel sick. 1303 00:57:13,480 --> 00:57:15,160 I don't trust him. 1304 00:57:20,720 --> 00:57:23,320 ♪ Burn, burn, burn ♪ 1305 00:57:24,680 --> 00:57:27,080 [Lucy, echoing] What have they spent that 15K on? 1306 00:57:28,320 --> 00:57:31,240 -["Turn It Up" by Raphael Lake playing] -♪ Turn it up ♪ 1307 00:57:31,320 --> 00:57:32,920 ♪ Oh oh ♪ 1308 00:57:33,840 --> 00:57:35,680 ♪ Turn it up ♪ 1309 00:57:35,760 --> 00:57:37,160 ♪ Oh oh oh ♪ 1310 00:57:38,240 --> 00:57:40,080 ♪ Turn it up ♪ 1311 00:57:40,160 --> 00:57:41,680 ♪ Oh oh oh ♪ 1312 00:57:42,640 --> 00:57:44,440 ♪ Turn it up ♪ 1313 00:57:44,520 --> 00:57:45,960 ♪ Oh oh oh ♪ 1314 00:57:49,040 --> 00:57:50,920 ♪ Oh oh oh ♪ 1315 00:57:53,440 --> 00:57:55,440 ♪ Oh oh oh ♪ 1316 00:57:57,920 --> 00:57:59,800 ♪ Oh oh oh ♪ 1317 00:58:02,320 --> 00:58:03,800 {\an8}♪ Oh oh oh ♪ 1318 00:58:05,160 --> 00:58:06,440 [music ends] 99672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.