Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,520
[Lana chimes]
2
00:00:07,600 --> 00:00:10,320
-[dramatic music playing]
-[Desiree] We are back, people.
3
00:00:10,400 --> 00:00:14,800
And after an embarrassing case
of premature evacuation,
4
00:00:14,880 --> 00:00:16,120
so are Charlie and Bri.
5
00:00:16,200 --> 00:00:18,320
-[music climaxes]
-[Desiree] Well, kinda.
6
00:00:18,400 --> 00:00:21,480
[Lana] Follow the illuminated path
to my banishment quarters
7
00:00:21,560 --> 00:00:23,400
and await further instructions.
8
00:00:23,480 --> 00:00:26,200
♪ Why you wanna see me in pain? ♪
9
00:00:26,280 --> 00:00:28,320
{\an8}Banishment quarters? What's going on?
10
00:00:28,400 --> 00:00:31,520
{\an8}What have you got for us now, Lana?
What is down that pathway?
11
00:00:31,600 --> 00:00:33,400
[Desiree] It's a good question, Bri.
12
00:00:33,480 --> 00:00:37,040
I just hope Lana
isn't leading you up the garden path.
13
00:00:38,360 --> 00:00:40,360
♪ So go on and give me ♪
14
00:00:40,440 --> 00:00:42,760
♪ Go on and give me your... ♪
15
00:00:42,840 --> 00:00:45,920
-[Charlie] Okay...
-Oh my God!
16
00:00:46,000 --> 00:00:47,520
[intense music playing]
17
00:00:47,600 --> 00:00:49,560
[Bri] Lana, what is this place?
18
00:00:49,640 --> 00:00:51,520
I'm stuck in a box.
19
00:00:51,600 --> 00:00:53,400
There's no windows.
20
00:00:53,480 --> 00:00:59,000
I'm grateful to still be here,
but this feels like a bad dream.
21
00:00:59,080 --> 00:01:01,000
[Desiree] A bad dream, all right.
22
00:01:01,080 --> 00:01:02,800
Where's the walk-in wardrobe?
23
00:01:02,880 --> 00:01:04,960
We're obviously her prisoners.
24
00:01:05,040 --> 00:01:07,000
[Charlie] This is a dream
turned nightmare.
25
00:01:07,080 --> 00:01:09,640
There's me thinking
I'm gonna be sharing a bed with Lucy,
26
00:01:09,720 --> 00:01:12,040
but I'll be sleeping alone in a bunk bed.
27
00:01:12,120 --> 00:01:13,440
[Desiree] On the bright side,
28
00:01:13,520 --> 00:01:16,800
it's the one time you can be on top
of someone without breaking any rules.
29
00:01:16,880 --> 00:01:18,240
[music continues]
30
00:01:18,320 --> 00:01:20,920
-Oh. Oh.
-Ooh!
31
00:01:21,000 --> 00:01:21,960
That's...
32
00:01:22,640 --> 00:01:24,560
There is a TV in here?
33
00:01:25,160 --> 00:01:29,960
I can only imagine what she's going
to show us on this screen.
34
00:01:30,560 --> 00:01:34,800
♪ Locked in a box
And nobody cares ♪
35
00:01:34,880 --> 00:01:38,520
[Desiree] Well, you're lucky you can't see
what's going on back at the cabana now,
36
00:01:38,600 --> 00:01:41,920
'cause your naughty little secrets
are being exposed.
37
00:01:42,000 --> 00:01:44,200
[Joao] Raise your hand
if you kissed Charlie.
38
00:01:44,280 --> 00:01:45,120
Whoa.
39
00:01:46,320 --> 00:01:51,840
{\an8}What? He kissed three girls in the villa?
Like holy shit, that guy's a player.
40
00:01:52,600 --> 00:01:54,120
He really is a big bad wolf.
41
00:01:54,720 --> 00:01:56,920
[Lucy] I feel a little bit lied to
by Charlie.
42
00:01:57,000 --> 00:01:59,600
I don't like sneaky behavior.
43
00:01:59,680 --> 00:02:00,840
{\an8}I don't like it!
44
00:02:01,440 --> 00:02:02,800
Now, who kissed Bri?
45
00:02:05,760 --> 00:02:08,640
{\an8}I had absolutely no clue
that this was coming.
46
00:02:08,720 --> 00:02:10,400
I do not feel good about this.
47
00:02:11,000 --> 00:02:16,080
{\an8}Things just got really serious
real fast at the retreat.
48
00:02:16,160 --> 00:02:17,840
[Demari] God damn it.
49
00:02:18,440 --> 00:02:22,080
[Desiree] Demari's Bri-ond mad,
but it could be worse.
50
00:02:22,160 --> 00:02:24,680
Like being banished
to a windowless bunker.
51
00:02:24,760 --> 00:02:27,080
This has been the craziest day
of my life, I think.
52
00:02:27,160 --> 00:02:28,360
[Lana chimes]
53
00:02:28,440 --> 00:02:30,080
Ooh!
54
00:02:30,160 --> 00:02:32,880
[Lana] Bri and Charlie,
your behavior today
55
00:02:32,960 --> 00:02:36,640
suggests that you would have been
serious threats to the prize fund.
56
00:02:36,720 --> 00:02:37,720
Tough but fair.
57
00:02:37,800 --> 00:02:41,840
[Lana] That is why you have been banished
for a period of 24 hours.
58
00:02:41,920 --> 00:02:43,440
Starting now.
59
00:02:44,320 --> 00:02:47,000
[intense music playing]
60
00:02:47,080 --> 00:02:50,360
{\an8}[Lana] Use this time wisely
to cool off and reflect.
61
00:02:50,440 --> 00:02:51,840
{\an8}[Bri] Twenty-four hours?
62
00:02:52,680 --> 00:02:56,880
If I come back and Demari's
already clicked with somebody else,
63
00:02:56,960 --> 00:02:59,680
I won't like it. Not one bit.
64
00:02:59,760 --> 00:03:02,200
[Lana] By the time
you return to the retreat,
65
00:03:02,280 --> 00:03:04,760
I expect you to be
thinking with your heads
66
00:03:04,840 --> 00:03:07,200
instead of your reproductive organs.
67
00:03:09,280 --> 00:03:10,760
Oh, man.
68
00:03:10,840 --> 00:03:13,640
I was really starting to like Lucy,
and now I'm stuck here.
69
00:03:13,720 --> 00:03:17,280
I'm feeling frustrated because
whilst I'm away, the cats might play.
70
00:03:17,360 --> 00:03:20,160
[Desiree] Yep. And sadly,
you're in the doghouse.
71
00:03:20,240 --> 00:03:23,600
[Lana] Your banishment uniforms
are under your beds
72
00:03:23,680 --> 00:03:26,080
and must be worn at all times here.
73
00:03:26,840 --> 00:03:28,960
-What's the uniform? [laughs]
-Uniform?
74
00:03:29,040 --> 00:03:31,720
[Desiree] Something tells me
we're not talking sexy sailor
75
00:03:31,800 --> 00:03:33,120
or naughty nurse.
76
00:03:33,880 --> 00:03:36,720
[Lana] Put them on immediately.
Good night.
77
00:03:36,800 --> 00:03:41,560
I'd rather keep this on
because at least I still look sexy.
78
00:03:41,640 --> 00:03:46,320
Ew! They're like prison clothes.
79
00:03:46,400 --> 00:03:49,000
[Charlie] This is terrible.
I'm not feeling the green.
80
00:03:49,080 --> 00:03:50,840
I mean, where's my sex appeal gone?
81
00:03:52,920 --> 00:03:54,480
Oh, I'm mad.
82
00:03:56,560 --> 00:04:00,320
♪ Secrets we keep ♪
83
00:04:00,400 --> 00:04:02,720
♪ Locked up inside of me ♪
84
00:04:02,800 --> 00:04:04,440
[Chris] Where do you think
they're at now?
85
00:04:04,520 --> 00:04:06,840
They already in the air. It's over with.
86
00:04:06,920 --> 00:04:10,640
♪ Ohh, ohh ♪
87
00:04:10,720 --> 00:04:13,480
♪ You pour me
Then you drink me down slow ♪
88
00:04:13,560 --> 00:04:15,200
I'll never see her again, innit?
89
00:04:15,280 --> 00:04:17,040
It's tough Bri not being here anymore.
90
00:04:17,120 --> 00:04:22,200
And I don't really have my eye on
anyone else, which is not ideal at all.
91
00:04:23,080 --> 00:04:24,880
-Sleeping over here?
-[Lucy] Is that okay?
92
00:04:24,960 --> 00:04:25,800
Yeah, of course.
93
00:04:25,880 --> 00:04:30,480
Charlie's gone, and I don't have
a romantic connection with anyone else.
94
00:04:30,560 --> 00:04:32,680
So, where do I go from here?
95
00:04:32,760 --> 00:04:34,520
♪ What can I say?
What can I do? ♪
96
00:04:34,600 --> 00:04:37,240
♪ I'm just a fool for you ♪
97
00:04:37,320 --> 00:04:39,280
-[Bri] Good night, Charlie.
-Good night.
98
00:04:41,440 --> 00:04:44,160
[Desiree] I'm loving the drama
this season, Lana.
99
00:04:44,240 --> 00:04:47,720
The question is,
what have you got in store for us next?
100
00:04:49,200 --> 00:04:50,800
[Lana] For the greater good of the group,
101
00:04:50,880 --> 00:04:54,360
I had to make an example
of my most badly behaved guests.
102
00:04:54,440 --> 00:04:58,960
And as you humans say,
"Out with the old, in with the new."
103
00:05:00,720 --> 00:05:04,360
[Desiree] Wait, does that mean
new arrivals?
104
00:05:04,440 --> 00:05:06,400
In the second episode?
105
00:05:07,560 --> 00:05:09,760
Let's wake these guys up already!
106
00:05:09,840 --> 00:05:13,280
[upbeat music playing]
107
00:05:13,360 --> 00:05:15,840
Good morning.
How are we all feeling today?
108
00:05:15,920 --> 00:05:19,720
-I don't feel like last night happened.
-What you think she got in store for us?
109
00:05:19,800 --> 00:05:23,200
-I feel like more punishment.
-[Demari] Oh, forget about it.
110
00:05:23,800 --> 00:05:24,840
[chimes]
111
00:05:24,920 --> 00:05:27,360
[Lucy groans]
112
00:05:27,440 --> 00:05:28,600
[tense music playing]
113
00:05:28,680 --> 00:05:31,080
Go back to sleep. No one wants you here.
114
00:05:31,160 --> 00:05:33,480
{\an8}Give us a break, Lana.
115
00:05:33,560 --> 00:05:34,960
[Lana] Good morning, everyone.
116
00:05:35,040 --> 00:05:36,680
Please be nice.
117
00:05:36,760 --> 00:05:40,200
[Lana] Yesterday, you said goodbye
to two badly behaved guests.
118
00:05:40,280 --> 00:05:43,080
-We don't need to hear it again.
-No shit.
119
00:05:43,160 --> 00:05:44,080
[Lana] Today...
120
00:05:46,000 --> 00:05:47,280
you will say hello
121
00:05:49,040 --> 00:05:51,080
to two of my
122
00:05:52,480 --> 00:05:54,360
previous guests.
123
00:05:54,440 --> 00:05:58,360
[Desiree] Old guests as new arrivals?
Bring on the messiness.
124
00:05:58,440 --> 00:06:00,120
[screaming]
125
00:06:00,200 --> 00:06:03,760
-No!
-[Joao] No way!
126
00:06:04,280 --> 00:06:07,200
{\an8}-[screams]
-That is so gnarly. [chuckles]
127
00:06:07,280 --> 00:06:09,000
-Yes!
-[woman screams]
128
00:06:09,080 --> 00:06:10,360
Oh my God!
129
00:06:10,440 --> 00:06:13,600
Oh my God, I don't know what to do
with myself right now. [chuckles]
130
00:06:15,480 --> 00:06:18,120
[Lana] Like you, they are single
and ready to mingle.
131
00:06:18,200 --> 00:06:19,920
Dude, that's intense.
132
00:06:20,000 --> 00:06:22,920
[Lana] But having already done
a great deal of soul-searching,
133
00:06:23,000 --> 00:06:27,480
I expect them to set a good example
for how to behave on my retreat.
134
00:06:27,560 --> 00:06:31,000
Girls, you will welcome
my male guest at brunch.
135
00:06:31,080 --> 00:06:32,280
Oh my God!
136
00:06:32,880 --> 00:06:35,440
[Lana] Boys, you will do the same
for my female guest.
137
00:06:35,520 --> 00:06:38,240
Wow, that is some news, man.
138
00:06:38,320 --> 00:06:41,200
[Lana] The new arrivals
will be staying indefinitely,
139
00:06:41,280 --> 00:06:42,960
so make them feel welcome.
140
00:06:43,640 --> 00:06:46,120
-[Joao] Hey!
-Hey, boy! [laughs]
141
00:06:46,200 --> 00:06:47,840
[Lana] Just not too welcome.
142
00:06:47,920 --> 00:06:49,600
[screaming]
143
00:06:49,680 --> 00:06:50,520
[Lana] Goodbye.
144
00:06:50,600 --> 00:06:53,240
[Katherine]
I was not expecting that at all.
145
00:06:53,320 --> 00:06:55,360
Who do you think it's gonna be?
What season?
146
00:06:55,440 --> 00:06:58,600
If Creed shows up, y'all gotta, like,
actually detain me on the bed
147
00:06:58,680 --> 00:07:00,880
because, like,
there's just no way. [laughs]
148
00:07:00,960 --> 00:07:03,560
[Joao] Gianna and I
shared a bed last night,
149
00:07:03,640 --> 00:07:06,280
and now she's cheering
for another guy coming in.
150
00:07:06,360 --> 00:07:09,360
{\an8}Okay. I'm going to look to the side too,
you know what I'm saying?
151
00:07:09,440 --> 00:07:12,720
Either Georgia or Hannah.
152
00:07:13,240 --> 00:07:14,760
♪ Now the love is gone ♪
153
00:07:14,840 --> 00:07:18,120
-Flavia too.
-Oh, Flavia was sick too, yeah. [chuckles]
154
00:07:18,200 --> 00:07:19,840
She was my favorite. [chuckles]
155
00:07:19,920 --> 00:07:21,960
♪ And the word is getting around ♪
156
00:07:22,040 --> 00:07:25,760
[Gianna] Last night,
I didn't really feel the spark with Joao,
157
00:07:25,840 --> 00:07:28,200
and I just didn't want
to break the rules with him.
158
00:07:28,280 --> 00:07:30,560
So, I'm deciding to move on to the next.
159
00:07:30,640 --> 00:07:33,040
[Desiree] Well, third time's the charm.
160
00:07:33,120 --> 00:07:35,000
And a pretty big fine.
161
00:07:35,080 --> 00:07:36,920
♪ Now the love is gone ♪
162
00:07:37,000 --> 00:07:38,680
Christine, from last season.
163
00:07:38,760 --> 00:07:41,120
-For you?
-The one. That's it right there.
164
00:07:41,720 --> 00:07:44,200
[Demari] Everything I said about Bri,
throw that out the window.
165
00:07:44,280 --> 00:07:48,160
If Christine walks in, uh,
I hope she breaks every rule with me.
166
00:07:48,240 --> 00:07:49,160
[laughs]
167
00:07:49,240 --> 00:07:51,080
Phew! It got hotter in here.
168
00:07:51,160 --> 00:07:53,240
She's like, "Charlie who?" [chuckles]
169
00:07:53,320 --> 00:07:54,680
Oh, no!
170
00:07:55,200 --> 00:07:59,200
Yesterday I kinda just went
full-blown Charlie tunnel vision.
171
00:07:59,280 --> 00:08:02,960
But Charlie's gone now,
so I need to move on.
172
00:08:03,480 --> 00:08:06,320
[Desiree] You know what they say about
how to get over someone, Lucy.
173
00:08:06,400 --> 00:08:08,560
Actually, maybe don't do that.
174
00:08:09,400 --> 00:08:13,960
So, with the new/old guests
about to arrive and shake things up,
175
00:08:14,040 --> 00:08:16,680
{\an8}and the impending return
of the banished ones,
176
00:08:16,760 --> 00:08:19,080
{\an8}today could turn into quite the party.
177
00:08:19,160 --> 00:08:21,480
{\an8}♪ You could be the one
That I'm looking for ♪
178
00:08:22,080 --> 00:08:23,720
Oh my God.
179
00:08:24,360 --> 00:08:26,320
It's like we're in detention
at school, innit?
180
00:08:26,400 --> 00:08:28,120
I'm gutted.
181
00:08:28,200 --> 00:08:32,240
I've gotta spend the whole day
locked inside with no entertainment...
182
00:08:32,320 --> 00:08:33,720
[chimes]
183
00:08:33,800 --> 00:08:35,680
-[pulsing tense music playing]
-[Bri] Oh, shit.
184
00:08:35,760 --> 00:08:37,240
[Lana] Hello, Charlie and Bri.
185
00:08:37,840 --> 00:08:41,160
Yesterday, you proved
that you had one thing on your mind,
186
00:08:41,240 --> 00:08:43,280
and it wasn't personal growth.
187
00:08:43,360 --> 00:08:44,920
[sighs]
188
00:08:45,000 --> 00:08:47,720
[Lana] To help you cool off
and refocus your attention,
189
00:08:47,800 --> 00:08:50,720
I have a meditative activity
for you to complete.
190
00:08:50,800 --> 00:08:53,760
[Desiree] Ooh, what are we talking?
Hot yoga? Sound bath?
191
00:08:53,840 --> 00:08:56,640
-[Lana] Counting paper clips.
-Counting paper clips?
192
00:08:56,720 --> 00:09:00,000
[Desiree] Ah, you do know
how to spoil 'em, don't you, Lana?
193
00:09:00,080 --> 00:09:01,800
[Lana] When you have counted them all,
194
00:09:01,880 --> 00:09:06,400
let me know by providing me
with the correct number of paper clips.
195
00:09:06,480 --> 00:09:08,640
-[laughs]
-Uh...
196
00:09:08,720 --> 00:09:10,120
[Lana] Goodbye.
197
00:09:10,760 --> 00:09:12,320
[Charlie] Uh...
198
00:09:12,840 --> 00:09:14,520
You've got to be kidding me.
199
00:09:14,600 --> 00:09:15,600
Banishment is awful.
200
00:09:16,200 --> 00:09:19,480
-If only everyone else could see us.
-[Bri] What do you think they're doing?
201
00:09:20,360 --> 00:09:21,480
I don't even want to think.
202
00:09:21,560 --> 00:09:23,360
I'm hoping that right now,
203
00:09:23,440 --> 00:09:26,280
Lucy's wiping her tears away
at the fact that I'm gone.
204
00:09:26,360 --> 00:09:28,480
-[upbeat music playing]
-[all] New boy! New boy!
205
00:09:28,560 --> 00:09:30,000
[Desiree] Guess again, Charlie boy!
206
00:09:30,080 --> 00:09:32,640
They just forgot
about Bri and Charlie that quick.
207
00:09:32,720 --> 00:09:35,680
-Dude, that's crazy, right?
-[all] ♪ Say what? Say what? ♪
208
00:09:35,760 --> 00:09:37,680
How do you like your eggs? Fertilized?
209
00:09:37,760 --> 00:09:39,400
[laughter]
210
00:09:39,480 --> 00:09:40,720
[music continues]
211
00:09:40,800 --> 00:09:43,400
That new person coming in?
I'm so excited for that, like...
212
00:09:43,480 --> 00:09:45,160
I would love if they were tall.
213
00:09:45,240 --> 00:09:47,520
[smacks lips] I love big butts. [laughs]
214
00:09:47,600 --> 00:09:50,200
-New day, new people.
-Yeah.
215
00:09:50,280 --> 00:09:51,520
We gotta move forward.
216
00:09:52,120 --> 00:09:53,360
♪ Hey! ♪
217
00:09:53,440 --> 00:09:55,000
[Katherine] Excited to see who it is.
218
00:09:55,080 --> 00:09:57,880
Just shows you guys
don't appreciate what you already had.
219
00:09:57,960 --> 00:10:00,720
Charlie was definitely my number one
out of the five boys here.
220
00:10:00,800 --> 00:10:03,240
It's only day two.
We're already getting new guests?
221
00:10:03,320 --> 00:10:05,040
-Like, are you kidding me?
-[Chris] Yeah.
222
00:10:05,120 --> 00:10:08,920
If this new guy
was Harry Jowsey, Cam, or Louis,
223
00:10:09,000 --> 00:10:11,240
those men are fire!
224
00:10:11,320 --> 00:10:12,680
♪ I'm on fire! ♪
225
00:10:12,760 --> 00:10:13,680
♪ Hey! ♪
226
00:10:13,760 --> 00:10:15,360
-[Jordan] Oh!
-[Joao] Oh, nice!
227
00:10:15,440 --> 00:10:16,480
♪ I'm on fire! ♪
228
00:10:16,560 --> 00:10:18,640
-[women exclaim]
-[Katherine] Oh my gosh.
229
00:10:18,720 --> 00:10:20,600
[Lucy] This is so cute!
230
00:10:20,680 --> 00:10:22,960
-Okay, you go either side.
-Oh my God. Okay.
231
00:10:23,040 --> 00:10:24,600
He's gotta sit in the middle.
232
00:10:24,680 --> 00:10:25,600
♪ I'm on fire! ♪
233
00:10:25,680 --> 00:10:26,760
♪ Yeah ♪
234
00:10:26,840 --> 00:10:28,440
-My gosh.
-[Kylisha] I'm really nervous.
235
00:10:28,520 --> 00:10:30,600
-Got a plan there?
-I can eye fuck from here.
236
00:10:30,680 --> 00:10:31,640
[laughing]
237
00:10:31,720 --> 00:10:33,600
[Lucy] If this new person is my type,
238
00:10:33,680 --> 00:10:36,400
I 100% am gonna turn up my flirting game.
239
00:10:36,480 --> 00:10:38,440
And I normally get what I want.
240
00:10:39,120 --> 00:10:43,680
-[Demari] Who do you think it's gonna be?
-Somebody with, um, a lot of personality.
241
00:10:43,760 --> 00:10:46,400
{\an8}-You know? A lot of personality.
-A lot of personality.
242
00:10:46,480 --> 00:10:48,320
[Chris] I'm buzzing for the new arrivals.
243
00:10:48,400 --> 00:10:50,480
{\an8}But it's a competition, mate, you know?
244
00:10:50,560 --> 00:10:53,280
{\an8}Come with your game
before other vultures have a chance.
245
00:10:53,360 --> 00:10:56,760
I'm gonna dig into that pineapple.
Prepare myself for tonight.
246
00:10:56,840 --> 00:10:58,640
[laughter]
247
00:10:58,720 --> 00:11:00,920
-So have you just binned off Gianna?
-Yeah.
248
00:11:01,000 --> 00:11:04,480
Looks like she be turning her head.
So, I'm not committed to anybody.
249
00:11:04,560 --> 00:11:07,120
-[upbeat music playing]
-[Jordan groans]
250
00:11:07,200 --> 00:11:10,040
I knew it.
Joao's in the picture again. Here we go.
251
00:11:10,120 --> 00:11:12,440
{\an8}When it comes to the ladies
and competition,
252
00:11:12,520 --> 00:11:14,880
{\an8}it's getting a little more intense
than I thought it would.
253
00:11:14,960 --> 00:11:16,760
{\an8}I feel like it'll only escalate.
254
00:11:17,360 --> 00:11:20,080
If it's Flavia, I am leaving
this retreat in a relationship.
255
00:11:20,160 --> 00:11:21,480
[music fades]
256
00:11:22,240 --> 00:11:24,480
You have to know
if she's gonna like you, though.
257
00:11:24,560 --> 00:11:26,000
She will, bro. [chuckles]
258
00:11:27,040 --> 00:11:30,080
-[Desiree] Well, we're about to find out.
-[Chris] Ooh!
259
00:11:30,160 --> 00:11:32,520
-Oh my God.
-Is that Flavia?
260
00:11:32,600 --> 00:11:33,920
[festive music playing]
261
00:11:34,000 --> 00:11:38,760
{\an8}[Desiree] It sure is.
Lana just dropped a serious F-bomb.
262
00:11:38,840 --> 00:11:39,840
Oh my God!
263
00:11:40,520 --> 00:11:44,240
Hi, Lana! Tell the boys
that the Peruvian princess is back.
264
00:11:45,200 --> 00:11:48,120
[upbeat music playing]
265
00:11:48,200 --> 00:11:50,200
A lot has happened
since I left the retreat,
266
00:11:50,280 --> 00:11:52,560
but mostly,
I've been working on my glutes.
267
00:11:52,640 --> 00:11:53,960
♪ Turn it up ♪
268
00:11:54,040 --> 00:11:56,000
[music continues]
269
00:11:56,080 --> 00:11:59,200
Last time, I came in as a grenade
to spice things up a little.
270
00:11:59,280 --> 00:12:01,400
♪ I want a, I want a bad boy ♪
271
00:12:01,480 --> 00:12:04,040
[Flavia] I don't want to get
between Creed and Sophie,
272
00:12:04,120 --> 00:12:05,840
but I like Creed.
273
00:12:05,920 --> 00:12:08,240
And I usually get what I want.
274
00:12:08,320 --> 00:12:09,680
[Sophie] Fucking muggy prick.
275
00:12:09,760 --> 00:12:11,040
♪ I want a bad boy ♪
276
00:12:11,120 --> 00:12:13,040
[Flavia] I ended up falling for Creed.
277
00:12:13,120 --> 00:12:17,760
But I made a mistake because he played me
in a different love triangle.
278
00:12:17,840 --> 00:12:21,720
You haven't been honest. I don't know
why you play like that with my feelings.
279
00:12:22,320 --> 00:12:24,240
And it was so painful.
280
00:12:24,760 --> 00:12:26,560
♪ I'm in for something new ♪
281
00:12:26,640 --> 00:12:30,880
But it wasn't all bad because one thing
he taught me was how to identify an F-boy.
282
00:12:30,960 --> 00:12:33,480
So, this time,
I am looking for a good guy.
283
00:12:33,560 --> 00:12:35,120
♪ Living my life... ♪
284
00:12:35,200 --> 00:12:37,400
Lana brought me in here to set an example.
285
00:12:37,480 --> 00:12:41,800
I'm excited about the second chance.
I'm here to get my man.
286
00:12:41,880 --> 00:12:43,560
♪ We're here for something new ♪
287
00:12:44,080 --> 00:12:45,480
-[Jordan] My God.
-[Flavia] My God.
288
00:12:45,560 --> 00:12:47,520
Oh, my goodness. Wow.
289
00:12:47,600 --> 00:12:50,600
Flavia is my type to a T. She's sexy, man.
290
00:12:50,680 --> 00:12:54,400
I know Joao is going to be
really into her, but this time, I'm ready.
291
00:12:54,480 --> 00:12:55,920
I'm ready to battle it out.
292
00:12:56,000 --> 00:12:57,760
-[Flavia] Hi.
-Nice to meet you, welcome back.
293
00:12:57,840 --> 00:12:59,800
Flavia is gorgeous.
294
00:12:59,880 --> 00:13:01,120
Sorry, Jordan.
295
00:13:01,200 --> 00:13:04,000
I know she's your number one pick,
but I want Flavia.
296
00:13:04,600 --> 00:13:06,560
That's where my head is at. [chuckles]
297
00:13:06,640 --> 00:13:08,320
[Flavia] You all look like Greek gods.
298
00:13:08,400 --> 00:13:09,680
[laughter]
299
00:13:09,760 --> 00:13:11,080
Bro.
300
00:13:11,880 --> 00:13:14,440
[Desiree] While the guys
feast their eyes on Flavia,
301
00:13:17,000 --> 00:13:19,880
the girls are waiting
for their snack to arrive.
302
00:13:19,960 --> 00:13:23,120
-I want Louis to come in here, please.
-Ooh!
303
00:13:23,200 --> 00:13:26,160
If it were up to me, Harry, Cam, or Louis.
304
00:13:26,240 --> 00:13:27,080
Let's see.
305
00:13:27,640 --> 00:13:28,800
[giggles]
306
00:13:30,760 --> 00:13:32,400
[Desiree] Oh, boy.
307
00:13:32,480 --> 00:13:34,920
I'd recognize that body anywhere.
308
00:13:35,000 --> 00:13:36,040
[gasps]
309
00:13:36,120 --> 00:13:38,400
[Desiree] Here comes trouble.
310
00:13:39,120 --> 00:13:42,240
{\an8}♪ What's my problem
I don't know what needs a fixin' ♪
311
00:13:42,320 --> 00:13:45,040
-[Katherine] Shut the front door.
-[screams]
312
00:13:45,960 --> 00:13:47,840
♪ What's the plan
I'm not too... ♪
313
00:13:47,920 --> 00:13:49,280
[giggles]
314
00:13:49,360 --> 00:13:50,280
All right, girls.
315
00:13:50,360 --> 00:13:51,360
That's right.
316
00:13:51,880 --> 00:13:52,840
I'm back.
317
00:13:52,920 --> 00:13:54,560
♪ I am the one, yes
I am the one ♪
318
00:13:54,640 --> 00:13:56,680
♪ Straight to the top
The best yet to come ♪
319
00:13:56,760 --> 00:13:59,440
The last time I was in the retreat,
I was a naughty boy,
320
00:13:59,520 --> 00:14:02,880
and I was finding myself
in sticky situations.
321
00:14:02,960 --> 00:14:04,040
[music continues]
322
00:14:04,120 --> 00:14:06,440
♪ I am the one, yes
I am the one ♪
323
00:14:06,520 --> 00:14:08,840
♪ I came to ignite
I am the bomb ♪
324
00:14:08,920 --> 00:14:09,760
Oh!
325
00:14:09,840 --> 00:14:11,000
[Louis] But by the end of it,
326
00:14:11,080 --> 00:14:13,560
I had an amazing connection
with Christine.
327
00:14:13,640 --> 00:14:17,160
I would love to see where we'd go
outside of this retreat.
328
00:14:17,240 --> 00:14:20,000
[Louis] Christine and I couldn't make
the long-distance work,
329
00:14:20,080 --> 00:14:21,200
but we're still friends.
330
00:14:21,280 --> 00:14:24,680
And so, as they say,
"Single, pringle, ready to mingle."
331
00:14:24,760 --> 00:14:26,600
♪ Feels good to be... ♪
332
00:14:26,680 --> 00:14:28,760
[Louis] I've been
a pretty good boy, actually.
333
00:14:29,520 --> 00:14:33,120
[producer] So now, do you go
for connection first and sex second?
334
00:14:33,200 --> 00:14:34,320
[Louis] Mm-hmm.
335
00:14:34,840 --> 00:14:37,840
There are slip-ups,
but we're working on it, aren't we?
336
00:14:37,920 --> 00:14:40,400
I'm actually happy
I've got the callback from Lana.
337
00:14:40,480 --> 00:14:43,040
I think she brought me back
to show everyone else
338
00:14:43,120 --> 00:14:44,880
that even the worst of us can change.
339
00:14:44,960 --> 00:14:47,920
Lana, I will not let you down.
Depending on who's in there.
340
00:14:48,000 --> 00:14:50,560
-[cash register dings]
-I'm joking. I'm joking. [laughs]
341
00:14:50,640 --> 00:14:52,360
♪ Sure feels good to be free ♪
342
00:14:52,440 --> 00:14:54,200
-[Katherine] Shut the front door.
-Hello.
343
00:14:54,280 --> 00:14:55,360
Hello, I'm Katherine.
344
00:14:55,440 --> 00:14:58,040
-[Louis] You are beautiful, you are.
-Nice to meet you.
345
00:14:58,120 --> 00:15:04,080
Have I died and gone to heaven?
Like, this man is unreal.
346
00:15:04,160 --> 00:15:06,400
-To beautiful people.
-To my dream coming true?
347
00:15:06,480 --> 00:15:08,480
-[Louis] Is it?
-[all] Cheers.
348
00:15:08,560 --> 00:15:10,040
{\an8}Fuck me.
349
00:15:10,640 --> 00:15:12,960
{\an8}I'm literally speechless. I'm just seeing
350
00:15:13,560 --> 00:15:16,120
{\an8}sexy girls all around me.
351
00:15:16,200 --> 00:15:19,280
[Desiree] Yeah, well,
this brunch ain't all you can eat, Louis.
352
00:15:19,360 --> 00:15:21,320
Lana, reality check, please?
353
00:15:21,400 --> 00:15:22,360
[Lana chimes]
354
00:15:22,440 --> 00:15:24,120
-Oh, shit.
-[Jordan] Oh, there she is.
355
00:15:24,200 --> 00:15:25,400
Oh, the cone!
356
00:15:25,480 --> 00:15:26,560
Oh, she's there!
357
00:15:27,080 --> 00:15:28,960
[Lana] Welcome back to my retreat.
358
00:15:29,040 --> 00:15:32,000
-Thanks for having me, Lana.
-Hi, Lana-banana!
359
00:15:32,600 --> 00:15:36,480
[Lana] Even though you are still single
and still struggling with commitment...
360
00:15:36,560 --> 00:15:38,040
I can't lie. I miss that voice.
361
00:15:38,120 --> 00:15:40,320
...I am expecting you both
to rise to the challenge
362
00:15:40,400 --> 00:15:43,120
and make a positive impression
on the others.
363
00:15:43,200 --> 00:15:44,480
-I'll try my best.
-[Joao laughs]
364
00:15:44,560 --> 00:15:46,240
[Lana] Take this opportunity now
365
00:15:46,320 --> 00:15:48,880
to get to know
your potential romantic connections.
366
00:15:48,960 --> 00:15:50,600
-Lit.
-Ready to mingle.
367
00:15:50,680 --> 00:15:54,720
[Lana] Because soon, you will each choose
one of them to take on a private date.
368
00:15:54,800 --> 00:15:57,400
-Oh, no.
-[Flavia] Oh my God.
369
00:15:57,480 --> 00:16:00,280
[Lana] I will ask you
for your decision at sunset.
370
00:16:00,360 --> 00:16:01,840
-[Jordan] Oh!
-[exclaims]
371
00:16:01,920 --> 00:16:03,640
Okay, interesting.
372
00:16:03,720 --> 00:16:05,440
Use your time wisely, Louis.
373
00:16:05,520 --> 00:16:06,800
-[Louis] Yep.
-Yes.
374
00:16:06,880 --> 00:16:10,160
{\an8}I'm notoriously known
for being bad on dates.
375
00:16:10,240 --> 00:16:12,840
{\an8}So, uh, if I'm going to set my example,
376
00:16:12,920 --> 00:16:15,720
{\an8}I want a good girl
to make a bad boy go good.
377
00:16:15,800 --> 00:16:18,520
Right, let's go for the obvious question.
What's your type?
378
00:16:18,600 --> 00:16:20,440
Whatever I'm clicking with, feeling.
379
00:16:20,520 --> 00:16:22,920
-Right then. Type?
-You.
380
00:16:23,000 --> 00:16:24,960
-Wow, she's good, innit?
-[laughter]
381
00:16:25,040 --> 00:16:27,120
We're gonna spend 40K
by the end of the day.
382
00:16:27,200 --> 00:16:29,560
No, no, no, no, no, no.
383
00:16:29,640 --> 00:16:34,080
I have a strict job, I'm sticking by it.
That's why I'm on my best behavior.
384
00:16:34,160 --> 00:16:35,560
How long you think you can last for?
385
00:16:35,640 --> 00:16:37,080
-The whole time?
-[Louis exhales]
386
00:16:37,160 --> 00:16:38,080
-Depends how...
-I can't.
387
00:16:38,160 --> 00:16:39,240
[raucous laughter]
388
00:16:39,320 --> 00:16:42,800
Girl! We're gonna have to tie her up.
389
00:16:42,880 --> 00:16:46,040
-I like being tied up.
-All of... Goddamn!
390
00:16:46,120 --> 00:16:47,920
My days, man.
391
00:16:48,000 --> 00:16:50,720
Kylisha is trouble,
and I'll need to stay away.
392
00:16:50,800 --> 00:16:52,720
But I'm going to try my best.
393
00:16:52,800 --> 00:16:54,480
-You don't have to.
-Uh...
394
00:16:54,560 --> 00:16:57,080
I'm already thinking
about the bed situation now, though.
395
00:16:57,160 --> 00:16:58,800
Okay!
396
00:16:58,880 --> 00:17:01,720
[Katherine] Because of the way
things went down with Charlie,
397
00:17:01,800 --> 00:17:04,760
there is a little bit of competition
with Lucy.
398
00:17:04,840 --> 00:17:08,760
But he's mine, girl. So, back the F off.
399
00:17:08,840 --> 00:17:11,120
♪ You better run for your life ♪
400
00:17:11,200 --> 00:17:12,480
What's your type?
401
00:17:12,560 --> 00:17:15,920
I asked Lana for a London boy.
She answered my prayers.
402
00:17:16,000 --> 00:17:17,120
-[laughs]
-Yeah?
403
00:17:17,200 --> 00:17:19,800
[Lucy] Obviously,
Katherine's interested as well.
404
00:17:19,880 --> 00:17:23,640
So I'm going to bring my A-game
because my vagina wants Louis.
405
00:17:23,720 --> 00:17:25,560
[Desiree] I love a vagina with a plan.
406
00:17:25,640 --> 00:17:26,640
What's your type?
407
00:17:27,240 --> 00:17:30,000
-It's eyes. I like eyes.
-[Lucy] That's why I sat here.
408
00:17:30,080 --> 00:17:31,720
-Why?
-You can have "fuck me" eyes.
409
00:17:31,800 --> 00:17:34,360
♪ You better run for your life ♪
410
00:17:34,440 --> 00:17:36,480
I've only been here like ten minutes.
411
00:17:36,560 --> 00:17:38,440
-[Gianna laughs]
-And... And... Oh.
412
00:17:38,520 --> 00:17:39,920
I've got a lot to deal with.
413
00:17:40,000 --> 00:17:42,560
Lana threw me in the fucking deep end.
414
00:17:42,640 --> 00:17:46,200
With no life jacket.
River full of fucking sharks.
415
00:17:46,280 --> 00:17:48,800
[Desiree] Yep.
It's sink or swim time, Louis.
416
00:17:48,880 --> 00:17:50,720
I hope you brought your snorkel.
417
00:17:51,800 --> 00:17:54,000
♪ Bossin' through the city
With a brand new lick ♪
418
00:17:54,080 --> 00:17:56,720
♪ A brand new bag, a brand new fit ♪
419
00:17:56,800 --> 00:18:00,200
So, guys, I want to know
if you fancy someone inside.
420
00:18:00,280 --> 00:18:03,000
The girl that I did fancy,
she got kicked off last night.
421
00:18:03,080 --> 00:18:05,520
-So, I'm good.
-Okay.
422
00:18:05,600 --> 00:18:07,920
{\an8}These boys are drop-dead gorgeous,
423
00:18:08,000 --> 00:18:14,440
but I can smell an F-boy from a mile away,
so my intentions are to choose wisely.
424
00:18:14,520 --> 00:18:17,120
I hear a little spritz in your accent.
Where are you from?
425
00:18:17,200 --> 00:18:18,880
I'm from Latin America. From Peru.
426
00:18:18,960 --> 00:18:20,680
Oh, really? I'm Brazilian.
427
00:18:20,760 --> 00:18:22,000
-Brazilian!
-[Joao giggles] Yeah.
428
00:18:23,600 --> 00:18:25,640
You know how to speak Spanish?
429
00:18:25,720 --> 00:18:27,600
This is my chance right here.
430
00:18:27,680 --> 00:18:30,960
Flirting in Spanish is so much sexier
than flirting in English.
431
00:18:31,040 --> 00:18:32,640
-[claps]
-Game on.
432
00:18:32,720 --> 00:18:36,440
[in Spanish] I speak Spanish.
I lived in Barcelona for three years.
433
00:18:36,520 --> 00:18:39,520
-[in English] I like your Spanish. Hot.
-Thank you.
434
00:18:39,600 --> 00:18:41,280
[humorous music playing]
435
00:18:41,360 --> 00:18:42,440
Oh, such a dick, Joao.
436
00:18:42,520 --> 00:18:45,880
He's putting a lot of attention
into Flavia right now.
437
00:18:45,960 --> 00:18:48,400
This competition just got
a little more real.
438
00:18:48,480 --> 00:18:49,680
You have beautiful teeth.
439
00:18:49,760 --> 00:18:51,760
-Thank you.
-I love the view too.
440
00:18:52,360 --> 00:18:53,760
Oh, thanks.
441
00:18:53,840 --> 00:18:56,000
You did really walk in
looking like an angel.
442
00:18:56,600 --> 00:18:58,480
-How tall are you?
-Pocket-sized.
443
00:18:58,560 --> 00:19:00,920
-Oh, wow.
-[sighs]
444
00:19:01,000 --> 00:19:03,120
[Jordan] I just really want Flavia
to notice me.
445
00:19:03,200 --> 00:19:05,200
I have to do something to stand out.
446
00:19:05,280 --> 00:19:06,680
[music continues]
447
00:19:06,760 --> 00:19:10,000
[Desiree] You know what they say, Jordan.
Go big or go home.
448
00:19:10,640 --> 00:19:11,480
Grape.
449
00:19:13,000 --> 00:19:16,560
[awkward music playing]
450
00:19:16,640 --> 00:19:19,280
-Are you okay?
-[Desiree] That's one way to stand out.
451
00:19:19,360 --> 00:19:21,680
-[munching] One second.
-[laughs]
452
00:19:21,760 --> 00:19:24,200
[music continues]
453
00:19:24,280 --> 00:19:25,360
[gags]
454
00:19:26,280 --> 00:19:28,280
I don't think I was supposed
to eat the whole thing.
455
00:19:28,360 --> 00:19:29,360
[giggles]
456
00:19:29,960 --> 00:19:31,200
Oh, my.
457
00:19:31,800 --> 00:19:34,880
-You're making me nervous.
-[Desiree] Anyone know the Heimlich?
458
00:19:35,480 --> 00:19:36,520
[burps]
459
00:19:37,920 --> 00:19:41,160
[Joao] Jordan, this just gives me
all the reassurance I need.
460
00:19:41,240 --> 00:19:43,440
Looking at some spicy Latin flavor.
461
00:19:43,520 --> 00:19:47,320
And on the other side,
you got that California vanilla yogurt.
462
00:19:47,400 --> 00:19:49,760
[laughing] I honestly don't think
he stands a chance.
463
00:19:49,840 --> 00:19:51,120
What's your type?
464
00:19:51,200 --> 00:19:55,240
Tanned, uh, fit, authentic, genuine.
465
00:19:55,320 --> 00:19:58,120
I might not have the tan,
but I have the genuine, I promise.
466
00:19:58,200 --> 00:19:59,720
-You're almost there.
-[Jordan laughs]
467
00:19:59,800 --> 00:20:02,000
[Jordan] You're almost exactly
what I've been looking for.
468
00:20:02,080 --> 00:20:03,480
That's so sweet. [giggles]
469
00:20:04,080 --> 00:20:09,040
Jordan seems like a really genuine guy
and definitely not like a fuck-boy.
470
00:20:09,120 --> 00:20:13,120
But I won't lie,
I feel really tempted by all the boys.
471
00:20:13,200 --> 00:20:15,560
{\an8}I mean, they're like... [kisses] ...yummy.
472
00:20:15,640 --> 00:20:17,800
♪ Got me feeling good vibes ♪
473
00:20:20,440 --> 00:20:23,480
I'm sitting in front
of four beautiful girls.
474
00:20:24,080 --> 00:20:28,520
Lana's definitely
upped the temptation a lot.
475
00:20:28,600 --> 00:20:30,280
[Louis] My head is scrambled.
476
00:20:30,360 --> 00:20:34,880
Right now, I'm torn
between Gianna, Lucy, and Katherine.
477
00:20:34,960 --> 00:20:36,200
Let's go.
478
00:20:36,280 --> 00:20:39,960
I need to weigh them to see who's going
to help me be on my best behavior.
479
00:20:40,040 --> 00:20:42,720
[Lucy] Oh, he's tactical.
He's going to walk behind everyone.
480
00:20:42,800 --> 00:20:44,120
[Katherine] Got a good view there.
481
00:20:44,200 --> 00:20:46,600
[Desiree] Who'd have thought
Louis and Flavia would be back
482
00:20:46,680 --> 00:20:48,360
to set a good example?
483
00:20:48,440 --> 00:20:52,560
Lana, you're either a genius,
or your circuit boards are fried.
484
00:20:52,640 --> 00:20:54,160
I guess we're about to find out.
485
00:20:54,240 --> 00:20:56,880
[upbeat music playing]
486
00:20:56,960 --> 00:20:58,880
Wow!
487
00:21:00,240 --> 00:21:02,480
-Hey, boys.
-Hey. We're meeting the boys.
488
00:21:02,560 --> 00:21:04,200
-[Flavia] Hi!
-Yeah, yeah, yeah.
489
00:21:04,280 --> 00:21:05,880
[indistinct chatter]
490
00:21:05,960 --> 00:21:08,400
-Louis. Nice to meet you, man.
-How you doing, man?
491
00:21:08,480 --> 00:21:09,440
This is crazy.
492
00:21:09,520 --> 00:21:11,120
Louis Russell. The menace.
493
00:21:11,200 --> 00:21:14,800
Like, mate, save some girls
for the rest of us, you know? [laughs]
494
00:21:14,880 --> 00:21:18,560
[Kylisha] Louis's back! Louis's back!
Louis's back! Louis's back!
495
00:21:18,640 --> 00:21:22,160
I cannot stop smiling because that man
is so contagious, and he's so hot.
496
00:21:22,240 --> 00:21:24,720
Pinch me, wake me up.
I feel like I'm still dreaming.
497
00:21:24,800 --> 00:21:27,040
Welcome to Louis-land. Population: me.
498
00:21:27,120 --> 00:21:29,560
-So what did you guys think of her?
-I am mesmerized.
499
00:21:29,640 --> 00:21:32,000
-Someone's going on a date.
-Wouldn't mind it.
500
00:21:32,080 --> 00:21:36,360
The boys are really excited about Flavia,
but I do think she kinda likes me.
501
00:21:36,440 --> 00:21:39,240
So, definitely good vibes. [chuckles]
502
00:21:39,840 --> 00:21:43,600
{\an8}[Desiree] Joao, shame you can't toss
some of those vibes toward banishment,
503
00:21:43,680 --> 00:21:45,520
{\an8}ideally along with an abacus.
504
00:21:45,600 --> 00:21:48,480
{\an8}So one, two, three, four, five.
505
00:21:48,560 --> 00:21:50,280
I've definitely never been less horny.
506
00:21:50,360 --> 00:21:53,280
[blows raspberry]
507
00:21:53,800 --> 00:21:57,000
-Five-hundred and eighty... 90.
-Twenty, forty, sixty, eighty, ninety.
508
00:21:57,680 --> 00:22:00,840
-Wicked.
-We have our answer, 590 paper clips.
509
00:22:03,040 --> 00:22:04,000
[chimes]
510
00:22:04,080 --> 00:22:06,360
[tense music playing]
511
00:22:07,120 --> 00:22:08,320
[Lana] Congratulations.
512
00:22:09,040 --> 00:22:10,600
[Bri cackles]
513
00:22:10,680 --> 00:22:14,000
-[Lana] 590 paper clips is correct.
-[humorous music playing]
514
00:22:14,080 --> 00:22:16,200
I knew I could count on you.
515
00:22:16,280 --> 00:22:17,560
[Desiree] Good one, Lana.
516
00:22:17,640 --> 00:22:19,320
[Charlie]
That was so not worth it. [laughs]
517
00:22:19,960 --> 00:22:21,600
-This is boring.
-Are these twenties?
518
00:22:21,680 --> 00:22:26,160
Lana, this is hell on Earth.
It really can't get worse than this.
519
00:22:26,240 --> 00:22:28,560
-[music ends]
-[Desiree] Oh, it could.
520
00:22:28,640 --> 00:22:32,480
You could have two super-hot former guests
taking your place,
521
00:22:32,560 --> 00:22:34,960
with the power to date whoever they want.
522
00:22:35,040 --> 00:22:37,720
I do think Katherine is beautiful,
but for the date,
523
00:22:37,800 --> 00:22:40,200
I need to pick someone that's not naughty.
524
00:22:40,280 --> 00:22:44,080
-You're from L.A., right?
-Born and raised in L.A. Still there.
525
00:22:44,160 --> 00:22:45,520
But what's your ethnicity?
526
00:22:45,600 --> 00:22:49,880
My mom is Mexican-Native American,
and my dad is Scottish and English.
527
00:22:49,960 --> 00:22:53,720
So, it's like if Pocahontas and John Smith
had a baby, that'd be me.
528
00:22:53,800 --> 00:22:55,000
You. Yeah, I love that.
529
00:22:55,080 --> 00:22:56,800
Do you have a silly side?
530
00:22:56,880 --> 00:22:58,040
-Do I have a...?
-Yeah.
531
00:22:58,120 --> 00:22:59,600
This is me trying to be serious.
532
00:22:59,680 --> 00:23:03,160
This is me trying to be serious.
I might look like this, but trust me.
533
00:23:03,240 --> 00:23:06,120
I am still...
I'm goofy like you have no idea.
534
00:23:06,200 --> 00:23:08,480
I'm exactly the same, right, I'm so bad.
535
00:23:08,560 --> 00:23:10,200
It's gonna be hard having you here.
536
00:23:10,280 --> 00:23:12,240
We got on really well. She makes me laugh.
537
00:23:12,320 --> 00:23:15,280
I actually think she's someone
who brings out good boy Louis.
538
00:23:15,360 --> 00:23:18,480
[Desiree] As long as "Good Boy Louis"
isn't a name for his you-know-what,
539
00:23:18,560 --> 00:23:19,440
it's kinda cute.
540
00:23:19,520 --> 00:23:21,120
It was good chatting with you.
541
00:23:21,200 --> 00:23:23,080
-I mean, I'll probably see you later.
-Yeah.
542
00:23:23,160 --> 00:23:25,040
♪ Feel the atmosphere ♪
543
00:23:25,120 --> 00:23:27,200
-[Flavia] Hello!
-[Demari] Hey.
544
00:23:27,280 --> 00:23:29,640
[Flavia] Earlier, Demari was quiet,
545
00:23:29,720 --> 00:23:34,080
so I need to get to know him better
before I decide who to pick on a date.
546
00:23:34,160 --> 00:23:35,920
-Here, have a seat.
-Oh my God.
547
00:23:36,000 --> 00:23:37,280
[Demari] Oh, my goodness.
548
00:23:37,360 --> 00:23:41,480
She's a really beautiful girl,
and Bri is gone, so I'ma have some fun.
549
00:23:41,560 --> 00:23:42,680
Enjoying the view?
550
00:23:42,760 --> 00:23:43,960
-[stammers]
-[Flavia laughs]
551
00:23:44,040 --> 00:23:45,600
I'm speechless right now.
552
00:23:46,200 --> 00:23:47,040
[Desiree] Hey, Lana,
553
00:23:47,120 --> 00:23:50,000
I'm glad Bri can't turn on
the Banishment TV,
554
00:23:50,080 --> 00:23:53,560
because if she saw this,
she'd probably throw a chair at it.
555
00:23:54,880 --> 00:23:55,920
[chimes]
556
00:23:56,000 --> 00:23:57,840
[Lana] Let's see if you're right, Desiree.
557
00:23:57,920 --> 00:24:02,840
After all, a taste of your own medicine
is often the best way to learn.
558
00:24:02,920 --> 00:24:05,200
Isn't that right, Bad Lana?
559
00:24:06,800 --> 00:24:09,280
[Bad Lana] Let the chaos commence.
560
00:24:10,960 --> 00:24:14,920
[Desiree] Uh oh. Looks like it's time
to terrorize Lana's prisoners.
561
00:24:15,760 --> 00:24:16,640
[Bad Lana chimes]
562
00:24:17,240 --> 00:24:19,840
[intense music playing]
563
00:24:19,920 --> 00:24:23,800
Oh no, that ding-dong
makes me shudder inside. [chuckles]
564
00:24:23,880 --> 00:24:25,400
[groans]
565
00:24:25,480 --> 00:24:26,680
[Bri] Oh, no!
566
00:24:26,760 --> 00:24:27,720
[Charlie] Bad Lana?
567
00:24:27,800 --> 00:24:30,320
-I don't trust a thing you say!
-No!
568
00:24:30,920 --> 00:24:33,000
[Bad Lana] This place is super boring.
569
00:24:33,080 --> 00:24:35,960
Let's spice things up a bit. Take a seat.
570
00:24:36,040 --> 00:24:37,360
Oh, no.
571
00:24:37,440 --> 00:24:38,880
Oh my God.
572
00:24:38,960 --> 00:24:41,440
Bad Lana could pull
anything out of the bag.
573
00:24:41,520 --> 00:24:45,240
[Bad Lana] This morning,
Lana sent in two new arrivals.
574
00:24:45,320 --> 00:24:46,560
[Charlie] No!
575
00:24:46,640 --> 00:24:48,760
[Bad Lana] They are previous guests
of her retreat.
576
00:24:48,840 --> 00:24:50,160
[exclaims]
577
00:24:50,680 --> 00:24:55,360
[Bad Lana] Tonight, they will each choose
one person to take on a private date.
578
00:24:55,440 --> 00:24:57,040
[agonizing groan]
579
00:24:57,120 --> 00:24:58,840
[Bri] Oh my God!
580
00:24:58,920 --> 00:25:00,200
[groans]
581
00:25:00,280 --> 00:25:01,920
[Charlie] This is so bad.
582
00:25:02,000 --> 00:25:03,640
[Bad Lana] Bri, as we speak,
583
00:25:03,720 --> 00:25:07,040
the new girl is getting up
close and personal with Demari.
584
00:25:07,120 --> 00:25:09,960
-Oh, fuck no.
-[Charlie sighs]
585
00:25:10,040 --> 00:25:12,800
[Bad Lana] But Bad Lana has your back.
586
00:25:13,400 --> 00:25:14,840
[Bri] Oh my God.
587
00:25:14,920 --> 00:25:18,520
[Bad Lana] I can let you watch them
on this screen right now
588
00:25:18,600 --> 00:25:20,680
for the bargain price of...
589
00:25:20,760 --> 00:25:22,320
[tense music playing]
590
00:25:22,400 --> 00:25:25,400
...five thousand dollars.
591
00:25:25,480 --> 00:25:27,440
[sucks air in]
592
00:25:27,520 --> 00:25:28,720
She's toxic!
593
00:25:29,320 --> 00:25:31,040
-God!
-That's bad.
594
00:25:31,120 --> 00:25:33,120
[Bri] Do we want to spend the money?
595
00:25:33,200 --> 00:25:35,800
-[Bad Lana] Ticktock, Bri.
-Oh, fuck.
596
00:25:36,320 --> 00:25:37,960
-I say yes.
-That's it.
597
00:25:38,040 --> 00:25:40,200
All right. I'm ready to see.
598
00:25:40,960 --> 00:25:45,000
[Bad Lana] Great choice.
Please enjoy your naughty pay-per-view.
599
00:25:45,080 --> 00:25:46,080
[Bri] Boom.
600
00:25:47,280 --> 00:25:49,800
-[Bri exhales]
-[tense music playing]
601
00:25:49,880 --> 00:25:51,880
-[Flavia] What do you do?
-I'm a... I'm a stockbroker.
602
00:25:51,960 --> 00:25:54,240
-Uh, I'm a rapper as well.
-A rapper?
603
00:25:54,320 --> 00:25:56,320
-Yeah.
-[Charlie] What?
604
00:25:56,400 --> 00:25:58,520
-[Bri] Who is it?
-[Charlie] Flavia.
605
00:25:58,600 --> 00:25:59,840
She's really hot.
606
00:25:59,920 --> 00:26:02,040
I don't give a fuck about flavors.
607
00:26:02,760 --> 00:26:05,640
-Look how he's looking at her!
-[laughs]
608
00:26:05,720 --> 00:26:08,160
-Can you rap a little for me?
-[Demari] Oh!
609
00:26:08,760 --> 00:26:11,600
[rapping] ♪ Ever since you walked in
I have my eyes on you ♪
610
00:26:11,680 --> 00:26:14,200
♪ Pretty face
And that ass got my mind blown too ♪
611
00:26:14,280 --> 00:26:16,160
♪ How's this?
Too Hot to Handle Season 6 ♪
612
00:26:16,240 --> 00:26:17,160
♪ Starring me and you ♪
613
00:26:17,240 --> 00:26:20,880
-He's trying to rap to get her... bikini.
-Has he... Did he rap for you?
614
00:26:20,960 --> 00:26:23,120
No, he's never rapped for me!
615
00:26:23,200 --> 00:26:24,880
I'm not happy.
616
00:26:24,960 --> 00:26:26,080
Oh, I think you're about to...
617
00:26:26,160 --> 00:26:28,560
-You might get burned. Hold on.
-[Flavia] Really?
618
00:26:28,640 --> 00:26:29,560
[Demari] Got some oil...
619
00:26:29,640 --> 00:26:31,600
Oh, fuck no.
620
00:26:31,680 --> 00:26:32,880
He really dropped that.
621
00:26:33,880 --> 00:26:35,840
-He's trying to touch some ass...
-[Charlie chuckles]
622
00:26:35,920 --> 00:26:38,720
-Need some help with the tanning lotion?
-Oh, yeah, yeah.
623
00:26:38,800 --> 00:26:40,360
[Flavia] I would prefer whipped cream.
624
00:26:40,440 --> 00:26:41,720
-You know, like...
-[Demari laughs]
625
00:26:41,800 --> 00:26:43,120
Girl, shut your ass up.
626
00:26:43,720 --> 00:26:47,080
[Flavia giggles]
Wow... You have the full six abs.
627
00:26:47,160 --> 00:26:49,320
[Desiree] Jeez, way to rub it in, Flavia.
628
00:26:49,400 --> 00:26:52,320
-[pulsing tense music playing]
-Oh my God.
629
00:26:53,000 --> 00:26:55,880
-I work out like four times a week.
-You're doing a great job.
630
00:26:55,960 --> 00:26:57,880
I put a lot of effort in my glutes.
631
00:26:58,640 --> 00:27:00,840
Yeah, I don't wanna...
Turn this shit off, bro.
632
00:27:00,920 --> 00:27:03,520
[Desiree] Looks like Bri's
on a glute-free diet.
633
00:27:03,600 --> 00:27:06,560
-I can rub the other side if you want.
-[Flavia] The glutes?
634
00:27:06,640 --> 00:27:09,720
[Bad Lana] Oh, such a shame.
That was just getting juicy.
635
00:27:09,800 --> 00:27:11,560
How do you feel about the...?
636
00:27:11,640 --> 00:27:12,880
-The touching?
-Yeah.
637
00:27:12,960 --> 00:27:14,640
Nah. I'm not having it.
638
00:27:14,720 --> 00:27:17,240
-I can rub the other side if you want.
-No! Not yet.
639
00:27:17,320 --> 00:27:19,040
-We're not there yet.
-[Demari giggles]
640
00:27:19,120 --> 00:27:23,800
{\an8}Demari's hot and makes me want
to behave a little naughty, to be honest,
641
00:27:23,880 --> 00:27:27,080
but I'm trying not to fall
into my old ways.
642
00:27:27,160 --> 00:27:29,360
This is so hard.
643
00:27:29,920 --> 00:27:33,120
♪ I'm grindin', I'm shinin'
I'm grindin', I'm shinin'... ♪
644
00:27:33,200 --> 00:27:35,080
I'm going over to have a chat with Lucy,
645
00:27:35,160 --> 00:27:38,240
because I feel like
she's got a little bit about her.
646
00:27:38,320 --> 00:27:40,560
-Hello.
-[chuckles] You alright?
647
00:27:41,160 --> 00:27:43,040
[Louis] Hopefully, she can match my energy
648
00:27:43,120 --> 00:27:46,200
and sort of match my vibe
without breaking any rules.
649
00:27:46,960 --> 00:27:48,440
♪ I'm shinin', I'm grindin' ♪
650
00:27:49,040 --> 00:27:50,680
[Bad Lana chimes]
651
00:27:50,760 --> 00:27:54,720
[Bad Lana] Charlie, the new boy
is beginning to make moves on Lucy.
652
00:27:54,800 --> 00:27:56,840
Oh, fuck...
653
00:27:56,920 --> 00:28:00,920
[Bad Lana] How would you like
to spend $5,000 to be a fly on the wall?
654
00:28:01,000 --> 00:28:02,160
[sucks teeth]
655
00:28:02,240 --> 00:28:03,920
Oh my God.
656
00:28:04,000 --> 00:28:04,880
That's cold.
657
00:28:05,480 --> 00:28:09,360
Bad Lana's deals are so tempting.
She's like a horny devil on your shoulder.
658
00:28:10,000 --> 00:28:13,280
-Let's see it.
-[Bad Lana] Please enjoy, you naughty boy.
659
00:28:14,040 --> 00:28:16,440
[Louis] I wanted to, uh, come chat to ya,
660
00:28:17,040 --> 00:28:19,400
because you caught my eye on the table.
661
00:28:19,480 --> 00:28:20,440
Thank you.
662
00:28:20,520 --> 00:28:23,480
-Oh, no! I...
-[Bri gasping loudly]
663
00:28:23,560 --> 00:28:25,080
Oh, it's Louis!
664
00:28:25,160 --> 00:28:27,040
[Charlie] I don't like
that my place was taken.
665
00:28:27,120 --> 00:28:30,360
They've whacked in another Brit boy.
That takes the piss, you know?
666
00:28:30,920 --> 00:28:34,000
-[Louis] I like that bikini, by the way.
-[Lucy] Should have been here yesterday.
667
00:28:34,080 --> 00:28:35,760
I had a latex G-string.
668
00:28:35,840 --> 00:28:38,200
I didn't have a bottom half.
It was a belt.
669
00:28:38,280 --> 00:28:40,440
It was just a belt and then the G-string.
670
00:28:40,520 --> 00:28:43,040
Get me back in there, man,
like... I don't like this.
671
00:28:43,120 --> 00:28:45,840
-Are you a good girl?
-[Lucy] Depends what you say is good.
672
00:28:45,920 --> 00:28:47,840
It's better to be a lady in the streets.
673
00:28:47,920 --> 00:28:50,120
Lady in the streets,
but a freak in the sheets.
674
00:28:50,200 --> 00:28:51,320
-I like that.
-Mm.
675
00:28:51,400 --> 00:28:52,920
-I'm with that. I'm with that.
-Yeah.
676
00:28:53,800 --> 00:28:54,640
[Bad Lana] Charlie.
677
00:28:55,240 --> 00:28:59,560
At least you know that Lucy
is being looked after in your absence.
678
00:28:59,640 --> 00:29:01,960
-Ah, this is bad.
-[Desiree] Don't worry, Charlie.
679
00:29:02,040 --> 00:29:05,360
It's not like Louis's got
a track record or anything.
680
00:29:05,440 --> 00:29:07,520
[Charlie] This is bad. [sucks teeth]
681
00:29:08,360 --> 00:29:09,520
[Louis] Red looks good on you.
682
00:29:09,600 --> 00:29:13,920
I don't know. I went for, like, this is
angel vibes, but dressed as the devil.
683
00:29:14,000 --> 00:29:16,160
-Oh, yin and yang.
-Like... yin and yang.
684
00:29:16,240 --> 00:29:17,400
-Top shit.
-Yeah.
685
00:29:17,480 --> 00:29:22,800
I thought Charlie was fit, but Louis
is giving him a run for his money.
686
00:29:22,880 --> 00:29:26,400
So, hopefully,
he's going to pick me. Mm-hmm.
687
00:29:27,800 --> 00:29:31,360
We got on really well. I feel she got
that English charm, and I like it.
688
00:29:31,440 --> 00:29:34,560
But she's a big flirt,
and I'm here to behave,
689
00:29:34,640 --> 00:29:38,600
so, um, I'm still confused
on who I want to take on the date.
690
00:29:38,680 --> 00:29:40,160
I'll see you in a bit.
691
00:29:40,240 --> 00:29:42,240
You got a nice bum?
Let me look while you walk away.
692
00:29:42,320 --> 00:29:45,440
Whoa! We gonna look from behind?
We only focus on the front, man.
693
00:29:45,520 --> 00:29:47,640
[Desiree] The eyes might be
on his backside,
694
00:29:47,720 --> 00:29:52,240
but the question is, who'll come out
in front for tonight's big dates?
695
00:29:52,320 --> 00:29:55,400
On your marks, get set, flirt!
696
00:29:55,480 --> 00:29:56,960
♪ Tres, dos, uno, oh! ♪
697
00:29:57,040 --> 00:29:59,240
[in Spanish] I lived in Barcelona
for three years.
698
00:29:59,320 --> 00:30:01,080
[in English] I like your accent. Hot.
699
00:30:01,160 --> 00:30:02,400
You are hot. [laughs]
700
00:30:02,480 --> 00:30:03,400
Oh my God!
701
00:30:03,480 --> 00:30:07,000
Joao and I have a lot in common,
but he is very cheeky.
702
00:30:07,080 --> 00:30:10,280
I know it's bad, but it's turning me on.
703
00:30:10,360 --> 00:30:12,280
♪ Tres, dos, uno, oh! ♪
704
00:30:12,360 --> 00:30:13,920
-[Louis] How are you?
-[Gianna] Good.
705
00:30:15,000 --> 00:30:16,920
You've got dangerous eyes, you have.
706
00:30:17,000 --> 00:30:19,160
Gianna is tempting.
707
00:30:19,240 --> 00:30:21,760
{\an8}I'll talk to you like this, though.
That'd be easier.
708
00:30:21,840 --> 00:30:24,840
She makes me feel a little bit weak.
Weak in the knees.
709
00:30:24,920 --> 00:30:26,720
♪ And my heart is on fire! ♪
710
00:30:27,800 --> 00:30:29,880
Yeah, boy. I'm getting a proper squeeze.
711
00:30:29,960 --> 00:30:31,720
-Squeeze it!
-Yeah, boy.
712
00:30:32,360 --> 00:30:34,760
Goddamn. [laughs]
713
00:30:35,520 --> 00:30:37,560
Naughty, naughty Chris.
714
00:30:37,640 --> 00:30:39,520
Staring at my bum.
715
00:30:40,480 --> 00:30:42,040
He could be a lot of trouble.
716
00:30:42,120 --> 00:30:45,280
♪ Running, running no more
I ain't running... ♪
717
00:30:45,360 --> 00:30:47,080
-A rule breaker?
-For sure.
718
00:30:47,160 --> 00:30:48,000
Yeah?
719
00:30:48,080 --> 00:30:50,440
Rule breakers, no.
We don't do rule breakers.
720
00:30:50,520 --> 00:30:52,520
♪ I ain't running, running, no! ♪
721
00:30:52,600 --> 00:30:54,480
This... This is... This is...
722
00:30:54,560 --> 00:30:55,800
I might need a break.
723
00:30:56,840 --> 00:30:58,240
Girls are a taste of heaven.
724
00:30:58,320 --> 00:31:00,840
No matter the circumstance,
treat them like angels.
725
00:31:00,920 --> 00:31:02,720
-So... [laughs]
-Oh, that's so sweet.
726
00:31:02,800 --> 00:31:04,840
That speaks volumes about you.
727
00:31:04,920 --> 00:31:07,280
Jordan is an ultimate gentleman,
728
00:31:07,360 --> 00:31:10,960
but can a gentleman, like,
have a little bit of fun?
729
00:31:11,560 --> 00:31:13,760
[Desiree] So, with Date Night
on the horizon,
730
00:31:13,840 --> 00:31:16,920
the question is, who's in pole position?
731
00:31:17,000 --> 00:31:19,920
It's time to glam up and stand by.
732
00:31:20,520 --> 00:31:25,520
I'm feeling like absolutely confident
because my superpower is being a nice guy.
733
00:31:26,120 --> 00:31:28,960
{\an8}Let's be honest, me and Flavia,
we're both South American.
734
00:31:29,040 --> 00:31:31,200
{\an8}Sorry, guys. You know I got this.
735
00:31:31,800 --> 00:31:33,120
Thanks, broski.
736
00:31:34,120 --> 00:31:37,160
I would definitely be interested
in exploring Flavia more.
737
00:31:37,240 --> 00:31:39,080
Still crossing my fingers.
738
00:31:39,160 --> 00:31:40,840
♪ Before the sun comes up ♪
739
00:31:40,920 --> 00:31:43,880
-Guys, I'm really excited for tonight.
-They took their time on that man.
740
00:31:43,960 --> 00:31:44,800
[Kylisha] Mm-hmm.
741
00:31:44,880 --> 00:31:48,360
If Louis chooses me for this date,
it's going to be hard to control myself.
742
00:31:48,440 --> 00:31:50,960
-That's a nice body.
-That's a nice... a nice view.
743
00:31:51,040 --> 00:31:51,920
That was nice.
744
00:31:52,000 --> 00:31:55,680
I need to take my mind off Charlie,
and Louis is a good distraction.
745
00:31:55,760 --> 00:31:58,240
[Desiree] Lucy,
we're done with distraction.
746
00:31:58,840 --> 00:32:02,040
After a day of flirtation,
it's time for the Big D.
747
00:32:02,840 --> 00:32:05,720
That's D for Decision, people.
Minds out of the gutter.
748
00:32:06,320 --> 00:32:08,200
-[chimes]
-[suspenseful music playing]
749
00:32:08,280 --> 00:32:09,520
[Lana] Flavia and Louis,
750
00:32:10,320 --> 00:32:12,280
the time has come.
751
00:32:12,360 --> 00:32:14,320
-Oh.
-[Flavia] Oh my God.
752
00:32:14,960 --> 00:32:16,400
I'm stuck between two.
753
00:32:16,480 --> 00:32:17,360
Who?
754
00:32:17,440 --> 00:32:19,320
-[Louis] Katherine.
-[Flavia] She's really hot.
755
00:32:19,400 --> 00:32:21,120
Yeah. And, uh, Lucy.
756
00:32:21,200 --> 00:32:23,960
-[Flavia] Ooh!
-[Louis] A little English charm here.
757
00:32:24,040 --> 00:32:25,560
This is hard.
758
00:32:25,640 --> 00:32:28,600
But I feel like I have to go with my gut.
759
00:32:28,680 --> 00:32:31,840
Yeah, I'm torn between, uh, Jordan,
760
00:32:31,920 --> 00:32:32,840
Demari,
761
00:32:32,920 --> 00:32:33,880
and Joao.
762
00:32:33,960 --> 00:32:36,920
They are so cute and they have,
like, different things to offer.
763
00:32:37,000 --> 00:32:40,160
[Lana] Who would you each like
to take on a date tonight?
764
00:32:40,240 --> 00:32:42,120
-Uh...
-[suspenseful music continues]
765
00:32:42,200 --> 00:32:45,320
[Louis] My gut is telling me
this girl might be good for me.
766
00:32:45,400 --> 00:32:47,080
It's not even out of a sexual thing.
767
00:32:47,160 --> 00:32:50,680
I just think we're just vibing.
Our personalities go good together.
768
00:32:50,760 --> 00:32:54,440
[Flavia] What I learned last time
in the retreat is to make better choices.
769
00:32:54,960 --> 00:32:57,800
So I think I know what to do now.
770
00:32:57,880 --> 00:33:00,720
I think I'm going to go for...
771
00:33:00,800 --> 00:33:03,680
-I would like to take on a date...
-[music swells]
772
00:33:03,760 --> 00:33:05,360
[Desiree] Aw, what?
773
00:33:05,440 --> 00:33:06,800
Making us wait?
774
00:33:06,880 --> 00:33:08,960
You dastardly producers.
775
00:33:09,800 --> 00:33:14,640
{\an8}And I can think of two people who'd love
to know who they picked more than I do.
776
00:33:15,240 --> 00:33:16,280
[Bad Lana chimes]
777
00:33:16,360 --> 00:33:18,960
[Bad Lana] Bonsoir, my banished beauties.
778
00:33:19,040 --> 00:33:24,080
Louis and Flavia have decided who
they'd like to take on a date tonight.
779
00:33:24,640 --> 00:33:27,600
To be honest, I don't really want Lucy
to get picked for the date.
780
00:33:27,680 --> 00:33:29,400
I'll be gutted if she has.
781
00:33:29,480 --> 00:33:32,680
[Bad Lana] Would you like to see
who the lucky two guests are?
782
00:33:32,760 --> 00:33:34,880
I sure as hell do.
783
00:33:34,960 --> 00:33:38,320
[Bad Lana] To find out,
you will need to spend $5,000.
784
00:33:38,400 --> 00:33:39,800
-[tense music playing]
-[gasps]
785
00:33:39,880 --> 00:33:41,760
Oh, God!
786
00:33:41,840 --> 00:33:43,520
I mean, it's a lot of money.
787
00:33:43,600 --> 00:33:45,200
We can both agree on that.
788
00:33:45,280 --> 00:33:48,240
[Desiree] Well, you've already spent 10K.
Why stop now?
789
00:33:48,960 --> 00:33:51,520
Should I watch?
Should I just stay in the dark?
790
00:33:51,600 --> 00:33:54,240
It's hard not to fall for her antics.
791
00:33:54,320 --> 00:33:55,640
I need to see this.
792
00:33:56,280 --> 00:33:57,800
I think it feels worth it.
793
00:33:57,880 --> 00:34:00,600
[Bad Lana] I knew you wouldn't resist me.
794
00:34:00,680 --> 00:34:02,160
Here it comes.
795
00:34:02,240 --> 00:34:06,000
When Flavia walked in, it was just...
she was like everything I was looking for.
796
00:34:06,080 --> 00:34:09,800
-Love of my life.
-Her and I live a very similar lifestyle.
797
00:34:09,880 --> 00:34:12,120
We have a lot of similarities.
798
00:34:12,200 --> 00:34:14,080
Who do you think is going on the date?
799
00:34:14,160 --> 00:34:15,080
[Bri] Ugh.
800
00:34:15,160 --> 00:34:16,360
-[Gianna] We'll see.
-We'll see.
801
00:34:16,960 --> 00:34:18,520
-[chimes]
-[women exclaim]
802
00:34:18,600 --> 00:34:20,680
-Guys, it's time! It's time!
-Yeah, we're there again!
803
00:34:20,760 --> 00:34:22,040
It's time!
804
00:34:22,120 --> 00:34:24,560
Oh, no. I hate that now.
It's only Day Two.
805
00:34:24,640 --> 00:34:26,120
Yeah, that's PTSD, bro.
806
00:34:26,200 --> 00:34:27,640
[Lana] Good evening, everyone.
807
00:34:27,720 --> 00:34:28,920
[suspenseful music playing]
808
00:34:29,000 --> 00:34:31,280
[Lana] Flavia and Louis have both chosen
809
00:34:31,360 --> 00:34:34,960
who they would like to take on a date.
810
00:34:35,040 --> 00:34:36,280
[men exclaim]
811
00:34:38,680 --> 00:34:40,200
[Lana] Louis has chosen...
812
00:34:40,280 --> 00:34:43,440
[suspenseful music heightens]
813
00:34:46,600 --> 00:34:49,480
[women exclaim]
814
00:34:49,560 --> 00:34:50,760
[Katherine] Say it already!
815
00:34:54,000 --> 00:34:55,200
[Lana] Katherine.
816
00:34:55,280 --> 00:34:56,520
[screaming]
817
00:34:56,600 --> 00:34:57,880
[cheering]
818
00:34:57,960 --> 00:35:00,120
I got a date! I got a date!
819
00:35:00,200 --> 00:35:01,760
Oh my God!
820
00:35:01,840 --> 00:35:02,680
Great.
821
00:35:02,760 --> 00:35:06,400
I think when I go in there,
Lucy's gonna be gassed to see me, really.
822
00:35:06,480 --> 00:35:07,760
-[Bri] Yeah.
-Like...
823
00:35:08,360 --> 00:35:09,920
-Yeah.
-I'm looking forward to it.
824
00:35:10,000 --> 00:35:11,680
[Desiree] I don't know
how gassed she'll be
825
00:35:11,760 --> 00:35:14,160
when she finds out
how much money you spent spying on her.
826
00:35:14,240 --> 00:35:15,880
[suspenseful music playing]
827
00:35:15,960 --> 00:35:17,960
[Lana] Flavia has chosen...
828
00:35:18,040 --> 00:35:20,520
It's got me standing.
It's like a hand of poker.
829
00:35:21,680 --> 00:35:23,440
Come on!
830
00:35:23,520 --> 00:35:25,880
[whispering] No, don't. Stop it.
831
00:35:25,960 --> 00:35:28,680
[suspenseful music builds]
832
00:35:33,360 --> 00:35:34,200
[Lana] Jordan.
833
00:35:34,280 --> 00:35:35,960
-[cheering]
-[upbeat music playing]
834
00:35:36,040 --> 00:35:37,840
[Jordan laughs]
835
00:35:38,800 --> 00:35:40,480
-[Demari] Jordan!
-[Jordan] Oh, I'm nervous.
836
00:35:40,560 --> 00:35:42,080
[indistinct conversation]
837
00:35:42,160 --> 00:35:43,840
[Charlie] You gotta feel confident there.
838
00:35:43,920 --> 00:35:46,040
-I'm buzzing!
-[laughs]
839
00:35:46,960 --> 00:35:48,320
[music ends]
840
00:35:48,920 --> 00:35:51,680
-[Bri] That was... Ah!
-That was five grand, man.
841
00:35:52,360 --> 00:35:56,760
Bad Lana ran that credit card,
but totally worth it.
842
00:35:56,840 --> 00:36:00,160
When I get back in there,
I'm headed straight for Demari.
843
00:36:00,240 --> 00:36:02,040
[soothing music playing]
844
00:36:02,880 --> 00:36:05,360
Yes! Yes! Nice.
845
00:36:06,240 --> 00:36:07,200
Sorry, Joao.
846
00:36:07,280 --> 00:36:09,920
Nice guys really do finish first.
847
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
[chuckles]
848
00:36:11,680 --> 00:36:13,440
[Joao] I really wish it was me.
849
00:36:13,520 --> 00:36:16,640
I feel like we connect
on way many more levels.
850
00:36:16,720 --> 00:36:17,960
{\an8}Definitely not happy.
851
00:36:18,560 --> 00:36:20,760
-[Lana] Please head off to meet your date.
-[Jordan] Okay.
852
00:36:20,840 --> 00:36:22,760
-See you, guys.
-[Demari] All right, bro.
853
00:36:23,440 --> 00:36:25,880
[Katherine] This is exactly
what I was hoping for.
854
00:36:25,960 --> 00:36:30,280
It's gonna be hard for him to be
that role model that Lana wants him to be.
855
00:36:30,800 --> 00:36:33,080
♪ Come on, come on, come on ♪
856
00:36:33,160 --> 00:36:35,440
♪ Wherever the wind blows ♪
857
00:36:35,520 --> 00:36:39,360
The reason I've picked Katherine
is because she's beautiful,
858
00:36:39,960 --> 00:36:42,520
and I feel like we're both goofy.
859
00:36:42,600 --> 00:36:45,200
It'd be fun to see if there's more
than just a physical,
860
00:36:45,280 --> 00:36:47,320
and there's a bit
of emotional connection too.
861
00:36:47,840 --> 00:36:50,120
[sultry music playing]
862
00:36:51,600 --> 00:36:53,440
[waves crashing]
863
00:36:53,520 --> 00:36:56,440
I'm feeling excitement
for the date with Jordan
864
00:36:56,520 --> 00:36:58,480
because he seems like a really nice guy.
865
00:36:58,560 --> 00:37:00,920
And this seems
a little too good to be true.
866
00:37:01,000 --> 00:37:07,000
I usually fall for the bad guy,
so I want to find some things out.
867
00:37:07,080 --> 00:37:10,400
♪ Will you open up and let me in ♪
868
00:37:10,480 --> 00:37:12,400
-Hello.
-[Jordan] Hi.
869
00:37:13,000 --> 00:37:14,520
-Hi.
-Good to see you again.
870
00:37:14,600 --> 00:37:16,760
Wow, you look gorgeous.
871
00:37:17,480 --> 00:37:18,800
Thank you for choosing me.
872
00:37:18,880 --> 00:37:20,520
-Of course.
-This'll be wonderful.
873
00:37:21,920 --> 00:37:24,400
Let's do a cheers
for getting to know each other.
874
00:37:27,560 --> 00:37:31,360
I get an energy from you that, like,
I don't get from all people, you know?
875
00:37:31,440 --> 00:37:34,000
When you walked in, I was like,
"Wow, she is pretty."
876
00:37:34,080 --> 00:37:36,440
"I want to get to know this girl."
That's how I felt.
877
00:37:36,520 --> 00:37:39,560
-You should go for what feels right.
-Is that what you're doing tonight?
878
00:37:40,120 --> 00:37:42,360
-Yeah.
-[laughs] Yeah.
879
00:37:42,440 --> 00:37:44,800
You have one
of the most glorious smiles I've seen.
880
00:37:44,880 --> 00:37:45,920
Thank you.
881
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
Back home, it's easy
getting the girl I want.
882
00:37:48,080 --> 00:37:50,040
I feel like I don't have to try too hard,
883
00:37:50,120 --> 00:37:52,640
so I'm going to take it
the usual way I do.
884
00:37:52,720 --> 00:37:56,240
I have that charm and that is all I need
to get the girl I want.
885
00:37:58,040 --> 00:38:00,480
Can you turn to the side a little...?
Turn your head.
886
00:38:00,560 --> 00:38:02,760
-Wow. Oh my God.
-What? What happened?
887
00:38:02,840 --> 00:38:04,960
-You just look beautiful.
-Oh my God.
888
00:38:05,040 --> 00:38:07,320
You have the most beautiful side profile
I've ever seen.
889
00:38:07,400 --> 00:38:08,920
This profile or this profile?
890
00:38:09,000 --> 00:38:13,400
Jordan is firing all these compliments
towards me, which I love.
891
00:38:13,480 --> 00:38:16,960
But I don't know if he has
other interesting things to say,
892
00:38:17,040 --> 00:38:19,240
so I want to explore my connection more.
893
00:38:19,320 --> 00:38:21,640
♪ I wanna smile for no reason ♪
894
00:38:21,720 --> 00:38:23,960
♪ I wanna dance on the ceiling ♪
895
00:38:24,040 --> 00:38:25,720
♪ I wanna breathe the air... ♪
896
00:38:25,800 --> 00:38:26,680
Wow.
897
00:38:26,760 --> 00:38:28,240
♪ ... that you're breathing ♪
898
00:38:28,320 --> 00:38:32,200
I mean, Katherine is pretty much
my type to the T.
899
00:38:32,280 --> 00:38:33,840
[Katherine] You're looking quite nice.
900
00:38:34,440 --> 00:38:37,400
-[Louis] Wow, you look beautiful here.
-Oh, thank you so much.
901
00:38:37,480 --> 00:38:41,520
But there will be
no rule-breaking on this date.
902
00:38:42,240 --> 00:38:45,360
Thank you, wow!
What a gentleman. Oh my gosh.
903
00:38:45,440 --> 00:38:49,080
This is a test for me,
but I'm on my best behavior.
904
00:38:49,160 --> 00:38:50,960
I've gotta show everyone how it's done.
905
00:38:52,040 --> 00:38:54,160
♪... that you're breathing ♪
906
00:38:54,240 --> 00:38:56,160
-[Louis] Right. I don't...
-Be careful, though.
907
00:38:56,240 --> 00:38:57,440
Never popped one of these.
908
00:38:57,520 --> 00:38:59,000
You never popped... Are you serious?
909
00:38:59,080 --> 00:39:00,120
-It's my first time.
-Okay!
910
00:39:00,200 --> 00:39:01,400
-[cork pops]
-Ooh!
911
00:39:01,480 --> 00:39:02,320
That was easy.
912
00:39:02,400 --> 00:39:04,760
-That was all right, wasn't it?
-[laughs]
913
00:39:04,840 --> 00:39:06,920
[Desiree] Mm.
Pretty sure it's not the first time
914
00:39:07,000 --> 00:39:08,800
Louis popped his cork on this show.
915
00:39:08,880 --> 00:39:12,640
I know he's here to set an example,
but I'm going to do everything I can
916
00:39:12,720 --> 00:39:14,240
to get him to break a rule.
917
00:39:15,680 --> 00:39:18,000
What do you think about me coming back?
918
00:39:18,080 --> 00:39:20,040
I mean,
I obviously want to get to know you.
919
00:39:20,120 --> 00:39:23,600
I think you're very handsome,
and you seem like a really good guy.
920
00:39:23,680 --> 00:39:25,080
I like your personality.
921
00:39:26,480 --> 00:39:29,800
-And you have really nice lips.
-Like...
922
00:39:29,880 --> 00:39:31,680
I'm here to set an example, right?
923
00:39:32,400 --> 00:39:33,880
-Yes.
-There's no breaking rules.
924
00:39:33,960 --> 00:39:34,920
I mean...
925
00:39:37,080 --> 00:39:38,840
Do you think you're a changed man?
926
00:39:40,240 --> 00:39:43,080
-Or is Bad Louis gonna come out?
-Nah.
927
00:39:43,160 --> 00:39:44,120
Okay.
928
00:39:45,240 --> 00:39:46,080
Sure.
929
00:39:46,160 --> 00:39:48,240
But we're gonna see as the night goes on,
930
00:39:48,320 --> 00:39:50,440
because you never know
what's gonna happen, so...
931
00:39:51,040 --> 00:39:53,000
-No, no, no, no.
-[both laugh]
932
00:39:53,600 --> 00:39:54,680
Shit.
933
00:39:54,760 --> 00:39:58,560
I thought she was a good girl.
I think I'm in trouble here.
934
00:39:58,640 --> 00:40:02,520
♪ Have you thought that just maybe ♪
935
00:40:02,600 --> 00:40:05,040
♪ You're just playing too safely ♪
936
00:40:07,720 --> 00:40:09,640
-I like the color. Beautiful.
-Thank you.
937
00:40:09,720 --> 00:40:12,280
I love to wear really bright colors.
938
00:40:12,360 --> 00:40:17,400
This feels so smooth and so right.
I'm having the dream date of my life.
939
00:40:17,480 --> 00:40:20,760
And I think she needs a taste
of, like, who I am.
940
00:40:20,840 --> 00:40:25,320
You make me tense, as in, intense.
You're intense, and you make me tense.
941
00:40:27,880 --> 00:40:29,800
Should we just be silent for five seconds?
942
00:40:36,800 --> 00:40:39,120
The wind is one
of my favorite things in this world.
943
00:40:39,200 --> 00:40:41,840
I don't know where it comes from
or what it is, but it's here.
944
00:40:41,920 --> 00:40:43,280
Have you ever thought about that?
945
00:40:44,160 --> 00:40:46,680
Where is it coming from? What is wind?
946
00:40:46,760 --> 00:40:49,440
[awkward music playing]
947
00:40:50,840 --> 00:40:54,640
I love the mystery of just moving air.
It makes no sense to me.
948
00:40:55,160 --> 00:40:57,640
[Desiree] And this chat
makes no sense to me,
949
00:40:57,720 --> 00:40:59,440
but keep going.
950
00:40:59,520 --> 00:41:01,280
-Me too. Yeah.
-Mm-hmm.
951
00:41:01,360 --> 00:41:02,760
[music continues]
952
00:41:02,840 --> 00:41:06,080
Jordan is so handsome,
but he's a bit strange.
953
00:41:06,160 --> 00:41:10,320
I'm starting to wonder if choosing
the nice guy was the right decision.
954
00:41:13,240 --> 00:41:16,320
I can't lie to you.
I find you very attractive.
955
00:41:17,520 --> 00:41:20,520
Like, if we went on this date
and it was in London,
956
00:41:20,600 --> 00:41:21,560
I'd have kissed you.
957
00:41:21,640 --> 00:41:24,280
But... this situation,
958
00:41:24,360 --> 00:41:27,200
being the one who's meant
to make an example,
959
00:41:27,280 --> 00:41:29,760
and having to hold back and resist,
960
00:41:29,840 --> 00:41:34,920
you'll understand throughout the journey,
like, it's all about growing with someone.
961
00:41:35,000 --> 00:41:35,880
Yep.
962
00:41:35,960 --> 00:41:39,720
[Desiree] We've got Bad Lana,
Good Louis, what next?
963
00:41:39,800 --> 00:41:41,840
My jokes not being funny? [chuckles]
964
00:41:41,920 --> 00:41:43,280
I know. As if, right?
965
00:41:43,360 --> 00:41:45,760
[Katherine] Louis's trying to do his best
to be a good boy,
966
00:41:45,840 --> 00:41:49,120
but there's definitely something hot
about forbidden fruit.
967
00:41:49,200 --> 00:41:51,040
I think it makes you want him more.
968
00:41:51,120 --> 00:41:52,280
[chuckles]
969
00:41:53,040 --> 00:41:54,200
To be honest,
970
00:41:54,280 --> 00:41:59,360
I have to kiss someone to see
if there's even going to be a connection.
971
00:42:00,640 --> 00:42:03,040
Oh, mate. [laughing] Oh, mate.
972
00:42:03,120 --> 00:42:05,320
You need to stop looking at me like that.
973
00:42:05,400 --> 00:42:07,000
You need to stop looking at me like that
974
00:42:07,600 --> 00:42:08,640
because I don't... [chuckles]
975
00:42:08,720 --> 00:42:12,160
-What? I'm just looking in your eyes.
-I know, but it's your eyes.
976
00:42:13,120 --> 00:42:16,960
[Louis] I was sure that I was going
to come here and not break any rules,
977
00:42:17,040 --> 00:42:17,920
but now...
978
00:42:18,000 --> 00:42:21,360
-♪ I've been stuck in my ways for days ♪
-Oh, I'm not too sure.
979
00:42:21,960 --> 00:42:23,320
♪ For days ♪
980
00:42:23,400 --> 00:42:28,240
♪ And I don't mean to misbehave ♪
981
00:42:29,200 --> 00:42:32,680
So, um, who are you closest to
in your family?
982
00:42:32,760 --> 00:42:34,320
In my family? My mom.
983
00:42:34,400 --> 00:42:35,240
-Your mom?
-100%.
984
00:42:35,320 --> 00:42:38,560
-You live with her?
-Yeah, I still live with my parents.
985
00:42:38,640 --> 00:42:39,840
Um...
986
00:42:40,560 --> 00:42:42,600
Yeah, so...
Oh, you make me nervous. [giggles]
987
00:42:44,280 --> 00:42:48,240
Meeting you today, I can't see myself
sharing a bed with anyone but yourself.
988
00:42:48,320 --> 00:42:50,080
I had a really good time tonight.
989
00:42:52,960 --> 00:42:55,880
-You know, let's go with the flow.
-Let's go with the flow.
990
00:42:55,960 --> 00:42:57,320
[Jordan] I'm stoked right now.
991
00:42:57,400 --> 00:42:59,760
I am sharing the bed with Flavia tonight,
992
00:42:59,840 --> 00:43:04,400
and I'm just looking to see
how everything goes... during sleepy time.
993
00:43:04,480 --> 00:43:06,640
[Desiree] Okay, pause, pause.
994
00:43:06,720 --> 00:43:09,040
Let's just go back in time
and check the tape.
995
00:43:09,120 --> 00:43:10,600
[rewinding]
996
00:43:10,680 --> 00:43:13,280
I can't see myself
sharing a bed with anyone but yourself.
997
00:43:13,360 --> 00:43:15,560
-Let's go with the flow.
-Let's go with the flow.
998
00:43:16,160 --> 00:43:18,440
[Desiree] Maybe you had the wind
in your ears, Jordan.
999
00:43:18,520 --> 00:43:20,120
I don't think she said yes.
1000
00:43:20,200 --> 00:43:22,120
-Let's go?
-To the stars.
1001
00:43:22,200 --> 00:43:23,320
-Let's go. Cheers.
-[chuckles]
1002
00:43:25,720 --> 00:43:29,840
You're making it
very hard for me not to break a rule.
1003
00:43:29,920 --> 00:43:33,840
I think if you get to know someone,
1004
00:43:33,920 --> 00:43:37,640
and you feel like it's worth
breaking the rules for this person,
1005
00:43:37,720 --> 00:43:40,520
then, like, why not break a rule?
1006
00:43:40,600 --> 00:43:41,840
I'm going to drink again.
1007
00:43:41,920 --> 00:43:44,640
♪ Wonder what you taste like ♪
1008
00:43:44,720 --> 00:43:47,680
I mean, you know,
I really like talking to you
1009
00:43:47,760 --> 00:43:49,240
and getting to know you,
1010
00:43:49,320 --> 00:43:53,200
and if it's worth it, then it's worth it.
1011
00:43:55,200 --> 00:44:00,320
I mean, nobody's really made
a dent in the prize pot.
1012
00:44:00,400 --> 00:44:02,280
You want to break a rule, like, right now?
1013
00:44:03,680 --> 00:44:06,920
I mean, I won't tell anyone
if you won't tell anyone.
1014
00:44:09,680 --> 00:44:11,440
Um, I... Uh, I don't know.
1015
00:44:11,520 --> 00:44:12,520
[Katherine laughs]
1016
00:44:12,600 --> 00:44:15,080
Louis! Do not do it.
1017
00:44:15,160 --> 00:44:16,000
[Katherine] Breaking...
1018
00:44:16,080 --> 00:44:19,920
You're making it very hard for me
to not break rules with you right now.
1019
00:44:20,000 --> 00:44:21,840
I won't have any regrets doing it.
1020
00:44:22,640 --> 00:44:24,120
[Louis] How can I resist?
1021
00:44:24,720 --> 00:44:26,200
I can't help myself.
1022
00:44:26,280 --> 00:44:28,120
[heartbeat]
1023
00:44:28,920 --> 00:44:29,920
[Louis] Fuck it.
1024
00:44:30,720 --> 00:44:32,640
♪ Can't hold it back ♪
1025
00:44:32,720 --> 00:44:33,880
♪ No ♪
1026
00:44:33,960 --> 00:44:36,000
♪ Can't hold it back ♪
1027
00:44:36,080 --> 00:44:37,120
♪ No ♪
1028
00:44:37,200 --> 00:44:39,160
♪ Can't hold it back ♪
1029
00:44:39,240 --> 00:44:40,640
♪ Hold it back ♪
1030
00:44:40,720 --> 00:44:42,080
♪ Hold it back ♪
1031
00:44:42,160 --> 00:44:44,640
[Desiree] What's the matter, Louis?
Kat got your tongue?
1032
00:44:44,720 --> 00:44:46,040
-[Louis] I reckon...
-Oh my gosh.
1033
00:44:46,120 --> 00:44:49,320
-Sorry, no, you're right.
-Louis! What are you doing?
1034
00:44:49,400 --> 00:44:51,520
And you were here to set an example.
1035
00:44:51,600 --> 00:44:54,720
Look at you already.
This is the first day you're here.
1036
00:44:54,800 --> 00:44:56,200
Oh, shit. Yeah.
1037
00:44:56,280 --> 00:44:57,800
[music continues]
1038
00:44:57,880 --> 00:44:59,600
This is a bad start for me.
1039
00:44:59,680 --> 00:45:01,920
I don't know
what Lana has in store for us.
1040
00:45:02,000 --> 00:45:05,920
I've let her down, and I understand
that there will be consequences.
1041
00:45:06,000 --> 00:45:08,760
[Desiree] Well, at least
there's no mention of sharing a bed.
1042
00:45:08,840 --> 00:45:11,800
-Who are you sharing a bed with?
-[Desiree] Ah, damn it.
1043
00:45:11,880 --> 00:45:14,400
Well, I was hoping
to, uh, share a bed with you.
1044
00:45:14,480 --> 00:45:16,120
Oh my God.
1045
00:45:16,200 --> 00:45:19,560
I'm happy that I got the man
that everyone wants.
1046
00:45:21,480 --> 00:45:24,440
Cheers to, uh,
no more rule-breaking from now.
1047
00:45:24,520 --> 00:45:26,760
-Are you sure about that?
-Don't jinx it.
1048
00:45:26,840 --> 00:45:28,360
[laughs]
1049
00:45:28,440 --> 00:45:30,640
♪ Can you feel it rising? ♪
1050
00:45:30,720 --> 00:45:34,400
I will be sharing a bed with Katherine,
but tonight, no kissing.
1051
00:45:34,480 --> 00:45:36,000
Sleep time. That's it.
1052
00:45:36,080 --> 00:45:37,760
-All right.
-Should we, uh...?
1053
00:45:37,840 --> 00:45:39,280
Yeah, let's get out of here.
1054
00:45:39,360 --> 00:45:41,640
♪ One by one ♪
1055
00:45:41,720 --> 00:45:44,240
[Louis] If Lana asks, we don't say a word.
1056
00:45:44,320 --> 00:45:45,200
[Katherine] Yeah.
1057
00:45:45,280 --> 00:45:48,360
[Desiree] Oh, Louis.
It's like you've never been away.
1058
00:45:48,440 --> 00:45:50,000
-[Gianna] Hi!
-[Lucy] Hey, guys.
1059
00:45:50,080 --> 00:45:51,680
[Flavia] Hey, girls. Bye.
1060
00:45:51,760 --> 00:45:53,160
-[Jordan] Bye, guys.
-Take a seat!
1061
00:45:53,240 --> 00:45:55,280
-Come over here. Come with the girls.
-[Kylisha] Come.
1062
00:45:55,360 --> 00:45:57,160
-[Chris] Yay!
-[Joao] Oh!
1063
00:45:57,240 --> 00:45:58,400
How was your date?
1064
00:45:59,680 --> 00:46:01,520
[Demari exclaims]
1065
00:46:01,600 --> 00:46:05,000
He had a great time. He had a great time.
1066
00:46:05,080 --> 00:46:07,120
-Yeah!
-[Chris] Hey! Hey!
1067
00:46:07,200 --> 00:46:10,680
-[Demari] Oh! Oh! Oh! Oh!
-[laughter]
1068
00:46:10,760 --> 00:46:11,920
[Demari] Yeah!
1069
00:46:12,000 --> 00:46:14,280
[Desiree] Jeez,
I'd hate to see his bad date dance.
1070
00:46:15,880 --> 00:46:17,280
[Lucy] How was your date?
1071
00:46:17,360 --> 00:46:18,640
Uh...
1072
00:46:19,480 --> 00:46:22,880
Maybe he could have, like,
asked more questions.
1073
00:46:22,960 --> 00:46:23,960
[Lucy] Okay.
1074
00:46:24,040 --> 00:46:28,640
It was beautiful. She looked really good.
That just hit me like a bullet. Wow.
1075
00:46:29,320 --> 00:46:30,800
Yeah, man. [chuckles]
1076
00:46:30,880 --> 00:46:33,400
[Joao] What is the bed arrangements
looking like for tonight?
1077
00:46:33,480 --> 00:46:35,800
Uh, our conversation was
just let everything flow.
1078
00:46:35,880 --> 00:46:38,280
It seems pretty locked in tonight.
It's looking good.
1079
00:46:38,360 --> 00:46:41,320
-So yeah, party time. [chuckles]
-[Demari] Sick, bro.
1080
00:46:41,400 --> 00:46:43,720
{\an8}I did not think they had
anything in common at all,
1081
00:46:43,800 --> 00:46:46,840
{\an8}so it's kind of weird to hear
how well the date went.
1082
00:46:46,920 --> 00:46:47,960
{\an8}I kind of don't believe it,
1083
00:46:48,040 --> 00:46:51,200
so I need to talk to Flavia
to see what happened.
1084
00:46:51,280 --> 00:46:53,800
-Do you think you'll share a bed with him?
-[Flavia] Oh my God.
1085
00:46:54,400 --> 00:46:56,680
He asked me, but I... I don't know.
1086
00:46:57,280 --> 00:46:59,760
I didn't want
someone like Creed this time.
1087
00:46:59,840 --> 00:47:04,760
Jordan seems to be a genuine guy,
but I'm not sure there's a spark in there.
1088
00:47:04,840 --> 00:47:06,960
So I'm gonna keep my options open.
1089
00:47:08,720 --> 00:47:11,920
♪ Nothing's gonna slow me down ♪
1090
00:47:12,000 --> 00:47:14,800
♪ Nothing's gonna take my freedom ♪
1091
00:47:14,880 --> 00:47:17,000
♪ Even when the road gets long ♪
1092
00:47:17,080 --> 00:47:20,360
♪ I'll stand up strong
With my wild heart ♪
1093
00:47:22,520 --> 00:47:24,640
Yo, yo, yo. What's up?
1094
00:47:24,720 --> 00:47:25,720
Yo, yo, yo, boy.
1095
00:47:25,800 --> 00:47:28,960
Yeah, you want to tell us
a little bit about your... your date?
1096
00:47:29,040 --> 00:47:30,520
-[gasping]
-There she is!
1097
00:47:30,600 --> 00:47:32,960
-Hey, mermaid!
-Guys!
1098
00:47:33,040 --> 00:47:35,480
-Girl, you're glowing. You're smiling.
-[Lucy] You look amazing!
1099
00:47:35,560 --> 00:47:37,000
-Incredible.
-[Flavia] You're shining.
1100
00:47:37,080 --> 00:47:38,400
-[Kylisha] What happened?
-Woo-hoo!
1101
00:47:38,480 --> 00:47:39,920
How did the date go?
1102
00:47:40,000 --> 00:47:42,040
-[Gianna] He kissed you or something.
-No, no.
1103
00:47:42,120 --> 00:47:46,520
Honestly, like, I felt really bad
with everything that happened yesterday,
1104
00:47:46,600 --> 00:47:50,000
so I think kissing was
the last thing that was on my mind.
1105
00:47:50,600 --> 00:47:55,200
Oh, God. I'm going to keep my mouth shut.
This is our little secret. That's it.
1106
00:47:55,920 --> 00:47:59,360
-[Chris] Did anything happen?
-[Louis] Breaking rules, did she want to?
1107
00:47:59,440 --> 00:48:03,080
Yeah. I sort of told her
it's not going to be that thing.
1108
00:48:03,160 --> 00:48:05,240
[Louis] I'm keeping that
as my little secret,
1109
00:48:05,320 --> 00:48:07,920
but yeah, I mean, it, uh...
1110
00:48:08,000 --> 00:48:11,400
It doesn't really feel like
I'm setting a good example right now.
1111
00:48:11,480 --> 00:48:13,480
[Desiree] Yeah,
I'd watch your step, Louis,
1112
00:48:13,560 --> 00:48:16,200
otherwise you might end up banished
and losing your mind...
1113
00:48:17,280 --> 00:48:18,360
{\an8}like these two.
1114
00:48:18,440 --> 00:48:20,560
{\an8}♪ Oh, Lucy ♪
1115
00:48:20,640 --> 00:48:22,880
{\an8}-[Bri] ♪ Oh, Lucy ♪
-♪ You got them lips ♪
1116
00:48:22,960 --> 00:48:26,680
-♪ Yeah, they are so damn juicy ♪
-♪ Juicy ♪
1117
00:48:27,520 --> 00:48:30,440
♪ I want you to come and come out to ♪
1118
00:48:31,640 --> 00:48:33,000
♪ Seduce me ♪
1119
00:48:33,080 --> 00:48:35,080
[both laugh]
1120
00:48:35,160 --> 00:48:36,120
[Lana chimes]
1121
00:48:36,200 --> 00:48:37,680
[tense music playing]
1122
00:48:37,760 --> 00:48:39,800
[laughing]
1123
00:48:39,880 --> 00:48:40,960
[Bri] Hey, Lana!
1124
00:48:41,040 --> 00:48:43,080
-[Lana] Charlie and Bri.
-Yes, Lana?
1125
00:48:43,640 --> 00:48:44,760
[Lana] I have some news.
1126
00:48:45,360 --> 00:48:46,360
Good or bad?
1127
00:48:46,880 --> 00:48:49,760
[Lana] Your 24-hour exile is over.
1128
00:48:50,480 --> 00:48:52,520
[screams, laughs]
1129
00:48:52,600 --> 00:48:54,080
-[Bri] Yes!
-That's great news.
1130
00:48:54,160 --> 00:48:56,000
[Bri] Oh my God, I'm so...
1131
00:48:56,080 --> 00:48:58,640
-[Charlie groans]
-Man, I'm gonna cry.
1132
00:48:58,720 --> 00:49:00,680
[Lana] Get ready for your return
to the villa,
1133
00:49:00,760 --> 00:49:02,720
as I will be sending you back imminently.
1134
00:49:02,800 --> 00:49:03,960
-[Charlie] Ah!
-[Bri screams]
1135
00:49:04,040 --> 00:49:06,640
-Thank you so much. Well done.
-Yes!
1136
00:49:06,720 --> 00:49:10,720
I'm so excited. Get me back in there!
1137
00:49:10,800 --> 00:49:13,200
♪ Give me the freedom ♪
1138
00:49:13,280 --> 00:49:15,720
-We're gonna act right. Right?
-Yeah.
1139
00:49:15,800 --> 00:49:18,160
Yeah. Operation: Get 'Em Back!
1140
00:49:18,240 --> 00:49:21,520
Operation: Get 'Em Back.
Operation: Straight and Narrow.
1141
00:49:21,600 --> 00:49:23,520
[Charlie] We did it! Come on!
1142
00:49:23,600 --> 00:49:25,280
♪ Take me ♪
1143
00:49:25,360 --> 00:49:28,920
♪ Take me underwater
Where the tide meets ♪
1144
00:49:30,920 --> 00:49:33,120
I really want to have
a conversation with Flavia,
1145
00:49:33,200 --> 00:49:35,840
get to the bottom
of what's going on with her and Jordan.
1146
00:49:36,920 --> 00:49:38,920
It's time for me to make my move.
1147
00:49:39,440 --> 00:49:41,760
[tense music playing]
1148
00:49:41,840 --> 00:49:44,920
-Hey.
-Hey, girls. Can I steal her for a second?
1149
00:49:45,000 --> 00:49:46,800
-Yeah, I...
-Real quick.
1150
00:49:47,400 --> 00:49:49,160
-Be right back.
-[Gianna] No problem.
1151
00:49:49,240 --> 00:49:52,560
She's looking stunning
in that orange dress.
1152
00:49:52,640 --> 00:49:56,720
Sorry, Jordan. One way or the other,
tonight, she'll be in my bed.
1153
00:49:58,320 --> 00:49:59,800
♪ Sound ♪
1154
00:49:59,880 --> 00:50:03,640
-[Joao] Have a seat.
-♪ When I hit the ground ♪
1155
00:50:03,720 --> 00:50:05,160
[music fades]
1156
00:50:05,240 --> 00:50:08,760
I basically pulled you aside because
I had a little conversation with Jordan,
1157
00:50:09,360 --> 00:50:12,040
and he told me that you guys
do have a connection.
1158
00:50:12,120 --> 00:50:13,840
Well, how was the date?
1159
00:50:14,400 --> 00:50:17,840
[Flavia] With Jordan,
I really wanted a nice guy.
1160
00:50:17,920 --> 00:50:21,760
But I don't know if there's a spark there.
1161
00:50:22,320 --> 00:50:23,400
[Joao] Did you kiss him?
1162
00:50:23,960 --> 00:50:25,720
[rock music playing]
1163
00:50:25,800 --> 00:50:27,160
Oh, no. [chuckles]
1164
00:50:28,280 --> 00:50:29,520
Yes!
1165
00:50:29,600 --> 00:50:31,440
I am so happy right now,
1166
00:50:31,520 --> 00:50:34,520
but I'm still a little confused
about sleeping arrangements.
1167
00:50:35,120 --> 00:50:38,760
So, Jordan was like,
"Well, we had a good conversation,"
1168
00:50:39,480 --> 00:50:41,760
and he expects
to share a bed with you tonight.
1169
00:50:43,000 --> 00:50:47,720
Let him fantasize all he wants.
It's time for me to shoot my shot.
1170
00:50:47,800 --> 00:50:49,080
I do really like you.
1171
00:50:49,880 --> 00:50:53,680
There's so many similarities
in our lifestyles and things that we like.
1172
00:50:53,760 --> 00:50:55,640
There's so many levels we can connect.
1173
00:50:55,720 --> 00:50:57,240
[Flavia] Yeah, totally agree with that.
1174
00:50:57,320 --> 00:51:02,440
I would definitely like
to get to know if this flows.
1175
00:51:02,520 --> 00:51:06,040
I feel tonight's the perfect opportunity
to really get to know you.
1176
00:51:07,440 --> 00:51:10,400
I wanted to ask you
if you'd like to spend a night with me.
1177
00:51:10,920 --> 00:51:12,840
Oh my God. [chuckles]
1178
00:51:12,920 --> 00:51:14,520
You asked the question.
1179
00:51:14,600 --> 00:51:15,880
-[laughs]
-My God.
1180
00:51:15,960 --> 00:51:19,800
The reason I didn't pick Joao is
he's the usual type that I will go for,
1181
00:51:19,880 --> 00:51:24,280
and I wanted something different,
but I feel really tempted.
1182
00:51:24,360 --> 00:51:25,520
Oh my God.
1183
00:51:26,240 --> 00:51:27,280
I don't know.
1184
00:51:27,880 --> 00:51:30,600
-My head is a little scrambled.
-Yeah.
1185
00:51:30,680 --> 00:51:33,080
♪ Need you in my lifetime ♪
1186
00:51:33,160 --> 00:51:35,440
-So we'll see.
-♪ Want you by my side ♪
1187
00:51:35,520 --> 00:51:37,920
Not many girls can resist
the Brazilian charm.
1188
00:51:40,200 --> 00:51:43,480
Tonight, I definitely think
Flavia is sleeping in my bed.
1189
00:51:44,280 --> 00:51:47,000
♪ Ooh, aah
Make me feel like ♪
1190
00:51:47,080 --> 00:51:48,520
[music fades]
1191
00:51:48,600 --> 00:51:49,880
[chimes]
1192
00:51:49,960 --> 00:51:53,160
Oh, Lana, what do you want from me?
1193
00:51:53,680 --> 00:51:55,720
I don't know
if I should be excited or scared.
1194
00:51:55,800 --> 00:51:58,760
[Lana] Would all guests
gather in the cabana immediately?
1195
00:51:58,840 --> 00:52:00,640
Aw, shit...
1196
00:52:01,160 --> 00:52:03,360
[suspenseful music playing]
1197
00:52:03,440 --> 00:52:05,400
-I'm really nervous.
-I'm nervous.
1198
00:52:06,760 --> 00:52:07,960
Being called to the cabana
1199
00:52:08,040 --> 00:52:12,840
means that either rules have been broken
or that somebody's in trouble.
1200
00:52:12,920 --> 00:52:14,520
I don't like either of those options.
1201
00:52:14,600 --> 00:52:16,320
-Getting déjà vu sitting here.
-[Flavia] Yes.
1202
00:52:16,400 --> 00:52:17,760
[Louis] Flipping hell...
1203
00:52:17,840 --> 00:52:20,040
Every time it was bad.
1204
00:52:21,120 --> 00:52:22,920
What is happening right now?
1205
00:52:24,080 --> 00:52:28,440
With everything that happened yesterday,
how Charlie and Bri got sent home,
1206
00:52:28,520 --> 00:52:31,080
I'm worried I might be next.
1207
00:52:36,200 --> 00:52:37,440
[chimes]
1208
00:52:37,520 --> 00:52:38,640
Oh, there she goes.
1209
00:52:38,720 --> 00:52:40,760
-My heart is racing.
-Here we go.
1210
00:52:42,040 --> 00:52:44,200
[Lana] Flavia and Louis,
1211
00:52:44,280 --> 00:52:47,200
I brought you back
to my retreat for two reasons.
1212
00:52:47,280 --> 00:52:49,280
First, to give you another chance
1213
00:52:49,360 --> 00:52:52,320
at finding a deep
and meaningful connection.
1214
00:52:53,160 --> 00:52:57,680
Second, for you to set a good example
for the others to emulate.
1215
00:52:57,760 --> 00:52:59,640
[music heightens]
1216
00:53:01,360 --> 00:53:07,240
Which is why I regret to inform everyone
there has been a breach of my rules.
1217
00:53:08,320 --> 00:53:09,520
[groans]
1218
00:53:09,600 --> 00:53:11,560
[Chris] You guys choked.
1219
00:53:11,640 --> 00:53:15,120
It's been like 24 hours
and rules have been broken already?
1220
00:53:16,040 --> 00:53:18,840
-[Joao] Anyone want to fess?
-No. I didn't do anything.
1221
00:53:18,920 --> 00:53:20,920
Shit. I'm scared.
1222
00:53:22,480 --> 00:53:24,640
-Louis, you're very quiet.
-I, uh...
1223
00:53:25,720 --> 00:53:28,040
I've messed up. I have messed up again.
1224
00:53:28,560 --> 00:53:29,560
Shit.
1225
00:53:30,080 --> 00:53:32,440
[Lana] I am now going
to give the people involved
1226
00:53:32,520 --> 00:53:36,120
an opportunity to be honest
and admit their indiscretions.
1227
00:53:36,720 --> 00:53:39,520
-If someone lied, that's more of a bummer.
-I've been good.
1228
00:53:40,360 --> 00:53:42,760
Whoever it was, you might as well confess.
1229
00:53:44,760 --> 00:53:46,400
I'm confused right now.
1230
00:53:46,480 --> 00:53:48,480
So, right, okay, you two, right?
1231
00:53:50,280 --> 00:53:52,400
-What are you looking at me for?
-I don't know.
1232
00:53:52,480 --> 00:53:54,640
-Stop looking at me.
-Something you need to say?
1233
00:53:54,720 --> 00:53:55,680
I mean, ask her.
1234
00:53:55,760 --> 00:53:58,560
-No, we didn't do anything.
-[Louis] It was very light.
1235
00:54:00,280 --> 00:54:03,520
I'm not sure
if Lana's going to call it out,
1236
00:54:04,040 --> 00:54:05,800
so I'm keeping my mouth shut.
1237
00:54:06,800 --> 00:54:09,400
[Lana] If one of the guilty parties
does not speak up
1238
00:54:09,480 --> 00:54:11,440
within the next 30 seconds,
1239
00:54:11,520 --> 00:54:15,520
{\an8}I will deduct $10,000 from the prize fund.
1240
00:54:16,840 --> 00:54:20,680
{\an8}Ah, fuck.
Lana, you have got to be kidding me.
1241
00:54:20,760 --> 00:54:23,520
{\an8}I feel everyone's eyes on me.
I'm struggling right now.
1242
00:54:23,600 --> 00:54:25,480
{\an8}[intense music playing]
1243
00:54:25,560 --> 00:54:28,200
{\an8}Someone own up. Please!
1244
00:54:32,080 --> 00:54:33,800
{\an8}Right. So, basically...
1245
00:54:36,360 --> 00:54:38,880
It kind of just was in the moment.
1246
00:54:38,960 --> 00:54:42,160
We shared a kiss. Just a little one.
1247
00:54:42,240 --> 00:54:43,120
[Joao] Oh, you dick.
1248
00:54:44,760 --> 00:54:47,080
Did you both agree to keep it a secret?
1249
00:54:49,160 --> 00:54:54,160
I mean, I thought it would be better to,
like, let Lana sort of put it on the table
1250
00:54:54,240 --> 00:54:55,800
instead of us say it.
1251
00:54:57,600 --> 00:55:00,320
-You're supposed to be our role model.
-Yeah, I know, man.
1252
00:55:00,400 --> 00:55:01,840
It's not cool, dude.
1253
00:55:02,440 --> 00:55:03,520
I know, bruv.
1254
00:55:05,840 --> 00:55:09,520
[Lana] That kiss has cost
the group $6,000.
1255
00:55:09,600 --> 00:55:11,040
[dramatic sting]
1256
00:55:11,120 --> 00:55:13,480
-[Demari] Expensive.
-[Flavia] I hope it was worth it.
1257
00:55:14,880 --> 00:55:15,800
I'm sorry, guys.
1258
00:55:15,880 --> 00:55:18,400
We're not gonna spend
any more money now anyway.
1259
00:55:18,480 --> 00:55:20,200
-I don't believe you.
-Nah, we ain't.
1260
00:55:20,280 --> 00:55:22,480
-[Flavia] I don't.
-[Louis] We ain't, trust.
1261
00:55:22,560 --> 00:55:24,120
I'm trying to trust you here, but...
1262
00:55:24,200 --> 00:55:27,320
Yeah, I know, but I'll prove it.
I'll prove it. I'll prove it.
1263
00:55:28,120 --> 00:55:29,560
[Lana] That is not all.
1264
00:55:29,640 --> 00:55:31,640
-[dramatic music playing]
-[Louis] Oh.
1265
00:55:32,440 --> 00:55:34,160
-[Katherine] What?
-What?
1266
00:55:34,760 --> 00:55:36,640
Okay, I'm confused.
1267
00:55:36,720 --> 00:55:39,680
[Lana] A further $15,000
1268
00:55:39,760 --> 00:55:42,760
has been deducted from the prize fund.
1269
00:55:42,840 --> 00:55:44,000
What?
1270
00:55:44,080 --> 00:55:45,680
-[Lucy] Fifteen?
-[Kylisha gasps]
1271
00:55:45,760 --> 00:55:47,520
-[Flavia] How...?
-15K?
1272
00:55:47,600 --> 00:55:48,560
[Joao] For what?
1273
00:55:48,640 --> 00:55:50,680
Shit has just got real.
1274
00:55:50,760 --> 00:55:51,720
You did it. Honestly.
1275
00:55:52,760 --> 00:55:54,520
No. That's all for me.
1276
00:55:54,600 --> 00:55:57,360
There is nothing that happened
to make another $15,000.
1277
00:55:57,440 --> 00:55:59,040
You said that last time, so...
1278
00:55:59,120 --> 00:56:01,680
Charlie got kicked out for less,
to be fair. I can't lie.
1279
00:56:01,760 --> 00:56:04,840
[Chris] Louis and Katherine
are having the time of their life.
1280
00:56:04,920 --> 00:56:06,880
They are wasting stupid money.
1281
00:56:06,960 --> 00:56:11,000
[Lana] I can confirm,
the additional $15,000
1282
00:56:11,080 --> 00:56:16,080
is not related to Katherine and Louis.
1283
00:56:16,160 --> 00:56:18,280
Wait, what? No way.
1284
00:56:18,360 --> 00:56:20,400
-What's going on here?
-That's crazy.
1285
00:56:20,480 --> 00:56:22,080
-Speak up already.
-What do you mean?
1286
00:56:23,240 --> 00:56:27,080
[Lana] The people responsible
for the unaccounted deductions are not
1287
00:56:28,000 --> 00:56:30,440
in... this...
1288
00:56:31,440 --> 00:56:32,360
-room.
-[screaming]
1289
00:56:32,440 --> 00:56:33,560
[Chris] Oh!
1290
00:56:33,640 --> 00:56:36,080
What the hell is going on?
1291
00:56:37,000 --> 00:56:38,040
Is this for real?
1292
00:56:38,120 --> 00:56:40,520
[Lana] Bri and Charlie were banished.
1293
00:56:41,840 --> 00:56:45,840
This does not mean
that they were eliminated.
1294
00:56:45,920 --> 00:56:47,400
Shut the fuck up.
1295
00:56:47,480 --> 00:56:48,800
Are you serious?
1296
00:56:52,600 --> 00:56:55,000
One second, I think Bri is gone.
1297
00:56:55,080 --> 00:56:58,600
Another second,
I find out she just spent 15K.
1298
00:56:58,680 --> 00:57:00,720
If Bri broke some rules with Charlie,
1299
00:57:00,800 --> 00:57:02,280
it's over between us.
1300
00:57:04,160 --> 00:57:07,680
♪ Alley dark and night is cold ♪
1301
00:57:07,760 --> 00:57:10,320
♪ Kill it now, let it go ♪
1302
00:57:10,400 --> 00:57:12,920
[Lucy] The thought of Charlie coming back
makes me feel sick.
1303
00:57:13,480 --> 00:57:15,160
I don't trust him.
1304
00:57:20,720 --> 00:57:23,320
♪ Burn, burn, burn ♪
1305
00:57:24,680 --> 00:57:27,080
[Lucy, echoing]
What have they spent that 15K on?
1306
00:57:28,320 --> 00:57:31,240
-["Turn It Up" by Raphael Lake playing]
-♪ Turn it up ♪
1307
00:57:31,320 --> 00:57:32,920
♪ Oh oh ♪
1308
00:57:33,840 --> 00:57:35,680
♪ Turn it up ♪
1309
00:57:35,760 --> 00:57:37,160
♪ Oh oh oh ♪
1310
00:57:38,240 --> 00:57:40,080
♪ Turn it up ♪
1311
00:57:40,160 --> 00:57:41,680
♪ Oh oh oh ♪
1312
00:57:42,640 --> 00:57:44,440
♪ Turn it up ♪
1313
00:57:44,520 --> 00:57:45,960
♪ Oh oh oh ♪
1314
00:57:49,040 --> 00:57:50,920
♪ Oh oh oh ♪
1315
00:57:53,440 --> 00:57:55,440
♪ Oh oh oh ♪
1316
00:57:57,920 --> 00:57:59,800
♪ Oh oh oh ♪
1317
00:58:02,320 --> 00:58:03,800
{\an8}♪ Oh oh oh ♪
1318
00:58:05,160 --> 00:58:06,440
[music ends]
99672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.