All language subtitles for Too.Hot.to.Handle.S05E01.NF.WEB.h264-EDITH_HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,520 --> 00:00:11,000 [Desiree] Too Hot To Handle is back. 2 00:00:11,960 --> 00:00:16,160 [man] Let's get this boat rocking! Floating sex palace. 3 00:00:16,840 --> 00:00:21,400 [Desiree] But this horny hunk thinks he's signed up for a different dating show. 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 We out here, baby! Bring on the girls! 5 00:00:24,360 --> 00:00:25,960 [Desiree] That's because every season... 6 00:00:26,040 --> 00:00:27,440 {\an8}All right, here we go. 7 00:00:27,520 --> 00:00:29,960 ...we go to extreme lengths to cover our tracks. 8 00:00:30,480 --> 00:00:32,840 -Welcome to Parties in Paradise! -[all cheering] 9 00:00:32,960 --> 00:00:34,920 Pleasure Island! 10 00:00:35,000 --> 00:00:37,800 Welcome to your first Wild Love challenge. 11 00:00:37,880 --> 00:00:40,600 [Desiree] Resulting in super mature reactions... 12 00:00:40,680 --> 00:00:41,520 I've fanny flutters. 13 00:00:41,600 --> 00:00:43,680 ...to Lana's big reveal. 14 00:00:43,760 --> 00:00:44,760 [dings] 15 00:00:44,840 --> 00:00:45,680 Bitch! 16 00:00:46,800 --> 00:00:47,680 No! 17 00:00:47,760 --> 00:00:49,040 [groans] 18 00:00:49,120 --> 00:00:51,200 Is anyone else gonna fucking puke? 19 00:00:51,280 --> 00:00:52,880 [Lana] You must abstain... 20 00:00:52,960 --> 00:00:53,960 No morning boners. 21 00:00:54,040 --> 00:00:55,680 ...from sexual practices... 22 00:00:55,760 --> 00:00:57,920 [groans loudly] Why! 23 00:00:58,000 --> 00:01:00,520 ...for the entirety of your stay. 24 00:01:00,600 --> 00:01:01,680 Welcome to hell! 25 00:01:02,360 --> 00:01:04,360 Can I call my mom? I want to go home. 26 00:01:04,440 --> 00:01:06,120 [upbeat song playing] 27 00:01:06,200 --> 00:01:08,800 [Desiree] This time, our new totally fake show 28 00:01:08,880 --> 00:01:10,760 is on a yacht, baby. 29 00:01:11,440 --> 00:01:13,360 We got a boat with ass. 30 00:01:14,440 --> 00:01:15,720 -Whoo! -[women laughing] 31 00:01:15,800 --> 00:01:18,120 [Desiree] These super sexual hell raisers 32 00:01:18,200 --> 00:01:21,680 think they're sailing off for a party tour of the Caribbean. 33 00:01:21,760 --> 00:01:23,680 What happens in international waters... 34 00:01:23,760 --> 00:01:26,520 [all] Stays in international waters! 35 00:01:27,200 --> 00:01:28,560 [Desiree] But in reality... 36 00:01:31,400 --> 00:01:33,760 there's only one cone-shaped star. 37 00:01:33,840 --> 00:01:36,160 {\an8}Let's go! Let's go! 38 00:01:39,360 --> 00:01:40,200 I'm ready to bang. 39 00:01:40,280 --> 00:01:41,480 [all cheering] 40 00:01:42,720 --> 00:01:44,320 This is gonna blow 41 00:01:45,400 --> 00:01:46,480 your 42 00:01:47,200 --> 00:01:48,400 minds! 43 00:01:48,960 --> 00:01:52,600 [Desiree] Lana's surprise sex ban is 12 hours away. 44 00:01:53,640 --> 00:01:56,400 So let's get back to our horny hottie on a yachtie. 45 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 [man] I'm on a boat! 46 00:01:58,520 --> 00:02:00,800 {\an8}[Desiree] Oh, sexy and smart. 47 00:02:00,880 --> 00:02:02,640 {\an8}We're gonna have fun on this boat. 48 00:02:02,760 --> 00:02:05,000 Unless I get seasick. Then we got a problem. 49 00:02:07,560 --> 00:02:09,560 My sex drive is a bit overboard. 50 00:02:09,640 --> 00:02:12,120 Surely this is the show for me, I think. [laughs] 51 00:02:15,880 --> 00:02:19,120 I'm Louis, a semi-pro footballer from the UK. 52 00:02:19,200 --> 00:02:21,360 I'm a player and I get the girls. 53 00:02:21,440 --> 00:02:23,720 He shoots, he scores, you know what I mean? 54 00:02:26,520 --> 00:02:27,560 No, no. 55 00:02:28,520 --> 00:02:30,600 [woman] Is that why you're only semi-pro? 56 00:02:30,680 --> 00:02:33,440 Maybe just one... Maybe let me just have one more go. 57 00:02:35,080 --> 00:02:38,280 I'm so thankful for the way God has blessed me. 58 00:02:39,320 --> 00:02:41,720 Because in the boys' changing room, sorry, lads, 59 00:02:41,800 --> 00:02:43,280 they're not hung like me. 60 00:02:43,360 --> 00:02:44,880 [laughs] 61 00:02:47,280 --> 00:02:51,120 Oh, my God, Mom. I'm sorry. I'm sorry. [chuckling] I'm sorry. 62 00:02:53,400 --> 00:02:55,120 Love Overboard. Whoo! 63 00:02:55,200 --> 00:02:58,000 Big boat and sexy girls. That's what I came here for. 64 00:02:58,080 --> 00:03:00,920 [Desiree] Oh, boy. A footballer and two hot girls? 65 00:03:02,400 --> 00:03:04,680 {\an8}This could get Lionel Messi. 66 00:03:04,760 --> 00:03:08,440 {\an8}The one in the sparkly dress. Oh, my gosh. 67 00:03:10,640 --> 00:03:12,120 {\an8}Let's get this boat rocking! 68 00:03:12,200 --> 00:03:13,680 [Hannah and Courtney] Hello! 69 00:03:13,760 --> 00:03:14,720 Hello, girls. 70 00:03:14,800 --> 00:03:16,720 -Nice to meet you. -I love your nose ring. 71 00:03:16,800 --> 00:03:17,800 I'm Hannah. 72 00:03:17,880 --> 00:03:19,040 -Nice to meet you. -Courtney. 73 00:03:19,120 --> 00:03:20,800 -You two are beautiful. -What's your name? 74 00:03:20,880 --> 00:03:22,240 -Louis. -Where you from? 75 00:03:22,320 --> 00:03:23,160 London. 76 00:03:23,240 --> 00:03:25,280 -London! I know, okay. -London, I hear it. 77 00:03:25,360 --> 00:03:27,680 Have you ever dated an American girl? 78 00:03:27,760 --> 00:03:28,720 Ooh... 79 00:03:28,800 --> 00:03:30,840 -I actually haven't. -We can change that. 80 00:03:32,520 --> 00:03:34,400 Is the bra showing? 81 00:03:34,520 --> 00:03:36,800 Any little pieces popping out of place? 82 00:03:36,880 --> 00:03:38,800 Titties out? No, we're good? Okay. 83 00:03:38,880 --> 00:03:41,040 [pop song playing] 84 00:03:42,160 --> 00:03:46,240 I am the epitome of a California Girl, are you kidding me? Look at this tan. 85 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 I like to wear bikinis that are literally this big, 86 00:03:50,160 --> 00:03:51,880 like, literal dental floss. 87 00:03:53,040 --> 00:03:56,600 We all have our beliefs, and mine is to be half naked all the time. 88 00:03:59,800 --> 00:04:01,800 I have a roster of boyfriends 89 00:04:02,960 --> 00:04:06,040 so that if one is acting up, call boyfriend two. 90 00:04:06,120 --> 00:04:09,840 If boyfriend two doesn't send you flowers then call boyfriend number three. 91 00:04:10,640 --> 00:04:12,760 {\an8}So you always have a backup option. 92 00:04:13,560 --> 00:04:16,120 {\an8}Or five. Or five backup options. That's good too. 93 00:04:19,400 --> 00:04:21,399 [Courtney] Are you excited for Love Overboard? 94 00:04:21,480 --> 00:04:22,360 [Hannah] Definitely. 95 00:04:22,440 --> 00:04:25,360 -Oh, 100%. It's a beautiful yacht. -It really is. 96 00:04:25,440 --> 00:04:27,920 -This yacht is massive. -I'd live on this yacht. 97 00:04:28,000 --> 00:04:31,520 This is definitely a livable yacht. Where do you think the bedroom is? 98 00:04:31,600 --> 00:04:34,880 Okay, she goes straight, "Where's the bedroom!" Oh, girl! Okay! 99 00:04:38,120 --> 00:04:41,080 Something about men, they bring a different side out of me, 100 00:04:41,160 --> 00:04:44,280 but I have yet to find a guy that can keep up with me sexually. 101 00:04:44,360 --> 00:04:45,680 They just don't get it. 102 00:04:46,600 --> 00:04:47,480 [chuckles] 103 00:04:47,560 --> 00:04:50,400 ♪ I like the way that you move ♪ 104 00:04:50,480 --> 00:04:52,640 [Courtney] As a woman, you're very powerful. 105 00:04:52,720 --> 00:04:55,840 You can get anything you want. 106 00:04:55,920 --> 00:04:58,200 You just gotta learn how to tap into it. 107 00:04:58,280 --> 00:05:00,000 I'm not just a pretty face. 108 00:05:00,080 --> 00:05:03,600 I am a businesswoman and my ultimate dream is to own an empire. 109 00:05:03,680 --> 00:05:05,360 There's more than meets the eye. 110 00:05:06,880 --> 00:05:08,920 Is that how you say it? Scratch that. 111 00:05:12,160 --> 00:05:16,440 I am very ambitious, that's with business and with boys too. 112 00:05:16,520 --> 00:05:17,760 I'm a Boss Bitch. 113 00:05:18,920 --> 00:05:20,200 [laughs] 114 00:05:21,400 --> 00:05:23,080 Oh, look, here we go. Who's that? 115 00:05:23,160 --> 00:05:24,840 [Desiree] That right there, Louis, 116 00:05:24,920 --> 00:05:28,960 {\an8}is six-foot-four of pure muscle and lavish locks. 117 00:05:29,040 --> 00:05:30,680 {\an8}[upbeat song playing] 118 00:05:30,760 --> 00:05:33,840 {\an8}-We got some muscles out here, he's tan. -I see the abs. 119 00:05:33,920 --> 00:05:37,960 [Desiree] God sure did take his time on this specimen of... 120 00:05:38,040 --> 00:05:40,720 Whoa! What in the tuna toes are those? 121 00:05:42,360 --> 00:05:43,880 [Hunter] Hello, hello! 122 00:05:43,960 --> 00:05:45,320 -Hi, what's your name? -Hunter. 123 00:05:45,400 --> 00:05:47,000 -You look like a surfer. -Yes... 124 00:05:47,080 --> 00:05:48,680 Those are some freaky shoes. 125 00:05:48,760 --> 00:05:51,440 -These are my lucky fish flops. -Those are cool, unique. 126 00:05:51,520 --> 00:05:53,160 Yes, they get the job done. 127 00:05:53,680 --> 00:05:56,600 These are the secret weapon. The chick magnets right here. 128 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 You wear these? Instant lay. 129 00:05:59,400 --> 00:06:01,840 ♪ One, two three, four, one, two, three ♪ 130 00:06:01,920 --> 00:06:03,880 [Hunter] I'm super spontaneous. 131 00:06:03,960 --> 00:06:08,880 I love surfing, skinny-dipping, skydiving, and a little bit of trouble. 132 00:06:08,960 --> 00:06:10,920 All right, all right, all right. 133 00:06:11,000 --> 00:06:12,760 I always end up with blondes 134 00:06:12,840 --> 00:06:15,560 who look exactly like the male version of me. 135 00:06:15,640 --> 00:06:16,800 Female! Fuck! 136 00:06:17,480 --> 00:06:20,880 Me getting girls isn't the issue, it's finding the right one. 137 00:06:20,960 --> 00:06:22,880 What do I expect from Love Overboard? 138 00:06:22,960 --> 00:06:26,000 I think we'll be on a cruise ship, throwing each other off. 139 00:06:26,080 --> 00:06:29,800 Fight to the death. That'd be a little interesting. [laughs] 140 00:06:31,360 --> 00:06:35,400 [Desiree] Um, producers, is it too late to make that show? That sounds great. 141 00:06:35,480 --> 00:06:38,000 So, I'm not only a surfer, I love adrenaline. 142 00:06:38,080 --> 00:06:39,360 I'm an adrenaline junkie. 143 00:06:39,440 --> 00:06:42,000 I feel like I get my adrenaline... elsewhere. 144 00:06:42,080 --> 00:06:44,200 -Where else? -Threesomes. 145 00:06:45,200 --> 00:06:48,800 Hold on, hold on, hold on. I see someone... I see someone coming out. 146 00:06:48,880 --> 00:06:53,480 {\an8}[Desiree] We've got ourselves a Megan and she's ready to make her Markle. 147 00:06:53,560 --> 00:06:55,560 {\an8}[pop song playing] 148 00:06:56,520 --> 00:06:59,160 -She's got a strut. I like it. -And she's beautiful. 149 00:07:02,000 --> 00:07:03,760 -Hi! -[Hannah] Hello! 150 00:07:03,840 --> 00:07:06,000 -[Hunter] Hello, hello. Whoo! -Hi. 151 00:07:06,080 --> 00:07:08,000 -What's your name? Megan? -I'm Megan. 152 00:07:08,080 --> 00:07:09,920 -Louis, nice to meet you. -How are you? 153 00:07:10,000 --> 00:07:11,400 You could be in a boy band. 154 00:07:11,480 --> 00:07:13,200 -A boy band? -[Hannah] Okay! 155 00:07:13,280 --> 00:07:14,720 -Okay! -[all laughing] 156 00:07:14,800 --> 00:07:16,280 Okay. What's your type? 157 00:07:16,840 --> 00:07:18,800 -Tall, dark, handsome. -Okay. 158 00:07:18,880 --> 00:07:22,200 Yeah. Another one of my types is footballers. 159 00:07:22,280 --> 00:07:25,440 ♪ Oh, one day you'll see ♪ 160 00:07:25,520 --> 00:07:29,000 ♪ I always want to be a VIP ♪ 161 00:07:29,600 --> 00:07:33,200 [distorting] ♪ A VIP... ♪ 162 00:07:33,280 --> 00:07:34,240 Right, I'm on. 163 00:07:34,320 --> 00:07:36,120 [man] That seemed like a struggle. You okay? 164 00:07:36,200 --> 00:07:37,240 I'm all good. [chuckles] 165 00:07:41,560 --> 00:07:43,920 I am so excited to be on Love Overboard 166 00:07:44,000 --> 00:07:46,480 because I love boys a lot. 167 00:07:46,560 --> 00:07:48,640 Boys... Boys... Boys. 168 00:07:49,560 --> 00:07:53,600 They definitely know who I am, and if they don't, they're about to know. 169 00:07:54,400 --> 00:07:55,560 No, they do know. 170 00:07:57,600 --> 00:08:01,160 But unfortunately, I get the ick really easily, which is why I'm single. 171 00:08:01,240 --> 00:08:04,360 I do have an actual list of icks on my phone. 172 00:08:04,440 --> 00:08:09,480 Toothbrush charger dirty, his toenails, farting in his sleep. It's gross. 173 00:08:09,560 --> 00:08:13,760 Ugh. I'm expecting loads of fit guys, 174 00:08:13,840 --> 00:08:15,520 loads of fit girls 175 00:08:15,600 --> 00:08:18,080 and hopefully get a really nice tan. 176 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 That was a lame answer, wasn't it? 177 00:08:22,120 --> 00:08:23,280 Do you play football? 178 00:08:23,360 --> 00:08:26,840 -Yeah, I play a little bit. Semi-Pro. -Yeah, I mean, I'll take that. 179 00:08:26,920 --> 00:08:29,760 [Desiree] Spoiler alert, I think we've got a Louis fan. 180 00:08:29,840 --> 00:08:31,760 -Cheers. -What happens on the boat... 181 00:08:31,840 --> 00:08:34,400 -[all] Stays on the boat! -[all laughing] 182 00:08:34,480 --> 00:08:37,120 [Desiree] Ain't that the truth. Because in ten hours, 183 00:08:37,200 --> 00:08:41,200 these horny sea dogs set sail for the celibate seas. 184 00:08:41,280 --> 00:08:43,600 But before they get totally yacht blocked... 185 00:08:46,760 --> 00:08:49,920 {\an8}here's two more sexy shipmates ready to make some waves. 186 00:08:50,000 --> 00:08:52,280 Wait. We got double trouble coming. 187 00:08:52,360 --> 00:08:56,360 Are you kidding me? Left is giving me good vibes. 188 00:08:57,040 --> 00:08:59,760 -Okay, I can see the muscles from here. -[Hannah] Okay. 189 00:08:59,840 --> 00:09:03,800 [Desiree] And where there's mussels, there's usually cockles. 190 00:09:04,800 --> 00:09:07,560 -[Dre] Hey! How y'all doing? -[Courtney] Come on in! 191 00:09:07,640 --> 00:09:10,480 -Hi, Alex. Nice to meet you. -Courtney, nice to meet you. 192 00:09:10,560 --> 00:09:12,960 -Both cheeks. -Okay! You're shaking it!? 193 00:09:13,040 --> 00:09:14,480 -Oh, no! -[Alex] Oh, my... 194 00:09:14,560 --> 00:09:15,880 [all cheering] 195 00:09:15,960 --> 00:09:16,880 Hell yeah. 196 00:09:16,960 --> 00:09:19,080 [upbeat music playing] 197 00:09:19,640 --> 00:09:21,560 A wise man once told me, 198 00:09:21,640 --> 00:09:24,640 "If you look good, you don't gotta try too hard." 199 00:09:27,040 --> 00:09:30,200 When I was younger, I did not get many women. 200 00:09:31,560 --> 00:09:34,040 I didn't have no style, no drip, no swag. 201 00:09:34,120 --> 00:09:37,120 And a face that only a mother could love. 202 00:09:38,440 --> 00:09:42,520 You get me? I went from ugly duckling turned beautiful swan. 203 00:09:44,880 --> 00:09:48,560 Now, I feel like I got to make up for all them years that I missed out on. 204 00:09:50,640 --> 00:09:53,720 I feel super excited to be on Love Overboard 205 00:09:53,800 --> 00:09:55,120 and meet beautiful women, 206 00:09:55,200 --> 00:09:58,280 but I'm also nervous 'cause of the overboard part. 207 00:09:58,640 --> 00:09:59,800 Fun fact, I can't swim. 208 00:10:03,280 --> 00:10:04,960 -[Courtney] What's your type? -Bad ones. 209 00:10:05,040 --> 00:10:06,320 Oh, the baddies! 210 00:10:06,400 --> 00:10:07,600 Bad ones. 211 00:10:07,680 --> 00:10:09,040 What's y'all types? 212 00:10:09,120 --> 00:10:11,800 -I like classy, sophisticated guys. -[Dre] For sure. 213 00:10:11,880 --> 00:10:15,040 Kind of, like Prince Philip, maybe, kind of vibe then? 214 00:10:15,120 --> 00:10:18,400 [Desiree] I think she's thinking of someone less dead. 215 00:10:18,480 --> 00:10:20,760 -Similar to Hugh Grant. -Who's Hugh Grant? 216 00:10:20,840 --> 00:10:23,600 [Desiree] Oh, you might need to update your references. 217 00:10:23,680 --> 00:10:25,840 -James Bond maybe? Yeah. -That's my type. 218 00:10:25,920 --> 00:10:27,320 [Desiree] He's back in the room. 219 00:10:29,120 --> 00:10:32,520 I am the quintessential British Prince Charming. 220 00:10:32,600 --> 00:10:35,560 Handsome, intelligent, humble. 221 00:10:35,640 --> 00:10:37,960 Oi, quickly. What does quintessential mean? 222 00:10:38,440 --> 00:10:40,240 [upbeat music] 223 00:10:40,320 --> 00:10:43,640 If I was an animal, I'd probably be a giraffe. 224 00:10:43,720 --> 00:10:47,520 I've got a really long neck. And giraffes are quite lean, aren't they? 225 00:10:47,600 --> 00:10:49,280 Quite good bodies. Sexy. 226 00:10:49,360 --> 00:10:51,120 I'm very proud of my body. 227 00:10:52,080 --> 00:10:55,240 I expect from Love Overboard to meet someone to match my energy. 228 00:10:55,320 --> 00:10:58,040 They need to be a bit crazy and... 229 00:10:59,840 --> 00:11:01,280 [upbeat music distorts] 230 00:11:01,360 --> 00:11:02,440 Something or another. 231 00:11:04,120 --> 00:11:06,520 My best asset, I've got effortless hair. 232 00:11:06,600 --> 00:11:10,200 Girls, they see my hair and then I let them touch it. 233 00:11:10,280 --> 00:11:12,120 It's like a magnetic pull. 234 00:11:12,760 --> 00:11:15,360 This is the honey for the girls, so I draw 'em in. 235 00:11:16,400 --> 00:11:18,920 Ooh, I forgot how good I was looking. 236 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Nice. What a pleasant reminder. 237 00:11:23,120 --> 00:11:25,440 -It's just natural... -[Hannah] Let me feel it. 238 00:11:25,520 --> 00:11:27,840 Oh, it's soft! My God. 239 00:11:27,920 --> 00:11:30,160 [Courtney] I love it, it's great. 240 00:11:30,240 --> 00:11:32,320 -You can touch it as well. -Let me see. 241 00:11:32,400 --> 00:11:35,040 -Everyone can touch it. I don't think... -It's soft. 242 00:11:35,120 --> 00:11:37,000 Yeah, you got some nice hair here. 243 00:11:37,080 --> 00:11:38,960 [Desiree] Well, if you're turned on by hair... 244 00:11:39,040 --> 00:11:40,480 Oh, we got more people. 245 00:11:41,840 --> 00:11:45,320 {\an8}...then here's one hell of an afrodisiac. 246 00:11:45,400 --> 00:11:46,760 Damn! 247 00:11:46,840 --> 00:11:49,200 [upbeat song playing] 248 00:11:50,640 --> 00:11:53,760 [Courtney] Give us champagne, baby girl! 249 00:11:53,840 --> 00:11:55,480 [all cheering] 250 00:11:55,560 --> 00:11:57,480 Y'all ready to get this party started? 251 00:11:57,560 --> 00:11:59,040 [all cheering] 252 00:11:59,120 --> 00:12:01,400 -[Hannah] Hey! -What's your name? 253 00:12:01,480 --> 00:12:03,480 -Christine, what's your name? -Courtney. 254 00:12:03,560 --> 00:12:05,600 -Nice to meet you. -Hello, you all right? 255 00:12:05,680 --> 00:12:07,480 -I'm good. -Louis, nice to meet you. 256 00:12:07,560 --> 00:12:09,600 -Gonna pour me one or... -Absolutely. 257 00:12:09,680 --> 00:12:11,520 -What's your job? -I'm a bottle girl. 258 00:12:11,600 --> 00:12:14,160 Let's say I've got a good reputation with bottle girls. 259 00:12:14,240 --> 00:12:15,960 [upbeat music playing] 260 00:12:16,040 --> 00:12:18,600 I'm here to bring the party. It's what I do best. 261 00:12:18,680 --> 00:12:19,640 [chuckles] 262 00:12:22,680 --> 00:12:25,720 Being a bottle girl, I have a lot of options. 263 00:12:25,800 --> 00:12:27,280 No strings attached. 264 00:12:27,360 --> 00:12:29,760 We don't do feelings here. This is a feelings-free zone. 265 00:12:30,920 --> 00:12:33,720 I love walking into the club and everybody's staring at me. 266 00:12:33,800 --> 00:12:37,160 When I see a guy, I just like to give him my mating call. 267 00:12:37,240 --> 00:12:39,080 Hootie hootie hoo! 268 00:12:39,160 --> 00:12:40,880 [echoing] 269 00:12:43,160 --> 00:12:47,240 I'm a 6'1" goddess with long legs that go on for days. 270 00:12:50,320 --> 00:12:53,840 It just takes a real man to handle this much woman. 271 00:12:54,480 --> 00:12:56,400 He needs to measure up. 272 00:12:58,880 --> 00:13:01,640 -What's your type in a man? -[Christine] You. 273 00:13:01,720 --> 00:13:05,880 -You could ride this ride. -I can ride the... Yes, sir! 274 00:13:06,480 --> 00:13:09,200 -I'm winning today. I'm winning today. -[all laughing] 275 00:13:09,280 --> 00:13:11,480 [Desiree] Louis might be the kingpin now, 276 00:13:11,560 --> 00:13:16,640 but something tells me this next hunk is gonna bowl these girls over. 277 00:13:16,720 --> 00:13:19,520 -Whoo! We've got a guy! -[Megan] Let's go. 278 00:13:19,600 --> 00:13:20,680 {\an8}[upbeat song playing] 279 00:13:20,760 --> 00:13:23,360 {\an8}♪ Like this, watch me go like this ♪ 280 00:13:26,160 --> 00:13:29,160 -[Isaac] How we doing? What's up? -[all greeting] 281 00:13:29,240 --> 00:13:31,320 -Courtney, what's your name? -Isaac. 282 00:13:31,400 --> 00:13:32,520 Nice to meet you. 283 00:13:32,600 --> 00:13:34,160 -Isaac, right? -Yeah, Isaac. 284 00:13:34,240 --> 00:13:36,800 -I'm Hannah. -What's your job? What do you do? 285 00:13:36,880 --> 00:13:39,000 Yeah, I'm a banker. I'm a finance bro. 286 00:13:39,080 --> 00:13:40,440 -[Alex] Really? -Six figures? 287 00:13:40,520 --> 00:13:41,680 Ah... 288 00:13:41,760 --> 00:13:43,040 You'll have to find out. 289 00:13:43,120 --> 00:13:46,360 ♪ I've been working all day and night Focus on my bank account ♪ 290 00:13:46,440 --> 00:13:49,960 When girls find out I'm a banker, they think I'm drinking all the time, 291 00:13:50,040 --> 00:13:54,320 going out, meeting women and... yeah, that's true. 292 00:13:54,400 --> 00:13:55,400 [chuckles] 293 00:13:55,480 --> 00:13:56,880 ♪ Bring me my money ♪ 294 00:13:57,600 --> 00:13:59,600 My saying is, "Work hard, play harder." 295 00:14:00,720 --> 00:14:03,960 As far as looking for a girl, I'm honestly not that picky. 296 00:14:04,040 --> 00:14:05,760 If the booty's fat, you know where I'm at. 297 00:14:05,840 --> 00:14:07,280 -Oh, seriously? -[cell phone ringing] 298 00:14:07,360 --> 00:14:08,240 My mom. 299 00:14:09,320 --> 00:14:11,920 -What's going on, Mom? -[mother] Hey, son, how are you? 300 00:14:12,000 --> 00:14:14,040 -How are you, darling? -Good, thank you. 301 00:14:14,120 --> 00:14:15,880 What's my game plan going in? 302 00:14:15,960 --> 00:14:19,160 [mother] Just be the lovely lad I know you are, 303 00:14:19,240 --> 00:14:21,400 and you'll be fine and they will love you. 304 00:14:22,200 --> 00:14:24,600 I have to go, son, love you. Bye. 305 00:14:25,320 --> 00:14:26,160 Love you. 306 00:14:26,240 --> 00:14:28,080 She thinks I'm a saint. 307 00:14:28,160 --> 00:14:30,480 If only she knew. [chuckles] 308 00:14:34,400 --> 00:14:36,960 Anyone been down and dirty on a boat? Freaky, freaky-deaky? 309 00:14:37,040 --> 00:14:39,000 I am a boat virgin, so... 310 00:14:39,080 --> 00:14:40,520 -[Courtney] I'd say same. -Me too. 311 00:14:40,600 --> 00:14:41,440 We got a new person? 312 00:14:41,520 --> 00:14:44,480 [Desiree] That boat virginity might not last long 313 00:14:44,560 --> 00:14:48,680 {\an8}when you set your sights on our final sexy shipmate. 314 00:14:51,040 --> 00:14:52,200 Hey! 315 00:14:52,920 --> 00:14:54,080 [Alex cheering] 316 00:14:54,640 --> 00:14:57,520 -Her legs are rockets. -Yeah, that looks like my type. 317 00:14:57,600 --> 00:14:59,680 [pop song playing] 318 00:14:59,760 --> 00:15:02,000 [all cheering] 319 00:15:02,080 --> 00:15:03,360 Yeah. I like them blonde. 320 00:15:03,440 --> 00:15:04,360 How's it going? 321 00:15:04,440 --> 00:15:06,520 -Elys. Nice to meet you. -Alex, nice to meet you. 322 00:15:06,600 --> 00:15:07,960 -Hi. -That'd be you? 323 00:15:08,040 --> 00:15:09,920 Yeah, I always end up with blondes. 324 00:15:10,000 --> 00:15:11,960 It just happens, man. 325 00:15:12,040 --> 00:15:13,840 -Elys, nice to meet you, hi. -Hello. Hunter. 326 00:15:14,400 --> 00:15:16,880 -Great to meet you. -I'm Megan, where are you from? 327 00:15:16,960 --> 00:15:19,040 -I'm from Switzerland. -You sound very English. 328 00:15:19,120 --> 00:15:21,320 -I'm half English too. -What's it like in Switzerland? 329 00:15:21,400 --> 00:15:23,880 It's very like snowy right now and very cold. 330 00:15:23,960 --> 00:15:26,800 Do you shred? Snowboard. 331 00:15:26,880 --> 00:15:28,200 I'm a skier. 332 00:15:28,280 --> 00:15:30,360 [pop song playing] 333 00:15:30,440 --> 00:15:34,680 I'm a total adrenaline junkie and a ski instructor. 334 00:15:34,760 --> 00:15:35,720 Oh, yeah! [chuckles] 335 00:15:35,800 --> 00:15:38,840 I swear, if I look really bad on this, I'll be so angry. 336 00:15:38,920 --> 00:15:40,080 [chuckles] 337 00:15:44,200 --> 00:15:46,640 I started skiing when I was three months old. 338 00:15:46,720 --> 00:15:48,440 My parents chucked me on the skis, 339 00:15:48,520 --> 00:15:51,160 and since then, I've been in love with the mountains. 340 00:15:53,320 --> 00:15:55,960 But I have absolutely always been a wild child. 341 00:15:58,920 --> 00:16:03,040 I wanted to be outside, having fun, chasing guys, doing hot girl shit. 342 00:16:04,560 --> 00:16:06,960 I've got a couple tattoos. Says, "Duck off." 343 00:16:10,920 --> 00:16:12,440 Why do I think guys like me? 344 00:16:12,520 --> 00:16:15,440 Mm, probably 'cause I've got a banging pair of tits. 345 00:16:15,520 --> 00:16:17,880 Double D. I've got a good rack on me. 346 00:16:18,840 --> 00:16:22,600 It's true what they say about posh girls. We're very badly behaved. 347 00:16:22,680 --> 00:16:24,920 ♪ Run for your life ♪ 348 00:16:25,560 --> 00:16:27,960 How you guys feel about being on a boat for three weeks? 349 00:16:28,040 --> 00:16:30,320 Nice weather, good looking people. Champagne. 350 00:16:30,400 --> 00:16:32,080 -[all] Yeah. -[Dre] God damn. 351 00:16:32,160 --> 00:16:35,200 {\an8}Love Overboard is the first of its kind, y'all. 352 00:16:35,280 --> 00:16:37,320 {\an8}I never seen a dating show on a boat. 353 00:16:37,400 --> 00:16:40,160 {\an8}I'm definitely ready to raise my main sail. 354 00:16:40,240 --> 00:16:43,200 {\an8}[Desiree] Well, well, well. Our work here is done. 355 00:16:43,280 --> 00:16:46,920 They've fallen for it hook, line and sinker. 356 00:16:47,000 --> 00:16:51,640 So it's the perfect time to introduce our new, totally fake host. 357 00:16:51,720 --> 00:16:53,480 Captain Blower. 358 00:16:54,040 --> 00:16:56,000 Not only does he scrub up well, 359 00:16:56,080 --> 00:16:59,520 but he also happens to know all the sailor lingo. 360 00:16:59,600 --> 00:17:01,040 -Ahoy! -[Desiree] Told ya. 361 00:17:01,120 --> 00:17:02,200 [all cheering] 362 00:17:02,280 --> 00:17:04,400 I trust that you're all settling in okay. 363 00:17:04,480 --> 00:17:06,160 My name is Captain Blower 364 00:17:06,240 --> 00:17:09,119 and welcome to my dating show, Love Overboard. 365 00:17:09,200 --> 00:17:10,880 -[all cheering] -Yeah! 366 00:17:10,960 --> 00:17:14,280 You're all about to head out on the vacation of a lifetime, 367 00:17:14,359 --> 00:17:17,359 and hopefully find love along the way. 368 00:17:17,440 --> 00:17:18,760 Ooh, Captain Blower! 369 00:17:20,839 --> 00:17:22,119 Let's go! 370 00:17:22,200 --> 00:17:25,200 {\an8}Things are gonna get a bit spicy. 371 00:17:25,280 --> 00:17:29,599 So, tonight will be your first beach party of many. 372 00:17:29,680 --> 00:17:30,520 Aye-aye! 373 00:17:30,599 --> 00:17:34,720 And at each party, we'll be picking up a new sexy single. 374 00:17:34,800 --> 00:17:36,000 [all cheering] 375 00:17:36,080 --> 00:17:37,280 [Elys] A new hot single? 376 00:17:37,360 --> 00:17:41,880 {\an8}There's already so many hot guys on board. I don't think I can take anymore. 377 00:17:41,960 --> 00:17:44,440 However, there's a catch. 378 00:17:44,520 --> 00:17:47,240 There are only five double beds on board. 379 00:17:47,320 --> 00:17:48,560 [Hunter] Ooh... 380 00:17:48,640 --> 00:17:51,720 So if you don't want to sleep alone, 381 00:17:51,800 --> 00:17:54,160 you better get to picking your shipmate. 382 00:17:54,240 --> 00:17:55,880 [all cheering] 383 00:17:55,960 --> 00:17:58,480 {\an8}I really want to get Louis alone in a bedroom. 384 00:17:59,000 --> 00:18:00,080 {\an8}And throw away the key. 385 00:18:00,640 --> 00:18:02,880 [Desiree] Technically, that's kidnapping, 386 00:18:02,960 --> 00:18:07,200 which, I suppose, is what we're doing to these horny sea dogs 387 00:18:08,400 --> 00:18:11,960 as there's just one party stop on their tour of the Caribbean, 388 00:18:12,040 --> 00:18:15,280 -and that is at Lana's Retreat tonight. -[beeps] 389 00:18:15,360 --> 00:18:18,680 And I suspect that the new sexy single 390 00:18:18,760 --> 00:18:21,200 is actually a smooth-talking cone, 391 00:18:21,280 --> 00:18:23,360 busy watching every move. 392 00:18:24,360 --> 00:18:26,000 [women giggling] 393 00:18:26,840 --> 00:18:28,480 [Desiree] Am I right, Lana? 394 00:18:28,560 --> 00:18:30,080 -[beeps] -[Lana] Correct. 395 00:18:30,160 --> 00:18:31,520 Over the next eight hours, 396 00:18:31,600 --> 00:18:35,520 I will collect crucial data and analyze my guests' behavior 397 00:18:35,600 --> 00:18:38,240 before the rules of my retreat are initiated. 398 00:18:38,320 --> 00:18:42,040 And the fake show, Love Overboard, comes to an end. 399 00:18:43,520 --> 00:18:45,000 Well, there you have it. 400 00:18:45,080 --> 00:18:47,560 We might as well enjoy the fake race 401 00:18:47,640 --> 00:18:51,240 for the fake beds on the fake super yacht while we still can. 402 00:18:51,320 --> 00:18:54,800 So, question of the day, who do y'all fancy? 403 00:18:54,880 --> 00:18:57,040 Um, I actually have to say Isaac. 404 00:18:57,960 --> 00:18:59,560 -[Elys] Yeah. -He's very tall. 405 00:18:59,640 --> 00:19:01,520 I think Alex is quite fit. 406 00:19:01,600 --> 00:19:04,960 He's really muscly, yet he's just easy to talk to as well. 407 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 But Hunter's quite hot as well, to be honest. 408 00:19:08,280 --> 00:19:10,280 [women exclaiming] 409 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 Okay. 410 00:19:11,440 --> 00:19:14,760 {\an8}I'm completely spoilt for choice. 411 00:19:14,840 --> 00:19:18,960 {\an8}I mean, Hunter, this fucking perfect surfer guy. 412 00:19:19,040 --> 00:19:21,960 And then there's Alex, a right gentleman. 413 00:19:22,040 --> 00:19:23,520 I mean, fuck me. 414 00:19:24,320 --> 00:19:25,920 [chuckling] Literally. 415 00:19:26,000 --> 00:19:29,560 For me, I think Elys has got to be the top tier for me. 416 00:19:30,520 --> 00:19:31,640 Scandi Spice! 417 00:19:31,720 --> 00:19:34,280 I'm gonna put myself in this race over here. 418 00:19:35,880 --> 00:19:38,800 -It's Elys for me. -[all laughing] 419 00:19:38,880 --> 00:19:40,640 Everything just ticks my boxes. 420 00:19:40,720 --> 00:19:43,400 Blonde, gorgeous, you really can't ask for more. 421 00:19:43,480 --> 00:19:47,800 {\an8}Oh, man, blonde-haired girls just... I don't know, it's like my weakness. 422 00:19:47,880 --> 00:19:49,000 {\an8}I gotta have her. 423 00:19:49,800 --> 00:19:50,880 {\an8}We gotta talk. 424 00:19:51,440 --> 00:19:53,920 {\an8}Do I sense a little, uh, battle? 425 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 {\an8}Right! 426 00:19:55,080 --> 00:19:58,240 {\an8}I'm not threatened by Hunter at all, you know. I'm Alex. 427 00:19:58,320 --> 00:20:00,080 {\an8}The true English gent. 428 00:20:00,160 --> 00:20:03,720 {\an8}I feel like Elys is gonna fall for my charm before Hunter anyway, 429 00:20:03,800 --> 00:20:06,160 {\an8}so that's nothing to worry about. 430 00:20:06,240 --> 00:20:07,120 Louis. 431 00:20:07,200 --> 00:20:10,040 They're all beautiful, but what did the captain say earlier? 432 00:20:10,120 --> 00:20:12,320 -I've got to pick the one. -[man] Your shipmate. 433 00:20:12,400 --> 00:20:13,520 My shipmate. 434 00:20:13,600 --> 00:20:15,880 But I don't want to put all the eggs in one basket. 435 00:20:15,960 --> 00:20:18,000 It's near enough impossible 436 00:20:18,080 --> 00:20:22,320 having to try and choose between five girls right now, 437 00:20:22,400 --> 00:20:24,520 but I'm not interested in the chase. 438 00:20:24,600 --> 00:20:26,760 {\an8}I'd rather see who approaches me. 439 00:20:26,840 --> 00:20:30,280 {\an8}[Desiree] This is my fifth season, and if I've learned anything, 440 00:20:30,360 --> 00:20:33,080 playing it cool never works. 441 00:20:33,160 --> 00:20:36,960 -If I had to pick one, it'd be Louis. -Louis' my number one at the moment. 442 00:20:37,040 --> 00:20:38,920 I'm definitely feeling Louis too. 443 00:20:39,000 --> 00:20:41,520 [Desiree] Okay, so this time it may work. 444 00:20:41,600 --> 00:20:45,560 {\an8}I just think Louis' the man of my dreams. I cannot stop thinking about him. 445 00:20:45,640 --> 00:20:50,400 {\an8}Well, he will be after I figure the Hannah and Christine situation out. 446 00:20:50,480 --> 00:20:52,960 {\an8}I always go after the guy that everybody wants. 447 00:20:53,040 --> 00:20:55,520 {\an8}-[Hannah] Um... Ooh... -Mm-mm. 448 00:20:55,600 --> 00:20:56,720 {\an8}No one is ready for that. 449 00:20:56,800 --> 00:20:59,880 {\an8}I'm here obviously for, um... 450 00:21:00,440 --> 00:21:02,880 {\an8}[Desiree] Making friends in the spirit of sisterhood? 451 00:21:02,960 --> 00:21:04,480 {\an8}...dick. Uh... 452 00:21:04,560 --> 00:21:08,160 {\an8}Not necessarily friendship, so, girls, sorry not sorry. 453 00:21:08,240 --> 00:21:10,320 Louis will definitely be in my bed. 454 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 We'll see, I guess. 455 00:21:12,840 --> 00:21:15,720 You could have him on Monday, you can have him on Tuesday, 456 00:21:15,800 --> 00:21:18,560 you on Wednesday and just do a weekly rota or something. 457 00:21:23,760 --> 00:21:25,600 We'll see how it plays out. 458 00:21:25,680 --> 00:21:28,000 [Hannah] This is a cutthroat race, for sure. 459 00:21:28,080 --> 00:21:31,400 {\an8}I love to win. I literally love to win. 460 00:21:31,480 --> 00:21:33,640 {\an8}Let the games begin. 461 00:21:37,720 --> 00:21:39,840 -Oh, this is so sick. -Ooh. 462 00:21:39,920 --> 00:21:41,800 [Isaac] This is a floating sex palace. 463 00:21:41,880 --> 00:21:42,880 -All right! -Whoo! 464 00:21:43,840 --> 00:21:46,040 [cheering] 465 00:21:46,120 --> 00:21:48,880 [ship horn blowing] 466 00:21:48,960 --> 00:21:51,160 -Who wants to go skinny-dipping? -I will! 467 00:21:51,240 --> 00:21:53,720 -[Isaac] I will. Definitely. -Let's see it, we'll watch. 468 00:21:53,800 --> 00:21:57,520 Never would I have dreamt to be in the Caribbean on a super yacht. 469 00:21:57,600 --> 00:22:00,720 Guys, I might go check out the boat, I might go find the captain. 470 00:22:00,800 --> 00:22:03,000 But I don't know what I'm doing, to be honest. 471 00:22:03,080 --> 00:22:08,360 I'm going to have a bit of a moment to myself because this is a dilemma. 472 00:22:08,440 --> 00:22:09,800 I don't know who to go for. 473 00:22:09,880 --> 00:22:13,720 [Desiree] I have a feeling you won't be left alone with your thoughts for long. 474 00:22:13,800 --> 00:22:16,120 [Alex] I'm seeing Elys at the end of the boat, 475 00:22:16,200 --> 00:22:18,320 looking all classy, hot and spicy. 476 00:22:18,400 --> 00:22:22,400 I'm thinking, "Perfect opportunity to go and chat to her now before Hunter." 477 00:22:22,480 --> 00:22:26,000 I'm going to bring some drinks out. You gotta stay hydrated! 478 00:22:26,080 --> 00:22:29,600 [Desiree] You hear that, Hunter? I would get a move on, if I were you. 479 00:22:29,680 --> 00:22:33,240 It's a time to shine and I'm going to make Elys mine. 480 00:22:34,000 --> 00:22:36,400 [dramatic music playing] 481 00:22:37,320 --> 00:22:40,960 [Desiree] I've literally never seen two men move more slowly. 482 00:22:41,040 --> 00:22:43,480 [music crescendoes] 483 00:22:47,160 --> 00:22:48,280 Hi. 484 00:22:48,360 --> 00:22:49,400 How's it going? 485 00:22:49,480 --> 00:22:53,320 [Desiree] It's a victory for England. And hydration. 486 00:22:54,760 --> 00:22:58,120 Oh, Elys! Alex! Damn. 487 00:22:58,200 --> 00:23:00,480 Alex did beat me to Elys, 488 00:23:00,560 --> 00:23:02,960 but I don't think that guy has game. 489 00:23:03,040 --> 00:23:06,000 I'm gonna let him mess it up. I'll clean up after. 490 00:23:06,520 --> 00:23:07,840 You're looking good. 491 00:23:07,920 --> 00:23:10,040 Thank you, so are you. You look tanned. 492 00:23:10,120 --> 00:23:12,800 I really do not struggle to get with girls. 493 00:23:12,880 --> 00:23:15,840 The British charm is my little weapon in the arsenal. 494 00:23:15,920 --> 00:23:17,720 Good conversation. Real good chat. 495 00:23:17,800 --> 00:23:19,440 So I've got this, no worries. 496 00:23:20,120 --> 00:23:22,640 Your eyebrows are great, by the way. 497 00:23:22,720 --> 00:23:24,680 Do you do much for them or like... 498 00:23:24,760 --> 00:23:27,840 I didn't know where I was going with that one. Oh, God. 499 00:23:27,920 --> 00:23:29,760 Who do you normally go for? 500 00:23:29,840 --> 00:23:32,200 I've always, my heart, heart... 501 00:23:32,840 --> 00:23:34,320 -I go more... -Your heart and soul? 502 00:23:34,400 --> 00:23:38,000 My entire heart and soul towards, uh... Towards blondes. 503 00:23:39,360 --> 00:23:41,240 -Oh, nice. -What about yourself? 504 00:23:41,320 --> 00:23:44,400 Tall, handsome, young man with curly hair... 505 00:23:44,480 --> 00:23:45,960 Yeah, exactly. Called Alex. 506 00:23:46,040 --> 00:23:47,880 ...a great sense of humor, humble. 507 00:23:47,960 --> 00:23:49,200 [both laughing] 508 00:23:49,280 --> 00:23:52,960 Although Alex's flirting is questionable, 509 00:23:53,520 --> 00:23:57,760 I definitely like him and I think he's very charming. 510 00:23:57,840 --> 00:24:01,040 Like, I'm someone who needs to be stimulated at all times. 511 00:24:01,120 --> 00:24:04,080 Yeah, stimulated at all times. Righty. 512 00:24:04,840 --> 00:24:07,720 I think I might just come over here a little bit more. 513 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 Get a little more comfortable. 514 00:24:09,880 --> 00:24:12,400 Have you got your eyes on anyone else? 515 00:24:13,120 --> 00:24:15,920 -Miss Scandi-Goddess. -I thought you'd never ask. 516 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 -I guess you caught my eye. -Yeah? 517 00:24:18,680 --> 00:24:19,720 -So humble. -Yeah. 518 00:24:19,800 --> 00:24:22,880 -Um, Hunter's definitely caught my eye. -Yeah. 519 00:24:22,960 --> 00:24:26,040 Alex has made it crystal clear that I'm his favorite. 520 00:24:26,120 --> 00:24:28,520 So, I just... You know, I can take my time. 521 00:24:28,600 --> 00:24:32,000 Have a smooch around first before I get to know Hunter. 522 00:24:32,080 --> 00:24:34,920 Look, the sun's out, this is a lovely moment. 523 00:24:35,000 --> 00:24:35,920 Yeah. 524 00:24:36,000 --> 00:24:39,240 I don't even think Hunter needs to even try at the moment, 525 00:24:39,320 --> 00:24:41,320 he should just go and find someone else. 526 00:24:41,400 --> 00:24:44,640 She's laughing at my jokes. Her teeth are out all the time. 527 00:24:44,720 --> 00:24:46,720 I really wanna share a bed with Elys. 528 00:24:46,800 --> 00:24:50,000 But I'm thinking, let's just leave it hanging for a little bit. 529 00:24:50,080 --> 00:24:52,480 Girls want what they can't have, right? 530 00:24:52,560 --> 00:24:54,280 ♪ I wanna see you bring the heat ♪ 531 00:24:54,360 --> 00:24:58,480 [Desiree] Well, in Louis' case, he's what nearly every girl wants. 532 00:24:59,080 --> 00:25:02,720 Christine likes Louis and she is literally a supermodel. 533 00:25:02,800 --> 00:25:05,600 Hannah likes Louis and she's a model as well. 534 00:25:05,680 --> 00:25:07,520 I'm the only one that's not a model. 535 00:25:07,600 --> 00:25:11,160 I want Louis in my bed tonight, so I need to get in there first. 536 00:25:17,040 --> 00:25:18,400 -Hello. -Hi, you okay? 537 00:25:18,480 --> 00:25:21,200 -Better now. How are you? -Lovely, I'm good, thank you. 538 00:25:21,280 --> 00:25:22,120 Good. 539 00:25:22,200 --> 00:25:25,320 [Christine] Damn, like, Megan does not beat around the bush, 540 00:25:25,400 --> 00:25:28,320 but I'm not worried because she ain't me. 541 00:25:29,760 --> 00:25:33,000 I feel like there's no competition in this little battle here. 542 00:25:33,080 --> 00:25:36,760 So I'm gonna hold back and let them try, 543 00:25:36,840 --> 00:25:41,160 and then I will slide in, take the W, win the war! [laughs] 544 00:25:46,040 --> 00:25:47,600 Beautiful yacht, isn't it? 545 00:25:47,680 --> 00:25:50,320 Beautiful yacht and people, what more could you want? 546 00:25:50,400 --> 00:25:54,760 I think I've got the best chance because me and Louis, we've got banter, 547 00:25:54,840 --> 00:25:57,920 English banter that the Americans don't understand. 548 00:25:58,600 --> 00:26:01,520 You're looking beautiful. I'm loving the diamonds. 549 00:26:01,600 --> 00:26:02,680 -[Megan] Really? -Yeah. 550 00:26:02,760 --> 00:26:05,320 They match your earrings. So much in common. 551 00:26:06,080 --> 00:26:08,160 I feel like we've got very similar personalities, 552 00:26:08,240 --> 00:26:10,240 -but what is your type? -Um... 553 00:26:11,440 --> 00:26:13,760 -I don't have too much of a type. -Right. 554 00:26:13,840 --> 00:26:16,960 -So anything with a pulse. Tick. -No, let's not do that. 555 00:26:17,040 --> 00:26:19,320 I'm a classy gentleman. Do you not think I am? 556 00:26:19,400 --> 00:26:21,160 -Well, I'm a lady, so... -[laughs] 557 00:26:21,240 --> 00:26:23,560 -You need to have that banter. -Yeah. 558 00:26:23,640 --> 00:26:26,200 -You need to have casual chat, you know? -Yeah. 559 00:26:26,280 --> 00:26:28,040 Everything's going good. 560 00:26:28,120 --> 00:26:31,640 She's got the vibe, she's got the flirtiness 561 00:26:31,720 --> 00:26:35,800 and to top it off, she's got the... Megan's got the... 562 00:26:36,680 --> 00:26:38,760 [ship horn blowing] 563 00:26:39,800 --> 00:26:41,960 What's your favorite feature on me? 564 00:26:46,160 --> 00:26:47,640 Nice eyes. Tick that one off. 565 00:26:47,720 --> 00:26:50,200 [Desiree] He says while staring at her cleavage. 566 00:26:50,280 --> 00:26:51,760 People normally say my boobs. 567 00:26:52,560 --> 00:26:54,960 -The boobs are all right. -You haven't looked, have you? 568 00:26:55,040 --> 00:26:57,840 No, that's the first time I'm seeing it. 569 00:26:57,920 --> 00:26:59,920 -[Megan] That's the first time! -[both laughing] 570 00:27:00,520 --> 00:27:01,760 I've got a secret. 571 00:27:02,400 --> 00:27:04,040 -Yeah? -Yeah. 572 00:27:04,120 --> 00:27:07,840 So, you'd probably be my number one to share a bed with tonight. 573 00:27:08,400 --> 00:27:10,640 Megan looks absolutely fire. 574 00:27:10,720 --> 00:27:13,960 Not only are we flirty, but we have a lot of banter between us, 575 00:27:14,040 --> 00:27:18,520 and I think I'd like to share a bed with you, you have them late night chats. 576 00:27:19,880 --> 00:27:22,480 Sharing with you would be cool. [chuckles] 577 00:27:24,120 --> 00:27:25,520 You want to share a bed with me? 578 00:27:27,640 --> 00:27:29,360 -For sure. -Okay. 579 00:27:29,440 --> 00:27:31,040 Sorry, Hannah and Christine! 580 00:27:31,120 --> 00:27:34,000 Tonight, I'm gonna be sharing a bed with Louis! 581 00:27:34,080 --> 00:27:37,480 But I know sometimes I can come across as a little bit keen. 582 00:27:38,760 --> 00:27:40,160 Where are you going? 583 00:27:40,240 --> 00:27:41,760 [Megan] I'm going for a swim. 584 00:27:43,560 --> 00:27:45,880 So I'm just, you know, playing it cool. 585 00:27:48,640 --> 00:27:49,720 [Desiree] Oh, Megan, 586 00:27:49,800 --> 00:27:53,280 it's risky cooling off when your man is such hot property. 587 00:27:54,000 --> 00:27:57,200 [Christine] Megan had her chance. Now it's my time to shine. 588 00:27:57,280 --> 00:27:59,600 You can't get sexier than this. Come on. 589 00:28:01,880 --> 00:28:04,680 Hey. You got a nice face to look at. 590 00:28:06,520 --> 00:28:07,960 -Yeah? -Yeah. 591 00:28:08,040 --> 00:28:12,000 I'm going to be straightforward and direct 'cause I always get what I want. 592 00:28:12,080 --> 00:28:14,400 So Louis will definitely be in my bed. 593 00:28:15,680 --> 00:28:17,480 As soon as I walked in, I told you. 594 00:28:17,560 --> 00:28:19,920 You said, "What's my type?" I said, "You." Yeah? 595 00:28:20,000 --> 00:28:22,160 Sorry, I'm blushing, I... 596 00:28:23,200 --> 00:28:26,200 I'm trying to sunbathe and I'm getting girls come and talk to me. 597 00:28:26,280 --> 00:28:28,440 I'm feeling like a little kid in a candy shop. 598 00:28:28,520 --> 00:28:30,320 So you would say I'm your number one? 599 00:28:30,400 --> 00:28:33,000 I mean, right... I don't know, right now... 600 00:28:33,080 --> 00:28:34,680 You answering wrong. 601 00:28:34,760 --> 00:28:37,400 Right now, obviously I have to keep everything open, 602 00:28:37,480 --> 00:28:39,160 but you're definitely top two. 603 00:28:39,760 --> 00:28:43,400 [Christine] He's playing hard to get. It's time we take it up a notch. 604 00:28:43,480 --> 00:28:45,360 [upbeat music playing] 605 00:28:45,440 --> 00:28:48,840 -I need some more sunscreen, it's hot. -You need more sunscreen? 606 00:28:50,760 --> 00:28:54,000 If I get him to rub my booty, it'll be like a nice little teaser. 607 00:28:54,080 --> 00:28:57,480 Once you get a little taste of it, like, you're gonna want more. 608 00:28:57,560 --> 00:28:59,440 You need to put some sunscreen on me. 609 00:29:00,440 --> 00:29:03,600 Megan is a very, very beautiful girl. 610 00:29:03,680 --> 00:29:05,160 But Christine's sitting there 611 00:29:06,200 --> 00:29:09,320 and she's just looking fine as a dime. 612 00:29:09,920 --> 00:29:11,680 [chuckles] 613 00:29:12,640 --> 00:29:15,160 -You gotta get the butt first. -You don't need to tell me. 614 00:29:15,240 --> 00:29:18,080 -[Christine] Yeah, get the butt first. -You don't need to tell me. 615 00:29:20,040 --> 00:29:22,160 [Louis] And it's definitely my favorite part. 616 00:29:22,240 --> 00:29:24,760 -[both chuckle] -[Desiree] Stay strong now, Louis. 617 00:29:24,840 --> 00:29:27,680 Remember Megan with those beautiful eyes? 618 00:29:27,760 --> 00:29:29,640 Shit, I could stay all day, man. 619 00:29:30,400 --> 00:29:34,040 Christine, Christine, Christine. 620 00:29:34,120 --> 00:29:37,080 -[Desiree] Megan, Megan, Megan. -[chuckles softly] 621 00:29:38,000 --> 00:29:41,760 So, um, what do you think about like, sleeping arrangements? 622 00:29:41,840 --> 00:29:43,880 You sleep with me tonight? 623 00:29:43,960 --> 00:29:45,680 [Louis] This is persuading me a little bit. 624 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 [Christine] A little bit? 625 00:29:46,840 --> 00:29:49,040 I'll need a little bit more than a little bit. 626 00:29:49,120 --> 00:29:50,000 -Yeah? -Mm-hmm. 627 00:29:50,080 --> 00:29:51,040 [both laughing] 628 00:29:51,120 --> 00:29:52,880 What am I gonna do? 629 00:29:52,960 --> 00:29:54,600 What am I gonna... what am I gonna do? 630 00:29:54,680 --> 00:29:57,120 -With the bed situation? -I want you in my bed. 631 00:29:57,200 --> 00:29:58,040 Oh... 632 00:29:59,000 --> 00:30:00,520 I mean, that could be arranged sure. 633 00:30:00,600 --> 00:30:04,440 [Desiree] Wow, Christine, that ass of yours is effective. 634 00:30:04,520 --> 00:30:05,640 Good. 635 00:30:05,720 --> 00:30:09,400 I came, I creamed, I conquered. 636 00:30:09,480 --> 00:30:11,960 I feel like I want you in my bed, too, for sure that. 637 00:30:12,040 --> 00:30:14,600 I mean, look at her. Who would say no? 638 00:30:14,680 --> 00:30:16,800 I'll deal with the repercussions later on. 639 00:30:17,360 --> 00:30:19,440 [Desiree] Just add it to the long list of things 640 00:30:19,520 --> 00:30:21,600 you will be dealing with later on, Louis, 641 00:30:21,680 --> 00:30:24,040 as your days at sea are numbered. 642 00:30:24,120 --> 00:30:26,160 Because in approximately three hours, 643 00:30:26,240 --> 00:30:29,360 you'll be disembarking at Lana's Retreat. 644 00:30:35,040 --> 00:30:36,880 -Mind if I join you? -Yeah, why not? 645 00:30:36,960 --> 00:30:39,440 -You're so tall. I love it! -How are you? I know. 646 00:30:41,040 --> 00:30:43,160 Is it acceptable to pee in the water? 647 00:30:43,240 --> 00:30:45,240 I was wondering if it's okay to pee in the Jacuzzi. 648 00:30:45,320 --> 00:30:46,800 It might make it a little warmer. 649 00:30:50,400 --> 00:30:54,280 I'm usually probably the most open-minded person you'll probably ever meet. 650 00:30:54,360 --> 00:30:57,800 Okay. So open-minded, let's see, how open-minded? 651 00:30:57,880 --> 00:31:00,880 -'Cause I'm kinky in the bedroom. -Yeah? 652 00:31:00,960 --> 00:31:03,120 -Like, uh, handcuffs. -What? 653 00:31:03,960 --> 00:31:04,840 Blindfold? 654 00:31:04,920 --> 00:31:06,320 -A blindfold? -Yeah. 655 00:31:06,400 --> 00:31:09,160 -Okay. -Bondage, like this. 656 00:31:09,240 --> 00:31:12,960 That's kind of hot. Definitely. I think that's really fucking hot. 657 00:31:16,240 --> 00:31:19,240 -Wow, this is beautiful. -Wow. 658 00:31:19,320 --> 00:31:22,560 This is a super yacht. I got super-hot women. 659 00:31:22,640 --> 00:31:24,560 I'm feeling super sexy, 660 00:31:25,120 --> 00:31:26,440 but I want Elys. 661 00:31:26,520 --> 00:31:29,760 So I'm gonna find out what happened with Elys and Alex. 662 00:31:29,840 --> 00:31:31,760 It's time to take action. 663 00:31:33,800 --> 00:31:35,760 I know we're both liking Elys right now. 664 00:31:35,840 --> 00:31:37,880 -Yeah. -How are you feeling about that? 665 00:31:37,960 --> 00:31:40,160 Yeah, wow, I mean, there's no doubt. 666 00:31:40,240 --> 00:31:43,400 I find her attractive, we've had a bit of chat here and there 667 00:31:43,480 --> 00:31:45,720 and it seems like we're getting along well. 668 00:31:45,800 --> 00:31:46,680 Oh, yeah? 669 00:31:46,760 --> 00:31:50,040 At the moment, I've gotten some pretty good signs from her. 670 00:31:50,120 --> 00:31:52,680 -Did you try to kiss her? -No, not just yet. 671 00:31:52,760 --> 00:31:55,800 No kiss! I don't see a competition. 672 00:31:56,880 --> 00:31:58,760 I think we're done talking here. 673 00:31:58,840 --> 00:32:00,160 I'm gonna find Elys. 674 00:32:00,240 --> 00:32:02,480 All is fair. Love 'em all. 675 00:32:02,560 --> 00:32:06,360 [Desiree] Um, sorry, what? Don't you mean, 676 00:32:06,440 --> 00:32:08,760 "All is fair in love and war?" 677 00:32:08,840 --> 00:32:10,720 All is fair in love and war. 678 00:32:10,800 --> 00:32:11,920 [Desiree] Nailed it. 679 00:32:16,560 --> 00:32:18,520 -Hey girls. -[Hannah] Well, hello! 680 00:32:18,600 --> 00:32:20,680 -[Hunter] How's the water? -Good, it's warm. 681 00:32:20,760 --> 00:32:22,320 You mind if I borrow Elys for a minute? 682 00:32:22,400 --> 00:32:24,080 -Okay. -Bye! 683 00:32:24,160 --> 00:32:25,480 Have fun. 684 00:32:25,560 --> 00:32:27,680 -I will. -[Hannah] Don't do anything I wouldn't do. 685 00:32:27,760 --> 00:32:30,480 The best plan is no plan at all. 686 00:32:30,560 --> 00:32:32,400 -[Hunter] Hello. -Hi. 687 00:32:32,480 --> 00:32:33,840 Just go for it. 688 00:32:34,440 --> 00:32:35,520 How are you doing? 689 00:32:35,600 --> 00:32:36,920 -I'm good, how are you? -Good. 690 00:32:37,000 --> 00:32:39,640 This is gonna be very direct, but my eyes are on you. 691 00:32:39,720 --> 00:32:41,400 -Yeah? -You were my number one, 692 00:32:41,480 --> 00:32:44,440 soon as you walked in. Physically, you tick all my boxes. 693 00:32:44,520 --> 00:32:47,200 I mean, from your hair, the body... 694 00:32:47,280 --> 00:32:49,040 [Desiree] Don't forget the eyebrows! 695 00:32:49,120 --> 00:32:52,880 You had this energy about you that I was drawn to. 696 00:32:52,960 --> 00:32:54,440 -Thank you. That's very nice. -Yeah. 697 00:32:54,520 --> 00:32:56,760 [Elys] I don't really care what he's saying. 698 00:32:56,840 --> 00:32:59,960 I just can't stop looking at his face. He's just so hot. 699 00:33:00,040 --> 00:33:04,880 -What's your mind? Where are you at? -I guess I had my eye on you and on Alex. 700 00:33:04,960 --> 00:33:05,800 Okay. 701 00:33:05,880 --> 00:33:09,160 I was definitely mostly drawn to you and your height. 702 00:33:09,240 --> 00:33:10,840 -You're very tall, I like that. -Okay. 703 00:33:10,920 --> 00:33:12,680 -An amazing body. -Thank you. 704 00:33:12,760 --> 00:33:14,520 Your shoes really did it for me. 705 00:33:14,600 --> 00:33:17,440 -The fish flops! -I guess you came here fishing. 706 00:33:17,520 --> 00:33:18,560 Hopefully we get a catch. 707 00:33:18,640 --> 00:33:20,040 [Hunter] I think she's into me. 708 00:33:20,120 --> 00:33:23,520 It's time to reel the girl in like a fish on a hook. 709 00:33:23,600 --> 00:33:26,800 So, sleeping arrangements, we gotta bunk with someone. 710 00:33:26,880 --> 00:33:30,640 -You're asking me to share a bed with you? -Would you like to share a bed with me? 711 00:33:30,720 --> 00:33:32,320 [romantic song playing] 712 00:33:32,400 --> 00:33:35,640 Alex is such a gentleman, which I kind of like. 713 00:33:36,240 --> 00:33:40,400 But Hunter is tall, muscly, tanned. 714 00:33:40,480 --> 00:33:41,960 He's just so fit. 715 00:33:44,000 --> 00:33:45,920 -Yes, I would. -I'll take that. 716 00:33:46,000 --> 00:33:47,960 I will take that. Yes! 717 00:33:48,480 --> 00:33:49,880 I'm sorry, Alex. 718 00:33:49,960 --> 00:33:53,400 [Desiree] Don't worry, Elys. Alex has found another bird to play with. 719 00:33:53,480 --> 00:33:54,920 -Hold up... Shit! -[gobbling] 720 00:33:55,800 --> 00:33:57,560 -Come on! -Hey, go crazy bro, 721 00:33:57,640 --> 00:33:59,760 you're in there with that big-ass red bird. 722 00:33:59,840 --> 00:34:00,720 Sold. 723 00:34:01,280 --> 00:34:02,600 Are you a good kisser? 724 00:34:02,680 --> 00:34:06,320 [Desiree] Now, that is a line that only hot people get away with. 725 00:34:06,400 --> 00:34:07,400 Yes, I am. 726 00:34:07,480 --> 00:34:08,680 Should we find out? 727 00:34:08,760 --> 00:34:09,720 [Elys] Let's do it. 728 00:34:17,920 --> 00:34:20,480 America, one. England, no. 729 00:34:21,199 --> 00:34:22,880 When Alex finds out, 730 00:34:22,960 --> 00:34:25,080 I want a front row seat, 731 00:34:25,159 --> 00:34:26,320 popcorn. 732 00:34:28,600 --> 00:34:29,679 Showtime. 733 00:34:30,480 --> 00:34:32,600 [upbeat music playing] 734 00:34:35,360 --> 00:34:36,560 [Courtney] Cheers. 735 00:34:39,880 --> 00:34:43,480 I'm going to get ready for tonight. I'll see you later, Louis. 736 00:34:45,600 --> 00:34:48,040 I hate to see her go, but I love to watch her leave. 737 00:34:49,800 --> 00:34:52,400 I think this is the perfect moment. I'm moving in. 738 00:34:53,159 --> 00:34:55,719 I have a strategy formulated. 739 00:34:55,800 --> 00:35:00,840 The first step of the strategy is to get that Hannah charm up in there. 740 00:35:00,920 --> 00:35:04,480 Operation "Get Louis Into My Bed" is in action. 741 00:35:10,120 --> 00:35:11,640 -Hello. -Hello, hello. 742 00:35:12,200 --> 00:35:14,320 -What are you doing? -Just chilling. 743 00:35:14,400 --> 00:35:15,640 I'm loving this. 744 00:35:15,720 --> 00:35:17,680 As you can see, catching a tan. 745 00:35:17,760 --> 00:35:21,320 [Louis] Girls are just coming one by one. It's like a revolving door. 746 00:35:21,400 --> 00:35:22,560 Who is your top choice? 747 00:35:22,640 --> 00:35:26,760 [Desiree] Well, if anyone needs a reminder, first it was Megan... 748 00:35:27,280 --> 00:35:29,560 -You want to share a bed with me? -For sure. 749 00:35:29,640 --> 00:35:31,600 ...then Christine took the top spot... 750 00:35:31,680 --> 00:35:32,800 I want you in my bed. 751 00:35:32,880 --> 00:35:34,640 That could be arranged, for sure. 752 00:35:34,720 --> 00:35:36,880 ...so what are you saying about Hannah, Louis? 753 00:35:36,960 --> 00:35:39,880 -I feel like we had a good vibe. -We're in this together. 754 00:35:39,960 --> 00:35:42,360 As soon as I saw you, it was straight, wasn't it? 755 00:35:42,440 --> 00:35:45,080 Yes, you either know or you know when you see someone 756 00:35:45,160 --> 00:35:48,360 -that you are definitely gonna vibe with. -I'm loving this boat. 757 00:35:48,440 --> 00:35:52,760 Where has this boat been my whole life? I'm gonna get lost at sea. 758 00:35:52,840 --> 00:35:56,000 I have that sixth sense. That instinct. You know what I mean? 759 00:35:56,080 --> 00:35:59,320 It's not really hard for me to decide. 760 00:36:00,280 --> 00:36:01,800 My type's dark hair. 761 00:36:01,880 --> 00:36:05,080 Interesting. You're going to love blondes after this. So we'll see. 762 00:36:05,160 --> 00:36:06,960 So you're gonna have to persuade me. 763 00:36:07,520 --> 00:36:09,640 -It's not much persuading. -No? 764 00:36:09,720 --> 00:36:10,600 [both laugh] 765 00:36:15,200 --> 00:36:18,880 She is looking... leng. Beautiful. 766 00:36:19,440 --> 00:36:20,920 You're my next victim. 767 00:36:21,000 --> 00:36:22,560 [laughs] 768 00:36:23,440 --> 00:36:25,160 The confidence, I love it. 769 00:36:25,240 --> 00:36:28,280 The charm is working. Strategy is unfolding. 770 00:36:28,360 --> 00:36:30,080 I'm gonna spice things up. 771 00:36:30,160 --> 00:36:32,560 You know, you're looking, like, really sunburned. 772 00:36:32,640 --> 00:36:33,960 Getting a little sun? 773 00:36:34,040 --> 00:36:35,080 I've got some... 774 00:36:36,680 --> 00:36:38,200 I've got some sun cream. 775 00:36:38,280 --> 00:36:41,760 He's falling right into the Hannah charm. Right into the trap. 776 00:36:41,840 --> 00:36:43,400 Can't have you getting sunburned. 777 00:36:43,480 --> 00:36:45,520 I am extremely physical. 778 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 I'm ready to play. 779 00:36:46,680 --> 00:36:47,920 Let's go. 780 00:36:48,480 --> 00:36:50,440 -Work out much, or what? -Yeah, ride it. 781 00:36:50,520 --> 00:36:52,400 -[laughs] -I'm all... 782 00:36:53,280 --> 00:36:54,560 Don't get me too excited. 783 00:36:55,080 --> 00:36:57,280 So, what's the plan for tonight? 784 00:36:57,920 --> 00:36:59,320 Yeah? 785 00:36:59,400 --> 00:37:02,200 -I spoke to a couple of people. -Yeah? 786 00:37:02,280 --> 00:37:04,080 -Yeah, how'd that go? -All right. 787 00:37:04,160 --> 00:37:08,280 The other girls are literally amazing, but I'm in it to win it. 788 00:37:08,360 --> 00:37:13,640 It's time to put the final step of the plan to action. 789 00:37:13,720 --> 00:37:16,280 I can persuade you to be in my bed tonight. 790 00:37:16,360 --> 00:37:17,200 [Louis] Mm. 791 00:37:17,280 --> 00:37:19,920 [upbeat music playing] 792 00:37:29,240 --> 00:37:33,120 There's too much to pick from! I'm only a man. I'm only a man. 793 00:37:33,200 --> 00:37:35,920 I'm getting confused, discombobulated. Head's gone. 794 00:37:36,000 --> 00:37:38,080 -Was it good persuading? -Yeah. 795 00:37:38,160 --> 00:37:40,600 What's the deal tonight? What's the bed situation? 796 00:37:43,200 --> 00:37:44,440 [chuckles nervously] 797 00:37:44,520 --> 00:37:45,960 I feel we've come to a verdict. 798 00:37:46,040 --> 00:37:48,040 -Have we? -Has to be me and you, right? 799 00:37:48,120 --> 00:37:51,880 So, does that mean I win? It definitely means I win. 800 00:37:52,760 --> 00:37:54,040 Oh, my God. 801 00:37:54,120 --> 00:37:56,800 I'm not even gonna talk right now, for... 802 00:37:56,880 --> 00:37:58,040 [Hannah] Speechless. 803 00:37:59,040 --> 00:38:00,200 [Louis] I've been a yes-man. 804 00:38:00,280 --> 00:38:04,480 Somehow I pulled off getting three of the five girls 805 00:38:04,560 --> 00:38:05,840 to want to sleep in my bed. 806 00:38:06,600 --> 00:38:09,280 -Yeah, just give me a minute. [laughs] -All right. 807 00:38:09,360 --> 00:38:10,680 There's no harm in that. 808 00:38:13,800 --> 00:38:14,640 I hope not. 809 00:38:15,280 --> 00:38:18,600 [Desiree] If there's no harm in that, then there's definitely no harm in us 810 00:38:18,680 --> 00:38:22,200 well and truly crushing all your horny hopes and dreams. 811 00:38:23,600 --> 00:38:26,840 That's right. In less than an hour, 812 00:38:26,920 --> 00:38:31,640 the one and only Lana will be making an entrance at tonight's beach party. 813 00:38:31,720 --> 00:38:35,800 Where you lot are gonna be landlocked and cockblocked. 814 00:38:35,880 --> 00:38:37,160 [Isaac] Party time! 815 00:38:38,240 --> 00:38:40,280 {\an8}I'm ready to raise my sail. 816 00:38:40,360 --> 00:38:41,280 Whoo! 817 00:38:44,760 --> 00:38:48,520 Louis is just so sexy and I just wanna go to bed with him right now. 818 00:38:48,600 --> 00:38:50,240 [upbeat music playing] 819 00:38:51,440 --> 00:38:54,800 If he's got a big willy, he's got literally the whole package. 820 00:38:59,480 --> 00:39:02,760 [Dre] Hell, yeah, I'm excited for the new people. 821 00:39:02,840 --> 00:39:06,640 It's making me horny, as a matter of fact. I'm trying to get frisky after this. 822 00:39:06,720 --> 00:39:08,360 [Alex] This is gonna be a great night 823 00:39:08,440 --> 00:39:11,800 and I'm ready to seal the deal and share a bed with Elys. 824 00:39:11,880 --> 00:39:13,920 I'm ready to rock the boat. 825 00:39:18,480 --> 00:39:21,040 [Desiree] This is it. [squeals] Oh, I am excited. 826 00:39:21,840 --> 00:39:24,680 Let's check we've got everything ready for the night. 827 00:39:24,760 --> 00:39:28,120 -A random fire breather, check. -[upbeat dance music playing] 828 00:39:28,200 --> 00:39:31,480 Super sexy dancers, check. 829 00:39:32,040 --> 00:39:35,520 Charming actor pretending to be a boat captain throwing a beach party? 830 00:39:35,600 --> 00:39:37,520 Check, check, check. 831 00:39:37,600 --> 00:39:38,800 Over to you, big guy. 832 00:39:38,880 --> 00:39:40,720 Grab one of my captain's cocktails! 833 00:39:40,800 --> 00:39:44,560 Captain Blower! What do you have in store for us? 834 00:39:45,120 --> 00:39:48,920 I promised you the holiday of a lifetime. 835 00:39:49,480 --> 00:39:54,120 So welcome to your first beach party! 836 00:39:54,200 --> 00:39:55,400 [all cheering] 837 00:39:55,480 --> 00:39:57,680 Let's kick this thing off with a bang! 838 00:39:57,760 --> 00:39:59,680 -[all cheering] -[dance music playing] 839 00:40:02,040 --> 00:40:03,600 [Hunter] We got the fire. 840 00:40:03,680 --> 00:40:06,520 We got girls dancing with fire. 841 00:40:06,600 --> 00:40:07,920 This party is lit. 842 00:40:09,280 --> 00:40:12,320 I'm ready to bang, Blower. I'm ready to bang. 843 00:40:14,080 --> 00:40:18,040 What do you say we shake things up? Dancers! 844 00:40:18,120 --> 00:40:20,440 [all cheering] 845 00:40:22,360 --> 00:40:24,320 Yeah! This is what we need! 846 00:40:24,400 --> 00:40:27,000 I love you, Captain Blower! 847 00:40:27,960 --> 00:40:30,000 [yelling] 848 00:40:30,080 --> 00:40:31,760 [Dre] God damn, they look good. 849 00:40:35,040 --> 00:40:38,280 Oh, man, this has me feeling hot. 850 00:40:40,960 --> 00:40:44,000 [Hannah] My body is pulsating right now. I'm so turned on. 851 00:40:44,080 --> 00:40:47,240 These portholes are gonna get steamy tonight. 852 00:40:47,920 --> 00:40:50,800 [Louis] I got three of the best looking girls on the yacht 853 00:40:50,880 --> 00:40:52,560 wanting to stay in a bed with me. 854 00:40:52,640 --> 00:40:53,800 Gonna be naughty. 855 00:40:54,560 --> 00:40:57,320 {\an8}Isaac is really, really turning me on. 856 00:40:57,880 --> 00:41:01,280 [Desiree] Lana, your time to shine is approaching. 857 00:41:01,360 --> 00:41:05,640 Which is perfect timing, as this beach party is about to become a beach orgy. 858 00:41:06,560 --> 00:41:09,600 All right! Good party, right? 859 00:41:09,680 --> 00:41:11,640 What do you say we make it even better? 860 00:41:11,720 --> 00:41:13,000 [all] Yeah! 861 00:41:13,080 --> 00:41:15,120 [Captain] It's time to introduce you 862 00:41:15,200 --> 00:41:19,960 to a new, hot, sexy single. 863 00:41:20,040 --> 00:41:22,600 [Desiree] Who happens to be a cockblocking cone. 864 00:41:22,680 --> 00:41:25,280 Let's go, let's go, let's go! 865 00:41:25,360 --> 00:41:26,920 [Desiree] Hats off, producers. 866 00:41:27,000 --> 00:41:29,040 -First we have the super yacht. -[all cheering] 867 00:41:29,120 --> 00:41:30,760 Drum roll, please. 868 00:41:30,840 --> 00:41:34,520 [Desiree] Then the fire breathers, dancers and fireworks. 869 00:41:36,080 --> 00:41:39,160 This is gonna blow your mind! 870 00:41:39,880 --> 00:41:42,160 [Desiree] No expense spared. 871 00:41:42,240 --> 00:41:43,880 Which means Lana's reveal 872 00:41:43,960 --> 00:41:47,760 is gonna be bigger than ever. 873 00:41:50,160 --> 00:41:52,520 -[phone ringing] -Hold that thought, guys. 874 00:41:52,600 --> 00:41:54,920 Just gotta take this call from the producers. 875 00:41:55,000 --> 00:41:58,200 Hey, great party. I can't believe... 876 00:41:58,280 --> 00:42:00,000 -[muffled voice] -Wait, what? 877 00:42:01,320 --> 00:42:04,680 Okay. Turns out, we blew the budget on the yacht. 878 00:42:04,760 --> 00:42:09,000 So, Lana's gonna have to make do with a smoke machine. 879 00:42:09,720 --> 00:42:10,920 Don't worry guys, 880 00:42:11,000 --> 00:42:14,160 'cause the reactions are going to be priceless. 881 00:42:14,800 --> 00:42:15,840 [dings] 882 00:42:15,920 --> 00:42:18,200 -[all screaming] -[Dre] Oh, no! 883 00:42:18,280 --> 00:42:20,640 No! No! No! 884 00:42:20,720 --> 00:42:22,920 No, no, no! 885 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 [all screaming] 886 00:42:26,280 --> 00:42:29,240 [groaning] 887 00:42:30,160 --> 00:42:31,560 Get me off this island! 888 00:42:31,640 --> 00:42:35,760 A cone? A cone? A cone?! 889 00:42:36,320 --> 00:42:39,840 [Desiree] It's time for the obligatory slow-mo. 890 00:42:40,920 --> 00:42:43,760 [all screaming in slo-mo] 891 00:42:48,880 --> 00:42:51,080 [in slo-mo] No! 892 00:42:51,160 --> 00:42:54,800 [in slo-mo] I came for dick! 893 00:42:54,880 --> 00:42:57,080 [in normal voice] Oh, my God, y'all. 894 00:42:57,160 --> 00:42:59,720 This is Too Hot To Handle, bruv, I'm pissed. 895 00:43:00,400 --> 00:43:03,040 [Lana] Hello, everyone. I am Lana. 896 00:43:03,120 --> 00:43:05,600 Love Overboard has hit the rocks. 897 00:43:05,680 --> 00:43:07,560 Aw, what, bruv?! 898 00:43:08,200 --> 00:43:09,760 I know what that cone brings. 899 00:43:09,840 --> 00:43:11,760 [Desiree] Deep and meaningful relationships? 900 00:43:11,840 --> 00:43:14,080 -Pain and torture. -[Desiree] Close enough. 901 00:43:14,680 --> 00:43:18,240 [Lana] And you are now washed up on Too Hot To Handle. 902 00:43:20,480 --> 00:43:23,200 [Elys] Dre is crying. I think everyone might cry. 903 00:43:23,280 --> 00:43:26,480 We all wanted to bang each other and now Lana's here. 904 00:43:26,560 --> 00:43:28,480 [Christine] I didn't sign up for this. 905 00:43:28,960 --> 00:43:31,240 Too Hot To handle can kiss my ass. 906 00:43:32,280 --> 00:43:34,440 Oh, my! What? 907 00:43:34,520 --> 00:43:35,960 [Alex yells indistinctly] 908 00:43:36,040 --> 00:43:37,640 [Lana] You have all been selected 909 00:43:37,720 --> 00:43:40,240 because meaningless flings mean more to you 910 00:43:40,320 --> 00:43:42,240 than genuine relationships. 911 00:43:43,040 --> 00:43:44,120 The fuck? 912 00:43:44,200 --> 00:43:46,520 [Dre] I don't care about emotional connection! 913 00:43:46,600 --> 00:43:49,640 I signed up for sex on a boat, that's what I was promised. 914 00:43:50,640 --> 00:43:55,480 Since your arrival, I have been gathering data on your Overboard behavior. 915 00:43:55,560 --> 00:43:57,760 I hope you like what you saw. 916 00:43:57,840 --> 00:44:01,400 But from now on, you must adhere to my retreat rules. 917 00:44:01,480 --> 00:44:04,440 I swear to God! You had me fooled! 918 00:44:05,760 --> 00:44:07,400 [Lana] No kissing... 919 00:44:07,480 --> 00:44:09,560 What's going on? What is going on? 920 00:44:09,640 --> 00:44:11,320 [Megan] I am fuming. 921 00:44:11,400 --> 00:44:14,000 I was imagining snogging all the boys, 922 00:44:14,080 --> 00:44:15,960 snogging them again and again 923 00:44:16,040 --> 00:44:17,840 and again and again and again... 924 00:44:18,600 --> 00:44:21,120 ...no self-gratification... 925 00:44:21,200 --> 00:44:22,760 No! [screams] 926 00:44:22,840 --> 00:44:24,360 [groans] 927 00:44:24,440 --> 00:44:26,840 That's low-key sick, that's not even funny. 928 00:44:26,920 --> 00:44:28,080 Is this a joke? 929 00:44:28,160 --> 00:44:30,880 ...and no sex of any kind. 930 00:44:30,960 --> 00:44:32,120 That's sick. 931 00:44:32,200 --> 00:44:34,040 No, that's not right. It's not healthy. 932 00:44:34,120 --> 00:44:35,520 It's not healthy for a man. 933 00:44:35,600 --> 00:44:39,400 My hobby is sex and you're taking that away from me. 934 00:44:39,480 --> 00:44:42,040 Now I'm pissed. I'm pissed. 935 00:44:42,120 --> 00:44:44,320 -We should unplug her. -[Megan] We still on a boat then? 936 00:44:44,400 --> 00:44:46,440 [Desiree] Lana's wireless, baby. 937 00:44:46,520 --> 00:44:48,920 This is the cone age, not the stone age. 938 00:44:49,000 --> 00:44:51,320 [Lana] As a reward for the progress you make, 939 00:44:51,400 --> 00:44:56,680 I have allocated a prize of $200,000. 940 00:44:56,760 --> 00:44:59,280 -[gasps] -[all exclaiming] 941 00:45:00,800 --> 00:45:03,120 [Desiree] Oh, that's perked them up, hasn't it? 942 00:45:03,200 --> 00:45:05,080 Two, two hundred bags? 943 00:45:05,160 --> 00:45:06,240 Two hundred racks? 944 00:45:06,320 --> 00:45:08,320 That's a lot of money. 945 00:45:08,400 --> 00:45:09,600 Two hundred racks? 946 00:45:09,680 --> 00:45:12,440 If there's something I love more than sex, it is money. 947 00:45:14,480 --> 00:45:16,120 -Oh! -Oh... 948 00:45:16,200 --> 00:45:17,800 [Lana] Welcome to my retreat. 949 00:45:17,880 --> 00:45:19,360 -[Alex] Wow. -[Courtney] Okay. 950 00:45:19,440 --> 00:45:20,680 [Isaac] Wow. 951 00:45:20,760 --> 00:45:23,920 [Louis] And you're telling me I can't have sex in there, you're a donut. 952 00:45:25,000 --> 00:45:27,680 [Lana] And welcome to your long... 953 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 hard... 954 00:45:32,520 --> 00:45:33,360 sexless... 955 00:45:35,120 --> 00:45:36,040 summer. 956 00:45:36,920 --> 00:45:38,360 This is so bad. 957 00:45:38,440 --> 00:45:40,080 This is so not good. 958 00:45:40,160 --> 00:45:42,080 Breaking rules turns me on. 959 00:45:42,160 --> 00:45:44,840 [Elys] There's a reason that I've been to 11 schools. 960 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 I don't follow rules. 961 00:45:46,760 --> 00:45:48,320 Rules are meant to be broken. 962 00:45:48,400 --> 00:45:50,960 [dramatic music playing] 963 00:45:54,520 --> 00:45:56,840 [Desiree] Okay! Time for a tour of the villa 964 00:45:56,920 --> 00:46:00,920 and a look at all the cool places where they're not allowed to have sex. 965 00:46:01,480 --> 00:46:02,520 Sorry! 966 00:46:02,600 --> 00:46:03,840 [Louis] Whoa! 967 00:46:03,920 --> 00:46:06,120 [Courtney] The best setup but no sex? 968 00:46:06,200 --> 00:46:08,400 -[Dre] It's lit. -[Courtney] I don't like that. 969 00:46:08,480 --> 00:46:11,320 [Christine] I am so pissed off right now because obviously, 970 00:46:11,400 --> 00:46:15,040 I really want to have sex with Louis tonight. 971 00:46:15,120 --> 00:46:17,600 [Desiree] Well, one, that's gonna cost you big time. 972 00:46:17,680 --> 00:46:21,600 And two, I don't even think he's decided whose bed he's getting into yet. 973 00:46:22,440 --> 00:46:24,840 [Dre] Oh, shit! 974 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 [Christine] What? 975 00:46:26,200 --> 00:46:28,360 [all squealing] 976 00:46:30,480 --> 00:46:32,400 Ooh, this is the makeup room. 977 00:46:32,480 --> 00:46:34,440 -This is pretty. -Yeah. 978 00:46:35,000 --> 00:46:38,960 [Alex] I'm feeling pretty confident I can get Elys to share a bed with me. 979 00:46:39,040 --> 00:46:40,280 Yeah, it's crunch time. 980 00:46:40,360 --> 00:46:42,560 [Desiree] It was crunch time about eight hours ago, 981 00:46:42,640 --> 00:46:45,080 but you were too busy playing with an inflatable bird. 982 00:46:45,640 --> 00:46:48,080 That thing right there is where we're at. 983 00:46:49,240 --> 00:46:50,440 Yeah. [laughs] 984 00:46:51,920 --> 00:46:53,080 Shit. 985 00:46:54,000 --> 00:46:56,960 What the actual fuck is going on? 986 00:46:57,680 --> 00:47:00,520 -[Hunter] Do you snore? -[Elys] No, I wiggle though. 987 00:47:00,600 --> 00:47:01,640 -I'll be moving. -Really? 988 00:47:01,720 --> 00:47:05,400 What would you do in my situation if Hunter was in your bed? 989 00:47:05,480 --> 00:47:06,720 Have you seen his body? 990 00:47:06,800 --> 00:47:10,240 It's really hard not to just want to touch every single inch of it. 991 00:47:10,320 --> 00:47:12,920 I don't move too much. I'm rock solid. 992 00:47:13,000 --> 00:47:15,480 Will I wake up with you on top of me? 993 00:47:15,560 --> 00:47:16,920 Are you that kind of mover? 994 00:47:17,000 --> 00:47:19,360 You'll wake up and I'll be the other side. 995 00:47:19,440 --> 00:47:21,880 With Elys, there's so much sexual energy right there. 996 00:47:21,960 --> 00:47:25,520 You try saying no to that, but I can feel Alex is watching. 997 00:47:25,600 --> 00:47:29,280 I can feel that from a mile away. 998 00:47:30,680 --> 00:47:32,400 -[Dre] Oh, man. -[Alex] Fuck. 999 00:47:33,880 --> 00:47:36,360 [Desiree] Oh, Alex, think of the positives. 1000 00:47:36,440 --> 00:47:38,520 You could be in Louis' situation. 1001 00:47:38,600 --> 00:47:41,000 [groans] 1002 00:47:41,080 --> 00:47:42,800 The bed situation. 1003 00:47:44,040 --> 00:47:47,840 I told three girls that they can all stay in the bed with me tonight. 1004 00:47:49,000 --> 00:47:51,440 And now I need to pick one. Um... 1005 00:47:53,560 --> 00:47:55,000 What am I gonna do? 1006 00:47:55,080 --> 00:47:56,560 I'm... My... [groans] 1007 00:47:58,160 --> 00:48:00,160 [dramatic music playing] 1008 00:48:04,160 --> 00:48:07,000 That bed right there, it's got mine and Louis' name on it. 1009 00:48:09,000 --> 00:48:11,840 I cannot wait to get Louis all to myself. 1010 00:48:13,760 --> 00:48:16,240 [Christine] Ugh, hurry up. Get in my bed. 1011 00:48:16,320 --> 00:48:17,960 'Cause I'm so horny! 1012 00:48:19,600 --> 00:48:21,600 ♪ Taking all that I can take ♪ 1013 00:48:22,240 --> 00:48:24,200 ♪ On the edge I'm about to break ♪ 1014 00:48:24,280 --> 00:48:26,560 ♪ It's time for me to face my fate ♪ 1015 00:48:27,200 --> 00:48:29,080 ♪ And I ain't about to hesitate ♪ 1016 00:48:29,160 --> 00:48:31,200 Hannah, get your ass in this bed. 1017 00:48:31,840 --> 00:48:33,960 Are you serious? 1018 00:48:36,680 --> 00:48:38,840 [Louis] Hannah is bringing the fire. 1019 00:48:38,920 --> 00:48:40,600 I'm wood, I wanna be lit up. 1020 00:48:40,680 --> 00:48:42,040 Let's get it crackin'. 1021 00:48:42,600 --> 00:48:45,640 [Desiree] What is it they say about playing with fire, Louis? 1022 00:48:45,720 --> 00:48:47,160 She's pissed. 1023 00:48:47,720 --> 00:48:49,040 [both chuckle] 1024 00:48:49,120 --> 00:48:50,000 Oops. 1025 00:48:50,760 --> 00:48:51,920 I'm sick. 1026 00:48:52,000 --> 00:48:53,840 [Christine] Let's... Let's be clear. 1027 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 I always get what I want. 1028 00:48:55,360 --> 00:48:59,280 Hannah, you may have won the battle, but you've not won the war. 1029 00:48:59,360 --> 00:49:02,840 And honestly, you better watch your back. I'm coming for your man. 1030 00:49:04,880 --> 00:49:06,880 [theme music playing] 76725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.