All language subtitles for Too.Hot.to.Handle.S04E06.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,680 --> 00:00:12,560 [Desiree] Previously on Too Hot to Handle. 2 00:00:14,600 --> 00:00:18,640 Ten wild lovers signed up for the sexiest summer of their lives. 3 00:00:20,200 --> 00:00:21,640 We're on Wild Love, baby! 4 00:00:23,000 --> 00:00:25,360 [Desiree] But Lana had other ideas. 5 00:00:25,440 --> 00:00:26,440 Please welcome... 6 00:00:27,360 --> 00:00:29,640 -[Lana chimes] -[all exclaiming] 7 00:00:30,600 --> 00:00:32,440 We're on Too Hot to Handle? 8 00:00:35,280 --> 00:00:36,440 It's about to get messy. 9 00:00:38,400 --> 00:00:42,560 [Lana] $3,000. $6,000. $18,000. 10 00:00:43,000 --> 00:00:45,040 -$50,000. -Oh, my God. 11 00:00:45,840 --> 00:00:47,080 Hell no! 12 00:00:48,320 --> 00:00:50,200 I always smile whenever I look at you. 13 00:00:50,280 --> 00:00:53,000 I didn't kiss her. I couldn't stop thinking of you on the date. 14 00:00:54,800 --> 00:00:55,760 What? 15 00:00:55,840 --> 00:00:58,680 Kayla and Seb broke the rules. It's my turn now. 16 00:00:59,880 --> 00:01:01,360 Grind me to the floor. 17 00:01:01,440 --> 00:01:04,480 There are rules set, it doesn't mean we have to follow them. 18 00:01:04,560 --> 00:01:06,400 I wasn't getting what I needed from you. 19 00:01:06,480 --> 00:01:08,160 I always get what I want. 20 00:01:10,360 --> 00:01:11,480 What the fuck? 21 00:01:12,200 --> 00:01:14,800 You're ending things with me to pursue things with her? 22 00:01:14,880 --> 00:01:16,720 That's pretty much the short of it. 23 00:01:18,240 --> 00:01:21,560 [Sophie] I just don't want to be here anymore. Fucking muggy prick. 24 00:01:24,040 --> 00:01:25,440 [Lana chimes] 25 00:01:35,080 --> 00:01:36,120 [groans softly] 26 00:01:37,200 --> 00:01:38,200 [Jawahir] Wake up. 27 00:01:38,280 --> 00:01:39,200 Good morning. 28 00:01:39,280 --> 00:01:40,480 Good morning, campers. 29 00:01:40,560 --> 00:01:42,080 [giggling] 30 00:01:45,160 --> 00:01:46,640 {\an8}Brittan made it very clear 31 00:01:46,720 --> 00:01:49,160 {\an8}that she wanted some more physical affection. 32 00:01:49,240 --> 00:01:50,120 You okay? 33 00:01:50,840 --> 00:01:55,000 [James] It feels like what me and Brittan have had just meant nothing to her. 34 00:01:57,720 --> 00:02:01,360 {\an8}[Desiree] Well, hopefully Sophie is feeling more positive this morning. 35 00:02:02,800 --> 00:02:04,200 Maybe not. 36 00:02:05,360 --> 00:02:08,480 {\an8}I'm so angry because of Creed's actions. 37 00:02:08,560 --> 00:02:11,000 {\an8}Yesterday was the shittiest day I've had in here. 38 00:02:11,080 --> 00:02:13,199 {\an8}He does not care about anyone but himself, 39 00:02:13,280 --> 00:02:17,280 it's nasty and I just wouldn't act that way myself. 40 00:02:17,360 --> 00:02:20,080 [Desiree] If ever I saw a visual representation 41 00:02:20,160 --> 00:02:21,640 of misery loves company, 42 00:02:21,720 --> 00:02:25,000 it's James and Sophie waking up in the "you're dumped" bed. 43 00:02:27,040 --> 00:02:28,360 Was there any rule breaks? 44 00:02:29,080 --> 00:02:30,440 We didn't do anything. 45 00:02:30,520 --> 00:02:31,440 [Seb] That's good. 46 00:02:31,520 --> 00:02:34,880 I definitely heard some kissing from over here last night. 47 00:02:38,000 --> 00:02:39,720 What are you smiling for? 48 00:02:40,480 --> 00:02:43,360 {\an8}I can only handle so much. 49 00:02:43,440 --> 00:02:46,400 Sharing a bed with Nick is so hard. 50 00:02:46,480 --> 00:02:48,920 Jawa can't look at Lana in the face. 51 00:02:49,000 --> 00:02:52,560 [Desiree] Well, Lana doesn't have a face but she does see everything. 52 00:02:55,400 --> 00:02:57,160 Even through sheets. 53 00:03:02,200 --> 00:03:06,000 Not again. They did the same thing two nights ago. 54 00:03:07,000 --> 00:03:09,280 [Nick] I want to do nasty stuff. 55 00:03:09,360 --> 00:03:10,200 [moans] 56 00:03:11,160 --> 00:03:13,160 [Desiree] Lana hasn't fined them yet, 57 00:03:14,000 --> 00:03:17,640 and I'm pretty sure she doesn't do buy one, get one free deals. 58 00:03:17,720 --> 00:03:21,320 [Jawahir] I am trying to keep my sexual side down, 59 00:03:21,400 --> 00:03:24,840 but you can't put the astronaut in the rocket and not take off. 60 00:03:24,920 --> 00:03:28,280 It does not work like that. It doesn't. 61 00:03:28,360 --> 00:03:30,440 [Desiree] I hear you, Buzz Lightyear, 62 00:03:30,520 --> 00:03:34,000 but your fellow guests won't be over the moon when they get the bill. 63 00:03:43,160 --> 00:03:44,080 You smell so good. 64 00:03:44,160 --> 00:03:46,400 Your tits are fucking unreal. 65 00:03:46,480 --> 00:03:48,080 [Kayla] Actually, they are real. 66 00:03:53,720 --> 00:03:55,680 I just can't keep my eyes off of you. 67 00:03:56,320 --> 00:03:58,320 {\an8}I'm feeling phenomenal 68 00:03:58,400 --> 00:04:02,800 {\an8}and I'm just super happy to have a little Peruvian princess. 69 00:04:06,120 --> 00:04:09,480 Now do deep breaths. Try to go with those waves, shall we? 70 00:04:09,560 --> 00:04:10,800 Let's try it. 71 00:04:10,880 --> 00:04:13,320 [breathing deeply] 72 00:04:15,400 --> 00:04:18,840 {\an8}I think that I can teach Jawa how to meditate. 73 00:04:18,920 --> 00:04:20,200 It's necessary because 74 00:04:20,280 --> 00:04:23,399 if we keep going down this path that we've been going down, 75 00:04:23,480 --> 00:04:28,040 {\an8}I do know for sure that myself and Jawa are going to break more rules. 76 00:04:29,920 --> 00:04:34,760 [Desiree] Heavy breathing together to avoid heavy breathing together. 77 00:04:34,840 --> 00:04:37,400 -Got it. -[breathing deeply] 78 00:04:37,480 --> 00:04:38,640 Let it out, baby. 79 00:04:38,720 --> 00:04:42,480 Have like a lot of tensions. 80 00:04:42,560 --> 00:04:44,280 -It's very built up... -Hmm. Yeah. 81 00:04:44,360 --> 00:04:47,920 ...and I feel like the first few days, I kind of forgot about sex. 82 00:04:48,000 --> 00:04:50,400 But, oh, my God, I really do miss sex 83 00:04:50,480 --> 00:04:52,800 and I really want to explore that sexual side. 84 00:04:52,880 --> 00:04:56,320 -Especially when you are that hot. -I understand where your head's at. 85 00:04:56,400 --> 00:04:59,760 But, whatever impulses you're feeling, you can be good. 86 00:04:59,840 --> 00:05:01,840 Just breathe. 87 00:05:01,920 --> 00:05:04,880 [breathing deeply] 88 00:05:09,880 --> 00:05:11,160 [exhales] 89 00:05:11,240 --> 00:05:14,160 This is not working. My mind is going places. 90 00:05:16,040 --> 00:05:17,640 [exhales loudly] 91 00:05:18,320 --> 00:05:19,800 You really have nice lips. 92 00:05:19,880 --> 00:05:21,920 [inhales] 93 00:05:22,000 --> 00:05:24,400 [exhales loudly] 94 00:05:24,480 --> 00:05:27,480 Every time I look at you, I get so horny. I'm just like... 95 00:05:28,320 --> 00:05:29,240 Mmm. 96 00:05:34,480 --> 00:05:36,400 I want to sit on top of you. 97 00:05:36,480 --> 00:05:37,640 Mmm. 98 00:05:37,720 --> 00:05:43,600 Lana, girl, you need to close your eyes because it's about to get physical. 99 00:05:48,080 --> 00:05:49,880 Fuck. 100 00:05:49,960 --> 00:05:52,000 [inhaling] 101 00:05:52,080 --> 00:05:54,480 -[exhaling loudly] -[laughs] 102 00:05:54,560 --> 00:05:57,120 Something about her just drives me crazy. 103 00:06:06,080 --> 00:06:09,920 This kiss is so amazing, I'm not even going to think about Lana right now. 104 00:06:10,000 --> 00:06:13,200 I don't have time for that. A girl has her needs. 105 00:06:13,280 --> 00:06:14,160 [laughing] 106 00:06:19,080 --> 00:06:23,000 [Desiree] Seriously guys, there are no bulk buys on rule breaks. 107 00:06:23,960 --> 00:06:25,400 [Flavia] Hello. 108 00:06:26,280 --> 00:06:28,600 You look fucking hot. 109 00:06:33,920 --> 00:06:36,520 -We should have a shower together. -We should. 110 00:06:37,840 --> 00:06:39,320 [Desiree] Wow, you could cut 111 00:06:39,400 --> 00:06:42,000 the sexual tension in this villa with a knife. 112 00:06:42,080 --> 00:06:46,160 I feel like it might be time for a cone-shaped intervention. 113 00:06:47,200 --> 00:06:48,040 [Lana chimes] 114 00:06:48,120 --> 00:06:52,560 While Nick and Jawahir are the only ones to flagrantly break the rules lately, 115 00:06:52,640 --> 00:06:57,000 the others are also struggling to control their physical urges, 116 00:06:57,080 --> 00:06:58,480 but I want them to learn 117 00:06:58,560 --> 00:07:01,800 how to be motivated by genuine feelings of connection 118 00:07:01,880 --> 00:07:06,320 as opposed to lust, because lust doesn't last forever. 119 00:07:06,400 --> 00:07:10,240 [Desiree] I get it, but how on earth are you going to pull this off? 120 00:07:10,320 --> 00:07:13,480 [Lana] Watch this space, Desiree. 121 00:07:13,560 --> 00:07:15,680 [Desiree] You're being a bit cryptic, Lana. 122 00:07:15,760 --> 00:07:19,640 But I clocked it and I know exactly what time it is. 123 00:07:23,680 --> 00:07:25,320 [all cheering] 124 00:07:25,400 --> 00:07:27,560 [Kayla] Lana wants us to go to the cabana. 125 00:07:27,640 --> 00:07:31,520 {\an8}We haven't broken any rules. Lana might have good news for once. 126 00:07:31,600 --> 00:07:33,960 {\an8}[all cheering] 127 00:07:35,880 --> 00:07:36,880 {\an8}-Interesting. -Mmm. 128 00:07:36,960 --> 00:07:41,280 {\an8}Oh! A present from Lana. I can't wait to see what it is. 129 00:07:41,360 --> 00:07:42,920 Imagine they're butt plugs. 130 00:07:43,000 --> 00:07:44,600 -[Lana chimes] -[Flavia] They're what? 131 00:07:44,680 --> 00:07:46,160 Hello, everyone. 132 00:07:46,240 --> 00:07:49,000 As you can see, I have a treat for you all. 133 00:07:49,080 --> 00:07:51,800 [all cheering] 134 00:07:51,880 --> 00:07:55,880 Lana is coming off very perky. Have we done something good for once? 135 00:07:55,960 --> 00:07:57,800 The purpose of this gift 136 00:07:57,880 --> 00:08:01,520 will further enhance your relationships going forward. 137 00:08:01,600 --> 00:08:03,600 You may now open your gifts. 138 00:08:06,400 --> 00:08:08,800 [Nick] I was not expecting this. 139 00:08:08,880 --> 00:08:12,520 [Desiree] And after your earlier antics, I'm not sure you deserve one. 140 00:08:13,880 --> 00:08:16,040 -Cheers, bitch. -Cheers. 141 00:08:16,120 --> 00:08:19,400 When I observe two people forming genuine connections, 142 00:08:19,480 --> 00:08:22,920 they will be given a green light, like this. 143 00:08:23,000 --> 00:08:25,600 -[chimes] -[all exclaiming] 144 00:08:25,680 --> 00:08:27,160 Thank you, Lana! 145 00:08:27,240 --> 00:08:29,440 {\an8}I can do anything when it goes green? 146 00:08:29,520 --> 00:08:32,320 {\an8}Kayla, drop the skants, get ready for it. 147 00:08:35,640 --> 00:08:36,720 [laughs nervously] 148 00:08:36,800 --> 00:08:39,640 [Desiree] I'm guessing that tiny cushion doesn't go green. 149 00:08:39,720 --> 00:08:41,360 [Nick] Oh, God, help me. 150 00:08:43,080 --> 00:08:44,440 -Did you not get one? -No. 151 00:08:44,520 --> 00:08:47,120 -Uh-oh. -What does that mean? 152 00:08:47,200 --> 00:08:50,880 [Desiree] It means if you do the crimes, no green light fun times. 153 00:08:51,720 --> 00:08:53,720 [groans] 154 00:08:53,800 --> 00:08:57,680 Oh, my God, Lana. I underestimated you. 155 00:08:57,760 --> 00:09:00,200 Maybe, like, she packaged them wrong. 156 00:09:00,280 --> 00:09:04,480 So Nick and Jawa don't have the watch. I need to know what is the deal? 157 00:09:04,560 --> 00:09:09,000 [Desiree] Got to hand it to you, Lana. This is a genius way of outing these two. 158 00:09:09,080 --> 00:09:11,360 Why do you guys think you don't have one? 159 00:09:12,200 --> 00:09:14,000 Clearly, Lana is mad at us. 160 00:09:14,080 --> 00:09:15,760 We should come clean right now 161 00:09:15,840 --> 00:09:18,680 because if we don't, she's going to punish us even more. 162 00:09:22,520 --> 00:09:23,960 Um... So... 163 00:09:25,840 --> 00:09:30,160 Last night, we were just kissing and maybe a little heavy petting. 164 00:09:30,760 --> 00:09:33,360 [all exclaiming] 165 00:09:33,440 --> 00:09:34,720 I knew it! 166 00:09:34,800 --> 00:09:38,560 I said as soon as I woke up this morning, Jawa had a funny look on her face. 167 00:09:38,640 --> 00:09:40,320 Literally had the covers up. 168 00:09:40,400 --> 00:09:42,320 I was trying to be quiet, we were so quiet. 169 00:09:42,880 --> 00:09:46,040 [Desiree] But you were bad. You were so bad. 170 00:09:46,600 --> 00:09:51,080 [Lana] Nick and Jawahir, you have not only broken the rules once, but... 171 00:09:51,720 --> 00:09:53,080 Did you do something else? 172 00:10:01,160 --> 00:10:03,960 Three times in 36 hours. 173 00:10:06,760 --> 00:10:08,480 -Oh, my God! -[Kayla] If y'all don't... 174 00:10:08,560 --> 00:10:09,760 -Shocking. -...grill them... 175 00:10:09,840 --> 00:10:13,000 {\an8}Nick and Jawahir, what are you doing? 176 00:10:13,080 --> 00:10:14,480 Oh, shit! 177 00:10:14,560 --> 00:10:16,480 Are you taking the piss? 178 00:10:16,560 --> 00:10:19,080 Three rule breaks. Going for the treble. 179 00:10:19,160 --> 00:10:20,880 What is all that breathwork for, then? 180 00:10:20,960 --> 00:10:24,640 I'm not as disciplined as I would need to be and as I would like to be. 181 00:10:24,720 --> 00:10:25,560 [Desiree] Clearly. 182 00:10:25,640 --> 00:10:29,880 [Lana] These rule breaks have cost the group a total 183 00:10:30,800 --> 00:10:34,040 of $38,000. 184 00:10:34,120 --> 00:10:35,600 [all groaning] 185 00:10:38,000 --> 00:10:39,440 Wow. 186 00:10:40,000 --> 00:10:40,880 Shit. 187 00:10:42,080 --> 00:10:43,680 Today is not a good day. 188 00:10:43,760 --> 00:10:44,680 I got no words, man. 189 00:10:45,560 --> 00:10:51,480 Three times which came out to $38,000. Ridiculous. 190 00:10:52,640 --> 00:10:54,760 The prize fund now stands... 191 00:10:58,760 --> 00:11:02,360 at $79,000. 192 00:11:02,440 --> 00:11:04,120 Oh, my fucking God! 193 00:11:04,200 --> 00:11:05,240 What the fuck? 194 00:11:06,880 --> 00:11:08,160 [Lana] Jawahir and Nick, 195 00:11:08,240 --> 00:11:11,720 everyone here has struggled to combat their physical urges, 196 00:11:11,800 --> 00:11:16,880 but you two have shown a blatant disregard for my rules of late. 197 00:11:16,960 --> 00:11:20,200 Therefore, to prove you are committed to the process, 198 00:11:20,280 --> 00:11:22,560 I'm setting you an additional test. 199 00:11:22,640 --> 00:11:23,680 [all groaning] 200 00:11:24,160 --> 00:11:26,000 -[Brittan] Shit! -[Creed] No way. 201 00:11:27,480 --> 00:11:28,320 [Lana] You will both... 202 00:11:30,440 --> 00:11:31,720 spend the night... 203 00:11:35,600 --> 00:11:36,880 in the suite. 204 00:11:36,960 --> 00:11:38,920 -[laughs] -Oh. 205 00:11:39,000 --> 00:11:42,360 [Lana] You are encouraged to use your time to further your connection 206 00:11:42,440 --> 00:11:46,800 and prove that you do, in fact, respect the rules of my retreat. 207 00:11:46,880 --> 00:11:50,000 If successful, you will earn your watches. 208 00:11:51,080 --> 00:11:53,600 [Desiree] The suite? For these two? 209 00:11:53,680 --> 00:11:54,800 -We're fucked. -God damn it. 210 00:11:57,960 --> 00:11:59,880 [Desiree] I hope you know what you're doing. 211 00:11:59,960 --> 00:12:02,760 No heavy petting, no grinding on each other. 212 00:12:02,840 --> 00:12:05,720 Jawahir and Nick, who didn't even get a watch? 213 00:12:05,800 --> 00:12:08,040 Now we have to trust you guys in a suite. 214 00:12:08,960 --> 00:12:11,120 How ridiculous. 215 00:12:11,640 --> 00:12:14,200 To me, right now, this is no problem. 216 00:12:14,280 --> 00:12:18,200 Guys, we don't got this! I don't got it, Nick doesn't got it. 217 00:12:18,280 --> 00:12:21,240 [Desiree] That's the whole point, Jawa. It's a test. 218 00:12:21,320 --> 00:12:25,760 You got to get it, Nick's got to get it, and y'all got to get it quick. 219 00:12:25,840 --> 00:12:27,400 [Lana] You may now leave. 220 00:12:32,360 --> 00:12:33,880 She's a naughty little minx. 221 00:12:33,960 --> 00:12:35,200 [Nick chuckles] 222 00:12:35,320 --> 00:12:37,400 -Babe. You can. -[Jawahir] I can't do this. 223 00:12:37,480 --> 00:12:40,600 I kind of hope that Lana slips something into their food 224 00:12:40,680 --> 00:12:42,240 and one of them falls into a coma, 225 00:12:42,320 --> 00:12:44,720 that's the only way they're gonna get through tonight. 226 00:12:44,800 --> 00:12:46,080 [Desiree] Okay then. 227 00:12:46,160 --> 00:12:49,640 I'm going to take a rain check on having dinner around Dom's house. 228 00:12:49,720 --> 00:12:51,320 How are we going to survive this? 229 00:12:51,800 --> 00:12:53,960 We should just put a bunch of clothes on. 230 00:12:54,040 --> 00:12:57,040 -I'm putting on everything I own. -What're you going to put on? 231 00:13:00,080 --> 00:13:01,800 [Desiree] Sounds like a great idea. 232 00:13:02,320 --> 00:13:07,000 Generally, I'm taking clothes off of a girl, not stacking them on. 233 00:13:07,080 --> 00:13:11,320 This is a little bit different, but I think it's a foolproof plan. 234 00:13:11,400 --> 00:13:14,200 If I can't roll you down the hallway, it's not enough clothes. 235 00:13:14,280 --> 00:13:17,960 [Desiree] That's one way to get hot and sweaty without breaking the rules. 236 00:13:20,080 --> 00:13:20,960 [Lana chimes] 237 00:13:21,040 --> 00:13:23,880 It is quite clear from their multiple rule breaks, 238 00:13:23,960 --> 00:13:27,480 that Nick and Jawahir are not taking this process seriously. 239 00:13:29,680 --> 00:13:30,960 What they don't know is 240 00:13:31,040 --> 00:13:36,680 that this is their last chance to prove they're here for the right reasons. 241 00:13:36,760 --> 00:13:39,000 If they fail in the suite, 242 00:13:39,080 --> 00:13:42,240 then their time at the retreat will be over. 243 00:13:44,000 --> 00:13:45,320 [Desiree] I get it, Lana. 244 00:13:45,400 --> 00:13:47,880 By not telling them their asses could be out of here, 245 00:13:47,960 --> 00:13:52,000 you're seeing if their commitment to each other, and the process, is real. 246 00:13:52,080 --> 00:13:53,240 Clever cone. 247 00:13:53,320 --> 00:13:54,960 -What's up? -[Jawahir yells] 248 00:13:55,080 --> 00:13:56,880 [Nick laughs] 249 00:13:56,960 --> 00:13:59,120 -Oh, my God! -Oh, my God! 250 00:13:59,200 --> 00:14:01,000 -We have fuzzy handcuffs. -What the fuck? 251 00:14:01,080 --> 00:14:02,960 [Nick] This is crazy. And what is this? 252 00:14:04,600 --> 00:14:09,800 Natural lubricant. Jesus Christ. Lana, that's not fair. That's cheating. 253 00:14:09,880 --> 00:14:14,080 Oh, no. I'm still not going to break any rules with Jawahir. 254 00:14:14,160 --> 00:14:15,600 [Jawahir exclaims] 255 00:14:17,520 --> 00:14:19,960 Nick's just so innocent. Jawa's naughty. 256 00:14:20,040 --> 00:14:21,560 Extra naughty with an X. 257 00:14:21,640 --> 00:14:23,320 I'm so hot, I'm gonna take this off. 258 00:14:23,400 --> 00:14:26,280 -Go for it. I'm right there with you. -It's insane. Oh, my God! 259 00:14:26,360 --> 00:14:30,120 We need to earn Lana's trust back. 260 00:14:30,200 --> 00:14:31,960 -Take it off. -Can I take the jeans off? 261 00:14:32,040 --> 00:14:34,680 Oh, this is going to be so hard. This is so hard! 262 00:14:35,440 --> 00:14:37,000 You sure you don't want to spank me? 263 00:14:38,320 --> 00:14:40,360 [Kayla] I don't think they'll break any rules. 264 00:14:40,440 --> 00:14:42,800 They're fine. There's nothing to worry about. 265 00:14:42,880 --> 00:14:46,320 [Desiree] Um, I disagree. I think there's lots to worry about. 266 00:14:47,640 --> 00:14:49,240 [Jawahir] Come and get me, Nick. 267 00:14:49,320 --> 00:14:51,080 -[Jawahir exclaims] -[Nick groans] 268 00:14:51,160 --> 00:14:52,040 Oh, my God! 269 00:14:52,800 --> 00:14:54,280 I really want the watch, but... 270 00:14:54,360 --> 00:14:56,240 You want to have some sexy time? 271 00:14:56,320 --> 00:14:58,520 [Nick humming] 272 00:15:01,560 --> 00:15:03,680 Girl got needs too, you know what I mean? 273 00:15:03,760 --> 00:15:06,320 [Desiree] Someone might as well book their cabs now. 274 00:15:08,960 --> 00:15:11,480 [Jawahir] Oh, my God! 275 00:15:23,040 --> 00:15:25,360 [grunting] 276 00:15:27,360 --> 00:15:28,240 Shit. 277 00:15:28,320 --> 00:15:29,240 What? 278 00:15:31,360 --> 00:15:32,320 Oh, no! 279 00:15:33,240 --> 00:15:35,040 I wonder if they broke rules. 280 00:15:35,120 --> 00:15:38,120 [Desiree] I'm just hoping they didn't break the bed in the process, 281 00:15:38,200 --> 00:15:41,440 because it looks like things were getting frisky in there. 282 00:15:41,520 --> 00:15:42,400 Stress. 283 00:15:43,360 --> 00:15:46,400 I've been in that suite, I know how it is 284 00:15:46,480 --> 00:15:52,800 and if they don't pass this test, they're going to lose us a lot of money. 285 00:15:52,880 --> 00:15:54,800 I might put my watch round my dick 286 00:15:54,920 --> 00:15:57,920 so that when it buzzes, it wakes it up, but I still feel it. 287 00:15:58,000 --> 00:16:00,080 So it gets it hard while you're waiting? 288 00:16:00,160 --> 00:16:01,080 Yeah. 289 00:16:01,720 --> 00:16:04,720 [Flavia] Creed needs to act in a better, more mature way 290 00:16:04,800 --> 00:16:08,960 {\an8}because I'd love to get a green light, that'd mean Lana believes in us. 291 00:16:09,640 --> 00:16:13,320 [Desiree] The boys seem to be confused about the genuine connection part. 292 00:16:13,400 --> 00:16:15,960 That's not how the watches work. 293 00:16:22,840 --> 00:16:24,240 Last night was crazy. 294 00:16:25,000 --> 00:16:25,920 I know, right. 295 00:16:26,000 --> 00:16:27,400 I've never been handcuffed. 296 00:16:27,480 --> 00:16:29,080 I never been handcuffed too, so. 297 00:16:29,160 --> 00:16:31,720 You never been handcuffed either? Oh, my God! 298 00:16:31,800 --> 00:16:33,400 I feel amazing. 299 00:16:33,480 --> 00:16:37,560 If I'm being honest, some of the stuff I've never done before 300 00:16:38,120 --> 00:16:39,120 and I'm here for it. 301 00:16:39,200 --> 00:16:40,800 And I've never been whipped. 302 00:16:41,720 --> 00:16:45,160 Last night, having Nick all to myself... 303 00:16:45,880 --> 00:16:47,400 Whew! 304 00:16:48,480 --> 00:16:49,480 It was memorable. 305 00:16:49,560 --> 00:16:50,880 It was memorable. 306 00:16:54,240 --> 00:16:57,000 [Desiree] Ah, well, it was nice knowing you both. 307 00:16:57,080 --> 00:17:00,000 On the upside, Lana's got two smart watches for sale. 308 00:17:03,960 --> 00:17:05,800 Let's just rip the Band-Aid off, Lana. 309 00:17:05,880 --> 00:17:09,920 [Sophie] I think everyone is feeling a little bit nervous. 310 00:17:10,000 --> 00:17:12,839 Jawahir and Nick, they're horny little bastards. 311 00:17:12,920 --> 00:17:14,599 Anything could have gone down. 312 00:17:14,680 --> 00:17:16,240 [all exclaiming] 313 00:17:18,200 --> 00:17:19,280 Oh, yeah! 314 00:17:19,359 --> 00:17:20,480 -Oh, shit! -Hello. 315 00:17:20,560 --> 00:17:24,200 They look empty. There's not an awful lot of money left. 316 00:17:24,280 --> 00:17:25,160 Let's just hope. 317 00:17:26,920 --> 00:17:27,920 I'm scared. 318 00:17:29,000 --> 00:17:30,280 [Nick] Okay, we got this. 319 00:17:32,400 --> 00:17:33,920 [James] Oh, look who it is. 320 00:17:34,000 --> 00:17:36,520 [all cheering] 321 00:17:37,720 --> 00:17:39,760 [Sophie] Why do you look unhappy? 322 00:17:43,960 --> 00:17:45,840 Why aren't you making eye contact with me? 323 00:17:47,800 --> 00:17:51,640 They look guilty and nervous as hell. 324 00:17:53,920 --> 00:17:56,760 Well, I hope you guys didn't do anything that I wouldn't do. 325 00:17:58,080 --> 00:18:00,680 [Flavia] Nick and Jawahir definitely had sex, 326 00:18:00,760 --> 00:18:05,000 'cause I know how a sex face looks like and she has a sex face. 327 00:18:06,480 --> 00:18:10,160 [Desiree] If it is a sex face, it's the last time you're going to see it. 328 00:18:11,280 --> 00:18:12,240 [Lana chimes] 329 00:18:14,040 --> 00:18:15,440 Hello, everyone. 330 00:18:15,520 --> 00:18:17,120 -Hello. -Hi, Lana. 331 00:18:17,200 --> 00:18:18,360 What up? 332 00:18:19,560 --> 00:18:23,320 Last night, I gave Jawahir and Nick a test 333 00:18:23,400 --> 00:18:26,440 to see if they could make a deeper connection 334 00:18:26,520 --> 00:18:29,520 without surrendering to their physical desires. 335 00:18:30,800 --> 00:18:34,640 If successful, they would each be given a watch. 336 00:18:35,720 --> 00:18:40,280 If unsuccessful, not only would they not be given their watches, 337 00:18:40,360 --> 00:18:44,040 but the usual fines for rule breaks would be deducted. 338 00:18:44,120 --> 00:18:46,360 [Nigel] This is like a pregnancy test. 339 00:18:46,440 --> 00:18:48,640 Is it positive? Is it negative? 340 00:18:48,720 --> 00:18:51,800 [Desiree] How long do you think they were in that suite for? 341 00:18:52,920 --> 00:18:53,920 [Lana] Additionally... 342 00:18:54,000 --> 00:18:55,480 -What? -What? 343 00:18:58,600 --> 00:18:59,520 What the fuck? 344 00:18:59,600 --> 00:19:01,480 [Desiree] Oh, here it comes. 345 00:19:01,560 --> 00:19:04,160 [Lana] There's something I did not tell you. 346 00:19:04,760 --> 00:19:08,080 After numerous rule breaks, I wanted to know 347 00:19:09,000 --> 00:19:13,760 how committed Nick and Jawahir were to my process. 348 00:19:13,840 --> 00:19:18,200 That's why if they failed to adhere to my rules in the suite, 349 00:19:18,280 --> 00:19:20,960 proving they are not here for the right reasons, 350 00:19:22,920 --> 00:19:25,720 I will be sending them home. 351 00:19:25,800 --> 00:19:27,360 [all exclaiming] 352 00:19:27,440 --> 00:19:28,600 Shit! 353 00:19:30,080 --> 00:19:33,800 I am praying to Gandhi, to whoever is up there, 354 00:19:33,880 --> 00:19:35,360 don't send me home right now. 355 00:19:35,440 --> 00:19:37,720 What in the actual fuck? 356 00:19:37,800 --> 00:19:39,400 [Nick] Oh, my God, like... 357 00:19:39,480 --> 00:19:40,880 [groans] 358 00:19:43,480 --> 00:19:45,080 Wow, that's a plot twist. 359 00:19:45,160 --> 00:19:47,000 This just got interesting! 360 00:19:49,560 --> 00:19:51,560 Jawahir and Nick, 361 00:19:54,120 --> 00:19:56,880 you were very busy last night. 362 00:19:58,480 --> 00:20:00,880 -[Sophie] Oh, my God! -[all exclaiming] 363 00:20:00,960 --> 00:20:01,960 They had a rule break? 364 00:20:05,080 --> 00:20:07,520 [Lana] The question is, did you break the rules? 365 00:20:07,600 --> 00:20:11,800 Please pick up the packages to find out your fate. 366 00:20:15,720 --> 00:20:18,000 Oh, my God! Please. 367 00:20:18,960 --> 00:20:24,800 [Lana] Watches mean you have passed. Tickets home mean you have failed. 368 00:20:26,240 --> 00:20:28,640 [Jawahir] Oh, it's huge. Ooh, la la! 369 00:20:35,880 --> 00:20:37,800 [all cheering] 370 00:20:41,080 --> 00:20:43,960 -Banging! Come on! -They had the connection. 371 00:20:46,040 --> 00:20:49,480 [repeating] I got a watch! 372 00:20:49,560 --> 00:20:52,160 -[shrieks] -[glass shatters] 373 00:20:52,240 --> 00:20:53,560 [laughs] 374 00:20:53,640 --> 00:20:55,720 I got a watch! 375 00:20:55,800 --> 00:20:57,400 [shrieks] 376 00:20:57,480 --> 00:20:59,640 [all cheering] 377 00:21:00,600 --> 00:21:02,840 That's... That's crazy. 378 00:21:02,920 --> 00:21:08,320 Somebody now finally understands the importance of the prize fund. 379 00:21:08,400 --> 00:21:09,720 Thank you, Jawahir. 380 00:21:11,080 --> 00:21:12,080 Oh, my God! 381 00:21:12,160 --> 00:21:14,880 [Nick] Some of the stuff Jawahir was bringing to the table, 382 00:21:14,960 --> 00:21:17,400 that was really hard to resist. 383 00:21:18,160 --> 00:21:23,000 But I'm getting a watch from Lana because we played by the rules. 384 00:21:23,800 --> 00:21:28,320 Congratulations. You may move to the next stage of the retreat. 385 00:21:28,400 --> 00:21:31,760 -[all cheering] -Yeah! 386 00:21:33,440 --> 00:21:36,840 [Lana] Please use your time wisely. 387 00:21:37,720 --> 00:21:39,880 [Nick] ♪ I got a watch ♪ 388 00:21:39,960 --> 00:21:44,040 ♪ Now I'm watching for that green light Yeah ♪ 389 00:21:45,800 --> 00:21:51,760 ♪ I say, "Jawa, where are you?" You know I want to kiss you ♪ 390 00:21:55,480 --> 00:21:59,200 [Desiree] Okay, so with everyone strapped up and waiting to go green, 391 00:21:59,280 --> 00:22:01,680 all they need now is Lana's approval. 392 00:22:01,760 --> 00:22:03,800 [Nigel] How you feel about Brittan? 393 00:22:03,880 --> 00:22:07,920 If she would have waited just a couple more days and we got this. 394 00:22:08,000 --> 00:22:10,320 That green light, Nigel. 395 00:22:10,400 --> 00:22:13,320 [Desiree] Or in James and Nigel's case, someone to share it with. 396 00:22:13,400 --> 00:22:16,880 Brittan left me for a little physical fling 397 00:22:16,960 --> 00:22:20,680 instead of having a real connection. And, yeah. It's her loss. 398 00:22:23,160 --> 00:22:26,600 I reckon we take a shower with each other soon. That'd be cute. 399 00:22:27,160 --> 00:22:28,880 You going to try to get her back? 400 00:22:29,560 --> 00:22:33,400 I don't know. I just don't know how I could sit there and be like, 401 00:22:33,480 --> 00:22:36,400 "Even though you disrespected me in front of everybody..." 402 00:22:36,480 --> 00:22:38,040 I don't know how I could do it. 403 00:22:38,120 --> 00:22:40,720 I don't blame you, bro, you know, we're men. 404 00:22:40,800 --> 00:22:42,560 We have a lot of pride, you know. 405 00:22:42,640 --> 00:22:45,200 That's why I'm glad I'm not in the situation... 406 00:22:45,280 --> 00:22:47,320 -Thanks, Nigel. -...because anything... 407 00:22:47,400 --> 00:22:48,600 Thank you so much. 408 00:22:48,680 --> 00:22:52,200 You'll get through it though. Hopefully, this shit turns green for me. 409 00:22:52,280 --> 00:22:53,880 But for who... With who though? 410 00:22:53,960 --> 00:22:54,880 At this point... 411 00:22:54,960 --> 00:22:57,200 [both laughing] 412 00:22:57,280 --> 00:22:58,800 Don't leave me hanging. 413 00:23:04,360 --> 00:23:05,720 Ooh, la la! 414 00:23:05,800 --> 00:23:06,720 Hi. 415 00:23:06,800 --> 00:23:08,760 -How you doing? -I'm good. How are you? 416 00:23:08,840 --> 00:23:10,800 My little lobster. 417 00:23:10,880 --> 00:23:13,280 -I know. I like your hair. -Thank you, babe. 418 00:23:13,360 --> 00:23:16,560 I like how you're matching the earrings with... Oh, it's watermelons! 419 00:23:16,640 --> 00:23:19,200 -Yeah. You can eat... -My nuts feel like watermelons. 420 00:23:19,280 --> 00:23:24,400 This is the horniest I've been in my entire life. 421 00:23:26,560 --> 00:23:29,120 -It's getting really tough now. -Yeah. 422 00:23:29,200 --> 00:23:31,360 I'd love a kiss, honestly. 423 00:23:31,440 --> 00:23:33,600 But we should save that for the green light. 424 00:23:33,680 --> 00:23:37,800 If this thing doesn't go green soon, I don't know if I can wait much longer. 425 00:23:37,880 --> 00:23:40,600 You know what? Do the rules really matter? [laughs] 426 00:23:40,680 --> 00:23:42,240 I think the green light first. 427 00:23:43,720 --> 00:23:45,520 [Desiree] Stay firm, Flavia. 428 00:23:45,600 --> 00:23:48,240 Lana rewards those who do it the right way. 429 00:23:49,000 --> 00:23:53,040 Waking up in the morning, all I want to do is have sex with you. 430 00:23:53,120 --> 00:23:55,160 That's deffo not the right way. 431 00:23:58,000 --> 00:24:01,600 -Stop it. Stop! [shrieking] -Freezing, isn't it? 432 00:24:02,640 --> 00:24:07,160 I'm taking what I have in this retreat pretty seriously. 433 00:24:07,240 --> 00:24:11,640 And I'm hoping that Seb is on the same wavelength. 434 00:24:11,720 --> 00:24:16,600 You know, I feel like we're the best and strongest 435 00:24:16,680 --> 00:24:18,840 and I feel like we're a lot deeper. 436 00:24:21,440 --> 00:24:24,400 [Seb] Oh, my God! You're so fucking hot. 437 00:24:31,160 --> 00:24:32,600 Kayla is looking tasty. 438 00:24:32,680 --> 00:24:35,000 I'm getting a bit hot and bothered right now. 439 00:24:38,280 --> 00:24:42,400 [Desiree] Is it just me, or do these boys still have a long way to go 440 00:24:42,480 --> 00:24:44,360 if they want to get that green light? 441 00:24:45,880 --> 00:24:46,880 [Lana] Yes, Desiree. 442 00:24:46,960 --> 00:24:50,560 Despite the boys being given some motivation to commit emotionally, 443 00:24:50,640 --> 00:24:53,480 they're still letting their lust control their behavior. 444 00:24:53,560 --> 00:24:58,280 Therefore, I have organized a workshop to help them control their lustful urges 445 00:24:58,360 --> 00:25:00,920 so they can get to know the women in their lives 446 00:25:01,000 --> 00:25:03,160 on a deeper and more meaningful level. 447 00:25:03,680 --> 00:25:05,680 Let's go! 448 00:25:06,880 --> 00:25:09,480 {\an8}[Desiree] And who better to teach the boys this, 449 00:25:09,560 --> 00:25:12,800 {\an8}but our sexpert extraordinaire, Shan. 450 00:25:12,880 --> 00:25:16,320 [Shan] This workshop, this is an opportunity for the men to respect women, 451 00:25:16,400 --> 00:25:18,280 to stop and look at that person, 452 00:25:18,360 --> 00:25:22,720 {\an8}all of that person, instead of seeing them as an object for their own pleasure. 453 00:25:22,800 --> 00:25:25,120 {\an8}If they can do that, this is a massive step 454 00:25:25,200 --> 00:25:27,720 {\an8}towards having more deeper, meaningful connections. 455 00:25:27,800 --> 00:25:30,760 Today's workshop is called The Yoni Pooja. 456 00:25:30,840 --> 00:25:35,800 Yoni is a Sanskrit word that translates to vagina or vulva. 457 00:25:36,640 --> 00:25:38,520 [Seb] This sounds up my street. 458 00:25:38,600 --> 00:25:41,120 When I see a yoni, I know exactly how to tackle it. 459 00:25:41,200 --> 00:25:46,880 The second word is pooja, and pooja simply translates to worship. 460 00:25:46,960 --> 00:25:48,040 Yes! 461 00:25:48,120 --> 00:25:51,000 So we are here, in layman's terms, to worship the vagina. 462 00:25:51,080 --> 00:25:53,120 [all laughing] 463 00:25:53,280 --> 00:25:54,360 I do that all the time. 464 00:25:55,640 --> 00:25:59,480 So to teach this workshop, I brought along a few colorful friends. 465 00:25:59,560 --> 00:26:01,560 -What is this? -[all exclaiming] 466 00:26:01,640 --> 00:26:03,240 [exclaims] Has it got a mouth? 467 00:26:03,320 --> 00:26:05,160 These are your yonis. 468 00:26:05,240 --> 00:26:08,680 [Desiree] For the record, my vagina looks nothing like that. 469 00:26:08,760 --> 00:26:12,880 These puppets are specially designed for this group of men 470 00:26:12,960 --> 00:26:15,960 who need to understand that the yoni is a personality 471 00:26:16,040 --> 00:26:18,040 and each puppet is unique in its own way, 472 00:26:18,120 --> 00:26:20,680 just like each woman is unique in her own way. 473 00:26:20,760 --> 00:26:22,720 And I'll give you some time to connect. 474 00:26:24,600 --> 00:26:27,840 Never been with a ginger before, but it's kind of turning me on. 475 00:26:27,920 --> 00:26:29,560 [boys laughing] 476 00:26:30,480 --> 00:26:31,480 Says she's pregnant. 477 00:26:31,560 --> 00:26:33,920 [all laughing] 478 00:26:34,000 --> 00:26:35,800 Hey, baby! What's up with you? 479 00:26:36,640 --> 00:26:38,760 [Ethan] So let me introduce you to my yoni. 480 00:26:38,840 --> 00:26:41,000 {\an8}She loves it long, hard... 481 00:26:41,080 --> 00:26:43,040 {\an8}and she knows I can please her. 482 00:26:43,120 --> 00:26:46,880 [Desiree] I'm going to guess that that is not Shan's "I'm impressed" face. 483 00:26:46,960 --> 00:26:50,080 And I know who else won't be impressed. 484 00:26:50,160 --> 00:26:53,120 I hope they're not just fucking around with each other... 485 00:26:53,200 --> 00:26:54,040 [Sophie] No. 486 00:26:54,120 --> 00:26:56,000 ...saying stupid shit like they do all day. 487 00:26:57,120 --> 00:27:01,920 I just hope they learn how to talk to women and respect us. 488 00:27:02,000 --> 00:27:03,480 [Jawahir] Oh, I like that. 489 00:27:03,560 --> 00:27:07,800 I feel like, with Seb, he's never been a one-woman guy. 490 00:27:07,880 --> 00:27:12,400 So, I want him to just learn that like one is enough. 491 00:27:13,560 --> 00:27:15,360 Are you ready to party? 492 00:27:15,440 --> 00:27:17,680 -Oh, yeah! -Oh, yeah! 493 00:27:18,640 --> 00:27:22,920 Okay. So I want to remind you once again, what I brought you here for. 494 00:27:23,000 --> 00:27:26,440 You had an opportunity to respect and admire women as a whole. 495 00:27:27,760 --> 00:27:30,840 Do you think that you truly respected this workshop? 496 00:27:30,920 --> 00:27:32,360 Seb, we'll start with you. 497 00:27:33,280 --> 00:27:34,160 Nah. 498 00:27:34,640 --> 00:27:35,920 Definitely not. 499 00:27:36,000 --> 00:27:37,840 [Seb] Yeah, I feel a bit awkward. 500 00:27:38,560 --> 00:27:40,280 That was too far. I apologize. 501 00:27:40,360 --> 00:27:42,560 [Shan] But let me ask another question right now. 502 00:27:42,640 --> 00:27:43,840 Where are you from, James? 503 00:27:43,920 --> 00:27:45,000 Dallas, Texas. 214. 504 00:27:45,080 --> 00:27:46,120 You're wrong! 505 00:27:46,200 --> 00:27:47,280 Bro, what? 506 00:27:49,040 --> 00:27:50,640 You are from the yoni. 507 00:27:50,720 --> 00:27:51,880 What? 508 00:27:51,960 --> 00:27:54,200 [Shan] This is your first home. 509 00:27:54,280 --> 00:27:56,600 If it was not for the yoni, there would be no you. 510 00:27:56,680 --> 00:27:59,360 Every inch that you have, every hair on your body, 511 00:27:59,440 --> 00:28:03,720 every thought that you have, is only because a yoni was there for you. 512 00:28:04,960 --> 00:28:07,600 If these men can have respect for these puppets, 513 00:28:07,680 --> 00:28:09,320 they'll be able to translate that 514 00:28:09,400 --> 00:28:12,040 into respect and admiration for the women in their lives. 515 00:28:12,120 --> 00:28:14,920 I want you to honestly look at your yoni and tell her, 516 00:28:15,000 --> 00:28:18,240 in the past, have you truly respected and admired her? 517 00:28:19,840 --> 00:28:21,800 This workshop is a load of bollocks. 518 00:28:21,880 --> 00:28:24,240 What exactly is this going to teach me? 519 00:28:25,000 --> 00:28:28,600 All I want to do is go and appreciate Brittan's yoni. 520 00:28:29,240 --> 00:28:30,120 [Shan] Creed? 521 00:28:31,480 --> 00:28:33,880 I've always used the yoni for myself 522 00:28:33,960 --> 00:28:38,360 without taking the yoni's owner into consideration. 523 00:28:43,440 --> 00:28:45,920 I'm sorry, boo. I really am, for not respecting you. 524 00:28:46,000 --> 00:28:48,800 I just loved the chase. It was like a drug. 525 00:28:48,880 --> 00:28:51,640 Feels like a trophy, to sleep with a lot of females 526 00:28:51,720 --> 00:28:53,560 and I always mess up a good thing. 527 00:28:54,800 --> 00:28:56,080 [Nick] All right, yoni. 528 00:28:56,160 --> 00:28:59,160 I've only really run to you when I'm bored 529 00:28:59,240 --> 00:29:03,080 and all of a sudden I hit about a three-month period with anyone, 530 00:29:03,160 --> 00:29:05,400 it seems like things should get more intense. 531 00:29:06,000 --> 00:29:09,280 I'm like... [vocalizes] Like, "I'm good, I'm going to go that way." 532 00:29:10,040 --> 00:29:12,040 [Seb] Wasn't putting a face to the yoni, 533 00:29:12,120 --> 00:29:15,840 so it was almost like a fear for me to be respectful to it 534 00:29:15,920 --> 00:29:19,720 because I knew that it wouldn't be long before I'm with other yonis. 535 00:29:19,800 --> 00:29:25,080 Oh. It puts out a sick feeling in me. I don't want to do that again. 536 00:29:28,880 --> 00:29:31,800 All right, Ethan. Ethan. 537 00:29:33,440 --> 00:29:34,280 Fuck! 538 00:29:34,360 --> 00:29:35,800 Um... 539 00:29:38,960 --> 00:29:40,880 Fuck! I don't even know what to say to it. 540 00:29:40,960 --> 00:29:44,080 [Desiree] Looks like someone wasn't paying attention in class. 541 00:29:44,160 --> 00:29:45,040 Yeah. 542 00:29:45,600 --> 00:29:47,080 [Shan] All right, James. 543 00:29:47,160 --> 00:29:50,960 [James] So, I bounced around from woman to woman 544 00:29:51,040 --> 00:29:53,600 and I was very happy 545 00:29:53,680 --> 00:29:59,000 that I was able to please multiple different yonis at the same time. 546 00:29:59,080 --> 00:30:00,800 When I came to this retreat, 547 00:30:00,880 --> 00:30:03,400 I came in here and I saw five women and I was like, 548 00:30:04,480 --> 00:30:07,840 "Beautiful women, beautiful yonis. Let's get busy." 549 00:30:08,520 --> 00:30:10,320 So I would like to apologize 550 00:30:11,400 --> 00:30:14,400 for treating you like a game. 551 00:30:15,600 --> 00:30:18,720 On the outside world, I moved from yoni to yoni often. 552 00:30:18,800 --> 00:30:21,240 And I'd never see you again. Not nice at all. 553 00:30:21,320 --> 00:30:23,400 I messed up I admit it, I'm sorry. 554 00:30:25,280 --> 00:30:29,640 So, I want to encourage you to make a pledge to all yonis. 555 00:30:31,600 --> 00:30:34,920 I pledge to respect Flavia. 556 00:30:35,000 --> 00:30:37,480 I promise to be myself and open 557 00:30:37,560 --> 00:30:42,800 and willing to feel like I can be who I want to be without feeling 558 00:30:42,880 --> 00:30:46,360 like someone else is going to close me off to the world. 559 00:30:47,400 --> 00:30:49,240 [Nigel] Yoni, you have so much power. 560 00:30:49,320 --> 00:30:51,800 I want to treat you with respect, love, 561 00:30:51,880 --> 00:30:54,160 and just know that I'll be kind next time. 562 00:30:55,040 --> 00:30:58,280 I pledge to Jawa to move forward with an open mind 563 00:30:58,360 --> 00:31:01,800 and I'm going to make a better, conscientious effort 564 00:31:01,880 --> 00:31:05,320 to give you that priority and that respect you deserve. 565 00:31:06,400 --> 00:31:08,520 Past me would have loved to run away, 566 00:31:08,600 --> 00:31:11,560 but I do know that Jawa has a spot in my heart 567 00:31:11,640 --> 00:31:14,200 that no one has ever even come close to. 568 00:31:17,720 --> 00:31:18,560 [Shan] Ethan. 569 00:31:19,120 --> 00:31:21,400 I want to pledge to you, critter, 570 00:31:21,480 --> 00:31:24,320 to you kind of have that special time with me. 571 00:31:24,400 --> 00:31:26,280 [Shan] Thank you for sharing that. 572 00:31:27,880 --> 00:31:30,440 [Seb] Obviously, I found Kayla now and it's... 573 00:31:30,520 --> 00:31:33,960 I want to be respectful to her but we have had sex, so no. 574 00:31:34,040 --> 00:31:35,600 You have had sex? 575 00:31:35,680 --> 00:31:36,760 We have now, yeah. 576 00:31:36,840 --> 00:31:39,800 [Desiree] Don't worry, Shan. He got fined for that illegal yoni time. 577 00:31:39,880 --> 00:31:41,680 -Okay. -It made me like her more. 578 00:31:41,760 --> 00:31:44,600 Don't know if it's helped my being horny or that, yeah. 579 00:31:44,680 --> 00:31:47,920 I still feel horny all the time, but just to her. 580 00:31:48,000 --> 00:31:51,920 I don't feel it with any other girl, I haven't had that in the outside world. 581 00:31:52,000 --> 00:31:55,320 This is the first time I've actually felt like this is right. 582 00:32:00,000 --> 00:32:03,280 I pledge to be kind to her and respect her. 583 00:32:03,360 --> 00:32:06,000 I'm looking forward to what's next with her. 584 00:32:07,680 --> 00:32:10,560 After I slept with Kayla, I actually wanted her to know 585 00:32:10,640 --> 00:32:13,520 that I slept with her because I have genuine feelings for her. 586 00:32:13,600 --> 00:32:15,680 I think I maybe need to tell her this 587 00:32:15,760 --> 00:32:19,000 in case she doesn't already know because I haven't told her. 588 00:32:19,520 --> 00:32:20,360 [Shan] James? 589 00:32:20,440 --> 00:32:21,720 [James] Um... 590 00:32:21,800 --> 00:32:24,560 I pledge to Brittan 591 00:32:24,640 --> 00:32:31,560 that I will value and respect your opinion 592 00:32:31,640 --> 00:32:33,000 and I will embrace it. 593 00:32:34,120 --> 00:32:36,160 [James] Brittan wanted to be heard. 594 00:32:36,240 --> 00:32:40,080 I guess I muted her opinion and I tried to make it about myself. 595 00:32:40,160 --> 00:32:43,600 Every yoni has an owner and the owner has a voice too. 596 00:32:43,680 --> 00:32:44,560 Yes. 597 00:32:44,640 --> 00:32:48,080 And I didn't give Brittan a chance to voice their opinion 598 00:32:48,600 --> 00:32:49,720 until it was too late. 599 00:32:52,640 --> 00:32:55,520 I really want to apologize to Brittan for my behavior 600 00:32:55,600 --> 00:32:58,320 and come clean with everything that I did wrong. 601 00:32:58,400 --> 00:33:00,720 I hope it's not just a little too late. 602 00:33:01,560 --> 00:33:02,480 A little too late. 603 00:33:02,560 --> 00:33:07,160 [Desiree] Sound the sirens because we've got a Battle of Brittan on our hands. 604 00:33:07,720 --> 00:33:11,800 I would love if we could finish this off with a yoni chant. One, two, three! 605 00:33:11,880 --> 00:33:13,320 [all] Yoni! 606 00:33:19,560 --> 00:33:20,920 [Desiree] Great work, Shan. 607 00:33:21,000 --> 00:33:25,000 These boys have finally learned some R-E-S-P-E-C-T. 608 00:33:25,080 --> 00:33:29,480 Time to find out what this will all mean for the one and yonis. 609 00:33:29,560 --> 00:33:31,160 I've never had a girlfriend. 610 00:33:31,240 --> 00:33:32,200 -Really? -Yeah. 611 00:33:32,280 --> 00:33:34,440 You never dated a girl? 612 00:33:34,520 --> 00:33:37,640 But now, I'm starting to think about the future. 613 00:33:37,720 --> 00:33:40,400 Just here, in our little bubble. 614 00:33:40,480 --> 00:33:42,240 You are very sweet. 615 00:33:44,800 --> 00:33:47,080 You look good. 616 00:33:47,800 --> 00:33:50,480 With you the connection is really something strong 617 00:33:50,560 --> 00:33:52,720 and I want to open up my soul to you. 618 00:33:53,560 --> 00:33:55,560 Oh, that's so sweet. Oh, my God! 619 00:33:58,400 --> 00:34:00,160 [Desiree] That's it, Private James. 620 00:34:00,240 --> 00:34:05,480 Scrub yourself spic and span, then go in for Brittan, all guns blazing. 621 00:34:06,920 --> 00:34:09,320 [Ethan] I think we should go for a little chat. 622 00:34:09,400 --> 00:34:11,280 -You know it's... -We could use a chat. 623 00:34:11,360 --> 00:34:12,720 -A little catch up. -Yeah. 624 00:34:12,800 --> 00:34:16,480 [Desiree] What's this? A preemptive strike from Officer Ethan 625 00:34:16,560 --> 00:34:18,159 in the Battle of Brittan. 626 00:34:18,679 --> 00:34:20,800 So, who do you think is going to be 627 00:34:20,880 --> 00:34:23,760 the first person for the lights to go green? 628 00:34:23,840 --> 00:34:26,480 I think it could go any direction, really. 629 00:34:28,239 --> 00:34:32,679 I've got absolutely no doubt in my mind that we are going to get this green light. 630 00:34:32,760 --> 00:34:35,000 [Desiree] I know I'm not so sure. 631 00:34:36,080 --> 00:34:38,239 I mean, I'd like it to be us to be honest. 632 00:34:38,320 --> 00:34:40,520 Seeing you this morning, you looked like fire. 633 00:34:40,600 --> 00:34:42,840 -Thank you. -You looked fire, I swear. 634 00:34:42,920 --> 00:34:46,080 I am so curious what went on in that workshop. 635 00:34:46,159 --> 00:34:49,120 We were basically talking about a thing called a yoni. 636 00:34:49,199 --> 00:34:50,239 Yes. 637 00:34:50,320 --> 00:34:54,239 And it represents a vagina, basically. 638 00:34:54,320 --> 00:34:55,199 Okay. 639 00:34:57,639 --> 00:34:59,000 Yeah, I mean... 640 00:34:59,080 --> 00:35:00,480 Um... 641 00:35:00,560 --> 00:35:04,720 Oh, God. Why didn't I take the workshop seriously? 642 00:35:04,800 --> 00:35:08,240 A vagina is... There's more to it than just sex, you know what I mean? 643 00:35:08,320 --> 00:35:10,240 It's a whole person, basically. 644 00:35:10,320 --> 00:35:11,200 Yeah. 645 00:35:12,320 --> 00:35:15,640 [Desiree] Yeah, you weren't listening at all, were are you, Ethan? 646 00:35:15,720 --> 00:35:18,400 Um, you look amazing by the way. 647 00:35:19,600 --> 00:35:21,480 Literally, so fit. 648 00:35:22,240 --> 00:35:25,920 {\an8}I was really hoping to hear more about what he learned in the workshop. 649 00:35:26,000 --> 00:35:28,320 {\an8}I was expecting something spectacular. 650 00:35:28,400 --> 00:35:32,400 Vaginas are part of the woman's body. Yes. 651 00:35:35,360 --> 00:35:36,480 Whoo. 652 00:35:44,760 --> 00:35:45,720 How was your day? 653 00:35:45,800 --> 00:35:47,720 The workshop was actually really good. 654 00:35:47,800 --> 00:35:52,400 To me, a yoni was just something to make me feel better. 655 00:35:52,480 --> 00:35:55,360 What I learned was, treat it with respect 656 00:35:55,440 --> 00:35:58,120 because that yoni is you. 657 00:35:58,200 --> 00:36:00,760 Not just something for my own pleasure. 658 00:36:00,840 --> 00:36:01,680 Yeah. 659 00:36:02,320 --> 00:36:05,000 [Seb] This is a really scary feeling for me 660 00:36:05,080 --> 00:36:08,000 because I struggle to really get my feelings out, 661 00:36:08,080 --> 00:36:09,560 but in front of Kayla, 662 00:36:09,640 --> 00:36:12,720 I'm so excited to tell her exactly how much she means to me. 663 00:36:13,640 --> 00:36:15,560 Obviously, we had that shower moment, 664 00:36:16,320 --> 00:36:19,560 but I prefer to actually get to know you more emotionally. 665 00:36:19,640 --> 00:36:20,560 Yeah. 666 00:36:20,640 --> 00:36:24,160 And the simple things like getting to go to bed together and cuddling. 667 00:36:24,240 --> 00:36:29,080 To me, that's more exciting than going off into the shower and having sex. 668 00:36:29,160 --> 00:36:31,680 You make me so happy. 669 00:36:32,960 --> 00:36:33,960 What? 670 00:36:34,040 --> 00:36:37,240 To me, that's a big learning process. 671 00:36:37,320 --> 00:36:40,840 I love how honest, open and vulnerable Seb is with me in this moment. 672 00:36:40,920 --> 00:36:44,080 It shows so much progression and growth. 673 00:36:44,160 --> 00:36:47,240 I get this whole other side of him. 674 00:36:47,320 --> 00:36:49,000 Where did this man come from? 675 00:36:49,080 --> 00:36:53,160 [Desiree] I can answer that. A yoni! See, I was listening. 676 00:36:53,240 --> 00:36:58,280 I haven't felt how I feel for you about someone since I was 16 years old. 677 00:36:59,040 --> 00:37:01,160 Yeah, it's only getting deeper and deeper 678 00:37:01,240 --> 00:37:04,200 and I hope it just doesn't scare you away. 679 00:37:05,000 --> 00:37:05,960 100% not. 680 00:37:09,000 --> 00:37:11,880 I felt a genuine connection with you for so long. 681 00:37:11,960 --> 00:37:13,520 [squeals softly] 682 00:37:14,160 --> 00:37:15,560 It's the best I've felt. 683 00:37:16,160 --> 00:37:17,640 Oh... 684 00:37:18,840 --> 00:37:22,080 [Seb] My parents told me, "You'll know when it's the right one." 685 00:37:22,160 --> 00:37:24,320 She's the first that's made me feel like this. 686 00:37:24,400 --> 00:37:26,760 I never in a million years would have thought 687 00:37:26,840 --> 00:37:30,440 the person that would change me, is in LA. 688 00:37:30,520 --> 00:37:34,080 What the hell? I was going out on a Saturday in Edinburgh, I'd be like, 689 00:37:34,160 --> 00:37:36,560 "Where is she? Where's my one?" 690 00:37:38,120 --> 00:37:42,720 This has opened my eyes to such a bright future. 691 00:37:42,800 --> 00:37:44,000 Oh... 692 00:37:46,840 --> 00:37:48,240 [chimes] 693 00:37:49,640 --> 00:37:50,920 [squeals] 694 00:37:54,200 --> 00:37:57,280 We got the green light! Ah! 695 00:38:07,720 --> 00:38:08,560 Still good. 696 00:38:09,080 --> 00:38:14,000 [Desiree] So the moral of the story is treat the yoni right, get a green light. 697 00:38:14,080 --> 00:38:17,240 [Seb] I am so proud that I've completely opened up to Kayla. 698 00:38:17,320 --> 00:38:19,720 It feels like there's something going on in there. 699 00:38:20,360 --> 00:38:21,720 Kayla's got my heart. 700 00:38:21,800 --> 00:38:23,440 [chuckles] 701 00:38:25,800 --> 00:38:30,960 So what do you think we need to do to make these watches go green? 702 00:38:31,560 --> 00:38:33,080 [Desiree] I'd say, connection? 703 00:38:35,880 --> 00:38:37,360 But you're out of time. 704 00:38:37,440 --> 00:38:40,160 The opposition is already making their advance. 705 00:38:43,480 --> 00:38:44,400 Yo. 706 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 -How are you guys? -Hello. 707 00:38:47,080 --> 00:38:49,240 -[Ethan] Not too bad thanks, you? -Good. 708 00:38:49,320 --> 00:38:50,280 Good. 709 00:38:50,760 --> 00:38:52,880 Do you mind if I talk to her for a second? 710 00:38:52,960 --> 00:38:54,240 -I do not. -Appreciate it. 711 00:38:54,320 --> 00:38:56,520 -Cheers to that. Thank you. -Cheers. Nice one. 712 00:38:56,600 --> 00:38:59,040 If James wants to talk to Brittan, then go for it. 713 00:38:59,120 --> 00:39:02,600 She won't fall for his nice guy act. She's smarter than that. 714 00:39:02,680 --> 00:39:03,880 Ah... 715 00:39:05,720 --> 00:39:10,680 -I want to say something to you. Okay? -Okay. 716 00:39:12,000 --> 00:39:18,200 So the workshop was giving me time to reflect on 717 00:39:18,280 --> 00:39:23,080 what we had prior to the arrival of Ethan, you know? 718 00:39:23,160 --> 00:39:26,320 Where I believe I messed up is, 719 00:39:26,400 --> 00:39:28,080 I put the needs of Lana 720 00:39:28,160 --> 00:39:30,680 -and the retreat before the needs of us. -Mmm-hmm. 721 00:39:30,760 --> 00:39:34,600 I was so rigid on the rule break situation and not losing us money. 722 00:39:34,680 --> 00:39:37,080 I was super strict and super hard 723 00:39:37,160 --> 00:39:39,360 on the fact that we need to follow the rules. 724 00:39:40,640 --> 00:39:43,680 But I didn't ask you if that was okay with you. 725 00:39:43,760 --> 00:39:45,520 And I kind of just gave the front up, 726 00:39:45,600 --> 00:39:48,160 -"We're going to do this and that's it." -Mmm-hmm. 727 00:39:48,240 --> 00:39:51,280 And I should not have done that. I should not have done that. 728 00:39:55,720 --> 00:39:57,360 I think you're pretty spot-on. 729 00:39:57,440 --> 00:40:00,400 I just felt like you were breezing along this process, 730 00:40:00,480 --> 00:40:02,760 and then I was like struggling so much. 731 00:40:02,840 --> 00:40:06,200 And not getting anything physical from you I thought was the issue, 732 00:40:06,280 --> 00:40:08,480 but looking back, the bigger picture, 733 00:40:08,560 --> 00:40:11,240 I was thinking like, "He's just making decisions for me," 734 00:40:11,320 --> 00:40:12,720 and I did not like that. 735 00:40:14,480 --> 00:40:18,040 So I want to apologize to you. 736 00:40:19,240 --> 00:40:23,800 I should have valued your opinion and listened to what you had to say. 737 00:40:24,520 --> 00:40:28,960 [Desiree] James! Way to show love and respect to the yoni. 738 00:40:29,480 --> 00:40:33,080 This is exactly what I wanted and needed to hear from him. 739 00:40:33,160 --> 00:40:37,320 I really value you coming and communicating that with me tonight. 740 00:40:37,880 --> 00:40:40,920 I definitely realized that, you know, I'm not perfect, 741 00:40:41,000 --> 00:40:43,920 but I gotta try to be better every day. Especially for you. 742 00:40:47,120 --> 00:40:49,360 -Hmm. -That brings up a question. 743 00:40:49,920 --> 00:40:51,480 Um... 744 00:40:51,560 --> 00:40:53,320 Who are you sleeping with tonight? 745 00:40:53,400 --> 00:40:57,640 [Desiree] Something tells me Private James thinks he's on the verge of victory. 746 00:40:59,400 --> 00:41:01,640 -I know who I want sleep with tonight. -Hmm. 747 00:41:05,480 --> 00:41:07,600 I want to sleep next to you. 748 00:41:07,680 --> 00:41:09,000 Whoo! 749 00:41:11,800 --> 00:41:12,840 Come here, girl. 750 00:41:12,920 --> 00:41:14,240 [Brittan squeals, giggles] 751 00:41:16,240 --> 00:41:17,840 Oh, my gosh. Goodness gracious. 752 00:41:17,920 --> 00:41:21,360 [Brittan] I'm looking forward to sharing a bed with James tonight, 753 00:41:21,440 --> 00:41:24,480 but I'm not looking forward to Ethan finding out. 754 00:41:37,400 --> 00:41:40,760 Oh, my fucking God, yeah! 755 00:41:44,440 --> 00:41:47,160 [Ethan] James has showed loads of interest in Brittan, 756 00:41:47,240 --> 00:41:49,960 but there's only going to be one winner and that's me. 757 00:41:50,040 --> 00:41:51,920 [Desiree] Um, who's gonna tell him? 758 00:41:57,760 --> 00:41:58,720 Brittan. 759 00:42:00,880 --> 00:42:02,880 -[Jawahir] What? -[all exclaiming] 760 00:42:02,960 --> 00:42:04,360 Oh, my God! 761 00:42:04,440 --> 00:42:05,640 What's going on, Brittan? 762 00:42:05,720 --> 00:42:07,040 What? 763 00:42:07,880 --> 00:42:09,480 [Flavia] This is fire! 764 00:42:11,160 --> 00:42:12,720 Does Ethan know? 765 00:42:13,880 --> 00:42:15,640 Ethan doesn't know? 766 00:42:15,720 --> 00:42:19,120 This is some drama, and I know it might make me a bad person, 767 00:42:19,200 --> 00:42:21,520 but I really want to see the look on his face. 768 00:42:21,600 --> 00:42:23,520 I'm so scared for him to walk in. 769 00:42:33,120 --> 00:42:34,000 Oh, shit! 770 00:42:34,080 --> 00:42:36,000 Got a new sleeping partner, have I? 771 00:42:36,800 --> 00:42:39,000 Why is Brittan in bed with James? 772 00:42:39,080 --> 00:42:41,760 That's so sly. I'm absolutely fuming. 773 00:42:42,840 --> 00:42:45,240 [James] Whew! That's tough. 774 00:42:45,320 --> 00:42:49,160 Sorry, Ethan, but Brittan and I are here to stay. 775 00:42:50,640 --> 00:42:52,200 [Ethan] It's muggy, innit? 776 00:42:53,760 --> 00:42:54,880 Fuck 'em. 777 00:42:59,720 --> 00:43:02,360 [Dominique] Sophie and Ethan sharing a bed together 778 00:43:02,440 --> 00:43:05,720 is basically just Dump-ville: population two. 779 00:43:08,720 --> 00:43:12,160 [Desiree] Don't worry, guys. Lana's got your back. 780 00:43:12,720 --> 00:43:15,600 [Lana] Prepare for new arrivals. 781 00:43:15,680 --> 00:43:17,080 [all screaming] 782 00:43:17,160 --> 00:43:19,000 I'm already fucking ready. 783 00:43:19,080 --> 00:43:22,160 This is going to stir up some shit. 784 00:43:22,680 --> 00:43:24,520 Oh, shit! 785 00:43:24,600 --> 00:43:28,960 Somebody call 911 because the retreat is about to be on fire. 786 00:43:30,240 --> 00:43:32,240 [theme music playing] 59617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.